You are on page 1of 68

KITCHEN TOOLS

7 Electric Oven with Grill SGB 1380 B2

Electric Oven with Grill Elektrina penica


CY
Operating instructions Upute za upotrebu

R Cuptor automat pentru


grill i copt
Instruciuni de utilizare

Grill- und Backautomat


CY
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SGB 1380 B2-02/11-V2
IAN: 63914/63915

CV_63914_SGB1380B2_LB7.indd 1-3 05.04.2011 16:06:16 Uhr


SGB 1380 B2

3
4
5

8 9

CV_63914_SGB1380B2_LB7.indd 4-6 05.04.2011 16:06:18 Uhr


IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 1

CONTENT PAGE
Safety information 2
Intended use 3
Items supplied 3
Setup 3
Description 4
Preparation for use 4
Switching off and transportation 5
Switching off .....................................................................................................................................5
Transporting ......................................................................................................................................5
Operation 5
Grilling and baking ..........................................................................................................................5
Grilling and baking with circulating air .........................................................................................6
Tips for preparation and recipes 6
Muffins...............................................................................................................................................6
Hawaii toast ......................................................................................................................................7
Baking deep-frozen pizza ...............................................................................................................7
Biscuits ...............................................................................................................................................7
Rolls....................................................................................................................................................7
Meringue...........................................................................................................................................8
Changing the bulb 8
Cleaning 8
Technical data 9
Troubleshooting 9
Disposal 10
Warranty & Service 11
Importer 11

Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.

-1-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 2

Electric Oven with Grill When the appliance is in use ensure that there
are no easily inflammable materials close to it
(e.g. dishcloths, oven cloths, etc.).
Safety information NEVER dry out textiles or other objects on or
above the appliance.
This would increase the risk of fire!
Important! Danger! NEVER touch the heating rods or the viewing
Do not leave the appliance unattended when window when the appliance is in use, or before
it is in use. it has cooled down completely. Do not reach in
This appliance is not intended for use by indivi- to the cooking area when the appliance is in
duals (including children) with restricted physical, use. Wait until the appliance has cooled down.
physiological or intellectual abilities or defi- Otherwise, you could be burnt.
ciences in experience and/or knowledge un-
less they are supervised by a person responsi- As the housing and the viewing window in the
ble for their safety or receive from this person glass door become very hot during use, you
instruction in how the appliance is to be used. must use an oven cloth or something similar to
Children should be supervised in order to make open the oven flap. Otherwise, you could be
sure that they do not play with the device. burnt.
You may not open the housing of the appliance
or carry out any repairs. Should you do so, the After use, allow the appliance to cool down
safety concept of the device may be compro- completely before transporting it.
mised and the warranty becomes void. Arrange NEVER grasp the appliance, power cable or
for defects on the appliance to be repaired power plug with wet hands. There is the risk
only by the dealer or authorised specialists. of receiving an electric shock.
Arrange for defective power plugs and/or cables To disconnect, always pull out the plug itself
to be replaced at once by qualified technicians out of the power socket, do not pull the power
or our Customer Service Department. cable.
Ensure that fluids cannot permeate into the housing Do not fold or crush the power cable.
of the appliance. Do not expose the appliance Lay the power cable in such a way that no one
to humidity and do not use it outdoors. Additio- can tread on or trip over it.
nally, DO NOT place fluid-filled receptacles Do not use extension cables.
such as flower vases on the appliance. This If you do not intend to use the appliance for an
would increase the risk of fire and of receiving extended period, you must disconnect it from
an electric shock! Should liquids permeate into the power source. The appliance is completely
the housing, unplug the appliance immediately free of electrical power only when you unplug
and arrange for it to be repaired by a qualified it.
technician. Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.

-2-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 3

Setup
Clarification of the safety warnings
In the operating instructions there are the following Place the appliance on a firm, level and heat-resis-
categories of safety warning: tant surface. Ensure there is sufficient ventilation
around the appliance.
Danger!
A warning with the word DANGER refers to possible Risk of fire!
personal physical damage. The distance between the appliance rear side and
the wall should be at least 10 cm, with at least a
Important! clear 10 cm above the appliance and 5 cm to each
A warning with the word CAUTION refers to possible side. For this reason the appliance may not be used,
property or environmental damage. for example, in cupboards or similar. Should it be so
used, there is likely to be insufficient ventilation for
These warnings contain specific indications for the appliance, increasing both the risk of fire or of it
the economic use of the appliance. being damaged.

Risk of fire!
Intended use Ensure the appliance is placed on a firm, level and
heat-resistant surface. Failure to do so increases the
The Oven with Grill automat is intended for the heating, risk of fire or of it being damaged. The area under
cooking and grilling of food. It is intended exclusively the base of the appliance could become discolou-
for these purposes and may only be used for them. red and damaged. Additionally, if placed on a soft
The user is also required to pay heed to all of the in- upper surface, the appliance could cause perma-
formation in these operating instructions, especially nent damage to it due to pressure indentations.
the safety instructions. All other uses are deemed to
be improper and may result in property damage Risk of electric shock!
or even in personal injury. Komperna GmbH ac- Do not place the appliance immediately adjacent
cepts no liability for damage caused by improper to sources of water, e.g. sinks or basins, or in damp
use of the appliance. cellar areas. Otherwise, there is a risk of receiving
an electric shock.

Items supplied Do NOT support yourself on the glass door.


Do NOT place objects on the glass door. This
The package contains would cause damage to the hinges.
Electric Oven with Grill
a roasting grill
a baking tray
a handle for the roasting grills/baking tray
operating instructions

-3-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 4

Description Before using the appliance for the first time, it


and all of the accessories must be cleaned free
The Oven with Grill automat is intended for the heating, of possible packaging residues. Clean the ac-
cooking and grilling of food. The air circulation system cessories with a handwarm and mild detergent
provides for an equable and rapid distribution of solution and then dry them ab.
heat in the appliance. Wipe the appliance housing with a cloth lightly
moistened with water and then dry it carefully.
Operating Elements When the appliance is completely dry inside
1 Control lamp (Power) and out, insert the plug into a suitable power
Glows during operation socket (220 - 240 V~/50 Hz).
2 Temperature regulator Now switch the appliance on, without the ac-
Stepless adjustment of the temperature from cessories and without foodstuffs. Leave the ap-
100 C to 230 C pliance door completely open.
3 Function switch for Select the setting 230 C with the temperature
OFF, regulator 2. Place the function switch 3 to
Upper heat, upper and lower heat.
Lower heat, Place the time switch 5 at 15 minutes.
Upper and lower heat
4 Rocker switch for air circulation The appliance allows itself to be switched on
5 Timer switch with the time switch 5. As soon as the time
Adjustment of the required baking/grilling time switch 5 is set the control lamp 1 glows.
from 0 60 min.
6 Glass door with handle As the heating elements are lightly greased, a
7 Roasting grill slight smell may occur when first putting them
8 Baking tray into operation. This is harmless and stops after
9 Handle for roasting grill/baking tray a short time. Open a window and provide for
sufficient ventilation.

Preparation for use When the appliance has switched itself off auto-
matically, place the function switch 3 to OFF .
Take the electrical Oven with Grill and all ac- Remove the plug from the power socket and wait
cessories from the packaging. until the appliance has cooled itself down.
Then clean the grill and baking area with a
Risk of crush injuries! cloth lightly moistened with water and then
When opening and closing the door, do not place dry it carefully.
your fingers/hand between the door hinges. They
could be crushed.

-4-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 5

Switching off and transportation If you wish to prepare food on the roasting grill
7 that drips excessively, then slide the baking
tray 8 into the bottom rail. By doing this, drip-
Switching off ping fat for example will be caught and the ap-
Place the function switch 3 and the time switch 5 pliance is then easier to clean.
at OFF. Unplug the power plug from the socket.
The most uniform baking results are obtained
Transporting when the baking tray 8 resp. the roasting grill 7
If you wish to transport the appliance, first allow are placed on the central runner and the air
it to cool down. circulation is switched on.
Remove the plug from the power socket.
Wrap the power cable around the retaining Close the glass door 6 before starting the
hooks on the rear of the appliance. grill or baking process.

If you are cooking especially fatty foodstuffs,


Operation an increased smoke development can occur.
In this case, do not close the glass door 6
completely, instead, allow it to be slightly open:
Grilling and baking If you carefully push the door to, it comes into
Remove the roasting grill 7 and baking tray 8 this position shortly before closing.
from the appliance. If required, cover these
with baking paper resp. smear the baking tray Adjust the time switch 5 to the required grilling
8 with butter or oil. or baking time.
Allow the appliance to heat up for ca. 10 minutes
(dependant on the setting) to the required tem- The maximum grilling or baking time is 60 minutes.
perature:
- Select the required temperature with the tem- If the cooking time for the foodstuff amounts to
perature regulator 2. less than 25 minutes, first of all place the time
For grilling, you must always select the highest switch 5 at 60 minutes and then turn it back
temperature setting (230 C). to the required grilling or baking time.
- Then, select with the function switch 3 either
upper heat (e.g. for toppings), lower heat The control lamp 1 indicates that your Oven with
(e.g. for cakes) or upper and lower heat (e.g. Grill is switched on. The switch of the time switch 5
for Pizza). If you want to grill, always select now rotates itself anti-clockwise towards OFF.
the setting upper heat with the function switch 3.
- With the time switch 5 set the pre-heat time When your Oven with Grill has reached the set
(ca. 10 minutes). temperature, the heating elements switch them-
- Close the glass door 6. selves off at intervals, to ensure that the tempe-
When the warm-up period is finished, place rature is maintained.
the foodstuffs on the roasting grill 7 resp. the
baking tray 8 and slide it in on one of the run-
ners. Ensure that there is sufficient space between
the foodstuffs and the inner walls/heating ele-
ments of the appliance.

-5-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 6

The appliance switches itself off automatically Grilling and baking with circulating air
on completion of the programmed time. If you As a general rule, if you are baking or grilling with
wish to switch the appliance off prematurely, air circulation vou can dispense with a pre-heating
turn the time switch 5 back to OFF. Place the of the cooking space. The cooking and browning
function switch 3 at the position OFF and re- results are more even with the use of circulating air.
move the plug from the power socket.
Take note of the instructions given in the recipes
You will hear a signal sound and the control lamp 1 when using air circulation.
extinguishes.
Press the rocker switch 4 for air circulation
After the appliance has switched itself off, the until it engages in position "-".
time switch 5 can continue to run for a short
period. The aerator in the grill and baking space starts to
rotate.
To remove the roasting grill 7 resp. baking tray The methods of operation are then the same as for
8, ALWAYS use the provided handle 9. To lift grilling and baking without air circulation.
the roasting grill 7 out, you must engage the
small hook of the handle 9 in the grill from above.
To lift the baking tray 8 out of the appliance, Tips for preparation and recipes
the large hooks of the handle 9 must engage
with the front edge of the baking tray 8. In this chapter we provide you with various examples
for the preparation of foods. These examples are re-
commendations. The preparation periods can vary.

Take note of the preparation details given on


the packaging of the foodstuff .

Muffins
Ingredients for four people:
1 Cup of flour
1 Teaspoon of baking powder
1 Egg
1 Tablespoon of melted butter
1 Cup of milk
After grilling or baking, place the function 3 Tablespoons of sugar
switch 3 in the position OFF. Remove the plug Salt
from the power socket. Allow the appliance to for variations, additionally nuts, chopped
cool down before cleaning it or switching it bananas or chocolate flakes
back on.

-6-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 7

Preparation: Biscuits
Mix together in a bowl, slowly and one after Ingredients:
the other, the flour, baking powder, egg, milk, 125 g butter
salt and sugar. 125 g sugar
Melt the butter in a pan and mix it into the pastry. 1 Packet of vanilla sugar
Subject to taste, blend in the nuts, chocolate 1 Pinch of salt
flakes or chopped bananas. 1 Egg
Place the mixture into typical muffin moulds 1 Egg white
and bake at 200 C with upper heat and air 250 g Plain flour
circulation for about 15 minutes. 1 Teaspoon of baking powder
Scraped peel of half a lemon
Hawaii toast
Ingredients for 4 toasts: Preparation:
4 Slices of toast Beat the butter until foamy.
12 Tablespoons of remoulade Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and
120 g cooked ham the eggs.
1/2 Tin of pineapples Mix together the flour, baking powder and
4 Slices of cheese for melting salt, then blend them into the mixture with a
Curry mixing spoon.
Allow the pastry to stand for ca. 10 minutes.
Preparation: Bring the pastry into the desired shape, e.g.
Toast the toast slices. with the assistance of a mincer, biscuit shaper
Spread the remoulade thinly over the toasts or a shaping bag with nozzle.
and lay the slices of cooked ham on them. Place the biscuits onto the baking tray 8, this
Lay one slice of pineapple on each of the being first covered with baking paper.
garnished toasts. Spice with curry. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180 C
Then place a slice of cheese over each of the for ca. 1015 minutes until golden brown.
pineapple slices.
Lay the Hawaiian toasts on the grill 7 and The pastry volume is sufficient for several
then bake them for about 8 minutes on the baking trays 8.
middle level of the grill and baking machine, at
approx. 180C with upper heat and air circu- Rolls
lation. Ingredients:
300 g Flour (or wholemeal flour)
Baking deep-frozen pizza good 2 Teaspoons of baking powder
Preparation: 200 g Linseeds
Place the roasting grill 7 on the middle runner 1 Egg
in the cooking area. 500 g Curds
Lay the deep-frozen pizza without packaging 1 Teaspoon of salt
onto the roasting grill 7.
Bake the pizza with upper and lower heating
and switched on air circulation for ca.20 minutes.
Take heed of the details given on the packaging.

-7-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 8

Subject to taste, caraway seeds, onions, These recipes are provided without guarantee. All
cubed bacon ... ingredients and preparation information are guiding
values. Expand these recipe suggestions based on
Preparation: your personal experiences. We hope you enjoy
Knead everything together well and then the recipes and wish you "bon appetit".
shape it into small rolls.
Place the biscuits onto the baking tray 8 this
being first covered with baking paper. Changing the bulb
Bake at approx. 180C for approx. 30 minutes.

The pastry volume is sufficient for several Danger!


baking trays 8. Always wait until until the appliance has cooled
down before changing the bulb. Otherwise, there is
Meringue a risk of being burnt!
Ingredients:
1 Egg white Replace the bulb only with a bulb of the same
Salt type (see chapter "Technical data ").
45 g Sugar
Open the glass door 6.
Preparation: Unscrew the glass cover of the light bulb
Place the cooled egg white into a fat-free mixing located at the right rear of the interior.
bowl. It may not contain any egg yolk, other- Unscrew the defective bulb and replace it with
wise the meringue will not be firm. the new bulb.
Beat the egg white at a slow speed, so that the Screw the glass cover back on hand-tight.
bubbles formed in the meringue are not too large.
Add a pich of salt to taste.
Gradually add in a half of the sugar when the Cleaning
meringue starts to firm up.
Then beat it at the highest speed until stiff.
Add the remaining sugar. With this the meringue Risk of electric shock!
attains the required solidity. Before you clean the Oven with Grill, you must
Fill the meringue mixture into a squeezing bag always remove the plug from the power socket.
with large star nozzles and, with a little space There is a risk of receiving an electric shock!
between them, shape rosettes, tongues and
other designs on the backing tray, this being Risk of electric shock!
first covered with baking paper. When cleaning it, under no circumstances
Pre-heat the Oven with Grill to ca. 100 C may the appliance be submersed in water.
with air circulation. There is a risk of receiving an electric shock!
Bake the meringues with air circulation at ca.
100 C for about 2 hours.

-8-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 9

Important! Troubleshooting
Do not use household detergents or sharp/pointed
objects to remove soiling. . They could damge the
special coatings on the inner walls of the Oven with Possible cause and
Symptom
Grill. solution

Should soiling occur, the Oven with Grill can The appliance  The time switch 5 is
be cleaned with a soft cloth lightly moistened does not heat showing OFF. Adjust the
with a mild soapy solution. For stubborn stai- up. time switch 5 to a time
ning or baked-on soiling, place a cloth soaked greater than 0 minutes
with a mild detergent on the contamination. (OFF) .
Wait until the contamination has softened and  A domestic fuse is defect.
then remove it! Check the domestic fuses
Clean the baking tray 8 and the roasting grill 7 and, if necessary, renew
in a detergent solution. Allow stubborn soiling the defective one.
to be softened. Rinse them off with clear water.  The power socket is
defective. Try another
Risk of electric shock! wall socket.
The Oven with Grill must be completely dry before  The appliance is possibly
using it again after cleaning. Therefore, after cleaning defective. Arrange for
leave the appliance door open. the appliance to be
checked by specialists.
 The function switch 3
Technical data is at the position OFF.

Mains voltage: 220 - 240 V~/50 Hz


Nominal power: 1380 W
Capacity: 15 Litres

Bulb: 240 V, 15 W, E 14, 300C

It is not possible An electronic component is


to switch the defective.
appliance off. Remove the plug from the
wall socket and arrange for
the appliance to be checked
by specialists.

-9-
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 10

Symptom
Possible cause and Disposal
solution
Do not dispose of the appliance in your
The aerator for  The switch for air circula- normal domestic waste. This product is
the air circula- tion 4 is in the position subject to the European guideline
tion does not "O". Move the rocker 2002/96/EC.
function. switch for air circulation
to the position "-". Dispose of the appliance through an approved dis-
 The appliance is possibly posal centre or at your community waste facility.
defective. Arrange for Observe the currently applicable regulations.
the appliance to be In case of doubt, please contact your waste disposal
checked by specialists. centre.

Dispose of all packaging materials in an


environmentally responsible manner.
The door glass Arrange for the appliance
is broken or to be checked/repaired by
showing crak- specialists.
ks.

Should a defect not allow itself to be eliminated,


please contact your dealer or the manufacturer.

- 10 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 11

Warranty & Service Importer


The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH
the date of purchase. The appliance has been ma- BURGSTRASSE 21
nufactured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM, GERMANY
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please www.kompernass.com
make contact by telephone with our Service Depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampe-
ring not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.

Service Great Britain


Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 63914/63915

Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 63914/63915

CY Service Cyprus

Tel.: 8009 4409


E-Mail: kompernass@lidl.cy
IAN 63914/63915

- 11 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 12

- 12 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 13

SADRAJ STRANA
Sigurnosne napomene 14
Uporaba u skladu sa namjenom 15
Obim isporuke 15
Postavljanje 15
Opis 16
Prvo putanje u pogon 16
Iskljuivanje i transportiranje 17
Iskljuivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rukovanje 17
grilanjei peenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Grilanjei peenje sa cirkulacijom toplog zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Savjeti za pripremanje i recepti 18
Muffins (mlijeno pecivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hawaii-tost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Peenje zamrznute pizze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Brizgano pecivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
emike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Puslice (Baiser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Zamjena svijetleeg sredstva 20
ienje 20
Tehniki podaci 21
Otklanjanje funkcijskih smetnji 21
Zbrinjavanje 22
Jamstvo & servis 22
Uvoznik 22

Upute za rukovanje prije prve upotrebe paljivo proitajte i sauvajte ih za kasnije koritenje. Ukoliko ureaj
dajete treim osobama, priloite i ove upute.

- 13 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 14

Elektrina penica Za vrijeme rada ureaja se ne smiju nalaziti


lako zapaljivi materijali u neposrednoj blizini
automata za grilanjei peenje (npr. krpe za
Sigurnosne napomene sue itd.).
Nikada ne suite odjeu ili druge predmete na
Panja! Opasnost! ureaju, u ureaju ili iznad njega.
Ureaj nikada ne ostavite nenadziranog, dok Postoji opasnost od izbijanja poara.
je u pogonu. Nikada ne dotaknite grijae ipke ili vidni prozor
Ovaj ureaj nije namijenjen, da bude koriten za vrijeme rada ureaja, ili dok se automat za
od strane osoba (ukljuujui djecu) sa ograni- grilanjei peenje jo nije ohladio. Za vrijeme
enim fizikim, senzorinim i mentalnim osobi- rada ureaja ne zahvatite rukom u prostor za
nama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim grilanjei peenje. Priekajte da se ureaj ohladi.
ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe U protivnom moete pretrpjeti opekline.
zaduene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje
primili upute za ispravno koritenje ureaja. Poto se kuite i vidni prozor u staklenim vrati-
Djeca bi trebala biti pod nadzorom, ime treba ma za vrijeme rada ureaja jako zagrijavaju,
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim morate koristiti zatitne kuhinjske rukavice ili sl.
ureajem. za otvaranje zaklopca penice. U protivnom se
Kuite automata za grilanjei peenje ne moete opei.
smijete otvarati ili popravljati. U tom sluaju
sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje va- Automat za grilanjei peenje nakon rada pustite
iti. Defektan automat za grilanjei peenje da se ohladi, prije nego to ga transportirate.
smije biti popravljen iskljuivo od strane trgovca Ureaj, te kabel i utika za napajanje nikada
ili autoriziranog strunog osoblja. ne dirajte mokrim rukama. Postoji opasnost od
Oteene mrene utikae ili oteen mreni strujnog udara!
kabel neizostavno dajte zamijeniti od strane Mreni kabel uvijek izvucite povlaenjem za
autoriziranog strunog osoblja ili servisa za utika, a nikada povlaenjem samoga kabela.
kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti. Ne savijajte i ne gnjeite mreni kabel.
Ne dopustite da tekuine dospiju u kuite Mreni kabel postavite tako, da nitko ne moe
automata za grilanjei peenje. Ureaj ne smijete stati na njega ili se preko njega protepsti.
izloiti vlagi i ne smijete ga koristiti na otvorenom Ne smijete koristiti produni kabel.
prostoru. Povrh toga na ureaju ne smijete Kada Va automat za grilanjei peenje due
odloiti predmete napunjene vodom, kao na vrijeme ne koristite, morate ga odvojiti
primjer vaze. Postoji opasnost od poara i od strujne mree. Samo kada izvuete utika
opasnost od strujnog udara! Ukoliko ipak iz utinice, ureaj je potpuno osloboen elek-
dospije tekuina u kuite ureaja, neizostav- trine energije.
no izvucite mreni utika ureaja iz utinice Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni
i ureaj dajte na popravak. daljinski sustav za rad sa ureajem.

- 14 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 15

Objanjenje sigurnosnih napomena Postavljanje


U uputama za rukovanje ete pronai slijedee
kategorije sigurnosnih napomena: Ureaj postavite na vrstoj i ravnoj podlozi
otpornoj na visoke temperature. Pobrinite se
Opasnost! za dostatno prozraivanje oko ureaja.
Napomene sa rijei OPASNOST upozoravaju na
mogue ozljeivanje osoba. Opasnost od poara!
Rastojanje izmeu stranje strane ureaja i zida
Panja! mora iznositi najmanje 10 cm, prema gore najmanje
Napomene sa rijei PANJA upozoravaju na moguu 10 cm, a prema stranama najmanje po 5 cm. Iz tog
materijalnu tetu ili na zagaivanje okolia. razloga ureaj ne smije biti postavljen primjerice
u ormarima i sl. U protivnom nije mogue dovoljno
Ove napomene sadre posebne podatke o prozraivanje automata za grilanjei peenje i moe
ekonomskoj uporabi automata za grilanjei doi do izbijanja poara ili do oteenja
peenje. ureaja.

Opasnost od poara!
Uporaba u skladu sa namjenom Automat za rotiljanje i peenje obavezno morate
postaviti na vrstoj i ravnoj podlozi otpornoj na vi-
Automat za grilanjei peenje slui za zagrijavanje, soke temperature. U protivnom postoji opasnost od
kuhanje i grilanjenamirnica. Iskljuivo je namijenjen u poara i od oteenja ure?aja. Podruje ispod dna
navedenu svrhu, te samo za istu smije biti koriten. ure?aja moe poprimiti drugu boju i biti oteeno.
U to spada i uvaavanje svih informacija sadranih Povrh toga mogu kod mekane podloge nastati trajni
u ovim uputama, posebno svih sigurnosnih napomena. otisci u podlozi.
Svaki drugi nain uporabe smatra se protivnim nam-
jeni ureaja, i moe proizrokovati materijalnu tetu, Opasnost od strujnog udara!
pa ak i tetu po zdravlje osoba. Komperna ne Ureaj ne postavljajte u neposrednoj blizini vode,
preuzima odgovornost za tetu nastalu uslijed na primjer kraj sudopera, umivaonika ili u vlanim
nenamjenske uporabe ureaja. podrumskim prostorijama. U protivnom postoji
opasnost od strujnog udara.

Obim isporuke Ne naslanjajte se na staklena vrata. Ne


odlaite nikakve predmete na staklena
Pakiranje sadri vrata. To dovodi do oteenja na arnirima.
elektrina penica
jedna reetka
jedan lim za peenje
jedan rukohvat za reetku/lim za peenje
Upute za uporabu

- 15 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 16

Opis Prije prvog putanja u rad ureaj i sve dijelove


opreme morate oistiti od eventualno prisutnih
Automat za grilanjei peenje slui za zagrijavanje, ostataka ambalae. Dijelove opreme oistite sa
kuhanje i grilanjenamirnica. Funkcija cirkulacije mlakom i blagom sapunicom, te ih nakon toga
zraka osigurava ravnomjernu i brzu raspodjelu to- temeljito osuite.
pline u ureaju. Kuite ureaja prebriite sa blago navlaenom
krpom, te ga nakon toga temeljito osuite.
Elementi za rukovanje Kada je ureaj izvana i iznutra potpuno
1 Kontrolna lampica (Power) osuen, utaknite mreni utika u odgovarajuu
Svijetli za vrijeme rada mrenu utinicu (220-240 V, ~ 50 Hz) u zidu.
2 Regulator temperature Ureaj sada ukljuite bez umetnute opreme
Kontinuirano podeavanje temperature i bez namirnica za grilanjeili peenje.
od 100 C do 230 C Vrata ureaja ostavite potpuno otvorena.
3 Funkcijski prekida za Odaberite pomou regulatora temperaturu od
OFF (Isklj), 2 230 C. Postavite funkcijski prekida 3 na
Zagrijavanje sa gornje strane, gornji i donji izvor toplote.
Donji grija, Postavite rasklopni sat 5 na 15 minuta.
Zagrijavanje sa donje i gornje strane
4 Prekida za cirkulaciju toplog zraka Ureaj se moe ukljuiti samo sa vremenskom
5 Rasklopni sat sklopkom 5 . Kada se ukljui vremenska sklopka
Podeavanje eljenog vremena peenja/ 5, pali se kontrolna lampica 1.
rotiljanja od 0 60 min.
6 Staklena vrata sa rukohvatom Poto su grijai elementi blago namateni, pri-
7 Reetka likom prvog putanja ureaja u rad moe doi
8 Lim za peenje do pojave mirisa. To je bezopasna pojava,
9 Rukohvat za reetku/lim za peenje koja nakon kratkog vremena nestaje. Otvorite
prozor i pobrinite se za dostatnu ventilaciju.

Prvo putanje u pogon Nakon to se ureaj automatski iskljuio, postavite


funkcijski prekida 3 na poloaj OFF (Isklj).
Izvadite automat za peenje i grilanjei sve Izvucite mreni utika iz utinice i priekajte
dijelove opreme iz transportnog pakiranja. da se ureaj ohladi.
Prostor za grilanjei peenje nakon toga oistite
Opasnost od nagnjeenja! pomou blago navlaene krpe i temeljito ga
Prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata ne hvatajte ru- osuite.
kom u vratne arnire. U protivnom biste mogli nagn-
jeiti ruku.

- 16 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 17

Iskljuivanje i transportiranje Ako namirnice za rotiljanje, koje jako kaplju,


pripremate na reetci 7, onda gurnite lim za
Iskljuivanje peenje 8 u donji pretinac. Tako e npr.
Postavite funkcijski prekida 3 i rasklopni sat 5 kapajua masnoa biti lake prihvaena, a
na poloaj OFF (Isklj). Mreni utika izvucite iz ureaj kasnije jednostavnije moete oistiti.
utinice.
Ravnomjerne rezultate peenja ete postii
Transport tako, da pladanj za grilanje 8 tj. reetku
Kada automat za grilanjei peenje elite za grilanje 7 gurnete na srednju ipku i da
transportirati, prvo ga pustite da se ohladi. podesite ventilacijski zrak.
Izvucite mreni kabel iz mrene utinice.
Mreni kabel omotajte oko odgovarajuih Zatvorite staklena vrata 6, prije nego poetne
kuka na stranjoj strani ureaja. postupak griljanja tj. peenja.

Rukovanje Ako pripremate posebno masne namirnice,


moe doi do poveanog stvaranja dima.
grilanjei peenje U tom sluaju staklena vrata 6 nemojte skroz
Izvadite reetku 7 i lim za peenje 8 iz zatvoriti, ve ih ostavite malo otvorena: Ako
ureaja. Na njih po potrebi postavite papir vrata oprezno zaklopite, ona e neposredno
za peenje, ili premaite lim za peenje 8 sa prije potpunog zatvaranja ostati stajati u tom
maslacem ili uljem. poloaju.
Ureaj pustite oko 10 minuta (ovisno o po-
deavanju temperature) da se zagrije na elje- Pomou rasklopnog sata 5 podesite eljeno
nu temperaturu: vrijeme za griljanje, odnosno peenje.
- Odaberite eljenu temperaturu pomou regu-
latora temperature 2. Maksimalno vrijeme za griljanje, odnosno peenje
- U modusu za grilanjeuvijek morate odabrati iznosi 60 minuta.
najvii temperaturni stupanj (230 C).
- Nakon toga odaberite pomou funkcijskog Kada vrijeme pripremanja Vaih namirnica za
prekidaa 3 izmeu gornjeg izvora topline griljanje, odnosno peenje iznosi manje od
(npr. za zapei namirnice), donjeg izvora 25 minuta, podesite rasklopni sat 5 prvo na
topline (npr. za kolae) ili gornjeg i donjeg 60 minuta, a zatim ga vratite na eljeno tra-
izvora topline (npr. za pizzu). Ako elite griljati, janje griljanja odnosno peenja.
funkcijski prekida 3 uvijek okrenite na poloaj
za gornji izvor topline. Kontrolna lampica 1 prikazuje, da je Va automat
- Sa vremenskom sklopkom 5 podesite vrijeme za grilanjei peenje ukljuen. Prekida za rasklopnom
zagrijavanja (cca. 10 minuta). satu 5 sada e se u smjeru protivnom kazaljci na
- Zatvorite staklena vrata 6. satu kretati prema poziciji OFF (nula) zu.
Ako je vrijeme isteklo, jelo koje elite griljati tj.
pei stavite na reetku grilja 7 tj. na pladanj za
pei 8 i gurnite ga na jednu od ipki. Pritom ob-
ratite panju na dovoljno rastojanje namirnica za
rotiljanje, odnosno peenje prema unutranjim
stjenkama i grijaim elementima ureaja.

- 17 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 18

Kada automat za grilanjei peenje postigne tem- Grilanjei peenje sa cirkulacijom


peraturu, koju ste podesili, grijai elementi se toplog zraka
povremeno samostalno iskljuuju, kako bi Ukoliko vrite peenje ili grilanjesa cirkulacijom toplog
vrijednost podeene temperature bila odrana. zraka, po pravilu ne morate vriti predgrijavanje
prostora za grilanjei peenje. Rezultat kuhanja i
Ureaj se nakon isteka podeenog vremena stvaranja rumenila ravnomjerniji je, kada koristite
automatski iskljuuje. Ako ureaj elite iskljuiti cirkulaciju zraka.
prije isteka toga vremenskog roka, okrenite
vremensku sklopku 5 natrag u poloaj OFF. Obratite panju na recepte za pripremanje namirnica
Postavite funkcijski prekida 3 u poziciju OFF uz uporabu cirkulacije toplog zraka.
i izvucite mreni utika iz utinice.
Pritisnite prekida 4 za cirkulaciju toplog zraka,
Oglasiti e se zvuk zvona, a kontrolna lampica 1 tako da ulegne u poziciji -.
e se ugasiti.
Ventilator u prostoru za grilanjei peenje je aktivan.
Nakon to se ureaj iskljuio, rasklopni sat 5 Ostalo rukovanje odgovara griljanju i peenju bez
se moe jo neko vrijeme kretati. cirkulacije toplog zraka.

Za izvlaenje reetke 7 odnosno lima za pe-


enje 8 uvijek koristite priloeni rukohvat 9. Savjeti za pripremanje i recepti
Da biste reetku 7 izvadili, morate sa malim
kukicama rukohvata 9 sa gornje strane zahvatiti U ovom poglavlju dajemo nekoliko primjera pri-
reetku. Da biste lim za peenje 8 izvadili iz premanja namirnica. Ovi primjeri predstavljaju preporu-
ureaja, velike kukice rukohvata 9 moraju zah- ke. Vrijeme pripremanja moe biti razliito.
vatiti rub lima za peenje 8.
Obratite panju na napomene za pripremanje
otisnute na pakiranju namirnica.

Muffins (mlijeno pecivo)


Sastojci za etiri osobe:
1 alica brana
1 mala lica praka za pecivo
1 jaje
1 velika lica topljenog maslaca
1 alica mlijeka
3 velike lice eera
sol
za razliite varijante moete dodati orahe,
Postavite nakon griljanja ili peenja funkcijski usitnjene banane ili okoladne pahuljice.
prekida 3 u poloaj OFF (Isklj). Mreni utika
izvucite iz utinice. Ostavite ureaj da se ohladi,
prije nego to ga istite ili ponovo koristite.

- 18 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 19

Pripremanje: Molimo obratite panju na navode otisnute na


U jednoj zdjeli pomijeajte brano, praak za pakiranju
pecivo, jaje, mlijeko, sol i eer, polako jedan
sastojak za drugim. Brizgano pecivo
Maslac rastopite u erpi i pomijeajte sa tijestom. Sastojci:
Po elji pomijeajte sa orasima/ljenacima, 125 g maslaca
okoladnim pahuljicama ili zgnjeenim bana- 125 g eera
nama. 1 paketi vanilin-eera
Gotovo tijesto umetnite u tipine forme za malo soli
kolaie, te pecite na temperaturi od 200C, 1 jaje
uz donji izvor topline i cirkulaciju toplog zraka 1 bjelanjak
u trajanju od priblino 15 minuta. 250g brana (tip 405)
1 mala lica praka za pecivo
Hawaii-tost naribana kora od pola limuna
Sastojci za 4 tosta:
4 ploke tosta Pripremanje:
12 velike lice remulade Maslac mijeati dok ne nastane pjena.
120 g kuhane unke Dodati eer, vanilin-eer, koru od limuna
1/2 limenke ananasa i jaja.
4 ploke sira za prepei Brano, praak za pecivo i sol pomijeati i
Keri pomou lice za mijeanje dodati u tijesto.
Tijesto pustiti da miruje ca. 10 minuta.
Pripremanje: Tijesto oblikujte po elji, npr. uz pomo stroja
Ploke tosta unaprijed ispecite. za meso, formi ili vreice za brizganje.
Nakon toga tanko premazati remuladom i preko Brizgano pecivo postavite na lim za peenje 8
staviti kuhanu unku. obloen papirom za peenje.
Na svaki tost postavite po jednu ploku ananasa. Brizgano pecivo u predgrijanoj penici pecite
Zainite sa karijem. na temperaturi od 180C ca.1015 minuta,
Nakon toga po jednu ploku sira stavite na dok ne poprimi zlatnoutu boju.
ploke ananasa.
Hawaii-tost postavite na reetku 7 i u ureaju Koliina tijesta dovoljna je za nekoliko limova 8.
za grilanje i peenje prepecite na srednjoj
razini i na temperaturi od priblino 180 C, emike
uz zagrijavanje sa gornje strane i ventilaciju u Sastojci:
trajanju od ca, 8 minuta. 300 grama brana (ili brana od punog zrna)
2 male lice praka za pecivo
Peenje zamrznute pizze 200 grama lanenog sjemena
Pripremanje: 1 jaje
Gurnite reetku 7 na srednju inu prostora za 500 grama mekanog svjeeg sira
grilanjei peenje. 1 mala lica soli
Duboko zamrznutu pizzu bez pakiranja polegnite po elji kim, luk, slanina....
na reetku 7.
Pecite pizzu uz gornje i donje zagrijavanje i
uz cirkulaciju toplog zraka ca. 20 minuta.

- 19 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 20

Pripremanje: Zamjena svijetleeg sredstva


Sve dobro promijeajte i iz dobivenog tijesta
oblikujte male emike. Opasnost!
emike postavite na lim za peenje 8 obloen Uvijek priekajte, da se ureaj ohladi, prije nego to
papirom za peenje. vrite zamjenu svijetleeg sredstva. U protivnom postoji
Na temperaturi od ca. 180 C pecite po prilici opasnost od opeklina!
30 minuta.
Svijetlee sredstvo zamijenite iskljuivo svijetleim
Koliina tijesta dovoljna je za nekoliko limova 8. sredstvom istoga tipa (vidi poglavlje
"Tehniki podaci").
Puslice (Baiser)
Sastojci: Otvorite staklena vrata 6.
1 bjelanjak Okretanjem skinite stakleni pokrov svijetleeg
sol sredstva, koji se nalazi u stranjem desnom dijelu
45 g eera unutranjeg prostora.
Okretanjem izvadite svijetlee sredstvo i umetnite
Pripremanje: novo svijetlee sredstvo.
Hlaeni bjelanjak umetnite u zdjelu za mijeanje, Postavite stakleni pokrov i rukom zategnite.
koja nije zamatena. Ne smije biti umijean ut-
anjak, jer u protivnom masa nee ovrsnuti.
Bjelanjak tucite na maloj brzini, kako se ne bi ienje
stvorili preveliki mjehurii u snijegu od bjelanjka.
Dodajte sasvim malo soli. Opasnost od elektrinog udara!
Polovicu eera postupno dodajte, kada masa Uvijek izvucite mreni utika iz mrene utinice, prije
pone ovravati. nego to vrite ienje automata za grilanje
Zatim na najveoj brzini tucite, dok masa sasvim i peenje. Postoji opasnost od strujnog udara!
ne ovrsne.
Dodajte ostatak eera. Na taj nain e masa Opasnost od elektrinog udara!
za puslice dobiti potrebnu vrstou. Ureaj prilikom ienja niukom sluaju ne
Masu za puslice umetnite u vreicu za brizganje smijete uroniti u vodu. Postoji opasnost od
sa velikim ispustom u obliku zvijezde. Iz malog strujnog udara!
rastojanja brizgajte rozete ili druge oblike pus-
lica na lim za peenje, koji je prethodno obloen Panja!
papirom za peenje. Ne koristite sredstva za ienje u domainstvu ili
Automat za grilanjei peenje predgrijte na otre, odnosno iljate predmete, da biste otklonili
ca. 100 uz cirkulaciju toplog zraka. neistoe. Na taj nain moe doi do oteenja
Puslice pecite na srednjoj ini i na temperaturi automata za grilanjei peenje i njegovih posebno
od ca. 100 uz cirkulaciju toplog zraka u tra- obloenih unutranjih stijenki.
janju od ca. 2 sata.

Recepti bez jamstva. Svi podaci glede sastojaka i


pripremanja su okvirni podaci. Dopunite ove prijed-
loge recepata svojim osobnim iskustvima. U svakom
sluaju vam elmo uspjeha i dobar tek.

- 20 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 21

Ukoliko se ipak pojave oneienja, moete Otklanjanje funkcijskih smetnji


automat za rotiljanje i peenje oistiti pomou
meke krpe, natopljene sa blagom sapunicom.
Kod tvrdokornih oneienja ili zapeenih
Simptom Mogui uzroci i pomo
neistoa postavite krpu natopljenu sapunskom
otopinom na neistou. Priekajte da se
neistoa razmeka i zatim je odstranite! Automat za  Vremenska sklopka 5
Pladaj za peenje 8 i reetka grilja 7 oistite sa grilanjei pe- stoji na OFF. Podesite
vodom i deterdentom. Tvrdokorna oneienja enje se vremensku sklopku 5 na
pustite da se namoe. Isperite ostatke deterdenta ne zagrijava. vremensku vrijednost
sa bistrom vodom. veu od 0 minuta (OFF).
 Jedan osigura u doma-
Opasnost od elektrinog udara! instvu je defektan.
Prije nego to ureaj ponovo ponete koristiti nakon Prekontrolirajte osigura-
ienja, on mora biti potpuno osuen. Stoga nakon e u domainstvu i po
ienja vrata ureaja ostavite otvorena. potrebi ih obnovite.
 Mrena utinica je de-
fektna. Isprobajte drugu
Tehniki podaci utinicu.
 Automat za grilanje
Mreni napon: 220 - 240 V~/50 Hz i peenje je vjerojatno
Nominalna snaga: 1380 W defektan. Dajte automat
Zapremina za grilanjei peenje pre-
unutranjosti: 15 litara gledati od strane strunog
osoblja.
Svijetlee sredstvo: 240 V, 15 W, E 14, 300C  Funkcijski prekida 3
se nalazi u poloaju
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je OFF (Isklj).
na internet stranici www.lidl.hr.

Iskljuivanje Elektronski ugradbeni ele-


automata za ment je defektan.
grilanjei peen- Izvucite mreni utika iz uti-
je nije mogue nice i dajte automat za gri-
lanjei peenje prekontrolirati
od strane strunjaka.

- 21 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 22

Jamstvo & servis


Simptom Mogui uzroci i pomo
Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-
Ureaj za cir-  Sklopka za optoni zrak ne od datuma kupovine. Ureaj je paljivo proizve-
kulaciju zraka 4 stoji na poziciji O. den i prije isporuke briljivo kontroliran. Molimo sa-
ne funkcionira. Postavite preklopnu uvajte blagajniki raun kao dokaz o kupnji.
sklopku za ventilaciju na Molimo da se u sluaju ostvarivanja prava na jamst-
poziciju -. vo telefonski poveete sa Vaom servisnom isposta-
 Automat za grilanjei pe- vom. Samo na taj nain vaa roba moe biti be-
enje je moda defek- splatno uruena.
tan. Dajte automat za Jamstvo vrijedi samo za greke materijala i izrade, a
grilanjei peenje pre- ne za transportne tete, potrone dijelove ili oteenja
gledati od strane strunog lomljivih dijelova, na primjer prekidaa ili baterija.
osoblja. Proizvod je namijenjen iskljuivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.
U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protiv-
Staklena vrata Dajte automat za grilanje nog namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, koji
su razbijena ili i peenje popraviti od strane nisu izvreni od strane naeg ovlatenog servisnog
napuknuta. strunog osoblja. predstavnitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa za-
konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-
pravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovine
Ukoliko funkcionalna greka ipak ne moe biti prisutna oteenja i nedostaci moraju biti javljena ne-
otklonjena, molimo da se obratite Vaem trgovcu posredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dva dana
ili proizvoau. nakon datuma kupovine. Popravke vrene nakon iste-
ka jamstvenog roka podlijeu obavezi plaanja.

Zbrinjavanje Servis Hrvatska


Tel.: 0800 777 999
Ureaj nikako ne bacajte u obino ku- E-Mail: kompernass@lidl.hr
no smee. Ovaj pzoizvod spada u IAN 63914/63915
vanost uredbe evropske direktive
2002/96/EC. Uvoznik
Ureaj zbrinite preko autoriziranog poduzea za Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
zbrinjavanje otpada ili preko Vaeg komunalnog p.p. 61
poduzea. 10020 Novi Zagreb
Obratite panju na aktualno vaee propise.
U sluaju dvojbe se poveite sa svojim mjesnim Proizvoa:
poduzeem za zbrinjavanje otpada. KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
Sve materijale ambalae zbrinite na nain D-44867 BOCHUM, Njemaka
nekodljiv za okoli. www.kompernass.com

- 22 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 23

CUPRINS PAGINA
Indicaii de siguran 24
Utilizarea conform destinaiei 25
Furnitura 25
Amplasarea 25
Descrierea 26
Prima punere n funciune 26
Oprirea i trasportarea 27
Oprirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Transportarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operarea 27
Grillul i coacerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Grill i coacere cu aer recirculat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sfaturi de preparare i reete 28
Brioe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tost Hawaii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Coacerea pizzei congelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Biscuii spritai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Chifle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bezele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
nlocuirea becului 30
Curarea 30
Date tehnice 31
Remedierea defeciunilor 31
Eliminarea aparatelor uzate 32
Garania i service-ul 32
Importator 32

Citii cu atenie instruciunile de utilizare nainte de prima utilizare i pstrai-le pentru o consultare
ulterioar. Dac ncredinai aparatul unor teri, ataai i instruciunile de utilizare.

- 23 - R
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 24

Cuptor automat pentru n timpul funcionrii lng aparat nu trebuie s


grill i copt fie aezate materiale inflamabile (de ex., proso-
ape de vase, lavete etc.).
Nu uscai niciodat textile sau altfel de obiecte
Indicaii de siguran pe aparat, deasupra acestuia sau n interior.
Pericol de incendiu.
Atenie! Pericol! Nu atingei elemenii de nclzire sau geamul
Nu lsai niciodat aparatul nesupravegheat n aparatului n timpul funcionrii sau nainte de a
timpul funcionrii. se fi rcit. Nu introducei mna n interiorul cup-
Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de ctre torului n timp ce funcioneaz. Ateptai pn
persoane (inclusiv copii) cu abiliti fizice, sen- ce aparatul s-a rcit. Altfel v putei arde.
zoriale sau mentale i experien i/sau cuno-
tine limitate, cu excepia cazului n care sunt Deoarece carcasa i geamul din ua cuptorului
supravegheate de ctre o persoan responsabil se nclzesc foarte tare n timpul funcionrii,
cu sigurana lor sau au primit instruciuni de la pentru deschiderea uii trebuie s utilizai o la-
aceasta privind modul de utilizare a aparatului. vet de buctrie. Altfel v putei arde.
Copiii trebuie supravegheai, pentru a mpiedica
utilizarea aparatului ca jucrie. Dup utilizare, lsai aparatul s se rceasc
Nu este permis deschiderea sau repararea nainte de a-l transporta.
carcasei cuptorului. n aceste cazuri nu mai este Nu punei minile ude pe aparat, pe cablul de
asigurat sigurana, iar garania devine nul. alimentare sau pe tecr. Pericol de electrocutare.
Cuptorul trebuie reparat de ctre productror Pentru a scoate tecrul din priz, tragei de
sau de ctre un specialist autorizat. tecr, nu de cablul de alimentare.
Dac tecrul sau cablul de alimentare se de- Nu frngei i nu strivii cablul de alimentare.
fecteaz, solicitai imediat repararea de ctre Aezai cablul astfel nct s nu se calce pe el
personal specializat sau de ctre serviciul sau s devin o piedic.
clieni, pentru a evita periclitrile. Nu este permis utilizare prelungitoarelor.
Nu permitei infiltrarea lichidelor n carcasa Dac nu utilizai cuptorul o perioad mai nde-
cuptorului. Nu expunei aparatul mediilor umede lungat de timp, trebuie s-l deconectai de la
i nu-l utilizai n aer liber. Este, de asemenea, sursa de alimentare. Usctorul este complet
interzis aezarea vaselor cu lichide pe cuptor, fr curent, doar dup scoaterea din priz a
de exemplu, vaze. Pericol de incendiu i de tecrului.
electrocutare! Dac, din ntmplare, n carcasa Nu utilizai temporizatoare externe sau sisteme
aparatului se infiltreaz lichide, scoatei imediat de comand de la distan pentru operarea
tecrul din priz i predai aparatul unui specia- aparatului.
list n vederea reparrii.

R - 24 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 25

Explicarea indicaiilor de siguran Amplasarea


n cuprinsul instruciunilor de utilizare se gsesc
urmtoarele indicaii de siguran: Aezai aparatul pe o suprafa stabil, plan i
rezistent la cldur. Asigurai circulaia aerului
Pericol! pe toate prile aparatului.
Indicaiile oferite prin cuvntul PERICOL v atrag
atenia asupra posibilelor rniri ale persoanelor. Pericol de incendiu!
Distana dintre partea din spate a aparatului i perete
Atenie! trebuie s fie de minim 10 cm, deasupra de cel
Indicaiile oferite prin cuvntul ATENIE v atrag puin 10 cm iar n lateral de 5 cm pe fiecare parte.
atenia asupra posibilelor daune materiale sau de De aceea, aparatul nu trebuie montat de exemplu n
mediu. dulapuri etc. Altfel nu este posibil aerisirea suficient
a cuptorului, care ar putea provoca incendii sau s-ar
Aceste indicaii conin date speciale pentru putea defecta.
utilizarea economic a cuptorului.
Pericol de incendiu!
Aezai neaprat aparatul pe o suprafa stabil,
Utilizarea conform destinaiei plan i rezistent la cldur. Altfel exist pericol de
incendiu, iar aparatul s-ar putea defecta. Zona de
Cutorul de copt cu grill este destinat nclzirii, fierberii i sub aparat se poate pta sau poate fi deteriorat. n
prjirii alimentelor. Este destinat exclusiv acestui scop plus, dac suprafaa este construit dintr-un material
de utilizare i trebuie folosit numai n acest mod. Aici moale, n aceasta se pot forma adncituri permanen-
este inclus i respectarea tuturor informaiilor din te.
aceste instruciuni de utilizare, n special a indicaii-
lor de siguran. Orice alt utilizare este privit ca Pericol de electrocutare!
fiind neconform scopului i poate duce la pagube Nu amplasai aparatul n imediata apropiere a apei,
materiale sau la rniri ale persoanelor. Firma Kom- de ex. lng chiuvete, czi sau n pivnie umede.
perna nu poate fi fcut responsabil pentru pagu- Altfel esist pericol de electrocutare.
bele rezultate n urma utilizrii neconforme scopului.
Nu v sprijinii de ua de sticl. Nu aezai niciun
obiect pe ua de sticl. Acest lucru ar deteriora
Furnitura balamalele.

Furnitura conine:
cuptor automat pentru grill i copt
grtar
tav de copt
mner pentru grtar / tav
instruciuni de utilizare

- 25 - R
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 26

Descrierea nainte de prima utilizare trebuie s curai


aparatul i toate accesoriile de resturile de am-
Cutorul de copt cu grill este destinat nclzirii, fierberii i balaj. Curai accesoriile cu un detergent
prjirii alimentelor. Funcia de recirculare a aerului uor, potrivit de cald dup care tregei-le cu un
asigur o repratizare uniform i rapid a cldurii prosop.
n interiorul aparatului. tergei carcasa aparatului cu un prosop puin
umed dup care tregei-o bine.
Elemente de comand Cnd aparatul este complet uscat n exterior i
1 Bec de control (Power) n interior, introducei tecrul ntr-o priz core-
Lumineaz n timpul funcionrii spunztoare (220 - 240 V~/50 Hz) montat n
2 Regulator de temperatur perete.
Setare continu a temperaturii de la 100 C Pornii acum aparatul fr accesorii i fr grill,
pn la 230 C resp. produse. Lsai ua aparatului complet
3 Comutator de funcii pentru deschis.
OFF (oprit), De la butonul de temperatur 2 reglai 230 C.
cldur de sus, Reglai butonul cu funcii 3 pe cldur de jos
cldur de jos, i de sus.
cldur de jos i de sus Reglai temporizatorul 5 pe 15 minute.
4 ntreruptor basculant pentru aer recirculat
5 Temporizator Aparatul poate fi acum pornit de la temporiza-
Setarea timpului dorit pentru coacere/grill ntre tor 5. Dup ce ai reglat temporizatorul 5
060 min. se aprinde becul de control 1.
6 U de sticl cu mner
7 Grtar Deoarece elementele de nclzire sunt puin
8 Tav de copt gresate, la prima punere n funciune se pot
9 Mner pentru grtar/tava de copt degaja mirosuri. Acestea nu sunt duntoare i
vor disprea n scurt timp. Deschidei fereastra
i asigurai-v c ncperea este suficient de
Prima punere n funciune aerisit.

Scoatei din ambalaj cuptorul de copt cu grill i Cnd aparatul se oprete automat, reglai butonul
toate accesoriile. de funcii 3 pe OFF (oprit).
Scoatei tecrul din priz i ateptai pn
Pericol de strivire! cnd s-a rcit aparatul.
Nu punei mna pe balamalele uii cnd deschidei sau Curai apoi interiorul cuptorului cu un prosop
nchidei ua cuptorului. Altfel v putei strivi minile. puin umed, iar apoi tergei-l.

R - 26 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 27

Oprirea i trasportarea Dup expirarea timpului, introducei n cuptor


produsul aezat pe grtar 7, resp. pe tav 8 i
Oprirea mpingei grtarul / tava n interior. Asigurai-v
Reglai butonul de funcii 3 i temporizatorul 5 c exist spaiu suficient ntre produs i pereii
pe OFF (oprit). Scoatei tecrul din priz. interiori, i elementele de nclzire.

Transportarea Dac pe grtar 7 preparai alimente din care


Dac dorii s transportai cuporul, atepta i se scurg lichide, aezai tava de copt 8 pe
pn se rcete. ina de dedesubt. Astfel, lichidele care se scurg
Scoatei tecrul din priz. n tav, iar aparatul va fi apoi mai uor de
nfurai cablul pe crligele de pe partea din curat.
spate a aparatului.
Se obine un rezultat de coacere uniform,
dac introducei tava 8, resp grtarul 7 pe
Operarea ina din mijloc i dac pornii aerul recirculat.

Grillul i coacerea nchidei ua 6 cuptorului nainte de pornire.


Scoatei grtarul 7 i tava 8 din aparat. Even-
tual punei hrtie de copt pe ele, resp. unge i Dac preparai alimente cu mult grsime, se
tava 8 cu unt sau ulei. poate forma foarte mult fum. n aceste cazuri nu
Ateptai cca 10 minute (n funcie de tempe- nchidei de tot ua 6, ci lsai-o puin crpat:
ratura reglat) pn ce aparatul atinge tempe- dac nchidei ncet ua, se va bloca n ntr-o
ratura dorit: poziie apropiat de nchiderea complet.
- reglai temperatura dorit de la butonul de
temperatur 2. n modul de funcionare cu De la temporizator 5 reglai timpul de coacere
grill selectai totdeauna cea mai nalt treapt dorit.
de temperatur (230 C);
- apoi reglai de la butonul de funcii 3 cldur Timpul maxim este de 60 de minute.
de sus (de ex. pentru coacerea pe suprafa),
cldur de jos (de ex. pentru prjituri) sau Dac timpul de preparare a produsului este mai
cldur de jos i de sus (de ex. pentru pizza). mic de 25 de minute, reglai mai nti tempori-
Dac dorii s utilizai funcia de grill, rotii zatorul 5 pe 60 de minute i apoi pe timpul
totdeauna butonul de funcii 3 pe cldur dorit.
de sus;
- De la temporizator 5 reglai timul de pre-n- Becul de control 1 indic faptul c aparatul este
clzire (cca 10 minute); oprit. Butonul temporizatorului 5 se deplaseaz
- nchidei ua de sticl 6; acum n sens antiorar spre OFF (zero).

Dac cuptorul a atins temperatura reglat de


dvs., elementele de nclzire se opresc temporar
pentru a nu depi temperatura reglat.

- 27 - R
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 28

Dup expirarea timpului reglat, aparatul se Grill i coacere cu aer recirculat


oprete automat. Dac dorii s oprii aparatul Dac dorii s facei grill sau s coacei, de regul,
nainte de expirarea timpului, rotii temporizatorul putei omite pre-nclzirea cuptorului. Rezultatul pre-
5 napoi pe OFF. Reglai butonul de funcii 3 parrii i rumenirea sunt uniforme.
din nou pe poziia OFF i scoatei tecrul din
priz. La utilizarea aerului recirculat respectai indicaiile
de preparare din re et.
Se aude un sunet de clopoei, iar becul de control 1
se stinge. Apsai ntreruptorul 4 pentru aer recirculat
pn se blocheaz n poziia -.
Dup ce aparatul s-a oprit, temporizatorul 5
s-ar putea s se mai mite scurt timp. Ventilatorul din interior funcioneaz.
n rest, operarea este aceeai ca i n cazul funcio-
Pentru scoatere grtarului 7, resp. tvii 8 din nrii fr aer recirculat.
cuptor utilizai mnerul livrat 9. Pentru a putea
ridica grtarul 7 trebuie s prindei pe sus cr-
ligele mici ale mnerului 9 de grtar. Pentru Sfaturi de preparare i reete
ridicarea tvii 8 trebuie s prindei crligele
mari ale mnerului 9 de marginea din fa a n acest capitol v sunt oferite cteva exemple pentru
tvii 8. prepararea mncrurilor. Aceste exemple sunt re-
comandri. Timpul de preparare poate varia.

Respecai indicaiile de preparare de pe


ambalajul respectivului produs.

Brioe
Ingrediente pentru 4 porii:
1 ceasc de fin
1 linguri de praf de copt
1 ou
1 lingur de unt topit
1 ceac de lapte
3 linguri de zahr
Dup grill sau coacere rotii butonul de funcii 3 sare
n poziia OFF (oprit). Scoatei tecrul din priz. pentru sortimente diferite se pot aduga nuci,
nainte de a-l cura sau de a-l reutiliza, ateptai banane mrunite sau fulgi de ciocolat
pn cuptorul s-a rcit.

R - 28 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 29

Prepararea: Biscuii spritai


amestecai ncet fina, praful de copt, oul, Ingrediente:
laptele, sarea i zahrul ntr-un castron; 125 g unt
topii untul ntr-o oal i amestecai-l cu aluatul; 125 g zahr
dup gust, adgai nuc, fulgi de ciocolat sau 1 vanilie
banane mrunite; 1 vrf de sare
dai aluatului form de brio i coacei-l la 1 ou
200 C cu cldur de sus i aer recirculat cca 1 albu
15 minute. 250 g fin (tip 405)
1 linguri de praf de copt
Tost Hawaii coaja ras de pe jumtate de lmie
Ingrediente pentru 4 porii:
4 felii de pine Prepararea:
12 linguri de sos remoulade batei untul pn devine spumos;
120 g unc fiart adugai zahrul, vanilia, coaja de lmie i
1/2 cutie de ananas oule;
4 felii de cacaval pentru acoperire amestecai fina, praful de copt i sarea i
curry amestecai-le cu aluatul;
lsai aluatul s stea cca 10 minute;
Prepararea: dai aluatului forma dorit, de ex. cu ajutorul
prjii feliile de pine; mainii de tocat carne sau a poului;
apoi ungei-le cu sos remoulade aezai biscuiii n tava 8 acoperit cu hrtie
i adugai unca; de copt;
aezai cte o felie de ananas pe fiecare felie coacei biscuiii n cuptorul nclzit la 180 C
de pine. Presrai curry; cca 1015 minute.
apoi aezai cte o felie de cacaval pe ana-
nas; Aluatul este suficient pentru mai multe tvi 8.
aezai tostul pe grtar 7 i coacei-l cca 8 mi-
nute pe ina din mijloc la aproximativ 180 C, Chifle
cldur de sus i aer recirculat . Ingrediente:
300 g fin (sau fin integral de secar)
Coacerea pizzei congelate 2 lingurie de praf de copt
Prepararea: 200 g semine de cnep
introducei grtarul 7 pe ina de mijloc; 1 ou
aezai pizza fr ambalaj pe grtar 7; 500 g lapte btut
coacei pia cu cldur de sus i de jos i cu 1 linguri de sare
aer recirculat cca 20 de minute; dup gust adugai chimion, cep, untur ...
respectai indicaiile de pe ambalaj.

- 29 - R
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 30

Prepararea: nlocuirea becului


frmntai bine toate ingredientele i dai form
chiflelor; Pericol!
aezai chiflele n tava 8 acoperit cu hrtie Ateptai ntotdeauna s se rceasc aparatul nainte
de copt; de a nlocui becul. Altfel, exist pericol de oprire!
coacei-le aproximativ 30 de minute la
cca 180 C. nlocuii becul numai cu un alt bec de acelai
tip (a se vedea capitolul Datele tehnice).
Aluatul este suficient pentru mai multe tvi 8.
Deschidei ua de sticl 6.
Bezele Desfacei capacul de sticl al becului din interiorul
Ingrediente: cuptorului.
1 albu Desfacei becul i montai unul nou.
sare nurubai bine cu mna capacul de sticl.
45 g zahr

Prepararea: Curarea
vrsai albuul rece ntr-un castron fr grsime.
Nu trebuie s existe resturi de glbenui deoa- Pericol de electrocutare!
rece spuma nu va avea consiten; nainte de a cura aparatul scoatei totdeauna
batei albuul la vitez mic pentru a evita for- tecrul din priz. Pericol de electrocutare!
marea bulelor de aer;
condimentai cu un vrf de sare; Pericol de electrocutare!
adugai treptat jumtate din zahr cnd albu- Nu introducei niciodat aparatul n ap.
ul ncepe s se ntreasc; Pericol de electrocutare!
batei-l apoi la vitez maxim pn devine tare;
adugai zahrul rmas. Astfel bezeaua prime- Atenie!
te consistena necesar. Nu utilizai detergeni sau obiecte ascuite pentru
turnai bezeaua ntr-un po care are montat un curarea aparatului. Folosirea acestora deteriorea-
pri n form de stea i formai rozete etc. n z stratul special de pe pereii interiori ai cuptorului.
tava acoperit cu hrtie de copt.
nclzii cuptorul la cca 100 C cu aer recir- n cazul n care aparatul se murdrete, pute i
culat. cura cuptorul cu un material moale muiat n
lsai bezelele s se coac pe ina din mijloc ap cu detergent. n cazul murdriei persistente
cca 100 C cu aer recirculat aproximativ 2 ore. sau ntrite din cauza cldurii, aezai pe zona
respectiv un material muiat n ap cu deter-
Re ete fr garanie. Toate indicaiile pentru ingre- gent. Ateptai pn ce murdria s-a nmuiat,
diente i preparare sunt orientative. Completai aceste iar apoi ndeprtai-o!
propuneri cu experiena personal. V dorim n orice Curai tava 8 i grtarul 7 cu ap cu deter-
caz baft i poft bun! gent. Lsai depunerile persistente s se nmo-
aie. Cltii resturile cu ap curat.

R - 30 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 31

Pericol de electrocutare! Remedierea defeciunilor


Cuptorul trebuie s fie complet uscat naintea unei noi
utilizri. De aceea lsai ua cuptorului deschis
dup curare .
Simptom Cauze posibile i remedii

Date tehnice Cuptorul nu se  Temporizatorul 5 este


nclzete. n poziia OFF. Reglai
Tensiune: 220 - 240 V~/50 Hz temporizatorul 5 pe o
Putere nominal: 1380 W valoare peste 0 minute
Capacitate: 15 litri (OFF).
 Este defect o siguran
Bec: 240 V, 15 W, E 14, 300C a reelei electrice.
Verificai siguranele
i nlocuii-le dac sunt
defecte.
 Priza este defect.
ncercai cu alt priz.
 Cuptorul poate fi defect.
Apelai la un specialist
pentru verificarea cupto-
rului.
 Butonul de funcii 3 este
n poziia OFF.

Cuptorul nu Este defect o component


poate fi oprit. electronic.
Scoatei tecrul din priz i
apelai la un specialist pentru
verificarea cuptorului de copt
cu grill.

- 31 - R
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 32

Simptom Cauze posibile i remedii


Garania i service-ul
Pentru acest aparat, se acord o garanie de 3 ani
Ventilatorul  Comutator pentru aer re- ncepnd cu data cumprrii. Aparatul a fost produs
pentru aer re- circulat 4 este n poziia cu grij i verificat cu scrupulozitate naintea livrrii.
circulat nu O. Apsai comutato- Pstrai bonul de cas pentru a dovedi cumprarea.
funcioneaz. rul pentru aer recirculat Dac avei solicitri privind garania, contactai tele-
n poziia -. fonic centrul dumneavoastr de service. Numai astfel
 Cuptorul poate fi defect. poate fi asigurat o expediere gratuit a produsului
Apelai la un specialist dumneavoastr.
pentru verificarea cupto- Garania acoper numai defectele de material sau
rului. de fabricaie, nu i deteriorrile rezultate n urma
transportului, piesele de uzur sau deteriorrile ap-
rute la componentele fragile, de ex. comutatoare sau
acumulatoare. Aparatul este destinat numai pentru
uz privat i nu pentru o utilizare profesional.
Sticla uii este Apelai la un specialist pentru
n cazul manevrrii abuzive sau necorespunztoare,
spart sau repararea cuptorului.
uzului de for i interveniilor care nu au fost reali-
crpat.
zate de ctre filiala noastr autorizat de service,
garania i pierde valabilitatea. Drepturile dumnea-
voastr legale nu sunt limitate prin aceast garanie.
Perioada de garanie nu este prelungit dup reali-
zarea reparaiilor realizate n perioada garanie.
Dac nu putei remedia o defeciune, solicitai aju- Acest lucru este valabil i pentru piesele nlocuite i
torul productorului sau distribuitorului dvs. reparate.
Deteriorrile i deficienele prezente deja la cump-
rare trebuie semnalate imediat dup dezambalare
Eliminarea aparatelor uzate sau cel trziu n dou zile de la data cumprrii. Re-
paraiile necesare dup expirarea
Nu aruncai aparatul sub nicio form perioadei de garanie se efectueaz contra cost.
n gunoiul menajer obinuit. Acest
produs cade sub incidena directivei R Service Romnia
europene 2002/96/EC. Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
Eliminai aparatul prin intermediul unei firmei specia- IAN 63914/63915
lizate i autorizate sau prin intermediul serviciului local
de eliminare a deeurilor.
Respectai reglementrile actuale n vigoare. Importator
Dac avei nelmuriri, contactai serviciul dumnea-
voastr local de eliminare a deeurilor. KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
Eliminai toate materialele de ambalare 44867 BOCHUM, GERMANIA
ntr-un mod ecologic.
www.kompernass.com

R - 32 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 33

C C
34
35
35
35
35
36
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
"" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
40
40
41
41
42
42
42


- . , .

- 33 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 34



.

.
! ! .
.
.

( ) ,
,
, .
/ , .
,
,
, . .
, ,
, . .
!
.
, .
. .
,
.
.
.
, -
. ,
.
. , -
. .
,
, . . ,
! .

,
.
:

(. , ..). !

, . .
!

- 34 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 35

! !

- 10 cm ,
. -
10 cm 5 cm.
. .

.
.

!
,
, .
.
.
. . ,
.
.
!
,
. Komperna , . ,
, . .
.

.
.
: .



/


, - ,
. , .
.
.

- 35 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 36

2
1 (Power) 230 C. 3
.
2 5 15 .

100 C 230 C 5.
3 4,
OFF (), 1 .
,
, ,
.
4
5 . .

/ 060 min. ,
6 3 OFF
7 (.).
8
9 / .

.


.

! 3 5
OFF (.). .
.
.
,
- .
- .
.
, , .
.
-
.
,
(220 - 240 V~/
50 Hz) .

.
.

- 36 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 37

.
6,
:
7 8 , .
. ,
8 5 -
. .
10 ( -
) - 60 .
:
-
2. - 25 ,
-- 5 60 ,
(230 C).
- 3 .
(. ),
(. ) 1, -
(. ). . 5
,
3 . OFF ().
- 5 -
( 10 ).
- 6. ,
, , -
7 8 .
.
. -
. , -
5 OFF.
3 OFF
7, .
8 - .
- 1
-. .

, , 5
8 7 .
.
7
6, 8 9,
. .
7,

, 9.

- 37 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 38

8 ,
9 .
8.

4 :
1
1
1
1
1
3

,
,

.
,
3 OFF (.). :
. ,
, , , , ,
. .
,
.
, ,
-
. - .
.
15
200 C .
.
""
4 , 4 :
-. 4
12 ""
. 120 g
1/2
. 4



. -
.
.

- 38 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 39

:
. 10 .
"" , .
. ,
.
. .
8.
. 180 C
1015
.
7 .
180 C 8.
. 8 .

:
: 300 g ( )
7 2
. 200 g
1
7. 500 g
, 1
20 . , , ...

. :
.
.
:
125 g 8.
125 g 30 180 C.
1
1 8.
1
1
250 g ( 405) :
1 1

45 g
:
. :
, ,
. , .
, ,
.
.

- 39 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 40

,
.
. !
, - ,
. .
- !
.
.
. ( ).

6.
.
, . .
.
.
. 100 C . .

. 100 C
2 .
. !
. ,
.
. !
.
!

. !

!

, -
.
, .

, -

,
.
,

. ,
!

- 40 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 41

8 7
.
, .


.

!  5
, . OFF. -
. 5 , -
. 0 (OFF).
 -
.


.
: 220 - 240 V~/50 Hz  .
: 1380 W
: 15 .

: 240 V, 15 W, E 14, 300 C .



.

3 OFF.


.
.



.

- 41 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 42




3
 .
4
O. .
. ,
-. .
 .
.
.
-
, -
. ,
, . , -
.

, .

,
. .
,
,
.
.
.
, .
-
.
, -
.
,
.

.
.: 00800 111 4920
2002/96/EC -: kompernass@lidl.bg
IAN 63914/63915

-
.
.
KOMPERNASS GMBH
. BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

. www.kompernass.com

- 42 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 43


44
45
45
45
46
46
47
.............................................................................................................................47
.......................................................................................................................................47
47
........................................................................................47
.................................................................48
48
..............................................................................................................................................48
.....................................................................................................................................49
........................................................................................................49
...................................................................................................................................49
..........................................................................................................................................50
.........................................................................................................................................50
50
50
51
51
52
& 53
53


. .

- 43 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 44



(.. ,
.).

! ! .
.
.

( ) - .
, ,
/ .
, . .

-
.
,
.
. .
.

. , .
,
.
. .

, .

, . .

.
.
. .

, .. . ,
.
!
, .

.
.

- 44 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 45



: ,
.
! .

. !

! 10 .
5 . .

. .


.
.
!

,
.
.
, .
.
.
.
, .
!
..
. Komperna ,
. .

. .
.
.





/

- 45 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 46



.
, . ,
.

.
.

1 (Power) () ,

2 (220 - 240 V~/50 Hz) .

100 C 230 C .
3 .
OFF (), 2
, 230 C. 3
, .
5 15 .
4
5
5.
060 . 5,
6 1.
7
8
9 / ,
.

.
.

,
. 3 OFF
().
!
.
.
.
.

- 46 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 47

7
, 8
. ..
3
5 OFF (). .


, , 8 7
.
. .

6,
. .

,
.
6
7 8 , :
. ,
8 .
.
. 10 ( 5
) .
:
- 60 .
2.

(230 C). 25 ,
- 5 60
3 (.. ),
(.. ) .
(.. ).
1
3 . .
- 5 5
(. 10 ). OFF ().
- 6.
,
7 ,
8 .
,
.

.

- 47 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 48

-
.
, ,
5 OFF.
3 OFF .
.
.

1 .
.
,
5 4 -
.
-.
.
7 8
9. .
7,
9 .
8 ,
9
8.

.
.
.


:
1
1 ..
1
3 1
OFF (). 1
. 3

. ,

- 48 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 49

:
, 7.
, , ,
. .
20 .
.
,
. .

200 C
15 .
125 .
125 .
4 : 1
4 1
12 1
120 . 1
1/2 250 . ( 405)
4 1 ..

: :
. .
, ,
. .
,
. .
.
. . 10 .
, ..
7 ,
. .
180 C, -
. 8 . 8.

180 C . 1015
: .
7
.
8.

- 49 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 50



300 . ( ) ,
2 .. .
200 .
1 . 100 C .
500 . .
1 .. 100 C . 2
, , ... .

: .
.
.
8 .
. .
. 180 C 30


8.
!

, .
1 !

45 .
( " ").
:
6.
.
, .
.
, .
.
.
.
- ,
. !

.
. .
. !

- 50 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 51

!

.
!


!
 5
, . OFF.

. . 5

, 0 (OFF) .

,
. .
,

.
.
! 
8 7 .
.
. .
. 

! .

, . '

. .

3
OFF.

: 220 - 240 V~/50 Hz -


: 1380 W .

: 15
.
: 240 V, 15 W, E 14, 300C
.

- 51 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 52





 .
- 4
O. 2002/96/EC.
.
-

-. .
 .

. .


. .


.

.


,
.

- 52 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 53

&
3 KOMPERNASS GMBH
. BURGSTRASSE 21
. 44867 BOCHUM, GERMANY

. www.kompernass.com

.

.

,
,
, ..
.
.

,

, . -

.

.

.
,
,

.
.


Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN 63914/63915

CY

Tel.: 8009 4409


E-Mail: kompernass@lidl.cy
IAN 63914/63915

- 53 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 54

- 54 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 55

INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitshinweise 56
Bestimmungsgemer Gebrauch 57
Lieferumfang 57
Aufstellen 57
Beschreibung 58
Erste Inbetriebnahme 58
Ausschalten und transportieren 59
Ausschalten.....................................................................................................................................59
Transportieren.................................................................................................................................59
Bedienen 59
Grillen und Backen ........................................................................................................................59
Grillen und Backen mit Umluft......................................................................................................60
Zubereitungstipps und Rezepte 61
Muffins ............................................................................................................................................61
Hawaiitoast.....................................................................................................................................61
Tiefgefrorene Pizza backen ..........................................................................................................61
Spritzgebck ..................................................................................................................................61
Brtchen ..........................................................................................................................................62
Baiser...............................................................................................................................................62
Leuchtmittel wechseln 63
Reinigen 63
Technische Daten 63
Fehlfunktionen beseitigen 64
Entsorgen 65
Garantie und Service 65
Importeur 66

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fr
den spteren Gebrauch auf. Hndigen Sie bei Weitergabe des Gertes an Dritte auch die Anleitung aus.

- 55 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 56

Grill- und Backautomat Es drfen sich whrend des Betriebs keine leicht
brennbaren Materialien in unmittelbarer Umge-
bung des Grill- und Backautomaten befinden
Sicherheitshinweise (z. B. Geschirrhandtuch, Topflappen etc.).
Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstn-
Achtung! Gefahr! de auf, ber oder im Gert.
Lassen Sie das Gert whrend des Betriebs Es besteht Brandgefahr.
niemals unbeaufsichtigt. Berhren Sie niemals die Heizstbe oder das
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Sichtfenster whrend des Betriebs oder bevor
Personen (einschlielich Kinder) mit einge- der Grill- und Backautomat abgekhlt ist.
schrnkten physischen, sensorischen oder Fassen Sie whrend des Betriebs nicht in den
geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung Grill- und Backraum. Warten Sie bis das Gert
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, abgekhlt ist. Sie knnten sich andernfalls
es sei denn, sie werden durch eine fr ihre verbrennen.
Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Da Gehuse und das Sichtfenster in der
Gert zu benutzen ist. Glastr whrend der Benutzung sehr hei wer-
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- den, mssen Sie einen Topflappen o. . zum
zustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen. ffnen der Ofenklappe benutzen. Sie knnen
Sie drfen das Gertegehuse des Grill- und sich andernfalls verbrennen.
Backautomaten nicht ffnen oder reparieren.
In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben Lassen Sie den Grill- und Backautomaten
und die Gewhrleistung erlischt. Lassen Sie nach Gebrauch erst abkhlen, bevor Sie ihn
den defekten Grill- und Backautomat nur vom transportieren.
Hndler oder autorisiertem Fachpersonal Fassen Sie Gert, Netzkabel und -Stecker nie
reparieren. mit nassen Hnden an. Es besteht sonst die Ge-
Lassen Sie beschdigte Netzstecker oder Netz- fahr eines elektrischen Schlags.
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker
oder dem Kundenservice austauschen, um aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel
Gefhrdungen zu vermeiden. selbst.
Lassen Sie keine Flssigkeiten in das Gertege- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
huse des Grill- und Backautomaten gelangen. nicht.
Sie drfen das Gert keiner Feuchtigkeit aus- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
setzen und nicht im Freien benutzen. Darber darauf treten oder darber stolpern kann.
hinaus drfen Sie keine mit Flssigkeiten gefll- Sie drfen keine Verlngerungskabel
ten Gegenstnde, wie z. B. Vasen auf dem verwenden.
Gert abstellen. Es besteht Brandgefahr und Wenn Sie Ihren Grill- und Backautomaten ber
Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls doch einen lngeren Zeitraum nicht nutzen, mssen
einmal Flssigkeit in das Gertegehuse ge- Sie ihn vom Stromnetz trennen. Nur wenn Sie
langt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des den Netzstecker aus der Netzsteckdose zie-
Gerts aus der Netzsteckdose und lassen Sie hen, ist er vollstndig stromfrei.
es reparieren. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem, um das Gert zu
betreiben.

- 56 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 57

Erluterung der Sicherheitshinweise Aufstellen


In der Bedienungsanleitung finden Sie folgende
Kategorien von Sicherheitshinweisen: Stellen Sie das Gert auf einem festen, ebenen
und hitzebestndigen Untergrund auf. Sorgen Sie
Gefahr! fr ausreichende Belftung rund um das Gert.
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor
mglichen Personenschden. Brandgefahr!
Der Abstand zwischen Gerte-Rckseite und Wand
Achtung! sollte mindestens 10 cm, nach oben mindestens
Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor 10 cm und seitlich jeweils 5 cm betragen. Daher
mglichen Sach- oder Umweltschden. darf das Gert z. B. nicht in Schrnke o. . gestellt
werden. Andernfalls ist keine ausreichende Belf-
Diese Hinweise enthalten besondere Angaben tung des Grill- und Backautomaten mglich und er
zum wirtschaftlichen Gebrauch des Grill- und knnte einen Brand verursachen oder beschdigt
Backautomatens. werden.

Brandgefahr!
Bestimmungsgemer Gebrauch Stellen Sie den Grill- und Backautomaten unbedingt
auf eine feste, ebene und hitzebestndige Unter-
Der Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen, lage. Andernfalls besteht Brandgefahr und das
Garen und Grillen von Speisen. Er ist ausschlielich Gert kann beschdigt werden. Der Bereich unter
fr diesen Zweck bestimmt und darf nur dafr ver- dem Gerteboden kann sich verfrben und besch-
wendet werden. Dazu gehrt auch die Beachtung digt werden. Darber hinaus knnen bei einem wei-
aller Informationen in dieser Bedienungsanleitung, chen Untergrund dauerhafte Abdrcke in der Unter-
insbesondere der Sicherheitshinweise. Jede andere lage entstehen.
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und
kann zu Sachschden oder sogar zu Personensch- Gefahr eines Stromschlags!
den fhren. Komperna bernimmt keine Haftung Stellen Sie das Gert nicht in unmittelbarer Nhe
fr Schden, die durch nicht bestimmungsgemen von Wasser auf, z. B. an Splbecken, Waschwan-
Gebrauch entstehen. nen oder in feuchten Kellerrumen. Andernfalls
besteht die Gefahr eines Stromschlags.

Lieferumfang Sttzen Sie sich nicht auf der Glastr ab. Stellen
Sie keine Gegenstnde auf die Glastr. Das
Die Verpackung beinhaltet fhrt zu Beschdigungen an den Scharnieren.
den Grill- und Backautomaten
ein Gitterrost
ein Backblech
einen Griff fr Gitterrost/Backblech
Bedienungsanleitung

- 57 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 58

Beschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme mssen Sie das


Gert und alle Zubehrteile von eventuellen
Der Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen, Verpackungsrckstnden reinigen. Reinigen Sie
Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktion die Zubehrteile mit einer handwarmen, milden
sorgt fr eine gleichmige und schnelle Verteilung Seifenlauge und trocknen Sie sie anschlieend ab.
der Wrme im Gert. Wischen Sie das Gertegehuse mit einem
leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab und
Bedienelemente trocknen Sie es anschlieend sorgfltig.
1 Kontrollleuchte (Power) Wenn das Gert innen und auen
Leuchtet whrend des Betriebs vollstndig trocken ist, stecken Sie den Netz-
2 Temperaturregler stecker in eine entsprechende Netzsteckdose
Stufenlose Einstellung der (220 - 240 V~/50 Hz) in der Wand.
Temperatur von 100 C bis 230 C Schalten Sie jetzt das Gert ohne eingelegtes
3 Funktionsschalter fr Zubehr und ohne Grill- bzw. Backgut ein.
OFF (Aus), Lassen Sie die Tr des Gerts vollstndig
Oberhitze, geffnet.
Unterhitze, Whlen Sie mit dem Temperaturregler 2
Unter- und Oberhitze 230 C. Stellen Sie den Funktionsschalter 3
4 Kippschalter fr Umluft auf Ober- und Unterhitze.
5 Zeitschaltuhr Stellen Sie die Zeitschaltuhr 5 auf
Einstellung der gewnschten Back-/Grillzeit 15 Minuten ein.
von 060 min.
6 Glastr mit Griff Das Gert lsst sich nur mit der Zeitschaltuhr 5
7 Gitterrost einschalten. Sobald die Zeitschaltuhr 5 einge-
8 Backblech stellt ist, leuchtet die Kontrollleuchte 1.
9 Griff fr Gitterrost/Backblech
Da die Heizelemente leicht eingefettet sind,
kann es bei dieser ersten Inbetriebnahme zu
Erste Inbetriebnahme leichter Geruchsbildung kommen. Diese ist
unschdlich und hrt nach kurzer Zeit auf.
Nehmen Sie den elektrischen Grill- und ffnen Sie das Fenster und sorgen Sie fr
Backautomaten und alle Zubehrteile aus genug Belftung.
der Transportverpackung.
Wenn sich das Gert automatisch abgeschaltet
Quetschgefahr! hat, stellen Sie den Funktionsschalter 3 auf
Greifen Sie beim ffnen oder Schlieen der Tr OFF (Aus).
nicht in die Trscharniere. Sie knnten sich sonst Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-
die Hand quetschen. steckdose und warten Sie, bis das Gert abge-
khlt ist.
Subern Sie den Grill- und Backraum anschlie-
end mit einem leicht mit Wasser befeuchteten
Tuch und trocknen ihn ab.

- 58 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 59

Ausschalten und transportieren Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Grill-
bzw. Backgut auf den Gitterrost 7 bzw. das
Ausschalten Backblech 8 und schieben Sie es in eine der
Stellen Sie den Funktionsschalter 3 und die Schienen. Achten Sie dabei auf einen ausrei-
Zeitschaltuhr 5 auf OFF (Aus). Ziehen Sie den chenden Abstand des Grill- bzw. Backguts zu
Netzstecker aus der Steckdose. den Innenwnden und den Heizelementen des
Gerts.
Transportieren
Wenn Sie den Grill- und Backautomaten transpor- Wenn Sie stark tropfendes Grillgut auf dem Git-
tieren mchten, lassen Sie ihn zunchst abkhlen. terrost 7 zubereiten, dann schieben Sie das
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Backblech 8 in die unterste Schiene. So wird
Netzsteckdose. z.B. herunter tropfendes Fett aufgefangen und
Wickeln Sie das Netzkabel um die das Gert ist spter leichter zu reinigen.
Abspannhaken auf der Gerterckseite.
Die gleichmigsten Backergebnisse erzielen
Sie, wenn Sie das Backblech 8 bzw. den Git-
Bedienen terrost 7 in die mittlere Schiene einschieben
und die Umluft einstellen.
Grillen und Backen
Nehmen Sie den Gitterrost 7 und das Schlieen Sie die Glastr 6, bevor Sie den
Backblech 8 aus dem Gert. Legen Sie Grill- Backvorgang starten.
diese gegebenenfalls mit Backpapier aus
bzw. bestreichen Sie das Backblech 8 mit Wenn Sie besonders fetthaltige Speisen zube-
Butter oder l. reiten, kann es zu erhhter Rauchentwicklung
Lassen Sie das Gert ca. 10 Minuten (je nach kommen. Schlieen Sie in diesem Fall die
Temperatureinstellung) auf die gewnschte Glastr 6 nicht ganz, sondern lassen Sie sie ei-
Temperatur aufheizen: nen Spalt breit offen stehen: Wenn Sie die Tr
- Whlen Sie die gewnschte Temperatur mit vorsichtig zuklappen, rastet sie kurz vor dem
dem Temperaturregler 2. Im Grillbetrieb Schlieen in dieser Position ein.
mssen Sie stets die hchste Temperaturstufe
(230 C) whlen. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die
- Anschlieend whlen Sie mit dem Funktions- gewnschte Grill- bzw. Backzeit ein.
schalter 3 zwischen Oberhitze (z. B. zum
berbacken), Unterhitze (z. B. fr Kuchen) Die maximale Grill- bzw. Backzeit betrgt 60 Minuten.
oder Ober- und Unterhitze (z. B. fr Pizza).
Wenn Sie grillen mchten, drehen Sie den Wenn die Garzeit Ihres Grill- bzw. Backguts
Funktionsschalter 3 stets auf Oberhitze. weniger als 25 Minuten betrgt, stellen Sie die
- Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die Zeitschaltuhr 5 zunchst auf 60 Minuten und
Vorheizzeit ein (ca. 10 Minuten). dann zurck auf die gewnschte Grill- bzw.
- Schlieen Sie die Glastr 6. Backzeit.

- 59 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 60

Die Kontrollleuchte 1 zeigt an, dass Ihr Grill- und


Backautomat eingeschaltet ist. Der Schalter der
Zeitschaltuhr 5 bewegt sich nun gegen den Uhr-
zeigersinn auf OFF (Null) zu.

Hat Ihr Grill- und Backautomat die von Ihnen


eingestellte Temperatur erreicht, schalten sich
die Heizelemente zeitweise ab, um die einge-
stellte Temperatur zu halten.

Das Gert schaltet sich nach Ablauf der


eingestellten Zeit automatisch ab. Wenn Sie
das Gert vorzeitig ausstellen mchten, Schalten Sie nach dem Grillen oder Backen
drehen Sie die Zeitschaltuhr 5 zurck auf OFF. den Funktionsschalter 3 auf OFF (Aus).
Stellen Sie den Funktionsschalter 3 auf die Po- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
sition OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus Lassen Sie das Gert abkhlen, bevor Sie es
der Steckdose. reinigen oder erneut benutzen.

Sie hren ein Klingelzeichen und die Kontrollleuchte 1 Grillen und Backen mit Umluft
erlischt. Falls Sie mit Umluft backen oder grillen, knnen
Sie in der Regel auf ein Vorheizen des Grill- und
Nachdem sich das Gert abgeschaltet hat, Backraums verzichten. Das Gar- und Brunungser-
kann die Zeitschaltuhr 5 noch eine kurze Zeit gebnis ist bei Verwendung von Umluft gleichmiger.
weiterlaufen.
Beachten Sie die Zubereitungshinweise in Rezepten
Benutzen Sie zum Herausziehen des Gitter- bei Verwendung von Umluft.
rosts 7 bzw. Backblechs 8 immer den mitgelie-
ferten Griff 9. Um den Gitterrost 7 heraus zu Drcken Sie auf den Kippschalter 4 fr die
heben, mssen Sie die kleinen Haken des Umluft, bis er in Position - einrastet.
Griffs 9 von oben in das Gitter einhaken.
Um das Backblech 8 aus dem Gert zu heben, Der Ventilator im Grill- und Backraum arbeitet.
mssen die groen Haken des Griffs 9 am vor- Die brige Bedienung entspricht dem Grillen und
deren Rand des Backblechs 8 eingehakt Backen ohne Umluft.
werden.

- 60 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 61

Zubereitungstipps und Rezepte Zubereitung:


Die Toastscheiben vortoasten.
In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele Anschlieend dnn mit Remoulade bestreichen
fr die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele und mit dem gekochten Schinken belegen.
sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann Jeweils eine Scheibe Ananas auf den belegten
variieren. Toast legen. Mit Curry wrzen.
Danach jeweils eine Scheibe Kse oben auf
Beachten Sie Zubereitungshinweise auf der Ver- die Ananas legen.
packung der Lebensmittel. Die Hawaiitoasts auf den Gitterrost 7 legen
und im Grill- und Backautomaten auf der
Muffins mittleren Schiene bei ca. 180 C, Oberhitze
Zutaten fr vier Personen: und Umluft ca. 8 Minuten berbacken.
1 Tasse Mehl
1 Teelffel Backpulver Tiefgefrorene Pizza backen
1 Ei Zubereitung:
1 Esslffel geschmolzene Butter Schieben Sie den Gitterrost 7 in die mittlere
1 Tasse Milch Schiene des Grill- und Backraums.
3 Esslffel Zucker Legen Sie die tiefgefrorene Pizza ohne
Salz Verpackung auf den Gitterrost 7.
fr verschiedene Varianten zustzlich Nsse, Backen Sie die Pizza bei Ober- und Unterhitze
zerkleinerte Bananen oder Schokoflocken und eingeschalteter Umluft ca. 20 Minuten.
Bitte beachten Sie die Verpackungsangaben.
Zubereitung:
Vermischen Sie in einer Schale Mehl, Back- Spritzgebck
pulver, Ei, Milch, Salz und Zucker langsam Zutaten:
nacheinander. 125 g Butter
Die Butter in einem Topf schmelzen und mit 125 g Zucker
dem Teig verrhren. 1 Pckchen Vanillinzucker
Je nach Geschmack mit Nssen, Schoko- 1 Prise Salz
flocken oder zerdrckten Bananen mischen. 1 Ei
Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen 1 Eiwei
geben und bei 200 C mit Oberhitze und 250 g Mehl (Typ 405)
Umluft etwa 15 Minuten backen. 1 Teelffel Backpulver
abgeriebene Schale einer halben Zitrone
Hawaiitoast
Zutaten fr 4 Toast:
4 Scheiben Toast
12 Esslffel Remoulade
120 g gekochter Schinken
1/2 Dose Ananas
4 Scheiben Kse zum berbacken
Curry

- 61 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 62

Zubereitung: Baiser
Die Butter schaumig schlagen. Zutaten:
Den Zucker, den Vanillinzucker, die 1 Eiwei
Zitronenschale und die Eier dazugeben. Salz
Das Mehl, das Backpulver und das Salz 45 g Zucker
mischen und mit einem Rhrlffel unter den
Teig rhren. Zubereitung:
Teig ca. 10 Minuten ruhen lassen. Das gekhlte Eiwei in eine fettfreie Rhr-
Den Teig in die gewnschte Form, z. B. mit schssel geben. Es darf kein Eigelb damit
Hilfe von Fleischwolf, Ausstechformen oder vermischt werden, sonst wird der Eischnee nicht
Spritzbeutel, bringen. fest.
Das Spritzgebck auf das mit Backpapier Das Eiwei auf langsamer Stufe anschlagen,
ausgelegte Backblech 8 legen. damit sich keine zu groen Blasen im Eischnee
Das Spritzgebck im vorgeheizten Backofen bilden.
bei 180 C ca. 1015 Minuten goldgelb Mit einer kleinen Prise Salz wrzen.
backen. Die Hlfte des Zuckers nach und nach
zufgen, wenn der Eischnee anfngt fest
Die Teigmenge reicht fr zu werden.
mehrere Backbleche 8. Dann auf hchster Stufe steif schlagen.
Den restlichen Zucker zufgen. Dadurch
Brtchen erhlt die Baisermasse die ntige Festigkeit.
Zutaten: Das Baiser in einen Spritzbeutel mit groer
300 g Mehl (oder Vollkornmehl) Sternentlle fllen und mit wenig Abstand
gut 2 Teelffel Backpulver Rosetten, Zungen oder sonstige Formen auf
200 g Leinsamen das mit Backpapier belegte Bachblech spritzen.
1 Ei Den Grill- und Backautomaten auf
500 g Quark ca. 100 C Umluft vorheizen.
1 Teelffel Salz Das Baiser auf der mittleren Schiene bei
je nach Geschmack Kmmel, Zwiebeln, Speck ... ca. 100 C Umluft ca. 2 Stunden backen las-
sen.
Zubereitung:
Alles gut durchkneten und kleine Brtchen Rezepte ohne Gewhr. Alle Zutaten- und Zuberei-
daraus formen. tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergnzen Sie
Die Brtchen auf das mit Backpapier diese Rezeptvorschlge um Ihre persnlichen
ausgelegte Backblech 8 legen. Erfahrungswerte. Wir wnschen Ihnen auf jeden
Bei ca. 180 C ungefhr 30 Minuten backen. Fall gutes Gelingen und guten Appetit.

Die Teigmenge reicht fr


mehrere Backbleche 8.

- 62 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 63

Leuchtmittel wechseln Achtung!


Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfe
bzw. spitze Gegenstnde, um Verschmutzungen
Gefahr! zu entfernen. Dadurch knnten Sie den Grill- und
Warten Sie immer erst, bis sich das Gert abgekhlt Backautomat und seine speziell beschichteten
hat, bevor Sie das Leuchtmittel wechseln. Ansonsten Innenwnde beschdigen.
besteht die Gefahr von Verbrennungen!
Sollten dennoch einmal Verschmutzungen auf-
Wechseln Sie das Leuchtmittel nur durch ein treten, knnen Sie den Grill- und Backautoma-
Leuchtmittel gleichen Typs aus (siehe Kapitel ten mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer
Technische Daten). milden Seifenlauge getrnkt ist, reinigen. Bei
hartnckigeren Verschmutzungen oder einge-
ffnen Sie die Glastr 6. brannten Schmutz, legen Sie ein mit milder Sei-
Drehen Sie die im Innenraum hinten rechts be- fenlauge getrnktes Tuch auf die Verschmut-
findliche Glasabdeckung des Leuchtmittels ab. zung. Warten Sie, bis die Verschmutzung
Drehen Sie das Leuchtmittel heraus und setzen aufgeweicht ist und entfernen Sie sie dann!
Sie das neue Leuchtmittel ein. Reinigen Sie das Backblech 8 und den Gitter-
Schrauben Sie die Glasabdeckung handfest rost 7 in einer Splmittellauge. Hartnckige
auf. Verschmutzungen lassen Sie einweichen. Sp-
len Sie die Splmittelreste mit klarem Wasser
ab.
Reinigen
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie das Gert nach der Reinigung wieder
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- benutzen, muss es vollstndig trocken sein.
steckdose bevor Sie den Grill- und Backautomaten Lassen Sie daher nach der Reinigung die Tr
reinigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen des Gertes geffnet.
Schlags!

Gefahr eines elektrischen Schlags! Technische Daten


Tauchen Sie das Gert bei der Reinigung
keinesfalls in Wasser. Es besteht die Gefahr Netzspannung: 220 - 240 V~/50 Hz
eines elektrischen Schlags! Nennleistung: 1380 W
Innenraumvolumen: 15 Liter

Leuchtmittel: 240 V, 15 W, E 14, 300C

- 63 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 64

Fehlfunktionen beseitigen Symptom


Mgliche Ursache
und Abhilfe

Mgliche Ursache Der Lfter fr  Der Schalter fr die


Symptom
und Abhilfe die Umluft Umluft 4 steht in der
funktioniert Position O.
Der Grill- und  Die Zeitschaltuhr 5 steht nicht. Stellen Sie den Kipp-
Backautomat auf OFF. Stellen Sie die schalter fr die Umluft
heizt nicht auf. Zeitschaltuhr 5 auf eine in die Position -.
Zeit von grer 0 Minu-  Der Grill- und Back-
ten (OFF) ein. automat ist mglicher-
 Eine Haushaltsicherung weise defekt. Lassen Sie
ist defekt. den Grill- und Back-
berprfen Sie die automaten von Fach-
Haushaltssicherungen personal berprfen.
und erneuern Sie diese
Das Trglas ist Lassen Sie den Grill- und
gegebenenfalls.
gebrochen Backautomaten von Fach-
 Die Netzsteckdose ist
oder weist Ris- personal reparieren.
defekt. Probieren Sie
se auf.
eine andere Netz-
steckdose aus.
 Der Grill- und Backauto-
mat ist mglicherweise
defekt. Lassen Sie den Sollte sich eine Fehlfunktion trotzdem nicht beseiti-
Grill- und Backauto- gen lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
maten von Fachpersonal hndler oder den Hersteller.
berprfen.
 Der Funktionsschalter 3
befindet sich auf der
Position OFF.

Abschalten des Ein elektronisches Bauteil ist


Grill- und Back- defekt.
automaten ist Ziehen Sie den Netzstecker
nicht mglich. aus der Netzsteckdose und
lassen Sie den Grill- und
Backautomaten von Fach-
personal berprfen.

- 64 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 65

Entsorgen Garantie und Service


Werfen Sie das Gert keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab
normalen Hausmll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gert wurde sorgfltig produziert
unterliegt der europischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprft.
2002/96/EC. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
fr den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
Entsorgen Sie das Gert ber einen zugelassenen fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
Entsorgungseinrichtung. gewhrleistet werden.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Fabrikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,
einrichtung in Verbindung. Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Fhren Sie alle Verpackungsmaterialien Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht fr
einer umweltgerechten Entsorgung zu. den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschrnkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung
nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schden und Mngel mssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, sptestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 63914/63915

Service sterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 63914/63915

- 65 -
IB_63914_SGB1380A1_LB7 06.04.2011 15:41 Uhr Seite 66

Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 63914/63915

Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

- 66 -

You might also like