You are on page 1of 1

1- Estructura: dentro de la delimitacin de la misma, podemos decir que nuestro texto tiene un diseo

estructurado del cual habla el autor J. Piovani, en el que interviene un modelo de planificacin estipulado. No es
realista, siempre hay imprevistos.
Basndonos en estos conceptos proseguimos a analizar la estructura del texto Situacin de bilingismo quechua-
espaol en Jujuy
En una primera instancia, las investigadoras contextualizan la situacin jujea con la frontera de Bolivia (prrafos,
del 5 al 9), logrando as un rastreo geogrfico mediante el cual el lector puede asimilar la situacin, de una manera ms
completa y detallada. En esta instancia tambin arroja datos de la poblacin y del mestizaje que se produce en la zona
fronteriza y la inmigracin por parte de los bolivianos a la ciudad jujea.
2- Habiendo determinado el conflicto de bilingismo, las autoras nos sugieren que quedan implicadas dos
situaciones: una lingstica y otra social. En este entramado conceptual el texto desglosa el conflicto principal
rigindose de estos dos ejes (prrafo 10).
3- Como tercera parte de la estructura argumentativa del texto, las autoras presentan su hiptesis en la que afirman
que la actitud de stos bilinges hacia su lengua madre (lengua verncula) depende de factores sociales y psicolgicos
originados en la comunidad receptora.
4- En una cuarta acepcin sobre la temtica visualizamos que la estructura expositiva que rige a esta investigacin es
de un proceso lineal (trabajo longitudinal), el cual consiste en preguntar al mismo sujeto qu conflictos atraviesa, lo que
deja entrever tres distinciones hechas por las investigadoras, como resultado de dichas entrevistas, y de stas se pueden
apreciar las siguientes estimaciones de variables lingsticas y sociolingsticas de acuerdo a tres niveles
socioculturales: Alto (A), Medio (M), Bajo (B).
5- Luego de la correspondiente especificacin de los datos obtenidos, las autoras dirigen su investigacin hacia el
plano en el que manifiestan un conflicto de identidad introducido por la discriminacin social (xenofobia) que sufren los
miembros de la comunidad quechua al practicar su lengua materna en contraposicin al castellano. Desde esta
perspectiva, las investigadoras comienzan a detallar nivel por nivel cada una de las razones por las cuales estos
hablantes bilinges adoptan una u otra forma de socializacin entre ellos o no.
6- Llegamos as a un sexto apartado concluyente, en el cual, las investigadoras esclarecen sus presupuestos mediante
una unidad de anlisis. De ello, podemos afirmar que (exceptuando a los bilinges de mayor nivel sociocultural) los
informantes (los entrevistados) coinciden a travs aquellas manifestaciones, segn los sufrimientos padecidos por la
hostilidad de la que fueron objeto en este pas antes de alojarse en Jujuy.
Por ltimo, las investigadoras formulan preguntas retricas enfocadas en el aspecto social, pero sin dejar a la
lingstica de lado, y aseguran que dicha investigacin seguir el curso de la mentalidad de la sociedad jujea con el fin
de provocar una ruptura en el tradicionalismo localista para que se d paso a una apertura hacia la realidad sociocultural
y tnica a la que pertenece.

El ttulo es amplio, no especifica bien el tema que se trata, generalizacin.


La temtica: Utilizacin de la lengua quechua - Situacin de los inmigrantes bolivianos en Jujuy.
Conflicto: de pertenencia, de identidad.
Interrogante: Actitud de los inmigrantes o descendientes de bolivianos en la provincia de Jujuy, factores lingsticos,
sociolingsticos y socioculturales. Condicin socioeconmica.
Mtodo al que se recurre: lo que se realiza para responder estos interrogantes son entrevistas a un sector poblacional
demarcado.

a) La temtica en la que se inscribe el trabajo est reflejada parcialmente en el ttulo del texto Situacin de
bilingismo quechua-espaol en Jujuy. Por medio de entrevistas a un grupo de inmigrantes bolivianos
hablantes de quechua y de castellano que viven en un barrio capitalino de la ciudad de Jujuy, se adquiri una
perspectiva generatriz de tres tipos de resultados (o de actitudes):
1- Positivo (mayoritario, el 70% de los entrevistados).
2- Negativo (en orden decreciente, 10%).
3- De inseguridad, entre la aceptacin y el rechazo de esta lengua (20% restante).
b) En consecuencia, utilizan una concepcin mentalista, defendiendo la actitud segn la disposicin de los
informantes (entrevistados) hacia la pregunta formulada, es decir, se elige una estratificacin componencial
mltiple de acuerdo a tres componentes:
1- Cognoscitivo.
2- Afectivo.
3- Conductual.

You might also like