Professional Documents
Culture Documents
IMPRESSO NO BRASIL
JC - 2014 49P-F8199-W4
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
WAU46091
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INTRODUO
WAU10103
ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
ADVERTNCIA resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
ATENO danos ao veculo ou outra propriedade.
WAUW0012
Crypton T115K/T115ED
MANUAL DO PROPRIETRIO
2014 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1a. edio, junho 2014
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NDICE
INFORMAO DE Compartimento de Remoo e instalao das
SEGURANA ................................ 1-1 armazenamento ................... 3-9 carenagens e painel ............. 6-9
Cavalete lateral ....................... 3-10 Verificao da vela de
DESCRIO ................................. 2-1 ignio ................................ 6-10
Vista esquerda .......................... 2-1 PARA SUA SEGURANA leo do motor e elemento do
Vista direita................................ 2-3 INSPEO ANTES DO USO........ 4-1 filtro de leo........................ 6-11
Controles e instrumentos .......... 2-5 Substituio do elemento do
PONTOS IMPORTANTES filtro de ar e limpeza da
FUNO DOS CONTROLES E SOBRE A CONDUO E mangueira de verificao ... 6-14
INSTRUMENTOS .......................... 3-1 OPERAO .................................. 5-1 Ajuste do carburador .............. 6-16
Chave de ignio/trava do Partida e aquecimento de um Ajuste da marcha lenta do
guido...................................3-1 motor frio ............................. 5-1 motor .................................. 6-16
Luzes indicadoras e de Partida em um motor Ajuste da folga da manopla do
advertncia ........................... 3-2 aquecido .............................. 5-2 acelerador .......................... 6-17
Velocmetro ............................... 3-3 Transmisso ............................. 5-2 Folga das vlvulas................... 6-18
Indicador do nvel de Dicas para reduzir o consumo Pneus ...................................... 6-18
combustvel .......................... 3-3 de combustvel..................... 5-3 Rodas raiadas ......................... 6-20
Interruptores do guido............. 3-3 Amaciamento do motor ............ 5-3 Verificao da folga do
Pedal de cmbio ....................... 3-4 Estacionamento........................ 5-5 manete do freio .................. 6-21
Manete do freio ......................... 3-5 Ajuste da folga do pedal do
Pedal do freio ............................ 3-5 MANUTENO PERIDICA E freio .................................... 6-22
Tampa do tanque de AJUSTE......................................... 6-1 Interruptores da luz do freio.... 6-23
combustvel .......................... 3-5 Kit de ferramentas do Verificao das sapatas do
Combustvel .............................. 3-6 proprietrio .......................... 6-2 freio dianteiro (T115K) ........ 6-23
Alavanca do afogador .............. 3-7 Tabela de manuteno Verificao das pastilhas do
Pedal de partida ........................ 3-8 peridica para o sistema de freio dianteiro e sapatas do
Assento .....................................3-8 controle de emisses........... 6-3 freio traseiro ...................... 6-24
Fixadores do capacete.............. 3-9 Tabela de manuteno e Verificao do nvel de fluido
lubrificao peridica........... 6-4 do freio (T115ED)................ 6-25
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NDICE
Troca do fluido de freio Substituio de uma lmpada NDICE ........................................ 10-1
(T115ED)............................. 6-26 da luz auxiliar ......................6-37
Folga da corrente de Substituio da lmpada da CERTIFICADO DE
transmisso ........................ 6-26 luz da lanterna/freio ............6-38 GARANTIA .................................. 11-1
Limpeza e lubrificao da Substituio da lmpada da
corrente de transmisso..... 6-29 luz do pisca dianteiro..........6-39 PESQUISA DE
Verificao e lubrificao dos Roda dianteira .........................6-39 CONSUMIDORES DOS
cabos.................................. 6-29 Roda traseira ...........................6-42 PRODUTOS YAMAHA................ 12-1
Verificao e lubrificao da Localizao de problemas ......6-45
manopla e cabo do Tabela de localizao de
acelerador .......................... 6-30 problemas ...........................6-46
Lubrificao do manete do
freio .................................... 6-30 LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
Verificao e lubrificao do DA MOTOCICLETA.......................7-1
pedal do freio ..................... 6-30 Cuidados ...................................7-1
Verificao e lubrificao do Armazenamento ........................7-4
cavalete central e lateral..... 6-31
Lubrificao das articulaes ESPECIFICAES........................8-1
da balana.......................... 6-31
Verificao do garfo INFORMAES AO
dianteiro ............................. 6-32 PROPRIETRIO ............................9-1
Verificao da direo ............ 6-32 Nmeros de identificao .........9-1
Verificao dos rolamentos Yamaha e a preservao do
da roda ............................... 6-33 meio ambiente ......................9-2
Bateria..................................... 6-33 leo do motor YAMALUBE .....9-4
Substituio do fusvel............ 6-35
Substituio da lmpada do
farol .................................... 6-36
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAO DE SEGURANA
WAUW1476 Obter servio de um profissional Tornar-se visvel parece ser bas-
tcnico como indicado neste Ma- tante eficiente na reduo do risco
Seja um Proprietrio Responsvel nual do Proprietrio e/ou quando deste tipo de acidente.
Como proprietrio do veculo, voc necessrio, verificar as condies Portanto:
responsvel pela segurana e o funcio- mecnicas. Use uma jaqueta com cores vi-
namento adequado da sua motocicleta. vas.
Motocicletas so veculos de duas ro- Redobre a ateno quando se
Conduzir com segurana
das. aproximar e atravessar cruza-
Sempre faa inspees pr-operao
Sua utilizao e operao seguras de- mentos, j que estes so os lu-
cada vez que utilizar o veculo, para cer-
pendem do uso de tcnicas adequadas gares mais provveis para
tificar-se que est em condies segu-
de conduo, bem como da experin- acidentes com motocicleta.
ras de funcionamento. A falha em
cia do condutor. Cada condutor deve Trafegue onde outros motoris-
inspecionar ou manter o veculo em
conhecer as seguintes exigncias antes tas possam v-lo. Evite trafegar
condies adequadas aumenta a pos-
de conduzir esta motocicleta. no ponto cego de outro moto-
sibilidade de um acidente ou danos ao
Ele ou ela deve: rista.
equipamento. Consulte a pgina 4-1
Obter instrues completas de Diversos acidentes envolvem con-
para verificar a lista de inspeo antes
uma fonte competente sobre to- dutores inexperientes. Na verda-
do uso.
dos os aspectos de operao da de, vrios condutores que se
Esta motocicleta projetada para
motocicleta. envolveram em acidentes nem se-
levar o condutor e um passageiro.
Observar as advertncias e exi- quer possuam carteira de habilita-
A falha dos motoristas em detectar
gncias de manuteno no Manu- o para motocicleta.
e reconhecer motocicletas no
al do Proprietrio. Esteja certo de que est qualifi-
trnsito a principal causa de aci-
Obter treinamento qualificado so- cado e apenas empreste sua
dentes entre automveis e motoci-
bre tcnicas seguras e adequadas motocicleta a outros conduto-
cletas. Muitos acidentes foram
de conduo. res qualificados.
causados por um motorista de au-
tomvel que no viu a motocicleta.
1-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAO DE SEGURANA
Conhea suas habilidades e li- Sempre sinalize antes de qual- Equipamentos de Proteo
mites. Ficar dentro de seus limi- quer mudana de direo ou A maioria das mortes por acidentes
tes pode ajudar a evitar mudana de faixa. Certifique-se com motocicleta resulta de ferimentos
acidente. que os outros motoristas pos- na cabea. O uso de um capacete fa-
Recomendamos que voc trei- sam v-lo. tor crucial na preveno ou reduo de
ne conduzir sua motocicleta A postura do condutor e do passa- ferimentos na cabea.
onde no haja trnsito, at que geiro importante para o controle Sempre use um capacete aprova-
esteja completamente familiari- adequado. do por um rgo competente.
zado com a motocicleta e todos O condutor deve manter as Utilize uma viseira ou culos. O
os seus controles. duas mos no guido e os dois vento nos olhos desprotegidos
Diversos acidentes foram causa- ps no estribo durante a condu- pode prejudicar a viso, o que
dos por erro do condutor da moto- o, para manter o controle da pode atrapalhar a visualizao de
cicleta. Um erro comum cometido motocicleta. uma situao de perigo.
pelo condutor fazer uma curva O passageiro deve sempre se- Vestir uma jaqueta, botas, cala,
muito aberta em decorrncia do gurar no condutor, na ala do luvas, etc., eficiente na preven-
excesso de velocidade ou fazer assento ou barra, se equipado, o ou reduo de ferimentos em
uma curva muito fechada (ngulo com as duas mos e manter os geral.
de inclinao insuficiente para a dois ps no estribo. Nunca leve Nunca vista roupas largas, pois
velocidade). um passageiro a menos que ele elas podem prender nas alavan-
Sempre obedea os limites de ou ela possam colocar firme- cas de controle ou rodas e provo-
velocidade e nunca trafegue mente os ps no estribo do pas- car ferimentos ou um acidente.
mais rpido do que as condi- sageiro. Sempre vista roupas protetoras
es lhe permitem. Nunca conduza sob o efeito de l- que cubram suas pernas, tornoze-
cool ou outras drogas. los e ps. O motor e o sistema de
1-2
U49PW4W0.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAO DE SEGURANA
escape ficam muito quentes du- sintoma de envenenamento por mon- seja alterada. Para evitar a possibilida-
rante ou aps a conduo e po- xido de carbono, deixe a rea imediata- de de acidente, tenha extremo cuidado
dem provocar queimaduras. mente, respire ar fresco e PROCURE ao acrescentar bagagens ou acess-
O passageiro tambm deve obser- TRATAMENTO MDICO. rios em sua motocicleta. Tenha cuidado
var as precaues acima. No deixe o motor funcionando extra quando conduzir uma motocicleta
em reas fechadas. Mesmo utili- que tenha bagagens ou acessrios adi-
zando ventilador ou abrindo as ja- cionais. Aqui, junto com as informaes
Evite envenenamento por monxido
nelas e portas, o monxido de sobre acessrios, h algumas diretrizes
de carbono
carbono pode rapidamente alcan- gerais para seguir quando adicionar
Todo escapamento do motor contm
ar nveis perigosos. carga na sua motocicleta:
monxido de carbono, um gs mortal.
No deixe o motor em funciona- O peso total do condutor, passageiro,
Respirar monxido de carbono pode
mento em reas mal ventiladas ou acessrios e carga no deve exceder o
causar dores de cabea, tontura, sono-
parcialmente fechadas como ce- limite mximo de carga. A conduo
lncia, nusea, perturbao e eventual-
leiros, garagens ou estacionamen- de um veculo sobrecarregado pode
mente morte.
tos. causar um acidente.
Monxido de Carbono um gs inco-
No deixe o motor em funciona-
lor, inodoro, inspido, que pode estar
mento ao ar livre onde os gases de Carga mxima:
presente, mesmo que no veja ou no
escape possam penetrar em edif- T115ED 151 kg
sinta o cheiro procedente do escape do
cios atravs de janelas ou portas T115K 152 kg
motor. Pode-se acumular em um tem-
abertas.
po muito curto nveis mortais de mon-
xido de carbono que podem Quando carregar dentro desse limite de
enfraquec-lo e impedir que se salve. Carga peso, lembre-se do seguinte:
Do mesmo modo, monxido de carbo- Acrescentar acessrios ou bagagens O peso da bagagem e acessrio
no tambm pode ficar armazenado por em sua motocicleta pode ter um efeito deve ser mantido o mais baixo e
horas ou dias em reas fechadas ou adverso na estabilidade e manuseio, prximo possvel da motocicleta.
pouco ventiladas. Se sentir qualquer caso a distribuio do peso do veculo Posicione os itens mais pesados
1-3
U49PW4W0.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAO DE SEGURANA
de maneira segura e mais prxi- las ou barracas, podem criar dossar, nem recomendar o uso de
mos possveis do centro do vecu- instabilidade na conduo ou acessrios que no so vendidos pela
lo, e certifique-se de distribuir o diminuir a resposta da direo. Yamaha ou modificaes que no so
peso da maneira mais nivelada Este veculo no foi projetado recomendadas pela Yamaha, mesmo
possvel em ambos os lados da para puxar semi-reboque ou re- que o acessrio for vendido ou instala-
motocicleta, para minimizar o de- boque, ou acoplar sidecar. A do em um concessionrio Yamaha.
sequilbrio ou instabilidade. instalao destes acessrios
O deslocamento dos pesos pode causa danos estrutura do ve-
Peas, acessrios e modificaes
ocasionar um desequilbrio repen- culo, alm de prejudicar a sua
no originais
tino. Certifique-se que os acess- conduo.
Mesmo que alguns produtos no origi-
rios e as bagagens esto
nais possam ter um desenho e uma
firmemente presos motocicleta
Acessrios Genunos Yamaha qualidade semelhantes aos acessrios
antes de conduzi-la. Verifique fre-
Escolher acessrios para o seu veculo genunos Yamaha, importante reco-
quentemente os suportes dos
uma importante deciso. Acessrios nhecer que esses acessrios ou modifi-
acessrios e os bagageiros.
genunos Yamaha , que esto dispon- caes no originais no so
Ajuste adequadamente a sus-
veis somente em um concessionrio adequados devido ao potencial risco
penso de acordo com a carga
Yamaha, foram projetados, testados e de acidentes voc ou a outros. A ins-
e verifique a condio e presso
aprovados pela Yamaha para utilizao talao de produtos no originais ou
dos pneus.
no seu veculo. outras modificaes feitas no seu ve-
Nunca acople nenhum item
Muitas empresas, que no tem cone- culo que mude o projeto ou as caracte-
grande ou pesado ao guido,
xo com a Yamaha, fabricam peas e rsticas de conduo pode colocar
garfo dianteiro ou pra-lama.
acessrios ou oferecem outras modifi- voc e outros em grande risco de srio
Esses itens, incluindo cargas
caes para os veculos da Yamaha. A acidente ou morte. Voc o respons-
como sacos de dormir, mochi-
Yamaha no pode testar todos os aces- vel por ferimentos causados devido a
srios que estas empresas produzem. mudanas no veculo.
Portanto, a Yamaha no pode nem en-
1-4
U49PW4W0.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAO DE SEGURANA
Lembre-se das seguintes recomenda- Acessrios pesados ou grandes eltrica, causando uma perda pe-
es, bem como das oferecidas em podem afetar seriamente a es- rigosa de luzes ou de potncia do
Carga quando montar acessrios. tabilidade da motocicleta em ra- motor.
Nunca instale acessrios ou trans- zo dos efeitos aerodinmicos.
porte cargas que possam prejudi- O vento pode tentar levantar a
Pneus e aros no originais
car a performance da sua motocicleta ou esta pode se
Os pneus e aros que vem em sua moto-
motocicleta. Cuidadosamente, tornar instvel em ventos desfa-
cicleta foram projetados para combinar
inspecione o acessrio antes de vorveis. Esses acessrios tam-
a capacidade de desempenho e pro-
us-lo para garantir que ele no re- bm podem causar
porcionar a melhor combinao de di-
duza, de forma alguma, o espao instabilidade quando for ultra-
reo, frenagem e conforto. Outros
livre do cho ou de curva, limite o passar ou for ultrapassado por
pneus, aros, tamanhos e combinaes
percurso da suspenso, o percur- veculos grandes.
podem no ser apropriados. Consulte a
so do guido, o funcionamento do Alguns acessrios podem tirar o
pgina 6-18 para especificaes do
controle ou mesmo obstrua as lu- condutor de sua posio nor-
pneu e informaes adicionais ao tro-
zes ou refletores. mal de conduo. Esta posio
car os pneus.
Os acessrios encaixados no inadequada limita a liberdade
guido ou na rea do garfo de movimento do condutor e
dianteiro podem criar instabili- pode limitar a capacidade de Transporte da Motocicleta
dade em razo da distribuio controle, portanto, tais acess- Certifique-se de observar as seguintes
inadequada do peso ou altera- rios no so recomendados. instrues antes de transportar a moto-
es na aerodinmica. Caso Tenha cuidado ao adicionar aces- cicleta em outro veculo.
acessrios sejam acrescenta- srios eltricos. Caso os acess- Retire da motocicleta todos os
dos ao guido ou rea do gar- rios eltricos ultrapassem a itens soltos.
fo dianteiro, devem ser o mais capacidade do sistema eltrico da
leve e menor possvel. motocicleta pode haver uma falha
1-5
U49PW4W0.book Page 6 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAO DE SEGURANA
Verifique se a torneira de combus-
tvel (se equipada) est na posio
OFF e que no h vazamentos
de combustvel.
Coloque a roda dianteira de forma
reta no trailer ou na caamba do
caminho, e prenda na grade para
evitar movimento.
Engate a transmisso (para mode-
los com transmisso manual).
Amarre a motocicleta com cintas
ou correias, fixadas nas partes s-
lidas da motocicleta como o chas-
si ou no garfo dianteiro (e no, por
exemplo, nas peas de borracha
como guides ou piscas, ou nas
peas que possam quebrar). Es-
colha o local para fixao das cin-
tas cuidadosamente para que a
cinta no raspe nas superfcies
pintadas durante o transporte.
A suspenso deve ser comprimida
com as cintas, se possvel, assim a
motocicleta no ir balanar ex-
cessivamente durante o transpor-
te.
1-6
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
DESCRIO
WAU32221
Vista esquerda
Crypton T115K
2-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
DESCRIO
Crypton T115ED
2-2
U49PW4W0.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
DESCRIO
WAU32231
Vista direita
Crypton T115K
DESCRIO
Crypton T115ED
1. Trava do assento (pgina 3-8) 9. Tampa de abastecimento do leo do motor (pgina 6-11)
2. Pedal de partida (pgina 3-8) 10.Interruptor da luz do freio traseiro (pgina 6-23)
3. Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-5)
4. Trava do capacete (pgina 3-9)
5. Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-25)
6. Filtro de ar (pgina 6-14)
7. Elemento do filtro do leo do motor (pgina 6-11)
8. Pedal do freio (pgina 3-5)
2-4
U49PW4W0.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
DESCRIO
WAU32241
Controles e instrumentos
Crypton T115K
2-5
U49PW4W0.book Page 6 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
DESCRIO
Crypton T115ED
2-6
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
WAU10662
OFF
1. Pressionar
Todos os sistemas eltricos esto des-
2. Girar.
ligados. A chave pode ser removida.
WWA10062 1. Gire os guides completamente
ADVERTNCIA para a esquerda.
A chave de ignio/trava do guido Nunca gire a chave para a posio 2. Pressione a chave para posio
controla os sistemas de ignio e ilumi- OFF ou LOCK enquanto a moto- OFF, e ento gire-a para LO-
nao, e utilizado para travar o gui- cicleta estiver em movimento. Caso CK enquanto pressiona-a.
do. As diversas posies esto contrrio os sistemas eltricos sero 3. Retire a chave.
descritas a seguir. desativados, o que pode resultar em
perda de controle ou em um aciden-
WAU37442 te.
ON
Todos os circuitos eltricos esto ativa-
dos e pode-se dar partida no motor. A WAU10685
LOCK
chave no pode ser removida.
A direo est travada e todos os siste-
mas eltricos esto desligados. A cha-
ve pode ser removida.
3-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
WAUN0081
Luz indicadora da marcha TOP
Esta luz indicadora se acende quando a
transmisso est na marcha mais alta
(4a. marcha).
WAU11081
Luz indicadora do farol alto
1. Luz indicadora do farol alto Esta luz indicadora se acende quando o
Pressione a chave e ento gire-a para farol alto acionado.
2. Luz indicadora do pisca
OFF, ainda pressionando-a. 3. Luz indicadora de posio de marcha
mais alta TOP
4. Luz indicadora de ponto morto
WAU11021
Luz indicadora do pisca
Esta luz indicadora acende intermiten-
temente quando o interruptor do pisca
estiver na posio esquerda ou direita.
3-2
U49PW4W0.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
1. Velocmetro
2. Hodmetro 1. Medidor de combustvel 1. Interruptor da buzina
2. Interruptor do pisca /
A unidade do velocmetro est equipa- O indicador de combustvel indica a
3. Interruptor de farol alto/baixo /
da com um velocmetro e um hodme- quantidade de combustvel remanes-
tro. O velocmetro mostra a velocidade cente no tanque. A agulha do indicador
de conduo. O hodmetro mostra a desloca-se para E (Vazio) medida
distncia total percorrida. que o nvel de combustvel diminui.
Quando a agulha atingir a zona verme-
lha, reabastea o quanto antes.
NOTA
Gire a chave para OFF para desligar a
leitura do medidor de combustvel.
3-3
U49PW4W0.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
WAU12501
Interruptor da buzina
Pressione este interruptor para buzinar.
WAU12591
1. Interruptor de luz / / Interruptor de luz / /
2. Interruptor de partida
Posicione o interruptor em 1. Pedal de cmbio
para acender a luz auxiliar, a luz do vi-
sor e lanterna. Posicione o interruptor O pedal de cmbio est localizado no
WAU12401
em para acender o farol tambm. lado esquerdo do motor. Esta motoci-
Interruptor de farol alto/baixo /
Posicione o interruptor em para cleta est equipada com um engrena-
apagar todas as luzes. mento constante de 4 marchas de
Aperte o interruptor na posio
transmisso.
para farol alto e para farol baixo.
WAU12713
Interruptor de partida NOTA
WAU12461 Utilize a ponta dos ps para mudar as
Interruptor do pisca / Pressione este interruptor para ligar o
motor atravs do motor de partida. marchas para cima e o calcanhar para
Para converses direita, posicione o mudar as marchas para baixo.
interruptor para . Para converses Consulte a pgina 5-1 para instrues
esquerda, posicione o interruptor da partida antes de colocar o motor em
funcionamento.
3-4
U49PW4W0.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
O manete do freio est localizado no O pedal de freio est localizado do lado 1. Tampa do tanque de combustvel
guido do lado direito. Para acionar o direito da motocicleta. Para acionar o 2. Marca
freio, puxe o manete em direo ma- freio traseiro pressione o pedal.
nopla do acelerador. Para remover a tampa do tanque de
combustvel
1. Abra o assento. (Consulte a p-
gina 3-8.)
2. Gire a tampa do tanque de com-
bustvel em sentido anti-horrio
e ento puxe-a para fora.
3-5
U49PW4W0.book Page 6 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
3-6
U49PW4W0.book Page 7 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
3-7
U49PW4W0.book Page 8 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
1. Pedal de partida
3-8
U49PW4W0.book Page 9 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
1. Trava do capacete
1. Compartimento de armazenamento
Os fixadores do capacete esto locali-
zados embaixo do assento. O compartimento de armazenamento
est localizado embaixo do assento.
Para fixar um capacete no fixador (Consulte a pgina 3-8.)
1. Abra o assento. (Consulte a p- Ao armazenar o Manual do Proprietrio
gina 3-8.) ou outro documento no compartimento
2. Fixe um capacete no fixador, e de armazenamento, certifique-se de
ento feche o assento de forma embal-los em um saco plstico para
segura. ADVERTNCIA! Nunca que no molhem. Ao lavar o veculo, te-
conduza com um capacete nha cuidado para que no entre gua
preso na trava de capacete, no compartimento.
pois o capacete pode bater
3-9
U49PW4W0.book Page 10 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
ADVERTNCIA
A motocicleta no deve ser conduzi-
da com o cavalete lateral estendido,
nem se o cavalete lateral no puder
ser devidamente recolhido (ou no fi-
que em cima), caso contrrio o cava-
lete lateral pode entrar em contato
com o solo e distrair o condutor, re-
sultando numa possvel perda de
controle.
3-10
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11152
ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
4-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
Verificar o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verificar se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio dianteiro
Substitua, se necessrio. 6-21, 6-24, 6-25
(freio a disco)
Verificar o nvel do fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicionar fluido de freio recomendado at o nvel es-
pecificado.
Verificar se o sistema hidrulico apresenta vazamento.
Verificar funcionamento.
Freio dianteiro Lubrificar a cabo, se necessrio.
6-21, 6-23
(freio a tambor) Verificar a folga do manete.
Ajustar, se necessrio.
Verifique o funcionamento.
Freio traseiro Verifique a folga do pedal do freio. 6-22, 6-24, 6-23
Ajuste, se necessrio.
Certificar-se que o funcionamento est suave.
Verificar a folga da manopla do acelerador.
Manopla do acele-
Se necessrio, solicitar a um concessionrio Yamaha para ajustar a 6-17, 6-30
rador
folga da manopla do acelerador e lubrificar o cabo e o alojamento da
manopla.
4-2
U49PW4W0.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
4-3
U49PW4W0.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
Instrumentos, lu-
Verificar o funcionamento.
zes, piscas e inter-
Se necessrio, corrigir.
ruptores
Verifique o nvel do fluido.
Bateria 6-33
Complete com gua destilada, se necessrio.
4-4
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
5-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NOTA
A transmisso no pode ser trocada da
4a. marcha para o ponto morto quando
o motor estive em funcionamento.
WCA15181
ATENO
Certifique-se que a transmisso
est completamente engrenada.
Certifique-se de fechar comple-
tamente o acelerador ao engre-
nar.
Certifique-se que a luz indicado-
ra de ponto morto acende quan-
do a transmisso est em ponto
morto.
5-2
U49PW4W0.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
5-3
U49PW4W0.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
Evite funcionamento prolongado acima Evite funcionamento prolongado acima Evite funcionamento prolongado com
de 1/2 de volta do acelerador. de 3/4 de volta do acelerador. acelerao total. Varie a velocidade do
Aumente a velocidade do motor livre- motor periodicamente. ATENO:
mente atravs das marchas, mas no Aps 1000 km de funcionamento,
utilize acelerao total em momento al- deve-se trocar o leo do motor,
gum. substituir o cartucho ou elemento do
filtro de leo e limpar a tela de leo.
Caso ocorra qualquer problema no
motor durante o perodo de amacia-
5-4
U49PW4W0.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de es-
cape podem ficar muito quen-
tes, estacione num local onde
no haja probabilidade de pe-
destres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queima-
das.
No estacione em declives ou
em pisos macios, caso contrrio
o veculo pode tombar, aumen-
tando o risco de vazamento de
combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama
ou outros materiais inflamveis
que poderiam pegar fogo.
5-5
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-3
U49PW4W0.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
Elemento do fil-
1 * Substituir. A cada 15000 km
tro de ar
Verificar o nvel de eletrlito e densidade es-
pecfica.
2 * Bateria
Certificar-se que a mangueira de respiro
est posicionada adequadamente.
Verifique a operao, o nvel do fluido e se
Freio dianteiro
* existem vazamentos na motocicleta.
(disco de freio)
Trocar as pastilhas de freio. Sempre que estiverem gastas at o limite.
3
Verificar a operao e ajustar a folga do ma-
Freio dianteiro
* nete do freio.
(freio a tambor)
Substituir as sapatas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
Verificar o funcionamento e ajustar a folga
4 * Freio traseiro do pedal do freio.
Substituir as sapatas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
6-4
U49PW4W0.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-5
U49PW4W0.book Page 6 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-6
U49PW4W0.book Page 7 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NOTA
O filtro de ar precisa ser inspecionado com mais frequncia se conduzir em reas com muita poeira ou umidade.
Servios do freio hidrulico
Verificar regularmente e se necessrio, corrigir o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos, substituir os componentes internos do cilindro mestre do freio e da pina do freio, e trocar o fluido.
Substituir as mangueiras do freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.
6-8
U49PW4W0.book Page 9 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
1. Carenagem
2. Painel
1. Parafuso
As carenagens e o painel mostrados
precisam ser removidos para executar
algum dos trabalhos de manuteno
descritos nesse captulo. Consulte esta
seo cada vez que os painis precisa- 1. Parafuso
rem ser removidos e instalados.
Para instalar o painel
Coloque o painel na posio original e,
depois, coloque os parafusos.
1. Parafuso
6-9
U49PW4W0.book Page 10 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-11
U49PW4W0.book Page 12 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-12
U49PW4W0.book Page 13 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-13
U49PW4W0.book Page 14 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-14
U49PW4W0.book Page 15 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-16
U49PW4W0.book Page 17 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NOTA
A marcha lenta do motor dever estar
corretamente ajustada antes de verifi-
car e ajustar a folga da manopla do ace-
lerador.
1. Solte a contraporca.
6-17
U49PW4W0.book Page 18 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-19
U49PW4W0.book Page 20 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-20
U49PW4W0.book Page 21 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
T115K ADVERTNCIA
Uma sensao macia ou esponjosa
no manete do freio pode indicar a
presena de ar no sistema hidrulico.
Se houver ar no sistema hidrulico,
solicite a um concessionrio Yamaha
para sangrar o sistema antes de con-
1. Porca de ajuste duzir o veculo. O ar no sistema hi-
WWA10651 drulico diminuir o desempenho do
ADVERTNCIA freio, podendo resultar em perda de
1. Folga do manete do freio controle e acidente.
Se o ajuste adequado no puder ser
A folga do manete do freio deve medir obtido conforme descrito, solicite a
10,020,0 mm como mostrado. Verifi- um concessionrio Yamaha para fa-
que periodicamente a folga do manete zer este ajuste.
do freio, e se necessrio, ajuste como
segue.
T115ED
Para aumentar a folga do manete do
A folga do manete do freio deve medir
freio, gire a porca de ajuste da folga do
5,08,0 mm. Verifique periodicamente a
manete do freio na sapata do freio na
folga do manete do freio, e se necess-
6-21
U49PW4W0.book Page 22 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-22
U49PW4W0.book Page 23 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-23
U49PW4W0.book Page 24 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
WAU22432 WAU22541
Pastilhas do freio dianteiro T115ED Sapatas do freio traseiro
6-25
U49PW4W0.book Page 26 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-26
U49PW4W0.book Page 27 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-27
U49PW4W0.book Page 28 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NOTA
Ao apertar a porca do eixo, segure o
eixo da roda com uma chave para evitar
1. Marcas de alinhamento que ela gire.
2. Porca de ajuste da folga da corrente
de transmisso 8. Ajuste a folga do pedal do freio.
3. Contraporca (Consulte a pgina 6-22.)
ADVERTNCIA! Aps ajustar a
6. Retire a motocicleta do cavalete folga do pedal do freio, verifi-
central e abaixe o cavalete late- que o funcionamento da luz do
ral. freio. [WWA16081]
6-28
U49PW4W0.book Page 29 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-29
U49PW4W0.book Page 30 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-30
U49PW4W0.book Page 31 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
ADVERTNCIA
Se o cavalete central ou o descanso
lateral no se mover suavemente, so-
licite a um concessionrio Yamaha
para verificar ou reparar. Pois o cava-
lete central ou lateral pode entrar em
6-31
U49PW4W0.book Page 32 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-32
U49PW4W0.book Page 33 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NOTA
Certifique-se que o veculo esteja em
posio reta ao verificar o nvel do ele-
trlito.
6-33
U49PW4W0.book Page 34 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-34
U49PW4W0.book Page 35 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-35
U49PW4W0.book Page 36 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-36
U49PW4W0.book Page 37 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-37
U49PW4W0.book Page 38 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-38
U49PW4W0.book Page 39 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
1. Retentor
2. Ranhura
6-41
U49PW4W0.book Page 42 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
1. Retentor
2. Ranhura
6-42
U49PW4W0.book Page 43 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NOTA
No retire a arruela do lado direito do
eixo da roda, para no perd-la.
6-43
U49PW4W0.book Page 44 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-44
U49PW4W0.book Page 45 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-45
U49PW4W0.book Page 46 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
6-46
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
7-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
7-4
U49PW4W0.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
7-5
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
ESPECIFICAES
Dimenses: Cilindrada: Filtro de ar:
Comprimento total: 114 cm Elemento do filtro de ar:
1930 mm Dimetro curso: Elemento de papel revestido de
Largura total: 50,0 57,9 mm leo
T115ED 675 mm Taxa de compresso: Combustvel:
T115K 660 mm 9,3 : 1 Combustvel recomendado:
Altura total: Sistema de partida: Gasolina aditivada
1055 mm T115ED Partida eltrica e pedal Capacidade do tanque de
Altura do assento: T115K Pedal de partida combustvel:
755 mm Sistema de lubrificao: 4,2 L
Distncia entre eixos: Crter mido Carburador:
1235 mm leo do motor: Tipo quantidade:
Distncia mnima do solo: Tipo: VM17SH x 1
126 mm YAMALUBE 4 20W-50 ou SAE Vela(s) de ignio:
Raio mnimo de giro: 20W-50 Fabricante/modelo:
1910 mm Especificao do leo de motor: NGK/C6HSA
Peso: Tipo SL de Servio API ou Folga da vela de ignio:
Peso em ordem de marcha: superior, norma JASO MA 0,60,7 mm
T115ED 99 kg Quantidade de leo do motor: Embreagem:
T115K 98 kg Sem substituio do elemento do Tipo de embreagem:
Motor: filtro do leo: mida, discos mltiplos e
Tipo de motor: 0,80 L centrfuga automtica
4 tempos, refrigerado a ar, SOHC Com substituio do elemento do Transmisso:
Disposio do cilindro: filtro de leo: Relao de reduo primria:
Monocilindrico 0,85 L 3,286 (69/21)
8-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
ESPECIFICAES
Transmisso final: Pneu dianteiro: Traseiro:
Corrente Tipo: 225 kPa (2,25 kgf/cm)
Relao de reduo secundria: Com cmara Dianteiro (1 pessoa):
2,733 (41/15) Dimenses: 200 kPa (2,00 kgf/cm)
Tipo de transmisso: 2,25-17 M/C 38P REINF. Traseiro (1 pessoa):
4 velocidades com engrenamento Fabricante/modelo: 225 kPa (2,25 kgf/cm)
constante PIRELLI/CITY DEMON Condio de carga:
Comando: Pneu traseiro: T115ED 90151 kg
Acionamento com o p esquerdo Tipo: T115K 90152 kg
Relao de marchas: Com cmara Condio de carga:
1a.: Dimenses: 90 kg (198 lb) - carga mxima
2,833 (34/12) 2,50-17 M/C 43P REINF. Dianteiro:
2a.: Fabricante/modelo: 200 kPa (2,00 kgf/cm)
1,875 (30/16) PIRELLI/CITY DEMON Traseiro:
3a.: Carga: 225 kPa (2,25 kgf/cm)
1,353 (23/17) Carga mxima: Dianteiro (2 pessoas):
4a.: T115ED 151 kg 200 kPa (2,00 kgf/cm)
1,045 (23/22) T115K 152 kg Traseiro (2 pessoas):
Chassis: (Peso total do condutor, 225 kPa (2,25 kgf/cm)
Tipo de chassi: passageiro, carga e acessrios) Roda dianteira:
Chassi "backbone" Presso do ar do pneu (medido com Tipo de roda:
ngulo do cster: pneus frios): Roda raiada
26,50 Condio de carga: Dimenso do aro:
Trail: 090 kg 17x1,40
76 mm Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm)
8-2
U49PW4W0.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
ESPECIFICAES
Roda traseira: Suspenso traseira: Luz da lanterna/freio:
Tipo de roda: Tipo: 12 V, 5,0 W/21,0 W 1
Roda raiada Balana traseira Luz do pisca dianteiro:
Dimenso do aro: Mola/tipo de amortecedor: 12 V, 10,0 W 2
17x1,40 Mola helicoidal/amortecedor Luz do pisca traseiro:
Freio dianteiro: hidrulico 12 V, 10,0 W 2
Tipo: Curso da roda: Luz auxiliar:
T115ED Freio a disco simples 80 mm 12 V, 3,4 W 1
T115K Freio a tambor Sistema eltrico: Luz do visor:
Comando: Sistema de ignio: 12 V, 1,7 W 1
Acionamento com a mo direita DC CDI Luz indicadora do ponto morto:
Fluido recomendado: Sistema de gerao de carga: 12 V, 1,7 W 1
T115ED DOT 3 ou 4 Volante de magneto A.C. Luz indicadora de posio de
Freio traseiro: Bateria: marcha:
Tipo: Modelo: 12 V, 1,7 W 1
Freio a tambor YB5L-B Luz indicadora do farol alto:
Comando: Voltagem, capacidade: 12 V, 1,7 W 1
Acionamento com o p direito 12 V, 5,0 Ah Luz indicadora do pisca:
Suspenso dianteira: Farol dianteiro: 12 V, 1,7 W 1
Tipo: Tipo de lmpada: Fusvel:
Garfo telescpico Incandescente Fusvel:
Mola/tipo de amortecedor: Voltagem da lmpada, potncia 7,5 A
Mola helicoidal/amortecedor quantidade:
hidrulico Farol:
Curso da roda: 12 V, 32,0 W/32,0 W 1
100 mm
8-3
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAUW2631 WAUW3170 WAU26441
Nmeros de identificao Nmero de srie do chassi Nmero de srie do motor
Registre o nmero de srie do chassi e
o nmero de srie do motor nos espa-
os fornecidos abaixo para assistncia
ao fazer o pedido de peas de reposi-
o em um concessionrio Yamaha ou
para referncia no caso do veculo ser
roubado.
NOTA
O nmero de srie do chassi utilizado
para identificar o seu veculo e pode ser
utilizado para registr-lo no rgo de
trnsito de sua cidade.
9-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU44616 gor. Devem ser evitadas quaisquer mo-
Yamaha e a preservao do Limite mximo de rudo para
dificaes de regulagens padronizadas
fiscalizao:
meio ambiente pela fabricante, tais como as de esca-
81,5 dB (A) * a 3750 rpm
pamento e sistema de alimentao de
* dB = unidade de medida do n-
combustvel, cuja inteno seja alterar vel de rudo (Decibel), valor
o desempenho do motor, pois as emis- com o veculo parado medido
ses de gases de escapamento acima a 0,5 m de distncia do esca-
dos nveis previstos na legislao oca- pamento, conforme NBR-
sionam aumento de poluio atmosfri- 9714.
ca e contribui para o aumento da
poluio sonora, o que configura infra-
o legislao de trnsito e ambiental. Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos
abaixo devem ser seguidos a fim de se
Especificaes de rudo:
obter um melhor desempenho da mo-
Contribuio ao meio ambiente: O limite mximo de rudos para fiscali-
tocicleta, e tambm reduzir as emis-
A Yamaha, preocupada com a preser- zao do veculo em circulao de:
ses de rudos e de gases poluentes
vao do meio ambiente, busca inces-
nocivos ao meio ambiente.
santemente a melhoria de seus
produtos, utilizando materiais compat-
veis com a natureza. Desta forma, con-
tribumos com a reduo de poluentes
no meio ambiente, atendendo integral-
mente, inclusive, s determinaes do
Programa de Controle da Poluio do
Ar por Motociclos e Veculos Similares -
PROMOT, conforme legislao em vi-
9-2
U49PW4W0.book Page 3 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WWA14812 Arrancando suavemente com a
Valores em marcha lenta:
ADVERTNCIA motocicleta e conduzindo-a na
Velocidade angular do motor:
O uso de combustvel de m qualida- marcha adequada velocidade.
1500 100 rpm
Concentrao de monxido de de ou diferente da especificada pode-
carbono (CO): r comprometer o desempenho da Descarte de produtos e peas da
mximo 2% em volume motocicleta, bem como causar da- motocicleta
Concentrao de hidrocarbo- nos componentes do sistema de O leo do motor deve ser trocado
netos (HC): alimentao de combustvel e do nos intervalos descritos na tabela
mximo 400 ppm prprio motor. imprescindvel que de manuteno e lubrificao peri-
todas as manutenes e ajustes se- dica, para preservar o equipa-
IMPORTANTE: jam confiados a uma concessionria mento. Sugerimos que realize a
1. Qualquer alterao no sistema de autorizada Yamaha, que dispe de troca do leo preferencialmente
alimentao de combustvel ou de equipamentos adequados e mo-de- em um concessionrio Yamaha.
escapamento (regulagens inade- obra qualificada devidamente treina- WWAW0071
quadas, substituio de peas por da pelo prprio fabricante, assegu- ADVERTNCIA
outras no originais, etc.) influir rando desta forma a motocicleta
leo lubrificante torna-se um resduo
diretamente nos valores homolo- dentro dos padres antipoluentes.
perigoso aps o uso.
gados e divulgados neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso O leo lubrificante usado quando
com o plano de manuteno peri- Contribuio do usurio contra a po-
descartado no meio ambiente
dica constante no captulo 6 luio sonora:
provoca impactos ambientais ne-
deste manual valorizar e preser- O usurio da motocicleta pode contri-
gativos, tais como contaminao
var a motocicleta, alm de contri- buir com o meio ambiente disciplinando
da gua e do solo por metais pe-
buir de forma importante para a a sua conduo, das seguintes formas:
sados. O produtor, importador e
conservao do meio ambiente. Evitando aceleraes bruscas e
revendedor de leo lubrificante,
desnecessrias
bem como o consumidor de leo
9-3
U49PW4W0.book Page 4 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
lubrificante usado, so respons- minao do solo e da gua, se WAUW0782
veis por seu recolhimento e sua derramados ou descartados de leo do motor YAMALUBE
destinao. Retorne o leo lubrifi- modo incorreto. Caso manuseie a
cante usado ao revendedor. Os in- bateria, utilizar culos de proteo
fratores esto sujeitos a graves e luvas de borracha, o cido sulf-
sanes previstas na legislao rico contido nessa bateria pode
ambiental. causar cegueira ou queimaduras
Os pneus inutilizados devem ter graves. Na troca da bateria, enca-
destinao final adequada, sendo minhe a pea substituda ao re-
imprprio e proibido o seu descar- vendedor para destinao
te em aterros sanitrios, mar, rios, ambiental adequada.
lagos ou riachos, terrenos baldios A no observncia das prticas
ou alagadios, e queima a cu acima, alm de agredirem a natu-
aberto. Quando substitudos por reza, so crimes ambientais e de
novos, devem ser encaminhados sade pblica.
central de recepo do fabricante
de pneus localizados na sua re-
gio, para posterior destinao fi-
nal e ambientalmente segura e
adequada.
Para troca da bateria procure mo
de obra especializada. O manu-
seio desse produto sem o devido
cuidado pode causar danos pin-
tura de sua motocicleta, alm de
representar srio risco de conta-
9-4
U49PW4W0.book Page 5 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
gas como o pino do pisto e do virabre- As PEAS GENUNAS YAMAHA so
NOTA quim, expande a rea de presso e produzidas de acordo com os mais
Para melhor performance de sua moto- reduz a carga, permitindo uma longa avanados controles de qualidade e ri-
cicleta, recomendamos a cada troca de vida til do motor; forma uma pelcula gor tecnolgico, por isso, LEMBRE-SE:
leo o uso do leo YAMALUBE 4 fina para proteger as superfcies metli- MAIOR DURABILIDADE, MENOR MA-
Tempos 20W50 API SL JASO MA T903 cas do ar, da gua e dos gases, os NUTENO.
ou superior. quais ajudam a provocar a corroso e
Cdigo do produto: 90793-AB401. elimina as partculas metlicas, os xi-
dos e os hidrocarbonetos, de modo
Benefcios que o leo YAMALUBE que as superfcies de atrito fiquem lim-
proporciona: pas.
Antiatrito
Refrigerao
Vedao Peas e acessrios
Amortecimento
Inibio da corroso
Limpeza
O leo YAMALUBE forma uma pelcu-
la de proteo, aumentando a durabili-
dade do motor; absorve o calor e ajuda
a dissip-lo, mantendo o motor sempre Voc acaba de adquirir um produto da
com sua temperatura ideal de trabalho; mais alta tecnologia, portanto, na hora
flui para os anis para formar uma boa de fazer a manuteno de sua motoci-
vedao entre o pisto e a parede do cleta, faa questo de PEAS GENU-
cilindro, garantindo o desempenho de NAS YAMAHA. Somente elas tm a
sua motocicleta; suporta grandes car- garantia e segurana que voc merece.
9-5
U49PW4W0.book Page 1 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NDICE
A F Luzes indicadoras e de advertncia......3-2
Alavanca do afogador ...........................3-7 Fixadores do capacete ......................... 3-9 Luz indicadora da marcha mais alta .....3-2
Amaciamento do motor.........................5-3 Fluido do freio, troca........................... 6-26 Luz indicadora de ponto morto .............3-2
Armazenamento ....................................7-4 Folga da corrente de transmisso ...... 6-26 Luz indicadora do farol alto...................3-2
Articulaes da balana, Folga da manopla do acelerador, Luz indicadora do pisca ........................3-2
lubrificao.......................................6-31 ajuste ............................................... 6-17 M
Assento..................................................3-8 Folga das vlvulas .............................. 6-18 Manete do freio .....................................3-5
B Folga do manete do freio, Manete do freio, lubrificao...............6-30
Bateria .................................................6-33 verificao ....................................... 6-21 Manopla e cabo do acelerador,
C Folga do pedal do freio, ajuste ........... 6-22 verificao e lubrificao .................6-30
Cabos, verificao e lubrificao ........6-29 Fusvel, substituio ........................... 6-35 Manuteno e lubrificao, peridica ...6-4
Carburador, ajuste...............................6-16 G Manuteno, sistema de controle de
Carenagens e painel, remoo e Garfo dianteiro, verificao................. 6-32 emisses ............................................6-3
instalao ...........................................6-9 I Marcha lenta do motor ........................6-16
Cavalete central e lateral, verificao Indicador do nvel de combustvel ........ 3-3 Motor, partida aquecido........................5-2
e lubrificao....................................6-31 Informao de Segurana .................... 1-1 N
Cavalete lateral ....................................3-10 Interruptor da buzina ............................ 3-4 Nvel de fluido de freio, verificao .....6-25
Chave de ignio/trava do guido ........3-1 Interruptor de farol alto/baixo ............... 3-4 Nmero de srie do chassi ...................9-1
Combustvel...........................................3-6 Interruptor de luz................................... 3-4 Nmero de srie do motor ....................9-1
Compartimento de armazenamento......3-9 Interruptor de partida ............................ 3-4 Nmeros de identificao .....................9-1
Consumo de combustvel, dicas para Interruptor do pisca .............................. 3-4 O
reduzir ................................................5-3 Interruptores da luz do freio................ 6-23 leo do motor e elemento do filtro de
Corrente de transmisso, limpeza e Interruptores do guido ........................ 3-3 leo ..................................................6-11
lubrificao.......................................6-29 K leo do motor YAMALUBE ................9-4
Cuidados ...............................................7-1 Kit de ferramentas ................................ 6-2 P
D L Partida e aquecimento de um motor
Direo, verificao .............................6-32 Lmpada da luz auxiliar, frio ......................................................5-1
E substituio ..................................... 6-37 Pastilhas e sapatas do freio,
Elemento do filtro de ar e mangueira Lmpada da luz do pisca (dianteiro), verificao........................................6-24
de verificao, substituio e substituio ..................................... 6-39 Pedal de cmbio ...................................3-4
limpeza .............................................6-14 Lmpada do farol, substituio .......... 6-36 Pedal de partida ....................................3-8
Especificaes ......................................8-1 Localizao das peas ......................... 2-1 Pedal do freio ........................................3-5
Estacionamento.....................................5-5 Localizao de problemas .................. 6-45 Pedal do freio, verificao e
Luz da lanterna/freio, substituio...... 6-38 lubrificao.......................................6-30
10-1
U49PW4W0.book Page 2 Wednesday, June 25, 2014 6:13 PM
NDICE
Pneus .................................................. 6-18
R
Roda dianteira .................................... 6-39
Rodas.................................................. 6-20
Roda traseira ...................................... 6-42
Rolamentos da roda, verificao ........ 6-33
S
Sapatas do freio (Dianteiro),
verificao ....................................... 6-23
T
Tabela de localizao de
problemas........................................ 6-46
Tampa do tanque de combustvel ........ 3-5
Transmisso ......................................... 5-2
V
Vela de ignio, verificao ................ 6-10
Velocmetro ........................................... 3-3
Y
Yamaha e a preservao do meio
ambiente............................................ 9-2
10-2
A N O TA E S
CONCESSIONRIAS AUTORIZADAS YAMAHA
CONCESSIONRIAS YSR - YAMAHA SERVIO RPIDO QUALIFICAO DIAMANTE
AUTORIZADAS YAMAHA
Para um melhor esclarecimento, As concessionrias identificadas com A Yamaha entende que para oferecer um
satisfao e confiabilidade na o logotipo oferecem o programa bom atendimento, o concessionrio pre-
execuo de servios, relacionamos cisa oferecer a seus clientes uma estru-
Yamaha Servio Rpido, que propi- tura agradvel: oficina equipada, funci-
as concessionrias autorizadas cia a execuo de servios de manu- onrios treinados, facilidade, controle de
Yamaha em todo territrio nacional teno bsica de at 30 minutos, com agendamentos, etc.
em nossa pgina eletrnica; agilidade, garantia e preos diferenci- Com o objetivo de avaliar essa estrutu-
www.yamaha-motor.com.br ados. ra, realizamos semestralmente uma ri-
Esta relao lhe permitir um melhor gorosa avaliao, onde so analisados
atendimento com toda a assistncia desde capacitao dos funcionrios at
Entre em contato com uma concessio-
tcnica, tendo mecnicos treinados limpeza e organizao da rea de servi-
nria autorizada participante do pro- os. Essa ponderao gera uma nota, e
pela fbrica, peas e equipamentos grama para conhecer os servios ofe- fundamentada nessa nota a concessio-
originais. recidos. nria recebe uma classificao.
OBSERVAO: A Yamaha oferece s concessionrias
com classificao Diamante a certifica-
Recomendamos consultar previamen- o Qualificao Diamante. Essas con-
te antes de dirigir-se a concession- cessionrias so identificadas por meio
ria, pois esta relao est sujeita a do selo abaixo:
modificao.
01/08/2012
Para mais informaes, entrar em
contato com:
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO
PRIMEIRO PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE
INCLUDO O PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR -
RELATIVO AOS PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS
ESTO DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DE SUA
MOTOCICLETA YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO
AUTORIZADO E DA YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO
DE SUAS PRPRIAS RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DA
MOTOCICLETA, A FIM DE QUE POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
11-2
9. A garantia das peas substitudas na moto- 5. As avarias decorrentes de:
cicleta durante o perodo da garantia a) negligncia ou m utilizao da motocicleta;
contratual da motocicleta encerra-se com o b) desrespeito s instrues contidas no Ma-
trmino desta, ou pelo decurso do prazo da nual do Proprietrio;
garantia legal (de 90 dias) das peas, sendo c) sobrecarga da motocicleta, ainda que es-
considerado aquele que se expirar por lti- pordica;
mo.
d) infrao s normas de trnsito e
II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA: ambientais;
1. Os defeitos que forem resultantes de des- e) inexperincia do condutor.
gaste natural de peas, prolongado desuso, 6. A substituio completa do motor ou da mo-
utilizao inadequada da motocicleta, aciden- tocicleta;
tes de qualquer natureza, e casos fortuitos
de fora maior; III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:
2. As peas de origem que tenham sido substi- 1. Por constiturem itens que sofrem desgaste
tudas por outras no originais, ou que a mo- natural ou de consumo normal, as peas e
tocicleta tenha sido utilizada para fins de com- servios descritos a seguir no esto co-
petio; bertos pela garantia, qualquer que seja o
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou tempo ou quilometragem decorridos:
alterao de cor em partes cromadas ou no, a) leos lubrificantes, graxas, combustvel,
decorrentes de influncias externas anormais, aditivo, fludos e similares;
tais como:
b) Reapertos, limpeza do sistema de alimen-
a) intempries;
b) impactos; tao (carburador ou injeo eletrnica),
c) substncias qumicas do meio ambiente lavagem, lubrificaes, verificaes, ajus-
(corroso por efeitos de maresia e detri- tes, regulagens etc...;
tos de origem animal ou vegetal); c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) aplicao de substncias qumicas (com- d) Elementos filtrantes/filtros em geral, jun-
bustvel ou produtos no recomendados - tas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
pela YAMAHA); e) Peas que se desgastam com o uso nor-
4. Os danos que foram causados por combust- mal da motocicleta, como por exemplo:
vel de m qualidade ou com impurezas, ou pneus, cmaras de ar, amortecedores, dis-
por desuso da motocicleta com combustel cos de frico, lonas e pastilhas de freio,
armazenado no tanque; corrente de transmisso, coroa, pinho
11-3
velas de ignio, rolamentos e os demais vagem semanal com gua doce para evi-
que tem vida til determinada, etc.; tar a fixao de sal e consequentemente a
f) Estofados com deteriorao normal e de- oxidao das peas metlicas.
mais itens aparentes, devido a desgaste c) Os defeitos decorrentes da utilizao anor-
pelo uso ou exposio ao tempo; mal da motocicleta conforme acima des-
g) Defeitos oriundos de acidentes, crito, ou da ausncia dos cuidados bsi-
abalroamentos, casos fortuitos, e ou pro- cos recomendados, esto excludos da
longado desuso. presente garantia.
d) Problemas no carburador decorrentes de
IMPORTANTE: Esto cober tas pela garantia as prolongada falta de uso da motocicleta no
peas de desgaste natural, acima descritas, so cobertos pela garantia. Se a motoci-
que COMPROVADAMENTE apresentarem vcio cleta deixar de ser usada por mais de 15
de fabricao ou de material. dias, recomenda-se que todo o combust-
2. A presente garantia se restringe a motocicle- vel da cuba do carburador seja drenado, e
ta e seus componentes, no cobrindo: seja dada 3 borrifadas de leo lubrificante
a) Despesas com transporte, socorro ou guin- (Tipo WD-40) atravs da mangueira de en-
cho, hospedagem; trada da gasolina no carburador.
b) Lucro cessante e outros gastos decorren- e) Problemas na bateria decorrentes de pro-
tes da indisponibilidade da motocicleta; longada falta de uso da motocicleta no
so cobertos pela garantia. Recomenda-
ATENO: se que, caso a motocicleta permanea fora
de uso por mais de 30 dias, os cabos
a) A utilizao da motocicleta na linha dgua positivo e negativo sejam desconectados,
do mar no considerado normal pela fa- e se d uma carga lenta antes de conect-
bricante. Ocorrendo o uso nessas condi- los. Para as motocicletas com partida el-
es, recomenda-se a lavagem imediata trica, evite acion-la durante os perodos
da motocicleta com gua doce, pois o con- de desuso, pois o consumo da bateria
tato com gua salgada pode causar oxida- grande e sua recarga insuficiente duran-
o nas partes metlicas da motocicleta. te os poucos minutos de funcionamento.
b) No caso da motocicleta utilizada em regi- Consulte a seo armazenamento deste
es ou cidades litorneas, onde a maresia manual para maiores detalhes.
bastante acentuada, recomenda-se a la-
11-4
f) Esto excludos da garantia os defeitos c) Execuo das manutenes, reparos e
causados pela: regulagens em oficinas que no perten-
- utilizao de alarmes (que podem afetar o am rede de concessionrias YAMAHA;
sistema eltrico e/ou sistema de ignio d) Negligncia na manuteno;
da motocicleta); e) Exposio da motocicleta a abusos, so-
- instalao de componentes ou acessri- brecargas, impercias, ou em decorrncia
os no genunos e/ou no homologados de acidentes;
pela YAMAHA, ou; f) Utilizao da motocicleta em competies
- modificao da estrutura tcnica ou me- de qualquer espcie ou natureza;
cnica da motocicleta com a substituio, g) Utilizao de combustvel adulterado ou
ou no, de componentes genunos por fora do padro especificado no uso regu-
outros originais com especificaes dife- lar da motocicleta;
rentes, sem autorizao prvia da YAMAHA h) Inobservncia de quaisquer outras instru-
g) A motocicleta no deve ser utilizada em es e recomendaes contidas no Manu-
locais com acmulo de gua superior a 10 al do Proprietrio, bem como das disposi-
cm, tais como: ruas alagadas em decor- es constantes do Certificado de Garan-
rncia das chuvas, crregos, etc, evitan- tia e Ter mo de Garantia, sobretudo nas
do assim danos ao motor, no cobertos Condies Gerais acima.
pela garantia.
h) Devido ao tratamento qumico que o esca-
pamento recebe, com o uso o mesmo po-
der ter sua colorao alterada.
IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hi-
ptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das re-
vises peridicas, nos prazos e quilome-
tragens estipulados;
11-5
CONTROLE DAS REVISES/MANUTENES PERIDICAS
O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos
determinados e conforme tabela de manuteno, para ter direito garantia do produto.
A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
perda desses documentos invalida a garantia do produto.
AT E N O : O a t e n d i m e n t o pa r a a s r e v i s e s d e 1 . 0 0 0 e 3 . 0 0 0 k m , s o m e n t e s e r e f e t u a d o
gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 2700 a 3300 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.
11-6
CERTIFICADO DE GARANTIA 2 REVISO (1.000 km) 3 REVISO (3.000 km)
1a REVISO Km: ________________ Data:____/____/____ Km: ________________ Data:____/____/____
0 km Data: / /
11-7
A N O TA E S
REVISO DE 1 . 0 0 0 KM 4 9P
DATA DE REVISO
(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1.100 KM)
CORTAR AQUI !
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
N DO CHASSI CD. CONCES.
DECALQUE DO N DO CHASSI
8. Carburador Ajustar
9. leo do motor Trocar / Verificar nvel e vazamento
DATA DE REVISO
(VLIDA SOMENTE DE 2.700 A 3.300 KM)
CORTAR AQUI !
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
N DO CHASSI CD. CONCES.
DECALQUE DO N DO CHASSI
-
6 a REVISO DE 12.000 KM 49P
(VLIDA SOMENTE DE 11.500 A 12.500 KM)
/ /
1
ENVIAR PARA YAMAHA
CORTAR AQUI !
/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI
a
4 REVISO DE 6.000 KM - 49P
(VLIDA SOMENTE DE 5.500 A 6.500 KM)
/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI
/ /
3
ENVIAR PARA YAMAHA
CORTAR AQUI !
/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI
/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI
5
ENVIAR PARA YAMAHA
CORTAR AQUI !
/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI
a
10 REVISO DE 24.000 KM - 49P
(VLIDA SOMENTE DE 23.500 A 24.500 KM)
/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI
CORTAR AQUI !
Prezado Consumidor,
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Caro Concessionrio,
Agora s falta voc. Por favor, envie-nos o questionrio, pois ele a certeza de que
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.
12-1
A) SEXO
Masculino Feminino
1 2
B) IDADE
At 20 anos 21 a 25 anos 26 a 30 anos 31 a 35 anos 36 a 40 anos
C) ESCOLARIDADE
1 Grau 2 Grau Superior
D) PROFISSO
E) POSSUI AUTOMVEL?
No Sim
CORTAR AQUI !
1 2 Marca ______________________ Modelo ____________________ Ano __________
nico veculo Veculo adicional ao carro Veculo adicional moto Substituio do uso do carro
1 2 3 4
Subst. do Transporte Pblico Troca da moto Investimento Lazer
5 6 7 8
Outros
9
M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente 1 vez por semana 2 vezes por semana 3 vezes por semana Apenas final de semana
1 2 3 4 5
N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 km de 51 a 100 km de 101 a 150 km de151 a 200 km de 201 a 300 km acima de 301 km
1 2 3 4 5 6
CORTAR AQUI !
ENDEREO
e-mail: CPF
COR N DO CHASSI
DECALQUE DO N DO CHASSI
1
REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
ITENS OPERAES
1. Parafusos e Porcas Reaperto geral
2. Cabos Passagem
3. Suspenso Verificar amortecimento
4. Cabo do acelerador Verificar folga
5. Corrente de transmisso Verificar folga
6. leo do motor Verificar nvel / Fluxo de leo
7. Freios Verificar nvel / Funcionamento
8. Rodas e Pneus Verificar empenamento / Danos / Presso de ar
9. Interruptores / Luzes / Piscas Verificar funcionamento
10. Bateria Verificar densidade e carregar, se necessrio
11. Aspecto geral da motocicleta Limpeza
Data_____/_____/_____ _______________________________
Assinatura do Cliente
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
CERTIFICADO DE GARANTIA - N 49P
NOME DO PROPRIETRIO
ENDEREO
e-mail: CPF
COR N DO CHASSI
DECALQUE DO N DO CHASSI
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo
IMPRESSO NO BRASIL
JC - 2014 49P-F8199-W4