You are on page 1of 2

IT - ESEMPI DI COLLEGAMENTO EN - CONNECTION EXAMPLES DE - ANSCHLUSSBEISPIELE NL - AANSLUITINGSVOORBEELDEN

FR - EXEMPLES DE RACCORDEMENT ES - EJEMPLOS DE CONEXIN PT - EXEMPLOS DE LIGAO RU -

2 2

2 2

2
2

VAS/101 VAS/101 VAS/101

2
A 2
B 2
C
AGATA VC-V
M1

+
B

AGATA VC-V
M/S CL.RES
M1

+
B

VAS/101
AGATA VC-V
M/S CL.RES M2
+ M1

+
B

LITHOS A M/S CL.RES


VAS/101
M2 M1
+ +
-
LITHOS
BOUT
AGATA VC-V
M2
- M1 M1
+
- - +
A BOUT B

M2
-
M/S CL.RES

A B
-

VCM/1D UTP CAT5


N Master 3 2 1 1

AGATA VC-V 1 AGATA VC-V 2 La N Slave 0 3 7 3

M1 M1

+ +
B B
Lb
M/S CL.RES M/S CL.RES

Lc

Ld
XDV/304 SW0 SW2
XDV/304

1 2
Le
OUT

LITHOS

Lf
VAS/101

SW3 SW4

3 4
IN

AGATA VC-V 1 AGATA VC-V 2


M1 M1 Distanze - Distances - Abstnde - Distances - Distancias - Distncias - Afstanden -

+ +
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1mm2 2x2,5mm2
B B
La+Le 100 m 100 m
Lb+Le 100 m 100 m
M/S CL.RES M/S CL.RES

Lc+Le 100 m 100 m


Ld+Le 100 m 100 m

Lf 25 m 60 m
LITHOS
VAS/101 La+Lb+Lc+Ld+Le 600 m 250 m
M2 M1
+ +
-
BOUT

1
2
M2
A -

C
24400170/31-05-13
Avvertenze generali Wenden Sie sich fr eventuelle Reparaturarbeiten ausschlielich an eine vom Hersteller autorisierte Solde as junes e a parte terminal dos fios a fim de evitar falsos alarmes causados pela oxidao dos mesmos;
Allapertura dellimballo Kundendienststelle und benutzen sie in jedem Fall immer von Bpt s.p.a. gelieferte Ersatzteile. Fim da instalao
Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare linstallazione ed eseguire gli interventi come specificato dal Die Gerte drfen nur fr den Zweck verwendet werden, fr den sie ausdrcklich ausgelegt sind. No fim da instalao verifique sempre o funcionamento correcto do equipamento e da instalao no seu conjunto;
costruttore; Die Nichtbeachtung der oben angefhrten Vorschriften kann die Sicherheit des Gerts beeintrchti- O instalador deve certificar-se de que as informaes para o utilizador, se previstas, esto presentes e so entregues;
Dopo aver tolto limballaggio assicurarsi dellintegrit dellapparecchio; gen. Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch einen unsachgemen, falschen oder unver- Manuteno
Gli elementi dellimballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata nnftigen Gebrauch verursacht werden. Antes de efectuar qualquer operao de limpeza ou de manuteno, desligue o dispositivo da rede de alimentao
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. ENTSORGUNG elctrica; no caso de dispositivos alimentados com tenso de rede corte a alimentao, abrindo o interruptor situado
Prescrizioni generali per linstallazione Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial gem den Vorschriften des Bestimmungslandes ordnungsge- antes dos mesmos;
Linstallazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto deve essere effettuata m und umweltgerecht entsorgt wird. Das nicht mehr benutzbare Gert ist umweltgerecht zu entsorgen. Die Entsor- No caso de avaria e/ou mau funcionamento de um dispositivo, desligue-o da alimentao e no o abra;
soltanto da personale tecnico qualificato ed opportunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi gung hat den geltenden Vorschriften zu entsprechen und vorzugsweise das Recycling der Gerteteile vorzusehen. Die Para a eventual reparao dirija-se apenas a um centro de assistncia tcnica autorizado pelo fabricante e utilize sem-
comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni; wiederverwertbaren Gerteteile sind mit einem Materials. pre as peas de reposio fornecidas pela Bpt s.p.a.;
Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la salute e utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature Os aparelhos devem ser destinados unicamente ao uso para os quais foram expressamente concebidos.
in buono stato; Avertissements gnraux O no cumprimento dos conselhos enumerados acima pode comprometer a segurana do aparelho.
I dispositivi vanno installati conformemente al grado IP indicato nelle caratteristiche tecniche; Au moment de louverture de lemballage O fabricante no pode, em todo o caso, ser considerado responsvel por eventuais danos decorrentes de
Ove previste, non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento di calore; Lire attentivement les instructions avant de commencer linstallation et effectuer les oprations comme spcifi par le fabricant ; usos imprprios, errados e irracionais.
Collegamento elettrico dei dispositivi Aprs lavoir dball, vrifier que lappareil soit en bon tat ; ELIMINAO
Limpianto elettrico dovr essere realizzato in conformit con le normative in vigore nel paese di installazione; Ne pas laisser les lments demballage (sachets en plastique, polystyrne expans, etc.) la porte des enfants car ils Assegurar-se que o material da embalagem no seja disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as normas vigentes
Prima di collegare le apparecchiature alimentate a tensione di rete accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a constituent une source potentielle de danger ; no pas de utilizao do produto. Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo seja disperso no ambiente.
quelli della rete di distribuzione; Prescritions generales pour linstallation A eliminao da aparelhagem deve ser efectuada respeitando as normas vigentes e privilegiando a reciclagem das suas
Proteggere le apparecchiature alimentate a tensione di rete con un interruttore di rete onnipolare con una Linstallation, la programmation, la mise en service et lentretien du produit ne doivent tre effectus que par du person- partes constituintes. Sobre os componentes, para os quais previsto o escoamento com reciclagem, esto reproduzidos
separazione dei contatti di almeno 3 mm; nel technique qualifi et spcialis, en respectant les normes en vigueur, y compris celles en matire de prvention des o smbolo e a sigla do material.
I conduttori dei cablaggi non utilizzati devono essere isolati. accidents ;
Per prevenire contatti accidentali, fascettare separatemente i cavi di collegamento alla rete e quelli dei segnali in Travailler dans des lieux salubres et suffisamment clairs et nutiliser que des outils et instruments en bon tat ; Algemene waarschuwingen
bassissima tensione. Le dispositif doit tre install conformment au degr IP indiqu dans les caractristiques techniques ; Bij het openen van de verpakking
Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare malfunzionamenti causati dallossidazione degli stessi; Si elles sont prvues, ne pas obstruer les ouvertures ou les fissures de ventilation ou dlimination de chaleur; Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie begint en voer de handelingen uit zoals omschreven door
Fine dellinstallazione Branchement lectrique des dispositifs de fabrikant;
Al termine dellinstallazione, verificare sempre il corretto funzionamento delle apparecchiature e dellimpianto nel Linstallation lectrique devra tre ralise en conformit aux normes en vigueur dans le pays dinstallation ; Nadat u het toestel uit de verpakking heeft gehaald, controleer of het niet beschadigd is;
suo insieme; Avant de raccorder les appareils, contrler que les indications reportes sur la plaque correspondent celles du rseau lectrique; Het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, delen in polystyrol, enz.) dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
Linstallatore deve assicurarsi che le informazioni per lutente, dove previste, siano presenti e vengano consegnate. Protger les appareils aliments avec tension de rseau avec un interrupteur de rseau omnipolaire avec une sparation te worden, aangezien het gevaarlijk kan zijn.
Manutenzione des contacts dau moins 3 mm ; Voorschriften voor de installatie
Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere lalimentazione ai dispositivi; nel Les conducteurs descblages qui ne sont pas utilissdoivent tre isols. De installatie, het programmeren, de ingebruikname en het onderhoud van het apparaat mag uitsluitend uitgevoerd
caso di apparecchiature alimentate a tensione di rete togliere lalimentazione, aprendo linterruttore posto a monte Pour viter les contacts accidentels, serrer sparment les cbles de branchement au rseau et ceux des signaux en trs worden door technisch bevoegd personeel dat specifiek opgeleid is met betrekking tot de geldende wetgeving, met
dello stesso; basse tension. inbegrip van het naleven van de voorschriften inzake ongevallenpreventie;
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dallalimentazione e non manometterlo; Souder les jonctions et la partie terminale des fils afin dviter des dysfonctionnements drivant de loxydation de ceux-ci; Handel in voldoende verlichte en gezonde ruimtes en gebruik instrumenten en gereedschap die in goede staat verkeren;
Per leventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e Fin de linstallation De apparaten moeten genstalleerd worden conform de IP-bescherming die vermeld is in de technische kenmerken;
comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s.p.a.; la fin de linstallation, toujours contrler le bon fonctionnement de lappareil et de toute linstallation ; Blokkeer de openingen of spleten voor de ventilatie of het afvoeren van warmte niet, indien aanwezig.
Gli apparecchi dovranno essere destinati unicamente alluso per il quali sono stati espressamente Linstallateur doit contrler que les informations utiles lutilisateur soient prsentes et fournies ; Elektrische aansluiting van de apparaten
concepiti. Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate pu compromettere la sicurezza Entretien De elektrische installatie moet uitgevoerd worden volgens de wetgeving die van kracht is in het land waar het
dellapparecchio. Il costruttore non pu comunque essere considerato responsabile per eventuali Avant deffectuer toute opration de nettoyage ou dentretien, couper lalimentation lectrique du dispositif ; en cas apparaat genstalleerd wordt;
danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. dappareils aliments avec tension de rseau, couper lalimentation en ouvrant linterrupteur situ en amont de ceux-ci ; Voordat u de door spanning gevoede toestellen aansluit, controleer of de gegevens op het etiket beantwoorden aan
SMALTIMENTO En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement dun dispositif, le dbrancher du rseau lectrique, sans tenter die van het distributienet;
Assicurarsi che il materiale dimballaggio non venga disperso nellambiente, ma smaltito seguendo le norme vigen- aucune rparation ; Bescherm de door spanning gevoede toestellen met een omnipolaire schakelaar met een scheiding van ten minste
ti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla fine del ciclo di vita dellapparecchio evitare che lo stesso venga disperso Pour toute rparation, adressez-vous uniquement un centre dassistance technique agr par le fabricant et dans tous 3 mm tussen de contacten;
nellambiente. Lo smaltimento dellapparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando les cas utiliser toujours des pices de rechange fournies par Bpt s.p.a. ; Ongebruikte draden van de bekabelingen moeten gesoleerd worden;
il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati Les appareils devront tre destins uniquement lusage pour lequel ils ont expressment t conus. Om toevallige contacten te vermijden, dienen de elektriciteitssnoeren en de kabels van de lage-spanningssignalen
il simbolo e la sigla del materiale. Le non-respect des prescriptions susmentionnes pourrait compromettre la scurit de lappareil. Le afzonderlijk omwikkeld te worden;
fabricant ne pourra dans tous les cas tre retenu responsable des dommages drivant dune utilisation Las de verbindingen en het uiteinde van de draden om te vermijden dat ze door oxidatie aangetast kunnen worden.
General Precautions incorrecte ou errone. Na de installatie
Opening the packaging ELIMINATION Als de installatie voltooid is, controleer altijd of de toestellen en de volledige installatie correct werken;
Read the instructions carefully before starting installation and proceed as specified by the manufacturer; Sassurer que le matriel demballage nest pas abandonn dans la nature et quil est limin conformment aux normes en De installateur moet er zich van verzekeren dat de informatie voor de gebruiker, indien voorzien, aanwezig is en
After removing the packaging, check the condition of the unit; vigueur dans le pays dutilisation du produit. la fin du cycle de vie de lappareil, faire en sorte quil ne soit pas abandonn afgeleverd wordt.
The packaging items (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be handled by children as they may be dangerous; dans la nature. Lappareil doit tre limin conformment aux normes en vigueur et en privilgiant le recyclage de ses pices. Onderhoud
General prescriptions for installation Le symbole et le sigle du matriau sont indiqus sur les pices pour lesquelles le recyclage est prvu. Voor u om het even welke reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert, neem de voeding weg van de
Installation, programming, commissioning and maintenance of the product must only be performed by qualified tech- toestellen; wanneer de toestellen door stroom gevoed worden, neem de voeding weg door de schakelaar aan de
nicians who have been properly trained in compliance with current standards, including health and safety regulations; Advertencias generales basis open te zetten;
Operate in sufficiently lighted areas that are conducive to health and use tools, utensils and equipment that are in good Al abrir el embalaje Wanneer een apparaat defect is en/of niet goed werkt, koppel het los van de voeding en breng geen veranderingen aan;
working order; Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalacin, y realice las intervenciones tal y como especifica Wend u voor eventuele herstellingen uitsluitend tot een technisch servicecentrum dat door de fabrikant erkend is;
The device must be installed in accordance with the IP degree indicated in the technical features; el fabricante; gebruik altijd reserveonderdelen die door Bpt s.p.a. geleverd worden;
If applicable, do not obstruct the openings or slots used for ventilation or heat disposal; Tras haberlo sacado de su embalaje, compruebe el buen estado del aparato; De toestellen zijn uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor ze uitdrukkelijk ontworpen zijn.
Electric connection of the devices Los elementos del embalaje (bolsas de plstico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los Het niet naleven van de bovenvermelde voorschriften kan de veiligheid van het toestel in gevaar
The electrical system must comply with current standards in the country of installation; nios, ya que son potenciales fuentes de peligro; brengen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die voortkomt door oneigenlijk,
Before connecting the equipment powered by mains voltage, make sure that the rating plate data corresponds to that Requisitos generales de instalacin foutief of onredelijk gebruik.
of the distribution network; La instalacin, la programacin, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto deben ser efectuados AFDANKING
Protect the equipment powered by mains voltage with an omnipolar switch with contacts separated by at least 3 mm; solamente por personal tcnico cualificado que cuente con la formacin pertinente, cumpliendo las normativas Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in het milieu terechtkomt, maar afgedankt wordt volgens de
Wires belonging tocables that are not used must beinsulated. vigentes, incluidas las normas de prevencin de accidentes; wetgeving die van kracht is in het land waar het product gebruikt wordt. Vermijd dat het toestel aan het einde van
To prevent accidental contacts, clamp the network connection cables and the very low voltage signal cables separately. Trabaje en entornos suficientemente iluminados e idneos para la salud, y utilice herramientas, utensilios y haar levensduur in het milieu terechtkomt. Het toestel moet afgedankt worden in overstemming met de geldende
Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused by wire oxidation; equipamiento en buen estado; wetgeving. Geef voorkeur aan het recyclen van de onderdelen. Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden is
End of installation El dispositivo debe instalarse de manera conforme al grado IP indicado en las caractersticas tcnicas; het symbool en de afkorting van het materiaal aangebracht.
Upon completion of installation, always check that the equipment and the system as a whole are operating correctly. No obstruya las aberturas o ranuras de ventilacin o evacuacin de calor, donde estn previstas;
The installer must make sure that the information for the user, where applicable, is present and is delivered; Conexin elctrica de los dispositivos
Maintenance La instalacin elctrica deber realizarse conforme a las normativas vigentes en el pas de instalacin;
Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the power supply to the device; if the equipment Antes de conectar los aparatos alimentados con tensin de red, asegrese de que los datos de placa correspondan
is powered by mains voltage disconnect the power supply, opening the switch located upstream of it; a los de la red de distribucin. .
In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power supply and do not tamper with it; Proteja los aparatos alimentados con tensin de red mediante un interruptor de red omnipolar con una separacin .
Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre authorised by the manufacturer and always entre contactos de al menos 3 mm; ( , ..),
use spare parts provided by Bpt s.p.a.; Es preciso aislar losconductores de los cableados noutilizados. .
The equipment must be used only for the purpose for which it was explicitly designed. Failure to follow Para evitar contactos accidentales, sujete con abrazaderas, por separado, los cables de conexin a la red elctrica y
the instructions provided above may compromise the units safety. The manufacturer declines all liability los de las seales a muy baja tensin. , ,
for any damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use. Suelde las junturas y la parte terminal de los hilos para evitar funcionamientos defectuosos causados por su oxidacin;
DISPOSAL Fin de la instalacin , .
Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of according to the regulations in force in Al final del proceso de instalacin, compruebe el correcto funcionamiento del aparato y de la instalacin en su conjunto.; ,
the country where the product is used. El instalador debe asegurarse de que la informacin para el usuario, donde est previsto, est presente y se entregue a este. , .
When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure it is not discarded in the environment. Mantenimiento IP,
The equipment must be disposed of in compliance with the regulations in force, recycling its component parts wherever Antes de efectuar cualquier operacin de limpieza o mantenimiento, corte la alimentacin del dispositivo; en caso de .
possible.Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and the materials abbreviation. aparatos alimentados con tensin de red, corte la alimentacin abriendo el interruptor situado aguas arriba de l; , ( ).
En caso de avera y/o funcionamiento defectuoso de un dispositivo, desconctelo de la alimentacin y no lo manipule;
Allgemeine Hinweise Si es necesario efectuar reparaciones, acuda nicamente a un centro de asistencia tcnica autorizado por el fabrican- , ,
Beim ffnen der Verpackung te, y en cualquier caso utilice siempre los recambios suministrados por Bpt s.p.a.; .
Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, und alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben ausfhren. Los aparatos debern destinarse nicamente al uso para el que han sido expresamente concebidos. , , ,
Das Gert aus der Verpackung nehmen und seine Unversehrtheit kontrollieren. El incumplimiento de las anteriores instrucciones puede poner el peligro la seguridad del aparato. , , .
Die Verpackungsteile (Plastiktten, Polystyrolschaum usw.) drfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen En cualquier caso, el fabricante no asumir ninguna responsabilidad por posibles daos derivados de ,
werden, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen. usos impropios, incorrectos o irrazonables. 3.
Generelle Anforderungen fer die Installation ELIMINACION .
Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme und die Wartung des Produkts drfen nur non Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las normas ,
qualifiziertem und einschlgig ausgebildetem Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und vigentes en el pas donde se utilice el producto. Al final del ciclo de vida del aparato evtese que ste sea tirado al .
Unfallverhtungsmanahmen ausgefhrt werden. medioambiente. La eliminacin del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje , ,
In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschdigenden Rumen arbeiten und Instrumente und de sus partes componentes. En los componentes, para los cuales est prevista la eliminacin con reciclaje, se indican .
Werkzeuge in gutem Zustand benutzen. el smbolo y la sigla del material.
Die Vorrichtung muss gem dem IP-Schutzgrad, der in den technischen Merkmalen aufgefhrt ist, installiert .
werden. Advertncias gerais , , ,
Wo sie vorhanden sind, drfen die ffnungen oder Schlitze zur Belftung bzw. Wrmeableitung nicht verschlossen Ao abrir a embalagem .
werden. Leia com ateno as instrues, antes de iniciar a instalao e efectue as operaes conforme especificado pelo fabri-
Stromanschluss der Vorrichtungen cante;
Die Elektroanlage muss entsprechend den im Installationsland geltenden Bestimmungen ausgefhrt werden. Aps ter removido a embalagem certifique-se de que o aparelho est ntegro; . , , ,
Vor dem Anschluss der mit Netzspannung versorgten Gerte ist zu prfen, ob die Daten des Typenschilds denen des Os elementos da embalagem (sacos de plstico, isopor, etc.) no devem ser deixados ao alcance de crianas porque so .
Verteilernetzes entsprechen. fontes potenciais de perigo;
Die netzgespeisten Gerte mit einem allpoligen Netzschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm Requisitos gerais de Instalao .
schtzen. A instalao, a programao, a colocao em servio e a manuteno do produto devem ser efectuadas apenas por ,
Unbenutzte Kabelleiterisolieren. pessoal tcnico qualificado e com formao adequada, cumprindo as normas em vigor, inclusive as disposies sobre a , ,
Um ungewollten Kontakten vorzubeugen, die Netzanschlusskabel und die Niederspannung fhrenden preveno de acidentes; Bpt s.p.a.
Signalleitungen getrennt umbinden. Trabalhe em ambientes suficientemente iluminados e adequados para a sade e utilize instrumentos, ferramentas e , .
Die Verbindungsstellen und das Ende der Leiter verschweien, um Strungen durch Oxidation derselben zu equipamentos em bom estado;
vermeiden. O dispositivo deve ser instalado de acordo com o grau IP indicado nas caractersticas tcnicas; . ,
Die Installation ist beendet Onde houver, no devem ser obstrudas as aberturas ou fendas de ventilao ou de eliminao de calor; , .
Nach Abschluss der Installationsarbeiten immer den ordnungsgemen Betrieb des Gerts und der gesamten Ligao elctrica dos dispositivos
Anlage prfen. A instalao elctrica tem de ser realizada em conformidade com as normas em vigor no pas de instalao; : ,
Der Installateur muss sich vergewissern, dass die Hinweise fr den Benutzer, falls vorgesehen, auf den Gerten Antes de ligar os dispositivos alimentados com a tenso de rede verifique se os dados da placa correspondem aos da , .
vorhanden sind. rede de distribuio; .
Wartung Proteja os dispositivos alimentados com tenso de rede com um interruptor de rede unipolar com uma separao dos , .
Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vorrichtung von der Spannung trennen. Im Falle von contactos de pelo menos 3 mm; , ,
netzgespeisten Gerten die Versorgung abtrennen, indem der Schalter vor demselben geffnet wird. Os condutores dosconectores no utilizados devemser isolados. .
Im Fall einer Strung und/oder eines fehlerhaften Betriebs eines Gerts, dieses sofort von der Stromversorgung Para prevenir contactos acidentais, aplicar braadeiras para separar os cabos de ligao rede e os cabos dos sinais em
trennen und keine unautorisierten Eingriffe durchfhren. baixssima tenso.

You might also like