You are on page 1of 110

1

00:00:57,220 --> 00:01:01,156


sairoong, kamu sudah lihat
video Uranus di Youtube?
2
00:01:01,191 --> 00:01:02,249
video apa?
3
00:01:02,281 --> 00:01:06,220
video tentang Uranus.
lebih dari satu juta orang yang melihat sekarang.
4
00:01:06,221 --> 00:01:09,103
aku belum melihatnya.
memangnya tentang apa?
5
00:01:09,104 --> 00:01:14,131
kamu pikir itu mungkin tentang alien
tapi sebenarnya tidak.
6
00:01:14,132 --> 00:01:16,470
- ih...
- Itu tentang astrologi.
7
00:01:16,471 --> 00:01:22,204
video ini menggambarkan cara
uranus mengelilingi matahari
8
00:01:22,205 --> 00:01:27,425
dalam 7 tahun sekali dan
ini berdampak pada hidup kita.
9
00:01:27,426 --> 00:01:33,159
singkatnya begini, selama 7 tahun
14, 21, 28...
10
00:01:33,160 --> 00:01:38,689
coba pikirkan, 7 tahun pertama
dalam hidup kita berada di rumah
11
00:01:38,734 --> 00:01:42,513
kita masih kecil. Tapi setelah
umur kita 7 tahun, kita masuk kelas 1 SD.
12
00:01:42,514 --> 00:01:43,981
- aku paham.
- hidup mulai berubah
13
00:01:43,987 --> 00:01:47,821
kemudian dari 7 ke 14.
apa yang terjadi padamu pada umur 14 tahun?
14
00:01:49,433 --> 00:01:51,333
- aku?
- apa yang terjadi padamu?
15
00:01:54,046 --> 00:01:55,377
aku bertemu cinta pertamaku.
16
00:01:56,192 --> 00:02:00,720
pada umur 14. masanya puber, iyakan?
saat mulai jatuh cinta
17
00:02:00,837 --> 00:02:03,806
- dan Pada umur 21?
- umur 21..
18
00:02:05,482 --> 00:02:07,313
Aku bertemu cinta keempatku.
19
00:02:08,269 --> 00:02:09,167
lumayan.
20
00:02:09,198 --> 00:02:11,530
video uranus - mempengaruhi bumi
21
00:02:23,196 --> 00:02:25,255
Menurutku tidak ada planet
yang mempengaruhi bumi.
22
00:02:27,809 --> 00:02:29,640
Apa yang ada dipikiranmu?
23
00:02:35,304 --> 00:02:37,795
Aku berada dalam persimpangan hidup.
24
00:02:43,441 --> 00:02:46,995
apa? kamu jadi suka cowok sekarang?
25
00:02:46,996 --> 00:02:51,660
tekanan hidup memang menyakitkan
aku harap itu sepadan.
26
00:02:56,639 --> 00:02:57,662
single
27
00:02:57,663 --> 00:03:00,564
in a relationship.
28
00:03:09,708 --> 00:03:13,269
14 Likes
29
00:03:15,666 --> 00:03:18,726
wow!
30
00:03:19,478 --> 00:03:20,445
sama siapa?
31
00:03:20,471 --> 00:03:21,597
ya ampun.
32
00:03:21,688 --> 00:03:24,384
- woi, siapa si jalangnya ?
- sial, ayo beritahu.
33
00:03:25,180 --> 00:03:27,197
Aku pikir dia May dari kelas 2.
34
00:03:27,198 --> 00:03:29,257
May si calon ketua OSIS.
35
00:03:35,238 --> 00:03:38,207
aku Maythawee Suwichakornkul
36
00:03:38,218 --> 00:03:41,187
calon ketua OSIS.
kandidat no. 2
37
00:03:41,549 --> 00:03:43,414
Hello. Hello. Tes.
38
00:03:44,304 --> 00:03:45,771
- apa harus aku ulang?
- Ya.
39
00:03:46,386 --> 00:03:49,355
aku Maythawee Suwichakornkul
40
00:03:51,095 --> 00:03:52,027
Halo?
41
00:03:52,504 --> 00:03:53,493
lagi?
42
00:03:55,708 --> 00:03:57,903
aku Maythawee Suwicha...
43
00:04:01,922 --> 00:04:04,789
mungkin Pat di tim cheerleader?
44
00:04:09,578 --> 00:04:12,672
perhatikan.
Puan pertama melayani Pat.
45
00:04:13,294 --> 00:04:15,194
kalian semua asal ngomong.
46
00:04:15,376 --> 00:04:16,177
langsung tanya saja.
47
00:04:16,178 --> 00:04:19,010
dia Fo di kelas seni jepang. 1000%
48
00:04:24,505 --> 00:04:27,235
yang benar Milk di kelas 10 .
49
00:04:33,506 --> 00:04:37,602
Puanz Yokee in a relationship
Milk Suthirak in a relationship
50
00:04:42,059 --> 00:04:43,458
Mereka mengganti status
di waktu yang sama!
51
00:04:43,789 --> 00:04:44,687
Hey!
52
00:04:45,135 --> 00:04:45,863
Ya Ampun!
53
00:04:45,903 --> 00:04:46,631
Sialan!
54
00:04:47,216 --> 00:04:48,046
Sialan!
55
00:04:50,837 --> 00:04:51,667
coba lihat di akhir video part 5/5.
56
00:04:52,663 --> 00:04:56,602
coba liat video part 5/5.
57
00:04:56,603 --> 00:04:58,662
selamat menikmati.
58
00:05:12,779 --> 00:05:16,738
kamu pikir aku tidak menyadarinya, puan?
59
00:05:18,514 --> 00:05:22,712
apa yang coba kamu sampaikan
tuan detektif?
60
00:05:26,906 --> 00:05:29,204
Toptap tagged you in his photo.
61
00:05:37,060 --> 00:05:39,051
kamu menyukai dia
sejak kelas 9?
62
00:05:39,110 --> 00:05:42,409
apapun yang terjadi, akuilah.
63
00:05:51,155 --> 00:05:53,301
hey Puan mengubah statusnya menjadi
"In a Relationship".
64
00:05:53,302 --> 00:05:55,831
aku dengar dengan Milk di kelas 10.
65
00:05:55,832 --> 00:05:58,300
Milk si MC? dia yang suka duluan.
66
00:05:58,330 --> 00:06:00,525
kamu ingat Hari Soonthornphoo?
67
00:06:00,733 --> 00:06:03,429
Puan yang memberi dia mikrofon
68
00:06:03,808 --> 00:06:07,747
dan puan menyentuh tangannya.
dia bahkan cuma berdiam.
69
00:06:07,748 --> 00:06:09,875
dia juga tersenyum lebar.
70
00:06:10,407 --> 00:06:14,057
dia menyukainya sejak kelas 9
dia selalu memberikan mikrofon.
71
00:06:14,058 --> 00:06:16,139
Huh? itu cara dia meggodanya?
72
00:06:16,140 --> 00:06:18,062
tapi dia juga sering
memberi mikrofon padaku!
73
00:06:18,063 --> 00:06:21,088
Ngor, kalau aku tidak dapat puan,
apalagi kamu.
74
00:06:21,298 --> 00:06:24,267
Ok. aku hanya akan jadi
fan facebook dia.
75
00:06:24,822 --> 00:06:27,640
ayo tampar dia.
76
00:06:27,641 --> 00:06:29,506
sudah sudah sudah.
77
00:06:30,684 --> 00:06:32,675
tidak ada yang bisa jadi pacarnya.
78
00:06:33,278 --> 00:06:37,681
kecuali aku.
apa kalian ingin menamparku?
79
00:06:37,924 --> 00:06:41,985
- ini sudah keterlaluan.
- lebih baik aku melihat facebook puan.
80
00:06:42,216 --> 00:06:45,845
dia pacarnya puan,
bukan pacarku lagi.
81
00:06:46,092 --> 00:06:48,788
Hey butuh bantuan
dengan mikrofonmu, manis?
82
00:06:48,910 --> 00:06:50,036
hentikan.
83
00:06:53,491 --> 00:06:54,719
apa kamu tidak malu?
84
00:06:56,758 --> 00:06:59,784
posting video lebih baik dari posting status.
85
00:07:00,955 --> 00:07:03,219
bagaimana kamu tahu
orang akan melihat videomu?
86
00:07:03,934 --> 00:07:07,131
dengar, disini ada 2000 murid
87
00:07:07,746 --> 00:07:08,405
jadi?
88
00:07:08,835 --> 00:07:11,804
apa kamu tidak mengerti?
89
00:07:12,230 --> 00:07:15,461
lebih dari 800 orang yang melihat.
Itu banyak, hampir setengah.
90
00:07:15,466 --> 00:07:17,491
baiklah culun.
91
00:07:19,726 --> 00:07:21,284
tangan kita bersentuhan dan aku tersenyum.
92
00:07:21,328 --> 00:07:24,466
tak perlu memberi komen lagi.
aku mungkin terlihat jelek.
93
00:07:24,467 --> 00:07:26,484
gadis jelek,
karena itulah aku mencintaimu.
94
00:07:26,485 --> 00:07:28,146
kamu gila.
95
00:07:30,074 --> 00:07:31,200
dasar jalang.
96
00:07:31,387 --> 00:07:35,934
gatal? sini aku garuk.
97
00:07:35,935 --> 00:07:38,563
aduh sakit.
kenapa menendangku?
98
00:07:45,545 --> 00:07:46,409
Milk.
99
00:07:50,254 --> 00:07:52,518
Puan. ini jelek sekali.
100
00:07:58,743 --> 00:08:00,267
hiu!
101
00:08:04,765 --> 00:08:06,995
Hey Puan foto aku.
102
00:08:20,846 --> 00:08:22,336
ya ampun Puan.
103
00:08:22,895 --> 00:08:24,192
aku menyukainya.
104
00:08:39,520 --> 00:08:43,320
permisi. aku ingin mengambil foto.
105
00:08:43,781 --> 00:08:46,147
- tunggu. ada telepon lain masuk.
- Oh.
106
00:08:46,151 --> 00:08:47,948
Koy.
107
00:08:47,977 --> 00:08:48,944
Pey.
108
00:08:49,932 --> 00:08:52,662
bisakah kalian berdua berfoto dengan pacarku?
109
00:08:53,808 --> 00:08:55,400
Huh... kamu tidak mau?
110
00:08:56,851 --> 00:08:58,375
Oh mereka sudah putus?
111
00:09:02,553 --> 00:09:04,953
Milk, ayo kemari.
112
00:09:10,753 --> 00:09:11,720
Hi.
113
00:09:12,771 --> 00:09:15,934
Hmm halo. Ya, aku ke sana.
114
00:09:16,359 --> 00:09:18,666
bagaimana kau tahu kalau
mereka sudah putus.
115
00:09:18,667 --> 00:09:20,224
Mereka putus sudah lama.
116
00:09:26,898 --> 00:09:30,095
Hey tunggu.
tunggu. berhenti.berhenti.
117
00:09:30,165 --> 00:09:31,723
letakkan.
118
00:09:32,055 --> 00:09:33,920
ayolah. cuman sebentar.
119
00:09:34,906 --> 00:09:36,305
enak. enak sekali.
120
00:09:36,668 --> 00:09:37,760
tunggu.
121
00:09:45,541 --> 00:09:48,476
bisa kita makan sekarang. itu meleleh.
122
00:09:50,346 --> 00:09:55,409
tunggu aku ingin memfoto sebelum meleleh.
setelah itu bisa kau makan
123
00:09:56,304 --> 00:09:58,101
sempurna.
124
00:09:59,251 --> 00:10:01,549
ini bisa bikin facebook
populer. lihat?
125
00:10:03,543 --> 00:10:04,475
Puan.
126
00:10:06,491 --> 00:10:07,389
minumnya.
127
00:10:14,243 --> 00:10:15,437
apa lagi?
128
00:10:29,555 --> 00:10:31,079
tunggu, aku ingin mengambil uang.
129
00:10:39,548 --> 00:10:40,913
Hey Milk.
130
00:10:42,527 --> 00:10:44,017
masih mengambil video?
131
00:10:44,706 --> 00:10:45,832
Milk. Milk.
132
00:10:48,070 --> 00:10:49,162
masih mengambil video?
133
00:10:49,254 --> 00:10:50,653
bagaimana kalau begini?
134
00:10:51,529 --> 00:10:53,053
itu bahkan lebih jelek dari videonya.
135
00:10:53,515 --> 00:10:54,573
Ouch!
136
00:10:55,309 --> 00:10:56,435
sungguh?
137
00:10:58,256 --> 00:10:59,518
apa aku terlihat seperti diriku?
138
00:10:59,633 --> 00:11:01,191
manusia atau alien?
139
00:11:01,363 --> 00:11:02,387
Puan.
140
00:11:03,029 --> 00:11:05,224
kalau di set "public",
semua orang bisa melihat, kan?
141
00:11:05,495 --> 00:11:06,484
Ya.
142
00:11:06,809 --> 00:11:07,867
Iya?
143
00:11:08,763 --> 00:11:09,661
Dan?
144
00:11:10,141 --> 00:11:12,701
aku tidak ingin orang lain melihat.
145
00:11:13,183 --> 00:11:15,242
bisa kamu set jadi "private"?
146
00:11:16,868 --> 00:11:17,800
tunggu sebentar.
147
00:11:18,436 --> 00:11:20,301
14 orang
148
00:11:21,448 --> 00:11:24,679
hanya 14 orang. tidak ada yang tertarik.
149
00:11:24,811 --> 00:11:31,114
aku mengklik 5 kali dan kamu 5 kali.
4 orang lainnya mungkin tidak sengaja.
150
00:11:31,987 --> 00:11:35,115
Lihat seseorang memberi komen.
151
00:11:36,280 --> 00:11:40,827
sangat imut. super cemburu.
dia sekolah dimana?
152
00:11:40,828 --> 00:11:43,592
Wow kamu populer.
153
00:11:43,679 --> 00:11:45,306
bikin jadi "private" sekarang.
154
00:11:45,441 --> 00:11:46,669
iya baiklah.
155
00:11:49,317 --> 00:11:50,306
(Private) sudah.
156
00:11:54,347 --> 00:12:01,446
dimana tempat yang bagus
untuk hari valentine?
157
00:12:02,514 --> 00:12:04,004
hey ayo main!
158
00:12:04,020 --> 00:12:06,420
ayo. ayo.
159
00:12:08,216 --> 00:12:13,950
dimana tempat paling romantis
untuk valentine?
160
00:12:17,313 --> 00:12:22,080
Taman Hutan Phu Chi Fa
sangat romantis khususnya malam hari.
161
00:12:38,040 --> 00:12:40,314
- mau beli gelang buat pacarmu?
- apa saja jenisnya?
162
00:12:40,315 --> 00:12:44,250
aku punya semua. apa yang kamu suka?
kualitas bagus atau normal?
163
00:12:44,350 --> 00:12:46,944
disana sangat ramai.
lebih baik ke Taman Nasional Doi Ang Khang.
164
00:12:51,557 --> 00:12:53,024
korek api 10 baht?
165
00:12:53,351 --> 00:12:54,443
kamu lagi?
166
00:12:59,149 --> 00:13:01,455
apa ada tempat lain di sekitar sini?
167
00:13:01,456 --> 00:13:04,425
Taman Santorini adalah mimpi dari
para pasangan.
168
00:13:19,778 --> 00:13:22,244
Ada taman hiburan?
dimana?
169
00:13:22,245 --> 00:13:24,770
kota Cha-am,
cuma 2 jam dari Bangkok dengan mobil.
170
00:13:28,043 --> 00:13:32,334
aku baru kelas 11.
apa ada tempat lain di Bangkok?
171
00:13:32,335 --> 00:13:35,930
bagaiamana kalau Rod Fai?
sangat romantis dan dekat kereta layang.
172
00:13:45,533 --> 00:13:49,299
Milk, ayo senyum.
Okay satu dua tiga.
173
00:13:55,976 --> 00:13:56,874
Puan.
174
00:13:56,904 --> 00:13:57,836
kadal!
175
00:14:00,748 --> 00:14:02,830
- sini!
- Whoa kau bisa membelai kadal?
176
00:14:02,831 --> 00:14:04,162
dia terlihat imut.
177
00:14:05,618 --> 00:14:07,950
Okay bagus.
178
00:14:16,253 --> 00:14:17,515
cantik.
179
00:14:18,495 --> 00:14:20,019
jelek.
180
00:14:22,242 --> 00:14:23,675
cantik.
181
00:14:24,197 --> 00:14:25,664
jelek.
182
00:14:27,849 --> 00:14:29,817
cantik... jelek
183
00:14:38,516 --> 00:14:40,484
Puan hentikan. ayo cepat.
184
00:14:40,598 --> 00:14:44,193
Hey Milk. kenapa kamu berbalik?
185
00:14:45,018 --> 00:14:47,384
adegan tadi sangat bagus.
bisa kita ulang dari awal?
186
00:14:47,805 --> 00:14:49,854
- bisa kita mulai darisini?
- dari sana lebih bagus.
187
00:14:49,855 --> 00:14:51,937
- aku juga harus mengganti lensa.
- mengganti lensa?
188
00:14:51,938 --> 00:14:54,804
lensanya agak kabur
189
00:14:55,301 --> 00:14:56,700
kumohon. mulai dari sana.
190
00:14:59,177 --> 00:15:00,269
mulai darimana?
191
00:15:01,291 --> 00:15:02,223
dari sana.
192
00:15:34,573 --> 00:15:37,616
Yay...
193
00:15:37,617 --> 00:15:41,678
Video musik cantik... jelek
194
00:16:06,863 --> 00:16:09,093
Woohoo. keren sekali, Puan.
195
00:16:09,106 --> 00:16:12,473
kamu lagi jatuh cinta... manisnya
video kamu juga keren.
196
00:16:12,500 --> 00:16:14,400
kalau kamu ada waktu
kamu juga bisa buatkan aku video musik.
197
00:16:14,647 --> 00:16:17,013
anak ini sangat berbakat.
198
00:16:17,274 --> 00:16:18,574
Video Musik: Cantik... Jelek
199
00:16:22,655 --> 00:16:25,021
Plasa Parlance
200
00:16:25,057 --> 00:16:28,185
berikan tepuk tangan
kepada tuan Puan.
201
00:16:29,862 --> 00:16:32,713
aku sudah melihat video musikmu
dan aku ingin mengatakan
202
00:16:32,714 --> 00:16:33,930
Tolol!
203
00:16:33,931 --> 00:16:35,788
Super imut!
204
00:16:35,789 --> 00:16:37,518
Menakjubkan.
205
00:16:39,761 --> 00:16:40,819
Ya.
206
00:16:41,138 --> 00:16:42,730
Ya, saya sendiri. Okay.
207
00:16:43,285 --> 00:16:46,083
GMM Grammy baru menelpon.
mereka ingin aku membuat video musik mereka.
208
00:16:46,360 --> 00:16:48,055
Wow.
209
00:16:48,186 --> 00:16:49,414
Action.
210
00:16:55,169 --> 00:16:56,158
Cut.
211
00:16:56,226 --> 00:16:57,989
aku tidak menyutradarai joke so cool.
212
00:16:58,116 --> 00:17:00,038
sebenarnya dialah inspirasi
dalam videoku.
213
00:17:00,039 --> 00:17:02,563
Oh yeah!
214
00:17:02,953 --> 00:17:05,803
hari ini kita punya video musik terbaru
215
00:17:05,804 --> 00:17:09,326
ini sangat spesial
karena sutradaranya baru 17 tahun
216
00:17:09,327 --> 00:17:11,727
dan masih duduk di kelas 11.
217
00:17:11,986 --> 00:17:14,113
jadi kau melakukan ini hanya untuk terkenal?
218
00:17:14,293 --> 00:17:15,521
atau kamu cemburu
dengan artis internet yang lain?
219
00:17:15,798 --> 00:17:16,856
seperti Put-Dejudom
220
00:17:16,919 --> 00:17:19,046
Kome-Pakarang, Chef Mee?
221
00:17:19,065 --> 00:17:20,259
tidak juga
222
00:17:20,282 --> 00:17:24,013
kalau saya tidak terkenal
maka saya tidak diundang kesini, kan?
223
00:17:25,889 --> 00:17:27,413
Hey hanya bercanda.
224
00:17:31,174 --> 00:17:33,074
Ne, suara apa itu?
225
00:17:33,096 --> 00:17:34,688
tanya Puan!
226
00:17:35,466 --> 00:17:36,262
Puan!
227
00:17:36,331 --> 00:17:37,923
- Puan!
- Puan.
228
00:17:37,997 --> 00:17:39,123
- sialan Puan.
- Puan.
229
00:17:39,150 --> 00:17:40,879
Puan.
230
00:17:41,009 --> 00:17:42,601
Puan.
231
00:17:44,084 --> 00:17:45,142
Puan.
232
00:17:46,775 --> 00:17:49,573
Puan. kenapa kamu tidak sekolah?
ada yang kamu kerjakan?
233
00:17:54,398 --> 00:17:58,129
video musik: cantik... jelek
234
00:18:03,047 --> 00:18:06,448
cantik... jelek
235
00:18:07,083 --> 00:18:10,075
cantik... jelek
236
00:18:16,405 --> 00:18:20,665
pada akhirnya
aku yang tak bisa menerima.
237
00:18:20,666 --> 00:18:25,918
aku bilang tanpa pikir panjang,
aku tidak butuh kamu.
238
00:18:25,919 --> 00:18:28,096
kumohon kembali, bisakah kau kembali?
239
00:18:28,097 --> 00:18:31,235
aku telah mengerti kesendirian
sekarang.
240
00:18:31,236 --> 00:18:35,229
Oh baby baby
241
00:18:39,436 --> 00:18:44,144
hatiku masih memanggil namamu.
242
00:18:44,145 --> 00:18:50,358
setiap langkah yang aku ambil,
aku teringat tempat kita biasa pergi
243
00:18:50,359 --> 00:18:54,139
aku tidak peduli denganmu
dan lari darimu.
244
00:18:54,140 --> 00:18:58,236
tak butuh rasa sayang atau berada disisiku.
245
00:18:59,650 --> 00:19:01,117
aku mengerjakannya sepanjang malam
dan selesai pagi ini.
246
00:19:06,633 --> 00:19:08,533
tidak ada yang ingin kamu katakan?
247
00:19:10,092 --> 00:19:12,287
Hmm bagus.
248
00:19:15,345 --> 00:19:16,812
hanya bagus?
249
00:19:18,261 --> 00:19:20,593
ini lebih bagus
daripada video aku lagi ngupil.
250
00:19:24,827 --> 00:19:26,454
tapi hanya bagus?
251
00:20:22,391 --> 00:20:26,885
jika facebook punya tombol "cinta"
akan aku klik satu juta kali.
252
00:20:34,980 --> 00:20:37,813
ada apa babe?
aku baru saja memikirkanmu.
253
00:20:39,272 --> 00:20:40,500
Puan.
254
00:20:40,650 --> 00:20:42,379
aku menunjukkan videonya ke ibuku.
255
00:20:42,668 --> 00:20:43,726
aku diomeli.
256
00:20:43,757 --> 00:20:45,725
kok bisa?
257
00:20:48,081 --> 00:20:49,446
kata ibuku
258
00:20:49,972 --> 00:20:53,782
kenapa kamu tidak bilang.
apa kamu dibayar buat itu?
259
00:20:53,783 --> 00:20:54,909
hedeh.
260
00:20:55,609 --> 00:20:57,600
aku hampir kena serangan jantung
261
00:20:57,660 --> 00:21:00,629
- kamu menakutiku.
- ibuku pikir itu video musik sungguhan.
262
00:21:00,798 --> 00:21:02,789
Kamu tidak perlu sekolah lagi.
kerja begini saja cukup.
263
00:21:05,700 --> 00:21:07,167
aku belum begitu ahli.
264
00:21:07,173 --> 00:21:09,664
- masih banyak yang harus aku pelajari.
- video musiknya keren.
265
00:21:10,088 --> 00:21:12,318
percaya padaku.
siapapun yang melihat ini, pasti suka.
266
00:21:14,028 --> 00:21:16,258
Video ini private.
267
00:21:16,719 --> 00:21:18,414
terima kasih sudah membuatnya untukku.
268
00:21:18,609 --> 00:21:19,667
Aku mau tidur.
269
00:21:19,826 --> 00:21:22,645
besok kita tidak akan ketemu.
jangan terlalu merindukanku
270
00:21:22,646 --> 00:21:23,874
sampai jumpa hari minggu.
271
00:21:24,375 --> 00:21:25,774
Bye bye.
272
00:21:26,457 --> 00:21:27,253
Mimpi indah.
273
00:21:32,992 --> 00:21:35,483
15 orang.
274
00:21:41,192 --> 00:21:43,683
Private.
hanya orang yang kau pilih bisa melihat.
275
00:21:45,709 --> 00:21:48,655
Public. bisa dilihat semua orang.
276
00:21:48,656 --> 00:21:51,284
perubahan disimpan.
277
00:22:01,309 --> 00:22:02,833
1,545 orang
278
00:22:06,339 --> 00:22:08,603
bisa aku membagi ini di facebookku?
279
00:22:25,206 --> 00:22:28,232
- bagamaina menurutmu tentang videoku?
- Keren!
280
00:23:07,233 --> 00:23:08,598
10,000 orang.
281
00:23:18,893 --> 00:23:22,659
1 tidak menyukai.
282
00:23:34,365 --> 00:23:36,390
Puan, jalan lebih cepat.
283
00:23:38,146 --> 00:23:39,044
Milk
284
00:23:39,843 --> 00:23:41,105
sekarang ada 11,000 yang melihat.
285
00:23:42,822 --> 00:23:44,790
Orang-orang di Twitter juga menyukainya.
286
00:23:44,904 --> 00:23:46,872
followerku bertambah 300 sekarang.
287
00:23:48,492 --> 00:23:50,983
hanya saja
ada satu orang yang tidak suka di Youtube.
288
00:23:51,567 --> 00:23:53,535
apa ada yang salah dengan orang itu?
289
00:23:53,585 --> 00:23:55,485
kalau tidak suka
cukup di close saja.
290
00:23:55,507 --> 00:23:57,475
kenapa mengklik "tidak suka"?
291
00:23:57,621 --> 00:24:00,249
mungkin orang ini hanya duduk di rumah
memandangi kotorannya.
292
00:24:00,344 --> 00:24:01,538
aku yang mengklik.
293
00:24:08,064 --> 00:24:09,088
kenapa?
294
00:24:09,538 --> 00:24:10,903
bukankah kamu bilang itu
dibuat hanya untukku?
295
00:24:11,908 --> 00:24:13,341
iya aku lakukan untukmu, Milk.
296
00:24:13,605 --> 00:24:14,765
bukan untuk orang lain.
297
00:24:15,335 --> 00:24:16,893
- jadi kenapa kamu set jadi public?
- kenapa?
298
00:24:17,097 --> 00:24:20,066
semua orang menyukainya.
hanya kamu yang tidak suka.
299
00:24:20,173 --> 00:24:21,970
kamu lebih peduli dengan
10000 orang itu daripada aku?
300
00:24:23,312 --> 00:24:25,109
bukan seperti itu.
301
00:24:25,939 --> 00:24:27,338
ada apa denganmu?
302
00:24:28,084 --> 00:24:31,144
tentu aku lebih peduli padamu.
kalau tidak, video ini tidak aku buat.
303
00:24:31,224 --> 00:24:32,623
kalau begitu hapus.
304
00:24:38,367 --> 00:24:39,425
kamu tidak bisa, iyakan?
305
00:24:45,607 --> 00:24:47,370
kenapa aku harus menghapusnya?
306
00:24:59,766 --> 00:25:01,893
Uploading foto.
307
00:25:15,013 --> 00:25:19,881
derajat kebahagianmu ketika jatuh cinta..
308
00:25:19,882 --> 00:25:24,942
setara dengan derajat kesedihan
yang kau rasakan..
309
00:25:24,943 --> 00:25:29,971
tapi berlipat ganda.
W. Vajiramedhi
310
00:25:30,197 --> 00:25:32,290
Sathu.
311
00:25:33,015 --> 00:25:34,676
apa kamu putus dengan Puan?
312
00:25:35,002 --> 00:25:35,934
tidak.
313
00:25:37,405 --> 00:25:41,466
semua status facebooknya
seperti sedang sekarat.
314
00:25:41,729 --> 00:25:45,096
- pengecut.
- dia bahkan posting kata-kata budha.
315
00:25:46,117 --> 00:25:48,142
coba klik "Like"
supaya dia lebih baik.
316
00:25:48,168 --> 00:25:51,690
kenapa kamu marah?
317
00:25:51,691 --> 00:25:53,249
video musiknya bagus.
318
00:25:53,325 --> 00:25:54,519
cantik.. jelek kau tahu.
319
00:25:55,695 --> 00:25:57,424
aku ingin punya juga.
320
00:25:57,553 --> 00:26:00,044
jika dia tidak mencintaimu,
dia tidak akan membuatnya.
321
00:26:02,038 --> 00:26:04,336
sebenarnya aku tidak begitu marah.
322
00:26:04,825 --> 00:26:06,087
aku hanya kesal karena dia begitu angkuh.
323
00:26:06,170 --> 00:26:08,730
kamu hanya cemburu
dengan 10000 orang yang menyukainya.
324
00:26:08,732 --> 00:26:09,721
bukan. bukan cemburu.
325
00:26:10,719 --> 00:26:12,575
kau tahu, aku klik "like" juga.
326
00:26:12,576 --> 00:26:13,838
jadi jangan cemburu denganku.
327
00:26:14,531 --> 00:26:15,964
Oh lagi?
328
00:26:16,228 --> 00:26:20,164
- pegang punyaku juga.
- nama kamu Milk tapi kamu tidak punya "milk".
329
00:26:20,585 --> 00:26:23,247
emang kamu punya?
330
00:26:43,136 --> 00:26:46,833
gimana kabarmu? masih hidup?
331
00:26:59,217 --> 00:27:01,879
Puan.
kenapa kamu telanjang?
332
00:27:03,061 --> 00:27:05,461
kenapa kamu tidak pakai pakaian?
333
00:27:10,428 --> 00:27:13,158
kamu suka kaosnya?
334
00:27:14,497 --> 00:27:17,193
aku dengar kau mengutip kata-kata buddha?
335
00:27:19,302 --> 00:27:20,291
Ya.
336
00:27:37,336 --> 00:27:40,032
0 tidak suka
337
00:27:42,718 --> 00:27:43,685
Okay sekarang?
338
00:27:45,088 --> 00:27:46,612
tidak terlalu okay?
339
00:27:48,004 --> 00:27:49,369
apalagi sekarang.
340
00:27:49,957 --> 00:27:51,788
aku masih sakit hati.
341
00:27:51,911 --> 00:27:53,378
kau marah padaku.
342
00:27:53,833 --> 00:27:55,528
kamu berlebihan.
343
00:27:55,627 --> 00:27:56,787
jangan sedih.
344
00:27:57,261 --> 00:27:59,354
aku akan menyanyi untukmu.
345
00:28:03,315 --> 00:28:04,748
Kamu bisa main itu?
346
00:28:05,045 --> 00:28:05,807
Ya.
347
00:28:08,952 --> 00:28:12,988
kalau kamu bukit,
aku jadi pohonnya
348
00:28:12,989 --> 00:28:16,891
yang bisa memegangmu erat
agar kamu tidak kedinginan.
349
00:28:16,929 --> 00:28:20,772
kalau kamu langit,
aku jadi awannya
350
00:28:20,773 --> 00:28:24,402
yang bisa memegangmu
supaya kamu tidak merasa kesepian.
351
00:28:24,841 --> 00:28:28,572
kalau kamu mobil, aku jadi jalannya
352
00:28:28,685 --> 00:28:32,624
kalau kamu bulan,
tentu akau jadi bintangnya
353
00:28:32,625 --> 00:28:36,501
yang tetap disampingmu
agar kamu merasa hangat.
354
00:28:36,502 --> 00:28:40,063
kapanpun kamu sedih
aku tetap disampingmu.
355
00:28:40,538 --> 00:28:42,619
karena...
356
00:28:42,620 --> 00:28:47,819
kamu hadiah dari surga
yang diberi kepadaku.
357
00:28:48,194 --> 00:28:51,299
akan aku jaga dengan baik.
358
00:28:51,300 --> 00:28:54,727
untuk selamanya.
359
00:28:54,728 --> 00:28:57,959
tidak ada yang bisa menyakitimu.
360
00:28:58,156 --> 00:29:01,870
selama aku disini.
361
00:29:01,871 --> 00:29:05,307
aku mencintaimu dengan sepenuh hati.
362
00:29:05,811 --> 00:29:08,507
sayang aku mencintaimu
363
00:29:13,980 --> 00:29:15,997
karena...
364
00:29:15,998 --> 00:29:21,231
kamu hadiah dari surga
yang diberi kepadaku.
365
00:29:21,636 --> 00:29:24,646
akan aku jaga dengan baik
366
00:29:24,647 --> 00:29:27,753
untuk selamanya.
367
00:29:27,754 --> 00:29:31,417
tidak ada yang bisa menyakitimu
368
00:29:31,534 --> 00:29:35,569
selama aku disini.
369
00:29:35,570 --> 00:29:38,971
aku mencintaimu dengan sepenuh hati.
370
00:29:39,318 --> 00:29:42,287
sayang aku mencintaimu.
371
00:29:47,486 --> 00:29:48,748
selamat malam, Puan.
372
00:30:10,742 --> 00:30:11,766
Halo.
373
00:30:12,345 --> 00:30:13,676
Puan, kenapa kamu lakukan itu?
374
00:30:15,228 --> 00:30:16,593
apa?
375
00:30:16,605 --> 00:30:17,902
memposting videoku!
376
00:30:18,302 --> 00:30:21,066
aku memainkannya hanya untukmu.
kenapa kamu upload?
377
00:30:23,620 --> 00:30:26,111
aku senang kamu melakukannya untukku.
378
00:30:26,278 --> 00:30:27,836
jadi aku upload sebagai tanda
terima kasih.
379
00:30:27,912 --> 00:30:29,038
apakah aku salah?
380
00:30:29,065 --> 00:30:30,828
kalau kamu ingin berterima kasih,
bilang saja padaku.
381
00:30:30,860 --> 00:30:31,827
atau telpon aku.
382
00:30:31,917 --> 00:30:32,884
atau di Skype.
383
00:30:33,743 --> 00:30:35,711
lihat pakaianku.
itu tidak cocok.
384
00:30:35,888 --> 00:30:37,446
hapus sekarang juga.
385
00:30:41,558 --> 00:30:44,618
lihat Milk,
hanya ada komen yang bagus.
386
00:30:45,306 --> 00:30:46,967
suara yang bagus.
387
00:30:46,972 --> 00:30:48,530
imutnya. suara yang bagus.
aku sangat suka.
388
00:30:52,417 --> 00:30:54,723
salah tempo tapi siapa peduli.
wajah yang cantik.
389
00:30:54,724 --> 00:30:59,286
lain kali mainkan lagu Lady Gaga.
390
00:30:59,401 --> 00:31:01,596
seperti wanita jalang.
391
00:31:04,686 --> 00:31:07,246
Oh sangat seksi!
392
00:31:20,158 --> 00:31:21,182
Puan, hapus sekarang.
393
00:31:23,586 --> 00:31:25,986
- membuatku terangsang.
- aku bilang hapus sekarang.
394
00:31:31,306 --> 00:31:32,466
Puan
395
00:31:32,747 --> 00:31:34,305
apa kau dengar?
396
00:31:35,022 --> 00:31:36,250
jika tidak kamu hapus,
jangan bicara padaku lagi.
397
00:31:39,955 --> 00:31:40,944
Puan!
398
00:31:42,293 --> 00:31:45,126
Okay Milk. aku hapus.
399
00:31:45,144 --> 00:31:47,169
Video dihapus.
400
00:32:16,280 --> 00:32:17,611
Milk. tunggu.
401
00:32:18,651 --> 00:32:20,619
Milk. tunggu.
402
00:32:21,149 --> 00:32:23,549
sudah aku hapus.
apa lagi yang kamu inginkan?
403
00:32:24,289 --> 00:32:26,519
kamu hapus bukan berarti
dampaknya juga terhapus, Puan.
404
00:32:29,158 --> 00:32:30,887
jadi aku harus berbuat apa?
405
00:32:31,784 --> 00:32:33,979
tanya orang-orang di internet.
406
00:32:35,180 --> 00:32:37,944
bagaimana kalau aku
berhenti main Facebook, YouTube
407
00:32:37,999 --> 00:32:39,557
apa kamu berhenti marah kepadaku?
408
00:32:40,209 --> 00:32:41,267
aku mohon?
409
00:33:05,803 --> 00:33:07,236
Milk.
410
00:33:07,469 --> 00:33:09,198
sangat imut...
411
00:33:24,799 --> 00:33:25,959
brengsek!
412
00:33:38,798 --> 00:33:40,750
video sebelumnya sudah dihapus.
413
00:33:40,751 --> 00:33:42,705
jadi aku upload kembali video
yang aku simpan
414
00:33:42,706 --> 00:33:44,697
untuk membagi kecantikannya ke seluruh dunia.
415
00:34:00,356 --> 00:34:04,417
ini akan menjadi status terakhirku.
selamat tinggal.
416
00:34:31,460 --> 00:34:32,893
Halo
417
00:34:32,934 --> 00:34:34,299
nama saya Puan.
418
00:34:34,504 --> 00:34:37,496
akulah orang yang memposting video
pacarku yang bermain ukulele
419
00:34:37,675 --> 00:34:40,337
"kaulah hadiah" beberapa hari yang lalu.
420
00:34:41,679 --> 00:34:44,045
setelah aku upload videonya
421
00:34:44,850 --> 00:34:46,647
ada beberapa komen
422
00:34:46,740 --> 00:34:48,640
yang tidak aku sangka
423
00:34:49,238 --> 00:34:50,865
dan pacarku tidak menyukainya.
424
00:34:51,608 --> 00:34:53,235
jadi dia menyuruhku untuk menghapusnya.
425
00:34:53,626 --> 00:34:55,184
dan sudah aku hapus.
426
00:34:56,413 --> 00:34:58,404
tapi ada orang lain
427
00:34:59,008 --> 00:35:01,943
yang mendownload dan menguploadnya kembali.
428
00:35:02,436 --> 00:35:04,301
jadi videonya masih ada di YouTube.
429
00:35:05,671 --> 00:35:09,038
aku coba menghubungi orang
yang mengupload video itu
430
00:35:09,579 --> 00:35:11,479
tapi aku masih tidak bisa menghubunginya
431
00:35:14,641 --> 00:35:17,701
aku coba menelpon milk.
dan aku juga tidak bisa menghubunginya.
432
00:35:22,456 --> 00:35:26,119
dia mungkin tidak mau lagi
berbicara denganku.
433
00:35:38,505 --> 00:35:40,473
aku membuat video ini
434
00:35:40,523 --> 00:35:43,083
karena aku ingin minta maaf
dengan pacarku.
435
00:35:43,118 --> 00:35:45,586
dan aku pikir inilah satu-satunya cara.
436
00:35:46,481 --> 00:35:48,415
video ini tidak untuk dibagi
437
00:35:49,140 --> 00:35:50,835
karena aku hanya ingin...
438
00:35:51,094 --> 00:35:52,652
satu orang yang melihatnya.
439
00:35:53,849 --> 00:35:55,714
orang itu adalah
440
00:35:55,963 --> 00:35:57,726
Milk, pacarku.
441
00:35:57,981 --> 00:36:00,950
Milk... aku minta maaf.
442
00:36:02,755 --> 00:36:05,223
Ini salahku.
443
00:36:05,638 --> 00:36:07,765
kamu tidak harus berhenti
memarahiku.
444
00:36:09,321 --> 00:36:12,620
aku hanya ingin diberi kesempatan...
satu kali lagi.
445
00:36:15,311 --> 00:36:18,609
kenapa kamu minta maaf dengan komputer?
kenapa mengatakannya dengan semua orang
di internet?
446
00:36:18,610 --> 00:36:21,579
jika aku jadi kau,
aku akan minta maaf di depan rumahnya.
447
00:36:38,824 --> 00:36:43,352
aku di depan rumahnya sekarang,
terima kasih semuanya.
448
00:36:50,676 --> 00:36:52,143
Milk.
449
00:36:52,662 --> 00:36:54,186
Milk.
450
00:36:58,524 --> 00:37:00,219
aku minta maaf, Milk.
451
00:37:02,015 --> 00:37:03,312
Milk.
452
00:37:06,916 --> 00:37:08,134
tentang video itu.
453
00:37:08,135 --> 00:37:11,592
aku akan mencari
dan menghapus video itu.
454
00:37:12,234 --> 00:37:14,361
aku punya teman programmer handal.
455
00:37:14,412 --> 00:37:16,175
tapi kalau aku mengupload video lagi.
456
00:37:16,270 --> 00:37:19,103
aku akan meminta izinmu dulu. Okay?
457
00:37:21,108 --> 00:37:24,202
Puan. cukup.
458
00:37:42,281 --> 00:37:45,227
aku sudah minta maaf
tapi dia masih tidak keluar.
459
00:37:45,228 --> 00:37:48,925
dia mengirim sms - "cukup".
apa yang harus aku lakukan selanjutnya?
460
00:37:54,870 --> 00:37:56,735
tidak ada sms.
461
00:38:03,775 --> 00:38:06,676
tidak ada sms.
462
00:38:18,735 --> 00:38:22,136
jika kamu bertanya ke orang
apa yang harus kamu lakukan
463
00:38:24,277 --> 00:38:26,268
aku pikir kamu
tidak membutuhkan aku lagi.
464
00:38:29,338 --> 00:38:32,501
lakukan saja sesukamu.
465
00:38:34,495 --> 00:38:37,191
aku cuman satu orang.
tanpa aku, kau akan baik-baik saja.
466
00:38:38,083 --> 00:38:40,881
kamu punya banyak orang
yang mencintaimu di luar sana.
467
00:39:26,068 --> 00:39:30,368
kalau kau bukit, aku jadi pohonnya
468
00:39:30,521 --> 00:39:34,651
yang memegangmu erat
agar kau tidak kedinginan.
469
00:39:34,686 --> 00:39:38,918
kalau kamu langit,
aku jadi awannya
470
00:39:39,138 --> 00:39:43,165
yang memegangmu
agar kau tidak merasa kesepian.
471
00:39:43,335 --> 00:39:47,499
kalau kamu mobil, aku jadi jalannya.
472
00:39:47,531 --> 00:39:51,968
kalau kamu bulan,
aku jadi bintangnya.
473
00:39:51,983 --> 00:39:56,146
yang selalu disisimu
agar kamu tidak kedinginan.
474
00:39:56,147 --> 00:40:00,049
kapanpun kamu sedih
aku ada disampingmu.
475
00:40:00,920 --> 00:40:08,224
karena kamu hadiah dari surga
yang diberi untukku.
476
00:40:09,569 --> 00:40:16,805
- akan aku jaga dengan baik selamanya.
- kelihatannya enak. aku ingin makan semangka.
477
00:40:16,937 --> 00:40:20,600
tidak ada yang akan menyakitimu.
478
00:40:21,325 --> 00:40:25,617
selama aku disini.
479
00:40:25,618 --> 00:40:29,782
aku mencintaimu sepenuh hati.
480
00:40:30,199 --> 00:40:33,657
sayang aku mencintaimu.
481
00:40:34,426 --> 00:40:37,884
sayang aku mencintaimu.
482
00:40:38,847 --> 00:40:41,816
- sayang aku mencintaimu.
- hentikan. jangan ambil fotoku.
483
00:40:47,753 --> 00:40:51,820
ini kencan pertama kami
di hari valentine.
484
00:40:51,821 --> 00:40:54,085
aku ingin mengatakan pada dunia bahwa
485
00:40:54,576 --> 00:40:57,568
aku cinta Milk!
486
00:40:57,587 --> 00:40:59,508
aku cinta Milk!
487
00:40:59,509 --> 00:41:00,669
Milk.
488
00:41:00,854 --> 00:41:04,985
kalau kamu mobil, aku jadi jalannya.
489
00:41:04,986 --> 00:41:09,502
kalau kamu bulan,
aku jadi bintangnya.
490
00:41:09,503 --> 00:41:13,603
selalu disisimu agar kau tidak kedinginan.
491
00:41:13,604 --> 00:41:17,700
kapanpun kamu sedih
aku ada di sampingmu.
492
00:41:22,380 --> 00:41:23,813
aku cinta kamu.
493
00:41:24,270 --> 00:41:28,049
kalau ini tidak cukup.
ulang saja videonya kembali.
494
00:41:28,050 --> 00:41:29,677
kamu mengambil iPhoneku?
495
00:41:30,773 --> 00:41:33,173
aku hanya ingin bilang
496
00:41:33,624 --> 00:41:36,491
satu-satunya yang bisa membuatku tersenyum
497
00:41:37,308 --> 00:41:38,866
itu kamu Milk.
498
00:41:39,102 --> 00:41:43,300
aku mencintaimu sepenuh hati.
499
00:41:43,970 --> 00:41:49,431
sayang aku mencintaimu.
500
00:43:23,050 --> 00:43:25,450
keluarlah, kita harus bicara
501
00:43:26,989 --> 00:43:30,288
Jon, keluarlah.
502
00:43:37,400 --> 00:43:38,833
Jon.
503
00:43:40,411 --> 00:43:41,571
Jon.
504
00:43:41,596 --> 00:43:43,223
Jon, keluarlah.
505
00:43:45,248 --> 00:43:46,476
Jon.
506
00:44:15,263 --> 00:44:19,170
selamat datang di tur Back of House.
507
00:44:19,171 --> 00:44:21,731
kalian akan melihat
semua di belakang layar.
508
00:44:21,766 --> 00:44:25,964
tentang bagaimana kami
merawat Siam Ocean World.
509
00:44:32,433 --> 00:44:34,901
Jon.
510
00:44:39,223 --> 00:44:41,714
apa kabarmu?
511
00:44:48,418 --> 00:44:50,511
tolong kembali ke dalam grup.
512
00:44:50,532 --> 00:44:53,729
kita harus tetap bersama.
patuhi aturannya.
513
00:44:57,258 --> 00:44:58,520
ini aku, Mam.
514
00:45:00,750 --> 00:45:02,342
kamu tidak ingat aku?
515
00:45:07,605 --> 00:45:09,004
aku ini superstar.
516
00:45:11,321 --> 00:45:12,720
Umm... Bamrung.
517
00:45:12,730 --> 00:45:15,858
dia temanku.
biar aku tangani.
518
00:45:16,158 --> 00:45:17,386
kumohon.
519
00:45:20,226 --> 00:45:23,286
Jon. kapan kamu selesai?
520
00:45:23,462 --> 00:45:25,123
ayo kita makan.
521
00:45:25,448 --> 00:45:28,008
sudah lama tidak bertemu.
banyak yang bisa kita perbuat.
522
00:45:28,106 --> 00:45:29,630
kalau kamu ingin bicara tentang film itu.
523
00:45:29,676 --> 00:45:31,268
aku sudah bicara dengan sutradara.
524
00:45:31,502 --> 00:45:32,730
aku tidak mau ikut.
525
00:45:32,751 --> 00:45:34,446
kamu harus pergi.
526
00:45:34,865 --> 00:45:36,025
Jon.
527
00:45:36,307 --> 00:45:38,298
Jon. jangan begini.
528
00:45:38,357 --> 00:45:41,175
kamu tahu sangat sulit untuk mencarimu?
529
00:45:41,176 --> 00:45:42,803
kamu bahkan tidak mau melihatku.
530
00:45:43,034 --> 00:45:45,502
aku menelponmu berkali-kali
tapi tidak kamu jawab.
531
00:45:47,358 --> 00:45:49,292
aku tidak menjawab nomor asing.
532
00:45:50,145 --> 00:45:52,136
jadi aku orang asing sekarang?
533
00:46:13,754 --> 00:46:15,119
kenapa kamu kesini?
534
00:46:18,110 --> 00:46:19,907
mengambil barangku.
535
00:46:44,152 --> 00:46:47,883
skenario "Sea You" - Jon.
536
00:46:48,446 --> 00:46:52,348
skenario "Sea You" - Mam.
537
00:47:06,544 --> 00:47:07,909
sudah kamu putuskan?
538
00:47:09,971 --> 00:47:12,940
pacaran dengan playboy kaya
atau penyanyi payah itu?
539
00:47:15,481 --> 00:47:19,076
tiada akhir. cinta segitiga.
540
00:47:20,607 --> 00:47:22,370
jika yang dulu saja bagus
541
00:47:22,592 --> 00:47:24,423
aku tidak perlu mencari yang baru.
542
00:47:47,098 --> 00:47:48,326
Hey!
543
00:47:48,443 --> 00:47:50,843
brengsek!
544
00:48:03,755 --> 00:48:06,451
permisi, sudah jam 9 malam.
kami mau tutup.
545
00:48:06,542 --> 00:48:09,067
Oh, temanku masih di toilet.
546
00:48:13,141 --> 00:48:15,109
Jon.
547
00:48:18,971 --> 00:48:20,632
kamu lagi?
548
00:48:22,463 --> 00:48:24,954
bagaimana pacarmu
kalau kamu terus membuntutiku?
549
00:48:26,274 --> 00:48:27,639
dalam kasusku
550
00:48:27,716 --> 00:48:29,377
tidak ada yang berani denganku.
551
00:48:30,567 --> 00:48:34,560
Jon, kamu belum menjawab
apakah kamu ingin ikut film "Sea You"?
552
00:48:36,525 --> 00:48:38,083
tidak ada yang akan melihat film ini.
553
00:48:38,126 --> 00:48:40,321
film aslinya 7 tahun yang lalu,
tidak ada yang mengingatnya.
554
00:48:40,336 --> 00:48:43,237
apa kamu gila? pendapatannya 100 juta
tidak mungkin ada yang lupa.
555
00:48:43,412 --> 00:48:45,403
aku pikir semua orang
menanti sekuelnya.
556
00:48:46,840 --> 00:48:48,603
tolonglah?
557
00:48:48,633 --> 00:48:49,759
kumohon?
558
00:48:49,819 --> 00:48:51,753
lihat aku?
559
00:48:57,987 --> 00:49:00,478
aku pikir kamu
tidak banyak berubah.
560
00:49:14,676 --> 00:49:17,440
aku tahu kenapa kamu tidak bisa bersama orang lain.
561
00:49:17,623 --> 00:49:19,682
karena kamu hanya berpikir dirimu sendiri.
562
00:49:20,602 --> 00:49:24,221
Jon Suwannamez dari Sea You.
563
00:49:24,222 --> 00:49:26,848
dan nominasi untuk
564
00:49:26,849 --> 00:49:29,647
"pendatang baru terbaik" tahun ini.
565
00:49:29,828 --> 00:49:31,227
dan sekarang dipersilahkan
566
00:49:31,237 --> 00:49:34,673
tuan jack Chalermpol
567
00:49:34,729 --> 00:49:38,636
pemenang tahun lalu
yang akan mengumumkan pemenang tahun ini.
568
00:49:38,637 --> 00:49:40,730
suatu kebanggaan dia berhadir malam ini.
569
00:49:45,940 --> 00:49:50,309
dan penghargaan
untuk pendatang baru terbaik...
570
00:49:55,166 --> 00:49:57,896
saudaraku tercinta
571
00:49:58,049 --> 00:50:01,678
Jon Suwannamez.
572
00:50:45,586 --> 00:50:47,747
selamat Jon
573
00:50:47,796 --> 00:50:50,663
mohon ucapakan beberapa patah kata.
574
00:51:00,193 --> 00:51:02,684
terima kasih atas penghargaan ini.
575
00:51:03,813 --> 00:51:05,303
film ini
576
00:51:05,927 --> 00:51:07,986
membantuku mengenali
banyak orang.
577
00:51:11,629 --> 00:51:13,597
khususnya satu wanita,
578
00:51:17,491 --> 00:51:19,391
aku sangat mencintainya.
579
00:51:28,606 --> 00:51:30,005
tapi sekarang
580
00:51:30,528 --> 00:51:32,120
dia seperti pelacur.
581
00:51:38,729 --> 00:51:40,458
aku tidak mengerti sebabnya
582
00:51:41,420 --> 00:51:44,116
semakin terkenal dia,
maka semakin jalang sifatnya!
583
00:51:45,552 --> 00:51:47,315
kalau kamu ingin putus
584
00:51:48,787 --> 00:51:50,755
bilang saja semua orang.
585
00:51:51,895 --> 00:51:53,590
bagiku, aku dan pelacur itu
586
00:51:53,913 --> 00:51:55,676
sudah selesai.
587
00:51:56,796 --> 00:51:59,765
sekarang semua orang tahu
588
00:52:00,383 --> 00:52:01,873
kamu sudah bebas
589
00:52:02,754 --> 00:52:04,187
melakukan apapun.
590
00:52:04,388 --> 00:52:05,685
pergilah bersamanya.
591
00:52:06,694 --> 00:52:08,321
tidak ada yang menghalangimu.
592
00:52:09,513 --> 00:52:11,310
Jon hentikan. tenanglah.
593
00:52:11,339 --> 00:52:13,466
- kamu puas sekarang?
- Jon, semua orang melihat.
594
00:52:13,773 --> 00:52:15,240
diam sialan!
595
00:52:24,985 --> 00:52:28,123
pertunjukan komunikasi penyelaman
596
00:52:28,124 --> 00:52:31,038
akan segera selesai.
597
00:52:31,039 --> 00:52:33,633
beri tepuk tangan pada tuan Jon.
598
00:52:35,012 --> 00:52:37,139
terima kasih. terima kasih.
599
00:52:37,157 --> 00:52:39,887
ada pertanyaan?
600
00:52:40,297 --> 00:52:42,697
ada pertanyaan untuk Jon?
601
00:52:46,287 --> 00:52:47,777
kamu, tanya dia.
602
00:52:47,793 --> 00:52:49,522
kenapa aku? tidak mau.
603
00:52:49,586 --> 00:52:51,520
- kamu tanya.
- tidak!
604
00:52:51,541 --> 00:52:53,304
aku saja.
605
00:52:55,000 --> 00:52:57,662
Jon, kita harus bicara ke sutradara Ton
606
00:53:01,182 --> 00:53:02,943
dia sedang menunggumu.
607
00:53:02,944 --> 00:53:04,809
mereka akan segera
mengadakan konferensi pers.
608
00:53:04,834 --> 00:53:06,734
Mam, pergilah. kita bicara nanti.
609
00:53:17,648 --> 00:53:19,569
anak-anak kalian tahu
610
00:53:19,570 --> 00:53:23,370
tuan jon dan aku
bermain dalam film yan sama?
611
00:53:23,414 --> 00:53:25,006
film yang sangat terkenal.
612
00:53:25,111 --> 00:53:27,375
angkat tanganmu kalau kalian suda menontonnya.
613
00:53:30,717 --> 00:53:33,845
jika tidak, tak apa.
karena nantinya akan ada sekuel.
614
00:53:34,048 --> 00:53:36,514
tapi kalian tidak bisa melihatnya
615
00:53:36,515 --> 00:53:39,973
jika tidak mau keluar dari akuarium
dan bicara padaku.
616
00:53:40,391 --> 00:53:44,657
jadi panggil dia
dan tepuk tangan bersama, OK?
617
00:53:44,939 --> 00:53:46,463
satu dua tiga.
618
00:53:46,541 --> 00:53:49,423
Jon Jon Jon Jon
619
00:53:49,424 --> 00:53:50,413
lebih keras
620
00:53:50,449 --> 00:53:53,010
Jon Jon Jon Jon
621
00:53:53,011 --> 00:53:54,932
bagus sekali.
622
00:53:54,933 --> 00:53:57,175
Jon Jon Jon Jon
623
00:53:57,176 --> 00:53:59,906
film sebelumnya,
berakhir dengan mereka saling jatuh cinta.
624
00:53:59,995 --> 00:54:02,555
sekuel ini bermula dengan pasangan
625
00:54:02,558 --> 00:54:05,152
yang bertengkar dan putus.
626
00:54:05,281 --> 00:54:07,408
akankah mereka kembali bersama?
627
00:54:07,426 --> 00:54:09,053
tetaplah ikuti.
628
00:54:10,309 --> 00:54:14,905
Sea You Again.
629
00:54:18,927 --> 00:54:21,555
aku ingat sinopsis
yang Ton berikan padaku.
630
00:54:21,714 --> 00:54:23,648
Oh sial!
631
00:54:28,248 --> 00:54:29,647
aku menyukainya.
632
00:54:30,010 --> 00:54:32,478
aku rasa ceritanya sudah jadi dewasa.
633
00:54:36,545 --> 00:54:38,137
disana akan ada
634
00:54:38,211 --> 00:54:42,580
perkelahian yang tidak berarti.
635
00:54:43,560 --> 00:54:45,687
tidak ada dendam.
636
00:54:48,301 --> 00:54:50,360
tidak ada ketidaknyamanan.
637
00:54:51,408 --> 00:54:54,275
ini semua tentang cinta dan
memberi maaf.
638
00:54:57,495 --> 00:54:59,486
Pelacur
639
00:55:01,179 --> 00:55:03,773
kita tidak bersama dalam film ini.
640
00:55:05,054 --> 00:55:06,919
apa alasanmu tidak mau
ikut film ini?
641
00:55:07,168 --> 00:55:08,135
gendut?
642
00:55:08,482 --> 00:55:12,009
Jon kamu bisa menurunkan beratmu
and look good again in no-time.
643
00:55:14,087 --> 00:55:15,179
Oh aku tahu,
644
00:55:15,593 --> 00:55:17,925
apa pacarmu tidak mau
kamu bekerja dengan mantanmu?
645
00:55:18,028 --> 00:55:19,791
dia takut
kita akan terbakar asmara kembali?
646
00:55:20,559 --> 00:55:22,356
bilang padanya tidak perlu khawatir.
647
00:55:23,185 --> 00:55:24,880
aku tidak akan mencurimu darinya.
648
00:55:30,969 --> 00:55:32,436
jangan bilang kamu masih jomblo.
649
00:55:33,948 --> 00:55:35,415
jomblo atau tidak.
tidak ada bedanya.
650
00:55:35,678 --> 00:55:36,906
aku tidak mau ikut.
651
00:55:49,292 --> 00:55:50,384
Jon.
652
00:55:51,278 --> 00:55:54,111
bukankah kamu
mencintai film ini?
653
00:56:00,823 --> 00:56:01,755
Jon.
654
00:56:02,874 --> 00:56:04,466
kamu masih tampan.
655
00:56:08,961 --> 00:56:11,259
besok kita pergi ke kantor Ton.
656
00:56:11,459 --> 00:56:12,790
sampai jumpa jam 10 pagi.
657
00:56:55,280 --> 00:56:56,474
Kamu mau ikut casting?
658
00:56:57,266 --> 00:56:58,563
aku mau bertemu sutradara Ton.
659
00:56:59,765 --> 00:57:02,427
tuan Ton sedang sibuk.
dia lagi jadi juri casting.
660
00:57:03,032 --> 00:57:04,294
untuk film apa?
661
00:57:05,435 --> 00:57:07,164
"Sea You Again"
662
00:57:11,073 --> 00:57:12,267
untuk pemeran apa?
663
00:57:12,289 --> 00:57:14,985
untuk pemeran wanita utama.
664
00:57:15,493 --> 00:57:17,188
pemeran wanita utama, kenapa?
665
00:57:17,383 --> 00:57:19,442
karena kami belum membuat casting
666
00:57:19,466 --> 00:57:21,366
pemeran wanita utama itu sebabnya.
667
00:57:21,419 --> 00:57:23,250
itu tidak mungkin!
668
00:57:23,533 --> 00:57:25,501
kamu mau ikut casting atau tidak?
669
00:57:25,711 --> 00:57:28,441
kalau begitu
isi formulir ini.
670
00:57:29,235 --> 00:57:30,293
ini skenarionya.
671
00:57:31,157 --> 00:57:33,557
aku akan memanggilmu jika tiba giliranmu.
672
00:57:51,627 --> 00:57:52,491
Jon.
673
00:57:52,555 --> 00:57:56,548
wartawan akan bertanya padamu
unutk nominasi pendatang baru terbaik.
674
00:57:57,777 --> 00:57:59,745
kamu ingat jawabanmu, iyakan?
675
00:58:00,115 --> 00:58:01,548
tetap ikuti skripnya.
676
00:58:01,941 --> 00:58:03,033
OK.
677
00:58:06,073 --> 00:58:06,869
sayang.
678
00:58:08,251 --> 00:58:09,741
skripnya bagus sekalikan?
679
00:58:09,821 --> 00:58:11,254
tidak, aku tidak mau kamu mengambilnya.
680
00:58:11,711 --> 00:58:12,507
kenapa tidak?
681
00:58:12,640 --> 00:58:15,268
film apaan ini ada adegan ciuman
dalam tiap adegan!
682
00:58:16,131 --> 00:58:17,359
dewasalah.
683
00:58:17,541 --> 00:58:19,270
aku sudah dewasa.
kau yang masih kekanak-kanakan.
684
00:58:19,495 --> 00:58:21,053
kenapa? aku ingin bermain.
685
00:58:21,128 --> 00:58:24,097
- dia itu hebat. sutradara yang menang
penghargaan.
- aku tidak peduli.
686
00:58:24,204 --> 00:58:25,569
Deaw jadi aktor utamanya.
687
00:58:25,581 --> 00:58:27,845
dia itu mesum. kamu tahu
dia dijuluki "monster lidah"?
688
00:58:28,016 --> 00:58:29,813
emang kenapa?
689
00:58:31,443 --> 00:58:34,412
kamu tahu dan itu alasan
kamu ikut film ini?
690
00:58:34,486 --> 00:58:36,351
parah.
cuma itu yang kau pikirkan?
691
00:58:38,074 --> 00:58:39,666
Mam, kamu akan bermain film
692
00:58:39,676 --> 00:58:41,644
dengan Deaw, apa benar?
693
00:58:43,104 --> 00:58:44,071
Ya benar.
694
00:58:44,321 --> 00:58:46,786
Jon, kenapa kamu biarkan Mam bermain
695
00:58:46,787 --> 00:58:48,687
dengan aktor yan dijuluki
"monster lidah"?
696
00:58:50,247 --> 00:58:52,215
ini karir dia.
697
00:58:52,521 --> 00:58:54,410
bibir dia, lidah dia.
698
00:58:54,411 --> 00:58:55,742
tidak ada hubungannya denganku.
699
00:58:57,358 --> 00:58:58,347
permisi.
700
00:58:58,767 --> 00:59:00,530
tolong satu pertanyaan lagi.
701
00:59:04,245 --> 00:59:06,975
ada apa?
kenapa Jon pergi?
702
00:59:07,064 --> 00:59:08,326
ada masalah?
703
00:59:24,330 --> 00:59:28,653
maaf nomor yang anda tuju
tidak dapat dihubungi.
704
00:59:28,654 --> 00:59:31,384
Halo.
aku mau ikut casting "Sea You Again".
705
00:59:34,773 --> 00:59:36,263
terima kasih.
706
00:59:40,699 --> 00:59:41,563
Hey Peak.
707
00:59:41,980 --> 00:59:43,504
- Peak.
- Noona.
708
00:59:43,646 --> 00:59:46,496
OMG. lama tak jumpa.
kamu selalu langsing.
709
00:59:46,497 --> 00:59:47,794
aku memang selalu langsing.
710
00:59:48,579 --> 00:59:52,006
ya tuhan, aku sangat rindu padamu.
gimana kabarmu? mau ikut casting juga?
711
00:59:52,007 --> 00:59:53,872
Ya, aku ingin sekali pemeran ini.
712
00:59:53,929 --> 00:59:56,227
siapapun yang dapat peran ini
pasti akan terkenal.
713
01:00:00,656 --> 01:00:03,954
kenapa mereka tidak menggunakan
pasangan yang dulu?
714
01:00:03,955 --> 01:00:06,048
itu sudah 7 tahun lamanya.
715
01:00:06,070 --> 01:00:08,368
tidak ada yang tahu dimana pemeran utamanya.
716
01:00:11,259 --> 01:00:12,351
tapi aku pikir
717
01:00:12,572 --> 01:00:14,267
waktu mereka sudah usai.
718
01:00:14,269 --> 01:00:17,397
wanita itu tidak terkenal lagi.
dia sekarang hanya pemeran pembantu.
719
01:00:17,505 --> 01:00:19,097
kalau dia tidak sering "membentangkan"
kakinya
720
01:00:19,107 --> 01:00:21,075
dia bahkan tidak bisa membuat berita.
721
01:00:25,161 --> 01:00:27,823
aku belum pernah menonton film ini.
722
01:00:27,916 --> 01:00:30,885
emangnya tentang apa?
aku masih kelas 5 SD waktu itu.
723
01:00:31,471 --> 01:00:34,770
kalau tidak salah ini tentang
724
01:00:35,315 --> 01:00:37,109
dua orang asing dalam suatu perjalanan
725
01:00:37,110 --> 01:00:39,600
adan sepakat tidak memberitahu nama masing-masing.
726
01:00:40,120 --> 01:00:41,417
- benarkah?
- Ya.
727
01:00:41,562 --> 01:00:42,961
plot yang keren!
728
01:00:43,163 --> 01:00:45,757
- dia terdengar murahan.
- kalau kamu memang tidak tahu.
729
01:00:46,207 --> 01:00:48,971
diam saja
730
01:00:49,538 --> 01:00:52,803
itu tentang 2 orang yang saling benci
731
01:00:53,446 --> 01:00:54,674
tapi terpaksa untuk bersama.
732
01:00:57,707 --> 01:00:58,537
bisakah 2 pembenci...
733
01:00:58,731 --> 01:00:59,493
saling jatuh cinta?
734
01:01:00,077 --> 01:01:02,511
Mam, itu trailer filmnya.
kemarilah!
735
01:01:02,960 --> 01:01:07,021
sorotan utama dari festival musik tahun ini adalah Zea dari "To Die For".
736
01:01:07,092 --> 01:01:10,823
menampilakn boyband F14.
737
01:01:18,912 --> 01:01:20,846
"Zea" bintang rock
738
01:01:20,931 --> 01:01:24,492
kami adalah "To Die For"
739
01:01:29,612 --> 01:01:31,512
"Rang" paling lincah di boy band
740
01:01:36,243 --> 01:01:38,074
dan paling tidak terkenal dibanding yang lain.
741
01:01:44,923 --> 01:01:47,581
dua orang berbeda yang
tertinggal pesawat bersama.
742
01:01:47,582 --> 01:01:50,608
- aku ingin ke pulau itu, bayar berapa?
- Hey kamu mata panda.
743
01:01:51,170 --> 01:01:53,219
kamu yakin ingin pergi.
terlalu bahaya.
744
01:01:53,220 --> 01:01:56,189
mudah kamu katakan,
kamu hanya 1 dari F14 gay band.
745
01:01:56,327 --> 01:01:58,227
kalau kamu menghilang,
tidak ada yang menyadarinya.
746
01:01:59,178 --> 01:02:00,907
terlalu berbahaya, jangan pergi.
747
01:02:02,894 --> 01:02:05,658
mudah kamu katakan,
kamu hanya 1 dari F14 gay band.
748
01:02:05,744 --> 01:02:07,609
kalau kamu menghilang,
tidak ada yang menyadarinya.
749
01:02:07,763 --> 01:02:10,196
jadi jamu pikir aku gay?
750
01:02:10,197 --> 01:02:11,721
apa kamu ingin aku lihat bahwa aku gay?
751
01:02:15,643 --> 01:02:16,371
kamu.
752
01:02:18,462 --> 01:02:19,827
aku pikir kamu mati!
753
01:02:21,762 --> 01:02:24,697
aku pikir hanya kita
berdua yang ada di pulau ini.
754
01:02:26,919 --> 01:02:29,786
kenapa aku terjebak
dengan orang payah sepertimu?
755
01:02:32,524 --> 01:02:36,483
Oh baby smile
dan kau akan luar biasa senang.
756
01:02:36,529 --> 01:02:39,571
jangan berhenti tersenyum jangan berhenti mencintai.
757
01:02:39,572 --> 01:02:43,633
Oh baby smile
dan cinta kita akan menciummu dengan lembut.
758
01:02:43,736 --> 01:02:47,259
kamu akan senang. tak ada lagi sedih.
karena kamu punya kita di hatimu.
759
01:02:47,260 --> 01:02:48,852
The F14.
760
01:02:48,861 --> 01:02:50,089
bagaimana mungkin kau mencintaiku?
761
01:02:50,975 --> 01:02:52,408
kamu benci nyaliku.
762
01:02:52,770 --> 01:02:55,102
semua lagu dari bandku,
kamu tidak pernah mendengarnya.
763
01:02:55,780 --> 01:02:57,213
aku baru sadar
764
01:02:57,863 --> 01:02:59,296
saat aku bersamamu.
765
01:03:00,105 --> 01:03:02,096
aku sangat bahagia.
766
01:03:03,501 --> 01:03:05,128
apa ini yang namanya cinta?
767
01:03:10,708 --> 01:03:12,198
saat kita sampai di pantai
768
01:03:14,648 --> 01:03:16,878
akankah kita saling membenci lagi?
769
01:03:19,581 --> 01:03:21,276
dua pembenci...
770
01:03:25,058 --> 01:03:26,457
akan saling jatuh cinta.
771
01:03:29,448 --> 01:03:32,522
Sea You.
772
01:03:32,523 --> 01:03:35,424
Casting untuk "Sea You Again"
773
01:03:36,847 --> 01:03:37,905
- sebelah sini.
- Ah ha.
774
01:03:37,968 --> 01:03:40,436
aktingmu bagus sekali.
775
01:03:42,933 --> 01:03:43,900
terima kasih banyak, Ice.
776
01:03:43,926 --> 01:03:45,894
- terima kasih banyak Ton. aku akan...
- Ton.
777
01:03:46,521 --> 01:03:47,818
kenapa kau mengadakan casting?
778
01:03:48,059 --> 01:03:49,026
bagaimana dengan aku dan Jon?
779
01:03:49,244 --> 01:03:52,959
kalau Jon bukan pemeran utamanya
maka kau juga tidak bisa.
780
01:03:52,960 --> 01:03:56,225
tapi aku sudah menemukan Jon.
Dia sedang menuju kemari.
781
01:03:56,740 --> 01:03:59,868
Mam, jika Jon tertarik,
dia pasti sudah ada disini.
782
01:03:59,943 --> 01:04:02,070
- Umm... aku akan pergi sekarang.
- Ton...
783
01:04:02,249 --> 01:04:04,581
jadi.. bagaimana kalau
784
01:04:05,549 --> 01:04:06,538
hmm...
785
01:04:07,406 --> 01:04:09,744
memberikan aku peran wanita utama
786
01:04:09,745 --> 01:04:11,303
dan kamu mencari peran pria utamanya.
787
01:04:11,731 --> 01:04:12,561
OK?
788
01:04:13,333 --> 01:04:14,766
kamu tidak perlu casting
peran wanita utama.
789
01:04:15,703 --> 01:04:17,068
Mam.
790
01:04:17,465 --> 01:04:20,025
kamu tidak mengerti sepertinya?
791
01:04:20,796 --> 01:04:22,855
kamu dan Jon adalah pasangan yang bersinar.
792
01:04:23,359 --> 01:04:26,625
kalian bersinar bersama atau tidak sama sekali.
793
01:04:26,626 --> 01:04:27,854
kamu mengerti?
794
01:04:28,677 --> 01:04:29,905
apa kamu menonton "Full House"?
795
01:04:30,439 --> 01:04:31,929
mereka sedang membuat sekuel.
796
01:04:32,296 --> 01:04:34,560
tanpa Rain,
797
01:04:34,571 --> 01:04:36,539
maka siapa yang menyinari Song Hye-Kyo?
798
01:04:36,813 --> 01:04:39,805
apakah dia bersinar dengan jang Geun-Suk?
799
01:04:40,241 --> 01:04:42,903
Jang Geun-Suk dan Song Hye-Kyo?
800
01:04:43,476 --> 01:04:46,070
itu tidak akan berhasil.
kamu mengerti maksudku?
801
01:04:59,909 --> 01:05:03,464
kalian sedang menonton pertunjukan Ocean Walker
802
01:05:03,465 --> 01:05:06,955
siapapun yang tertarik berjalan
di bawah air
803
01:05:06,956 --> 01:05:08,981
mohon hubungi staff kami.
804
01:05:13,106 --> 01:05:15,861
cerita selanjutanya
yang sudah kita nantikan...
805
01:05:15,862 --> 01:05:19,032
dalam film "Sea You Again".
806
01:05:19,033 --> 01:05:23,453
itu benar. setelah pencarian panjang
untuk pasangan ini
807
01:05:23,454 --> 01:05:27,220
yang sangat dinantikan jawabannya...
808
01:05:27,233 --> 01:05:29,379
akhirnya,
film box offcie 100 Baht selanjutnya
809
01:05:29,380 --> 01:05:32,542
sudah mendapatkan pemeran utamanya.
810
01:05:32,839 --> 01:05:35,945
mereka Peach Pachara dam Ice Preechaya.
811
01:05:35,946 --> 01:05:39,040
sebagai pasangan artis yang baru.
812
01:05:39,053 --> 01:05:42,544
sutradaranya bilang
813
01:05:42,545 --> 01:05:45,776
alasan mengganti pemerannya agar
cerita filmnya tetap segar.
814
01:05:45,780 --> 01:05:48,840
skripnya juga diganti untuk
menarik para remaja.
815
01:08:30,910 --> 01:08:31,808
Cut!
816
01:08:31,840 --> 01:08:33,501
bersiap untuk adegan selanjutnya.
817
01:08:33,537 --> 01:08:34,697
ayo cepat.
818
01:08:34,723 --> 01:08:36,156
sebeleum matahari terbenam.
819
01:08:36,645 --> 01:08:39,614
Cut.aku bilang cut!
820
01:08:42,027 --> 01:08:43,892
aku pikr aku akan mati di bawah sana.
821
01:08:44,012 --> 01:08:45,411
aku tidak akan membiarkan
apapun terjadi padamu.
822
01:08:46,286 --> 01:08:47,344
benarkah?
823
01:09:30,588 --> 01:09:31,418
ini.
824
01:09:31,934 --> 01:09:32,764
Hey.
825
01:09:43,018 --> 01:09:45,714
setelah kita selesai syuting
apa yang akan kamu lakukan?
826
01:09:45,964 --> 01:09:48,865
aku akan kembali menyelesaikan
kuliah biologi kelautanku.
827
01:09:51,121 --> 01:09:52,213
kamu?
828
01:09:55,574 --> 01:09:57,201
aku akan ikut casting lagi.
829
01:09:57,304 --> 01:09:58,362
lagi?
830
01:10:00,731 --> 01:10:02,096
kamu suka jadi artis?
831
01:10:07,555 --> 01:10:09,523
ini hidupku.
832
01:10:10,726 --> 01:10:12,694
ini membuatku sangat bahagia.
833
01:10:14,378 --> 01:10:17,006
khususnya saat orang-orang mencintaiku
dan memujiku.
834
01:10:18,446 --> 01:10:20,073
itu terasa sangat indah.
835
01:10:25,942 --> 01:10:27,773
kamu tidak suka jadi artis?
836
01:10:29,658 --> 01:10:31,558
aku tidak suka akting.
837
01:10:34,847 --> 01:10:36,678
kenapa kamu mau main film ini?
838
01:10:50,511 --> 01:10:51,773
itu karena kamu.
839
01:11:06,880 --> 01:11:10,247
setelah syuting selesai
akankah kita bertemu lagi?
840
01:11:12,774 --> 01:11:13,866
tentu.
841
01:11:20,654 --> 01:11:23,316
pasangan seharusnya bertemu
setiap hari.
842
01:11:43,814 --> 01:11:45,042
teganya mereka?
843
01:11:47,145 --> 01:11:48,112
tak bisa dipercaya.
844
01:11:53,617 --> 01:11:57,280
"Sea You Again"
bagaimana bisa tanpa kita, Jon?
845
01:12:03,098 --> 01:12:06,295
aku pikir kita masih punya waktu.
ini belum terlambat.
846
01:12:07,230 --> 01:12:09,790
Ton harusnya memberi kita kesempatan.
847
01:12:28,436 --> 01:12:30,768
jujur saja.
848
01:12:35,515 --> 01:12:38,040
film ini kesempatan terakhirku.
849
01:12:42,434 --> 01:12:44,197
aku ingin jadi bintang lagi.
850
01:13:03,384 --> 01:13:04,783
dialogmu mulai dari sini.
851
01:13:06,684 --> 01:13:08,675
sorotan utamanya adalah aku.
852
01:13:08,862 --> 01:13:14,232
ini adegan dimana mereka berpisah..
dan disini mereka bertemu lagi.
853
01:13:15,333 --> 01:13:19,292
di sini seandainya
kita berdua terdampar di suatu pulau
854
01:13:20,042 --> 01:13:23,808
dan kita dikelilingi ikan-ikan
yang bersinar di sekitar kita.
855
01:13:27,345 --> 01:13:28,334
siap?
856
01:13:30,260 --> 01:13:31,249
Okay.
857
01:13:35,097 --> 01:13:36,121
Action!
858
01:13:36,570 --> 01:13:38,538
sudah berapa lama sejak
kita terakhir bertemu?
859
01:13:40,831 --> 01:13:42,822
sejak konser tahun lalu.
860
01:13:43,746 --> 01:13:45,873
saat kau menulis lagu yang menyumpahiku dan menyanyikannya di panggung.
861
01:13:46,180 --> 01:13:48,165
kamu hanya mengingat yang buruknya saja, huh?
862
01:13:48,166 --> 01:13:50,158
apa ada sesuatu yang baik untuk diingat?
863
01:13:50,185 --> 01:13:51,447
maafkan aku.
864
01:13:53,388 --> 01:13:55,886
maafkan aku yang jadi bodoh
dan sudah membuatmu sedih.
865
01:13:55,887 --> 01:13:57,615
tapi kamu seperti itu
866
01:14:00,531 --> 01:14:01,691
karena aku juga.
867
01:14:03,606 --> 01:14:05,130
jadi gimana kabarmu?
868
01:14:08,348 --> 01:14:09,372
baik.
869
01:14:10,942 --> 01:14:13,877
tidak ada yang ngomel
kalau aku bangun telat
870
01:14:15,683 --> 01:14:17,446
pakaikanku yang berserakan di lantai
871
01:14:18,502 --> 01:14:20,333
makan terlambat dan
872
01:14:22,377 --> 01:14:24,345
tidak memakai lotion sebelum tidur.
873
01:14:25,453 --> 01:14:27,011
aku baik.
874
01:14:45,185 --> 01:14:46,743
kamu berpikir sampai kesitu?
875
01:14:47,492 --> 01:14:48,584
kamu tidak?
876
01:14:48,613 --> 01:14:49,511
tidak.
877
01:14:58,127 --> 01:14:59,788
karena aku tidak merasa
878
01:15:00,721 --> 01:15:02,018
kehilanganmu.
879
01:15:08,761 --> 01:15:09,819
Rang.
880
01:15:13,374 --> 01:15:15,399
apa kamu pikir
kita bisa jatuh cinta lagi?
881
01:15:18,436 --> 01:15:22,805
Zea: apa kamu pikir
kita bisa jatuh cinta lagi?
882
01:15:26,540 --> 01:15:28,906
didalam skrip... Rang harus mencium Zea.
883
01:15:30,224 --> 01:15:37,960
Rang membungkuk dan mencium Zea.
mereka berdua menangis bahagia.
884
01:15:40,443 --> 01:15:41,307
Cut!
885
01:15:45,216 --> 01:15:46,012
Action!
886
01:15:49,636 --> 01:15:50,660
Cut!
887
01:15:51,078 --> 01:15:56,266
Gosh... bisakah kalian berciuman
seperti sedang jatuh cinta?
888
01:15:56,267 --> 01:15:59,862
jika kalian tidak bisa berciuman,
makan akan aku tunjukkan caranya.
889
01:16:01,072 --> 01:16:02,039
Jon.
890
01:16:03,955 --> 01:16:05,149
aku mohon padamu.
891
01:16:06,229 --> 01:16:07,423
tolong fokus.
892
01:16:08,920 --> 01:16:12,250
- lakukan dengan benar.
- sekarang coba saling bertatapan.
893
01:16:12,251 --> 01:16:13,718
memandangi mata satu sama lain.
894
01:16:14,686 --> 01:16:15,710
Ya seperti itu.
895
01:16:16,064 --> 01:16:21,001
coba bayangkan apa yang
sudah Zea dan Rang alami bersama.
896
01:16:21,605 --> 01:16:22,833
ikatan mereka
897
01:16:24,296 --> 01:16:27,265
dan bayangkan mereka
tidak akan bertemu lagi.
898
01:16:35,924 --> 01:16:36,891
Action!
899
01:17:04,626 --> 01:17:05,593
Jon.
900
01:17:06,707 --> 01:17:08,732
coba pikirkan tentang Rang and Zea.
901
01:17:11,064 --> 01:17:13,123
pikirkan betapa besarnya cinta mereka.
902
01:17:14,107 --> 01:17:15,972
berapa banyak pertengkaran yang terjadi
903
01:17:16,542 --> 01:17:18,066
dan pada akhirnya mereka berpisah.
904
01:17:22,051 --> 01:17:25,020
pikirkan perasaan saat mereka sendiri
905
01:17:26,825 --> 01:17:28,554
pasti sangat kesepian.
906
01:17:31,213 --> 01:17:32,180
sekarang...
907
01:17:33,231 --> 01:17:34,721
mereka bertemu lagi.
908
01:17:37,492 --> 01:17:40,461
sudah berapa lama sejak
kita terakhir bertemu?
909
01:17:46,685 --> 01:17:47,652
Mmm...
910
01:17:48,094 --> 01:17:50,221
sejak konser tahun lalu.
911
01:17:50,946 --> 01:17:53,506
saat kau menulis lagu yang menyumpahiku dan menyanyikannya di panggung.
912
01:17:55,942 --> 01:17:58,172
kamu hanya mengingat yang buruknya saja, huh?
913
01:17:58,409 --> 01:18:00,639
apa ada sesuatu yang baik utnk diingat?
914
01:18:01,996 --> 01:18:03,054
maafkan aku.
915
01:18:06,289 --> 01:18:07,984
maafkan aku telah membuatmu sedih.
916
01:18:11,062 --> 01:18:12,723
aku seperti idiot.
917
01:18:13,689 --> 01:18:15,953
kenapa aku menjadi terlalu cemburu?
918
01:18:18,398 --> 01:18:19,922
itu buruk buat kita.
919
01:18:21,825 --> 01:18:23,850
aku merasa besalah setiap hari.
920
01:18:24,708 --> 01:18:26,699
kenapa aku menjadi brengsek.
921
01:18:29,385 --> 01:18:30,477
maafkan aku.
922
01:18:42,967 --> 01:18:44,764
tapi yang kamu lakukan
923
01:18:48,476 --> 01:18:49,738
karena aku juga.
924
01:18:54,403 --> 01:18:55,370
maafkan aku.
925
01:19:03,083 --> 01:19:04,573
gimana kabarmu?
926
01:19:16,954 --> 01:19:18,046
baik.
927
01:19:22,336 --> 01:19:25,863
tidak ada yang ngomel
928
01:19:26,980 --> 01:19:29,073
saat aku bangun telat
929
01:19:30,889 --> 01:19:35,485
pakaian kotorku yang ada di lantai
makan terlambat dan
930
01:19:38,385 --> 01:19:40,182
tidak memakai lotion sebelum tidur.
931
01:19:42,388 --> 01:19:43,821
aku baik.
932
01:19:46,104 --> 01:19:47,901
kamu berpikir sampai segitu?
933
01:19:49,596 --> 01:19:50,688
kamu tidak?
934
01:19:52,896 --> 01:19:53,988
tidak juga.
935
01:19:58,662 --> 01:20:01,187
karena aku tidak merasa kehilanganmu.
936
01:20:24,512 --> 01:20:27,481
apa kamu pikir kita
bisa jatuh cinta lagi?
937
01:20:50,426 --> 01:20:53,395
apa kamu pikir kita
bisa jatuh cinta lagi?
938
01:21:07,597 --> 01:21:08,689
Fantastis.
939
01:21:09,486 --> 01:21:13,513
kalian membuat karakter
Rang and Zea hidup kembali.
940
01:21:16,150 --> 01:21:16,980
tapi...
941
01:21:17,526 --> 01:21:20,290
kamu belum melihat berita, iyakan??
942
01:21:24,574 --> 01:21:28,237
inilah akhir dari pertunjukan
komunikasi penyelaman.
943
01:21:30,917 --> 01:21:34,567
beri tepuk tangan pada tuan Jon.
944
01:21:34,568 --> 01:21:38,095
ada pertanyaan?
945
01:21:50,681 --> 01:21:51,648
Jon.
946
01:21:54,077 --> 01:21:56,841
kau sudah tahu mereka telah mengganti
pemeran utamanya,kan?
947
01:22:03,270 --> 01:22:05,966
kau sudah tahu aku tidak
akan dapat peran?
948
01:22:08,940 --> 01:22:11,773
kau tahu dan kenapa kau
berlatih skripnya denganku?
949
01:22:12,240 --> 01:22:14,674
jawab!
ada yang salah dengan miknya?
950
01:22:19,319 --> 01:22:21,412
maaf Jim.
951
01:22:24,124 --> 01:22:24,749
Jon.
952
01:22:25,116 --> 01:22:25,946
Jon.
953
01:22:27,166 --> 01:22:28,394
apa aku membuatmu gugup?
954
01:22:30,049 --> 01:22:30,879
tidak.
955
01:22:31,203 --> 01:22:33,194
kamu tidak pernah punya pacar?
956
01:22:37,257 --> 01:22:40,055
maka kamu tidak pernah memeluk cewek?
957
01:23:13,647 --> 01:23:14,944
aku bertemu denganmu...
958
01:23:18,868 --> 01:23:20,062
mengenalmu...
959
01:23:26,845 --> 01:23:27,937
mencintaimu...
960
01:23:30,624 --> 01:23:31,454
kau pelacur!
961
01:23:34,276 --> 01:23:35,470
bertengkar denganmu...
962
01:23:38,184 --> 01:23:39,151
berpisah denganmu...
963
01:23:45,808 --> 01:23:46,775
membencimu...
964
01:23:48,243 --> 01:23:49,870
semua karena film ini.
965
01:23:54,264 --> 01:23:55,959
alasan aku tidak
mau bermain dalam film ini
966
01:23:59,037 --> 01:24:01,232
karena aku tidak ingin
jatuh cinta lagi padamu.
967
01:24:14,093 --> 01:24:15,492
aku mengerti.
968
01:24:17,361 --> 01:24:18,487
aku senang
969
01:24:20,692 --> 01:24:23,661
telah membagi momen itu
bersamamu lagi.
970
01:24:29,533 --> 01:24:30,966
terima kasih Jon.
971
01:24:37,156 --> 01:24:38,145
Mam!
972
01:24:40,616 --> 01:24:41,844
apa kamu pikir
973
01:24:42,570 --> 01:24:44,504
kita bisa jatuh cinta lagi?
974
01:25:04,001 --> 01:25:05,332
apa kamu pikir...
975
01:25:09,446 --> 01:25:11,414
- kita bisa jatuh cinta lagi?
- Jon...
976
01:25:17,967 --> 01:25:20,026
bukankah itu dialogku?
977
01:26:08,259 --> 01:26:11,717
Narator: Tes tes 1 2
978
01:26:11,879 --> 01:26:15,542
1 2 3 4 5 6 7
979
01:26:21,456 --> 01:26:23,424
disuatu pagi,
980
01:26:24,051 --> 01:26:25,348
satu pistol
981
01:26:26,934 --> 01:26:30,529
hampir mengambil hidup satu wanita.
982
01:26:31,931 --> 01:26:36,300
selagi dia berusaha memulai hidupnya lagi,
983
01:26:36,576 --> 01:26:37,975
pistol ditembak.
984
01:26:38,435 --> 01:26:38,958
Pang.
985
01:26:39,267 --> 01:26:45,797
angkat tanganmu ke atas
dan teriak bersama!
986
01:26:50,959 --> 01:26:54,224
ini adalah Bangkok Giant Marathon
untuk semua orang yang suka lari.
987
01:26:54,386 --> 01:26:56,980
ayo teriak bersama
dan angkat tanganmu.
988
01:26:57,205 --> 01:27:01,657
kita disini menyambut
semua pelari Bangkok Giant Marathon.
989
01:27:01,658 --> 01:27:04,752
semua yang dibelakang
mana teriakannya?!!
990
01:27:12,741 --> 01:27:17,001
sampai sekarang
wanita ini tidak punya alasan
991
01:27:17,002 --> 01:27:21,966
untuk berlari sejauh 42,195 km.
992
01:27:21,967 --> 01:27:24,936
jam 3 pagi. dia masih tidak mengerti.
993
01:27:25,459 --> 01:27:27,154
jika bukan karena hari yang ditakdirkan.
994
01:27:27,604 --> 01:27:30,437
4 bulan yang lalu...
995
01:28:37,598 --> 01:28:38,895
ada apa denganmu?
996
01:28:39,583 --> 01:28:40,811
apa kamu tidak melihatku?
997
01:28:42,210 --> 01:28:43,507
apa yang kamu lihat?
998
01:28:45,574 --> 01:28:46,438
Hey...
999
01:28:47,976 --> 01:28:48,704
tanganmu.
1000
01:28:50,122 --> 01:28:52,056
Hey! kau pikir kau siapa?
1001
01:29:08,861 --> 01:29:10,351
kau punya kacamata caddangan?
1002
01:29:15,300 --> 01:29:17,325
ayo ke mobilku
1003
01:29:17,799 --> 01:29:19,289
kamu punya kacamata di mobil?
1004
01:29:20,810 --> 01:29:21,868
aku punya betadine.
1005
01:29:23,148 --> 01:29:24,942
Ouch!
1006
01:29:24,943 --> 01:29:26,671
tahan sedikit
1007
01:29:26,672 --> 01:29:28,037
Ouch!
1008
01:29:56,431 --> 01:29:59,400
"Sea You Again".
1009
01:30:12,223 --> 01:30:14,748
jika tidak ada suara hujan
1010
01:30:14,817 --> 01:30:16,978
disore itu, di dalam mobil
1011
01:30:17,381 --> 01:30:19,576
pasti sunyi sekali.
1012
01:30:23,211 --> 01:30:26,203
kenapa kamu lari disana tadi?
lalu lintasnya buruk.
1013
01:30:27,407 --> 01:30:30,035
kalau aku lari di jalan,
orang mengira aku petinju.
1014
01:30:39,419 --> 01:30:40,443
permisi
1015
01:31:07,896 --> 01:31:10,228
inikah alasanmu ikut marathon?
1016
01:31:12,285 --> 01:31:13,912
dia berpikir
1017
01:31:14,239 --> 01:31:16,799
ada suatu masalah
1018
01:31:16,866 --> 01:31:19,664
yang membuat seseorang lari maraton.
1019
01:31:19,685 --> 01:31:21,676
berapa jauh maraton itu?
1020
01:31:23,881 --> 01:31:26,577
itu seperti dari Bangkok ke Pathum Thani.
1021
01:31:26,828 --> 01:31:28,921
Pathum Thani km. 3 atau km. 6?
1022
01:31:30,768 --> 01:31:32,793
apa yang kamu pikirkan
selagi kamu berlari?
1023
01:31:34,324 --> 01:31:38,727
tapi berlari sendiri
dan berbicara sendiri tidak serukan?
1024
01:31:42,300 --> 01:31:44,928
tenatang kacamatamu
1025
01:31:45,663 --> 01:31:47,130
aku akan membelikan satu untukmu.
1026
01:31:48,194 --> 01:31:51,163
lupakan.
memangnya kamu tahu resepku?
1027
01:31:53,511 --> 01:31:55,342
dan gimana kita bisa bertemu lagi?
1028
01:31:57,772 --> 01:31:59,262
pada detik itu
1029
01:31:59,438 --> 01:32:02,100
dia tidak tahu apa yang membuat
jantungnya berdetak?
1030
01:32:02,352 --> 01:32:04,843
betadine,
1031
01:32:05,139 --> 01:32:06,299
hujan,
1032
01:32:06,421 --> 01:32:08,651
bau keringatnya di dalam mobil
1033
01:32:08,791 --> 01:32:12,591
atau karena gambaran dia yang buram
karena penglihatan yang buruk.
1034
01:32:12,892 --> 01:32:14,519
kamu lari di sini setiap hari?
1035
01:32:15,775 --> 01:32:18,744
kalau aku anjing
aku akan mengencingi setiap tiang lampu.
1036
01:32:25,897 --> 01:32:27,455
bagaimana cara mengenali dirimu?
1037
01:32:28,876 --> 01:32:29,843
maaf.
1038
01:32:41,625 --> 01:32:43,616
tunggu.
1039
01:32:44,573 --> 01:32:46,404
aku masih tidak tahu namamu.
1040
01:32:46,654 --> 01:32:48,383
aku belum memberitahumu?
1041
01:32:49,345 --> 01:32:51,279
aku belum bertanya.
1042
01:32:56,585 --> 01:32:58,212
jangan khawatirkan kacamatanya.
1043
01:32:58,219 --> 01:33:00,847
- Huh?
- aku tidak perlu itu. terima kasih banyak
1044
01:33:09,526 --> 01:33:10,959
Hey kamu...
1045
01:33:29,579 --> 01:33:31,206
dia pikir
1046
01:33:31,468 --> 01:33:35,199
dia itu orang yang
bisa dia bagi waktu bersama
1047
01:33:35,537 --> 01:33:39,064
bahkan saat dia ingin sendiri.
1048
01:34:02,253 --> 01:34:03,948
Hey kamu.
1049
01:34:05,424 --> 01:34:06,686
Hey.
1050
01:34:08,050 --> 01:34:09,642
ini untuk sepatu yang sudah aku rusak.
1051
01:34:10,806 --> 01:34:12,137
ini lebih mahal dari kacamatamu.
1052
01:34:13,816 --> 01:34:14,874
bagaimana kau tahu?
1053
01:34:26,021 --> 01:34:28,353
ini bagus.
1054
01:34:29,128 --> 01:34:31,786
dan gimana kamu tahu ini bagus?
1055
01:34:31,787 --> 01:34:33,220
aku pikir juga begitu.
1056
01:34:34,126 --> 01:34:37,095
kamu tidak perlu bilang
hanya untuk membuatku senang.
1057
01:34:37,393 --> 01:34:38,587
ini.
1058
01:34:40,724 --> 01:34:43,215
jika kau bisa membuatku lari sejauh 5 km
1059
01:34:43,479 --> 01:34:45,310
itu akan membantu
meningkatkan permainan golfku.
1060
01:34:46,586 --> 01:34:49,077
apa kamu punya waktu luang?
1061
01:34:49,950 --> 01:34:51,042
numpuk.
1062
01:34:55,683 --> 01:34:58,630
itu artinya aku punya banyak wakut luang.
1063
01:34:58,631 --> 01:34:59,791
aku mengerti.
1064
01:35:00,521 --> 01:35:01,681
kamu lahir tahun berapa?
1065
01:35:04,332 --> 01:35:06,391
tahun berapa?
1066
01:35:06,415 --> 01:35:07,473
Ah ha.
1067
01:35:24,930 --> 01:35:26,363
Hey.
1068
01:35:26,628 --> 01:35:28,493
walaupun kita tidak berlomba
1069
01:35:28,710 --> 01:35:30,678
kita tidak boleh dibalap oleh kakek itu.
1070
01:35:30,728 --> 01:35:31,854
kamu tidak malu?
1071
01:35:33,355 --> 01:35:36,085
bisakah kita lari dengan arah terbalik?
1072
01:35:36,109 --> 01:35:38,415
tidak ada peraturan yang bilang begitu.
1073
01:35:38,416 --> 01:35:39,348
masa!
1074
01:35:52,799 --> 01:35:58,635
tahun anjing, babi,
tikus, kerbau, harimau, kelinci, ular.
1075
01:35:58,950 --> 01:36:00,440
Gosh 24?
1076
01:36:04,843 --> 01:36:06,367
ayo kita jalan bersama
1077
01:36:06,957 --> 01:36:08,948
seperti jalan cepat?
1078
01:36:14,325 --> 01:36:15,553
aku tanya padamu.
1079
01:36:15,670 --> 01:36:17,433
dihari dimana kau menabrak aku
1080
01:36:17,592 --> 01:36:19,253
kamu benar tidak melihatku?
1081
01:36:20,603 --> 01:36:21,501
apa yang kamu lihat?
1082
01:36:22,525 --> 01:36:26,325
pelari hanya fokus dengan
7 kaki di depannya.
1083
01:36:26,369 --> 01:36:28,360
dan kami terus berlari.
1084
01:36:47,704 --> 01:36:50,172
lihat akibatnya
jika kamu hanya melihat ke bawah.
1085
01:36:57,602 --> 01:36:59,536
Asma motivasimu untuk berlari?
1086
01:36:59,780 --> 01:37:00,769
Oh...
1087
01:37:01,990 --> 01:37:06,552
saat aku lahir
dokter memberitahu orang tuaku
1088
01:37:07,147 --> 01:37:10,116
agar aku tidak berolahraga.
cukup bersantai saja.
1089
01:37:10,927 --> 01:37:13,020
jadi aku selalu berpikir
1090
01:37:13,074 --> 01:37:15,219
apakah ini hidup yang
harus aku jalani?
1091
01:37:15,220 --> 01:37:17,017
hany duduk-duduk?
1092
01:37:18,360 --> 01:37:20,851
kau tahu aku berlari
1093
01:37:21,947 --> 01:37:24,006
karena lari bisa aku
lakukan sendiri secara privat.
1094
01:37:24,414 --> 01:37:25,540
kamu bersembunyi dari siapa?
1095
01:37:27,905 --> 01:37:29,463
jangan menertawakanku.
1096
01:37:30,340 --> 01:37:31,773
sebenarnya dihari itu
1097
01:37:33,190 --> 01:37:35,158
aku tidak bermaksud lari dengan arah terbalik
1098
01:37:37,226 --> 01:37:39,990
tapi aku melihat teman nenekku
sedang Tai Chi disini.
1099
01:37:40,846 --> 01:37:42,074
teman nenekmu?
1100
01:37:42,128 --> 01:37:45,120
dia suka memberitahu keluargaku.
1101
01:37:45,170 --> 01:37:46,262
kau tahu.
1102
01:37:46,677 --> 01:37:48,008
bahkan pakaian lariku
1103
01:37:48,503 --> 01:37:49,868
harus aku cuci di luar.
1104
01:37:49,912 --> 01:37:52,403
Oh ya ampun.
1105
01:38:06,985 --> 01:38:10,148
kau tahu aku sangat suka Pid
pemain bas dari Bodyslam.
1106
01:38:10,445 --> 01:38:11,742
dia sangat kuat.
1107
01:38:11,886 --> 01:38:13,717
saat dia memegang bassnya yang besar
1108
01:38:13,841 --> 01:38:17,470
dia bisa mengangkat kakinya setinggi amplifier setinggi kepalaku.
1109
01:38:17,588 --> 01:38:19,385
- benarkah?
- lihat ini.
1110
01:38:24,988 --> 01:38:25,955
kerenkan?
1111
01:38:36,488 --> 01:38:38,547
dia memberitahunya
1112
01:38:38,827 --> 01:38:43,264
Marathon adalah dunia yang tidak dimengerti oleh semua orang.
1113
01:38:44,143 --> 01:38:46,134
seperti taman rahasia
1114
01:38:46,386 --> 01:38:49,355
dimana hanya dia yang bisa masuk.
1115
01:38:49,974 --> 01:38:53,341
paling tidak tiap tahun
aku punya tujuanku sendiri.
1116
01:38:54,203 --> 01:38:57,138
itu menarik.
1117
01:38:59,584 --> 01:39:02,382
kamu pikir aku bisa berlari maraton?
1118
01:39:12,301 --> 01:39:16,032
kenapa tidak kamu coba?
1119
01:39:17,650 --> 01:39:19,743
selagi mereka berjalan dan berbicara
1120
01:39:19,764 --> 01:39:22,961
sentuhannya bagaikan
1121
01:39:22,968 --> 01:39:27,905
kulit jeruk lembut yang ada ditangannya.
1122
01:39:28,574 --> 01:39:29,666
tunggu.
1123
01:39:31,617 --> 01:39:34,177
bisakah aku bertanya lagi tentang mawar itu?
1124
01:39:37,831 --> 01:39:41,096
tidak ada hubungannya dengan
patah hati, kan?
1125
01:39:47,954 --> 01:39:49,478
jika aku mengirimmu e-mail
1126
01:39:49,716 --> 01:39:51,013
akankah kamu jawab?
1127
01:39:56,538 --> 01:39:58,665
kemudian mereka pergi
1128
01:39:58,973 --> 01:40:00,634
dengan perasaan baru
1129
01:40:01,023 --> 01:40:03,992
yang menarik hati mereka
1130
01:40:22,133 --> 01:40:23,361
malam itu
1131
01:40:24,407 --> 01:40:27,376
dia mengirimnya e-mail
jadwal lari maraton
1132
01:40:27,803 --> 01:40:30,237
dari jeff Galloway.
1133
01:40:31,391 --> 01:40:32,619
didalamnya terdaftar
1134
01:40:32,960 --> 01:40:34,552
jarak tempuh
1135
01:40:34,626 --> 01:40:37,993
yang meningkat tiap minggu
1136
01:40:38,854 --> 01:40:40,981
sampai tiba hari maraton.
1137
01:40:41,545 --> 01:40:43,479
Itu artinya
1138
01:40:43,852 --> 01:40:48,110
maraton yang tidak dia yakini
1139
01:40:48,111 --> 01:40:50,136
atau pernah dia impikan sebelumnya
1140
01:40:50,931 --> 01:40:53,399
akan menjadi realita.
1141
01:41:03,776 --> 01:41:06,802
selamat menikmati maraton pertamamu.
1142
01:41:10,343 --> 01:41:13,676
menikmati atau tidak, entahlah.
1143
01:41:14,508 --> 01:41:17,807
tapi faktanya
dia berlari dengannya selama sebulan
1144
01:41:17,839 --> 01:41:20,239
mungkin artinya
1145
01:41:21,010 --> 01:41:23,911
dia ingin melakukan sesuatu
dengan hidupnya.
1146
01:41:24,597 --> 01:41:27,589
apapun itu
1147
01:41:27,705 --> 01:41:29,798
dia tidak yakin itu akan terjadi.
1148
01:41:57,432 --> 01:41:58,490
Hey, kamu.
1149
01:42:13,064 --> 01:42:14,395
cepatlah.
1150
01:43:04,765 --> 01:43:05,925
lebih cepat.
1151
01:43:08,320 --> 01:43:09,719
ayolah.
1152
01:43:10,115 --> 01:43:12,015
- kamu harus mencoba lebih keras.
- aku tak sanggup lagi.
1153
01:43:12,037 --> 01:43:15,268
- dihari itu kamu harus lari 4-5 jam.
- kamu duluan. hari ini aku tak sanggup.
1154
01:43:15,272 --> 01:43:18,241
- kamu sudah 3 minggu tertinggal jadwal.
- pergilah. aku tak sanggup.
1155
01:43:18,347 --> 01:43:19,678
tinggal sedikit lagi.
1156
01:43:20,045 --> 01:43:21,034
kamu pasti bisa.
1157
01:43:22,159 --> 01:43:24,491
pergilah. aku tak sanggup.
1158
01:43:24,530 --> 01:43:26,157
- cepatlah.
- pergi saja.
1159
01:43:27,444 --> 01:43:28,502
kamu pergi duluan.
1160
01:43:35,357 --> 01:43:38,417
aku tak sanggup lagi.
tak mugkin aku bisa.
1161
01:43:41,442 --> 01:43:44,104
sungguh. lebih baik aku berhenti.
1162
01:43:45,511 --> 01:43:47,672
aku pikir kamu harus
berhenti berpikir negatif.
1163
01:43:47,817 --> 01:43:50,115
tak peduli seberapa lelah kamu.
besok adalah hari yang baru.
1164
01:43:50,445 --> 01:43:53,278
tentu saja.
semua orang punya hari yang baru.
1165
01:43:53,328 --> 01:43:55,523
tapi maraton tidak semua orang bisa.
1166
01:43:59,029 --> 01:44:01,088
aku tidak lahir dengan 8 lubang hidung.
1167
01:44:03,130 --> 01:44:05,997
tak peduli seberapa sulit
1168
01:44:06,236 --> 01:44:08,033
tubuh kita akan terbiasa.
1169
01:44:08,254 --> 01:44:10,779
jika kamu tidak memaksa dirimu sedikit
atau mencoba lebih keras.
1170
01:44:10,914 --> 01:44:13,144
kamu tidak akan pernah maju
didalam hidupmu.
1171
01:44:13,476 --> 01:44:14,408
ayo!
1172
01:44:14,725 --> 01:44:15,623
tidak!
1173
01:44:15,942 --> 01:44:17,603
kenapa aku harus lari maraton bodoh ini
1174
01:44:17,832 --> 01:44:20,630
dan membuatku menderita
hanya untuk melebihi si asma sepertimu?
1175
01:44:25,937 --> 01:44:29,270
apa kamu pikir
lari itu mudah?
1176
01:44:30,806 --> 01:44:34,003
kamu tidak harus menekan dirimu melakukan
sesuatu yang tidak kamu inginkan.
1177
01:44:36,540 --> 01:44:39,532
aku ingin berlari
tapi aku tidak ingin capek.
1178
01:44:44,196 --> 01:44:45,458
terserah kamu.
1179
01:44:46,150 --> 01:44:48,414
kalau kamu ingin lari, 1 km saja cukup.
1180
01:44:49,418 --> 01:44:51,386
tapi jika kamu ingin
meubah hidupmu
1181
01:44:52,364 --> 01:44:54,025
maka kau harus lari maraton.
1182
01:45:02,422 --> 01:45:05,585
momen itu terjadi sangat cepat.
1183
01:45:06,234 --> 01:45:09,629
dia pikir dia membuatnya marah.
karena dia mengatakan..
1184
01:45:09,630 --> 01:45:10,756
"terserah kamu"
1185
01:45:12,481 --> 01:45:14,244
dia terkena shok
1186
01:45:14,435 --> 01:45:16,494
memadangi punggungnya
1187
01:45:16,934 --> 01:45:18,799
selagi dia pergi.
1188
01:45:20,585 --> 01:45:22,644
dia ingin meminta maaf.
1189
01:45:23,628 --> 01:45:27,689
tapi dia takut
dia akan berbalik dan berkata
1190
01:45:28,914 --> 01:45:30,438
"maaf untuk apa?
1191
01:45:30,708 --> 01:45:32,608
aku bukan pacarmu."
1192
01:45:33,399 --> 01:45:36,061
dan itu membuatnya lebih sedih
1193
01:45:36,090 --> 01:45:38,991
karena ini mengingatkannya
1194
01:45:39,004 --> 01:45:40,972
lupakan pacaran
1195
01:45:41,664 --> 01:45:44,895
aku bahkan tidak bisa jadi temanmu.
1196
01:45:46,052 --> 01:45:49,021
beruntung sesuatu yang dia takutkan
1197
01:45:49,031 --> 01:45:51,499
tidak terjadi.
1198
01:45:53,644 --> 01:45:55,271
aku...
1199
01:45:55,662 --> 01:45:59,291
punya memori buruk saat km 35
1200
01:46:00,883 --> 01:46:02,009
dan itu berhubungan
1201
01:46:02,933 --> 01:46:04,093
dengan mawar kering di mobilku.
1202
01:46:16,355 --> 01:46:17,913
pagi itu pada saat lomba
1203
01:46:18,245 --> 01:46:21,214
aku membeli mawar itu
dan menyimpannya di dalam mobil.
1204
01:46:22,409 --> 01:46:24,707
aku ingin melihatnya saat aku pulang ke rumah.
1205
01:46:25,388 --> 01:46:29,327
aku ingin merayakan
kata-kata dokter terbukti salah.
1206
01:46:29,328 --> 01:46:31,319
dia memberitahunya
1207
01:46:31,379 --> 01:46:34,837
tahun lalu adalah maraton pertamanya.
1208
01:46:34,838 --> 01:46:37,015
aku mencoba tanpa persiapam.
1209
01:46:37,016 --> 01:46:38,677
tidak pernah mencoba apapun.
1210
01:46:38,778 --> 01:46:42,475
berlatih hanya seminggu.
tidak minum atau makan sebelum lomba.
1211
01:46:42,526 --> 01:46:43,857
aku hanya berpikir
1212
01:46:44,480 --> 01:46:47,574
menjaga langkahku
jadi aku bisa finish secepat mungkin.
1213
01:47:09,498 --> 01:47:11,693
pada km 30. aku mau pingsan.
1214
01:47:12,060 --> 01:47:13,994
aku berlari dengan langkah yang lambat
1215
01:47:14,078 --> 01:47:16,876
aku berlari meski merasa
ada pisau di punggungku.
1216
01:47:17,058 --> 01:47:20,186
kemudian ada suara setan dari jauh
1217
01:47:20,998 --> 01:47:23,967
"siapa yang menyuruhmu berlari?"
1218
01:47:28,590 --> 01:47:31,320
dia hanya mampu berlari sejauh 3 km.
1219
01:47:33,683 --> 01:47:36,345
pada km 35
1220
01:47:36,437 --> 01:47:38,098
suara setan dikepalanya
1221
01:47:38,200 --> 01:47:40,930
yang semua orang suruh untuk abaikan saja
1222
01:47:41,179 --> 01:47:44,410
mulai terdengar seperti jam berdetik.
1223
01:47:44,574 --> 01:47:46,940
"Hey apa yang kamu lakukan?"
1224
01:47:47,554 --> 01:47:51,581
dari kaki sampai kepalanya
bergerak dalam gerakan lambat.
1225
01:47:51,909 --> 01:47:54,878
tiba-tiba kakinya melemah
1226
01:47:55,337 --> 01:47:59,501
seakan ada rantai
yang mengekang kakinya.
1227
01:48:02,961 --> 01:48:04,929
dan aku menjawab setan itu.
1228
01:48:06,676 --> 01:48:08,974
kamu benar.
1229
01:48:10,168 --> 01:48:11,032
dan?
1230
01:48:21,188 --> 01:48:23,349
tuan. tuan.
1231
01:48:26,986 --> 01:48:28,146
dan aku
1232
01:48:29,869 --> 01:48:30,858
DNF.
1233
01:48:31,855 --> 01:48:32,685
Huh?
1234
01:48:34,001 --> 01:48:35,434
Did Not Finish (tidak finish)
1235
01:48:43,354 --> 01:48:44,343
maksudku
1236
01:48:44,668 --> 01:48:46,135
mereka meletakkan di atas usungan.
1237
01:48:49,505 --> 01:48:52,131
aku meletakkan mawar itu
di dalam kotak sarung tangan.
1238
01:48:52,132 --> 01:48:55,174
dan berencana tidak membukanya
sampai aku berlari sejauh 42 km.
1239
01:48:55,175 --> 01:48:57,575
dan aku tidak sengaja membukanya.
1240
01:49:00,941 --> 01:49:01,908
maafkan aku.
1241
01:49:05,650 --> 01:49:07,140
Hey, kau tahu.
1242
01:49:07,636 --> 01:49:11,572
di hari lomba nanti pada km 28
kita akan melihat matahari terbit
1243
01:49:11,928 --> 01:49:13,919
di atas jembatan Rama VIII.
1244
01:49:14,267 --> 01:49:15,529
sangat keren.
1245
01:49:16,253 --> 01:49:18,118
pada momen ini
1246
01:49:18,335 --> 01:49:20,394
jika ada yang membayangkan ini
1247
01:49:20,610 --> 01:49:22,850
juga akan berpikir ada festival musik
1248
01:49:22,851 --> 01:49:26,582
sedang berlangsung
yang sangat inspirasional.
1249
01:49:26,728 --> 01:49:30,538
berikan tanganmu
dan kita akan berlari bersama.
1250
01:49:30,539 --> 01:49:34,094
tidak perlu takut
aku akan berlari bersamamu
1251
01:49:34,095 --> 01:49:37,362
berikan tanganmu
dan kita akan berlari bersama.
1252
01:49:37,363 --> 01:49:41,109
tidak perlu takut
aku akan berlari bersamamu.
1253
01:49:41,110 --> 01:49:44,344
debu yang ada di sepatumu
1254
01:49:44,345 --> 01:49:47,869
akan memberitahu dunia siapa dirimu sebenarnya.
1255
01:49:47,870 --> 01:49:51,040
berikan tanganmu
dan kita akan berlari bersama.
1256
01:49:51,041 --> 01:49:54,723
tak perlu takut
aku akan lari bersamamu.
1257
01:49:54,724 --> 01:49:58,344
debu yang ada di sepatumu
1258
01:49:58,345 --> 01:50:02,247
akan memberitahu dunia siapa dirimu sebenarnya.
1259
01:50:17,052 --> 01:50:20,317
dalam Buddha, semua yang ada di dunia
1260
01:50:20,447 --> 01:50:23,109
bergerak dalam aliran yang konstan
1261
01:50:23,362 --> 01:50:25,421
hingga mencapai persimpangan
1262
01:50:26,341 --> 01:50:28,309
atau terkena tenaga dari luar.
1263
01:50:35,471 --> 01:50:38,531
begitu juga dengan cerita wanita itu.
1264
01:51:02,955 --> 01:51:06,550
tuan Pongsakorn Thipthinnakorn.
1265
01:51:33,675 --> 01:51:36,166
saat kita berlari selama 2-3 bulan, kita merasa
1266
01:51:37,327 --> 01:51:38,851
kita bukan orang yang sama lagi.
1267
01:51:39,857 --> 01:51:42,223
apakah dia pernah mendengar frasa itu?
1268
01:51:43,893 --> 01:51:45,861
"kita bukan orang yang sama lagi"
1269
01:51:46,680 --> 01:51:48,875
Itu frasa yang sama suaminya
1270
01:51:48,922 --> 01:51:53,325
bisikkan ditelinganya
saat memberinya cincin pernikahan.
1271
01:51:53,471 --> 01:51:55,598
"kita bukan orang yang sama lagi"
1272
01:51:58,629 --> 01:52:00,119
beberapa bulan berlalu.
1273
01:52:00,262 --> 01:52:03,891
dia tidak pernah bilag tentang
kematian suaminya.
1274
01:52:03,946 --> 01:52:05,811
satu kali pun.
1275
01:52:12,884 --> 01:52:18,345
bahkan dia masih ingat semua
saat di hari suaminya meninggal.
1276
01:52:18,585 --> 01:52:22,521
berita terbaru,
sebuah pesawat terbelah menjadi 2 keping.
1277
01:52:22,589 --> 01:52:25,456
bagian depan pesawat mengenai dinding pasir.
1278
01:52:25,760 --> 01:52:28,160
ekor dari pesawat
1279
01:52:28,259 --> 01:52:30,318
tertahan dilandasan.
1280
01:52:50,266 --> 01:52:51,790
waktu,
1281
01:52:53,021 --> 01:52:54,613
tempat,
1282
01:52:56,000 --> 01:52:58,491
tangan temannya berada di atas pundaknya
1283
01:52:59,491 --> 01:53:01,516
bahkan lampu studio
1284
01:53:01,926 --> 01:53:05,384
seperti lebih fokus padanya
pada malam itu.
1285
01:53:34,216 --> 01:53:37,413
Sis... Sis... Sis...
1286
01:53:39,789 --> 01:53:41,416
ini Sairoong,
1287
01:53:43,153 --> 01:53:46,996
teman kerja
yang menjadi teman terbaiknya.
1288
01:53:46,997 --> 01:53:49,718
kamu terlihat lebih hitam.
semua barang dimejamu ada padaku.
1289
01:53:49,719 --> 01:53:51,414
apa kamu akan kembali bekerja?
1290
01:53:51,481 --> 01:53:53,449
kamu? lari maraton?
1291
01:53:53,723 --> 01:53:55,190
masih tinggal di kondominium?
1292
01:53:55,229 --> 01:53:56,414
kamu tidak mengangkat teleponmu lagi?
1293
01:53:56,415 --> 01:53:58,974
dan kenapa
kamu tidak ikut makan malam semalam?
1294
01:53:59,969 --> 01:54:02,301
aku sibuk.
aku ingin pergi. tapi...
1295
01:54:02,789 --> 01:54:04,006
aku tidak ingat sebabnya.
1296
01:54:04,007 --> 01:54:05,837
- lupakan.
- lain waku.
1297
01:54:07,049 --> 01:54:09,677
- kamu baik, sis?
- aku sangat baik. sangat baik.
1298
01:54:11,438 --> 01:54:13,711
Sairoong kenal dia dengan baik.
1299
01:54:13,712 --> 01:54:15,339
kamu takut seseorang
datang dari sana?
1300
01:54:18,389 --> 01:54:21,358
kamu melihat kesana setiap 15 detik.
1301
01:54:28,799 --> 01:54:31,768
jadi rumor kau berlari
dengan anak muda setiap hari
1302
01:54:31,907 --> 01:54:33,238
itu benar?
1303
01:54:36,712 --> 01:54:39,476
rumor yang Sairoong dengar
1304
01:54:39,787 --> 01:54:42,187
tertinggal satu poin.
1305
01:54:42,253 --> 01:54:44,380
selain muda
1306
01:54:44,527 --> 01:54:46,654
dia juga tampan.
1307
01:54:57,566 --> 01:54:58,782
sejak kapan?
1308
01:54:58,783 --> 01:54:59,977
apa?
1309
01:55:00,032 --> 01:55:02,728
apa kamu memutuskan mengenali pemuda itu?
1310
01:55:04,420 --> 01:55:06,650
aku tahu kamu akan berkata begini
1311
01:55:06,727 --> 01:55:09,457
karena jika aku jadi kamu
aku akan mengatakan hal yang sama.
1312
01:55:10,603 --> 01:55:12,204
jadi drama yang terjadi
5 bulan yang lalu
1313
01:55:12,205 --> 01:55:15,970
untuk satu-satunya cinta sejatimu?
1314
01:55:23,000 --> 01:55:25,969
aku tidak pernah lupa dengan suamiku.
1315
01:55:33,602 --> 01:55:36,435
memang benar kalau
ada lelaki baru dihidupku.
1316
01:55:39,945 --> 01:55:41,706
dia bilang ke Sairoong tentang dia
1317
01:55:41,707 --> 01:55:43,675
dan cerita lelaki muda itu tentang
1318
01:55:43,854 --> 01:55:45,845
jadwal lari,
1319
01:55:45,872 --> 01:55:47,430
prinsip Milo
1320
01:55:47,633 --> 01:55:50,625
dan setan di km 35.
1321
01:55:52,791 --> 01:55:55,692
sebelum taman Lumpini
ditutup malam itu,
1322
01:55:56,218 --> 01:55:57,742
Sairoong bertanya padanya.
1323
01:55:57,980 --> 01:55:59,208
Sis...
1324
01:55:59,485 --> 01:56:02,215
kamu yakin kamu tidak jadi gila?
1325
01:56:04,098 --> 01:56:06,362
aku mengerti kamu kesepian, tapi...
1326
01:56:06,820 --> 01:56:08,617
aku kesepian
1327
01:56:09,511 --> 01:56:11,706
tapi aku tidak ingin sedih.
1328
01:56:13,804 --> 01:56:15,237
dia tidak yakin
1329
01:56:15,277 --> 01:56:18,144
Sairoong akan setuju atau tidak
1330
01:56:18,577 --> 01:56:22,638
jika dia memberitahu
alasan sebenarnya.
1331
01:56:22,902 --> 01:56:25,234
aku tidak setuju, sis.
1332
01:57:04,640 --> 01:57:06,164
malam itu
1333
01:57:06,402 --> 01:57:08,563
dia berbaring di sofa
1334
01:57:10,118 --> 01:57:12,450
dan memandangi lampu yang redup
1335
01:57:12,905 --> 01:57:16,272
bersinar melewati tirai
seperti di film Kazakhstan
1336
01:57:16,781 --> 01:57:18,908
dengan hati yang berat.
1337
01:58:10,469 --> 01:58:11,902
Halo disini Pongsakorn.
1338
01:58:11,910 --> 01:58:13,767
silakan tinggalkan pesan
1339
01:58:13,768 --> 01:58:16,464
sesudah suara beep beep beep.
1340
01:58:17,452 --> 01:58:18,528
terima kasih.
1341
01:58:32,732 --> 01:58:35,496
halo sayang, sudah kamu putuskan?
aku berhenti bekerja.
1342
01:58:35,615 --> 01:58:38,675
benar kataku, ini hanya satu hari saja.
1343
01:58:39,330 --> 01:58:41,457
kamu selalu berpikir berlebihan.
1344
01:58:42,278 --> 01:58:43,802
aku sudah bilang dan kamu tidak percaya.
1345
01:58:44,039 --> 01:58:46,030
pantai disini sangat indah.
1346
01:58:46,057 --> 01:58:49,083
kenapa tidak perlihatkan
cara kamu menyelam di kolam hari ini?
1347
01:58:49,197 --> 01:58:51,062
aku sudah memperlihatkannya berkali-kali.
1348
01:58:51,119 --> 01:58:52,450
aku pasti sudah bosan.
1349
01:58:52,753 --> 01:58:56,314
minggu ini sangat sibuk.
aku bekerja tanpa henti, sangat capek,
1350
01:58:56,564 --> 01:58:57,792
juga malas.
1351
01:58:58,679 --> 01:59:01,079
kamu harus mengubah
penerbanganmu dan kembali sekarang.
1352
01:59:07,520 --> 01:59:09,057
Halo. disini Pongsakorn bicara.
1353
01:59:09,058 --> 01:59:11,075
silakan tinggalkan pesan.
1354
01:59:11,076 --> 01:59:13,537
setelah suara ini beep beep beep.
1355
01:59:14,695 --> 01:59:16,253
terima kasih.
1356
01:59:22,767 --> 01:59:24,359
jangan kembali.
1357
01:59:27,348 --> 01:59:28,815
jangan kembali.
1358
02:01:08,028 --> 02:01:15,196
apa kamu sakit? aku di lantai bawah.
aku mau melihatmu.
1359
02:03:20,677 --> 02:03:23,942
Hey apa kamu tidak dapat pesan?
1360
02:03:38,776 --> 02:03:40,038
dia bicara padanya
1361
02:03:40,089 --> 02:03:42,990
mengontrol suaranya serendah mungkin
1362
02:03:43,613 --> 02:03:45,581
agar tidak bergema.
1363
02:03:45,663 --> 02:03:46,994
tapi di saat itu
1364
02:03:47,073 --> 02:03:48,961
dia tidak bisa mengontrol suaranya
1365
02:03:48,962 --> 02:03:51,021
agar tidak terdengar gagap.
1366
02:03:51,236 --> 02:03:52,794
jika aku ingin tetap bertemu kamu
1367
02:03:53,223 --> 02:03:55,191
aku akan berlari bersamamu.
1368
02:03:55,689 --> 02:03:57,350
tapi jujur
1369
02:03:57,644 --> 02:03:59,373
ini sudah keterlaluan.
1370
02:04:00,431 --> 02:04:02,456
kamu harusnya tidak
membuang waktumu denganku.
1371
02:04:03,954 --> 02:04:06,787
apa kamu ingin semua orang mengasihanimu?
1372
02:04:10,712 --> 02:04:11,940
kenapa?
1373
02:04:12,090 --> 02:04:15,491
kamu tahu prinsip Milo.
1374
02:04:15,517 --> 02:04:18,213
kamu berencana melakukan lari 40 km
1375
02:04:18,400 --> 02:04:20,630
tapi sesuatu yang simpel begini
kamu harus bertanya?
1376
02:04:21,732 --> 02:04:23,700
beberapa bulan terakhir ini
1377
02:04:24,262 --> 02:04:26,321
aku mencoba mengatakan padamu
1378
02:04:26,409 --> 02:04:27,876
aku menyukaimu.
1379
02:04:46,013 --> 02:04:48,004
keluargamu tidak
akan menyetujui ini.
1380
02:04:51,843 --> 02:04:53,970
tidak ada keluarga yang memberkati ini.
1381
02:04:56,840 --> 02:04:59,536
keluargaku juga
tidak setuju dengan maraton.
1382
02:05:00,844 --> 02:05:02,311
selama 20 tahun
1383
02:05:02,414 --> 02:05:05,212
kamu ingin sendok menyuapiku
Anmum bsebelum tidur?
1384
02:05:05,714 --> 02:05:07,181
jika kamu ingin makan malam
1385
02:05:07,219 --> 02:05:10,052
pergi makan dengan ibumu dirumah.
1386
02:05:11,640 --> 02:05:14,302
kamu tidak ingin
menyesal nantinya kan?
1387
02:05:16,989 --> 02:05:21,892
apa kamu menyesalinya sekarang?
1388
02:05:30,507 --> 02:05:33,408
setanmu yang berada di 35 dan km 36
1389
02:05:34,031 --> 02:05:36,932
tidak memperingatkanmu
yang kau perbuat sekarang?
1390
02:05:41,911 --> 02:05:45,312
suamiku baru meninggal tahun ini.
1391
02:05:50,303 --> 02:05:51,736
aku tahu.
1392
02:05:53,699 --> 02:05:55,257
itu ada di koran.
1393
02:05:55,717 --> 02:05:57,412
hari disaat kau menabrak aku
1394
02:05:57,415 --> 02:06:00,009
kenapa kamu menanyakan namaku?
1395
02:06:05,968 --> 02:06:08,664
aku ingin kamu berpikir
aku tidak tahu apapun tetangmu.
1396
02:06:16,379 --> 02:06:17,778
bagaimana jika...
1397
02:06:19,774 --> 02:06:22,174
aku orang yang normal
1398
02:06:22,977 --> 02:06:24,205
dan kamu
1399
02:06:24,290 --> 02:06:26,019
wanita normal.
1400
02:06:26,277 --> 02:06:28,074
dan kamu tidak punya suami.
1401
02:06:29,929 --> 02:06:31,726
bisakah kita bersama?
1402
02:06:40,371 --> 02:06:42,236
apa yang membuatmu berpikir kita bisa?
1403
02:06:43,735 --> 02:06:45,464
Instingku.
1404
02:06:51,327 --> 02:06:54,194
kamu terlalu banyak nonton tv
atau kamu terlalu muda.
1405
02:06:56,580 --> 02:06:59,947
aku muda, tapi tidak semuda itu.
1406
02:07:01,898 --> 02:07:03,331
aku minta maaf
1407
02:07:03,724 --> 02:07:06,158
aku tidak terhibur dengan lelucon anak muda.
1408
02:07:17,370 --> 02:07:18,894
sesaat sebelum
1409
02:07:19,292 --> 02:07:21,590
kamu bertemu denganku
1410
02:07:22,687 --> 02:07:24,951
aku melihat diriku di kaca.
1411
02:07:26,915 --> 02:07:29,816
ini pertama kali dalam 2-3 bulan
1412
02:07:30,567 --> 02:07:33,127
aku merias diriku sendiri.
1413
02:07:34,347 --> 02:07:36,338
aku tidak pernah merasa
1414
02:07:36,461 --> 02:07:39,021
aku mengkhianati suamiku
1415
02:07:39,185 --> 02:07:41,016
hingga sekarang.
1416
02:07:47,897 --> 02:07:49,694
kamu tahu
1417
02:07:50,780 --> 02:07:53,647
janjiku di depan kuburannya?
1418
02:08:02,184 --> 02:08:05,153
aku berjanji
aku tidak mau punya seseorang lagi.
1419
02:08:11,473 --> 02:08:13,737
terima kasih meperkenalkanku
dengan maraton.
1420
02:08:19,578 --> 02:08:22,206
tapi aku tidak ingin
melihat mukamu lagi.
1421
02:09:00,196 --> 02:09:02,061
sungguh kisah yang menakjubkan.
1422
02:09:02,086 --> 02:09:04,361
kelompok remaja yang tadi
berkelahi sangat beruntung
1423
02:09:04,362 --> 02:09:08,058
peluru yang keluar dari pistol
hanya membunuh seekor buay.
1424
02:09:08,204 --> 02:09:09,831
setelah hari itu
1425
02:09:10,414 --> 02:09:13,042
dia berpikir untuk memulai hidupnya kembali.
1426
02:09:14,899 --> 02:09:17,766
tapi yang hanya bisa dia lakukan hanya menyalakan TV
1427
02:09:18,839 --> 02:09:22,400
dan berpura-pura menonton Sairoong show.
1428
02:09:23,452 --> 02:09:26,622
atau membalik punggungnya
ke arah taman Lumpini
1429
02:09:26,623 --> 02:09:30,616
selagi kereta BTS
mendekati stasiun Saladang.
1430
02:09:37,130 --> 02:09:41,396
di hari yang cerah,
dia berpikir untuk gantung sepatu.
1431
02:09:41,583 --> 02:09:44,245
seperti pemain bola
yang ingin pensiun.
1432
02:09:44,402 --> 02:09:46,370
saat mereka berhenti memakai sepatunya.
1433
02:09:56,606 --> 02:09:59,404
sabtu pagi di oktober
1434
02:09:59,777 --> 02:10:03,941
ibunya datang mengunjungi
dengan membawa oleh-oleh dari Cina.
1435
02:10:04,999 --> 02:10:06,899
ibunya bertanya tentang pekerjaannya.
1436
02:10:06,953 --> 02:10:08,853
kapan kamu kembali bekerja?
1437
02:10:11,341 --> 02:10:12,308
disaat itu.
1438
02:10:12,398 --> 02:10:14,923
dan kemudian membuat sarapan untuknya.
1439
02:10:19,093 --> 02:10:21,061
walaupun dia tidak
menunjukkannya dengan jelas
1440
02:10:22,041 --> 02:10:25,306
ada banyak hal kecil
yang membuatnya merasa
1441
02:10:25,948 --> 02:10:28,746
ibunya ingin bicara padanya
tentang suatu hal.
1442
02:10:43,662 --> 02:10:44,424
Bu.
1443
02:10:47,475 --> 02:10:48,840
apa Sairoong memberitahumu?
1444
02:10:49,909 --> 02:10:50,898
kemarin.
1445
02:10:51,895 --> 02:10:53,760
aku bertemu dia dan dia memberitahuku.
1446
02:10:57,758 --> 02:11:01,632
dia tidak tahu harus
berkata apa kepada ibunya.
1447
02:11:01,633 --> 02:11:03,601
dia bilang padaku
kamu akan ikut maraton.
1448
02:11:04,164 --> 02:11:06,325
hati-hati jangan sampai kakimu terluka.
1449
02:11:07,335 --> 02:11:10,202
waktu di bawah tadi,
seseorang menitipkan ini padamu.
1450
02:11:11,404 --> 02:11:14,237
aku rasa dia ingin menelponmu
tapi telponmu pasti mati.
1451
02:11:29,726 --> 02:11:34,629
esok pagi,
aku harap kamu menikmati maraton pertamamu.
1452
02:11:34,947 --> 02:11:39,213
kali ini, dia benar-benar membuat
jantungya berdegup kencang.
1453
02:11:45,775 --> 02:11:46,833
coba cicipi.
1454
02:11:49,202 --> 02:11:50,226
Okay.
1455
02:11:50,452 --> 02:11:53,285
dan siapa dia?
anak jaman sekarang sangat tampan, huh?
1456
02:11:54,263 --> 02:11:55,457
pelatihmu?
1457
02:11:56,281 --> 02:11:58,306
baguslah, jadi dibisa menjagamu.
1458
02:12:04,611 --> 02:12:07,580
selagi ibunya memasak pagi itu
1459
02:12:07,813 --> 02:12:11,715
makan adalah hal terakhir di pikirannya.
1460
02:12:17,007 --> 02:12:21,341
beberapa bulan terlewati
latihan untuk maraton membuat dia tenang.
1461
02:12:22,292 --> 02:12:25,955
menajalani hidup terasa lebih mudah.
1462
02:12:46,446 --> 02:12:51,185
tapi sekarang dia takut
jika dia tetap di ruangan ini
1463
02:12:51,186 --> 02:12:56,351
dia hanya memandangi kaca
lagi dan lagi.
1464
02:13:08,068 --> 02:13:08,932
10
1465
02:13:09,541 --> 02:13:10,405
9
1466
02:13:11,336 --> 02:13:12,200
8
1467
02:13:13,065 --> 02:13:13,929
7
1468
02:13:14,667 --> 02:13:15,326
6
1469
02:13:16,172 --> 02:13:17,036
5
1470
02:13:17,710 --> 02:13:18,574
4
1471
02:13:19,024 --> 02:13:19,888
3
1472
02:13:20,433 --> 02:13:21,092
2
1473
02:13:21,522 --> 02:13:22,045
1
1474
02:13:34,944 --> 02:13:36,411
aku ingin hidupku yang baru
1475
02:13:37,282 --> 02:13:39,341
dimulai dari suara tembakan
pistol.
1476
02:13:41,671 --> 02:13:43,138
aku tidak hanya ingin berlari.
1477
02:13:44,906 --> 02:13:46,396
aku ingin memulai hidup baru.
1478
02:13:51,729 --> 02:13:53,162
aku yakin.
1479
02:13:53,426 --> 02:13:55,451
aku ingin mobilku
bau keringat juga.
1480
02:14:20,238 --> 02:14:23,435
aku melihat matahari terbit
di jembatan Rama VIII.
1481
02:14:24,980 --> 02:14:28,177
jika aku tidak lari,
aku tidak akan pernah melihat hal ini.
1482
02:14:43,462 --> 02:14:45,191
terus maju!
1483
02:14:45,320 --> 02:14:47,015
hampir sampai garis finish.
1484
02:14:48,428 --> 02:14:51,795
aku ingin melawan setan itu di km 35.
1485
02:14:55,891 --> 02:14:57,449
aku ingin melawan setan itu
1486
02:14:58,807 --> 02:15:00,365
di km 35.
1487
02:15:14,214 --> 02:15:17,672
aku ingin melawan setan itu di km 35.
1488
02:15:25,938 --> 02:15:29,772
kita telah sampai pada titik
1489
02:15:30,327 --> 02:15:34,161
dimana kita merasa sendiri dan harus memutuskan.
1490
02:15:34,876 --> 02:15:38,505
dan bertanya pada diri sendiri
"seberapa ingin kita mencapai finish"
1491
02:15:38,623 --> 02:15:40,113
nona?
1492
02:15:40,994 --> 02:15:42,552
kamu perlu tumpangan?
1493
02:15:42,564 --> 02:15:44,997
dan kita ahrus menemukan jawabannya sendiri
1494
02:15:44,998 --> 02:15:48,365
- kilometer berapa ini?
- aku juga tidak tahu.
1495
02:15:48,618 --> 02:15:51,212
dia tidak pernah berpikir
1496
02:15:51,724 --> 02:15:54,693
dia berakhir di jalan Phra Sumeru
1497
02:15:54,992 --> 02:15:57,119
pada usia 42.
1498
02:16:03,609 --> 02:16:04,735
terima kasih.
1499
02:16:05,211 --> 02:16:07,645
nona, tinggal sedkit lagi.
1500
02:16:12,803 --> 02:16:14,821
kamu masih beleum berhenti
berlari terbalik.
1501
02:16:14,822 --> 02:16:16,686
kenapa lama sekali?
1502
02:16:16,743 --> 02:16:18,438
aku sudah lama
menunggumu di garis finish.
1503
02:16:42,594 --> 02:16:45,927
kemarin kamu bilang pada ibuku
kamu akan menjagaku?
1504
02:16:54,030 --> 02:16:54,997
ya...
1505
02:16:56,720 --> 02:16:58,585
tidak seperti itu juga.
1506
02:17:01,268 --> 02:17:03,236
jadi apa yang ibuku bilang?
1507
02:17:09,917 --> 02:17:11,817
- dia bilang...
- aku hanya bercanda.
1508
02:17:12,897 --> 02:17:13,864
ayo!
1509
02:17:14,050 --> 02:17:17,019
dia berpikir, dalam realita
1510
02:17:17,542 --> 02:17:20,170
masa lalu dan kenangannya tidak ada.
1511
02:17:21,609 --> 02:17:25,568
sekarang
cuma masalah menggerakkan kakiknya
1512
02:17:25,806 --> 02:17:28,434
untuk tetap maju ke depan.
1513
02:17:42,047 --> 02:17:43,207
Hey kamu duluan.
1514
02:17:43,585 --> 02:17:44,745
kita sama-sama.
1515
02:17:44,930 --> 02:17:46,659
cepatlah. tinggal sedikitlagi.
1516
02:17:46,724 --> 02:17:47,850
You duluan saja.
1517
02:17:54,252 --> 02:17:56,311
berhenti bicara negatif, ayolah.
1518
02:17:56,910 --> 02:17:59,504
tinggal 2 km lagi. tidak terlalu susah!
1519
02:18:00,882 --> 02:18:03,373
besok adalah hari yang baru. ingat?
1520
02:18:06,680 --> 02:18:08,045
berikan tanganmu.
1521
02:18:10,364 --> 02:18:11,592
aku sudah membeli mawar.
1522
02:18:13,824 --> 02:18:14,552
ayo!
1523
02:18:17,347 --> 02:18:20,373
jika tidak ada sakit yang harus dilalui
1524
02:18:21,480 --> 02:18:24,347
kenapa semua orang
mau berlari maraton?
1525
02:18:35,478 --> 02:18:37,537
mereka berdua berlari selama 6 jam.
1526
02:18:37,561 --> 02:18:42,225
lebih lambat 3,5 jam
dari pelari tercepat.
1527
02:18:42,718 --> 02:18:45,414
garis finish terbentang
untuk semua pelari.
1528
02:18:45,472 --> 02:18:50,171
tidak peduli kau pelari pertama
atau ke 1500
1529
02:18:50,214 --> 02:18:55,652
semua yang melewati garis finish
dianggap sebagai pemenang.
1530
02:18:55,851 --> 02:18:56,909
jadi
1531
02:18:57,645 --> 02:19:00,614
bagaiamana kamu menjawab setan itu
pada km 35?
1532
02:19:06,454 --> 02:19:08,012
dia tahu sekarang
1533
02:19:08,344 --> 02:19:10,904
apapun yang dia katakan pada setan itu
1534
02:19:11,131 --> 02:19:13,827
dia bukan orang yang sama lagi.
1535
02:19:15,007 --> 02:19:20,172
dan dia sadar beginilah
cara menjalani hidup.
1536
02:19:20,773 --> 02:19:22,104
terus bergerak maju
1537
02:19:22,438 --> 02:19:24,565
untuk melalui 7 kaki di depanmu
1538
02:19:25,001 --> 02:19:27,435
sehingga kamu berharap ada perubahan
1539
02:19:27,500 --> 02:19:29,695
yang datang 7 kaki di depan.
1540
02:19:38,808 --> 02:19:46,214
"ada lagi yang datang hanya dalam 7 kaki
jadi jangan kemana-mana!"
1541
02:19:46,500 --> 02:20:15,500
Translated by aldymrvica & baimjerk
bangsatbungul @ kaskus