Professional Documents
Culture Documents
JACK HIGGENS
Traduo de
A. CARMONA TEIXEIRA
CRCULO DE LEITORES
@Um _
10
Lawrence exclamou:
--Meu Deus! Vai mand-lo de volta para a guerra!?
Munro sorriu ligeiramente e abriu a porta:
--Se no se importa, comandante, vou v-lo agora.
13
16 17
18 19
@Dois
26 27
O alemo baixou-se:
--Meu major, est a perder muito sangue do brao
esquerdo. Deixe que trate disso! Sou o enfermeiro de
bordo.
Osbourne perguntou:
--Mas que se passa aqui?
--No me compete dizer-lho, meu major. Isso com
o comandante, o Fregattenkapitan Hare. Encontra-o na
ponte.
Craig Osbourne levantou-se penosamente, tacteando as
correias do salva-vidas e tirando-o, e subiu aos tropees
a escada curta. Entrou na casa do leme, que estava entregue
a um graduado, um Obersteuennann, ou timoneiro-chefe,
a julgar pelas divisas. O homem sentado na cadeira
giratria mesa da carta de marear tinha na cabea
um bon amarrotado, com o topo branco-- semelhana
do hbito dos comandantes de submarinos, mas tambm
suficientemente comum entre os comandantes de
torpedeiros, que se consideravam a lite da Kriegsmarine;
e usava uma camisola branca de gola alta sob um dlman
curto de marinheiro. Voltou-se para olhar para Osbourne,
com uma face calma e sem expresso.
--Major Osbourne--disse, com bom sotaque ameri
cano.-- um prazer t lo a bordo. Peo que me desculpe
por um momento. Temos de sair daqui.--Voltou-se
para o timoneiro e disse, em alemo: --Muito bem,
Langsdorff. Mantenha os silenciadores a trabalhar, at
estarmos cinco milhas ao largo. Rota dois-um-zero. Velocidade
vinte e cinco ns, at ordem em contrrio.
--Rota dois-um-zero, velocidade vinte e cinco ns,
Herr Kapitan'--respondeu o homem do leme. O torpedeiro
arrancou, num impulso de fora.
--Hare! --exclamou Craig Osbourne. --Professor
Martin Hare!
Hare tirou um cigarro de uma lata de Benson Hedges
e ofereceu-lhe outro.
--Conhece-me? J nos encontrmos?
Osbourne pegou no cigarro, com os dedos trementes:
--Depois de Yale, interessei-me pelo jornalismo. Trabalhei
para a revista Life, entre outras. Paris, Berlim.
Passei grande parte da minha juventude por esses lados.
O meu pai pertencia ao Departamento de Estado. Era diplomata.
--Mas quando nos encontrmos?
--Uma vez, voltei a casa, de frias... Boston, Abril
de trinta e nove, devo acrescentar. Um amigo falou-me
de uma srie de palestras que o senhor estava a proferir
em Harvard. Em princpio, sobre literatura alem, mas
muito politicas, muito antinazis. Assisti a quatro dessas
conferncias.
--Estava l aquando das desordens?
--Quando os tipos do American Bund2 tentaram impedir
a reunio? Oh! Claro que estava. Parti uma das
mos no focinho de um daqueles macacos. O senhor foi
na verdade magnfico!--Abriram a porta, entrando o
cocknfv, e Osbourne sentiu um tremor de frio.
--Que se passa, Schmidt?--perguntou-lhe Hare em
alemo.
Schmidt trazia um cobertor:
--Pensei que o senhor major podia precisar disto.
Gostaria tambm de fazer notar ao Herr Kapitan que ele
est ferido no brao esquerdo e que precisa de cuidados
mdicos.
--Faa o seu trabalho, Schmidt--respondeu-lhe
Martin Hare.--Trate dele.
Sentado numa estreita cadeira na pequena sala de oficiais
no convs inferior, Osbourne observava Schmidt a
fazer o penso da ferida com percia profissional.
--Um pouco de morfina, patro, para tornar as coisas
um pouco mais confortveis.--Tirou uma seringa da
bolsa de enfermagem e injectou Osbourne no brao.
Craig perguntou-lhe:
--Quem voc? evidente que no alemo.
--Oh! Mas o caso que sou, de certo modo... ou,
pelo menos, eram-no meus pais. Judeus que pensaram
que Londres poderia ser um lugar mais hospitaleiro do
que Berlim. Quanto a mim, nasci em Vhitechapel.
Martin Hare, da porta, disse em alemo:
34 35
@Trs
40 41
Sorriu:
--Ento como estamos, senhor major?--disse, tomando
o pulso a Craig. Tinha sotaque alemo.
--Quem o senhor?
--Baum o meu nome.
--E onde estou?
--Numa pequena casa de sade no Norte de Londres.
Hampstead, para ser mais preciso.--Meteu um termmetro
na boca de Craig e verificou a temperatura pouco
aps.--Muito bem. Bom aspecto. Nenhuma febre. Esta
penicilina um milagre! claro que o moo que o tratou
lhe deu uma injeco, mas eu dei-lhe mais. Muito mais.
A que reside o segredo.
--H quanto tempo estou aqui?
--Este o terceiro dia. Estava muito mal, quando
chegou. Francamente, sem a droga...--Baum encolheu
os ombros.--Bem! Agora vai tomar ch, enquanto eu
ligo ao brigadeiro Munro, para o informar de que j est
bom.
Saiu. Craig ficou na cama, depois levantou-se, encontrou
um roupo e vestiu-o, sentando-se janela, a observar
um jardim cercado por muros altos. A enfermeira
voltou com um bule de ch.
--Espero que no se importe, senhor major. No temos
caf.
--No faz mal--respondeu-lhe.--Tem tabaco?
--O senhor no devia fumar!--Hesitou, e, ento, tirou
do bolso um mao de Players e uma carteira de fsforos.--No
diga ao doutor Baum quem lhos arranjou!
--Um verdadeiro anjo!--e, dizendo isto, Craig beijou-lhe
a mo.--Na primeira noite que sair levo-a ao
Rainbow Corner, em Picadilly. O melhor caf de Londres
e um ptimo sunng para danar.
Ela corou e saiu, rindo. Continuou sentado, fumando
e contemplando o jardim, e, aps um bocado, Jack Carter
bateu porta e entrou coxeando, apoiando-se numa
bengala, e trazendo uma mala de mo.
--Ol, Craig.
Craig, sobremodo satisfeito por o ver, levantou-se:
--Jack, formidvel ver-te, depois de tanto tempo!
Ento, ainda trabalhas para aquele velho sacana?
--Oh! Claro!--Carter sentou-se e abriu a mala.
_ O doutor Baum diz que ests muito melhor!
--Assim parece.
--Bem. O brigadeiro queria que tu lhe fizesses um
trabalho, se te sentires em condies, como evidente.
--J? O que que ele quer? Matar-me de vez?
Carter levantou uma mo:
--Por favor, Craig, ouve-me bem. No se trata de coisa
boa. Lembras-te daquela tua amiga, Anne-Marie Trevaunce?
Craig fez uma pausa, de cigarro nos lbios.
--Que se passa com ela?
--O brigadeiro precisa de lhe falar. H algo de grande
em preparao. Mesmo muito grande.
Craig acendeu o cigarro.
a _ No assim, sempre?
--No, desta vez mesmo de importncia suprema,
i Craig. De qualquer modo, eu conto-te: arranjaram um
. Lysander para a recolher, mas as coisas deram mesmo
. para o torto.--Passou-lhe uma pasta.--Tu prprio
podes ler.
Craig foi para a cadeira ao p da janela, abriu a pasta e
comeou a ler. Depois de um bocado, fechou-a, dando
mostras de grande dor.
Carter consolou-o:
--Lamento. Muito mau, no verdade?
--O pior possvel! Uma histria de horror!
Ficou sentado, pensando em Anne-Marie, com os lbios
muito pintados, a pose arrogante, as belas pernas
com meias escuras, o cigarro permanente... rao irritante,
to maravilhosa, e agora...?
Carter perguntou-lhe:
--Sabias da existncia em Inglaterra desta irm, Genevieve
Trevaunce?
--No.--Craig devolveu a pasta.--Nunca se fez
meno dela durante todo o tempo que me dei com
Anne-Marie, mesmo at nos velhos tempos. Sabia que o
@Quatro
60
--No fumo.
--Incomoda-a o fumo?
--De modo nenhum.
Acendeu um cigarro, levantou-se e caminhou at janela.
--Conheci a sua irm na Primavera de quarenta,
quando trabalhava para a revista Life. Ela vivia entre
gente da alta sociedade..., o que, como bvio, do seu
conhecimento.
--Claro.
--Tinha feito um trabalho sobre os Voincourt que,
por motivos de vria ordem, nunca veio a lume, mas que
me obrigou a entrevistar a condessa...--continuou,
olhando para o jardim.
--Hortense?
Ele voltou-se, com um sorriso seco nos lbios:
--Uma autntica senhora. Tinha acabado de perder o
quarto marido, quando a conheci. Um coronel de infantaria,
morto em combate.
--Sim. E a minha irm?
--Bem, tornmo-nos...--Craig fez uma pausa--
bons amigos.--Voltou para junto da lareira, sentando-se.--Foi
quando os Alemes ocuparam Paris. Dada
a minha qualidade de neutral, no me incomodaram, a
64 65
--Sente-se bem?
--Pensaria que sou louca se lhe dissesse que me sinto
livre, pela primeira vez em muitos anos?
--No. Tendo conhecido a sua irm como conheci, e
aps o que esta manh aqui vi, eu diria que at faz um
certo sentido.
--Diz que a conheceu bem. De que modo? Foram
amantes?
Craig esboou um sorriso de circunstncia:
--No espera que lhe responda a essa pergunta, no
verdade?
--Mas, porque no?
--Cos diabos!, no sei responder-lhe. Amantes seria
um termo totalmente errado. Anne-Marie nunca amou
ningum na vida, para alm dela prpria.
-- verdade, senhor major, mas no estamos a falar a
esse respeito. Estamos a discutir a carne.
Sentiu-se irado por um momento, e tremeu-lhe um
msculo na face.
--Pronto, minha senhora, dormi de facto com a sua
irm uma ou duas vezes. Isto f-la sentir-se melhor?
Genevieve manteve-se algum tempo de cara voltada, e,
durante muito tempo no trocaram palavra. Finalmente,
ele tirou do bolso um mao de cigarros, usando s uma
das mos.
--Estas coisas tm a sua utilidade, nestas alturas...
--No, obrigada.
Acendeu um cigarro para ele prprio, e baixou um
pouco a janela.
--O seu pai , de facto, um tipo muito especial. Mdico
rural, mas tambm, de acordo com a placa que tem
porta, Membro do Colgio Real de Cirurgies.
--Est a tentar-me dizer que ainda no o sabia, quando
veio visitar-me?
--Algumas coisas, mas no tudo--respondeu-lhe.--
Nem ele nem a Genevieve faziam parte do vocabulrio de
Anne-Marie, quando a conheci.
Ela encostou-se para trs no assento, com os braos
cruzados atrs da cabea:
66 67
@Cinco
Genevieve acrescentou:
--Salvou a vida de duas crianas soterradas numa cave.
Rastejando por um buraco, conseguiu tir-las.
--Ora essa!--exclamou Munro.--Bem gostaria que
no se metesse em actos hericos, Craig. O senhor demasiado
valioso para o perdermos, numa ocasio destas,
e, ainda por cima, por certo que no foi melhorar o estado
desse maldito brao. Por favor, Miss Trevaunce, queira
sentar-se... ou permite-me que a trate por Genevieve?
Sua irm, para mim, foi sempre Anne-Marie.
--Como queira.
--Talvez tome uma bebida. Temos uma reserva limitada,
mas usque escocs h sempre.
--No, obrigada. Foi um dia longo. Ser possvel entrar
desde j na questo principal?
-- um pouco difcil saber por onde comear.--Sentou-se
secretria, e, ento, Genevieve levantou-se.
--Nesse caso, ser melhor deixarmos o assunto para
mais tarde, quando se tiver decidido.
: --Genevieve, por favor.--Levantou uma das mos.
--Oua-me, ao menos.
--O problema, quando se ouve, que, muitas vezes,
acabamos sendo persuadidos.--Mas sentou-se de novo.
--Muito bem. Comece, ento.
Jack Carter e Craig sentaram-se braseira, frente a
frente. Munro principiou com uma pergunta:
--Presumo que o major Osbourne lhe tenha explicado
o que se passou com sua irm?
--Sim.
Abriu uma caixa de prata, e passou-lha, por cima da
mesa:
--Um cigarro?
--No, obrigada. No fumo.
--A sua irm fumava continuamente, e desta marca.
Gitanes. Experimente um.
74 75
--Evidentemente.
Craig Osbourne abriu a porta do fundo e ela levantou-se
e seguiu-o para a outra sala. Era um pequeno estdio,
repleto de livros, com as cortinas para ocultao de luzes
corridas. Havia algumas cadeiras de braos de cada um
dos lados de um aquecedor a gs, e pouco mais--alm
de Ren Dissard.
Ele levantou-se lentamente, o bom Ren de sempre,
absolutamente na mesma, uma das eternas personagens
da sua infncia, da qual certamente era indissocivel.
Baixo, de ombros largos bem salientes sob o casaco de
bombazina, cabelo e barba grisalho-escuros, a cicatriz da
face esquerda a desaparecer sob a pala negra--uma recordao
da ferida que lhe custara um olho na frente de
Verdum, como soldado raso.
--Ren? Tu, aqui?
Ele recuou, presa momentanea do mesmo medo que
pressentira em seu pai, como se os mortos andassem.
Mas depressa recuperou.
--Mademoiselle Genevieve. bom voltar a v-la.
As mos tremiam-lhe, e ela segurou-as, com fora.
--A minha tia est bem?
--Tanto quanto as circunstncias o permitem.--Encolheu
os ombros:--Os boches, claro. Deve compreender
que, agora, tudo est diferente no castelo.--Hesitou
um pouco.--Foi terrvel, aquilo que se passou.
Foi como se algo lhe estalasse na cabea--a realidade
das coisas no presente, tornada crvel pela sua presena.
--Tu sabes o que eles querem que eu faa, Ren?
--Sim, mademoiselle.
--Achas que o devo fazer?
--Iria concluir o que ela iniciou--disse, com ar
grave.--Teramos um menor sentido da inutilidade de
tudo.
Genevieve acenou com a cabea, voltou-se, roou por
Craig Osbourne e voltou outra sala.
--Est bem, ento?--perguntou Munro.
Foi como se uma revolta sbita tomasse conta de si.
No porque tivesse medo; muito simplesmente, algo nela
83
@seis
--E depois?
--A Gestapo estava espera. Levaram-no para o
quartel-general na Rua de Saussaies, nas traseiras do Ministrio
do Interior.
--Mas continue!--pediu Genevieve.
--Fotografaram-no, tiraram-lhe as impresses digitais...
a rotina usual, incluindo um interrogatrio que
durou trs dias, feito com grande brutalidade. Repare
nas mos dele, quando puder. Tem as unhas todas torcidas,
porque lhas arrancaram, nessa ocasio.
Genevieve sentiu se um pouco mal:
--Mas conseguiu fugir?!
--Sim, teve sorte. O carro em que o transferiam para
outra priso chocou com um camio. No meio da confuso,
fugiu e escondeu-se numa igreja. O padre que o descobriu
entrou em contacto com o meu marido, que chefiava
a Resistncia, naquela regio de Paris.
--E que entreteve a Gestapo enquanto a Julie e Craig
fugiam. . .?
--Deixe-me explicar, chrie--replicou ela, pacientemente.--Craig
mal podia andar, porque eles tambm
lhe tinham feito barbaridades nos ps.--Apertou com
fora a mo de Genevieve, durante um momento. -Olhe
que no lhe estou a contar um daqueles filmes de
Holly Wood, com Errol Flynn, que se vai ver ao cinema
da terra no sbado noite. Isto foi a realidade. E, coisas
destas, podem tambm passar-se consigo! Pense nisso,
agora. Quinta-feira noite pode j ser tarde.
Genevieve sentou-se, olhando-a. Julie continuou:
--Levaram-nos para Amiens num camio do mercado.
Trs dias depois, mandaram-nos um Lysander.
--Que aconteceu a Craig, depois disso?
--Foi condecorado com o grau de Comandante da Legio
de Honra, a gente dele agraciou-o com a Cruz de
Servios Distintos e incorporaram-no no OSS. A ironia
actual de tudo isto que ele est novamente nas garras
de Dougal Munro.
--Que tem isso de mal?
--D-me a impresso que ele um homem em busca
da morte--disse Julie.--s vezes, at parece que no
saberia o que fazer, se sobrevivesse guerra.
--Isso ridiculo!--respondeu-lhe Genevieve, mas,
no obstante, sentiu um arrepio.
--Talvez seja.--Julie encolheu os ombros.--Mas a
sua carta, nem sequer chegou a abri-la!
Tinha razo, evidentemente, e Genevieve comeou a
ler a carta. Quando a acabou, amassou-a numa bola.
--Ms notcias?--perguntou Genevieve.
--E um convite para uma festa, neste fim-de-semana.
De qualquer modo, no podia ir. Um rapaz da RAF que
conheci o ano passado, piloto de bombardeiros.
--Triste, chrie?
--Aquele rapaz na praia. No o posso afastar da
memria.
--Eu sei como .--Saiu da janela, e deu a volta cama.--Esta
guerra j dura h muito tempo, mas nada
podemos fazer. Para si, ele era apenas um rapaz, mas,
para outras pessoas como eu...--Fez um gesto de indiferena.--Se
pudesse ver o que os boches fizeram ao
meu pas... Acredite-me, os nazis tm de ser derrotados.
No temos outra escolha.
A porta abriu-se e Craig Osbourne entrou:
--Ah! Aqui esto!
--Devia ter batido! Ser que no possvel ter-se um
pouco de sossego nesta casa?
--De facto, no --respondeu ele, sem se agastar.
--Como dispomos de dois dias completos, tive a ideia de
lhe dizer o que a espera.--Sentou-se no peitoril da janela
e acendeu um cigarro.--Em primeiro lugar, de agora
em diante passamos a falar em francs, apenas. S para
lhe refazer hbitos velhos. Claro, tambm me incluo na
norma.
Pareceu-lhe diferente, com os olhos duros, e ela sentiu-se
incomodada:
--Tem a certeza de que capaz de o fazer?
--Pouco interessa se eu sou ou no capaz, mas quanto
a si, pode ter a certeza que melhor seria que se habituasse
desde j--respondeu-lhe ele.
Julie Legrand passou-lhe um brao pelos ombros e
apertou-a contra si. Genevieve respondeu em francs:
--Pois seja! E a seguir?
--Como Munro muito bem disse, no pretendemos
transform-la numa profissional, j que no h tempo para
tanto. So trs as tarefas principais, e dispomos apenas
de dois dias para as executar. Nmero um, familiariz la
com a situao actual no castelo: com o pessoal, tanto
alemo como francs, e tudo o mais. Isso acarreta algu
mas sesses longas com o Ren e, ainda, o estudo de material
fotogrfico que temos em nosso poder.
--E depois?
@Sete
107
108
109
@Oito
122
123
Hare exclamou:
--Cus! Estes pastis esto uma maravilha. Parece-me
que ainda como outro!
Levantou-se, e Genevieve disse:
--Est a apetecer-me um pouco de ar fresco! Vou dar
uma volta.
Saiu, sentindo os olhos de Edge colados s suas costas
J estava irritada, pois at parecia que ele a tinha feito
sair de si. Comeou a andar depressa, de cabea baixa,
seguindo a vereda que serpenteava por entre as rvores,
at s arribas. Momentos aps, Edge saiu do bar e seguiu-a
apressadamente, cortando uma curva, aps um
bocado, prosseguindo por outro caminho e comeando a
correr.
Martin Hare, no lugar ao p da janela, recebia o pastel
que Schmidt lhe entregava, no preciso momento em
que viu Genevieve desaparecendo por entre as rvores,
e Edge correndo atrs dela. Ps a comida de lado e levantou-se.
--Parece-me que deixo isto para daqui a um bocado!
--Talvez no seja m ideia, meu comandante--disse
Schmidt.
Hare saiu imediatamente e seguiu clere pela vereda.
128 129
' Whuher away, oh maiden, so palely loiterin8: Aonde ides, donzda, vagueando
to plida?, citao adaptada de La Bdlc Dame Sans Mer&i, dc
John Keats (1795-1821). (N. do T.)
Nadaram na escurido. Estava um frio terrvel e, ento, ela ouviu o rudo surdo
dos motores do torpedeiro.
--Est a voltar!--exclamou ela, em pnico.
--Deixe l! Continue a nadar.
Os motores ouviam-se agora muito prximos. Ela deu
algumas braadas e, ento, um holofote de bordo
agarrou-a na gua. Logo em seguida, outro o fez, do cais, onde
estava toda a tripulao do Lili Marlene e Dougal
Munro, envergando um pesado sobretudo, de mos nos
bolsos.
--Muito bem, Genevieve!--gritou ele.
O Lili Marlene acostava mais frente. Lanaram cordas
para o cais. Iluminados pelo holofote, via-se Martin
Hare e, a seu lado, Sturm e Schmidt, encostados amurada.
Ela voltou-se para Craig, rindo, apesar de tudo:
--Seu filho da me!
Mos prestveis ajudaram-na a subir os degraus para o
cais. Algum lhe deu um cobertor, e Munro avanou,
com Sturm e Hare atrs dele.
--Excelente, Genevieve. to bem como num filme.
Deixe que lhe apresente o capito Robert Shane, dos
Servios Especiais da Fora Area.
Shane riu-se, cumprimentando:
-- um prazer trabalhar consigo.--Levou a mo
face arranhada.--Bem, nem sempre.
Julie apareceu no grupo, com Ren atrs.
--Todos ns fomos muito bem. E, agora, tratem de ir
para casa, antes que apanhem uma pneumonia. Uisque
para todos.
Voltaram-se, seguindo para O Enforcado. Craig envolveu-a
com um brao, pelos ombros.
--Isto foi apenas um aperitivo do que pode de facto
suceder--disse ele.--Portou-se muito bem!
--No me venha dizer que est orgulhoso de mim!--
exclamou ela, com os dentes a bater.
--Algo parecido!--disse, abrindo a porta do bar, e
fazendo-a entrar.
@Nove
148 149
@Dez
162
164 165
Perguntou:
--Como passa o general?
--Aquela perna dele est um pouco presa. Com esta
chuva que tem cado! Vi-o h pouco, a passear no jardim.
Entraram no corredor. Parou em frente do Quarto Rosa
e aguardou. Ele suspirou, pousou a mala e abriu-lhe a
porta.
Quando ainda criana, tinha dormido muitas vezes
neste quarto. Era claro e arejado, com portas envidraadas
dando para uma varanda. Os cortinados eram de
veludo vermelho e a moblia no tinha sido mudada. Mogno
polido. Cama, toucador, guarda-roupa. Tudo.
Priem fechou a porta, atravessou o quarto e colocou as
malas na cama, voltando-se em seguida. Um sorriso ligeiro
e grave entreabria-lhe os lbios, e tinha um ar de
expectativa, como se estivesse espera de qualquer coisa.
--Bem?--disse ela.
--Bem seja!--Sorriu-se.--Pobre Anne-Marie. Paris
estava assim to mal?
--Acho que sim.
--Ento, temos de tentar melhor-lo, para si.--Bateu
os calcanhares, de um modo formal.--Mas o dever
chama-me. Falaremos mais tarde.
Sentiu um enorme alvio quando a porta se fechou
atrs dele. Lanou o casaco sobre a cama, abriu as portas
--Meu coronel?
--No meu gabinete. J.
Reichslinger tinha um ar de lebre perseguida.
Atravessou o trio e desapareceu no corredor. Priem desceu lentamente,
deteve-se ao fundo das escadas para acender um
cigarro e atravessou o trio. Quando entrou no gabinete,
o jovem Hauptsturmfhrer estava de p, ao lado da
secretria. Priem fechou a porta.
--Ao que sei? esteve a brincar aos rapazes, novamente.
Reichslinger parecia de mau humor.
--No percebo o que quer dizer!
--Mademoiselle Trevaunce. minha impresso que o
senhor no se esforou o suficiente para se comportar
como um cavalheiro.
--Ela tinha uma pistola, Standartenfhrer, uma Walther.
--Que o senhor a obrigou a usar, provocando-a?
--A pena para um civil que esteja na posse de uma
arma a morte, como muito bem sabe.
--Reichslinger--respondeu-lhe Priem, com ar
paciente.--Aqui dentro, h rodas que fazem girar rodas.
Coisas das quais o senhor nada sabe. Por outras palavras,
meta-se na sua vida.
E Reichslinger, incapaz de conter a raiva por mais
tempo, exclamou, com dio na voz:
--Que esta rapariga Trevaunce assunto seu, sei-o eu
demasiado bem, Standartenfhrer.
Priem pareceu ficar muito quieto, com a face calma.
Olhando-o, Reichslinger teve medo. O coronel aproximou-se
e apertou-lhe um boto do dlman, com muito
cuidado.
--Mal ataviado, Reichslinger. No pode ser! No posso
permitir que um dos meus oficiais constitua to mau
exemplo para os homens.--Deu a volta secretria e
tirou um documento de um tabuleiro.--Uma mensagem
de Berlim. Deprimente. Os batalhes da SS, na Rssia,
esto com grande falta de oficiais. Pergunta se podemos
dispensar algum.
A garganta de Reichslinger ficou seca.
_ Standartenfhrer?--murmurou.
--Uma colocao sem grande interesse, at porque o
Exrcito leva a efeito uma retirada total, na frente leste.
Reichslinger disse:
--Desculpe, mas no era minha inteno...
--Sei perfeitamente qual era a sua inteno.--De
repente, Priem pareceu o prprio Diabo.--Se alguma vez
me voltar a falar da forma que o fez, se uma vez s voltar
a sair da linha...--E dizendo-o, levantou no ar a mensagem.
A cara de Reichslinger tornara-se da cor da cinza.
--Sim, senhor.
--E agora, saia.--O jovem dirigiu-se para a porta e
abriu-a. Priem acrescentou:--Reichslinger!
--Standartenfhrer?
--Se voltar a incomodar Mademoiselle Trevaunce do
modo que o fez, pode crer que o abato a tiro.
Genevieve, sentada na cadeira de balano do Quarto
Rosa, recordava--sem razo aparente--um incidente
que se dera quando tinha catorze anos. Agachada no escuro,
no patamar, observava um dos bailes de Hortense,
a horas em que ela e a irm deveriam j estar na cama.
Anne Marie tinha descoberto que o jovem mais bem-parecido
em toda a sala era tambm o mais rico em toda
a Frana.
--Se vir que no tenho dinheiro suficiente, quando
--Que desejas?
Genevieve voltou-se e viu-a, tal como da ltima vez
que aqui estivera.
--Chantal, pregaste-me um susto!
A cara feia e rgida no suavizou a expresso nem um
pouquinho.
--Que desejas?--voltou a repetir.
--Ver a minha tia, claro. Fazes objeco?
--Est a descansar. No te deixo incomod-la.
Cara de machado, era o que ela lhe costumava chamar,
severa e incansvel, e nunca ningum lhe conseguira
levar a melhor.
Genevieve ripostou-lhe, com voz paciente:
--Ao menos uma vez, Chantal, faz o que te dizem. S
simptica, e pergunta tia Hortense se me recebe. Se
no o fizeres, entro mesma.
--Sobre o meu cadver.
--Bom, posso resolver o problema.--Ficara subitamente
impaciente, a personalidade de Anne-Marie tomando
o controlo da situao.--Por amor de Deus, no
sejas to irritante!
Os olhos de Chantal faiscaram com a blasfmia, pois
era extremamente religiosa.
--Sabes para onde vais, no verdade?
--Desde que l no estejas!
A porta atrs dela estava ligeiramente entreaberta.
Quando Genevieve se voltou para entrar, ouviu a voz ainda
familiar, a despeito dos anos decorridos, e sentiu a boca
secar-se-lhe e o corao apressar a batida.
--Se tem tanta pressa de me ver, porque alguma
coisa se passa. Deixa a entrar!
Chantal abriu a porta, e Genevieve viu a tia sentada na
cama, encostada a travesseiros, a ler um jornal. Passou,
fez um sorriso simptico e disse:
--Obrigada, Chantal.
Porm, mal se viu dentro do quarto, sentiu-se perdida.
Que vou dizer?, pensou. Que diria Anne-Marie?
Respirou fundo e avanou:
--Porque que ainda a suporta?--exclamou, lanando-se
sobre uma cadeira ao p da lareira, e olhando para
a cama.
Tinha a conscincia de uma sensao de
intensa excitao, e de que s desejava lanar-se nos braos da tia.
Dizer-lhe que era ela, Genevieve, que voltara aps tantos
anos.
--Desde quando te preocupas com isso?--Era uma
voz sem corpo, vinda detrs do jornal. Baixou-o. Era ainda
a Hortense que conhecera mas muito envelhecida em
relao ltima vez que a vira.
--D-me um cigarro!--atirou-lhe ela.
Genevieve abriu a mala de mo, tirou o isqueiro e a ci
garreira de prata e nix, e lanou lhos sobre a cama.
--Nova!--disse Hortense, abrindo a.--Muito
linda!
Acendeu um Gitane. Genevieve apanhou a cigarreira,
p-la na mala e passou lhe o isqueiro, deixando que a
manga da blusa lhe subisse pelo brao. Hortense hesitou,
de olhos inexpressivos, e devolveu-lho.
--Paris foi uma maada!
--Calculo que sim.--Inalou o fumo com fora.--
Chantal diz que devia deixar de fumar. Quando lhe
peo um mao de tabaco, sempre arranja forma de se esquecer.
--Livre-se dela!
Hortense ignorou-a por um momento, dando-lhe azo
a adaptar-se melhor situao. Da ltima vez que a vira,
a tia aparentava uns escassos quarenta anos--ela sempre
parecera mais nova. Na realidade, no se podia dizer que
tivesse um ar avelhentado, mas apenas que envelhecera
mais do que os quatro anos que haviam decorrido desde
a ltima vez que a vira.
--Queres alguma coisa?--perguntou Hortense.
--Quem? Eu?
-- o costume.--Puxou mais uma fumaa, e passou
o cigarro a Genevieve.--Acaba-o, s para no incomodar
a Chantal.
--No te vai acreditar. Aquilo um co de caa, bem
o sabes.
178
179
@Doze
--Claro!
--Mas achas que o Priem vai acreditar?--perguntou
Genevieve.
--Parece-me que sim. Sem fazer alarde, sem
confuso. Tratar do assunto com Reichslinger, em particular,
mas podes ter a certeza que trata. um homem duro,
este teu coronel, quando preciso s-lo.
--Meu coronel? Que queres dizer com isso?
--Pobre Genny.--H anos que ningum a chamava
assim.--Desde que chegaste a uma idade suficiente para
trepar para o meu colo que leio em ti como um livro
aberto. Este homem faz-te sentir pouco vontade, no
verdade? Sentes o estmago vazio da excitao que a simples
circunstncia de estares ao p dele te provoca!
Genevieve respirou fundo, tentando acalmar-se, e
levantou-se.
--Farei tudo o que possa para resistir tentao, podes
ter a certeza disso. J falaste com a Chantal?
--S lhe disse que Anne-Marie est metida at ao pescoo
em actividades subversivas. Vers que ela te tratar
com mais complacncia, de agora em diante. O irmo
dela, Georges, est num campo de trabalho na Polnia.
--Muito bem!--disse Genevieve.--E agora, quanto
ao plano da campanha?
--Tudo estudado. Discutimo-lo mais tarde. S uma
boa menina e manda Maresa dar recado ao Ren que preciso
do Rolls.
Genevieve sentiu-se novamente a criana que lhe fazia
os recados. Claro que fez precisamente o que lhe pedira a
tia. Nada mudara.
194
Priem comentou:
--Uma senhora notvel.
--Sem dvida.--Fez-se um pequeno silncio, e ele
manteve-se ali, de mos atrs das costas, como se se tivesse
transformado numa personagem de fantasia, envergando
aquele uniforme magnificente, com a cruz suspensa
do pescoo. Ela disse:--Peo que me desculpe. Vou
at campa de minha me.
--Mas, por certo!
Entrou no cemitrio. A campa estava idealmente situada,
num recanto afastado, sob um cipreste. A pedra tumular
era de uma simplicidade maravilhosa, conforme Hortense
desejara que fosse. Havia flores frescas num vaso.
--Hlne Claire de Voincourt Trevaunce--pronunciou
Max Priem, passando para o outro lado. Teve ento
uma atitude inslita. Fez uma continncia rpida, de um
modo perfeitamente militar, sem qualquer mistura nazi.--
Bem, Hlne Claire--disse, com um modo tranquilo--,
tem uma filha muito bela. Teria orgulho nela.
Genevieve perguntou:
--E a sua famlia?
--O meu pai morreu na guerra passada, e a minha
me alguns anos depois. Fui criado por uma tia em
Francoforte, professora primria. Morreu num
bombardeamento, o ano passado.
--Por conseguinte, temos alguma coisa em comum?
--Oh! Mas que ideia! E o pai ingls, mdico na
Cornualha? E a irm de que fala to pouco? Genevieve,
no ?
Assustou-se ento, porque ele sabia tanto, e porque se
sentia em equilibrio precrio num precipcio perigoso.
Uma chuvada repentina salvou-a do prolongamento do
suplcio. Mal comeou a cair, ele agarrou-lhe a mo, dizendo:
--Depressa, temos de nos abrigar.
Correram para o prtico da igreja, e ela reparou que
ele parecia respirar com dificuldade, e se deixava cair sobre
o banco de pedra.
Perguntou:
--Sente-se bem?
--No nada, pode crer.--Sorriu foradamente, e
ofereceu-lhe um cigarro, passando-lhe a cigarreira aberta:
--Um cigarro?
--Foi ferido na Rssia?--perguntou.
--Sim.
--Tenho ouvido dizer que a campanha de Inverno por
l foi muito dura.
--Acho melhor, talvez, dizer que foi uma experincia
inesquecvel.
Ela continuou--Reichslinger
e os outros, bem, at parece que vivem
em mundos diferentes. O senhor coronel ...
--... um alemo cujo pas est em guerra. Na realidade,
muito simples. Talvez seja uma pena, mas mesmo
muito simples.
--Talvez.
Ele suspirou, e a expresso do seu rosto suavizou-se.
--Desde rapazinho que gosto da chuva.
--Tambm eu.
Ele sorriu, com ar grave.
--ptimo! Afinal, talvez tenhamos mesmo alguma
coisa em comum!
Ficaram ali, aguardando Hortense. A chuva aumentou
de intensidade. Razo tinha a tia, pensou, pois nunca se
sentira to nervosa em toda a vida.
202
Priem disse.
--Deve ter notado que a msica acabou.
--O que prova como estou cansada. Parece-me que
vou para a cama. Passei uma noite interessante, assim
poder dizer-se. Peo-lhe que apresente os meus cumprimentos
de despedida ao senhor general Ziemke.
Aproximou-se uma ordenana com uma mensagem.
Priem pegou nela e leu-a. A curiosidade obrigou-a a permanecer
ali, s para ver se se tratava de alguma coisa importante.
Nem um msculo se lhe moveu na face, metendo
o documento no bolso.
--Boa noite, ento--disse ele.
--Boa noite, senhor coronel.
Pareceu-lhe que a despedia, e teve uma sensao estranha
a propsito daquele papel, como se contivesse alguma
coisa que devesse saber. Teria a sua graa que Rommel,
afinal, no viesse, e que tudo tivesse sido cancelado.
No, no teria graa, no. Seria maravilhoso. Continuaria
no chateau. Vogariam ao sabor dos acontecimentos at
que a guerra fosse ganha, e, ento, poderia voltar para
casa, para junto do pai. J l ia algum tempo desde a ltima
vez que pensara nele, recordou-se ela, pouco vontade.
Subiu as escadas e seguiu para o seu quarto pelo corredor.
Quando entrou, sentiu pela primeira vez a presena sombria de Anne-Marie, e teve
de sair, pelo menos
at varanda, onde no fazia vento e havia sossego
e frescura.
Sentou-se na cadeira de baloio, no escuro, e lembrou-se
de Arme-Marie e do que lhe sucedera. Os carrascos
haviam sido os homens da Waffen-SS, tal como Max
Priem, e era a isso que tudo se resumia. Mas que disparate!
Ele era diferente.
Ouviu passos abafados. Olhou para baixo e viu uma silhueta
delineada contra a luz da sala donde acabara de
sair. A sombra deteve-se e ela reparou que tirlha deixado
de se mover e mal respirava.
No deu pelo passar do tempo que esteve a visgi-lo,
@Treze
217
227
Julie entrou.
--J fiz o bilhete de identidade que queria. Passei-o
em nome de Henri Legrande. Para dar sorte.
Craig dobrou o uniforme:
--Quando as coisas so difceis, prefiro o preto--
disse-lhe.-- uma forma de meter o terror de Deus na
pele das gentes!
--Que preciso dizer a Grand Pierre?
--Que deve esperar-me no cais de Grosnez s seis horas,
e que tem de me fornecer o devido transporte militar.
Um Kubelwagen, ou coisa que o valha.
--Muito bem. Eu trato disso.
Craig sorriu-lhe:
--J se apercebeu de que Munro a manda fuzilar, ou
algo que se parea, quando aqui chegar?
--Para o inferno com Munro!
A porta deu um estalido e, ao voltarem-se, surgiu Edge,
de pistola na mo:
--Na realidade, meu velho, no vai a lado nenhum.
Acabei de falar ao telefone com o brigadeiro Munro, que
me deu ordens precisas para o reter.
--De facto?--disse Craig, atirando-lhe com o dlman
das SS sobre a mo, cobrindo-lhe a Walther e lanando-lhe
o brao contra a parede de tal modo que Edge
largou a arma. Simultaneamente, aplicava-lhe um forte
murro no queixo.
O piloto dobrou-se sobre si prprio e Craig arrastou-o
pelo colarinho para a grande mesa de trabalho.
--Passe-me um par dessas algemas, Julie.--Ela
entregou-lhas e ele algemou-lhe os braos s pernas.
--Deixe-o ficar assim, at Munro e Jack Carter chegarem.
Ela ps-se em bicos de ps e deu-lhe um beijo.
--Tenha cuidado, Craig.
--No tenho sempre?
Saiu, batendo com a porta, e logo em seguida ouviu o
barulho do jipe a arrancar. Suspirou, deixou Edge onde
estava e dirigiu-se Para a sala de transmisses.
@Catorze
--Muito devagar!
Desceu para o convs, onde a tripulao montara j
postos de combate, com todos os canhes guarnecidos,
e da seguiu para baixo. Quando entrou no minsculO
camarote, Craig abotoava j o dlman da farda da Waffen-SS.
Hare acendeu um cigarro:
--Que pensas a respeito disto?
Craig respondeu:
--Em todos os livros que li desde os meus dez anos, o
heri volta sempre, para levar a rapariga. Foi como que
um pr-planeamento da minha forma de pensar, no me
deixando grandes possibilidades de escolha.--Estava
pronto, com uma Walther cinta, e a fivela da SS resplandecente.
Ps o bon.--Que tal?
--Ningum te por em dvida com uma farda dessas,
desde a polcia militar sentinela do porto!--
disse Hare, saindo.
Ao acostarem ao cais inferior, Grand Pierre desceu a
escada ao encontro deles, extremamente sujo, como
usualmente. Sorriu-se:
--Cus! Sinto-me transportado aos bailes de mscaras
dos meus tempos de Oxford. Osbourne, acho que est
mesmo elegante.
--Antes do mais, temos de esclarecer um ponto,
Grand Pierre--disse Craig.--Isto um problema particular.
Viemos buscar a rapariga por nosso absoluto alvedrio!
--Deixe-se disso, meu velho. Julie Legrand ps-me
ao corrente do problema. Para lhe ser franco, a minha
malta no estava l muito interessada. Quero com isto dizer
que a vida de uma moa, agente inglesa ou o que
quer que seja, no tem para eles uma importncia por a
alm. J esto habituados a grandes contagens de cadveres,
entre os quais se incluem ocasionalmente as prprias
famlias. Sucede, porm, que sempre tive uma certa capacidade
de persuaso... Arranjei-lhe um belo Mercedes e
um Kubelwagen, com trs dos meus rapazes devidamente
fardados, para o escoltarem. Um toque final artstico.
Claro que se piram, mal cheguem ao Chateau.
Craig perguntou:
--Fica a aguardar-me nas imediaes?
--Mas claro, l em cima, na mata, com alguns dos
meus rapazes. O torpedeiro espera?
Hare voltou-se para Langsdorff.
--Reparao do motor, suponho eu?
Langsdorff respondeu com um aceno de cabea.
--De qualquer modo, durante a noite ainda, Herr Kapitan!
--Deus sabe quando estaremos de volta!--disse
Craig.
--C estaremos!--respondeu Hare, sorrindo.
A tripulao aguardava, em silncio. Craig prestou-lhes
continncia:
--Homens!--disse em ingls--Foi uma honra
servir convosco!
O pessoal do convs postou-se em sentido. Apenas respondeu
Schmidt:
--Boa sorte, patro! Desfaa-me esses sacanas!
Subiram as escadas para o nvel superior, e aproximaram-se
dos automveis. Grand Pierre falou em francs
aos trs rapazes de uniforme alemo:
--Pronto, seus trastes, tratem dele. E se foderem tudo,
no voltem!
Eles riram-se e entraram no Kubelwagen. Craig sentou-se ao volante do Mercedes.
Grand Pierre disse:
--Tenham cuidado, agora. A propsito, eles do um
baile, esta noite. Parece que vai haver grande alegria!
Gostaria de ir convosco, mas no trouxe smoking!
O Kubelwagen afastou-se, e Craig ligou o Mercedes e
seguiu-os, observando Grand Pierre a diminuir no retrovisor
e a desaparecer, ao iniciar a subida da colina.
--Quem ?--perguntou.
Ningum respondeu. Empurrou Chantal para o quarto
de banho.
--Entra para a e fica quieta!
A outra assim fez. Genevieve enfiou o ficheiro de
Rommel na gaveta mais prxima, e voltou-se, agarrando
no vestido. Ouviu-se uma chave girar na fechadura, que
empurrou para fora a chave do lado de dentro. A porta
abriu-se e Max Priem entrou.
@Quinze
Aproveite-as!
Ele respondeu-lhe de modo incisivo:
--Que raio julga que vim c fazer? Ter sido assim
to cega em Cold Harbour? Ser possvel que alguma vez
se tenha convencido que era a ela que eu via cada vez
que olhava para si?
Por amor dele, e no por ela, apenas restava uma sada
a Genevieve, que a aproveitou. Libertou-se e correu para
dentro da sala, sem chegar a apercerber-se completamente
do que estava a fazer
Priem estava ao p da lareira, fumando um cigarro.
Lanou-o nas chamas e avanou ao seu encontro.
--Deixou s o pobre do coronel?--Observando-a,
franziu os olhos:--H problema?
--Tia Hortense?
Genevieve estendeu os braos, mas Craig susteve-a.
--Vai!--disse-lhe a tia.--Depressa, por favor!
Craig abriu a porta e puxou Genevieve. Escaldavam-lhe
os olhos. As lgrimas no brotavam. Na sua ltima
viso da tia, viu-a sentada na cama, sorrindo, com uma
das mos sobre a pistola.
@Dezasseis
Munro exclamou:
--Eu bem tenho dito que esse homem o prprio
Houdini, que voltou a este mundo s para nos assombrar!
Edge evergava a trincheira negra do uniforme da Luftwaffe.
Desapertou-a lentamente, passou para trs do balco
e serviu-se de uma grande dose de gim. A face estava
calma, mas o olhar chispava-lhe de dio, tocado por uma
ponta de loucura.
--No fantstico, meu brigadeiro?--disse Carter a
Munro.
--Extremamente dramtico, Carter, mas muito contraprodutivo--respondeu-lhe
o brigadeiro.
@Dezassete
--E ento?
--O comandante-chefe viu umas ampliaes daquelas
fotografias que tirou.
--E tudo mudou?
--Mais ou menos. Est para breve o grande dia, Genevieve.
Decidiram lanar em Frana unidades dos SAS
e OSS, muito retaguarda das linhas alems, de modo a
estabelecerem ligao com os maquis e, quando for oportuno,
provocarem a maior desorganizao possvel.
--Por outras palavras... Munro descobriu que voltou
a precisar de si?--perguntou ela.--Para qu, major?
Mais uma grinalda de folhas de carvalho para a sua Cruz
de Servios Distintos.
Ele no respondeu, dizendo apenas:
--Jack disse-me que o traste velho a quer na SOE?
--Ao que parece.
--Mas no haver um raio que o parta!--Colocou-lhe
as mos sobre os ombros.--Lembre-se que no foi
a recordao dela que a dominou: s a Genevieve existiu,
nunca Anne-Marie.
O mesmo lhe dissera Priem. Fantstico, como ambos
eram parecidos. Fez um gesto de anuncia.
Craig ficou de p, olhando-a.
--Portanto, tudo?!
--Parece que sim.
Outubro 95