You are on page 1of 243

H. L. STRACK - G.

STEMBERGER
r
r
r /

INTRODUCCION
A LA
f LITERATURA TALMDICA
/

Y MIDRASICA
{
Edici6n espaola preparada por

r MIGUEL PREZ FERNNDEZ

Corregida y revisada por

' ( GUNTER STEMBERGER

-r

! ,.~ouHouoou

!
Biblioteca Midrsica 3 VALENCIA

f Director: Dr. Miguel Prez Fernndez


1 9 8 8

!:
..

Ttulo Original:
Einleitung in Talmud und Midrasch, 7. vollig neu bearb. Aufl. - Mnchen: Beck, PRESENTACIN
1982 (Beck'sche Elementarbcher).

Traductores:
Miguel Prez Fernndez y Mara Isabel Rodrguez Peralta.
LA presente traduccin espaola se ha realizado sobre la 7. edicin
alemana de la obra de H. Strack-G. Stemberger, Einleitung in Talmud
und Midrasch, Munich 1982. Ya aquella edicin fue una reelaboracin
completa de la primitiva obra de Strack (cfr infra prlogo a la 7.
edicin alemana). La actual versin espaola es tambin en realidad
algo ms que una simple traduccin: el prof. Stemberger entreg al
r traductor espaol ms de 500 variaciones al texto de la 7. edicin, la
mayora notas bibliogrficas, precisiones sobre puntos discutidos y
algn cambio en la estructura de los prrafos; el mismo profesor
Stemberger ha revisado cada uno de los captulos ya traducidos al
castellano y hasta ltima hora ha aadido observaciones y actualizado
la bibliografa. Por mi parte, he introducido la bibliografa espaola
pertinente (en algunos campos verdaderamente importante) y en algu-
nos puntos, tanto para actualizacin bibliogrfica como para una
redaccin ms completa, solicit la colaboracin de los especialistas
espaoles; todos los aadidos y reformulaciones fueron debidamente
controlados y aprobados por el Prof. Stemberger. Esta versin espaola
es, pues, una verdadera actualizacin de la 7. edicin.
En la transcripcin, siguiendo los mismos criterios que us Stember-
ger, he procurado simplificar, respetando en las obras citadas la
INSTITUCIN SAN JERNIMO PARA LA INVESTIGACIN BiBLICA
transcripcin propia de cada lengua, libro o revista. Probablemente no
siempre haya conseguido ser coherente, pero espero que s claro. Suelo
castellanizar los nombres propios, pero el criterio no es inflexible.
PRINTED IN SPAIN
I.S.B.N.: 84-86067-28-6
Conservo los plurales Midrasim, Talmudim, Targumim y algunos
DEPSITO LEGAL: 226 - 1989 otros; el tiempo y el uso dir si se imponen formas castellanizadas
ARTES GRFICAS SOLER, S. A. - LA LIVERETA, 28 - 46018 VALENCIA tambin aqu.
8 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

Para algunos captulos de las Partes I y II cont con la colaboracin


de la Srta. Mara Isabel Rodrguez Peralta, traductora diplomada en
r Alemn: ella hizo un primer esbozo de traduccin, a la que yo d forma
definitiva. A lo largo de todo este ao de trabajo recib ayuda y
sugerencias de muchos compaeros, a los que desde aqu expreso todo

r mi agradecimiento. Con este reconocimiento asumo tambin obvia-


mente la plena responsabilidad sobre la traduccin y sus posibles
inexactitudes o errores, que espero la crtica ayude a corregir.
Deseo quede constancia de mi agradecimiento personal y de todos
r- los que trabajamos en la Biblioteca Midrsica al Prof. Stemberger, que CONTENIDO
tan de cerca y tan cariosamente ha seguido esta versin espaola de su
obra.
Pg.
MIGUEL PREZ fERNNDEZ Presentacin . 7
Granada, octubre de 1988 Contenido . 9
Siglas y abreviaturas . 15
,, Prlogo a la 7. edicin alemana . 21
:,, Prlogo a la edicin espaola . 23

Cap. l. EL MARCO HISTRICO


PRIMERA PARTE: EL MUNDO DE LOS RABINOS
. 29
1. La historia general . 30
2. Los comienzos del movimiento rabnico . 33
3. Las fuentes . 34
4. Los perodos de la historia juda . 36
Cap. II. EL SISTEMA EDUCATIVO RABNICO ... , , . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 38
1. La escuela elemental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 39
2. La formacin rabnica en Palestina . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 40
3. Las academias rabnicas de Babilonia . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 42
4. El discipulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 44
Cap. III. HERMENUTICA RABNICA , . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 47
1. Las siete Reglas de Hillel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 49
2. Las trece reglas de R. Yismael . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 55
3. Las treinta y dos reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 57
Cap. IV. TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA , , .. , . . . . . . . . . . . . . . . 70
1. El concepto de tradicin oral. lEstaba prohibido poner por escrito la
tradicin oral? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2. lHay documentacin rabnica en favor de una prohibicin de poner por
escrito la tradicin oral? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3. Textos rabnicos que documentan la puesta por escrito de la Torah oral 74
4. Actividad acadmica y tradicin oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cap. V. SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS. CUESTIN
METODOLGICA ,................................... 87
1. Historia de la literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
CONTENIDO 11
Pg.
Pg.
2. Historia de la cultura y de la religin . 92
3. Historia de las formas, de la tradicin y de la redaccin . 3. Ebel Rabbati . 310
93 4. Kalla . 311
Cap. VI. Los RABINOS . 101 5. Oerek Eres Rabbah (= DER) . 312
1. Nuestras fuentes . 101 6. Derek Eres Zutta (DEZ) _ . 312
2. Los nombres de los rabinos como medio de datacin , .. 103 7. Pereq ha-Salom . 313
3. Problemtica de las biografias de rabinos . 106 8. Los otros "Tratados Menores" . 313
4. Los rabinos ms importantes . 109
Cap. VII. LAS LENGUAS DE LA LITERATURA RABNICA , ,, . 155
1 . Hebreo Misnaico . 155 TERCERA PARTE: LOS MIDRASIM
2. Hebreo Amoratico . 158 Cap. l.INTRODUCCIN , . 319
3. Arameo Galilaico . 159 1. El concepto de Midrs . 320
4. Arameo Babilnico . 160 2. Los comienzos de la exgesis midrsica . 321
5. Extranjerismos y prstamos de otras lenguas . 161 3. Lo especfico del midrs rabnico . 324
6. Diccionarios . 162 4. Clasificacin de los midrasim . 327
a) Midrasim halkicos y haggdicos . 327
b) Midrasim exegticos y homilticos . 328
SEGUNDA PARTE: LITERA TURA TALMDICA
e) Lugar de origen . 328
Cap. l.
LA MISNAH . 165 5. El ciclo de lecturas en la sinagoga . 329
1. E xp l'1cac1on
., termmo
. lai
g1ca . , , '\ , . a) La lectura de la Torah .
167 329
2. Estructura y contenido ;,< . 168 b) La lectura de los Profetas . 330
3. Origen ,, , , , .. , , - ,, , .. 187 c) Los Hagigrafos . 331
4. Texto: manuscritos y ediciones , . 207 6. La homila sinagoga): Petihah y Hatimah . 331
5. Exgesis de la Misnah . 213 a) La Petihah . 333
Cap. 11. LA TosEFTA . b) La Hatimah . 335
218
1. Nombre, estructura y contenido . 219 Cap. 11. Los MIDRASIM HALKICOS . 336
2. Origen . 220 1. Introduccin general . 336
3. Texto de Tosefta . 230 2. Mekilta de R. Yismael (= Mek) . 341
4. Comentarios a Tosefta . 233 3. Mekilta de R. Simn ben Yojay (= MRS) . 349
Cap. III. EL TALMUD DE JERUSALN . 4. Sifra . 352
236 5. lUna Mekilta al Lv? .
1. Concepto y nombre . 236 359
2. Contenido y estructura . 6. Sifre Nmeros (= SNm) . 359
238 7. Sifre Zutta ,., .
3. El origen segn la tradicin . 243 363
4. La redaccin . 8. Sifre Deuteronomio (= SDt) . 365
244 9. Midras Tanna'im (= MidrTann) .
5. Texto . 257 369
6. Comentarios . 263 Cap. III. Los MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS ; . 372
1. Gnesis Rabbah (= GnR) . 372
Cap. IV. EL TALMUD DE BABILONIA . 267 2. Lamentaciones Rabbah (= LamR) . 381
1. Estructura y contenido . 268
2. Origen: la tradicin . 269 Cap. IV. MIDRASIM HOMILTICOS , . 387
3. La redaccin . 272 1. Levtico Rabbah (= LvR) . 387
4. Texto . 286 2. Pesiqta de Rab Kahana (= PRK) . 391
5. Autoridad del Talmud de Babilonia . 293 3. Pesiqta Rabbati (= PesR) . 397
6. Comentarios : . 295 4. Tanhuma - Yelamrnedenu (= Tanj - Yelam) . 404
7. La polmica en tomo al Talmud . 301 5. Deuteronomio Rabbah (= DtR) . 409
6. xodo Rabbah (= ExR) .
Cap. v. Los TRATADOS EXTRACANNICOS DEL TALMUD . 306 412
7. _ Nmeros Rabbah (= NmR) . 414
1. Abot de Rabbf Natn (= ARN) . 306 8. Midrasim homilticos menores . 416
2. Soferim . 309 a) Aggadat Beresit . 416

L
12 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA CONTENIDO 13

Pg. Pg.
b) Midras Haskem o Midras We-Hizhir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 1) Midras Haserot w- Yterot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... 453
c) Pesiqta Hadatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 3. Escritos esotricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... 453
d) Midras Wa-yekullu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4I7 a) Sefer Yesirah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ......... 453
e) Midras Abkyr................................................. 418 b) Midras Tadse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
c) Midras Konen y otros sobre la Obra de la Creacin . . . . . . . . . . . . . . . 456

r
Cap. V. MIDRASIM DE LOS CINCO MEGILLOT , ,... 419
d) Los Grandes y Pequeos Hekalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
l. Los "Rabbot" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
e) Otros textos de Merkabah y Hekalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
a) Lamentaciones Rabbah (cfr supra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
1) Alfabeto (Otiyyot) de R. Aqiba .. .. . .. .. .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 459
b) Midras Sir ha-Sirim o Cantar Rabbah (= CantR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4I9
g) Sefer Razi'el y Sefer ha-Razirn ,............. 460
c) Midrs de Rut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
d) Midras Qohelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Cap. VIII. COMPILACIONES Y COMENTARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
e) Midrs de Ester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 l. Yalqut Sim'oni .. . .. . . . .. . . .. . .. . .. .. .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . . 462
2. Otros Midrasim de los Megillot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 2. Yalqut ha-Makiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
a) Cantar de los Cantares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 3. Yalqut Re'ubeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
b) Qohelet (= QohZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 4. Midras ha-Gadol (= MHG) .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . . . .. .. .. . .. .. . . . .. 466
f c) Ester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 5. Beresit Rabbati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Leqah Tob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
467
468
Cap. VI. OTROS MIDRASIM EXEGTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
1. Midrs de Jons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7 7. Sekel Tob . . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . .. . .. .. .. . . . . . . . . . .. .. . .. . .. . . . . 469
2. Midrs de Salmos(= MidrSal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 8. Midrs de Samuel.............................................. 470
3. Midrs de Proverbios (= MidrProv) l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 9. Beresit Zutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
4. Midrs de Job : .,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 10. Pitron Torah . . .. . .. .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 471
1 11. Otros Midrasim y obras similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Cap. VII. OTRAS OBRAS HAGGDICAS ..... , 432

( 1. Narraciones haggdicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a) Megillat Ta'anit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
b) Seder 'Olam (= SOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
432
432
432
APNDICES
J. LECTURAS DE LA TORAH (SEDARIM) SEGN EL CICLO ANUAL ,. . 475
c) Seder 'Olam Zutta (= SOZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 II. BIBLIOGRAFA QUE SE CITA EN FORMA ABREVIADA ,............ . 476
111. TTULOS DE OBRAS RABNICAS CITADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
l
d) Pirqe de-Rabb 'Eli'ezer (= PRE) .. .. .. .. .. . . . . . .. . . .. .. .. .. .. .. . 434
e) Yosippon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 )V. NDICE ALFABTICO DE RABINOS HASTA EL PERODO GANICO INCLUSIVE . 483
f) Sefer ha-Yasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 V. OTROS RABINOS Y AUTORES POSTGANICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
g) Midras Wa-Yissa'u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
h) Dibre ha-Yamirn sel Moseh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
i) Midras Petirat Abaron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
j) Midras Petirat Moseh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
k) Libro del Danita Eldad ben Majl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
440
440
440
1) Sefer Zerubbabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
m) Megillat Antiokos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
n) Midras Elleh Ezkerah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
o) Midras 'Eser Galuyyot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
p) Midras Wa-Yosa' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
q) Midras 'Aseret Ha-Dibrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
r) Midras Esfah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
s) Midras Al Yithallel............................................ 447
t) Los libros de Ma'aseh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
2. Midrasim ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
a) Derek Eres Rabbah y Derek Ere~ zuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
b) Tanna de-be Eliyahu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
c) Midras Ma'aseh Torah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
d) Alfabeto de Ben Sira . .. .. . .. . .. .. .. .. . .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. . . .. 451
e) Midras Temurah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452

L
1

r
r
SIGLAS Y ABREVIA TURAS
f
r PARA los textos bblicos usamos las abreviaturas usuales en castellano,
con la excepcin de Qoh por Eclesiasts y Ben Sira por Eclesistico.
Igualmente en las citas de Targum, Qumrn, Apcrifos y otras no muy
frecuentes en esta obra nos acomodamos al uso espaol (cfr. G. Flor
1
Serrano-L. Alonso Schkel, Diccionario Terminolgico de la Ciencia
(.
Bblica, Madrid 1979)

r
1. Revistas y colecciones
i-
Acr Acta Orientalia (Budapestt)
AJSR Association for Jewish Studies Review
ANRW Aufstieg und Niedergang der Romischen Welt, Vol 1119/2,
Archive
ed. H. Temporini y W. Hasse, Berln-Nueva York 1979
Archive of the New Dictionary of Rabbinical Literature.
Ramat Gan I 1972, 11 1974
BhM Bet ha-Midrasch. Sammlung kleiner Midraschim. ed. A.
f
Jellineck, 6 partes: 1-4 Leipzig 1853-7, 5-6 Viena 1873-7;
reimpr. en 2 vols, Jerusaln 1967
Bib Biblica
BSOAS Bulletin of the School of Oriental and Afrivan Studies
DBS Dictionnaire de la Bible, Supplment
EJ Encyclopaedia Judaica, Jerusaln 1971 (las referencias a la
EJ alemana, Berln 1928-34, van seguidas de la fecha)
EstBib Estudios Bblicos
FJB Frankfurter Judaistische Beitrdge

l
16 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
SIGLAS Y ABREVIATURAS 17
HR History of Religions
HUCA La Misnah se cita con la abreviatura del Tratado ms la indicacin
Hebrew Union Co/lege Annual
IEJ numrica de captulo y halakah (por ej., AZ 1, 1 ); las citas de los
Israel Exploration Journal
JAAR Tratados de TB, TJ y Tosefta se hacen con las siglas correspondientes
Journal of the American Academy of Religion
JBL de los Tratados de la Misnah, como a continuacin se indica: en las
Journal of Biblical Literature
JE citas del Talmud Palestinense se antepone a la cita correspondiente del
r JJS
Jewish Encyclopedia
Journa/for Jewish Studies
Tratado Misnaico la sigla TJ y le sigue la indicacin de nmero de folio
l JQR y columna del Talmud (por ej., TJ AZ l,l,39a, donde los dos primeros
Jewisli Qarterly Review
JSJ nmeros indican captulo y halakah de la Misnah, y el tercero seala
Journa/for the Study of Judaism
JSS nmero de pgina y columna de la edicin de TJ); en las citas de
Journal of Semitic Studies
KS Tosefta se antepone a la cita correspondiente del Tratado de la Misnah
Kiryat Sefer
MEAH la Sigla Tos- (por ej., T osAZ 1, l ; solemos aadir referencia a la edicin
Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos
crtica correspondiente: Lieberman, Rengstorf o Zukkermandel); las
f MGWJ Monatschrift fr Geschichte und Wissenschaft des Juden-
tums
citas de TB se distinguen de las de la Misnah por cuanto aquellas llevan
siempre sealado slo el folio con la indicacin de anverso o reverso
OLZ Orientalistische Literaturzeitung
(a o b), as por ej., AZ 2b.
PAAJR Proceedings of the American Academy Jor Jewish Research
PL Patrologia Latina
RCatT Revista Catalana de Teologa
Tratados de la Misnah
REJ Revue des tudes Juives
RHR Revue de I'Histoire des Religions
Abot Abot Ker Keritot
RQ Revue de Qumran
Arak 'Arakin Ket Ketubot
RSR Recherches de science religieuse AZ 'Abodah zarah Kil Kil'ayim
SBLSP Society of Biblical Literature. Seminar Papers Bek Bekorot Maas Ma'asrot
SH Scripta Hierosolymitana
Ber Berakot Makk Makkot
ThWAT Theologisches Worterbuch zum A/ten Testament
VT (S)
Bes Besan Maks Maksirin
Vetus Testamentum (Supp/ements) BB Baba Batra Meg Megillah
WCJS World Congress of Jewisn Studies Bik Bikkurim Mei Me'i/ah
ZDMG Zeitschrifi der deutschen morgenldndischen Gesel/schafl BM Baba Mesi'a Men Menahot
ZThK Zeitschrift fr Theologie und Kirche
BQ Baba qamma Mid Middot
Dem Demay Miq Miqwa'ot
Eduy 'Eduyyot MQ Mo'ed qatan
2. Textos rabnicos
Erub 'Erubin MS Ma'aser seni
Git Gittin Naz Nazir
a) Misnah; Tosejia y Talmudim
Hag Hagigah Ned Nedarim
Hall lfallah Neg Nega'im
TB Talmud de Babilonia Hor Horayot Nid Niddah
TJ Talmud de Jerusaln o Palestinense Hull !ful/in Oho 'Oholot
Kel Kelim Orl 'Orlah
18 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
SIGLAS Y ABREVIATURAS 19
Par Parah Taa Ta'anit ISG Iggeret Rab Serira Gaon; indicacin de pagmas segn
Pea Pe'an Tam Tamid
edicin de B.M Lewin, Frankfurt 1920, reimpr. Jerusa-
Pes Pesahim Teb '[ebul Yom ln 1972.
Qid Qiddusin Tem Temurah LamR Lamentaciones Rabbah; frecuente referencia a la edicin
Qin Qinnim Ter Terumot
de S. Buber, Midrasch Echa Rabbati, Vilna 1967.
RH Ros ha-Sanah Toh Toharot LvR Levtico Rabbah; frecuente referencia a la ed. de M.
Sabb Sabbat Uqs 'Uqsin
Margulies, Midrash Wayyikra Rabbah, 5 vols, Jerusaln
Sanh Sanhedrin Yad Yadayim
1953-1960.
Sebi Sebi'it Yeb Yebamot MDM Midrs de los Diez Mandamientos.
Sebu Sebu'ot Yom Yoma
Mek Mekilta de R. Yismael; frecuente referencia a la ed. de
Seq Seqalim Zab Zabim
J.Z. Lauterbach, Mekilta de Rabbi Ishmael, 3 vols,
Sot Sotah Zeb Zebahim
Filadelfia 1933-35.
Sukk Sukkah
MHG Midras ha-Gadol
MidrProv Midrs de Proverbios: frecuente referencia a la ed. de S.
b) Otras obras rabnicas Buber, Midrasch Mischle, Wilna 1893, reimpr. Jerusaln
1965.
En el cuerpo de la obra con la cita de un texto se suele acompaar MidrSal Midrs de Salmos; frecuente referencia a ed. de S. Buber,
f una indicacin del nombre del editor; damos por ello una indicacin de Midrasch Tehillim, Vilna 1892; reimpr. Jerusaln 1966.
l esas ediciones en los ttulos donde ello ocurre con ms frecuencia; MidrSam Midrs de Samuel
mayor informacin sobre Mss y ediciones puede verse en el lugar MidrTann Midrs Tannaim; frecuente referencia a ed. de D. Hoff-
correspondiente de esta introduccin. mann, Midrasch Tannaim zum Deuteronomium, Berln
1908-9.
Abraham G.D. CoHEN, A Critica/ Edition with an lntroduction and MRS Mekilta de R. Simn ben Yojay; frecuente referencia J.N.
ibn Daud Notes of the Book of Tradition (Sefer ha-Qabbalah) by Epstein-E.Z. Melammed, Jerusaln 1965.
l. Abraham Ibn Daud, Filadelfia 1967. NmR Nmeros Rabbah
ARN Abot de Rabbi Natan, texto A o B; se hace referencia a la PesR Pesiqta Rabbati; frecuente referencia a la edicin de M.
edicin de Schechter, Viena 1887, reimpr. Hildesheim Friedmann, Pesiqta Rabbati, Viena 1880.
{ 1979; junto al captulo citamos el nmero de prrafo PRE Pirq de Rabb Eliezer; referencia a la ed. de D. Luria,
segn la versin espaola de ngeles Navarro Peiro Varsovia 1852, reimpr. Jerusaln 1963; se cita aadiendo
(Biblioteca Midrsica, Valencia 1988). al captulo el nmero de pargrafo segn la versin
1 CantR Cantar Rabbah espaola de M. Prez Fernndez (Biblioteca Midrsica,
DtR Deuteronomio Rabbah; frecuente referencia a la ed. de S. Valencia 1984).
Lieberman, Midrash Debarim Rabbah, Jerusaln 19652 PRK Pesiqta de Rab Kahana; frecuente referencia a la ed. de
l ExR
GnR
xodo Rabbah
Genesis Rabbah; Th-A = J. Theodor-Ch. Albeck, Mi- QohR
B. Mandelbaum, 2 vols, Nueva York 1962.
Qohelet Rabbah
drash Bereshit Rabba. Critica/ Edition with Notes and SDt Sifre Deuteronomio
l Commentary, Jerusaln 19652 SE Seder Eliyahu
20 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA

SER Seder Eliyahu Rabbah; referencia a la edicin de M.


Friedmann, Viena 1902, reimpr. Jerusaln 1960.
SEZ Seder Eliyahu Zutta
'1
'1
SNm Sifre Nmeros
SOR Seder 'Olam Rabbah
soz Seder 'Olam Zutta
STA Seder Tannaim wa-Amoraim
sz Sifre Zutta, ed. de Horovitz, Jerusaln 19662
Tanj
f TanjB
Yelam
Midrs Tanjuma
Midrs Tanjuma, edicin de Buber.
Yelammedenu
PRLOGO A LA 7. EDICIN ALEMANA

1
I SESENTA aos despus de la aparicin de la 5. edicin de la obra de
3. Otras abreviaturas H.L. Strack, Einleitung in Talmud und Midrasch, se presenta esta
nueva versin totalmente reelaborada. Quien conozca el desarrollo de
a.C./d.C. Antes de Cristo / Despus de Cristo la investigacin rabnica comprender que la actualizacin no poda
AT Antiguo Testamento ,,
('
limitarse a corregir detalles y retocar bibliografa. El objetivo ha sido
Cap/Caps Captulo/s ofrecer un instrumento de trabajo adecuado al estado actual de la
(
ce Circa (alrededor de, aproximadamente) investigacin, como de hecho lo fue el libro de Strack para su tiempo y
l cfr Confer (consltese) ha continuado sindolo durante decenios.
ed. edicin, editor, editado por Por razones de tipo econmico ha sido necesario no ampliar la
f' esp. Especialmente extensin de la obra de Strack y renunciar a la impresin de tipos
FS Festschrift (volumen en homenaje a -) hebreos. Los problemas que plantea la transcripcin son de todos
GS Gedenkschrift (volumen en memoria de -) conocidos; he optado por una transcripcin simplificada sin atender a
h hebreo (con referencia a la lengua en que est escrito un sutilezas fonticas que aqu no son del caso. Tambin es conocida la
texto) falta de uniformidad en la escritura de nombres de autores: A/oni-
HB Hebreo Bblico Alloni-Allony, Lieberman-Liebermann-Libermann, etc; en las notas
HM Hebreo Misnaico bibliogrficas se conserva la transcripcin propia de la correspondiente
JThS Jewish Theological Seminary obra; en el texto se usa homogneamente la forma usual.
Ms/Mss Manuscrito/s Para mantener la obra dentro de unos lmites razonables he suprimi-
NT Nuevo Testamento do gran parte de la bibliografa ms anticuada, algunas tablas y cuadros
op. cit. Obra citada y el captulo "Textproben in bersetzung", De esta forma tuve la
p/pp Pgina/s posibilidad de ampliar la parte sobre la literatura midrsica. Natural-
reimpr. Reimpresin mente la informacin bibliogrfica, por razones de situacin, no puede
s./ss. Siglo/s ser exhaustiva; con todo, espero, pese a las limitaciones de la biblioteca
v/vv Versculo/s de Viena, no haber omitido nada esencial.
vol/vols Volumen/volmenes Raramente reproduzco de forma literal el texto de Strack, a no ser
en los captulos sobre hermenutica rabnica, tradicin oral y escrita,
22 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

rabinos principales y contenido de la Misnah. No es una falsa piedad lo

r que ha guiado mi trabajo de reelaboracin sino la voluntad de actuali-


zar la intencin de Strack a las exigencias actuales de la investigacin.

Viena, octubre de 1980


NTER STEMBERGER

PRLOGO A LA EDICIN ESPAOLA

HERMANN L. Strack (1848-1922), profesor de Antiguo Testamento en


la Universidad de Berln, proceda de la tradicin protestante de la
"misin juda". Siguiendo esta vocacin se ocup de los estudios judos
y en 1883 fund el Berliner Institutum Judaicum. Su motivacin
misional, como no le impidi intervenir valientemente en defensa de
los judos cuando los disturbios antisemitas de su poca, tampoco le
impidi estudiar la literatura juda en el modo ms objetivo posible
sin los anteojos del misionero. Como resultado de sus trabajos pudo
publicar en 1887 la primera introduccin al Talmud; en su prlogo
escribe: "La presente introduccin al Talmud es el primer intento de
ofrecer una enseanza objetiva y cientfica sobre la totalidad del
Talmud y de introducir en el estudio de este monumento literario,
notable por su origen, extensin, contenido y reconocida autoridad. Me
he esforzado honestamente en no dejarme influenciar por motivos
polmicos o intereses apologticos, sino en servir exclusivamente a la
verdad".
El pequeo libro alcanz claramente el objetivo que su autor se
haba propuesto. En los siguientes decenios fue reeditado varias veces
en forma cada vez ms ampliada; en 1920 apareci la 5. edicin, que
sera reimpresa repetidamente en los aos siguientes. Strack consigui
realmente la objetividad que pretenda, como lo prueban no slo las
recensiones tan positivas de la obra entre los maestros judos, sino sobre
todo el hecho de que la versin americana apareciera en una editorial
juda.
Pero el progreso de la investigacin en el campo judaico desde los
das de Strack haca deseable una reelaboracin de su obra; y para
24
.-
'
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
PRLOGO A LA EDICIN ESPAOLA
25
continuar siendo fieles en nuestro tiempo a la intencin de Strack se
hizo necesaria una refundicin total del libro en muchos de sus campos. (1413-14). Como consecuencia de la Disputa de Barcelona -en la que
Que al cabo de unos pocos aos esta nueva refundicin pueda aparecer intervino Mos ben Najmn, Najmnides, como portavoz judo- redac-
en versin espaola muestra hasta qu punto ha cambiado en Espaa y t Raimundo Mart su Pugio Fidei (en torno al 1280), cuya parte
en el rea de lengua espaola la actitud hacia el judasmo y el estudio tercera recopila una serie de citas de Talmud y Midrs cuyo conoci-
de la tradicin juda. miento podra ser de utilidad de cara a la misin entre los judos.
Debemos poner de relieve la rica tradicin juda espaola. Las Este fue el comienzo de la magnfica tradicin espaola en torno a
primeras informaciones sobre manuscritos talmdicos proceden de los estudios hebraicos. Como todos los estudios cristianos de este tipo,
Espaa. Semuel ha-Nagid (993-1055), visir del reino rabe de Granada, en origen arrancan motivados por la "misin entre los judos", aunque
f escribe que en el ao 773 Natronay bar Jakinay, expulsado de Babilo- despus la sobrepasan abundantemente. Actualmente Espaa goza de
l fama mundial como centro de la investigacin targmica y de los
nia, puso por escrito de memoria el Talmud para los judos de
Granada. No nos es posible controlar esta tradicin, pero s poseemos estudios judeo-rabes; el desarrollo de los ltimos aos y los promete-
una carta enviada a Espaa desde Babilonia en el 953, segn la cual dores comienzos de la coleccin Biblioteca Midrsica permiten esperar
Paltoy Gaon (842-858) habra hecho realizar una copia y comentario una consolidacin de la aportacin espaola a la investigacin de la
del Talmud babilnico para los judos espaoles. Ninguno de estos literatura rabnica; lojal pueda ayudar a ello esta nueva versin de la
antiguos manuscritos se nos ha conservado, pero ciertamente algunos Einleitung in Talmud und Midrasch! La edicin espaola me ha dado
;
de los ms valiosos manuscritos rabnicos qu. poseemos proceden de la oportunidad de revisar numerosos puntos para tener en cuenta,
Espaa: actualmente se encuentra en Hamburgo un manuscrito de aunque sea parcialmente, el frentico desarrollo de la investigacin en
il
algunos Tratados del Talmud, escrito en Gerona en 1184; otro manus- los ltimos aos. Al Prof. Miguel Prez Fernndez compete el mrito
\
l- crito del Tratado Abodah Zarah, ahora en Nueva York, vio la luz e11, de haber iniciado esta versin espaola; a l deseo expresarle desde
beda en 1290; hace pocos aos en un manuscrito de El Escorial se estas pginas todo mi agradecimiento muy cordialmente.
identific el texto de un Tratado del Talmud Palestinense o de
Jerusaln (TJ), un hallazgo de extraordinaria importancia. Viena, abril de 1988
Espaa nunca fue un centro de estudios rabnicos en la misma NTER STEMBERGER
medida que lo fue Askenaz (Francia y Alemania), lo cual sin duda tiene
que ver con las otras vastsimas posibilidades culturales del judasmo
medieval espaol; y pese a todo fue el ya mencionado visir de Granada
quien se dice escribi la primera introduccin al Talmud, texto que an
hoy se reproduce en todas las ediciones tradicionales de TB.
En el mundo cristiano durante muchsimo tiempo apenas se supo
nada del Talmud. Los primeros conocimientos concretos los transmiti
poco despus del 1100 un escrito de Petrus Alphonsi -judo originario
de Aragn que despus actuara en Londres- con el que pretende
justificar su conversin al cristianismo. Posteriormente siempre hubo
judos conversos que aportaron al cristianismo un conocimiento suple-
mentario de la tradicin rabnica y usaron estos conocimientos en las
disputationes con sus antiguos correligionarios. Tal sucedi en las
grandes disputationes de Pars (1240), Barcelona (1263) y Tortosa

r PRIMERA PARTE
r
1
'
,1 EL MUNDO DE LOS RABINOS
1
,
\~

"t
!
1

!
[
1
!

(
CAPTULO 1

EL MARCO HISTRICO
f
!

Bibliografa:
Palestina: G. ALON, The Jews; Studies; M. Av1-YONAH, Geschichte der luden
im Zeitalter des Talmud, Berln 1962; S.W. BARON, History 11; N.N. GLATZER,
Geschichte der Talmudischen Zeit, Berln 1937; J. JuSTER; P. ScHAFER, Der
, Bar Kokhba-Aufstand, Tubinga 1981; Geschichte der luden in der Antike,
Stuttgart 1983; E.M. SMALLWOOD, The Jews under Rornan Rule. Frorn Pom-
rL pey to Diocletian, Leiden 1976 (ed. corregida 1981); G. STEMBERGER, Das
Klassische Judentum. Kultur und Geschichte der rabbinischen Zeit, Munich
1979.
Babilonia: S. FuNK, Die luden in Babylonien, 2 vols, Berln 1902/08; J.
NEUSNER, Babylonia; A. PPENHEIMER, Babylonia Judaica in the Talrnudic
Period, Wiesbaden 1983.
Organizacin juda interna: H. MANTEL, Sanhedrin; J. TAUBES, Ha-Nasi
ba-Sanhedrin ha-Gedola, Viena 1925; M. BEER, Exilarchate; A. GROSSMAN,
Reschut ha-gola be-Babel bi-tequfat ha-Geonim, Jerusaln 1984.
Comienzos del movimiento rabnico: S.J.D. COHEN, "The Significance of
Yavneh: Pharisees, Rabbis and the End of Jewish Sectarianism", HUCA 55
(1984) 27-53; J. NEUSNER, "Pharisaic-Rabbinic Judaism: A Clarification", HR
12 (1973) 250-270; Developrnent of a Legend, Leiden 1970; "The Formation of
f Rabbinic Judaism: Yavneh (Jamnia) from A.D. 70 to 100", ANRW II 19/2,
3-42; A.J. SALDARINI, "The End ofthe Rabbinic Chain of Tradition", JBL 93
(1974) 97-106; P. ScHFER, "Die Flucht Johanan b. Zakkais aus Jerusalem und
die Grndung des Lehrhauses in Jabne", ANRW 11 19/2, 43-101.

EL perodo histrico en el que surge la literatura rabnica que aqu


presentamos es el siglo I de nuestra era. Los lmites extremos, grosso
modo, son el ao 70, sealado por la destruccin de Jerusaln y su
templo, y el 1040, sealado por la decadencia de las academias ganicas

l de Babilonia (aun cuando las ltimas obras de la literatura rabnica


continuaran producindose siglos ms tarde).
30 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA EL MARCO HISTRICO 31
'
\
1
1
mente, Palestina fue afectada por los disturbios polticos y por el
J. LA HISTORIA GENERAL declive econmico que sufri el imperio romano en esta poca. Dos
r Haremos un rpido repaso de los hechos ms importantes de este
perodo, puesto que ninguna literatura puede concebirse fuera de su
hechos especialmente son de resaltar: La Constitutio Antoniniana de
Caracalla, del 212, fue de una enorme significacin poltica y econmi-
ca, pues otorg la ciudadana romana a (casi) todos los habitantes del
contexto histrico. Los dos centros ms importantes de la vida juda en imperio, por tanto, tambin a los judos. El judasmo palestino sera
el mundo de entonces eran Palestina y Babilonia; de estos dos centros tambin directamente afectado por el episdico gobierno de Odenat y
casi exclusivamente procede la literatura rabnica. Zenobia de Palmira (260-273) sobre las vastas regiones orientales del
imperio romano, incluida Palestina.
r En Palestina, la derrota del ao 70 signific para los judos la
prdida para siempre de su independencia poltica: el templo, como
El gran cambio se produjo con la cristianizacin del imperio
romano bajo Constantino: en el ao 313, por el "edicto" de Miln, el
centro religioso y base del poder sacerdotal, dej de existir. Sera desde cristianismo se convirti en religio licita; este hecho cobrara una
Yabneh, nuevo centro de erudicin religiosa, desde donde habra de significativa importancia, tambin para Palestina, a partir del poder
desarrollarse progresivamente una nueva organizacin autonmica ju- absoluto de Constantino en el 324. Los aos siguientes fueron de una
da: all, inmediatamente despus del 70, comenz Yojann ben Zakkay constante penetracin del cristianismo, de forma que hasta en Palestina
a reunir a los sabios judos, principalmente a los de los crculos de el judasmo fue quedando ms y ms a la defensiva. El mandato de
fariseos y escribas, pero tambin a los de otros importantes grupos del Juliano (361-363), que lleg a autorizar la reconstruccin del templo,
judasmo contemporneo. En estos comienzos se configur lentamente signific slo un pequeo respiro, tras el cual el cristianismo se revel
un nuevo liderazgo judo de Palestina que habra de guiar al judasmo definitivamente como un hecho irreversible. Pblicamente esto queda
en un tiempo sin templo y sin estado: el patriarcado con su escuela y su antes que nada documentado por una ley del 380 que obligaba a todos
tribunal, prolongacin del Sanedrn de la poca del templo. los sbditos del imperio romano a aceptar el credo de Nicea; con ello el
Por los datos que tenemos, no parece que los judos de Palestina cristianismo se constitua de hecho en la religin del Estado. Entre el
tomaran parte en la sublevacin de la dispora contra la autoridad 415 y el 429 fue abolida la institucin del patriarcado judo. El cdigo
romana en los aos 115-117. Pero s se dejaron arrastrar a la segunda de Teodosio, promulgado el 438, y ms completamente el cdigo de
gran sublevacin contra Roma en los aos 132-135 bajo la gua de Bar Justiniano, del 529, publicado el 534, fijaron definitivamente una
Kokba. Slo tras la muerte de Adriano, en el 138, se llegara a una situacin jurdica que perjudicaba a la poblacin juda. No es de
reconciliacin con Roma: bajo los Antoninos y los Severos se pudo extraar, pues, que los judos de Palestina volvieran a poner sus
comenzar incluso una pacfica reconstruccin, al trmino de la cual esperanzas en el imperio de los persas (614-628). Pero una vez ms
surgira el poderoso patriarca Yehudah ha-Nasi, tambin llamado en decepcionados, volvieron a soportar pacientemente el retomo del
forma breve "Rabb". Despus del 13 5 la poblacin juda palestina ya podero bizantino, hasta que la invasin rabe -Jerusaln fue conquista-
no tuvo su centro principal en Judea, sino en Galilea; igualmente, tras. da el 638- les liberara definitivamente del poder cristiano.
f la revolucin de Bar Kokba, el centro de la autonoma administrativa\
juda ya no fue Yabneh, sino Usa (hasta el 170 aproximadamente), y Babilonia haba continuado siendo, desde el exilio de los aos
despus sucesivamente Bet Searim, Sforis y finalmente, desde la mitad 586-538, sede de una comunidad juda muy significativa; despus del
del siglo m, Tiberades. 70 y como reaccin a los acontecimientos de Palestina esta comunidad
El siglo m supuso para el judasmo palestino la consolidacin de sus se dio una autonoma administrativa bajo el exilarca. Esta comunidad
estructuras administrativas, a travs de un patriarcado ya hereditario y tendra una extraordinaria importancia en la historia de judasmo
por el prestigio ascendente del rabinado. Al mismo tiempo, natural- rabnico a partir de la sublevacin de Bar Kokba. Muchos rabinos de
32 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA EL MARCO HISTRICO 33

1 Palestina que huyeron a Babilonia permaneceran all incluso despus pasan a ser objeto de comentarios y recopilaciones, es decir, quedan
que se hubiera normalizado la vida en la patria. En el 226 el poder de como literatura bsica.
los partos sobre Babilonia fue sustituido por el de los persas sasnidas,
quienes intentaron imponer el credo zorostrico como religin del
Estado. En un principio esto supuso algunas dificultades para la 2. Los COMIENZOS DEL MOVIMIENTO RABNICO
poblacin juda; pero en el 250, bajo Sapur I, los judos vieron de
nuevo reafirmada su autonoma, con la sola condicin de reconocer la Desde la perspectiva actual el ao 70 se revela como un momento
ley del reino. crucial en la historia juda. lPero fueron los contemporneos conscien-
Un largo perodo de estabilidad y florecimiento acabara brusca- tes de esa lnea divisoria que separara con toda claridad la poca del
r mente en la segunda mitad del siglo v con una serie de persecuciones templo y de los fariseos, de la poca tras-e/- 70 sin el templo y con los
rabinos? La introduccin del "ttulo" de Rabbi (en cuanto distinta de la
contra los judos (y simultneamente tambin contra los cristianos), que
alcanzaron su punto ms alto el 468: ejecucin del exilarca y abolicin expresin "Rabb" con el sentido de "mi seor", "mi maestro") apunta
de la autonoma juda; clausura de sinagogas y asesinato de numerosos a una conciencia de los nuevos tiempos. Esto se refleja en TosEduy 3,4:
rabinos. Cuando las relaciones se pudieron normalizar, en la primera "A quien tiene discpulos, que a su vez tienen tambin discpulos,
mitad del siglo VI, ya no pudo reconstituirse el exilarcado; desde llamscle Rabb. Si ya no se recuerda quines fueran sus discpulos,
entonces, a los judos de Babilonia, comoa los judos de Palestina, les llamsele Rabbn. Si tampoco se recuerdan los discpulos de sus
falt una slida direccin central. ';, discpulos, llamsele simplemente por su nombre" (ed. de Zuckerman-
Un cambio decisivo se produjo tambin en Babilonia por la podero- del 460). Este cambio en la terminologa tras el 70 no fue puramente
sa irrupcin de los rabes en el 640. Entonces por primera vez se externo, sino que era indicio de una nueva conciencia. Cierto, que esta
encontraron los dos grandes centros judos bajo una misma administra- nueva conciencia no surgi improvisadamente, de la noche a la maa-
cin poltica: en un primer momento, bajo los Omeyas, la capital del na; pero ya desde la segunda mitad del siglo II una mirada retrospectiva
Estado fue Damasco -quedando Palestina entonces prxima al centro poda percibirla con toda claridad.
del poder poltico-; a partir del 750, bajo los Abasidas, la capital sera Este cambio en la autocomprensin de los rabinos se muestra
Bagdad, lo que, a niveles internos del judasmo, llevara a una preemi- tambin en las cadenas de Abot y ARN. Estos escritos ofrecen una lista
nencia del judasmo babilnico. El reconstituido exilarcado y los lderes de "parejas" hasta Hillel y Sammay, que se remontan hasta Moiss
de las grandes academias rabnicas de Sura y Pumbedita -las dos desde ininterrumpidamente, cada uno recibiendo y a su vez transmitiendo la
ahora ya en Bagdad- fueron reconocidos durante algn tiempo como Torah. Pero tras Hillel y Sammay viene una ruptura: en lo sucesivo
los representantes del judasmo, no slo en Babilonia, sino tambin en slo Yojann ben Zakkay ser incorporado con la misma terminologa
el resto de la dispora y hasta en Palestina. de la tradicin (qibbel-masar), mientras que las posteriores listas de
Pero el declive poltico del califato conllevara una lenta remodela- / patriarcas y las enumeraciones de los otros rabinos ya no usarn esta
cin en el interior de la poblacin juda: Egipto, frica del Norte y tpica terminologa. Esto muestra la preocupacin por conectar a
Espaa empiezan a cobrar mayor importancia, mientras que el exilar- Yojann con las "parejas", de enlazar la tradicin rabnica con la
cado pierde toda influencia y las escuelas ganicas sucumben. El movi- farisea (Saldarini).
miento de las cruzadas -en 1099 los cruzados conquistaron Jerusaln- Tal y como ha sealado J. Neusner en repetidas ocasiones (Phari-
marca el definitivo fin de una poca y del mundo judo en el que surgi sees III, 228.282s) esta preocupacin an no se haba dejado sentir en
la literatura rabnica. Aunque la actividad literaria con el mismo la poca de Yabneh: entonces no se experimentaba ninguna ruptura
espritu rabnico an continuara durante algn tiempo, su momento con el tiempo anterior al 70. La conciencia de la ruptura debi
haba ya pasado definitivamente. Ahora los escritos de los rabinos manifestarse en Usa, cuando ya se hizo evidente que no se poda pensar
34 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA EL MARCO HISTRICO 35

a corto plazo en el templo ni en la restauracin de la situacin anterior: nico grupo dentro del judasmo; es la autoconciencia de los rabinos la
"La ruptura real en la historia del movimiento rabnico fariseo no que ha configurado su tradicin. Es cierto que tal cuadro puede en
ocurre en el 70, con la destruccin del templo, sino en el 140, cuando a parte verificarse y corregirse por los descubrimientos arqueolgicos
la devastacin del sur de Palestina se responde en el norte con la (slo en Palestina), por los escritos de los Padres de la Iglesia y por otros
reorganizacin del movimiento rabnico y la instauracin del patriarca- documentos no judos; con todo, el caso es que estamos en manos del

r do" (ibid, III, 283). Entonces es cuando por primera vez se toma
conciencia de la ruptura irreparable del ao 70 y entonces es cuando
comienzan los intentos explcitos por enlazarse con el tiempo de antes
testimonio de los rabinos y que ningn otro grupo del judasmo de
entonces nos ha dejado testimonios escritos. Cuando los Geonim
describen la poca rabnica -como en el Seder Tannaim wa-Amoraim
del 70: Hillel, Sammay y sus discpulos son conscientemente presenta- (= STA) o en la lggeret Rab Serira Gaon (= ISG)- lo hacen desde unos
dos como los padres espirituales del movimiento rabnico; se rastrean intereses de grupo muy concretos; razn por la cual tampoco ofrecen
las huellas de los antepasados hasta remontarse al tiempo de Simn el una correccin adecuada a la representacin de los rabinos. Por tanto,
Justo y de Esdras; se representa as una continuidad que llega hasta la significacin real del movimiento rabnico dentro de la vida juda y
Moiss.
r El relato de la huida de Jerusaln de Yojann ben Zakkay pas a ser
ante todo en la poca talmdica hay que valorarla con prudencia. Lo
cierto es que los rabinos slo lentamente llegaron a ser considerados
como el documento fundacional del judasmo rabnico (Schafer). Pero como los lderes en el judasmo, y que su literatura slo gradualmente
an haba de necesitarse tiempo hasta que se viera ah -en esa huida- lleg a la consideracin de literatura poco menos que cannica dentro
el nuevo y decisivo giro del judasmo. "Slo la perspectiva de la del judasmo.
posteridad dej claro que la prdida de l autonoma poltica y del STA conecta la enseanza del mtodo exegtico -cmo deducir de

r templo fueron el presupuesto para la ascensin del judasmo rabnico.


Naturalmente an hubo de pasar tiempo hasta que el rabinado pudiera
imponerse como la nueva clase dirigente del judasmo y pudiera
la literatura rabnica una halakah obligatoria, o qu relacin se da entre
la Misnah y las baraitot o los midrasim halkicos- con una cadena de
tradicin (con una cadena de nombres propios), segn la representacin
reconducir a una cierta uniformidad la diversidad del judasmo anterior de Abot, aunque tambin bajo el influjo del mtodo islmico isnad
al 70. Probablemente se pueda decir que el judasmo rabnico nunca ha al-hadit; esta parte transmite una lista de los patriarcas desde Hllel, as
ofrecido la nica y exclusiva expresin de la vida juda; contra lo que como la enumeracin de los maestros rabnicos hasta el final de los
se puede pensar para todo este perodo, slo tras un proceso multisecu- saboraim. Como ya not Azaria de Rossi en Meor Enayyim, al final de
lar de evolucin el judasmo rabnico lleg a constituirse en "norma- la lista aparece la fecha 884 (tanto segn el cmputo selucida como
tivo". / segn el de la fundacin del mundo). Usualmente se considera el 884
como el ao de la aparicin de este escrito, lo cual no es nada seguro,
por cuanto el texto es un compuesto de diversas partes: parte podra
3. LAS FUENTES remontarse hasta Israel, otra parte podra haber surgido en Babilonia,
las ltimas en frica del Norte y Francia, desde donde el texto
Las fuentes de que disponemos para esta poca rabnica son tan completo nos ha sido transmitido en el Mahzor Vitry.'
unilaterales que la imagen que de ellas podramos sacar resulta poco
fiable; por ej., la representacin de un judasmo "normativo" se debe a
estas fuentes. Las fuentes no judas slo documentan las grandes lneas
1 Edicin crtica (texto base Mahzor Vitry); K. Kahan, ed., Seder Tannaim wa-
de la historia general. Por lo que se refiere a la evolucin interna del Amoraim, Frankfurt am Main 1935 (con introduccin en alemn); cfr J.E. Ephrati, The
judasmo rabnico contamos casi exclusivamente con el propio testimo- Sevoraic Period, 14-32; S. Abramson, Le-toldot nusach "Seder Tannaim we-Amoraim",
nio de los rabinos, con lo que quedamos reducidos a la literatura de un en Festschrifi E.Z. Melammed, Ramat Gan 1982, 215-247 (Fragmentos de la Geniza).
36 37

r LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA EL MARCO HISTRICO

ISG es una carta de 987 escrita por el Gan de Pumbedita Serira Esta divisin de la historia es muy antigua; ya la gemar del Talmud
(ce 906-1006) a Rabbenu Nissim y a la comunidad de Qairowan, y los midrasim distinguen entre los tannatas y los maestros que les
siguen: como "tanna" en sentido estricto 5 ellos entienden solamente a
r
'
respuesta a preguntas formuladas sobre la redaccin de Misnah, Tosefta
y Talmud. Serira hace una descripcin del origen de los escritos los maestros de la poca misnaica, cuyas citas introducen con las
rabnicos enumerando los principales rabinos y los geonim hasta su correspondientes formas ten u, teni ("transmitieron", "transmitido").

r propia poca. Esta carta nos ha sido transmitida en dos recensiones,


una francesa y otra espaola. 2
Igualmente el uso de 'amar en su sentido especfico ("comentar") es
talmdico; las designaciones de sabora y gaon proceden de la poca
ganica: as es como ya se encuentra la divisin de la historia en STA
e ISG. Abraham ibn Daud an la complementara: a l se debe la hoy
4. Los PERODOS DE LA HISTORIA JUDA corriente subdivisin de los tannatas en cinco generaciones, y de los
amoratas en siete. 6
Segn las fuentes de que disponemos, la divisin en perodos de la
historia juda, en la poca rabnica, responde a la visin de los mismos
rabinos y a sus propios intereses: para ellos lo ms importante es la
relacin entre enseanza y tradicin, lo que queda reflejado en la
divisin de los perodos:
..
(.
l. Desde Hillel y Sammay, 3 al comienzo de nuestra era, hasta
Rabb y sus hijos (comienzos del siglo m) es la poca de los tan-
naitas. 4
11. Hasta el 500 aproximadamente siguen los Amoraim ('amar,
"decir, comentar"), los comentaristas de las enseanzas de los
tannatas.
III. El siglo VI y probablemente tambin principios del VII es la
poca de los Saboraim o saboratas tsabar, "explicar"), los
elaboradores del TB.
IV. El perodo de los Geonim (gaon, "alto, ilustre", ttulo de los jefes
de las academias de Babilonia) llega hasta el siglo x1.

2
B.M. Lewin prefiere la versin espaola; hoy s prefiere la francesa (cfr Epstein, IAL
610-615). Edicin crtica: B.M. Lewin, ed., /ggeret Rab Sherira Gaon, Frankfurt am Main
1920 (reimpr. Jerusaln 1972). Cfr S. Assatf, Geonim, 149-153; M. Beer, "The Sources of
Rav Sherira Gaon's Igeret" (h), Bar-1/an 4-5 (1967) 181-196; Ephrati, The Sevoraic 5 Para otro sentido ms amplio, cfr infra 11 3.
Period, 1-13. 6 El Sefer ha-Qabbalah fue escrito con una intencin claramente anticarata: mos-
3
Segn Y osef lbn Aqnin, discpulo de Maimnides, habrase de contar desde Simn trar la continuidad de la tradicin oral que arranca de Moiss en el Sina. La editio
el Justo en torno al 300 a.C. Segn el Sefer ha-Qabba/a de Abraham ibn Daud (ca. princeps es de Mntova 1514. La primera edicin crtica es de A. Neubauer, Mediaeval
1160/1), se debera volver a contar a partir del 70, tras Yojann ben Zakkay para mayor Jewish Chronicles and Chronological Notes, Oxford 1887-1895, reimpr. Amsterdam
exactitud. 1970. Otra edicin crtica con un detallado estudio: G.D. COHEN, A Critica/ Edition
4
Del arameo tanna, hebreo sanan (= "repetir, 'transmitir, ensear, aprender"): son los with a Translation and Notes o/ the Book o/ Tradition (Sefer ha-Qabbalah) by Abraham
maestros de reconocida autoridad cuya enseanza fue transmitida oralmente mediante fiel Ibn Daud, Londres 1969. Es de inminente aparicin una versin espaola con comentario
repeticin. Cfr Bacher, ET I 193s, 11 241. a cargo de Lola Ferre Cano, de la Universidad de Granada.
EL SISTEMA EDUCATIVO RABNICO 39

determin, en mayor o menor medida, el conjunto del judasmo. El


sistema educativo debe, pues, ser esbozado brevemente en el proceso de
su desarrollo; dos de sus aspectos esenciales -Hermenutica y Tradicin
Oral- sern tratados en los captulos que siguen (III y IV).
CAPTULO 11

EL SISTEMA EDUCATIVO RABNICO 1. LA ESCUELA ELEMENTAL

La Biblia ya obliga al padre a la instruccin religiosa de sus hijos (Dt


11, 19). SDt 46 (ed. Finkelstein, p 104) precisa con toda claridad que
Bibliografa:
el padre debe hablar con su hijo en la lengua sagrada y que le debe
W. BACHER, "Das alt-jdische Schulwesen", Jb. far jd. Geschichte 6 (1903)
instruir en la Torah. En general se rehsa dar instruccin a las nias
f 48-81; H.Z. DIMITROVSKY, ed., Exploring the Talmud, vol. I: Education,
Nueva York 1976; E. EBNER, Elementary Education in Ancient Israel during (controversia en Sot 3,4). Pero la mayora de los padres no se vean con
the Tannaitic Period, Nueva York 1956; J. FLORSHEIM, "The Establishment capacidad para cumplir esta obligacin o para ofrecer a sus hijos un
and Early Development of the Babylonian Academies, Sura and Purnbeditha"
(h), Zion 39 (1974) 183-197; l. AVNI, "Yeshiva and Metivta" (h), Zion 43 profesor privado; as se lleg muy rpidamente a la creacin de escuelas
(1978) 12-37; "The Babylonian Yeshiva as Reflected in Bava Qamma 117A" para nios. La tradicin rabnica (TJ Ket 8, 11,32c) atribuye tal institu-
(h), Tarbiz 49 (179s) 292-301; "Nestorian Literature as a Source for the cin a Simn ben Setaj en tiempos de Salom Alejandra (76-67 a.C).
History of the Babylonian Yeshivot" (h), Tarbiz 51 (1981s) 567-576; B.
ERHARDSSON, Memory and Manuscript; D.M. OODBLATT, Instruction; "New Yehosa ben Gamala, sumo sacerdote en los aos que precedieron a la
Developments in the Study ofthe Babylonian Yeshivot" (h), Zion 46 (1981) gran sublevacin contra Roma, habra extendido el sistema educativo a
14-38 (importante rectificacin de anteriores trabajos; cfr sin embargo reservas
todas las ciudades de forma que pudieran ir al colegio todos los nios
de Gafni); S.K. MIRSKY, "Types ofLectures in the Babylonian Acadernies", FS
S.W. Baron, Nueva York 1959, 375-402; Y. SoREK, Nehardea - Mother City desde la edad de seis o siete aos (BB 21 a). Mas en la concreta situacin
f and Academy in the Time of the Mishna and Talmud (h), Tel Aviv 1972; Y.S.
ZURI, Toldot Darkhe ha-limmud be-Jeshibot Darom, Galil, Sura we-Nehar-
poltica de entonces la iniciativa de Yehosa apenas pudo haber tenido
dea, Jerusaln 1914. mucho xito: tras la revolucin hubo de volverse a empezar montando
Sobre la ordenacin rabnica: W. BACHER, "Zur Geschichte der Ordination",
de nuevo el sistema educativo; igualmente tras la sublevacin de Bar
MGWJ 38 (1894) 122-127; A. EPSTEIN, "Ordination et Autorisation", REJ 46 Kokba y los aos difciles que siguieron hasta la muerte de Adriano en
(1903) 197-211 (sobre la ordenacin de Rab por Rabb); N. GoLDSTEIN, el 138. Desde la segunda mitad del s. n la escuela primaria para
"Conditional Ordination and Temporary Ordination" (h), Bar Ilan 18-19
(1981) 136-143; E. LoHSE, Die Ordination im Spdtjudentum und Urchristen-
nios estaba ya implantada por todas partes. En poca tannata se poda
tum, Gottingen 19 51. prohibir a los sabios vivir donde no hubiera un maestro de prvulos
Sobre el discipulado: R. KlRSCHNER, "Imitatio Rabbini", JSJ 17, (1986) (Sanh 17b).
70- 79; J. NEUSNER, Talmudic Judaism in Sasanian Babylonia, Leiden 1976, La escuela elemental (bet sefer, "casa del libro") sola estar en la
46-135.
sinagoga o en una habitacin contigua. El nio aprenda all ante todo a
EL "Sitz im Leben" de la literatura rabnica es la predicacin sinago- leer el texto bblico. Se comenzaba con el alfabeto sobre una pizarra (cfr
gal; en menor medida, el sistema judicial; pero sobre todo, es la ARN A 6,4; ed. Schechter, p 29), reciba despus fragmentos de la
actividad escolar en su ms amplio sentido. Esta actividad escolar Torah escritos en un rollo (TJ Meg 3,l,74a) y finalmente un rollo
queda reflejada en los mismos textos rabnicos; contribuye a su vez al completo de la Torah. Se comenzaba con el Levtico (LvR 7,3; ed.
esclarecimiento de tales textos. El sistema educativo rabnico hizo la Margulies 156). Tericamente durante todo el tiempo que duraba la
mxima aportacin a la expansin del ideal rabnico, en cuanto que escuela el nio deba aprender toda la Biblia y el Targum. El mtodo de
40 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA EL SISTEMA EDUCATIVO RABNICO 41

enseanza preferido -como siempre en el sistema judo- era la lectura tardo y anecdtico, de valor histrico, por tanto, muy condicionado.
en alta voz (Erub 53b-54a) y la repeticin continua (Hag 9b). Tampoco las "Casas" de Hillel y Sammay pueden entenderse en el
A la edad de diez aos (Abot 5,21), o a Ios trece aos segn PRK sentido de escuelas organizadas (contra la opinin de Gerhardsson, p
15,5 (ed. Mandelbaum 255), los muchachos que an queran seguir 85: "two different school foundations and not merely two tendencies").
estudiando iban a un Maestro de Misnah a la "casa de estudio" (= bet Tambin es legendario el dato de BB 134a: que Hillel habra tenido
midras o bet talmud), donde aprendan lo fundamental de tradicin
I juda y halakah. Sobrepasando el nivel de la escuela elemental, la
ochenta discpulos.
Para el tiempo de despus del 70 tenemos en Sanh 32b una baraita
formacin se continuaba a travs de predicaciones y lecciones que se muy instructiva: " 'Justicia, justicia, tras ella debes ir' (Dt 16,20): sigue
tenan los sbados en la sinagoga y en la escuela. a los sabios a la yesibah, a R. Eliezer a Lod, a R. Yojann ben Zakkay a
Beror Jayil, a R. Yehosa a Peqin, a Rabbn Gamaliel a Yabneh, a R.
Aqiba a Bene Beraq, a R. Matya a Roma, a R. Jananyah ben Teradyon
2. LA FORMACIN RABNICA EN PALESTINA a Siknn, a R. Y os a Sforis, a R. Y ehudah ben Batyra a Nisibis, a R.
(Janina, el sobrino de R.) Yehosa a la dispora [es decir, a Babilonia],
En Palestina las academias rabnicas fueron designadas tambin a Rabb a Bet Searim, a los sabios a la estancia cuadrada".
como las "casas de estudio" con el trmino bei hamidras. La expresin Este texto hace referencia a una versin ms breve citada anterior-
r yesibah, o el arameo metibta, que llegara ser usual para designar la mente en Sanh 32b, que ve la administracin de la recta justicia slo en
academia rabnica, no se us, al menos cii poca tannatica, para Lod por R. Eliezer y en Beror Jayil por Y ojann ben Zakkay; se trata
sealar tales academias sino que se entendi literalmente como "se-
L sin" y ocasionalmente pudo designar la materia expuesta en tal sesin.
La expresin se transfiri al campo jurdico y fue usada para el
por tanto de un texto polmico contra la sucesin de Y ojann por
Gamaliel en Yabneh. Este texto sera posteriormente transformado en
una lista de centros de enseanza que puede ser datada muy bien poco
tribunal. Por cuanto el tribunal se constitua abierto al pblico y la antes del 200, pues Rabb an est en Bet Searim y todava no ha
vista serva de instruccin prctica a los estudiantes, puede entenderse llegado a Sforis. 2
la transposicin semntica de la expresin hasta llegar al significado de Los detalles sobre la actividad acadmica, especialmente en el
"escuela superior", "academia". perodo tannatico, son escasamente conocidos. Lo .ms pronto que
Apenas sabemos nada sobre los precursores del sistema escolar podemos encontrar una escuela bien organizada es slo en la sede del
rabnico en la poca del Templo: si se trata de una institucin de los patriarcado, donde escuela y sanedrn van estrechamente unidos, Las
fariseos o de los doctores de la Ley. La descripcin que TosSanh 7,1 escuelas de los otros sabios se asemejaban ms a pequeos crculos de
(ed. Zuckermandel 425) hace del bet ha-midras sobre el Monte del discpulos, que se formaban en torno al Maestro en el lugar de su
Templo contiene muy probablemente elementos en parte anacrnicos; residencia y que se disolvan con la partida o muerte del Maestro. Hay
adems aqu no se trata de una actividad escolar propiamente dicha que esperar al s. m para contar con academias fijas fuera de la sede del
sino de una decisin halkica que el Sanedrn toma ante el pblico, lo Patriarcado; los textos las designan genricamente: "los rabinos de
que naturalmente conlleva una cierta instruccin. Que antes del 70 Cesarea" o "los rabinos del sur" (probablemente con referencia a Lod).
Y ojann ben Zakkay hubiera dirigido una academia en la aldea galilea En el perodo amoratico las ms importantes escuelas de Galilea
de Arab, se suele deducir de TJ Sabb 15,8,I5d, pero en verdad fueron Sforis (incluso tras la marcha del Patriarca a Tiberias) y
all no est dicho explcitamente; 1 el texto adems es relativamente

2 A no ser que no se quisiera nombrar Sforis una segunda vez por haber sido sealada
1
Neusner, Development... , 133s. ya anteriormente para R. Yos en la generacin precedente.

l
42 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA EL SISTEMA EDUCATIVO RABNICO 43

Tiberias, donde ya ense R. Meir (TJ Hag 2,l,77c); R. Yojann bar determinadas circunstancias seran necesarios profesores auxiliares para
Nappaja (muerto en el 279, segn Serira) dara gran renombre a esta atender la organizacin de una ms intensa actividad acadmica. Pero
escuela; creada antes de que la sede del patriarcado fuera llevada a permanece el hecho de que los gaones han proyectado sus propias
Tiberias, an sobrevivi a esta institucin y conserv su importancia instituciones a una etapa anterior. En la poca talmdica las academias
hasta poca islmica, cuando Jerusaln volvi a ser el centro acadmico de Sura, Nehardea y Pumbedita no eran otra cosa que un puado de
propiamente dicho. maestros -por lo dems numerosos y clebres en estas ciudades- con su
f crculo de jvenes discpulos; la tradicin posterior hara de estos
crculos grandes academias. La forma tarda de las academias proviene
3. LAS ACADEMIAS RABNICAS DE BABILONIA en realidad del primer perodo islmico y tiene modelos islmicos.
f Por lo que se refiere a los mtodos pedaggicos no haba gran
La historia de estas escuelas ha sido transmitida slo en fuentes diferencia entre Palestina y Babilonia. Incluso en este nivel superior
(.
ganicas de los ss. IX y x (Tanj, STA y sobre todo ISG). La historiogra- tena absoluta preferencia la memorizacin del texto mediante la
1 fa juda de los ss. XIX y xx casi sin excepcin se ha construido sobre los continua repeticin en voz alta y segn una determinada cantinela
datos de Serira, completados en lo esencial con material talmdico. (Meg 32a). Lo primero era aprender, aunque lo aprendido no se
Segn tales datos las grandes academias de Babilonia se remontaran al comprendiera; sobre el sentido siempre se poda reflexionar despus
s. 111: Rab, un contemporneo ms joven de Rabb, habra fundado en (AZ 19a; Sabb 63a). Cuando el nmero de discpulos era suficiente-
Sura sobre el ufrates una academia siendo su primer rector; su mente alto se recurra a un maestro repetidor, un tanna, que deba ser
contemporneo Mar Samuel habra dirigido' la academia de Nehardea; un hombre que dominara de memoria la mayor cantidad posible de
{_ en el 259 Neherdea fue destruida por Odenat, pero la escuela volvera a material tradicional para repetirlo a los alumnos incesantemente. El
resurgir. Finalmente Yehudah bar Yejezqel, despus del 259, fundara tanna era una enciclopedia viva, absolutamente indispensable en la
la escuela de Pumbedita para sustituir a la de Nehardea. actividad acadmica; por lo mismo, por su ciencia tan mecnica fue
No es posible contemplar ingenuamente los informes ganicos como despreciado por muchos rabinos: "el brujo murmura sin saber lo que
la fiel versin del material archivado en las academias de Babilonia; dice, y el tanna ensea sin saber lo que dice" (Sot 22a). A pesar de estas
ms bien, estos textos estn al servicio de determinadas tendencias crticas la funcin del tanna dura hasta la poca ganica, pues estaba
polticas: por ej., ISG pretende evitar el resurgimiento de la academia demasiado ligada al ritual de la enseanza como para desaparecer
de Sura, subrayando repetidamente que slo Pumbedita goza de una rpidamente.
tradicin ininterrumpida. Como lo ha sealado D. Goodblatt, si se En Babilonia, junto al sistema descrito de enseanza a travs de
cotejan los datos ganicos con el TB -que adems sera un producto crculos de discpulos y posteriormente de academias, se introdujeron
de las academias babilnicas- no se encuentra que en el perodo tambin las instituciones de pirqa y ka/la. Originadas en poca talmdi-
amoratico exista prueba alguna documental para grandes academias en ca, se desarrollan especialmente en el perodo ganico.
Babilonia. El TB para designar una escuela rabnica no usa la expresin No es clara la etimologa de la palabra ka/la (tambin escrita
yesiban o metibta, sino be rab, "casa del maestro", normalmente kallah, como "novia" en hebreo), pese a que se gusta sealarla como
aadiendo el nombre del rabb enseante. De aqu y de otros datos "la novia de la Torah"; Gafni, 3 basndose en una comparacin con los
talmdicos puede deducirse que los rabinos de Babilonia impartan las estatutos de la escuela cristiana de Nisibis, ha propuesto la etimologa
lecciones en sus propios domicilios, ocasionalmente en escuelas, a un del griego kel/a, "celda de estudio". Tal como con todo detalle la
pequeo crculo de discpulos que se disolva a lo ms tardar con la
muerte del maestro. Seguramente los maestros de ms xito consegui-
ran juntar en tomo a s un crculo ms amplio de discpulos y en 3 Nestorian Literature, 572s.
44 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA EL SISTEMA EDUCATIVO RABNICO 45

describe Natn ha-Babl, se trataba como de unas jornadas rabnicas o pudiera tener, un inculto, un 'am ha-ares (TJ Sot 21 b-22a)_. El discpu-
encuentro durante varios das de estudiantes y titulados de las acade- lo aprende de su maestro el recto comportamiento y le imita en
mias. En poca ganica estaban previstos los meses de Elul en verano y todas las situaciones de la vida cotidiana: vestido, forma de hablar, etc.
de Adar en invierno ("meses de kal/a") para la celebracin de tales Obviamente este sistema haba de conducir a un acusado tradicionalis-
encuenttos. Estas asambleas, documentadas por primera vez al comien- mo y conciencia de clase, muchas veces a considerar el status rabnico
zo del s. IV, deben haber contribuido en forma esencial al desarrollo de como hereditario, lo que dio lugar a no pocas crticas (por ej., Ned 81a).
f las academias. La participacin en las mismas deba ser relativamente La finalidad de la formacin rabnica es capacitar para poder
alta: para poder abrir la sesin se requera al menos la presencia de diez decidir por s mismo y libremente en materia de derecho religioso. Esto
varones (BB 12b). El tema de la kalla era un tratado de la tradicin en Palestina estaba vinculado a la semikah, la ordenacin, de la que
rabnica, y despus lo sera del Talmud, cuyo texto era examinado antes dependa el derecho a usar el ttulo de Rabb. En Babilonia fue usado el
de pasar a la discusin de sus problemas especiales. Con toda seguridad ttulo de Rab en lugar de Rabb; es posible, pero no seguro, que ello se
podemos decir que las sesiones de kal/a fueron de extraordinaria debiera a que en Babilonia no exista el ritual de la ordenacin.
importancia para la redaccin definitiva del TB. 4 La semikah rabnica (= "apoyo" en hebreo; de aqu, "imposicin de
La pirqa (= "pargrafo", "captulo") est tambin documentada a manos" como gesto que simboliza la transmisin de una funcin)
partir del comienzo del s. IV. Se trataba de la exposicin de un tema en capacitaba para realizar una autntica transmisin de la tradicin. Se
parte halkico y en parte haggdico por un individuo ante un vasto aseguraba as la cadena ininterrumpida de tradicin desde Moiss a los
pblico compuesto tambin por gentes sencillas. Durante el perodo tiempos presentes (Abot), La imposicin de manos se suprimira en
ganico las pirqas se celebraban los sbados en la sinagoga de las seguida del rito de la semikah quedando slo la mencin del nombre
l academias; la exposicin la haca el rector de la academia o el exilarca.
La pirqa contribuy muchsimo a la expansin de la mentalidad
del candidato a la ordenacin con la siguiente frmula (Sanh 5a):

rabnica en las masas populares. 5 -lPuede ensear?

f -Puede.
-lPuede juzgar?
-Puede.
4. EL DISCIPULADO -lPuede permitir?6
l Acabamos de considerar el aspecto acadmico de la formacin
-Puede.

rabnica. De igual importancia al menos en el sistema educativo es este En todo este mbito la ordenacin autorizaba a ensear y decidir
otro aspecto: el "discipulado" con un Maestro, a saber, "el servicio" personalmente en materia de halakah, a ejercer el derecho, a declarar
que el "discpulo de sabio" (ta/mid hakam) cumple junto a un Rabb. permitidos los primognitos para el uso profano, a anular los votos, a
Este discipulado duraba aos y comportaba en muchos aspectos una hacer la intercalacin del mes y a lanzar el anatema.
comunidad de vida, incluso de economa. Slo a travs de esta escuela En un principio cada Rabb poda considerar que con la ordenacin
I de vida uno llegaba a ser miembro pleno de la sociedad rabnica; sin conclua la situacin de discipulado de su discpulo. Mas como quiera
que la ordenacin llevaba consigo la incorporacin al sanedrn, cada
esta escuela uno era considerado, a pesar de toda la ciencia que
vez ms limitado numricamente, el Patriarca se fue reservando progre-
sivamente el derecho a conferir rdenes, dejando a los dems miembros
4
Cfr Goodblatt, Instruction l 55ss. Sobre la ka/la vase tambin F. Dez Esteban, "La como meros consultores, muchas veces ni siquiera eso. En TJ Sanh
academia rabnica de Lucena", en J. Pelez del Rosal (ed.), De Abraham a Maimoni-
des. Ill. Los judos en Crdoba (ss. X-XII), Crdoba 1985, 119-132.
s Sobre el particular, cfr Goodblatt, Instruction, 171 s. 6 El sentido es si puede dispensar de los votos.
46 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

1,3, 19a dice R. Abba: "En un principio cada Maestro confera la


ordenacin a sus discpulos. Despus esta ordenacin directa sera
r- suprimida decidindose: 'Un tribunal que confiere rdenes sin el
conocimiento del Patriarca no ordena debidamente; pero si el Patriarca
confiere rdenes sin el conocimiento del tribunal, la ordenacin es CAPTULO III
vlida'. Despus se estableci que el sanedrn slo puede conferir
rdenes con el conocimiento del Patriarca y que tambin el Patriarca HERMENUTICA RABNICA
slo puede conferir rdenes con el conocimiento del Sanedrn". Por
causa de la limitacin numrica de los ordenados ("numerus clausus")
en Palestina se dio un grupo de hombres con una plena formacin Bibliografa:
rabnica, que, sin embargo, no pudieron "ejercer" por no haber sido G. A1CHER, Das A/te Testament in der Mischna, Friburgo 1906; W. BACHER,
ET; J. BONSIRVEN, Exgse rabbinique et exgse paulinienne, Paris 1939;

r ordenados.
Hacia la mitad del s. 1v, lo ms tarde al final del patriarcado antes
del 429, ces la prctica de la ordenacin. Fue sustituida por otras
G. J. BROOKE, Exegesis at Qumran, Joumal for the Study of the Old Testa-
ment, Supplement Serie 29, Sheffield 1985, 817; D. OAUBE, Alex. Methods;
Rabb. Methods; "Texts and Interpretation in Roman and Jewish Law", Jewish
Journa/ of Sociology 3 (1961) 328 (reimpr. en Fischel, Essays 240265); L.
formas de declarar la autonoma del discpulo del sabio. En Babilonia DOBSCHTZ, Die Einfache Bibelexegese der Tannaim mil besonderer Berck-
siempre hubo otra modalidad, como la de la.incorporacin al grupo de sichtigung ihres Verhdltnisses zur einfachen Bibelexegese der Amoraim, Bres-
consejeros del Exilarca. lau 1893; M. GERTNER, "Terms of Scriptural Interpretation: A Study in
Hebrew Semantics", BSOAS 25 (1962) l-27; A. GoLDBERG, "Rede und
Offenbarung in der Schriftauslegung Rabbi Aqibas", FJB 8 (1980) 61-79;
r A. GUTTMANN, "Foundations of Rabbinic Judaism", HUCA 23/1 (1950s)
453-473; S.A. HANDELMAN, The Slayer of Moses. The Emergence of Rabbinic
lnterpretation in Modern Literary Theory, State University ofNew York 1982;
l. HEINEMANN, The Methods of the Aggada (h), Jerusaln 1949, 19703;
"Palestinische und alexandrinische Schriftforschung", Der Morgen 9 (1933)
122-137; "Aljdische Allegoristik", Jb Breslauer Seminar 18 (1935); L. JACOBS,
Studies in Talmudic Logic and Methodo!ogy, Londres 1961 (cfr sobre este
trabajo E. WIESENBERG, "Observations on Method in Talmudic Studies", JSS
11, 1966, 16-36); R. LoEWE, "The Plain Meaning of Scripture in Early Jewish
Exegesis", Papers ofthe Institute of Jewish Studies, Londres 1 (1964) 140-185;
S. LIEBERMAN, Hell.; J. LuZARRAGA, "Principios hermenuticos de exgesis
bblica en el rabinismo primitivo", EstBib 30 (1971) 177-193; F. MAASS, "Von
den Ursprngen der rabbinischen Schriftauslegung", ZThK 52 (1955) 129-161;
J.E. MENARD, editor, Exgse Biblique et Judaisme, Estrasburgo 1973; M.
MIELZINER, Introduction to the Talmud, Cincinnati-Chicago 1894, 117-264;
M. TROWSKI, Ha-Middot sche-ha-Tora nidreschet bahen, Jerusaln 1924;
D. PATTE, Early Jewisn Hermeneutic in Palestine, Missoula 1975; M. PEREZ
HERNNDEZ, "Aportacin de la Hermenutica Judaica a la Exgesis Bblica",
en Biblia y Hermenutica. VII Simposio Internacional de Teologa. Universi-
dad de Navarra. Pamplona 1985, pp 283-306; "Frmulas con 'mr y dyn en la
Exgesis de los Tannatas", II Simposio Bblico Espaol (Crdoba 1985),
r Valencia-Crdoba 1987, 581-590; "Hermenutica de los Tannatas. La Exge-
sis introducida con lmmh n'mr", Se/arad 46 (1986) 391-396; "Modelos de
Argumentacin en la Exgesis de los Tannatas" (De prxima aparicin en
Se/arad); S. RosENBLATT, The Interpreta/ion of the Bible in the Mishnah,
Baltimore 1935; the Interpreta/ion of the Bible in the Tose/ta, Filadelfia 1974;
~- 48 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 49
1 B. SALOMONSEN, "Om rabbinsk hermeneutik", Dansk teologisk Tidsskrift 36 cuando no se presenta el sentido literal sino una interpretacin teolgi-
( 1973) 161-173; W.S. TowNER, "Hermeneutical Systems of Hillel and the
Tannaim: A Fresh Look", HUCA 53 (1982) 101-135; G. VERMES, Studies,
ca o alegrica. Explicaciones de este tipo acaso fueran recogidas como

59-91; J. WEINGREEN, From Bible to Mishna. The Continuity of Tradition,


Manchester 1976, 1- 76; S. ZEITLIN, "Les prncipes des controverses halachi-
ques entre les coles de Shammai et de Hillel", REJ 93 (1932) 73-83; "Hillel
glosas al texto o en compilaciones independientes. 2
Para el uso de las reglas exegticas es bsica la distincin entre
halakah y haggadah. Generalmente la halakah est ya establecida antes
and the Hermeneutic Rules", JQR 54 (1963s) 161-173. (Ulterior bibliografia se
de su fundamentacin bblica: la exgesis bblica se limita en mayor o
r ofrece en cada apartado).
menor medida a ofrecer una justificacin o apoyo a una halakah ya
LA literatura rabnica es en buena parte resultado del intento de existente. Por esta razn la exgesis halkica est ms vinculada a la
adaptar la Torah, cual norma de vida del judasmo, a las condiciones tradicin que la exgesis haggdica. Por otra parte la halakah tambin
cambiantes de la vida. Esta actualizacin de la Torah se consigue en la debe adaptarse a las circunstancias cambiantes, sin perder en Jo posible
"Torah oral", cuyo desarrollo est ante todo vinculado a la exgesis su homogeneidad. Esto conlleva estar en proceso continuo de adapta-
bblica, ya sea por la deduccin directa de nuevas determinaciones y cin. Por el contrario, la haggadah, por cuanto no tiene una inmediata
concepciones a partir del texto bblico, ya sea por la justificacin a incidencia en la vida prctica, no necesita esta continua adaptacin, si
posteriori de una afirmacin de la tradicin mediante un determinado bien tambin en ella se dan determinados cambios en funcin de las
pasaje bblico. El uso rabnico de la Biblia puede con frecuencia parecer polmicas del momento y de la defensa de ciertos ideales. Por todo ello
arbitrario, sin embargo est regulado por: unas determinadas reglas puede decirse que la haggadah, aunque en principio no est tan
(middot), que la tradicin, en el correr del ti~mpo, ha reagrupado: las fuertemente reglamentada como la halakah, es sin embargo ms estable
siete reglas de Hillel, las trece reglas de Yismael y las treinta y dos que sta.

l reglas de R. Eliezer (ben Y os ha-Gelil).


Naturalmente antes de la redaccin de estos sistemas ya exista un
determinado mtodo de exgesis bblica. Los primeros expertos en la l. LAS SIETE REGLAS DE HlLLEL
Torah se llamaron soferim, de sefer (= "libro"), pero en relacin
tambin con el sentido "contar" de la raz spr: pues una de sus ms Bibliografa:
importantes tareas era contar las palabras de cada escrito bblico, la A. ScHWARZ, Der hermeneutische Syllogismus in der talmudischen Litteratur,
Karlsruhe 1901; Die hermeneutische Analogie in der talmudischen Littera-
frecuencia de una determinada palabra, incluso de las letras (cfr Qid tur, Karlsruhe 1897; Die hermeneutische Induktion in der talmudischen Lit-
30a). Confeccionaron tambin listas de expresiones que aparecan una o teratur, Viena 1909; Die hermeneutische Antinomie in der talmudischen
dos veces solamente en la Biblia. Tales listas facilitaban la interpreta- Litteratur, Viena 1913; Die hermeneutische Quantiuitsrelation in der talmu-
dischen Litteratur, Viena 1916; J. BERGMAN, "Gezera schawa mahi?", Sinai 71
cin de un texto recurriendo a un paralelo o en general al contexto de ( 1972) 132-139 (diferencia con heqqesr; M. CHERNICK, Hermeneutical Studies
toda la Biblia. El principio fundamental de la exgesis bblica era in Talmud/e and Midrashic Literature (h), Lod 1985 (kelal w-perat, ribbuy
"explicar la Torah por la Torah" (principio que TJ Meg l,13,72b ya w-mi 'u/: ambas reglas tienden progresivamente a confundirse); "The Formal
Development of Kelal u-ferat u-kelal" (h), Tarbiz 52 ( 1982s) 393-4 JO.
remonta a No).
El sentido obvio y simple de un trmino o expresin se desprende Estas middot no son un invento de Hillel, sino una compilacin de '
del uso comn o de la comparacin con otras lenguas; este sentido las ms importantes reglas exegticas entonces en uso. La introduccin ,
obvio se suele introducir con la frmula eyn ... e/a: "esto no significa de estas reglas en el sistema de exgesis bblica de los fariseos suele
1 otra cosa que ... ". Pero muchas veces I esta frmula se usa incluso

1 2
Obsrvese que esta modalidad no tiene por qu considerarse una evolucin poste- Cfr sobre esta cuestin W. Reiss, "Wortsubstitution als Mittel der Deutung.
rior. Bemerkungen zur Formel ein ... e/a", FJB 9 (1978) 27-69.
r 50 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

relacionarse con el episodio narrado en TJ Pes 6,l,33a: a la cuestin de


si se puede preparar el sacrificio pascual en sbado cuando el 14 de
HERMENUTICA RABNICA

estas reglas del mundo helenstico, si bien en su ordenacin y termino-


51

loga es posible detectar influjos helensticos.


Nisn cae precisamente en sbado, Hillel responde afirmativamente, En TosSanh 7,11 (ed. Zuckermandel) la enumeracin de las siete
apoyndose en tres argumentos: reglas es introducida con la siguiente frase: "Hillel el Viejo explic
a) Argumento de qal wa-homer (cfr infra): si el sacrificio cotidiano siete palabras ante los ancianos de Patira"; pero el texto no hace
desplaza al sbado, aunque la Biblia no exige su ofrenda bajo pena de referencia al relato de TosPes, que no menciona las gentes de Patira/Ba-
exterminio, icon mayor razn lo desplazar el sacrificio de Pascua, que tyra. El relato no ofrece el motivo histrico para la nueva introduccin
s es exigido bajo pena de exterminio! de las reglas; tampoco es que haya sido inventado a modo de ilustracin
b) Deduccin por analoga: si del sacrificio cotidiano y del sacrifi- ni que de l se deduzca la lista, pues de las siete reglas slo menciona la
f cio pascual se dice que ambos han de ser ofrecidos en un determinado argumentacin de qal wa-homer y la argumentacin por analoga (en
momento (be-mo'ado: Nm 9,2 y 28,2), sguese que el sacrificio pascual Tosefta ni siquiera explcitamente); aade adems la comparacin
puede ser equiparado al sacrificio cotidiano y que consiguientemente iheqqe, no contenida en la lista de las siete reglas. Sguese que
desplazar tambin al sbado como el sacrificio cotidiano. histricamente no se puede asegurar la conexin de Hillel con las siete
c) Comparacin: porque en ambos casos se trata de una ofrenda de reglas.
la comunidad. Adems de TosSanh, el texto de las reglas de Hillel ha sido
Y con todo todas estas argumentaciones lgicas no consiguieron transmitido en la introduccin a Sifra (ed. de Weiss 3a) y en ARN A
convencer a sus oyentes, la gente de Batyra] hasta que invoc en su 3 7, 1 O ( ed. Schechter 110). En Sifra estn aadidas al final de la
! favor a sus maestros Semaya y Abtalin, es decir hasta que recurri a la explicacin de las trece reglas de Yismael; en la edicin de Weiss falta
L. autoridad de la tradicin.
En Ps 66a hay una versin breve de este episodio. La versin de
totalmente la regla 3, el Ms Assemani 66 ha fusionado en una las reglas
3 y 4: wbnyn 'b wsny ktwbym; en realidad las reglas 3 y 4 formaban una
TosPes 4, 13 (ed. Lieberman 165s) no menciona a las gentes de Batyra, unidad que fue dividida para obtener el nmero siete. En ARN la lista
tampoco que Semaya y Abtalin fueran los maestros de Hillel. Tam- est junto con otras de siete cosas; que ARN la copiara de Tosefta,
bin la polmica afirmacin de que fue la invocacin de la tradicin la como quiere Neusner, 7 no se puede documentar. Tambin en Tosefta
prueba convincente, falta en Tosefta. 3 Por lo dems, la invocacin que la lista ha sido aadida posteriormente al captulo, motivada por la
Hillel hace de la autoridad de sus maestros, segn el contexto de precedente mencin de un dicho septenario. Se trataba, pues, de un
Tosefta, debe relacionarse slo con la halakah, no con las reglas texto ampliamente conocido en las escuelas, del que se haca uso en los
exegticas. 4 Por todo ello, la proximidad de las reglas de Hillel a las diversos escritos segn se necesitaba.
reglas interpretativas usuales en la retrica helenstica (que tambin
entraran en la interpretacin del derecho romano), 5 no debe explicarse l. Qal wa-homer (mejor qol, "ligereza, facilidad", como al comienzo
con el recurso a los maestros de Hillel, Semaya y Abtalin, en cuanto del cdice Assemani 66 de Sifra; la pronunciacin corriente evita la
que, segn la tradicin, eran proslitos y ambos estudiaron y ensea- confusin con qol, "voz"). Se trata de una argumentacin a minori ad
ron en Alejandra. 6 No se puede probar una directa dependencia de . maius, de lo simple (lo de menor importancia) a lo complejo (lo de
mayor importancia), y viceversa. Segn Yismael, el Pentateuco ya usa
diez veces esta regla, por ej., en Gn 44,8. 8 Un ejemplo extrabblico es
3 Cfr Neusner, Phar I 231-5, 246-251.
4 Cfr Lieberman, He//. 54.
5
Cfr Daube, Rabb. Methods. 1
Phar l 275.
6 Contra Daube, Rabb. Methods, 241. 8
Vase GnR 92,7, ed. Th-A 1145.

t
52 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 53

Ket 111 b: "Un caso de qal wa- homer nos ofrece el grano de trigo: si el 3. Binyan ab mi-katub ehad, literalmente "construccin de una
grano de trigo, que es enterrado desnudo, germina vestido, icon cunta -, familia 10 a partir de un solo texto". Explicacin de Bacher (ET, I 9):
r ms razn ha de esperarse esto de los justos, que son enterrados "Gracias a la norma exegtica designada con esta expresin, se puede
vestidos!". Pero esta regla no puede emplearse para agravar una pena, aplicar a un nmero de pasajes bblicos de un mismo contexto algo que
segn el principio de que "la ley deducida debe ser como aquella de la slo se encuentra en uno de los textos; este texto principal presta as a
que se deduce" (BQ 2,5). los dems un carcter comn que los vincula como una familia". En TJ
Sanh 1, 1, 18a R. Elazar ben Pedat dice: "En todo lugar donde se dice y
2. Gezerah sawah, literalmente "ordenacin/principio equivalente". Dios se hace referencia a Dios y a su corte de justicia. Se trata de un
Segn Lieberman, 9 la frmula, cuya etimologa no es clara, est binyan ab: en todo lugar donde se dice wa-yomer ("y dijo") se anuncia
acuada en correspondencia a la expresin helenstica synkrisis pros una desgracia". SDt 148 (ed. Finkelstein 202) deduce de Dt 17,6 que
ison (documentada por primera vez en Hermgenes, s. n). Se trata de donde se usa la expresin yimmase ("y se econtrare", Dt 17 ,2) en un
una argumentacin de analoga. En sentido estricto se ha de usar determinado contexto siempre se requerirn dos o tres testigos. El texto
cuando en dos pasajes de la Torah y slo all se dan las mismas principal que "crea" la familia es llamado modernamente "prototipo",
expresiones; adems las expresiones sobre . las que se construye el "paradigma".
argumento de analoga deberan no ser necesarias para la comprensin
de la frase, de forma que pueda suponerse ';que la Biblia ha puesto tales 4. Binyan ab mi-sney ketubim, "construccin de una familia a partir
expresiones justo con la intencin de que seconstruya el argumento de de dos textos". Cuando la deduccin que acabamos de comentar se
analoga (cfr Sabb 64a). La gezerah sawan debe usarse con mucha apoya en dos pasajes bblicos. Por esta argumentacin resulta que los
f__ reserva y con el respaldo de la tradicin: "no debes argumentar preceptos de dejar en libertad al esclavo a quien su amo le ha arrancado
ligeramente por gezerah sawah" (Ker 5a); "nadie puede hacer un un ojo o un diente (Ex 21,26.27) tienen un valor general: por todo lo
argumento de analoga por propia autoridad" (TJ Pes 6, 1,33a). As que es irremplazable, al esclavo se le debe la libertad (Mek Neziqin 9;
pues, slo bajo estas condiciones (que en el transcurso del tiempo ya no ed. Lauterbach 111, 72s).
fueron tan estrictas) poda una prescripcin jurdica estipulada en un
pasaje del Pentateuco aplicarse a otro pasaje. Por ejemplo, en Lv 27 ,7 5. Kelal w-perat w-perat w-kelal, "lo general y lo particular, lo
("un hombre de ms de sesenta aos") se hace una estimacin en orden particular y lo general". El sentido es que lo general se determina por
al cumplimiento de un voto; Arak 4,4 entiende que la determinacin de lo particular y que lo particular se determina por lo general. Las trece
"ms de" debe valer tambin para los otros lugares donde no se dice reglas de R. Yismael descomponen esta regla en ocho ( de la 4 a la 11 ).
expresamente (Lv 27,3.5): en todos los casos, pues, debe tratarse de Para los paralelos en el derecho romano, cfr Daube, Rabb. Methods,
"aos cumplidos", ya conlleve un agravamiento ya conlleve una 252-4. En la introduccin a Sifra (7-8; ed. Weiss 2a) se explican as
mitigacin del precepto; el trmino "ao" debe ser explicado siempre estas reglas: "lCmo se argumenta desde lo general a lo particular?
igual (sanah sana ligezerah sawah). Prximo a la gezerah sawali es el Primero se dice "si (la ofrenda) es de bestias" (Lv 1,2); esta expresin
as llamado heqqes (comparacin), un tipo de analoga no tan estricta- general ("bestias") incluye slo lo que se detalla en la especificacin
mente regulada (cfr supra, argumento de Hillel en TJ Pes 6,1,33a). que sigue ("ofreceris vuestra ofrenda del ganado mayor o menor",
ibid). lCmo se argumenta desde lo particular a lo general? "Cuando
alguno hubiere dado a su prjimo en custodia asno o toro o cordero"

9 Hell. 58s. 1 ab es abreviatura por bet ab.


54 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 55

(Ex 22,9): aqu tenemos detallado lo particular, a lo que sigue una

r generalizacin: "o cualquier bestia" (ibid). La argumentacin que va


desde la especificacin de lo particular a la generalizacin seala que la
generalizacin aade algo a los casos particulares".
2.

Bibliografa:
LAS TRECE REGLAS DE R. YISMAEL

A. FREIMANN, FS A. Schwarz, Berln-Viena 1917, 109-119, recensiona 54


comentarios hebreos a las trece middot; D. HOFFMANN, "Ein Midrasch ber die
6. Ke-yose bo be-maqom aher, "semejante a ello en otro pasaje". dreizehn Middot", FS A. Berliner, Frankfurt 1903, parte hebrea 55-71 (edita el
Daube 11 sostiene que la frmula (que literalmente suena: "como resulta texto de MHG a Lv 1,2: supone que el texto procede de MRS, aunque
abreviado por MHG y completado en parte segn TB); G.G. PORTON, Ishmael
con ello en otro sitio") proviene del giro helenstico synbainein, IV, 160-211.
"corresponder", "desprenderse de una argumentacin". Se trata de una
regla muy cercana a la de la analoga, aunque no tan reglamentada en R. Yismael, el gran maestro de la generacin anterior a Bar Kokba,
su uso. Vase como ejemplo el comienzo de Mek (ed. Lauterbach 1 ha pasado a la historia de la exgesis bblica como el adversario de R.
1-3): la mxima de que "lo que es primero en la Biblia tiene preceden- Aqiba, Frente a la atosigante investigacin de cada una de las palabras,
cia tambin en la realidad" se contradice con una serie de ejemplos en incluso de las letras, del texto bblico, Yismael sienta el siguiente
los que se invoca un versculo donde la mxima no se verifica; en Ex principio: "La Torah habla en el lenguaje de los hijos de loshombres"
3,6 se dice: "El Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob"; (SNm 112; ed. Horowitz 121); en base a este principio, por ej.,
en Lv 26,42, por el contrario: "Me acuerdo-de mi pacto con Jacob, de rechaza una interpretacin del infinitivo absoluto hikkaret indepen-
mi pacto con Isaac y de mi pacto con Abrahn"; y semejantemente diente del verbo personal tikkaret en N m 15 ,31: "se trata de repeticio-
ike-yose bo) en otros lugares que el midrasista va enumerando. nes estilsticas que la Torah usa hacer segn su costumbre" (TJ Yeb
8, 1,8d), por tanto no es necesaria ninguna ulterior explicacin de la
7. Dabar ha-lamed me-inyano, argumentacin a partir del contexto; doble expresin.
literalmente: "la cosa queda ilustrada por su contexto". Esta regla es Al igual que a Hillel, tambin a Yismael se le atribuye un nmero
reconocida universalmente en razn de su evidencia. El principio de de reglas exegticas, las trece middot, 12 cuyo texto se encuentra al
Aqiba, "toda seccin contigua a otra se explica por estotra" (SNm 131; comienzo del midrs Sifra (ed. Weiss la-b). Estas reglas gozan de alta
ed. Horowitz 169), parece tener el mismo sentido, si bien tal principio estima dentro del judasmo, hasta el punto de ser parte integrante de la
se lleva con demasiada frecuencia a no tener cuenta del contexto oracin de la maana (as ya en el ms antiguo siddur completo, el del
exegtico natural y a sacar interpretaciones de la mera y fortuita Rab Amram Gaon). Desde la edad media muchos maestros judos las
proximidad de dos textos. He aqu un ejemplo para la regla de Hillel: han explicado como transmitidas ya en el Sina.13 MHG Ex 21,1 (ed. de
en la exgesis de Ex 20,16, "no robars", una baraita de Sanh 86a Margulies 458) introduce as el texto de las middot: "R. Yismael deca:
invoca expresamente la argumentacin por el contexto: en opinin de stas son las trece reglas por las que la Torah se explica, que a Moiss
los rabinos aqu se tratara del secuestro de personas, puesto que las fueron entregadas en el Sina". D. Hoffmann copi el texto en su
otras leyes del conjunto se refieren a personas; pero el contexto de Lv edicin de MRS (Frankfurt 1905, 117), texto que, sin embargo, no
19, 11, "no robaris", muestra que se trata de robo de dinero. fue corroborado por los descubrimientos de la Geniza, razn por la cual
las reglas faltan en la edicin de MRS de Epstein-Melammed 158 (cfr
! infra, parte III, Cap II, n. 3, Mekilta de R. Simn ben Yojay). El texto
l
12 El nmero es tradicional; segn una divisin normal seran 16; Aarn lbn Jayim, en
su comentario a Sifra del 1609-11, cuenta 1 7 reglas.
13 Cfr compilacin de G. Fisher, Jeshurum 7 (1860s) 485-7.
11 Rabb. Methods, 260.
56 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 57

de las middot se encuentra tambin en MHG Lv 1,2 (ed. Steinsalz 17), de cinco de sus propias reglas. Tampoco puede mantenerse una clara
expresamente citado de Sifra. separacin entre los mtodos exegticos de Yismael y los de Aqiba:
Las trece reglas son en lo esencial una versin ampliada de las siete "Frecuentemente Aqiba usa tcnicas que se suelen asociar con Yis-
de Hillel: mael, y Yismael usa mtodos corrientemente atribuidos a Aqiba" (op.
cit., IV 208), lo cual indica que en el tiempo de Yismael an no existan

r Yismae/
1
2
Hil/e/
1
2
dos escuelas exegticas claramente diferenciadas por el mtodo; cuando
los textos rabnicos establecen una diferencia entre los mtodos de
Yismael y los de Aqiba, es usualmente en la gemar palestina (/bid IV
3 3-4 209); "resulta, pues, que !a imagen estandarizada de la praxis exegtica
4-11 5
de Yismael es, lo ms pronto, una construccin amoratica" iibid II 7).
6
12 7 El carata Yehudah Hadassi, en la exposicin del credo carata
13 comenzada en 1148, 14 se alza contra estas middot mostrando su
f semejanza con otras reglas griegas, las doce ergasiai kai epijeiremata;
probablemente l se est refiriendo a un escolion medieval al escrito de
Las reglas 4-11 de Yismael se obtienen descomponiendo la regla 5 de
Hillel. La regla 7 de Hillel es nombrada en Huf 63a como "una de las Hermgenes peri heureseos. Slo con las dos primeras reglas de Yis-
trece middot para explicar la Torah", pero sin-mencionar a Yismael. La mael/Hillel se pueden ver paralelismos en las ergasiai; pero ciertas
regla 6 de Hillel no entra en las trece de Yismael. La regla 13 de semejanzas s se dan con las 32 reglas de Eliezer, que Hadassi tambin
Yismael es nueva: "Si dos pasajes se contradicen, un tercero decidir cita. 15
entre ellos". He aqu un ejemplo de Mek Pisha 4 (ed. Lauterbach 1,32):
Aqiba observa que segn Dt 16,2 el sacrificio pascual ha de ser de
3. LAS TREINTA Y DOS REGLAS 16
ganado menor y mayor, mientras que segn Ex 12,5 ha de ser cordero o
cabrito; "lCmo mantener estos dos textos? Pero es que hay una regla
en la Torah que dice: cuando dos textos se contradicen, ambos perma- Bibliografa:
H. G. Enelow, The Mishnah of Rabbi Eliezer or the Midrash of Thirty-Two
necen en sus sitios respectivos hasta que venga un tercero que decida Hermeneutic Rules, Nueva York 1933 (reimpr. 1970; edicin con introduccin
entre ellos"; comoquiera que Ex 12,21 ("tomad una res del ganado en ingls); V. APTOWITZER, "Das Alter der Baraita der 32 Normen ... ", FS A.
menor... e inmolad la Pascua") menciona al ganado menor, la cuestin Schwarz, Berln-Viena 1917, 121-132; ALBECK, Deraschot 434-6; L. Bardo-
wicz, Die Abfassungszeit der Baraita der 32 Normen far die Auslegung der
queda decidida: slo el ganado menor es apto para el sacrificio pascual. Heiligen Schrifi, Berln 1913; J. N. EPSTEIN, "On the Mishna of R. Eliezer Son
La paternidad de Yismael sobre las trece reglas es tan cuestionable of R. Jose the Galilean" (h), Tarbiz 4 (1932s) 343-353; "Mishnat R. Eliezer",
como la de Hillel sobre las siete que se le atribuyen. G.G. Porton HUCA 23/2 (1950s) parte hebrea 1-15; M. MORESHET, "The Language of
(Jshmae/ II 75), apoyndose en razones estilsticas, muestra que la lista
de Sifra es una composicin, por lo que no hay motivos "para 14
Eskol ha-Kofer, edicin de Eupatoria 1836; ed. corregida y aumentada, Londres
atribursela a nadie que no sea el editor, ni siquiera a una escuela". Un 1971, 124b.
15 Cfr Lieberman, He//. 56.
anlisis de las tradiciones exegticas de Yismael en las colecciones 16
El traductor agradece a la Dra. ngeles Navarro Peiro haber puesto a su disposicin
tannaticas muestra que Yismael "nunca usa la mayora de sus mtodos la versin castellana, an indita, de las 32 reglas, tanto en la redaccin de la Misnah de
exegticos. Por lo general usa el argumento a fortiori y la gezerah R. Eliezer como en la redaccin de MHG; el texto de MHG ha sido publicado por A.
Navarro en EstBib 46 (1988) 79-96; el de la Misnah de R. Eliezer, en MEAH 36 (1987)
sawah, los mismos argumentos que eran usuales en el mundo no judo 55- 72. En la versin que aqu ofrezco, respetando el texto del prof. Stemberger, he
de su tiempo" (op. cit. 6). Ajustndonos estrictamente a las reglas que procurado ofrecer la versin castellana de las reglas en la formulacin que ya les ha dado
Yismael usa en sus textos, habremos de decir que conoca un mximo la Dra. Navarro.
-- LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
HERMENUTICA RABNICA 59
58
1 l. Ribbuy, "ampliacin", "inclusin". Se usa cuando en la Biblia
Mishnat R. Eliezer" (h), Bar Ilan 11 (1973) 183-223; M. ZucKER, "Le-pitron
ba'ajat l"b middot u-rnischnat Rabbi Eliezer", PAAJR 24 (1955) parte hebrea aparecen las partculas afy gam (= "tambin") o la de acusativo et. As
1-39. es la interpretacin que GnR l, 14 (ed. Th-A 12) hace de Gn l, l, "Cre
Dios el -et- cielo y la -et- tierra": "el cielo incluye sol, luna, estrellas y
Las 32 reglas se conocen por el nombre de Eliezer ben Y os constelaciones; la tierra incluye rboles, plantas y el jardn del Edn".
ha-Gelil (de la generacin de Bar Kokba). Su texto es citado por He aqu un uso halkico: segn Arak 1,4, si una adltera que est
primera vez por el gramtico Abulwalid lbn Ganah (s. XI); hasta el encinta es llevada al patbulo no se ha de esperar a que d a luz; Arak
s. XIX slo era conocido por el Sefer Keritut de Simson de Chinon 7a fundamenta tal halakah con Dt 22,22: wu-metu gam seneyhem, "y
(1260-1330; ed. de J. M. Sofer, Jerusaln 1965) segn la tradicin tambin morirn los dos", a saber, los dos adlteros y el feto.18
carata de Yehudah Hadassi. La versin del MHG Gn (ed. de Margulies
22s) cuenta 33 reglas (divide en dos la regla 29). Pero se ha comprobado
2. Mi 'u{, "limitacin, restriccin, exclusin, reduccin", est indica-
que la fuente de MHG es la Misnat Rabbi Eliezer, tambin llamado
da con las partculas ak, raq (= "slo") y min (= "de", ex latino). Gn
r "Midrs Agur" o "Midrs de las treinta y dos reglas".
La datacin del midrs es discutida. Enelow considera que la obra
7,23 afirma que "slo -ak- qued No"; segn GnR 32,l l (ed.
Theodor-Albeck, 298) esto ha de entenderse de la siguiente manera:
-en la que no se cita ningn maestro posterior al s. m- es "un producto
"ak significa una limitacin: tambin l escupi sangre por causa del
de la tradicin tannatica" (p 59), "compuesta no ms tarde que el final
fro", no sobrevivi, por tanto, sin padecer algn mal. Aplicacin
del s. IV" (p 60). Bardowicz propone una 'fecha posterior a Saadya, lo
halkica: Dt 16,15 precisa: " ... pero t -ak- estars alegre", lo que,
que tambin acepta M. Zucker: las 32 reglasseran una seleccin de las
r 49 de Samuel ben Jofni, quien a su vez se habra inspirado en Saadya.
segn Sukk 48a incluye ciertamente la tarde del ltimo da festivo de
L Algo anterior es la poca que propone Epstein (el tiempo de Heraclio) y
Sukkot, pero no la del primero: sa est excluida por la partcula ak.

Albeck (s. vm). Moreshet, por razones de tipo lingstico, fecha la obra
entre el 600 y el 800. En todo caso, la datacin tarda se entiende de la 3. Ribbuy ahar ribbuy, "ampliacin seguida de otra ampliacin", a
redaccin final de la obra, cuya tradicin en parte puede remontarse al travs de la concatenacin de dos de las partculas de la regla l. El texto
perodo talmdico. Pero las 32 reglas no son nombradas en el Talmud. de l Sm 17 ,36 ("Tanto al -gam et ha- len como al -gam ha- oso ha
Hull 80a dice: "Cuando en la haggadah escuches la voz de Eliezer matado tu servidor") es interpretado, en MidrSam 20,5 (ed. Buber 54a),
ben Yos ha-Gelil, pon las orejas como un embudo" (as R. Yojann). en nombre de R. Natn, como si hubiera matado a cuatro leones (uno
Esta fama de Eliezer como haggadista pudiera haber motivado la ms por cada partcula; gam, et y el artculo ha-) y a tres osos
vinculacin de su nombre a la coleccin de las 32 reglas; en muchas (igualmente un oso ms por gam y ha-). Esta secuencia funciona de
diversa manera en la halakah: "Ampliacin seguida de ampliacin
ediciones del Talmud estas reglas suelen reproducirse tras el tratado
significa reduccin" (Sifra $aw 11, ed. Weiss 34d); consecuentemente si
Berakot. Rasi, Abraham ben David y Zakuto leen en el ttulo de la
en Lv 7,12, para la ofrenda de accin de gracias, por dos veces se pide
baraita no "Las 32 reglas mediante las cuales se explica la haggadah",
que sea "con aceite", se entiende que pide medio log 9e aceite y no uno
sino "Las 32 reglas mediante las cuales se explica la Torah". De aqu
completo como para las otras ofrendas de alimento (cfr Men 89a donde
Krauss deduce que estas middot valan tambin para la exgesis
esta opinin se atribuye a Aqiba). SNm 124 (ed. Horowitz 155s) usa
halkica; 17 lo cual se puede afirmar de algunas, pero otras son exclusi-
el mismo principio como regla de R. Yismael para quemar la vaca roja:
f vamente haggdicas.
18
Cfr. M. Chemick, Hermeneutical Studies, 27; del mismo autor, "Hitpachut, tsura
u-rnibne ba-draschot schel ribbujim umi'utim", PAAJR 49 (1982) parte hebrea 105-122.
17 FS A. Schwarz, 572.
60 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 61

comoquiera que el Nm 19 ,5 por dos veces se dice que se ha de quemar 10. Dabar sehu sanuy. Las repeticiones tienen una significacin. En
la vaca, se interpreta que se ha de tomar nicamente la cantidad de GnR 89,9 .(ed. Th-A, 1098) R. Yehudah bar Ilay dice: "Verdaderamen-
e te tienen que venir 14 aos de hambre sobre Egipto" (por Gn 41,3.6:
madera indispensable; por contra, R. Yehudah entiende que el doble
ribbuy indica un reforzamiento, que no se debe por tanto ahorrar 7 vacas flacas, 7 espigas secas); le responde R. Nejemyah: "Verdadera-
' madera en la hoguera. mente 28 aos han sido previstos: los 14 que el Faran ha visto (en
sueos) y se los ha contado a Jos" (repitiendo por tanto el nmero); y
4. Mi'ut ahar mi'ut, "limitacin seguida de otra limitacin", concate- an, puesto que Jos repiti las palabras del Faran, segn algunos
nacin de dos partculas restrictivas o excluyentes. "Dos exclusiones rabinos, debieron ser 42. Sanh 1,6 se apoya en la doble mencin de
consecutivas producen una inclusin"; R. Meir usa esta regla como "comunidad" en Nm 35,24s para concluir que un tribunal menor debe
1 principio halkico en Makk 9b: tambin un ciego que haya matado a tener 23 miembros: una "comunidad" es de 10 miembros como se
una persona sin premeditacin podra refugiarse en una ciudad de asilo, deduce de Nm 14,27, donde por comunidad se entienden los 12
pues las dos limitaciones -"sin haberlo visto" (Nm 35,23) y "sin exploradores a excepcin de Josu y Caleb (a la doble mencin de los
premeditacin" (Dt 19,4}- significan una ampliacin. Sin embargo, este diez se aaden an tres por otros motivos). Una baraita en Hui 115b
argumento no es universalmente aceptado. Vase una aplicacin hagg- interpreta que la triple repeticin de la prohibicin de cocer" el cabrito
dica a propsito de 1 Re 8,9: "En el arca no haba sino las dos tablas en la leche de su madre (Ex 23,19; 34,26; Dt 14,21) significa la
de piedra"; la doble partcula restrictiva -eyn ... raq- conduce a la tesis prohibicin de comerlo, de cocerlo y de sacarle beneficio; para Aqiba
de que en el arca de la alianza se encontraba tambin un rollo de la la triple mencin del "cabrito" significa que aves, bestias salvajes y
Torah (BB 14a) o los fragmentos rotos de las primeras tablas (BB 14b). animales impuros no caen bajo la prohibicin del cocerse en la leche.
En Mek Wa-yassa' 5 (ed. Lauterbach 11, 119) R. Zeriqa deduce de la
5. Qal wa-homer mejoras, "aplicacin expresa de la argumentacin a triple mencin de "hoy" en Ex 16,25 ("comedlo -el man- hoy, pues
minori ad maius" y viceversa. Cfr regla 1 de Hillel. hoy es un sbado consagrado a YHWH; hoy no lo hallaris en el
campo") que en el da de sbado deben hacerse tres comidas (cfr Sabb
6. Qal wa-homer satum, "aplicacin sobreentendida de la argumenta- 117b). Yosiyyah aprovecha la triple mencin de Elohim en Ex 22,7s
cin a minori ad maius" y viceversa. para probar que en los procesos de dinero (civiles) han de decidir tres
jueces: Mek Neziqin 15 (Lauterbach III 119), cfr Sanh 3b.
7. Gezerah sawah, cfr regla 2 de Hillel.
11. Siddur senehlaq, "secuencia interrumpida", hace referencia a la
8. Binyan ab, cfr regla 3 de Hillel. separacin y divisin de los versculos por un sof pasuq o por algn
otro acento de los empleados en la escritura hebrea. En 2 Cr 30, 18s la
9. Derek qesarah, expresin abreviada o elptica. Dt 21, 11 dice: "Si divisin masortica del versculo mediante el sof pasuq trastorna el
ves entre los cautivos una mujer de bella figura t'eset yefat toar) ... sentido; en otros casos se prescinde de la separacin de versculos para
puedes tomarla por esposa"; de la forma constructa 'eset en lugar de conseguir apoyo bblico a una determinada concepcin. Makk 3, l O
'isah, SDt 211 (ed. Finkelstein 245) deduce que podra desposarla enlaza el be-mispar (= "en nmero") de Dt 25,2 con arba'im (= "cua-
aunque fuera una mujer casada ( 'eset 'is). El midrs tardo Leqah Tob renta"), primera palabra del versculo siguiente, para limitar a 39 azotes
explica con toda claridad: "Donde est escrito 'eset debe ser completa- la pena de flagelacin: "be-mispar arba'im, el nmero que est ms
do por algo, por ej., 'eset kesilut ("mujer estpida", Prov 9,13). y por cerca de cuarenta". En Mek Pisha 16 (ed. Lauterbach I, 139) R. Yos
qu aqu se dice solamente 'esett Para ensearte que la puede desposar ha-Gelil enlaza "no se comer pan fermentado" (Ex 13,3) con el "hoy"
incluso si se trata de una mujer casada ('eset 'is)". del versculo siguiente para deducir que Israel en Egipto slo en ese da

l
62 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 63

comi el pan zimo. Sifra Qedosim 2 (ed. Weiss 87d) prueba que un comparacin con el asesino? Lo que se aduce para ilustrar resulta a su
propietario no puede favorecer a un pobre con perjuicio de otro vez ilustrado: como en el caso de la joven desposada (Dt 22,25) tambin
ayudando al primero en el rebusco, basndose en Lv 19, 1 O: contra el en el caso del asesino est permitido salvar la vida del asaltado con la
sentido del contexto y a pesar del atnah, 19 enlaza el "no hars el del asaltante. Y comprese a la joven desposada (en el caso de su
rebusco" del v IOa con el "para el pobre" del v IOb (cfr Git 12a). En violacin) con el asesino: igual que uno debe dejarse matar antes que
Sifra Qedosim 7 (ed. Weiss 91a) Simn ben Elazar fundamenta la cometer un asesinato, del mismo modo debe uno dejarse matar (as
exigencia de que el anciano no moleste a su prjimo, en una lectura de la lectura de Yom 82a) antes que violar a una joven desposada".
Lv 19,32: "honrars la presencia del anciano, temers a tu Dios";
prescindiendo de la cesura del atnah lee: "anciano, temers a tu Dios". 13. Ke!al se-aharayw ma'aseh we-eyno ella perato sel ha-rison,
r Junto a esta violenta separacin/unin de las palabras contra todo "cuando a una afirmacin general sigue un hecho (ma'aseh), este hecho
orden sintctico y al servicio de una determinada exgesis, se advierte debe entenderse cmo la concretizacin de la afirmacin general" (cfr
tambin a veces una cierta indecisin en cuanto que no se sabe a qu regla 5 de Hillel). MHG Gn (ed. Margulies 30) en su enumeracin de
contexto adscribir un trmino. En Mek 'Amma/eq 1 (ed. Lauterbach 11, las 32 reglas propone el siguiente ejemplo: "'Y dijo Dios: Haya luz, y
142) Issi ben Yehudah dice que en la Torah se encuentran cinco hubo luz' (Gn 1,3); y volvi a decir: 'Haya lumbreras en el firmamento
palabras sin un peso que incline la balanza a una conexin con lo que de los cielos' (Gn 1,14). Quien esto oye puede pensar que se trata de
antecede o con lo que sigue (tambin en Yoma 52ab). Un ejemplo otra cosa [que las lumbreras de v 14 no son la luz del v 3], pero no es
halkico tenemos en Sot 7,4: segn Dt 25,9,cuando se da el caso de ms que la concretizacin de lo primero; se ensea, pues, que las
uno que no est dispuesto a cumplir la ley del levirato (casarse con la lumbreras fueron creadas el primer da, pero no las colg hasta el
!
.. cuada viuda), entonces la viuda debe presentarse "quitarle la sandalia, cuarto da. De modo similar en Gn 1,27 tenemos: 'Y cre Dios al
escupirle en la cara y decirle: as le suceda al hombre que no le da la hombre a imagen suya' (Gn 1,27); sta es la afirmacin general, al final
gana de levantar la casa de su hermano"; R. Yehudah entiende que la Escritura concretizar sus acciones: 'form YHWH Dios al hombre
! "as" se refiere tanto a "decirle" como a "le suceda": "ella debe
decirle asf ( en esta lengua, en la lengua hebrea): as te suceda ... ". 20
del polvo' (Gn 2,7), 'e infundi YHWH Dios un sopor sobre el hombre,
que se durmi; entonces le tom una de las costillas' (Gn 2,2 l ), 'y
transform YHWH Dios a la costilla ... ' (Gn 2,22); quien esto oye puede
12. Dabar 'sehu ba le-lammed we-nimsa lamed, "lo que se aduce para pensar que se trata de otro tema, pero no es ms que la concretizacin .
ilustrar y queda a su vez ilustrado"; se hace referencia a los pasajes que de lo primero".
se usan para una comparacin, para aportar luz, y quedan ellos mismos
iluminados (cfr regla 7 de Hillel). Sanh 74a trata de la proposicin de 14. Dabar ha-nitleh be-qatan mimmenu kedey le-hasmia' 'et ha-
'ozen mah se-yekolah li-smoa', literalmente, "algo que se hace depen-
que bajo peligro de muerte podrase cometer cualquier pecado a
der de una cosa menor para hacer or al odo lo que puede or". Se trata
excepcin de idolatra, incesto y asesinato; sobre incesto y asesinato
de explicar Jo sublime por Jo comn para hacerlo comprensible. As se
Rabb precisa: "Es como si se abalanza un hombre sobre su prjimo y
explica la Torah mediante la lluvia en Gn 32,2. Esta regla no se usa
le quita la vida" (Dt 22,26). lQu es lo que aprendemos de la
para la halakah.

19 Atna es el acento masortico que divide el versculo en dos hemistiquios; pertenece 15. Es la misma que la regla 13 de Yismael.
a los llamados "acentos emperadores" (qayserim), Cfr art. "Acentos Masorticos" en
Enciclopedia de la Biblia. 16. Dabar meyuhad bi-meqomo, "expresin singular en su contexto".
[ 2 Cfr Daube, A/ex. Methods, 33-34, para paralelos en las reglas helensticas de

synthesis y diairesis. Vase SNm 110, al comienzo (ed. Horowitz 113): R. Yismael comenta
64 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 65

Nm 15, 18, "al entrar vosotros en el pas donde yo os llevo": "La 20. Dabar se-neemar bazeh we-eyno 'inyan lo aba! hu 'inyan lehabe-
ro se-hu sarik lo, "lo que se dice de una cosa pero no se refiere a ella
r' Escritura distingui esta entrada de todas las dems entradas que
aparecen en la Torah, pues en las otras entradas que la Torah mencio-
na dice: "suceder que cuando entris en el pas" o "suceder que
sino a otra que lo acompaa y para cuya comprensin es necesaria".
Vase SNm 118 (ed. Horowitz 138s) a Nm 18,15, "habrs de rescatar
cuando YHWH tu Dios te introduzca ... "; pero aqu dice "al entrar al primognito del hombre, y tambin al primognito del animal
vosotros", para ensearte que cuando los israelitas entraron en el pas, impuro rescatars": -"lDebo entender que en el sentido se incluye a
inmediatamente estuvieron obligados a la ley de la ofrenda de la torta" todo animal impuro? -Hay un texto que dice: "toda primera cra del
(cfr Nm 15,20). asno la rescatars mediante un cordero" (Ex 13,13), por tanto se trata

i 17. Dabar se-eyno mitpares bi-meqomo we-mitpares be-maqom aher,


"una expresin que no se explica en su contexto pero se explica en
de que puedes rescatar la cra del asno pero no la de otros animales
impuros. -lY no ser que la cra del asno habr de ser rescatada por el
cordero mientras que las otras cras mediante vestidos y utensilios? -Ex
otro". As se enlazan y completan pasajes del Pentateuco con otros del 34,20 repite: "la primera cra del asno la rescatars mediante un
r resto de la Biblia. MHG Gn (ed. Margulies 32) ofrece como ejemplo Gn cordero"; la repeticin mediante un cordero ensea que slo mediante
2,8: la descripcin del paraso debe ser completada con Ez 18, 13; un cordero puede hacerse el rescate, no con vestidos y utensilios.
Nm 3, donde no se habla de los tumos sacerdotales, debe ser completa- -Entonces, lqu enseanza aporta Nm 18,15, "Habrs de rescatar ... "?
r do con l Cr 24,19. :\ -Si el sentido no es el de rescatar el animal impuro, ser el de que se
puede consagrar el animal impuro para la restauracin del templo y
18. Dabar se-neemar be-miqsat we-hu noheg ba-kol, "lo que se dice
r
L
respecto a parte, pero se refiere a la totalidad", a saber, cuando se
menciona un caso concreto de una determinada clase, pero refirindose
para rescatarlo despus".

21. Dabar 'se-huqqas li-stey middot we-auah noten lo koah ha-yafeh


a todos esos casos de cualquier clase. Por ejemplo, en Dt 23,11 se dice se-bi-seteyhen, "cuando algo se compara con dos cosas distintas se le
r "polucin nocturna", porque las poluciones en cuestin se producen
generalmente durante la noche, pero se refiere a cualquier polucin.
aplica lo mejor de ambas". Por ej., Sal 92,13, "El justo como palmera
florecer", podra entenderse: igual que la palmera no da sombra,
SDt 194s (ed. Finkelstein 234s) comenta as Dt 20,5s: quien ha
tampoco el justo; pero se aade: "crecer como cedro del Lbano" (ibid)
construido una casa nueva y an no la ha habitado est exento de ir a
(que no produce frutos comestibles, lo que tampoco puede decirse del
la guerra; se habla de construir pero se ha de entender tambin heredar,
justo). Arak 9,7 interpreta Lv 25,31 en el sentido de que las casas de las
comprar o recibir en regalo; lo mismo vale de la plantacin de la via
aldeas tienen las ventajas de las casas de las ciudades amuralladas y las
(Dt 20,6): se habla de plantar, pero se ha de entender tambin heredar,
ventajas del campo: "Como casas de ciudad, pueden ser redimidas
comprar o recibir en regalo.
inmediatamente y pueden ser redimidas en el curso de doce meses;
como campos, en el ao jubilar pasan a la posesin del primer
19. Dabar se-neemar ba-zeb we-hu hadyn le-habero, "lo que se dice
propietario y se les puede sacar dinero (por el uso)" si se las quiere
de una cosa puede aplicarse a otra". Mek Neziqin 9 (ed. Lauterbach III,
53) a Ex 21,18: "cuando uno hiriere a otro con una piedra o con el revender.
puo": "R. Natn ensea: Se equipara la piedra al puo y el puo a la
piedra; como la piedra debe ser tal que pueda matar, tambin el puo, y 22. Dabar se-habero mokiali 'alayw, "expresin que debe ser comple-
como el puo puede ser identificado tambin la piedra ha de poder ser tada con la expresin paralela". En Mek Kaspa 2 (ed. Lauterbach III
identificada; sguese que si la piedra est entre otras (que acaso otros 161) R. Natn hace la siguiente exgesis de Ex 23,l ("No extiendas tu
han lanzado) el inculpado est libre de pena". mano al sacrlego jurando en falso"): "No extiendas tu mano quiere
l.
66 67
r
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA

decir que no dejes que ni el sacrlego ni el ladrn sean testigos, 26. Masal, "parbola", explicacin alegrica. Son tres los pasajes del
excluyendo as a violentos y ladrones de la comunidad". Pentateuco que Yismael ha interpretado alegricamente para la hala-
kah: Ex 22,2; Nm 21,19 y Dt 22,17 (SDt 237, ed. Finkelstein 269s).
23. Dabar se-hu mokiah 'al habero, "expresin que completa a otra Vase Mek Neziqin 13 (ed. Lauterbach III, 102) a Ex 22,2: "Si el sol ya
paralela". Se emplea slo en la haggadah. Vase SDt 40 (ed. Finkels- luce sobre l" -despus de cometido un robo y despus que el robado

r tein 80) a Dt 11,12, "Una tierra de la que cuida YHWH tu Dios": "lEs
que slo se cuida de ella? lAcaso no se ocupa de las dems tierras,
ha matado al ladrn- "es culpable de homicidio"; R. Yismael entiende
que "sobre l" -'alayw- se refiere no al hecho sino el ladrn y
segn se dice: 'para llevar lluvia a una tierra sin hombres' (Job pregunta: "lEs que el sol luce slo sobre l y no sobre todo el mundo?
38,26) y 'para hartar la tierra vaca y desolada' (Job 38,27)? lQu se El sol significa paz para el mundo, y tambin aqu: si, pues, se sabe que
quiere decir, entonces, con 'una tierra de la que cuida YHWH tu Dios' el ladrn tena pacficas intenciones con respecto al robado, y a pesar
(Dt 11, 12)? Es como si no se ocupase ms que de ella, pero, por la de todo ste lo mata, ste es culpable de homicidio".
atencin que la dispensa, con ella se ocupase de todas las dems.
Anlogamente se dice: 'He aqu que no dormita ni duerme el vigilante 27. ke-neged, "correspondencia": cifras que se corresponden signifi-
de Israel' (Sal 121,4). lEs que solamente vigila a Israel? lAcaso no vigila cativamente, por ej., los 40 das de Nm 13,25 y los 40 aos de Nm
a todos los dems, segn se dice: 'porqueen su mano est el alma de 14,34.
todo viviente y el espritu de todo humane' (Job 12,10)? Entonces, lqu
se quiere decir con 'vigilante de Israel'? ~.~ como si no vigilase ms que
a Israel y, por la vigilancia que le dedica, vigilase a todos con l". 28. Remez, "paronomasia", juego de palabras con races semejantes u

L 24. Dabar se-haya bi-kelal we-ya$a min ha-kelal le-lammed 'al


homfonas. Nm 21,9, nahas nehoset, "serpiente de bronce"; Jr 32,2,
ha-ro'im ha-ra'im, "los malos pastores".
'asmo, "algo que, estando contenido ya en una afirmacin general, es
especificado expresamente para ofrecer alguna enseanza sobre s 29. Gematrya. Segn Bacher (ET I, 127), la expresin procede del
mismo". Por ej.: en Jos 2, 1 dice Josu a los dos exploradores: "id y griego grammateia -de grammateus, "notario"- o se ha construido
explorad el pas y Jeric"; Jeric ya est incluido en la mencin de "el directamente de gramma con mettesis de las consonantes en orden a
pas", sin embargo est explicitado para mostrar que Jeric equivala a facilitar la pronunciacin. 21 Se trata de calcular el valor numrico de
toda la tierra de Israel (este ejemplo lo aduce MHG Gn, ed. Margulies las letras de una palabra. Vase LamR 1,1 (ed, Buber 21a): Ben Azzay
35, para ilustrar esta regla). consigue leer en la primera palabra de Lam, 'ykh, que los israelitas
fueron al exilio despus de haber renegado del Dios nico ('alef= uno),
25. Dabar se-hayah bi-kelal we-ya$a lelammed 'al habero, "algo que, de los diez mandamientos (yod = diez), del precepto de la circuncisin
estando ya contenido en una afirmacin general, es especificado expre- promulgado tras veinte generaciones (kaf= veinte) y de los cinco libros
samente para ofrecer alguna enseanza sobre los otros casos". Se trata de la Torah (he=cinco). Los 318 siervos de Abraham segn Gn 14,14
de una ligera variante de la regla 8 de Yismael. La prohibicin de Ex sealan, en PRK 8, ed. Mandelbaum 139, al siervo Eliezer, cuyas
35,3 de encender fuego en sbado se encuentra ya contenida en la consonantes suman justamente 318; y la Epstola de Bernab encuentra
sentencia de Ex 35,2: "Todo el que (en sbado) haga un trabajo ser
muerto", pero se la ha especificado para establecer una comparacin y 21 Para una etimologa desde geometria, cfr Lieberman, He//. 69 (ofrece paralelos

poder ensearte: igual que por encender fuego -que es un trabajo grave- helensticos) y S. Sarnbursky, "On the Origin and Significance of the Term Gernatria",
JJS 29 (1978) 35-58 (reelaboracin del trabajo de Tarbiz 45, 1975s, 268-271). Cfr
uno queda obligado a presentar una ofrenda, pues igualmente queda tambin la amplia investigacin de R. Weisskopf, Gematria. Buchstabenberechnung,
obligado por cualquier otro trabajo grave (Sabb 70a). Tora und Schiipfung im rabbinischen Judentum, Tesis Doctoral, Tubinga 1978.
r
68 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA HERMENUTICA RABNICA 69

en esta cifra una alusin a la cruz (T = 300) y a Jess (IH = 18). Yom retorcer la cabeza, luego lo dejar arder sobre el altar y asperjar con
20a lee en el valor numrico de ha-satan (= 364) los 364 das en los que su sangre la pared de ste"; sobre este texto plantea Zeb 65a: "lPuedes
Satn tiene poder sobre los israelitas (quedando slo el da de la imaginar que el sacerdote slo lo desangrar una vez que lo haya
expiacin sin poder sobre Israel). Sabb 70a relee en la expresin el/eh quemado? La proposicin quiere decir que igual que se quema sobre el
ha-debarim de Ex 35,1 los 39 trabajos prohibidos en sbado, que se le altar tambin se le desangra sobre el altar". En Ex 16,20 se lee: "(El
comunicaron a Moiss en el Sina: el plural debarim significa 2, el man) cri gusanos y hedi"; sobre este texto Mek Wa-yassa' 5 (ed.
r artculo ha- aade uno ms (ya son 2+1), 'el/eh = 36. R. Mattan Lauterbach 11 116) comenta que aqu se da una inversin del orden
argumenta que la duracin del nazireato establecida en 30 das se ("lectura invertida", miqra mesuras), pues primero viene el hedor y
deduce de la expresin de Nm 6,5, qados yihyeh, "santo ser", pues despus los gusanos. En ocasiones los mismos rabinos se encargan de
yhyli = 30 (Naz 5a = Taa 17a; cfr Sanh 22b). alterar el orden del texto para que cuadre con sus propias concepciones;
Como gematria debe tambin considerarse el 'atbas, aunque a veces as ocurre con Nm 9,6: "Y se presentaron ante Moiss y Aarn" para
se le trate como regla independiente: se trata del uso de un tipo de obtener una informacin halkica; el orden "Moiss-Aarn" parece
alfabeto misterioso donde la primera letra del alfabeto se corresponde presuponer que Moiss no supo dar respuesta y por eso recurrieron a
con la ltima, la segunda con la penltima, etc, de forma que la ale/ se Aarn, lo cual es absurdo: "Si Moiss no lo hubiera sabido, llo habra
sustituye por la taw, la bet por la sin, etc. Siguiendo esta regla Tg Jr sabido Aarn? Pero cambia el orden de la frase y explcalo as"
25,26 traduce "y el rey de Sesak beber el ltimo" por "el rey de (enseanza de R. Yosiyyah en SNm 68, ed. Horowitz 63). Estos
Bbl"
a e... . .,,,. mtodos de interpretacin tienen sus paralelos en la exgesis helenstica
de Homero: la anastrophe corresponde al seres rabnico. 22

f 30. Notariqon (de "notarius", de veloz escritura). Se trata de la


divisin de una palabra en dos o ms, o de entender cada letra de una 32. Muchas percopas enteras de la Biblia se refieren a un tiempo
palabra como letra inicial de otras tantas palabras. En las letras de la anterior al del pasaje que le precede y viceversa. Nm 7, por ej., debe
palabra nimreset (1 Re 2,8) lee Sabb 105a todos los insultos proferidos preceder a Nm 1. Como mtodo de interpretacin puede recibir el
por Sim: noef (= adltero), moabit (= moabita), roseah (= asesino), sorer nombre de 'erub parasiyot ("mezcla de percopas"), 23 como en BQ
(= perseguidor), to'ebah (= abominacin). GnR 90,4 (ed. Theodor- 107a donde R. Jiyyah bar Yosef constata tal inversin en Ex 22: las
Albeck 1103) interpreta con la misma tcnica el nombre de Safenat- palabras "esto es" del v 8 se encuentran en una percopa que trata de lo
Pane'ah que el faran impone a Jos en Gn 41 ,45. Ejemplos de la dejado en depsito pero pertenecen en realidad al v 24 de la percopa
particin de una palabra en dos: Men 66b (= Sabb 105a) entiende que trata sobre los prstamos. Por lo que se refiere a la secuencia

[ Karmel como kar male, "colchn lleno", tan cargadas estaban las
espigas de trigo. PRE 36,3 (ed. D. Luria 84a) descompone el nombre de
cronolgica de las proposiciones bblicas, la "escuela de Yismael"
formula de modo general: "No hay antes ni despus en la Torah"
Reuben en reu ben, "mirad al hijo". El Notariqon se entiende tambin (SNm 64, ed. Horovitz 61; Pes 6b).
de las expresiones abreviadas donde una proposicin positiva incluye
tambin su formulacin negativa; vase Mek Bahodes 8 (ed. Lauterbach
11 59) a Ex 20,12: "Honra a tu padre y a tu madre para que se alarguen
tus das. Y si no los honras tus das se acortarn, pues las palabras de la
Torah deben entenderse como notariqon".
Cfr Daube, Alex. Methods, 27-34, y Lieberman, He//. 65-67.
22
31. Muqdam we-meuhar, "lo que aparece antes y lo que aparece La regla anterior y sta reciben en la versin de MHG los nombres respectivos de
23

despus". Lv 1, 15 dice: "El sacerdote acercar (el pichn) al altar, le muqdam we-meuhar se-hu ba-inyan y muqdam we-meuhar se-hu ba-parasiyyot.
TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 71

1. EL CONCEPTO DE TRADICIN ORAL. lEST ABA PROHIBIDO PONER POR


ESCRITO LA TRADICIN ORAL?

LA "Torah oral" es una de las concepciones fundamentales del


CAPTULO IV judasmo rabnico: la revelacin de Dios en el Sina comprende no slo
la "Torah escrita" que tenemos en la Biblia, sino tambin y con el
TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA mismo valor un conjunto de tradiciones, slo mediante las cuales la
Biblia es plenamente utilizable y norma de vida adecuada a nuevas
situaciones. As aparece en la conocida ancdota de Hillel y Sammay a
propsito de las dos Torot: ARN B 29,7 (ed. Schechter 61s); Sabb 31a.
Es incuestionable que ya desde poca bblica, y posteriormente an
f ms, tradiciones orales han acompaado siempre al texto escrito. Por
eso aqu tratamos slo de la significacin prctica del concepto "Torah
Bibliografia: Oral", que tambin y ante todo se extiende a los escritos rabnicos: ese
Ch. ALBECK, Einfhrung 163-170; J.M. BAUMGARTEN, "The Unwritten Law in
the Pre-Rabbinic Period", JSJ 3 (1972)'7-29; "Form Criticism and the Oral concepto incluye una afirmacin sobre el modo de transmisin: una
Law", JSJ 5 (1974) 34-40; R. BROWN,';."Midrashim as Oral Traditions", transmisin no por escrito sino a travs de una tradicin oral? lO se
HUCA 47 (1976) 181-9; H.M. y N.K. CHADWICK, The Growth ofLiterature, II trata de marcar los lmites de la Biblia diciendo que a Moiss se le
L y III, Cambridge 1936/40 (sobre literatura oral en diversos pueblos); R.C.
CULLEY, "An Approach to the Problem of Oral Tradition", VT 13 (1963)
113-125; J.E. EPHRATI, "But a Man should quote his Teacher verbatim" (h),
entreg una Torah en el Sina por escrito, pero que otra fue transmitida
oralmente?
Bar Ilan. Memorial to H.M. Shapiro (1972) 221-238; J.N. EPSTEIN, ITM sta fue una cuestin ya discutida en la edad media. Rasi, en su
692- 706; L. FINKELSTEIN, "The Transmission of the Early Rabbinic Tradi-
tion", HUCA 16 (1941) 115-135; B. ERHARDSSON, Memory and Manuscript; comentario a Sabb 16b, escriba a propsito de la Megillat Ta'anit:
E. GTTGEMANNS, Offene Fragen zur Formgeschichte des Evangeliums, Mu- "Todo el resto de la Misnah y la Baraita no fue escrito, pues estaba
nich 1971 (2. ed.) especialmente 136-153; l. HEINEMANN, "Die Lehre vom
prohibido ponerlo por escrito"; de modo semejante, en Erub 62b: "En
ungeschriebenen Gesetz imjdischen Schrifftum", HUCA 4 (1927) 149-171; J.
HEINEMANN, Aggadah 17-47; S. LIEBERMAN, "The Publication of the Mish- su tiempo ninguna halakah fue puesta por escrito, ni siquiera una sola
nan", Hel/. 83-99; B.O. LoNG, "Recent Field Studies in Oral Literature and letra, a excepcin de la Megillat Taanit", Pero Saadya, Maimnides y
their Bearing on Old Testament Criticism", VT26 (1976) 187-198; A.B. LoRD,
The Singer of Tales, Cambridge (Mass.) 1960; J. NEUSNER, "The Rabbinic
otros opinaban que los rabinos haban puesto por escrito sus ensean-
Traditions about the Pharisees before 70 A.O.: The Problem of Oral Tradi- zas, incluso que Rabb haba editado la Misnah. Este contraste entre la
tion", Kairos 14 (1972) 57-70 (ampliado en Phar IIl 143-179); "The Written tradicin francesa (Rasi) y la espaola (Maimnides) se muestra tam-
Tradition in the Pre-Rabbinic Period", JSJ 4 (1973) 56-65; "The Meaning of
Torah shebe'al Peh with Special Reference to Kelim and Ohalot", AJSR l bin en ISG: la recensin francesa declara en varios pasajes que en el
(1976) 151-170 (reproducido en Formative Judaism Ill, Chico 1983, 13-33); perodo talmdico nada se puso por escrito; la recensin espaola
Oral Tradition in Judaism. The Case of the Mishnah, Nueva York 1987 subraya que Rabb escribi su Misnah. 1
(material tomado de Pur XXI y Phar III); "Oral Tradition and Oral Torah.
Defining the Problernatic", en F. Talmege, ed., Studies in Jewisb Folklore, El siglo XIX conoci fervorosos defensores de las dos tesis; no slo
Cambridge (Mass.) 1980, 251-271; E. NIELSEN, Oral Tradition. A Modern eran los representantes de la lnea conservadora los que defendan la
Problem in Old Testament Introduction, Chicago 19552; S. SAFRAI, The forma oral de la tradicin de la halakah (e incluso de la haggadah) en el
Literature l 35-119; P. ScHAFER, "Das Dogma von der mndlichen Torah im
rabbinischen Judentum", en Studien 153-197; W.S. TOWNER, "Form Criti-
cism of Rabbinic Literature", JSJ 24 (1973) 101-118; J. VANSINA, Oral
1 Cfr Lewin, ISO, XLVIIls.
Tradition: A Study in Historical Methodology, Chicago 1965.
72 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 73

perodo talmdico o al menos tannatico: en la oralidad de la ley se vea -Mejor es suprimir una letra de la Torah que consentir que toda
la garanta de que la halakah poda acomodarse a los cambios de los la Torah caiga en olvido en Israel.
tiempos; repetidamente se iba diciendo que estaba absolutamente pro-
hibida la puesta por escrito de la halakah, incluso de la haggadah. Al El texto es una composicin:
margen de esta discusin, est ampliamente extendida la tesis de que de a) La sentencia de Y ehudah bar Najmani ha de ser desligada del
Jacto en el material rabnico hay que contar con un largo estadio de dicho de Yojann, con lo que ya no suena tan tajantemente. No puede
r tradicin oral antes de su puesta por escrito. As es como Beit Ari ser entendida esa sentencia como negacin absoluta a poner por escrito
explica el vaco documental entre los textos de Qumrn y los ms la Torah oral, sino nicamente como repulsa al uso de targumim
antiguos manuscritos rabnicos: no se explica por una prdida absoluta escritos en los oficios sinagogales; iY ehudah bar Najmani era cierta-
de la documentacin sino por "the dominant oral transmission of mente un meturgemn! 2 R. Jaggay (A4) cuenta cmo R. Samuel bar
Jewish Literature" (lPero por qu no se han encontrado tampoco Mss Yisjaq (A3) vio a un lector en la sinagoga "que expona el targum desde
bblicos de este perodo?). un libro; entonces le dijo: "eso te est prohibido; lo que ha sido dicho
oralmente debe ser transmitido oralmente, y lo escrito, por escrito" (TJ
Meg 4,1,74d). Este texto puede referirse tanto al oficio litrgico como a
la actividad acadmica en la sinagoga; el "libro" puede referirse a un
2. lHAY DOCUMENTACIN RABNICA EN FAVOR DE UNA PROHIBICIN
targum o incluso a la Biblia hebrea en la que el meturgeman se apoyara
DE PONER POR ESCRITO LA TRApICIN ORAL?
para la traduccin, pues tambin eso estaba prohibido "para que nadie
pueda decir que la traduccin est en la Torah" (Meg 32a).
El texto clsico es Tem 14b (paralelo parcial en Git 60b): R. Dim
b) R. Y ojann rechaza el escribir las halakot, pero probablemente
(A4) no dispuso de ningn mensajero; caso contrario, hubiera escrito a
slo en la enseanza acadmica oficial ("quien de ellas as aprende").
R. Yosef sobre una cuestin halkica (acerca de libaciones). lPero real-
En todo caso, tales comprensiones slo estn documentadas a partir
mente habra podido hacerlo? He aqu la discusin talmdica:
del s. 111, y como lo muestra el contexto polmico, tampoco fueron
unnimemente aceptadas.
R. Abba, el hijo de R. Jiyyah bar Abba, dice que R. Yojann (A2) c) En algn caso aislado se rechaza tambin la puesta por escrito
dijo: de la haggadah; as se manifiesta R. Yehosa ben Lev: "Quien escribe
-Quienes escriben las halakot son como uno que quemara la
Torah y quien de ellas as aprende no recibir ninguna recompensa.
una haggadah no tendr parte (en el mundo futuro)" (TJ Sabb
R. Yehudah bar Najmani (A2), intrprete de Res Laqis, explicaba: 16, 1, 15c); pero otros estiman sobremanera los libros de haggadah (TJ
-El texto bblico dice: "Escrbete estas palabras", y aade: "segn Ber 5,1,9a), de forma que tampoco en este punto hay unanimidad.
ellas -'al pi, "oralmente"- ... " (Ex 34,27) para ensearte que lo que ha El nico testimonio escrito de un no judo de esta poca es el de S.
sido transmitido oralmente t no puedes exponerlo por escrito (le- Agustn, Contra Adversarium Legis et Prophetarun (PL 42,637): "Nes-
' omram mi-ketab); y que lo que ha sido transmitido por escrito t
no puedes exponerlo oralmente (de memoria).
cit autem habere praeter scripturas legitimas et propheticas Iudaeos
La escuela de R. Yismael ensea: quasdam traditiones suas, quas non scriptas habent, sed memoriter
-"Escrbete estas palabras" (Ex 34,27) quiere decir que puedes tenent et alter in alterum loquendo transfundit quas deuterosin vo-
escribir sas, pero no las halakot. cant". 3 Pero S. Agustn est demasiado alejado del mundo rabnico
Pero se objeta que en una nueva situacin igual pudiera ser de otra como para poder ser considerado testigo fidedigno. 4
manera; efectivamente R. Yojann y Res Laqis el sbado solan dirigir
una mirada al libro de la haggadah mientras el texto "Ya es tiempo de
actuar, oh YHWH, han violado tu Ley" (Sal 119,126) lo explicaban
de la siguiente manera: i Cfr Epstein, ITM 697.
TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 75
74
f LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

Es problemtico apoyarse en las afirmaciones de Josefo sobre los mo palestino era entonces muy variado). En Babilonia hay menciones
de tales libros en relacin con los maestros del s. IV: Ber 23b; Hul 60b;
r fariseos, Ant 13, 297, para fechar en el siglo I una prohibicin de
escribir la tradicin oral. Para unos, el texto segn el cual los fariseos
transmiten determinados preceptos "que no estn escritos en las leyes
BM 116a; BB 52a; Sebu 46b; Sabb 89a no es explcito.

de Moiss", 5 mientras que los saduceos se reducen exclusivamente a


los preceptos escritos, 6 ha de ser entendido de la contraposicin farisea b) ESCRITOS CITADOS POR SU NOMBRE

entre Torah escrita y Torah oral; 7 otros, Neusner por ej., 8 ven aqu slo
el contraste entre lo que est escrito en la Biblia y lo que no est escrito Megi/lat Taanit, "El rollo de los ayunos": Taa 2,8; Erub 62b; etc. Se
en la Biblia. De todas maneras el texto nada dice de una prohibicin de trata de una lista de 36 das de la poca del segundo templo (poca
escribir. macabea y perodo romano), durante los cuales no es lcito ayunar
porque en ellos se conmemoran acontecimientos felices. El texto
arameo procede de los ss. 1 y n; el comentario hebreo (el "scholion") es
3. TEXTOS RABNICOS QUE DOCUMENTAN LA PUESTA POR ESCRITO DE LA
postalmdico. De este libro se debe distinguir otro "rollo de ayunos"
TORAH ORAL
escrito en hebreo, tambin llamado Megillat Ta'anit Batra, que es una
lista, probablemente ganica, de das en los cuales se debe ayunar. 9
Numerosas alusiones rabnicas a textos escritos tanto de tipo halki-
co como haggdico muestran que la doctrina de la Torah oral no Texto:
H. L!CHTENSTEIN, "Die Fastenrolle. Eine Untersuchung zur jdisch-
desembocaba necesariamente en una prohibicin de escribir. Tal doc- hellenistischen Geschichte", HVCA 8-9 (1931-2) 257-351; B.-Z. LURIE, Megi-
trina ha de ser considerada como un "dogma" (as Schafer) no indispen- llat Ta'anii. With lntroductions and Notes (h), Jerusaln 1964.
sable para la praxis. Estudios:
I. HAMPEL, Megillat Ta'anit (h), tesis doctoral, Tel Aviv 1976; H. MANTEL,
"The Megilat Ta'anit and the sects" (h), en Studies in the History of the Jewish
People and the Land of Israel in Memory of Z. Avneri, Haifa 1970, 51-70;
a) LIBROS DE HAGGADAH W.R. FARMER, Maccabees, Zealots, and Josephus, Nueva York 1956, 151-8;
J. TABOR Y, "When was the Scroll of Fasts Abrogated?" (h), Tarbiz 55 (1985s)
261-265; S. ZEITLIN, Megillat Taanit as a Source far Jewish Chronology and
Libros haggdicos para uso de los maestros del s. m en Palestina History in the Hellenistic and Roman Periods, Filadelfia 1922 (= JQR 9, 1918s,
estn perfectamente y profusamente documentados: T J Sabb 15, l, 15c; 71-102; 10, 1919s, 49-80.237-290); "Nennt Megillat Taanit antisadduzaische
Gedenktage?", MGWJ 81 (1937) 351-5. Para ulterior bibliografia, cfr J.A.
TJ Ber 5,l ,9a; TJ Kil 9,4,32b; TJ Maas 3,10,5 la; Tem 14b; Ber 23ab; FITZMYER-D.J. HARRINGTON, A Manual of Palestinian Aramaic Texts, Roma
Sanh 57b. Los textos de este tipo de los Padres de la Iglesia (Orgenes, 1978, 248-250.
Jernimo) tienen para nosotros aqu una utilidad limitada, pues no
afectan necesariamente a los crculos rabnicos (por lo dems el judas- Megillat Yuhasin, "Rollo de las Genealogas"; esta expresin, antes
que ttulo de un determinado escrito, designa ms el gnero. El rollo
3 "No sabe que adems de las Escrituras de la Ley y los Profetas los judos tienen citado por ben Azzay en Yeb 49b, segn el cual N.N. es un Mamzer
tambin otras tradiciones propias, no escritas, que mantienen de memoria y transmiten
oralmente de uno a otro, a las que llaman deuterosin [= segunda ley]".
4 Epstein, ITM 698, a propsito de esta cita, supone que S. Agustn desconoce el

tema. 9 El texto de este libro puede verse en Abraham lbn Daud, Sefer ha-Qabbalah, editor
5 "Haper ouk anagegraptai en tois Moyseos nomois".
6 "Nomina ta gegrammena".
Cohen, parte hebrea 57; sobre ello cfr M. Margolioth, "Mo'adim we-Tsumot be-Erets
7 Cfr Baumgarten, Unwriuen Law, 12-14; Schafer, Dogma, 190.
Jisrael u-be-Babel bitequfat ha-Geonim ", Areshet 1, 1943s, 204-216; S.Z. Leiman, "The
8 Phar III, 163-165; cfr Epstein, ITM 697.
Scroll ofFasts: The Ninth ofTebet", JQR 74, 1983s, 174-195.
76 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 77

("bastardo"), no es el mismo que el rollo citado por R. Lev en TJ Taa Job. 16 Por tanto, lo que estaba prohibido no era tanto escribir el targurn
4,2,68a, segn el cual Hillel desciende de David (cfr GnR 98,10, ed. cuanto usarun targum escrito en la exposicin pblica.
Theodor-Albeck 1259). En opinin de Lauterbach, 10 los libros que se
r habran encontrado en el templo segn SDt 356 (ed. Finkelstein 423)
y TJ Taa 4,2,68a seran libros de este tipo; pero el contexto sugiere que C) TESTIMONIOS EN FAVOR DE ESCRIBIR LAS HALAKOT
se trata de rollos del Pentateuco con variantes respecto al texto
estndar. En Megillat Ta'anit al 4 de Tammuz (ed. Lichtenstein, p 331) se
Sefer Yuhasin, "Libro de las Genealogas". En Pes 62b R. Yojann dice: "Fue derogado el libro de los decretos (sefer gezarata)". El
rehsa instruir en el libro de las Genealogas a R. Simlay; entonces en scholion medieval relacionaba este texto con las enseanzas saduceas;
nombre de Rab se dice: "Desde que fue enterrado el Libro de las de la misma manera, muchos comentadores modernos, por ej., Lich-
Genealogas, desfalleci la fuerza de los sabios y se apag la luz de sus tenstein 295- 7: el cdigo penal saduceo habra sido abolido el 76 a.c.
ojos". 11 Mar Zutra aade que slo con las explicaciones haggdicas del por el rgimen de Salom Alejandra, o en el 66 d.C. con la explosin de
texto comprendido entre las dos menciones de Aselen 1 Cr 8,38 y 9,44 la guerra juda. Opinin diversa tiene J. Le Moyne, 17 quien con S.
habra para cargar 400 camellos, lo que prueba la cantidad de haggadot Zeitlin y F. Baer piensa se trata de leyes gentiles, acaso selucidas.
exegticas en torno a las genealogas de los libros de las Crnicas. El Yojann ben Nuri, contemporneo de Aqiba, recibi de un anciano
Sefer Yuhasin parece ser un comentario a las genealogas del Libro de una megil/at sarnmanin, una lista de especies para el incienso, que
. ,)

las Crnicas. 12 i como herencia estaba en la familia de Abtinas: Yom 38a; TJ Seq
Megi/lat Hasidim, "Rollo de los Piadosos". As en TJ Ber 10,8,14d, 5,2,49a.
como tambin en MHG Dt 11,22 ( ed. Fisch 231) y en la mayor parte Rab encontr en casa de Jiyyah una megillat setarim, en la que
de los testigos de SDt 48, donde sin embargo Finkelstein (p 112) haba sentencias halkicas de Issi ben Y ehudah: Sabb 6b; BM 92a. Este
prefiere la lectura de MidrTann a Dt 11,22 (Megillat Harisim, algo as "libro secreto" (sin ninguna relacin con el "Libro de los Secretos" de
f como "rollo de los adoradores del sol".13 Pero segn el editor de MHG, 1 Q 27) lo explica Rasi en su comentario a Sabb 6b con una supuesta
prohibicin de escribir: slo una nueva doctrina de un rabb, desconoci-
la lectura de MidrTann ha de ser contemplada como un error del
da hasta entonces en la academia, fue puesta por escrito para que no se
copista. Yalqut 873 lee Megillat setarim, "Libro de los Secretos" o
olvidara, pero lo escrito se mantuvo oculto.
"Libro conservado en secreto".
Samuel de Nehardea envi, segn Hui 95b, a Yojann trece came-
Aqu se han de mencionar los textos donde se habla de targumim
llos cargados con dudas a propsito de la legislacin de terefa (R.
escritos. 14 TosSabb 13,2 (ed. Lieberman 57) habla de un Targum de
Jananel lee en las Tosafot "12 pergaminos"). Cartas de contenido
Job; 15 tambin en la cueva 11 de Qumrn se encontr un Targum de
halkico son tambin mencionadas (Epstein, ITM 699s).
En BM 80a la discusin entre Abbaye y Raba sobre BM 6,5 (si el
10
"The Three Books Found in the Temple at Jerusalern", JQR 8 (1917s) 385-423. volumen de la paja ha de pesar lo que la carga -ke-masui- o simple-
11
TJ Pes 5,3,32a, en un paralelo en el que no se menciona el sefer yuhasin, nombra a mente se aade a la carga ms pesada -le-masui-i muestra, segn
Yonatn en lugar de Yojann, lectura apoyada por la variante Natn de Pes 62b. Cfr Strack, que no tenan ninguna misnah escrita delante; pero el texto no
Bacher, p Am l, 60.
12
Cfr Amram Gaon ad loe. Otzar ha-Gaonim, Ed. B.M. Lewin, III/2, Jerusaln lo aclara. 18
1930, 80.
13
Con Hoffmann (MidrTann Vlls), Finkelstein entiende aqu una referencia a los
esenios (cfr Josefo, Bel/ 11,128).
14 Cfr Zunz, GV 65. 16
Editado por J.P.M. Van der Ploeg-A.S. Van der Woude, Leiden 1971.
15
Cfr tambin Lieberman, TK III 203s. 17 Les Sadducens, Paris 1972, 219-223.
78 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 79
-
Repetidas veces el Talmud dice que cuando alguien no saba una oral, que parece se usan limitadamente para uso privado. Con esto la
cosa "sala, investigaba y encontraba" tnafaq, daq weaskahv. Ber 19a; cuestin sobre el modo de transmisin de los textos rabnicos no est
r Pes 19a; Hag 19a; Yeb 36a.105a; Ket 81b; etc. Ciertamente esta
expresin no puede probar directamente la existencia de notas halki-
decidida.
Es un hecho que en el marco de la actividad acadmica nunca se
cas escritas, pero permite suponerlo. mencionan textos escritos, ni misnah ni midrs. La imagen de una
El texto halkico escrito ms antiguo que se nos ha conservado es clase y una enseanza estrictamente orales cuadran con la insistencia
una gran inscripcin en mosaico en el pavimento de la sinagoga de en el aprendizaje de memoria y con la funcin del tanna como
Rehob en el valle de Bet Sen: sobre la base sobre todo de T J da normas repetidor (cfr supra Cap 11,3; infra, Parte II, Cap 1,3,d). La primera vez
sobre la halakah del ao sabtico y de los diezmos, tal como ha de ser que se nombra al tanna es en la generacin de Aqiba. Segn Neusner
practicada en Israel y en los alrededores. La inscripcin se descubri en (Phar III 171 s), el ideal de aquella poca es no slo dar el contenido de
1974; procede de la primera parte del s. vn. 19 las enseanzas antiguas, sino reproducir exactamente las palabras. Pero
los textos aducidos de Eduy 8,7 y Yad 4,3 no se entienden necesaria-
mente como prueba de "exact words supposedly orally formulated by a
4. ACTIVIDAD ACADMICA Y TRADICIN ORAL master (Moses), then orally transmitted, and now set down in writting"
(Phar 111 169); as con razn lo ha juzgado Baumgarten (Form Criticism
Como ya hemos visto, la polmica rabnica contra la escritura de la 34s).
tradicin oral est testimoniada por primera vez en el s. III. El Si los textos rabnicos en su totalidad o en parte han nacido como
razonamiento dogmtico-homiltico que la fundamenta es el siguiente: tradicin oral o han sido transmitidos -al menos oficialmente- como
L la Torah oral es lo que distingue a Israel de los dems pueblos, por
cuanto, al menos, stos no pueden traducir la Torah oral y as
tradicin oral, esto debe ser verificable con criterios de estilo en los
mismos textos. Ya desde tiempo la exgesis veterotestamenteria viene
pretender que son el (verdadero) Israel. Esta fundamentacin sin em- investigando el procedimiento estilstico de la composicin oral, usan-
bargo est documentada an ms tarde, en el s. IV, ya en el ambiente do sobre todo los resultados de la investigacin sobre las epopeyas y
cristiano-bizantino: TJ Pea 2,6,l 7a; TJ Hag l ,8,76d; PesR 5, ed. de sagas escandinavas. Tambin la epopeya de Homero en contraste con la
Friedmann 14b; etc. Tambin en el mundo rabe la preeminencia de la "literatura oral" viva de los Balcanes .ha sido objeto de una investiga-
tradicin oral es un fenmeno tardo y nunca unnimemente aceptado cin minuciosa (Lord). Recentsimamente priva el inters por las
(cfr Widengren). Contra la tesis de la oralidad de la tradicin est la culturas orales africanas vivas. Pero los resultados de tales investigacio-
mencin -ciertamente no muy frecuente- de notas escritas de la Torah nes no se pueden usar directamente para la literatura rabnica, pues las
leyes de la composicin oral no son siempre universales sino que varan
segn contexto sociolgico (relacin del creador o comunicador litera-
18 Cfr. Epstein, ITM 380s: la lectura de Abbaye -ke-masui- es el mismo texto de la
rio con su pblico) y segn gnero literario. Las tradiciones hasta ahora
Misnah; la lectura de Raba es una correccin en el sentido de su exgesis.
19 Cfr Y. Sussmann, "A Halakhic Inscription from the Beth-Shean Valley" (h), Tarbiz investigadas son de tipo pico o por lo menos narrativo, por lo que
43 (1973s) 88-158; S. Lieberman, "The Halakhic Inscription from the Beth-Shean- seran comparables a lo sumo con tradiciones rabnicas haggdicas. Lo
Valley'' (h), Tarbiz 45 (1975s) 54-63; Z. Safrai, "Marginal Notes on the Rehob Inscrip- que priva en las tradiciones rabnicas son las discusiones jurdicas.
tion" (h), Zion 42 ( 1977) 1-23 (segn ste la inscripcin ha de ser datada lo ms pronto
en la segunda mitad del s. vn); nuevas investigaciones arqueolgicas apoyan una fecha en Adems se ha de tener presente que Jo midrsico, y en gran medida
el vr-vn: cfr F. Vitto, /EJ 30 (1980) 217. Segn la opinin de Sussmann (loe. cit. 155s, tambin lo halkico, es comentario y por tanto supone un texto base en
A. 497), los ms antiguos fragmentos de la Misnah, TJ y Midrasim encontrados en la que se apoya. Hechas estas salvedades, es claro que se puede realizar
Geniza, que son palimpsestos sobre textos cristianos, no son mucho ms recientes. Para
un anlisis de estos palimpsestos, cfr M. Sokolotf-J. Yahalom, "Christian Palimpsests una trasposicin de criterios estilsticos universales, propios de toda
from the Cairo Geniza", Revue d'Histoire des Textes 8 (1978) 109-132. composicin oral y vlidos para cualquier transmisin oral.
80 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 81

En sentido estricto es poco menos que imposible probar que un no perteneciente por tanto al texto msnico; tampoco Ber 47a es el
determinado texto que hoy tenemos slo por escrito naci y se transmi- lugar original de la frase (iaqu falta hasta en el texto de Rasil); su lugar
ti oralmente. Pero ciertos indicios de lengua y estilo lo pueden sugerir. original parece ser Bek 5a, de donde pasara a los otros pasajes. Por
A una composicin oral apunta sobre todo el uso constante repetitivo todo lo cual hemos de decir que esta frase no basta para documentar
de frmulas lingsticas y modelos narrativos que slo necesitan ser una transmisin literal de la halakah en el perodo tannatico; esta
( adaptados a las circunstancias correspondientes; que tales textos han transmisin pudiera haber sido el objetivo de determinados crculos y
sido pensados para una transmisin oral es claro por el uso de recursos as se explica en casos concretos el uso de arcaicas expresiones, pero
mnemotcnicos, entre los que se cuentan no slo las palabras-clave, no fue ciertamente norma general o no fue objetivo alcanzado (cfr
sino tambin determinados modelos sintcticos, frases-estndar, cierto D. Halivni, Sources I, 7ss). Esto se deja ver especialmente en la lengua
ritmo de la lengua hablada y, en general, formas literarias fijas. A este de la Misnah: es un lenguaje tan estrictamente reglamentado y tan
estilo pertenecen tambin las ordenaciones en serie, los dichos numri- estandarizado que es imposible redescubrir el estilo personal, propio, de
cos, etc., los encadenamientos de pequeas unidades mediante asocia- cada maestro (cfr Neusner, Pur XXI,13.299). En parte esto puede
ciones de palabras o temticamente o por un estilo comn. La halakah deberse a que los maestros rabnicos sometan sus enseanzas halkicas
exige obviamente una aplicacin ms estricta de estas reglas, pues (o compendios significativos de las mismas) al estilo imperante del
requiere una transmisin mucho ms literal que la haggadah. A la lenguaje jurdico, pero en mayor parte se explica por el trabajo
haggadah basta transmitir el contenido fijando la estructura narrativa redaccional que nivel los textos lingsticamente.
mediante frases estandarizadas o incluso por ha simple repeticin de
La suposicin de una transmisin larga, de siglos, siempre fiel en la
palabras-clave.
forma -o aunque sea slo en contenido-, es un postulado absolutamen-
f Especialmente para los textos haggdicos vale lo que los etnlogos
te indemostrable. Aunque puede no valer para cada caso en particular,
ya han constatado sobre el terreno: que cada nueva recitacin del texto
en general debe estimarse que las tradiciones que emergen por primera
es como una nueva creacin del mismo (recreacin); sobre todo en los
vez en textos tardos son tardas, aunque se atribuyan a maestros
primeros estadios de la tradicin y dentro de determinados lmites el
antiguos (as Neusner, cuya tesis critica J. Heinemann, Aggadah 44-47).
texto puede oscilar bastante. Del gnero concreto del texto como de su
Esta hiptesis debe contar con que toda transmisin escrita es necesa-
funcin en el contexto depender que su desarrollo en la transmisin
riamente selectiva; pero son raros los casos donde se tenga que probar
vaya en la direccin de un continuo embellecimiento, concretizacin,
enriquecimiento con nuevos nombres de personas y detalles ... , o que la antigedad de una tradicin que slo aparece recientemente.
por el contrario vaya hacia un cierto empobrecimiento o reduccin (as Hemos de tratar tambin sobre la extensin de las unidades trans-
piensa Towner a propsito de los dichos numricos de los rabinos). Un mitidas oralmente. En forma global se suele remitir a la fantstica
juicio global sobre si lo ms corto es anterior o posterior es imposible. memoria de los orientales. Ciertamente y hablando en general, los
Con seguridad, en las tradiciones halkicas podemos contar con un rabinos se saban la Biblia de memoria, al igual que hoy los doctores
mayor ndice de exactitud en la transmisin. Lo cual no significa que islmicos recitan de memoria tambin el Corn. R. Jisda reprocha a
podemos esperar recuperar las ipsissima verba de cada rabino. Cierta- R. Jananel que, contra lo que est mandado, copia los textos bblicos de
mente rige el ideal de Eduy 1,3: "el hombre est obligado a usar la memoria y no de un modelo escrito (Meg 18b: se dice que hubiera
lengua (el modo de hablar) de su maestro" (adam hayyab lomar podido escribir ila Biblia entera!). De R. Meir se cuenta que una vez
bi-leson rabbo); pero este dicho aqu es una glosa explicativa de por qu estando en Asia escribi de memoria el libro de Ester (TosMeg 2,5,
en una sentencia de Hillel se usa una unidad de medida nada habitual; edicin Lieberman 349; GnR 36,8, edicin Th-A 343; Meg 4,l ,74d:
dado que ISG introduce la frase con amrinan y no con tenan como las segn esta versin volvi a copiar el libro escrito de memoria de modo
frases de Misnah, Ephrati sospecha que se trate de la glosa de un lector, que la segunda copia fuera utilizable en el oficio litrgico). Recordemos
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 83
82

tambin lo que un Tanna debe dominar de memoria: segn Qid 49b, an fuente de mayor variedad. El criterio usual en el mtodo de la
"Halakah, Sifra, Sifre y Tosefta". Redaktionsgeschichte para determinar quin copi a quin es identifi-
f Pero que tambin en el perodo rabnico muchas cosas quedaron en
el olvido, lo muestran las numerosas advertencias a no olvidar la
car la "tendencia del autor"; en los textos rabnicos es muy problemti-
ca la aplicacin de este criterio, pues las ms de las veces nos
enseanza (Yom 38b; Men 99b; Abot 3,8). Hasta un precepto tan encontramos con compilaciones sin tendencia unitaria.
r fundamental como el del sbado poda ser olvidado (Sabb 68a), y se
dice que en los das del duelo por Moiss se perdieron gran cantidad de
La cosa se complica cuando tradicin escrita y tradicin oral de los
mismos textos se yuxtaponen, como ha sido el caso durante largo
halakot y conclusiones jurdicas (Tem l 5b- l 6a). Es un consuelo para la tiempo de la Misnah y otros escritos. Escritos privados (lde qu
humana debilidad escuchar de R. Y ojann que Moiss aprendi la extensin?) acompaan a la tradicin oral oficial que transmiten los
Torah y la volvi a olvidar ... hasta que le fue entregada como regalo tannatas. Este fenmeno lo llama Liebermann (Hell 97) "publicacin
(Ned 38a). Por lo que tampoco se debe exagerar el volumen de lo que se oral", frente a la cual las notas escritas carecen de autoridad. La
poda aprender de memoria. En general, se tratara de unidades relati- prctica de esta publicacin oral en la actividad acadmica est ilustra-
vamente pequeas, que en el proceso de la transmisin oral formaran da en Erub 54b: los maestros ensean cmo hay que transmitir la
conjuntos ms amplios, pero sin sobrepasar nunca unos determinados enseanza (literalmente, "el orden de la enseanza", seder misnahy:
lmites. Transmisiones paralelas de unidades textuales desembocan en Moiss aprende de la boca de Dios y ensea a Aarn, a los hijos de
conjuntos muy diversos unos de otros; estoisignif'ica que la agrupacin Aarn, a los ancianos y a todo el pueblo un prrafo; despus todos por
de las unidades en conjuntos tiene lugar en el momento de ponerlas por orden, Aarn, sus hijos y los ancianos, van repitiendo el prrafo hasta
escrito. La mayor parte de los conjuntos textuales han surgido como que todos lo han escuchado cuatro veces. R. Perida repiti la leccin a
tales slo al ser puestos por escrito. uno de sus discpulos cuatrocientas veces hasta que se la aprendi, y
La puesta por escrito de lo que primero fue tradicin oral produce R. Aqiba opina que el maestro tiene que repetir sin ninguna limitacin
una ruptura en la historia de la tradicin, ruptura que no debe ser hasta que el discpulo aprenda. S este texto sobre la transmisin de la
sobrevalorada. Para los textos rabnicos tiene pleno valor lo que tradicin desde Moiss refleja de alguna manera el sistema escolar de
Dibelius ya pudo comprobar en los Evangelios, que la puesta por los rabinos, hemos de admitir que la formacin de la mayora de los
escrito "no sera la continuacin orgnica de un proceso desarrollado tannatas se hizo con la mediacin del redactor de la misnah; los
mediante una labor de recopilacin, encuadramiento en un marco tannatas se repetan en coro el texto sealado hasta que lo aprendan.
concreto y establecimiento de relaciones, sino que supondra el inicio Este sistema de "publicacin" no produce, sin embargo, un texto fijo e
de un nuevo proceso puramente literario" (La Historia de las Formas inmutable para siempre, pues el maestro siempre puede corregir y
Evanglicas, Valencia 1984, p 24; cfr Gttgemanns, 91 ss). Es distinta la variar el texto que el discpulo recita delante suyo (Lieberman, Hell 93
reelaboracin de un texto en la fase escrita que en la fase oral del y Epstein, ITM 676).
proceso de transmisin; en la fase escrita se es ms consciente y Si todo esto es as, de aqu se derivan consecuencias para la crtica
cuidadoso. Pero tambin se introducen glosas 20 que con frecuencia textual: sta no puede contar con la existencia de un texto original
estorban la estructura original; aparecen tpicos errores de lectura (en ( Urtext) que una edicin habra de reconstruir. La yuxtaposicin de
lugar de las "confusiones de odo"), etc; y no es siempre posible transmisin oral y escrita, con preferencia por la oral, comporta una
identificar entre versiones paralelas el texto que los dems han copiado cierta inestabilidad del texto, y cuando esta yuxtaposicin se d no
o decidir si no se apoyarn todos en la misma tradicin oral, lo que es puede ponerse como tarea de la crtica textual la reconstruccin del
Urtext; ms bien ha de dedicarse a suprimir los errores de los textos ms
tardos y de las ediciones impresas, con vistas a conseguir la forma ms
2 Cfr Neusner, The Written Tradition. Pero no se puede aportar una prueba
antigua posible del texto, que generalmente estar representada por un
irrefutable.
84 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TRADICIN ORAL Y TRADICIN ESCRITA 85
solo manuscrito. El aparato de variantes sirve, pues, bsicamente como precisa que tal pretensin apenas trascendera al movimiento rabnico,
testimonio para la historia del texto y de su interpretacin. Por todo mucho menos les sera reconocida, por lo que habra quedado encerra-
ello y consecuentemente hoy ha llegado a ser praxis habitual en la da en el crculo interno de los rabinos (Phar 111 174s). La motivacin
edicin de textos rabnicos elegir un manuscrito21 y prescindir del poltica del mtodo oral para uso exclusivo interno es obviamente muy
intento de reconstruir un texto mixto a partir de varios manuscritos, o vulnerable. Schiifer (Dogma 193-5) opta por una explicacin tcnica
elegir el texto de una antigua y represensativa edicin (la edicin de ms que dogmtica: "lo nuevo en Yabneh no es el mtodo mnemotc-
Romm-Vilna del TB), quedando al margen el aparato de variantes. Con nico sino el intento global de clasificar y estructurar el material tradi-
todo, no debiera esto conducir a reducir la crtica textual a la sola cional" iibid 195). En realidad estas dos motivaciones no se excluyen;
eleccin del texto de base ptimo y a la confeccin de una lista de que la elaboracin del material tradicional desembocara primariamente
variantes. Obviamente, de este tipo de ediciones sguese que el especia- no en un texto escrito sino en una recitacin oral, sera impensable sin
lista en textos rabnicos tiene que usar el aparato crtico en mayor el "dogma" de la Torah oral, como bien ha visto Neusner.
proporcin que el estudioso de otros textos de la antigedad. 22 No puede precisarse cundo se pas del uso privado de los escritos
lPor qu los rabinos han cuidado tantsimo la tradicin oral, siendo rabnicos a un uso pblico; una respuesta sera de gran importancia
as que vivan en un mundo desde muy antiguo impregnado de cultura para la crtica textual, aunque aqu nos interesa poco. En cualquier caso
escrita y que por supuesto ellos desde nios aprendieron a escribir? El tngase presente que en el perodo ganico, a pesar de la existencia de
coste del material de escritura pudo haber sido una causa, pero no textos escritos, contina en vigor la institucin de los tannaim ("repeti-
explica la insistente preferencia por la tradicin oral, especialmente en dores"). Probablemente el declive de las academias de Babilonia y la
materia de halakah. La transmisin oral tampoco fue un expediente
r provisional, de urgencia. La causa est ms bien en la enseanza de la
dispersin del judasmo rabnico por el norte de frica y Espaa
marcaron el definitivo declive de la transmisin oral.
Torah oral: segn la concepcin rabnica, la Torah oral slo se puede En todo caso es importante este dato: que las primeras discusiones
transmitir oralmente y de una determinada manera; y la causa est amoratas sobre la Misnah presuponen las ms de las veces un texto
tambin en la concepcin de la enseanza como misnah, cuyo signifi- escrito. As, por ejemplo, cuando se discute la vocalizacin de una
cado literal incluye una "repeticin oral" continua. Paralelos hay en la palabra: Zhay que leer nas 'u o nis 'u (Ket 2b ), natna o nitna (Ned
historia de las religiones (Parsismus, Budismo, Islam). 35a)?23 La discusin de Erub 53a entre Rab y Semuel sobre si en Erub
Segn Baumgarten (The Unwritten Law 29), el acento en la transmi- 5,1 hay que leer me'abberim o me'abberim (ninguna diferencia de
sin oral es "a natural consequence of the canonization of the Torah"; sentido, pero diferencia en el origen de la palabra), la considera Albeck
servira, por tanto, para separar los escritos sagrados del resto de las prueba de diferentes tipos de lectura (Einleitung 174); pero no necesa-
tradiciones sagradas posteriores. Pero segn Neusner, el anacrnico riamente se concluye de aqu a la existencia de textos escritos, pues
mtodo de transmisin oral habra sido introducido en Yabneh como pudiera muy bien tratarse slo de una diferente pronunciacin que no
medio de propaganda del crculo rabnico: para legitimar su pretensin distingue entre 'ayin y ale! La hiptesis de la supresin de parte del
de que en la enseanza rabnica se transmite la Torah de Moiss; con texto por homoioteleuton en Zeb 11,8 (ya a los amoratas este texto
lo cual la transmisin oral habra venido a convertirse en "part of the procur graves dificultades de interpretacin: Zeb 97a) probara mejor
Torah-myth most pertinent to their political needs"; el mismo Neusner la existencia de una Vorlage escrita, como Albeck (Einleitung 179)
supone por la comparacin con Sifra Saw 7,5 (edicin de Weiss
21 32d-33a). Estas observaciones documentan la existencia de textos escri-
As es la edicin de la Tosefta de Rengstorf y Lieberrnan, frente a la nica edicin
completa existente de Zuckermandel. tos (Zde qu amplitud?) como base de las discusiones rabnicas. Obvia-
22
Cfr K.H. Rengstorf, "Grundsatzliche und methodische berlegungen zur Bearbei-
tung von rabbinischen, insbesondere tannaitischen Texten", Theokratia 1 (I 970) 76-87. 23
Cfr Epstein, ITM 703.
86 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA

mente tales comprobaciones son posibles primero en la Misnah, puesto


que ella misma es objeto de comentario de los rabinos; pero mejor an
se puede comprobar en otros textos rabnicos donde el concepto de
"Torah oral" no es tan central o constitutivo de los mismos.
Finalmente aadamos algunas observaciones sobre el aspecto tcni-
V
r co de los escritos rabnicos. Los pasajes citados anteriormente hablan de
rollos escritos y de pinqasim con apuntes de la Torah oral. Pinqas =
CAPTULO

pinax, "tableta", no es slo la tablilla cubierta de cera, sino que puede SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS.

r estar hecha de diferente material. 24 Un pinqas puede constar de varias


hojas juntas, de forma que resulte apropiado para escritos largos: en TJ
MS 4,9,55b se habla de un pinqas de 12 hojas y en el paralelo de LamR
CUESTIN METODOLGICA

1,14 (ed. de Buber 52), de 24 hojas. El pinqas puede, pues, ser el


equivalente del cdice. Los cdices de papiros coptos de Nag-Hammadi Bibliografa:
B.J. BAMBERGER, "The Dating of Aggadic Materials", JBL 68 (1949) 115-123;
(final del s. 1v) muestran qu cantidad de literatura puede caber en
R. BLOCH, "Note methodologique pour l'tude de la littrature rabbinique",
ellos. Los rabinos prefirieron la forma de cdice para sus anotaciones, RSR 43 (1955) 194-225; B.M. BoKSER, "Talmudic Formcriticism", JJS 31
como se puede concluir del caso semejante de los textos jurdicos de los (1980) 46-60; R. DI SEGNI, "Verso una nuova prospettiva di didattica talmudi-
ca", Annuario di Studi Ebraici 9 (1977-9), Roma 1980 (mtodos estadsticos);
romanos: por motivos prcticos stos haban pasado de los rollos al
A. GoLDBERG, "Entwurf einer formanalytischen Methode fr die Exegese der
cdice hacia el final del s. m. Probablemente tambin fue un factor rabbinischen Traditionsliteratur", FJB 5 (1977) 1-14; "Distributive und Korn-
importante la distincin frente a los rollos de la Torah; as lo cree positive Formen. Vorschlage fr die Descriptive Terminologie der Formanaly-
se rabb. Texte", FJB 12 (1984) 147-153 (especialmente para el midrs);
Lieberman: "The employment of the note-book was the most suitable
"Form-Analysis of Midrashic Literature as a Method of Description", JJS 36
way of indicating that they were writing The Oral Law, for private, or (1985) 159-174; W.S. GREEN, "Reading the Writing ofRabbinism: Toward an
unofficial use, and not for publication" (He//. 204s. Las mismas consi- lnterpretation of Rabbinic Literature, JAAR 51 (1983) 191-206; D.W. HALIV-
NI, "Contemporary Methods of the Study of Talmud", JJS 30 ( 1979) 192-20 l;
deraciones -no razones prcticas- habran llevado a los cristianos a
R. MAYER, "Zuro sachgemiissen Verstehen talmudischer Texte", en Abraham
preferir tambin los cdices). Pero el rollo continu an en uso. 25 unser Vater, FS O. Michel, Leiden 1963, 346-355; J. NEUSNER, "Types and
Correspondiendo al carcter privado de estos escritos, su realizacin fue Forms in Ancient Jewish Literature: Sorne Comparisons", HR 11 (1972)
354-390 (ms desarrollado en Phar III 5-100); "The Use ofthe Mishnah for the
cosa individual: no haba scriptoria donde el texto se le dictaba a un
History of Judaism Prior to the Time of the Mishnah. A Methodological
conjunto de copistas (para la Biblia esto estaba absolutamente prohibi- Note", JSJ 11 (1980) 177-185; K.H. RENGSTORF, "Grundsatzliche und metho-
do). Incluso en la edad media, como ha sealado Beit Ari (Codicology dische berlegungen zur Bearbeitung von rabbinischen, insbesondere tannatis-
11) no se encuentra informacin "about any kind of institutional chen Texten", Theokratia 1 (1967ss) 76-87; A.J. SALDARINI, "Form Criticism
of Rabbinic Literature", JBL 96 (1977) 257-274; M. SMITH, "On the Problem
copying and production of books". Ello explica por qu los textos of Method in the Study of Rabbinic Literature", JBL 92 (1973) 112s; W.S.
rabnicos todava al final del perodo ganico eran una absoluta rareza. 26 TowNER, "Form Criticism of Rabbinic Literature", JJS 24 (1973) 101-118.
Estudios:
A.J. AvERY-PECK, "Classifying Early Rabbinic Pronouncement Stories", SBL
24 Kel 24,7 menciona el papiro (hay que leer epiforin, "papyrus" y no epifodin,
Seminar Papers 22 (1983) 223-244; D. BEN AMOS, Narrative Forms in the

l "hypopodion", escabel, como hace B. Bunte); ms frecuente era el pergamino por ser ms
barato.
25 De ARN hay un fragmento en la Geniza; cfr M. Bregman, Tarbiz 52 (1982s) 20lss
Haggadah, Structural Analysis, Tesis Doctoral, Indiana University 1966; "A
th
Structural and Formal Study of Talrnudic-Midrashic Legends" (h), 4 WCJS,
Jerusaln 1968, II 357-9; E. FELDMAN, "The Rabbinic Lament", JQR 63
(en las notas entra ampliamente en esta discusin). (1972s) 51-75; J. FRENKEL, "The Structure of Talmudic Legends" (h), en
26 Cfr L. Blau, Studien zum althebrdischen Buchwesen, Budapest 1902; S. Krauss,
Folklore Research Center Studies VII: "Studies in Aggadah and Jewish
Talmudische Archiioiogie III, Leipzig 1912, 144-158; S. Lieberman, Hell 203-208. Folklore", Jerusaln 1983, parte hebrea 45-97; A. OLDBERG, "Form und
r
,/
88 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS 89
"
1
acrtica del material rabnico: esto le sucede al historiador, que, sin
Funktion des Maaseh in der Mischna", FJB 2 (1974) 1-38; "Die Peroratio
(Hatima) als Kompositionsform der rabbinischen Homilie", FJB 6 (1978) 1-22; examinarlos, acepta los textos rabnicos como informes histricos,
1 "Zitat und Citem. Vorschlage fr die descriptive Terminologie der Form- suprimiendo slo las evidentes exageraciones en los nmeros y los
analyse rabbinischer Texte", FJB 6 (1978) 23-6; "Das schriftauslegende obvios elementos legendarios; y esto mismo sucede tambin al estudio-
Gleichnis im Midrasch", FJB 9 (1982) 1-87; "Die Semika. Eine Komposi-
,- tionsform der rabbinischen Hornilie", FJB 14 (1986) 1-70; "Questern. Vorsch- so de la teologa rabnica, quien no distinguiendo la diferente poca de
lage fr die descriptive Terminologie der Formanalyse rabb. Texte", FJB composicin de cada escrito ni atendiendo a la intencin y gnero
1 (1986) 99-109; A. GULAK, Das Urkundenwesen im Talmud. lm Licht der literario de los textos, se forma una imagen de la teologa rabnica muy
griech=agypt. Papyri und des griech. und riim. Rechts, Jerusaln 1935; J.
HEINEMANN, Prayer in the Talmud. Forms and Pattems. Berln-Nueva York poco matizada. Por su simplicidad y coherencia esta imagen del
1977; R.M. JoHNSTON, "The Study of Rabbinic Parables: Sorne Preliminary judasmo rabnico ha sido asumida por la historia de las religiones
1 Observations", SBL Seminar Papers 10 (1976) 337-357; Parabolic lnterpreta-
tions Attributed to Tannaim, Tesis Doctoral, Hartford Seminary Foundation
comparadas y especialmente por la exgesis del Nuevo Testamento. 1
1977; F. MAASS, Formgeschichte der Mischna mil besonderer Bercksichtigung Sintomtico de esta situacin es el uso de la obra de (H.L. Strack)-P.
des Traktats Abot, Berln 1937; J. NEUSNER, "Form and Meaning in Mishnah", Billerbeek, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Mi-
JAAR 45 (1977) 27-54; "Form-Analysis and Source Criticism: The Case of
drasch, como cantera inagotable de citas; y otro tanto ocurre con la
Mishnah Kelim 1:1-4", en R.H. Fisher (editor), A Tribute to A. Voobus.
Chicago 1977, 133-152; M. PEREZ FERNNDEZ, Parbolas rabnicas. La fun- obra de EE. U rbach, The Sages. Their Concepts and Beliefs, Jerusaln
cin midrsica de los mesalim tannaiticos. Murcia 1988; G.G. PORTON, "The 1975, libro meritorio y modlico de teologa rabnica, pero que, a pesar
Pronouncement Story in Tannatitic Literature. A Review of Bultmann's de su enfoque conscientemente histrico, no siempre consigue evitar el
Theory", Semeia 20 (1981) 81-99; A.J. SALOf.RIN'I, "Last Words and Deathbed
Scenes in Rabbinic Literature", JQR 68 (1977s) 27-45; E.L. SEGAL, "The peligro de una presentacin absolutamente ahistrica de la teologa
Terminology of Case-Citation in the Babylonian Talmud. A Study in the rabnica. 2
Limitation of Form Criticism", JSJ 9 (1978) 205-211; A. SHINAN, The Form La metodologa desarrollada para el estudio de la Biblia tampoco
and Content of the Aggadah in the Palestinian Targumin on the Pentateuch
and its Place within Rabbinic Literature (h), Tesis Doctoral, Jerusaln 1977; debe ser aplicada sin previo examen a los textos rabnicos; pero lo
A.M. S1NGER, Animals in Rabbinic Teaching: The Fable, Tesis Doctoral, JThS esencial hay que aprenderlo de ah, pues de ah proceden las iniciativas
f
l_
1979; E. STEIN, "Die homiletische Peroratio im Midrasch", HUCA 8-9 (1931 s)
353-371; D. STERN, Interpreting in Parab/es: The Masha/ in Midrash, with
ms relevantes que en los ltimos decenios han conseguido mejores
Special Reference to Lamentations Rabba, Tesis Doctoral, Harvard 1980; resultados estudiando los textos rabnicos. De una metodologa espec-
C. THOMA, "Prolegornena zu einer bersetzung und Kommentierung der fica para los textos rabnicos slo tenemos al presente planteamientos
rabbinischen Gleichnisse", Theologische Zeitschrifi 38 (1982) 514-531; D. aislados. Obviamente aqu nos limitaremos a unas breves sugerencias.
STERN-S. LAUER (editores), Die Gleichnisse der Rabbinen !: Pesiqta de Rav
Kahana, Berna 1986; T. THORION-VARDI, Das Kontrastgleichnis in der rabb.
Literatur, Frankfurt 1986; l. ZIEGLER, Die Konigsgleichnisse des Midrasch
beleuchtet durch die romische Kaiserzeit, Breslau 1903. 1. HISTORIA DE LA LITERATURA

LA cuestin de la transmisin oral de las tradiciones rabnicas ya nos Una exigencia fundamental es la ordenacin y consiguiente estudio
introdujo en la problemtica de la crtica textual y de la edicin crtica de los textos rabnicos dentro de una historia de la literatura. Pero una
de la literatura rabnica. Aqu ahora trataremos de cuestiones metodo- historia de la literatura en los textos rabnicos resulta harto proble-
mtica. cmo datar los escritos rabnicos? Se debe ser consciente del
lgicas, de las que slo en los ltimos aos se ha llegado a tomar
conciencia. Los progresos en el orden metodolgico conquistados por la
exgesis bblica tienen una reducida aplicacin en el tratamiento de los 1 Cfr K. Mller, Das Judentum in der re/igionsgeschichtlichen Arbeit am Neuen

textos rabnicos. Justamente ha sido la muy difundida tesis de que la Testament, Frankfurt 1983, 69ss.
2 Cfr recensin de Neusner, "The Teachings of the Rabbis: Approaches Old and
tradicin rabnica se ha transmitido a lo largo de los siglos oralmente y
New", JJS 27 (1976) 23-35.
con fidelidad absoluta, la que ha llevado a una utilizacin totalmente
SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS 91
90 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

carcter hipottico que tienen las dataciones, asentadas generalmente obtener indicaciones muy precisas. Eso aparte de que en los avatares de
en criterios muy subjetivos. Habr que hablar, pues, slo de la redac- la transmisin han desaparecido particularidades lingsticas de pero-
f
cin final de un texto, aunque tenga estratos y partes que sean ms dos y regiones. En la medida en que en los textos rabnicos nos las
antiguas que el conjunto, lo que tambin habr de ser probado en cada habemos con una literatura hecha de citas, hemos de presuponer la
caso. Las introducciones de poca ganica, como por ej. la ISG, ya presencia de diversos estratos lingsticos. Finalmente tambin hay que

r haban intentado una respuesta a esta cuestin; igualmente las intro-


ducciones del s. XIX, las de Z. Frankel y L. Zunz. Generalmente
contar con la posibilidad de un estilo conscientemente arcaizante (tal es
el caso tpico del Zohar; y tambin, segn B.Z. Wacholder, de Mek).
el problema se despeja nombrando al correspondiente redactor final de A pesar de estas dificultades es factible disear un marco cronolgi-
un escrito: as resulta que Rabb es el redactor de la Misnah, R. Jiyya el co, al menos provisional, de la literatura rabnica; marco que habra de
de Tosefta; a Yojann se le atribuye TJ, a R. Asi y Rabina el TB; etc. ser tenido en cuenta en la interpretacin de los textos rabnicos. Pero
Pero as se est tambin introduciendo un concepto de autor que, con desgraciadamente an no resulta evidente, por ejemplo, que Misnah y
muy pocas excepciones, no es adecuado para la literatura rabnica, que Tosefta deben ser interpretadas desde ellas mismas y no desde los
es literatura de compilacin, por lo general. Talmudim; los Talmudim pertenecen ya a la historia de la exgesis y
Frecuentemente tambin se intenta -corno por ejemplo Zunz- datar para la determinacin del sentido original de la Mishnah no son ni ms
un texto tanto segn criterios internos como por el testimonio externo ni menos tiles que las interpretaciones de los Padres de la Iglesia lo
de algn escrito: lcundo determinado escrito aparece citado por son para el sentido del Nuevo Testamento. Igualmente evidente, aun-

primera vez? De aqu resultara un terminus ante quem. lPero cmo que no siempre observado, es el principio de que en la reconstruccin ,
reconocer una cita como tal? En el perodo ganico los nombres de los de hechos histricos o concepciones del perodo tannata tienen absolu-
escritos rabnicos variaban mucho y en la edad media todava no se ta preferencia los textos tannatas frente a otros ms tardos, aunque
encuentran estabilizados. Incluso el mismo nombre puede designar stos citen una sentencia en nombre de un tannata o como barata. La
diferentes escritos. La cita, pues, puede venir de un escrito similar o del misma reserva se ha de mantener ante el uso de afirmaciones de los
fondo comn de las escuelas rabnicas. Tampoco puede siempre deci- gaones en orden a interpretar el perodo amoratico, o ante el uso de
dirse en qu direccin se establece la relacin de dependencia. Cun fuentes babilnicas para elucidar situaciones palestinas.
problemtico sea el criterio de las citas, se muestra a propsito de los La datacin de textos concretos o de determinadas concepciones se
midrasim halkicos: si TJ y TB no citan a los midrasim halkicos, 3 esto consigue generalmente por los nombres de los rabinos (cfr infra cap VI,
no significa necesariamente que estos midrasim les sean desconocidos y 2 de esta misma parte). Lo importante es intentar la clasificacin de
por ello posteriores. Tiene ms garantas de objetividad determinar el estos textos o concepciones dentro de una historia de la tradicin ms
terminus post quem por el rabino ms tardo mencionado (aunque amplia, con la ayuda de documentacin no rabnica, que suele ser ms
tambin se pueden presentar problemas de identificacin, pseudonimia, fcilmente datable, Pueden ser de gran utilidad los paralelos de los
glosas ... ) o por sucesos referidos o presupuestos (y tambin aqu inter- pseudoepgrafos, Qumrn, Nuevo Testamento, Padres de la Iglesia y
vienen cuestiones de interpretacin: por ej., no toda mencin de Ismael literatura rabe, as como otros testimonios no literarios (por ej., los
o los rabes significa necesariamente que se est en perodo islmico). frescos de la sinagoga de Dura Europos, documentos importantsimos
Por lo que se refiere a los criterios lingsticos, se han hecho progresos para datar muchas tradiciones haggdicas antiguas). Tambin hay que
importantes en la distincin de los diversos estadios del hebreo, pero la estar atentos a no afirmar sin ms una relacin de continuidad o una
lengua tan ritualista y tan formalizada de los rabinos hace imposible dependencia literaria entre dos textos muy alejados cronolgicamente,
simplemente porque tengan una representacin o concepcin comunes
3 Esta es, por ejemplo, la opinin de Ch. Albeck. (tal es el caso entre PesR 13lb-132a y 4 Esd 9,38-10,57).
SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS 93
f 92 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

los rabinos. No tan fructfero ha sido hasta ahora el estudio de las


2. HISTORIA DE LA CULTURA Y DE LA RELIGIN relaciones entre el judasmo babilnico y la cultura y religin de los
partos/persas.
La exgesis tradicional trata los textos rabnicos casi exclusivamente Existen varias investigaciones sobre las relaciones entre los rabinos y
como literatura, ignorando la historia y realidad de su poca. Los textos los Padres de la Iglesia, as como sobre el recproco influjo entre
consiguen as una peculiar atemporalidad. Pero en los ltimos decenios judasmo e islam. Pero la cuestin de dependencias y prstamos an no
las investigaciones sobre la Palestina del perodo rabnico -y tambin ha sido abordada metdicamente: se han supuesto citas de opiniones
sobre Babilonia, aunque en menor medida- han hecho grandes progre- rabnicas en los Padres de la Iglesia cuando en realidad se trata de
r
i
sos. Especialmente la Arqueologa de Palestina es la que ms ha
aportado para una mejor comprensin de los textos. Las cuestiones
desarrollos paralelos a partir de los mismos presupuestos. Tambin
aqu es cuestin de plantearse quin cita a quin, si es que alguien es
sobre historia de los asentamientos, estructura de la poblacin, condi- citado. An no se ha atendido suficientemente al pluralismo del
ciones econmicas son tan necesarias para la exgesis de los textos judasmo palestinense, y la posibilidad de que hubiera huellas cristianas
como las excavaciones de sinagogas o iglesias o santuarios paganos; y al en escritos rabnicos o se niega a priori o se acepta alegremente.
revs: por ej., las excavaciones iluminan las, leyes del tratado msnico
AZ, y las sentencias rabnicas sobre la prohibicin de imgenes son
3. HISTORIA DE LAS FORMAS, DE LA TRADICIN Y DE LA REDACCIN
contrastadas con los descubrimientos realizados en las sinagogas exca-
vadas. En consecuencia se ve que el cuadro que la literatura rabnica
Los mtodos que estos nombres designan dominan la investigacin
hace de su tiempo es absolutamente unilateral; en lugar de un judasmo
bblica de los ltimos decenios. La expresin "historia de las formas"
rabnico monoltico, el judasmo palestinense de la poca se nos revela
(Formgeschichte) aparece por primera vez en M. Dibelius, Die Form-
como una realidad social mucho ms compleja. 4
geschichte des Evangeliums, Tubinga 1919. 5 Pero el contenido de la
Desde esta perspectiva cabe ya preguntarse sobre posibles huellas de
expresin ya estaba planteado desde veinte aos antes: H. Gunkel lo
la literatura pseudoepigrfica, Qumrn, Filn y Josefo, en los escritos
introdujo en la investigacin veterotestamentaria como "historia de los
rabnicos. El estudio de estas interrelaciones en el interior mismo del
gneros" (Gattungsgeschichte), recogiendo planteamientos de Lessing y
judasmo est todava bastante abandonado.
Herder. El mtodo consiste en la identificacin de gneros literarios
Por lo que toca a la historia general de la cultura, ya han sido objeto
fijos en la literatura tanto de la actualidad como de la antigedad. En
de investigacin las relaciones del judasmo rabnico con la cultura
primer lugar considera pequeas unidades, que probablemente fueron
helenstica. El s. XIX se concentr en primera lnea en la bsqueda de
en origen transmitidas oralmente, que han ido creciendo a lo largo de
motivos griego-helensticos en los textos rabnicos; S. Krauss recopil
un largo proceso de transmisin, que finalmente en un "marco"
sus Griechischen und lateinischen Lehnworter in Talmud und Mi-
secundario han venido a constituir una obra literaria mayor. Hoy se
drasch, un trabajo pionero que ya debera haber sido actualizado;
prefiere usar la expresin "gnero" ms que "forma". Pero en la
trabajos preparatorios realiz S. Lieberman, y ltimamente Sperber.
investigacin rabnica se ha impuesto el uso de "forma", aunque este
A.A. Hallewy estudi en varias obras las influencias helensticas en la
trmino de suyo slo dice la apariencia lingstica de un texto concreto.
haggadah; H.A. Fischel ha investigado la influencia de la filosofa
Es necesario distinguir entre crtica de la forma o gnero -que estudia
popular helenstica y de determinados convencionalismos literarios en
cada frmula literaria, sus leyes y condiciones de existencia, su contexto

4 Cfr E.M. Meyers-J.F. Strange, Archaeology, The Rabbis, and Early Christianity,
r Nashville 1981.
5 Versin espaola, La Historia de las Formas Evanglicas, Valencia 1984.

1
_
94 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS 95

vital- y la historia de las formas propiamente dicha -que estudia el Halakaht


nacimiento y evolucin de las formas a lo largo de la historia. 6 1. SENTENCIAS:

r En la investigacin rabnica ya hubo, tiempo ha, propuestas para el


uso de los mtodos de historia de las formas: Fiebig -en una serie de
a) Declaracin simple: "N. dice+ (sentencia en estilo directo)".
b) Controversia: puede ser una simple yuxtaposicin de dos
trabajos desde 1904 7- o F. Maass -en un trabajo sobre el tratado Abot 8 sentencias con sus correspondientes autores, bien en forma de disputa
(X omer... ; Y omer) o de debate (X amar lahemllo ... ; Y amar lahem//o:
r en 193 7- intentaron hacer una historia de las formas de la Misnah. 9
Para una aplicacin sistemtica del mtodo hay que esperar a los
por lo tanto con un contexto histrico, aunque sea mnimo, que
incluye las sentencias y los interlocutores); en la forma de Lemma la
aos 70: Neusner y sus discpulos se han dedicado especialmente a los enunciacin del problema precede a la discusin de los interlocutores:
textos halkicos; Goldberg y los suyos, sobre todo al material midrsico; "(Problema)+ X dice+ Y dice"; en la forma "cruzada" el nombre del
r y J. Heinemann, a los textos litrgicos. An estamos, con todo, muy autor sigue a la decisin halkica: "(decisin)+ as dice X + Pero Y
dice+ (otra decisin halkica)".
lejos de una investigacin global de todo el material rabnico; slo unos c) Testimonio: "X da testimonio -he'id- de que ... " (cfr sobre
pocos gneros han sido investigados. Pero ya es posible hacer como un todo esta forma en el tratado Eduyot de la Misnah).
inventario aproximado y provisional de las principales formas rabni- d) Frmula: de anatema, divorcio, ordenacin, etc.
cas; ciertamente apenas si es algo ms que una enumeracin y se 2. RELATOS:
entienda ha de servir ms como programa de trabajo que como a) Carta (X dicta una carta, cuyo contenido se escribe a conti-
resultado de la investigacin. Lo que s se 'detecta inmediatamente es nuacin. Slo unos pocos ejemplos permiten por el contenido recono-
como una ruptura progresiva con las formas tpicamente bblicas y con cer un formulario epistolar que seguira conocidas cartas arameas
como las de Wadi Murabaat).
las de la literatura intertestamentaria. b) Taqqana: "Antes la cosa era de esta manera, pero X orden
r A veces se recomienda determinar una forma sin considerar el
contenido de un texto (Cfr Neusner, Pur 111 192ss); en realidad el
-tiqqen- que ... ".
c) Sucedido: generalmente consta de simples frases asertivas con
contenido condiciona a la forma, y si no se quiere reducir la "crtica de poco dilogo, que suelen introducirse con la frmula ma'aseh, "suce-
la forma" a una "crtica del estilo''.1 no se puede prescindir de dido, hecho, ejemplo ... "; cfr sobre ello A. Goldberg.
d) Cadenas y listas.
considerar los contenidos a la hora de determinar las formas. e) Sentencias y relatos en primera persona.
J. Neusner, estudiando las tradiciones rabnicas de los fariseos, ha O Relatos introducidos por un texto bblico y su exgesis.
elaborado un catlogo de formas (Types 354-358), que con alguna g) Sugya talmdica: dentro de las discusiones rabnicas es una
ampliacin y modificacin sirve de base al presente inventario. Funda- unidad lgica aparte; se trata de una forma compuesta, que no slo
mental es la distincin entre material haggdico y halkico; lo exegtico contiene diversas formas literarias sino que tambin mezcla material
halkico y haggdico,
participa tanto de la halakah como de la haggadah.
Haggadah:
La distincin bsica entre poesa y prosa es realmente secundaria
6
Cfr K. Koch, Was ist Formgeschichte?, Neukirchen 1964, 19753.
en la literatura rabnica, pues las formas poticas son aqu ms bien
7 Metodolgicamente los trabajos de Fiebig no han quedado muy logrados. raras: la de mayor significacin es el canto fnebre, que E. Feldman
8 Este tratado -absolutamente atpico en la Misnah- resulta especialmente indicado ha investigado.
para este tipo de estudios. l. RELATO: Aqu los ms importantes gneros son:
9 Para establecer la historia de las formas Maass se suele fiar totalmente de la

atribucin que la tradicin hace asignando las sentencias a los rabinos, lo cual es muy
a) Ancdota histrica.
problemtico; pero su estudio est muy bien elaborado. b) Referencia biogrfica: breve, en estilo indirecto.
' La crtica del estilo es necesaria, pero no debe ser usada con el nombre de "crtica c) Relato biogrfico: como subgneros, relatos de vocacin, histo-
r
'
de la forma". rias escolares, historias de muertos, etc.
96 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS 97
r- d) Relatos de milagros. formas", sino de "anlisis de las formas", pues esta obra ha conseguido
e) Relatos mora/izantes. sus caractersticas formales en un espacio de tiempo relativamente
t) Relatos con la frmula "yo", como aquellos en los que inter-
corto.11
r viene
g)
la bat qo/.
Cuentos, fbulas y leyendas. lQu resultados puede mostrar la investigacin de la historia de las
formas aplicada a los textos rabnicos? Una simple clasificacin del
2. EXPOSICIN DE CONTENIDO CIENTFICO (geografa, folklore, medici-
nas, astronoma, etc.). material es bastante poco y tampoco puede constituir un fin por s
f 3. DISCURSOS:
misma. Ante todo hay que contar con dos resultados: l) La distincin
entre la forma dada y la creatividad del que la usa: esta distincin
a)En primera persona sin contexto narrativo.
permite un juicio sobre el valor del texto, pues se podr hacer una
l b) Apophthegmata con contexto narrativo.
c) Lamentaciones.
d) Parbolas (numerosos subgneros, como "parbolas del Rey",
exgesis mucho ms matizada y se evitar sobrevalorar determinados
rasgos del texto que pertenecen al esquema (por ej., los relatos no son
etctera). necesariamente recuerdos histricos). 2) La identificacin del contexto
r e) Proverbios.
t) Sentencias sapienciales.
g) Enumeraciones (cfr W.S. Towner).
histrico de los gneros: esta identificacin puede conducir a un juicio
sobre la antigedad de una determinada tradicin.
h) Cadenas ("sorites"). La historia de la tradicin es por una parte historia de los temas;
i) Listas. persigue, por tanto, los contenidos en su continuidad y cambios a lo
j) Oracin. largo y ancho del perodo rabnico; por otra parte ella es posible slo
k) Predicacin.
recurriendo a las mltiples tradiciones rabnicas paralelas (la misma
unidad en diversas versiones): la lectura sinptica de estos paralelos es
Exgesis: una tarea bsica de la investigacin rabnica, aun cuando faltan medios
Aqu es necesario una vez ms distinguir entre haggadah y hala- adecuados y hasta ahora no disponemos ni de una sinopsis de Misnah y
kah. En ambos grupos se hace referencia a la Escritura para usar los Tosefta, mucho menos de una sinopsis del conjunto del material
textos bblicos com prueba; y en ambos puede tratarse de una rabnico (algo que, por mucho que, por ej., B.M. Smith lo aore, resulta
verdadera exgesis I texto, cuya intensidad puede ir desde una
simple glosa mediante na exgesis literal a un perfecto y desarrolla-
poco menos que irrealizable en razn de su extensin). Los textos
do midrs; midrs que tambin puede ser un midrs exegtico paralelos muestran justamente qu unidades se han ido agrupando a lo
orientado a la pura explicacin del texto o un midrs homiltico. Cfr largo de la tradicin, si la transmisin se ha realizado primariamente
ms detalladamente infra, parte III, cap l. por escrito u oralmente, qu intereses dominan en el proceso, etc. La
Una forma compuesta es la homila: la introduccin y la conclu- polmica de Neusner contra los "estudios sinpticos" 12 en la investiga-
sin son formas sometidas a reglas ms fijas ("proemium y perora-
tio", petihah y hatimah; pero la petihah tambin puede considerarse
cin rabnica pretende devolver su importancia a la singularidad
como una homila en s misma: cfr infra); la parte central de la literaria de cada escrito rabnico: se opone a un uso de los textos que no
homila puede a su vez contener diversos gneros: parbola, sucedido presta atencin al contexto y a la funcin del texto en ese contexto;
(ma'aseh), etc. Sobre las formas literarias del cuerpo central de la acenta, por tanto, los aspectos redaccionales sin tocar los estudios
homila, cfr F. Bohl y A. Goldberg. sinpticos en el sentido que aqu los entendemos.

De la descripcin de los gneros hay que pasar a la Historia de los 11 " the naive conception that we may date a unit by the formal traits exhibited

gneros. Esta historia est hecha slo todava a un nivel de plantea- therein. This has not been proved, and I think it cannot be proved": JQR 80 (1980s) 142,
nota 16; pero cfr las precisiones de R.S. Sarason, ibidem 150s.
mientos y no es generalizable a todos los casos. Por ello Neusner, muy 12 "Studying Synoptic Texts Synoptically. The Case ofLeviticus Rabbah", PAAJR 53,
conscientemente, a propsito de la Misnah no habla de "historia de las 1986, 111-145.

r,_
98 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS TEXTOS RABNICOS 99
La historia de la redaccin se interesa en la personalidad del patriarca de la tradicin rabnica, l mismo nunca cita los nombres de
redactor final de una obra, sus peculiaridades literarias y teolgicas; sus antecesores; y en las ltimas fases de la tradicin talmdica -tanto
muestra cmo este redactor ha seleccionado el material de la tradicin
r y lo ha reordenado en un determinado marco, y cmo lo ha reelaborado
en los estratos tardos de TB como en los midrasim ms recientes-
vuelve a aparecer material annimo. Ya los saboratas y todava ms
y reinterpretado. 13 La historia de la redaccin considera, pues, al quienes les siguieron sintieron que sus nombres no podan tener el
redactor un verdadero escritor y no un mero recopilador de tradiciones: mismo valor que los de los antiguos rabinos y que su contribucin a la
esta funcin del redactor no se deja ver tan fcilmente en los escritos tradicin rabnica tena que ser cualitativamente diversa.
rabnicos como en los Evangelios, pues slo unos pocos escritos En el estadio de la redaccin final la personalidad del redactor se
rabnicos tardos, como SER, cuentan con redactores de autntica reconoce sobre todo en la eleccin, reordenacin y reelaboracin de las
personalidad literaria, cuya intencin puede distinguirse sin dificultad citas. Una simple redaccin a base de yuxtaposicin de textos es apenas
de la tradicin que recibieron. Se explica que sea un trabajo sobre SER concebible -a lo sumo en algn midrs estrictamente exegtico que se
el que haya aplicado mejor la intencin del mtodo de la historia de la limite a encadenar una serie de textos bblicos. Generalmente el
redaccin a un escrito rabnico. 14
La literatura rabnica no es slo "literatura de tradiciones", sino
redactor estructura las citas segn sus propios objetivos y argumenta
con ellas como si fueran sus propias palabras. Tambin hay que
tambin, en gran parte, literatura de citas (A. Goldberg). La forma de considerar que las citas suelen estar ya "trabajadas", son "formas de
citas se daba ya en los primeros estadios de esta literatura y en sus tradicin" que hacen posible la transmisin abreviada de un material
unidades ms simples. En contraste con la#~eratura pseudoepigrfica, ms amplio (Goldberg, Entwurf 7). Como tales citas son, pues, anterio-
los rabinos dan gran valor a nombrar explcitamente el autor de los res al redactor que las. usa para su propia finalidad: la alteracin de la
dichos que citan (sobre la problemtica de estas atribuciones cfr finalidad de una cita aparecer mediante el anlisis diacrnico de la
captulo siguiente). Con ello no se resalta un orgulloso individualismo funcin (Goldberg, Entwurf 20). De esta manera se descubre por las
del autor de una sentencia, sino, por el contrario, la conciencia del citas la intencin del redactor; tambin por el material annimo, en la
transmisor de sentirse en la cadena de la misma tradicin. Al mismo medida en que se ,le atribuye al redactor.
tiempo la mencin del nombre est determinada por la concepcin de Cuando se trata de textos muy amplios la cuestin previa a esclare-
que una sentencia vale slo lo que su autor; de aqu el esfuerzo de los cer es si contamos con una redaccin unitaria y a qu unidades de texto
amoratas de descubrir los autores de las sentencias annimas del afecta esa redaccin. Esto vale especialmente para los dos Talmudin.
perodo tannatico para mostrarlas como opinin de un rabino concre- Pero en complejos de tradicin ms abarcables tampoco ha sido
to. Pero las sentencias annimas se consideraban de mayor autoridad, clarificado el tema: si se trata de una configuracin unitaria o simple-
bien por sobreentenderse eran antigua opinin indiscutida, bien por mente de la reordenacin de grandes bloques de material ya redactado.
entenderse opinin del redactor final del escrito. En las colecciones de Ni siquiera en la Misnah se ha llegado a determinar la intencin del
citas el principio de ordenacin no es el nombre del autor (aunque redactor final (si en estricto sentido podra hablarse aqu de un redactor
tambin ha habido pequeas colecciones as ordenadas), pues no se final): no est ni tan siquiera dilucidada la cuestin de si la Misnah es
trata aqu de autores sino de temas. Significativo del pensamiento un manual de estudio, una enciclopedia o un cdigo legal. La aplica-
rabnico es que Yojann ben Zakkay, tantas veces citado como el cin de los mtodos de historia de la redaccin debiera contribuir a
clarificar estas cuestiones; igualmente podran responderse preguntas
13
Cfr J. Rohde, Die redaktionsgeschichtliche Methode, Hamburgo 1966. bsicas sobre la redaccin de Tosefta y otros escritos. Por ej., la
14
M. Kadushin, The Theo/ogy of Seder Eliahu. A Study in Organic Thinking, Nueva cuestin de una intencin poltica del redactor de la Misnah (hay una
York 1932. Cfr juicio de P. Kuhn en Gottes Trauer und K/age in der rabb. berlieferung, tendencia pro-hillelita en la redaccin global de la Misnah?) est an
Leiden 1978, 25.
sin respuesta. En los textos rabnicos aguarda, pues, una enorme tarea a
r
100 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

la historia de la redaccin; pero se debe ser consciente de la dificultad


. de separar en estos textos tradicin y redaccin. Un estudio comparati-
voaglobal, de Misnah y Tosefta podra proporcionarnos el instrumental
'metodolgico que necesitamos.
CAPTULO VI

LOS RABINOS

Bibliografa:
M. BEER, The Babylonian Amoraim. Aspects of Economic Lije (h), Ramat Gan
1974; S.J.D. CoHEN, "Epigraphical Rabbis", JQR 72 (1981s) 1-7; J. FRAENKEL,
"Paranomasia in Aggadic Narratives", SH 27 (1978) 27-51 (incidencia de los
juegos de palabras en la conformacin de relatos sobre rabinos); W.S. GREEN,
"What's in a Name? -The Problematic of Rabbinic Biography", en idem
(editor), Approaches l 77-96; "Context and Meaning in Rabbinic Biography",
en Approaches ll 97-111; L.l. LEVINE, The Rabbinic C/ass in Palestine during
the Ta/mudic Period (h), Jerusaln 1985; J. NEUSNER, "The Present Sta te of
Rabbinic Biography", FS G. Vajda, Lovaina 1980, 85-91; S. SAFRAI, "Tales of
the Sages in the Palestinian Tradition and the Babylonian Talmud", SH 22
(1971) 209-232; E.E. RBACH, The Sages. Their Concepts and Beliefs, Jerusa-
ln 1975; 564-678. Otras obras ms generales, en el apartado 4 de este captulo.

1. NUESTRAS FUENTES

NuESTRA informacin sobre los rabinos procede de la misma literatura


rabnica y de los escritos ganicos, especialmente STA e ISG. Estos nos
proporcionan tambin una lista de fechas, segn la cronologa seluci-
da, especialmente de la muerte de los rabinos (por ej., el 279 es
sealado como el de la muerte de R. Yojann bar Nappaja). Ha de
tenerse en cuenta que estas fechas no siempre coinciden en la recensin
francesa y en la espaola de ISG; en trabajos modernos las mismas
fechas suelen repetirse sin mayor examen, su valor sigue siendo por lo
mismo muy relativo. Una investigacin sistemtica de estos datos han
emprendido D. Sperber: "Studies in Talmudic Chronology. I" (h),
Michtam le-David, GS D. Ochs, Ramat Gan 1978, 77-85 (sobre la
fecha de la muerte de 38 amoratas babilnicos), e l. Gafni, "On the
Talmudic Chronology in lggeret Rav Sherira Gaon" (h), Zion 52 (1987)
1-24.
LOS RABINOS 103
102 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

Los textos rabnicos no transmiten fechas. Las noticias rabnicas


r nombres de rabinos, como en el Zohar; as los supone B.Z. Wacholder,
sobre, acontecimientos de la vida de tal o cual rabino, resulta casi H UCA 39 (l 968) 132-4, para Mek.
imposible situarlas en relacin a una fecha conocida de la historia
general (excepcin hecha de la destruccin de Jerusaln, la sublevacin
de Bar Kokba y la revuelta bajo Gallus), y caso de que se las pudiera 2, Los NOMBRES DE RABINOS COMO MEDIO DE DATACIN
situar su utilizacin sera siempre muy hipottica. Que Aqiba muri en
la revolucin de Bar Kokba o como consecuencia directa est perfecta- La datacin de un escrito rabnico se entiende para el conjunto de la
mente documentado en las fuentes rabnicas, aunque con adornos de obra. Piezas aisladas y tradiciones de la misma pueden ser mucho ms
leyenda; pero los textos no proporcionan ninguna fecha ms precisa. antiguas (cosa que ha de ser probada en cada caso). Como punto de
Por lo cual la afirmacin de que Rabb naci cuando R. Aqiba muri referencia para la datacin de estas piezas y sentencias de autores puede
es cronolgicamente una afirmacin inservible: no procede deducir de servir el nombre de los rabinos citados. La investigacin de un amplio
aqu que Rabb habra nacido el 135. Adase adems que la frase 14X
muestrario de unidades (como ha hecho J. Neusner) ha probado que al
naW cuando Y .muri" es un theologumenon, como se desprende de
mnos en los conjuntos tannaticos tales atribuciones son bastante
Qid 72b: "Mar dijo: Cuando R. Aqiba muri, Rabb naci; cuando
fiables: Aunque no siempre pueda ser probada positivamente la exacti-
Rabb -muri, naci Rab Yehudah; cuando Rab Yehudah muri, naci
tud del nombre del transmisor, s se podr, en trminos generales,
Raba; cuando Raba muri, naci Asi. Esto te ensea que ningn justo
identificar su perodo histrico; seguridad sobre ello se puede obtener
sale. de este mundo antes de que haya sido creado otro justo como l,
por el testimonio de un rabino de la siguiente generacin, que cita,
pues est dicho: "sale el sol y el sol se pone" (Qoh 1,5); antes de que se
comenta, glosa o simplemente supone la representacin que nos ocupa;
pusiera.elsolde El ya amaneca en Ram el sol de Samuel" (Yom 38b
es el mtodo que Neusner llama de auestation. 1 Otros autores son
transmite la sentencia principal con el ejemplo de El y Samuel en
nombre de Jiyya bar Abba, el cual cita a Y ojann). bastante ms escpticos y afirman globalmente que "attributions are
As pues, la cronologa de los rabinos, como la de la literatura simply not historically reliable data". 2 Ciertamente una datacin en
rabnica, es relativa. Quirese decir: se establece a travs de la relacin base a los nombres de los rabinos es muy problemtica. El mayor factor
de un rabb a otro como a su maestro, condiscpulo o transmisor de inseguridad -prescindiendo ahora del problema de la pseudoepigra-
(siempre' en., el supuesto de que el nombre haya sido transmitido fa-? est en la transmisin del nombre.
correctamente) .. As se clasifican las generaciones de rabinos por su
relacin recproca. Esta red de. relaciones ha conducido a la divisin a) A veces el mismo texto rabnico indica que no conoce el nombre
clsica: del perodo rabnico en cinco generaciones de tannatas y siete exacto del transmisor (o el patronmico o el lugar de origen: TB ofrece
de amoratas, De acuerdo a esta clasificacin, un rabb es localizado no la variante con la frmula we-amri /eh) o atribuye una misma sentencia
por.una fecha absoluta, sino como tannata de la segunda generacin a diferentes rabinos (we-iteima). Cfr sobre ello, Bacher, TT 524-540.
(1;2), amorata de la quinta generacin (A5), etc. (precediendo una p o
una b.se precisa si es de Palestina o Babilonia: pA3, bA4, etc). Se da de
Cfr Neusner, Phar III 180ss; "The History of Earlier Rabbinic Judaisrn", HR 16,
1
esta manera .una cierta aproximacin a la cronologa absoluta. Los 1977, 216-236.
rabinos menos, citados quedan en interrogacin. A veces no sabemos 2 W.S. Towner, The Rabbinic "Enumera/ion of Scriptural Examples", Leiden 1973,
34; Cfr W.S. Green, Name 83s; D, Halivni, "Doubtful Attributions in the Talmud",
exactamente si nos encontramos con dos rabinos del mismo nombre,
PAAJR 46s, 1979s, parte hebrea 67-83.
pues fas noticias rabnicas son como incompatibles (cfr el caso de Mar 3 El problema de la pseudoepigrafia se agudiza cuanto ms tardo sea un relato o un

Uqba), Tambin hay que contar con errores de los transmisores y dicho; pues existen muchas y buenas razones para ponerlo en boca de una autoridad
escritores; y tampoco se ha de excluir absolutamente la invencin de clsica.
1
104 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA 'f LOS RABINOS 105

\;'<!b) P Ocurre tambin que diferentes rabinos tienen el mismo nombre,


generalmente si se prescinde del nombre del padre. Si, por ej., se trata
de R,tYehudah bar Ilay (T 3) o de R. Yehudah bar Yejezqel (bA 3) puede
' ser', resuelto las ms de las veces por el contexto; pero an cabra
l ms famosos, especialmente los tannatas; y polmicas recientes se las
remonta a las "escuelas de Hillel y Sammay",

e) Cuando dos rabinos de diferente perodo aparecen discutiendo


preguntarse si el contexto es el original o acaso una composicin del entre s en un mismo texto, no necesariamente hemos de contar con un
redacten' Q\l~; ya confundi al rabino en cuestin. Cuando en el texto anacronismo imputable al redactor, para datar consiguientemente el
>110, se ,da una .autntica. discusin sino que simplemente se colocan texto tardamente. Se suelen construir discusiones ficticias -por lo
. piilii~s?:nJs;Jrente a otras (cfr infra el apartado e) el contexto es de general slo yuxtaposicin de sentencias de diversos rabinos- sin que se
PC>Ca ?i'yudaJTampoco se puede tomar una decisin si ningn otro pretenda afirmar una situacin histrica real de dilogo.
. rlibin'';~[citad en "el contexto ni hay paralelos que aporten luz. A
iifiiudoiio"se puede evitar una argumentacin circular (crculo vicio- f) La datacin de sentencias annimas plantea otros problemas.
. so)',<ipro'tdbse ser consciente de ella: as por ej., los midrasim
i se'
halkco~ suelen datar en el perodo tannatico porque citan ( casi)
exchisivari1ete a los tannatas, y en virtud de esta datacin en caso de
Ocasionalmente se las localiza por el contexto como presupuesto o
como conclusin de una discusin ya datada; el que habla puede ser
identificado sobre todo por los paralelos (mayormente porque sabemos
diidase'decide la identificacin de un rabb con un tannata. que los mismos textos rabnicos mantienen un consciente silencio en
il '
tomo a determinados nombres: as Meir en la escuela de Rabb); a
4

":('.)La'iransmisin textual en manuscritos y ediciones impresas es veces una sentencia se la puede poner en conexin con una determina-
muy insegura; como muestra el aparato crtico de cualquier edicin. da concepcin perfectamente datada, bien por la atribucin de repre-
Natn-.y .Yonatn son continuamente confundidos, y Yonatn con sentaciones semejantes a un determinado rabb bien por otros paralelos
Yojann;' Elazarcon Eliezer, Aja con Ajay, Yosiyyah con Hosayah. El no rabnicos. Con todo, quedar siempre una parte relativamente alta
uso.frecuente de las abreviaturas puede producir lecturas equivocadas: no datable. Una sentencia annima no es necesariamente antigua,
R. Simn y R. Yismael (la abreviatura del primero, R"S, se entiende aunque est en la Misnah, con mayor razn si es del Talmud o los
como' las iniciales del segundo); R. Yojann y R. Yosiyyah (ambos midrasim; es un hecho que conforme avanza el tiempo, los dichos
R"Y) pueden a su vez ser confundidos con Rabb (R. Yehudah annimos crecen. 5
ha-Nas); la misma mencin de Rabb en los textos no siempre
responde a.Yehudah ha-Nas, pues a veces se trata de que un copista g) Es necesario subrayar que slo en casos excepcionales podemos
olvidponer el nombre propio de un rabb y en la transmisin ulterior contar con las ipsissima verba de determinados rabinos. Pues la tradi-
fue.Iefdoicomo Rabb; Simn ben Setaj y Simn ben 'Azzay se suelen cin rabnica no se ocupa en general de la literalidad textual de una
cnfundirscuando .la sin del patronmico Setaj se lee como 'ayin enseanza, sino de su contenido: a ese contenido le da una determinada
(fenmeno no raro); etc. forma para ser transmitido ("Traditionsform") -lo abrevia, lo formali-
za, lo configura rri.nemotcnicamente- o lo transmite libremente (es el
,,, d). Cuando tradiciones rabnicas paralelas atribuyen la misma caso especialmente de la haggadah); esto no excluye la existencia de
sehtncia :o 'aontecmiento a diferentes rabinos sin que se trate de un clichs lingsticos definidos, como los de predicacin, enseanza,
error de.transmisin (como los del apartado c), hay que contar obvia- liturgia, etc).
mente 'con: la. posibilidad de que dos o ms rabinos hayan dicho o
experimentado lo mismo. Pero las ms de las veces se trata de logia y
4 Cfr Abr. Goldberg, Tarbiz 38, 1968s, 231-254.
relatos "errantes", como se ve existen en otras literaturas. y se hacen 5 Cfr J. Neusner, From Mishnah to Scripture. The Problem of the Unattributed
atribuciones errneas, como citas pseudoepigrficas de los maestros Saying, Chico 1984.

l
LOS RABINOS 107
Y6 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

ancdotas que dejan ver la situacin de los judos en algn determinado


momento, experiencias viajeras, escenas de alguna muerte, y sobre todo
3. PROBLEMTICA DE LAS BIOGRAFAS DE RABINOS
cantidad de historias escolares de todo tipo (de relaciones entre los
discpulos, de polmicas, de acontecimientos en la sinagoga) y de
''b.(},ta}presentacin de la historia juda en' la poca talmdica se ha
narraciones que pueden servir como de precedente a la halakah prcti-
:he6hcfdesde siempre a base de yuxtaponer "biografas" de sabios; tpica
ca. No slo en el tipo de narraciones son las fuentes rabnicas muy
s''obra{de:l.H. Weiss, Dar. Sin embargo el trabajo biogrfico no ha
selectivas; tambin con relacin a los personajes de los que se cuenta
.' :Hegado"\ieriiasiado lejos, de forma que L. Finkelstein sentenci: "The
' .fack/or'suitable Iife-scketches of the rabbinic sages is especially deplora- una historia ms detallada. Son ante todo personajes del perodo
r . ;J;R bc'tlhsk only biography can serve as an introduction to. the spirit of tannatico, sobre los que aparentemente estamos muy bien informados:
Hillel, Gamaliel II, Yojann ben Zakkay, Eliezer ben Hyrqanos, Aqiba,
]thl'Talind". 6 Cmo entenda l una biografa lo muestra su propia
''p're.~eritaciii de Aqiba: una ordenada y adornada reproduccin de las Meir y Rabb; tambin los primeros amoratas: Rab, Semuel, Yojann
\radici~nes\; rabnicas sobre Aqiba. El resultado es una "leyenda de y Res Laqis.
'saritos'..~ o "novela histrica", ciertamente no una biografa. y es que lQu grado de fiabilidad tienen estas tradiciones narrativas? Hasta
scribirjuna biografa resulta apenas posible, pues el inters de la ahora investigaciones metodolgicamente correctas slo se han realiza-
literatura, rabnica no es absolutamente biogrfico. No solamente nos do sobre algunos tannatas (cfr especialmente los trabajos de Neusner y
faltan datos sobre las fechas de nacimiento y muerte; tampoco estamos sus discpulos). Estas investigaciones muestran con unanimidad que las
informadosr-o slo muy secundariamente- sobre las circunstancias tradiciones narrativas aparecen casi siempre ms tarde que el material
personales de la mayora de ellos; ni de los ms importantes rabinos halkico atribuido al maestro en cuestin. Historias sobre los primeros
podemos reconstruir coherentemente un breve espacio de su vida. Pues tannatas apenas si hay en la Misnah o Tosefta, son raras en los
los textos rabnicos nos ofrecen prcticamente slo narraciones aisladas, midrasim halkicos y baraitot, en gran parte se encuentran en el estrato
'incoherentes, que no tienen una orientacin biogrfica. amorata de la tradicin y en los midrasim ms tardos. Esta circunstan-
De los rabinos se han transmitido en primer lugar sentencias cia no se explica slo por la naturaleza predominantemente halkica de
halkicas, comentarios exegticos y otros dichos, generalmente sin los textos tannaticos. Simplemente se trata de que el inters narrativo
contexto narrativo, simplemente introducidos con la frmula: "R. X viene posteriormente. No se puede excluir la posibilidad de que
dijo, interpret, etc", y colocados los de un maestro junto a los de otro. autnticos recuerdos biogrficos se hubieran conservado por otros
'~Sobre .los personajes del rabinismo primitivo conocemos lo que los canales (la tan socorrida y sufrida tradicin oral), de forma que slo su
:utores que hay detrs de los documentos quieren que conozcamos, y fijacin por escrito fuera tarda. Pero comoquiera que el material
an eso lo conocemos slo como ellos quieren que lo conozcamos. narrativo aumenta sospechosamente en la medida en que nos distancia-
Consecuentemente el contexto histrico ... para cualquier dicho atribui- mos cronolgicamente del rabino en cuestin, debemos contar seria-
do a un maestro concreto o para cualquier ancdota sobre el mismo, es mente con la introduccin de elementos inventados y de adorno.
el documento donde el pasaje aparece, no el perodo donde se dice que Conclusin: para ama biografa seria la mayor parte de los relatos
el maestro ha vivido" (Green, Name 80). rabnicos son inservibles. Por contra, ntese el optimismo de S. Safrai:
Por lo que se refiere al material narrativo, no encontramos historias l tambin advierte la carencia de inters biogrfico en los escritos
sobre nacimientos o relatos de infancia; slo aislados esbozos de cmo rabnicos; pese a todo, se muestra seguro de que a travs de tradiciones
un maestro se convirti a la Torah y comenz a estudiarla, algunas paralelas diferentes sobre los rabinos "the common feature of ali such
Aggadot is their genuine historical core ... it is possible to determine
what constitutes the historical element in the narrative" (SH, p 21 O).
6 Akiba, Nueva York 1936, reimpresin 1975, IX.
LOS RABINOS 109
108 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

vida de los famosos se hace an ms aparente y expresiva. Es ste un


;: ;t,,;Losi relatos ,6'biogrficos" sobre los rabinos no son informes de rasgo tpico de la haggadah: cfr l. Heinemann, Darkhe ha-Aggada 27ss.
.testigosoculares, que hubieran sido transmitidos fielmente; en la mayo- Finalmente deberan tambin ser investigadas posibles conexiones
rade.los casos. se trata de textos relativamente tardos, nacidos para de las narraciones biogrficas en los textos rabnicos con la hagiografa
edfcacinnexhortacin o por algn inters poltico (por ej., apoyo al cristiana, que tambin asumi e integr en la tradicin bblica la
Patriarcado o a otras instituciones). Suelen ser historias de tipo legenda- herencia de las biografas helensticas de sabios. Pero sobre todo urge
i rio.-estereotipadae, pero que en su contenido de "discursos/palabras"
no-muestran una estructura formal tan fija. Esta diferencia formal
hacer un inventario del conjunto del material biogrfico en los textos
rabnicos y una clasificacin histrico-literaria de ese material, para
podra: apuntar. a, otros canales de transmisin que no son los de los -adems de realizar las investigaciones tan necesarias sobre cada rabi-
"discursos/palabras"; pero lo que primero deja claro es que la transmi- no- llegar a establecer una tipologa de los relatos biogrficos, desde
sin delmaterial narrativo no est tan estrictamente reglamentada ni es donde apareceran con toda claridad su clichs y sus posibilidades de
tan.Importante, -lo que naturalmente conlleva una disminucin del desarrollo. Actualmente afirmaciones de valor biogrfico sobre rabinos
grado de confianza. Slo en apariencia se interesan estos textos en concretos son slo posibles con la mayor reserva. Una biografa en el
personas concretas. En realidad lo que pretenden es inculcar un sentido corriente del trmino ciertamente no es posible; pero investiga-
determinado comportamiento: el estilo de vida rabnico y su ideal de ciones "biogrficas" contribuirn esencialmente a un mayor conoci-
estudio., esto explica muy bien tambin tantas diferencias entre las miento de la historia rabnica y de sus corrientes espirituales; son por
versiones palestinas y babilnicas de tantos relatos (as Safrai) que
ello una tarea permanente.
reflejan. las diferentes situaciones de los narradores. Estos textos, pues,
de .cara alinterior tienen una finalidad pedaggica; de cara al exterior,
son propaganda del grupo rabnico. 4. Los RABINOS MS IMPORTANTES
Numerosos relatos sobre los maestros rabnicos muestran sorpren-
dentes paralelismos con las biografas helensticas de filsofos, como ha
Bibliografa:
sealado H.A. Fischel. 7 Esto vale sobre todo para algunos tannatas Ch. ALBECK, Einfhrung 391-414; Mabo 144-451; w. BACHER, Tann; pAm;
como Hillel, cuyas historias recuerdan mucho los clichs helensticos; bAm; TT; H. DuENSING, Verzeichnis der Personennamen und der geographis-
chen Namen in der Mischna, Stuttgart 1960; Z. FRANKEL, Darkhe y Mabo; l.
tambin laimagen de Beruryah debe relacionarse con las historias de HALEYY, Dorot; A.A. HALLEWY, Ha-Aggada ha-historit-biogrofit le-or meqo-
las instruidas hijas y esposas de los filsofos griegos. Pero la presenta- rot jewaniirn we-latiniim, Tel Aviv 1975; Aggadot ha-Amoraim, Tel Aviv
cin de Beruryah como hija de Jananyah ben Teradyon y esposa de 1977; R. HALPERIN, Atlas Eytz Chayim. Tannaim wa-Amoraim, 2 vols, Te!
Aviv 1980; A. HYMAN, Sefer Toldot Tannaim we-Amoraim, 3 vols, Londres
Meir se encuentra por primera vez en TB, por lo que histricamente no 1910 (reimpr., Jerusaln 1964); W. JAWITZ, Sefer Toldot Jisrael, vols VI-IX,
es.muy de fiar. 8 Sera cuestin de preguntarse en qu medida un topos Tel Aviv 1935; M. MARGOLIOTH (editor), Encyclopedia of Talmudic and
de las biografas helensticas de filsofos podra ser todava influyente Geonic Literature, being a Biographical Dictionary of the Tannaim, Amoraim
and Geonim (h}, 2 vols, Te! Aviv 1960; A.M. NAFrAL, Ha-Talmud we-
en la Babilonia sasnida. En cualquier caso, el ejemplo de Beruryah Jotsraw, 5 vols, Tel Aviv 1969-79; Z.W. RABINOWITZ, Sha'are Torath Babel,
muestra otro rasgo caracterstico en la creacin de relatos biogrficos: la Jerusaln 19sil, 315-547; !.H. WEISs, Dor.
tendencia a completar la identificacin de los personajes con datos Junto a estas obras, algunas de las cuales son meras compilaciones acrticas de
material, pueden consultarse en los diversos lxicos, especialmente en EJ, los
suplementarios y a establecer relaciones y parentescos entre los distin-
nombres de los correspondientes rabinos.
tos rabinos; con lo cual el nmero de los desconocidos se reduce y la
:::i:;.

. ,. t.Nota el juicio crtico de Green, Name 86.


f'< '8 D.' Goodblatt. Como S. Safrai, p 221, subraya acertadamente, a TB le encanta crear
relaciones de parentesco entre los rabinos ms famosos .

L
111
rrn LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
LOS RABINOS

a): EL PERODO MS ANTIGUO Y LOS CINCO "PARES"


En Abot I siguen 5 parejas (zugot, "pares") de sabios; es una forma
.. - . de esquematizar la tradicin en analoga con la famosa pareja Hillel-
: ,_., ' . ', 1 , ~ : ' . ',

, >/;;{fi;:;hombres de la Gran Sinagoga" (o simplemente "La Sinago- Sammay. La presentacin rabnica de cada pareja haciendo a uno Nas
y al otro Ab Bet Din (presidente y vicepresidente ... ldel Sanedrn?) es
gaf':\ ansey keneset ha-gedolah) establecen la unin -segn Abot 1,1-
un anacronismo. No obstante, cfr H. Mantel, Sanhedrin 7-18; E.E.
entre l tiempo de los profetas y el movimiento fariseo, cuyo primer
representante nombrado es Simn el Justo. Cubre, por tanto, un Urbach, EJ XVI 1232-4.
perodo de unos doscientos aos. La literatura rabnica posterior les
Yos ben Yozer de Sereda y Yos ben Yojann: En Sot 9,9 son
atribuir la puesta por escrito de Ezequiel, los Doce Profetas Menores, designados como los ltimos "racimos"; 12 Hag 2,7 nombra a Yos
ben Yozer como "uno de los ms piadosos entre los sacerdotes". Hag
Daniel Oy , Ester . (BB 15a), as como otras actividades exegticas y
litrgicas.. Una reconstruccin histrica de su organizacin (como la 2,2 recoge la controversia sobre la semikah ("imposicin de manos"),
tesis de que seran 120 miembros, pues en Meg l 7b 120 ancianos son en la que ambos intervienen. 13
los encargados de ordenar las 18 bendiciones) y de su actividad es
Yehosa ben Perajyah y Mattay (otras lecturas: Nittay) de Arbela
(lrbid, no lejos de Tiberias). En Sanh 107b y Sot 47a se dice que este
insostenible. Como bien ha mostrado A. Kuenen, "la Gran Sinagoga"
es una ficcin sacada de la gran asamblea popular que cuenta Neh
Yehosa fue maestro de Jess de Nazaret, glosa evidente que procede
s-ro: ,..:, de la edad media; 14 tambin es mencionado en las jarras mgicas babil-
.Simn el Justo (Abot 1,2): Segn Josefo (Ant 12,43), fue sumo nicas. 15 Mattay, adems de en Abot l ,6s aparece slo en Hag 2,2. 16
sacerdote bajo Tolomeo I, en tomo al 300. Una comparacin con Ben
Yehudah ben Tabbay y Simn ben Setaj. Slo el segundo tiene
realmente importancia en la literatura rabnica. Habra intervenido con
Sir 50,l-2L,muestra que el sobrenombre cuadrara mejor al sumo
xito en favor de la secta farisea ante Alejandro Janneo (l 03- 76 a.C.) y
sacerdote Simn 11, en tomo al 200 (cfr Ant 12,224). lHa confundido
Salom Alejandra (76-67 a.C.). Se dice era hemano de Salom Alejan-
Josefo a los dos? F.G. Moore llega a dudar de la existencia de Simn l.
La . cronologa de Abot tambin favorece a Simn 11. La tradicin dra. 11
Semayah y Abtalyn: se les suele identificar con el Samaias y el
considera a Simn el tipo perfecto del buen sumo sacerdote, pero no
Pollion citados por Josefo (Ant 14,172-5; 15,3.370); 18 en favor de esta
hace de l presentacin histrica: lo hace encontrarse con Alejandro
Magno (LvR 13,5, edicin de Margulies 293) y tambin lo identifica
con el padre de Onas, el que edific un templo en Egipto en tiempo de 12 Cfr G.G. Porton, "The Grape-Cluster in Jewish Literature and Art of Late
Antiquity", JJS 27 (1976) 159-176.
los macabeos (Men 109b). 10 13 Cfr E.E. Hallewi, "The First Mishnaic Controversy" (h), Tarbiz 28 (1958s)
iAntfgono de. Soko: segn Abot 1,3, es discpulo de Simn; a su vez, 154-157; S. Zeitlin, "The Semikah Controversy between the Zugoth", JQR 7 ( 1916s)
segn ARNA 5,2 y B 10,2 (Schechter 26), tuvo dos discpulos, Sadoq y 499-517; J. Goldin, "The First Pair (Yose ben Yoezer and Yose ben Yohanan) or the
Home ofa Pharisee" ASJR 5 (1980) 41-61; Konovitz, TS Ill 178-180; Neusner, Phar l
Boeto, de quienes se hace proceder a saduceos y boetusianos (son
61-81.
ancdotas sin valor histrico). 11 14 Cfr J. Mayer, Jesus von Nazareth in der talmudischen berlleferung, Darmstadt

1978, 117-129.
15 Cfr Neusner, Bas V 235-241; un texto no publicado hasta ahora, en J. Nave-
9
A .. Kuenen, Abhandlungen zur biblischen Wissenschafl, Friburgo 1894, 125-160;
U: Schiffer, "The Men of the Great Assernbly", en W.S. Green, Persons 237-276
s. Shaked, Amulets and Magic Bowls, Jerusaln 1985, 162.
16 Cfr Konovitz, TS IIl 57s; IV 57s; Neusner, Phar I 82-6.
(bibliografa!); Schrer-Vermes 11 469-47 I; H.D. Mantel, "The Period of the Men of the 17 Cfr Y. Afron, "Schim'on ben Schetach we-Jannai ha-melekh", GS G. Alon, Tel
Great Synagoge" (h), GS A. Schalit, Jerusaln 1980, 22-46 (sita la "Gran Sinagoga" en
Aviv 1970, 69-132; M. Hengel, Rabbinische Legende und frhpharisdische Geschichte.
perodo helenstico; Simn el Justo sera Simn II en tomo al 200).
Schimeon b. Schetach und die achtzig Hexen von Askalon, Heidelberg 1984; Konovitz,
.
1
Cfr Konovitz, TS IV 280-2; G.F. Moore, "Simeon the Righteous", GS l. Abrahams,
TS III 42s; IV 276-9; Neusner, Phar I 86-141.
Nueva York 1927, 348-364; Neusner, Phar I 27-59; Schrer-Vermes, II 471-472. 18 Pero en estos otros ven a Hillel y Samrnay; as A. Schalit, Kiinig Herodes, Berln
IICfr E.J. Bickerman, "The Maxim of Antigonus of Sokho", HThR 44 (1951)
153-165; Neusner, Phar l 60s; Schrer-Vermes, II 360. 1969, 768-771.
LOS RABINOS 113
112 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

hiptesis est la proximidad fontica; en contra est la afirmacin de


Josefo de que Pollion fue maestro de Samaias. Por otra parte la b) PRIMERA GENERACIN DE TANNAiTAS (T1: en tomo al 10-90 d.C.)
tradicin rabnica, separndose de Josefo, no relaciona a estos dos
San Jernimo en el comentario a Isaas, libro 3, Cap 8, ofrece esta
maestros con Herodes. 19
. Hillel "el viejo": procede de Babilonia; segn algunas tradiciones breve e histricamente inexacta lista de los ms antiguos maestros de la
Ley: "Sarnmai et Hellel, ex quibus orti sunt Scribae et Pharisaei;
tardas, pertenecera a la Casa de David. Vivi en tiempos de Herodes.
quorum suscepit scholam Acibas, quem magistrum Aquilae proselyti
Es insostenible que fuera maestro de Jess, como algunos defienden. La
autumant, et post eum Meir, cu successit (!) Joannan filius Zachai, et
tradicin le atribuye siete reglas exegticas ( cfr supra cap III, 1) y la
post eum Eliezier (!) et per ordinem Telphon (Tarfon) et rursum Joseph
introduccin del Prosbul. 20 Las tradiciones sobre su vida estn muy
Galilaeus et usque ad captivitatem Jerusalem Josue". 23
estereotipadas en un determinado clich: suelen contraponer al dulce
Escuela de Sammay y Escuela de Hille/: representan las dos tenden-
Hillel con el violento Sammay y tienen mucho en comn con las
cias del farisesmo en el siglo I y en el perodo de Yabneh, momento en
biografas helensticas y de los sabios. 21
que la mayor parte de las controversias halkicas de las dos escue-
Sammay, tambin llamado a veces "el viejo". San Jernimo en el
las fijaron su forma literaria; no obstante an se habr de contar
comentario a Isaas, libro 3, Cap 8, escribe: "Sammai igitur et Hellel
con otras representaciones pseudoepigrficas posteriores. En las 300
non multum priusquam dominus nasceretur orti sunt in Judaea, quo-
percopas aproximadamente de controversias que se cuentan apenas
rum prior dissipator interpretatur, sequens profanus (!); eo quod per si se dan nombres. La historia de los 80 discpulos de Hillel, de los
traditiones et deuteroseis suas legis praecepta dissipaveri(n)t atque que Yojann ben Uziel era el ms grande y Yojann ben Zakkay el
maculaverin)t": 22 Probablemente San Jernimo ha malinterpretado un ms pequeo, es una leyenda sin valor histrico alguno. Una tercera
dicho' de Hillel citado en TosBer 6,24 (ed. Lieberman 40): pizar, parte de las controversias, directa o indirectamente versan sobre cues-
"esparcir", se entiende aqu como "difundidor" de la Torah, y Hil/el es tiones de alimentos; la escuela de Sammay suele ser rigorista (con las
derivado de ho/ (= "profano"). Se impuso la corriente hillelita; por ello excepciones de Eduy 4-5) y la de Hillel permisiva. En lneas generales
las tradiciones de Sammay fueron transmitidas slo como contraste. Cfr ya no son reconocibles los principios por los que se rigen ambas
Neusner, Phar I l 85-211.303-340. escuelas; en la escuela de Sammay se puede ver una tendencia halkica
ms conservadora, basada en una comprensin ms literal de la Biblia y
atenta, en el enjuiciamiento de los hechos, al hecho desnudo; los
'i. 19 H; Feldrnan, "The Identity of Pollio, the Pharisee, in Josephus", JQR 49 (1958s)
hillelitas estaran ms atentos a la intencin. No se puede probar que
53-62; Konovitz, TS I 30; IV 288; Neusner, Phar l 142-159; Schrer-Vermes II 474-476.
. ,2? Cfr Schrer-Vermes, II 479-480. . las dos tendencias respondieran tambin a una divisin sociolgica: los
. C 21 Cfr N.N. Glatzer, Hillel. Reprdsentant des klassischen Judentums, Frankfurt 1966; sammatas representaran a las clases medias de pequeos propietarios,
L.: Finkelstein, "Schub al ha-mu"m ben Hillel u-bene Batira", FS H.A. Wolfson, y los hillelitas seran de las clases bajas. En Yabneh se impuso, en lneas
Jerusaln .1965, parte hebrea 203-224; H.A. Fischel, "Studies in Cynicism and the
Ancient Near East: The Transformation of a Chria, Religions in Antiquity", GS E.R .
generales, la tendencia hillelita, lo que ciertamente determin ya la
Goodenough.Leiden 1968, 372-411; Neusner, Babi 36-38; Phar i 212-340; III 255-272; fisonoma que habra de tomar la tradicin. 24
.A,A, Peck-J .. Neusner, "Die Suche nach dem historischen Hillel", Judaica 18 (1982)
J94-214 (versin inglesa en J. Neusner, Formative Judaism II, Chico 1982, 45-63);
23 "Sarnmay y Hillel, de los que nacieron los escribas y los fariseos; la escuela de ellos
:tvf;_Steni;.en Safrai-Stem II 615-8; Schrer-Vermes II 363-7; E.E. Urbach, The Sages,
-.Loridres 1975; 576-592 .. fue tomada por Aqiba, al que consideran maestro del proslito Aqila; despus viene Meir,
. . }r?~/'&immay y Hillel vivieron en Judea no mucho tiempo antes de que naciera el a quien sucede Yojann ben Zakkay, y tras l Eliezer, y as, por orden, Tarfn, y de nuevo
Seor. El nombre del primero quiere decir difundidor; el del segundo quiere decir profano; Jos el Galileo y Josu hasta la cautividad de Jerusaln".
24 Cfr Y.O. Gilat, "Intent and Act in Tannaitic Teaching" (h), Bar Ilan 4-5 (1967)
puesmediante sus tradiciones e interpretaciones difundieron y mancharon los preceptos
104-116; The Teachings of R. Eliezer ben Hyrcanos (h), Tel Aviv 1968, 20-31; A.
de.laLey",
114 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 115

iAqabyah ben Mahalalel (Abot 3,1; Eduy 5,6s; etc.): histricamente Najum el Medo: l mismo, o su familia, proceda de Babilonia.
no lo podemos clasificar con exactitud. Las propuestas de datacin van Vivi la destruccin del Templo. Cfr Konovitz, TS IV 19s; Neusner,
desde el s. I a.C. hasta la poca de Gamaliel II en Yabneh. 25 Pharl413s.
Rabbn Gamaliel /, "el viejo": es el maestro del apstol Pablo R. Sadoq (Ms Parma Ter 10,9 vocaliza Sadduq; cfr tambin Sad-
(Hech 22,3); Hech 5,34-9 lo pinta como miembro del Sanedrn, donde douk en LXX Ez, Esd, Neh, e igualmente saddoukaioiy; vivi la
l interviene en favor de la libertad de los apstoles acusados. Sera hijo de
un tal Simn, que a su vez es hijo de Hillel; pero es muy dudosa la
destruccin del templo de Jerusaln y perteneci posteriormente al
crculo de Gamaliel II. Todas las tradiciones "biogrficas" son tardas.
existencia de este Simn (Sabb 5a). Ni siquiera se puede probar que La hiptesis de que Sadoq II fuera nieto de este Sadoq no se fundamen-
Gamaliel fuera hijo de Hillel o cuando menos que perteneciera a su ta en material fiable, por tanto no se puede probar. Cfr J.N. Lihtstone,
r escuela, 26 "Sadoq the Yavnean", en W.S. Green, editor, Persons 49-147; Kono-
Jananyah (o Janina): prefecto de los sacerdotes, segan ha-kohanim, vitz, TS IV 108-112.
problamente del final de la poca del templo y todava algn tiempo Rabbn Yojann ben Zakkay: durante la sublevacin contra Roma
despus del 70. Cfr Konovitz, TS 11 188-192; Neusner, Phar l 400-413. huy. de Jerusaln; posteriormente fue internado por los romanos en
c.i:Nejunyah ben ha-Qanah (o ha-qane: no es claro el sentido del Yabneh, donde fund una "academia", que habra de ser la base del
noinbre): en Sebu 26a se le nombra como maestro de Yismael; de l judasmo rabnico. La tradicin ha metido todos estos acontecimientos
Yismael habra tomado el gusto por el uso de las reglas de lo general y en una especie de leyenda fundacional. Que Y ojann perteneciera a la
lo- particular (kelal w-perat). ~n la Cbala se le considera el autor del escuela de Hillel es tan difcil de probar como su pertenencia al grupo
Sefer. ha-Bahir. 21 ... fariseo antes del 70. En la antigua tradicin Y ojann aparece como un
' <:: RabbnSimn ben Gamaliel /: del tiempo de la guerra juda; Josefo
mstico. Sus cinco discpulos ms famosos fueron, segn Abot 2,8s,
( Vita 38, 191) lo describe como "hombre lleno de penetracin e Eliezer ben Hyrqanos, Yehosa ben Jananyah, Yos ha-Kohen, Simn
inteligencia, capaz de solucionar cualquier situacin difcil gracias a su ben Netanel y Elazar ben Arak. 28
sabidura". Cfr Konovitz, TS IV 157s; Neusner, Phar l 413s.
R. Eliezer ben Yaaqob el Viejo (se ha de distinguir de un discpulo
de Aqiba del mismo nombre, pero no siempre es claro a quin de los
Gttm~nn, "Hillelites and Shammaites -a Clarification", HVCA 28 (1957) 115-126; l. dos se refieren los textos): se encarga especialmente de transmitir
Konvitz, Beth Shammai=Beth Hillel. Co/lected Sayings (h), Jerusaln 1965; J. Neusner, tradiciones sobre el templo. En Yom 16a aparece tambin como autor
PharH; S .. Safrai, EJ IV 737-741; "The Decision according to the School of Hillel in
Yavne~'\(h), 4th WCJS (Jerusaln 1981) III 21-24; The Literature i 185-200; Schrer- del tratado Middot de la Misnah. Cfr Bacher, Tann I 62-7; L. Finkels-
Vermes; 11 476-480. tein, The Pharisees, Filadelfia 1962, 3. ed., 731-4.
,<2s 'Cfr'S.B: Hoenig, "New Light on the Epoch of Akabiah ben Mahalalel", FS A.A.
Nerrian,: Leiden 1962, 291-8; Konovitz, TS IV 98s; H. Mantel, Sanhedrin 106-118;
A .. Neher, :'Aqabia ben Mahalalel. Un hros mconnu de l'poque talmudique", REJ 133
28
(1974)225-233; Neusner, Phar l 144s.416; A.J. Saldarini, "The Adoption ofa Dissident: Cfr G. Alon, Studies, 269-343; M. Cohen, "Quelques observations au sujet de la
Akabya ben Mahalaleel in Rabbinic Tradition", JJS 33 (1982) 547-556. personnalit et du role historique de Rabban Yohanan ben Zakkay", RHR 187 (1975)
., 26 ' CfrNeusner, Phar l 341-376; Konovitz, TS I 269-274; Schrer-Vermes 11480-2. 27-55; J. Goldin, "Maschhu al bet Midrascho schel Rabban Jochanan ben Zakkai", FS
':0'27 cei. Finkelstein, "Mi-Torato schel R. Nechunja ben Ha-Qana", FS Ch. Albeck, H.A. Wolfson, Jerusaln 1965, parte hebrea 69-92; A. Kaminka, "Rabbi Yochanan ben
Jerusaln 1963, 352-377; "Od mi-torato schel R. Nechunja ben Ha-Qana (be-Torat Zaccai and His Disciples" (h), Zion 9 (1943s) 70-83; Konovitz, TS llI 80-97; J. Neusner,
Kohanim)", en Hagut lbrit be-Amerika I, Tel Aviv 1972, 257-260; "Additional Tea- Lije; Development; Eliezer 11 437-458; S. Safrai, "Bechinot chadaschot le-ba'ajat rna'arna-
chingsof'R, Nehunya ben Ha-Qana", (h), Tarbiz 50 (1980s) 88-93; Konovitz, TS IV, 21s; do u-ma'asaw schel Jochanan ben Zakkay le-achar ha-chorban", GS G. Alon, Jerusaln
L;H. . Schiffmann, "The Recall of Rabbi Nehuniah ben Ha-Qanah from Ecstasy in the 1970, 203-226; A.J. Saldarini, "Johanan ben Zakkai's Escape from Jerusalem. Origin and
Hekhalot Rabbati", AJSR 1 (1976) 269-281; M. Schlter, "Die Erzahlung von der Development of a Rabbinic Story", JSJ 6 (1975) 189-204; P. Schfer, "Die Flucht
Rckholung des R. Nehunya ben Haqana aus der Merkava-Schau in ihrem redaktionellen Johanan b. Zakkais aus Jerudalem und die Grndung des Lehrhauses in Jabne", ANR W
Rahrnen", FJBJO (1982) 65-109. 1119/2, 43-101.
LOS RABINOS 117
116 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

. R. Janina ben Dosa: carismtico, taumaturgo y curandero; vive en que los judos durante su oracin diaria maldecan a los cristianos; pero
tampoco en la redaccin de esta oracin encontrada en la Geniza del
r el s. 1; est en relacin con Y ojann ben Zakkay y Gamaliel II, pero no
Cairo -donde expresamente se habla de nosrim, "nazarenos", en lugar
1 fue un fariseo o un rabb. 29
, . Jananyah ben Jizkiyyah ben Garon (o Goryon): su actividad se de minim= est documentada la versin original. 30
desenvuelve antes del 70. Sabb 13b le atribuye la Megillat Ta anit y la R. Papyas: transmite halakot de la poca del templo; a veces es
preocupacin por resolver las contradicciones que se dan en la Biblia. confundido con R. Pappos (ben Yehudah), que es posterior. Cfr Bacher,
Se le considera responsable del reconocimiento del libro de Ezequiel Tann I 317-9; Konovitz TS IV 107s.
como .cannico. Cfr Konovitz, TS II 20 l; Neusner, Phar I 416 . R. Dosa ben Arjinos (Abot 3,10): los manuscritos leen tambin
. Najum de Gimzo (al suroeste de Judea): de l habra aprendido Harkinas. Cfr Konovitz, TS II 9-16.
Aqiba las reglas de ampliacin y reduccin (ribbuy y mi'ut; Sebu 26a). R. Eliezer ben Hyrqanos (Abot 2,8): en la Misnah es llamado
Cfr Konovitz, TS IV 18s; Bacher, Tann I 57-59. R. Eliezer sin ms (ms de 320 veces). Aparece en frecuente controver-
r sia con Yehosa ben Jananyah y Aqiba. Ense en Lydda. Llev
j adelante la tradicin farisea de Yabneh. No es posible clasificarlo en la
c) ' SEGUNDA GENERACIN DE T ANNATAS (T 2: en torno al 90-130 p.C.) escuela de Hillel o Sammay (S. Safrai, The Literature I 186.198-200, lo
clasifica como sammata). El Sanedrn de Yabneh le excomulg, un
:;:'
l. I El grupo ms antiguo suceso fuertemente dramatizado en la tradicin. No tiene fundamento
la tesis de que se habra aproximado al cristianismo, aunque su arresto
'. ',~.R~bbiln damaliet JI: hijo de Simn ben Gamaliel I; frecuentemente, por las autoridades romanas pudo provocar tal sospecha; as, por ej., S.
Lieberman, "Roman Legal Institutions in Early Rabbinics and in the
para. distinguirlo del abuelo del mismo nombre, se le conoce como
Gamalel de, Yabneh. Seguidor de Yojann ben Zakkay; entre el 80/90 Acta Martyrum", JQR 35 (1944) 1-57, esp. 20-24 (= Texts and Studies
y el/11orue d lder del judasmo rabnico, aunque siempre cuestionado; 76-80; cfr J. Maier, Jesus van Nazareth in der talmudischen berliefe-
de . hecho fue depuesto temporalmente,. tomando el liderazgo en el rung, Darmstadt 1978, 144-160). 31
entretanto - Elazar ben Azaryah, de familia sacerdotal. La tradicin
conoce t'tnbin un viaje martimo hasta Roma que Gamaliel habra
3 Cfr N. Cohen, "Ma chiddesch Schmuel ha-Qatan be-Birkat ha-Minim?", Sinai 48
. ~mpfen'd1do-'9on Elazar ben Azaryah, Aqiba y Yehosa ben Jananyah; (1983s) 57-70; P. Schafer, "Die sogenannte Synode von Jabneh", Judaica 31 (1975) 54-64
~te' vi)e'i:i_Lveces es relcionado con la persecucin de Domiciano, lo
"....'. ~-f ,!-,, '
l ' ' ' ~ ':. ' ' '.
(= Studien 45-55). A.Y. Bittmann, Rabban Gamaliel of Yavneh: His Teachings and Role
cufes_bstant problemtico. Durante su liderazgo en Yabneh Semuel in the Development of Talmudic Law (h), Tesis Doctoral, Yeshiva Univ., Nueva York
1974; R. Goldenberg, "The Deposition of Rabban Gamaliel 11: an Examination of the
erMen<:>r habra introducido en la oracin de "Las 18 Bendiciones" la Sources", JJS 23 (1972) 167-190 (=W.S. Green, editor, Persons 9-47); D. Goodblatt,
maldi~in de los herticos (birkat ha-minim); sta no se diriga prima- "The Origins of Roman Recognition of the Palestinian Patriarchate" (h), Studies in the
riamente o exclusivamente contra los cristianos; de las noticias de los History of the Jewish People and the Land of Israel 4 (Haifa 1978) 89-102 (supone que
Pa<lrs de IaIglesia Justino, Epifanio y Jernimo parecera desprenderse Gamaliel habra sido nombrado por los romanos; de donde los esfuerzos posteriores por
ser reconocido por el Jmeblo); S. Kanter, Rabban Gamaliel II: The Legal Traditions,
Chico 1980; Konovitz, TS I 274-314; B.Z. Wacholder, "Tales about Rabban Gamaliel in
the Mishna and Tosefta" (h), 41h WCJS Jerusaln 1967, I 143-4.
,29 Cfr 8.M. Bokser, "Hanina ben Dosa and the Lizard: The Treatment ofCharismatic
31 M. Aberbach, "Did Rabban Gamaliel II impose the Ban on Rabbi Eliezer ben
Figures in Rabbinic Literature", 8th WCJS (Jerusaln 1982) C 1-6; "Wonder-working and Hyrcanus?", JQR 54 (1963s) 201-7; R.D. Aus, "Luke 15:11-32 and R. Eliezer ben
the Rabbinic Tradition. The Case of Hanina ben Dosa", JSJ 16 (1985) 42-92; Konovitz, Hyrcanus's Rise to Faroe", JBL 104 (1985) 443-469; Epstein, ITL 65-70; Y.O. Gilat,
TS IL 124~127; Neusner, Phar l 394-6; Lije 47-53; G.B. Sarfatti, "Pious Men, Men of R. Eliezer B. Hyrcanus. A Scho/ar Outcast, Ramat Gan 1984; Z. Kagan, "Divergent
Deeds, and the Early Prophets" (h), Tarbiz 26 (1956s) 126-153, esp. 130-142; G. Vermes,
Tendencies and their Literary Moulding in the Aggadah", SH 22 (1971) 151-170;
"Hanina ben Dosa. A Controversial Galilean Saint from the First Century ofthe Christian
l. Konovitz, Rabbi Eliezer= Rabbi Joshua. Collected Sayings (h), Jerusaln 1965;
Era", JJS 23 (1972) 28-50; 24 (1973) 51-64 (= Studies 178-214).
118 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 119

iYehosa ben .Jananyah: llamado simplemente R. Yehosa en la Simn ha-Paqol ("el traficante de lino"): en tiempos de Gama-
Misnahuns de 140 veces); aparece en frecuente controversia con liel II orden la plegaria de las 18 bendiciones (Ber 28b ). Cfr N. Cohen,
Eliezer ben Hyrqanos. Ejerci su actividad en Peqiin. Sobre su forma- "The Nature of Shim'on Hapekuli's Act" (h), Tarbiz 52 (1983s)
cin helenstica, cfr. S.Lieberman, Greek 16-19; para su contribucin a 547-555.
la Misnah, cfr Epstein; ITL 59-65. 32 Ben Paturi: Bacher, Tann I 60-62.
.,;.;,Yosh-Kohen, Simn ben Netanel y E/azar ben Arak, juntamente R. E/azar de Modiim: en el tiempo de la revolucin de Bar Kokba;
con Eliezer ben Hyrqanos y Yehosa, fueron discpulos de Yojann ben habra sido ejecutado por Bar Kokba. Cfr Bacher, Tann I 187-211; P.
Zakkay: Abot 2,8. Cfr Neusner, Life 106-117. Schafer, Der Bar Kokhba-Aufstand, Tubinga 1981, 44s. l 73s. Algunos
Yos ha-Kohen ("el sacerdote"): Abot 2,12. En TJ Hag 2,1 aparece lo identifican con el sacerdote Elazar de las monedas de Bar Kokba:
cmo "Yosef el Sacerdote". Cfr Bacher, Tann I 67-9; Konovitz, TS 111 vase S. Applebaum, PEQ 1 16 (1984) 41; L. Mildenberg, The Coinage
215s;'cU of the Bar Kokhba War, Aarau 1984, 29s.
. Simnben Netanel:Abot 2,13. Cfr Konovitz, TS IV 256s. R. Levitas de Yabneh, Abot 4,4: probablemente vivi en un perodo
. ,R. E/azar ben Arak: discpulo predilecto de Yojann ben Zakkay, anterior a Adriano (Bacher, Tann I 444; en PRE se le nombra varias
especialmente en la mstica. Cfr Bacher, Tann I 69- 72; Konovitz, TS I veces). Cfr Konovitz, TS IV 7.
152-5;:Neusner, Deve/opment 247-252 e Index.
iwR.Elazar ben Azaryah: vivi en Yabneh; aristcrata, rico sacerdote,
durante . un cierto tiempo sustituy a Gamaliel II en Yabneh como 2. Los grupos ms jvenes de la segunda generacin
ldef del movimiento rabnico; pese a todo, en la tradicin es una figura
devsegundororden. Cfr T. Zahavy, The Traditions of Eleazar ben Los maestros ms famosos de estos grupos son Yismael y Aqiba.
Aiariah;.Missoula 1977.
>tEiazcir ben Sadoq: hijo del Sadoq mencionado anteriormente. Hubo R. Yismael ben E/isa: se le suele llamar R. Yismael sin ms; pudiera
tambin'r'un nieto del mismo nombre. Cfr Bacher, Tann I 46-50; descender de una familia sacerdotal (cfr TosHall 1, 1 O, edicin de
Konovitz,' TS I 158-171. Lieberman 277), es discpulo de Nejunyah ben ha-Qanah. Vivi la
. ,,(A_bbdSa~/ben Batnit (hijo de la batanera): en los negocios era socio mayor parte de su vida en Kefar Aziz, en la frontera con Edom. A l se
d}:I~zi bWSadoq. Cfr Bacher, Tann I 50; Konovitz, TS I 29. le atribuye el principio de que "la Biblia habla en el lenguaje de los
l}f1simh"ei,\~D~enor.: delante de . Gamaliel II formul la Birkat ha- hombres" (contra la peculiar exgesis de Aqiba que aprovechaba todas
Minii;,!$emaijot 8 transmite la oracin fnebre que por l tuvieron las minucias estilsticas del texto). 33 Cfr supra, Cap Ill,2, las reglas
Gamalief;u~y: Elazar ben Azaryah. Cfr Bacher, Tann I 18 7-211; interpretativas que a l se le atribuyen. 34
Koii'vitz,\TS IV 115s. R. Aqiba ben Yosef se le suele llamar simplemente R. Aqiba. Es el
maestro ms influyente de la poca de Yabneh. Tras la revolucin de
Bar Kokba, sus discpulos hicieron de sus tradiciones el ncleo bsico
L'Neusner, Eliezer (sobre esta obra cfr Abr. Goldberg, JSJ 6, 1975, 108-114); In Search of de la Misnah. Con. su nombre se asocian tambin determinadas tradi-
Ta/mudic Biography, Chico 1984. ciones msticas (Hag 14b) y una metodologa especial para interpretar
32 Cfr W.S. Green, "Redactional Techniques in the Legal Traditions of Joshua ben

Hananiah", FS M. Smith, Leiden 1975, IV 1-17; The Traditions ofJoshua ben Hananiah. la Biblia: se dice que saba deducir montaas de halakot de cada
Pan-OnesThe Early Legal Traditions, Leiden 1981; l. Konovitz, Rabbi Eliezer-Rabbi
Joshua: Collected Sayings (h), Jerusaln 1965; R. Loewe, "Rabbi Joshua ben Hananiah:
u. D;or D. Litt?", JJS 1974 (edicin aparte: FS D. Daube) 137-154; J. Podro, The Last Cfr SNm 112, edicin de Horovitz 121.
33

Pharisee. The Life and Times of R. Joshua ben Hananiah, Londres 1959 (intento de una Cfr Konovitz, TS IIl 261-367; G.G. Porton, lshmael; "The Artificial Dispute:
34

biografa .convencional). lshmael and Aqiba", FS M. Smith, Leiden 1975, IV 18-29.


120 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 121

ganchito de la Ley escrita (Men 29b). Histricamente estas observacio- R. Ilay: discpulo de Eliezer ben Hyrqanos, padre de Yehudah (bar
nes .pudieran tener tan poco valor como las referidas a R. Yismael. Ilay), que frecuentemente transmite la tradicin de Eliezer. Cfr Kono-
Diversos relatos '.'biogrficos" (como que comenz a estudiar a los 40 vitz, TS I 38-41.
aos; o las historias sobre su prisin y ajusticiamiento) son ciertamente Aqilas "el proslito": segn Epifanio, sera de Sinope en el Ponto;
inservibles a la hora de hacer una presentacin histrica de Aqiba. Que discpulo de R. Eliezer y de R. Yehosa ben Jananyah. Realiz una
hubiera visto en Bar Kokba una figura mesinica, "la estrella de Jacob" traduccin de la Biblia al griego; es controvertido si la tal versin la
(TJTaa 4,7,68d), cuadra con otros puntos de vista suyos, pero sus hizo influenciado por los mtodos exegticos atribuidos a Aqiba (eso es
numerosos viajes no pueden contemplarse en el marco de una campaa lo que opina Barthlemy; pero opinin contraria sostiene Grabbe). 37

r propagandstica en favor de Bar Kokba. San Jernimo, adems del texto


citado supra, vuelve a mencionar a Aqiba en Epist. ad Algasiam c. I O
R. Yojann ben Torta: en TJ Taa 4,7,68d critica la intervencin de
Aqiba apoyando a Bar Kokba. Cfr Bacher, Tann 11 557s; Konovitz,
(Ed. Martianay IV 207): "[Judaei] solent respondere et dicere: Bara- TS III 11 !s.
chibas et Simon et Helles [Hillel] magistri nostri tradiderunt nobis, ut Pappos ben Yehudah (o tambin simplemente Pappos, sin ttulo de
bis mille pedes ambulemus in Sabbatho". 35 Rabb): haggadista. Habra estado en la crcel con Aqiba (Ber 61 b ). Cfr
R. Tarfon (llamado Telphon por Jernimo en su comentario a Is Konovitz, TS IV 106s).
8; 11 ): fariseo, de familia sacerdotal, afincado en Lydda, maestro de R. Yojann ben Nuri: pertenece al crculo ntimo de Gamaliel 11; en
Yehudah ben Ilay. Sus opiniones en materia de halakah se nos han controversia con Aqiba, es presentado como su adversario. Cfr Bacher,
transmitido la mayor parte en discusiones con Aqiba: por una parte Tann I 366-8; Konovitz, TS 111 98-11 O; L.A. Rosenthal, "Die Malkhi-
atiende con preferencia a los hechos objetivos ms que a las intencio- jot R. Jochanan b. Nuri's", FS D. Hoffmann, Berln 1914, 234-240.
nesi..por: otra parte se inclina siempre por los intereses de la clase R. Yos ha-Gelili, "el Galileo": disputa con Aqiba, Tarfn y Elazar
sacerdotal. Rabbi Tarfon no es el mismo personaje que el Trifn de los ben Azaryah; sus dichos halkicos versan sobre las ofrendas y el culto
dilogos de Justino el Mrtir. 36 del templo. 38
R. E/azar Jisma: LvR 23,4 ofrece una explicacin del nombre. A
>t 35i'Los judos suelen responder diciendo: Aqiba, Simn y Hillel, nuestros maestros,
veces tambin es llamado "Elazar ben Jisma. Habra sido discpulo de
nos transmitieron que podemos caminar dos mil pasos en sbado". Cfr G.S. Aleksandrow,
"ThRole or Aqiba in the Bar Kokhba Rebellion", en Neusner, Eliezer II 422-436 Yehosa ben Jananyah y habra intervenido en la academia de Gama-
(iREJ,132(1973, 65-77); S. Applebaum, "The Burial Place of R. Aqiva", 7th WCJS liel 11. Las tradiciones que en su nombre se transmiten versan sobre
(Jerusaln'.J981) III 37-47; J. Elbaum, "Models ofStorytelling and Speech in Stories about
t,he Sages'.''(h),}th WCJS (Jerusaln 1981) III 71-77 (sobre Aqiba en ARN); L. Finkelstein,
cuestiones agrcolas y leyes de pureza. Cfr Konovitz, TS I 93-5;
Akiba: Scholar: Saint and Martyr, Nueva York 1936 = 1970; A. Goldberg, "Das Marty- D. Levine, "Eleazar Hisma", en W.S. Green, editor, Persons 149-205.
rium des Rabbi. Aqiva, Zur Komposition. einer Martyrererzahlung (Ber 61b)", FJB 12 R. Yojann ben Beroqah: discpulo de Yehosa ben Jananyah, Abot
(1984))~82;.A Guttmann, "Akiba, Rescuer ofthe Torah", HUCA 17 (1942s) 395-421;
l. Knvtz,' Rabbi Akiba .. Co/lected Sayings (h), Jerusaln 1965, 2. ed.; P. Lenhardt - 4,4. Cfr Bacher, Tann I 448f; Konovitz, TS III 72- 77.
P. von' der Osten-Sacken, Rabbi Aqiva. Texte und Interpretationen zum rabb. Judentum
und. Neuen' Testament. Berln 1987; C. Primus, Aqiva's Contribution to the Law of
Zera'im, Leiden 1977; S. Safrai, Rabbi Akiba ben Joseph. His Lije ans Teaching (h),
Jerusaln''l970; P. Schafer, "R. Aqiva und Bar Kokhba", en Studien 65-121; J.S. Zuri, 37 Cfr D. Barthlemy, Les Devanciers d'Aquila. Leiden 1963; L.L. Grabbe, "Aquila's
Rabbi. Aqiba (h), Jerusaln 1924. Translation and Rabbinic Exegesis", JJS 33 (1982) 527-536; A. Silverstone, Aquila and
. .. \ 36 Cfr. sobre ello. M. Freimann, "Die Wortfhrer des Judentums in den altesten
Onkelos, Manchester 1931.
Kontroversen zwischen Juden und Christen", MGWJ 55 (1911) 555-585, 565ss; L.W . 38 Cfr Konovitz, TS III 187-214; J.N. Lightstone, Yose the Ga!ilean. l. Traditions in
Barbard,Justin Martyr, His Lije and Thought, Londres 1967, 24s; J.D. Gereboff, Rabbi
Mishnah - Tosejia, Leiden 1969; "Yos the Galilean in Mishnah - Tosefta and the
Tarjan: The Tradition, The Man and Early Rabbinic Judaism, Missoula 1979; Konovitz,
TS 11 205-230; J. Neusner, "A Life of Rabbi Tarfon, ca. 50-120 E.E.", Judaica 17 (1961) History od Early Rabbinic Judaism", JJS 31 (1980) 37-45; J. Fraenkel, SH 27 (1978)
141-167; F.G.Willems, Rabbi Tarjan. Le Pre de tout Israel (env. 50-135 ap. J.-C., Tesis 28-35; D.J. Stevens, Rabbi Yose the Galilean; a Representative Selection of his Legal
Doctoral (prot.. Theol), Bruselas 1983. Traditions, Tesis Doctoral, Duke Univ., Durham, N.C., 1978.

L
122 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 123

c>(R.;:;Sitnn ben Nannos: tambin slo "Ben Nannos" (del griego E/isa ben Abuyah: las ms de las veces se le llama simplemente aher
:n41111s,g'enano").: Cfr Konovitz, TS IV 253-6. ("otro"), pues tras su apostasa se prefiere evitar su nombre. Es uno de
:"\'':R;,>:os,hijo de la damascena (ben Dormasqit): discpulo de Eliezer los que subieron al "paraso". Fue maestro de R. Meir. 40
ben,:;Hytqartos; interviene en la exgesis bblica defendiendo el sentido R. Jananyali (o Janina) ben Gama/ie/ JI: Cfr Bacher, Tann I
. Iiteral'(asen SDt l, ed. Finkelstein 6-8). Cfr Bacher, Tann I 389-394; 436-440; Konovitz, TS I 118-124.
Koq.qy~,t:z;/f~ 1.11 138-140. R. Jananyah ben Yehudah: Cfr Bacher, Tann I 440; Konovitz,
\}.R .. ,Jananyah ben Teradyon: segn una tradicin rabnica tarda TS II 204.
h~brilfi.eg~do a ser, travs de su hija Beruryah, el suegro de R. Meir, R. Simn ben Tarjn: cfr Bacher, Tann I 44 7s; Konovitz, TS IV
y,uno}deJounrtires en la persecucin de Adriano. 39 238.
:,:)',,R.., El~z~~ ben Parta: acaso el nombre proviene de peruta en R. E/azar ben Yehudah: de Bartota (o Birtota, segn Codex Kauf-
si;b:p~lestinot"ca~bista"; para otros provendra del griego protos. Cfr mann en Abot 3,7); se le conoce tambin sin el nombre del padre como
:
Bacher, Tann I 400-403; Konovitz, TS I 156-8. Se ha de distinguir de "Elazar de Bartota''. Cfr Bacher, Tann I 440-444; Konovitz, TS I
'. u~ nieto
\ " '.-
del ~isi:no nombre.
; .,
96-98.
R. :Yehudah ben Baba: recibe el sobrenombre de "hasid". Habra R. Simn de Timna: (Ha-Timn: as Yeb 4, 13 Codex Kaufmann;
conferido la ordenacin a cinco discpulos de Aqiba despus dela muerte otros prefieren la vocalizacin ha-Teman, "de Temn", probablemen-
'de ste; tambi~ encontrara la muerte a manos de los romanos mientras te Edom, cfr Job 2, 11 ). Es discpulo de Aqiba y de Yehosa (TosBer
: hur(Sarih"l3b~l4a). Cfr G.A. Wewers, "Rabbi Jehuda-ben-Baba. Skizze 4,18, edicin Lieberman 23). Cfr Konovitz, TS IV 285-7.
. zuni'.;Problei:n der Individualberlieferung in der frhen rabbinischen
Literatur", ...,.,,
Kairos l 9 (1977) 81-115; Konovitz, TS III 18-23. A esta generacin pertenecen adems los llamados "primeros disc-
,<.>R.
( ,,.' \.

:Yo.s. ben Qisma: Abot 6,9. Cfr Bacher, Tann I 397-400; pulos de Aqiba", a saber:
;J/Gutmann, 'Milchemet ha-Jehudim bime Tirjanos, Sefer Assaf. Jeru- Jananyah ben Jakinay: vivi en Yabneh y Bene Beraq; posterior-
saln 1953, 149-184, esp. 171s; Konovitz, TS III 184s. mente fue contado entre los "diez mrtires". Cfr Bacher, Tann I 434-6;
' . SimnbenAzzav: usualmente se le conoce por Ben Azzay (Azzay
Konovitz, TS II 201-4.
e~ abreviatura de Azaryah). Segn Hag 14b, es uno de los cuatro (los R. Simn de Siqmonah: cfr Bacher, Tann I 445s; Konovitz, TS IV
otrs;erari Ben Zoma, Elisa ben Abuyah y Aqiba) que entraron en el
285.
':''.paril~b";;.o sea, se adentraron en especulaciones teosficas, de las que
R. Jidqa: cfr Bacher, Tann I 446s; Konovitz, TS II 25-7.
;slc(:A'qib{pudo salir impune. Cfr G. Scholem, Jewish Gnosticism.
,'Jv.rkdBah{Mysticism, : and Talmudic Tradiiion, Nueva York 1960;
Fuera de Palestina ensearon:
'., -1./X:' Fischiel, 'Rabbinic Literature, l-34.90-98.99-128.161-5; Konovitz,
Mattya ben Jeres: (Jeres aparece como nombre propio en 1 Cr 9,15;
TS IV 257-269. otros leen Jaras). Inmediatamente despus de la guerra con Adriano,
Simn ben Zoma, o simplemente Ben Zoma: uno de los cuatro que
est enseando en )loma. Cfr A. Toaff, "Matia ben Cheresh e la sua
.fueron al . paraso" (cfr Simn ben Azzay). H.A. Fischel, Rabbinic
academia rabbinica di Roma", Annuario di Studi Ebraici 2 (1964s)
OLiierdture: 51-89.138-161; Konovitz, TS IV 228-231.
69-80; Konovitz, TS IV 13-15.

;;J~:
Cfr s;ch~{Tann I 394- 7; sobre los supuestos parentescos, cfr D. Goodblatt, "The 40 A. Bchler, "Die Erlosung Elisa b. Abujahs aus dem Hollenfeuer", MGWJ 76

(1932) 412-456; Konovitz, TS I 86-91; G. Stroumsa, "Aher: A Gnostic", en B. Layton,


Beruriah Traditions", JJS 26 (1975) 68-85 (= W.S. Green, editor, Persons 207-235); E.E.
Urbach, "Ascesis and Sutfering in Talmudic and Midrashic Sources" (h), FS Y.F. Baer, editor, The Rediscovery of Gnosticism 11, Leiden 1981, 808-818; H. Yalon, "Acher im
Jerusaln 1960, 48-68, esp. 61-64. Talmudisch-Hebraischen", MGWJ 79 (1935) 238-240; tambin Leshonenu 29 (1965) 213-7,
11 LOS RABINOS 125
- 124 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

'a-~'-R. Yehudah ben Batyra (o Betera, segn otros): estuvo en Palestina R. Meir: primero fue discpulo de Yismael, y despus lo fue de
con: Eliezer ben Hyrqanos, posteriormente en Nisibis, donde con l Aqiba; tambin Elisa ben Abuyah fue maestro suyo. Vivi temporal-
estudiaron la Torah Yojann "el zapatero" y Elazar ben Samma. mente en Tiberias o en la prxima Jammat Tiberias. Segn una
Segn .Neusner. (Bah 1 43-49.121-4), hemos de contar con dos rabinos tradicin tarda, por su matrimonio con Beruryah, habra sido yerno de
del mismo nombre: uno en tomo a los aos 20/30-90, y el otro en tomo Jananyah ben Teradyon. Fue maestro importante tanto en halakah
alJOO~I60,ambos en Nisibis. Cfr Konovitz, TS 111 23-39. como en haggadah: segn Sanh 38b, una tercera parte de su obra fue
.Jananyah: sobrino de Yehosa ben Jananyah. Vivi en Babilonia, halakah, otra tercera parte fue haggadah y la otra tercera parte fueron
,- en' Nehar Peqod, adonde haba huido tras la sublevacin de Bar Kokba; parbolas. Intervino decisivamente en la redaccin de la Misnah, donde
\ -.-all intent hacer por su cuenta la intercalacin del calendario, lo cual es mencionado unas 330 veces. 42
' eraun privilegio de Palestina. Cfr A. Burstein, Sinai 38 (1956) 32-37; R. Simn ben Yojay: Yojay es abreviatura de Yojann. En la
40 (1957) 387s; Konovitz, TS 11 197-201; Neusner, Bah I 113-121. Misnah se le llama simplemente R. Simn (ms de 300 veces). Durante
mucho tiempo fue considerado el autor del Zohar, que en realidad es
obramaestra de la Cbala, de la segunda mitad del siglo xm, redactada
d) TERCERA GENERACIN DE TANNATAS (T3: en tomo al 130-160 p.C.) en Espaa por Mos ben Sem Tob de Len. La MRS se le atribuye
tambin a su crculo. 43
i'.' 'Los 'disctpulos ms importantes de R. Yismael R. Yos ben Jalafia: en la Misnah se le llama simplemente R. Yos
(unas 330 veces). Ense en Sforis. Es un importante halakista. En la
R. Sosiyyah: procede posiblemente de Jusal; tras la guerra de Bar
tradicin se le considera el principal transmisor de la cronologa juda
Kokba se instal en Babilonia. Cfr Neusner, Bah I 128-131; Konovitz,
tal como qued fijada en el Seder Olam Rabb. Frecuentemente se le
TS 111 7..:16.
.R. Yonatn: tambin de Babilonia. Cfr Neusner, Bah I 132; Kono- considera el autor del tratado Kelim de la Misnah. 44
R. Yehudah bar !lay: Ilay es abreviatura de Elazar o -segn
vitz, TS IILl 16-13 l.
G. Dalman-45 podra venir de Elyoenay (1 Cr 3,23). En la Misnah se le
Estos dos aparecen con mucha frecuencia en Mek y en los dos
Sifrs; pero en la Misnah Y onatn slo es mencionado una sola vez llama simplemente R. Yehudah (ms de 600 veces); se le considera el
(Abot 4, 9), mientras que Y osiyyah ni una vez siquiera. La razn de principal representante de su generacin; Sanh 20a menciona expresa-
ello puede estar en que Meir y Rabb seguan las opiniones de Aqiba
contra las de Yismael. Cfr Bacher, Tann 11 351-364.
42 Cfr N.G. Cohen, "Rabbi Meir, A Descendant of Anatolian Proselytes. New Light
A este crculo pertenece tambin Abba Janin, que suele ser mencio- on His Name and the Historical Kernel of the Nero Legend in Gittin 56a", JJS 23 ( 1972)
nado como transmisor de las opiniones de Eliezer ben Hyrqanos. Se 51-59; R. Goldenberg, The Sabbath-Law of Rabbi Meir, Missoula 1978; S. Liebennan,
trata tambin probablemente de un babilonio. Cfr Neusner, Bah I 130. Hell 24-26; Bacher, Tann II 1-69; l. Konovitz, Rabbi Meir, Co/lected Sayings (h),
Jerusaln 1967; J.P. Siegel, The Severus Scroll and IQ!s, Missoula 1975, 43-48.
43 Cfr Bacher, Tann II 70-149; M. Beer, "Shim'on bar Yohai and Jerusalern", GS A.

Schalit, Jerusaln 1980: 361-375; l. Konovitz, Rabbi Simeon bar Yohai. Collected
2:t.Los lmos discpulos de Aqiba 41 Sayings (h), Jerusaln 1966; L. Levine, "R. Simeon b. Yohai and the Purification of
Tiberias: History and Tradition", HUCA 49 (1978) 143-185.
44 Cfr Bacher, Tann II 150-190; R. Gershenzon - E. Slomovic, "A Second Century
De todos stos los cuatro primeros son los que se nombran ms
Jewish-Gnostic Debate: Rabbi Jose ben Halafta and the Matrona", JSJ 16 (1985) 1-41;
frecuentemente: l. Konovitz, Rabbi lose ben Ha/afia. Col/ected Sayings (h), Jerusaln 1966; K.H.
Rengstorf, Die Mischna. Jebamot, Giessen 1929 (reimpr. 1958), 32*-37*.
45 Grammatik des jd=pal. Aramdisch, Leipzig 1905, 2. ed., reimpr. Dannstadt 1960,
__ 41 Sobre los discpulos de Aqiba cfr Abr. Goldberg, "Ali base themselves u pon the
Teachings ofRabbi Aqiva" (h), Tarbiz 38 (1968s) 231-254. 179.
126 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 127

mente "la generacin de Yehudah bar Hay". Sanh 86a le atribuye el pero ah todos los testigos, a excepcin del Yalqut, leen "beR. Yehu-
texto base o el material annimo del midrs halkico Sifra. 46 dah". Cfr Konovitz, TS III 147.
r
1
r::o;R.,Nejemyah: aparece en frecuente controversia con Yehudah Bar
- .Ilay.BegnSanh 86a, de l vendra el material annimo de Tosefta. Cfr
Rabbn Simn ben Gamaliel II: padre de Yehudah ha-Nas. Tras la
muerte de Adriano, l se hizo cargo del nuevo centro del rabinado
Bacherv.Tann 11 275-282; l. Konovitz, TS I 178-216; Neusner, Bab l fundado en Usa por los discpulos de Aqiba en sustitucin del de
12ps,,,, _; Yabneh. Hor 13b cuenta los intentos de R. Mer y R. Natn para
,-; ;R,\Elazar ben Samma: en la Misnah y baraitot aparece siempre destituirlo. Sobre este episodio vase A. Bchler, "La conspiration
- . simplemente, como R. Elazar. Naci en Alejandra. Visit a su maestro de R. Nathan et R. Mir contre le Patriarche Simon ben Gamaliel",
Aqibaien .la prisin. Despus march con Yojann ha-Sandelar a REJ 28 (1894) 60- 74; D. Goodblatt, "The Story of the Plot against
- .Nnive .para estudiar a los pies de Yehudah ben Batyra. Cfr Bacher,
0
R. Simeon B. Gamaliel 11" (h), Zion 49 (1984) 349-374 (sostiene que la
Tann)I275- 282; l. Konovitz, TS I 178-216; Neusner, Bab I 126s. historia es un invento babilnico). 48
,R. , Eliezer ben Yaaqob: es el ms joven de los que llevan este R. Yismael, hijo de Yojann ben Beroqah: pertenece al crculo de
nom'b~e, 2. mitad del s. n. Estuvo presente en la asamblea de Usa tras Rabbn Simn ben Gamaliel 11. Cfr Bacher, Tann 11 369s; Konovitz,
0
la, guerra :,de Bar Kokba. S. Horovitz (edicin de Sifre Nmeros, TS III 267-275.
p XVIII) se inclina a considerar que Sifre Zutta proviene de s~ escuela. Abba Saul: se le localiza por su controversia con Yehudah bar
Cfr .Konovitz, TS I 48-86. - Ilay. 49
.-- )t Yojann ha-Sande/ar ("el zapatero"): para otros, el apodo se R. Jananya ben Aqabyah (o Aqiba): probablemente hijo de Aqa-
d~rivar de su lugar de origen, Alejandra. Cfr Bacher, Tann 11 365s; byah ben Mahalalel. Muy estimado por Rab en razn de su agudeza de
Konovitz, TS 111 112; Neusner, Bab I 126-8. ingenio (Sabb 83b). Cfr Bacher, Tann II 370.
R. Jananya ben Aqasya: cfr Bacher, Tann II 376; Konovitz, TS II
1
205.
1 3> Otros maestros de la misma generacin
lssi ben Aqasya (tambin Yos ben Aqasya): segn Pes 113b, es el
Eliezer ben R. Yos ha-Gelili (a veces tambin Elazar): haggadista mismo personaje que el siguiente(?). Cfr Bacher, Tann II 371-3.
muy famoso (Hui 89a). A l se le atribuyen las 32 middot (cfr supra, lssi ben Yehudah: Issi es abreviatura de Yosef; probablemente es el
Cap III, 3). Cfr Konovitz, TS I 104-111. mismo que el Issi de Babilonia discpulo de Elazar ben Samma; para
. R. Yehosa ben Qarjah (o Qorjah, "cabeza calva"): importante Pes 113b, aun se identifica con otros. Es de Babilonia. so
haggadista. Cfr Bacher, Tann 11 308-321; Konovitz, TS III 59- 70. R. Nehoray: contemporneo de Yos ben Jalafta; probablemente
_R. E/azar ben Sadoq II: nieto del ya mencionado Elazar ben Sa- habitaba en Sforis. Cfr Bacher, Tann II 377-383; Konovitz, TS IV
doq l. Cfr Konovitz, TS I 172s. 15-18.
R. Yos ben Yasyan: contemporneo de Rabbn Simn ben Gama-
liel 11; tambin llamado simplemente Yasyan. Bacher47 lo identifica
en eLYos beR. Issi de Mek Bahodes 3 (edicin Lauterbach 11 21 l);
_ .
48
Cfr Alon, The Jews in their Land, II 667-673; Bacher, Tann 11 322-334; Konovitz,
TS IV 159-228; Neusner, Bah l 73-80; A.I. Baumgarten, "The Akiban Opposition",
HUCA 50 (1979) 179-197 (sobre los comienzos en Usa).
49
. , ,; 46 Cfr Bacher, Tann II 191-228.237-274; l. Konovitz, Rabbi Judah bar Jlai. Collected
Cfr Bacher, Tann 11 366-9; Konovitz, TS I 14-28; l. Lewy, ber einige Fragmente
Saylngs (h), Jerusaln.l 965; l. Ben-Salom, "Rabbi Judah b. Ilai's Attitude towards Rom" aus der Mischna des Abba Saul, Berln 1876 (sobre lo cual, Epstein, ITL 160-163).
(h), Zion 49 (1984) 9-24; cfr resea de D. Rokeah, Zion 52 (1987) 107-110, y aun Ben
5
Cfr Bacher, Tann 11 373-6; Konovitz, TS I 41-46; M. Hakohen, "Toldot ha-Tanna
Salom; ibid, 111-113. Jssi ben Jehuda", Sinai 33 (I 953) 355-364; 34 (1954) 23 l-240.325-334.407-423; Neusner,
, 47 MGWJ 45 (1901) 300s y 46 (1902) 83s.
Bah I 138s.188-190.
r 128 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

-Reubn ben Istrobe/i: segn H. Graetz y S. Krauss, es "Strobilos";


LOS RABINOS

Babilonia. Cfr Bacher, Tann I 386; Konovitz, TS III 180s; Neusner,


129

segn Bacher, "Aristobulos". Mei l 7ab cuenta sobre su intervencin en Babi 116-8.
Roma cuando la persecucin de Adriano. Cfr Bacher, Tann 11 383s; R. Dosa: transmite la tradicin de Yehudah ben Ilay. No se
S. Klein, "Eine Tannaim Familie in Rom", Jeschurun 3 (1916) 442-5; confunda con Dosa ben Arjinos. Vase Bacher, Tann 11 389s.
Konovitz, TS IV 113. R: Dostay ben Yehudah: transmisor de Simn ben Yojay. Cfr
Abba Yos ben Dostay (Dositeos): cfr Bacher, Tann 11 388s. Bacher, Tann 11 390-392; Konovitz, TS II 14s.
R. E/azar ben Simn (ben Yojay): trabajo en la administracin
romana. 52
' R. Pinjs ben Yair: asceta; yerno de R. Simn ben Y ojay; parece
e) CUARTA GENERACIN DE TANNATAS (T4: en tomo al 160-200 d.C.)
vivi en Lydda. A l se le atribuye tambin el midrs Tadse. 53 Sobre la
l. Contemporneos de Rabb "sorites" que se le atribuye en Sot 9,15, cfr P. Schafer, Die Vorstellung
[ -
vom heiligen Geist in der rabbinischen Literatur, Munich 1972,
118-121.
. _R .. Dos tay ben Yannay: transmite sentencias de Meir, Y os y Elazar.
Acta como emisario del Patriarca en Babilonia. Cfr Bacher, Tann 11 R. Yismael ben Yos (ben la/afta): vive en Sforis; exegeta. Cfr
385-7; Konovitz, TS 18-20; Neusner, Bab l 136s. Bacher, Tann II 407-411; Konovitz, TS III 375-389.
R. Simn ben Yehudah: de Kefar lkos (escrito tambin "Kefar R. E/azar ben Yos (ben Jalafta): habra acompaado a Simn ben
Akum" o "Kefar Akko"). Cfr Bacher, Tann 11 392; Konovitz, TS IV Yojay a Roma donde habran visto el tesoro del templo saqueado por
Tito. Cfr Bacher, Tann 11 412~5; Konovitz, TS I 99- 104.
239-245.
Ajay ben Yosiyyah: ense en Jusal; tras un tiempo en Palestina, R. Menajem ben Yos (ben Jalafta): tambin llamado simplemente
volvi a Babilonia donde fue maestro de Rab. Cfr Bacher, Tann 11 393s; R. Menajem. Cfr Bacher, Tann II 415s; Konovitz, TS IV 10-12.
Konovitz, TS I 36s; Neusner, Bab I 129-132.136. Eurydemos ben Yos (ben la/afta): cfr Bacher, Tann 11 416s.
R. Yaaqob: segn Qid 39b, sera hijo de una 'hija de Elisa ben R. Yos ben Yehudah (ben Ilay): en frecuente controversia con
Abuyah. Cuando la conjura de R. Meir y R. Natn tom partido en Rabb. Vase Bacher, Tann 11417-421; Konovitz, TS III 147-178.
favor de Simn ben Gamaliel. A veces lleva el apodo de Ben Korsay. R. Yehudah ben Laqis: transmite tradiciones en nombre de Simn
Cfr Bacher, Tann 11 395-7; Konovitz, TS III 245-253. ben Gamaliel 11. Controversias halkicas con Yos ben Yehudah (ben
- Symmajos (ben Yosej): discpulo de R. Meir, Muchos le identifican Ilay). Cfr Bacher, Tann 11 494s; Konovitz, TS 111 44.
con el traductor de la Biblia al griego. 51 R. E/azar ben Yehudah: Bacher (Tann 417 nota 4) le identifica con
R. Yisjaq: frecuentemente citado en Mek y SNm. Se le encuentra en
,
el maestro del mismo nombre de Bartota.
1

Babilonia con R. Natn para intervenir contra R. Jananya, que all Simn ben E/azar (ben Samma): maestro de R. Meir, en frecuente
haba osado hacer la intercalacin. Cfr Bacher, Tann 11 397-9; Kono- controversia con Rabb. Aparece muchas veces en Tosefta; controver-
vitz, TS III 254-9; Neusner, Bab I 117-121. sias con los samaritanos. Cfr Bacher, Tann 11 422-436; Konovitz, TS IV
R. Yos ben Kipper (Neusner: Kefar): discpulo de Elazar ben 117-156; J. Fraenkel, SH 27 (1978) 42-50.
Sarnma:' Citado con frecuencia en Tosefta. Viaj entre Palestina y
52 Cfr Bacher, Tann 11 400-407; Konovitz, TS I 216-252; S. Krauss, "R. Eleasar ben
R. Simeon als romischer Befehlshaber", MGWJ 38 (1894) 151-6; Y. Gutman, "R. Elazar
51 Cfr Bacher, Tann 11 397; D. Barthlemy, "Qui est Syrnmaque?", CBQ 36 (1974)
b. R. Shimon in the Roman Government Service of Palestine" (h), Zion 18 (1953) 1-5.
53 Cfr Bacher, Tann 11 495-9; Konovitz, TS IV 101-6; O. Meir, "The She-Ass of R.
451-465 (=tudes d'Histoire du Texte de /'AT, Friburgo-Gotinga 1978, 307-321; J.R.
Busto Siz, La traduccin de Sfmaco en el libro de los Salmos, Madrid 1979, 311-323; Pinhas ben Tair", en Folklore Research Center Studies Vll: Studies in Aggadah and
Konovitz, TS IV 89-95. Jewish Folklore, Jerusaln 1983, parte hebrea 117-137.

(
LOS RABINOS 131
130 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

R. Yos ben Mesu/lam: aparece en controversia con Simn ben R. Mana: es abreviatura de Menajem, al igual que Man. Vive en
Elazar. A pesar de la prohibicin que sobre los judos pesaba de habitar Akko. No debe confundirse con dos amoratas palestinos de nombre
en Jerusaln, este rabino, junto con Simn ben Menasya, fund all "la Mana y Mani.
R. Yehudah ben Tema: (poca?). Cfr Bacher, Tann 11 556s; Kono-
santa comunidad" al final del siglo 11. Vase S. Safrai, "The Holy
vitz, TS III 49-51.

r Assemblyof Jerusalem" (h), Zion 22 (1957) 183-194; "The Holy


Congregation in Jerusalem", SH 23 (1972) 62-78; Bacher, Tann 11 489;
Konovitz, TS III 181-3.
2. Rabb
R. Natn: lleva el sobrenombre de ha-Babli, pues en el perodo de
r- 'Rabbn Simn ben Gamaliel II vino de Babilonia a Palestina. Con R. Rabbi Yehudah ha-Nasi. "el Prncipe" o "el Patriarca"; con fre-
Mei'r' 'desempe importantes funciones en la corte patriarcal; segn cuencia se le llama slo "Rabb", a veces "Rabbenu" o "Rabbenu
Hor 13b; se debi a la alta posicin de su padre en Babilonia (exilar- ha-Qados" ("nuestro santo rabb"), en razn de su comportamiento
ca"), Posteriormente entrara en controversia con Rabb. A l se le tico. Es hijo de Rabbn Simn ben Gamaliel 11; segn la tradicin,
atribuye la recensin de Abot que est en la base de ARN. Cfr Bacher, habra nacido el da que muri Aqiba. Estudi con Yehudah ben Ilay,
Tanr 11 437-452; M. Beer, Exilarchate 29s; Konovitz, TS IV 58-89; despus con Simn ben Yojay y Elazar ben Samma, al igual que
Neusner, Bab I 73-79. R. Natn (a cuyas opiniones acabara oponindose). Ms tarde residi
i; ,.R. E/azar ha-Qappar: tambin se le designa "Eliezer ha-Qappar". en Bet Searim y finalmente en Sforis. Condujo la institucin del
Posiblemente el nombre (ha-Qappar) deriva de Qefira, un lugar en el patriarcado a su ms alto esplendor; sus buenas relaciones con las
Galn, cerca de Dabbura, donde se ha descubierto esta inscripcin: autoridades romanas se reflejan en las leyendas sobre "Antoninus y
'Eli 'ezer ha-Qappar. Zen bet midraso sel Rabbi. Tambin podra el Rabb"; si aqu hay recuerdos histricos, por Antoninus debemos
nombre: ser relacionado con Qufra, "traficante de asfalto"; o con pensar en Caracalla, que visit Palestina en los aos 199 y 215.
Yehudah ha-Nas debe ser considerado el redactor propiamente dicho
kapparis, una determinada flor, porque se le considerara un preparador
de la Misnah. Segn Guttmann, muri el ao 21 7 (igual piensa
de medicamentos o especies. Se le considera padre de Bar Qappara; la
Neusner, Bab I 82 nota 1). 54
inscripcin mencionada podra referirse a este hijo; otros hay que
identifican' a los dos personajes, lo que parece improbable. Cfr Bacher,
Tarin 11 500-502; D. Urman, "Jewish Inscriptions from Dabbura in the
Golan"i1EJ 22 (1972) 16-23; "Eliezer HaKappar and Bar Kappara -
Father and Son?" (h), Beer-Sheva 2 (1985) 7-25.
' '''Abba E/azar ben Gam/a (= Gamaliel?). 54 Cfr Ch. Albeck, Einleitung 145-170; G. Alon, The Jews in their Land, 11 705-727;
M. Aberbach, "Hezekiah King of Judah and Rabbi Judah the Patriarch. Messianic
. , k Simn 'ben Yos ben Laqonya: cuado de Elazar ben Simn, to Aspects" (h), Tarbiz 53 (1983s) 353-371; A.I. Baumgarten, "The Politics of Reconcilia-
y educador de Yonatn ben Elazar (ben Simn). Cfr Bacher, Tann 11 tion: The Education o-R. Judah the Prince", en E.P. Sanders y otros (editores), Jewish
488s; Konovitz, TS IV 248. and Christian Self- Definition 11, Londres 1981, 2 l 3-225.382-391; "Rabbi Judah and his
Opponents", JSJ 12 (1981) 135-172; J.N. Epstein, ITL 180-211; Bacher, Tann 11
,R. Simn ben Menasya: con Yos ben Mesullam estuvo al frente de 454-486; A. Guttmann, "The Patriarch Judah 1-His Birth and His Death. A Glimpse into
)a{Sant~ .Comunidad" de Jerusaln, cuyos miembros, repartan su the Chronology ofthe Talmudic Period", HUCA 25 (1954) 239-261; l. Konovitz, Rabbi
Judah ha-Nasi (Rabbi). Co//ected Sayings (h), Jerusaln 1965; S. Krauss, Antoninus und
tiempopor-igual en el estudio de la Torah, en la oracin y en el Rabbi, Viena 191 O; G. Stemberger, "Die Beurteilung Roms in der rabbinischen Litera-
(ra~ajcf.?Cfri,Bacher, Tann 11 489-494; Konovitz, TS IV 249-253; tur", ANRW 11 19/2 338-396, esp. 367-375; J.S. Zuri, Toldo/ ha-Mischpat ha-Tsibburi
S.'S~fr~(Zion 22 (1957) 183 SS y SH 23 (1972) 62 ss. ha-Ibri. 1,2: Tequfat R. Jehuda ha-Nasi, Paris 1931.

l
LOS RABINOS 133
132 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

the Location of the Batei-Midrash of Bar Kappara and R. Hoshaya


f) :<. QUINTA GENERACIN DE TANNATAS (Ts: en tomo al 200-220 d.C.) Rabba" (h), 8th WCJS 11 (Jerusaln 1982) parte hebrea 9-16.
R. Simn ben Jalafta: amigo de Jiyya, vivi en Een Teena junto a
> ,'

, Sernitannatas. Son los contemporneos ms jvenes de Rabb, Sforis; muy ensalzado en las leyendas; era un magnfico haggadista y
algunos de ellos discpulos de Rabb. Marcan la transicin al perodo narrador de parbolas. Cfr Bacher, Tann 11 530-536; Konovitz, TS IV

r
'
amoratico, en el que la Misnah de Rabb fue inmediatamente reconoci-
da como compendio autoritativo de la legislacin tradicional.
232-8.
Levi bar Sisi (Sosius?): en TB se le suele llamar simplemente Levi
(por ej., Yom 24a). Discpulo de Rabb. No se confunda con el
Gamalie/ III: hijo de Rabb. Su padre le design como su sucesor en
haggadista amorata R. Levi. Cfr Bacher, Tann 11 536-9; B. Ratner,
el patriarcado (Ket 103b). En Bet Searim un sepulcro que lleva el
"Die Mischna des Levi ben Sisi", FS A. Harkavy, San Petersburgo
nombre de R. Gamaliel junto a otro con el nombre de R. Simn, podra
ser el suyo y el de su hermano (catacumba 14). Cfr Bacher, Tann 11 554; 1908, seccin hebrea 117-122.
R. Simay: padre de Najum ben Simay. Cfr Bacher, Tann 11 543-6;
Konovitz, TS I 318-320; A. Wasserstein, "Rabban Gamaliel and
Konovitz, TS IV 9 5- 7.
Proclus the Philosopher (Mishna A boda Zara 3,4)" (h), Zion 45 ( 1980)
R. Bannaah (o Bannayah o Benayah): su principal transmisor fue
257-267.
Yojann bar Nappaja. Cfr Bacher, Tann 11 539-543; Konovitz, TS I
R. Jiyya: "el viejo" (Ruba o Rabba). El nombre muy bien puede ser
258-260.
una abreviatura de "Ajiyya", Jiyya bar Abba naci en Babilonia, acaso R. Yonatn ben Amram: discpulo de Rabb. Cfr Konovitz, TS 111
en la: familia del exilarca; l pretende ser de ascendencia davdica;
'. 135.
posteriormente vino a Palestina; vivi en Tiberias y se dedic al R. Yos ben Saul: discpulo y transmisor de Rabb. Cfr Bacher,
1 comerciode la seda. Es discpulo y amigo de Rabb, to y maestro de
pAm III 598s.
RhEn la. tradicin rabnica se menciona con frecuencia su coleccin R. Yehudah ben Naqosa: transmisor en nombre de R. Yaaqob. Cfr
de misnayot. Serira lo considerar el redactor de la T osefta; otros lo ven
Konovitz, TS III 45s.
con "un,>participacin importante en Sifra. Hui 141a afirma que Rab Huna: docto exilarca, contemporneo de Rabb (TJ Ket
cualquer Baraita no redactada por R. Jiyya o R. Osayah es defectuosa 12,3,35a). Su cadver fue llevado a Palestina (TJ Kil 9,32b). Cfr Beer,
(no fiable). 55 Exilarchate 66f; Neusner, Bab I 100-108.
=Bar Qappara: ste es su nombre usual en el Talmud; el nombre Sobre los tannatas de Babilonia, vase Neusner, Bab I 113-163.
completo sera R. Elazar ben Elazar ha-Qappar (cfr supra), tambin Bacher, Tann 11 54 7-561, presenta a los tannatas de poca no precisada.
Elazar ha-Qappar beRabbi. Fue maestro de Hosayah y Yehosa ben
Lev. Tena una escuela "en el sur", probablemente en Lydda (pero cfr
D. Urman), donde habra redactado -en opinin de S. Lieberman- el g) PRIMERA GENERACIN DE AMORAT AS
Sifre .Z utta (Sifre Zutta, Nueva York 1968, I04ss). En la tradicin
rabnica. se le' atribuye tambin una compilacin de la Misnah. Cfr 1. Palestina (pA 1)
Bacher, .Tann 11 503-520; Konovitz, TS I 262-7; D. Urman, "Regarding
R. Jama bar Bisa: padre de un R. Hosayah (lRabba?). Cfr Bacher,
, ss Cfr Bacher.. Tann II 520-530; A. Engle, Rabbi Hiyya the Great - Halachist and pArn 89s.
Traveling- Salesman, Niv Hamidrashia 1972, parte inglesa 63- 72; l. Konovitz, TS 11 R. Efes: procedente de la Judea meridional; ms tarde sera el
47-106; P.:Minzberg,Toldot R. Chijja u-banaw, Jerusaln 1953; Neusner, Bab 1101-110; sucesor de Rabb como jefe de la academia en Sforis. Cfr Bacher, pAm
E.S:> Rosenthal, . "Rab Ben Achi, R. Chijja gam ben Achoto (perat echad le-toldot
. ha-nusach schel ha-Babl)", FS H. Yalon, Jerusaln 1963, 281-337. I 2.91.341.
134 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 135

', /:,R.<Janiha: a veces se le llama Janina bar Jama; ya en edad madura R. Simn ben Yehosadaq: sus sentencias son transmitidas a travs
vino de Babilonia a Palestina; discpulo de Rabb, sucesor de R. Efes al de Yojann. Cfr Bacher, pAm I 119-123.
frente- de la academia de Sforis. Cfr Bacher, pAm I 1-34. R. Yehosa ben Levi: habit en Lydda. Es uno de los ms sobresa-
';i;R.':Yanriay: vivi en Sforis. Para distinguirlo del nieto del mismo lientes amoratas de Palestina en la primera mitad del siglo m, sobre
r'rtibre'(Yannay Ze'ira) se le llama tambin Sabba ("el abuelo"). todo por su ocupacin en la haggadah. Fue discpulo de Bar Qappara,
Discpulo de R. Jiyya y maestro de Yojann. Cfr Bacher, pAm I 35-47; de Yehudah bar Pedayah y de Pinjas Ben Yair; maestro de Simn
A: Oppenheimer, "Those of the School of Rabbi Yannai" (h), Studies ben Pazzi y de Tanjum ben Janilay. Cfr Bacher, pAm I 124-194;
ln the History of the Jewish People and the Land of Israel 4 (Haifa Y. Frankel, "The Image of R. Joshua ben Levi in the Stories of
1978) 137-145. the Babilonian Talmud" (h), 6th WCJS, Jerusaln 1977, III 403-417;
..,,::Yehdah y Jizqiyya: hijos de Jiyya, vinieron con el padre de l. Levy, La Lgende de Pythagore de Grce en Palestine, Paris 192 7,
Babilonia a Palestina. Yehudah es yerno de Yannay; a veces Jizqiyya es l 54ss; S. Lieberman, Shkiin, Jerusaln 1970 (2. edicin) 34-42 (un
considerado el redactor de MRS. Cfr Bacher, pAm I 48-57. relato sobre Yehosa ben Lev por Pedro el Venerable, para el que
. R. Yonatn ben E/azar: habitualmente se le conoce simplemente sirvi de fuente probablemente el Alfabeto de Ben Sira); A. Marmors-
po'rR: Yonatn. ntimo de Janina, originario de Babilonia, habit en tein, Jeshurun 13 (1926) 375-383.
. Sforis;,'Discpulo de Simn ben ben Yos ben Laqonya y maestro de R. Zabaday ben Levi: perteneci al crculo de Hosayah, estuvo en
Semuel bar Najmn. Cfr Bacher, pAm I 58-88. contacto con Yehosa ben Lev -al que sobrevivi- y con Rab. Cfr
r(B~r Pedayah: su nombre completo es Yehudah bar Pedayah, sobri- Bacher, pAm 111 640-642.
no de Bar 'Qappara, maestro de Yehosa ben Lev. Cfr Bacher, pAm R. Jiyya ben Gamda: vivi en Palestina y en Babilonia. Es transmi-
t.4s. ,. sor de los ltimos Tannatas, Sima y y Y os ben Saul.
['.,.(RJHosayab: en TJ se le denomina corrientemente Osayah. Hijo de
.T~mi.''b~{Bisa. Para diferenciarlo de otro amorata de la 3. generacin
. se Je llama tambin Hosayah Rabba ("el grande", ''el viejo"). Discpulo 2. Babilonia (bA,)
d(ijar ;Qapparn y de R. .Jiyya; maestro de R. Y ojann; vivi en Sforis; .
posteriormente dirigira una academia en Cesarea. Al igual que Jiyya y Rab Se/a: maestro ya muy acreditado en Nehardea cuando Rab
Bar/.Q~ppara,:,Jecopil diversas misnayot. Cfr Bacher, pAm I 89-108; volvi de Palestina. Cfr J. Frenkel, "The Story of R. Sheila" (h), Tarbiz
p\:arthle~y, "Est-ce Hoshaya Rabba qui censura le commentaire 40 (1970s) 33-40; Neusner, Bab 11 32-34. l 09-112.
. ~Jgori~~?''; Colloques Nationa~x du CNRS, "Philon d'Alexandrie" Abba bar Abba: generalmente, en razn de su famoso hijo, se le
(Lyoni'1966),.Paris 1967, 45-78 (=tudes d'histoire du texte de l'AT, conoce como "el Padre de Semuel"; tambin estuvo en Palestina; fue
Fribrgo-Gotinga 1978, 140-173); LfLevine, Caesarea 76.87-89.103s. amigo de Lev bar Sis. Cfr Bacher, bAm 34; Neusner, Bab II (lndex).
';:;.:Yehudah II: hijo de Gamaliel 111. En TJ es R. Yudan Nesia o R. Ze'iri o Ze'ira: "el Viejo", es un babilonio del crculo de Yojann;
Yehudah Nesia. Patriarca, nieto de Rabb, en amistosa relacin con discpulo de R. Janina (bar Jama), en cuyo nombre l transmite
Hosayah y tambin con el jefe de la academia Y ojann bar Nappaja. frecuentemente la tradicin. Hay ms amoratas de este nombre, fre-
Bajo su mandato empez el declive del patriarcado, entre otras cosas, cuentemente difciles de distinguir. Cfr Halevi, Dorot II 242-46; Neus-
por la venta de los cargos de juez; cfr Alon, Studies 374ss. ner, Bab 11 145.147.
frt,:R:,Y~se ben .Zimra: su hija cas con un hijo de Rabb. .Elazar ben Qarna: "el juez de la dispora" (uno de los dayyaney go/ah); se
Pittransiriite sus sentencias haggdicas. Cfr Bacher, pAm I 109-118; ocup especialmente del derecho penal tneziqin, "daos"). Cfr Bacher,
Afon~,stUdies 405s. bAm I 34s; Neusner, Bab II (lndex).
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 137

:\Nfaf Uqbain) I: con toda probabilidad es el exilarca entre el 21 O y el


2407 S 'dice que presidi el tribunal en Kafri. Cfr Neusner, Bab 11 h) SEGUNDA GENERACIN DE AMORATAS
i
'! 98~'101;:iBeer,+Exilarchate 65-73 e lndex.
,14.bba Arika, "el Largo": as llamado probablemente por su inusual l: Palestina (pA 2)
e
1 corpulencia; propiamente es Abba, pero generalmente se le llama Rab
sin msEs sobrino de Jiyya, al que sigui a Palestina para estudiar con R. Yojann bar Nappaja, "el herrero": se le suele llamar simple-
1 mente R. Yojann. Sus maestros principales fueron Yannay, Hosayah y
Rabb.t.Segn .la tradicin ganica (ISG, Lewin 78-81), ste fue el
fundadory director de la academia de Sura, junto al ufrates, en el ao Janina ben Jama; entre sus compaeros sobresale Simn ben Laqis.

r 2 l 9f cuando volvi de Palestina, hasta su muerte en el ao 24 7. Pero


histricamente no se debe hablar de una academia sino de un crculo de
Contemporneo suyo fue tambin Rab Yehudah bar Yejezqel (Pes
118a). Yojann estudi primeramente en Sforis, donde haba nacido, y
discpulos en torno a Rab (cfr Goodblatt, lnstruction). "En cuestin de despus en Tiberias. En ISG 83s se dice que durante 80 aos regent la
prohibiciones la halakah sigue la opinin de Rab, tanto para aligerar academia (malak), hasta que muri en el 279. Maimnides le atribuye
como para agravar" (Nid 24b; cfr Bek 24a). En algunos lugares de l se la redaccin del TJ. 57
dice.''Bs como un tannata y puede disputar (contra una opinin R. Simn ben Laqis: generalmente conocido como Res Laqis.
aceptada en_ la Misnah)". Cfr M. Beer, "The Poltica! Background of Cuado (marido de la hermana) de Yojann; como ste, habit en
Rav'sActivities in Babylonia" (h), Zion 50 (1985) 155-172; R. Felten, Tiberias, pero muri antes que ste. Cfr Bacher, pAm I 340-418;
Die 'Stellung Rabs in der haggadischen berlieferung, Tesis Doctoral, l. Konovitz, Ma'arekhot ha-Amoraim [: Rabbi Jochanan - Resch La-
Colonia--l 972;J. Konovitz, Rab- Samuel, Jerusaln 1974; Neusner, qisch, Jerusaln 1973; l. Unna, R. Simon ben Lakisch, a/s Lehrer der
Bab ll05-112. l 73s; 11 passim, esp. l l l-l l 9.126-134.180-187.232-236; Halacha und Agada, Friburgo 1921; A. Wasserstein, "A Good Man
J.S. Zuti,,Rab. Biografia Ta/mudit, Jerusaln 1925. Fallen Among Robbers" (h), Tarbiz 49 (1979s) 197s.
.Rabbah bar Jana; sobrino de R. Jiyya, colega de su primo Rab y, R. Ji/fa: en TB, Ilfa; amigo de infancia de Yojann (Taa 21 a). Cfr
como l; discpulo de Rabb, de quien recibi autoridad para decidir en Bacher, pAm I 209s.
cuestiones religiosas (Sanh 5a). En las ediciones impresas aparece con R. Yisjaq ben E/azar: corrientemente se le conoce por Yisjaq ben
frecuencia como Rabbah bar bar Jana (por ej., Hui 8b). Jaqola. Contemporneo de R. Yehosa y de R. Yojann (Yom 78a).
:)\Alsii(Iht: 'Assa):
,...: :,'!'..:~.~ \ . ~.{ iPi,
.muy estimado de Rab y Semuel (Sanh 29b). Cfr
,d, .. ,: \ : .
Segn MQ 25b pronunci la oracin fnebre de Yojann.
l\l"eusner; Bab 11 (Index). _
,;: ,.fea/,Sernuel: segn ISG, Lewin 82, muri el 254. Se le llama MGWJ 80 (1936) 215-231 (para las tradiciones talmdicas sobre Sapur en general cfr:
tribi~{Setnuel'Yarjinaah; "el astrnomo", y Aryok el Grande (BM G.A. Wewers, "Israel zwischen den Maxchten. Die rabbinischen Traditionen ber Konig
1 85b);'J{iijhaeAbba barAbba. Segn ISG, 79s, fue el director de una Schabhor", Kairos 22, 1980, 77-JOO); l. Konovitz, Ma'arekhot ha-Amoraim 111: Rab-
Samuel, Jerusaln 1974; Neusner, Bab II passim, esp. 64-72.1 l-9.134-144-232-236;
esceitrabiiia en Nehardea (cfr sobre ello, Goodblatt, lnstruction). F. Rosner, "Mar Samuel the Physician", en Medicine in the Bible and the Talmud, Nueva
Dtles'la"tan citada frase: Dina de-Malkuta dina, "La Ley del imperio York 1977, 156-170.
57 Cfr Bacher, pAm I !05-339; Z.M. Dor, Teachings, R. Kimelman, R. Yohanan of
(iripltisdidefhojudo) es Ley" (BQ 113a; cfr S. Shilo, Dina de-Malkhuta
Tiberias. Aspects of the Social and Religious History of Third Century Palestine, Tesis
dinc(Je'fusalt 1974): Se debe distinguir de Mar Semuel Mar(i). 56 Doctoral, Yale, New Haven 1977; "Problems in Late Rabbinic Biography: The Case of
'\/~';:\:1:\ ,:.,':+' .' .
the Amora Yohanan", en P.J. Achterneier, editor, SBL Seminar Papers 2 (1979) 35-42;
"Rabbi Yohanan and Origen on the Song of Songs: A Third Century Jewish-Christian
56 Cfr M; Beer, .Exilarchate (Index) y Exilarchs 70- 73; B.M. Bokser,' Samuel's Com- Disputation", HarvardTR 73 (1980) 567-595; "The Conflict between R. Yohanan and
mentary on the Mishna /, Leiden 1975; Post Mishnaic Judaism in Transilion. Samuel
Resh Laqish on the Supremacy of the Patriarchete", 7th WCJS (1981) lII 1-20;
on. Berakhot and the Beginnings of the Gemara, Chico 1980; J. Horovitz, "Mar Samuel
l. -Konovitz, Ma'arekhot ha-Amoraim /: Rabbi Jochanan - Resch Laqisch, Jerusaln
nd Schabur l. Zur Erklarung der Jetzten Zeilen des Talmudtraktats Baba Mezia", 1973; J.S. Zuri, R. Jochanan, der erste Amorder Galilaas, Berln 1918.
138 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 139

Ru Alexander o A/exandray: transmite las sentencias de Yehosa Reubn: haggadista sobresaliente, contemporneo de Mani I, trans-
ben .Lev; por ello no se le debe contar en la primera generacin de mite tradiciones de Janina bar Jama. Sus transmisores son Bebay y
'moratas. Cfr Bacher, pAm I 195-204. Pinjas. Cfr Bacher, pAm III 79-86.
.Rdbt Kahana: en TJ aparece siempre sin ttulo. Discpulo de Rab, R. Abba bar Zabday o Ba Bar Zabda: estuvo tambin un corto
vino de Babilonia a Palestina y entr en el crculo de Y ojann y Simn tiempo en Babilonia. Sobrevivi a Rab Huna de Sura y aun perteneci
beb'1 LaqisJ:La coleccin de homilas usualmente llamada Pesiqta de al crculo de Ammi y Assi en Tiberias. Cfr Bacher, pAm III 533-5.
Rab'Kah'Jna (PRK) procede de poca posterior (cfr Parte 111, Cap IV, R. Tanjum ben Janilay: en TJ el nombre est generalmente corrom-
!2jJi'.No>nierioside seis amoratas de. Babilonia llevan el nombre de pido en Hay; transmisor de Y ehosa ben Lev; en parte ya pertenece a
. R'.'.:1Kahan'a;'1tfesd los cuales tambin vinieron a Palestina. Cfr Bacher, la 3. generacin. Cfr Bacher, pAm 111 627-636.
'pA.ri Ilf607-9;Neusner, Bab 11 (Index); D. Sperber, "On the Unfortu-
nat'Adveritures of Rav Kahana", en S. Shaked, editor, !rano-Judaica,
erhsa1n19 82, 8 3 ~ 100. 2. Babilonia (bA2)
': d'R.jliyya bar Yosef tambin viaja de Babilonia a Palestina donde se
hae _discpulo de Yojann; es citado reiteradamente en controversia Rab Huna: muerto en el 297, segn ISG. Fue el ms importante
ton<~fJnaestr. Cfr Bacher, pAm III 560. maestro en Sura, tras Rab. Diversos textos hacen referencia a un
.; ''R.'; 'fos beri =Janina: no se confunda con el tannata del mismo exilarca de nombre Huna 11, cuya existencia es incierta y que probable-
ji9rtbre;'viejb discpulo de Yojann; tambin se han conservado con- mente hay que identificar con Rab Huna. Cfr Bacher, bAm 52-60;
tfc{v~isfas entre 'ambos. Su discpulo ms importante fue Abbahu. Cfr Beer, Exilarchate 77s.92-97.108s; l. Konovitz, Ma'arekhot ha-Amo-
aache:tpAm I 419-446; J.S. Zuri, Rabbi Jose bar Chanina me-Qisrin, raim III: Rab Huna - Rab Hisda, Jerusaln 1977; Neusner, Bab III
Jeru's~in:1926. 48-53 e Index.
.l,:~.-F'.\.1.; 1 ~;;.,, ... ,,: ..
. ,.. . 0 , 0

. . R,;_.Jama bar Janina: hijo de Janma bar Jama en Sefons. Cfr Bacher, Rab Yehudah bar Yejezqel: muerto en el 299, segn ISG; usualmen-
pAm)447-476 . te se le llama simplemente Rab Yehudah. Discpulo de Rab, importan-
. '. , :R. Me~sa:
nieto de Yehosa ben Lev. Cfr Bacher, pAm III 614-6. te maestro en Pumbedita, tras la muerte de Rab el ms importante
,''.'R. Si'mkiy (Samlay): hijo de Abba, originario de Nehardea, vivi en maestro de Babilonia. En Qid 72a es contado entre aquellos que
.,Ly~d (ya Rah habla de l como de un "lyddense", lwd'h), posterior- salvaron del olvido el estudio de la Torah. Es incierto el significado del
<.~~nfo','.~ri'Cialilea, en Sforis, junto a Yannay. Transmisor de sus dichos apodo Sinena que se le aplica en Qid 33b: Hay Gaon interpreta, "de
;_~S'.W)?\i~jii'bar Jiyya. Cfr Bacher, pAm 11 552-566; Neusner, Bab II grandes dientes"; Bacher piensa en "paciencia de hierro"; otros lo
+/1'~4~\B}'k'~~nfeld~ "The Activity of Rabbi Simlai: A Chapter in the
< . , . ' ~, . , . \:: .1.,--__ 1. _ -:,,
entienden como "de ingenio penetrante". Se ocup especialmente de
. Relatins.between Eretz Israel and the Diasporain the Third Century" Neziqin. Nid 24b menciona su corpulencia. Cfr Bacher, bAm 47-52;
'.{h);'ifo"n 48 (1983) 227-239 (Simlay como enviado del Patriarca); para Neusner, Bab 11 (Index).
;sus:9ontroversias con los minim cfr A.F. Segal, Two Powers in Heaven, Efah y Abimi: J'los de agudo ingenio", harifin, de Pumbedita. Cfr
:. Leiden,.:.,'
):,, ' .'.
1977, Index, .. '
L. Bank, "Les gens Subtils de Poumbedita", REJ 39 (1899) 191-8.
(:'_R;jahina.: padre de Aja ben Janina. Cfr Bacher, pAm 111 557s.
.\ .,.~- , ' ' .1
Mar Uqbain) JI: exilarca, como su abuelo Mar Uqba I; nieto de
,n,,:R: Yonatn de Bet Gubrn (Eleutherpolis): transmite una senten- Rab, por parte de su madre. Transmite los dichos de Semuel. Cfr
. ci.a deYehosa ben Lev. Cfr Bacher, pAm III 592-4. Neusner, Bab 11 98-107; 111 48-50.54-58.
,,}M~ni [: tambin llamado Mana bar Tanjum; contemporneo de Giddel: el discpulo ms joven de Rab, en cuyo nombre transmite
.Yojann. Cfr Bacher, pAm 111444.612.751. cantidad de material. Cfr Bacher, pAm III 564s.
LOS RABINOS 141
140 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

R. Levi: discpulo de Yojann, amigo de Abba bar Kahana, suegro


>nRab'Qati{na y Geniba: ambos en Sura, tambin discpulos de Rab.
de Zekaryah. Su principal transmisor es Yehosa de Siknin; se le suele
:i
Por su oposicin al poder persa, Geniba fue entregado por el exilarca
mencionar como haggadista. Cfr Bacher, pAm II 296-536.
j para que Id ejecutaran. Cfr Neusner, Bab III 75-81.
;.;:;RabAdda bar.Ahabah: en Sura; se dice naci el da de la muerte de R. E/azar ben Pedal: generalmente no se menciona el padre (pero
Rabbi(Qid 72ab); discpulo de Rab. Famoso por su longevidad y por su no se confunda con el tannata Elazar ben Samma); en TJ (a excep-
pied~d,'e' lefconsideraba un taumaturgo. Considerado tambin autor de cin del tratado Ber) se le llama Lazar. Naci en Babilonia; en su patria
la.~Barazta''de1)Rab .Adda., sobre la .intercalacin del. mes, que an se gust las lecciones de Semuel y Rab; en Palestina, las de Yojann; de
dta6ih:eri~~l{siglo XIV. Cfr Bacher, bAm 74s; Neusner, Bab II y III ste hered la escuela de Tiberias, pero ambos murieron en el mismo
..d
.''')'_;;;/-;,;.: ao, 279 (ISG). Sus principales transmisores son Abbahu y Binyamin
(I n ex ':?:, . .
;-:,:iRabbah':'bar Abuha: suegro de Rab Najmn, emparentado con la ben Yafet. Cfr Bacher, pAm 11 1-87; Epstein, ITM 292-307.
familia delexilarca. Cfr Neusner, Bab 111 58-61 e Index. R. Abbahu: uno de los ltimos discpulos de Yojann, discpulo

' )iRabMattena: discpulo de Semuel, y despus probablemente de


Rab-Yehudah. Cfr Bacher, bAm 83-85; Neusner, Bab 111 (lndex).
'.";,;;Rab Yirmeyah bar Abba: en TJ se le llama Rab Yirmeyah bar Wa o
tambin de Yos ben Janina, principal director de la academia de
Cesrea. Buen conocedor de la lengua y la cultura griegas; aparece en
frecuentes controversias con los minim (lcristianos?) S. Lieberman
simplemente Rab Yirmeyah; viejo discpulo de Rab, vivi temporal- fecha su muerte en el ao 309 (FS S.W. Baron, seccin hebrea,
mente e11 Palestina. Cfr Bacher, bAm 7.51 y pAm III 582s; Neusner, Jerusaln 1974, 239-24 l ). Cfr Bacher, pAm II 88-142; S. T. Lachs,
Bah y .U III (lndex).
.:< ... :.. i.'., . "Rabbi Abahu and the Minim", JQR 60 (1969s) 197-212; L.1. Levine,
"Rabbi Abbahu of Caesarea" (h), 6th WCJS, Jerusaln 1975, II, 47-50;
"R. Abbahu of Caesarea", FS M. Smith, Leiden 1975, IV 56- 76;
i/ ,TERCERA GENERACIN DE AMORAT AS
Caesarea (Index); J. Maier, Jesus von Nazareth in der talmudischen
berlieferung, Darmstadt 1978, so.
1 .:: ,;~d!eina (pA3) R. Ammi (ben Natan): en TJ tambin se le llama Immi; discpulo de
u R.' Seniuel bar Najmn:en TB -y a veces tambin en T J- se le Yojann y Hosayah; maestro en Tiberias, muy estimado. Se le cita
ll~in.ab1r:Na.jmani; discpulo de Yojann ben Elazar; haggadista muy frecuentemente junto con Assi y Jiyya, que fueron contemporneos del
~preciado/ejerci su actividad en Tiberias. Haba nacido en Palestina, emperador Diocleciano. Sobre Ammi y Assi cfr Bacher, pAm II
p;ro dt>fV~c~s'estuvo en Babilonia: la primera vez, en sus aos jvenes, 143-173; Neusner, Bab 111 (lndex).
duratf largo tiempo; la segunda vez, con una misin oficial para R. Assi: as se le llama en TB; TJ le llama generalmente Yos pero
>r?~aer/en'Babilonia a la intercalacin. Su principal discpulo y tambin Assa, Assi o Issi; el nombre es probablemente un diminutivo
traismisor, de sus tradiciones es Jelbo. de Yosef. Procede de Babilonia, donde fue discpulo de Semuel; ms
. R. Yisjaq II: en TB se le nombra frecuentemente con el apodo de tarde, en Palestina.Jo sera de Yojann. Cfr Neusner, Bab III (Index).
al)p~jt;"el herrero". Discpulo de Yojann, ejerci parte del tiempo R. Yehudah III, el patriarca: TJ le llama R. Yehudah Nesia o
eri Tiberias : y parte (probablemente despus) en Cesarea; tambin R. Yudan Nesia. Hijo del irrelevante Gamaliel IV; discpulo de Yoja-
estuvo algn tiempo en Babilonia, donde se relacion sobre todo con nn. Encarg a Ammi y Assi la creacin de escuelas para nios. En su
Najmn ben Yaaqob. Es uno de los ms fecundos haggadistas (en tiempo el emperador Diocleciano visit Palestina. Cfr L.I. Levine,
frecuente controversia con Levi), tambin estimado en la halakah. Cfr "The Jewish Patriarch (Nasi) in Third Century Palestine", ANR W II
Bacher, bAm 79s.86 y pAm 11 205-295; Levine, Caesarea (lndex);
19/2, Berln 1979, 649-688.
Neusner, Bab III (Index).
LO S RA B IN O S
1'43
-- 142 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
discpulos de Yojann en Tiberias, donde vivieron de su trabajo como
!
;,,Rdiyya ll bar Abba: probablemente es hermano de Simn b. Abba. zapateros. Ambos han sido introducidos en la leyenda por la posteri-
Vino deijoven de Babilonia a Palestina, donde fue discpulo de dad. Hosayah fue yerno de Semuel bar Yisjaq. Cfr Bacher, pAm III
Yojann. CfrBacher, bAm 86s y pAm 11 174-201. 550-552.565.
,-(/,R. '.Simn :/Sim'on ben Pazzi): as en Babilonia; en Palestina se R. Yannay: hijo de Yismael. Cfr Bacher, pAm III 572s.
h~eitiz~ ;:nmbre en Symwn. Discpulo y transmisor de Yehosa ben R. Yudan bar Yismael: posiblemente un hermano de Yannay. Cfr
Le~;,ivfoi_'en el.sur; en frecuente controversia con Janina ben Papa; Bacher, pAm III 603s.
ffriia.strc?c1e' f anjum ben Jiyya y de Jilqiyah, quien suele transmitir R. Yosiyyah: discpulo de Yojann y de Rab Kahana. Debe distin-
~~\rdiio~es: Cfr Bacher, pAm 11 437-474. guirse del amorata del mismo nombre de la segunda generacin, de
2;~ ,'Z,er,i
~. ./.::babilonio, , discpulo de Rab Yehudah bar Yejezqel, Jusal, al que se le llama repetidas veces "el contemporneo de Elazar
contra
1

cuy'a ivoluntad march a Palestina. Aqu entr en estrecho (ben Pedat)". Cfr Bacher, pAm III 599-603.
, , c<;mtacto"coi{Ammi, Assi y Abbahu. Entre los discpulos de Zeira R. Abba bar Memel: en TJ se le llama R. Ba; halakista muy
, sbbtesalen Yirmeyah, Abba ben Zebina y Jaggay. No se debe confundir apreciado; en relacin con Zeira I, Semuel b. Yisjaq y Yirmeyah. Yos
con\iii' Z~ira 'posterior, discpulo de Yirmeyah. No era amigo de la bar Abin transmite tradiciones en su nombre. Cfr Bacher, pAm III
haggadah: ''La haggadah va y viene y no sacamos nada de ella (para la 530-532.
praxis)" (TJ Maas 3,5 la). Cfr Bacher, pAm 111 1-34; L. Bank, "Rabbi R. Yaaqob bar Idi: discpulo de Yojann. Cfr Bacher, pAm III 571s.
Zeiraet Rab Zeira", REJ 38 (1899) 47-63 (distingue tres Zeras: dos R. Yisjaq bar Najmn: discpulo de Yehosa ben Lev. Cfr Bacher,
babilonios -:--el discpulo de Rab Yehudah y un contemporneo de pAm I 131; III 440.
Abbaye y Rabba- y uno palestino); Abr. Goldberg, "Rabbi Ze'ira and R, Beba y: (cfr Esd 2, 11) discpulo de Abbahu. Distngase del
Babylonian Custom in Palestine" (h), Tarbiz 36 (1966s) 319-341. amorata babilnico del mismo nombre y aproximadamente de la
RiAbba II: babilonio, discpulo de Rab Huna y de Rab Yehudah. misma poca. Cfr Bacher, pAm III 667-9.
Estuvo repetidas veces en Palestina, y finalmente se qued all perma- R. Abba bar Kahana: discpulo de Y ojann, haggadista eminente; su
nentemente, primero en Cesarea (en contacto con Abbahu) y despus principal transmisor es Berekyah. Cfr Bacher, pAm II 475-512; A.
en .Tiberias (en contacto con Ammi y Assi). Cfr Bacher, pAm III Marmorstein, Jeschurun 13 (1926) 369-375.
51?-525. , R. Janina ben Pappay: as en TB, aramaizando Pappos; TJ suele
... ;,R.Smzuel bar R. Yisjaq: discpulo de Jiyya II bar Abba, suegro de usar Jinena; en los midrasim se prefiere Janina ben Pappa. Es discpu-
H~sayahI; durante algn tiempo estuvo tambin en Babilonia en el lo de Semuel b. Najmn, aparece en frecuente controversia con Simn
crculo de Rab Huna. Su ms importante discpulo y transmisor es ben Pazzi, ejerci en Cesarea junto a Abbahu, temporalmente tambin
Yirmeyah. Cfr Bacher, pAm 111 34-54. en Babilonia. Muy ensalzado en las leyendas. Cfr Bacher, pAm II
. R. He/a; tambin Ela. Junto con Zera I es el ms importante sabio 513-532.
de Tiberias al comienzo del siglo 1v. Zera le llama "edificador de la R. Binvamin ben Levi: esencialmente haggadista. Sus transmisores
Le",- bnyy d- 'wryyt ', o sea, el ms grande sabio. Fue maestro de son Huna y Yudjm. Cfr Bacher, pAm III 661-6.
Abin I,Yonah y Y os. Cfr Bacher, pAm III 699- 702. R. Aja b. Janina: mantuvo controversias con Janina b. Pappay;
, R. 'Z eriqa: en TJ tambin se le llama Zeriqan. Discpulo de Elazar transmite sentencias de Yojann y de Yehosa ben Levi. Tambin vivi
bri Pedat y de .Amm, estuvo en relacin con Yirmeyah y Yehudah bar algn tiempo en Babilonia. Cfr Bacher, pAm III 504-6.
Sinin. Cfr Bacher, pAm 111 7 54s. Tanjum bar Jiyya: de Kefar Akko, vivi en Tiberias, discpulo de
, , .Hosayah (//) y Jananyah: hermanos, Originarios de Babilonia. Simn ben Pazzi, en relacin con Assi y Janina b. Pappay. Cfr Bacher,
Comoquiera que no recibieron la ordenacin son designados con la pAm III 636-9.
frmula habrehon de-rabbanan, "compaeros de los maestros". Fueron
144 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 145

-u.R. Abba de Akko: conocido por su modestia. Cfr Bacher, pAm III Rabbah bar bar Janah: en TJ Abba b. b. Jana. Su padre se llamaba
526:r" ,. Abba bar Janah, de donde la repeticin de bar. Durante algn tiempo
estuvo en Palestina, despus en Pumbedita y Sura. Se hizo especial-
mente famoso por sus fantsticos relatos de viajes (BB 73a- 74a). Cfr
Bacher, bAm 87-93; Neusner, Bab III (lndex).
U/la bar Yismael: en TB se le llama simplemente Ulla, sin mencin
,: ,Rab Huna b. Jiyya: sucesor de R. Yehudah ben Yejezqel en del padre; lo mismo en TJ, sin ttulo. Emigr de Palestina a Babilonia,
Pitmhedita. CfrBeer, Exilarchate 101-3; Neusner, Bab IV 95-7 . pero volvi repetidas veces a la patria. Cfr Bacher, bAm 93-97;
Neusner, Bab III (Index).
. RabJisda: muri en el 309. Discpulo y amigo de Rab Huna; tras la
f Rabba(h) bar Najmani: o tambin simplemente Rabbah. Muri en
nueite de RabYehudah fue el maestro ms eminente de Sura; es sobre
el 330. En Pumbedita sucesor de Rab Huna bar Jiyya como el maestro
todo un haggadista, famoso por su sutil dialctica (Erub 67a: pilpuleh
ms importante; segn la tradicin fue tambin el director de la
de-Rab lfisda). Cfr Bacher, bAm 61-71; J. Florsheim, R. Chisda's
academia. Posiblemente nunca estuvo en Palestina. Por su aguda
Plce in Seder Moed of the Babylonian and Palestinian Talmuds (h),
dialctica fue conocido como "el que mueve montaas" ('oqer harim).
Tesis doctoral, Jerusaln 1970; "Rav Hisda as Exegetor of Tannaitic
Cfr Bacher, bAm 97-101; M. Beer, "The Removal of Rabba bar
Sources" (h), Tarbiz 41 (1971s) 24-28; "Le-Toldot Chajjaw schel Rab
Nachmani from the Office of Head of the Academy" (h), Tarbiz 33
Chisda", Sinai 7l (1972) 121-131; l. Konovitz, Ma'arekhot ha- (1963s) 349-357; Neusner, Bab IV (Index); D. Sperber, "Ha-im ala
Amoraim III: Rab Huna =Rab Hisda, Jerusaln 1977; Neusner, Bab
Rabbah le-Erets Jisrael?", Sinai 71 (1972) 140-145.
111 passim (lndex). Rab Rajbah: de Pumbedita, transmisor de su maestro Y ehudah bar
Rab Hammuna: cfr Bacher, bAm 73s; Neusner, Bab III (Index). Yejezqel. Cfr Pes 13b.52b.
Rabbah bar Rab Huna: tras la muerte de Jisda fue, durante 13 aos, Rab Yosef (bar Jiyya): muere en el 333. Fue honrado con el
el ms importante maestro de Sura; muri en el 322. Cfr Neusner, nombre de "Sina" por su vasto conocimiento de la tradicin. Tras la
Bab III (Index); IV 107-9 e Index; Bacher, bAm 62s. muerte de Rabbah, l debe haber sido el encargado de dirigir la
Rab Yisjaq bar Abdimi (Eudemos): Cfr Bacher, bAm 64s. academia de Pumbedita. A l se le atribuye la redaccin de parte de
Rab Najmn bar Jisda: (Jisda es el que hemos mencionado un poco una traduccin aramea de la Biblia. Tambin conocido como mstico
ms arriba). Cfr Bacher, bAm 75s; Neusner, Bab IV (lndex). de la Merkabah. Cfr Bacher, bAm 101-107.
Rab, Seset: discpulo de Semuel; primero estuvo en Nehardea, a
continuacin en Majoza, finalmente ense en Silhi. Conoca de
memoria cantidad de material de la tradicin (Erub 67a; Sebu 41b). Cfr j) CUARTA GENERACIN DE AMORATAS
Bacher, bAm 76-9; Neusner, Bab III y IV (lndex).
. Rami bar Abba (R. Ammi): junto a Elazar ben Pedat y Jiyya 11 (Bes l. Palestina (pA4)
25b). En Ned 32ab y Meg 15b, varios relatos haggdicos suyos.
,\' Rabi Najmn bar Yaaqob: muri en el 320. Se le suele llamar R; Yirmeyah: originario de Babilonia, discpulo de Zera I, a cuya
simplemente' Rab Najmn; discpulo de Semuel, con quien su padre muerte pas a ser la autoridad reconocida en la academia de Tiberias;
ocup el puesto de secretario escribiente (BM 16b). Najmn era yerno transmite los dichos de Jiyya II bar Abba; fue maestro de Jizqiyyah,
de Rabb'a b.Abbahu en Majoza; fue husped del palestino Yisjaq 11. En Yonah, Yos y Zera 11. Cfr Bacher, pAm 111 95-106.
casade Najmn se ocupaban intensamente de la Masora. Cfr Bacher, R. Jaggay: tambin discpulo de Zera; miembro eminente de la

l bA.ni 79-83; Neusner, Bab 111 61-75 y passim; IV (Index). academia de Tiberias, padre de Yojann, transmisor de Yisjaq 11. Cfr

J
146 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 147

Bacher.rprn 111 670-673. De su discpulo Yaaqob de Kefar Niburaya R. Jasday.


se.cuenta tuvo relaciones con los judeocristianos. Cfr Bacher, pAm III R. Yehudah bar Simn: tambin llamado "el hijo de Simn ben
709-711; O. .Irsai, "Ya'akov of Kefar Niburaia. A Sage turned Aposta- Pazzi"; TJ abrevia: Jehudah ben Pazzi; con frecuencia tambin simple-
te" (h), Jerusa/em Studies in Jewish Thought 2 (1982s) 155-168. mente: R. Yehudah. Es de Lydda, discpulo de su padre Simn ben
R. Je/bo: discpulo de Semuel bar Najmn, ntimo de Ammi, estuvo

r
Pazzi y de Zera. Controversias con Aibo. Cfr Bacher, pAm III 160-220.
temporalmente en Babilonia con Rab Huna. Discpulo suyo fue Bere- R. Aibo: opositor de Yehudah bar Simn en las controversias. Cfr
kyah. Cfr Bacher, pAm III 54-63. Bacher, pAm III 63- 79.
R. Aja: de Lydda; posteriormente se establece en Tiberias; discpulo R. Yehosa ben Nejemyah: slo haggadista, casi slo aparece en la
r de Yos b. Janina y de Tanjum b. Jiyya; maestro de Huna b. Abin. De
reconocido prestigio en el terreno de la halakah, pero an ms como
literatura midrsica. Cfr Bacher, pAm III 303-9.
R. Janina b. Abbahu: hijo del jefe de la academia de Cesarea. Una
haggadista. Cfr Bacher, pAm III 106-160. vez se le nombra en forma abreviada Janina de Cesarea. Cfr Bacher,
R. Abin /: en TJ tambin Abun y Bun; en forma abreviada se le pAm 111 676-9.
conoce como Rabin (as muchas veces en TB). Originario de Babilonia, R. Ahabah ben Zeira: o tambin Ajawah b. Z.; hijo de Zera I, en
donde. despus tambin pasara largas temporadas. Amigo de Abbaye Cesarea, donde Mani II escuch sus lecciones. Es sobre todo un
(muere en el 338). Sus maestros fueron Assi y Hela; sus transmisores: haggadista. Cfr Bacher, pAm III 656-9.
Yudan, Huna, Pinjas (b. Jama) y Berekyah. En muchos pasajes resulta R. Dimi o Abudimi: "el viajero de Babilonia" (nahota), que expuso
imposible distinguir entre l o el hijo del mismo nombre que naci el en Pumbedita, especialmente ante Abbaye, las proposiciones y tradicio-
da de su muerte. Cfr Bacher, pAm 111 397-432. La inscripcin nes de Palestina. Cfr Bacher, pAm III 691-3.
l sepulcral encontrada en el Goln (Rabbi Abun. Miskabo be-Salom)
pudiera referirse a este rabino, aunque es cuestionable; cfr D. Urman,
Hillel II: patriarca (en torno al 330-365), hijo del patriarca Yehu-
dah III. Slo dos veces se le menciona en relacin con las halakot: Ber
. "Jewish lnscriptions of the Mishna and Talmund Period from Kazrin 1,5a y Ter 1,41 a. Se le atribuye la introduccin del calendario fijo en el
in the Golan" (h), Tarbiz 53 (1938s) 513-545. 358, segn una tradicin de Hay Gaon. Citado por Abraham bar Jiyya
R. Semuel b. Ammi: de l se han conservado especialmente dichos en 1122. l es con toda probabilidad el patriarca mencionado en la
haggdicos. Cfr Bacher, pAm 111 681-5. inscripcin de la sinagoga de Jammat Tiberias. En su tiempo tuvo lugar
<R. Janina b. Yisjaq: haggadista. Sus transmisores son Yehosa ben el intento de Juliano de reedificar el templo Cfr E. Mahler, Handbuch
Nejemyah y Huna. Cfr Bacher, pAm III 681-5. der jdischen Chronologie, Frankfurt 1916, reimpr. Hildesheim 1967,
. R. Janina b. Aja: probablemente hijo de Aja b. Janina. Cfr Bacher, 455-479; M. Schwabe, "A New Document relating to the History of the
Jews in the 41h Century C.E. Libanius ep. 1251 (F)" (h), Tarbiz 1,3
{ pAm III 679s.
R. Janin (Janan): de Sforis, transmisor de Semuel b. Najmn. Su (1930) 107-121. Las otras cartas de Libanius a un patriarca (cfr M.
transmisor es Pinjas. Cfr Bacher, pAm III 674-6. Schwabe, Tarbiz 1,2, 1930, 85-11 O) se refieren al hijo de Hillel,
. R. Yudan: suele transmitir la tradicin de las ms antiguas autorida- Gamaliel V.
des; discpulo de Abba 11 (R. Ba) y maestro de Mana II. Cfr Bacher,
pArn237-272.
;.: . /R/Huna: tambin Juna, Junya o Nejonya. Su nombre completo es 2. Babilonia (bA4)
: R:Huna b. Abin; discpulo y transmisor de Yirmeyah y de Aja; junto
.< cdfr Y os fue una, autoridad de la escuela de Tiberias; vivi algn Abbaye: vivi entre 280-339; hijo de Kaylil, que era hermano de
'tiempo.eri'.Babilonia; en frecuente controversia con Yudan. Su ms im- Rabba(h) bar Najmani. Discpulo de este Rabba(h) y especialmente de
t' potaite discpulo fue Tanjum bar Abba. Cfr Bacher, pAm 111 272-302. Yosef; segn ISG, habra sido el sucesor de este ltimo durante cinco
148 . LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 149

aos- como jefe de la academia de Pumbedita. Cfr Bacher, pAm


107-113; D. Hanschke, "Abbaye and Rava-Two Approaches to the k) QUINTA GENERACIN DE AMORAT AS
Mishna .of. .the Tannaim" (h), Tarbiz 49 (1979s) 187-193; Y. L.
Maimon, "Le-toldot Abaje", FS Ch. Albeck, Jerusaln 1963, 306-323; l. Palestina (pA5)
Neusner, Bab IV (Index).
r
'
Raba: muri el 352. Su nombre completo es Raba bar Yosef bar
Jama. Discpulo de Rab Najmn (bar Yaaqob) y de Rab Yosef. Ense
R. Yonah: discpulo de Yirmejah y Hela. Yonah y Yos II fueron en
tomo al 350 los jefes de la academia de Tiberias. Vivi en la poca de
en Majoza, junto al .Tigris, Con Abbaye y Raba la dialctica talmdica Ursicinus (Ursicinus era desde el 351 general en jefe de Gallus, el cual
alcanza su punto mximo; sus debates ocupan bastante espacio en 'el era general de Constantino y su co-ernperador en Oriente). Cfr Bacher,
f TB. Con pocas excepciones, la halakah suele inclinarse por la opinin pAm III 220-231; Epstein, ITM 395-9.
de Rab frente a la de Abbaye (Erub 15a; Sanh 27a). Cfr Ch. Albeck, R. Yos bar Zabda: tambin discpulo de Hela. Cfr Bacher, pAm III

l "Raba ha-scheni", FS J. Freimann, Berln 1937, seccin hebrea 1-71


(distingue/a Raba de un segundo Raba, que pertenece a los ltimos
amoratas, del final del tiempo de Rabina y R. Asi); Dor, Teachings
231-7.
R .. Yehudah IV: patriarca, aproximadamente sobre el 385-400; hijo
de Gamaliel V, nieto de Hillel 11. Con su hijo, Gamaliel VI, se acabara
11-78; Neusner, Bab IV (lndex); M. Weiss, "Amar Raba matnitin el patriarcado en Palestina.
qaschiteh- mai irja. A Study of Talmudic Terminology" (h), Tarbiz 51 R. Pinjas: su nombre completo es Pinjas bar Jama. Discpulo de
(l981s) 543-565 (como Albeck, supone la existencia de otro Raba entre Yirmeyah, del crculo de Yos, contemporneo del Patriarca Yehu-
las generaciones 4. y 5.). dah IV. Cfr Bacher, pAm 111 310-344.
< 'Rr AddaIlbarAhabah: contemporneo y discpulo de Abbaye y R. Jizqiyyah: discpulo de Yirmeyah, jefe de la academia en Cesa-
Raba. Cfr BB22a; Taa 8a. rea. Cfr Bacher, pAm III 690s.
'.,,iRab Najmn bar Yisjaq: muri el 356. Junto con Raba fue discpu- R. Berekyah: en los midrasim aparece frecuentemente como Bere-
lo .de Najmn bar Yaaqob. Tras la muerte de Raba, fue jefe de la kyah ha-Kohen; discpulo de Jelbo; se le nombra muchas veces como
academia de Pumbedita (as ISG). Dado que Rab Najmn bar Yisjaq es su transmisor. Cfr Bacher, pAm III 344-396.
nombrado tambin en forma abreviada como Rab Najmn, a veces R. Yos bar Abin (o Abun): tambin se le llama Yos beR. Bun; es
resulta difcil distinguirlo de su maestro Najmn bar Yaaqob. Cfr el ltimo halakista importante en Palestina; maestro de Abin 11. Cfr
Bacher, bAm 133-7; Neusner, Bab IV (lndex). N. Aminoah, "An Inquiry into the Talmudic Tradition of R. Jose B
,,, .R. Rami bar Jama: yerno y discpulo de Jisda; muerto en tomo al R. Bun" (h), 8th WCJS (1982) C 13-18; Bacher, pAm III 449.724-9.
350: Cfr Neusner, Bab IV (lndex). Semuel b. R. Yos beR. Bun (o b. Yos b. Abin): cfr Bacher,
U. R;./Jdt:bar: Abin !: discpulo de Jisda sobre el 350 en Nares; pAm III _749.
posteriormente en Sekansib. R. Abin II: naci el da de la muerte de su padre Abin l. Se le
R Yosef bar Jama: en Majoza, discpulo de R. Seset. nombra muy frecuentemente con Mani II en los rdenes 3. y 4. del
0 0

1> Rabbah bar Mari: babilonio que temporalmente resida en Palesti-


TJ; frecuentemente tambin en los midrasim de Tanjuma. Cfr Bacher,
na:'Cfr Bacher, bAm 124-7; Neusner, Bab IV 381-3 e Index. pAm III 397s.404.407.
R./ja bar Yaaqob: en Pafunia (probablemente se trata de Epifa- R. Mani II: tambin llamado Mana (forma abreviada de Menajem).
neY/n fa regin de Pumbedita:). Cfr Bacher, bAm 137-9. Hijo de Yonah, discpulo de Yos 11, de Jisqiyyah y de Yudan. Vivi y
:trRI}Abba bar U/la: frecuentemente se abrevia en Rabba Ulla. Cfr ense principalmente en Sforis; discpulo suyo fue el haggadista
Bacher,.bAm'..:l39s. , Azaryah; su principal transmisor fue Najmn. Se le cita mucho en TJ.
;;:RbbdbrSela: cfr Bacher, bAm 140s. Cfr Bacher, pAm III 397.443-457.
151

r
LOS RABINOS
150 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

R. Papi: discpulo de Raba, maestro de Asi en Majoza, en buenas


R: Jananyah II (tambin Janina): de Sforis, en relacin frecuente
relaciones con el exilarca.

r con Mani, en cuyo favor l renunci a la dignidad de director de la


academia. Cfr Bacher, pAm III 673s.446s.
R. Yehudah ben Sa/om: en TJ aparece siempre como Yudan. Cfr
Dimi de Nehardea: segn ISG, durante los aos 385-8 dirigi la
academia de Pumbedita.
Rafram 1 ben Papa: en Pumbedita, discpulo de Rab Jisda y sucesor
Bacher, pAm 111 432-443.
R. Yonah de Bosra: cfr Bacher, pAm III 723. de Dim.
Rab Zebid: tambin llamado Zebid de Nehardea. Segn ISG, es
. R. Tanjum(a) bar Abba: ms exactamente "beRabbi Abba". Disc-
pulo de Huna; recopil sistemticamente la haggadah. Sus recopilacio- director de la academia de Pumbedita desde el 377 hasta el 385. Cfr
nes midrsicas se han considerado a menudo como la base de PRK, Neusner, Bab V (Index).
PesR y de los midrasim de Tanj-Yelam. l cierra la serie de los
haggadistas palestinos importantes. Cfr Bacher, pAm III 465-511.
R. Najmn: discpulo y transmisor de Man 11. Distngase del 1) SEXTA GENERACIN DE AMORATAS EN BABILONIA (bA6)
Najmn ms viejo, hijo de Semuel b. Najmn, y del babilonio Rab
Najmn bar Yaaqob. Cfr Bacher, pAm III 739-743. Amemar: maestro de Asi; segn ISG, habra restablecido la acade-
R. Azaryah: discpulo de Mani 11, transmite los dichos de Yehudah mia en Nehardea y la habra dirigido durante largo tiempo. Cfr Bacher,
bar Simn. Cfr Bacher, pAm 111 458-465. bAm 146; Neusner, Bab V (Index).
U/la II: aparece varias veces en TJ, nunca en TB; joven contempo- Rab Kahana: en Pum Nahara (muy cerquita de Nehardea). Discpu-
rneo de Raba. Finalmente emigrara de Palestina a Babilonia. lo de Papa y de Huna b. Yehosa, maestro de Asi. Cfr Neusner, Bab V.
Zeira II: discpulo de Yirmeyah, del crculo de Mani. Cfr Bacher, Rabina: muere sobre el 420. Discpulo de Raba, amigo de Rab
pAm 111 17 .99 .106.225 .449. Najmn b. Yisjaq; colega de Rab Aja b. Raba, posteriormente tambin
de Rab Asi. Cfr Neusner, Bab V (lndex).
Huna bar Natn: discpulo de Papa, varias veces citado por Asi.
2. Babilonia (bA5) Serira informa que fue exilarca. S. Shaked describe un sello que podra
pertenecer a este Huna ("Epigraphica Judaeo-lranica", FS S.D. Goi-
;f.Rab Papa barJanan: muere el 375. Discpulo de Abbaye y de Raba. tein, Jerusaln 1981, 65-82, 65-68). Cfr M. Beer, Exilarchs 62-70.
Funduna academia en Nares junto a Sura. Gusta de citar refranes Rab Asi: muere el 427. Se le designa tambin con el ttulo honorfi-
populares. Cfr Bacher, bAm 141-3; Dor, Techings 79-115; "The Pales- co Rabbana Asi (Ket 22a). Durante 52 aos habra dirigido la academia
tinian .Tradition and the Halakhic Teaching of Rabbi Pappa" (h), 4th de Sura; en los meses de Kalla (cfr supra Cap II, 3) habra explicado el
WCJS, Jerusaln 1967, I 157-162; Neusner, Bab IV (Index); M. SchitT, Talmud completo, y gran parte hasta por dos veces. Esta actividad le ha
The Contribution of Rav Pappa to the Redaction of "Talmud" (accord- asegurado un papel importante en las diferentes teoras sobre el origen
ing to the Tractates ofSeder Moed) (h). Tesis Doctoral, Tel Aviv 1979. del TB. Cfr Neusner, editor, Formation (Index); Bab V (Index);
"i:,'Rab Huna, hijo de Rab Yehosa: al igual que Papa, es discpulo de J. Jacobowitz, Aspects of the Econornic and Social History of the Jews
Raba, erudito y rico. Cfr Bacher, bAm 141; Neusner, Bab IV (Index). in Babylonia with Special Emphasis on the Teachings and Decisions of
: iRab Bebay bar Abbaye: cantidad de leyendas sobre su trato con el R. Ashiand the Sixth Generation of Amoraim, Tesis Doctoral, Universi-
ngel de la muerte y los demonios. dad de Nueva York, 1978; J.S. Zuri, Rab Ashi (h), Varsovia 1924.
,., , Rs.Jama: en Nehardea (Sanh 17b). Al decir de Rab Najmn bar Rab Kahana: muere el 414. Ense en Pumbedita. Cfr Neusner,
Yisjaq -segn cuenta ISG- dirigi durante 21 aos la academia de
Bab V.
Pumbedita. Muri el 377. Cfr Neusner, Bab V (Index).
r- 152 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS RABINOS 153

Rab Aja bar Raba: hijo de Raba bar Y osef, mu ere el 419. Ense en
Pumbedita; disput a menudo con Rabina l. Cfr Neusner, Bab V. n) Los SABORAIM ("saboratas"; 2. mitad del s. v y l. del VI)
, . Mar Zutra: amigo de Asi. Muri el 417. Cfr Beer, Exilarchs 49-55;
Neusner, Bab V 48-51 e Index. Sobre la participacin de los saboratas en TB, cfr infra Parte 11,
Mar bar Rabina: cfr Bacher, bAm 145. Cap 4, 3, d). ISG (98s) nombra los siguientes saboratas, pertenecientes
en parte a la segunda mitad del siglo v y a la primera mitad del VI:
f
m) . SPTIMA. GENERACIN DE AMORATAS EN BABILONIA (bA7)
1. El grupo ms antiguo:
r ISG nombra a los siguientes como jefes de la academia de Sura:
, R. Yemar: 427-432, sucesor de As; varias veces se le ha confundido Sama bar Yehudah: muerto en el 504.
con el exilarca Meremar. Cfr Beer, Exilarchs 55-61; Neusner, Bab V Rab Ajai bar Rab Huna: conocido tambin con el aadido "de Be
(lndex: Maremar, Yemar). Jatim". Muere en el 506. Cfr Neusner, Bab V 143-5.
R. Idi bar Abin II: 432-452, discpulo de Papa. Rab Rijumai (con la variante Nijumay): muere en el 506. Cfr
Rab Najmn bar Rab Huna: 452-455. Cfr S. Albeck, Sinai-Sefer
Ephrati, The Sevoraic Period, 123.
Jobe/ (1958) 70s. Rab Semuel bar R. Abbahu: de Pumbedita. Muere en el 506. Cfr
Mar bar Rab Asi (= Tabyomi): 455-468. Cfr Neusner, Bab V
Hui 59b. Vase Ephrati, The Sevoraic Period, 122s.
(Index).
f RabbaTosfaa: 468-470. El nombre Tosfaa hace referencia a su
ciudad, .Tospitis, si no hay que entenderlo como una especie de apodo,
Rabina de Amusya (o Amusa): muere en el 507.
Rab Aja: hijo de (Rabba bar) Abbuha, muerto en el 510.
Rab Tajna (variante: Tajina) y Mar Zutra: hijos de Rab Jinena,
"el que aade". Cfr Neusner, Bab V (lndex).
muerto en el 515. Mar Zutra no debe ser confundido con el exilarca del
Rabina II bar Huna (Rab Abina ... ): 470-499. Sobrino de Rabina I;
mismo nombre que por el mismo tiempo intent fundar un estado judo
ambos fueron, segn ISG, directores de la academia de Pumbedita.
en Babilonia; cfr sobre ello, Neusner, Bab V 95-105.
Rab Gebiha de Be Qatil: 419-433.
Rabba Yosef (variante: Yos): jefe de la academia de Pumbedita.
\'Rab'Rafram II: 433-443. Cfr Neusner, Bab V (lndex).
,.: ;'Rab:.Ri}u'rnay (Nijumay): 443-449. Cfr Neusner, Bab V 137s.143-5. Muri en el 520.
)t1fdbSahiahijo de Raba: 449-476.
)fR~b; Y:Os ISG lo designa, junto a Rabina 11, como sof horaa, el fin
de.la'enseanza autorizada de la Ley y el fin de los amoratas; por ello 2. El grupo ms joven:
se esproclive a colocar en su tiempo la redaccin de TB. Cfr sobre ello,
Neusner, editor, Formation (lndex); Bab V 143-145. Rab Aina: en Sura. No debe confundirse con Rab Giza. Cfr Ephrati,
Sobre las tradiciones ganicas y medievales de los ltimos maestros, The Sevoraic Period: 33s.36-44.
incluidos-los saboratas, cfr Neusner, Bab V 135-146 (en 144s, tablas Rab Simona: en Pumbedita. Cfr Ephrati, The Sevoraic Period,

! sinpticas de las diferentes fuentes). 36-45.


Rabbay de Rob: en Pumbedita. Algunos le cuentan como Gaon
(ISG 47: we amrin de-gaon hawah); pero entonces el perodo de los
saboratas acabara con Rab Simona en el 540, lo que no es sostenible.
1 Cfr Ephrati, The Sevoraic Period, 33s.37-42.

[
154 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

Sobre los Gaones (Geonim), cfr Assaf, Geonim. El comienzo de la


poca ganica depende naturalmente de cundo se entienda que acaban
r los 'saboratas, en 1a medida en que estas designaciones se entiendan en
el sentido de .una periodizacin estricta de la historia; pues podrase
contar tambin. con un tiempo donde saboratas y gaones se solapan CAPTULO VII
como, directores de las academias. En todo caso, el perodo ganico
propiamente dicho se sita en poca islmica, aun cuando a veces LAS LENGUAS DE LA LITERA TURA RABNICA
Simona y Rabbay sean considerados los primeros gaones y general-
mente se designe a Mar bar Rab Janan de Isqiya como el primer Gan
en Sura (a partir del 589) y a Rab Mar ben Mar Rab Huna como el
primer Gan en Pumbedita (desde el 609). El gaonato acaba con LA literatura rabnica se nos ha transmitido en diversos niveles
Semuel ha-Kohen ben Jofni en Sura (muere en el 1034) y con Rab Hay lingsticos del hebreo y del arameo. Junto al hebreo misnaico encon-
en Pumbedita (muerto el. 1038). Sobre el uso del ttulo de Gan an en tramos tambin el hebreo del perodo amoratico y ganico. El arameo,
tiempos posteriores -por ej., para los jefes de las academias de Palestina raramente usado en los textos tannaticos, reaparece sobre todo en la
y Egipto-, cfr S. Poznanski, Baby/onische Geonim in nachgeondischer literatura amoratica; se subdivide en arameo galilaico y babilnico. Un
Zeit, Berln 1914; "Die Anfange des palastin, Geonats", FS A. Schwartz, aspecto importante de la lengua rabnica son las influencias extranjeras:
Berln-Viena 1917, 471-488; L. Ginzberg, Geonica, 2 vols, Nueva York hasta ahora han sido investigados con rigor los extranjerismos y
1 1909 (reimpr. 1968); S. Assaf, Geonim; EJ VII 315-324 (reelaborado prstamos griegos y latinos; tambin son comprobables influencias
L por el editor). desde el mbito lingstico oriental (acdico, persa, rabe). En este
marco nos limitaremos a esbozar brevemente la problemtica. Ponemos
el acento en mostrar los auxilia lexicogrficos para acercarse a los
textos rabnicos. Informacin ms detallada, en B.M. Bokser, ANR W 11
19/2 201-8; D. Goodblatt, ibid 273-281.

1. HEBREO MISNAICO (HM1)

Bibliografa:
ALBECK, Einfhrung 189-390; M. BAR-ASHER, "The Different Traditions of
Mishnaic Hebrew" (h), Tarbiz 53 (1983s) 187-220; M. BAR-ASHER (editor),
Qobes ma'amarim bi-/eshon Ha/Zal, 2 vols, Jerusaln 1972/80; M. BAR-
AsHER, The Tradition of Mishnaic Hebrew in the Communities of Ita/y
(According to Ms Paris 328-329 (h), Jerusaln 1980; A. BENDAVID, Biblical
Hebrew and Mishnaic Hebrew (h), 2 vols, Te! Aviv, I 1967 (2. ed.), 11 1971;
EPSTEIN, ITM 1207-1269; J. FELLMAN, "The Linguistic Status of Mishnaic
Hebrew", Journal of Northwest Semitic Languages 5 (1977) 21-22; G. HANE-
MAN, A Morpho/ogy of Mishnaic Hebrew (h), Tel Aviv 1980; M. Z. KADDARI,
"On the Verb Hyth in the Language of Mishnah" (h), Bar-Ilan 16-17 (1979)
112-125; E. Y. KUTSCHER, "The Present Sta te of Research into Mishnaic
Hebrew (Especially Lexicography) and its Tasks" (h), Archive i 3-28; "Sorne

1
156 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LAS LENGUAS DE LA LITERATURA RABNICA 157

, . Problems of the Lexicography of Mishnaic Hebrew and its Comparison with 647-737). Las cartas de Bar Kokba han venido a mostrar definitiva-
Biblical Hebrew" (h), Archive I 29-82 (ambos artculos llevan un detallado
- .
resumen en ingls; reimpresin con otros estudios importantes, en Hebrew and
mente que esta lengua estaba realmente viva en Judea; sera slo
,1
,Aramaic Studies I, Jerusaln 1977); EJ XVI 1590-1607; A History of the despus de la segunda sublevacin y tras el traslado a Galilea del
1
. "Hebrew Language, Jerusaln 1984 (2. ed.) 115-147; M. MISHOR, "On the Style ncleo rabnico principal, cuando ya el HM no pudo mantener su
of Mishnaic-Talmudic Literature: The lmperfect with Indicative Meaning" (h),
Tarbiz 55 (1985s) 345-358; M. MoRFSHET, "The Hif'il in Mishnaic Hebrew as
preeminencia y acabara por convertirse al final del perodo tannata en
Equivalent to the Qal" (h), Bar-Ilan 13 (1976) 249~281; "The Present Partici- una lengua muerta de los sabios (as Kutscher). La singularidad de HM
ple with Enclitic Nominative Pronoun in Mishnaic Hebrew" (h), Bar-Ilan respecto a HB se deja ver en el vocabulario y la gramtica.
16-17 (1979) 126-148; Lexicon of Verbs Renewed by the Tannaim (h), Ramat
Gan 1980; "Polel/Hitpolel in Mishnaic Hebrew and Aramic Dialects" (h),
Bar-Ilan 18-19 (1981) 248-269; H. RABIN, "Hebrew and Aramaaic in the First
Century", en Safrai-Stem, II 1007-1039; A. SENZ-BADILLOS PREZ, "El Hebreo a) VOCABULARIO
del s. 11 d.C. a la luz de las transcripciones griegas de Aqila, Smaco y
Teodocin", Se/arad 35 (1975) 107-130; Historia de la Lengua Hebrea,
Sabadell (Barcelona) 1988; G. B. SARFATTI, "Masoret leshon hakhamim - En gran parte est tomado de HB. Pero muchas veces las palabras
Masoret shel lashon sifrutit hayah", Hebrew Language Studies Presented to toman un nuevo significado (por ej., sedaqah, en HB "justicia"; en
Prof Z. ben Hayyim (M. Bar Asher et alli editores), Jerusaln 1983, 451-458;
S. SHARVIT, "The Cristallization of Mishnaic Hebrew Research" (h), Bar-Ilan
HM, "amor al prjimo") o se convierten en trminos tcnicos del
18-19 (1981) 221-232; "The Tense Systern of Mishnaic Hebrew" (h), en lenguaje acadmico rabnico; en ocasiones cambia el gnero o la forma
. Studies in Hebrew and Semitic Languages, GS E.Y. Kutscher, Ramat Gan plural; en la ortografa se impone la escritura plena; el vocabulario se
1980, 110-125; W.J. VAN BEKKUM, "The Origins ofthe lnfinitive in Rabbini-
: cal Hebrew", JSS 28 (1983) 247-272; W. WEINBERG, "Observations about the
incrementa con numerosas palabras extranjeras, del acdico y persa, del
Pronunciation of Hebrew in Rabbinic Sources", HUCA 56 (1985) 117-143; H. latn y el griego. Pero el influjo mayor lo ejerce el arameo.
Y ALON,. Introduction to the Voca/ization of the Mishna (h), Jerusaln 1964;
Studies in the Hebrew Language (h), Jerusaln 1971.
Gramtica: b) GRAMTICA
"' M.H. SEGAL, A Grammar of Mishnaic Hebrew, Oxford 1927; reimpr. Londres
' . 1978 (ya muy anticuada).
Por lo que se refiere al sustantivo, el estado constructo ms genitivo
1
Con excepcin de unas pocas frases arameas, la Misnah est escrita suele ser sustituido por el uso de sel; y es muy frecuente aadir
en un. hebreo que, por ella, recibe el nombre de hebreo misnaico; con prolpticamente el sufijo posesivo (por ej., ribbono sel 'olam, "su Seor
algunos matices diferentes, es el mismo hebreo que se usa en los del mundo"); no estn an clarificadas las reglas del uso del artculo.
midrasim halkicos, en Tosefta y en las baraitot del TJ. Ya los rabinos Sel ms el sufijo posesivo reemplazan tambin frecuentemente al sufijo
haban distinguido esta lengua del hebreo bblico (HB): "la lengua de la aadido al nombre; en general el sistema pronominal se hace ms
Torah est por s misma y la lengua de los sabios est por s misma" flexible (por ej., 'esem + suf. posesivo = pronombre reflexivo; 'et +
sufijo prolptico ('oto ha-yom, "el mismo da", etc).
(R. Yojann, en AZ 58b).
,,. Siguiendo a A. Geiger, HM fue considerado primeramente como El sistema verbal se simplifica:
una lengua artificial de los tannatas. Pero M.H. Sega! demostrara -prdida de la forma propia de la 2. persona femenina plural;
despus que HM es un desarrollo ulterior de HB (JQR 20, 1908, -en el perfecto la. ya usual asimilacin de mem y nun finales;
-cierta uniformizacin en los verbos dbiles;
-el pu'al desaparece casi por completo;
... 1 Dichos de Hillel y de otros maestros antiguos: Abot 1,13; 2,6; 4,5; 5,22s; Eduy 8,4;
-en lugar del hitpa'el entra el nitpa'el.
citas del rollo de los ayunos: Taa 2,8; del Targum: Meg 4,9; de documentos: contratos
matrimoniales, Ket 4,7-12; Yeb 15,3; divorcios, Git 9,3; arrendamientos, BM 9,3; 88 Lo decisivo es la renovacin del sistema temporal (por influjo del
10,2. arameo, acaso tambin del griego): ahora ya se puede distinguir por la
158 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LAS LENGUAS DE LA LITERATURA RABNICA 159

forma claramente el presente, el futuro y el pasado; las formas del lengua de las baraitot babilnicas son corno un estadio intermedio entre
imperfecto se reservan para el futuro, las del perfecto para el pasado y HM 1 y HM 2 (el de cuo babilnico), y en ocasiones son totalmente
las del .participio para el presente; una accin continuada se expresa HM 2 (baraitot ficticias).
con. hayah + participio: hayah 'omer, "sola decir".
,,,,~ La sintaxis se ve evidentemente alterada por tales cambios; aqu se
hade mencionar el frecuentsimo uso de oraciones relativas.
f Diferencias entre la lengua de los rabinos de Babilonia y la de los
3. ARAMEO GALILAICO

rabinos de 'Palestina parecen darse ya a nivel de HM 1: son ante todo de Bibliografa:


fontica. (por ej., una casi total desaparicin de las guturales en la E.Y. KuTSCHER, Studies in Galilean Aramaic, Ramat Gan 1976 (= traduccin
de Tarbiz 21, 1950, 192-205; 22, 1951, 53-63; 185-192; 23, 1952, 36-60;
pronunciacin babilnica) y de ortografa; pero en todo caso son reelaborado); Hebrew and Aramaic Studies, I (h), 11 (ingls/alemn), Jerusaln
diferencias relativamente menores. 1977; EJ III 270-275; M. McNAMARA, "The Spoken Aramaic of First Century
Palestine", Proceedings of the Irish Biblical Association 2, Dubln I 977,
95-138; T. MuRAOKA, "A Study in Palestinian Jewish Ararnaic", Se/arad 45
(1985) 3-21; M. SoKOLOFF, "Notes on the Vocabulary of Galilean Aramaic"
2, HEBREO AMORATICO (HM 2) {h), GS E.Y. Kutscher, Ramat Gan 1980, 166-173; G. SvEDLUND, The
Aramaic Portions of the Pesiqta de Rab Kahana, Upsala 1974.
Bibliografa: Gramticas:
S. AeRAMSON, "On the Hebrew in the Babylonian Talmud" (b), Archive 11 G. DALMAN, Grammatik des jdisch-paldstinischen Aramdisch, Leipzig 1905,
9-15; E.Y. KUTSCHER (cfr ttulos en el apartado anterior); E. MARGALIYOT, 2. ed. (reimpr. Darmstadt 1960); C. Levias, A Grammar of Galilean Aramaic
"Ibrit we-Aramit ba-Talmud u-ba-Midrasch", Leshonenu 27-28 (1963s) 20-33; (h) (con introduction en ingls de Sokoloff), Nueva York I 986 (especialmente
1
M. MoRESHET, "The Language ofthe Baraytot in the T.B. is not MHe " (h), GS importante para la sintaxis); H. DEBERG, The Aramaic Portions of Bereshit
H. YALON, Jerusaln 1974, 275-314; "New and Revived Verbs in the Baraytot Rabba. With Grammar of Galilaean Aramaic, Lund 1939 (sintaxis!); W.D.
of the Babylonian Talmud (In Comparison with HM2 in the Babylonian and STEVENSON, Grammar of Palestinian Jewish Aramaic, Oxford 1924 (todas
Palestinian Talmudim)" (h), Archive l 113-162; "Further Studies of the anticuadas e insuficientes). Sobre arameo de los targumim palestinenses, cfr
Language of the Hebrew Baraytot in the Babylonian and Palestinian Talmu- D.M. GOLOMB, A Grammar of Targum Neofiti, Harvard I 985; B.B. LEVY, A
dim" (h), Archive ll 31 73; M. Sokoloff, "The Hebrew of Beresit Rabba Descriptive and Comparative Grammar of the Palestinian Targum, Nueva
according to Ms. Vat. Ebr. 30" (h), Leshonenu 33 (1968s) 25-42.135- York I 974 (tesis doctoral). Est anunciada la pronta terminacin del Dictio-
149.270-9. nary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period, de Sokoloff.

Durante el perodo amoratico el hebreo an contina hablndose El rea de influencia del arameo galilaico sobrepasa la Galilea
durante un cierto tiempo en reas reducidas, pero acaba convirtindose abarcando toda la Palestina. En manuscritos y ediciones impresas el
1
enuna lengua muerta. Esta lengua (HM2) se ir diferenciando del HM arameo galilaico est especialmente mal transmitido, pues los copistas
por dos caminos: europeos se acercaban a estos textos (TJ, midrasim) desde la perspectiva
a) Por el influjo de la lengua viva que es el arameo, que a travs de que les era ms familiar del TB; tambin por influjo de la lengua de los
sus dialectos en Galilea y Babilonia actuar como fuerza diferenciadora targumim, que, aunque de origen palestinense, fueron reelaboradosen
del HM 2; en Palestina se da una afluencia de formas no documentadas Babilonia ofreciendo as una lengua mixta. El descubrimiento de
anteriormente y de palabras hebreas que an sobreviven en Judea. numerosas inscripciones arameas de la Palestina talmdica y la conse-
b) Por una creciente orientacin hacia el HB tanto en el vocabula- cuente seleccin de los manuscritos lingsticamente fiables est permi-
rio como en la forma. tiendo en los ltimos aos la reconstruccin del arameo galilaico
Por lo que se refiere a las baraitot, Moreshet ha demostrado que en original (especialmente por Kutscher).
general en la tradicin palestinense son HM1; por el contrario las del
TB estn muy influenciadas lingsticamente por HM 2. As pues, la
161
r- 160 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
LAS LENGUAS DE LA LITERATURA RABNICA

5. EXTRANJERISMOS Y PRSTAMOS DE OTRAS LENGUAS


4.
f ARAMEO BABILNICO

Bibliografa:
Bibliografa: S. LIEBERMAN, Greek; He//.; Texts and Studies (y casi toda su bibliografa);
J.N. EPSTEIN, "Babylonisch-Aramaische Studien", FS D. Simonsen, Kopenha- S. KRAUSS, Griechische un /ateinische Lehnworter im Talmud, Midrasch und
gen, 1923, 290-310; S. FRIEDMAN, "Three Studies in Babylonian Aramaic Targum, 2 vols, Berln 1898-9, reimpr. Hildesheim 1964 (con valiosas notas de
f' Grammar" (h), Tarbiz 43 (1973s) 58-69; Y. KARA, Babylonian Aramaic in the l. Lliw); E.S. RosENTHAL, "For the Talmudic Dictionary - Talmudica lranica"
Yemenite Manuscripts of the Talmud. Orthography, Phono/ogy and Morpholo- en S. Schaked, editor, !rano-Judaica, Jerusaln 1982, seccin hebrea 38-134;
gy of the Verb (h), Jerusaln 1983; S.A. KAUFMAN, The Akkadian lnjluences D. SPERBER, "Greek and Latn Words in Rabbinic Literature: Prolegomena to
,on Aramaic, Chicago 1974; E.Y. KuTSCHER, Hebrew and Aramaic Studies, 2 a New Dictionary of Classical Words in Rabbinic Literaure", Bar-Ilan 14-15
r vols, Jerusaln 1977; EJ 111 277-282; S. MoRAG, "On the Yernenite Tradition
of Babylonian Aramaic" (h), Tarbiz 30 ( 1960s) 120-129; "Sorne Notes on the
( 1977) 9-60; 16-17 ( 1979) 9-30; Essays on Greek and Latin in the Mishna,
Talmud and Midrashic Literature, Jerusaln 1982; A Dictionary of Greek and
Grammar of Babylonian Aramaic as Reflected in the Geniza Manuscripts" (h), Latin Legal Terms in Rabbinic Literature, Jerusaln 1984; Nautica Talmudi-
, Tarbiz 42 (1972s) 60- 78. ca, Ramat Gan 1986.
Gramticas:
. J.N. EPSTEIN, A Grammar of Babylonian Aramaic (h), Jerusaln 1960 (cfr E.Y.
KuTSCHER, "Mechqar Diqduq ha-Aramit schel ha-Talmud ha-Babli", Lesho- Con la helenizacin del Mediterrneo oriental, tambin el hebreo y
nenu 26, 1961s, 149-183; reimpr. en Hebrew and Aramaic Studies I 227-252); el arameo entraron en el rea de influencia de la lengua griega, de la
C. LEVIAS, A Grammar of the Aramaic ldiom in the Babylonian Talmud,
Cincinnati 1900, reimpr. Westmead 1971; D. MARCUS, A Manual of Babylo-
que incorporaron bastantes palabras a su vocabulario. Estos prstamos
nian Jewish Aramaic, Washington D.C. 1981; M. MARGOLIS, Lehrbuch der afectan a casi todos los sectores de la vida, el derecho, la industria, la
aramischen Sprache des babylonischen Ta/muds, Munich 1910; M. ScHLE- agricultura y la vida domstica. Cuando la palabra extranjera se usa
SINGER, Satz/ehre der aramdischen Sprache des babylonischen Ta/muds, Leip-
junto con la propia hebrea o aramea, es que generalmente se trata de
zig 1928.
productos de lujo o de importacin. La influencia del latn se introduce
en Palestina con el imperio romano; relativamente no es muy grande y
El arameo babilnico, con el mandeo y el siraco, pertenece a la
se limita al mbito militar y administrativo.
rama oriental de esta lengua. Su investigacin ha hecho pocos progre- La problemtica de estos prstamos est condicionada no slo por la
sos, principalmente porque faltan inscripciones con que corregir una
mutacin propia de la transliteracin de un trmino a una lengua
tradicin manuscrita que ha sufrido los biblicismos y el normal proceso
extranjera, sino sobre todo por la historia de la transmisin de los textos
de uniformizacin. Incluso las nforas mgicas de Nippur, aunque con
rabnicos. Con la dominacin islmica el judasmo rabnico sale del
referencia lingstica, han de ser consideradas con precaucin. La
mbito cultural greco-latino; las palabras extranjeras rpidamente se
clasificacin lingstica de los tratados "extracannicos" de TB sigue
hacen incomprensibles, se corrompen y pasan a ser sustituidas por otras
an discutida: Zson testigos de un estadio lingsticamente anterior? (as
palabras hebreas o arameas que suenan parecido. Este proceso se
Kutscher); lo son mucho ms tardos, prximos ya a la poca ganica?
acenta cuando el copista no entiende ya las palabras. As es como la
(sta es la opinin de Epstein). Los fragmentos de la Geniza, especial-
identificacin de las palabras extranjeras ha llegado a ser una tarea
mente los textos ganicos (vocalizados) all descubiertos, pueden ayudar
extremadamente difcil; muchas de las notas de Krauss son errneas.
mucho a la reconstruccin de la historia de la lengua, y, sobre todo,
Un gran progreso han supuesto los trabajos de S. Lieberman: este
posibilitarn una separacin ms precisa entre la lengua de los amora-
investigador subraya la necesidad de apoyarse, ms all de los dicciona-
tas y la del perodo ganico. Desgraciadamente tambin aqu falta
rios de griego clsico, en el vocabulario del griego regional que se usaba
todava una gramtica de garanta, aunque la de Epstein sea muy vlida
en Palestina. D. Sperber ha emprendido la urgente tarea de reelaborar
(para Kutscher, es "la nica gramtica cientfica del arameo babilnico
el diccionario de S. Krauss; lleva adems otras investigaciones, como la
que hoy poseemos", Leshonenu 26, 170).
162 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

del artculo arriba mencionado, donde ofrece una seleccin de nuevos


ejemplos contra los de Krauss, con ndices latino y griego.
Por lo que se refiere a la incorporacin de trminos persas en la
lengua de TB, contamos con unas pocas investigaciones del s. XIX y de
principios del xx, cuyos resultados ya han entrado en los Diccionarios
de los Talmudim; pero en este campo hay an mucha inseguridad y
queda mucho por investigar. Cfr sobre todo E.S. Rosenthal.

r
<
6. DICCIONARIOS
SEGUNDA PARTE
M. JASTROW, A Dictionary of the Targumim, the Talmud Bab/i and Yerushal-
mi, and the Midrashic Literature, 2 vols, Londres 1886-1903, reimpr. Nueva
York 1950; A. KoHUT, Aruch Completum, 8 vols, Viena 1878-92; Additamen-
ta ad Aruch Completum, editor S. Krauss, Viena 1937; J. LEVY, Neuhebrdis-
LITERA TURA TALMDICA
ches und chalddisches Wonerbuch ber die Ta/mudim und Midraschim, 4
vols, Leipzig 1876-89; Nachtrdge und Berichtigungen, Berln 1929; reimpr.
Hildesheim 1964. Vanse adems los diccionarios especializados: I. Lw, Die
Flora der luden, 4 vols, Viena/Leipzig 1926-1934, reimpr. Hildesheim 1967;
Fauna und Mineralien der luden, Hildesheim 1969.
f
1
l Los diccionarios mencionados estn todos anticuados, no son de fiar
en las etimologas que proponen, son adems incompletos. Los progre-
sos hechos en semitstica comparada, as como los descubrimientos de
la Geniza del Cairo, los conocimientos que hoy tenemos de la historia
de la lengua hebrea y aramea, y la diferenciacin cada vez ms precisa
entre el arameo galilaico y el babilnico, obligan a hacer numerosas
correcciones. Un nuevo diccionario de la literatura rabnica est en
preparacin en la Universidad de Bar Iln (cfr los dos vols de Archive).
,- -

li

CAPTULO l

LA MISNAH

Bibliografa general:
Ch. ALBECK, Einfhrung; Untersuchungen ber die Redaktion der Mischna,
Berln 1923; "Die neueste Mischnaliteratur", MGWJ 69 (1925) 401-421;
L. BLAU, "Ein Prinzip der Mischnaredaktion", MGWJ 78 (1934) 119-126;
J. BRLL, Einleitung in die Mischnah (h), 2 vols, Frankfurt 1876-85, reimpr.
Jerusaln 1970; H. EILBERG-SCHWARTZ, The Human Will in Judaism: The
Mishnah 's Philosophy of lntention, Decatur-Georgia 1986; J. M. EPHRATI, On
the Literary Sources of the Mishnah (h), Bar-Ilan 11 (1973) 49-68; J.N.
EPSTEIN, ITM e ITL; "On the Mishna of R. Judah" (h), Tarbiz 15 (1943s)
1-13.63; M.S. FELDBLUM, "Mischna jetera. Siddur ha-Mischna ba-aspleqaria
schel chomer ha-stami ba-talmud", J.H. Lookstein Memorial Volume, Nueva
York 1980, 7-15; Z. FRANKEL, Darkhe; L. JNZBERG, "Zur Entstehungsges-
11 chichte der Mischnah", FS D. Hoffmann, Berln 1914, 311-345; Abr. Goi,n-
l
BERG, "The Mishna - A Study Book of Halakha", en S. Safrai, The Literature 1
211-251; "Purpose and Method in R. Judah haNasi's Compilation of the
Mishnah" (h), Tarbiz 28 (1958s) 260-269; "Tannaitic Teachers of Rabbi's
Generation who appear in the Mishnah" (h), 61h WCJS, Jerusaln 1977, III,
seccin hebrea 83-94; "Ali base themselves upon the Teachings of R. 'Aqiva"
(h), Tarbiz 38 (1968s) 231-254; A. GoLDBERG, "Forro und Funktion der
Ma'ase in der Mischna", FJB 2 (1974) 1-38; M.I. GRUBER, "The Mishnah as
Oral Torah: A Reconsideration", JSJ 15 (1984) 112-122; A. GuTTMANN, "The
Problem of the Anonymous Mishna", HUCA 16 (1941) 137-155; D. HALLIVNJ
(Weiss), "Notes on the Mishna and Baraita" (h), Tarbiz 27 (1957s) 17-30;
(
11
"The Reception Accorded to Rabbi Judah's Mishnah", en E.P. Sanders y
il otros (editores), Jewish and Christian Se{f-Definition 11, Londres 1981,
204-212.379-382; D.Z. HoFFMANN, Die erste Mischna und die Controversen
der Tannaim, Berln 1882; N. KRocHMAL, The Writings (h), Editor S. Rawido-
wicz, Londres 1961, 2. edicin, 194-237; S. LJEBERMAN, "The Publication of
the Mishnah", en Hell. 83-99; F. MAASS, Formgeschichte der Mischna mil bes.
Bercksichtigung des Traktates Abot, Berln 1937; E.Z. MELAMMED, Introduc-
tion; "Tannaitic Controversies conceming the Interpretation and Text of Older
Mishnayot" (h), Tarbiz 21 (1949s) 137-164; "Interpolations in the Mishna
and their Identification" (h), Tarbiz 31 (1961s) 326-356; "The Parallelism in
the Mishnah" (h), 6.0 WCJS, Jerusaln 1977, III, seccin hebrea 275-291;
J. NEUSNER (editor), The Modern Study (introduccin reelaborada, en The Study
of Ancient Judaism l, Nueva York 1981, 3-26); Form-Analysis and Exegesis: A
Fresh Approach to the Interpreta/ion of Mishnah witn Special Reference te
166 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 167

Mishnah-Tractate Makhshirin, Minneapolis 1980; Judaism: The Evidence of 496-525; Th.A. BusINK, Der Tempel von Jerusa/em von Salomo bis Herodes.
the Mishnah, Chicago J 981 (cfr recensin de Petuchowski, Religious Studies 11 von Ezechiel bis Middot, Leiden 1980.
Review 9, 1983, 108-113); The MemorizedTorah: The Mnemonic System of
the Mishnah, Chico 1985 (reelaboracin de Phar y Pur); The Mishnah befare Neziqin: D. DAUBE, "The Civil Law of the Mishnah: The Arrangement of the
70, Atlanta 198 7 (reelaboracin de Pur); "Forrn and Meaning in Mishnah ", Three Gates", Tulane Law Review 18 (1943s) 351-407.
JAAR 45 (1977) 27-54; "History and Structure: The Case ofMishnah", JAAR Parah: J. NEUSNER, "Form-analysis and Exegesis. The Case of Mishnah Parah
45 (1977) 161-192; "Redaction, Fonnulation and Forro: The Case ofMishnah; Chapter Three", JJS 33 (1982) 537-546.
With Comments by R. S. Sarason", JQR 70 (1979s) 131-152; L.A. ROSENTHAL,
ber den Zusammenhang, die Que/len und die Entstehung der Mischna, Ros Ha-Sanaht Z. KARL, "Sorne Observations on the Tractate Rosh Hashana"
Berln 1918; B.-Z. SEGAL, Ha-Geografia ba-Mischna, Jerusaln 1979; E.E. (h), Tarbiz 27 (1957s) 475-482.
URBACH, EJ XII 93-109; B. DE VRIES, "The Early Fonn ofCertain Halakhot"
Subbut: "Comrnents on the Order of Mishnayoth in Tractate Shabbath" (H),
(h), Tarbiz 24 (1954s) 392-405; 25 (1955s) 369-384; A. WE1ss, "La-cheqer
FS A. Weiss, Nueva York 1964, 377-383.
ha-sifruti schel ha-Mischna", HUCA 16 (1941) seccin hebrea 1-32; Al ha-
Mischna, Ramat Gan 1969; H. Y ALON, Introduction to the Vocalization of the Sotah: D.Y. EBNER, The Composition and Structure of Mishnah "Sotah"
Mishna (h), Jerusaln 1964 . (Tesis Doctoral), Yeshiva University 1980.

r Sobre los tratados de la Mishnah (Segn orden alfabtico. Para ediciones y


comentarios, cfr infra en este captulo bajo el nmero 4):
Tamid: L. INZBERG, "Tamid. The Oldest Treatise of the Mishnah", Journa/
of Jewish Lore and Philosophy l (1919), reimpr. Nueva York 1969, 197-209;
A. SPANIER, "Zum Mischnatraktat Tarnid", MGWJ 69 (1925) 271-5.
A.bot: Z. BEN-HAYYIM, "Natun be-'arabim (Avot 3,16)", Leshonenu 45 (1980s)
307-310; J.J. COHEN, "The Sayings of the Fathers, its Commentaries and
Translations" (h), KS 41 (1964s) 104-1 I 7; 277-285; W.D. DAVIES, "Reflexions
onTradition: The Aboth Revisited", FS J. Knox, Cambridge 1967, 127-159; 1. EXPLICACIN TERMINOLGICA
B.Z. DINUR, "The Tractate Aboth (Sayings of the Fathers) as Historical Source"
(h), Zion 35 (1970) 1-34; L. FINKELSTEIN, "Introductory Study to Pirke Bibliografa:
, . .Aboth", JBL 57 (1938) 13-50; Mabo le-Massekhtot Abot we-Abot de-Rabbi A. ABRAMSON, "Mischna we-Talmud (Gemara) be-fi Qadmonim", FS D.
,-Natan, Nueva York 1950; A. UTTMANN, "Tractate Abot -Its Place in Sadan, Te! Aviv 1977, 23-43; ALBECK, Einfhrung 1-3; BACHER, ET 1 122s.
Rabbinic Literature", JQR 41 (1950s) 181-193; R.T. HERFORD, "Pirke Aboth. 193-5; L. FINKELSTEIN, "Midrash, Halakhot, and Aggadot" (h), FS Y.F. Baer,
_ Its Purpose and Significance", FS M. Gaster, Londres 1936, 244-252; M.D. Jerusaln 1960, 28-4 7.
-i _ HERR, "Continuum in the Chain of Torah Transmission" (h), GS Y.F. Baer,
Jerusaln 1980, 43-56; M. HIGGER, "Pereq Qinjan Tora", Horeb 2 (1935)
: 280-296; Massekhet Abot we-Qinjan Tora", Horeb 7 (1943) 110-131 (Abot VI, EL verbo hebreo sanah (= "repetir") en sentido estricto significa
_,,,,texto en sus diferentes recensiones); M.B. LERNER, "The Tractate Avot", en S. aprender mediante repeticin la tradicin oral (en este sentido, Abot
, .Safrai, The Literature I 263-276; O. MICHEL, "Ein Beitrag zur Exegese des 2,4; 3, 7) o ensearla (as en Erub 54b); se contradistingue de qara, que
, , - . i: Traktates Abot", FS G. Stahlin, Wuppertal 1970, 349-359; C. RoTH, "Histori-
, cal Implications of the Ethics of the Fathers", FS M. Waxman, Chicago 1966,
se refiere al estudio de la Escritura. El equivalente arameo es teni o
102~112; A.J. SALDARJNI, "The End ofthe Rabbinic Chain ofTradition", JBL tena. Los sustantivos derivados son misnah (hebreo), matnita (arameo).
-e" 93 (1974) 97-106; S. SHARVIT, "The Custom of Reading Abot on the Sabbath As pues, Misnah significa tanto aprender (Abot 3,7) como ensear
and the History of the Baraitot Associated Therewith" (h), Bar-Ilan 13 (1976)
la tradicin oral (TosBer 2, 12, ed. de Lieberman 8). En este sentido
169-187; "Mesorot Perusch we-Ziqqatan le-Mesorot Nusah ba-Mischna", FS
E.Z. Melammed, Ramat Gan 1982, 115-134; B.T. V1v1ANO, Study as Worship. Misnah engloba las tres ramas de la tradicin: el midrs, o explicacio-
'- ,,, , . Aboth and the New Testament, Leiden 1978. nes del texto bblico; las halakot, en cuanto conjunto de formulaciones
,_\ 'Eduyyot: H. KLGER, ber Genesis und Composition der Halachasamm/ung independientes de la Escritura; finalmente las haggadot, entendiendo en
-,, ,,, ..... , __,_ "-;:"Edujot,
.
Breslau 1985.
ellas todo el material no halkico. As ha de entenderse la respuesta de
, , ,;.,u.Middot: F.J. HoLLIS, The Archaeo/ogy of Herod's Temple. Witn a Commenta-
Qid 49a a la cuestin: lQu es la Misnah? R. Mer dijo: las halakot.
' ,. - ';" . ry,on the Tractate Middoth, Londres 1934; J. PATRICH, "The Mesibbah ofthe
<-.,:i .. ,,,,.-Temple According to the Tractate Middot", IEJ 36 (1986) 215-233; A. R. Yehudah contest: el midrs" (cfr comentario de Finkelstein).
- SPAl',IIER,, "Zur Analyse des Mischnatraktates Middot", FS Leo Baeck, Berln En particular Misnah significa el corpus legal religioso que se ha ido
., ;.,,..-,,,;.-.1938,79-90; L.-H. VINCENT, Jrusa/em de l'Ancien Testament 11, Paris 1956, formando. en la tradicin hasta el 200 d.C. aproximadamente. Tambin
168 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 169

puede designar la enseanza de un maestro de esta poca (un tannata), l. Orden primero: Zera'im, "semillas".
bien una sola y particular enseanza (equivale entonces a halakah), Once tratados, sobre todo de leyes referentes a la agricultura.
bien la compilacin de tales enseanzas (as en TJ Hor 3,48c, misnayot
r gedo/ot, las grandes compilaciones de misnayot, como las de Jiyya -y
l. Berakot (9), "bendiciones". Se trata de normativas sobre la ora-
cin del serna' y la oracin de la maana, tarde y noche;
no Juna, como en las ediciones)mpresas-, Hosayah y Bar Qappara).
normativa sobre las "dieciocho bendiciones" (semoneh 'esreh) y la
r Kat'exojen, Misnah es la coleccin atribuida a R. Yehudah ha-Nas,
que es de la que aqu se trata.
, Natn ben Yejel en el Aruk ofrece otra derivacin del trmino:
oracin adicional. Bendiciones para la consumicin de diversos
alimentos y para otras ocasiones. Accin de gracias comn des-
pus de las comidas. Mencin del nombre de Dios en los saludos.
"lPor qu se le llama Misnah? Porque es segunda con relacin a la 2. Pe'ah (8), "la esquina" del campo, cuyo producto, segn Lv 19,9s;
Torah". Una derivacin semejante es la que se adivina tras la termino- 23,22; Dt 24, 19ss, debe ser dejado para los pobres. Se trata en
loga de los Padres de la Iglesia, quienes traducen Misnah por deute- general del derecho de los pobres. lQu productos estn sujetos a
rosis.
la Pe'aht lqu es lo que constituye una pe'ahl lcmo se distribuye
r En TB ta Misnah de Rabb es citada como misnatenu o matnitin la pe'ahl El rebusco, la gavilla perdida, el derecho de los pobres, el
(rara vez matnitay; en TJ se la designa mainitin o matnita. Otras transente; lquin tiene derecho al "derecho de los pobres"?
colecciones de misnayot reciben el nombre de matnita o barayta en 3. Dem'ay (7), "lo dudoso", es decir, productos en lo que es dudoso si
TB; en TJ son misnayot. Las formulaciones misnaicas son introducidas se ha separado ya el diezmo para los sacerdotes o el segundo
en TB y TJ con tenan o tenayna ("hemos aprendido", "se nos ha diezmo en los aos que corresponda. lCundo se debe separar el
transmitido"). diezmo? lquin es de fiar respecto al cumplimiento de la normati-
va de los diezmos? Conducta a observar cuando se tienen conjun-
tamente o mezclados productos "dudosos" y productos de los que
2. ESTRUCTURA Y CONTENIDO no se ha separado el diezmo.
4. Kil'aim (9), "lo diverso". Segn Lv 19,19; Dt 22,9-11, se prohbe
. En la forma en que ha llegado a nosotros la Misnah (y tambin la mezcla o emparejamiento de cosas de un mismo gnero (pro-
Tosefta y Talmudim) consta de seis secciones principales u rdenes ductos del campo, animales, tejidos) pero de diversa especie. Qu
tsedarim, ocasionalmente tambin llamados 'arakimi. De aqu la tradi- especies de plantas o de animales constituyen un kil'aiml Mezcla
cional designacin del Talmud como Sas (abreviatura de sisah sedarim, de dos tipos de semillas; la siembra de especies diversas en un
"los seis rdenes"). .Cada seder tiene un nmero de tratados (de 7 a 12): mismo campo o una via. Bastardos.
massek:(propiamente "tejido"; nota la evolucin semntica con el 5. Sebi'it (10), "el sptimo ao", en el cual -segn Ex 23,11 y Lv
latino -textusi o en arameo massekta; en plural se dan las formas 25, 1-7- los campos se dejan descansar en barbecho y las deudas
massekot, massektot y massekyot. Los tratados se dividen en captulos -segn Dt 15- son condonadas y los esclavos manumitidos. lQu
(pereq)y:stos en proposiciones tmisnah, en TJ halakahi . trabajos se pueden realizar en el ao sabtico? lCmo usar de lo
que ha crecido en el ao sabtico? Condonacin de deudas y
prosbu/ (declaracin ante el tribunal, pros boul, de que las deudas
a) ,) SINOPSIS DEL CONTENIDO se mantienen en todo tiempo). 1
-~f.1.i;).:.r~J":{,).i t t,. .-:
(Traifel;rt~fubre,<fel Tratado sigue entre parntesis el correspondiente 1 Normativa introducida por Hillel para evitar que la gente se retrajera de hacer
nmef6Jde'captulos) prstamos.
LA MJSNAH 171
170 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

'6: '-"Terumot (11), "ofrendas" (para los sacerdotes: Nm 18,8ss y Dt 2. Orden segundo: Mo'ed, "das festivos".
18;4; tambin la parte que los levitas, segn Nm 18,25s, deben 12 tratados.
entregar a los sacerdotes del diezmo que a ellos les corresponde) . l. Sabbat (24): Ex 20,10; 23,12; Dt 5,14, etc. Las escasas prescripcio-
______ - lcin:se-separa esta ofrenda? lcmo se mide esta ofrenda? lqu nes del Pentateuco sobre el sbado quedan aqu muy detalladas,
, ''1'sucedt(cando la ofrenda se mezcla con otros productos? lcmo
en parte por Ex 35 que relaciona el descanso sabtico con los
r ,, ', r~Jniplazar las ofrendas olvidadas o robadas? lqu pasa si la
"' / ~frenda' se vuelve impura? etc.
preceptos sobre la construccin del templo. Se distingue entre lo
que es dominio pblico, privado o neutral, en orden a transportar
7/_ Ma'aierot o Ma'aier Rison (5), "diezmos" o "primer diezmo", algo de un lugar a otro. lQu ocupaciones estn permitidas en
r . ( que s'egn - Nm 18,21 SS corresponde a los levitas. lDe qu frutos
._ ' hay qu dar este diezmo? lCules estn libres de diezmo?
sbado? Las 39 clases principales de trabajos prohibidos.
2. 'Erubin (10): "fusiones", gracias a las cuales se pueden eludir
''8. ,Ma'aser,Seni (5), "segundo diezmo" (Dt 14,22ss; cfr Dt 26,12ss;
algunas leyes sabticas; por ej., dejando el alimento al final del
.. .segn .la explicacin rabnica tambin Lv 27,30-33): cuyo valor
camino permitido en sbado (2000 codos) se crea un "domicilio",
..'' :,' monetario deba ser consumido en Jerusaln. Reglamentaciones
a partir del cual se puede hacer otra vez el camino de un sbado.
- sobre .la venta de segundo diezmo, su contaminacin, uso del
Haciendo una ficticia fusin de los patios se puede transportar
,:L. .dinero conseguido. Los viedos en el cuarto ao. Separacin algo de un dominio privado a otro si una comida para la que toda
''. \';'.'{b'/~_r) del diezmo. Supresin de la confesin habitual de Dt 26, 13 la comunidad ha aportado se deposita en uno de los domicilios.
>,
j '. .~ ' ,' ;,; .-; ~: ,_. ' ' ; ' .: .
J;:f 9trqs, cambios introducidos por el Sumo Sacerdote Y ojann 3. Pesahim (10), "corderos pascuales", "sacrificios de Pascua". Ex
-::\:-?} +XNan ;Hirc~no ): .
12,23; 15,34; 34,18; Lv 23,5-8; Nm 28,16ss; Dt 16,lss. Cmo
9.,, lfallah (4),<'la masa" (Nm 15,8ss): lDe qu y en qu cantidad
',, ,.,.:,.s;.,it . . ; . .-. ,.,: .. ,, '. hacer desaparecer lo fermentado; preparacin del pan zimo; las
., _ ?el;ie, hacerse entrega de la masa? lEn qu se equiparan hallah y
hierbas amargas; trabajos permitidos en estos das; sacrificio y
. ". diezmos? lCmo se diferencian los distintos pases con relacin a
preparacin del cordero pascual; quin puede comerlo; la fiesta de
. la hallah?
Pascua en el segundo mes (Nm 9,lOss); ritual de la cena de
10:,'''.'0;lah '(3); "prepucio" de los rboles: cfr Lv 19,23, segn el cual
; , ;;\)s rboles durante los tres primeros aos se consideran incircun- Pascua.
. >::cisoS, estndo sus frutos prohibidos. lCundo afecta esta normati- 4. Seqalim (8), "siclos": el impuesto de medio siclo que se dedicaba
-: .'\v' a los rboles y viedos? Mezclas de 'orlah, kil'aim, diezmos,
al mantenimiento del culto en la poca del segundo templo (Ex
30, l 2ss; Neh 10,33). lQuin est obligado a este impuesto? El
, " ,;, etc/Aplicacin de esta normativa en Israel, Siria y en otros
cambio de la antigua moneda prescrita. lQu es lo que puede
. :, \ higares. ,
,'l?i Bikkurin1 (3), "primicias" (cfr Dt 26,lss; Ex 23,19): lQuin los
1 adquirirse? Los cestos de las ofrendas en el templo. La limpieza de
,, :\ofrece/de qu y desde cundo? Coincidencias y diferencias entre la cortina del templo. La esplndida cortina de delante del
,: ':\.'pn1idas, diezmos y segundo diezmo. lCmo se llevan las prirni- Santuario.
., _' :'.ciai a Jerusaln? Muchos textos de la Misnah y del Talmud 5. Yoma (8)," "el da": se refiere al da de la expiacin (yom
.>::afiade~ un cuarto captulo sobre el hbrido (andrgino), que con ha-kippurim, Lv 16). Preparacin del sumo sacerdote. Sorteo de
' , :i variantes se encuentra en Tosefta.
los dos machos cabros. El sumo sacerdote hace una triple confe-
sin de los pecados y entra tres veces en el Sancta Sanctorum.
Prohibiciones para el da de la expiacin. Cmo se expa (ofrenda
penitencial, ofrenda por los pecados, la muerte, da de la expia-
cin, la conversin).
172 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
LA MISNAH 173

6. Sukkah (5) "cabaa"; tambin se usa el plural sukkot: se refiere a entre el. l.0 y 8.0 de Sukkot, durante los cuales se permiten
la .fiesta de .Ios tabernculos (Lv 23,33-36; Nrn 29,12ss; Dt determinados trabajos.
. 16; l3ss). Construccin y disposicin de la cabaa para la fiesta. 12. Hagigah (3) "sacrificio festivo": Sobre las tres fiestas de peregrina-
C',Jsoferbomer y dormir en ella. El ramo de la fiesta (una rama de cin (Pascua, Semanas y Tabernculos: Dt 16, 16). Quin debe
' i>palmera, otra de mirto y otra de sauce). La aspersin con el agua. presentarse en el templo y cunto debe gastar en las ofrendas.
, 'Los 24 turnos de sacerdotes, su trabajo en las ofrendas, su parte en Cuestiones sobre las que no se debe instruir a nadie. Diferencias
;;,)' :, 'as' ofrendas y en los panes de la proposicin. de opinin sobre la imposicin de manos. El ritual lavatorio de las
'7_::<Be#h (5), "huevo" (por la palabra con la que comienza este manos. Los siete grados de pureza y sus leyes correspondientes.
"tratado) o fom Tob, "da festivo": Qu se debe observar en los
das d fiesta.' Diferencias con el sbado. Las diferentes opiniones 3. Orden tercero: Nasim, "Mujeres".
):i.r'sobr el-particular de las escuelas de Hillel y Sammay. La compra 7 tratados.
;de'lo1riecesario en' los das de fiesta, el transporte de alimentos, la
: 'prohibicin de encender fuego, etc . J. Yebamot (16), "cuadas", tambin Yabmut, "casamiento con el
s;,;>Ro'f'h-;."Sailah (4), la fiesta de Ao Nuevo" (Lv 23,34s; Nm cuado"; a veces tambin se Je llama nasim: Trata especialmente
''' 29,lss): Los cuatro tipos de Ao Nuevo (Nisn, Elul, Tisr, Sebat). sobre la ley del levirato (Dt 25,5; cfr Rut 4 y Mt 22,24) y sobre la
Determinacin y santificacin del novilunio. El toque del sofar. El halisah que Jo dispensa. Quin est obligado y en qu circunstan-
0
::fual/de:<las: bendiciones en la fiesta de Ao Nuevo: los diez cias. Con quin no puede casarse un sumo sacerdote. Recepcin
r.. i .., malkiyyot' (los diez versculos bblicos en los que se nombra el de los ammonitas, etc., en la comunidad. Situacin de los prosli-
de
:.;/.::'.;Rein Dios), los diez zikronot (los diez versculos bblicos sobre tos. La negativa de una menor de edad a permanecer con su
i,iF.~tim~moriaVde Dios), los diez sofarot (versculos en los que se marido. El testimonio de la muerte del marido.
., '\/ fuencionafol sofar).
2. Ketubbot (13), "contratos matrimoniales" (cfr Ex 22,16): la ketub-
9: 1Ta'an'it (4),tambin en plural, ta'aniyot, "ayunos": Cundo empe- bah es tanto. el contrato matrimonial como la suma de dinero en l
'' 'zar: ~r hacer fas rogativas por la lluvia, cundo empezar el ayuno.
estipulada asignada a la mujer para caso de divorcio. El matrimo-
Ls ayunos de siete das y las oraciones correspondientes. En qu
,.,tdas no se debe ayunar. Por qu se ayuna adems en otros das. nio de las vrgenes. Multa por la violacin de una muchacha.
l:'tJonLel trazador de crculos. Cundo se interrumpe el ayuno al Obligaciones recprocas de marido y mujer. Propiedades de la
{empezar a caer la lluvia. El 17 de Tammuz, el 9 de Ah y el 15 de mujer. Derechos hereditarios de la mujer. Derechos de la viuda.
://?Afpr;, ,,1 3. Nedarim (11), "Votos" y anulacin de los mismos (Nm 30): Qu
10; ..?Megillah (4)i '.'el rollo", especficamente "el rollo de Ester" que se es lo que vale como voto. Qorban, Votos condicionales. Escapato-
lee en las .sinagogas durante la fiesta de Purim (cfr Est 9,28): rias. Cuatro tipos de votos invlidos desde el principio. Mentiras.
Cundo y cmo se lee el rollo de Ester. Sobre la venta de objetos Interpretacin de los votos. De qu votos puede dispensar un
sagrados. Lecturas sinagogales de la Torah y los Profetas. Qu sabio. Quin puede anular los votos de la mujer o hija, y qu clase
. textos no> deben ser ledos en pblico, cules no deben ser de votos.
. . , , .traducidos.
4. Nazlr (9), "nazireo", o nezirut, "voto de nazireo" (Nm 6): Con
11. ,Mo'ed Qa(an (3), "das de media fiesta" (qatan, "pequeo", Je
qu formulaciones se obliga uno al nazireato y cunto dura ste.
.,: ,,, diferencia del orden del mismo nombre mo'edy: a veces se le llama
; ,,_, .tambin 'Masqin ("se puede regar") por ser la primera palabra del Cundo se ha de cortar el pelo. Dispensa del voto de nazireato.
tratado: Prescripciones para los das entre el l.0 y 7.0 de Pascua o Qu le est prohibido al nazireo. Contaminacin del nazireo. La
LA MISNAH 175
LITERA TU RA TALM D ICA Y M ID RSICA

?{>(ibfrehda que ha de hacer el nazireo. Votos de nazireato de mujeres culacin. Contratacin de obreros y ganado. Contratacin y arren-
y, esclavos. damiento; fianzas; salarios. Obligaciones y derechos que resultan
5;niS(!tah ,{9);: "la. esposa sospechosa de haber cometido adulterio" del hundimiento de un edificio.
'i}'L(Nni5;ll-3I)}Desarrollo del ritual de los celos ante el Tribunal 3. Baba Batra (10), "puerta ltima". Particin de una propiedad
,} ;Su'>r~mo.,.D iferencias entre sacerdotes y dems israelitas en dere- comn. Limitaciones en el uso de los bienes races. Usucapin
chos/y deberes. Cundo no se dan a beber las aguas amargas. (hazaqav. Venta de bienes muebles e inmuebles. Obligacin del
0
: ,;: ,.-Frmulas 'que slo pueden pronunciarse en hebreo. Explicacin vendedor a ofrecer garanta. Derechos de herencia. Particin de
-;:idt:DL20,2-9 (alocucin del sacerdote antes de la batalla). Sacrifi- bienes. Regalos de bodas. Presentacin de documentos. Garanta.
. ci~ de un cordero cuando no se descubre a un asesino (Dt 21, 1-9). 4. Sanhedrin (1 O), del griego synhedrion, "corte de justicia". Tribu-
Apndice: signos mesinicos. nales de tres jueces. El pequeo Sanedrn de 23 miembros. El
6. Gir(in (9), "documento de divorcio" (Dt 24, 1 ): Envo, legalizacin Gran Sanedrn de 71 miembros. Eleccin de los jueces. Los
- Y<devolucin del documento de divorcio. Formulario y firma. testimonios. Quin no puede ser juez ni testigo. Diferencia entre
.Readmisin de la mujer repudiada. Divorcio en caso de enferme- procesos civiles y criminales. Clases de pena de muerte. El caso
dad. Divorcio condicionado. Validez de las disposiciones orales del hijo rebelde (Dt 21, l 8ss). El ladrn. El reincidente. Ejecucin
.,,, conrelacin al documento de divorcio. Causas del divorcio. sin juicio. Quines no tienen parte en el mundo futuro. El anciano
.,
1;, Qidd,usin (4), "esponsales" que se distingue de la subsiguiente rebelde (zaqen mamre ) y el falso profeta.
rs-. .conduccin al hogar, o consumacin del matrimonio propiamente 5. Makkot (4), "azotes". Sobre la pena de flagelacin (Dt 25,1-3).
,";; .. dicho, (nissu 'in): Cmo el hombre adquiere a una mujer (por Flagelacin de falsos testigos. Homicidio involuntario y ciudades
. ,, ,:cner~, .carta, cohabitacin). Adquisicin de otros bienes. Qu de refugio (Dt 19,lss; Nm 35,9ss). Cundo se impone la flagela-
, ma~damientos deben cumplir exclusivamente los hombres, y cin, nmero de azotes, modo de ejecutarla. La flagelacin libera
.... cules. tienen . validez solamente en Israel. Esponsales a travs de de la pena de exterminio. Recompensa de los mandamientos.
0
\,; 'p ro~rador y bajo condicin. Matrimonios entre gente de la 6. Sebu'ot (8), "juramentos" (cfr Lv 5,4ss). Principales clases de
misma clase. Normas morales. juramentos. Juramento leve y juramento vano. Juramento del tes-
tigo. Juramento impuesto por el juez. Cundo no se debe jurar.
~L.. _':..:.f:i:.U\:~: .. < ;. Juramentos en recompensas, negocios y otras ocasiones. Los
4 .. 'O rdecuarto: Neziqin, "daos". cuatro tipos de guardianes y el juramento.
t~t~d~s: . -. 7. 'Eduyot (8), "testimonios" (de maestros posteriores sobre dichos
:t;,,:::-f.':_:,,/\?
0

I.1_ Baba Qamma (10), "puerta primera" (de un tratado nico en de antiguos maestros; el tratado tambin es llamado behirta, "elec-
origen, Neziqin, que constaba de 30 captulos). Daos en sentido cin"). Segn Ber 28a fue enseado el mismo da en que Elazar
estricto, incluyendo robos, hurtos y heridas. Daos y perjuicios ben Azaryah fue nombrado Nas en lugar de Gamaliel II. Com-
causados por un buey que embiste, por un pozo no cubierto, por prende un total de 100 sentencias, ms 40 casos en los que los
el pacer del rebao y por el fuego. Evaluacin del dao y sammatas SQn indulgentes y los hillelitas son severos. La mayora
compensacin. El caso de las adquisiciones dudosas. Desechos que de las sentencias se encuentran en la Misnah, pero en otro orden
pertenecen al fabricante o artesano. (segn un criterio objetivo).
2. Baba Mesi'a (10), "puerta de en medio". Objetos encontrados 8. 'Abodah Zarah (5), "idolatra". Fiestas de los idlatras. Prescrip-
reclamados por dos personas. Quin no tiene ningn derecho a lo ciones para evitar un contacto demasiado estrecho con los idla-
hallado. Depsito de los objetos. Su compra, plazo de devolucin, tras. dolos. El vino de los idlatras. Cmo purificar objetos
-ganancia no permitida, obligacin de restitucin. Inters y espe- comprados a los idlatras.
176) LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 177

9i"bot{5);; (dichos de los) "Padres", o tambin Pirqe Abot, "captu- animal impuro. Examen de los primognitos. Primognitos no
i',::Jl_os,de: los Padres". Tambin es posible la comprensin de Abot aptos para el sacrificio. Defectos que impiden a un hombre el
, como. "principios fundamentales" de la Misnah (as M.B. Lemer, ministerio sacerdotal. Derechos hereditarios del primognito. De-
btt,Th)(Tractate Avot, 264). Cadena de la tradicin desde Moiss rechos de los sacerdotes en relacin con el dinero del rescate. El
t;,; hasta-lfinal de la poca tannatica. Sentencias de los maestros diezmo del ganado (Lv 27,32).
t;i,, mencionados. Dichos numricos annimos y consideraciones mo- 5. 'Arakin (9), "evaluaciones, tasaciones". Se refiere al clculo de la
',}i;, ralizants, Slo tardamente se le aadi el Cap. 6, un panegrico suma a pagar para satisfacer un voto segn edad y sexo (cfr Lv
.. ,::c:de)'.Torah tqinyan Torah, "adquisicin de la Torah") que no 27,1-8). Quin puede hacer la tasacin. Mnimo y mximo.
;: : perteneca a la Misnah. Debida atencin a los medios del que hace el voto. Obligacin de
r I0f Horayot (3), "enseanzas, decisiones". Decisiones religiosas erra- los herederos. Embargo, cuando no ha sido pagado Jo equivalente.
das; Ofrenda del sacrificio expiatorio (Lv 4, 13s). Diferencias entre Rescate de un campo heredado, comprado o vendido; ciudades
>,' el tribunal, el sumo sacerdote y otros en el caso de haber amuralladas (Lv 25).
, , promulgado decisiones errneas. Otras diferencias entre el sumo 6. Temurah (7), "sustitucin" de un animal para el sacrificio (Lv
sacerdote, los sacerdotes ordinarios, etc. 27,10.33). Con qu se puede sustituir. Diferencia entre los sacrifi-
cios del individuo y los de la comunidad. Sustitucin en el
5. .Orden quinto: Qodasim, "cosas sagradas" sacrificio expiatorio. Qu es lo que no puede ser ofrecido sobre el
11 tratados. altar. De las ofrendas sagradas cules deben ser quemadas y cules
enterradas.
L 1 Zebahim (14), "sacrificios de animales" (cfr Lv 1 ss). La intencin
7. Keritot (6), "exterminios". La pena de exterminio que se mencio-
. requerida. Cmo una vctima sacrificial deviene no apta y cmo
na en la Torah (Ex 12,15 y passim) se identifica con la muerte
pese a alguna inadvertencia permanece apta. La aspersin de la
natural sin descendencia entre los 20 y 50 aos. Por 36 pecados se
sangre .. Sacrificio de pjaros. Precedencia de unos sacrificios
merece la pena de exterminio, si se hacen con premeditacin. En
respecto-a otros. Purificacin de los recipientes. La parte de los
casos de duda se ofrece un sacrificio por la culpa. El poder del da
sacerdotes en los sacrificios. Cremacin de los toros y machos
cabros; Historia de los lugares sacrificiales. de la expiacin.
2. Menahot (13), "oblaciones" (cfr Lv 2; 5,1 lss; 6,7ss; 7,9s; Nm 8. Me'ilah (6), "profanacin" de lo sagrado, "sacrilegio" (Nm 5,6-8;
'; 6;13ss>etc). La intencin requerida. Con qu irregularidades una Lv 5, 15s). En qu sacrificios y a partir de qu momento se
:.,: oblacin puede permanecer apta o convertirse en no apta. Prepa- considera que existe sacrilegio. Cundo el sacrilegio es imposible.
racin, de la oblacin. Los panes del sacrificio de accin de El uso de las cosas sagradas.
gracias, de la consagracin y del nazireo. Medidas aplicadas en las 9. Tamid (6, actualmente 7 en razn de una ulterior subdivisin del
oblaciones. Libaciones. Votos de ofrendas. cap 6). Tamid es forma abreviada de 'olat tamid, "holocausto
3. Hullin (12), "profanos". Inmolacin de animales no destinados al perenne" (cfr Ex 29,38ss; Nm 28,3ss). Guardias de los sacerdotes
sacrificio y otras prescripciones sobre la consumicin de carnes . en el templo. Limpieza del altar. Diferentes tareas de los sacerdo-
Quin puede inmolar, cmo y con qu. Animales puros e impu- tes. Ofrenda del cordero del sacrificio. Oracin de la maana.
ros. No cocer carne en leche. Lo que se debe dar a los sacerdotes. Ofrenda de incienso. El sumo sacerdote en el servicio sacrificial.
Las primicias del esquileo. Ley sobre el nido de pjaro. La bendicin sacerdotal y el canto de los levitas.
4.: Bekorot (9), "primognitos". Cfr Ex 13,2. l2s; Lv 27,26s; Nm 10. Middot (5), "medidas" y ajuar del templo. Las guardias en el
8,16ss;, 18,15ss; Dt l5,19ss. Primognito del asno, o de otro templo. Puertas del templo, cmaras del fuego. El monte del
17& ..
r' LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 179

,Jemplo/IDuros y atrios. El altar de los holocaustos. El santuario. za por los lquidos. Impureza del aceite y del vino en razn de la
::i'\EJ;i1Jrio;y sus .dependencias. La cmara de los sillares. presa y el lagar.
tl(f'.Q innim.:(3),<'nidos de pjaros".Se refiere alaofrenda de trtolas 6. Miqwaot (10), "baos rituales de inmersin". Cfr Lv 15,12 y Nm
'/.:{.,::,qu:;ofrecen;las'purperas pobres.Il.v 12,8) y la gente pobre por 31,23 para recipientes; Lv 14,8 para leprosos; Lv l 5,5ss para los
:detertnirtadas faltas; en ello puede consistir tambin la ofrenda contaminados por derrames sexuales. Medida y caractersticas del
(rUvhintaria (Lv 1; 14ss). Complicaciones cuando se mezclan pjaros bao ritual. Cmo ejecutar la inmersin ritual y qu la invalida.
,/ ( ;'de'disHntas personas o que eran para sacrificios de diversa clase. 7. Niddah (10), "impureza (de la mujer)". Cfr Lv 15,19ss (en el caso
de hemorragia) y Lv 12 (en el caso de la purpera). Las mens-
6.citdn sexto: foharot, "purezas". truantes. Las purperas. Samaritanas. Mujeres saduceas y no
12 tratados. . israelitas. Las diferentes edades de la mujer, la pubertad, etc.
8. Maksirin (6), "lo que capacita (para contraer impureza)"; recibe
e 1. 'K~ni
(30); "utensilios". Clases de impureza que pueden afectar a tambin el nombe de masqin, "lquidos". Los alimentos slidos
los diversos objetos. Referencias bblicas: Lv 6,20s; l l ,32ss; Nm pueden devenir impuros si entran en contacto con algo impuro
19,'t4ss; 31,20ss. Impurezas mayores, grados de impureza y de despus de haber sido mojados con uno de los siete lquidos (cfr
,. santidad. Recipientes de cermica; hornillos y fogones; recipientes Lv l l ,34.37s).
"con tapadera; objetos de metal, cuero, etc. Camas, mesas, equipo 9. Zabim (5), "blenorraicos" (Lv 15). Clculo de los siete das puros
de montar, etc. Diferencias entre lo externo y lo interno, el hasta que el blenorraico es de nuevo considerado puro. Cuestiones
, 'armazn, bordes y asas etc., en orden a una posible impureza. a propsito del examen de un flujo. Contaminacin por un
2. . Ohalot (18), "tiendas". Sobre la impureza que se propaga a travs blenorraico. Comparacin con diversos tipos de impureza. Enume-
... : . ;de un cadver. Se propaga no slo por contacto sino tambin por racin de los factores que pueden invalidar (pasu/) una ofrenda.
,, ,' :encontrarse algo en la misma "tienda" (Nm 19,14). Qu aberturas 10. Tebul Yom (4), "el que tom el bao ritual el mismo da", y
.. 'dejan pasar la impureza y cules la detienen. Cuando uno se consecuentemente permanece en la impureza an todo el da
: \ /encuentra con un cadver. Lugares de enterramiento. Las casas de hasta la puesta del sol (Lv 15,5; 22,6s). ste puede tocar lo
'' ' ' 'los' gentiles. profano, pero si toca la ofrenda, la masa y los sacrificios los hace
invlidos (pasu/) aunque no impuros. Cmo afecta al todo si se
3. ,1\/ega'im (14), ''plagas". Se refiere a lepra (Lv 13-14). Tipos de
,,,, . Jepri: Examen que realiza el sacerdote. Casos dudosos. Expansin l 1.
toca slo una parte.
Yadayim (4), "manos". Se refiere a la impureza ritual y a la
, ., ,tdi, fa lepra .. Bubones y
~ _ ..
llagas. Enfermedades de la piel. Lepra de
1 ,,, :,: ,; -(.' .. ,. .. , .
purificacin de las manos. Cfr Mt 15,2.20; 23,25; Me 7,2ss; Le
vestidos y casas. Purificacin de un leproso.
11,38s. Purificacin de las manos mediante el lavado con agua.
r4., :'/'.~~ah (12),"la vaca (roja)" (Nm 19). Edad y requisitos exigidos en
Cmo se vuelven las manos impuras. Escrituras que manchan las
(:/J,la yaca roja. Inmolacin de la vaca roja y preparacin de las manos, es decir, que pertenecen al canon bblico: debate sobre
, . ;, cenizas. Preparacin y custodia del agua para la aspersin. Cmo Cantar de 105 Cantares y Qohelet. Las secciones arameas de Esdras
estas aguas pierden su aptitud o se convierten en impuras. Asper- y Daniel. Diferencias entre fariseos y saduceos.
sin eficaz y aspersin ineficaz. 12. 'Uqsin (3), "rabillos". Cmo los rabillos, piel y hueso pueden
5.::nfoharot (10), "purezas" (es trmino eufemstico por "impure- devenir impuros al ser el fruto impuro, o cmo ellos afectan al
zas"). Impurezas que slo son activas hasta la puesta del sol. fruto con su impureza.
.,,:Animales sacrificados no segn el ritual (nebe/a). Grados de
impureza por contacto con lo impuro. Impureza dudosa. lmpure-
180 181
r LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

b) ,)Es 'sta la divisin original?


LA MISNAH

mente los nombres provienen del contenido; en ocasiones estn toma-


(Cfr Epstein, ITM 980-1006; Albeck, Einfhrung 184-8) dos de la primera palabra (as Besah es ms frecuente que Yom Tob;
::t.,i:l.-.;f,'. Sehitat Qodasim es ms antiguo que Zebahim; Masqin tambin es
,",JLaisubdivisin de la Misnah en seis rdenes se menciona en Ket anterior a MQ).
103b en nombre de R. .Jiyya (T5): sita sidre (cfr BM 85b). Los textos El nmero de Tratados actualmente es de 63. En origen las tres
palestinos usan tambin 'erek en lugar de seder, por ej., PRK 1,7 (ed. "puertas" (Babot) del comienzo del cuarto Orden formaron un solo
de Mandelbaum, 11): ses 'erke ha-misnah. El Talmud da muchas veces Tratado, tambin llamado Neziqin: "Todo Neziqin es un solo Tratado"
los nombres de los Tratados. Por lo que se refiere a la ordenacin de los (BQ 102a; cfr BM l Oab). Este Tratado comprenda, como Kelim, 30
"seis rdenes", la secuencia actual se encuentra ya en una exgesis de captulos (LvR 19,2; ed. Margulies 417). Esta situacin original es la
Res Laqis (pA2) a Is 33,6 ("habr fidelidad en tus tiempos, riqueza de que reflejan los Mss de Kaufmann y Parma; otros Mss tambin suman
sabidura y ciencia"); Res Laqis relaciona las expresiones del versculo los captulos de las tres "puertas". Fue debido a su amplitud por lo que

r con los rdenes de la Misnah segn la secuencia habitual: "fidelidad"


es zera'im; "tus tiempos" es Mo'ed; "riqueza" es Nasim; "salvacin" es
Neziqin; "sabidura" es Qodasim; "ciencia" es Toharot (Sabb 3 la). La
el Tratado se dividi en tres partes ya en poca talmdica (igual que
Kelim en Tosefta): la divisin se realiz mecnicamente en tres "puer-
tas", una por cada l O captulos (pero en realidad BM l O debera
conexin de los rdenes con la expresin correspondiente del texto pertenecer a BB). En origen tambin Makk junto con Sanh formaban
bblico se justifica slo en parte; lo cual sugiere que este texto no deriva un solo Tratado llamado Sanhedrn, que comprenda 14 captulos,
la secuencia de los rdenes de la Misnah del versculo biblico, sino que como testimonian los Mss de Kaufmann y Parma. Esto es lo que
esta ordenacin ya le fue dada. Pero este texto tampoco es prueba de presupone TJ Makk l,44,3lb: "Aprendemos aqu algo que no aprende-
que.esa ordenacin estuviera ya fijada en el s. m. En MidrSal 19,14 (ed. mos en todo el (tratado) Sanhedrn ... ". La separacin de Sanh tampoco
Buber, 86a), R. Tanjuma (pA5) explica Sal 19,8-10 con referencia a los se ha hecho aqu objetivamente: Makk 1 todava deba pertenecer a
seis rdenes .de la Misnah, observando la secuencia de Nasim, Zera'im, Sanh. Ya Maimnides reconoce -aunque a la fuerza- en la introduc-
Toharot..Mo'ed, Qodasim y Neziqin. Los pasajes citados del salmo no cin a su comentario a la Misnah que en los Mss Makk y Sanh iban
corresponden a su secuencia en el texto bblico (slo posteriormente unidos y se consideraban un solo Tratado. De todo lo cual resulta que
Toharot sera trasladado con su correspondiente cita del salmo al 5.0 el nmero original de los Tratados era de 60, como tambin R. Yisjaq
puestopara seguir. el texto bblico), lo que sugiere que al autor ya se le Nappaja (pA3) testimonia cuando entiende las "60 reinas" de Cant 6,8
preserit' esa precisa 'secuencia de los rdenes de la Misnah (por lo como los "60 Tratados de las halakot" (CantR 6, 14).
dems/tambin aqu la relacin entre el texto bblico y el Orden de la El orden de los Tratados dentro de cada Orden no nos ha sido
Misnah es muy vaga). Esto significa que en el perodo talmdico an transmitido con homogeneidad: Mss y ediciones de la Misnah difieren
no se ha fijado una determinada secuencia de los rdenes de la Misnah, unos de otros en la ordenacin de los Tratados, al igual que ocurre en
si, bien ya empieza a imponerse cada vez ms la secuencia que la tradicin de Tosefta y de los dos Talmudim. La ordenacin aqu
conocemos (as en BM 114b, Neziqin ya tiene el puesto 4.0 y Toharot propuesta corresponde a la de Maimnides en la introduccin a su
el 6.0).! comentario a la Misnah, excepcin hecha de la secuencia Naz Sot Git:
Los nombres de los Tratados estn ya, en su mayor parte, atestigua- Maimnides aqu prefera Naz Git Sot, secuencia que no poda impo-
dos .en.los Talmudim: Ber en BQ 30a; Yom en Yom 14b; RH en Taa nerse por el testimonio contrario de Naz 2a y Sot 2a (lno conoca
2a; : Ket.s.Ned, .N az y Sot en Sot 2a; BQ y BM en AZ 7a; Sanh Maimnides estos pasajes?). Fuera de aqu, disponemos de pocos datos
(incluyendo Makk) en MQ 1,31 b; Makk y Sebu en Sebu 2b; Eduy en talmdicos sobre la ordenacin de los Tratados (Taa 2a: RH-Taa; Sebu
Ber 28a; Abot en BQ 30a; Tam en Yom 14b; Miden Yom 16a; Kel en 2b: Makk-Sebu) que sean decisivos. No debemos contar con que
Kel_30,4; Ahilot y Neg en TJ MQ 2,5,8lb; Uqs en Hor 13b. General- hubiera existido una ordenacin homognea original de los Tratados.
182' LA MISNAH 183
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
r- semejanza objetiva de contenidos (as Maas y MS). Pero tampoco es
Como ya A. Geiger ( Wissensch. Zeitschrift fr jd. Theologie 2, 1836,
489-92) haba sospechado, el principio de ordenacin que subyace a los convincente el intento de Maimnides, en la introduccin a su comen-
Mss de la Misnah dentro de los rdenes parece haber sido el nmero tario a la Misnah, de justificar como original el orden que l mantiene
de captulos de cada Tratado. En todo caso, este clculo cuadra con en base a una agrupacin de los semejantes, dando preferencia a los
todos los rdenes, excepto Zera'im, si contamos las tres "puertas" indispensables y en el orden de la Torah.
Obviamente si los Tratados dentro de sus rdenes han sido ordena-
r como un Tratado Neziqin de 30 captulos, e igualmente contamos
Makk y Sanh como el Tratado Sanhedrn de 14 captulos. En el Orden dos segn el nmero de captulos, la divisin en captulos debe ser
Qodasim hay: que advertir que Tamid originariamente no contaba siete anterior a la ordenacin. En los Talmudim se encuentran tambin

r sino seis captulos. Cuando algunos Mss de la Misnah discrepan de


otrosen la ordenacin de los Tratados, generalmente ello se debe a un
intercambio de Tratados del mismo nmero de captulos. Si en la
algunos captulos de la Misnah citados con los nombres an hoy
habituales tomados de las palabras iniciales: as por ej., TJ Git 8,5,49c,
"Quien se divorcia de su mujer" (Git 9); Yeb 96b, "Cuatro hermanos"
Editio Princeps de la Misnah el tratado Abot (5 captulos) viene (Yeb 3); Nid 48a, "Si un nio nace mediante una cesrea" (Nid 5).
despus de Horayot (3 captulos), es porque Abot dentro del Orden (y Naturalmente ello no excluye que ciertos captulos se separaran ms
en -toda la Misnah) es un Tratado singularsimo y acaso constitua el tarde (en los Mss y primeros comentarios Tam 6 y 7 cuentan como un
trmino de la Misnah; pero incluso esta edicin en la lista complexiva solo captulo) o que otros les fueran aadidos posteriormente (Abot 6;
de losTratados del 4.0 Orden isituaba a Abot delante de Horayot! Bik 4, de la tradicin de Tosefta). En casos aislados tambin se ha
.,
'' La ordenacin del Orden Zera'im no sigue absolutamente este hecho una incorrecta divisin de los captulos: en Sabb, por ej., 9,1-4
principio, aunque es verdad que un grupo de Tratados mayores antece- objetivamente debe ir junto con 8,7 (los dichos sobre un texto bblico
de al grupo de Tratados menores. En la secuencia usual los nmeros de no son una prueba, pero s una indicacin). Tales rupturas nada
Ioscaptulos son: 9-8-7-9-10-1 l-5-5-4-3-3-. El Ms de Viena de Tosefta objetivas pueden en ocasiones ser ms antiguas que los Talmudim y
cambia en la primera parte: Ter ( 11 ), Sebi (1 O), Kil (9); tambin otro hasta remontarse a los tannatas, los recitadores de la Misnah en las
Msde la Geniza documenta este orden Sebi-Kil. Pero aunque sta fuera academias.
la secuencia primitiva, queda an por explicar la ordenacin de los tres El orden de los captulos dentro de un Tratado no siempre se ha
primeros Tratados. Demay, "el diezmo dudoso", ocupa ahora el 3.' transmitido homogneamente: por ej., en Erub el Ms de Oxford
lgar.rpro' objetivamente debiera venir tras Maas y Ter (ien el Ms de conserva la secuencia 6-5-7-4, mientras que el Ms de Munich sita el
Erfurtde Tosefta Demay viene realmente tras Ter!); y Pea, ahora en 2.0 Cap 5 delante del 3; los gaones dividen el Tratado Pes slo en dos
_ lhgr/tampoco est aqu justificado. Por lo que se refiere a Ber, podra partes: a) Caps l-4. 1 O, b) Caps 5-9, con lo que el Ms de Munich anexa
hber'sldocolocado al principio de la Misnah en razn de su contenido el Cap l O directamente al 4; en Tam el Ms de Florencia sita el Cap 4
(lerr'elcdce de Munich de TB Ber viene al final del Orden Mo'edl). antes del 3; en Ber Rasi lee el 4 despus del 2; en las ediciones de TB,
Cmovserha-llegado a la actual secuencia de los Tratados dentro del Meg 3 se sita en el cuarto lugar; En Git, Rabbenu Aser y otros textos
Ordei:l?Zera'im, probablemente no pueda ser explicado satisfactoria- franceses intercambian los captulos 6 y 7; en el Ms de Hamburgo, BB 5
,.-meiiie1tseha propuesto que la secuencia Kil-Sebi-Ter tiene como base est tras el Cap ,6 y 7 tras el 8; en TB Sanh l O ocupa el undcimo lugar,
1a,setieticia:de los textos bblicos correspondientes: Lv 19, Lv 25, Nm y Men 1 O el sexto.
faitPero<no'se puede probar 1a hiptesis de que el orden de las leyes La subdivisin de los captulos en ha/akot o misnayot es en todo
cotsp>ndientes del Pentateuco ha servido de gua al orden de los caso antigua y esencialmente est ya presupuesta en los Talmudim.
Tratados}aurique dentro de cada Tratado no pocas determinaciones se La carencia de homogeneidad tanto en la ordenacin de los Trata-
eXplicarf siguiendo la correspondiente fundamentacin en el Pentateu- dos dentro de sus rdenes como en la de los captulos dentro de los
ch;i,Crifr tda seguridad algunos Tratados se han yuxtapuesto por Tratados, segn los diferentes testigos, demuestra claramente que estas
184 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 185

subdivisiones de la Misnah no siguen un . orden del texto original y con su falta de unidad temtica, no encontr otro lugar ms apropia-
normativo, sino que estn en funcin de los intereses acadmicos de los do. Albeck (Mischna IV 277) fundamenta la inclusin de Eduy en
rabinos y de sus seguidores. Slo la tradicin manuscrita y especialmen- Neziqin en el hecho de que las sentencias contenidas en Eduy fueron
te e1. intento de Maimnides "normalizaron" una ordenacin de los pronunciadas en Yabneh ante el Sanedrn.
bloques de tradicin dentro de la Misnah, con todo sin conseguir 4. Abot: es el nico Tratado de la Misnah puramente haggdico;
f completa-unanimdad. junto con Eduy es el segundo Tratado "anormal" que se encuentra en
(
la Misnah. Por lo mismo Albeck piensa (Mischna IV 348s) que encon-
tr su sitio en Neziqin, porque los "Padres" eran los miembros del
c)r,~UN PRINCIPIO DE.ORDENACIN DE LA MISNAH Sanedrn. Pero esta fundamentacin es ms que dudosa. En BQ 30a
afirma R. Y ehudah: "Quien quiera ser piadoso observe las leyes de los
,c;.Pesea:lafalta de uniformidad en la tradicin textual, la estructura daos (Neziqin)"; pero Raba precisaba: "Los preceptos de los Padres
de la 'Misnah permanece tan estable que hay que preguntar por su (Abot)", mientras que otros decan: "Los preceptos de las Bendiciones
f principio de ordenacin. La explicacin de Maimnides atendiendo a (Berakoty', Aunque aqu Raba pretendiera slo especificar el dicho de
la lgica secuencia de los Tratados no es aceptable. La agregacin de Yehudah, quedara slo documentado que en su tiempo Abot se inclua
ciertos Tratados a sus respectivos Sedarim est casi siempre objetiva- en el Orden Neziqin, pero esto no es ninguna justificacin. Probable-
mente justificada por el contenido. Son problemticos Ber, Naz, Eduy y mente no exista ninguna fundamentacin lgica. Ms bien merece
Abot. . . consideracin la fundamentacin histrica que propone A. Guttmann:
L/ Berakot, que se ocupa especialmente de las oraciones diarias, no Abot habra sido aadido a la Misnah tardamente (en tomo al 300) y
encaja 'en el Orden Zera'im, que se ocupa de leyes y productos colocado al final de la obra, donde sola encontrarse el Orden Neziqin.
agrcolas: Su agregacin a este Orden pudo deberse con toda probabili- Dentro de los Tratados es ciertamente fundamental una ordenacin
dad a que aqu son reseadas detalladamente las oraciones de la mesa temtica; con todo, tambin esta ordenacin viene continuamente
con sus bendiciones sobre ciertos alimentos. La temtica de la oracin interrumpida por asociaciones que surgen de contenido o de tipo
lleva a colocar este Tratado al comienzo del Orden y de esta manera al formal o introducidas por el mismo transmisor. Por ej., en Sot el tema
comienzo de toda la Misnah, para dejar claro desde el principio su especfico es la sospechosa de adulterio; a sta el castigo se le aplicara
carcter religioso. segn el principio de "medida por medida"; y ese mismo principio se
, /:,?2/< Et emplazamiento de Nazir haba provocado ya algunas cuestio- aplica a otros casos, tanto de bien como de mal (Cfr Sot 1, 7-9). A la
nes . en Sot 2a y Naz 2a. Su yuxtaposicin a Sotah se justifica con un frase de R. Y ehosa sobre la mujer frvola sigue otra sentencia en su
argu'inento':moralizante: quien contempla la maldicin de la sospechosa nombre sobre aquel que con su conducta destruye el mundo. A
de{ adulterio> har, voto de apartarse de la seduccin del vino. En propsito de la ofrenda que ha de presentar la sospechosa de adulterio
realidad 'Naz-.y Ned: pertenecen a un mismo grupo: y dado que el se distingue entre la hija del sacerdote y la mujer de un sacerdote que es
Tritad'}sobr;los votos, en razn de la especial problemtica de los hija de un israelita comn: as se llegan a plantear en general las
votos dejls.mujeres (posibilidad de anulacin por parte del marido o diferencias entre sacerdotes e hijas de sacerdotes, incluso entre hombre
del padrer.Ned 10-11), se incluye en el Orden Nasim, tambin Naz, y mujer (formalmente las proposiciones van unidas por la frmula mah
como un .caso especial de votos, obtiene aqu su puesto, aunque slo beyn, "cul es la diferencia entre ... ") (Sot 3,7-8). A un dicho de
4;1-5:y,9,l 'traten sobre el voto de nazireo de las mujeres. R. Aqiba con un comentario de R. Yehosa en Sot 5, l, sigue toda una
'':~3.'./:. <'Eduyot,;''testimonios", podra haber sido recibido dentro del serie de dichos de R. Aqiba pronunciados el mismo da (bo ba-yom
Orden-Neziqin como conclusin de Sebu'ot. "juramentos", toda vez daros R. Aqiba) (Sot 5,2-5) con los correspondientes de Yehosa y de
que este. tratado (Eduy), con su singular ordenacin segn los maestros otros; la conexin se da por la repeticin de los nombres de Aqiba y
186 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 187

Yehosa as como por el trmino clave "hacerse impuro". Este tipo de


asociaciones son especialmente numerosas en Sot 7-9: el juramento de 3. RIGEN
.,
la sospechosa, de adulterio puede ser formulado en cualquier lengua;
lqu es exactamente lo que puede recitarse en cualquier lengua y qu es
lo que.slo puede recitarse en hebreo? As se llega a plantear cuestiones a) LA TRADICIN
litrgicas ty al .asunto: del novillo que hay que desnucar cuando un
asesino no es 'encontrado; pero este uso se perdi por el aumento de los Casi la totalidad de las explicaciones sobre el origen de la Misnah se
asesinatosu ly, qu ms cosas han cambiado a lo largo del tiempo? Por apoyan en el escrito de Serira Gaon del 987, en el que responde a las
aqtv I'Inea de conexin hasta terminar hablando de los signos del cuestiones planteadas por la comunidad de Qairowan: lcmo fue escrita
1 final-de.los tiempos.-: ' la Misnah? lcomenzaron a escribirla los hombres de la Gran Sinagoga y
>1iEr: otros-pasajes el texto de la Misnah est claramente influido por continuaron los sabios de cada generacin escribiendo su parte hasta
unimiors halkico y. depende del contexto bblico: MS 5,10-14 explica que lleg Rabb y concluy la obra? Ellos saban bien que el amplsimo
aDt"26;13-15;Yeb 3, tras unas determinaciones concretas, habla sobre material annimo de la Misnah se debe a la enseanza de R. Meir, y
aquellos.cuyo' sexo ha sido mutilado (Dt 23,2s), sobre la no aceptacin que Ios maestros ms citados -Meir, Yehudah, Yos y Simn- son
de ammonitas y moabitas y sobre la aceptacin de egipcios y edomitas discpulos de Aqiba, al que sigue la halakah; pero lpor qu los primeros
en.sla comunidad (Dt 23,4ss); a la explicacin de Dt 20,2-9 en Sot 8 maestros transmitieron a los posteriores tan gran cantidad de material
sigue.en.Sot.S la-explicacin de Dt 21,1-9; BM 2,10 menciona al asno que no se haba de poner por escrito sino hasta la poca de Rabb? Por
cadobaj su carga (Ex 23,5), aunque no viene al caso, slo porque en lo dems, la comunidad de Qairowan desea conocer la razn de la
el.contextose trata del animal perdido (Ex 23,4); Makk 2 ofrece unas ordenacin de los Tratados en la Misnah, informacin sobre Tosefta,
precisiones sobre el que mata a otro inadvertidamente (Dt 19 ,4ss) y etc (ISG 4-6).
sobrerlasciudades de asilo (Dt l 9,2ss), cuestiones que no son propias de La respuesta de Serira ensambla datos sueltos para bosquejar una
este Tratado pero que son introducidas porque Makk l plantea los historia del perodo talmdico: anterior a Rabb no exista una formula-
casos 'en los que los falsos testigos han de ser azotados (Dt 19, 19 ); en lo cin homognea de las leyes, mucho menos una Misnah ordenada. Por
esencial Sebu est compuesto en base a una explicacin de Lv 5 (Sebu el temor a que pudieran perderse las enseanzas, se dedic Rabb a la
l-4}'y>Ex>22;5~14 (Sebu 6-8). redaccin de la Misnah. En esta tarea no actu caprichosamente sino
;,! )AFlctormodemo la ordenacin del material de la Misnah le parece que examin la tradicin hasta los Varones de la Gran Sinagoga para
. carente de sistematizacin. Es necesario reconocer que en otros tiempos reproducir literalmente las sentencias que encontraba correctas (vase
-habatotros principios de sistematizacin. Tampoco debemos esperar en como prueba Sanh 5,2, donde Ben Zakkay es mencionado sin el ttulo
eFsistemafddos rabinos una total coherencia y homogeneidad. Con de Rabbn: esta tradicin, pues, debe proceder de cuando Ben Zakkay
todf yi'Coni.toda, precaucin, las diferencias en la ordenacin del an no haba sido ordenado). Algunos Tratados como 'Uqsin (que
material de la.Misnah.pueden ser tiles. para el anlisis de las fuentes y segn Hor 13b habra sido enseado en tiempos de Simn ben Gama-
, la: historia.de la tradicin. liel y 'Eduyot (que- segn Ber 28a habra sido expuesto cuando el
nombramiento de Elazar ben Azaryah) estaban ya compuestos y fijados
con anterioridad a Rabb, limitndose ste a completarlos con las
enseanzas de la poca de su padre. Segn Serira, las enseanzas
annimas de la Misnah son en realidad de Meir, que se apoya en Aqiba,
quien a su vez transmite las enseanzas de sus maestros. Antes no haba
sido necesaria una versin escrita de la Misnah, pues todos enseaban
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 189
188

unnimemente lo mismo. Se lleg por primera vez a diferencias de -como fuente principal us la Misnah de R. Meir, quien a su vez se
opinin con la multiplicacin de los discpulos de Hillel y Sammay. apoya en la Misnah de su maestro Aqiba.
ISG: hace esta representacin de una transmisin homognea de las -Pero tampoco Aqiba fue el primer redactor de una Misnah, pues l
enseanzas de la Misnah desde tiempo inmemorial hasta que Rabb la tambin se remonta a una "primera Misnah" cuyas races estn en
'redact, por su concepcin de la Torah oral, que como tal remonta poca bfblica.
hasta el mismo Moiss (como otros explcitamente dicen). Este cuadro Esta representacin puede apoyarse en testimonios rabnicos; ante
homogneo r del proceso de la tradicin sirve a Serira para su lucha todo, la sentencia atribuida a R. Yojann: "Los dichos annimos de
tontrailos' caratas,' que desvalorizan la tradicin rabnica. Tambin la Misnah (stam matnitin) son de R. Meir; los de Tosefta, son de
R. Nejemyah; los de Sifra, son de R. Yehudah; los de sifre, son
Saady:'subraya la antigedad de la tradicin oral en el Sefer ha-Galui
de R. Simn. Y todos se acomodan a R. Aqiba" (wekulhu a/liba de-R.
(cfr ~; Schechter, Saadyana, Cambridge 1903,5); pero segn ste seran
'Aqiba: Sanh 86a). Independientemente de la fiabilidad de esta tradi-
los'tVrones; de 1a Gran Sinagoga los que comenzaron a escribir la
Msnh;' Finalmente STA, apoyndose en Hag 14a, sostiene: "Desde los
da's,cie',Moiss'hasta HiHel la Misnah constaba de 600 rdenes, como
cin, el texto no habla explcitamente de una coleccin ordenada o
escrita por Aqiba o Meir; ms bien, el texto puede ser entendido con
referencia a la halakah que subyace a la Misnah. Dgase lo mismo de
elSantd los haba entregado a Moiss en el Sina; pero desde Hillel en
Sanh 3,4 donde se contrapone la Misnah de Aqiba a la primera Misnah
adelarite' decay el aprecio de la Torah y por eso Hillel y Sammay
(igualmente en Naz 6,1 y TosMS 2,12, ed. de Lieberman 253; Ket 5,3 y
fi]tbri. slo '6 rdenes" (cfr tambin Resposum 20 en Shaare Teshu- Git 5,6: una primera Misnah se contrapone a posteriores decisiones;
bah. Responsa of the Geonim, Nueva York 1946, y Bereschit Rabbati,
TosMS 2,1, ed. Lieberman 249, y SZ Naso 5,10, ed. de Horowitz 232,
~d.\fo x1beck48). designan determinadas enseanzas como Misnah de R. Aqiba): en estos
' ./ En' gerital las introducciones cientficas modernas no han ido ms
casos Misnah puede ser una determinada halakah; con lo que no se
all, destos\resultados (cfr J. Neusner, editor, The Modern Study). incluye necesariamente una actividad redaccional de Aqiba. Pero tal
Jneraim 1
eiite .se cuenta con una larga prehistoria de la Misnah: actividad s parece afirmarse en otros dos textos: "Cuando R. Aqiba
lg~~{.fa;,'remontan hasta la revelacin a Moiss en el Sina (D. ordenaba las halakot para los discpulos" (mesadder, TosZab 1,5, ed. de
Hoffrn.a~n); pero en general se la introduce en conexin con el estudio Rengstorf 337) les dejaba alegar contraargumentos. S. Lieberman (He//
dflas.Escrituras en el exilio o con los Varones de la Gran Sinagoga (as 91) ve aqu un control de los hypomnemata, los apuntes de los
1 . ' ._ ,-~ ~~ t.:1.' , .. 1 ,' .
Frankel), con lo que, en todo caso, la conexin directa con la poca estudiantes, y entiende este dicho, como TJ Seq 5,1,48c ("R. Aqiba, el
hplicaqued:asegurada a travs de Esdras. Incluso hay quien acepta de cual haba fijado -hitqin- el midrs, halakot y haggadot"), en el sentido
buen 'grdo lahaggadah de los 600 rdenes de la Misnah antes de Hillel de una actividad redaccional de Aqiba,
o l'm.Jnos 1~ creacin de los 6 rdenes por el mismo Hillel o en su Por difcil que sea la valoracin de estos dichos rabnicos, tampoco
d~mpo (~s N. Krochmal). Otros como Albeck, siguiendo a Serira, no se les puede desconocer sin ms. Pues lo mismo corroboran otros
ven.. que. existiera terminado ningn Orden de la Misnah anterior a testimonios no judos, en concreto dos pasajes de Epifanio (por lo
Rabb, pero sostienen que los comienzos de la halakah que aparece en dems imprecisos-o corrompidos): "Pues entre los judos las tradiciones
la-Misnah .son anteriores a la Misnah misma en varios siglos. J.N. de los ancianos se llaman deuteroseis. stas son cuatro: una lleva el
Epstein ya renuncia a reconstruir el perodo premisnaico y se cie a nombre de Moiss [misne Torah, el Dt]; la segunda, segn el llamado
una investigacin histrico-crtica de la literatura de la Misnah ... R. Aqiba; la tercera, segn Adda o Juda; la cuarta, segn los hijos de los
;:/.As pues, stos seran los puntos fijos de una opinio communis Asmoneos" (se trata de las ordenanzas de Juan Hircano o de una
tradicional: corrupcin del nombre de Hosayah? Haer. 33,9, ed. de Holl I, 459). El
',: -Rabbi Yehudah ha-Nas redact la Misnah; texto paralelo (Haer. 15,2; ed. de Holl I, 209) suena as: "Pues ellos
lQQ LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 191

tienen cuatro deuteroseis: una se la nombra segn el profeta Moiss; la mal, Z. Frankel, J. Brll, D. Hoffmann (con la intencin apologtica
segunda, segn su maestro Akiba o Barakiba; otra, segn Adda o implcita de rechazar la tesis cristiana sobre el "judasmo tardo": J.
Neusner, Method 158). J.Z. Lauterbach (Rabb. Essays I 63ss) estructura
f Annas, quien tambin se llama Juda; otra ms, segn los hijos de los
Asmoneos". esta afirmacin y considera el perodo macabeo como la poca en la
que junto a los mtodos midrsicos de enseanza halkica irrumpen los
mtodos misnaicos que ensean la halakah como la ofrece la Misnah
actual, sin referencia a la Biblia. La causa de la irrupcin del mtodo
b)' ''lLA EXEGESIS DE LA ESCRITURA, ORIGEN DE LA MISNAH?
-r:-:.~\~~i . ,: misnaico la ve Lauterbach en el hecho de que en un perodo sin
ninguna autoridad magisterial se generalizaron numerosas halakot sin
r ('+::/'};'Bibliografa:
/1 'i/.;, \.fG.A1cHER, Das Alte Testament in der Mischna, Friburgo 1906; A.J. AvERY-
,.:\, PECK, "Scripture and Mishna: The Case ofthe Mishnaic Division of Agricultu-
apoyo escriturario, que ya no podan ser desautorizadas; adase que
los fariseos pudieron usar estas enseanzas de la Torah oral, indepen-
:re", JJS 38 (1987) 56-71; G. HANEMAN, "Biblical Borrowings in the Mishna" dientes de la Ley escrita, como un apoyo para su propia autoridad
. . , (h), 4th WCJS,' Jerusaln 1968, II 95s; J.Z. LAUTERBACH, "Midrash and
. :it;,-')}{,/Mishilah, A Study in the Early History of the Halakah", JQR 5 (1914s) docente.
' ,;;',:);;:,.'.\:503-527; 6 (1915s) 23-95.303-323; reimpr. en Rabbinic Essays, Nueva York Frente a estas tesis est tambin la opinin de que la halakah
;:x;,::}.',) )953 (= Cincinnati 1951), 163-256; E.Z. MELAMMED, "Halakhic Midrashim in originariamente ni procede de la Biblia ni ha sido enseada en el marco
''':')',) >,. th Mishna and Tosephta" (h), Bar-Ilan 2 (1964) 84-99; J. NEUSNER, Method de la exgesis; el mtodo misnaico sera por tanto anterior al mtodo
f:J / ti "andMeaning in Ancient Judaism II, Chico 1981, 101-213 (tomado en parte de
2),;'ir,!'f.Si;,;JJS 29, 1978, 135-148; 30, 1979, 138-153; JBL 98, 1979, 269-283); Judaism. midrsico. En favor de esta comprensin est el hecho de que las
r \}';' . i ,;;The Evidence of Mishnah, Chicago 1981, 167-229; "Scripture and Tradition in halakot de las ms antiguas autoridades se han transmitido sin ninguna
j '<:' -;,,: :'. ' Judaism with Special Reference to the Mishnah", en W .S. GREEN, Approaches
) :,.::,1,;: .,':; 11, Chico 1980, 173-193; "Accomodating Mishnah to Scripture in Judaism: fundamentacin bblica. Aqu puede ser aducido el relato sobre la
//,3:;{ :S.The Uneasy Union and Its Offspring", en Formative Judaism II, Chico 1982, decisin de Hillel en torno al sacrificio pascual en sbado (TJ Pes
,';/. X\, 153-168; S. RosENBLATT, The lnterpretation of the Bib/e in the Mishnah, 6,l,33a; cfr supra, Parte 1, Cap 111, 1), supuesto que al menos en su
'/t J'/,\'. Baltimore 1935; S. SAFRAI, The Literature l l 46ss; R.S. SARASON, "Mishnah ncleo sea un relato histrico. Representantes de esta opinin son entre
.i:,\i_;,Y 'and Scripture: Preliminary Observations on the Law of Tithing in Seder
;e;.. Zera'm", en W.S. Green, Approaches II, Chico 1980, 81-96; E.E. URBACH, otros Halevy (Doro! le 292ss; le 467ss), G. Aicher y S. Zeitlin. Segn
"The Derasha as a Basis of the Halakha and the Problem of the Soferim" (h), Zeitlin, el tipo midrsico se habra impuesto para conferir mayor
Tarbiz 27 (1957s) 166-182; J. WEINGREEN, From Bible to Mishna. The
Continuity of Tradition, Manchester 1976; S. ZEITLIN, "Midrash: A Historical
autoridad a las halakot surgidas en la poca del segundo templo. Del
: Study", en Studies in the Early History of Judaism. History of Early Ta/mudic texto de Qid 49a ("lQu es Misnah? R. Meir dice: Halakot. R. Yehudah
,Law, IV, Nueva York 1978, 41-56. dice: Midrs"; cfr Sanh 86a, segn el cual los dichos annimos de la
Misnah corresponden a R. Meir y los annimos de Sifra a R. Yehudah)
\, i)La concepcin rabnica del origen sinatico de la Torah oral entien- Zeitlin deduce que en la sistematizacin de la halakah en un nico
de. como algo natural que la Misnah comienza tambin en el Sina. cuerpo R. Meir representa la ordenacin temtica, y R. Yehudah
Junto a esta tesis de unos comienzos paralelos de la Torah escrita y de representa una ordenacin segn el Pentateuco.
laTorah oral, se encuentra tambin la otra tesis de que la Torah oral se Otros asumen una posicin intermedia y defienden la simultaneidad
deriva de la escrita como su exgesis lgica. Ya Serira (ISG 39) sostiene de los dos mtodos (as S. Safrai, The Literature I 154). J.N. Epstein
: que, los primeros maestros de la poca del segundo templo procedan (ITL 503ss) y Ch. Albeck (Einfhrung 56-93), siguiendo a Serira,
:. segn los mtodos midrsicos de Sifra y Sifre, deduciendo la halakah de aceptan una precedencia temporal del mtodo midrsico; pero puntua-
la, Biblia misma o ensendola en conexin con la Biblia an cuando lizan que la halakah se apoya en la Biblia de muchas maneras, aunque
fuera independiente de la Biblia. Esta afirmacin de Serira, determina- no se deriva de ella. E.E. Urbach ha propuesto la teora de que en los
da por.la polmica anticarata, es asumida entre otros por N. Kroch- tiempos antiguos las autoridades establecidas (Sanedrn, Doctores y
LA MJSNAH 193
192 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

- Tribunales) fijaron .la halakah en forma de taqqanot y gezerot, mientras Incluso una prueba de tipo bblico ("como est escrito") es rara. En
quelos .soferim sin autoridad haban de apoyarse en la exgesis bblica. general, la Misnah produce la impresin de un cuidado consciente en
Con el progresivo debilitamiento de las instituciones se fue introducien- mantenerse independiente de la Biblia. Pero una consideracin ms
do .tambin la .exgesis bblica como fuente igualmente legtima de atenta de algunos Tratados deja ver una distinta relacin con la Biblia:
halakah; despus del 70 los Doctores empiezan a convertirse en hay Tratados que funcionan como una simple parfrasis, comentario o
0
soferim 2 y finalmente acaba imponindose la escuela de Aqiba, que ampliacin del texto bblico (es el caso, por ej., del 5. Orden de la
pretende' derivar de la Biblia cada una de las halakot. Misnah, a excepcin de Tam y Mid, que no son explicacin del texto
, , \ Segn nuestro actual conocimiento, tales reconstrucciones histricas bblico sino que pretenden ser una descripcin de la situacin en la

r son apenas posibles. Un simple inventario del texto misnaico muestra


que esencialmente hay tres clases de halakot: l) las derivadas de la
Biblia; 2) las que. no dependen de la Biblia; 3) las que en origen son
poca del templo; tambin los Tratados del 6.0 Orden, Toharot, que
versan sobre las fuentes de las impurezas). En todo caso, J. Neusner
subraya con justicia: "Sameness, five hundred years later, is the greatest
independientes de la Biblia y slo posteriormente han sido vinculadas a difference" (Method 170): no se trata de que se reproduzcan o comen-
la Biblia, Esto concuerda con el dicho annimo de Hag 1,8: "La 't .ten determinados pasajes bblicos, sino se trata de la eleccin y de la
dispensa de los votos est en el aire, no hay nada sobre lo que pueda perspectiva (por ej., en Qodasim el sacerdocio est totalmente ignora-
apoyarse.' (Las halakot sobre) el sbado, sobre los sacrificios festivos y do). "Mishnah constitutes a statement on the meaning of Scripture, not
sobre los sacrilegios son como montaas que penden de un pelo, ya que inerely a statement of the meaning of Scripture" tibid 168). Otros textos
hay :,poca':-Biblia, para muchas halakot; las leyes civiles, las leyes i:' misnaicos son ciertamente un comentario desarrollado de la Biblia,
relativas alos sacrificios, las disposiciones referentes a la pureza y a la pero que no podra haber salido por s mismo del texto bblico (por ej.,
impurezay a los incestos tienen donde apoyarse, constituyen el cuerpo el Tratado Qinnim). Y finalmente existen numerosos pasajes de la
de la' Torah". Ephrati (Bar-Jlan 11) precisa que la lectura "de un pelo" Misnah que son absolutamente independientes de la Biblia, que incluso
(be-saaray est mal atestiguada frente a la lectura "de una selva" estn en contradiccin con ella. Esto vale de amplios trechos del Or-
r (samek en lugar de sin); l contempla la frase como polmica frente a den 6.0, en el que se trata de lugares y objetos impuros y del modo de
la pretensin de Yabneh de ensear la halakah sistemticamente; purificacin: aqu se sobreentienden toda una serie de principios
mientras hay proposiciones que no son en absoluto bblicas o que slo a bsicos para el tratamiento de la Biblia, por ej., que las prescripciones
duras penas se apoyan en la Biblia, hay otras que son la misma de pureza se aplican tambin fuera del culto.
enseanza bblica (el cuerpo de la Torah) y no necesitan ninguna Desde tales conocimientos no podemos llegar a una conclusin
reordenacin sistemtica. Aunque el anlisis de Ephrati es histrica- histrica sobre las etapas previas de la Misnah. La misma Misnah
mente correcto, el dicho de Hag 1,8 se acepta positivamente en razn tampoco afirma, ni en los Tratados que ms abiertamente se funda-
de una carencia de respuesta rabnica y hay que entenderlo como la
mentan en la Biblia, unos orgenes muy antiguos: las autoridades ms
descripcin fctica de la relacin entre Biblia y halakah.
antiguas que se citan son del comienzo de nuestra era. Otros tratados,
Slo un riguroso anlisis de cada Tratado de la Misnah, incluso de
como Maksirjn, que son absolutamente independientes de la Biblia,
'cada. conjunto de leyes, puede conducir a definir con precisin la
entran en escena despus del 70; pero incluso Tratados que tienen
relacin entre Misnah y Biblia. La Misnah cita relativamente pocos
versculos bblicos, y stos en parte han sido aadidos posteriormente. fundamentacin bblica slo desarrollan su propia interpretacin desde
determinados presupuestos ajenos a la Biblia. Por tanto la verificacin
' ,, de unidades misnaicas que no estn estructuradas sistemticamente o
2 Cfr Sot 9,15: en el contexto los soferirn deben entenderse ms bien como los asociativamente sino por referencia a la Biblia, puede en casos particu-
maestros de la escuela; el pasaje, por tanto, afirma una decadencia de la enseanza antes
, del fin de los tiempos. lares servir para el anlisis de las fuentes dentro de la Misnah, pero no

,,
:aj'
LA MISNAH l ':1)
.)94 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

que todava presuponen la figura del rey-, a veces se basan en


podra documentar una prehistoria de la Misnah que se vinculara
observaciones lingsticas, 3 pero sobre todo se fundamentan en el
directamente con la Biblia.
testimonio de los amoratas sobre que tal o cual tannata est detrs de
este o aquel Tratado. Sin embargo, tales datos talmdicos no son
ninguna prueba, sino a lo sumo una indicacin de una posible solucin,
C) ,, ETAPAS PREVIAS DE NUESTRA MISNAH
la cual debe ser comprobada con otros mtodos. Por ej., cuando en Mid
2,5 y 5,4 Eliezer ben Yaaqob afirma: "yo he olvidado para qu serva",
-.,. _ Elintento _de iluminar la prehistoria de la Misnah representndose segn Epstein de aqu se deduce explcitamente que toda la descripcin
unestadio previo de halakah apoyada en la Biblia o deducida exegti- que tenemos delante procede de l; su nombre habra sido aadido para
r .camente de la Biblia, puede considerarse fracasado. Con todo perrnane-
_ ce en pie .la cuestin sobre las etapas previas de la Misnah. Serira ya
supona que Rabb, para su redaccin de la Misnah, tuvo delante
explicar el uso de la primera persona. Pero esto no es una prueba
convincente. Tampoco la referencia de Urbach a Dem 2,2-3; Hag 2,7 y
3,6s como condiciones para entrar a formar parte de una comunidad,
determinados Tratados, a saber, Eduy y Uqs. Diversos amoratas las cuales tienen su paralelo en Qumrn, prueban "the antiquity of the
afirman igualmente que Rabb dispuso de tales fuentes, basndose no formulation and phraseology of these halakhot" (EJ XII 96), sino a lo
slo en la afirmacin general de Yojann en Sanh 86a (que las
sumo la antigedad de su contenido.
sentencias annimas de la Misnah son de R. Meir y que todas siguen a En la distincin de fuentes, para conseguir resultados ms convin-
Aqiba) sino tambin en la atribucin de algunos tratados (lsu material centes, deberan ser usados en mayor medida los criterios internos
fundamental, slo sus partes annimas o slo algunas halakot?) a -lengua, contradicciones dentro de la misma Misnah, dependencia de
determinados tannatas anteriores a Rabbi.
i
\
,. J,N. Epstein (ITL 25-58; condensado en E.E. Urbach, EJ XII
una halakah de otras-, en ocasiones tambin podran ser tenidos en
cuenta criterios de la historia de las formas. Aqu ya no se trata de la
9'3~l02)ha puesto de relieve una serie de colecciones de misnayot que datacin del contenido de determinadas halakot, sino de su elaboracin
deben remontarse a la poca del templo o inmediatamente despus de literaria (sobre la crtica, cfr J. Neusner, Method 166s nota 8). Neusner
su destruccin. Entre stas cuenta el material bsico de Seq (el autor (Eliezer 11 52), a travs de un anlisis de crtica de las formas de las
sera Abba Yos ben Janin: TJ Seq 6,2,49d), Tam (el autor sera Simn tradiciones de Eliezer, llega a una conclusin negativa a propsito de
de Mispa: as Yojann en TJ Yom 2,3,39d; pero opinin contraria en una Misnah que hubiera sido fijada antes del 70: "We do not have any
Yaaqb bar Aja: no todo procedera de aqul sino slo "las sentencias significant evidence that a corpus of Mishnah -wether in writing of
que eran necesarias para los Rabbanan", millim serikin le-rabbanan, orally formulated and then orally transmitted in exactly the language of
con 'las cuales eran concordes), Mid (cuyo autor sera Eliezer ben
the original formulation- lay before Eliezer".
Yaaqob.'Yom 16a; TJ Yom 2,3,39d, con la misma salvedad que para Ch. Albeck (Einfhrung 94-129) se considera obligado a aceptar las
Tam) y Yom, donde al igual que en Mid habra sido usado tambin atribuciones que los amoratas hacen de los Tratados Tam y Mid (ibid
Tam. Epstein cataloga tambin en este grupo parte de Taa, Sukk, Hag, 127), pero las precisa en el sentido de "que un nmero de las
Qid y fragmentos de casi todos los Tratados. l admite que en todos enseanzas annimas de estos tratados se encuentran en nuestra Mis-
estostratados -tambin en Seq, Tam y Mid- se han producido reelabo- nah en el ;ismo estilo en el que fueron redactadas en Tam por R.
raciones y aadidos (nombres de rabinos ms recientes), pero se
muestra 'convencido del alto grado de autenticidad del texto que l
identifica como primitiva Misnah. 3 As en Tamo Bik 3,1-8, texto frecuentemente citado, donde se describe la ofrenda

; En ,su. argumentacin Epstein ha tenido numerosos predecesores de las primicias por Agripa: el lenguaje es arcaico y los giros singulares. Con todo
es cuestionable si tan pocos elementos son suficientes para establecer una separacin de
(por ej., Hoffmann y L. Ginzberg). Sus criterios bsicos son, en parte, de
fuentes o para fijar una datacin en poca tan temprana.
contenido -cuestiones que tienen que ver con el servicio del templo o
LA MISNAH l':J I
196 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

6,2; 12,7; CantR 8, 1, que como ejemplo de misnavot gedolot citan entre
Simn de Mispa y en Mid por R. Eliezer ben Yaaqob" tibid 128).
otros la Misnah de R. Aqiba (sobre la problemtica de estos textos, cfr
Segn .Albeck, el primer Tratado de la Misnah que fue redactado es
Epstein, ITL 71 ). Tambin es un dato a tener en cuenta la significativa
Eduy..esteTratado.rsegn TosEduy 1,1 (ed. de Zuckermandel 454),
amplitud de las citas de Aqiba en la Misnah, as como su participacin
debe .remontarse hasta los sabios de Yabneh, quienes por miedo a que
la .Torah pudiera caer en olvido realizaron una ordenacin de la en el material annimo de la misma.
En todo caso, la cuestin planteada no es qu es lo que Aqiba ha
halakah empezando por Hillel y Sammay tibid 122). La ordenacin del
aportado al material de la Misnah, sino si Aqiba ha creado -orde-
material segn los nombres de los transmisores y segn criterios
nndola y redactndola- una coleccin de Misnayot, la cual podra
formales -ordenacin muy distinta a la del resto de la Misnah- as
ahora ser recuperable mediante criterios literarios. El estilo relativa-
como el hecho de que buena parte de este material se encuentra en
mente uniformizado de nuestra Misnah hace imposible no slo la
otrosTratados en su contexto ms adecuado objetivamente, se explica,
recuperacin de las ipsissima verba de Aqiba, sino incluso la prueba
segn Albeck, suficientemente por la precedencia temporal de Eduy,
de que Aqiba hubiera conformado literariamente una Misnah previa a
Por otra parte, el Tratado tampoco lo tenemos ya en su forma original,
la nuestra. As, cuando Epstein (ITL 71) designa a Aqiba como padre
sino con numerosas alteraciones y aadidos de tiempos ms recientes. 4
de nuestra Misnah, esto puede valer para el material, pero no puede
La. tesis. de Albeck es insostenible; pero permanece el hecho de la
considerarse una afirmacin probada respecto a una etapa literaria de
singularidad de Eduy dentro de la Misnah, tanto si tal singularidad se
la Misnah (cfr Ch. Primus, Aqiva's Contribution to the Law of Zera'im,
prefiere explicarla histricamente por la antigedad del Tratado, como
Leiden 1977, 7: "In Aqiva's traditions of agriculture I see no evidence
si se prefiere explicarla por el origen en una escuela distinta a la del
to suggest the existence of an Aqivan proto-Mishnah"; cfr ibid 194). Si
resto de los Tratados. Con todo, an no se ha llegado a aprovechar
Aqiba redact una proto-Misnah, sta se ha disuelto completamente
todas estas observaciones en orden a hacer una historia de la redaccin
de l Misnah. en la obra de sus discpulos.
En situacin semejante nos encontramos respecto a la Misnah de
'.'{ .Por Ioque se refiere a R. Aqiba -a quien todos siguen, segn Sanh
Meir, el cual continuamente aparece nombrado en la Misnah y al cual
86a-; su importancia en el desarrollo de la tradicin de la Misnah est
se remontan ciertamente muchas halakot annimas. Su Misnah habra
fuera de toda duda. Ya los amoratas apuntaban el hecho de que Meir
sido la base inmediata de la Misnah de Rabb, aunque, segn Hor
en la; exposicin - de su halakah nunca cita el nombre de Aqiba

'.
(efectivamente esto es as en la Misnah). R. Yojann explica el dato
porqeit'tdo el mundo sabe que Meir es un discpulo de Aqiba" (TJ
l 3b- l 4a, en el crculo de Rabb no se citen los nombres de aquellos que
pretendieron socavar la dignidad de la dinasta (o sea, Meir y Natn). Se
ha intentado referir captulos enteros de la actual Misnah a R. Meir
Ber,'l~4b).\En-realidad muchas sentencias annimas de la Misnah se
(por ej., Git 8, Eduy 4 y Ber 8: cfr Epstein, ITL 99s). Pero a lo sumo lo
puederi identificar como enseanzas de Aqiba (y as tambin en TB),
ms que se puede probar es una coincidencia entre Ia enseanza de
Unaltradicin en ARN A 18,l (ed. de Sechechter 67) compara R.
estos captulos y la de Meir o de su generacin; no se puede probar la
a
Aqiba uri trabajador que recoge en su cesto todo lo que encuentra,
tesis de que Meir hubiera formulado as estas sentencias y que l mismo
trigo, 'cebada, etc., y luego en su casa lo ordena y clasifica: "As actuaba hubiera dado la forma definitiva a estos captulos. En realidad la
R. 'Aqiba: ordenaba toda la Torah en eslabones", esto es, la clasificaba imagen de Mir, pese a su frecuente mencin en la Misnah como
"circularmente", sistemticamente. Tambin aqu conviene recordar el maestro de tantas halakot, queda como sin contornos precisos. De l,
ya citado texto de Epifanio, Igualmente deben ser mencionados QohR como de los otros discpulos de Aqiba -Yehudah ben Ilay, Elazar ben
Samma, Simn ben Yojay y Yos ben Jalafta; tambin Abba Saul,
cuya Misnah igualmente se ha intentado reconstruir-, se puede decir
4
>C, , Para un anlisis diferenciado del Tratado, cfr Epstein, ITL 422-444; en p 428
que en el mejor de los casos podemos determinar el material tradicional
desestima la tesis de Albeck; cfr tambin Neusner, Phar II 326.
198 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA 199

r
LA MISNAH

que se. les atribuye, pero no estamos en condiciones de identificar sus Sin embargo, se puede verificar con una seguridad relativamente
huellas literarias (isi es que hubieran ejercido alguna actividad litera- grande el crecimiento del material de la Misnah, al menos en sus
ria!):/'The men of the generations following Meir were so successful at grandes etapas:
leaving their mark on these traditions that any reconstruction of the -Probables comienzos antes del 70;
earlier shape of things must remain hypothetical at best" (R. Golden- -Yabneh;
berg, The Sabbath-Law of Rabbi Meir, Missoula 1978, 246).
-Usa;
r Tampoco de Hor 13b, donde Meir y Natn pretenden comprometer
a Simn ben Gamaliel exigindole que recite el Tratado 'Uqsin (un
-redaccin final.
As lo ha mostrado especialmente Neusner. Pues si bien la atribu-
tratado. que no domina y que est entonces aprendiendo con la ayuda cin de sentencias a un maestro concreto siempre deja en una cierta
de .Yaaqob ben Qodsi, repitindolo continuamente en voz alta), puede duda, la ubicacin de estas sentencias en una determinada generacin
concluirse con seguridad que el Tratado tuviera ya una forma fija; y se puede verificar con bastante grado de seguridad, y, con ello, la
mucho menos puede probar este texto que el Tratado hubiera sido inmensidad del material annimo puede tambin perseguirse histrica-
r incorporado a la Misnah en aquella forma (como ISG y otros suponen).
Tampoco Kel 30,4 prueba nada, cuando Yos ben Jalafta exclama:
1?-ente. Un paso ms adelante para poder responder a la cuestin de si
el redactor final de la Misnah us fuentes ya "terminadas" -escritas u
"iFeliz, oh t, Tratado de los Utensilios, que has comenzado con la orales-, se podr dar acaso en un futuro con mtodos ms refinados;
impureza y terminado con la pureza!". w, Bunte (ad loe en la Misnah hoy por hoy es irrealizable.
de Giessen) considera a Yos como el redactor del Tratado, o como
aqul que ya tuvo ante s el Tratado terminado; pero en p 7 entiende
posible una redaccin final por obra de Rabb. La exclamacin de Y os d) REDACCIN DE LA MISNAH
ben Jalafta puede igualmente referirse a una forma anterior del Trata-
do, como a una unidad de Kelim no precisable; tambin podra hacer En la tradicin rabnica aparece unnimemente R. Yehudah ha-
referencia a la praxis de buscar conclusiones positivas a temas negati- Nas (en forma breve, llamado "Rabb") como el autor de la Misnah
vos'. (cfr Epstein, ITL 200): "Rabb y Rabbi Natn marcan el fin de la
.Por todo lo cuai, la prehistoria de la Misnah, en cuanto reconstruc- Misnah; Rab Asi y Rabina, el fin de la enseanza (autoritativa)"
cinrde-, sus fuentes literarias, resulta, al menos con los mtodos (hora 'a: BM 86a). Esta frase tantsimas veces citada no atribuye eviden-
actuaesJirrealizable. "Mishnah's formulation and its organization are temente a Rabb la redaccin directa de la Misnah, sino simplemente
thltres1t oLthe. work of a single generation of tradents-redactors: liga su nombre y el de R. Natn con el fin del perodo misnaico. Pero
tradents" wlio-'forinulate units of thought, and redactors who organize la cndida atribucin a Rabb de las decisiones misnaicas testimonia
aggregations ofsaid units of thought. Mishnah is not the product of inequvocamente la concepcin general de que la Misnah es obra de
tradentssucceeded by redactors". Esta constatacin de Neusner (JQR Rabb (as por ej., Ket 95a: "aqu Rabb decide annimamente segn
70,-142) es.quiz un tanto pesimista en orden a iluminar los estadios R. Meir, all segn R. Yehudah"; R. Yojann en TJ Qid 3,14,64c; R.
previos 'd fa Misnah (nota las precisiones hechas por R.S. Sarason, ibid Simn ben Laqis en TJ Sabb 14,l,14b; etc.).
150),, pro.corresponde a lo que hoy por hoy se puede probar. Incluso En todo caso, la Misnah en sus proporciones actuales no puede
all :dol'lde, unidades textuales han sido ordenadas segn principios proceder de ninguna manera de Rabb. En el transcurso del tiempo ha
distintostl' del resto de la Misnah (pongamos por criterios puramente recibido numerosos aadidos: en primer lugar aquellos pasajes donde la
formales,' como' en Meg 1,4-11, Men 3,4-4,4, etc.), podemos contar opinin de Rabb es mencionada frente a la de otros (Naz 1,4; Makk
ciertamente con textos previos ya fijados, pero no est garantizado que 1,8; etc. Cfr ITL 194-9); igualmente los pasajes donde se citan maestros
su -transmsin se haya realizado sin alteraciones. posteriores a Rabb: as especialmente en Abot (2,2, Gamaliel el hijo de
LA MISNAH 201
200 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

dentro de la Misnah y atribuye una opinin a Rabb y la otra a R.


Rabb; 6,2, Yehosa ben Lev; todo el Cap 6 es un aadido tardo) y al
Elazar ben R. Simn. Contradicciones se detectan tambin entre las
final de determinados Tratados (Sot 9, 15 -donde por lo dems se hace
enseanzas annimas de la Misnah y sentencias atribuidas a Rabb en
referencia. a la muerte de Rabb- y AZ 2,6 donde bajo el nombre de
Tosefta (cfr TosBer 3,18, ed. de Lieberman 16, con Ber 4,5; TosSabb
Rabby su tribunal se hace probable referencia a Yehudah Nesia;
10,19, ed. Lieberman 45, con Sabb 9,6; etc). Como explicacin de tales
:r tambinen Uqs 3,12, Yehosa ben Lev). Se hace necesario contar con
contradicciones se puede citar la frase atribuida a Rabb: "En compara-
complementos posteriores provenientes de Tosefta, midrasim halkicos
y baraitot, as corno de las discusiones amoraticas en torno a la misma
cin considero sus palabras ms acertadas que las mas" (K.il 2, 11). 5 En
relacin a estos pasajes en Erub 38b se lee: "Rabb ense esto, pero no
MisnahrEn otros lugares la primera persona del tanna transmisor (el

r "Yo'',delnarrador) ha sido simplemente sustituido por "Rabb" (sta es


unafuente de errores,toda vez que Rabb no es slo Yehudah ha-Nas;
cada tanria llama a su maestro Rabb). Estos pasajes tampoco son una
era sa su opinin". Entran.. por tanto, en consideracin posibles
cambios de opinin de Rabb y el que l aceptara opiniones ya estable-
cidas aunque personalmente no las compartiera.

r decisiva prueba contra la autora de Rabb, toda vez que admitimos que
durante un largo perodo de tiempo el texto ha experimentado una
cierta fluidez (cfr Epstein, ITM 946ss). El concepto de "redactor" ha de
Estas hiptesis no son improbables, pero exigen una ulterior expli-
cacin: lpor qu Rabb transmite sentencias con las que (ya) no est de
acuerdo? En esta suposicin lqu es realmente lo que l pretende con la
ser tomado en sentido amplio y ver en Rabb la figura principal bajo Misnah? En este caso lhabra formulado en alguna otra parte sus
cuya autoridad la Misnah ha obtenido su forma esencial. Nos queda propias opiniones? E.Z. Melammed (lntroduction 120) supone debi
subrayar que en realidad no podemos aportar ninguna prueba estricta existir una coleccin privada de la Casa de Rabb; sta habra sido
en favor de la intervencin de Rabb en la formacin de la Misnah; se redactada por sus discpulos e hijos y -segn Melammed; de forma
trta ms. bien de no tener argumentos decisivos contrarios a la parecida Abr. Goldberg (en S. Safrai, The Literature I 294s)-- se nos ha
conviccin de la tradicin que conecta la redaccin de la Misnah con el conservado principalmente en Tosefta, donde Rabb es citado unas 250
nombre' 'de Rabb. veces, y tambin en los Talmudim y midrasim halkicos (cfr Epstein,
1'. Generalmente la atribucin de un escrito a un determinado autor ITM 43ss, sobre las numerosas tradiciones de-be Rabbi). Tambin
iel verificarse mediante la comparacin con otras opiniones del Albeck iEinfhrung 161) cuenta con una coleccin privada de la
_misrri':trfransmitidas por otra parte. Tal comparacin en el caso de escuela de Rabb, una especie de "Talmud" de Rabb (TJ Sabb
lMispa$reslta: bastante problemtica por cuanto la mencin de Rab- 16, 1, 15c), complemento de la Misnah, que habra contenido decisiones
b\riu}i:frecentemente se remonta a un error de la tradicin (simple halkicas. Semejante hiptesis de una coleccin privada halkica no es
6iri:i~in del riombre tras un ttulo de "Rabb" o una falsa interpretacin evidentemente ms que una hiptesis suplementaria, que pretende
d~'<-fi-abr~vfatra de, R"Y, de donde la sustitucin de Yojann o explicar -siempre en la suposicin de que Rabb es el redactor de la
Yri#_:th.'pr Rabb; etc). Todava no existe una completa investigacin Misnah- las sentencias de la Misnah que no concuerdan con su opinin
<lf ,'~s"tradicioi:es atribuidas a Rabb. Esta cuestin est ntimamente y el resto del material que se atribuye a Rabb; la tesis de Goldberg (en
lgad:' a}'l de la naturaleza u objetivo de la Misnah, que ha de ser Safrai, The Literature I 217) de que los sucesivos redactores de la
a
~bo;dada' continuacin. Misnah hasta i'nclusive el mismo Rabb formularon oficialmente siem-
:)?Como los'amoratas no cesan de repetir, la enseanza annima de la pre y slo las enseanzas de la generacin precedente, no la propia, es
MisriaW::,ortanto, la parte que puede considerarse opinin del redac- una hiptesis que complica innecesariamente el cuadro.
t~rJ'iio\ 'coiricide en muchos casos con la opinin de Rabb que
ciiberos 'por otros textos (cfr ITL 200ss). Repetidamente se dice:
5 En lugar de R. Meir 'omer de las ediciones corrientes hay que preferir la lectura
''Esta".Mi_srtah rio es segn Rabb" (TJ Bes 2,3,6lb a Bes 2,3; RH 19b a
Rabbi 'omer; cfr ITM 1203.
RHil;3(ak 3 la a Arak 9,3; etc). Men 72a remite a una contradiccin
f' 202 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

:C:trLa: respuesta a la cuestin de por qu Rabb transmite sentencias


LA MISNAH

do diversas fuentes, pero siempre anteponiendo la opinin de la


203

n',ls:que l no est de acuerdo, as como la determinacin ms mayora a su propia opinin.


ck
precis:i la'supuesta coleccin privada de Rabb, estn estrechamente De hecho, los amoratas ya desde la tercera generacin haban
liga:dasfaliviejo, problema del objetivo que persigue la Misnah: les considerado la Misnah como un cdigo legal con un sistema perfecta-
simplemente una coleccin de fuentes? les un manual didctico? les un mente homogneo. Lo cual llev frecuentemente a interpretaciones
I codx: de halakah en vigor? Ch. Albeck defiende que los principios rebuscadas, correcciones textuales y al continuo recurso a las "expresio-
usados por' Rabb en la redaccin de la Misnah "muestran los elemen- nes elpticas" (hasore mehasra: "algo falta") como principio de inter-
tosvbsicos de una coleccin orientada a una finalidad puramente pretacin (cfr Epstein, ITM 595-672). Al igual que en la exgesis
cieritfica(EI redactor colacion las fuentes, seleccion las lecturas ms bblica, se parta de que en la Misnah no poda haber repeticiones
importantes.r.;' transmiti as un texto eclctico a partir de los trece innecesarias. La exgesis amoratica es importante para la historia de la
-modos de halakah que l haba aprendido (cfr Ned 41a), sin alterar influencia de la Misnah, pero no dice nada sobre la naturaleza original
nada y sin introducir sus propias opiniones" (Einfuhrung 107). " ... en la de la Misnah. sta debe resultar de criterios internos, que, por otra
redaccin final las halakot no sufrieron cambios, sino que se fijaron y parte, no son de interpretacin unvoca, como ampliamente lo mues-
ordenaron en la misma forma en que fueron transmitidas ... De aqu se tran los juicios opuestos de especialistas tan competentes como Epstein
deduce que la intencin del redactor de la Misnah no era ordenar las
y Albeck.
decisiones halkicas para la praxis (le-ma'aseh)" iEinfhrung 155; cfr En favor de una comprensin de la Misnah como mera coleccin de
156 y 463s). La opinin de Albeck se fundamenta en su conviccin de fuentes estn las repeticiones de halakot, las contradicciones internas,
que "el redactor de la Misnah no cambi ni modific ni abrevi nada las discrepancias entre las decisiones annimas de la Misnah con las
del.material que tuvo delante, sino que lo fij en nuestra Misnah tal decisiones de Rabb en Tosefta y baraitot, as como numerosos detalles
como.llo habarecibido" (149). lingsticos. Repeticiones y ms aun contradicciones son difcilmente
:,;\Abr; Goldberg (Purpose), siguiendo a su maestro Albeck, deduce de
explicables en un cdigo legal en vigor. Pero por otra parte tampoco
las repeticiones y carencia de uniformidad lingstica que la Misnah no
podemos juzgar la Misnah con nuestros actuales criterios. Las repeticio-
puede ser un cdigo de derecho vigente. Ms bien l ve en la Misnah
nes se deben tantas veces a que los Tratados o Captulos representan
'primordialmente un manual estructurado con criterios pedaggicos
unidades cerradas, completas en s mismas, o a que la Misnah suele
para(frecer.:in,,el .mejor, modo posible la mayor cantidad posible de
citar grandes unidades textuales, aunque no todo lo citado venga a
\ . nit~_tji:iI,:en h(forma-ms abreviada posible. Tal intencin se deja ver
cuento (vanse sobre todo las halakot agrupadas por criterios formales o
'pripc:i,palrru~11te '. ~-n _la combinacin de fuentes que hace Rabb. El
a la catalogacin de discrepancias entre las escuelas de Hillel y Sammay
/~bjetivcilde1:: editor era ofrecer "un .texto oficial de estudio .para la
en el Tratado Besa), Tambin la incorporacin de unas leyes que ya no
~bde~i~:,: si;{ tener en cuenta si la fuente escogida representaba la ley
~ige~tec,:o:no:;:El editor no se compromete en ningn punto de vista, estn en vigor (como es el caso de Toharot) habla no tanto en favor de
sino)s/:en la aceptacin general de la lnea de Aqiba dentro de la pretender implantar un cdigo cuanto en favor de querer coleccionar
.Jraclicin:hm~lita'' (Goldberg, en Safrai, The Literature I, 227). tradiciones, acaso para un manual; pero tambin puede ello entenderse
,,/Finhnente J.N. Epstein (ITL 224-6) mantiene la opinin ms en una visin hacia un futuro, en el que el cumplimiento de tales
extendida:/ que ,la Misnah es un canon legal donde las decisiones halakot podra de nuevo posibilitarse.
annimas.representan la halakah vigente, aunque en casos particulares Una reproduccin literal de textos sin cambio alguno tampoco
la decisin misnaica no se deje ver a primera vista. En razn de la explicara el conjunto de las particularidades literarias de la Misnah ni
creacin. de este Codex Rabb habra modificado, completado o canee- es una explicacin suficiente. Habra que preguntarse si tal coleccin
- lado halakot precedentes, habra examinado, colacionado y selecciona- de fuentes, sin reelaboracin y sin una precisa orientacin, habra
LA M ISN A H 205
204 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
que la Misnah presenta como halakah sentencias que contradicen la
respondido'fa una necesidad del rabinado de la poca (por cuanto esta enseanza de Rabb tal cual aparece en otras partes. Este dato junta-
r
:
colecdn;~st muy lejos de ser exhaustiva).
}i;!PofJcf que-se refiere a. las contradicciones en la Misnah, Men 72a
mente con el hecho de que las decisiones finales annimas en una
discusin coinciden con las tesis de Rabb, sugieren que Rabb ha
. re:tirreii la .identificacin de los autores: en Men 10,9 se habla de la intentado encontrar una formulacin general aceptable de la halakah,
siegaI.ae9:1asdprimicias, que puede hacerse incluso de da; por el al precio de que l tampoco pudiera suscribir todos sus detalles.
chfitrari;'segn Meg 2,6 es la noche la apropiada para la siega de la Tampoco es necesario considerar la Misnah como la obra totalmente
cebadaJPra>Men 72a una decisin provena de R. Elazar, la otra personal de Rabb. Es incluso mucho ms probable que la Misnah sea
de'Rbb/Segn esto, la Misnah no siempre decidira la cuestin, ni como la enseanza ofrecida en la escuela de Rabb, no como la obra de
tairtpd() 'stls dichos annimos coincidiran necesariamente con los de uno solo sino de un grupo con Rabb a la cabeza. Ello podra explicar
:e (
. Rabb';; redactor habra transmitido una discusin abierta dejando su por qu la Misnah conserva tan pocas seales de un estilo personal.
propiaopinin para otro lugar. Ciertamente la solucin de las contra- Con nuestros actuales conocimientos no podemos responder unvo-
dicciones en la Misnah es extraordinariamente problemtica y resulta camente a la cuestin de si la Misnah fue concebida originariamente
muy fcilmente afectada por la preconcepcin que se tenga sobre la como mera recopilacin o como manual o como cdigo. Pero probable-
intencin de Rabb. mente se trate slo de una alternativa moderna, que adems tampoco
f L comprensin de la Misnah como manual representa una posi- tiene en cuenta convenientemente el grado altamente utpico de la
t cin :)ntermedia. Las exigencias formales no son eri este caso tan Misnah, su ordenacin perfectamente idealizada de la armona entre
estrictas como, para un cdigo; los motivos didcticos podran estar en cielo y tierra, y la filosofa que hay por detrs. En principio aceptamos
(' un.primer plano y as explicar el modo de reelaborar las fuentes (pero
c6ino'se laspuede reconocer?) y sobre todo las repeticiones. Pero la
la antigua tradicin como ley transmitida a travs de la enseanza, con
Jo cual los diversos conceptos se entremezclan. Tampoco hay que
Misnah no'podra satisfacer absolutamente las exigencias actuales de un descartar una cierta evolucin: la sntesis de la halakah realizada en la
. martti~l: es:mlichoJo que se presupone conocido. Si la Misnah debiera escuela de Rabb con su tendencia a incluir las diversas opiniones
ris~rs~Ccom manual, en ningn caso sera para autodidactas, sino que existentes en el rabinado pudo haber sido un acto poltico en orden a
db~d~' servir como gua en una clase, una forma abreviada de la conseguir la unidad del judasmo bajo la direccin del Patriarcado,
lec:~ir{defous de una amplia exposicin y explicacin, siempre habra primeramente ofreciendo una enseanza bsica en la academia, al
d":f{cn el acompaamiento de ampliaciones y suponiendo un nivel de mismo tiempo obviamente ofreciendo la base para las decisiones
do11Jgirili~1os . que . ciertamente no es el actual. Sabemos demasiado jurdicas segn el tribunal de Rabb. La extraordinaria autoridad de
1fod:;'~obre eljistema escolar rabnico y sus mtodos 'pedaggicos para Rabb hizo que la obra pasara a ser considerada rpidamente como
~~~~tfr'aq alguna certeza. , cdigo obligatorio para el conjunto del judasmo y, como la Biblia,
!' ta visin "de la Misnah como Codex ha llegado a ser ciertamente pilar y base de nuevos desarrollos a travs de la interpretacin (cfr
tf~didorial, pero (desde una posicin actual) cuenta con gravsimas Epstein, ITM: a partir de la tercera generacin de los amoratas
dificltades .. Contra ella estn los ya citados aspectos, por los cuales aproximadamente cambia la actitud hacia la Misnah; cuando es necesa-
AlBeckse decidi en favor de la hiptesis de la "coleccin de fuentes"; rio se fuerza su sentido retorcidamente o incluso se corrige su texto,
ga~11ent est el hecho de que en un pretendido cdigo plantear toda pero ya no se le contraponen baraitot).
la discusin que lleva a la decisin con los contraargumentos de la otra lCmo podemos representamos la redaccin y publicacin de la
partts'lo 'sirve para enmaraar y hacer difcil la decisin (y no slo Misnah? El trabajo de redaccin consistira esencialmente en la clasifi-
pariel lector actual) y quedar realmente sin saber cul es la halakah cacin, reagrupamiento, seleccin y complementacin de la tradicin
vigente'. En favor de ella (tambin en favor de la tesis de la "coleccin") recibida para formar un conjunto orgnico con unidad estilstica; no
est.'junto con la historia de su influencia como tal cdigo, el hecho de
LA MISNAH 207
206 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
Resumiendo: se puede comprobar la cristalizacin de la tradicin en
. sera un trabajo de gabinete, sino una tarea escolar, de equipo, bajo la
un crculo en torno a Rabb para formar un conjunto ordenado, que
direccin. de Rabb en tomo a cuestiones de derecho prctico, con
an tuvo ciertas posibilidades de crecimiento por espacio de unos
seguridad. en conexin con el tribunal del Patriarca. Por lo que se
cincuenta aos, hasta que la Misnah se someti tambin a la usual
. .refiere a, la publicacin, no debemos pensar en una edicin escrita
historia textual de los escritos considerados cannicos. El esbozo aqu
. .ocial,'! cuyo primer ejemplar habra sido depositado en la corte
presentado de redaccin y publicacin de la Misnah tiene una gran
patriarcal para inspeccin y control... No haba textos escritos oficiales,
verosimilitud, pero tambin cuenta con demasiadas suposiciones para
.Ios; cuales por otra parte slo contenan algunas secciones, lo que
que pueda ya tenerse por absolutamente seguro.
'condujo a la ya comprobada fluidez en la transmisin del conjunto y a
.'su ordenacin. De existir una publicacin oficial, habramos de pensar-
;la almodo como Lieberman (cfr supra, parte l,IV,4) la imagina: el duro
y.fiel.aprendizaje memorstico de un determinado nmero de tannatas 4. TEXTO: MANUSCRITOS Y EDICIONES
.. pra<poder en cada momento recitar las unidades textuales que se les
'sclicitaran: De aqu resultaba una cierta fluidez del texto, por cuanto Bibliografa:
J.N. EPSTEIN, ITM; M. KRUPP, "Manuscripts of the Mishna", en Safrai, The
estast'edciones vivas" podan completar el texto con las breves glosas
Literature I 252-262; M. SCHACHTER, "Babylonian-Palestinian Variations in
aportadas en la clase; hasta la poca de los nietos de Rabb pudieron the Mishna", JQR 42 (1951s) 1-35; The Babylonian and Jerusalern Mishnah
aadirse decisiones consideradas importantes y corregirse errores oca- textually Compared (h), Jerusaln 1959; Y. SossMAN (= Sussman), "Manus-
cripts and Texts Traditions of the Mishna" (h), 7th WCJS (1981) III 215-250;
.sfonados en el curso de la transmisin (lno necesariamente como una S. ZEITLIN, Ha-Mischna sche-ba- Talmud Jeruschalmi we-ha-Mischna sche-
recuperacin de la edicin original!), etc. Al mismo tiempo esta forma ba-Babli, FS z. SHAZAR, Jerusaln 1973, 539-548.
. de tradicin cre una determinada rigidez del texto, como una legitimi-
: .dad propia de la tradicin, frente a la cual el redactor original ya no
poda .. disponer libremente, sobre todo una vez que la Misnah fue
a) MANUSCRITOS
aceptada por otros centros acadmicos. Ya no se podan introducir a la
ligera cambios de opinin. Probablemente intentos de ese tipo dieron En la tradicin manuscrita del texto msnico hay que distinguir
. como resultado una diversificacin de la tradicin del texto.
entre dos tipos textuales: el palestinense y el babilnico. Ambos tipos se
)?/, ,La <'canonizacin" de la Misnah a partir de la mitad del siglo III no remontan a la primitiva tradicin textual de los amoratas, pero no
tena que producir necesariamente una esclerosis de la tradicin tex-
permanecieron homogneos en sus respectivas reas, pues las escuelas
tual, sino que, por el contrario, posibilit variaciones del texto (armoni-
introducan pequeas variaciones en el texto (cfr B.M. Bokser, en
. zacin con la halakah actual) e incorporacin de glosas aclaratorias y
Neusner, ed., The Modern Study 33s, crtica a Epstein). Tampoco en su
complementarias. Asimismo el comentario a la Misnah en el perodo
forma ms tarda los tipos se mantuvieron puros, sino que se influen-
amoratico tuvo su reflejo en el mismo texto: nuevas posibilidades de
ciaron recprocamente (por ej., vocalizacin babilnica de un texto
cambio textual resultaron entonces con la transmisin preponderante-
palestinense), Los Mss independientes de la Misnah (los que no llevan
mente escrita de la Misnah. Solamente este ltimo estadio de evolucin comentario o gemara) pertenecen sin excepcin a la tradicin palesti-
textual resulta aprensible para la crtica del texto. sta nunca podr
nense; la gemara del TJ se transmiti sin el texto de la Misnah -incluso
remontarse a un primer escrito de la Misnah, por la simple razn que
el Ms de Leiden del T J tom el texto msnico del Ms de Parma. Los
tal escrito nunca existi. La historia primera de la Misnah nos ha Mss de TB incluyen siempre la Misnah segn la recensin babilnica.
llegado a travs de las divergencias en los Mss y las discusiones
Tambin el comentario de Maimnides a _la Misnah se apoya en un
talmdicas, pero no permite un juicio definitivo sobre la Misnah de la
texto del tipo palestinense, que l altera frecuentemente segn la
poca de Rabb.
LA MISNAH .2.U':I
LITERATURA TALM DICA Y M IDRSICA

.> 'tradicin babilnica. Esta mezcolanza ya pas a la primera edicin de 2. Los ms importantes manuscritos completos de la Misnah
: : ipbles./'.

r
.-._~. ; , , '. 1,
: r ~-

;:.~- (('r:t~, :1 '-,!.


Ms Kaufmann: Biblioteca de la Academia Hngara de las Ciencias,
Budapest, Coleccin Kaufmann A 50. Se trata del Ms ms importante
';;f }J~,ir~entos de Gen la iza de la Misnah, datado mayoritariamente a comienzos del s. xm; M.
Beit-Ari ("K"J Kaufmann schel ha-Mischna [Budapest A 50]. Motzao
:r:.\~!:Y~)l./\~t:.:S,'{ /!.<\:-~ } i .i .- .
.. <,,{:Tr(LosJextos mas antiguos que se conservan de la Misnah son algunos u-zemano", en Qobets ma 'amrim bilschon Chaza/ II, Jerusaln 1979s,
fr~gmeltC>s provenientes de la Geniza del Cairo, hoy repartidos por 84-99) propone el comienzo del s. XII; D. Rosenthal (Mishna Abada
:'/difr11tesbibliotecas y museos (sobre todo, Cambridge, Oxford, Lon- Zara, h, Tesis Doctoral, Jerusaln 1980) data el Ms lo ms tarde en el
: ,:_t,/~re';f'Leriingrado y Nueva York). Son de muy diferente valor: los ms s. XI, pues el Ms de Parma dependera de l; M. Krupp (Manuscripts
\. :;\;{?irtgi{i'quiis proceden del final del s. vn u vm; los ms recientes son 253) acepta tan temprana fecha. Es de un tipo textual palestinense con
)\{de:'.800 aos despus. Especialmente importantes son los textos vocali- vocalizacin posterior tiberiense. Escritura italiana. 286 hojas, texto
' .<f~dos?'estn' representadas tanto la antigua vocalizacin palestinense completo hasta la hoja uno (Ker 3,7-5,2). Descripcin en S. Krauss,
< dorii'.(l~ 'tiberiense y la babilnica. Los fragmentos de la Geniza slo MGWJ 51 (1907) 54-66; 142-163; 323-333; 445-461; sobre la vocaliza-
hartji'c1~)publicados en parte: cin, cfr G. Birnbaum, Leshonenu 48s (1984s) 269-280. Edicin facs-
mil por G. Beer, La Haya 1929; reedicin reducida, Jerusaln 1968.
Ms Parma: Biblioteca Palatina, De Rossi 138. 19 5 hojas. Tipo
ALLONI (ed.), Geniza Fragments (12 fragmentos de la Misnah, la mayora textual palestinense, en escritura cuadrada oriental, posteriormente
s. x1; amplia introduccin en hebreo); A.I. KATSH, Ginze Mishna. One vocalizado en parte. Mayoritariamente datado en la mitad del s. XIII.
Hundfred and Fifty Nine Fragments from the Cairo Geniza (h), Jerusaln 1970
. (fragmentos de la importante coleccin Antonin de Leningrado, entre otros, el Pero ya G. Haneman, en su tesis doctoral (Jerusaln 1972) haba
Ms 262 que contiene gran parte de Toharot. Pero edicin no plenamente identificado un escriba del Ms con el del Ms Vaticano 31 (datado en el
satisfactoria); l. YEIVIN, A Co//ection of Mishnaic Geniza Fragments with 1072/3). El estrecho parentesco entre ambos manuscritos aconseja, en
Babylonian Vocalization. With Description of the Manuscripts and Indices (h),
Jerusaln 1974. todo caso, datar el Ms de Parma en el s. XI, con lo que pasara a ser el
N. ALLONY, Qeta Mischna im Niqqud Erets-israeli, FS Ch. Albeck, Jerusaln Ms completo de la Misnah ms antiguo que se conoce. M. Krupp, "The
1963, 30-40 (sobre ella, ibid 114-122 A. Greenbaum, Biurim ... ); Qeta Mischna Relationship Between MS Parma De Rossi 138 of the Mishna and MS
Nusaf be-Niqqud Erets-israeli, Sinai 72 ( 1973) 11-29 (2 hojas de los ss. x-xi:
. . Sanh 10,6-Makk 1,1; Sebu 6,3-7,7); Ch.B. FRIEDMANN, "Zur Geschichte der Vatican 31 of the Sifra, Seder Eliyahu Rabba and Zutta" (h), Tarbiz 49
.:'mesten Mischnaberlieferung. Baby!. Mischna-Fragmente aus der Altkairoer (1979s) 194-6; I.Z. Feintuch, "On the Parma MS" (h), Bar-Ilan 18-19
Geniza, veroffentlicht und kritisch untersucht", Jb der Jdisch-Literarischen
(1981) 196-217. Ya anteriormente Feintuch haba intentado demostrar
.Gesellschafi 17, Frankfurt 1927, 265-288; P. KAHLE-T. WEINBERG, "The
, .Mischna-Text in Babylonia. Fragments from the Geniza", HUCA 10 (193'5) que el Ms de Parma fue usado como Vor/age para el Ms de Leiden del
. -185~222; P. KAHLE, "The Mischna-Text in Babylonia 11", HUCA 12-13 Talmud de Jerusaln ( Tarbiz 45, 197 5s, 178-212). Edicin facsmil,
:(J 937s) 275-325; A.I. Kxrscn, "Unpublished Geniza Fragments of Pirke
'Aboth in the Antonin Collection in Leningrad", JQR 61 (1970s) 1-14; R. Jerusaln 1970, 2 vols.
,_MIRKIN, "Two Mishna Fragments from the Cairo Genizah" (h), H. Yalon Ms Cambridge: Biblioteca Universitaria Add. 470,l. 250 hojas, en
f '.iMemorial Volume, Jerusaln 1974, 371-384; S. MoRAG, Mischnanajot min
ha-pereq "ba-me madligin" bi-schne kitbe-jad schel Genizat Qahir, Studia
tomo al I4O. Familia textual jerosolimitana, escritura greco-sefardita.
Publicado por W.H. Lowe, The Mishnah on whicn the Palestinian
' Orientalia, GS D.H. Baneth, Jerusaln 1979, 111-123 (Sabb 2); A. MuRTONEN,
!'Qeta'e Mischna be-Niqqud Babli", Leshonenu 21 (1956s) 1-6; S. SHARVIT, Talmud rests, Cambridge 1883, reimpr., Jerusaln 1967.
"Tractate Bikkurim: The Printed Edition Compared with Genizah Fragments" Texto completo de la Misnah, en los dos Mss completos del Talmud
(h), Bar-Ilan 6 (1968) 22-32. Una breve descripcin y lista de los fragmentos de
existentes: Leiden, Biblioteca Universitaria, coleccin Scaliger 3, para
(a Geniza se encuentra en SACKS (ed.), Mischna Zeraim, Jerusaln 1972,
87-112;n, Jerusaln 1975, 39-43. el TJ; Munich, Biblioteca Estatal, Cod. Hebr. 95, para el TB.
210 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LA MISNAH 211

De especial importancia es el texto de la Misnah en el comentario nes y notas breves a cada Tratado. Se trata de una edicin manual
autgrafo de Maimnides (cfr infra, en el n. 5). Tambin es importante prctica (cfr recensin de Abr. Goldberg, KS 34, 1958s, 274-280).
el Cdice de Pars 328-329 (edicin facsmil con introduccin de M. Hay dos ediciones crticas en curso:
Bar Asher, 3 vols, Jerusaln 1973), que contiene la totalidad de la La llamada Misnah de Giessen. Comenz a aparecer en 1912,
Misnah en dos volmenes con la versin hebrea del comentario de iniciada por G. Beer y O. Holtzrnann, posteriormente dirigida por K.H.
Maimnides; escrito en Cesena, 1398-1401; un anlisis lingstico del Rengstorf y L. Rost (muerto en 1979). Hasta 193 5 aparece en Giessen,
Ms ofrece M. Bar-Asher, The Tradition of Mishnaic Hebrew in the despus en Berln, en 1956 vuelve a Giessen. Texto, versin alemana,
Comunities of Ita/y (h), Jerusaln 1980. El Cdice de Parma "B" De introduccin, comentario en forma de notas; con valioso apndice de
Rossi 497, Seder Toharot (edicin facsmil con introduccin de M. crtica textual. La calidad de los vols aparecidos en Berln mejor
Bar-Asher, Jerusaln 1971 ). mucho con respecto a los anteriores. En los primeros volmenes se
Breve descripcin de los Mss puede verse en N. Sacks (ed.), Mischna presentaba un texto mixto; en los posteriores se us el Codex Kauf-
Zeraim I, Jerusaln 1972, 65-81; 11, Jerusaln 1975, 55. mann corno texto base; las variantes de los Mss se indican en el
r ,.
aparato crtico, como corresponde al estado actual de la investigacin
sobre el texto de la Misnah. Hasta 1988 haban aparecido un total de 40
b) EDICIONES Tratados; slo el Orden Zera'im est completo. He aqu una lista de los
Tratados aparecidos:
1. Primeras ediciones
Zera'lm: Ber, O. Holzmann, 1912; Pea, W. Bauer, 1931; Dem, W. Bauer,
De la primera edicin de 1485 han quedado slo algunas hojas, de 1931; Kil, K. Albrecht, 1914; Sebi, D. Correns, 1960; Ter, E. Gting 1969;
forma que la de Npoles 1492, obra de J.S. Soncino, funciona como la Maas y MS, W. Bunte 1962; Hall, Orl, Bik, K. Albrecht, 1913.1916.1922.
editio princeps. Contiene tambin el comentario hebreo de Maimni- Mo'ed: Sabb, Erub. W. Nowack, 1924.1926; Pes, G. Beer, 1912; Yom, J.
des; de aqu est tomado en gran parte el texto de la Misnah. Es un Meinhold, 1913; Sukk, H. Bornhauser 1935; Bes, W.E. Gerber 1963; RH, P.
texto mixto, ms prximo al tipo palestinense pero influido por el Fiebig 1914; Meg, L. Tezner, 1968; MQ, E.L. Rapp, 1931.

babilnico. Cfr Epstein, ITM 1275-8 y A.M. Haberman en la introduc- Nasim: Yeb, K.H. Rengstorf, 1929, ed. mejorada en 1958; Naz, M. Boertien
1971; Sot, H. Bietenhard 19 56.
cin a la reimpresin de la edicin, Jerusaln 1970. Las ediciones
Nezlqin: BQ, BM, BB, Hor, W. Windfuhr, 1913.1923.1925.1914. Abot, K.
posteriores ofrecen el tipo babilnico, corno la de Justiniani, Venecia
Marti-G. Beer.
1546s, y la de Venecia 1548s con el comentario de Obadyah de
Qodasim: Arak, M. Krupp, 1971; Tam, Mid, Qin, O. Holzmann, 1928.
Bertinoro. Yom Tob Liprnann Heller hizo una edicin corregida en 1913.1931.
base a varios Mss con comentario propio (Tosafot Yorn Tob): Praga
r 1614- 7; Cracovia 1643s. Esta edicin sera la base de ediciones poste-
Toharot: Kel, W. Bunte, 1972; Par, G. Mayer 1964; Toh, W. Bunte, 1981;
Nid, B.Z. Barslai, 1980; Zab, W. Bunte 1958; Oho, W. Bunte, 1988; Teb, Yad,
riores. Entre stas hay que citar especialmente la edicin de Rornm, 13 Uqs, G. Lisowsky, 1964-1956.1967.

1 vols, Vilna 1908s (comenzada en 1887, tras una interrupcin fue


1 completada en 1908, impresa y terminada). The lnstitte for the Complete Israeli Talmud, Jerusalem, ha
comenzado una magna edicin de la Misnah, de la que hasta ahora ha
aparecido el Orden I: The Mishnah with Variant Readings Collected
2. Modernas ediciones del texto completo from M anuscripts, Fragments of the "Genizah" and Early Printed
Editions and Collated with Quotations from the Mishnah in Ear/y
Ch. ALBECK,. Schischa Sidre Mischna, 6 vols, Jerusaln 1952-8, Rabbinic Literature as well as with Bertinoro 's Commentary from
repetidas veces reimpresa. Texto vocalizado por H. Yalon. Introduccio- Manuscript. Order Zeraim /, Editor N. Sacks, Jerusaln 1972; Order

L
212 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA 213
LA MISNAH
1 Zeraim II, Editor N. Sacks, Jerusaln 1975. Como texto base no se ha Succah with an Introduction and Notes (h), 2 vols, Tesis Doctoral,

r
usado ningn manuscrito sino la edicin de Rornm-Vilna 1908s. Jerusaln 1979; A. BRODY, Der Misna-Traktat Tamicl. Upsala 1936.

3. Ediciones de Tratados sueltos (por orden alfabtico) c) TRADUCCIONES


r
i D. RoSENTHAL, Mishna Abada Zara-A Critica/ Edition (with Intro- De las versiones ms antiguas citemos slo: !vfisc/11w ... cum Muimo-
duction), Tesis Doctoral, Jerusaln 1980 (como texto base el Ms de nidis et Bertenorae commentariis integris. Accedunt variorum auctorum

r Kaufmann; un volumen aparte ofrece detallada introduccin en hebreo;


del mismo autor, "Nusach Erets Jisrael we-Nusach Babel be-Mischnat
Aboda Zara", FS S. Lieberman, Jerusaln 1983, 79-92); R.T. HERFORD,
notae ac versiones. Latinitate donavit ac notis illustravit Guw:.LMUS
SuuRENSJUS, Amsterdam 1698-1703 (en parte traducida por otros);
JOHAN JACOB RABE, Mischnah oder der Text des Talmuds ... bersetzt
The Ethics of the Talmud: Sayings of the Fathers, Londres 1926, und erldutert. 6 partes, Onolzbach 1760-1763. Excelente versin com-
frecuentemente reimpreso (texto de Abot, traduccin y comentario); S. pleta: H. DANBY, The Mishnah. Translated from the Hebrew with
SHARVIT, Textual Variants and Language of the Treatise Abot and Introduction and Brief Explanaiory Notes, Oxford 1933 (mltiples
Prolegomena to a Critica/ Edition, Tesis Doctoral, Ramat Gan 1976; reimpr.); J. NEUSNER, The Mishnah. A New Translation. New Haven
del mismo autor, "The Textual Criticism of Tractate A vot", en Safrai, 1987. Existe tambin versin completa alemana en la traduccin de L.
The Literature I, 277-281; M. KRUPP, Mischnatraktat "Arakin ". Com- GoLDSCHMIDT al TB, y una versin inglesa en la edicin de Soncino del
putergesteuerte textkritische Ausgabe, Hildesheim 1977; Abr. Got,n- TB. Versin espaola: C. DEL VALLE, La Misn, Madrid 1981. Es vieja
r BERG, The Mishna Treatise Eruvin. Critically Edited and Provided with la versin: Mischnajot ... Hebr. Text mit Punktation, dcutscher ber-
setzung und Erkldrung, Berln l877ss, 3.ed. Basilea 1968 (Zera'im:A.
Introduction, Commentary and Notes (h), Jerusaln 1986; P.R. Wsrss,
Mishnah. Horayoth, its History and Exposition, Manchester 1952 (cfr Sammter; Mo'ed: E. Baneth; Nasim: M. Petuchowski; Neziqin: D.
recensin de Abr. Goldberg, KS 32, 1956s, I 63-8); Th. HIRTH, Der Hoffmann; Qodasim: J. Cohn; Toharot: D. Hoffmann). Existen adems
Mischnatraktat "Keritot" nach Handschrifien und Erstdrucken heraus- numerosas versiones de Tratados sueltos (cfr supra sobre las ediciones e
gegeben, bersetzt und kommentiert, Tesis Doctoral, Tubinga 1973; J. infra sobre los comentarios a la Misnah).
~ RABBINOWITZ, Mishnah Megil/ah. Edited with Introduction, Transla-
tion, Commentary and Critica/ Notes, Londres 1931 (reimpr., West-
mead 1970); Abr. GOLDBERG, The Mishnah Treatise Ohaloth. Critica- d) CONCORDANCIAS

r 1/y Edited and Provided wit Introduction, Commentary and Notes (h),
Jerusaln 1955 (recensin de B. De Vries, Tarbiz 25, 1955s, 237-242);
Ch.Y. Kxsovsxv, Thesaurus Mishnae. Concordantiae verborum .
quae in sex Mishnae ordinibus reperiuntur, 4 vols, Jerusaln 1957-61;
del mismo autor, Commentary to the Mishna. Shabbat. Crically Edited
!
'
and Provided with Iruroduction, Commentary and Notes (h), Jerusaln
H. DUENSING, Verzeichnis der Personennamen und der geographischen
Namen in der Mischna, Stuttgart 1960.
1976 (recensin de Z.A. Steinfeld, KS 55, 1979s, 571-583); Y. FELJKS,
Mishna Tractate Shevi'it. A Study of the Mishnaic Text on its Botanical
and Agricultura! Background (h), Jerusaln 1987 (texto crtico con
5. EXGESIS DE LA MISNAH
comentario); E.Z. MELAMMED, "Shevi'it Tractate (according to Manus-
cripts and Geniza Fragments)" (h), H. Yalon Memorial Volume, Jerusa- La exgesis de la Misnah comienza ya en parte en la Tosefta y
ln 1974, 385-417; H. Fox, A Critica/ Edition of Mishnah Tractate contina principalmente en los dos Talmudim, cuya comprensin de la
LA MISNAI-1 215
214 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

versin de 111 Misuuh de U. Surcnhusius. /\111sll'rd11n1 l<i98-1703. Texto


Misnah determinara toda posterior interpretacin. Slo relativamente
rabe con versin hebrea: Mischna im Perusch Rabbenu Mosche ben
tarde comenzara la Misnah a ser estudiada e interpretada por s misma.
Maimon, Maqor we-Targum, editor J. Qafih, 7 vols, Jerusaln 1963-8
Saadya Gaon (882-942) habra redactado un comentario a la Misnah
(3. ed. 1976-8, slo en hebreo). Cfr recensin de J. Blau, Leshonenu 30
que no se nos ha conservado. Tambin se ha perdido el comentario de
( 1965s) 54-60; 31 (1966s) 235-9; 32 ( 196 7s) 399-401; 3 5 ( 1970s) 7 5-8.
Hay Gaon (939-1038), a quien el editor J. Rosenberg (Berln 1856)
Se ha conservado el ejemplar de Maimnides (para muchos, su mismo
r atribuy errneamente el Perusch ha-Geonim; en todo caso esta obra
debe proceder de su crculo. Es ste el comentario ms antiguo de la
autgrafo), actualmente dividido en varios Mss: Oxford Bodl. 393
(rera'im) y 404 (neziqin. qodasim); Sassoon 72 (Mo'ed) y 73 (Nasim),
Misnah que se nos ha conservado: obra de conjunto, de la que slo nos
ahora NB Jerusaln; Toharot falta del todo, pero el Ms no est
queda el Seder Toharot; con interesantes explicaciones lingsticas
completo (por ej., faltan Sabb y Erub 1- 7). Edicin facsmil con intro-
(comparacin con el rabe, persa, griego y arameo); se apoya en los
duccin en hebreo e ingls: S.D. Sassoon-R. Edelmann, Maimonidis
Talrnudirn, Tosefta, Targumim, LXX. en J.N. Epstein, Der Gaondis-
Commentarius in Mischnam, 3 vols, Copenhage 1954-6. Sobre el
che Kommentar zur Mischnaordnung Teharoth zugeschrieben R. Hai
manuscrito: S.M. Stem, "Autograph Manuscripts of the Commentary
Gaon, 2 cuadernos, Berln 1921-4; del mismo autor, Der Gaondische
on the Mishnah by Maimonides" (h), Tarbiz 23 (1953s) 72-83; J. Blau,
Kommentar zur Ordnung Tohoroth. Eine kritische Einleitung ... Berln
"Do We really possess an Autograph of Maimonides' Mishna-Corn-
1915 (sntesis en hebreo con fragmentos suplementarios: "The Supple-
mentary?" (h), Tarbiz 27 (1957s) 536-543; S.M. Stem-S.D. Sassoon,
ment to the Gaonic Commentary to Taharot", h, Tarbiz 16, l 944f,
71-134). "The Autograph Manuscript of Maimonides' Commentary on the
Mishna" (h), Tarbiz 29 (1959s) 261-7. Versin inglesa: F. Rosner,
A R. Natn, director de la yesiba palestinense del s. x1 se debe un
Mases b. Maimon. Commentary on the Mishnah: Introduction to Seder
comentario en rabe con breve explicacin de trminos y de contenido
Zeraim and Commentary on Tractate Berachoth, Nueva York 1975.
(versin hebrea de J. Qafih en la edicin de la Misnah de El Hameko-
Yisjaq ben Melkisedeq de Siponto (en tomo a 1090-1160) escribi
roth, 13 vols, Jerusaln 1955-8). De los numerosos _glosarios de la
un comentario a Zera'im, apoyndose sobre todo en TJ, tambin en
Misnah apenas si ha quedado ninguno: vase N. Alloni, "Two Frag-
Tosefta, Sifra y TB. En la edad media se cita frecuentemente un
ments from the Geniza Dealing with Mishnaic Vocabulary" (h), FS
comentario suyo a Toharot, que no se nos ha conservado. Edicin
Y. Gil, Jerusaln 1979, 249-255.
crtica: N. Sacks, Perusch ha-RIBMA TS le-Rabbenu Jitschaq be-R.
Entre los 23 y 30 aos de edad, Maimnides (1138-1204)6 escribi
Malkitsedeq me-Simpont la-Mischna Zeraim, Jerusaln 1975.
un comentario a la Misnah en rabe, al que posteriormente se le Simson b. R. Abraham de Sens (ce 1150-1230) redact un comenta-
llamara kitab as-sirag o sefer ha-ma 'or, "libro de las luces", pues rio a Zera'im (excepto Ber) y Toharot (excepto Nid), que se reproduce
ha-ma 'or era ttulo honorfico de Maimnides. La obra contiene una en la mayora de las ediciones del Talmud. Los mismos Tratados
introduccin a la Misnah y un tratado sobre los tannatas. Algunas coment Aser ben Yejiel (Ros), oriundo de Alemania que morira en
partes, como la introduccin y comentario a Abot y, sobre todo, el pereq Espaa en 1327; su comentario, abreviado, aparece por primera vez
heleq (Sanh 10) con sus 13 artculos de fe, fueron tambin transmitidos impreso en la edicin del Talmud de Amsterdam 1717; el comentario
separadamente. Todava en vida de Maimnides parte de esta obra se completo de Zera'im, Altana 1735; Toharot, Frankfurt 1720-22; en lo
tradujo al hebreo, en 1297 se tradujo en su totalidad en Espaa por esencial resume sucintamente a sus predecesores y los completa.
diversos autores. La traduccin hebrea se imprimi por primera vez en De la mayor autoridad es el comentario de Obadyah de Bertinoro
la edicin de la Misnah de Npoles 1492; traducida al latn en la (Italia, desde 1486 en Jerusaln donde muere en 1510): publicado
primeramente en Venecia 1548s, y desde entonces aparece en casi todas
6
las ediciones de la Misnah; versin latina, de G. Surenhusius, Se basa
Sobre su fecha de nacimiento, cfr S.D. Goitein, FS G. Vajda, Lovaina 1980, 155.
216 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
LA MISNAH 217

en el comentarlo al Talmud de Ra~i; en Zcra'im y Toharot, donde falta l. La M isnah de Giessen, cuyos fascculos, tras las introducciones
la gemar, recurre a Simson de Sens. Suele aadir la decisin halkica,
generales, se cien a un comentario tipo glosa, que abarca los principa-
en sintona con Maimnides.
les temas lingsticos, de contenido y (en menor medida) de historia de
Yom Tob Lipmann Hcllcr ( 1579-1654), de Wallerstcin en Bavicra, la religin. Pero este tipo de comentario impide un detenido tratamien-
posteriormente rabino en Praga y Cracovia, complet el comentario de
to de las cuestiones de estructura, paralelos, crtica de las formas e
Bertinoro. Estas "glosas" (Tosafot Yom Tob) fueron impresas por
historia de la tradicin. Este es el trabajo que sistemticamente ha
primera vez en Praga 1617, reelaboradas y enriquecidas en Cracovia
emprendido Neusner.
1642-4. A partir de entonces aparecen en la mayora de las ediciones de
la Misnah.
2. Los Comentarios de J. N1:.usNHR a Toharot, los ms breves a los
Salomo ha-Adani (ce 1657-1625) redact un comentario como
rdenes Qodasirn, Nasim, Moced y Neziqin: A History of the Mishnaic
complemento de Bertinoro: Meleket Selomoh; como el de Heller es
Law of Purities, 22 vols, Leiden 1974-7; A History of the Mishnaic Law
especialmente importante para la crtica textual de la Misnah en razn
of Holy Things, 6 vols, Leiden 1978-80; A History of the Mishnaic Law
de su conocimiento de los Mss. Impreso en la Misnah de Romm, Vilna.
of Women, 5 vols, Leiden 1980; A History of the Mishnaic Law of
All se encuentran tambin los comentarios del Gan Eliyah de Vilna
Appointed Times, 5 vols, Leiden 1981-3; A History of the Mishnaic
(l 720-1798) a Zera'im, Toharot y otros Tratados de los restantes
Law of Damages, 5 vols, Leiden 1983-5. Los discpulos de Neusner,
rdenes, as como el comentario Tif'eret Yisra 'el de R. Jisrael Lips-
siguiendo su estilo, han trabajado una parte de Zera'im: R. BROOKS,
chtz (1782-1861 ), que apareci por primera vez con la Misnah en
Support for the Poor in the Mishnaic Law of Agriculture: Tractae Peah,
6 vols en Hannover, Danzig, Konigsberg 1830-1850. Este comentario se
( ocupa especialmente de la halakah prctica siguiendo al Sul~an 'Aruk;
Chico 1983; H.S. EssNER, "The Mishnah Tractate 'Orla: Translation
and Commentary", en W.S. Green (ed.), Approaches III, 105-148; P.J.
consta de dos partes: una, explicacin del sentido literal (pesat); la otra,
HAAS, A History of the Mishnaic Law of Agriculture. Tractate Maaser
al modo del pi/pul, que Lipschtz llama Yakin y Boaz con referencia a Sheni, Chico 1980; M.S. JAFFEE, Mishna 's Theo!ogy of Tithing. A Study
1 Re 7,2 l.
of Trae tate Maaserot, Chico 1981; l. MANDELBAUM, A History of the
La edicin de la Misnah de Romm, Vilna, contiene adems de los Mishnaic Law of Agriculture: Kilayim, Chico 1982; L.E. NEWMAN, The
ya conocidos otros comentarios tradicionales (vase Albeck, Einfh-
Sanctity of the Seventh Year: A Study of Mishnah Tractate Shebiit,
rung 415-438; A. Marx, "The Romm Mishnah", JQR 2, 1911s,
Chico 1983; A.J. PECK, The Priestly Gift in Mishnah. A Study of
266-270).
Tractate Terumot, Chico 1981; R.S. SARASON, A History of the Mish-
Los mencionados comentarios estn muy vinculados a la tradicin,
naic Law of Agriculture. lll/1 Demai, Leiden 1978; T. ZAHAVY, The
lo que significa que interpretan la Misnah a la luz del Talmud. Las
Mishnaic Law of Blessings and Prayers. Tractate Berakhot, Atlanta
explicaciones 'suelen tomar la forma de glosas en tomo a detalles
1987; sntesis: A.J. AvERY-PECK, Mishnah's Division of Agriculture. A
lingsticos o halkicos; prcticamente nunca se ocupan de un conjunto
History and Theology of Seder Zeraim, Chico 1985. Estos comentarios
textual amplio. No estn especialmente interesados en la vida y en el
(especialmente Purities) tratan sistemticamente las cuestiones de crti-
momento histrico de la poca misnaica.
ca de las formas e historia de la tradicin de la Misnah; abordan todas
Comentarios modernos. Prescindiendo de las numerosas investiga- las cuestiones literarias sin descuidar (al menos en Purities) los realia
ciones sobre determinados Tratados (por ej., Abot) o captulos, slo (contexto histrico, etc).
existen dos comentarios modernos: 7

7
El comentario de Albeck en su edicin de la Misnah est en todo caso estructurado
al modo tradicional, limitndose adems a breves glosas.
TOS EFTA 219
1 Tosefia: a Comparative Study. l Shabbat, Nueva York 1935; Abr. GOLDBERG,
"The Order of the Halachot in the Mishna and the Tosefta" (h), 6th WCJS,

r CAPTULO 11 '
Jerusaln 1972, IJI 81-94; "Tosefta to the Tractate Tamid" (h), GS B. De
Vries, Jerusaln 1968; 18-42; "The Relationship of Mishnah to Tosefta and
Baraitha as Seen di!Terently by R. Yohanan and Resh Laqish" (h), 7th WCJS
(1981) 111 109-116; S. ScHMlDA, "Mishna and Tosefta in the First Section of
TOSEFTA Eduyot" (h), GS B. De Vries, Jerusaln 1968, 1-17; Z.A. STEINFELD, "The
Order of the Halachot in Mischna and Tosefta Horayot" (h), 8th WCJS (1982)
r C 9-12; B. DE VRIES, Mechqarim 96-129 (a BM, Makk y Mei) y 148-160
(referencia a los Talmudim); M. Wstss, The Arrangement of the Mishna in
Tractate Peah and its Relationship to Tosefta (h), Tesis Doctoral, Bar-Ilan
1978.

Bibliografa general:
Ch. ALBECK, Mabo 51-78; "Die Herkunft des Toseftamaterials", MGWJ 69
1. NOMBRE, ESTRUCTURA Y CONTENIDO

r (1925) 311-328; Mechqarim ba-Baraita u-ba-Tosefia we-Jachsan le-Talmud,


Jerusaln 1944, reimpr. 1969; J.H. DNNER, Die Theorien ber Wesen und EL arameo tosefta (a veces tosifta; plural, tosafata; hebreo, tosefet)
Ursprung der Tosephta kritisc dargestellt. Amsterdam 1874; J.N . Epstein,
ITL 241-262; z. FRANKEL, Darkhe 322~5; Mabo 22-27; Abr. GoLDBERG, significa de modo general "aadido, complemento"; y en particular
"The Tosefta - Companion to the Mishna", en Safrai, The Literature 1, una enseanza halkica suplementaria que complementa a la Misnah
283-301; "The Use ofthe Tosefta and th~,J3araitha ofthe School ofSamuel by (entendida en sentido amplio como la halakah oficial). As en TJ Sabb
Babylonian Amora Rava for the Interpreftion ofthe Mishnah" (h), Tarbiz 40
(1970s) 144-157; A. GUTTMANN, Das redaktionelle und sachliche Verhdltnis 8, 1, 11 a Abbahu desmiente que l haya tenido conocimiento de una
zwischen Misna und Tosephta, Breslau 1928; M.D. HERR, EJ XV, 1283-5; H. nueva halakah (orayta hadata); ms bien afirma haber escuchado
r MALTER, "A Talmudic Problem and Proposed Solutions", JQR 2 (191 ls) tosefta 'atiqta ("un antiguo complemento"). En sentido ms estricto
75-95 (informe favorable a Zuckermandel); E.z. MELAMMED, Introduction
tosefta puede designar un libro con tales enseanzas suplementarias,
148-160; "Halakhic Midrashim in the Mishna and Tosephta" (h), Bar-Ilan 2
(1964) 84-99; Ch. MILIKOWSKY, "Seder 'Olam and the Tosefta" (h), Tarbiz 49 concretamente el que se nos ha conservado con ese ttulo. Meg 28b, en
(1979s) 246-263; J. NEUSNER, The Tosejia: lis Structures and lis Sources, una formulacin general, considera material rabnico hilkheta, sifra,
Atlanta 1986 (reelaboracin de Purities del mismo autor); S. RosENBLATT, The
Interpretation of the Bible in the Tosejia, Filadelfia 1974; A. SCHWARZ, sifre we-tosefta (Sebu 41 b aade adems talmud). En Qid 49b se designa
"Studien ber die Tosifta", MGWJ 23 (1874) 464-4;TO; 561-8; 24 (1875) 25-31; con este nombre la materia que un tanna debe dominar; se hace
87-90; 126-139; 274-281; 325-339; 351-366; 460-472; 492-500; Die Tosifia referencia sin duda ninguna a conjuntos ya fijados de la tradicin -la
des Tr. Sabbath, in ihrem Verhdltnis zur Mischna, Karlsruhe 1879; Tosifia
juxta Mischnarum Ordinem recomposita et Commentario instructa, i Vilna halakah con sus complementos y el midrs halkico-, pero no parece se
1890, 11 Frankfurt 1902; A. SPANIER, Die Tosejiaperiode in der tannaitischen refiera al escrito que actualmente conocemos como Tosefta. Cuando
Literatur, Berln 1922; P.R. WEIS, "The Controversies of Rab and Samuel and Yom 70a hace una cita explcita de Tosefta (con variantes la cita se
the Tosefta", JSS 3 (1958) 288-297; S. ZEITLIN, "The Tosefta", JQR 47 (1957)
382-399; M.S. ZUCKERMANDEL, Tosejia, Mischna und Boraitha in ihrem encuentra en TosYom 4,19, ed. Lieberman 247s) no necesariamente se
Verhdltnis zueinander, 2 vols, Frankfurt 1908-9; Supplement 1910; Gesam- refiere a nuestra Tosefta.
me/te Aufsdtze, 2 vols, Frankfurt 191 1. 12. La Tosefta es una obra halkica que en su estructura corresponde a
Sobre tratados sueltos: la Misnah: los mismos 6 rdenes (Sedarim) que comprenden los
G. MAYER, Ein Zaum um die Tora. Tradition und Interpretation im rabbinis-
chen Recht, dargestellt am Toseftatrakiat Kil'ajim, Stuttgart 1973; R. DI
mismos Tratados, cuyos nombres y ordenacin varan slo ligeramente
SEGNI, "Indagini sul trattato di Meghill della Tosefta", Annuario di Studi tanto a lo largo de la tradicin de Tosefta como con respecto a la
Ebraici (Collegio Rabbinico Italiano, Roma) 1975-6, Roma 1977, 17-43. Misnah (aqu asumimos los nombres de Tratados y numeracin de
Relacin entre Tosefta, Misnah y Talmudim: Captulos segn Zuckermandel, pero damos las pginas de las ediciones
W. BuNTE, "Der Mischnatraktat Zabim in seinem Verhaltnis zum gleichnarni-
de Lieberman o Rengstorf: por ej., TosYom 4,19 corresponde en
gen Traktat der Tosefta", ZDMG 107 (1957) 31-66; B. CoHEN, Mishnah and
220 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TOSEFTA 221

Lieberman a Toslcippurim 3, 19). Lo dicho sobre la Misnah vale funda en Taa 21 a donde Jilfa (A 2) dice: "Si alguien me planteara una
tambin aqu. Slo los Tratados Abot, Tamid, Middot y Qinnim baraita de R. Jiyya o de R. Hosayah y yo no fuera capaz de explicarla
carecen de correspondencia en Tosefta; el Tratado Kelim se encuentra por la Misnah, me tirara de lo alto del mstil y ojal me ahogara".
en Tosefta dividido en tres "puertas" (BQ, BM, BB). En conjunto la Posteriormente se encuentra la misma opinin en Hameiri, que consi-
Tosefta es cuatro veces ms extensa que la Misnah. dera la Tosefta como "baraitot" de R. Jiyya y R. Hosayah (introduc-
La lengua de Tosefta es el hebreo msnico, como en el caso de la cin a su comentario a Abot, 12a). Los escasos pasajes en los que
Misnah entremezclado con sentencias arameas sueltas y con nurneros- Tosefta menciona a R. Jiyya (por ej., TosNeg 8,6, ed. Rengstorf 180; en
simas voces extranjeras, especialmente de procedencia griega o latina. TosBes 1,7, ed. Lieberman 281, ise menciona tambin a R. Abba =
Tambin en Tosefta los rabinos citados corresponden a los de la Rab!) pueden considerarse glosas posteriores influidas por la aceptacin
Misnah, aunque no en la misma distribucin de esta tesis.
En la moderna investigacin Z. Frankel acepta esta atribucin de
Tosefta a Jiyya y Hosayah. Segn l nuestra Tosefta habra reunido las
f 2. RIGEN
colecciones suplementarias de Jiyya y en menor medida tambin las de
Hosayah (Mabo 22a-27b). Por el contrario, Albeck (Mabo 55s) argu-
a) LA TRADICIN
.. menta que slo una pequea parte de las baraitot que en los Talmudim
se atribuyen a estos rabinos aparecen en Tosefta. Abr. Goldberg salva
esta objecin con la tesis de que un redactor slo editaba oficialmente
Sanh 86a transmite en nombre de f:, Yojann: stam tosefta R.
las enseanzas de la generacin precedente; la redaccin de Tosefta
Nehemyah. Si aqu se hace referencia a nuestra Tosefta, resulta que sus
comenzara una generacin ms tarde que la de la Misnah; este trabajo
sentencias annimas se atribuyen a un maestro de Usa (T 3), de una
de redaccin encontr su punto ms alto en la obra de R. Jiyya, el
generacin posterior a la de los dichos annimos de la Misnah, que se
heredero literario de Rabb; as pues, R. Hosayah habra editado las
remontaran a R. Aqiba. Como autor propiamente dicho de Tosefta,
enseanzas de R. Jiyya y de sus contemporneos, y finalmente un
Serira (ISO, p 34 ed. Lewin) designa a R. Jiyya bar Abba (T 5), amigo y
ltimo estrato, no muy amplio, habra sido editado por Rab; como
discpulo de Rabb, ratificando as la opinin de los de Qairowan. De
datacin de Tosefta, Goldberg prefiere los aos 220-230 (as en Safrai,
la misma opinin es Ras (a BM 85b) y Maimnides (cfr prlogo a la
The Literature I 283.194s).
Misneh Torah, Jerusaln 1957,9; tambin en su introduccin al comen-
Si el dato tradicional de que R. Jiyya es el autor de Tosefta se
tario a la Misnah, ed. Qafih I, 33s).
combina con la informacin de Sanh 86a, resulta que el proceso de
Pero diversos maestros de la Edad Media consideran que Sanh 86a
evolucin de Tosefta es paralelo al de la Misnah: se debe admitir una
no se refiere a nuestra Tosefta: as R. Simson de Jinn en Sefer Keritut
Tosefta de Nejemyah, que suplementa a la Misnah de Aqiba o de Meir;
IV,1,12 (ed. J.M. Sofre 158): "Lo que ellos en el Talmud llaman
esta Tosefta la habra reelaborado y acabado R. Jiyya apoyndose en la
Tosefta no es lo que nosotros llamamos Tosefta, sino un complemento
Misnah de Rabb. Segn la comprensin tradicional la finalidad de
que ellos aadieron para explicar la Misnah". l considera que nuestra
Tosefta es complementar la Misnah (para que el material tannatico no
Tosefta es obra de R. Jiyya y de R. Hosaya (A 1: un texto de los citados
recogido en la Misnah no caiga en desuso), como un comentario de la
por S. Schechter1 considera a Hosayah autor de Tosefta). De la misma
Misnah.
opinin es R. Nissim (990-1062) en su introduccin al Sefer ha-
J.N. Epstein (ITL 242ss) tambin acepta los datos tradicionales que
Mafteali (impreso delante de Berakot en la edicin de Romm de TB): se
relacionan la Tosefta con Nejemyah y Jiyya, pero ve la Tosefta de
Nejemyah no como un complemento de la Misnah de Aqiba sino de la
1 Saadyana, Cambridge 1903, p 141, nota l. de Simn ben Gamaliel 11, que entonces habra sido la Misnah oficial;
222 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA 223
TOS EFTA

R. Jiyya habra recopilado de nuevo el material no coincidente con el 6. En la ordenacin del material paralelo Tosefta y Misnah coinci-
de Rabb o las halakot surgidas despus de l; con todo tampoco su den ampliamente, aunque hay tambin frecuente'> divergencias. Mu-
recopilacin vendra a ser nuestra Tosefta. La reconstruccin de Eps- chas veces se tiene la impresin de que Tosefta ofrece la ordenacin
tein no slo vuelve a introducir nuevas incgnitas, sino que va ms all ms original y tambin la halakah en su forma ms primitiva.
de lo que permiten las fuentes de que disponemos. 7. El estilo de Tosefta no es de formulacin tan concisa ni tan
elaborada como el de Misnah. Usa tambin recursos mnemotcnicos,
f aunque no tan frecuentemente como Misnah. Da la impresin de que
b) RELACIN ENTRE TOSEFTA Y MISNAH Tosefta, al contrario que la Misnah, no ha sido formulada para el
aprendizaje de memoria ni para la transmisin oral (J. Neusner).
Casi siempre la Tosefta ha venido considerndose como un comple-
mento a la Misnah, originada poco despus de sta. Por esta razn en Los datos aqu esbozados, completados con observaciones referentes
la historia de la investigacin la Tosefta siempre ha sido contemplada a las baraitot de los Talmudin paralelas a Tosefta, 2 han sido interpreta-
f en su relacin con la Misnah y nunca autnomamente. Tal plantea- dos en la historia de la investigacin en forma muy diversa y contradic-
miento puede ser legtimo, a condicin de Q.l;le no se la mida precipita- toria. La variedad de explicaciones procede no slo de la polisemia de
damente con la Misnah ni se la interprete exclusivamente a travs de la los datos, sino frecuentemente de una muy parcial (selectiva) valoracin
Mis~.~ Una tare~ ~sencial de la investigaci? es determina~ ,con mayor de los mismos.
precision la relacin de Tosefta con la 'hsnah, y tambin con las Los estudios ms completos sobre Tosefta son de M.S. Zuckerman-
baraitot y Talmudim. del, su editor. Durante decenios trabaj en su tesis, que, en forma
La comparacin entre Tosefta y Misnah pone al descubierto una definitiva, propuso entre 1908-1912. Segn l, Tosefta es la Misnah de
serie de interconexiones diverssimas, que recuerdan los datos plantea- TJ, mientras que nuestra Misnah es babilnica. De esta forma explica
el hecho de que a veces TJ coincide con Tosefta frente a la Misnah;
dos por la cuestin sinptica en la investigacin neotestamentaria. Por
donde TJ coincide con Misnah frente a Tosefta, detecta una interpola-
ello parece aconsejable aplicar el mismo mtodo para la solucin del
cin o alteracin del texto. Posteriormente ira modificando su tesis
problema. Esto vale tambin para la confeccin urgente de una sinopsis
hasta afirmar que la obra de Rabb abarcaba nuestra Misnah y Tosefta
de Tosefta y Misnah (con otros paralelos). Las conexiones Tosefta-
y que ambas son presupuestas por TJ; pero los amoratas babilnicos
Misnah pueden sintetizarse as:
habran reconocido slo una parte, a saber nuestra Misnah; al conver-
tirse la Misnah en el cdigo universalmente reconocido, se expurg a la
1. Tosefta es literalmente idntica a Misnah o con variantes muy
Tosefta de muchos pasajes paralelos, con lo que Tosefta perdi su
pequeas. ,
1 coherencia interna. Esta tesis, que Zuckermandel quiso corroborar con
2. Tosefta proporciona el nombre de autor de proposiciones an- la edicin de Tosefta, ha experimentado un general y seco rechazo; no
nimas de Misnah o complementa a Misnah con glosas y discusiones. es sostenible. Pero su orientacin es correcta: no considerar unilateral-
3. Tosefta funciona como un comentario de textos no citados de la mente la relacin Misnah-Tosefta exclusivamente desde la Misnah.
Misnah. J.H. Dnner, cuya investigacin sobre Tosefta apareci en 1874 al
4. Tosefta ofrece material suplementario sin referencia directa a mismo tiempo que la primera versin de la tesis de Zuckermandel, se
los textos comunes con la Misnah (sobre todo, ofrece material ms
haggdico y midrsico).
2 lHan sido tomadas estas baraitot de Tosefta, o acaso proceden de una tradicin
5. Tosefta contradice a Misnah en halakah y nombres de transmi-
paralela? lo no sern las baraitot talmdicas los ladrillos con los que se ha construido
sores. Tosefta?
TOS EFTA
225
224 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

do talmdico costumbres literarias modernas (aunque a la teora de los


apart como ste de la visin tradicional, pero en otra direccin: segn escolios de Spanier se pueden aproximar diversas hiptesis sobre el
l Tosefta es una compilacin postalmdica de baraitot talmdicas y de
r- autntico material tannatico (este material lo acepta para poder expli-
Targum Fragmentario).
Todas las teoras aqu mencionadas sobre Tosefta pretenden ofrecer
car las diferencias entre Tosefta y las baraitot talmdicas). Dnner es, una solucin global. Sin embargo, las mencionadas relaciones entre
pues, un verdadero precursor de Ch. Albeck y su escuela. Prxima a l Misnah y Tosefta no afectan al conjunto de la obra homogneamente;
r es la opinin de 1.H. Weiss (Dor 11, l 93ss), quien remonta la Tosefta a
un compilador palestino que habra trabajado en Babilonia en el s. v,
antes bien estn diversamente repartidas o ausentes en los diversos
Tratados de Tosefta. Con lo cual hay que decir que un juicio global
acaso ya en el IV, y junto con otras fuentes habra usado tambin los sobre la relacin Misnah-Tosefta no es posible y que primeramente hay
r Talmudim; lo cual Weiss fundamenta en el dato de que numerosas
sentencias de Tosefta aparecen en la gemar como dichos de los
que considerar los Tratados de Tosefta separadamente.
La especificidad autnoma de los Tratados de Tosefta se muestra en
Amoraim. su diversa amplitud con respecto a la Misnah: en conjunto Tosefta es
Una nueva explicacin de la relacin Misnah-Tosefta ha intentado
A. Spanier, quien tiene su precursor en los esfuerzos de A. Schwartz
cuatro veces ms amplia que Misnah; as pues, hay muchos Tratados
que son ms largos en T osefta que en Misnah, algunos son casi iguales
por reconsiderar de nuevo la ordenacin ~ Tosefta a la Misnah. (por ej., Yad), pero otros son incluso ms cortos (por ej., Seq).
Spanier considera la Tosefta como "una edicin separada de escolios En materia y estructura muchos Tratados de Tosefta presuponen la
sobre la Misnah; el compilador, que habra j~cado estos escolios de la Misnah, aunque Tosefta contenga largas inclusiones o pase por alto
Misnah y los habra reorganizado autnomafnnte, an habra aadido ciertos pasajes de la Misnah sin comentario o muestre diversa ordena-
o quitado algo a fin de conseguir un conjunto homogneo" (Tosefiape- cin del material: as, por ej., Ter, 3 donde Tosefta necesita repetida-
riode 4 7). Por lo dems, tales escolios ya habran existido para la mente a la Misnah para una mejor comprensin, pero la Misnah no
Misnah de Aqiba, y Rabb los habra incorporado en parte a su Misnah, necesita de Tosefta ni una vez siquiera. Algo parecido ocurre en Sebi
lo cual explica muchos paralelos entre Misnah y Tosefta que van ms (D. Correns 28s), donde Tosefta igualmente hace referencia a Misnah,
all de las caractersticas de los escolios tibid 74). Evidentemente la tesis acaso presupone una forma ms antigua de la Misnah (Cfr tambin De
de Spanier presupone desde el principio de todo una redaccin escrita Vries, Mehqarim 101 a BM, y 108 a Makk). Esto no obliga a pensar en
de la Misnah. una dependencia literaria del texto de la Misnah, sino al enraizamiento
A. Guttmann representa una tesis similar: "El objetivo del redactor
de Misnah y Tosefta en una tradicin comn, ya largo tiempo fijada y
de Tosefta parece haber sido en primer lugar recopilar el correspon-
ordenada, como W. Bunte postula para Maas y MS (16-26), donde
diente material tannatico que no tuvo cabida en la Misnah, tanto el
Tosefta es plenamente comprensible sin recurrir a la Misnah (16-26).
que complementa a la Misnah como el que la explica o la contradice o
De nuevo cambia la situacin en Sukka, donde cantidad de trminos de
simplemente le ofrece una variante" (p 1 ). El autor configur este
Tosefta son poco menos que incomprensibles sin la Misnah y donde
material en una obra relativamente autnoma, si bien Tosefta slo
Tosefta de modo general no puede interpretarse sin la Misnah (as H.
representa un complemento de la Misnah (p 2). La ordenacin diferente
Bomhauser 18-25). Inversamente juzga K.H. Rengstorf con relacin a
de Tosefta respecto a la de la Misnah, la explica Guttmann de la
siguiente manera: en un principio habra slo un simple fichero de Yeb (46-52): claramente aqu Tosefta no presupone la Misnah sino al
dichos tannaticos, con lo que algunos Tratados estaban ya montados; revs; se podra complementar la Tosefta desde la Misnah. Un nuevo
cuando las fichas fueron convertidas en libro/rollo, estos Tratados
mantuvieron la ordenacin de la Misnah, mientras que en otros la Cfr E. Gting en la Giessener Mischna, a la que se refieren las siguientes citas,
3
ordenacin se deshizo. Esta tesis, como la de Spanier, tiene pocos
27-31.
partidarios: es una solucin insuficiente, que adems traslada al pero-

1
TOSEFTA 227
226 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

que tampoco siempre usan las citas de la Misnah como prueba, aunque
cuadro obtiene H. Bietenhard de Sotah (18.22), donde igual se puede
debe presuponerse en los amoratas un conocimiento de la Misnah).
complementar la Misnah desde Tosefta como al revs. Finalmente,
para todo el conjunto de Toharot J. Neusner (Pur XXI 15) constata que
Estas observaciones permiten diversas interpretaciones, que en lo
Tosefta efectivamente debe ser entendida como complemento de Mis
esencial se reducen a dos escuelas. Sus ms prestigiosos representantes
nah y como su primer comentario. Por otra parte, el Seder Qodasim
en los ltimos decenios han sido J.N. Epstein y Ch. Albeck, aunque sus
constituye el mayor argumento para los que consideran la Tosefta
como obra independiente de la Misnah. concepciones vienen de mucho ms atrs.
Segn Epstein los Talmudim han conocido la Tosefta en diferentes
Esta lista de opiniones se puede alargar an ms. La diversidad no
modos: una forma anterior de la actual Tosefta es la que ha produci-
procede slo de las percepciones personales de cada uno de los
do las baraitot de TB, mientras que las baraitot de TJ, que textualmente
investigadores, ni siquiera de la falta de unidad a la hora de abordar la
estn mucho ms cercanas a Tosefta, se refieren directamente a nuestra
cuestin de la relacin Misnah- Tosefta. La diversidad de opiniones
Tosefta. No hay que sobrevalorar el dato de que los Talmudim no citen
r! tiene como base el dato objetivo de las diferentes relaciones que se dan
entre los diversos Tratados de Misnah y Tosefta, que probablemente
Tosefta incluso cuando les hubiera sido muy til en una discusin; esto
no significa un desconocimiento general de Tosefta.
hay que remontar a una prehistoria distinta para cada uno de los
Por contra, para Albeck las frecuentes discrepancias entre las
Tratados u rdenes. Probablemente una comparacin ms detallada de
baraitot talmdicas y los paralelos de Tosefta, as como el hecho de que
los Tratados por separado tampoco permitira un juicio ms unitario
el Talmud no cite a Tosefta en pasajes decisivos, es una prueba de que
(as con razn P. Schafer, JJS 37, 1986, 14f,~9).
los redactores de los Talmudim no conocieron Tosefta; ms bien, sus
citas proceden de otras colecciones de baraitot que (acaso junto con los
Talmudim) tambin han sido fuentes de nuestra Tosefta. Por tanto la
c) RELACIN ENTRE TOSEFTA Y TALMUDIM
redaccin final de Tosefta hay que ponerla hacia el final del perodo
En las precedentes notas sobre la historia de la investigacin ya amoratico.
Una posicin intermedia adopta B. De Vries, para quien la ausencia
hemos hablado brevemente sobre las relaciones entre Tosefta y las
de Tosefta en las discusiones talmdicas no es ninguna prueba de que
baraitot de los Talmudim. Tampoco en esta tan importante cuestin
se la desconociera, ni al tiempo del origen de las sugyot ni al tiempo de
para la historia de Tosefta estn los hechos nada claros:
su redaccin final, por cuanto no era cometido de esta redaccin
intercalar en las sugyot citas complementarias de Tosefta. Como base
I. La nica cita explcita de Tosefta en los Talmudim se encuentra
de las baraitot talmdicas De Vries contempla una coleccin de
en Y om 70a. Las variantes textuales no permiten ninguna decisin
Baraitot complementarias de la Misnah, que no se identifican con
sobre si el texto citado procede realmente de nuestra Tosefta o de otra
nuestra Tosefta 4 ni son una forma primitiva de Tosefta, sino que usan
coleccin similar del mismo nombre.
un conjunto de tradiciones primitivas comunes con Tosefta. Otros
2. Numerosas baraitot en los Talmudim se corresponden (casi)
(como P.R. Weis y A. Weiss) relativizan el problema con la afirmacin
literalmente con Tosefta.
de que algunos amoratas conoceran la Tosefta y otros no.
3. Otras baraitot de los Talmudim coinciden con Tosefta en el
contenido, pero discrepan considerablemente en la formulacin,
4. Los amoratas discuten frecuentemente problemas cuya solu-
cin les debiera ser conocida por Tosefta; les que no conocen Tosefta o
4 Como argumento insiste menos en las lecturas divergentes que en las discrepancias
no reconocen Tosefta como halakah de autoridad decisoria? lo simple
en la ordenacin del texto.
mente es que no tenan presente el texto de Tosefta? (pero advirtase
228 TOSEFTA 229
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

consigui el status oficial de la Misnah y por ello qued de alguna


d) lEs POSIBLE UNA SOLUCIN? manera incontrolada en su configuracin literaria. Por otra parte y por
la misma razn Tosefta qued no tan expuesta como la Misnah a las
Las diferencias entre las soluciones propuestas muestran que esta- adaptaciones conscientes a la halakah posterior. Por todo ello la
mos an muy lejos de conseguir una representacin comnmente configuracin textual de Tosefta ha debido resentirse ms de un largo
aceptada del origen y naturaleza de Tosefta. Acaso ello se deba a abandono.
Segn lo hasta aqu dicho, la cuestin de la relacin Tosefta-Misnah
f nuestro propio planteamiento, que no aborda la problemtica correcta-
no se responde con unanimidad; len qu medida Tosefta es realmente
mente. En todo caso, a m me parece que los argumentos de Albeck en
favor de una datacin tarda son insuficientes. Los fenmenos que l un "complemento" de la Misnah? lo en qu medida Tosefta es una
r observa pueden ser interpretados diversamente: El presunto desconoci-
miento de Tosefta en los Talmudim podra deberse a la poca autoridad
obra autnoma cuyo nombre no es ms que un "error", como otros
sostienen? Pero probablemente aqu no se trata de una cuestin aut ...
que se le acordaba (as Al-Fas: la Tosefta no es halakah); las discrepan- aut. Tambin hay que tener en cuenta el desarrollo histrico: Tosefta
cias textuales entre las baraitot y Tosefta pueden deberse en parte a un pudo haber sido primeramente una coleccin de halakah paralela a la
modo descuidado de citar y en parte a que efectivamente s citan Misnah e independiente de la misma, y con la "canonizacin" de la
colecciones paralelas con Tosefta. Finalmente. un real desconocimiento Misnah pudo pasar a ser considerada paulatinamente en funcin de
de Tosefta (o de parte de Tosefta) en determinados crculos no quiere la Misnah y como su complemento; lo cual habra de ejercer la conse-
decir que Tosefta no hubiera existido ento:t,ces. Las coincidencias de cuente influencia en la posterior transmisin del texto de Tosefta,
Tosefta con Misnah son demasiado grandes para que se pueda despla- aunque no una revisin homognea y continua. O tambin se puede
zar, sin graves razones, la fecha de origen de Tosefta lejos de la de pensar en unos orgenes separados para los diversos Tratados de
Misnah. Probablemente sta no es la comprensin de Neusner cuando Tosefta, lo que habra conducido a sus diferentes relaciones con la
escribe: "Tosefta is a document of the Amoraic Period. Vast stretches of Misnah. Las dos posibilidades pueden ser combinadas.
Tosefta cite and comment upon Mishnah which means that Tosefta is a Igualmente abierta queda la cuestin, estrechamente ligada a la
post-Mishnaic Document" (JQR 70, 1979s, 144, nota 18; Sarason, ibid anterior, sobre la finalidad de Tosefta: lfue la Tosefta originariamente
151, relativiza esta afirmacin suponiendo "that Tosefta's framers had pensada como halakah obligatoria (en competencia con la Misnah)? lo
access to the same store of Tannaitic information out of which Mishnah fue pensada como manual complementario de la Misnah, como su
was constructed"; Tosefta, pues, no podra ser despachada sin ms primer comentario? No podemos responder estas cuestiones porque no
como un documento del perodo amoratico). Ciertamente la redaccin hemos descubierto en suficiente medida las fuentes de Tosefta y apenas
final de Tosefta es postmsnica y, consiguientemente, ya amoratica, podemos afirmar nada seguro sobre su primitiva configuracin. La tesis
pero con toda probabilidad de los comienzos del perodo amoratico. de M.O. Herr (EJ XV, 1284) de que "the compiler did not add, omit, or
La hiptesis de una redaccin final de Tosefta a finales del s. m o change his material in any way, but collected the material that was at
comienzos del IV no tiene argumentos contrarios de fuerza. Tanto por his disposal", describe al autor (o autores) de Tosefta como un simple
la lengua como por su especial proximidad a TJ, es incontestable que archivero de baraitot, pero es una suposicin absolutamente indemos-
la redaccin de Tosefta tuvo lugar en Palestina. trable y totalmente irreal: no se puede fundamentar en que Tosefta no
Naturalmente hay que contar con un posterior crecimiento de ha conocido todas las baraitot que nosotros conocemos en los Talmu-
Tosefta, ante todo por la inclusin de textos de la Misnah (como a la dim y que no estn en Tosefta; tanto ms indemostrable es que Tosefta,
inversa textos de Tosefta entraron en la Misnah); del mismo modo ms a pesar de, las diferencias con las baraitot talmdicas, siempre haya
tarde entraran tambin textos de baraitot talmdicas en Tosefta. Tales transmitido el texto primitivo; ni siquiera las contradicciones internas y
cambios resultaban favorecidos por el hecho de que Tosefta nunca repeticiones de Tosefta son un argumento suficiente para demostrar
230 TOSEFTA 231
LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

1 que la actividad del redactor de Tosefta se redujo a la pura y simple the Cairo genizah and their lmportance for the Text of the Tose/ta,
Glasgow University Oriental Society, Transactions 11 (1942-4), Hert-
recopilacin. Realmente mostrar positivamente cul fue la intencin de
Tosefta es para nosotros tan imposible de responder como imposible es ford 1946, 38-47.
1 responder a tantas otras cuestiones de su historia literaria. Tosefta, pese La psima transmisin literaria de Tosefta da a los testimonios
a los esfuerzos realizados hasta ahora, permanece inexplicada en buena medievales una especial importancia. S. Lieberman ha recopilado las
parte. citas de autores medievales: Tosefet Rishonim, 4 vols, Jerusaln 1937-9.
Una breve descripcin de los Mss ha hecho M. Lutzki, en S. Lieber-
man, Tosefta Zeraim, 8-13. Pero all an no se tiene en cuenta un Ms
3. TEXTO DE TOSEFTA de la Biblioteca Central de Zurich (Z Heid 38), probablemente del
r s. XVII, que contiene los cuatro primeros rdenes; el escritor parece
us, junto con una edicin impresa, al menos un Ms (cfr K.H.
Rengstorf, Die Tosefta. Text, vol I, Stuttgart 1983, XXI, nota 43).
r
a) MANUSCRITOS

El nico Ms completo de Tosefta es el Ms de Viena (Nationalbibl.


Wien hebr. 20, Kata/og Schwarz Nr. 46). Le faltan algunas hojas en b) EDICIONES IMPRESAS
medio que fueron aadidas posteriormente; son 227 hojas, de comien-
zos del s. XIV. Prximo al tipo textual de lo;t~xtos de la Geniza y a la La primera edicin se encuentra en el compendio talmdico de
familia textual sefardita que est en la base de las ediciones impresas. Al-Fas, Venecia 1521; esta edicin se basa en un Ms hoy perdido; fue
Descripcin: M.S. Zuckermandel, Der Wiener Tosefta-Codex, Magde- la base de todas las ediciones posteriores. Aunque el editor reconoci el
burgo 1877. carcter defectuoso de su Ms, no quiso corregirlo por su propia cuenta.
De ms antigedad que el Codex de Viena es el Ms de Erfurt: En la edicin de TB de Viena 1860-73 se incluye la Tosefta como
contiene slo los cuatro primeros rdenes (despus de 3 captulos y apndice al correspondiente Tratado de TB (las variantes incorporadas
medio de Zeb el escriba interrumpi su trabajo, aunque an le quedaba del Ms de Viena van desapareciendo progresivamente y faltan total-
espacio); 222 hojas, con escritura askenazi, del s. xn (en la ltima hoja mente en el Seder Toharot). Para las primeras ediciones, cfr M.E.
se lee informacin sobre una fianza, datada en 1260). Este texto en los Abramsky, "The Printed Tosefta (Bibliography)" (h), KS 29 (1953s)
paralelos con la Misnah discrepa ms que el Ms de Viena. Primeramen- 149-161.
te fue catalogado como un Ms de TJ, despus se le identific con la M.S. Zuckermandel, Tosefta, Pasewalk 1880; Supplement mit ber-
Misnah, en 1870 Z. Frankel lo identific con Tosefta. Desde 1879 se sicht, Register und Glossar, Trier 1882. Segn propia confesin, hasta
encuentra en la Biblioteca Real de Berln, hoy Orientabteilung der Zeb 5,5 tom como base el Ms de Erfurt, despus el de Viena, y seal
Staatsbibl. (Preussischer Kulturbesitz) Berln. Descripcin: M.S. Zu- las variantes del Ms correspondiente as como las de la edicin impresa.
ckermandel, Die Erfurter Handschrift der Tosefta, Berln 1876. Pero el Ms de Erfurt no ha sido copiado con exactitud y el de Viena no
l El orden Mo'ed (ms Hui) se ha transmitido tambin en el Ms de
Londres (Brit. Mus., Add. 27.296). Escritura sefardita, del s. xv, muy
lo ha sido de forma completa. Segn Lieberman la edicin de Zucker-
mandel, a partir de Zeb 5,6, corresponde en lo esencial al texto impreso
defectuoso. en la edicin de TB de Romm (Vilna). Para su tiempo esta edicin fue
Numerosos fragmentos de la Geniza del Cairo se encuentran sobre un gran progreso, aunque no fuera totalmente satisfactoria. An no ha
todo en Cambridge (por ej., Erub 8-Pes 4, fragmentos de Yeb y Par 1-4) podido ser suplantada por ninguna edicin completa; Lieberman la ha
y en el Jewish Theological Seminary de Nueva York (casi todo Yeb en completado con un valioso suplemento: Taschlum Tosefta, editado con
diferentes fragmentos). Cfr J. Bowman, Fragments of the Tose/ta from la reedicin de Zuckermandel, Jerusaln 193 7, reimpr. Jerusaln 1970.
r 232 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TOS EFTA 233
1
S. Lieberman, The Tose/ta, Nueva York 1955-1988: en cinco vols,
c) TRADUCCIONES
abarca los rdenes de Zera'im, Mo'ed y Nasim y las tres "puertas"
(babot) de Neziqin, La base de esta edicin es el Ms de Viena; el Biagio Ugolini edit una versin latina de 31 Tratados juntamente
aparato ofrece las variantes del Ms de Erfurt, de la editio prnceps y de con el texto hebreo: Thesaurus Antiquitatum Sacrarum, vols 17 y 18
la Geniza (los fragmentos de la Geniza se acompaan en facsmil).
(Mo'ed), 19 (Qodasim), 20 (Zera'im), Venecia 1775-7.
r Diversamente a Zuckermandel, Lieberman no ofrece un texto mixto,
pero en casos excepcionales elige la lectura del Ms de Erfurt o de la
Versin alemana y comentario, en K.H. Rengstorf (ed.), Rabbinis-
che Texte, Stuttgart 1960ss. 5 vols hasta ahora: I 2 Seder Zera'im,
editio prnceps, siempre con la correspondiente indicacin. Lleva un Demai-Sebi'it, traduccin de W.F. Kramer, P. Freimark, 1971; IV 3
r breve comentario en hebreo y un exhaustivo ndice de paralelos
rabnicos.
Seder Neziqin, Sanhedrin-Makkot, traduccin de B. Salomonsen, 1976;
VI 1-3, Seder Toharot, 1960-67, traduccin de W. Windfuhr, G.
K.H. Rengstorf, con otros colaboradores, ha publicado hasta ahora, Lisowsky, E. Schreschewsky, G. Mayer y K.H. Rengstorf. Igualmente
' en la coleccin Rabbinische Texte. Erste Reihe: Die Tosefta, dos vols:
Seder VI, Toharot, Stuttgart 1967, y Seder !, Zeraim, Stuttgart 1983;
fascculos sueltos, con Ber, mitad de Pea y Yeb (1953-8).
Versin inglesa, de J. Neusner: The Tose/ta. Trans/ated from the
.,
adems un fascculo con texto, traduccin y comentario: Yeb (1953). Hebrew, 6 vols, Nueva York 1977-86 (vol I, Zera'im, editores: J.

! Como texto base elige Rengstorf el Ms de Erfurt, pero naturalmente a


partir de Zeb debe recurrir al Ms de Viena. ruchos consideran que el
Ms de Erfurt tiene adems la desventaja de que est ms prximo a la
Neusner - R.S. Sarason). Las versiones estn tomadas de la History of
the Mishnaic Law de Neusner y sus discpulos.
Tratados sueltos: O. Holtzmann, Der Tosefta-Traktat Berakhot.
recensin de las baraitoit babilnicas que a la de las palestinenses; pero Text, bersetzung und Erkldrung, Giessen 1912; M. Kem, Der Tosef-
otros valoran que este Ms tiene ms independencia frente a la Misnah ta-Traktat Yom Tob. Einleitung, bersetzung und Erkldrung. Tesis
que el Ms de Viena y por ello lo prefieren. En todo caso, la edicin de Doctoral, Wrzburg 1934; E.L. Rapp, "Der Tosephtatraktat Mo'ed
Rengstorf es un importante complemento a la edicin de Lieberman. Katan", Journal ofthe Society of Oriental Research 12 (1928) 100-106
Cuando se pueda disponer de alguna de estas dos ediciones, son (igualmente en la Misnah de Giessen, MQ 2-13); P. Schlesinger, Die
preferibles a la de Zuckermandel.
Tosefta des Traktat Qiddusin. bersetzt und erkldrt, Tesis Doctoral,
Apoyndose metdicamente en la edicin de Stuttgart (Rengstorf): Wrzburg 1926; para las versiones de F. Httenmeister, Seqalim, G.
F. Httenmeister, Der Toseftatraktat Schekalim. Text bersetzung, Larson, Yoma, y R. Neudecker, Gittin, cfr supra en el apartdo b).
Kommentar, Tesis Doctoral, Saarbrckem 1970; H. Bietenhard, der
Toseftatraktat Sota. Hebr. text mit krit. Apparat. bers., Komm., Berna
1986. d) CONCORDANCIAS
G. Larsson, Der Toseftatraktat Jom hak-Kippurim. Text, ber-
setzung, Kommentar. I Teil: Kap. 1 und 2, Lund 1980 (cfr recensin de H.J. Kasovski, Thesaurus Thosephtae. Concordantiae Verborum
T. Kronholm, Svensk exegetisk rsbok 46, 1981, 130-152). quae in Sex Thosephtae ordinibus reperiuntur, 6 vols, Jerusaln
O.E.Y. Sarnor ha preparado con otros una edicin de TosSot: 1932-61 (editor de los vols 5 y 6: M. Kasowsky).
Tosefta Masskhet Sota, Boston 1970 (sobre la base del Ms de Viena.
Introduccin: "Computer-Aided Critica! Editions of Rabbinic Texts").
R. Neudecker, Frhrabbinisches Ehescheidungsrecht. Der Tosefta- 4. COMENTARIOS A TOSEFTA
Traktat Gittin, Roma 1982 (traduccin, comentario, reproduccin del
Ms de Erfurt). Segn el testimonio de los Gaones, ya en su tiempo se estudiaba la
Tosefta (ISG 42, recensin espaola); pero durante largo tiempo la

,,
234 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TOSEFTA 235

Tosefta fue estudiada slo en conexin con la Misnah 5 o TJ. Comenta-


Lieberman, Tosefet Rishonim, 4 vols, Jerusaln 1937-9, para el comen-

! rios independientes a la Tosefta comenzaron a aparecer slo a partir del


s. XVII. El primer comentario, procedente de un secuaz de Sabbetay
Zewi, R. Abraham ha-Yakini, no se nos ha conservado. Su contempo-
tario a Tosefta a partir de la tradicin textual ms antigua.
La Tosefta de Stuttgart, editada por Rengstorf y su equipo, lleva
tambin un comentario en los volmenes de traduccin (cfr supra). No
rneo, ms joven, Abraham Combiner (ce 1637-1683) escribi un
es tan amplio como el de Tosefta Ki-Fshutah, con la misma forma de
comentario breve a TosNez: publicado en Amsterdam 1732, con el
glosas y atendiendo tambin insuficientemente al contexto literario y a
ttulo Magen Abraham, como apndice a la obra de su yerno Mos
la tradicin exegtica juda; pero en los realia es un buen trabajo y un
Yequtiel Kaufmann, Lehem ha-Panim. El comentario tradicional ms
r importante de Tosefta es el de David Pardo (1718-1790): Sefer Hasde
David; vol 1, Zera'im, Mo'ed, Nasim, Livorno 1776; II, Neziqin,
valioso complemento para Tosefia Ki-Fshutah (especialmente en To-
harot, que falta en esta ltima).
J. Neusner, en su History of the Mishnaic Law (Zera'irn es obra de
Livomo 1790; III, Qodasim, Jerusaln 1890 (reimpr. 1-III, Jerusaln
sus discpulos) ha hecho un completo comentario de Tosefta en
r 1971); IV 1-3, Toharot, Jerusaln 1970-77. Tambin hay que nombrar
el comentario de Elas Gaon de Vilna (1720-1797) a TosToh (en la
relacin con Misnah y ha abordado finalmente y ampliamente las
grandes cuestiones literarias que hasta ahora haban recibido un trata-
Tosefta de Romm, Vilna 1881). Elas Gan-Ilev el estudio de Tosefta
miento demasiado breve. Pero a lo largo de su trabajo Neusner ha
en Lituania a un gran esplendor. De Lituania es tambin Jechezqel
llegado a la idea de que su traduccin y comentario de Tosefta parten
Abramsky, autor del ltimo gran come~rio tradicional a Tosefta:
de un error sobre su origen: que Tosefta es una obra realmente
Hazon Yehezqel, vol I, Zera'im, Vilna 1925; II, 1, Mo'ed (Sabb, Erub,
1 postmsnica y que no tiene nada que decir sobre la historia de la
Pes), Jerusaln 1934; Hull, Jerusaln 1938; Zeb, Jerusaln 1942; 11,2,
1 halakah de la Misnah (The Tosefia IV, Nueva York 1981, XVs;
Mo'ed (RH, Yom), Londres 1942; BQ, Jerusaln 1948; 11,3, Mo'ed
mientras que en VI, 1977, X, considera que la fecha de nacimiento de
(Sukk, Bes, Hag), Jerusaln 1950; BM 1952, BB 1953, Men 1954, Yeb Tosefta es desconocida, entre el 200 y el 450, en II, 1981, IX, postula
1957, Git 1957, Ned 1958, Sebu-Makk 1960, Sot 1963, Bek-Arak 1966
el final del s. IV).
(todos en Jerusaln).
No existe an un comentario moderno a toda la Tosefta; pero estn
en marcha tres proyectos dignos de atencin: S. Lieberman, Tosefta
Ki-Fshutah. A Comprehensive Commentary on the Tosefia (h), 8 vols y
un suplemento a Mo'ed, Nueva York 1955-73. Se trata de un comenta-
rio muy detallado, que va ms all de todo lo que se podra esperar:
muchos paralelos de Misnah y Talmudin son explicados al mismo
tiempo; contiene muy valiosas aclaraciones lingsticas, especialmente
en torno a las palabras griegas; la disposicin del comentario va desde
la forma de glosas hasta excursos detallados para algunos pasajes, pero
atiende poco a los grandes conjuntos textuales como una unidad;
igualmente prescinde de las usuales cuestiones introductorias. Con
todo, Tosefta Ki-Fshutah es el comentario ms importante de Tosefta
que hasta el momento poseemos. Tambin es importante la obra de

l 5
Por ej., Zera'im: especialmente por Melkisedeq de Siponto y Simson de Sens.
TALMUD DE JERUSALN 237

te de la Biblia y consecuentemente la prueba escriturstica. ste es el


sentido de la tan frecuente expresin talmud lomar (literal y mecnica-
mente, "enseanza diciendo"): "hay una enseanza de la Biblia cuando
CAPTULO III
dice ... ", o brevemente: "la Biblia ensea ... "; la frmula aramea ma
r TALMUD DE JERUSALN ta/muda equivale a "lcul es la referencia bblica?" yes talmud= "hay
una prueba bblica". Comoquiera que limmad tambin significa en
ocasiones algo as como "deducir algo de la Biblia", resulta que en
r ocasiones talmud puede ser intercambiable con midras. Pero talmud
puede tambin significar el conjunto de la doctrina tradicional, singu-
larmente la que los amoratas obtienen de la exgesis de la Misnah y
que se confronta con la Biblia y la Misnah (as, en Qid 30a). Tal es la
r Bibliografa general:
M. Assis, "On the Question of Redaction ofYerushalmi Nezikin" (h), Tarbiz
56 (1986s) 147-170; B.M. BoKSER, "An Annotated Bibliographical Guide to
definicin de Serira: "Talmud es la sabidura de los antiguos maestros
the Study of the Palestinian Talmud", ANRW II, 19,2, 139-56 (reimpr. en J. que explicaron los fundamentos de la Misnah". Cfr Bacher, ET I
Neusner (ed.), The Study of Ancient Judaism II, Nueva York 1981, 1-119, 199-202; II 234s; Albeck, Mabo 3s; Melammed, Introduction 323-6.
pero tambin con la paginacin de ANRW que aqu usamos: se trata de un Gemara (gemar en arameo babilnico significa no slo "acabar"
importante anlisis crtico del status quaestionis); J.N. EPSTEIN, /AL. 271-606;
Y. FI.ORSHEIM, "Le-Arikhat ha-Talmud ha-Jeruschalmi", Sinai 79 (1976) sino tambin "estudiar") es el "estudio de la tradicin" y la "doctrina
30-43; Z. FRANKEL, Mabo (introduccin clsica); S.J. GARTNER, Studies in tradicional", en oposicin a sebara, la deduccin lgica de nuevas

L Tractate Ta'anit - Pa/estinian Talmud. A Comparative Analysis of Para/le/


Sources in Ta/mudic and Midrashic Literature (h, sumario ingls de 54 pp),
Tesis Doctoral, Yeshiva University, Nueva York 1976; L. GINZBERG, A Com-
mentary on the Palesunian Talmud 1, Nueva York 1941 (reimpr. 1971 ),
doctrinas (cfr Erub 13a; 60a). Esta doctrina de la Torah oral se
considera principalmente un "acabamiento" o coronacin de la Torah
escrita y del estudio. La formulacin de Erub 32b, "Zlo habis encontra-
introduccin hebrea(= Mabo); Abr. GoLDBERG, "The Palestinian Talmud", en do en la gemar (la explicacin tradicional de la Misnah)?", conduce a
Safrai, The Literature I, 303-319; M.S. JAFFEE, "Oral Torah in Theory and
Practice: Aspects of Mishnah-Exegesis in the Palestinian Talmud", Religion 15 la terminologa de los Gaones, quienes entienden la gemar como un
(1985) 387-410; S. LtEBERMAN, On the Jerushalmi (h), Jerusaln 1929, 2. ed "perfeccionamiento" de la Misnah a travs de la exgesis de los amora-
1969; The Talmud ofCaesarea (h), cuaderno 2 de Tarbiz, Jerusaln 1931;
Siphre Zulla (The Midrash of Lydda). II The Talmud of Caesarea, Nueva
tas. En razn de la censura, gemar aparece en lugar de Talmud en las
York 1968; E.Z. MELAMMED, lntroduction 499-644; J. NEUSNER, "Toward the ediciones impresas: a partir de la edicin de Basilea 1578-81 tras el
Natural History of a .Religion. The Case of the Palestinian Talmud", en texto de la Misnah, viene "gemar" como ttulo de la explicacin amo-
Formative Judaism, Chico 1982, 23-36 (=Re/igion 13, 1983, 19-36); del
mismo autor, Judaism in Society: The Evidence of the Yerushalmi, Chicago ratica; consiguientemente este ttulo se ha convertido en la designacin
( 1983; The Talmud in the Land of Israel. A Pre/iminary Trans/ation and
Explana/ion Bd 35, Introduction, Taxonomy, Chicago 1983; L.1. RABINOWITZ,
habitual. Cfr Bacher, ET II 28-33; Albeck, Mabo 4- 7; Melammed,
Introduction 326-330.
EJ XV, 772-9; G.A. WEWERS, Prob/eme der Bavot-Traktate. Ein Redaktionsk-
ritischer und theologischer Beitrag zum Talmud Yerushalmi, Tubinga 1984. TJ, 1 en su pas de nacimiento llamado simplemente el Talmud,
aparece en las citas con diversos nombres. En los Responsa de los
Gaones viene aducido con el nombre de Talmud 'Eres Yisrae'l (as
1. CONCEPTO Y NOMBRE

' La sigla que usa el Prof. Stemberger es pT (palestinische Talmud), que es titulacin
TALMUD (de [amad= "estudiar", limmad = "ensear") significa "estu- que tambin se abre paso en la literatura de lengua inglesa, The pa/estinian Talmud. En
dio" (en cuanto actividad terica distinta de ma'aseh, "praxis" o castellano tenemos tendencia a confundir la sigla TP con la de Targum Palestinense, por
cumplimiento de los mandamientos) y tambin "enseanza, doctrina" lo que he preferido mantener una designacin que tambin es tradicional, TJ (= "Talmud
de Jerusaln"), con las advertencias que se leen en este prrafo.
(as en Qumran: 4 QpNah II,8), especialmente la enseanza provenien-

l
238 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 239

r Saadya, Hay Gaon, etc) o incluso con el de Gemara 'Eres Yisra'el. Las
Halakot Gedolot le llaman Talmud de-Ma'arba (= "Talmud de Occi-
Abot, Eduy, Sabb 21-24 y Makk 3. As pues, en TJ se encuentra slo la
gemar a 39 de los 63 Tratados de la Misnah.
cmo explicar la ausencia de gemar a una parte tan importante de
dente"); Nissim ben Yaaqob de Qairowan y Al-Fas lo conocen por
Gemara de-bene Ma'arba ("Gemar de los hijos de Occidente"), la Misnah? lEs que nunca existi? o form realmente parte del
r obviamente con referencia a la frecuente expresin de TB "en Occiden-
te dicen" para sealar a Palestina (vista desde Babilonia). Las Tosafot
material doctrinal palestinense, aunque por determinadas razones no
fuera incluido en la redaccin definitiva del TJ? o acaso una parte del
TJ se ha perdido en el decurso de la transmisin textual?

r (comienzo de Hui) le llaman Hilkhot 'Eres Yisra'el. La designacin


Yerusalmi se encuentra espordicamente en los Gaones, ya de forma
regular en Jananel de Qairowan, a veces tambin en Al-Fas, muy
frecuentemente en los autores medievales. Si se interpreta esta designa-
La tesis defendida antiguamente de que existi una gemar palesti-
nense a los seis rdenes, explica la desaparicin de Qodasim y Toharot
por lo desfavorable de la poca para esos Tratados precisamente y por
cin, hoy generalizada, como su lugar de origen, se comete un grave la ausencia de academias prestigiosas en Palestina, as como por el
r error, pues precisamente entonces Jerusaln era una ciudad prohibida a menor aprecio que TJ tuvo en relacin con TB. En favor de una
prdida del texto parece hablar el hecho de que en los autores
los judos. Acaso esta designacin de Yerusalmi provenga de la poca
islmica cuando Jerusaln pas a ser sede de la antigua academia de medievales se encuentran muchas citas del Talmud Yerusalm que no
Tiberias (as Baron, History VI 331, nota 25). Para indicaciones aparecen en nuestro TJ (estas citas estn recopiladas por S. Buber en
bibliogrficas, cfr Bokser 149s. Yerusalaim ha-benuyah, Jerusaln 1906). Pero estas citas son bastante
problemticas. En su mayor parte se trata de citas secundarias, tomadas

L 2. CONTENIDO Y ESTRUCTURA
sobre todo de R. Jananel, donde no siempre es posible distinguir cita y
texto, ni siquiera saber dnde termina la cita. Especialmente los
maestros espaoles gustan de citar los midrasim palestinos como
TJ es el comentario a la Misnah de los amoratas palestinos. En- Midrs Rabb, Tanjuma, etc, como Yerusalm. As Yehudah ben
tindase esto en muy amplio sentido, pues TJ no siempre sigue de Barzillay (ss. XI-XII), en su comentario al Sefer Yesira (S.J. Halbers-
cerca a la Misnah, sino que tambin ofrece muchsimo material tam, ed., Commentar zum Sefer Yesira van R. Jehuda b. Barsilai, h,
complementario que tiene poca relacin con la Misnah. TJ desarrolla Berln 1885, 58s) cita como Yerusalm una haggadah que en realidad
la halakah de la Misnah en una forma totalmente . inesperada; la proviene de TanjB Lek 24, que posteriormente pas a GnR (cfr ed. de
suplementa adems con el ms variado material haggdico y de exgesis Tb-A 499). Y otro tanto ocurre con las citas de Yerusalm de Rasi,
bblica; resulta, pues, de enorme importancia como fuente para la Incluso los escritos cabalsticos son citados como Yerusalm, y no con
historia de Palestina, para el desarrollo de la liturgia juda, etc. En su consciente voluntad de engaar, sino simplemente porque se les tena
ordenacin TJ sigue a la Misnah, y consiguientemente se le cita segn por midrasim palestinenses; as, una cita del Yerusalm en Kad ha-
el correspondiente tratado de la Misnah (captulo y halakah; pero aqu Qemah de Bajyah ben Aser (s. xm), ha resultado estar tomada del
vara la numeracin de algunas ediciones) ms la indicacin de hoja y libro Bahir (cfr Ginzberg, Mabo 29-32). Otros textos son tambin de
columna (desde la a a la d). vez en cuando citados como del Yerusalm, as el Sefer Ma'asim. 2

2 Cfr J.N. Epstein, "Maasim li-bne Erez Israel", Tarbiz 1 (1929s) 33-42, esp 36-38;

a) LA AUSENCIA DE BASTANTES TRATADOS


Liebennan, On the Yerusha/mi 36-46; "Concerning Sefer ha-Ma'asim" (h), Tarbiz 42
(1972s) 90-96; Z.M. Rabinowitz, "Sepher ha-Ma'asim livnei Erez Yisrael. New Frag-
ments" (h), Tarbiz 41 (197!s) 282-305; M.A. Friedmann, "Schne Qeta'irn me-Sefer,
El TJ no cubre toda la Misnah sino slo los cuatro primeros ha-Ma'asim li-Bene Erets Jisrael", Sinai 74 (1974) 14-36; del mismo autor: "Marriage
rdenes y Nid 1-3 del Seder Toharot. Falta igualmente la gemar a Laws Based on Maasim livne Erez Yisra'el " (h), Tarbiz 50 (1980s) 209-242; "An
240 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 241

Tampoco ha tenido mucho xito el intento de Z. Frankel, B. Ratner En los Tratados incompletos Sabb, Makk y Nid, s se puede
y otros de encontrar en los textos existentes del TJ referencias cruzadas pensar en una prdida de texto, aunque Sabb 21-24 ya no lo tuvo
a los Tratados perdidos del Seder Qodasim (cfr Epstein, IAL 332-4). Ni delante el escriba del fragmento de la Geniza, como explcitamente el
la afirmacin de Maimnides en el prlogo de su comentario a la mismo escriba confiesa (texto editado por J.N. Epstein, Tarbiz 3.
r Misnah en el sentido de que TJ abarcaba cinco rdenes es probativa,
por cuanto no existe ni una sola cita segura del Qodasim palestino. La
1931s, 245). Por lo que se refiere a TJ Nid 4-9, parece que, al menos a
partir del cap 7, ya se conoca en el medievo, corno lo documenta la

r
publicacin por S. Friedlander (1907-8) de un supuesto manuscrito del referencia de TosNid 66a al Yerusalm, Pereq Dam Nidda. Ch. Albeck
ao 1212 con gran parte del Seder Qodasim, hizo que S. Buber y S. (Einleitung a GnR, 72) sospecha que GnR 18, l (Th-A 160) pueda ser
Schechter en un principio lo tomaran por autntico; pero en seguida se una cita de TJ Nid 5,6. El texto de TJ Makk 3 ha sido reconstruido por
revel como falso, o mejor dicho, como una simple recopilacin S. Lieberman en base a paralelos de TJ y de citas de autores medievales
temtica de partes ya conocidas de TJ (que acaso se apoya en otra obra (Hilkhot Ha- Yerushalmi, Nueva York 194 7, 67s); tal reconstruccin ha
ms antigua): cfr sobre todo V. Aptowitzer, MG WJ 54 ( 191 O) 564-570; sido confirmada en lo esencial por un fragmento de la Geniza, publi-
A. Schischa, EJ VII, 182s. cado por S. Wiedder (Tarbiz 17, 1945s, 129-135), que contiene el
A pesar de su carcter polmico y su tendencia a desvalorizar las texto de Makk 3 y que era desconocido para Lieberman. Por otra parte
tradiciones palestinas, merece tomarse en serio la afirmacin de Pirqoy tambin aqu se puede advertir con cunta prudencia hay que usar las
ben Baboy (final s. vm): segn l, los judos de Palestina no respetan los citas medievales: muchas de ellas no proceden del TJ, sino de alguna
preceptos alimentarios "porque no tienen una sola halakah del Talmud
.. recopilacin halkica de Palestina (cfr J.N. Epstein, Tarbiz 17, 1945s.

L con relacin a la inmolacin ritual y al Seder Toharot, El Seder


Qodasim y la totalidad del Orden Toharot han cado en olvido entre
ellos" (Ginzberg, Ginze Schechter 11 560).
136s). Para ulterior bibliografia, vase Bokser, 165-8.

Entre los fragmentos del TJ de la Geniza del Cairo no se ha b) REPETICIONES DENTRO DE TJ


encontrado ninguna parte de los Tratados que faltan. Quiere ello decir
que probablemente nunca estuvieron en TJ. Lo cual no significa que Adems de la ausencia ya dicha de los Tratados, lo que da una
no fueran estudiados en Palestina, pues determinados pasajes de T J as caracterstica especial a TJ son las repeticiones, numerossimas, (casi)
como citas de amoratas palestinos en TB sobre estos temas prueban lo literales, de largos prrafos dentro del mismo TJ. La siguiente lista es de
contrario. Que tales Tratados ausentes de TJ fueron, pese a todo, Bacher (JE XII, Nueva York 1906,6); ms adelante hablaremos sobre la
estudiados en Palestina, se desprende de los fragmentos publicados por significacin de estos paralelos para la historia de la redaccin y del
texto.
M. Margulies (Hilkhot Erets Jisrael min ha-Geniza, Jerusaln 1973).
Queda abierta la cuestin de por qu este material no fue incluido en la Del primer Seder 39 largos prrafos se repiten en el segundo, y
algunos ms de una vez (damos las citas indicando folio, columna y
redaccin de TJ (lacaso porque la normativa de ambos rdenes ya no
lnea; en los paralelos indicamos slo la lnea inicial):
estaba en uso?). La argumentacin de que las circunstancias de la poca
hubieran obligado a una precipitada conclusin de la obra carece de
Ber 3b,10-55 = Sabb 3a,69
fuerza probativa. Ber 4a,30-56 = Seq 47a,13 = MQ 83c,40
Ber Sa,33-62 = MQ 82b,14
Ber Sd,14-20 = Sabb 3a,55
lmportant Ma'ase - A New Fragment of Ma'asim Livnei Eretz Israel" (h), Tarbiz 51 Ber 5d,65 - 6a,9 = MQ 83a,5
(1981s) 193-205; "On the New Fragment of Maasim Livnei Eretz Israel" (h), ibid 662-4. Ber 6s,4-17 = Yom 44d,58
Ulterior bibliografia en Bokser 227-9. Ber 6d,60-67 = Meg 73d,15
r 242 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TA.LMUD DE JERUSALN 243

f Ber 7b,70 - 7d,25


Ber 7d,75- 8a,59
Ber 8c,60-69
=
=
=
Taa 67c,12
Taa 63c,2
RH 59d,16
Ter 40c,42 - 40d,6 =
Ter 42b,44-53 =
Yeb 13c,70
Naz 43d,16
i

Ber 9a,70 - 9b,47 = Taa 63c,66 Ter 44c,9 - 44d,44 = Ket 27,5
Ber 9c,20-3 I = Meg 75c,8 MS 55a,69 - 55b,13 = Git 47d,55
r Ber 9c, 49-54
Ber 10a,32-43
=
=
Meg 75b,31
Pes 29c,16
Orl 61b,8-33
Bik 64a,32-44
=
=
Naz 55c,32
Yeb 9b,71
Ber llc,14-21 = Pes 37c,54
Ber 12c,16-25 = Erub 22,b,29 Otros prrafos del primer Seder reaparecen en el cuarto:
" Ber l 2c,44-62
Ber 13d,72 - 14a,30 =
= Sukk 24a,6 = Meg 72a,15
Taa 64a,75 Ber 3a,52-69 = San 30a,65 = AZ 41 c,46
Pea l 5a,67 - I Sb,21 = Hag 76b,24 Ber 6b,20-4 I = San 20a,43
Pea 17a,39- 72 = Hag 76b,13 Pea 16b,22-25.43-60 = AZ 44b,27
r Pea 18d,16-33
Pea l 8d,66 - l 9a,5 =
= Seq 46a,48
Seq 48c,75
Sebi 35b,26-40
Sebi 39b,14-38
= AZ 44b,27
= Makk 31a,33
,
Pea 21a,25-29
Dem 22a,3 l -40
Kil 29b,27-61
Kil 29b,62-76
Sebi 34c,27-49
Sebi 38a,50-60
=
=
=
=
=
=
Seq 48d,55
Seq 48d,40
Erub 19c, 15 = Sukk 52a,40
Sukk 52a,73
MQ 80b,26
Sabb 3c,55
..
Ter 45c,24 - 45d, 11 = AZ 4la,18
Ter 47c,66 - 47d,4 = AZ 41c,13
MS 54d,71 - 55a,8 = San 19a,63
MS 56c,9-18 = San 18d,13
Orl 62b,49 - 62c, 1 O = AZ 45a,32

L Ter 44a,32-38
Ter 45d,42-5 I
Ter 46a,41 - 46b,35 =
=
=
Sabb 44d,4
Sabb 3d,s (cfr AZ 41d,13-28)
Pes 28a,34
Hay tambin prrafos del segundo Orden que se repiten en el cuarto,
algunos de gran longitud como:
Maas 49a,22-28 = Sukk 53d,43
Maas 49b,14-32 = Sabb 6b,l 7 Sab 9c,62 - 9d,59 = San 24c,19
Maas 49b,39-48 = Bes 62b,72 Sabb 14d,10 - 15a,l = AZ40d,12
MS 53b,6-44 = Yom 45c,2 (cfr Sebu 32b,56-34c,3)
MS 54b,48-58 = Seq 51b,15
MS 55a,23-55 = Erub 24c,33 3. EL ORIGEN SEGN LA TRADICIN
MS 55d,62-67
Hal 57c,16-20
=
=
MQ 82b,72
RH 57b,60.
f
Maimnides considera a R. Yojann (bar Nappaja, muerto el 279 1
Otros 16 prrafos del primer Seder vuelven a repetirse en el tercero:

Ber 6a,35 - 6b, 17 = Naz 56a,12


segn ISG) autor de TJ (prlogo a su comentario a la Misnah, ed. Qafih
I, 46). En la introduccin a Misneh Torah precisa: "Y R. Yojann
redact el Talmud Palestinense en la tierra de Israel alrededor de 300

!
Ber 6b,5 l-56 = Qid 61c,I I aos despus de la destruccin del Templo", como unos cien aos antes
Ber 9d,3-19 = Git 4 7 ,b,49 que Rab Asi redactara el TB. En el Sefer ha-Qabbalah de Abraham ibn
Ber 11 b,42-68 = Naz 54b,2
Daud (cfr Cohen, p 24 del texto hebreo), del mismo tiempo que la
Ber l 4b,45- 70 = Sot 20c,40
Misneh Torah de Maimnides, se aade una glosa, que se encuentra ya
Pea 15b,41-47 = Ket 32c,IO
Pea 15c,7-16 = Qid 61a,75 en los manuscritos y primera edicin, aceptando la posicin de Maim-
Dem 25b,60 - 25c,7 = Qid 63a,75 nides (as Cohen, p 122, nota 18) sobre R. Yojann: "l redact el
Kil 32a,64- 32d,7 = Ket 34d,74
Talmud Palestinense a los cinco Sedarim, pues del Seder Toharot
Sebi 36b,25-68 = Qid 61c,56
queda slo el Tratado Nidda. Y el Talmud Palestinense fue redactado
r-
244 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 245

r unos 200 aos despus de la destruccin del Templo". La indicacin


cronolgica corrige la datacin de Maimnides, cuyos "300 aos
Juliano contra los persas el 363. De estos datos se puede concluir con
probabilidad una redaccin de TJ en la primera mitad del siglo v;
despus de la destruccin del templo" no cuadran con la cronologa de Epstein, IAL 274, propone una datacin ms precisa entre el 410-420,
r Yojann bar Nappaja. Cfr tambin Sefer Keritut de Simson de Jinn.
Desde muy antiguo se advirtieron las dificultades de la cronologa
pero parece preferible una fecha algo ms tarda. Se sugiere establecer
una relacin entre el fin del Patriarcado antes del 429 y la redaccin
propuesta por Maimnides: en TJ se citan bastantes rabinos que vivie- final de TJ (Ginzberg, Mabo 83), viendo en ste una reaccin ante el
ron al final del s. IV; igualmente se mencionan acontecimientos bastan- gravsimo ataque que sufri la organizacin del judasmo palestino.
te tardos (se nombra varias veces a U rsicinus, general de Gallo por los Esta "teora de la catstrofe" fue en tiempos muy estimada; hoy ha
aos 351-354). Todo esto, junto con las discrepancias en la cronologa cado en descrdito, pero contiene elementos vlidos, siempre que no se
de Maimnides, ha llevado a considerar que es otro Yojann, posterior, abuse de ella para despejar precipitadamente los problemas que plantea
el autor de TJ. As lo entendi ya Estori ha-Parj (1280-cc 1355), en la redaccin de TJ, ni sirva para despreciar como incompleta la
Kafior wa-Ferah, con la argumentacin de que Yojann bar Nappaja es tradicin palestinense, como ya hiciera Pirqoy ben Baboy.
un discpulo de Rabb y que TJ es cuando menos 280 aos posterior a Se acepta Tiberias como lugar de la redaccin final: "aqu" en T J
la Misnah (Cap 16; ed. A.M. Luncz, Jerusaln 1897, 280). En los siempre se refiere a Tiberias, y "los rabinos de aqu" aparecen opuestos
autores modernos tampoco faltan intentos de armonizar la cronologa a "los rabinos del Sur" (TJ Ber 2, 7 ,5b) o a "los rabinos de Cesarea" (TJ
de Maimnides con los hechos: Frankel (Mabo 48a) estima que el Sabb 13,l,14a). Los rabinos de Tiberias son adems los ms numerosos
nombre de Yojann hace referencia solamente a su escuela, la academia en la mayora de las percopas de TJ y determinan as el ltimo estrato
de Tiberias; W. Bacher, a su vez (JE XII, 17), entiende que la mencin de la correspondiente pericopa. Esto se corresponde con la preponde-
de Yojann como autor de TJ quiere decir slo que l redactara la base rante situacin de la academia en la sede del Patriarcado. Con todo, no
fundamental. se pueden hacer generalizaciones: como se desprende de distintas
observaciones, no es posible hablar de una redaccin homognea y
central de TJ.
4. LA REDACCIN

a) TERMINUS POST QUEM b) TIPO DE REDACCIN

Los rabinos ms tardos citados en TJ son amoratas de la 5. Las numerosas repeticiones de percopas as como las ausencias de
generacin: Mana II bar Yona (en TB conocido como Mani), que vivi tantos Tratados y captulos de la Misnah sugieren que TJ no es una
en Sforis, y el famoso halakista Yos bar Abin (= Yos be R. Bun); obra de redaccin en sentido estricto, sino una precipitada recopilacin
ambos ejercieron su actividad en la 2. mitad del s. IV. Pero tambin de material. A esta hiptesis llega l. Halevy (Dorot 11, 528s), entre otras
son nombrados R. Semuel, hijo de R. Yos bar Abin, y los discpulos cosas, en razn de las muchas contradicciones internas a TJ, pero
de R. Mana, R. Azaryah (lEsdras?) y R. Najmn, con lo que nos vamos tambin porque la ordenacin de la gemar no corresponde a la
ya al s. v. El ltimo de los maestros babilnicos citados en TJ'es Raba, secuencia de la Misnah; se puede concluir por ello que el "redactor" se
muerto en tomo al 350. limit a colocar uno junto a otro, sin orden ni concierto, los diversos
El ltimo acontecimiento histrico conocido, del que habla el TJ, bloques de material de las diversas escuelas. Contra tal hiptesis han
son los motines del tiempo de Gallus en tomo al 351; si la lectura de reaccionado S. Lieberman (The Talmud of Caesarea 20-25) y L.
TJ Ned 3,2,37d (Juliano) es preferible a la paralela de TJ Sebu 2,9,34d Ginzberg (Mabo 69-81). Vase sntesis en Melammed, Introduction
(Diocleciano), tenemos que incluso hay una mencin de la campaa de 564-7.
1
l__

246 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 247

G.A. Wewers, sin tratar de renovar la tesis de una simple recopila- diversamente a la nuestra. Los cambios llevados a cabo por copistas y
cin de material, opina: "El carcter fragmentario del T J que se ha editores para acomodar el orden del TJ a nuestra Misnah no han hecho
.\

conservado y la hiptesis de una definitiva y completa redaccin final ms que aumentar enormemente la confusin. Tambin se encuentran
se excluyen mutuamente" (Prob/eme 3 I I ). Entonces ltuvieron real- discrepancias con el orden de nuestra Misnah en las percopas parale-
mente los redactores la intencin de comentar toda la Misnah? Es muy las, lo que hay que atribuir a los copistas que han aadido incorrecta-
cierto que una redaccin final de TJ no se ha de entender en el sentido mente los pasajes que faltaban en sus fuentes. En la mayora de los
de una fijacin del texto, y en este sentido se puede hablar de un bsico casos puede valer una de estas dos explicaciones, contando siempre con
"inacabamiento" del TJ (Probleme 3s). Las fronteras entre redaccin y los errores de transmisin.
representacin de la tradicin no siempre son trazables en los casos En el TJ las contradicciones suelen encontrarse dentro de una
concretos; incluso posteriormente contina la elaboracin del texto, lo misma sugya. Como se ve por los nombres de los transmisores, las
que lleva a diferentes recensiones. contradicciones se deben a que percopas provenientes de diversas
Hay que contar con una autntica redaccin de TJ, aunque natural- ' escuelas se han aadido unas a otras sin transicin alguna, de forma que
mente sta no deba ser medida con nuestros principios modernos. Una opiniones las ms opuestas aparecen yuxtapuestas, aunque explcita-
caracterstica del redactor es reproducir las sugyot en todos los lugares mente se haya dicho que el punto en cuestin se acepta por todos
donde sus temas o cuestiones se aluden, aunque parte de la sugya haya pacficamente. Cuando las contradicciones se dan entre una sugya y su
versin paralela, hay que contar con que el redactor ha podido usar una

'
sido ya aducida en otro pasaje (cfr Lieberman, On the Yerushalmi 34).
Por ello el redactor ocasionalmente reforma las percopas para adaptar- redaccin de la misma sugya proveniente de otra escuela (obviamente
las a la nueva situacin: en TJ Ber 3,l,6ab cambia el orden, en relacin aqu son pertinentes las posibilidades ya mencionadas de alteraciones
con el paralelo de TJ Naz 7, 1,56a, para establecer una transicin con lo textuales a lo largo de la tradicin).
precedente (Ginzberg, Mabo 76). Justamente han sido estas tradiciones Considerando todo lo dicho, es posible aceptar una autntica y
paralelas las que a lo largo de la transmisin textual han dado lugar a sistemtica redaccin del TJ: entre otras cosas, esta redaccin tiene
numerosas adulteraciones del texto: al copiar el TJ completo no se como propsito evitar que las middot hermenuticas de los babilonios,
solan repetir los pasajes paralelos, sino que simplemente se sealaba la no reconocidas en Palestina, se introduzcan con las tradiciones de los
omisin; pero cuando se copiaba un solo Tratado era necesario aadir maestros babilnicos que ensean en Palestina (Lieberman, Talmud de
de nuevo aquellos pasajes. Esto ocasion inevitablemente equivocar el Cesarea 22, cita como ejemplo TJ Yeb 8,2,9b, donde la sentencia de
comienzo o final de los pasajes y propici aadiduras incorrectas en el Yirmeyah supone la regla babilnica "squ se incluye en una generali-
contexto, produciendo la impresin de un desorden total. Igualmente zacin?", kelala le- 'atoye ma 'i, pero no la nombra). Cmo en concreto
poda tambin suceder que un paralelo se transmitiera slo en un haya sido la redaccin, en qu fuentes se apoya, cmo se han reelabora-
contexto secundario (y en casos extremos poda perderse totalmente), do las fuentes, etc, son cuestiones que an no podemos explicar
pero con la redaccin que no corresponda a ese contexto sino a otro. 3 suficientemente.
Adase an que el actual desorden de T J se debe tambin con
frecuencia a errores de los escribas: omisin de los nombres de los
transmisores, cambios de sentencias, homoteieuton, etc. c) LA REDACCIN DE NEZIQIN

Cuando el orden de la gemar no sigue el de la Misnah, la razn


suele ser simplemente que la Misnah que subyace a TJ estaba ordenada Aparte la constatacin de que algunas sugyot han encontrado su
formulacin en diferentes escuelas, una parte importante del TJ, a
3
saber, el Tratado Neziqin con sus tres "puertas", muestra una redac-
Estudio completo del problema, en M. Assis, Para/le/ Sugyot in the Jerusalem
Talmud {h), Tesis Doctoral, Jerusaln 1976; G.A. Wewers, Probleme. cin distinta del resto. Ya I. Lewy, en su comentario a TJ BQ 1-6 (Jb
r- 248 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE JERUSALN 249

f Breslau 1895-1914), en razn de las contradicciones entre sugyot en


Neziqin y sus paralelos en el resto del TJ, haba llegado a la conclusin
con frecuencia slo R. Yos b. Zabdi (unas 40 veces) y R. Yos beR.
Bun (unas 30 veces), y siempre como cierre de la discusin: a sus
de que Neziqin se debe a una redaccin distinta; S. Lieberman (Talmud
sentencias nunca siguen comentarios annimos. Con estas observacio-
of Caesarea) estudi el tema sistemticamente llegando a las siguientes
1 nes cuadran otras diferencias en Halakah respecto al resto del T J y una
conclusiones:
terminologa ms arcaica. Esto significa que Neziqin debi recibir una
Las tres babot se distinguen del resto del TJ no slo por una
redaccin temprana, en torno al 350. Ginzberg (Mabo 8 ls) acepta esta
expresin mucho ms concisa, sino tambin por otros muchos detalles
tesis: ve en el "Talmud de Cesarea" un manual para los jueces de la
de estilo, vocabulario y ortografia de los nombres amoratas. Es de
comunidad juda de Cesarea, no muy versados en halakah.
suponer que tales diferencias originariamente eran mucho ms marca-
das y que por la inevitable adaptacin al resto del texto a lo largo de la Por contra, J.N. Epstein (IAL 286) objeta que muchas sentencias
atribuidas a los rabinos de Cesarea o a Abbahu en TJ, faltan en Neziqin
1 transmisin textual han venido difuminndose. Las sugyot de Neziqin
que tienen paralelo en otras partes del TJ difieren de ste en estructura o aparecen bajo el nombre de otros rabinos; TJ BB IO,l,17c habla
y contenido, tambin en los nombres de los amoratas citados. Segn su tambin de "los rabinos de Cesarea" (iy no el paralelo TJ Git 7, 12,49d!)
contenido, muchas sugyot de Neziqin debieran tener su origen en otro cuando se debiera esperar que dijera "los rabinos de aqu", si Cesarea
Tratado de TJ, donde, sin embargo, no se encuentran; a la inversa, hay fuera efectivamente el lugar de su redaccin. Ciertamente ha existido
misnayot de Neziqin que se explican en otros Tratados, a las que un "Talmud de Cesarea", que est usado en todo el TJ, tambin en
Neziqin no hace ninguna referencia, cuya tradicin parece desconocer +
1
Neziqin, "tambin, pero no slo". La frecuente mencin de R. Yos
absolutamente. Hay amoratas citados frecuentemente en Neziqin que beR. Bun hara tambin imposible una redaccin de Neziqin anterior a
apenas aparecen en TJ, mientras que importantes amoratas (especial- la del resto de TJ. Neziqin no habra recibido una redaccin propia-
mente los ms tardos) del resto del TJ nunca o casi nunca aparecen en mente dicha en sentido estricto; se trata ms bien de cortas sntesis
Neziqin. De todo ello se deduce que Neziqin no fue redactado en sobre determinados pasajes y unas notas como pro memoria (Epstein,
Tiberias con el resto del TJ, sino en alguna otra escuela. IAL 290; Melammed, Introduction 572, se adhiere a Epstein).
La escuela de donde procede Neziqin es la de Cesarea, que desde el S. Lieberman (Sifre Zutta 125-136) ha respondido a las objeciones
s. m se haba convertido en un importante centro talmdico (cfr L.I. reafirmando ms fuertemente su tesis. Los argumentos de Epstein
Levine, Caesarea 82-96, que suscribe la tesis de Lieberman). Los contra Lieberman pierden su fuerza dado el general deterioro del texto
rabinos de este centro, nombrados unas 140 veces en TJ con el nombre de TJ y por la simple constatacin de que ciertamente el "Talmud de
de Rabbanan de-Qesarim, parece que crearon un cierto tipo de Cesarea" no ha podido recoger todo lo que los rabinos de Cesarea
"corporacin rabnica" (Levine 9 5- 7). Estos rabinos vinculados por ensearan. Pero por otra parte un Ms de El Escorial, descubierto
Cesarea -el ms famoso de los cuales es Abbahu- son citados muy recientemente, debilita la argumentacin de Lieberman: particularida-
frecuentemente en Neziqin. Adase an que en Neziqin relatos e des lingsticas y palabras extranjeras, tambin la localizacin de los
ilustraciones de halakot suelen referirse a Cesarea y que la frmula 'it relatos ya no sealan tan derechamente a Cesarea como lugar de
'amrin (= "hay otros que dicen") designa habitualmente a los rabinos de redaccin (M. Assis, On the Question). Tambin es problemtica la
Tiberias. El hecho de que en Neziqin aparecen bastantes ms palabras datacin temprana de Neziqin. Con seguridad la redaccin final no se
griegas que en el resto de la literatura rabnica o no se encuentran o se consigui mucho antes que la del resto de TJ, aunque la estrecha
encuentran con otro significado permite deducir para Neziqin un relacin de Neziqin con Misnah y Tosefta frente al resto del TJ
contexto grecoparlante como Cesarea. favorece para este Tratado la hiptesis de un estadio anterior de
Casi todos los amoratas mencionados en Neziqin pertenecen a las desarrollo. Las diferencias entre Neziqin y el resto de TJ, con que
tres primeras generaciones. De las generaciones posteriores son citados Liebermann argument para fijar la datacin y localizacin de Neziqin,
250 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE JERUSALN 251

afectan propiamente slo a las tradiciones, no a la redaccin, para la Esto significa que el texto msnico de nuestros Mss y ediciones de
cual hay un terminus post quem (como correctamente ha puntualizado TJ no necesariamente es el mismo texto que los amoratas discutieron.
G.A. Wewers, Probleme 308s). Se trata ms bien de un texto hbrido entre la recensin palestina y

r Muchos problemas permanecen abiertos, pero en conjunto los babilnica de la Misnah (en la medida en que podamos distinguir tan
estudios de Lieberman han supuesto un gran paso adelante en el claramente como lo hace Epstein entre las dos recensiones).
anlisis del TJ. El texto bsico real de T J hay que sacarlo de la gemar. sta
permite descubrir diferencias con el texto de la Misnah que en nuestras
ediciones va en la cabecera del captulo, tambin con los mismos Mss
de la Misnah y con aquellos que presupone la gemar del TB. Ber 1.1
d) FUENTES DEL TALMUD DE JERUSALN
enumera los mandamientos que se deben cumplir "hasta la mediano-
che", cuya obligacin los maestros concretaron hasta el alba de la
1 No se trata tanto de fuentes escritas en sentido estricto cuanto de los maana; en el texto de la Misnah que subyace al TB no se menciona
materiales que estuvieron a disposicin de los redactores de T J o de los "la comida del cordero pascual" (Ber 9a), pero s en la redaccin que
amoratas de la gemar palestinense: Misnah, baraitot, midrasim hal- discute el TJ (TJ Ber l,3,3a; la tradicin manuscrita de la Misnah aqu
kicos y tradiciones babilnicas. no es homognea). Sabb 2,6 dice que las mujeres mueren al dar a luz
tbe-sa'at leydatan), a causa de tres transgresiones; pero la gemar del TJ
presupone la lectura yldt y discute si se debe vocalizar yoldot ("partu-
L l. La Misnah del TJ
En cuanto que TJ es un comentario de la Misnah, la Misnah
rientas") o yeladot ("muchachas"); cfr TJ Sabb 2,b; la lectura be-sa'at
leydatan muy bien podra ser un giro clarificador de una expresin
constituye evidentemente su ms importante base. Pero la precisa ambigua (Ginzberg, Mabo 54).
identificacin del texto msnico que subyace a las discusiones de T J
Los ejemplos citados se podran multiplicar fcilmente. La formula-
cuenta con grandes dificultades. La redaccin primitiva del TJ no
cin de la Misnah presupuesta por TJ difiere por todas partes de la del
contena ningn texto de .la Misnah, sino slo citas y referencias dentro
TB. L. Ginzberg es de la opinin que en Palestina se impuso una
de la misma gemar. Fueron Mss tardos los que subdividieron por
redaccin de la Misnah revisada por el mismo Rabb, pero en Babilonia
primera vez el texto continuo segn las unidades textuales de la Misnah
la primera redaccin ya no pudo ser desalojada (Mabo 51); la tesis
y antepusieron a la gemar el texto de la Misnah a modo de captulos.
contraria, a saber, que la revisin del Rabb anciano prevaleci en
As procedi el escriba del Ms de Leiden: el texto de la Misnah y el del
Babilonia, es defendida de nuevo por D. Rosenthal, Mishnah Aboda
TJ los copi de diferentes fuentes; 4 a veces el copista no separ correcta-
Zara, Tesis Doctoral, Jerusaln 1980. Pero Ginzberg hace observar que
mente los captulos en la gemar; en Yeb 15-16 su fuente del TJ estaba
no todas las discrepancias entre la Misnah de T J y de TB son
incompleta, de forma que no reconoci el paso de un captulo a otro y
explicables por esta causa: hay que contar tambin con correcciones
coloc sin ms ambos captulos de la Misnah ante el texto siguiente de
conscientes del texto a cargo de los amoratas. Por tanto una recons-
la gemar; la editio princeps, dependiente de este Ms, hizo la correc-
truccin de la Misnah del TJ tampoco es posible a travs de la gemar:
cin en base a otro Ms (Epstein, IAL 602; cfr ITM 932s).
pues no todos los ejemplos de una variante textual en TJ llevan
f 4 Cfr I.Z. Feintuch, "The Mishna of the Ms Leiden of the Palestinian Talmud" (h),
automticamnte a una recensin palestinense homognea de la Misnah;
es muy dudosa realmente la existencia en Palestina de una redaccin de
Tarbiz 45 (1975s) 178-212: la Vor/age de la Misnah es las ms de las veces el Ms de la Misnah completamente homognea. 5
Panna, De Rossi 138.
252 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 253

r 2. Baraitot en TJ
Baraita (abreviatura de la expresion completa aramea matnita
baraita) literalmente es "enseanza exterior": designa todas las ense-
La inmensa mayora de las baraitot de TJ son annimas. Pero se
citan una serie de colecciones, 6 las ms importantes de las cuales son
las de las escuelas R. Jiyya (unas 200 citas), de R. Hosayah (unas 80
anzas y dichos de los tannatas que estn fuera de la Misnah. La citas) y de Bar Qappara (unas 60 citas). No es seguro que estas
expresin hebrea mishnah hisonah est documentada slo tardamente colecciones deban ser identificadas con las misnayot gedolot de estos
(NmR 18,2 l ). En TJ el trmino baraita slo aparece en TJ Nid 3,5,SOd; tres rabinos, 7 pero es hiptesis ms probable que la de colecciones
fuera de ah se encuentra matnita, como para la misma Misnah. La complementarias de estos maestros. Otras importantes colecciones de
lengua de las baraitot suele ser una forma tarda del hebreo msnico. baraitot proceden de las escuelas de R. Simn ben Yojay (unas 70
citas), de R. Yismael (unas 80 citas), de R. Samuel (unas 20 citas, slo
en Zera'im y Mo'ed) y de R. Jalafta b. Saul (unas 20 citas).
Bibliografa: La transmisin de las baraitot nos plantea una serie de problemas. A
M. HlGGER, Otsar ha-Baraitot, 10 vols, Nueva York 1938-48 (coleccin de
baraitot de ambos Talmudim); S. ABRAMSON, "Al schne leschonot habaa min veces hay baraitot que se citan en otro pasaje como sentencia de un
ha-mischna", Sinai 79 (197 5s) 211-228 (sobre la distincin entre tanya y tenan amorata, lo que tambin pudiera ser correcto, pero no deja de apuntar
en la introduccin de las citas); CH. ALBECK, "Die Herkunft des Toseftamate-
rials", MGWJ 69 (1925) 311-328; Mehqarim ba-Baraita we-Tosejia we- a la posibilidad de textos errneamente o pseudoepigrficamente trans-
YaQasan la-Talmud, Jerusaln 1944; reimpr. 1969; Mabo 19-50; W. BACHER, mitidos como baraitot. Tambin repetidamente las baraitot discrepan
TT; J.N. EPSTEIN, ITM; M. STIEGLITZ, Die zerstruten Baraitas der beiden de sus paralelos en Tosefta, TB y midrasim halkicos, lo que permite
Ta/mude zur Mischna Berachot, Tesis Doctoral, Berna 1908; B. DE VRIES, EJ
IV, 189-193. concluir que no se hizo una transmisin de las baraitot tan "normaliza-

L Las numerosas baraitot de TJ estn slo en parte introducidas con


da" como la de la Misnah (idonde tambin la "normativacin" es
bastante relativa!). Las baraitot no suelen citarse literalmente, sino en
forma resumida o por alusin o completadas con una explicacin
una de las frmulas usuales, como teni R. N.N. o la annima teno
ulterior o adaptadas a otra terminologa (cfr Ginzberg, Mabo 60s). As
rabbanan; frecuentemente aparecen sin ninguna indicacin de su ori-
pues, la transmisin tan fragmentaria de las baraitot hace muy proble-
gen en la baraita. Una colacin entre los Mss demuestra que estas
mtica cualquier posible reconstruccin de las colecciones (escritas) que
frmulas de citacin fueron desapareciendo posteriormente (cfr Higger,
Otsar 11 227ss). Las baraitot de TJ, como las de TB, proceden de los subyacen al TJ y su empleo o desconocimiento por parte del TJ (como
.
1 tannatas en cuanto transmisores de sus escuelas; ciertamente, de por parte de los otros escritos rabnicos); por ello las conclusiones son
recopilaciones escritas de material tannatico. Si Tosefta debe ser siempre inseguras. Ulterior bibliografa puede verse en Bokser, 173-8.
considerada una tal recopilacin de baraitot o con la Misnah se la debe
diferenciar de las baraitot, es una cuestin que ya en el medievo no 3. Midrasim
encontr una respuesta unnime; en todo caso, en nuestro contexto
carece de importancia. Hoy por hoy no es posible un juicio seguro Al igual que el TB, aunque en menor medida, el TJ ha incorporado
sobre si TJ us la Tosefta como fuente (as J.N. Epstein) o simplemente tambin material midrsico. Las baraitot que acabamos de mencionar
sac su material de las mismas fuentes (as Albeck); cfr supra, Parte 11, ofrecen, junto al material "misnaico", mucho de midrs, de forma que
Cap 11, 2, c. Bacher sospecha que en las fuentes de TJ hay diversas colecciones
midrsicas tannaticas (TT 210-213), ciertamente los midrasim al
5 Cfr Epstein, ITM 706-726.771-803; IAL 604-6; Ginzberg, Mabo 51-6; Melammed,

Introduction 535-548; Bokser, ANRW 171s; cfr los ttulos de M. Schachter y S. Zeitlin 6 Cfr Bacher, TT 203-214; Melammed, Introduction 549-554.
citados supra, Parte 11, Cap I, 4 (al nicio). 7 En TJ Hor 3,48c se debe leer Jiyya en lugar de Juna.
254 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE JERUSALN 255
Pentateuco (desde Ex a Deut) de la escuela de R. Jiyya, 8 de R. Yismael, Muchos de los midrasim citados en TJ tienen sus paralelos en la
de R. Simn ben Y ojay y de R. Jizqiyya. literatura midrsica y en TB. A la cuestin sobre las obras midrsicas o
Por lo que se refiere a los midrasim halkicos, E.Z. Melammed colecciones de midrasim que pudieran estar en la base del TJ es
(lntroduction 275-296) ha recopilado todo el material del TJ. Alrededor imposible responder con seguridad, dada la brevedad de las citas y la
de 1.300 citas de los midrasim halkicos, atribuidas a determinados situacin general de la tradicin del TJ y de los escritos rabnicos; pero
tannatas o presentadas como baraitot annimas, se distribuyen aproxi- ciertamente hay que contar con la existencia de escritos midrsicos en
madamente as: una 200 citas corresponden a Ex, 440 a Lev, 190 a Nm, la Palestina amoratica. M.B. Lemer (The Book of Ruth in Aggadic
230 a Dt y ms de 100 a Gn y resto de la Biblia. Parte de estas citas Literature and Midrash Ruth Rabba (h), Tesis Doctoral, Jerusaln
pueden reencontrarse literalmente o con cambios en los midrasim 1971) supone que TJ, en un estadio ms tardo de su redaccin, us una
halkicos que se nos han conservado; otra parte carece de paralelos primitiva versin de RutR. A veces la relacin entre TJ y Midrasim
conocidos. Ninguna de las citas es muy larga, muchas son tan extrema- puede haber sido multidireccional: una versin primitiva del midrs
f damente cortas que no llegan a completar una lnea, frecuentemente pudo ser conocida y usada por TJ, que, a su vez, influy a la ltima
slo constan de unas pocas palabras explicativas. Naturalmente esto redaccin del midrs; tambin hay que contar con otra posibilidad: que
dificulta extremadamente la identificacin: lnos las habemos con una midrasim contemporneos del TJ hubieran usado versiones primitivas
del TJ o de algunos de sus Tratados. Dado que son los mismos
autntica cita o con una simple alusin o con una referencia a
amoratas los que configuran el TJ y los que trabajan en el mbito del
determinada tradicin exegtica? Con frecuencia el midrs de la escuela
midrs, las obvias influencias recprocas e interdependencias slo
de Aqiba se presenta explcitamente opuesto al de la escuela de
pueden ser determinadas con extremada prudencia.
Yismael: fo que no se puede asegurar es si tal oposicin procede ya de
las fuentes del TJ o es la obra del redactor de la correspondiente
4. Tradiciones babilnicas
percopa talmdica.
TJ cita tambin ms de l.100 piezas midrsicas en nombre de los Los maestros palestinos se mantuvieron en contacto continuo con
amoratas. En su gran mayora son de naturaleza haggdica y se los rabinos de Babilonia, bien a travs de colegas que por razones
profesionales viajaban de uno a otro pas (los llamados nahotei, bien a
refieren a Gn, Profetas y Escritos (pero tambin hay piezas haggdicas
travs de los babilonios que temporalmente o establemente venan a
referidas a Ex-Dt, aunque en menor medida). Los midrasim aqu
citados son tambin muy breves: los ms largos apenas cuentan unas instalarse en Palestina. La estrecha relacin de Cesarea con Babilonia
pocas lneas. TJ gusta de unir los diversos midrasim de un mismo est especialmente documentada (Levine, Caesarea 89-92.96). Eviden-
temente tales babilonios traan consigo sus tradiciones, an cuando
amorata; los midrasim halkicos ofrecen variadamente la fundamenta-
intentaran adaptarse a la nueva situacin (cfr BM 85a sobre R. Zera:
cin bblica de las controversias halkicas de los tannatas. En cuanto a
la lengua, la mayora de estos midrasim estn en hebreo, pero en cuando se fue a vivir a Palestina, ayun durante cien das para olvidar
comparacin con los textos de los tannatas abundan ms las expresio- la gemar babilnica. Sobre ello, Abr. Goldberg, Tarbiz 36, 1966s,
319-341 ). Por eso aparecen tantas sentencias de los amoratas babilni-
nes y frases arameas. Naturalmente era en la haggadah, destinada
cos en TJ, generalmente citados con la frmula introductoria "all
primariamente al pueblo sencillo (Melammed, lntroduction 312- 7),
dicen" o "los rabinos de all dicen" (Bacher, TT 311-7; 477-505;
donde ms se haca sentir la presencia del arameo.
Epstein, IAL 3 I 4-322). Pero tngase en cuenta que "all/all" en TJ no
siempre se refiere a Babilonia, sino que ipuede referirse a otra escuela
8 Muchos comentarios al Lev con paralelos en Sifra, que por ello a veces se atribuye a rabnica de Palestina! Muchos de los dichos de maestros babilnicos
Jiyya.
citados en T J no estn en TB o han sido transmitidos diversamente. En
r 256 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 257
e
TJ, superando el optimismo ingenuo de datar cada fragmento segn los
! esta situacin ciertamente no podemos pensar en grandes conjuntos de
tradiciones perfectamente redactadas (escritas u orales), que pudieran rabinos mencionados como autores o transmisores, y sin caer en el
llamarse "fuentes" en sentido estricto; ms bien hay que pensar en extremo contrario de aceptar nicamente el estrato de la redaccin
tradiciones o material tradicional que, mediante la comunicacin con final. Pero hasta aqu queda an un largo caminar.
los maestros babilnicos, han llegado a ser conocidas en Palestina. Cfr
Bokser, 187-191; J. Schwartz, "Tension between Palestinian Scholars
and Babylonian Olim in Amoraic Palestine", JSJ 11 (1980) 78-94. 5. TEXTO

TJ en su transmisin textual ha sufrido ms que ningn otro escrito


e) EL DESARROLLO INTEGRAL DE LA TRADICIN
rabnico. Ya hemos hecho mencin de las numerosas corrupciones
textuales por omisiones e interpolaciones de percopas paralelas. Otra
En general las investigaciones sobre la redaccin de TJ se cien a su explicacin de la corrupcin del texto de TJ hay que verla en la
estadio final y consideran a TJ como una unidad, cuyas particularida- situacin de abandono en que qued, toda vez que TB consigui una
des se explican con el mtodo de historia de la redaccin. La notable absoluta preferencia en los programas de estudio del judasmo europeo,
excepcin es la investigacin de S. Lieberman (completada en varios y hasta en Palestina pudo desplazar a TJ. Consecuencia de todo ello es
puntos por los trabajos de G.A. Wewers) sobre las tres "puertas" de que nos han quedado muy pocos Mss de TJ, los cuales adems
Neziqin, Existe un amplio consenso en que tras TJ hay diversas -excepcin hecha de los fragmentos de la Geniza- estn muy influen-
i
escuelas amoraticas. Pero no existe an una investigacin sistemtica ciados por texto y lengua de TB. El desconocimiento de la lengua
~- sobre la prehistoria de T J o de sus partes, an cuando es evidente que propia de TJ condujo a modificar y adaptar la ortografia y la gramtica
t los redactores finales no han compilado y reelaborado de un tirn la a la lengua de TB; en las percopas hebreas, la lengua de TJ se adaptaba
masa amorfa de material de la tradicin. al hebreo bblico; y en los numerosos prstamos extranjeros y citas,
f Z. Frankel (Mabo 45a-49a) ha planteado un desarrollo de TJ en tres griegas y latinas, que hay en TJ se lleg a un adulteramiento total y a
estadios: las consiguientes "correcciones" para dar algn sentido al texto (sobre
este tema, cfr los trabajos de S. Lieberman). Sobre la inscripcin de
f1 a) Comentario de la Misnah en el mbito acadmico. Rehob como testimonio ms antiguo de la tradicin de TJ, cfr supra,
Parte I, Cap IV, 4, c.
b) Recopilacin y complementacin de las notas escolares, a
cargo de diferentes maestros, adaptndolas a la forma de Tratados
segn la estructura de la Misnah.
c) Seleccin, combinacin y reelaboracin de aquellas recopila-
a) MANUSCRITOS
ciones en Tiberias (cfr Epstein, IAL 275, quien en casos particulares
tambin identifica tres estratos).
El Ms de Leiden, Scaliger 3 (Biblioteca de la Universidad de
La hiptesis es razonable y en el caso de Neziqin es adems Leiden), es el nico Ms completo del TJ (la misma extensin que la
comprobable. Con todo, hay que reconocer que slo ofrece las grandes edicin impresa). 672 pginas en dos volmenes tamao folio; fue
lneas del proceso. La futura investigacin tiene como tarea precisar en acabado en 1289. El escriba, Yejel ben R. Y equtiel ben R. Binyamin
detalle la historia literaria de TJ: desarrollo de la sugya, nacimiento de ha-Rofe se queja en el colofn del deplorable estado de su fuente, que
los Tratados, labor creadora de los diferentes maestros y escuelas, l ha intentado corregir segn sus fuerzas. A pesar de haber sido un
antigedad relativa de los diferentes bloques, proceso de crecimiento, trabajo precipitado (copi los rdenes de Nasim y Neziqin en 36 das:
etctera. Slo entonces ser posible usar histricamente con garantas el cfr Melammed, Introduction 508), lo que produjo numerosas omisiones
258 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 259

por homoteleuton, el Ms es extremadamente valioso para la crtica Commentary by S. Lieberman (h), Jerusaln 1983. Una sinopsis del Ms
textual. Muchas glosas marginales, especialmente correcciones del tex- de El Escorial con la edicin de Krotoschin, ofrece G.A. Wewers,
to, proceden del mismo escriba. Existe una edicin facsmil con bersetzung des Talmud Yerushalmi IV/1-3 Bavot, Tubinga 1982,
introduccin de S. Lieberman, Jerusaln 1971 (pero se trata de una 526-533. Sobre el Ms cfr tambin M. Assis, On the Question.
f mala reproduccin: cfr P.S. Van Konigsveld y A. Van der Heide,
Studia Rosenthaliana 8, 1974, 131- 7); nueva edicin: M. Edelmann Zera'im y Seqalim con comentario de S. Sirillo: British Museum
(ed.), Early Hebrew Manuscripts in Facsimile. Vol III The Leiden 403-405 = Or. 2822-2824, en parte tambin en la Biblioteca Nacional

Yerushalmi Part I Ms Leyden, Univ. Library Scaliger 3 (con introduc-


cin de E.S. Rosenthal), 1979.
de Pars, Suppl. Hebreu 1389. 9 Se escribi sobre el 1530, pero sin usar
an la primera edicin de Venecia 1523; parte del Ms pudiera ser
autgrafo del mismo Sirillo. Ediciones: M. Lehmann (ed.), Berakhot,
Mainz 1875; Ch.J. Dinklas (ed.), Zera'im, 11 vols, Jerusaln
Bibliografa:
J.N. EPSTEIN, "Sorne Variae Lectiones in the Yerushalmi. I: The Leiden Ms" 1934-1967; K. Kahana (ed.), Shebiit, 2 vols, Jerusaln 1972-3. El
(h), Tarbiz 5 (1933s) 257-272; 6 (1934s) 38-55; Diqduqe Jerushalmi: !AL Tratado Seqalim fue desde antiguo unido al texto del TB. Se encuentra,
335-606 (lleg slo hasta Sabb 15, fue completado por Melammed); S. entre otros, en el Ms de Munich del TB (edicin facsmil H.L. Strack,
LIEBERMAN, Ha-Yerushalmi Ki-Phshuto, Jerusaln 1934, Mabo 15-21; "Furt-
her Notes on the Leiden Ms ofthe Jerushalmi" (h), Tarbiz 20 (1949) 107-117; reimpr. Jerusaln 1971 ), tambin en un Ms con comentario de R.
E.Z. MELAMMED, "Ms Vatican as the Source for the Marginal Glosses in the Mesullam (A. Schreiber, ed., Treatise Shekalim, Nueva York 1954). Se
Leiden Manuscript of Talmud Yerushalmi" (h), Tarbiz 50 (1980s) 107-127; encuentra en preparacin una edicin crtica del Tratado a cargo de M.
A. VAN DER HEIDE-P.S.J. VAN KONIGSVELD, "Het Leidse handschrift van de
J''-- Jeruzalemse Talmud: Een recente restauratie <loor Zr. Lucie M. Gimbrre
O.S.B. te Oosterhout N. Br.", Studia Rosenthaliana 7 (1973) 258-265.
Assis; del mismo autor, "On the Textual History of the Tractate
Shekallim" (h), 7th WCJS, Studies in the Talmud, Halakha and
Midrash, Jerusaln 1981, 141-156; Y. Sussmann, "Masoret limmud
El Ms de Roma, Codex Vat. Ebr. 133: contiene slo Sotah y Zera'im u-masoret nusach shel ha-Talmud ha-Jeruschalmi Massekhet Scheqa-
(sin Bik. La Misnah en Sot 9 falta y en todo Zera'im, a excepcin de lim", FS S. Lieberman, Jerusaln 1983, 12-76.
Ber 2). Es algo ms antiguo que el Ms de Leiden. Con muchas Otros Mss: Z.M. Rabinovitz, "A Fragment ofMishna and Yerushal-
corrupciones, pero completa muchas lagunas del Ms de Leiden y tiene mi Shevi'it" (h), Bar-Ilan 2 (1964) 125-133: se trata de un Ms yemenita
lecturas muy valiosas. Us como Vorlage cuatro Mss distintos (Melarn- del s. xrv con TJ Sebi 7 (Bokser 158 afirma que Sussmann considera al
med, Introduction 513). Edicin facsmil: Talmud Yerushalmi Codex Ms un fragmento de la Geniza cuya continuacin se encuentra en
Vatican (Vat. Ebr. 133), con introduccin de S. Lieberman, Jerusaln Cambridge); M. Assis, "A Fragment of Yerushalmi Sanhedrin" (h),
1971 (= Lieberman, On the Jerushalmi (h), Jerusaln 1929). Variantes Tarbiz 46 (1976s) 29-90.327-329 (sobre ello, S. Lieberman, "On the
escogidas del Ms de Roma al Seder Zera'im: L. Ginzberg, Yerushalmi New Fragments of the Palestinian Talmud, h, ibid 91-6; se trata de un
Fragments from the Geniza, Nueva York 1909 reimpr., Hildesheim Ms norteafricano del s. xu, en su mayor parte con el texto de TJ Sanh
1970, 34 7-3 72). 5,1,22c-6,9,23c); A.H. Freimann, "A Fragment of Yerushalmi Baba

l El Ms de El Escorial I G 3: Manuscrito de TB del siglo xv, cuyo


Kama" (h), Tarbiz 6,1-2 (1934) 56-63 (sobre ello, J.N. Epstein, ibid
64b; se trata del Vat. Ebr. 530, no posterior al s. xrv; contiene BQ
2,4,3a-3,4,3c); T. Kwasman, Untersuchung zu Einbandfragmenten und
margen superior contiene las tres Babot de TJ Neziqin, como E.S.
Rosenthal descubri. Este importante testigo est muy prximo a los
fragmentos de la Geniza y ayuda a completar/corregir en muchos Segn Y. Sussmann, Tarbiz 43, 1973f, 108, nota 110, el Ms de Pars podra
lugares al Ms de Leiden: Yerushalmi Neziqin. Editedfrom the Escorial representar la redaccin ms antigua; pero esto afecta slo al comentario, el texto de TJ
Manuscript with an Introduction by E.S. Rosenthal; Introduction and siendo esencialmente idntico.
260 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 261

r ihre Beziehung zum Paliistinischen Talmud, Heidelberg 1986, conside-


ra que los fragmentos de las bibliotecas de Darmstadt, Munich y Trier
son restos de un Ms del siglo xm, que sospecha -por las diferencias
1967 (obra de gran valor, pese a los muchos errores; son recensiones
importantes, entre otras: V. Aptowitzer, MGWJ 52, 1908; 54, 1910; 60,
1916; W. Bacher, REJ 43, 1901 hasta 64, 1912). Para las citas
textuales- no sera un testigo de TJ sino de un Sefer Yerusalmi. medievales es tambin importante S. Lieberman, "Emendations in
Jerushalmi" (h), Tarbiz 2 ( 1930s) I 06-114.235-240.380; 3 (1931 s)
337-9; y sus otros trabajos.
b) FRAGMENTOS DE LA GENIZA

r Numerosos fragmentos se encuentran repartidos por diversas biblio- c) EDICIONES IMPRESAS


tecas y han sido publicados slo en parte. Todava falta una investiga-
cin completa sobre la antigedad de cada uno de los fragmentos; la Bibliografa:
f datacin global en el s. x es muy cuestionable (Y. Sussmann, Tarbiz 43, A.M. HABERMANN, Ha-Talmud ha-Jeruschalmi, en la nueva edicin de R.
Rabbinovicz, Ma 'amar al Hadpasat ha-Talmud, Jerusaln 1952, 203-222;
1973s, 155s, nota 497; Sussmann proyecta una edicin completa de los E.R. MALACHI, "Al ha-Defus ha-Jeruschalmi", Sinai 60 (1967) 169-173;
fragmentos de TJ de la Geniza). El mayor valor de los fragmentos est BoKSER, ANRW 151s.
en que -independientemente de su antigedad y la notable escasez de
Mss de TJ- todos han visto la luz en Oriente y contienen una escritura Editio Prnceps por D. Bomberg, Venecia 1523s (sobre la fecha, cfr
original mucho mejor que la de los Mss europeos. I.Z. Feintuch, "On the Talmud Yerushalmi, Venice Edition", h, KS

r
i_
Bibliografa:
59, I 984, 268-270). Us como texto base el Ms de Leiden (cfr M.
Mishor, "An Impress from the Venice Edition in the Leiden Ms of
L. GINZBERG, Yerushalmi Fragmentsfrom the Genizah Vol I (no han apareci- Talmud Yerushalmi", h, KS 53, 1977s, 578). El editor afirma haber
do ms), Nueva York 1909, reimpr. Hildesheim 1970; Ginze Schechter I, usado tres Mss complementarios, los cuales deben haberse perdido, si es
387-448; S. ABRAMSON, "Qeta Geniza mi-Jeruschalmi Schabbat Pereq ha- que TJ Hor de la edicin de 1520-1523 de TB no procede de uno de
I_ Matsni'a", Kobez Al Yad VIII (XVIII), Jerusaln 1975, 3-13 (correcciones y
suplementos: ibid 10 (20], Jerusaln 1982, 323s); N. ALLONI, Geniza Frag- estos tres Mss; Melammed, Introduction 514, tambin sospecha que el
ments 35-43; J.N. EPSTEIN, "Additional Fragments of the Jerushalmi" (h), Ms Roma sirvi de Vorlage al editor de Venecia. Como S. Lieberman
Tarbiz 3 (1931s) 15-26.121-136.237-248; A.!. KATSH, "A Genizah Fragment ha mostrado ("Jerushalmi Horajot", FS Ch. Albeck, Jerusaln I 963,
of Talmud Yerushalmi in the Antonio Collection of the Saltykov-Shchedrin
Library in Leningrad", JQR 71 (1980s) 181-4 [Seq 7,31ab-32a: continuacin 283-305), el editor us casi exclusivamente el Ms de Leiden, al que
de Ginzberg p 139); S. LoEWINGER, "New Fragments from the Yerushalmi "corrigi" con frecuencia. En la edicin de 1520-23 de TB se imprime
Pesahim ch. 5-7". FS A. Marx, Nueva York 1950, seccin hebrea 237-283 (cfr TJ Hor en lugar de las Tosafot a la gemar babilnica, y TJ Seq est
Lieberman, ibid 284-6); Z.M. RABINOVITZ, "New Genizah Fragments of the
r Palestinian Talmud" (h), GS H. Yalon, Jerusaln 1974, 499-511; S. W1EDDER,
"A Fragment of Jerushalmi from Geniza Fragments in Budapest" (h), Tarbiz
reproducido tambin segn otro Ms.

17 (1945s) 129-135 (cfr. Epstein, ibid 136s). Otras ediciones: Cracovia 1609, con breve comentario; Krotoshin
Sobre los Mss de TJ y los fragmentos de la Geniza, vase BoKSER 153-163;
GINZBERG, Mabo 36-40; MELAMMED, /ntroduction 508-515; N. SACKS, Misch- 1866 (reimpr. Jerusaln 1969, la edicin ms difundida); Shitomir,
f na Zeraim /, Jerusaln 1972, 72- 76. 5 vols con comentarios, 1860-1867; Romm, Vilna, 7 vols con comenta-
rios, 1922, reimpr. Jerusaln 1973. Un intento de edicin crtica: A.M.
En razn de la deficiente transmisin manuscrita de TJ, resultan de Luncz, Talmud Hierosolymitanum ad exemplar editionis principis, 5
r especial importancia las citas en la literatura medieval. B. Ratner ha
recopilado las citas de Zera'im y Mo'ed (a excepcin de Erub): Ahawath
vols, Jerusaln 1907-1919 (desde Ber a Sebi; usa los Mss de Leiden, Vat
133, el Ms con comentario de Sirillo y algunos fragmentos de la
Zion we-Jerusholaim, 12 vols, Vilna 1901-1917, reimpr. Jerusaln Geniza); E.A. Goldman, "A Critica! Edition of Palestinian Talmud,

l
l_
1 262 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 263
Tractate Rosh Hashana", HUCA 46 (1975) 219-268; 47 (1976) e) CONCORDANCIAS
191-268; 48 (1977) 219-241; 49 (1978) 205-226.
M. Kosovsky, Concordance to the Talmud Yerusha/mi (Palestinian
Talmud), Jerusaln l 979ss (3 vols hasta 1984; usa la editio princeps
r d) TRADUCCIONES como base).

Todava no existe una traduccin completa satisfactoria de TJ a una


lengua europea. Biagio Ugolini edit 20 Tratados con su versin latina: 6. COMENTARIOS
Thesaurus Antiquitatum Sacrarum, vols 17-30, Venecia 1755-65 (17:
Pes; 18: Seq, Yom, Sukk, RH, Taa, Meg, Hag, Bes, MQ; 20: Maas, MS, Bibliografa:
Hal, Orl, Bik; 25: Sanh, Makk; 30, Qid, Sot, Ket). M. Schwab, Le BOKSER, 225-249; GINZBERG, Mabo 90-132; S. LIEBERMAN, "The Old Corn-
Talmud de Jrusalem, l l vols, Pars 1871-1889, reimpr. en 6 vols, mentators of the Yerushalmi" (h), FS A. Marx, Nueva York 1950, seccin
hebrea 287-319; MELAMMED, Introduction 515-534; l. TWERSKY, Rabad of
Pars 1969 (traduccin francesa no muy de fiar). A. Wnsche, Der Posquires, Cambridge (Mass.) 1962; J. RUBINSTEJN, Quntras ha-schalem schel
Jerushalemische Talmud in seinen haggadischen Bestandthei/en ber- Mefarsche ha-Jeruschalmi, en apndice a la edicin de TJ Nueva York 1948.
tragen, Zurich 1880, reimpr. Hildesheim 1967. Desde 1982 est apare-
ciendo una versin inglesa de Neusner: The Talmud of the Land of Prescindiendo de un posible uso de TJ o de alguna de sus formas
Israel, Chicago; calcula 34 vols ms el 35 (lntroduction: Taxonomy); primitivas en los diferentes midrasim, la primera prueba documentada
hasta ahora han aparecido vols 6-7 (Ter: por A.J. Avery-Peck; Maas: del influjo de TJ la encontramos en la inscripcin de Rehob (cfr supra
por M.S. Jaffee) y 18-35 (desde Bes hasta el final: por Neusner); Parte I, Cap IV, 3, c), del s. VII: TJ Dem 2,22c-d y Sebi 7,36c son aqu
anotaciones crticas recopil el mismo J. Neusner (ed.), In the Margins utilizados, sea directamente a partir de una redaccin de TJ, sea a partir
of the Yerushalmi. Glosses on the English Trans/ation, Chico 1983. de una reelaboracin halkica de TJ segn el modo del Sefer ha-
Una version alemana est apareciendo desde 1975 en Tubinga: Ch. Ma'asim, que en su forma primitiva vio la luz en la mitad del s. VII. El
Horowitz, Der Jerusalemer Talmud in deutscher bersetzung. Bd. l. rpido desplazamiento de TJ por parte de T8 (incluso en Palestina
Berakhot, 1975; los siguientes vols han ido apareciendo bajo el ttulo Yehudai Gan se esforzaba por ello ya despus del 750) hizo que
general de bersetzung des Talmud Yerushalmi, editores M. Hengel, J. durante mucho tiempo TJ no fuera comentado como obra autnoma,
Neusner, P. Schfer; hasta ahora se han publicado: Pea (1986), Ter sino que se le empleara como complemento de T8 para ofrecerle
(1985), Hag (1983), 8Q, 8M, 88 (1982), Sanh (1981), Makk-Sebu paralelos o ampliaciones: as ocurre, entre otros, en el Sefer Methiboth
(1983), AZ (1980), Hor (1984), todos ellos traducidos por G.A. Wewers; (edicin de B.M. Lewin, Jerusaln 1933, reimpr. 1973, del s. x), cuyo
Sukk (1983 = Dsseldorf 1963) y Ned (1983 = Dsseldorf 1957), autor fue un babilonio que ejerci en Qairowan (ipero ste tambin
traducidos por Ch. Horowitz; Meg (1987), traducido por F.G. Htten- toma decisiones halkicas contra T8!); tambin en R. Jananel de
meister; MQ (1988), traducido por H.-P. Tilly. Qairowan, s. x1. 10 De forma parecida R. Nissim y Al-Fas en el s. x1, y
tambin Maimnides.11 En el s. XII es importante para trazar la historia
Tratados sueltos: A.W. Greenup, Taanith from the Pa/estinian de la influencia de TJ el Sefer Rabia de Eliezer ben Yoel ha-Lev (ed.
Talmud, Londres 1918; J. Rabbinowitz, The Jerusa/em Talmud (Tal- E. Prisman, 4 vols, Jerusaln 1965), as como la literatura de los
mud Yerusha/mi): Bikkurim. Text, Trans/ation, lntroduction and
Commentary, Londres 1985.
' Cfr A.Y. Friezler, Yahaso sel Rabbenu Hananel li-Yerusalmi be-Perus le-Babli,
Nib ha-Midrasiya, Tel Aviv 1972s. 126-134.
11 Cfr S. Lieberman, Hilkhot ha-Yerushalmi le-ha-Rambam, Nueva York 1947.
264 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE JERUSALN 265

tosafistas, quienes usaron TJ mucho ms de lo que suele suponerse Mos Margolies (muerto en Lituania 1780) redact un comentario a
(E.E. Urbach, The Tosafists 543ss). todo el TJ: Pene Mose, suplemento de Mar'e ha-Panim. Amsterdam
Los dos ms antiguos comentarios en sentido estricto que se nos han 1754, Nasim; Livomo, I 770, Neziqin; la obra completa, en TJ Shito-
conservado se refieren al Tratado Seqalim transmitido juntamente con mir.
r TB. Se atribuyen a R. Mesullam (s. xm) y a un contemporneo suyo,
discpulo de R. Samuel ben R. Schneur de Evreux; editados por A.
David Frnkel, maestro de Mos Mendelssohn, 1704-1762: Qorban
ha-'Edah; Suplementos Sire Qorban. Pretende completar el comentario

r Schreiber (Sofer), Treatise Shekalim with Two Commentaries of Early de Fulda (slo tienen en comn Seqalim). Dassau 1742, Berln 1757,
Rabbinic Authorities, Nueva York 1954; E.E. Urbach duda de tal 1760-62. Los de Margolies y Frankel son los comentarios tradicionales
atribucin y los considera obra de los primeros tosafistas: KS 3 I (1955s) ms importantes.
325-8. Sobre el Orden Zera'irn se deben sealar tambin los primeros Eliyah Gaon de Vilna se ha ocupado del TJ en diferentes trabajos,
comentarios de la Misnah, que se apoyan mucho en TJ, puesto que especialmente en su comentario al Sulhan 'Aruk. De inters para la
aqu falta TB. crtica textual. Diversamente a sus predecesores, intenta explicar TJ
El espaol Solomo Sirillo, posteriormente en Safed, acab en I 530 por s mismo y no a partir de TB. Cfr K. Hahana, Le-Heqer be'ure
su comentario a Zera'irn y Seqalim, probablemente sin haber conocido ha-GRA li-Yerusalmi we-la-Tosefta, Te! Aviv 1957.
la editio princeps de TJ (cfr supra). La orientacin tradicional de estos comentarios se contina hasta el
Elazar b. R. Mos Azikri (1533-1600, Safed) escribi comentarios a presente, entre otros, por Yehosa Isaac Sapiro, Noam Jeruschalmi, 4
Ber (en TJ Shitomir 1860), Pea, Dem y Pes (conservado slo en citas en vols, Vilna 1863-9 (reimpr. en 2 vols, Jerusaln 1968); Abraham

L Melekhet Schlomo de Salomo Adani en la Misnah de Romm), Bes


(edicin de l. Francus, Talmud Jeruschalmi Massekhet Betsa im
Krochmal, Jeruschalaim ha-Benuja, Lemberg 1867 (reimpr. Jerusaln
1971), Joseph Engel, Kommentar zu Zera'im, Gi/jon ha-Schas, Viena
1924 (reimpr. en Talmud Jeruschalmi. Zera'im, Jerusaln 1972). Vase
Perusch ... Rabbenu El'azar Azikri, Nueva York 1967, con detallada
introduccin). tambin la recopilacin de los ms importantes comentarios: Has/ama
li-Yerusalmi, Vilna 1928 (reimpr. Jerusaln 197 l. Subttulo: Sitta
Samuel Askenazi (ce 1525-1595) coment las haggadot de TJ, puede
mequbbeset 'al ha- Yerusalmii. Conserva tambin una orientacin tra-
que todava usando manuscritos de TJ: Yefe Mare, Venecia 1590 (cfr
dicional el comentario de S. Goren, Ha-Yerusalmi ha-Mejoras. l.
M. Banayahu, "R. Samuel Yaffe Ashkenazi and Other Commentators Berakot, Jerusaln 1961, aunque ya con atencin a la crtica textual y
of Midrash Rabba. Sorne Biographical and Bibliographical Details", h, teniendo en cuenta los trabajos de Ginzberg y Lieberman.
Tarbiz 42, 1972s, 419-460, especialmente 428-430).
Los comentarios modernos se caracterizan por un empleo conscien-
Yehosa Benveniste (ce 1590-1665, Turqua) escribi un detallado te y sistemtico de los mtodos crticos. De entre ellos mencionamos los
comentario a las partes halkicas de 18 tratados: Zera'im, Constantino- siguientes:
pla 1662 (reimpr. en: Jeruschalmi Zera'im, Jerusaln 1972), y el resto, l. Lewy, Introduction and Commentary to Talmud Yerushalmi. BQ.
Constantinopla 1749. Es importante por el uso de los autores medie- !- VI, Jerusaln 1970 (reimpr. de: "Interpretation des l. [2. usw.]
vales. Abschnittes des palast. Talmud-Traktats Nesikin", en hebreo con
David Darsn escribi un breve comentario principalmente lings- introduccin en alemn, Jb des jd.-theol. Seminars Breslau
tico a la edicin de TJ de Cracovia 161 O. 1895-1914). Cfr E. Urbach, "Der Einfluss des Seminars auf das Stu-
Eliyah ben Loeb Fulda (ce 1650-1720) escribi un comentario dium des Jerusalemischen Talmuds" (h), en G. Kish (editor), Der
conciso a 15 tratados: Zera'im y Seqalim, Amsterdam 1710; BQ, BM y Breslauer Seminar, Tubinga 1963, 175-185, especialmente 177-182.
BB, Frankfurt 1742. Dio un gran impulso al estudio de TJ en Alemania Saul Liebermann (sic!), Hayerushalmi Kiphshuto, Part I Vol. !:
y Europa Oriental. Sabbath Erubim Pesahim, Jerusaln 1934 (ninguno ms apareci).
266 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

Todos sus dems trabajos contienen abundante material para la inter-


f pretacin de TJ.
Z.B. Rabinovitz, Scha'are Torat Erets Jisrael. Notes and Comments
on the Yerushalmi, editor E.Z. Melammed, Jerusaln 1940 (especial-
mente sobre estilo y redaccin de TJ; vase la recensin de G. Allon,
CAPTULO IV
Tarbiz 12, 1940s, 88-95).
L. Ginzberg, A Commentary on the Palestinian Talmud. A Study of
TALMUD DE BABILONIA
the Development of the Halakah and Haggadah in Palestine and
r Babylonia (h), 4 vols, Nueva York 1941-1961. Desde el punto de vista
de la crtica textual es un "comentario" significativo el de Ber 1-5 con
amplios excursus sobre los ms diversos problemas, especialmente la
Bibliografa general:
liturgia juda. En el vol I, junto a una amplia introduccin en hebreo, Ch. ALBECK, Mabo 452-515; R.E. AGUS, The Literary Sources of the Babylo-
hay un general "Introductory Essay" en ingls. Reimpr. de los vols 1-3, nian Talmud. Mo'ed Katan (h), Tesis Doctoral, Yeshiva University, Nueva
Nueva York 1971. Cfr Abr. Goldberg, KS 38, 1962s, 195-202. York 1977; N. AMINOAH, The Redaction of the Tractate Qiddushin in the
Babylonian Talmud (h), Tel Aviv 1977; The Redaction of the Tractate Betza,
M. Assis, "Hagahot u-Feruschirn bi-Jeruschalmi Schabbat", HUCA Rosh -Hashana and Ta'anith in the Babylonian Talmud (h), Tel Aviv 1986;
48 (1977), seccin hebrea 1-1 l. "The Transition from Early Redaction to Final Redaction in the Babylonian
J. Feliks, Talmud Jeruschalmi Massekhet Schebiit (texto de Sebi Talmud" (h), Tarbiz (1982s) 134-S; E. BERKOVITS, EJ XV 755-768; N. BRLL,
"Die Entstehungsgeschichte des babylonischen Talmuds als Schriftwerkes", Jb

L 1-5 segn el Ms de Leiden con variantes de otros Mss, Geniza y editio


princeps; comentario orientado sobre todo botnicamente en relacin
con las leyes agrcolas), Jerusaln 1980.
fr jd. Geschichte un Literatur 2 (1876) 1-123; l. BURGANSKY, The Babylo-
nian Talmud Tractate of Sukka: its Sources and Methods of Compilation (h),
Tesis Doctoral, Bar Ilan 1979; Z. DoR, The Babylonian Tracuue of Giuin. its
Composition and Methods of Compilation (h), Tesis Doctoral, Jerusaln 1960;
"On the Sources of Gittin in the Babylonian Talmud" (h), Bar-flan 4-5
(1967) 89-103 (reimpresin, en Teachings del mismo autor); J.N. EPSTEIN, IAL
9-270; Abr. GoLDBERG, "The Babylonian Talmud", en Safrai, The Literature l
323-345; A. GoLDBERG, "Der Diskurs im baby!. Talmud. Anregungen fr eine
Diskursanalyse", FJB 11 (1983) 1-45; D. GOODBLATT, 'The Babylonian
Talmud", ANRW II, 19,2, Berln-Nueva York 1979, 257-336 (reimpr. en J.
Neusner, editor, The Study on Ancient Judaism 11, Nueva York 1981, 120-199
-pero tambin con la paginacin de ANRW que aqu usamos); L. JACOBS,
"How Much of the Babylonian Talmud is Pseudoepigraphic?", JJS 28 (1977)
46-59; The Talmudic Argument. A Study in Talmudic Reasoning and Metho-
dology, Cambridge 1984; J. KAPLAN, The Redaction of the Babylonian Tal-
mud, Nueva York 1933, reimpr. Jerusaln 1973; E.Z. MELAMMED, Introduction
319-397; J. NEUSNER, Invitation to the Talmud. A Teaching Book, San
Francisco, 2. edicin 1984; del mismo autor: Formation; Judaism: The
Classical Statement. The Evidence of the Bavli, Chicago 1986; The Bavli and
lts Sources. The Question of Tradition in the Case of Tractate Sukkah, Atlanta
1987; z.w. RABINOWITZ,Scha'are Toral Babel, Jerusaln 1961; J. SUSSMANN,
1 Babylonian Sugyot to the Orders Zera'im and Tohorot (h), Tesis Doctoral,

l
Jerusaln 1969; M.A. TENENBLATT, The Babylonian Talmud in its Historical
Development: lts Origin and Arrangement (h), Tel Aviv 1972; A. WEISS, The
Babylonian Talmud as a Literary Unit, lts Place of Origin; Development and
Final Redaction (h), Nueva York 1943; The Talmud in its Development (h),
Nueva York 1954; SLA; "Studien zur Redaktion des babylonischen Talmuds",
MGWJ 73 (1929) 131-143.184-211; "Die Herkunft und Entstehungszeit des
268 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 269

Talmudtraktats Tamid", MG WJ 83 (1939, reimpr, I 963) 261-276; "Le probl-


me de la rdaction du Talmud de Babylone par R. Asi a la lumire de la lettre
de Serira", REJ 102 (1937) 105-114.
Nid) en la prctica carecan de importancia: las leyes agrcolas en su
mayor parte estaban vinculadas a la tierra de Israel, y las leyes de
pureza generalmente ya no eran practicables toda vez que no exista
ningn culto en el Templo. Verdad es que lo mismo podra decirse de
Qodasim, para el que s exista gemar; se podra responder que, segn
1. ESTRUCTURA Y CONTENIDO Men 11 Oa, el estudio de los preceptos sobre las ofrendas o de la Torah

r SoBRE los conceptos de Talmud y Gemara, cfr inicio del captulo


anterior. Los Gaones, R. Nissim, Al-Fas y otros, al Talmud de
Babilonia (TB) Je llaman simplemente talmud dilan, "nuestro talmud".
se equipara a las ofrendas del Templo.
En las ediciones habituales (incluyendo la Misnah a los Tratados sin
gemar y los Tratados "extracannicos" y "menores") TB tiene casi
2.900 hojas tamao folio; es, pues, mucho ms amplio que TJ. Esto se
En TB 85a la expresin Ta/muda de-Babel no se refiere a nuestro TB, debe al estilo oratorio de TB as como a su mayor crecimiento, pues TB
sino simplemente a la doctrina tradicional enseada en Babilonia en el ha incorporado mucho material que en realidad poco tiene que ver con
perodo amoratico. Talmud babli distingue TB de TJ, pero general- un comentario a la Misnah (lo cual en menor medida vale tambin para
mente Talmud o Gemara son designaciones suficientes para TB, pues TJ). Sobre todo, TB ha integrado cantidad de midrasim, que en
en la comprensin juda decir "el Talmud" es sealar sin ms a TB. Palestina estaban reservados para un gnero literario propio (prescin-
En forma muy aproximativa, pudese decir que TB es el comentario diendo de las pequeas unidades midrsicas de TJ). Globalmente la
babilnico de la Misnah. Pero TB contiene slo gemar a 36 y medio haggadah en TB es ms amplia que en TJ: 2/3 de TB frente a 1/6 de TJ.

L de los 63 Tratados de la Misnah: No hay gemar para Zera'im, a


excepcin de Ber; en Mo'ed falta Seq (en Mss y ediciones sustituido por
En Ber 55a-57b existe un "libro de sueos" (cfr TJ MS 4,9,55bc); en 88
73a- 75b, un tratado sobre milagros y visiones; en Sukk 27b-28a,
ancdotas sobre el comportamiento de los rabinos en las academias; en
el TJ); en Neziqin faltan Eduy y Abot; en Qodasim, faltan Mid, Qin y
Tam (excepcin hecha de los Caps 1, 2 y 4); en Toharot slo Nid tiene Git 55b-58a, historias sobre las dos grandes sublevaciones contra Roma
f comentario. (cfr LamR). Entre los midrasim mencionemos Meg l 5b- l 7a a Ester (cfr
EstR) y Sot l la-13a a Ex (cfr ExR).
lSe discutieron en las academias babilnicas los Tratados omitidos
en TB? Esto es Jo que parece desprenderse de la afirmacin de Raba En conjunto TB tiene un carcter enciclopdico: incorpor todo lo
(s. IV): "En los das de Rab Yehudah (bar Yejezqel) todo el estudio se que se enseaba en las academias rabnicas y todo lo que se consider
concentraba en (el seder) Neziqin; pero nosotros estudibamos los seis digno de ser conservado: leyendas de todo tipo (hasta apariciones de
rdenes ... incluso (el Tratado) 'Uqsin en trece sesiones" (Taa 24ab; Ber muertos), ancdotas de rabinos, recuerdos histricos, conocimientos de
20a reproduce la misma sentencia en nombre de Papa, discpulo de medicina, biologa, matemticas, astrologa, etc. El TB no es un libro
Raba). Discusiones sobre temas de los Tratados misnaicos que no temticamente cerrado; se trata ms bien de una especie de Biblioteca
tienen gemar se encuentran esparcidas por los otros Tratados de TB. Nacional del judasmo babilnico, que conserva la estructura de la
Pero no es seguro si el origen de tales discusiones est en una exgesis o Misnah.
comentario de Zera'im y Toharot (as B.M. Bokser, Samuel's Commen-
tary on the Mishnah I, Leiden 1975, 4, sobre Zera'im) o no (as
Sussmann, Babylonian Sugyot 316: Zera'im y Toharot no habran sido 2. RIGEN: LA TRADICIN
estudiados por s mismos en las academias babilnicas).
lPor qu quedaron estos Tratados sin gemar en TB? Si se prescinde La visin tradicional de la historia de los orgenes de TB se apoya
del azar o de otros factores externos, la respuesta tradicional es que las fundamentalmente en dos citas del Talmud: 88 157b habla de dos
leyes de Zera'im (a excepcin de Ber) y las de Toharot (a excepcin de mahadurot de Rab Asi, trmino que puede significar no slo "edicin",

!
/
270 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 271

r sino tambin "revisin" o "redaccin" de la doctrina discutida. BM 86a


afirma que "Rabb y R. Natn marcan el final de la Misnah, Rab Asi
y Rabina marcan el final de la hora 'a". No est claro cmo interpretar
ISG no menciona explcitamente en ninguna parte a Rab Asi como
editor de TB; incluso talmud en su texto no tiene que significar
necesariamente TB, pues puede sealar simplemente a una enseanza
hora 'a. Probablemente hay que concebirla, paralelamente a misnah, talmdica. Pero ISG comprende claramente los dos pasajes talmdicos.
desde la visin de la poca ganica y sus instituciones, como afirmacio-
como una cierta forma de enseanza y decisin obligatoria de la
nes sobre la conclusin de la enseanza talmdica (bien en general.
halakah, limitada a la poca de los amoratas. As lo entiende STA 8,
bien en la forma de TB). As pues, las dos mahadurot hay que
segn el cual la hora 'a de Rab llega hasta Rab Asi y Rabina y dura 204
r aos (segn otra lectura, 280 aos). Las dos lecturas se explican por la
incertidumbre respecto a qu Rabina se hace referencia: Rabina I,
entenderlas como una revisin total, por dos veces, de esta enseanza
en los meses de ka/la durante los 60 aos de ejercicio de Rab Asi (segn
la recensin espaola: en los semestres de estos aos de estudio).
contemporneo de Asi (segn STA, Asi muere el 424), o Rabina 11,
La tradicin medieval depende totalmente de ISG, desarrollando y
muerto el 499 segn STA 6. La primera posibilidad parecera ms de
concretizando ms sus datos (ahora ya se hace referencia inequvoca a
acuerdo con el tenor literal de BM 86a (determinacin exacta del punto
TB). As Rasi en su comentario a BM 86a y BB 157b. Igualmente
final para la hora 'a, en lugar de prolongar su terminacin durante casi Abraham Ibn Daud: Rab Asi "comenz a poner por escrito el Talmud ..
un siglo). Pero la segunda posibilidad fue la generalmente aceptada en (Sefer ha-Qabbalah, ed. Cohen 27); Rab Yos marca el comienzo de los
el perodo ganico: as consta ya por, STA 6, segn el cual con la saboratas y en el ao 24 de su presidencia (el 500) se sell el Talmud:
muerte de Rabina II el Talmud "se cerr" (nistam) o "se sell" "Su puesta por escrito empez bajo Rab Asi y 73 aos despus de su
(nehetam, segn otra lectura).
L La mayor influencia la ejerci la versin de ISG, que adems de
estos textos talmdicos usa tradiciones de las academias de Pumbedita:
muerte fue sellado" tibid 33).
Hasta el presente estas tesis siempre han sido aceptadas y ofrecen el
cuadro clsico: Rab Asi reelabor dos veces el conjunto del Talmud:
"Y Rab Asi dirigi su academia durante casi sesenta aos. Por eso en el unos decenios ms tarde conseguira su definitiva conclusin y puesta
captulo mi se-met [= BB 157b] omos hablar de una primera mahadura por escrito. Queda slo en cuestin qu papel toc a los saboraim en
de Rab Asi y de una ltima mahadura de Rab Asi. Pues nuestros todo este proceso. E. Berkovits (EJ XV, 760-2) -que atribuye a los
Rabbanan as lo haban establecido: en cada ka/la se han de ensear dos saboraim no slo una revisin estilstica, generalmente aceptada, sino
metibata, ya sean cortas o largas. Y de esta manera l repiti (revis) su tambin amplios fragmentos de texto- considera que en la mitad del
r enseanza (talmudeh) en 30 aos. Y muri en el ao 424" (para la
recensin espaola, el 427; ISG 93s)."Y el mircoles, 13 de Kislev del
s. VI el Talmud debi ser acabado definitivamente, concordando as
con las grandes autoridades de Epstein y Albeck. En todas las recons-
ao 499 muri Rabina, hijo de Rab Huna, quien es el fin de la trucciones juega un importante papel la poca de persecuciones men-
hoara 'a" (ISG 9 5). "Y despus de l presidi Rab Assi y en sus das fue cionada por Serira al final del perodo persa (ISG 99), que explicara la
el fin de la hora 'a y el Talmud se cerr" ( 'istetem ta/muda; Goodblatt, redaccin de TB ya por Asi (habra trabajado con el presentimiento de
309, considera la posibilidad de otra traduccin de stm: "el Talmud se la inminente persecucin) o al menos ofrece un argumento en favor de
convirti en obra annima", por cuanto ya dejan de mencionarse los la puesta por escrito de TB tras tan larga tradicin oral.
autores de sentencias y textos) (ISG 97). iPero la mencin de Rab Assi La tesis tradicional es problemtica por muchos motivos. Los dos
(segn la recensin espaola, Y os) como sof hora 'a no est apoyada citados textos de TB ofrecen una base muy dbil: no tienen un sentido
por el texto talmdico! A continuacin Serira recorre brevemente la unvoco ni histricamente ofrecen seguridad desde un principio. La
poca de los saboratas, la mayora de los cuales mueren en pocos aos, explicacin de Serira presupone en BB 157b un sistema de academias y
como l hace constar apoyndose en crnicas ganicas (ISG 97s). Y la adems la institucin de las jornadas de ka/la en una forma que slo
poca ganica vuelve a tratarla en detalle. nos es verificable en el perodo ganico, Finalmente, el mismo anlisis
272 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 273

r de TB muestra que Rab Asi ciertamente ha contribuido con bastante


material, pero en confrontacin con otros maestros de su tiempo y
posteriores no sobresale especialmente como para que se le pueda
diferencias y otras originalmente ms llamativas seran en parte acomo-
dadas al estilo usual de TB por copistas y editores (cfr Epstein, A
Grammar of Babylonian Aramaic, h, Jerusaln 1960, 14-16; IAL
considerar redactor de la primera versin de TB. Ciertamente los 54.72-4; Melammed, Introduction 464-470).
nombres de Asi y Rabina marcan un momento que debi ser decisivo Rasi (a Tem 6b) considera lisana 'aharina como lason yerusalmi. Le
para la redaccin de TB. Pero ms slo puede decirlo una investigacin sigue l. Halevy (Dorot III, 48-50), quien supone que aqu y en otros
en el mismo TB.
Tratados extraordinarios nos las habemos realmente con una termino-
r 3. LA REDACCIN
loga palestina. Apoyndose en el testimonio ganico de que Ned no se
estudi en las yesibot de Babilonia desde los tiempos de Yehuday
Gaon, 1 defiende que estos massekot realmente no fueron enseados en
las academias babilnicas de los Gaones, pero s en Palestina donde se
a) SIN REDACCIN HOMOGNEA
haban sacado copias de estos Tratados. Lo cual evidentemente debe
haber influenciado el estilo.
Como J.N. Epstein ha puntualizado (IAL 12; le sigue Melammed,
Contrariamente opina Z.W. Rabinowitz (Scha'are Torath Babel
Introduction 462s), las diferencias, contradicciones y dobletes dentro
299-310): en el s. XI todava se estudiaba en Palestina el TJ y no el TB.
TB, incluso dentro de un mismo Tratado, as como las diferencias de
estilo y lengua y la mencin de distintos amoratas en distintos Las diferencias reales de los "Tratados extraordinarios" respecto al
Tratados y captulos, muestran que TB no es obra de una nica resto de TB no tienen ningn paralelo en TJ; las particularidades
fundicin, sino la reelaboracin de muchas fuentes, donde se han lingsticas no son, pues, de Palestina, sino que se deben a diferencias
ajustado estratos de diversas pocas y generaciones, autores, redactores dialectales en el arameo babilnico. La mayor parte de TB fue redacta-
y escuelas: "cada Tratado es un libro en s mismo" (IAL 12). As pues do en Sura, donde ejerci su actividad Rab Asi; los Tratados lingsti-
no se debe achacar a "las circunstancias" que Epstein no pudiera camente discrepantes muestran el dialecto de Pumbedita y Nehardea,
completar su introduccin; ello es una consecuencia lgica, puesto que ms prximo al arameo palestinense. Habran sido redactados en
en IAL no pretende ofrecer una introduccin al TB, sino una introduc- Pumbedita (as ya l. Lewy en su comentario a TJ Neziqin, p 74); esto
cin a (nueve) Tratados de TB. es lo que tambin sugiere la semejanza a la lengua de los gaones, que en
Cinco Tratados -Ned, Naz, Meil, Ker, Tam- se destacan del resto gran parte procede de Pumbedita (ipero tambin los escritos de los
por una serie de particularidades lingsticas y gramaticales, como ya gaones de Sura usan la misma lengua! Cfr De Vries, Mehqarim 231). El
los tosafistas haban observado (U rbach, The Tosafists 56 l ). A estos caso particular de Tem, donde frecuentemente lo mismo viene repetido
"Tratados extraordinarios" se suman tambin las partes de Tem que en dos versiones lingsticamente distintas, una de ellas sealada como
vienen designadas con la expresin lisana 'aharina. Estos Tratados se lisana 'aharina, lo explica Rabinowitz con una doble redaccin de este
distinguen por el vocabulario, particularidades gramaticales (otros sufi- Tratado, una en Sura y otra en Pumbedita, y con la posterior unin y
jos posesivos y pronombres demostrativos y personales) y terminologa mezcla de ambas redacciones.
diferente: en lugar de teyqu (una cuestin que permanece "sin decidir") Otros intentan explicar la particularidad de estos Tratados no
se usa tibae (cfr L. Jacobs, Teyku: The Unsolved Problem in the tanto por un diferente lugar de origen cuanto por una poca distinta.
Babylonian Talmud. A Study in Literary Analysis and Form of the
Talmudic Argument, Londres - Nueva York 198 l ); la usual expresin
1
hasore mehasra para designar una interpretacin que supone una Cfr sobre el particular N.M. Lewin, Otzar ha-Gaonim XI, Jerusaln 1942, 5-12:
explcitamente slo est testimoniado de Ned; los otros Tratados hay que suponerlos por
omisin en el texto de la Misnah, suele faltar cuando se esperara. Estas las listas ganicas de Tratados.
274 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 275
A. Weiss2 y de modo parecido B. de Vries iMehqarim 223-238) conside-
ran los Tratados extraordinarios como ms antiguos. A. Weiss -que por School of Samuel by the Babylonian Amora Rava for the Interpretation of the
Mishna" (h), Tarbiz 40 (1970s) 144-157; M. ZUCKER, "Ha-Chasore Mechasra
otra parte minimiza las diferencias con los otros Tratados- opina que ha-Talmud", FS A. Schwarz, Viena 1926, 47-53.
todo el TB fue redactado primeramente en Pumbedita y slo despus
r pas a las dems escuelas, donde los Tratados al ser estudiados Evidentemente la Misnah tambin es la base de TB. Ya los Mss y
l regularmente recibieron una adaptacin lingstica. Los cinco Tratados posteriormente tambin las ediciones impresas transmitieron un texto
y medio que quedaron al margen mantuvieron su forma lingstica completo de la Misnah, el cual no es, como ya se ha dicho, un texto
primitiva. De Vries -que tambin considera estos cinco Tratados y base homogneo: como ocurre en TJ, en ocasiones el texto presupuesto
r medio como ms primitivos- propone especialmente para Me'ila (Meh-
qarim 237s) una redaccin en la academia de Rab Papa, pero, como
en la discusin no se corresponde con el que aparece al comienzo de la
gemar (cfr ITM 166s). La Misnah presupone las circunstancias de

Weiss, acenta la antigedad de la lengua de este Tratado respecto a los


otros que fueron estudiados regularmente en las academias ganicas y
recibieron la consiguiente adaptacin.
Palestina; obviamente la exgesis de la Misnah en Babilonia se realiza
bajo condicionamientos distintos de los de Palestina. Con el reconoci-
miento de la Misnah -probablemente ya en el s. 111- como cdigo
Por el contrario J.N. Epstein defiende que los cinco Tratados y vigente de derecho religioso, la exgesis babilnica se vio obligada a
medio son posteriores al resto de TB. Segn su opinin, estos Tratados concordar con la Misnah su halakah, que a veces difera de aqulla.
contienen citas del resto de TB (De Vries considera tales pasajes como Esto exigi mayor libertad para tratar la Misnah de la que era usual en
aadiduras posteriores: iesto, presuponer el estudio de estos Tratados en .. Palestina.
poca ganica, estara en contradiccin con su anterior tesis!). Pero En Babilonia se prefiere aludir a las expresiones elpticas de la
f sobre todo es su lengua, tan prxima al arameo bailnico, la que
impide una datacin demasiado temprana (IAL 54-71.72-83.131-144).
Misnah con la frmula hasore mehasra, que quiere decir que la Misnah
debe ser completada. A veces esto es as verdaderamente, pero tambin
Una decisin definitiva entre las dos tesis -la datacin temprana y la se usa la frmula sin el correspondiente apoyo en el texto (cfr sobre
datacin tarda- no es por hoy todava posible (cfr Goodblatt, 304- 7). ello, M. Zucker; Epstein, ITM 595-672). Tambin especfico de TB es
la frmula ha-gufa qasya, "el texto contiene una dificultad", para
indicar las contradicciones entre dos partes de la Misnah. Tambin aqu
a veces se trata de contradicciones reales, pero en la mayora de los
b) FUENTES
casos son las contradicciones las introducidas en el texto para obtener
una determinada exgesis (cfr J. Fraenkel). Lo seala muy bien J.
l. La Misnah Florsheim respecto a Rab Jisda: "El objetivo primordial de la exgesis
es la actualizacin de la halakah. Ello quiere decir que la esencia de la
f Bibliografa:
Vanse los ttulos de M. ScHACHTER y S. ZEITLIN citados en parte 11, Cap I, 4
exgesis es concordar las fuentes con las decisiones halkicas del
(Bibliografa inicial); B.M. BoKSER, Samue/'s Commentary on the Mishnah. Its sistema de Rab Jisda, y no concordar el sistema de Rab Jisda con las
Nature, Forms and Content. Part One: Mishnayot in the Order of Zera'im, fuentes. Lo cual tampoco quiere decir que Rab Jisda no conociera el
Leiden 1975; Post Mishnaic Judaism in Transition. Samuel on Berakhot and sentido literal de las fuentes; pero no era se su objetivo ... Este sistema
the Beginnings ofGemara, Chico 1980; J. FLORSHEIM, "Rav Hisda as Exegetor
of Tannaitic Sources" (h), Tarbiz 41 (1971s) 24-28; J. FRAENKEL, "Ha Gua no es exclusivo de Rab Jisda, sino que es tpico de todo el Talmud"
Qashya. lntemal Contradictions in Talmudic Literature" (h), Tarbiz 42 (1972s) ( Tarbiz 4 I, p 48).
266-301; Abr. GOLDBERG, "The Use of the Tosefta and the Baraita of the

2
MGWJ 73, 186-9; 83, 261-276; The Bab. Talmud as a Literary Unit, 46-128.
276 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 277
2. Baraitot explicar la designacin paralela de algunos dichos como baraitot y
como sentencias amoraticas de la siguiente manera: que en el perodo
Bibliografa:
amoratico muchas baraitot eran ya patrimonio comn e incluso ya no
Sobre concepto y generalidades, cfr supra en el captulo anterior. ALBECK,

r Mabo 44-50; BACHER, TT 222-234; GOODBLATT, ANRW 286-8; L. JACOBS,


"Are there Fictious Baraitot in the Babylonian Talmud?", HUCA 42 (1971)
185-196; MELAMMED, Introduction 258-270 (sntesis de Halakic Midrashim of
se citaban expresamente como tales. Esto pudiera ser exacto en casos
particulares, pero no puede explicar el conjunto, como ha sealado L.
Jacobs: en todo caso, bastantes baraitot de TB han de ser consideradas
the Tannaim in the Talmud Babli (h), Jerusaln 1943); lntroduction
392-394.407-412; A WEISS, SLA 167-171. ficticias.
r No es posible responder con certeza la cuestin de si/cmo el TB o
alguno de sus maestros conoci la Tosefta y los midrasim halkicos (cfr
., 3. Midrasim
supra, Parte 11, Cap 11, 2, c, e infra Parte III, Cap 11, l). No se puede
f excluir la posibilidad de que los paralelos entre TB y estas obras
Junto al material midrsico atribuido a los tannatas, en TB se
apunten a compilaciones similares. Por otra parte las diferencias de
vocabulario en los paralelos no necesariamente exigen una Vorlage encuentran tambin numerosos midrasim del perodo amoratico. En
diversa, pues pudieran haber surgido en el decurso de la transmisin parte este material midrsico se ha originado seguramente en la exgesis
textual a travs de citas tradas slo segn sentido. Pero, a fin de de la Misnah, cuando por ejemplo los pasajes bblicos deban apoyar la
cuentas, para el anlisis del mismo TB esta cuestin no tiene tanta halakah de la Misnah u otras decisiones amoraticas. Estos fragmentos,

L importancia: "Conocieran o no los amoratas babilnicos las actuales


colecciones tannaticas, lo que es obvio es que dispusieron de compila-
ciones de fuentes tannaticas. Algunas de estas compilaciones llevaban
generalmente breves, apenas pueden ser considerados fuentes de TB en
sentido estricto; tampoco los muchos pasajes en los que una exgesis
haggdica de la Escritura 4 hace su aparicin brevemente y como de
el nombre de las actuales colecciones; otras tenan un nombre diferen- paso (Melarnmed, Introduction 296-311.384-391 ). Pero hay tambin en
te" (Goodblatt, 287). TB midrasim largos y seguidos, cuyo Sitz im Leben no es la exgesis
Ningn problema especial plantean las baraitot que TB y TJ poseen de la Misnah sino la exgesis bblica que se practicaba como disciplina
en comn, pues en este caso es seguro el origen palestino y probable- propia en las academias o sinagogas de Palestina y Babilonia. En estos
mente tambin tannatico del material (no necesariamente de la formu- casos5 se debe aceptar la existencia de conjuntos de tradicin, formula-
lacin). Otra es la situacin de los textos de TB introducidos como dos oralmente o por escrito, que los amoratas babilnicos habran
baraita, que slo se encuentran en TB: tal es el caso especialmente usado como fuente; los amoratas, pues, no habran sido los creadores
cuando existe un paralelo en TJ pero no como baraita (por ejemplo, en de estos midrasim en el marco de su exgesis misnaica. En los casos
el relato sobre R. Eliezer ben Hyrqanos, BM 59b: compara con TJ MQ concretos hay que contar tambin con ampliaciones posteriores de TB
3, 1,81 c). Igualmente son problemticas aquellas baraitot que all mismo en base a fuentes palestinas (Abr. Goldberg, en Safrai, The Literature l
o en otro pasaje se citan como dichos de amoratas. Finalmente por lo que 336, con referencia al Ms Vat 134 y S'ridei Bavli). Aqu hay que
se refiere a las sentencias de tannatas del perodo amoratico, los mismos mencionar tambin los targurnim, que si no en la forma que nos son
amoratas no las aceptan con la autoridad de una autntica baraita.
Ya los gaones advirtieron cun problemticas eran algunas barai-
~ Generalmente se trata de una exgesis realizada segn los principios ya usuales en el
tot. 3 A. Weiss (The Talmud in its Development 35-63) haba intentado perodo tannatico.
' Vanse algunos ejemplos en el apartado I de este mismo captulo. Exgesis alegrica
3 de Joel 2,20 en relacin con la mala inclinacin, en Sukk 52a; interpretacin halkica de
Cfr la respuesta de Rab Hay Gaon a Pes 105a en B.M. Lewin, Otzar ha-Gaonim III, Lv 23,42s, en Sukk 6b, que por otra parte podra proceder de una exgesis directa de la
Jerusaln 1930, 104, sobre la que ya haba llamado la atencin I.H. Weiss, Dor III 195s). Misnah; etc. Cfr A. Weiss, SLA 256-9.276-292.

(_
278 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 279

tales tradiciones palestinas y se ocuparon de su exgesis y aplicacin:


f conocidos, seguramente en una forma ya relativamente fijada, estuvie-
ron disponibles para los amoratas. as Raba y su discpulo Papa, quienes se dedicaron con intensidad a la
discusin de la doctrina de Yojann (cfr Z.M. Dor).
El influjo palestino va desde la simple aceptacin de decisiones
4. Fuentes palestinas del perodo amoraitico halkicas y costumbres (cfr Goldberg) a la transposicin de sugyot
completas (las cuales naturalmente en Babilonia deban recibir la
Bibliografa: correspondiente reelaboracin). 6 Tambin pequeos Tratados, como
r N. AMINOAH, "Qit'e Talmud mi-Siddur Qadum be-Masseket Ros ha-Sanah",
FS E.Z. Melammed, Ramat Gan 1982, 185-197; Z.M. DoR, Teachings; Abr.
GoLDBERG, "Palestinian Law in Babylonian Tradition, as Revealed in a Study
por ejemplo el libro de los sueos de Ber 55a-57b, proceden de fuentes
palestinas (TJ MS 4,9,55b y LamR a 1,1), aun cuando en Babilonia
of Pereq 'Arvei Pesahim" (h), Tarbiz 33 (1963s) 337-348; BACHER, TT recibieran la correspondiente reestructuracin y ampliacin (cfr B.
506-523; EPSTEIN, IAL 290-312; MELAMMED, Introduction 442-551; J. Stemberger, "Der Traum in der rabbinischen Literatur", Kairos 18,
SCHWARTZ, "Southern Judaea and Babylonia", JQR 72 (1981s) 188-197; A. 1976, 1-42, esp. 8-14).
WE1Ss, SLA 264ss.

Antiguamente se aceptaba de modo general que TB conoci a TJ y


lo us como fuente. AI-Fas (Se.fer ha-Halakot, final de Erub: ed. de N. c) EL DESARROLLO INTEGRAL DE LA TRADICIN
Sacks, Jerusaln 1969, I 198), apoyndose probablemente en Rab
Paltoy Gaon (as Ginzberg, Mabo 85), rehsa apoyar una decisin en No fue Rab Asi en el s. v o cualquier otro redactor final el que
rL TJ contra TB, argumentando que los autores de TB ya haban examina- elabor desde el principio el conjunto de TB a partir de diversas
do TJ y lo haban desestimado en muchos puntos. Pero un examen ms fuentes. Ms bien hay que contar con un largo proceso de desarrollo y
minucioso de TJ y TB muestra que TB no ha usado nuestro TJ (cfr diversas formas primitivas en las que las fuentes ya estuvieron disponi-
Epstein, IAL 290-2); es preferible contar con la expansin del material bles y fueron usadas en diversa medida. Formulado extremadamente:
palestino: tradiciones an no del todo conformadas, como tambin cada gran maestro del perodo amoratico ense su Talmud, ya sea en
sugyot completas, acaso an no en la forma definitiva en que estn en forma completa o especializndose en algunos Tratados o temas. As lo
TJ, habran llegado a Babilonia; esto explicara los innegables paralelos ha sealado Bokser para Semuel; cfr tambin D. Rosenthal, "Pirqa de
entre los dos Talmudim, y al mismo tiempo sus diferencias y contradic- 'Abbaye (TB Rosh Ha'Shana 11)" (h), Tarbiz 46 (1976s, 97-109, quien
ciones en los nombres de los transmisores, halakah, etc, as como atribuye la gemar de RH 2, con excepcin de unas pocas glosas, a
tambin el hecho de que muchas afirmaciones de los amoratas babil- Abbaye y su escuela en Pumbedita; tambin colecciones de dichos de
nicos slo se encuentren en TJ (lista en Bacher, TT 311-3 J 7.477-505) y algunos maestros fueron fuentes de TB: por ej., en BQ l lab, siete veces
que dichos de amoratas palestinos en TB difieran tan notablemente de habla Ulla en nombre de R. Elazar (cfr A. Weiss, SLA 221-5).
su reproduccin en TJ. Las diversas fuentes de la gemar babilnica (cfr Albeck, Mabo
Los principales responsables de la propagacin de las tradiciones 557-575; ulterior bibliografa, en Goodblatt 289-293) que estn en la
palestinas en Babilonia fueron los maestros babilnicos que durante un base de TB se dejan ver sobre todo por las percopas paralelas. Cuando
perodo de tiempo estudiaron en Palestina (por ej., Rab), as como los diversos pasajes han sido transmitidos en forma (casi) idntica, es lcito
nahote (cfr supra, Parte 11, Cap III, 4, d, 4). A tales prstamos de la pensar en una decisin redaccional. Pero a veces las versiones paralelas
tradicin palestina alude continuamente TB con frmulas como "en difieren entre s fuertemente o atribuyen la misma sentencia a distintos
Occidente dicen" (Sot 18b), "cuando N.N. vino" (Sabb 45b) o "N.N.
envi" (Git 66a), para declarar as una transmisin oral o epistolar de
6 Cfr Dor passim; Bacher, TT; Epstein, IAL; Melammed, lntroduction.
tradiciones. Algunos rabinos estuvieron especialmente interesados en
,-
! 280 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 281
r maestros o sentencias contradictorias al mismo maestro. Estas sugyot
! estn sealando una diversidad de fuentes, como esos pasajes donde
Memr es "una breve sentencia amoratica con un pensamiento
bien definido sin ninguna discusin" (SLA I); puede estar escrita en
primero se acepta la sentencia de un Rabb para despus inmediata- hebreo o arameo, ser annimo o estar atribuido a un amorata, ser
mente rechazarla o citan de una gemar que no corresponde a nuestro
autnomo o ser un comentario a la Biblia, la Misnah o una baraita. La
TB (frecuentemente con la frmula wehawenan ba: cfr De Vries,
datacin de cada memr se decide en cada caso particular.
Mehqarim 200-214). Otra seal de la diversidad de fuentes es la
Sugya se deriva del arameo segi, "ir", de donde el sentido de
frmula introductoria 'ikka de- 'amri ("algunos dicen"), con la cual se
"marcha" -cfr halakah-, exactamente "la marcha de la discusin", de
repite lo ya dicho pero con ligeras variantes (igualmente con lisana
la decisin en una controversia. Designa, pues, una unidad bsica,
'aharinay; tambin las listas de rabinos sin orden cronolgico en una
acabada o cerrada, de la discusin talmdica, que puede estar construi-
misma percopa: cuando junto al orden cronolgico usual que se sigue
da sobre una o diversas memr, que puede discutir una misnah o ser
en una percopa aparecen maestros posteriores y despus vuelven a
independiente de la misnah. La sugya se da tambin en Palestina, pero
aparecer los ms antiguos, ello puede interpretarse como aadidura
posterior de una percopa procedente de diversa fuente (Albeck, Mabo es en Babilonia donde experimenta un especial desarrollo y consigue su
configuracin.
573s; contrariamente, A. Weiss, Mehqarim 160-212).
1,- Las sugyot como piezas bsicas de TB escapan a un juicio general.
11
En el estado actual de nuestros conocimientos es imposible recons-
' - truir las diversas fuentes que subyacen a la redaccin final de TB -si es Unas son breves y estructuradas muy simplemente; otras, complicadas
que alguna vez ello pudiera ser posible. Es absolutamente cuestionable y largas; a veces usan otras sugyot o parte de ellas, que incorporan a s.
Aunque cerradas y completas en s mismas, las sugyot pueden presupo-
L si una tal redaccin final en sentido estricto se ha dado realmente; antes
bien, podra plantearse si no nos las habremos con un crecimiento
orgnico de los materiales tradicionales babilnicos ... , hasta que cesa en
ner el conocimiento de otras sugyot y de su lgica; lo cual da ocasin
para una datacin y para advertir su crecimiento. En todo caso se ha de
un determinado momento por determinados motivos (cambio de intere- evitar un juicio precipitado, como por ejemplo la datacin globalmente
ses). Esto se correspondera con ISG 66, segn la cual el Talmud fue temprana del material annimo (Albeck, Mabo 577; cfr G.G. Porton,
amplindose de generacin en generacin. A. Weiss (The Bab. Talmud en Neusner, ed., Formation 131 ); criterios como los elaborados por S.
th
as a Literary Unit, 256) piensa en el nacimiento de varios Talmudin Friedman (6 WCJS III 390) van an ms lejos. El hecho de que las
locales que formaran estratos sucesivos. Tambin hay que presuponer sugyot de los "Tratados extraordinarios" sean comparativamente rudi-
1
I_ una evolucin propia para algunos Tratados, de los que unos seran mentarias (De Vries, Mehqarim 194), no deja de ser un argumento en
ms antiguos, otros ms recientes (as J.N. Epstein; vanse tambin las favor de la datacin temprana de estos Tratados.
investigaciones de Aminoah y otros sobre tales Tratados particulares). Algunas sugyot son ciertamente muy antiguas, surgidas ya en el
En la cuestin de la historia literaria de TB pueden ser muy tiles s. m, y han ejercido su influencia en otras. La sugyot posteriores usarn
las investigaciones de la crtica formal (anlisis de las formas). Cierta- en parte las antiguas, juntamente con otras fuentes como midrasim,
mente la crtica de las formas de TB est an en sus inicios y an no ha colecciones de dichos, etc. Probablemente ya desde el principio fueron

r llegado a trazar una "historia de las formas"; pero al menos existen ya


una serie de investigaciones sobre elementos bsicos de TB, especial-
mente a cargo de A. Weiss. Ya antes J. Kaplan haba distinguido entre
ordenadas o recopiladas siguiendo a la Misnah, lo que llevara a formar
corpora cada vez ms extensos que a su vez se combinaran con otras
colecciones. Ch. Albeck supone que los ltimos redactores no hicieron
formas breves y largas de TB, que l llamaba gemara y talmud y que otra cosa que yuxtaponer sin cambio alguno los bloques de material; en
I_ segn su opinin se sucederan tambin cronolgicamente. De modo su favor estn las discrepancias, contradicciones y repeticiones entre
similar Weiss distingue (junto a otras formas cuales colecciones, midra- algunas partes de TB. Hemos de decir que TB no ha tenido ciertamente
sim y tratados) entre memra y sugya.
una redaccin en sentido moderno; pero la representacin de una
282 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 283

r redaccin de TB en el sentido de una simple recopilacin y yuxtaposi-


cin de material es sin duda una simplificacin inadmisible.
124-146; B.M. LEWIN, Rabbanan Saborae we-Talmudam, Jerusaln 1937;
E.Z. MELAMMED, lntroduction 473-8; E.L. SEG AL, "The Use of the Formula ki
ha de in the Citation o Cases in the Babylonian Talmud", HUCA 50 (1979)
199-218; J.S. SPIEGEL, Later (Saboraic) Additions in the Babylonian Talmud
Bibliografa sobre la sugya: (h), Tesis Doctoral, Tel Aviv 1975; "Comments and Late Additions in the
Ch. ALBECK, Mabo 576-601 (cfr G.G. Porten, en J. Neusner, ed., Formation Babylonian Talmud" (h), en M.A. Friedrnan, A. Tal, G. Brin (ed.), Studies in
127-133); S. ATLAS, "Le-Hitpahut ha-sugya we-ha-halakah", HUCA 17 Talmudic Literature, Tel Aviv 1983, 91-112; A. WE1ss, The Literary Activities
(1942s) seccin hebrea 1-12; "Le-toldot ha-sugya", HUCA 24 (1952s), seccin of the Saboraim (h), Jerusaln 1953.
hebrea 1-21; J.A. EPHRATI, "Contributions of Succeeding Generations to a

r Sugya in Bava Metzia" (h), Bar llan 6 (1968) 75-100; Y. ETZCHAYIM, Contra-
dictory Passages (sugyot muchlafot) in the Tractate Nezikin (Bava Kama, Bava
Mezia and Bava Batra) itself and between it and the Rest of the Babylonlan
Talmud (h), Tesis Doctoral, Bar Ilan 1976; M.S. FELDBLUM, "The lmpact of
El nombre de saboraim ("saboratas") deriva de sabar, "reflexio-
nar", "examinar", "sacar conclusiones". Los maestros as llamados
suceden a los amoratas. Pero no se sabe mucho de su pequea historia
the 'Anonimous Sugyah' on Halakhic Concepts", PAAJR 37 (1969) 19-28; S. y sobre todo de su trabajo. Serira Gaon considera perodo saborata el
[ FRIEDMAN, "Sorne Structural Pattems of Talmudic Sugiot" (h), 6th WCJS,
Jerusaln 1977, III 389-402; "A Critica! Study ofYevamot X with a Methodo-
espacio que va desde el 500 al 589, mientras que Abraham ibn Daud lo
logical Introduction" (h), Texts and Studies. Analecta Judaica /, ed. H.Z. extiende un siglo ms hasta el 689. En la investigacin se ha impuesto
Dimitrovsky, Nueva York 1977, 275-441; "Form Criticism ofthe Sugya in the la indicacin de Serira, e incluso -apoyndose en malos textos de ISG
Study of the Babylonian Talmud" (h), 7th WCJS (1981) III 251-5; Abr. (y STA)- se ha limitado an ms este perodo, hasta la mitad del s. VI, a
.{ GOLDBERG, "The Sources and Development of the Sugya in the Babylonian
Talmud" (h), Tarbiz 32 (1962s) 143-152; "Le-Hitpahut ha-sugya ha-Talmud saber, el tiempo de una generacin: "Los saboratas propiamente dichos
ha-Babli", FS Ch. Albeck, Jerusaln 1963, 101-113; L. JACOBS, "The Talmudic pertenecen a una sola generacin" (H. Graetz, Geschichte der luden, V,
Sugya as a Literary Unit. An Analysis of Baba Kamma 2a-3b", JJS 25 (1974)
[ 398-418; The Talmudic Argument. A Study in Ta/mudic Reasoning and
Methodology, Cambridge 1984; B. DE VRIES, Mehqarim 181-199.239-258;
Leipzig 19094, 398; cfr tambin I.H. Weiss, Dor IV 3s).
Consecuentemente la obra de los saboratas ha ido subestimndose,
D.C. KRAEMER, "The Origins of the Sugya as a Literary Unit", 9th WCJS, bajo el convencimiento tambin de que Rab Asi y Rabina representan
Jerusaln 1986, 23-30; A. WEISS, The Talmud in its Development; SLA; el final de la hora 'a y que en tomo al 500 el Talmud fue "sellado". En
Mehqarim. Sobre Weiss, cfr S. KANTER y D. GoooBLATT, en J. Neusner (ed.),
Formation 87-94 y 95-103; M.S. FELDBLUM, "Prof Abraham Weiss- His las representaciones tradicionales a los saboratas competen slo los
Approach and Contribution to Talmudic Scholarship", FS A. Weiss, Nueva retoques finales literarios: incorporacin de glosas aclaratorias, indica-
York 1964, 7-80, especialmente 13-36. ciones sobre cules de los dichos amoraticos citados siguen la halakah,
aadidura de textos bblicos de carcter probatorio o de paralelos ms
completos donde antes slo haba una sobria alusin, escritura de
d) CONTRIBUCIN DE LOS SABORATAS
ttulos, recursos mnemotcnicos, etc. Incluso J.N. Epstein limita su
actividad: su trabajo consisti en "la ordenacin externa (de TB),
Bibliografa: generalmente sin cambiar nada ... , fuera de la incorporacin de glosas y
T.R. BARO, en J. Neusner (ed.), Formation 61-74; A. CoHEN, "On the Phrase frmulas de unin entre memrot y sugyot, que, por otra parte, s alteran
La schmia li klomar la sbira in the Babylonian Talmud" (h), Tarbiz 53 (1983s) la sugya y su forma original. Ellos trasladaron las sugyot de un sitio a
467-472; J.E. EPHRATI, The Sevoraic Period; Y. Erz-HAIM, "Saboraic Material
as a Factor in the Development of Non-Identical Parallel Sugiot" (h), Michtam otro, complementaron una con otra y se ocuparon de establecer una
le-David, SO D. Ochs, Ramal Gan 1978, 137-152; l. FRANCUS, "Additions and comparacin entre ellas" (IAL 12).
Parallels in T.B. Bava Qamma VII" (h), Bar-Ilan 12 (1974) 43-63; S. FRIED- Pero ltimamente se ha dado un vuelco en el juicio sobre los
MAN, "Glosses and Additions in TB Bava Qamma VIII" (h), Tarbiz 40 (1970s)
418-443; y sus dos artculos ya citados sobre la sugya; D. GoooBLATT, saboratas. Ahora comienza a imponerse el perodo largo del Sefer
294s.314-8; R. KALMJN, "The Post-Rav Ashi Amoraim: Transition or Conti- ha-Qabbalah de Ibn Daud (argumentacin, en Ephrati 74-81) y se
nuity? A Study in the Redaction ofthe Talmud", ASJR 11 (1986) 157-187; H. reconoce cada vez ms la importante participacin de los saboratas en
KLEIN, "Gernara and Sebara, JQR 38 (1947s) 67-91; "Gernara Quotations in
Sebara", JQR 43 (1952s) 341-363; "Sorne Methods of'Sebara", JQR 50 (1959s) TB. Especialmente J. Kaplan y A. Weiss han mostrado que no se
284 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 285

puede hablar de "haberse sellado" el TB en el 500. Los saboratas


r -"por cuyo mrito los cielos se extienden y la tierra se consolida" (STA
9}- no se han limitado a dar unos meros retoques cosmticos al TB,
e) COMPLEMENTOS GANICOS

sino que le han aadido numerosas sugyot. A ello apunta ya el hecho "La afirmacin de que el Talmud se concluy al final del s. v no se
de que los gaones (ISG 71) frecuentemente citan TB en una versin sostiene. El Talmud dej de continuarse desde la mitad del s. Vlll,
donde an no aparecen los aadidos de los saboratas; en la misma cuando ya otras corrientes literarias autnomas buscaban abrirse paso
direccin apunta la tradicin manuscrita de TB, donde suelen faltar (como prueban las halakot pesukot y gedolot) y cuando la orientacin

r fragmentos de los saboratas o se encuentran en gran fluctuacin. En


este punto tambin la informacin de los autores medievales es de gran
ayuda.
talmdica fue quebrantada por el carasmo" (L. Lw, Gesammelte
Schrifien V, Szegedin 1900, reimpr. Hildesheim 1979, 67).
Este juicio es bsicamente correcto; pues incluso despus que los
,- Ya N. Brll haba observado que algunos Tratados comienzan con
sugyot saboratas. A. W eiss mostr que tal es el caso de casi todos los
Tratados y de muchos captulos dentro de cada Tratado: estas sugyot o
Tratados talmdicos recibieran su configuracin definitiva en lo esen-
cial, no se dud en aadir ulteriores aclaraciones al texto de TB en el
perodo que va de los saboraitas a los gaones (cuyos perodos respecti-
son obra de los saboratas -con las que hacen una introduccin al vos tampoco se pueden distinguir netamente). En mitad del s. VIII TB
Tratado o captulo- o han sido compuestas por ellos usando sus fuentes se considera ya una obra concluida. Ciertamente an se producen
amoraticas. Las investigaciones en detalle realizadas por S. Friedman y aadidos en el texto, especialmente por Yehuday Gaon (muerto ce
l. Francus han demostrado la exactitud de la teora de Weiss. Especial- 761 ), pero mediante el recurso de glosas marginales (Assaf, Geonim
mente numerosos son los aadidos de los saboratas en BM, pero 135s). Muchos de estos aadidos estn sealados en los Mss como perus
tambin en BQ y BB (con lo que tambin aqu Neziqin aparece como o faltan o son identificados por los autores medievales como glosas
un Tratado compacto; cfr Friedman, Glosses); en ninguna parte faltan ganicas. 7 En este punto el Sefer ha- 'Ittur de Isaac ben Abba Mari de
del todo tales aadidos. Marsella (s. XII) reviste una especial importancia; as, algunos pasajes
Por lo que se refiere a los textos annimos del TB, D. Halivni atribuidos a Yehuday8 se remontan en realidad a gaones anteriores y
(Sources II, Introduccin) ha expuesto su hiptesis de que sean recien- saboratas (Assaf, Geonim 136). Aadidos ms tardos como los de Rasi
tes, en todo caso posteriores a Rabina y Asi, concluyendo: con este entraron en el texto a modo de glosas marginales; de forma general
presupuesto "debemos considerar la gemara como una obra compuesta puede decirse que el Talmud fue reeditado en la edad media de acuerdo
a base de dos libros, uno de amoratas y otro de tradiciones annimas" a las explicaciones y correcciones de Rasi (cfr J.A. Ephrati, Bar-l/an 6,
(7s). Tambin J. Spiegel considera que el anonimato es el denominador 1976, 75-100). Y hasta el pasado ms reciente han entrado tantas
comn de los aadidos saboratas (Additions 250). lPodra ser ste el conjeturas en el texto que D. Goodb!att (264) puede decir que "TB
sentido de la expresin de ISG 97: 'istetem ta/muda, "el Talmud se consigui su estado actual slo el siglo pasado". Mas todo esto es ya
convirti en obra annima", como propone traducir Goodblatt 309? De cuestin de la historia textual de TB; la historia redaccional de TB se
aqu an no se pueden sacar conclusiones generales, pero este plantea- cerr definitivamente a comienzos del s. VIII.
miento debe ser considerado e investigado en detalle. En todo caso ya
queda claro que la participacin de los saboratas en TB es tan
importante que J. Ka plan (Redaction 312) ha podido sealar a los
saboratas como a los autnticos redactores de TB.
7
Ms glosas a TB procedentes de la poca de Yehuday o posteriormente han sido
identificadas por D. Rosenthal, "Lisna de-Ka/la" (h), Tarbiz 52 (1982s) 273-308.
8
Cfr Brll 73ss; Melamrned, Introduction 472.
i

:r 286 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA


TALMUD DE BABILONIA 2S7

i'r 4. TEXTO
respecto al Papa. Se encuentran pasajes en blanco en AZ de Pesaro, en
la primera edicin de Sulzbach del Tratado Sanhedrn y en numerosas
ediciones posteriores. La censura rusa prohibi en 1835 (la primera vez
Como muestra su historia redaccional, TB no fue redactado por un
para la edicin de Vilna) que de los textos censurados quedara testimo-
Ir editor determinado o crculo de editores en una precisa fecha; de forma
nio por los espacios en blanco.
l que nunca podemos suponer un texto nico y universalmente reconoci-
do. Tampoco es posible establecer una frontera tajante entre la historia
Parte de los textos censurados en TB y en sus comentarios han
aparecido en pequeas colecciones annimas. Adems de estas colec-
de la redaccin y la historia del texto; al mismo tiempo la presencia de
Ir las dos academias ganicas impidi la unificacin del texto; tambin las
ciones impresas aparecieron an otras no en forma de libro sino como
hojas sueltas escritas por una cara, como las que imprimieron Simen e
respuestas ganicas advierten de variantes textuales; y en la ulterior
Isaac Schammasch en Amsterdam 1708 y que pueden verse pegadas en
transmisin textual por los diversos centros del saber judo tales
r variantes se multiplicaran naturalmente.
La tarea de la crtica textual no puede ser recuperar un Urtext, sino
la edicin de Frankfurt/Oder.

Cfr A. BERLINER, Censur und Confisca/ion hebrdischer Bcher im Kirchenstaa-


reconstruir el texto o textos de la poca en que TB se consider obra te. Frankfurt 1891; M. CARMILLY-WEINBERGER, Censorship and Freedom o/
acabada, a saber, el texto del s. vm. Ello ser posible slo tras los Expression in Jewish History, Nueva York 1977; W. POPPER, The Censorship
tJ correspondientes trabajos de historia del texto y de ordenacin de los of Hebrew Books, Nueva York 1899, reimpr. 1969; l. SoNNE, Expurgation o_(
Hebrew Books, Nueva York 1943, reimpr. en Ch. BERLIN (ed.). Hebrew

r
diversos Mss (y citas) por familias, como ya exigi A. Marx (JQR l, Printing and Bibliography, Nueva York 1976, 199-241.
19 lOs, 2 79-285) protestando contra el texto hbrido de Berakot pro-
puesto por N. Pereferkowitsch (San Petersburgo 1909). Por lo que se
refiere al uso de los paralelos rabnicos -por ej., midrasim- en la crtica a) MANUSCRITOS
textual ha de observarse la mayor prudencia, pues no deben confundir-
i:1 se las diversas formulaciones de una tradicin con variantes textuales.
La primera mencin de un manuscrito completo de TB se encuentra
Una tarea importante de la crtica textual es llenar las lagunas de la
censura. S. Lieberman (Shkiin, Jerusaln 19702) sospecha que muy en el s. x: Semuel ha-Nagid escribe9 que Natronay bar Jakinay-que en
tempranamente debi funcionar una censura intrajuda para borrar el 773 fue expulsado de Babilonia- puso por escrito de memoria el TB
textos mgicos y teosficos que pudieran dar fcil ocasin a la crtica de para los judos espaoles (texto, en B.M. Lewin, Otzar ha-Gaonim I.
los caratas. Con tal censura interna hay que contar incluso posterior- Haifa 1928, 20). Segn una carta escrita el 953 en Babilonia y dirigida a
mente. Pero desde 1263 (Disputa de Barcelona) la censura cristiana Espaa, 10 Gaon Paltoy (842-858) hizo preparar un Ms de TB con
ocupa el primer plano y con la invencin de la imprenta alcanza su comentario para los judos espaoles. Por esto mismo A. Marx (JQR
mxima eficacia: en la edicin de TB de Basilea 1578/9 el Tratado AZ 18, 1906, 770) entiende que la noticia sobre Natronay es ms que
fue totalmente suprimido. Los mismos impresores judos supriman dudosa. Pero S. Abramson (Tractate 'Abodah Zarah, Nueva York
ellos preventivamente determinados pasajes para evitar enfrentamientos 1957, XIII, nota 1) juzga las dos informaciones compatibles. Maimni-
con la censura; as Gerschom con respecto a la edicin de Soncino: des afirma haber usado un fragmento de gemar de unos 500 aos de
mientras que los pasajes en blanco en los ejemplares de los Tratados antigedad (Misne Tora, vol XVI, Jerusaln 1965, 201). Najmnides
impresos en Soncino se justifican por las lagunas correspondientes en menciona los ejemplares talmdicos correctos procedentes de la escuela
los Mss (espaoles) usados como base, las frecuentes omisiones en los
Tratados impresos en Pesaro se deben al mismo Gerschom, quien haba
9
Citado en el Sefer ha- Ittim de Yehudah de Barcelona.
de prestar especial atencin a la relacin de dependencia del duque
' Texto de la Geniza publicado en JQR 18 (1906) 401.
!
r
i 288 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 289

de R. Jusiel (final del s. x; cfr Milhamot Adonay BQ 85b; el texto se Vaticano. De los Mss del Talmud de la Biblioteca Vaticana, antes
l1 conserva en las diferentes ediciones de Al-Fas, por ej., Romm Vilna pertenecientes a la Palatina de Heidelberg, 11 se han publicado hasta el
1922). Pero de tales Mss antiguos apenas ha quedado nada. La gran presente los siguientes: Manuscripts ofthe Babylonian Talmudfrom the
amplitud de TB ya era un impedimento para una mejor difusin y Col/ection of the Vatican Library. Series A, 3 vols, Jerusaln 1972 (1:
l'r conservacin; adems se dieron las quemas de textos talmdicos orde- Vat. Ebr. I09 (Erub, Bes). I08 (Sabb, MQ); II: Vat. Ebr. 134 (Yom, RH.
nadas por la Iglesia en las que se perdieron cantidad de Mss (en la Taa, Sukk, Bes, Meg, Hag, MQ); III: Vat. Ebr. 130 (Git, Ket); I IO (Sot.
de Pars de 1242 se quemaron 24 carromatos llenos de Mss hebreos). Ned, Naz)]; Series B, 3 vols, Jerusaln 1974 [IV: Vat. Ebr. 118 (Zeb,
Una amplia lista de Mss de TB ofrece M. Krupp, en Safrai, The Men); V: Vat. Ebr. 119 (Zeb, Tem, Arak, Bek, Mei, Ker); 114 (Yeb.
Literature I 346-366. BM); VI: Vat. Ebr. 111 (Yeb, Qid, Nid)].
Ms de Munich, Cod. Hebr. 95 de la Biblioteca Estatal de Munich. Es Nueva York: JThS n. 44830. Terminado en beda (Espaa) en
0

el nico Ms completo de TB (aunque en realidad le faltan 18 hojas: Pes 1290. Contiene el Tratado AZ. Edicin facsmil: Tractate 'Abodah
l 19a-12lb; 58a-67b; Ket 84a-87a; Men 76b-77b de las ediciones Zarah ofthe Babylonian Talmud (Ms del Jew. Theol. Sem. of America
usuales). Consta de 570 hojas en escritura askenazi. Vio la luz en Pars con introduccin y notas de S. Abramson), Nueva York 1957.
en 1343. Con numerosas glosas marginales de variantes y comentarios Gotinga. Univ. Bibl. Cod. Hebr. 3. De I IO hojas, de comienzos del
J breves. Edicin facsmil a cargo de H.L. Strack, Leiden 1912 (con 43 pp s. XIII, contiene parte de Taa, as como Hag, Bes, Meg y MQ hasta I Oa.
!: de introduccin en la que se reproducen de otros Mss los fragmentos
que faltan); Jerusaln 1971, en 3 vols. Descripcin, en N. Sacks,
Karlsruhe. Badische Hof- und Landesbibl., Reuchlin 2: Sanhedrn,
antes en posesin de Reuchlin.

e Mischna Zera'im 1, Jerusaln 1972, 69s.


Ms de Leningrado-Firkovitch. De 177 pp, con escritura oriental,
muy mal conservado. Comprende Ket y Git. Segn Firkovitch est
Londres. Brit. Museum, Harley 5508: Contiene RH, Yom, Hag, Bes,
Meg, Suk, MQ, Taa. De 236 hojas, probablemente del s. x11; Add.
25717: Bek (parcialmente), Arak, Ker. De I02 hojas, del s. XIV.
datado en 1112, pero ya R. Rabbinovicz no pudo leer el pasaje en Nueva York. Columbia University. Un Ms llevado por E. Deinhard
cuestin (cfr Diqduqe Soferim, Megilla, Introduccin). desde el Yemen a Nueva York, escrito en 1546-8, contiene en dos vols:
Ms de Oxford, Bodleian Library 2673. Contiene Ker hasta la mitad. Bes, Pes, Meg, MQ, Zeb. The Yemenite MS of Megil/a, editor J.M.
Es el Ms de TB ms antiguo que se puede datar con seguridad: 1123. Price, Toronto 1916; The Yemenite MS of Mo'ed Qaton (sin fecha y
Publicado en S. Schechter-S. Singer, Talmudical Fragments in the lugar), editor J.M. Price, reimpr. Jerusaln 1970; E.L. Segall, "The
Bodleian Library, Cambridge 1896, reimpr. Jerusaln 1971. Textual Traditions of Ms. Columbia University to TB Megillah" (h),
Ms de Florencia, Biblioteca Nacional III 7-9. El volumen con Bek, Tarbiz 53 (1983s) 41-69.
Tem, Ker, Tam, Mei y Qin fue acabado en 1177 (en el mismo
f volumen, Ber es de otra mano). De la misma mano, o en cualquier caso
del mismo tiempo, son los otros dos volmenes: BQ, BM, BB, Sanh y b) FRAGMENTOS DE LA ENIZA
Sebu. Los tres Mss contienen en total l/3 de TB. Edicin facsmil:
I Codex Florence (National Library III 7-9), Introduction by D. Rosent-
hal, 3 vols, Jerusaln 1972.
Ms de Hamburgo 165. Contiene los tres Babot, escrito en Gerona en
En la Geniza de El Cairo existen numerosos y extensos fragmentos
de TB que slo en parte han sido publicados. Algunos fragmentos

( 1184. Edicin facsmil por L. Goldschmidt, Berln 1914, reimpr.


Jerusaln 1969 (con nuevo facsmil). Hay que mencionar tambin el
11
Cfr Catlogo de Assem, Roma 1756, segn el cual 31 cdices contienen 57 Tratados
del Talmud y varios "Tratados Menores". Una lista de los Mss: The lnstitute of Hebrew
Tratado Hull en Ms 169: Babylonian Talmud. Tractate Hu/in. Codex Manuscripts, List of Photocopies in the lnstitute. Part /ll: Hebrew Manuscripts in the
1 Hamburg 169, Jerusaln 1972. Vatican, by N. Allony-D.S. Loewinger, Jerusaln 1968.

ll
1
!
il
J
290 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 291

r pueden remontarse al s. IX, pero a falta de una investigacin sistemtica


sobre la paleografa de estos textos no puede obtenerse una datacin
reimpr. en 12 vols, Nueva York 1960. La obra abarca los rdenes
Zera'im, Mo'ed, Neziqin (sin Abot); de Qodasim slo Zeb, Men, Hui!.
Material complementario se encuentra en: M.S. FELDBLUM, Dikduke
bien fundamentada. Al mismo tiempo habra que integrar la clasifica-
cin de variantes de los diferentes fragmentos en la historia del texto. Sopherim. Tractate Gittin, Nueva York 1966; H. MALTER, The Treatise
Ta'anit of the Babylonian Talmud, Nueva York 1930, reimpr. Jerusa-
ln 1973. Con el nombre de Diqduqe Soferim ha-Shalem se conoce la
W.H. Lows edit en 1879 un fragmento de Pes (4 hojas): The Fragment of
Talmud Bab/i Pesachim of the Ninth or Tenth Century, in the University edicin completa de TB comenzada por el Complete Israeli Talmud
Library, Cambridge, Cambridge 1879; N. ALLONI, Geniza Fragments, contiene Institute (cfr infra). Una recopilacin de textos ganicos ha sido hecha
7 fragmentos de TB; S. FRIEDMAN, "A Talmud Fragment ofthe Gaonic Type" por B.M. LEWIN, Otzar ha-Gaonim, 13 vols, Haifa y Jerusaln
(h), Tarbiz 51 (1981s) 37-48 (BM 2lb-22b); Y. HASIDAH, "Me-Ginze Jehuda.
DafGemara Ketab-Jad", Sinai 73 (1973) 224-9 (Ber 27ab; s. XIV); A.I. KATSH, 1928-1943; Otsar ha-Geonim le-Massekhet Sanhedrin, H.Z. TAUBES
Ginze Talmud Bab/i, Jerusaln 1975 (178 fragmentos de la Biblioteca Salty- (ed.), Jerusaln 1966.
kov-Schedrin de Leningrado desde Ber a Yeb); Ginze Talmud Babli II,
Jerusaln 1979 (90 fragmentos desde Ket a Nid); el mismo KATsH colaciona 32
ejemplos de este volumen con otros Mss en Essays on the Occasion uf the
Seventieth Anniversary of the Dropsie University, Filadelfia 1979, 2.19-235; c) EDICIONES IMPRESAS
"Unpublished Geniza Talmudic Fragments from the Antonin Collection",
JQR 58 (1967s) 297-309; "Unpublished Geniza Talmudic Fragments of
Tractate Shabbath in the Antonin Collection in the U.S.S.R.",JQR 63 (1972s) R. Rabbinovicz ha presentado una historia de la edicin de TB
39-47; "Massekhet Berakhot min ha-Geniza'', FS Z. Shazar, Jerusaln 1973, (Ma 'amar 'al hadpasat ha-Talmud, Munich 1866 en el primer volu-
549-596 y 16 pp de facsmil; "Unpublished Geniza Talmudic Fragrnents", men de Diqduqe Soferim, y por separado en 1877; reeditada y puesta al
Journal of the Ancient Near Eastern Society of Columbia University 5 (1973)
213-223 (= FS T.H. Gaster); "Unpublished Geniza Talmudic Fragments of the da por A.M. Haberman, Jerusaln 1952.
Tractates Baba Mezia, Baba Bathra and Sanhedrin in the Antonin Collection Alrededor del 1480 la familia Alqabets edit algunos Tratados de
in Leningrad Library in the USSR", JQR 66 (1975s) 129-142; "Unpublished una recensin espaola; descendientes de la familia continuaran poste-
Geniza Fragments of the Tractate Shabbat in the Dropsie University Collec-
tion", JQR 69 (1978s) 16-26; "Unpublished Talmudic Genizah Fragments in riormente el trabajo en Salnica. Cfr sobre ellos H.Z. Dimitrovsky,
the Antonin Collection of the Saltykov-Schedrin Library in Leningrad", JQR S'ridei Bavli: Spanish Incunabula Fragments of the Babylonian Tal-
69 (1978s) 193-207; S. MoRAG, "On the Vocalization of the Babylonian mud, 2 vols, Nueva York 1979. Tambin en Marruecos (Fez) fueron
Talmud in the Geonic Period", h, 4th WCJS, Jerusaln 1968 11 223-5); The
Vocalised Talmudie Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections, vol 1, impresos algunos Tratados entre 1516 y 1521, pero slo Erub, de 1521,
Cambridge 1988. Y. SussMANN, "Talmud Fragments in the Cairo Geniza" (h), nos ha llegado completo. Yehosa Selomo y su sobrino Gerschom de
en M.A. Friedman (ed.), Cairo Geniza Studies, Tel Aviv 1980, 21-31; detallada Soncino imprimieron 25 Tratados en Soncino, Barco y Pesaro desde
descripcin de los fragmentos de la Geniza se encuentra tambin en la edicin
de TB del lnstitute for the Complete Israel Talmud (cfr infra). 1484 a 1519.12
Sobre Mss en general cfr. E.N. ADLER, "Talmud Manuscripts and Edi- Un no judo de Venecia, Daniel Bornberg, edit las primeras
tions", FS J.H. Hertz, 1942, 15-17; E. SEGAL, The Textual Traditions of ediciones completas de TB, la primera en 1520-23 (reimpr. Jerusaln
Trae/ate Megillah in the Baby/onian Talmud (h), Tesis Doctoral, Jerusaln
1986), la segunda en 1531. Su primera edicin fij hasta el presente la
.i
:{ 1981; I.M. TRAUBE, Studies in Texts and Manuscripts of Tractate Kiddushin
(h), Tesis Doctoral, JThS Nueva York 1975. forma externa de las ediciones de TB: cada Tratado comienza en la hoja
2 puesto que la l lleva el ttulo; anverso y reverso de la hoja se
/: '

La ausencia de buenos Mss antiguos de TB hace imprescindible la


!,. ;
;' (
colacin de las citas talmdicas en los gaones y en la edad media con 12
E.N. Adler, "Talmud Printing before Bornberg", FS D. Simonsen, Copenhage 1923,
1
las variantes de los Mss. R. RABBINOVICZ ha sido pionero en este 81-4; A.M. Haberman, Ha-Madpisim Bene Soncino, Viena 1933; M. Marx, "Gershom
trabajo: Diqduqe Soferim. Variae Lectiones in Mischnan et in Talmud (Hieronymus) Soncino's Wanderyears in ltaly, 1498-1527. Exemplar Judaicae Vitae",
Babylonicum, l 5 vols, Munich 1868-1886! vol 16, Przemysl 1897; HUCA 11 (1936) 427-500.
292 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 293

f numeran como a y b respectivamente. La distribucin de la pgina se


mantiene igual en todas las ediciones, as como la inclusin del
comentario de Rasi en el margen interior de la pgina, y las tosafot en
M.N. Zobel y H.Z. Dimitrovsky, Te! Aviv-Jerusaln 1960); BB (ed., S.
Abramson, Jerusaln 1952); AZ (ed., S. Abramson, Jerusaln 1957).

el margen exterior (cfr A.M. Haberman, The Printer Daniel Bomberg


and the List of Books Published by his Press, h, Safed-Tel Aviv 1978). d) TRADUCCIONES
Ediciones posteriores de diversas comunidades judas: M.A. Justi-
niani, Venecia 1546-51; Basilea 1578-80 (texto muy expurgado por la l. EPSTEIN (ed.), The Babylonian Talmud. Translated into English
censura; cfr J. Prijs, Der Basler Talmuddruck, 1578-1580, Olten 1960);
f Cracovia 1602-1605: sigue a la de Basilea supliendo la mayora de las
with Notes, Glossary and Indices, 33 vols, Londres 1935-52, reimpr. en
18 vols Londres 1961; desde 1960 est tambin apareciendo una
lagunas provocadas por la censura e incorporando el Tratado ausente edicin bilinge; una nueva versin es la de NEUSNER, The Talmud of
AZ, que toma de la edicin de Cracovia 1579; Immanuel Benveniste, Babylonia. An American Translation, Chico/ Atlanta l 984ss. L. GOLD-
Amsterdam 1644-8, toma el texto de Lubln 1617-39; Frankfurt am SCHMIDT, Derbabylonische Talmud, 12 vols, Berln 1929-1936 (reimpr.
Main 1720-2 (comenzada en Amstcrdam en 1714-7, parte que fue Konigstein/T, 1980-1 ), con volumen de ndices editado por R. Edel-
reeditada en Frankfurt) toma como base casi todas las ediciones mann, Kopenhage 1959; edicin bilinge en 9 vols, Berln 1897-1935.
anteriores. La ms amplia compilacin de comentarios se encuentra en M. CALEs-H.J. WEiss (ed.), El Talmud de Babilonia, Buenos Aires
la edicin de Romm, Vilna 1880-1886 (cfr A.M. Haberman, Peraqim I 964ss (obra proyectada para 26 vols: texto de la edicin de Vilna

be-toldot ha-madpisim ha-ibrim we-injane sefarim, 1476-1896, Jerusa-


ln 1978).
El Institute for the Complete Israeli Talmud comenz en 1972 la
edicin de un TB tomando como base la edicin de Romrn-Vilna y
y versin espaola; hasta 1979 aparecieron Ber, Yeb, Ned, BQ, BM,
BB); E. ZoLLI, J/ Talmud babilonese, Bari 1958 (contiene slo Ber;
reimpr. Roma 1968, con el ttulo: J/ Trattatato del/e Benedizioni del
Talmud Babilonese, con introduccin de S. Cavalletti; resea crtica en
preparando un aparato de variantes de la Geniza, Mss y citas medieva- A. ToAFF, La Rassegna Mensile di Israe/e 34 (1968) 642-7. Para las
if les. Hasta ahora han aparecido: Tractate Ketuboth (editor, M. Hersh- versiones antiguas, cfr E. BISCHOFF, Kritische, Geschichte der Thalmud-
',
ler, I Jerusaln 1972; 11 Jerusaln 1977); Tractate sotah (ed., A. Liss, I bersetzungen aller Zeiten und Zungen, Frankfurt 1899.
Jerusaln 1977; II Jerusaln 1979); Tractate Yebamoth (ed., A. Liss,
I Jerusaln 1983; II Jerusaln 1986); Tractate Nedarim (ed., M. Hersh-
1.
'- 1

ler, I Jerusaln 1985). Cfr S.B. Hoenig, "The Latest Critica! Editions of
' e) CONCORDANCIAS
i Talmudic Texts", JQR 64 (1973s) 322-330.
A. Steinsalz ha comenzado a preparar una edicin especialmente C.J. y J. Kxsovsxi, Thesaurus Talmudis. Concordantiae Verborum
til para los no especialistas: texto vocalizado, comentario de Rasi, quae in Ta/mude Babilonico reperiuntur, 4 I vols, Jerusaln 1954-82
!1 breve comentario en hebreo moderno, traduccin hebrea de las partes (est anunciado un volumen de ndices); B. Kosovsxv, Thesaurus
1
arameas, variantes textuales, paralelos, etc. Hasta ahora han aparecido: Nominum quae in Ta/mude Babylonico Reperiuntur, 5 vols, Jerusaln
Ber, todo Mo'ed, Yeb, Ket, BM y Sanh (Jerusaln 1967-87). 1976-1983.
{ Tratados sueltos: Taa (ed., H. Malter, Filadelfia 1928, reimpr.
1978; editio major 1930, aqu sin la versin inglesa; contrariamente a lo
que se har en los siguientes Tratados, Malter intentar aqu reconstruir 5. AUTORIDAD DEL TALMUD DE BABILONIA
un texto eclctico sobre la base de 24 Mss, lo que fue obviamente
criticado; reimpr. 1967 y Jerusaln 1973); Git (ed., M.S. Feldblum, El TB consigui su forma (casi) definitiva en el s. VIII, cuando las
Nueva York 1966); BQ (ed., E.Z. Melammed, Jerusaln 1952); BM (ed., academias babilnicas estaban en pleno apogeo y los abasidas recin
294 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 295
llegados al poder ponan su capital en Bagdad. El judasmo babilnico
se encontr, pues, en el centro poltico del mundo de entonces, centro
6. COMENTARIOS
tambin de relativamente fciles comunicaciones. Esto posibilit una
irradiacin espiritual del judasmo rabnico, que ya se haba instalado
La exgesis de TB comienza en su interior, pues cada nuevo estrato
definitivamente en Babilonia; sobrepasando el crculo de las escuelas
de TB es al mismo tiempo una interpretacin del precedente. En el
talmdicas consigui ejercer su influencia en el pueblo ms all de las
perodo ganico la actividad exegtica en tomo a TB se concentra en
fronteras del pas.
tres tipos de escritos:
Por la misma poca el judasmo rabnico experiment un grave
f riesgo con la irrupcin del movimiento carata y su rechazo de la
tradicin oral y del Talmud. Este peligro pudo haber sido la causa de
a) INTRODUCCIONES AL TALMUD

r
que los rabinos pasaran al ataque. En todo caso ya en el 750 Yehuday
Gaon se ocupa de propagar en Palestina la halakah babilnica (cfr
Estas introducciones contienen breves noticias sobre los maestros
supra Parte 11, Cap III, 6). La campaa de propaganda estaba facilitada
del Talmud y sobre las reglas para su interpretacin, especialmente
por la presencia en Palestina, desde poca amoratica, de comunidades
para la decisin halkica ( cfr Assaf, Geonim 14 7- I 54 ). En la lista de
sinagogales babilnicas, as como por la proximidad de la halakah
libros de la Geniza se menciona la introduccin rabe de Saadya al
carata a la tradicin palestina, la que por ello mismo se haca
Talmud, pero de ella slo se nos han conservado cinco secciones
inevitablemente sospechosa. Aqu interviene Pirqoy ben Baboy, en
traducidas al hebreo en el Kla/e ha- Talmud de Betsalel Askenazi (final
tomo al 800, quien en una carta a la comunidad de Qairowan -situada
del s. xvr), 13 Samuel ben Jofni escribi tambin una introduccin al
en el rea de influencia de Palestina- polemiza contra la halakah
Talmud, de la que parte ha sido hallada en la Geniza: en 148 captulos
palestinense (texto publicado por B.M. Lewin, "Geniza Fragments:
trata de los maestros talmdicos, las fuentes citadas en TB y las reglas
l. Chapiters ofben Baboj", h, Tarbiz 2, 1930s, 383-404; cfr J.N. Epstein, para la determinacin de la halakah. 14
ibid 41 ls; S. Spiegel, "Le-Parashat ha-polmos schel Pirqoi Ben Baboi",
FS H.A. Wolfson, seccin hebrea, Jerusaln 1965, 243-274). En el s. 1x
el Sefer ha-Yerusalmi busca un compromiso entre la halakah palestina b) RESPONSA
y la babilnica; pero la tradicin babilnica acabara triunfando, lo ms
( tarde con la desaparicin de la academia de Jerusaln en el s. XI.
Las responsa a las diversas cuestiones planteadas desde todo el
Fue decisiva la victoria de TB en Qairowan. Si en el Sefer ha- mundo judo contienen mucho material de exgesis talmdica.
Metibot (s. x) la tradicin palestinense an aparece al mismo rango que
l la babilnica, en Jananel y Nissim ya est la tradicin palestinense en
un segundo plano, y para Al-Fas la preeminencia de TB respecto a TJ
Las responsa se encuentran recopiladas en B.M. LEWIN, Otzar ha-Gaonim. 13
vols, Haifa y Jerusaln 1928-43; H.Z. TAUBES, Otsar ha-Geonim le-Massekhet
es incuestionable. La influencia de Al-Fas en el consiguiente desarrollo
de los estudios talmdicos en Espaa asegura la definitiva preeminen- 13
Publicadas por A. Marx, FS D. Hoffmann, Berln 1914, secc10n hebrea
t cia de TB, que ya ni siquiera ser cuestionada en los crculos askenazis. 196s.205.210. S. Abramson, "On Darkei ha-Talmud, Attributed to R. Saadya Gaon" (h)
El Talmud de Babilonia se convierte as simplemente en "el" Talmud: KS 52 (1976s) 381-2, considera estas citas tomadas de Samuel ben Jofni; cfr del mismo
autor, lnjanot be-sifrut ha-Geonim. Jerusaln 1974, 164-173.
l viene orientando hasta el presente toda la halakah; al menos hasta el 14
E. Roth, "A Geonic Fragment Conceming the Oral Chain ofTradition" (h), Tarbiz
s. xvm TB tiene preeminencia absoluta en las escuelas judaicas, cuando 26 (1956s) 410-420; S. Abramson, "R. Samuel b. Hofni's Introduction to the Talmud",
no se convierte en su exclusiva materia de estudio (cfr Ginzberg, Mabo ibid 421-3 (aqu tambin informacin sobre fragmentos publicados anteriormente);
88-110). Injanot be-sifrut ha-Geonim, Jerusaln 1974, 173-6; "Min ha-pereq ha-chamischi schel
Mabo ha-Talmud le-Rab Schmuel ben Chofni", Sinai 88 (1981) 193-218.
296 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 297
Sanhedrin, Jerusaln 1966; A. HARKAVY, Responsen der Geonim, Berln 1887; propiamente un comentario sino que estn concebidos como responsa
f S. AssAF, Teschubot ha-Geonim, 2 vols, Jerusaln 1927-9.
Tambin pertenecen a este campo los compendios halkicos: las seiltot (as S. Assaf, KS 29, 1959s, 64s). Cfr E. Hurwitz, "Fragrnents of the
(S. MIRSKY, ed., Shee/tot de Rab Ahai Gaon, 5 vols, Jerusaln 1960-77; cfr Geonim Commentary to Tractate Shabbath from Cairo Geniza, and
S. ABRAMSON, Injanot be-sifrut ha-Geonim, Jerusaln 1974, 9-23), las ha/akot Selections from Commentaries of Rishonim from MSS" (h), Hadorom
pesuqot de Yehuday Gaon (S. SASOON, ed., Sefer Halakhot Pesuqot. Auctare
R. Jehudai Gaon (Saec. Vlll), Jerusaln 1950; edicin facsmil del Codex 46 (1977s) 123-227. Para los comentarios ganicos en general cfr
Sassoon 263 con introduccin de S. Abramson, Jerusaln 1971; E. HILDESHEI- S. Assaf, Geonim 135-146.
MER, "An Analysis of the Structure of Halakhot Pesukot", h, Michtam
le-David, GS D. Ochs, Ramat-Gan 1978, 153-171; S. MOREL, "Meqorotaw
schel Sefer Halakhot Pesuqot: Nituach Tsurani", PAAJR 49, 1982, seccin
d) INTRODUCCIONES MEDIEVALES AL TALMUD
hebrea 41-95) y las Ha/akot Gedolot de Simn Qayyara (J. HrLDESHEIMER, ed.,
Halachot Gedoloth nach dem Texte der Handschrifi der Vaticana, Berln 1980;
E. HtLDESHEIMER, Sefer Halakhot Gedolot l, Jerusaln 1971 = edicin segn el Aqu hay que mencionar principalmente la introduccin de Semuel
r Ms de la Ambrosiana de Miln; S.N. HOENIG, "Halakhot Gedolott: An Early
Halakhic Code", The Jewish Law Annual 2, 1979, 45-55; edicin facsmil del
Codex de Pars 1402 con introduccin de S. Abramson, Jerusaln 1971).
ha-Nagid, que se suele imprimir en las ediciones de TB tras Ber: se trata
sobre todo de una explicacin de trminos difciles; por las citas se
deduce que slo una parte de esta introduccin se nos ha conservado.
La introduccin de Maimnides a su comentario a la Misnah es
c) COMENTARIOS DE LOS AONES tambin en buena medida una introduccin al Talmud. Una introduc-
cin en rabe escribi Yoseph Ibn Aqnin, discpulo de Maimnides
Tales comentarios son citados parcialmente por los autores medie- (H. Graetz, ed., "Einleitung in den Talmud von Joseph Ibn-Aknin", FS
L vales (Melammed, Introduccin 479-486), pero en su mayor parte se
han perdido, como el comentario de Paltoy Gaon del que tenemos
Z. Frankel, Breslau 1871, reimpr. Jerusaln 1967). Dignos de mencin
son tambin Simson de Jinon (comienzos del s. xrv) con su Sefer
conocimiento por una carta del 952 a Hasday Ibn Saprut. Por citas Keritut (editado por S. Sofer, Jerusaln 1965) y Betsalel Askenazi (s.
medievales son conocidos los comentarios de Saadya a Ber y Saab, el de XVI, Egipto), cuyo Klale ha-Talmud contiene observaciones metodol-
BB l-3 por una lista de libros de la Geniza, as como numerosos gicas de los ms sobresalientes exegetas del Talmud (editado por
fragmentos que S. Assaf y Melammed han publicado. 15 El comentario a A. Marx, FS D. Hoffmann, Berln 1914, 369-382 y seccin hebrea

I Ber atribuido a Saadya (publicado por S.A. Wertheimer, Jerusaln


1908, segn un fragmento de la Geniza) probablemente no es de l sino
179-217).

de un autor posterior quien cita al principio un comentario de Saadya


e) COMPENDIOS DE HALAKAH
a la Misnah (as Assaf, Geonim 143). Hay Gaon redact comentarios a
varios Tratados de TB, conocidos en parte por citas medievales y La tradicin de estos compendios es proseguida en el medievo por
tambin fragmentariamente por la Geniza; de l pueden proceder Yisjaq ben Yaaqob Al-Fas, quien en el Sefer ha-Halakhot (editado por
tambin los textos de la Geniza referentes a Git y Qid, 16 pero no son N. Sacks, Hilkhot Rab Alfas, 2 vols, Jerusaln 1969) une la ley vigente
del TB con una breve sntesis del mismo TB. Eliezer ben Yoel ha-Levi
15
(s. xm, Alemania, en acrnimo "Rabia") en el Sefer Rabia hace una
J. Mann, Texts and Studies in Jewish History and Literature /, Nueva York 1930,
reimpr. en 1972 con introduccin de G.D. Cohen: pp 568-572 aporta un fragmento del sntesis de las decisiones halkicas, historias y responsa referidas al
comentario de Serira a BB; en pp 573-607 fragmentos de Hay Gaon a Ber. Cfr J.N. Talmud. 17 Otro compendio talmdico es el de Aser ben Yejiel = Ros,
Epstein, "On the Commentary ofR. Sherira and R. Hai Gaon to Baba-Bathra" (h) Tarbiz
5 (1933s) 45-9. 17
16 V. Aptowitzer (ed.), Sefer Rabiah, Berln 1913, 11 Jerusaln 1935, complementos
S. Lowinger, "Gaonic Interpretations of the Tractates Gittin and Qiddushin",
1936; Introductio ad Sefer Rabiah (h), Jerusaln 1938; reelaboracin de esta edicin en 4
HUCA 23/1 (1950s) 475-498 y 10 pp de facsmil.
vols por S.Y. Cohen y E. Prisman, Jerusaln 1964-5.

l
298 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
TALMUD DE BABILONIA 299
de Alemania, muerto en 1327) que se suele imprimir en la mayora de TB. Pero los comentarios impresos a Taa, Ned, Naz, Hor y MQ no son
las ediciones de TB. Hay que mencionar tambin la Misneh Torah de realmente suyos; los Tratados Pes, BB y Makk fueron terminados por
Maimnides (20 vols, Jerusaln 1957-1965), que abarca toda la halakah sus discpulos. E.F. Kupfer Public un Ms espaol con un comentario a
ordenndola prcticamente, y la obra Arba'a Turim de Yaaqob ben MQ que considera ser el autntico comentario de Rasi (Jerusaln 1961 );
Aser (muerto en tomo al 1340). Esta ltima obra la comenta Yosef aunque segn J. Florsheim ("Rashi's Commentary on Mo'ed Katan", h,
Caro (1488-1575) en su Bet Yosef, cuya sntesis, el Sulhan 'Aruk, la Tarbiz 5 l, 1981 s, 421-444) el Ms combinara citas del comentario de
acabara en Safed en 1544. El SuliJan 'Aruk, complementado por Mos Rasi con numerosos aadidos de otros comentaristas y del mismo
Isserles {l 520-1572) en el Mappat ha-Sulhan, fue reconocido universal- compilador. Cfr J. Fraenkel, Rashi's Methodo!ogy in his Exegesis of the
mente como la expresin del derecho vigente en el judasmo. Baby/onian Talmud (h), Jerusaln 197 5; A. Aptowitzer, "Le-Toldot
perusche Raschi la-Talmud", FS B. Heller, Budapestt 1941, 3-17;

r f) COMENTARIOS PROPIAMENTE DICHOS A


POSTGANICO
TB EN EL PERODO
J. Malchi, Rashi's Commentary to Tractate Berachot; a Comparison of
the Standard Version with Other Versions, Tesis Doctoral, Bar llan
1983 (h); H. Merhavia, "Regarding the Rashi Commentary to He/eq

El primer comentario es el de Jananel ben Jusiel de Qairowan (en


torno a 990-1050): comenta todo el TB usando mucho TJ; en la edicin
(Talmud Bavli, Sanhedrin, Cap XI)" (h), Tarbiz 33 ( 1963s) 259-286
(contra J.N. Epstein, mantiene que este comentario es autntico, aun-
que con numerosas glosas introducidas; as tambin J. Fraenkel, Rashi's
de TB de Vilna se encuentra el comentario a Mo'ed y Neziqin, a Methodo!ogy 304-325).

L excepcin de BB. Cfr S. Assaf, "Me-pirusche Rab Chananel le-Sanhe-


drin", FS M. Ostrovsky, Jerusaln 1946, 69-84.
Nissim ben Yaaqob de Qairowan (muerto en 1602) tiene un comen-
Yehudah ben Natn, yerno de Rasi, complet el comentario de ste
a Makk (desde el folio 19b) y coment casi todo el TB. En la edicin de
Vilna de TB se le atribuye erradamente el Pseudo-Rasi a Naz, comenta-
tario a Ber, Sabb y Erub, impreso en la edicin de TB de Vilna. Cfr rio que probablemente se debe a otro yerno de Rasi, Meir bar Samuel:
B.M. Lewin, "Perusch Rabbenu Nissim le-Erubin", FS J. Freimann, cfr J.N. Epstein, "The Commentaries of R. Yehuda ben Nathan and the
Berln 1937, seccin hebrea 72-80 (publica fragmentos de la Geniza). El Commentaries of Worms" (h), Tarbiz 4 (1932s) 11-34; 153-192; 295s.
comentario a Nid lo ha editado E. Hurwitz: "Perusch Rabbenu Chana- Vase tambin E. Kupfer (ed.), Perushe ha-Talmud mi-Bet Midrascho
l
'
nel le-Massekhet Nidda me-Genizat Qahir", Hadorom 51 (1981)
39-109.
sche/ Raschi: Perusch Mass. Qidduschim, Jerusaln 1977; A. Screiber
(Sofer), Schne Peruschim Qadmonim al-Mass. Meila, Jerusaln 1965.
A Gersom ben Yehudah (muerto en Mainz en l 028) se atribuyen Los Tosafistas ("completadores" del comentario de Rasi) ejercieron
comentarios a 9 Tratados (se encuentran en el TB de Vilna; la obra de su actividad en los ss. xn y xm en Alemania y Francia; no hicieron un
N. Sacks, Qobets Rischonim le-Massekhet Mo'ed Qatan, Jerusaln comentario todo seguido sino que se limitaron a explicaciones detalla-
1966, contiene tambin el comentario de Gersom); en realidad se trata das de algunos pasajes. Su preocupacin era eliminar contradicciones
de notas tomadas por sus alumnos, posteriormente desarrolladas y internas de TB mediante el pi/pul (literalmente "accin de condimentar
finalmente redactadas a comienzos del s. XII. Con los discpulos de con pimienta", que acabara convirtindose en una especie de rebusca-
Gersom estudiaron Natn ben Yejel (quien en el s. XI en Roma da acrobacia intelectual) y deducir nuevas halakot para nuevas situacio-
redactara un lxico talmdico, el 'Aruk; editado por A. Kohut, 8 vols, nes. A los primeros tosafistas pertenecen tres nietos de Rasi: Yisjaq ben
Viena 1878-92, importante para la crtica textual) y Rasi. Meir, Semuel ben Meir (que termin el comentario de Rasi a BB desde
Rasi (= Selomo Yishaqi de Troyes, muerto en 1105) escribi un el folio 29a) y Yaaqob ben Meir (Rabbenu Tam), y un sobrino de ste,
comentario, que llegar a ser clsico, a la mayora de los Tratados del Yisjaq ben Semuel de Dampierre. Simson de Sens, discpulo de Yisjaq,
TB; este comentario se encuentra impreso en casi todas las ediciones de compuso la ms antigua compilacin de estas tosafot, "las Tosafot de
300 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 301

Sens", que estn en la base de compilaciones posteriores como las de mequbeset, 1 l vols, TA 1963; nueva edicin de J.D. Ilan, Bene Beraq
Eliezer de Touques ("Tosafot de Touques"); stas constituyen la mayor 1975ss (hasta el presente 4 vols: Men Arak Bek Mei Tem).
parte de las tosafot en el margen externo de las ediciones de TB. De entre los comentaristas posteriores deben ser mencionados:
Salomo Luria de Lublin, muerto en 1573; Samuel Edels, muerto en
E.E. URBACH, The Tosafists; "Die Enstehung und Redaktion unserer Tosafot", 1631 en Ostrog; Eliya Gaon de Vilna, muerto en 1797; Aqiba Eger,
Jb Jd.-theo/. Sem. Breslau 1936; "Mitoratarn schel Chakhame Anglia mi-lifne muerto en 1837 en Posen. En el TB de Vilna hay impresos numerosos
ha-gerusch", FS l. Brodie, seccin hebrea, Londres 1966, 1-56; J. FAuR,
"Tosafot ha-Rosch le-Massekhet Berakhot", PAAJR 33 (1965) seccin hebrea
comentarios. Los comentarios ms antiguos han sido editados por
41-65; S. FRIDMAN, Sefer Scha'are Schalom, Tel Aviv 1965; A. SCHREIBER (et M. Hershler, Ginze Rischonim, Jerusaln I 962ss (3 vols hasta 1967:
alii) (ed.) Tosfoth Chachmei Anglia, Jerusaln 1968ss (Git Sanh, 1968; BM, Sukk RH Yom Taa Ber). Muchos comentarios estn resumidos en el
1969; Bes Meg Qid, 1970; Nid AZ i971); B.Z. WACHOLDER, "Supplernents to
the Printed Edition of the Tosafot Yesanim, Yevamot, Chapter I", HUCA
Otzar Mefarshei Hatalmud, Jerusaln 1971ss: no hay una reproduccin
40/41 ( 1969s) seccin hebrea 1-30. literal, recoge principalmente los autores posteriores al 1600; hasta
1979 han aparecido 5 vols (Sukk Makk BM). Cfr A. Freimann, "List of
. Mos ben Najmn, Najmnides (1194-1270), escribi hiddusim ("in- the Early Commentaries on the Talmud" (h), FS L. Ginzberg, Nueva
' novaciones") a numerosos Tratados de TB: se trata de discusiones York 1945, 11 323-354; M.M. Kasher-J. Mandelbaum, Sarei ha-Elef. A
minuciosas sobre determinados pasajes que dieron un nuevo impulso a Millenium o/ Hebrew Authors (500-1500), h, Nueva York 1959; l. Ta-
la exgesis talmdica. Edicin en 3 vols, Jerusaln I 928-9, reimpr. Shmah, "Hddushei ha-Rishonim -their Order of Publication" (h), KS
l Jerusaln 1972; edicin crtica: M. Hershel, ed., Hidduse ha-Ramban,
Jerusaln 1970ss (1 1970: Makk AZ Sanh; 11 1973: Sabb Erub Meg).
50 (1974s) 325-336.
No existen comentarios modernos al Talmud que vayan ms all de
Menajem ben Salomo, normalmente conocido por Meiri, nombre la explicacin de algunos pasajes. A lo sumo podran citarse la obra de
provenzal Don Vida! Solomon (1249-1306), compuso unos hiddusim Z.W. Rabinowitz, Sha'are Torath Babel. Notes and Comments on the
con el ttulo Bet ha-Behira, publicados en su mayor parte: entre 1942 y Babylonian Talmud (h), editada por E.Z. Melammed, Jerusaln I 961, y
1971, 28 vols a 31 Tratados, Jerusaln; Hag en Te! Aviv; tambin sus la obra de D. Halivi, Sources and Traditions. A Source Critica/
comentarios a los Tratados de la Misnah Hall, Abot y Miq. Commentary on the Talmud. /: On Seder Nashim, Tel Aviv 1968: JI:
Salomo ben Abraham Adret (1235-131 O, Barcelona): Hiddusim, 3 Seder Mo'ed from Yoma to Hagiga, Jerusaln 1975 (h). Tambin
vols, Jerusaln 1962. Edicin crtica de RH y Meg: H.Z. Dimitrovsky, podra citarse el breve comentario en hebreo de la edicin de Steinsalz
ed., Hidduse ha-Rasba, Jerusaln 1981. de TB, pero en realidad apenas va ms all de Rasi. Las cuestiones
Aser ben Yejel: comentarios a Ber y Nid, editados por S. Wilman, halkicas e histrico-literarias y simplemente la enorme amplitud del
1f' j Brooklin 1978; Sabb, editado por S. Lange, Jerusaln I 9774; Git, Tel
Aviv 1976; Ned, en la mayora de las ediciones de TB. Tosafot a Qid,
Talmud han impedido hasta ahora la realizacin de un comentario
moderno todo seguido.
1

H;j(
editadas por M.S. Shapira, Tel Aviv 1969; a BM, por M. Hershler-J.D.
Gorodetzky, Jerusaln 1959.
lj Yom Tob ben Abraham de Sevilla (= Ritba, 1250-1320): Hidduse 7. LA POLMICA EN TORNO AL TALMUD
1 1
ha-Ritba, ed. M. Goldstein (et alii), 12 vols, Jerusaln 1974-85 (Ber
1 . Erub Pes Yom Sukk Bes Taa Meg MQ Ket Ned Git Qid Makk AZ Hull Bibliografa:
Nid); BM, ed. A. Halpern, Londres I 962; BB, ed. B.J. Menat, Jerusaln F. DELITZSCH, Rohling's Ta/mudjude beleuchtet, Leipzig 1881; W.P. ECKERT,
i
1 :
1975; para los dems Tratados cfr edicin de Te! Aviv 1958 (6 vols).
Betsalel ben Abraham Askenaz (ce 1520-1591/4) recopil explica-
en: K.H. RENGSTORF-S.V. KORTZFLEISCH (eds.), Kirche und Synagoge. Hand-
buch zur Geschichte von Christen un Juden I, Stuttgart 1968, 227-235;
278-282; 285-7; S. RAYZEL, The Church and the Jews in che Xlllth Cen111ry.
1

'.q
ciones talmdicas de gaones y autores medievales en su obra Silla Nueva York 1966; "The Talmud and the Medieval Papacy", FS S.B. Freehof,

l
302 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA TALMUD DE BABILONIA 303

Talmud propio (as Natronay Gaon en el Seder Rab Amram Gaon, ed.
( Pittsburgh 1964, 220-245; LA. HELLWING, Der konfessionel/e Antisemitismus
im 19. Jh. in Osterreich. Viena 1972 (referencia a Rohling y Deckert); por D. Goldschmidt, Jerusaln 197 l, 11 l ).
E. KLIBANSKY, "Zur Talmudkenntnis des christlichen Mittelalters", MGWJ 77
(1933) 456-462; Ch. MERCHAVIA, The Church versus Talmudic and Midrashic
Tendencias caratas o acaso un racionalismo radical (en el surco de
Literature (500-1248) (h), Jerusaln 1970; "The Talmud in the Additiones of Maimnides) hicieron de Nicolaus Donin un enemigo del Talmud:
Paul of Burgos", JJS 16 (1965) 115-134; J.M. MILLAS, "Extractos del Talmud excomulgado por los rabinos en 1224, se pas al cristianismo en 1236.
y alusiones polmicas en un manuscrito de la Biblioteca de la Catedral de
Gerona", Sefarad 20 (1960) 17-49; H.-G. VON MUTIUS, Die christlich-jdische
En 1238 propuso al Papa Gregorio IX un escrito de 35 puntos contra
Zwangsdisputation zu Barcelona. Nach dem hebraischen Protokol/ des Mases el Talmud; este escrito conducira a la disputa de Pars (1242) entre
Nachmanides, Frankfurt 1982; 18 M. RFALJ, "Jernimo de Santa Fe y la Nicolaus y R. Yejel y a la subsiguiente quema de los libros hebreos
polmica cristiana contra el Talmud", Annuario di Studi Ebraici IO, confiscados en 1240. En 1247 Inocencio IV escribe haber permitido a
1980-1984 (= FS E. Toalf, Roma 1984, 157-178); El Tratado de "Judaicis
erroribus ex Talmut" de Jernimo de Santa Fe. Introduccin general, estudio y los judos poseer el Talmud, pues sin l no pueden practicar su religin,
anlisis de las fuentes, CSIC, Madrid 1987; A. PALACIOS LPEZ, La disputa de pero al mismo tiempo establece la censura del Talmud. La disputa de
f Tortosa, 2 vols, Madrid-Barcelona 1957; M. PELLI, The Age of Haskalah,
Leiden 1979, 48- 72 (actitud de los maski/im); S. RAPPAPORT, "Christian
Friends of the Talmud", FS l. Brodie, Londres 1967, I 335-354; J.M. Ro-
Barcelona de 1263 entre el judo converso Pablo Christiani -que preten-
da argumentar con el Talmud y el Midrs en favor del cristianis-
St:NTHAL, "The Talmud on Trial. The Disputation of Paris in the Year 1240", mo- y Najmnides -que acentuaba la halakah como la sola parte
JQR 47 (1956s) 58-76.145-169; M. STERN, Urkundliche Beitrdge ber die obligatoria del Talmud- resalta un nuevo aspecto en la lucha en tomo
Stellung der Pdpste zu den luden, Kiel 1983, 98-108.I I 7-122.126-138.156-182
(s. XVI). al Talmud. Poco despus aparecera el Pugio Fidei de Raimundo
Mart, con el intento de usar el Talmud para la propaganda cristiana
entre los judos. Pero en la poca que sigue el panorama del Talmud en
El Talmud es obra de una tendencia importante en el judasmo pero los pases cristianos estar dominado por condenaciones (tras la disputa
no representante de todo el judasmo; por ello, incluso dentro del de Tortosa, de 1413-14), prohibiciones de que los judos lo estudien (as
judasmo el Talmud ha tenido sus enemigos. Antes de la clausura del Eugenio IV, adhirindose al Concilio de Basilea) y quemas (en 1533 en
Talmud las polmicas internas judas condujeron a la Novella 146 de Roma y Venecia, con lo que las florecientes casas impresoras judas se
Justiniano (del 553), que no slo favoreca la posicin de los defensores vinieron abajo).
de la lectura de la Biblia griega en la Sinagoga, sino que tambin Tambin en el s. XVI hubo un judeoconverso, Johannes Pfefferkorn,
prohiba la deuterosis, a saber, la enseanza tradicional que va ms all que hizo la guerra al Talmud pues consideraba que la nica razn de
de la explicacin literal de la Biblia. Len VI (886-912) reiter esta que los judos no se convirtieran estaba en sus libros. Cuando en 1509
prohibicin, que pudiera haber sido usada contra TB pero que en fue encargado por el Kaiser Maximiliano de examinar los libros judos,
realidad no tuvo consecuencias prcticas. Mucho ms peligrosa fue la el humanista Johannes Reuchlin tom la defensa del Talmud; por esta
oposicin de los caratas al Talmud. Anan ben David, que fund tal razn Pfefferkorn le ocasion un largo proceso ante la Inquisicin. Las
corriente en la mitad del s. vm, habra exigido abandonar las palabras medidas de la Iglesia Romana contra la Reforma acabaron de endurecer
de la Misnah y del Talmud, pues l se encargara de redactar un el clima de intolerancia religiosa y as fue cmo el Talmud acab en el
primer ndice de libros prohibidos (1559).
Los hebrastas cristianos del s. xvn reconocieron el valor de la
18
Sobre la Disputa de Barcelona, la primera edicin critica es la de M. Steinschneider, literatura rabnica para un mejor conocimiento del NT: John Lightfoot,
Stettin-Berln 1860; existe una moderna edicin en cataln: Disputa de Barcelona. de
Horae Hebraicae et Talmudicae, Cambridge 1658, abri un camino
l 1263, entre Mestre Moss de Girona i Fra Pau Cristi. Estudi introductori per Jaume
Riera I Sans. Traducci del textos hebreus i llatins, i notes, per Eduarda Feliu, Barcelona
1985; una versin francesa ha sido realizada por E. Smilevitch, ditions Verdier I 984; cfr
J.M. Mills Vallicrosa, "Sobre las fuentes documentales de la controversia de Barcelona",
que ha llegado ya a una meta provisional en (H.L. Strack)-P. Billerbeck,
Kommentar zum neuen Testament aus Talmud und Midrasch, 6 vols,
Anales de la Universidad de Barcelona, 1940, pp 25-44. Munich 1922-1961; M. Smith, Tannaitic Parallels to the Gospels,
",'
ir -
1
304 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA
i TALMUD DE BABILONIA 305
Ir Filadelfia 19 51, metodolgicamente se ha limitado demasiado; digno de La fundacin de los Seminarios Rabnicos y de las Escuelas Superiores
11 mencin es tambin J. Buxtorf, Lexicon chaldaicum, talmudicum et de Estudios Judos fue decisiva: a stos correspondi la investigacin
rabbinicum, Basilea 1639. histrico-crtica de la literatura rabnica, mientras que las Yesibot de la
La obra ms importante de la literatura antitalmdica es la de Europa oriental continuaban con el estudio tradicional de estos escritos.
Johann Andreas Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, 2 vols, Frank- Estos crculos ortodoxos fueron los que se mantuvieron fieles a la
furt 1700. Eisenmenger estudi con maestros judos la literatura rabni- autoridad de la halakah de TB incluso para el presente actual, mientras
ca con el pretexto de que quera convertirse al judasmo; en realidad le que otros crculos ms amplios, como el judasmo reformado, buscaban
interesaban los pasajes donde poda detectar errores judos o ataques adaptar la halakah a las circunstancias de la poca; hubo otros que la
contra la religin cristiana. En su obra, que habra de procurar una consideraron totalmente anticuada y la relegaron ad acta.
mina de argumentos antijudos a las generaciones siguientes, l cita
las fuentes originales hebreas con su traduccin propia, que aunque a
,r
'
veces es defectuosa, nunca est conscientemente falseada: nunca falsifi-
c ningn documento, como a veces se le ha acusado. Los judos de
~ i
1i, Frankfurt consiguieron que se prohibiera la difusin del libro, pero en
1711 en Berln (lmpressum Konigsberg) apareci una segunda edicin y
en 1732s sali una versin inglesa.
El conjunto de citas de Eisenmenger, sacadas de su contexto,
quedaron abiertas a cualquier falsa interpretacin y como "pruebas" de
asesinato ritual, de envenenamiento de fuentes y de otros "crmenes
judos"; este conjunto sirvi de base a August Rohling (l 839-1931,
1 desde 1876 profesor de Antiguo Testamento en Praga) para su plagio
"Der Talmudjude", Mnster 1871. Semejante chapuza, que llegara a
I! , conocer 17 ediciones, fue la municin de las caceras antisemitas del
ll'
Partido Social Cristiano en Austria, en las que se distingui el pastor
1 viens Joseph Deckert (l 843-190 l ).
Pero en esta poca -que era tambin la de la Haskal, la "ilustra-
cin" juda- tampoco fueron raros los ataques intrajudos. Moiss
l Mendelssohn, hombre de formacin rabnica, se ocupaba en devolver a
las fuentes, es decir a la Biblia, su puesto debido y preferente con
respecto al Talmud; su plan de estudios para la Escuela Libre de Berln
1: (fundada en 1778) no dejaba ningn espacio para el estudio del
Talmud. Posteriormente otros "ilustrados" polemizaron a veces abier-
r; tamente contra el Talmud, como Abraham Buchner, lector de la

[ ,. escuela rabnica de Varsovia (Der Talmud in seiner Nichtigkeit, Varso-


via 1848). Pero la mayora se contentaron con pasar por alto la

r 1
literatura rabnica 19 o aludir simplemente a su significacin histrica.
19
Los estudios talmdicos entraron relativamente tarde en la "Wissenschaft des
Judentums".

[[
1

1(
!
r-
LOS TRATADOS EXTRACANNICOS DEL TALMUD 307
r
Texto:
S. ScHECHTER, Aboth de Rabbi Nathan. Edited from Manuscripts with an
Introduction, Notes and Appendices (h), Viena 1887, reimpr. corregida Hildes-
heim 1979; M. BREGMAN, "An Early Fragment of Avot de Rabbi Natan from a
Scroll" (h), Tarbiz 52 (1982s) 201-222 (ARN A 38 y 36; el fragmento de la
CAPTULO V Geniza no debe ser posterior al s. 1x). Traducciones de la versin A: Existe una
versin latina de F. TAYLER, Tractatus de Patribus Rabbi Nathan auctore.
Londres 1654; versin alemana de K. PoLLAK, Rabbi Nathans System der
LOS TRATADOS EXTRACANNICOS DEL TALMUD Ethik und Moral, Frankfurt 1905; ptima versin inglesa de J. Gow1N, The

r Fathers According to Rabbi Nathan, New Haven 1955. Traducciones de la


versin B: A.J. SALDARINI, The Fathers According to Rabbi Nathan (Abot de
Rabbi Nathan) Version B. A translation and Cummentary, Leiden 1975 (cfr
J. Elbaum, KS 52, 1976s, 806-815). Las dos versiones (A y B) han sido traduci-
AL final del Orden Neziqin se suelen imprimir una serie de textos das al francs por E. SMILVITCH, Lecons des Pres du monde. Pirq Avo/ et Avoc
conocidos como Tratados "extracannicos" (porque no poseen la de Rabbi Nathan. Version A et B, Verdier 1983; magnfica traduccin castellana
de ambas versiones por M.A. NAVARRO PEIRO, Abot de Rabb Natn. Versin
autoridad de TB) o tambin como "Tratados Menores" (entindase crtica, introduccin y notas (Biblioteca Midrsica), Valencia 1987.
"menores" en razn de su menor autoridad no por su extensin). Estos
Tratados se publicaron en su actual forma por primera vez en la ARN se nos ha transmitido en dos versiones (A y B), con 41 y 48
edicin de TB de Romm-Vilna 1886; se pueden clasificar en dos captulos respectivamente. La versin A se public por primera vez en
grupos: siete escritos autnomos y siete compilaciones temticas de la edicin del Talmud de M.A. Justiniani (Venecia 1550) al final del
halakot, en su mayor parte documentadas en otros lugares. Es el Seder Neziqin. S. Schechter la reprodujo en su forma usual pero
segundo grupo el que suele designarse como de "Tratados Menores" en corrigindola con algunos Mss (Oxford Neubauer 408; Ms de Epstein
su sentido ms propio. del 1509) y con citas de autores medievales. La versin B la haba
publicado parcialmente S. Taussig a partir del Cod. hebr. Munich 222
Existe una versin inglesa de todos estos Tratados: A. CoHEN (ed.), The Minor (Neweh Scha/om /, Munich 1872); S. Schechter tom como base el Ms
Tractates o.f the Talmud, 2 vols, Londres 1965, 19712; amplia presentacin:
M.B. LERNER, "The Extemal Tractates", en Safrai, The Literature I 367-403. Rom Ass. 303, colacionndolo con Ms Panna De Rossi 327 y Ms
Halberstam de la Bodleyana, Oxford Neubauer 2635, as como con
citas medievales. Posteriormente han aparecido una serie de fragmentos
l. ABOT DE RABBI NA TAN(= ARN) de la Geniza de las versiones A y B de ARN, as como otro material
prximo; una lista puede verse en Bregman 219-222; Saldarini us dos
Bibliografa: de estos fragmentos en su traduccin.
L. flNKELSTEIN, "lntroductory Study to Pirke Abot", JBL 51 (1938) 13-50; ARN hace referencia al Tratado Abot de la Misnah, al que cita y
Mabo le-Massekhtot Abot we-Abot de-Rabbi Natan, Nueva York 1950;
J. GOLDIN, "The Two Versions of Abot de Rabbi Nathan", HUCA 19 (1945s) comenta; y como l, ARN contiene slo haggadah. Para una determina-
97-120; EJ 111, 984-6; "The Third Chapter of Abot de-Rabbi Nathan", HTR cin ms precisa de la relacin con Abot Schechter distingue diversas
58 (1965) 365-386; "Reflections on the Tractate Aboth de R'Nathan" (h), partes: ARNA 1-11 (B l-23) y 12-18 (B 23-30) son consideradas como
PAAJR 46-47 (1979s) seccin hebrea 59-65; T. KAHANA, "Le-habanat ha-
Baraita al Hilkhot Jerushalairn", Beth Mikra 21 (1975s) 182-192 (sobre ARN un midrs de Abot: interpreta sus sentencias detalladamente, frecuente-
35 y paralelos); A. MARMORSTEIN, EJ (Berln 1928) 368-370; J. NEUSNER, mente ofrece diversas interpretaciones sucesivas, le suele adjuntar

l "Sage, Story and History: The Medium and the Message in the Fathers
According to Rabbi Nathan", Hebrew Studies 28 (1987) 81-111; Judaism and
the History: The Evidence o.f the Fathers According to Rabbi Nathan, Chicago
1988; A.J. SALDARINI, Scholastic Rabbinism. A Literary Study of the Fathers
textos bblicos; ARN 20-30 (B 31-3 5) se comporta ms bien como la
misma Misnah: ofrece simplemente las sentencias de los rabinos sin
ms comentario; ARN 31-41 (B 36-48), como Abot 5, consta funda-
According to R. Nathan, Chico 1982; L. Zusz, GV 114-6. mentalmente de dichos numricos: cita Abot y lo complementa al

r
308 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS TRATADOS EXTRACANNICOS DEL TALMUD 309
modo de Tosefta (Schechter XVIs). Goldin y Saldarini concuerdan con third or following century, or at the utmost shortly thereafter" (Goldin,
Schechter, pero entienden que el midrs es el gnero preponderante. La The Fathers XXI). De ambas versiones, la B, por haber sido menos
designacin de ARN como Tosefta de Abot (D. Hoffmann, Die erste difundida, sufri menos alteraciones (Schechter XXIV) y se ha conser-
Mischna und die Controversen der Tannaim, Berln 1882,27) o como vado mejor en su forma primitiva. M.B. Lemer precisa ms: ARN B
baraita (as Zunz, GV l l 4; Albeck, Einfhrung 41 O) se fundamenta en obtendra su redaccin final a fines del s. 111; pero en cuanto a la
que ARN cita (casi) solamente a los tannatas como autoridades y versin A, del texto publicado por Bregman deduce que "the basis for
adems est redactado en hebreo misnaico en lugar del arameo de la the extant arrangement... is a product ofthe latter half ofthe seventh or
r gemar.
El texto de Abot en ambas versiones es distinto y muestra importan-
tes diferencias con el actual Abot de la Misnah: el Abot de la Misnah
the early eighth Century" (378), si bien el material en su mayor parte
procede del perodo tannata.

,
[ contiene ms material que el que est en la base de ARN; en ARN los
dichos de los rabinos estn mejor ordenados cronolgicamente que en
.

la Misnah; se dan tambin diferencias en vocabulario y en los nombres 2. SOFERIM


de los transmisores de la tradicin (tambin entre las versiones A y B de
ARN). L. Finkelstein (Mabo 4s), al que siguen Goldin y Saldarini, Bibliografa:
considera que la forma de Abot que est en la base de las dos versiones M. HIGGER, Masseket Soferim, Nueva York 1937; Seven Minar Treatises ...
and Treatise Soferim II (con versin inglesa), Nueva York 1930; J. MLLER,
de ARN es ms antigua que la del Abot de nuestra Misnah. Masechet Soferim. Der thalmudische Trakiat der Schreiber, Leipzig 1878 (con
_ Segn Schechter (XX-XXIV) ARNA y B se originan a partir de un minucioso comentario en alemn); O. BEN IFA, Massekhet Saferim au le trait
escrito primitivo comn. Goldin (The Two Versions) y Finkelstein gaonique des "Scribes", Dison 1977 (texto de Mller con traduccin).
M.M. KASHER, Tarah She/emah, vol 29: "The Script of the Torah and its
(JB L 57, 16.39) consideran ambas versiones como creaciones de la Characters" (h), Jerusaln 1978, 94-99; 1.W. SLOTKI, introduccin a su versin
tradicin oral sin dependencia mutua: el tema bsico de la versin A en A. Cohen, the Minar Tractates I; ZUNZ, GV 100s (Deraschat 275-7, con
sera e! estudio de la Torah, el de la versin B seran las buenas obras notas de Aibeck).
(The Two Versions 98s).
Para la historia de los orgenes de ARN el nombre de R. Natn es El Tratado Soferim ha sido transmitido en dos versiones, una
irrelevante. No es seguro que se trate del conocido tannata (T 4) ni que palestina (en las ediciones del Talmud) y otra babilnica. La versin
se le considere autor del libro. J. Goldin (EJ 984) supone que ARN se usual es la palestina, que consta de varias partes: los Caps 1-5 dan la
apoya en una recensin de Abot que habra hecho R. Natn, razn por normativa para la fabricacin de manuscritos bblicos usando el peque-
la que la obra llevara su nombre. o Tratado Sefer Torah; los Caps 6-9 desarrollan el mismo tema; los
r El uso de una versin de Abot diferente de la de nuestra Misnah
sugiere poner el nacimiento del bloque fundamental de ARN lo ms
Caps 10-21 establecen las normas para la lectura pblica de la Torah.
El Tratado suele tambin ser citado con los nombres de Hilkhot
tarde a comienzos del s. 111. No se puede decir cunto durara el proceso Soferim o Baraita de-Soferim. Dado que el TB es citado en l repetida-

r de desarrollo de ARN; generalmente se acepta una datacin de la


redaccin final entre los ss. v11-1x (Zunz, GV 116: "postalmdico"),
mente, la configuracin actual del Tratado no puede ser anterior a la
mitad del s. vm, aunque lgicamente hay que suponer estadios previos.
fundamentalmente porque se contempla a ARN como una unidad con En algunos puntos Soferim contradice a la halakah talmdica y preva-
los "Tratados Menores". Pero ni por la lengua ni por el contenido ni lece frente a ella.
por los rabinos citados puede justificarse una datacin tan tarda (tanto De la versin babilnica (versin 11) slo se nos han conservado los
ms que ARN B ya es citado en las Seiliot en el s. vm). "The dos primeros captulos. Pero Higger (Seven Minor Treatises, introduc-
composition of the Contents of ARN. cannot be much later than the cin hebrea 12-15) se ha encargado de demostrar, mediante las citas en
t
310 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS TRATADOS EXTRACANNICOS DEL TALMUD 311

r un texto de la Geniza, 1 que en origen el texto deba ser mucho ms


amplio. Hay Gaon cita muchas veces esta segunda versin.
Meyers, "The Use of Archaeology in Understanding Rabbinic mate-
rials", FS N.N. Glatzer, Leiden 1975, 28-42, 93s; Jewish Ossuaries:
Reburial and Rebirth, Roma 1971.

r 3. EBEL RABBATI

Bibliografa:
N. BRLL, "Die talmudischen Traktate ber Trauer um Verstorbene", Jahrb- 4. KA L LA
cher l (1874) 1-57; M. HIGGER, Treatise Semachot, Nueva York 1931 (edicin
crtica); Ch. M. HoROVJTZ, Uralte Tosefia's Teile 2-3, Mainz 1890 (Semahot Bibliografa:
zutarti y trozos del Tratado Ebel); D. ZWTNICK, The Tractate "Mourning", Ch. ALBECK, Mabo 601-4; v. APTOWJTZER, "Le trait de Kalla", REJ 57
New Haven 1966 (introduccin, versin inglesa y texto crtico); EJ XIV, 1138s; (1909) 239-248; B. DE VRIES, "The Date ofCompilation ofthe Tractate Kalla
M. KLOTZ, Der ta/mudidche Tractat Ebel Rabbati, Berln 1890 (edicin crtica Rabbati" (h), 4th WOS, Jerusaln 1967, 131-2 (reimpr. en Mehqarim 259-262,
de los Caps 1-4 con traduccin alemana comentada); ZUNZ, GV 94. del mismo autor).
Texto:
Ebel Rabbati. "el gran (Tratado) sobre los duelos", es denominado N.N. CORONEL, Chamischa Quntarsim. Commentarios quinque... , Viena 1864
eufemsticamente semahot ("alegras") por Rasi y otros. En 14 captu- (Editio Prnceps de Kalla Rabbati); M. HIGGER, Massektot Kallah. Nueva York
los dicta las halakot y costumbres a observar en casos de muertes, 1936; M. FRIEDMANN, Pseudo-Sede, Eliahu Zuta, Viena 1904, 13-19 (reimpr.
junto con SER y SEZ, Jerusaln 1960).
suicidios y ejecuciones, ilustrando los duelos y usos funerarios con
muchos relatos (ma'aseh). En MQ 24a, 26b y Ket 28a se encuentran El Tratado de Ka/la ("la novia") est editado en TB y en Mahzor
citas de un escrito llamado Ebel Rabbati; evidentemente se dieron Vitry. Contiene un captulo sobre esponsales, matrimonio y relaciones
recensiones de diferente amplitud y contenido: Najmnides cita en la matrimoniales. Sabb 114a, Taa IOb y Qid 49b exigen como condicin
Toral ha-Adam una variante como mekilta 'ahariri de- 'ebel; otras citas para un maestro rabnico el conocimiento del Masseket Ka/la; Rasi y
medievales no se encuentran en nuestro texto. As pues, queda abierta
otros ven aqu una referencia a nuestro Tratado Kalla, mientras que
la cuestion de si TB cita o no una forma o recensin primitiva del texto.
Jananel y otros ms consideran que se trata de la institucin de la Ka/la
Natronay Gaon (s. 1x) escribe acerca de los pasajes de TB: "Ebel es un
(cfr supra Parte I, Cap 11, 3) y de un Tratado previsto para este fin; esta
Tratado de la Misnah donde se conservan las costumbres de los duelos;
ltima interpretacin parece preferible, toda vez que la mencin del
en l estn una gran parte de las halakot que se ensean en MQ 3; y hay
Tratado de Kalla en TB es una glosa a la tradicin palestina (Albeck,
dos, uno grande y otro menor" (Otzar ha-Gaonim VIII, Jerusaln
Goodblatt, Jnstruction 157-9). Generalmente se considera que Kalla es
1938, 95).
una obra de Yehuday Gaon (s. vm); Higger (p 13) la tiene por obra
El texto falta en el Ms de Munich de TB, pero fue impreso en la
primera edicin de TB de 1523 y est transmitido por muchos manus- tannatica, que habra redactado un discpulo de Eliezer ben Hyrqanos.
critos. Generalmente se le data en el s. vm (Brll). Pero los numerosos En realidad no hay argumentos contra una datacin antigua de Kalla
paralelos con TB y sobre todo con TJ pueden no ser explicados (ls. 111?).
simplemente como prstamos tomados de los Talmudim: por los La Ka/la Rabbati fue publicada por Coronel a partir del Ms
rabinos mencionados, por estructura, contenido y lengua es posible Halberstam-Epstein; se conserva en el TB de Romm-Vilna. Consta de
datarlo en una fecha mucho ms temprana (Zlotnik: final del s. m), lo 10 captulos con su correspondiente baraita y gemar. La gemar de los
que se confirma con datos arqueolgicos (enterramientos); cfr E.M. captulos I y 2 comenta el Tratado de Kalla; la del Cap 8 comenta el
captulo 6 adicional de Abot iQinyan Torah); los restantes captulos
1 Publicado por E.N. Adler, JQR 9 (1897) 681-716, como obra de Yehudah ben
son la gemar del Tratado Derek Eres. Generalmente se la atribuyen a
Barzilay, pero atribuido por Higger a un judo babilnico del s. XI. un discpulo de Yehuday Gaon (Aptowitzer), pero Friedmann (p 15) la
312 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS TRATADOS EXTRACANNICOS DEL TALMUD 313

1 relaciona con la escuela de Raba (bA4), hiptesis que De Vries asume


fundamentndose sobre todo en la proximidad lingstica con los
Tratados extraordinarios de TB.
Zutta, Jerusaln 19822 Versin alemana: A. TAVROGI, Der thalmudische
Tracuu Derech Erez Sutta, Kiinigsberg 1885.

Fundamentalmente DEZ es una coleccin de dichos, en su mayora


annimos, dirigidos a los maestros para exhortarlos al examen de
conciencia y a la humildad. El ltimo captulo (10) es de orden
5. EREK ERE? RABBAH (= DER)
escatolgico. Se trata de una obra compuesta: los Caps 1-4 son citados

Bibliografa:
A. EPSTEIN, Qadmoniot I04-6; S. KRAus, "Le trait talmudique Drech rec",
REJ 36 (1898) 27-46.205-221; 37 (1898) 45-64; cfr W. BACHER, REJ 37 (1899)
299-303; ZUNZ, GV 116-8.
como "temor del pecado" iyir'at !JeO; los Caps 5-8 (tomados en las
ediciones de TB del Mahzor Vitry) son los exclusivamente llamados
DEZ por las Halakot Gedolot; el Cap 10 procede con seguridad de una
fuente distinta. Por estilo y contenido es posible establecer una datacin
r Texto:
M. HIGGER, The Treatises Derek Erez, Pirke ben Azzai, Tosejia Derek
Erez, Editedfrom Mss with an lntroduction, Notes, Variants and Translation,
Nueva York 1935, reimpr. Jerusaln 1970.
en el primer perodo amoratico, pero falta base para una datacin
segura de la redaccin final.

Derek Eres (literalmente "camino del mundo", de donde "norma de 7. PEREQ HA-SALOM
vida o de conducta") es designacin comn para dos Tratados total-
mente distintos; para distinguirlos se les aadieron posteriormente los
..
Texto en HIGGER (cfr supra apartado 5, DER) y en HlGGER, Massekhtot Zeirot,

l adjetivos Rabba y Zuua. DER es una coleccin de baraitot comple-


mentada con dichos de los primeros amoratas. Los Caps l y 2 faltan en
algunos Mss, 2 que comienzan con el 3, tambin llamado Pereq ben
Nueva York 1929 (las dos recensiones). Traduccin alemana: A. WNSCHE,
Lehrhallen IV 56-61.

Este captulo est frecuentemente editado como el 11 de DEZ (as


Azzay (Rasi en Ber 22a) y que muchas veces da nombre a todo el
en TB de Vilna). Se trata de un breve escrito de sentencias sobre la paz.
Tratado. Los Caps 3-11 ofrecen normas de conducta, reglas para estar a
r la mesa, para tomar los baos, etc, con mucho material en comn con
Nos ha llegado en dos recensiones (cfr S. Schechter, ARN 112s, nota 19
a B). Su muy probable fuente es LvR 9,9 (edicin de Margulies
ARN. En Ber 22a los discpulos de R. Yehudah piden al maestro
187-195).
ensearles un captulo del Derek Eres; TJ Sabb 6,2,8a cita una
sentencia de DER afirmando expresamente que se encuentra be-derek
eres. El bloque fundamentai podra haberse originado en el perodo 8. Los OTROS ''TRATADOS MENORES"
tannatico; pero posteriormente el texto no slo fue reelaborado, sino
que experiment un desarrollo vital que habra de conducir a una muy Texto:
fluida tradicin textual. M. HIGGER, Seven Minor Treatises... and Treatise Soferim II. Nueva York
1930 (introduccin, texto y traduccin). Por primera vez fueron editados por
R. KlRCHHEIM, Septem libri Ta/mudici parvi Hierosolymitani, Frankfurt 1851,
6. DEREK ERE~ ZUTTA (= DEZ) reimpr. Jerusaln 1970, segn un Ms de E. Carmoly; posteriormente se
r publicaron en casi todas las ediciones de TB detrs de los siete "Tratados
extracannicos" que acabamos de presentar.
Bibliografa:
Cfr supra Bibliografa de DER; M. FRIEDMANN, Pseudo-Seder Eliahu zuta,
Viena 1904, reimpr. Jerusaln 1960; D. SPERBER, Masechet Derech Eretz Estos 7 Tratados son compilaciones por temas de baraitot. Es
Najmnides quien por primera vez los cita en su Toral ha-Adam 3
2 El Cap I trata sobre los matrimonios ilcitos, razn por la que Eliya Gaon piensa que
3
pertenece a Kalla; el Cap 2, sobre las diversas categoras humanas, etc. Kitbe Ramban, ed. B. Chavel, Jerusaln 1964, 11 100.
314 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS TRATADOS EXTRACANNICOS DEL TALMUD 315

como una unidad: "el Tratado Sisit, uno de los siete Tratados Meno- Los tres Tratados ltimos, ya haban sido editados anteriormente:
res". Estos textos son considerados postalmdicos; para M. Higger se H.J.D. Azulai, Mar'it ha-Ajm, Livomo 1805; otra versin de Gerim,
trata de los primeros compendios temticos en la poca de despus de en Simhat ha-Regel, Livomo 1782. Jakob Naumburg coment Gerim
la Misnah, originados en Palestina, aunque reelaborados posteriormen- en Nahalat Yaaqob, Frth 1793.
te en Babilonia. En LvR 22,1 (ed. de Margulies 496) R. Nejemyah
i l:
r-' -
afirma que los preceptos sobre los flecos, filacterias y mezuzot ya se
contenan en la Ley dada en el Sina; esta sentencia est retomada en
1

QohR 5,7 por un redactor posterior quien por Sisit, Tefillin y Mezuzah
1
entiende los "Tratados Menores", y los completa con Gerim, 'Abadim
f' !
1,_i_ . etctera (cfr Epstein, ITM 50). Estas sentencias, por tanto, como

testimonio en favor de los Tratados Menores slo son utilizables
indirectamente (para el perodo ganico).

1. Sefer Torah: Prescripciones para la escritura de los rollos de la


Torah; su forma bsica es ya del s. m, aunque posteriormente sera
reelaborada.

2. Mezuzah, "dintel de la puerta". Se hace referencia al fragmento de

q
1.1. pergamino con Dt 6,4-9 y 11,13-21, guardado en un estuche y colocado
en el poste derecho de la puerta.

'it,
j 3. Tefillin: "Correas para la oracin", "filacterias"; tomadas de Ex
13,9.16; Dt 6,6 y 11,18.

4. Sisit, "flecos o cordones" (Nm 15,37ss; Dt 22,12) en las cuatro


puntas del chaleco y posteriormente en el pequeo y gran talit (el
manto para la oracin).

5. 'Abadim: "esclavos". Traduccin alemana con notas en Angelos 1,


cuaderno 3-4, Leipzig 1925, 87-95.

6. Gerim: "proslitos".

7. Kutim: "samaritanos". La actitud amistosa hacia los samaritanos


fl en gran parte de esta obra sugiere que el bloque fundamental debe ser
anterior a la ruptura definitiva al final del s. m.
l
1
!:
CAPTULO I

INTRODUCCIN

BiUiografa:
R. BLOCH, "Midrasch", DBS V, Pars 1950, 1263-90; "criture et tradition
dans le judafsrne: apercus a l'origine du Midrash", Cahiers Sioniens VIII, 1954,
9-34; A. DEL AGUA Pi:REZ, E/ Mtodo Midrsico y la Exgesis de/ Nuevo
Testamento (Biblioteca Midrsica 4), Valencia 1985; A. DiEZ MACHO, "Ders
y Exgesis del Nuevo Testamento", Sefarad 35 (1975) 37-89; L. F1NKELSTEIN,
' "The Oldest Midrash: Pre-Rabbinic Ideas and Teachings in the Passover

i
1
Haggadah", Harvard Theo/ogical Review 31 (1938) 291-317; M. f1SHl1ANE,
Bib/ical Interpreta/ion in Ancient Israel, Oxford 1985 (sobre la exgesis Bblica
interna; cfr recensin de Y. ZAKOVITCH, Tarbiz 56, 1986s, 136-143); Abr.
GOLDBERG, "The Early and the Late Midrash" (h), Tarbiz 50 (1980s) 94-106;
1
1 A. GOLDBERG, "Die funktionale Form Midrasch", FJB 10 (1982) 1-45;
LB. GOTTLIEB, "Midrash as Biblical Philology", JQR 75 (1984s) 134-161; E.E.
HALLEWY, "Biblical Midrash and Homeric Exgesis" (h), Tarbiz 31 (1961s)
157-168; l. HEINEMANN, Darkhe ha-Aggada, Jerusaln 31970 (sobre esta obra,
1 cfr E.E. URBACH, KS 26, 1949s, 223-228); J. HEINEMANN, "Aggadah"; M.D.
HERR, EJ XI, 1507-1514; K. HRUBY, "Exgse rabbinique et exgse patristi-
que",.Revue des Sciences Re/igieuses 47 (1973) 341-372; M. JURGRAU, "Tar-
gumic and Midrashic Methods of Interpretation" (h), Bar Jlan 12 (1974)
1 179-199; M. l<ADUSHIN, The Rabbinic Mind, Nueva York 2 1965; R. LE
DAUT, "A propos d'une dfinition du Midrash", Bib 50 (1969) 395-413; S.M.
J LEHRMAN, The World of Midrash, Londres 1961; F. MASS, "Von den Ursprn-

gen der rabbinischen Schriftauslegung", ZThK 52 (1955) 129-161; E.Z. ME-


LAMMED, Bible Commentators (h), Jerusaln 1955, 1, 5-128; M.P. MILLER,
"Targum, Midrash and the Use of the Old Testament in the New Testament,
JSJ 2 (1971) 29-82 (ensayo bibliogrfico); D. Musoz LEN, Ders. Los
Caminos y Sentidos de la Palabra Divina en la Escritura. J. Serie: Ders
Targmico y Ders Neotestamentario (Bibliotheca Hispana Biblica 12), Ma-

l
l1
'!
drid (CSIC) 1987; J. NEUSNER, Midrash in Context. Exegesis in Formative
Judaism, Philadelphia 1983; G. PORTON, "Defining Midrash" en J. NEUSNER
(editor), The Study of Ancient Judaism I, Nueva York 1981, 55-92 (reelabora-
cin del de ANRW 11, 19/2, Berln-Nueva York 1979, 103-138); Understan-
,1
!'
ding Rabbinic Midrash: Texts and Commentary, Hoboken 1985; A. Rostxz-
j WEIG, "Die Al tiqri Deutungen", FS l. LEWY, Breslau 1911, 204-258; S. Roz1K,
i "Midrashic and Literary Modes in Biblical lnterpretation" (h), Beth Mikra 21,
fase 64 (1965) 71-78; R.S. SARASON, "Toward a New Agendum for the Study

!1 ofRabbinic Midrashic Literature", GS J. Heinemann, Jerusaln 1981, 55-73;


fj
'}
! INTRODUCCIN 321
320 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

J.L. SEELIGMANN, "Voraussetzungen der Midraschexegese", VTS 1 (Leiden


1953) 150-181; H. SLONIMSKY, "The Philosophy lmplicit in the Midrash",
HVCA 27 (1956) 235-290; G. VERMES, Scripture and Tradition in Judaism:
5,11; 6,6; 4QF1or 1,11) y se habla del midras ha-torah (IQS 8,15; CD
20,6).
Tenemos, pues, ya el uso rabnico, segn el cual midrs ser ante
Haggadic Studies, Leiden 21973 (reimpr., 1983); "Bible and Midrash: Early
Old Testament Exgesis", en idem, Studies 59-91 (antes en The Cambridge todo "estudio", "investigacin": en cuanto "teora", perfectamente
History of the Bib/e, 1, Cambridge 1970, 199-231); l. WARTSKI, Leshon distinguido de lo que es ms importante, la "praxis" (ma'aseh) (Abot
ha-Midrashim, Jerusaln 1970 (especialmente sobre los trminos griegos en el l,17); en cuanto sinnimo de talmud -como en TJ Pes 3,7,30b-, en
Midrs); J. WEINGREEN, From Bible to Mishnah, Manchester 1976; A.G.
WRIGHT, The Literary Genre Midrash, Staten Island, Nueva York 1967 (cfr
oposicin a la "praxis". Con el sentido preciso de "explicacin/inter-

recensin de Le Daut en su citado artculo). pretacin" aparece midrs en la Misnah, Ket 4,6: zeh midras daras
(= "sta es la interpretacin que ofreci". El objeto de la interpretacin
es aqu el contrato matrimonial, la ketubah). Mas el midrs se ocupar
especialmente del texto bblico, como en TJ Yom 3,5,40c: toda "inter-
pretacin de la Escritura" (midras) debe hacerse segn el contenido de
l. EL CONCEPTO DE MIDRS
la misma. Bet ha-Midras es, pues, la "casa de instruccin" donde
primordialmente uno se dedica al estudio de la Biblia (cfr Sabb 16, 1;

li
Bibliografia: Pes 4,4). Con mayor concrecin, midrs ser tambin el resultado de la
BACHER, ET 1 25-28.103-5; 1141-3.107; l. FRANKEL, Peshat in Ta/mudic and
Midrashic Literature, Toronto 1956; M. GERTNER, "Terms of Scriptural
interpretacin, a saber, la obra escrita que contiene tales interpretacio-
Interpretation: A Study in Hebrew Semantics", BSOAS 25 (1962) 1-27; l. nes de la Escritura. El darsan (en arameo, darosai es el intrprete o
HEINEMANN, Lehitpahut ha-munahim ha-miqso'im le-perus ha-Miqra, Lesho- predicador.
nenu 14 (1946) 182-9; R. LoEWE, "The Plain Meaning of Scripture in Early De suyo esta expresin no define un determinado mtodo exegtico
Jewish Exegesis", Papers of the Institute of Jewish Studies, Londres 1 (1964)
140-185; S. WAGNER, ThWAT 11 (1977) 313-329. que vendra a oponerse al sentido literal -al pesai-, como sera el caso
en la exgesis medieval. 1 Tampoco pesat es en la poca talmdica el
simple y puro sentido literal, sino la rica interpretacin ya consagrada
por una tradicin constante y un magisterio autoritativo.
LA palabra midrs procede del verbo daras, cuyo sentido es "buscar,
preguntar". Ya en la Biblia tiene un preponderante sentido teolgico:
Dios o la Torah son su objeto (cfr Esd 7,IO: "Esdras haba aplicado su
corazn a escrutar la Ley de YHWH"; Is 34,16: "Inquirid en el libro de 2. Los COMIENZOS DE LA EXGESIS MIDRSICA

YHWH"). En la Biblia el sustantivo "midrs" aparece por primera vez


en dos pasajes tardos: segn 2Cr 13,22, "el resto de los hechos de Como ya ha puntualizado R. Le Daut (art. cit., p 401), no es
Abiyyah, sus actuaciones y sus palabras, estn escritos en el midrs posible una definicin precisa de midrs. Es factible slo una descrip-
del profeta lddo"; y 2Cr 24,27 hace referencia a "lo que est escrito en cin. Esta es la descripcin de G. G. Porton: "Un tipo de literatura, oral
el midrs del libro de los reyes". El sentido exacto del vocablo o escrita, en relacin directa con un texto cannico fijado -considerado
por el midrasista y su audiencia como palabra autorizada y revelada de
"midrs" en estos dos pasajes no es del todo seguro: "libro", "obra"
Dios-, en la que dicho texto cannico se cita explcitamente o es
(LXX traduce biblion y grafe; la Vulgata, liber), o acaso ya -como ms
aludido con toda claridad" (The Study, p 62).
tarde ser usual- "interpretacin de la Escritura". Ben Sir 51,23 es el
primer lugar donde se usa el sintagma bet midras, "casa de instruc-
cin/estudio". En Qumrn se usa frecuentemente el verbo daras con el 1 Aunque bien es verdad que una distincin deras-pesat se da ya en los amoratas: cfr

sentido de "escrutar", "interpretar" (las leyes o los mandamientos: l QS Heinemann 188; Arak 8b; Erub 23b; Sanh IOOli; etc.
1

.1
t1
322 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA INTRODUCCIN 323
El texto cannico (o en un sentido ms amplio, cualquier texto de que admitir con Le Daut (art. cit., p 411) que muchos elementos
autoridad religiosa) es ciertamente el presupuesto indispensable del targmicos han pasado al midrs, y viceversa, y que consiguientemente
midrs (an cuando en Ket 4,6 el objeto de la interpretacin sea un no es de recibo una historia autnoma de ambos gneros literarios. 3 El
contrato matrimonial); con todo, midrs no debe entenderse exclusiva- parentesco de los dos gneros resulta del mismo emplazamiento socio-
mente como "a literature about a literature" (Wright, art. cit., p 74). cultural que comparten: la escuela y la liturgia sinagoga!; 4 el meturge-
As lo ha notado con toda razn R. Le Daut (art. cit., p 406), pues el man y el darsan -el traductor y el predicador- han sido frecuentemente

r
midrs puede referirse tanto a un texto bblico cuanto a un aconteci- una misma persona. Lo cual, sin embargo, no dice an nada sobre los
miento. Ntese que el papel que Porton atribuye en su definicin a "la comienzos propiamente dichos del midrs, como justamente ha obser-
audiencia" (lector u oyente) con respecto al texto a interpretar no viene vado ya Porton: "Los que arguyen que fue la lectura regular de la
al caso, pues generalmente ser inverificable. Torah dentro del servicio sinagoga! lo que dio origen al midrs tienen
La aplicacin de la exgesis midrsica a los ms antiguos textos muy poca base en la que apoyar su teora". 5
.1 bblicos se encuentra ya dentro de la Biblia: "El ms antiguo midrs
exegtico se ha desarrollado orgnicamente desde la singularidad de la
Un gnero particular de interpretacin bblica, que conocemos por
Qumrn, es el peser (IQpHab). Tras el versculo bblico sigue la
literatura bblica" (Seeligmann, art. cit., 151). En este sentido el libro de correspondiente explicacin del texto proftico aplicado a la situacin

1
d las Crnicas puede considerarse una especie de midrs de los libros de
Samuel y Reyes; igualmente los aadidos de los cronistas a los libros
actual de la comunidad. Queda reflejada as su conviccin de que los
textos profticos trascienden su sentido originario y tienen una signifi-

ll
ms antiguos (por ej., la glosa en Gn 22,14 que identifica el monte del cacin para el final de los tiempos, que se cumple en el presente del
sacrificio de Isaac con el monte del templo). Aqu han de ser menciona- intrprete. Estos comentarios son, pues, comparables a las citas de
dos los salmos histricos y especialmente los ttulos de los salmos. cumplimiento que aparecen en el Nuevo Testamento. El Peser debe ser
De la literatura postbblica mencionemos la alabanza de los antepa- tratado como un subgnero del midrs. 6
l sados en Ben Sir 44-50, la descripcin de la actuacin de la Sabidura Textos de tipo midrsico se han detectado tambin en el Nuevo
en la historia de Israel en Sab I0-19, as como los elementos midrsicos
11
1 en LXX, Filn y Josefo. La determinacin exacta del gnero literario
Testamento; especialmente para designar los evangelios de la infancia y

del libro de los Jubileos y del Apcrifo del Gnesis es an objeto de


3
Cfr A. Sperber, The Bible in Aramaic. IV B: The Targum and the Hebrew Bible.
debate. El Apcrifo del Gnesis "contiene -segn Fitzmyer- elementos
11 semejantes a los de un targum y un midrs", 2 y, segn M. R. Lehmann,
Leiden 1973; tambin los textos en IV A: The Hagiographa. Transilionfrom Translation
to Midrash, Leiden 1968 (sobre el vol B cfr A. Dez Macho, JSJ 6, 1975, 217-236). Para

1 probablemente sea "el ms antiguo prototipo de ambos de que dispone-


mos" (RQ l 1958s, 251).
los paralelos entre los targumim del Pentateuco y la literatura rabnica, E. B. Levine, en
anexo a la editio prnceps del Ms Neophyti 1 (A. Dez Macho, Neophyti l. vols 11-\'.
Madrid 1970- 78).
,, La relacin entre targum y midrs no es fcil establecerla con Cfr A. D. York, "The Targum in the Synagogue and in the School", JSJ 10, 1979.
claridad. Punto de partida para ambos se considera Neh 8,8, y acaso sea 74-86. Sobre el contexto targmico litrgico y acadmico, cfr J. Ribera, "De la redaccin
a la interpretacin: el Targurn", El Olivo 26 (1987) 11-126 (p 112: "A causa de la
su primera referencia bblica. Se trata de la lectura de la Torah bajo la limitacin del uso cultual de la Escritura se comprende que el ambiente escolstico del
,, direccin de Esdras: "Leyeron en el libro de la Ley de Dios con claridad Bel Midrash fue la verdadera fragua donde se forjaron los targumirn"); del mismo Ribera
y precisando el sentido, de suerte que entendieron la lectura". En vase su introduccin a El Targum de Isaias. Versin critica, introduccin y notas.
j Valencia 1988, pp 2224.
cualquier caso, targum no es simple traduccin, sino tambin aclara- s The Study, p 67.
6
cin y frecuentemente ampliacin de la Biblia con la haggadah. Hay Cfr M. Fishbane, The Qumran Pesher and Traits of Ancient Hermeneutics. 6th
tf
'
WCJS, Jerusaln 1977, I 97-114; M.P. Horgan, Pesharim: Qumran Interpretations o/
Biblical Books, Washington 1979; W.H. Brownlee, The Midrash Pesher of Habakuk.
1 Missoula 1979; H. Gabrion, "L'Interpretation de l'criture dans la littrature de Qu-
2
The Genesis Apocryphon oJQumran Cai,e I, Roma 19712, IO. mran", ANRW Il,19,1, Berln-Nueva York 1979, 779-848.

'1
l
324 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA INTRODUCCIN 325

r el relato de las tentaciones de Jess se usa con frecuencia el trmino


midrs. Pero en la investigacin neotestamentaria designar a un texto
como midrs se ha convertido en una moda, donde no siempre se
En el midrs los mtodos de exgesis bblica no se limitan a las
reglas hermenuticas. G. VERMES distingue entre "exgesis pura" -que
trata sobre cuestiones lingsticas y autnticas o supuestas lagunas y
atiende suficientemente a la singularidad del midrs rabnico como contradicciones del texto- y "exgesis aplicada" o "aplicacin de una
punto de partida. La obra de Wright sobre el gnero literario midrs solucin bblica a un problema no bblico". 9 Tambin es necesario
arranca de esta inseguridad en la que se mueve la investigacin distinguir, como ya se ha sealado anteriormente, entre halakah y
neo testamentaria. haggadah. La exgesis halkica debe ocuparse no slo de suplir los

r Aqu hay que mencionar el Liber Antiquitatum Biblicarum; de


finales del siglo I, y, segn Porton, "uno de los ms antiguos midrasim
que poseemos". 7 Por su parte, L. fINKELSTEIN, con muy cuestionables
datos que faltan en la Biblia y precisar la forma exacta de cumplir un
precepto; tambin debe ocuparse de solucionar las contradicciones
(como, por ejemplo, entre Dt 15,12 y Ex 21,7 a propsito de la

r argumentos de datacin, considera la haggadah de pesah el ms antiguo


midrs propiamente dicho. Con todo, no se puede negar una ms
amplia prehistoria del midrs, anterior a los tiempos rabnicos.
liberacin de la esclava 10), de concordar el texto bblico con la praxis
existente (como en el caso de la prohibicin de imgenes) y de
fundamentar bblicamente la normativa no prevista en la Biblia (hay
pasajes que pueden ser "apoyos" -tasmakta- y otros "alusiones, remi-
niscencias, recuerdos" -zeker-), etc. La exgesis haggdica es ms
libre, como ms frvola, aunque, a su modo, muy tradicional y tambin
3. Lo ESPECFICO DEL MIDRS RABNICO abierta a las influencias del momento (por ejemplo, ante necesidades

L Como ya ha ocurrido en sus antecedentes, en la reelaboracin e


interpretacin de la Biblia que hace el midrs rabnico prima tambin
apologticas y polmicas). La diferencia entre exgesis halkica y
exgesis haggdica est ms en la diferente orientacin que en los
principios.
el inters religioso. El midrs no es pura exgesis "objetiva", aunque l. Heinemann habla de dos principales orientaciones en la hagga-
use sus mtodos, conozca los principios filolgicos (interpretacin por dah: Por una parte, la "historiografia creadora", que completa el relato
el contexto, explicacin de la Biblia por la Biblia) y se interese tambin bblico aadiendo detalles, identificando personajes, describiendo ana-
por cuestiones de crtica textual. 8 Primariamente el midrs es una crnicamente su vida, atribuyendo a los mismos el conocimiento de
actividad religiosa, como ya lo deja ver la recitacin (introducida toda la Biblia y del futuro, suprimiendo contradicciones, juntando
tardamente) de las trece regias de R. Yismael durante la oracin de la mediante la analoga detalles de unos relatos con otros, etc. Por otra
maana. Ello arranca de la conciencia de la indestructible unidad parte, la 'filologa creadora", que se encarga de interpretar no slo las
existente entre Israel y su Biblia: midrs es por ello una continua repeticiones de palabras o frases y las expresiones no necesarias para la
actualizacin, renovada actualizacin del texto y de la historia bblica. comprensin de una sentencia, sino que tambin interpreta -por un
Por otra parte, no siempre es evidente el aspecto actualizante de la argumentum ex silentio- la ausencia de detalles que se esperaran;
exgesis midrsica; pero incluso donde a todas luces se detecta slo una especial atencin presta a los diferentes matices estilsticos de senten-
curiosidad piadosa, en ltimo trmino de lo que se trata es de hacer de cias y relatos paralelos, a las diversas posibilidades de leer una palabra
la Biblia el universo tico-religioso donde vive el judo. no vocalizada, as como a las formas bblicas arcaicas; con el convenci-
miento de que las diversas partes del discurso conservan su autonoma,
7
The Study, p 72. Pero opinin contraria en M.O. Herr, art. cit., p 1508, para quien
LAB no es ningn midrs.
8
Pero ntese que en la literatura rabnica el principio del 'al tiqre no siempre sigue a 9
Bible and Midrash 62.
la crtica textual. Cfr Seeligmann 160; l. Heinemann, Darke 127-129. ' Cfr Vermes, Bible and Midrash 69.
326 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA INTRODUCCIN 327

r realiza su propia divisin de frases y palabras (ilos primeros manuscri-


tos no ponan divisin entre palabras!), divide una palabra en otras
tantas o la trata como un notarikon, cuenta la frecuencia de una
exgesis. Adase como caracterstico la cita de los nombres de los
rabinos, como autores/transmisores de las interpretaciones sustentadas.
En los midrasim tardos, por contra, los nombres de los rabinos se
determinada letra en un prrafo, atiende a la posicin de la palabra en hacen cada vez ms raros y terminarn por desaparecer.
el conjunto para obtener alguna deduccin de ello, altera el orden de las
palabras en una frase, interpreta libremente los nombres propios, etc.
Lo que podra parecer una manipulacin arbitraria del texto bblico,
4.

CLASIFICACIN DE LOS MIDRASIM


responde en realidad a la conviccin de que todo se encuentra en la
Torah; as est escrito en la Misnah: "Ben Bag Bag deca: "Vuelve y
revuelve en la Torah, porque todo est en ella" (Abot 5,22). Tambin Los midrasim rabnicos que se nos han conservado se pueden
se tiene la conviccin de que la Biblia tiene una gran pluralidad de clasificar de la siguiente manera:
sentidos. 11 Con todo, los rabinos son conscientes de la violencia que
ellos mismos ocasionalmente hacen al texto; advirtanse las significati-
vas palabras de Yismael a Eliezer Ben Hyrqanos: "Mira, t dices a la a) MIDRASIM HALKICOS Y HAGGDICOS
Escritura: qudate callada mientras yo te explico". 12 Pero permanece
siempre la conciencia de que la Biblia es actual, la Palabra de Dios al Esta distincin no debe entenderse rigurosamente, por cuanto mu-
hombre hoy. chos son los midrasim halkicos que contienen abundante material
Quien pretenda una descripcin del midrs rabnico que sea de haggdico y viceversa. Con esta distincin se apunta slo a la caracters-
utilidad debe estar en condiciones de distinguirlo de la literatura tipo tica predominante del midrs.
midrsico anterior y posterior, para as poder perfilar los precursores y A veces se dice que es una tautologa designar un grupo de midrasim
sucesores de la exgesis bblica del perodo rabnico. Estableciendo una como haggdicos, pues el sentido original de haggadah sera el de
comparacin entre el rollo del templo de Qumrn (1 lQTorah) y los
f primeros textos rabnicos, Abr. Goldberg resalta cmo el rollo del
"exgesis de la Biblia", como ya deja ver la frmula introductoria
maggid hakatub. 13 Esta objecin, sin embargo, considera slo el sentido
templo -entendido como "midrs primitivo"- no deduce o justifica la original del concepto "haggadah "; en la evolucin posterior este con-
halakah a partir de la Biblia mediante reglas, sino que coloca la halakah cepto va estrechando su campo significativo. El mismo Bacher14 preci-
junto al texto bblico y entre los versculos bblicos, dndole el mismo sa que "ya desde poca antigua este sustantivo, en la terminologa de las
valor y sin distinguirla estilsticamente. Que la halakah farisea haya escuelas, tiene el sentido de exgesis no halkica". Por tanto entende-
sido ofrecida tambin de esta manera y que vestigios de la posterior mos debe mantenerse la clasificacin tradicional segn el contenido.
evolucin al "midrs tardo" an se vieran en textos como Sot 8, no se Por el contrario la designacin de los midrasim halkicos como
puede documentar. En todo caso, es exacta esta caracterizacin del "midrasim tannaiticos" slo es admisible si simultneamente se intro-
midrs rabnico que lo distingue de sus precursores: los textos rabnicos duce un principio temporal de clasificacin, para entonces poder
usan de mltiple forma el texto bblico como prueba, distinguen con hablar tambin de "midrasim amoraticos" y "midrasim ganicos".
toda claridad y estilsticamente el texto bblico de la explicacin y Pero la datacin de los midrasim, y especialmente la de los halkicos,
frecuentemente indican cules son las reglas por las que obtienen su es sumamente problemtica.

l 11
"Un pasaje bblico tiene muchos sentidos" (Sanh 34a). 13 Cfr Bacher, ET 1,30; Porton, The Study 77.
12 14
Sifra, Tazri' a Nega'im 13,2; ed. Weiss 68b. ET I 33.

L
328 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
INTRODUCCIN 329

r b) MIDRASIM EXEGTICOS Y HOMILTICOS

Por la forma distinguimos midrasim exegticos y homilticos. Tam-


5. EL CICLO DE LECTURAS EN LA SINAGOGA

Bibliografa:
poco aqu es posible intentar una neta separacin, en cuanto que
M. BREGMAN, "The Triennial Haftarot and the Perorations of the Midrashic
f caractersticas de un gnero se mezclan tambin con las del otro. Una
diferencia, con todo, es fundamental: el uno hace exgesis del texto
Hornilies",' JJS 32 ( 1981) 74-84; A. BCHLER, "The Reading of the Law and
the Prophets in a Triennial Cycle", JQR 5 (1892s) 420-468; 6 (1893s) 1-73
versculo a versculo, incluso palabra por palabra; el otro ofrece un (reimpr. en J.J. Petuchowski, editor, Contributions to the Scientific Study of

J
'
comentario edificante a un solo versculo o al tema principal de la
correspondiente lectura semanal de la sinagoga (de la Torah o de los
Profetas). Adems los midrasim homilticos no ofrecen generalmente
Jewisb Liturgy, Nueva York 1970); I. ELBOGEN, Der jdische Gouesdienst in
seiner geschichtlichen Entwicklung, Hildesheim 1962' (= reimpr. de la de
Franfurt 19313), 155-186; E. FLEISCHER, "A List ofYearly Holidays in a Piyyut
by Qiliry" (h), Tarbiz 52 (1982s) 223-272; J. HEINEMANN, "The Triennial

l
~

~
f-
1
predicaciones/homilas realmente pronunciadas en la sinagoga, sino
ms bien pequeas unidades literarias desarrolladas, al menos en parte,
Lectionary Cycle", JJS 19 (1968) 41-8; M.L. KLEIN, "Four Notes on the
Triennial Lectionary Cycle", JJS 32 (1981) 65-73; J. MANN, The Bible as
Read and Preached in the Synagogue, Cincinnati 1 1940 (reimpr., Nueva York
j
en las escuelas. 1971, con un importante Peo/egomenon de B.Z. Wacholder), 11 1966 (comple-
l
tada por I. Sonne); G.F. MOORE, Judaism in the First Centuries ofthe Christian
La mezcla de los diversos gneros en el midrs es, por lo dems, Era, I, Cambridge (Mass.) 1958 (= 1927) 296-302; Ch. PERROT, La lecture de la
absolutamente inevitable dado que el midrs, ms que ningn otro Bible dans la synagogue. Les anciennes lectures palestiniennes du Shabbat et
des ftes, Hildesheim 1973; D. ROSENTHAL, "The Torah Reading in the Annual
gnero de la literatura rabnica, es una literatura de compilacin y de
Cycle in the Land of Israel" (h), Tarbiz 53 (1983s) 144-8 (lo ms tarde desde
citas. Especialmente en el midrs exegtico se da la tendencia a finales del s. 111, acaso en las sinagogas babilnicas de Palestina; cfr AZ 2a-3b).
{_
encadenar interpretaciones siguiendo el orden del texto bblico, y
ofreciendo normalmente los nombres de los autores/transmisores de Los midrasim homilticos presentan homilas/prdicas correspon-
J cada interpretacin. Y lo mismo vale de los midrasim homilticos. dientes a las lecturas sinagogales de los sbados y dems festivos. Siguen
Sern normales, pues, los prstamos mutuos entre ambos gneros. un orden de lecturas palestinense, aunque posteriormente en su mayo-
tr ra han sido subdivididos segn el orden babilnico de lecturas (otro
t tanto ocurri con los midrasim halkicos, que originariamente tuvieron
t c) LUGAR DE ORIGEN un principio de clasificacin totalmente distinto del actual).

l Aqu hay absoluta unanimidad: prcticamente todos los midrasim,


con la sola excepcin de las colecciones ms tardas, tienen su origen en a) LA LECTURA DE LA TORAH

l Palestina. Babilonia nunca lleg a desarrollar una literatura midrsica


propia; los midrasim que aparecen en el Talmud de Babilonia son
comparativamente muy rudimentarios y proceden en su mayor parte de
Meg 3,6 prev una lectura continua de la Torah, aunque no deja
claro si las lecturas de los das entre semana se incluyen o no en el
un fondo palestinense. lPor qu los rabinos de Babilonia se han proceso. De Meg 29b resulta que en Babilonia se realizaba un ciclo
mostrado tan poco creadores en literatura midrsica (como tampoco en anual de lecturas y en Palestina un ciclo trienal. 16 Pero an en la poca
targum)? lAcaso tiene que ver la cosa con el contexto sociocultural del ganica no haba un ciclo homogneo en Palestina, 17 sino que las
midrs? 15 lHay otras causas en el trasfondo? An no tenemos una
respuesta satisfactoria. 16
Este texto, sin embargo, no est datado con seguridad; en cualquier caso queda
abierto a la discusin si aqu los "tres aos" han de ser entendidos en sentido estricto.
17
Para la poca rabnica, cfr LvR 3,6 (ed. Margulies 69); para el periodo ganico. cfr
'
5
Este contexto merece ser estudiado ms de cerca. Ha-hilluqim se-ben 'anase mizra w-bene 'eres Yisra'el, ed. M. Margoliot, Jerusaln
1938, 88.

L
330 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA INTRODUCCIN 331

r lecturas variaban de un lugar a otro. Esto es lo que prueban las


diferentes listas de percopas: 18 se pueden contar 141, 154, 155 y 167
los siete de consolacin (desde el 17 de Tammuz hasta Sr.kkot) -para
los cuales las lecturas estaban prefijadas desde antiguo- la predicacin
sedarim. Adems las lecturas no estaban ligadas a una determinada versaba sobre las haftarot. 24 Frecuenteme-: :e; las homilas (iliterarias') de

f poca del ao, como resulta de las Qerobot Yannay. En lugar de un


ciclo de tres aos exactos hemos de contar con uno de alrededor de 3
aos y medio hasta casi cuatro aos. El ciclo se interrumpa en los
los midrasim terminan citando, a mouo de conclusi \1 consoladora
(hatimah), el versculo inicial de la haftarah; pero comoquiera que
muchas de las hatimot no responden a una haftarah conocida o
sbados especiales (para los cuales, como para las fiestas, las lecturas simplemente no acaban con un versculo de los profetas, resulta que
r estaban fijadas desde antiguo). Sguese que no ha podido existir una fija
correspondencia entre una determinada lectura de la Torah y una
slo en casos aislados es posible deducir de la peroracin de la homila
cul era el texto proftico ledo junto con el seder de la Torah
determinada lectura de los Profetas. El ciclo babilnico anual divide el (Bregman).
Pentateuco en 54 captulos semanales; es posible que esta divisin
tambin procediera de Palestina. 19
e) Los HAGIGRAFOS

b) LA LECTURA DE LOS PROFETAS


Segn Sabb 16,l stos no se lean en el oficio sinagoga!; TJ Sabb
La lectura de los profetas." ya se menciona en el NT (Le 14,7), pero 16, l, 15c limita su lectura al momento anterior a la oracin vesperti-

L slo tardamente fue regulada dentro de un ciclo. Contrariamente a lo


reglamentado para la lectura de la Torah, para la de los Profetas no
exista la obligacin de la /ectio continua. 21 Las lecturas de !as fiestas y
na; 25 para ese momento Sabb 116b menciona expresamente la lectura
de los ketubim en Nehardea. Muy antigua es la lectura de Ester en la
fiesta de Purim; Soferim 14,3 atestigua la de Rut, Cantar y Lamentacio-
de los sbados especiales estaban ya fijadas desde antiguo, 22 pero por lo nes. Evidentemente se recitaban tambin los Salmos durante el servicio
dems haba una gran libertad de eleccin; bastaba slo que la haftarah sinagoga!, pero generalmente sin un orden establecido.
tuviera algo en comn con el seder. 23 Frecuentemente las haftarot se
copiaban todas juntas en rollos aparte (Git 60a); y por lo que se deduce
de las tardas listas de haftarot del ciclo trienal, Isaas y los doce
6. LA HOMILfA SINAGOGAL: PETl}fAH Y }fATIMAH 26
profetas menores eran los ms usados. En los tres sbados de duelo y en

:l
..
18 En Palestina la percopa del Pentateuco recibe el nombre de seder (plural, sedarirn);

en Babilonia, parasa (plural, parasiyot).


19 Cfr Wacholder, XXIII; Perrot, 146s. Un piyyut de Qallir publicado por E. Fleischer
Bibliografa:
N.J. Coasx, "Structure and Editing in the Homiletic Midrashirn", AJSR 6
(198 I) 1-20; J. HEINEMANN, Serrnons in the Ta/rnudic Period (h), Jerusaln
presupone el ciclo anual que termina con la fiesta de simhat torah. Es ms verosmil el I 970; EJ XIII, 994-8; "On Life and Death. Anatomy of a Rabbinic Sermn",
origen palestinense de este ciclo de lecturas (A List, pp 243-5) que la hiptesis de una SH 27 (1978) 52-65 (sobre la homila de Tanjum de Nawe en Sabb 30ab); S.
influencia babilnica en el siglo vn. A pesar de las numerosas singularidades del texto, MAYBAUM, "Die iiltesten Phasen in der Entwicklung der jdischen Predigt",
Fleischer cree poder excluir una reelaboracin babilnica. 19. Bericht der Lehranstalt far die Wissenschaji des Judenthums in Berln,
20 Hafiarah, "cierre, despedida"; nota el giro palestinense 'aslemata, que contempla 1901; L. Zuxz, GV 342-372.
ciertamente el final de la lectura, no el del servicio sinagoga!.

l 21 Meg 4,4: "En la lectura de los Profetas se pueden hacer saltos, pero no en la del

Pentateuco".
22 Cfr TosMeg 3, 1- 7 (ed. de Lieberman, 353-5); sobre el particular, Lieberman, TK V

l 164ss.
24
No podemos precisar hasta qu punto la predicacin tena en cuenta la lectura de
los profetas. Cfr Wacholder, XII, contra la opinin de Mann.
25
La oracin de minhah. Cfr Schrer-Vermes.
23 Cfr Meg 29b. 26
Petihah y Hatimah solemos traducirlos por "Apertura" y "Conclusin".
332 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA INTRODUCCIN 333

Sobre la Petihah: W. BACHER, Die Probmien der a/ten jdischen Homilie,


Leipzig 1913 (reimpr., Westmead 1970); M. BREGMAN, "Circular Proems and a) LA PETil:IAH
Proems Beginning with the Formula Zo hi sne'mra beruah ha-qodes" (h), GS.
J. HEINEMANN, Jerusaln 1981 (parte hebrea, 34-51); H. Fox, "The Circular
Proem: Composition, Terminoiogy and Antecedents", PAAJR 49 (1982) 1-31; La Petihah es seguramente la forma ms frecuente de la literatura
A. GOLDBERG, "Petiha und Hariza, Zur Korrektur eines Missverstiindnisses", midrsica. W. BACHER ha recensionado ms de l.400 ejemplos; y hay
JSJ 10 (1979) 213-8; "Versuch ber die hermeneutische Priisupposition und
Struktur der Petiha", FJB 8 (1980) 1-59; K.-E. GRZINGER, "Prediger gottseli-
muchos ms. El nombre viene de la frmula usual: Rabbi N. N. patah:
ger Diesseitszuversicht", FJB 5 (1977) 42-64; J. HEINEMANN, "The Petihtot in "Rabbi ha abierto (la homila)", " ... ha comenzado con", " ... ha predica-

r Aggadic Midrashim, their Origin and Function" (h), 4: 0 WCJS, Jerusaln 1968,
II 43-7; "The Proem in the Aggadic Midrashim. A Form Critica! Study", SH
22 (1971) 100-122; "Tannaitic Proems and their Formal Characteristics" (h),
5. WCJS, Jerusaln 1972, III 121-134; M.S. JAFFEE, "The Midrashic Proem:
0
do". Consecuentemente petihali se traduce usualmente por "apertura".
"introduccin", "proemio", pero tambin simplemente por "predica-
cin".

La estructura es tripartita: a) se cita un versculo de apertura, que


Towards the Description of Rabbinic Exegesis", en W.S. Green (editor),
Approaches IV 95-112; 8- KERN, "Paraphrasendeutung im Midrasch. Die
Paraphrase des Petihaverses", FJB 9 (1981) 1I5-16 I; P. SCHFER, "Die Peticha
generalmente no es del conjunto de escritos bblicos de donde se toman
-ein Proomiurn?", Kairos 12 (1970) 216-9; E.L. Sega!, "The Petihta in las lecturas (el seder y la haftarah), sino que procede de los ketubim:
Babylonia" (h), Tarbiz 54 (1984ss) 177-204; A. SHINAN, "Letorat happetihta", b) explicacin de este versculo; c) se conduce la explicacin hasta
Jerusalem Studies in Hebrew Literature 1 (1981) 135-142.
unirlo con el versculo del seder, generalmente el primero o segundo de
Sobre la /fatimah: A. GoLDBERG, "Die Peroratio (Hatima) als Kornpositions-
la lectura del Pentateuco.
form der rabbinischen Homilie", FJB 6 (1978) 1-22; E. STEIN, "Die hornile-
tische Peroratio im Midrasch", HUCA 8-9 (1931-2) 353-271. Junto a esta "apertura simple" se dan tambin otras formas ms
l!- La predicacin rabnica en la sinagoga es de tipo popular; amplian-
complejas, cuando la transicin del versculo de apertura al del seder se
realiza mediante la cita de diferentes rabinos. A veces el versculo del
do el crculo, se celebra tambin en la escuela, fuera del oficio religioso seder se cita antes del de apertura. En ocasiones en la apertura se
(con lo que no se est ya tan limitado temporalmente); la predicacin emplean versculos de las tres partes de la Biblia. 28
es tambin a veces una especie de tarea escolar en la academia rabnica, La forma de apertura aparece espordicamente en los midrasim
que consiste bien en la sntesis escrita de una homila realmente halkicos (siempre dudosamente); en el Talmud y en el midrs se la
predicada o bien en la creacin literaria de una homila. Pero en todos pone a veces en boca de los tannatas. En todo caso, su forma clsica la
los casos -naturalmente variando segn cambian las circunstancias de alcanza en los ms antiguos midrasim haggdicos, como GnR y LvR.
tiempo y lugar- la predicacin se ha ajustado a unas formas convencio- La evolucin subsiguiente le llevar a formas ms y ms contaminadas.
nales fijas. Hasta ahora han sido las formas de Petihali y Hatimah Especialmente debe citarse un modelo que al final, en lugar del
(apertura y conclusin) las ms estudiadas; el cuerpo principal/central versculo del seder o junto a l, vuelve a repetir el de petihah consi-
de la homila ha sido menos atendido por los investigadores; cierta- guiendo as cerrar un marco para todo el conjunto ("circular proem" le
mente no se desarrolla segn unas reglas tan fijas como las menciona-
das formas. 27
sermn. Cohen no ve en ello ninguna seal de desvirtualizacin de la forma: "La ruptura
de la firme estructura de la exposicin rabnica fue debida a la consciente decisin de los
editores para resaltar el arte de sus homilas" (Structure 20). Pero si en algn caso se
comprueba una gran combinacin de temas en homilas tardas, no podr menos de verse
una corrupcin de la forma.
27 28 Bacher interpreta este dato como que la petihah tiene por motivo subyacente
N.J. Cohen ha hecho ver que en los primeros midrasim homilticos el cuerpo
central de la predicacin se estructura habitualmente sobre cuestiones temticas, a las que fundamental la unidad de toda la Biblia; con razn Goldberg (JSJ 10) le observa que esto
siguen las observaciones exegticas de los versculos de la percopa. En los midrasim ms no es esencial de la petihah: se trata simplemente de una forma independiente de
tardos ya no se sigue este orden y llegan a introducirse petihot en el cuerpo central del argumentacin.
r 334 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA INTRODUCCIN 335

r llama Bregman). Esta estructura es la que gusta de usar -aunque no


exclusivamente- el modelo que introduce su versculo con la frmula: b) LA J:IA TIMAH
"Esto es lo que se dijo por N.N. en el Espritu Santo". 29
Se discute la funcin de la "apertura": lSe trata de una introduccin La hatimah es el "cierre" o conclusin de la homila; pero no es
a la homila? lo es ella ya la homila? Bacher al traducirla por propiamente el caso de la peroratio (donde retricamente se vuelven a
"Proomium" ya la ha considerado introduccin. Pero sigue en pie la recoger los argumentos del discurso para convencer al auditorio). La
pregunta: lPor qu tantos proemios y ninguna homila propiamente homila rabnica, ms bien, procura acabar con un tono consolador. 31
[ dicha, si no se consideran tales las informales secuencias de exgesis
que siguen a los proemios? Por ello J. Heinemann ha considerado la
Las palabras de consolacin que se aaden al final de los tratados de la
Misnah y la Tosefta revelan la misma tendencia.
apertura como una predicacin introductoria previa a la lectura, en Como la apertura, aunque no con tan fija estructura, la conclusin
favor de lo cual estara tanto la brevedad de las petihot como su forma se construye con una perspectiva mesinica o escatolgica en sentido
de invertir el orden de los versculos; posteriormente las petihot se general. Comienza con un texto de la percopa leda y realiza la
usaran tambin ciertamente como introduccin a ms largas homilas. transicin desde su primer o ltimo versculo tratado (el 'inyan o tema
Por el contrario, P. Schfer considera imposible que patah pueda tener especfico de la homila) hasta el versculo de conclusin, que general-
simultneamente los dos significados: "abrir, introducir" y "explicar, mente es un texto consolador tomado de los profetas. Para introducir
predicar". Por lo dems, no hay ninguna documentacin de que tales este versculo consolador hay ya acuada una frmula conclusiva en la
predicaciones introductorias hayan sido usadas jams realmente. De que Dios acta frecuentemente como interlocutor y suele contraponer
(
aqu Schafer concluye que la apertura sera simplemente una homila y el mundo presente al mundo venidero: "En el mundo venidero no
t que la frmula introductoria Rabbi N.N. patah significara sin ms que
el predicador va a explicar el texto de la percopa con la ayuda del
ocurre como en este mundo ... ", "Si as es en este mundo, icunto ms
en el mundo venidero!", etc. Contrariamente a lo que ocurre con la
verso bblico citado. Pero con toda razn Grozinger ve aqu una apertura, es dificil determinar dnde comienza la conclusin, pues no
alternativa slo aparente, pues debe contarse con una variada funcin tiene ninguna sealizacin formal; las ms de las veces se le reconoce
de las petihot a lo largo de la historia de las homilas rabnicas: la slo por su final.
apertura ha podido ser tanto una unidad homiltica autnoma como Como lo ha sealado Goldberg, 32 la funcin homiltica de la hati-
parte de una homila bipartita, que pudiera realmente haber sido mah debe ser considerada desde la caracterizacin tipolgica que la
[ predicada o que simplemente pudiera haber sido la composicin homila rabnica hace de la Escritura: el predicador comienza expli-
literaria de un redactor. 30 cando un versculo de la percopa -que generalmente se refiere a algo
an incompleto o de sentido inseguro- y lleva conscientemente la
explicacin al versculo de los profetas; pasa as de lo incompleto a lo
completo, y la hatimah viene a ser como la conclusin de acento
escatolgico de la homila.

l 29
Sobre esta Petihah de ruah ha-qodes, cfr A. Goldberg, Ich komme und wohne in
deiner Miue, Frankfurt am Main 1977, 14s. Bregman ("Circular Proems") considera
f ambas formas como desarrollos tardos de la homila literaria, particularmente en voga en
la literatura del Tanhuma- Yelammedenu.
31
Cfr SDt 342, ed. de Finkelstein, p 39 ls, donde se vuelve sobre el ejemplo de
Moiss; PRK 13,14, ed. de Mandelbaum p 238: Todos los profetas comienzan con
' Cfr Grozinger, FJJJ 5 (1977) 42-64. Para la historia del proceso homiltico, cfr palabras de exhortacin y terminan con palabras de consolacin, a excepcin de Jeremas.
Bregman, Circular Proems. 32 Art. cit., 20-22.
LOS MIDRASIM HALKICOS 337

f Pero tngase en cuenta que en cuanto comentarios que siguen la lectura


continua del texto bblico son tambin bastante haggdicos, pues no
CAPTULO 11 saltan las partes narrativas.
r
\ LOS MIDRASIM HALKICOS
D. Hoffmann dividi estos midrasim en dos grupos, que l atribuye
a la escuela de Aqiba y a la de su contemporneo Yismael. Como
criterios de clasificacin menciona los nombres de los citados maestros
y el hecho de que frases annimas que aparecen en los midrasim de
[ la escuela de R. Yismael, en el Talmud se atribuyen efectivamente a la
escuela de R. Yismael. Ambas escuelas -segn Hoffmann- se distin-
guen ampliamente por la terminologa tcnica y los mtodos exegticos.

r l. INTRODUCCIN GENERAL
La escuela de Aqiba gusta de usar la analoga verbal (gezerah sawah 1:
Bibliografa:
por el contrario, la de Yismael slo la usar con palabras "superfluas",
Ch. ALBECK, Untersuchungen iiber die ha/akischen Midraschim, Berln 1927; que aparecen por ello como aptas para dicho uso. Caracterstico
Mabo, 79-143; M. CHERNICK, "The Use of Ribbyim and Mi'tim in the tambin de la escuela de Aqiba es el mtodo de conseguir una
Halakic Midrash of R. Ishmael", JQR 70 (1979s) 96-116 (ninguna clara
distincin entre Yismael y Aqiba); J.N. EPSTEIN, ITL 497-746; L. FINKELSTEIN,
"ampliacin" (ribbuy) o una "reduccin" (mi'ut ) de la significacin de
"The Sources ofthe Tannaitic Midrashim", JQR 31 (1940s) 211-243; Abr. un texto, as como la explicacin de todas las sutilezas lingsticas, tales
GOLDBERG, Leshonot "dubar 'aher'' be-midrase ha-halakah, FS E.Z. Melam- como los dobletes de expresiones, incluso las particularidades sutiles de
med, Ramat Gan 1982, 99-107; D. HALIVNI, "The Early Period of Halakhic
Midrash", Tradition 22 (1986) 37-58; A.J. HESCHEL, "Studies in Midrashic
palabras y letras. Por contra, R. Yismael y su escuela tienen una
f Literature" (h), FS A. Weiss, Nueva York 1964, 349-360 (diferencias en la marcada preferencia por el sentido literal del texto, pues "la Biblia
haggadah entre las escuelas de Yismael y Aqiba); M.O. HERR, EJ XI 1251-3 habla el lenguaje de los hombres". Siguiendo estos criterios, Hoffmann
(resumen de Albeck); D. HOFFMANN, Zur Einleitung in die halakischen
Midraschim, Berln 1887; J.N. LIGHTSTONE, "Oral and Writtcn Torah in the
asigna a la escuela de R. Yismael la redaccin de: Mekilta, Sifre Nm,
E yes of the Midrashist; New Perspectives on the Method and Message of the comienzo y final de Sifre Dt y Midras Tannaim a Dt; a la escuela de
Halakhic Midrashim", Studies on Religion 10,2 (1981) 187-193; "Form as Aqiba: Mekilta de Simn ben Yojay, Sifra a Lv, Sifre Zutta a Nm y
Meaning in Halakhic Midrash. A Programmatic Statement", Semeia 27 (1983)
24-35; E.Z. MELAMMED, Introduction, 161-317; The Relationship between the
Sifre Dt.
Ha/akhic Midrashim and the Mishna and Tosejia: The Use of Mishna and Por su parte, Ch. Albeck ha hecho ver cunto se ha de relativizar la
Tosefia in the Halakhic Midrashim (h), Jerusaln 1967 (resumido en Introduc- divisin de los midrasim por escuelas. Slo por la terminologa se
tion, 223-258); S.K. MIRSKY, "The Schools of Hillel, R. Ishmael and R. Aqiba
in Pentatuechal Interpretation", FS l. BRODIE, Londres 1966, I 291-9; G.G.
distinguiran absolutamente, y en la transmisin textual incluso estas

PoRTON, The Traditions of Rabbi Jshmael. Part II: Exegetical Comments in


Tannaitic Collections, Leiden 1977.
diferencias se han podido perder a veces. 2 Tales diferencias terminol-
gicas tampoco se remontaran a una diversa concepcin de las escuelas
de Aqiba y Yismael, sino que se deberan slo a los redactores. stos
Los midrasim halkicos se ocupan de la exgesis de los libros bblicos habran unificado terminolgicamente un material proveniente de
desde el xodo al Deuteronomio. Como su nombre indica, son funda- diversas fuentes, tal como lo demuestran tambin los paralelos talmdi-
mentalmente halkicos: se esfuerzan en mostrar que la Escritura es cos. 3 No est probada su atribucin a las escuelas de Yismael y Aqiba,
realmente la fuente de la halakah; su intento es resaltar -ya a travs de pues "slo muy dbilmente se ha fundamentado la dependencia de los
su estructuracin literaria- la posicin contraria (no necesariamente
polmica) a la derivacin de la halakah que aparece en la Misnah. 1
2
Cfr Untersuchungen ... , pp 78-81, donde recopila los trminos caractersticos de cada
uno de los midrasim.
1 Cfr Lightstone, "Form ... ". 3 /bid 86.

L
338 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 339

mtodos de estos midrasim con respecto a los principios de los citados terminolgicamente el material recibido de otras fuentes a su fuente
maestros". 4 Con todo, Albeck da por probado que efectivamente Mek y principal, donde ya la terminologa de escuela se haba ido conforman-
SNm han usado numerosas fuentes provenientes de la escuela de R. do paulatinamente. 8 Mas por mucho que ambos grupos midrsicos se
Yismael. diferencien en la terminologa exegtica, en cuanto al contenido no se
La cuestin de las fuentes de los midrasim halkicos ha sido puede establecer una neta separacin entre ellos: cada grupo contiene
abordada tambin por L. Finkelstein, quien bsicamente mantiene las muchsimo material del otro -aunque lo haya reelaborado lings-
mismas tesis que Albeck. En primer lugar es necesario tratar el material ticamente-, frecuentemente introducido con la frmula dabar 'aher
r haggdico por separado, puesto que procede de otras fuentes comunes a
todos los grupos y ha requerido slo una leve adaptacin. Las diferen-
cias especficas entre las escuelas se dan en el material juridico/halki-
(="otra interpretacin"). 9 G.G. Porton ha podido verificar una muy
similar distribucin de las opiniones de R. Yismael en los dos grupos de
los midrasim halkicos, y tambin una llamativa preeminencia de
co. Despus de excluir las interpolaciones, numerosas, que se encuen- Aqiba en los midrasim atribuidos a Yisrnael. ' "Por tanto me atrevera
tran en los midrasim halkicos -a las que tambin han prestado a concluir que la estandarizada divisin de los textos tannaticos en
atencin J.N. Epstein, S. Lieberman y otros-, se llega realmente, segn textos de Aqiba y de Yismael es, al menos, una simplificacin que
Finkelstein, a un ncleo procedente de las escuelas de Yismael y Aqiba, puede ser incorrecta". 11
si bien las diferencias entre ambas escuelas con el correr del tiempo As pues, podemos obtener el siguiente resultado provisional:
hayan ido difuminndose y mezclando.
Pero cun problemtico es an este resultado de Finkelstein, lo ha " l) No se puede probar que existan diferencias exegticas entre
sealado G.G. Porton. Es cierto que la abundancia del material exegti- Yismael y Aqiba; mucho menos que ambos hayan fundado escuelas
co atribuido a Yismael parece apoyar el influyente papel de este exegticas propias.
2) Los midrasim halkicos se pueden clasificar en dos grupos.
maestro en la exgesis de la Escritura. Pero esto no permite todava
que transmiten preferentemente las tradiciones de Yismael o Aqiba, o
concluir a la existencia de una escuela exegtica suya propia: en el las de sus respectivos discpulos, pero muy a menudo combinando
material que se nos ha transmitido, R. Yismael no usa la mayora de las unas con otras.
reglas exegticas que a l se le atribuyen, ni siquiera en los textos 3) En estos midrasim la haggadah y la halakah proceden de
tannaticos (los midrasim halkicos); 5 abandona en ocasiones el sentido fuentes diversas; el material haggdico es comn a ambos.
4) En la halakah se ha ido desarrollando una terminologa
literal y, sobre todo, usa mtodos atribuidos a Aqiba (viceversa, tam-
acadmica (de escuela) que ha sido aplicada por los redactores a otro
bin Aqiba usa los de Yismael). Con lo cual resulta imposible estable- material.
cer una clara frontera entre Aqiba y Yismael, y mucho menos aceptar 5) Con Albeck (Untersuchungen, 154), los midrasim halkicos se
la tesis de dos escuelas claramente opuestas en la poca de Yismael. clasifican de la siguiente manera:
"Resulta que el cuadro estandarizado de los mtodos exegticos de a) Mek y SNm.
Yismael es, como mucho, una construccin amorata". 6 b) Sifra y SZ.
c) SDt y MRS.
Todo lo cual reafirma la tesis de Albeck de que las diferencias Los midrasim de b) y c) muestran frecuentemente las mismas
terminolgicas entre los dos grupos de midrasim -diferencias que fuentes, luego de alguna manera estn emparentados. El Midrs
realmente existen- se deben a los redactores; 7 stos habran adaptado

4
Ibid 139.
5 CfrG.G. Porton, The Traditions... , IV, 183. 8 Cfr Albeck, Untersuchungen, p 86.
6 Ibid 11 7; cfr ibid III 2s. Slo en el Talmud Palestinense aparece una amplia y 9 Cfr Abr. Goldberg, art. cit.
metdica separacin entre Yismael y Aqiba (ibid IV 191). ' Porton, op. cit. IV 55s.65s.
7
Queda abierta la cuestin de si son los primeros o los ltimos redactores. 11 Ibid IV 67.

f
. _
340 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 341

r Tannaim y los Fragmentos del Lv han de ser considerados con el


grupo a).
6) Si se prefiere hablar de midrasim de las escuelas de R.
"lo ms pronto, en la ltima poca talmdica". M.O. Herr precisa la
fecha de origen en la 2. mitad del siglo 1v o comienzos del v (EJ XI
1523). Pero en todo caso, los dos mantienen el origen tannatico del
Yismael o de R. Aqiba (para lo cual uno puede apoyarse en Maimni-
des, en su introduccin a la Misne Torah), se debe ser consciente del material de estos midrasim: son baraitot.
r carcter puramente prctico, no histrico, de semejante denomina-
cin. Sera preferible una divisin neutra, en grupo I ("Yismael") y en
No hay duda de que los midrasim halkicos, en su generalidad, han
obtenido su redaccin final despus de la poca propiamente tannati-
grupo 11 ("Aqiba"), como lo hace Herr (cfr art. de EJ).
ca, es decir, despus de la redaccin de la Misnah. Esto lo prueban.
entre otros argumentos, las numerosas citas de Misnah y Tosefta que
Muchas veces los midrasim halkicos son llamados tambin midra-
Melammed ha reunido en los midrasim halkicos, aunque en los casos
sim tannaiticos, en base a la lengua que usan -el hebreo msnico- y a
particulares difcilmente se pueda probar si la cita proviene de la
los maestros citados -tannatas y amoratas de la primera generacin.
versin definitiva de la Misnah o (iespecialmente!) Tosefta. Es, sin
Pero tambin esta clasificacin la ha contestado Albeck, porque los
embargo, sorprendente que Melammed no pueda ofrecer ninguna cita
midrasim halkicos nunca habran sido citados en los Talmudim
en el SZ. Lo cual demuestra que a la hora de datar los midrasim
(Untersuchungen, 91s). Ciertamente Albeck no puede desconocer los
halkicos es imposible un juicio global; cada caso debe ser valorado
numerosos paralelos existentes entre los midrasim y las baraitot talm-
distintamente. En todo caso, la datacin tarda de los midrasim halki-
dicas, pero l los explica recurriendo a colecciones anteriores conocidas
cos en la escuela de Albeck no est asegurada slo porque no se pueda
de ambos. Lo cual l fundamenta ante todo por la muy diversa forma
de citar tales sentencias en los Talmudim: "Si, por ejemplo, el Talmud
' demostrar ninguna cita de los mismos en los Talmudim; pues un
estudio de las tradiciones paralelas en los Talmudim y en los midrasim
quisiera citar nuestra Mekilta, no podra citar ahora tanna, ahora tene
halkicos generalmente descubre que la forma ms primitiva se conser-
R. Yismae/, ahora tene R. Simn, 12 etc. Estos indicios apuntan a otras
va en los midrasim; incluso frecuentemente es posible probar una
fuentes especficas de colecciones de baraitot, no a nuestros midrasim
mayor antigedad de la tradicin midrsica frente a la paralela de
halkicos -que a su vez tambin toman las baraitot de estas coleccio-
Misnah o Tosefta, lo cual sugiere que la redaccin final de los
nes" ( Untersuchungen, 11 O).
midrasim halkicos no puede estar muy lejos de la Misnah o Tosefta. El
Esta argumentacin no es del todo concluyente; encierra a los
final del siglo III podra ser una fecha buena para la redaccin final de
Talmudim en un estrecho esquema de citas sin preocuparse del diverso
la mayora de los midrasim halkicos, aunque en cada caso particular
origen del material talmdico. Con todo, es necesario reconocer que
deba ser an precisada con ms exactitud.
realmente no se puede probar con absoluta seguridad que existan citas
de los midrasim halkicos en los Talmudim. El argumento ex silentio
-que el Talmud en determinadas discusiones se hubiera apoyado en los
midrasim halkicos si stos le hubieran sido conocidos- no soluciona 2. MEKILTA DE R. YISMAEL (= Mek)

mucho en nuestra cuestin. Albeck tambin concede ( Untersuchungen,


Bibliografa:
119) que el hecho de que los Talmudim no conocieran a los midrasim S. ABRAMSON, "Arba'ah Injanot be-Midresche Halakhah", Sinai 74 (1974) 1-9
halkicos no probara con seguridad "que stos no existieran en la (sobre una nueva lectura propuesta por el autor a partir de un Ms de la
poca talmdica". Sin embargo, es probable que hayan sido recopilados coleccin Antonin; cfr S. LIEBERMAN, "Pisqa Hadasah mi-Mekilta w-Perusah".
Sinai 75, 1974, 1-3); Ch. ALBECK, Mabo 79-113, esp. 106-113; D. BoYARI'-.
"Voices in the Text: Midrash and the Inner Tension of Bblica! Narrative", RB
1 12
93 (1986) 581-597 (sobre Ex 16,2ss); "From the Hidden Light ofthe Geniza:
towards the Original Text of the Mekhilta de-Rabbi Ishmael" (h), Sidra :
tnn' es el sustantivo que designa al maestro "repetidor", transmisor de la tradicin. (1986); N.J. CoHEN, "Analysis of an Exegetical Tradition in the Mekhilta
tny es la forma verbal. Cfr supra, Parte JI, Cap 1, l. de-Rabbi Ishmael: The Meaning of the 'Amana in the Second and Third
342 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 343

r Centuries", ASJR 9 (1984) 1-25 {sobre la conclusin de Besa/la~ 7); W.D.


DAVIES, "Reflections on the Spirit in the Mekhilta: a Suggestion", FS Th.H.
ASTER, Nueva York 1974, 95-105 (tambin 6. WCJS, Jerusaln 1977, III
0

En la poca ganica Mek (acaso primitivamente en plural, mekilata.
con una significacin aproximada a la de massekot) designaba un
159-173); K.G. ECKART, Untersuchungen zur Traditionsgeschichte der Mechil- comentario halkico desde el Ex al Dt. 15 En otros textos tiene la misma
ta (Tesis doctoral), Kirchliche Hochschule, Berln 1959; J.N. EPSTEIN, ITL
r 545-587; L. G1NZBERG, "The Relation between the Mishna and the Mekiltah"
(h), GS M. SCHORR, Nueva York 1944, 57-95 (reimpr. en L. INZBERG, Al
Halakha we-Aggada, Tel Aviv 1960, 66-103.284-290); M.O. HERR, EJ XI,
significacin que sifre (debe Rab), ocasionalmente sin el sifra a Lv. 16 La
designacin de nuestro midrs como mekilta es ciertamente ms recien-
te que su designacin como sifre.
1267-9; M. KADUSHIN, "Aspects ofthe Rabbinic Concept oflsrael. A Study in Un texto atribuido a Saadya cita nuestra Mek como meki/ta de-1ie-
J the Mekilta", HVCA 19 (1945s) 57-96; A Conceptual Approac to the Mekilta,
Nueva York 1969; H. KLEIN, "Mekilta on the Pentateuch", JQR 35 (1944s)
421-434; O.C. KVARME, "Skrift og tradisjon. En innforing i den rabbinske
midrasjlitteratur med saelig henblikk pa Mekilta de Rabbi Jisrnael", Tidsskrifi
elleh-semot, pero acaso se trata ms de una descripcin que de un
nombre propio; 17 dgase lo mismo respecto a la expresin meki/ra
de- 'eres yisra 'el. 18 La primera documentacin segura del nombre de
for Teologi og Kirke, 49 (1978) 173-196; J.Z. LAUTERBACH, "The Name of the
r.l Mekilta", JQR 11 (1920s) 169-195; "The Arrangement and the Divisions of Mekilta para nuestro escrito procede del siglo XI: Nissim de Qairowan
~
l.",
the Mekilta", HVCA 1 (1924) 427-466; "The Two Mekiltas", PAAJR 4 (1933) (a Sabb I06b, en la ed. de Vilna de TB) y Semuel ha-Nagid en su
113-129 (sobre las citas de Mek que faltan en ambas versiones); H.I. LEVINE, introduccin al Talmud.
Studies in Mishnah Pesachim, Baba Kama and the Mechilta, (h), Tel Aviv
1971; E.Z. MELAMMED, lntroduction, 181-188.249-253; J. NEUSNER, Bab I La designacin de este midrs segn el nombre de R. Yismael no se
179-183; S. NlTDISCH, "Merits, Martyrs, and Your Life as Booty: An Exegesis debe a haber considerado a este maestro como autor del midrs
ofMekilta, PisJ:a l", JSJ 13 (1982) 160-171; G. STEMBERGER, "Die Datierung (iaunque as lo hiciera Maimnides!), sino a que el midrs propiamente
der Mekhilta", Kairos 31 (1979) 81-118; W.S. TOWNER, The Rabbinic "Enu-
meration of Scriptural Examples ". A Study of a Rabbinic Pattern of Discourse dicho empezaba en Pisha 2 con la cita de R. Yismael, 19 y segn el

l with Special Reference to Mekhilta d'R. Ishmael, Leiden 1973; B.Z. WACHOL-
DER, "The Date of the Mekilta de-Rabbi Ishmael", HVCA 39 (1968) 117-144.
nombre del primer rabino nombrado era costumbre de citar un escrito
en el medievo.

a) NOMBRE
b) CONTENIDO Y DIVISIN

Meki/ta (raz kwl) es el equivalente arameo del hebreo middah o


Mek es un comentario a Ex 12, 1-23, 19; 31, 12-17; 35, 1-3. Abarca.
kela/ ("regla, norma"). En una primera aproximacin significa la
r deduccin de la halakah desde la Biblia de acuerdo con determinadas
pues, unos doce de los cuarenta captulos del Ex. Se concentra especial-
mente en las partes halkicas, pero sin omitir los prrafos narrativos.
reglas, y tambin la misma exgesis halkica o el resultado de la misma,
No deja de ser sorprendente que salte partes esencialmente jurdicas.
obteniendo as muchas veces un sentido aproximado al de misnah o
Las prescripciones para la construccin de la tienda de la alianza (Ex
baraita. 13 Finalmente Mek designa tambin Un tratado que contiene
tales exgesis (ntese un desarrollo similar al del griego kanon). La
identificacin con megi/ta que hace el 'Aruk de Natn de Roma no TJ AZ 4,8,44b: appeq R. Yosiyyah mekilta (G. WEWERS traduce incorrectamente: --R.

( tiene consistencia ninguna. En el Talmud Mek no designa nuestro


comentario al xodo, sino que en cuanto baraita se contrapone a
Yosiyyah public la mekilta", pero en nota aclara: "una coleccin de cuestiones halkicas
sobre la idolatra".
15
As Ha/akot gedo/ot, aunque la tradicin del texto no permite un juicio seguro (Cfr
matnita. 14
Epstein, ITL, p 546); tambin Hay Gaon (A. Harkavy, Responsen der Geonim. Berlin
1887, N. 262), y Maimnides en la introduccin a su Misneh Torah.
16
As en Sanh 86a; Hag 3a; etc. Pero en estos textos con sifra y sifre no se seala a los
13
midrasim que hoy conocemos como tales.
Cfr responsum de Hay Gaon en Ginzberg, Geonica, 11, Nueva York 1909, 39. 17
Cfr Lauterbach, "The Name ... ", p 174.
1
Designara halakot que estn fuera de la Misnah. Cfr Pes 48a; Tem 33a; observa Git
18 Cfr Harkavy, op. cit. N. 229.
44a: "V e investiga en tu mekilta", a saber, en tus notas escritas de halakah. Igualmente 19
En la ed. de Lauterbach, vol I p 15. Pisha / debe ser considerada una introduccin.
344 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 345

25, 1 ss) fueron comentadas en obra aparte, que correspondera a la C) CARACTERSTICAS, ORIGEN, DATACIN
llamada baraita de-meleket ha-miskan. 20 Este escrito, redactado en
hebreo msnico y que slo cita a los maestros tannatas, describe en La clasificacin de Mek en el grupo I ("Escuela de R. Yismael") se
catorce captulos la construccin de la tienda de la alianza. 21 Tambin debe." al gran nmero de pasajes de Mek que, literalmente o en
r exista un escrito propio como comentario a Ex 29 (la consagracin
sacerdotal), que fue incorporado a Sifra (a Lv 8) con el nombre de
sustancia, son citados en otros escritos bajo el nombre de R. Yismael:
en TB se introducen con la frmula tanna debe R. Yismae/; en TB y
mekilta de-milluim, aunque terminolgicamente pertenece al grupo I midrasim, con tene R. Yismae/. Pero hay que hacer notar que muchas
[ (escuela de Yismael).
En su divisin original Mek consta de 9 tratados (massekot), a su
de las citas as introducidas faltan en Mek, cuando no la contradicen,
por lo que de aqu no es posible obtener ningn argumento convincen-
vez subdivididos en 82 secciones (parasiyotr-? te. Por lo que se refiere al mtodo exegtico, no ofrece problema su
atribucin en las partes halkicas (por ej., no hay ninguna explicacin
de los dobletes puramente estilsticos); la parte haggdica procede de
1) Pisha: Ex 12,1-13,16.
2) Besallah: Ex 13,17-14,3 l. fuentes comunes con el otro grupo. Es clara la distincin en la
3) Sirata: Ex 15,1-21. terminologa exegtica: por ej., maggid en lugar de melammed, etc.
4) Wayassa': Ex 15,22-17,7. Sobre el origen de Mek, Lauterbach, en la introduccin a su edicin,
5) 'Amaleq: Ex 17,8-18,27. ha propuesto algunas tesis. Para l "Mek es una de las ms antiguas
6) Bahodes: Ex 19,1-20,26. obras tannaticas" (p XIX), "uno de los primitivos midrasim", como se
7) Neziqin: Ex 21, 1-22,23.
l 8)
9)
Kaspa: Ex 22,24-23,19.
Sabbata: Ex 31,12-17; 35,1-3.
deduce por la antigedad de su halakah -que frecuentemente contradi-
ce a la ms reciente-; por las muchas leyendas antiguas que conserva
-que de otra forma se habran perdido-; por la exgesis bblica, todava
en buena parte muy simple, en amplia coincidencia con las versiones
Esta divisin est realizada siguiendo el orden del contenido, no
bblicas ms antiguas. En el Talmud no se la conoce an con el nombre
segn la secuencia de las lecturas sinagogales. Las ediciones impresas
de Mek, pues en poca amoratica se la consideraba slo una parte de
fueron las primeras que comenzaron a introducir la divisin segn el
una coleccin ms amplia, el Sifre a Ex, Nm y Dt. Advirtase que el
orden babilnico de lecturas, lo que condujo a nombrar la primera
midrs a Ex que conocieron los amoratas no era idntico al nuestro,
parte de 'Amaleq como Besallah, y la segunda parte (desde Ex 18,1)
sino que era slo como su ncleo; este ncleo lleg a su configuracin
junto con Ea/Jodes como Yitro; Neziqin y Kaspa fueron reunidos bajo
final a lo largo de diversas redacciones, sufriendo no pocos cambios en
el nombre de Mispatim; por el contrario, Sabbata fue dividido en
forma y contenido (p XXIII). Con toda probabilidad el ncleo se
Ki-Tissa y Wa-Yaqhe/. Es recomendable el mantenimiento de la
remonta a la escuela de R. Yismael o, al menos, a las enseanzas de sus
divisin primitiva, como hace la edicin de Lauterbach; lamentable-
discpulos; sin embargo ya el primer redactor aadi material de la
mente la edicin de Horovitz-Rabin sigue la divisin secundaria,
escuela de Aqiba. Mek sufri "ms de una revisin y consecuentemente
aunque seala en pequeos caracteres la primitiva.
otras tantas redacciones", probablemente una en la escuela de Yojanan
Bar Nappajah, a nombre del cual muchas de las sentencias annimas de
20
Segn la opinin de Epstein (ITL 549), el material bsico de esta obra se remontara Mek aparecen citadas en la literatura rabnica. Pero an hubo despus
a la escuela de R. Yismael. otras redacciones ms tardas de Mek (p XXVI).
21
Texto en BhM 111,144-154; ed. crtica: M. Friedmann, Viena 1908 (reimpresin
con Sifra, Jerusaln 1967). Hopkins (A Miscel/any... , pp 78ss) ha publicado tambin un
fragmento de la Geniza de esta baraita. Cfr Ginzberg, Ginze Schechter 1,374-383. 23
22 Cfr Epstein, ITL 550ss.
Algunos Mss an sealan una subdivisin ulterior en halakot.
346 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 347
Este cuadro de una serie sucesiva de redacciones que empiezan al Pero es posible datar la redaccin final de Mek ms fcilmente. B.Z.
comienzo de la poca amoratica con un ncleo que se remonta a la Wacholder ha propuesto que la obra naci en el siglo vm en Egipto, o
escuela de R. Yismael, tiene mucha verosimilitud, aunque no coincide en todo caso en el norte de frica; para esta datacin se funda en que

r del todo con la representacin de Lauterbach, que hace de Mek una de


las ms antiguas obras de los tannatas. Pero con todo esto la datacin
de una redaccin final (prescindiendo ya de interpolaciones, corrupcin
de textos, etc.) queda absolutamente en suspenso. lQu puede quedar
Mek usa TB y otros escritos postalmdicos; que se inventa nombres de
tannatas y que desconoce las caractersticas histricas de la poca
tannatica; que alude tambin a la dominacin islmica y a la contro-
versia de las imgenes; y que en kaspa 5 usa incluso una tradicin
realmente del ncleo tannatico a travs de tantas reelaboraciones? ganica. Sin embargo, una rigurosa investigacin de cada uno de los
f Razonando consecuentemente, ya no es posible en este caso seguir textos demuestra que estos argumentos no son definitivos. 27 En las
hablando de un midrs tannatico. tradiciones paralelas Mek muestra generalmente ser una composicin
La historia de Mek slo puede rehacerse partiendo de cada una de ms antigua que Tosefta, Sifre y MRS. La mencin de los hijos de
sus fuentes, y considerando adems la relacin con MRS. Aqu se exige Ismael no significa necesariamente una alusin al dominio islmico.
una investigacin separada del material haggdico y halkico, 24 as i En conclusin, la forma de las tradiciones, los rabinos mencionados y
1
como un tratamiento histrico formal diferenciado para cada una de las los acontecimientos histricos aludidos sugieren colocar la redaccin
unidades a estudiar. 25 Y aqu es necesario reconocer que estamos muy final en la segunda mitad del siglo m.
en los comienzos. Esto vale tambin para el estudio de las massekot de
Mek como unidades independientes. J.N. Epstein ha indicado lo que
hay de comn, pero tambin las contradicciones y diferencias, en cada
l 1
d) TEXTO
uno de los tratados (ITL, pp 581-587): "Toda su relacin consiste slo
en que estn en una misma coleccin y en un mismo libro", a saber, en l. Manuscritos
que pertenecen a un midrs del xodo (ITL, p 581 ). Con esto concuer- 1
da lo que E.Z. Melammed (Jntrod., p 249) ha podido verificar sobre el Los Mss que traen el texto completo de Mek son: Oxford 151 (segn
uso de Misnah y Tosefta en Mek: ninguna cita en sirata y sabbata, slo el catlogo de Neubauer, del ao 1291 ); Mnchen, Cod. hebr. 117, de
dos en besallah, por el contrario cuarenta y cinco en pisha, treinta y seis alrededor del 1435: Edicin facsmil, The Munich Mekilta - Bavarian
en neziqin, etc. 26 J. Neusner ha sealado el estrecho parentesco entre State Library, Cod. Hebr. 117, Ed. J. Goldin, Kopenhagen - Baltimore
pisha y neziqin, especialmente por la desproporcionada frecuencia de 1980.
los rabinos Yosiyyah, Yonatn y Natn, pero tambin por la muy Una parte del texto de Mek se encuentra tambin en: Casanata Ms
frecuente mencin de Yismael. Dado que los tres rabinos tras la H. 2736 (final de Besallah y todo Sirata); Fragmentos de Oxford: N.
revolucin de Bar Kokba estuvieron en Babilonia, Neusner concluye 2657 (parte de wa-Yassa') y N. 2669 (parte de Neziqin),
"que las secciones de Mek aqu consideradas fueron compiladas origi- Fragmentos de la Geniza han publicado E.Y. Kutscher ("Geniza
nalmente en base a discusiones de entre los aos 135 y 150 d.C., Fragments of the Mekilta of Rabbi Yisma'el", Leshonenu 32, 1968,
... probablemente en Huzal" (Bab I 179). 103-116: Fragmento de Oxford 62d con un trozo de Wa-Yassa') y Z.M.
Rabinovitz (Ginze Midrash 1-14: Trozos de Besallah y Sirata del
Museo Britnico, de la misma clase que los publicados por Kutscher). 28
'. r
;:
24
25
Sobre ello ha llamado la atencin Finkelstein.
Eckart lo ha intentado hacer con el tratado pisha. 27
26 Es problemtico determinar qu se entiende por "autntica cita"; pero ello no
Contra la tesis de Wacholder, cfr M. Kahana, Tarbiz 55 (1985s) 515-520.
28
: Segn Rabinovitz, p 2, perteneceran a los ms antiguos fragmentos de la Geniza.
cambia nada en cuanto a estas diferencias caractersticas entre los Tratados. Cfr Kutscher para una valoracin crtica del texto de estos fragmentos.
{_ r
i!

{
348 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 349

r Otros Fragmentos de la Geniza, de la Biblioteca del Dropsie College, de


Philadelphia, y de Columbia University, us en su edicin Lauterbach. 4. Traducciones

Alemn: J. WINTER-A. WNSCHE, Mechilta, ein tannaitischer Mi-


r 2. Ediciones impresas
drasch zu Exodus, Leipzig 1909. Ingls: LAUTERBACH (cfr supra).
Espaol: (en preparacin, para la Biblioteca Midrsica).

La editio princeps es de Constantinopla 1515. La edicin de Venecia


r 1545 (edicin facsmil, Jerusaln 1981) usa la de Constantinopla y
corrige el texto. 29 De las posteriores son especialmente citadas, con sus
3. MEKILTA DE RABBI StMON BON YOJAY (= MRS)

comentarios, la de J.H. Weiss (Viena 1865) y la de M. Friedmann Bibliografa:

r (Viena 1870). Todas ellas han sido sustituidas por dos ediciones crticas: '
S. ABRAMSON, "Arba'ah lnjanot be-Midreschee Halakha", Sinai 74 (1973s)
1-13 (sobre MRS, pp 1-18); Ch. ALBECK, Untersuchungen, 151-6; Mabo, 82s;
J.N. EPSTEIN, ITL 725- 740; L. INZBERG, "Der Anteil R. Simons an der ihm
H.S. HoROVITz-I.A. RABIN, Mechilta d'Rabbi Ismael cum variis /ectionibus et zugeschribenen Mechilta", FS I. Lewy, Breslau 1911, 403-436; M.O. HERR, EJ
adnotationibus, Frankfurt am Main 1931, Jerusaln 19602 Usa como texto XI 1269s; M. KAsHER, Meqorot ha-Rambam we-ha-Mekhilta de Raschbi,
base el de la ed. de Venecia 1545.30 La anunciada introduccin hebrea de 1 Nueva York 1943, Jerusaln 19802 con el ttulo Sefer ha-Ramban ... (cfr
Rabin no ha aparecido.

J.Z. LAUTERBACH, Mechi/ta de Rabbi lshmael: A critica/ edition on the basis i recensin de S. Zeitlin, JQR 34, 1943s, 487-9, quien piensa que MRS usa
frecuentemente la Misneh Torah y no al revs); Ch. LEVINE, "Exgesis of the
Mishna in the Mechilta de Rashbi and its Relation to Amoraic Teaching" (h),

L. of the MSS and early editions with an Eng/ish translation, introduction and
notes, 3 vols, Philadelphia 1933-5. Realizada sobre base textual ms amplia
que la ed. de Horovitz-Rabin, carece sin embargo de un aparato crtico
1

1
Bar llan 16-17 (1979) 59-69; "The Concept of Shelihut Yad in the Mekhilta de
Rashbi" (h), Bar Ilan 18-19 (1981) 99-117; Parasat Nizqe Bar le-'Or ha-
Mekilta de-Rasbi, FS E.Z. Melammed, Ramat Gan 1982, 80-98; l. LEWY, "Ein
completo y seguro; su texto es eclctico. 31 Wort ber die Mechilta des R. Simon", Jahrbuch des jd-theol. Seminar,
1 Breslau 1889; E.Z. MELAMMED, Introduction, 208-213; B. DE VRIES, Mehqa-
rim, 142-7.

3. Concordancias El midrs del xodo, MRS, es citado con frecuencia en la edad


media (hasta el siglo xvt), pero nunca fue impreso; desde el s. xvn se da
B. Kosovsxv, Otsar Leschon ha-Tannaim. Concordantiae verbo- por perdido, hasta que vuelve a reencontrarse en los ss. xrx-xx.
rum quae in Mechi/ta d'Rabbi Ismael reperiuntur, 4 vols, Jerusaln
1965-9; G. SARFATTI, "Mechanical Analysis of the Vocabulary of the
Mekilta", 4th WCJS, Jerusaln 1968, 11 211 (trabajo en orden a realizar a) NOMBRE
unas concordancias y dems listas de palabras).
Las citas medievales de MRS se introducen usualmente bajo el
29
Slo rara vez apoyndose en un Ms, que adems es el mismo que sirvi de base a la
nombre de Mekilta de Rabbi Simn (ben Yojay): as muchas veces en
edicin de Constantinopla. Cfr E.Z. Melammed, "The Constantinople Edition of the el comentario al Pentateuco de Najmnides (por ej., a Ex 22,12); Ritba
Mechilta and the Venice Edition" (h), Tarbiz 6 (1934s) 498-509. (Rabbi Yom Tob ben Abraham de Sevilla) cita el texto como Mekiltin
3
Cfr E.Z. Melammed, Tarbiz 6, 1, 1934, 112-113. de R. Aqiba; tambin aparece el nombre de Mekilta de sanya ("Mekilta
31
Cfr Liebermann, KS 12 (1935s) 54-65. M. Kahana postula una nueva edicin
crtica: "The Critica! Edition of Mekilta De-Rabbi Ishmael in the Light of the Genizah de la zarza"), pues comienza en Ex 3. 32 Una cita usada por Najmnides
Fragrnents" (h), Tarbiz 55 (1985s) 489-524. D. Boyarin tiene en preparacin una edicin
crtica. Sobre el texto de Mek, consltese tambin L. Finkelstein, "The Mekilta and its
Text", PAAJR,1933s, 3-54. 32 As Hadassi, en Eshko/ ha-Kofer 36a.
)

350 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 351

r se encuentra en las Responsa de los geonim (cfr Harkavy, op. cit., N.


229) como Sifre debe Rab en oposicin a Mekilta de- 'eres Yisra 'el;
pero por la brevedad de la cita -<los palabras y un versculo bblico- no
An quedan fragmentos no considerados en la edicin del texto: S.
ABRAMSON, "A New Fragment ofthe Mekhilta de-Rabbi Shim'on bar
Yohay" (h), Tarbiz 41 (1971s) 361-372 (corresponde a Epstein-
Melamrned, 9-10); G. SARFATTI, "Qeta mittokh Mekhilta de-
es seguro que el texto ganico cite el mismo texto y no algn paralelo.
r Raschbi", Leshonenu 27128 (1962-4) 176 (corresponde a Epstein-
Melammed 157, lneas 5-11 ); 34 A. GLICK, "Another Fragment of the
Mekilta deRaSHBI" (h), Leshonenu 48s (1984s) 210-215: en Cam-
b) TEXTO bridge, contiene dos hojas no seguidas sobre Ex 14,10-15 y 14,16
(corresponde a Epstein-Melammed, 54-57 y 59), y tambin sobre Ex
r En su edicin de Mek M. Friedmann ya haba reunido las citas
15,1 (Epstein-Melammed 74s); Ch. ALBECK (Mabo 83, nota 9) men-
ciona otro fragmento a Ex 3, 1 procedente del Jewish Theological
conocidas de MRS; I. Lewy mostrara despus que la mayor parte de Seminary.
ellas estaban transmitidas en MHG. Finalmente D. Hoffmann recons-
truy el texto con las citas de MHG y tres fragmentos de la Geniza de
MRS (dos en Oxford, y un tercero en Cambridge ya perdido): Mechilta c) CONTENIDO Y DIVISIN
de Rabbi Simon ben Jochai... , Frankfurt am Main 1905. Mas por los
i
l
descubrimientos de nuevos textos esta edicin, as como la bibliografia
primitiva sobre MRS, tiene ya slo inters para la historia de la
MRS es un midrs exegtico a Ex 3,2.7-8; 6,2; 12,1-24,IO;
30,20-31, 15; 34, 12.14.18-26; 35,2. Evidentemente lo fragmentario de la
transmisin no permite un juicio definitivo sobre el texto original, que

l
investigacin.
Estos son los Mss actualmente conocidos, reunidos por J.N. Epstein: pudo ser ms amplio. Sin embargo, el comienzo en Ex 3 podemos
considerarlo seguro, pues en la edad media se le citaba como "Mekilta
El ms importante es Ms Firkovitch II, 268, Leningrado: en 51 de la zarza" (cfr supra). Tampoco la divisin primitiva en massekot.
i hojas de escritura Rasi, 20 fragmentos no seguidos, aproximadamente pargrafos y halakot -como en Mek- se puede establecer con seguridad.

l
'
la mitad de MRS. Al mismo Ms de la Geniza pertenecen otras hojas
que se encuentran en diversas bibliotecas.
Otros fragmentos se encuentran en Cambridge33 y Oxford.
La divisin en pargrafos de ia ed. de Epstein-Melammed es un recurso
exclusivamente prctico.
Ms Antonin 236 en Leningrado: contiene un fragmento de MRS en
una recensin del texto que le es propia, y que Melammed ha publi- d) CARACTERSTICAS, ORIGEN DATACIN
1 cado separadamente en apndice a su edicin.
Y

J
! En base a estos fragmentos, J.N. Epstein prepar una edicin, que
1 Por la terminologa y por los nombres de los rabinos, MRS se
E.Z. Melammed llev a trmino. En esta edicin dos tercios del texto se clasifica en el grupo 11 (Escuela de Aqiba) de los midrasim halkicos.

'
cubren con los fragmentos de la Geniza, y el resto (en tipografa Por otra parte sorprende la frecuencia con que los discpulos de Aqiba
pequeita) procede de las citas de MHG: J.N. EPSTEIN-E.Z. Melammed, son citados con el patronmico, as como la repetida preferencia por el
Mekhi/ta d'Rabbi Sim'on b. Jochai. Fragmenta in Geniza Cairensi sentido literal/obvio en la exgesis. En la haggadah coincide con Mek.
reperta disgessit apparatu critico, notis, praefatione instruxit ... , Jerusa- L. Ginzberg concuerda con I. Lewy en que R. Jizqiyyah redact
ln 1955 (reimpr., Jerusaln 1979). En la introduccin, pp 13-25, MRS (pues muchos dichos annimos de MRS, se atribuyen a dicho
Epstein hace una historia de la investigacin y una ordenacin de MRS; rabino en los Talmudim), pero contra Lewy (que sostiene que MRS
en pp 33-45, Melammed describe los fragmentos de la Geniza. nada tiene que ver con R. Simn o su escuela) defiende la autora de

34
Cfr Z. Ben-Hayyim, ibid 177s. Ambos fragmentos en Nueva York, Jewish Theologi-
33
Cfr Ginzberg, Ginze Schechter I 339-373. cal Seminary.

t
'
352 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 353
R. Simn, por los muchos annimos de MRS que en realidad ofrecen la en que los nios y las ofrendas son algo puro y lo puro debe tratar con
enseanza de R. Simn. J.N. Epstein (en la introduccin a su edicin, lo puro. Se trata de una explicacin evidentemente secundaria; tampo-
pp 18-22) precisa que MRS no contiene muchas frases atribuidas a co se puede probar la hiptesis de que se tratara de una antigua
Jizqiyyah, y, lo que es ms grave, incluso le contradice. De aqu deduce tradicin sacerdotal. Sobre este inicio escolar con el Lv, vase ARN A
r que el tanna debe Hizqiyyah que los Talmudim citan, sera el que
habra usado el sifre dede Rab al Ex, esto es, MRS. Es cierto -contina
arguyendo Epstein- que MRS contiene doctrina de R. Simn, pero no
6,4 (ed. de Schechter, p 29) a propsito de Aqiba. Por lo dems estos
dos pasajes rabnicos emplean la usual designacin palestinense Torat
Kohanim, "ley de los sacerdotes".
por ello puede considerrsele ni como autor ni como la suma autoridad Tanto Sifra como Torat Kohanim designan tambin un midrs
r de este midrs; este midrs es conocido por el nombre de R. Simn,
simplemente porque es el primer rabino en l citado.
halkico al Lv (ino necesariamente nuestro Sifra!): as en Ber 4 7b,
donde la materia escolar es Sifra, Sifre y Halakah; segn Meg 28b y Qid
Epstein precisa que MRS usa frecuentemente a Sifra, Sifre y Tosefta 49b, tal materia sera Halakah, Sifra, Sifre y Tosefta. La designacin de
r y que, por consiguiente, es posterior a los otros midrasim halkicos. De
Vries considera muy verosmil que al menos la ltima redaccin de
Torat Kohanim aparece en Qid 33a, Yeb 72b y generalmente como
ttulo en los Mss. En Ber 11 b y l 8b se usa la designacin Sifra debe
MRS haya tenido delante y usado el texto de Mek. Con ello concuerda Rab para el comentario al Lv que se enseaba en la academia de Rab. 35
la observacin de Levine a propsito de que MRS trata y formula la Todas estas designaciones son tambin corrientes en la poca ganica y
Misnah al modo de los amoratas y segn sus propias concepciones en la literatura medieval, y todas apuntan inequvocamente a nuestro
halkicas; adems de que la lengua de MRS se sita en una fase tarda Sifra.
del hebreo msnico: as M.O. Herr. Pero que por tales razones hyase
L de aceptar con Herr (EJ XI 1270) que MRS no puede ser anterior al
siglo v, es cuestionable; tambin sera igualmente posible datarlo en el b) CONTENIDO Y DIVISIN
siglo 1v. Faltan investigaciones especializadas para una mayor preci-
sin. Sifra es un midrs halkico al Lv, que en su forma actual hace un
comentario a todo el Lv versculo a versculo y frecuentemente tambin
palabra a palabra. Como corresponde a la naturaleza del Lv, su
4. SI FR A
contenido es casi exclusivamente halkico. Al igual que en Mek, la
:! Bibliografa:
divisin primitiva era objetiva (9 tratados o dibburim, subdivididos en
Ch. ALBECK, Mabo, l-+3-123.608-610; J.N. EPSTEIN, ITL 645-702; M.D. HERR, secciones o pargrafos, parasiyyot, que a su vez se reparten en dos o tres
EJ XIV, 1517-9; E.Z. MELAMMED, Introduction, 189-194.233-243; J. NEUSNER, captulos, peraqim); a lo largo de la transmisin textual esta divisin
il Purities, principalmente vol 7: Nega'im, Sifra, Leiden 1975; "The Primacy of
Documentary Discourse: The Case of Sifra, its Plan and Program", en idem,
Understanding Seeking Faith 11, Atlanta 1987, 15-41; G.G. PORTON, /shmael,
sera adaptada al orden babilnico de las lecturas sinagogales, cuando
no simplemente adulterada.
11 63-81.

/1
a) NOMBRE
35
Goodblatt (Instruction. 116s) opina que sifra debe rab significa simplemente "libro
Sifra (= "el libro" en arameo) designa al libro del Lv, pues en el escolar" (manual) y que no tiene ninguna relacin a Rab. Esto es posible, especialmente
l antiguo sistema escolar de los judos con este libro se empezaba la por lo que se refiere a Rab; pero no parece que aqu designe cualquier libro/manual, sino
uno muy concreto que con la tradicin posterior hay que identificar lo ms probablemen-
.enseanza. R. Issi, en LvR 7,3 (ed. de Margulies, 156), lo fundamenta te con el comentario al Lv.
1 354 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA
LOS MIDRASIM HALKICOS 355
Divisin original Divisin actual Tambin este trozo pertenece por sus caractersticas al grupo I de los
l. 1,1-3,17: Nedaba/Wayiqra l. 1,1-3,17: Nedaba/Wayiqra
2. 4,1-5,26: [faba (NefesJ
midrasim halkicos. 43 Finalmente tampoco la seccin behuqqotay cua-
2. 4,1-5,26: (wayiqra) [faba
3. 6,1-7,38: Saw 3. 6,1-7,38: $aw dra con el resto de Sifra; debi pertenecer a otra corriente exegtica
8,1-36: Mekilta de-Millu'im distinta de la representada por Sifra. Otra serie de pequeos aadidos
f
4.
4. 10,8-12,8: Sera$im 5. 9,1-11,47: Semini
5. 12,9-13,59: Nega'im
habran an de unirse al texto de Sifra. 44
6. 12,1-8: Tazria'
7. 13,1-59: Tazria' Nega'im En Sanh 86a R. Yojann menciona a R. Yehudah (bar Ilay) como
6. 14,1-15,33: Mesara' 8. 14,1-57: Mesora' autor de las sentencias annimas que aparecen en Sifra (cfr Sabb 137a;

r 7. 16,1-20,27: 'Ahare (mol) o Qedosim


8. 21, 1-24,23: 'Emor
9. 25,1-27,34: Sinay
9.
10.
11.
12.
15,1-33: Mesara' Zabim
16,1-18,30: 'Ahare (mol)
19,1-20,27: Qedosim
21,1-24,23: 'Emor
Erub 86b; etc). As pues, la tradicin amoratica atribuye a R. Yehudah
un comentario halkico al Lv. Ciertamente algunos dichos annimos de
Sifra aparecen citados en el Talmud como pertenecientes a R. Yehu-
13. 25,1-55: Behar dah; esto quiere decir que probablemente el comentario al Lv de R.
r 14. 26,1-27,34: Behuqqotay
Yehudah (el comentario que en el Talmud se Je atribuye) ha servido
como base o fuente para nuestro Sifra, o que estos dichos proceden de
C) CARACTERSTICAS, ORIGEN Y DATACIN una tradicin escolar comn.
La designacin de Sifra debe Rab llev a Maimnides a escribir en
Las ediciones impresas de Sifra no mantienen un texto uniforme. El su introduccin a la Misneh Torah:45 "Rab ha escrito el Sifra y el Sifre
material bsico de Sifra, por su terminologa, sus mtodos exegticos y para explicar y dar a conocer los principios de la Misnah". 46 Tambin
sus principales rabinos citados, pertenece al grupo II de los midrasim Weiss47 defiende esta tesis frente a la otra explicacin del nombre,
.{_ segn la cual designara el erudito comentario al Lv normalmente
halkicos (escuela de Aqiba), Pero Sifra tiene tambin una serie de
aadidos, entre los que est la introduccin con la conocida lista de las enseado en la escuela de Rab. 48 Contra la autora de Rab, entre otros
trece reglas exegticas para interpretar la Torah. ~6 Ciertamente al gru- argumentos, est el que este rabino parece desconocer la solucin de
po I pertenece tambin la Mekilta de-Milluim37 a Lv 8,l-l0,7.38 En algunos problemas planteados en Sifra, incluso los contradice.
Semini 17-28 este mismo trozo ha sido aadido de nuevo. 39 An ms Otros investigadores49 consideran a R. Jiyya el autor del Sifra.
tardamente se aaden 'Ahare 13,3-1540 y Qedosim 9,1-7; 9,l l-11,441 a Efectivamente este rabino se ha ocupado mucho del Lv y muchas de sus
Lv 18,6-23 y 20,9-2 l: sta, ordinariamente llamada Mekilta de- 'Arayot, enseanzas se encuentran tambin en Sifra. Epstein sospecha que
la introdujo por primera vez Aharn lbn Jayim en su "Qorbn escribi un comentario al Lv, que acaso lleg a usar el ltimo redactor
Aharn" procedente del Yalqut; falta en la primera edicin; en el de Sifra. so La tesis de Strack de que la base de Sifra procede de R.
Codex Assemani 66 (Finkelstein, 370-387) viene aadida pero desde Yehudah y de que la ltima redaccin es de R. Jiyya simplifica
otras fuentes. Primitivamente este texto no se explicaba en pblico. 42 enormemente la cuestin en base a los datos de la tradicin. Sifra

42 "Ante tres personas": Hag 2,1; TosHag 2,1 (ed. Liebermann, 380); lo cual TJ Hag
36
Cfr Epstein, ITL 641s; Porton, Ishmael, IV 167: "the exegetical sugyot in Sifra ... do 2, 17a presenta como opinin de Aqiba.
not picture lshmael's conforming to the opening section of the text". 43 Cfr Epstein, ITL 640s.
37
Cfr pp 40d-46b de la ed. de Weiss. 44 Epstein, ITL 682ss.
38
Que tambin incluye la primera parte de Semini. Cfr Albeck, Untersuchungen, 45 Ed. Jerusaln 1957, Sefer ha-Madda 9.
81-84, y Epstein, ITL 681. 46 Se apoya en Ber 18b.

( 39
Ed. de Weiss, 44c-45b; este trozo falta en el cod. Ass. 66 (ed. de Finkelstein, 192) y
en el texto de la Geniza de Rabinovitz, Ginz Midrash, 42-50.
47
lntr. a su edicin, IV.
48 As tambin Epstein, ITL 652.
.o Ed. Weiss, 85d-86b. 49 As D. Hoffmann 22s; cfr Albeck, Untersuchungen 119s.
41
Ed. Weiss, 91c-93b . 50 Epstein, ITL 655.

l
356 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 357

r contiene ms bien enseanzas de muy diversos rabinos y de muy


distintas fuentes; como ha sealado ya Melammed, 51 Sifra cita especial-
mente y frecuentemente Misnah y Tosefta (ms de 400 citas, especial-
Sifra or Toral Kohanim according to Codex Assemani LXVI, with. a Hebrew
lntroduction, New York 1956.54
Vat. Ebr. 3/: Manuscrito de la Biblioteca Vaticana, datado en 1073. de
tradicin muy distinta del anterior. Podra provenir de Egipto (Finkelstein. op.
mente de Nega'im). Sobre ello J. Neusner52 ha podido verificar: "La cit., 1 ). Por su tipo de lectura est emparentado con algunos fragmentos de la
muy marcada tendencia de Sifra es insistir en que las leyes de la Misnah Geniza y de MHG. Edicin facsmil: Toral Kohanim (Sifra), Seder Eliyahu
-por lo general citadas literalmente- no slo se derivan de la Escritu- Rabba and Zulla Codex Vatican 31, Jerusaln 1972.
ra ... , sino que solamente se derivan de la Escritura y no pueden basarse Otros Mss: Parma De Rossi 139; Oxford Neubauer 151; London Margulies II

r
341.
en la sola razn. Sifra, insistiendo en que las prescripciones de la
Fragmentos de la Geniza: N. ALLONI, Geniza Fragments, 67-70; RABINOYITZ,
Misnah son vlidas slo porque derivan de la Torah escrita, se convier- Ginz Midrash, 15-50.SS Otro fragmento de la Geniza, en posesin de la L'niv.
te en una abrumadora, global y coherente crtica de la Misnah ... La de Dropsie, Philadelphia, est descrito en JQR 13 (1922s) 12.
polmica de Sifra es certera y explcita". De aqu que Sifra slo puede
ser leda en funcin de la Misnah. Por otra parte debera investigarse
hasta qu punto esta tendencia se da en todo el Sifra o slo en algunas 2. Ediciones impresas
partes. En cualquier caso hay que plantearse si esta concepcin de Sifra
presupone la redaccin final de la Misnah o si es concebible que Sifra Primera edicin: Constantinopla 1523; a continuacin, Venecia
fuera hacindose paralelamente a la elaboracin de la Misnah de forma 1545. Hasta ahora se sola citar por la edicin de l. H. WEISS, Viena
que slo la ltima reelaboracin de Sifra hubiera resultado de una 1862 (reimpresin, Nueva York 1947).
Misnah ya acabada (si es que realmente la tendencia se encuentra en La edicin de M. FRIEDMANN (Sifra, der a/teste Midrasch =u
todo el libro). Es discutible hasta qu punto los Talmudin citan Sifra o Levitikus, Breslau 1915, reimpr. Jerusaln 1967) usa diversos Mss, pero
si se trata de citas de fuentes comunes con Sifra. Pero ello no debera abarca slo Nedaba 1-19, hasta Lv 3,9.
retrasar -como hace Herr- la datacin de Sifra hasta el 400 o incluso L. FINKELSTEIN, Sifra on Leviticus according to Vatican Manuscript
ms tarde. Para el material bsico de Sifra parece probada una datacin Assemani 66 with Variants from the Other Manuscripts, Genizah
en la segunda mitad del siglo m; este texto, adems, habra tenido una Fragments, Early Editions and Quotations by Medieval Authorities and
amplsima evolucin ulterior, que est por explicar. with References to Para/le/ Passages and Commentaries. Publicado el
vol 11 (Text of Sifra according to Vatican Manuscript Assemani 66),
New York 1983, y el vol 111 (Variants from Other Manuscripts, Early
d) TEXTO
Printed Editions and Quotations by Medieval Authorities), Nueva York
1983. 56
l I. Manuscritos

Codex Assemani 66, de la Biblioteca Vaticana. Prescindiendo de los fragmentos s Cfr G. Haneman, On the Linguistic Tradition of the Written Text in the Sifra .\fs.
de la Geniza, es el ms antiguo manuscrito rabnico conservado, probablemen- (Rome, Codex Assemani 66) (h), Gedenkschrift H. YALON, Jerusaln 1974, 84-98: seala
te del s. x.s, Con vocalizacin babilnica. Edicin facsmil: L. FINKELSTEIN, el origen diverso de partes de Sifra en Cod. Assemani 66, con criterios lingsticos y
externos.
~ s, /ntroduction, 233ss. ss Comprende Weiss, 2c-3b; 3c; 4a-b; 4b-c; 20a-c; 22d-23b; 35c-d; 43d-45c: un nuevo
s, Festschrift W.D. Davies, Leiden 1976, p 84. texto de Mekilta de milluim.
1( si As M. Lutzky, en la introduccin a la ed. facsmil, pp 70ss, mientras que s El vol III comprende slo una parte del texto, Hoba y Nedaba. De Finkelstein cfr
1f Finkelstein (ibid p I) supone el siglo 1x. H. Cassuto (Codices Vaticani Hebraici. Codices tambin, "Emendations to the Text of Torat Kohanirn" (h), Gedenkschrift M. Scborr,
1 1-115, Vaticano 1956, p 95) llega a escribir que "manus saec. fere VIII" habra corregido y Nueva York 1944, 241-7; idem, "Notes and Emendations on the Sifra" (h), Festschrift L.
vocalizado el texto. Ginzberg, Nueva York 1945 (seccin hebrea, pp 305-322).

I
358 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 359

r 3. Concordancias 5. lUNA MEKILTA AL Lv?

B. Kosovsxv, Otsar leschon ha-Tannaim. Sifra, 4 vols, Nueva Bibliografa:


York-Jerusaln 1967-9.
r J.N. EPSTEIN, ITL 634-643; H. KLEIN, "Mekilta on the Pentateuch", JQR 35
{1944s) 421-434; E.Z. MELAMMED, lntroduction, 213s; Z.M. RABINOWITZ.
Ginz Midrash, 51-9.

4. Traduccin Ya los aadidos a Sifra provenientes de otras escuelas exegticas


(Mekilta de-Millu'im y Mekilta de- 'Arayot) sugieren que originaria-
Alemn: J. WINTER, Sifra. Halachischer Midrasch zu Leviticus, mente existan dos comentarios halkicos al Lv. En apoyo de esta tesis.
bersetzt von-, Breslau 1938. Americano: J. NEUSNER - R. BROOKS, Epstein cita las explicaciones al Lv recogidas en los Talmudim como
Sifra. The Rabbinic Commentary on leviticus. An American Transla- teni R. Yismael o tanna debe R. Yismael. 58 Pero tales citas no podran
tion, Atlanta, Georgia 1985 (versin no completa. Neusner ha traduci- probar la existencia de un comentario seguido perteneciente a !a
do Lv 13,1-14,57 -Nega'im y Mesor--, y Brooks, Lv 19,5-10 (Qedo- "escuela de R. Yismael"; slo podran llegar a sugerirlo.
sim l-3). Otro material pertinente se encuentra en Tosefta. Epstein identifica
TosSebu 3 como comentario de la escuela de Yismael a Lv 5, l: y
TosSebu 1,5-7, como comentario a Lv 5,2. Reenva tambin a una
5. Comentarios interpolacin en Sifra Semini 5,4 en el Ms Rom 31 as como a
J'1- numerosos fragmentos en Mss y ediciones de Sifre. 59
Z.M. Rabinovitz ha publicado una hoja de un manuscrito yemenita
Hillel ben Elyaqim (Grecia, siglo xn) redact un comentario a Sifra
que S. Koleditzky public segn el Ms de Viena 59 y un Ms de la (del s. xrv) que contiene un comentario a Lv 9,16-10,5; evidentemente
se trata de la continuacin del texto de L. Ginzberg, Ginze Schechter I
Bodleiana: Sifra or Toral Kohanim and Commentary by Hillel ben
Eliakim, 2 partes, Jerusaln 1961. 67-83. El texto combina diversos midrasim, pero la mayor parte parece
pertenecer a la as llamada "escuela de R. Yismael".
Abraham ben David (Rabad) de Posquires (1120-1198): Su comen-
tario, ya en parte publicado en la primera edicin de Sifra, fue tambin
usado en el comentario atribuido a Simn de Sens (principios del si-
6. SIFRE NMEROS (= SNm)
glo xu). 57 Publicado tambin con otros en la edicin de Sifra, Jerusaln
1959.
Bibliografa:
Aharn Ibn Jayyim (nacido en Fez, muerto en Jerusaln 1632): a l Ch. ALBECK, Mabo 123-7; J.N. EPSTEIN, ITL 588-624; M.O. HERR, EJ XIV
se debe el minucioso comentario Qorban Aharon (Venecia 1609-11; 1519s; S. HoROVITZ, Introduccin a su edicin (cfr infra); z. KARL, Mehqarim
reimpr., Jerusaln 1970), que incluye cita completa de los correspon- be-Sifre, Tel Aviv 1954; E.Z. MELAMMED, lntroduction, 195-202; J. NEUSSER.
dientes pasajes talmdicos. Bab 183-7. Sobre SNm versan los siguientes trabajos de M. PEREZ fERNNDEZ.
"Hermenutica de los tannatas. La exgesis introducida con /mmh n 'mr";
Las notas del Gan de Vi/na a Sifra fueron impresas por primera vez Se/arad 46 {1986) 391-396; "Modelos de argumentacin en la exgesis de los
en la edicin de Sifra, Jerusaln 19 59. All tambin se recogen otros tannatas. Las series talmud lomar y mah talmud lomar", Se/arad 47 (!987)
363-381; Parbolas rabnicas. El Masa/ Midrsico o el masa/ como recurso
muchos comentarios a la baraita de las trece reglas de R. Yismael.

58
57 Todo este material en Porton, Ishmael 111.
Cfr l. Twersky, Rabad of Posquires, Philadelphia, 19802, 98s. 59
Cfr tambin L. Finkelstein, "Prolegomena to Sifre", PAAJR 3 (1932) 26ss.

{
360 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
LOS MIDRASIM HALKICOS 361
hermenutico para abrir la Escritura. Ensayo sobre los Mesalim del Midrs
Sifre Nmeros, Murcia 1988. 1-58, seccin Naso (a Nm 5-7).
59-106, seccin beha'aloteka (a Nm 8-12).
107-115, seccin Se/ah (a Nm 15).
116-122, seccin Kora (a Nm 18).
{ a) NOMBRE 123-130, seccin lfuqqat (a Nm 19).
131, seccin Ba/aq (a Nm 25,1-13).
Sifre (== "libros"), en 8er 47b, Hag 3a y passim, en la lista "Halakah, 132-152, seccin Pinhas (a Nm 26,52-30,1).
153-158, seccin Mattot (a Nm 30,2-31,24).

r Sifra, Sifre y Tosefta" designa un comentario halkico a Ex, Nm y Dt.


Todava en poca ganica contina incluyndose bajo este nombre el
comentario a Ex; pero en la edad media, en el norte de frica y Europa,
159-161, seccin Mas'e (a Nm 35,9-34).

el nombre de Sifre se reserva slo para el comentario halkico a Nm y


r Dt que se nos ha conservado. La expresin se 'ar sifre debe rab (Y om
74a; 88 124b) designa en TB simplemente "los restantes libros escola-
c) CARACTERSTICAS, ORIGEN Y DATACIN

res", sin ninguna alusin a la persona de Rab; pero cul fuera su SNm pertenece al grupo I de los midrasim halkicos ("escuela de
contenido no podemos precisarlo (slo que en Y om se cita una Yismael"). Comparte con Mek la preferencia por los mismos rabinos
explicacin al Lv, y en BB se trata de una explicacin a Dt), Jananel (especialmente Yismael, Yosiyyah, Yonatn y Natn), la misma termi-
cita SNm 28 como Sifre debe Rab, refirindose con esta expresin a nologa y los mismos mtodos exegticos. Tambin aqu se encuentran
numerosos textos que en otros escritos rabnicos se atribuyen a R.
nuestros midrasim a Nm y Dt y entendiendo Rab como nombre propio;
considera, por tanto, que ambos midrasim fueron redactados por Rab Yismael, pero al mismo tiempo con discrepancias e incluso contradic-
ciones.
(as tambin Rambam) o que al menos fueron enseados en su escuela
(cfr Jananel a Sebu 37a). SNm es designado tambin ocasionalmente SNm no es un texto uniforme. En Beha'aloteka ( 78-106) se
como midras wisallehu, por cuanto el comentario comienza con Nm 5 inserta una larga pieza haggdica, que sorprende por su nueva termi-
(as, por ej., el Aruk). nologa y por los nuevos rabinos citados. Evidentemente aqu se han
intentado equilibrar las dos escuelas midrsicas, lo que no ha resultado
sin tensin e interna contradiccin. La seccin Balaq ( 131) pertenece
al grupo 11; la haggadah de 134-141 procede de fuentes diversas a la
b) CONTENIDO Y DIVISIN del resto de SNm.
La afirmacin de R. Yojann en Sanh 86a, de que los dichos
SNm es un midrs exegtico a Nm, que comienza en 5,1, el primer annimos que se encuentran en Sifre corresponden a R. Simn (ben
paso halkico de Nm; salta completamente grandes unidades narrativas, Yojay) no se refiere a nuestro Sifre a Nm y Dt, que ya es un
cuales Nm 13-14 16-17, pero en las partes comentadas incluye conglomerado de midrasim diversos. Solamente algunos pasajes de
tambin pasajes narrativos; aporta, pues, tambin haggadah. La divisin SNm parecen provenir del crculo de R. Simn ben Yojay.w Como
original era puramente funcional e independiente de la lectura sinago- ocurre en los otros midrasim halkicos, no hay ninguna evidencia de si
gal: secciones (parasiyyot) que se subdividan en baraitot. Esta divisin los Talmudim conocen y citan SNm o slo fuentes comunes. Como
se fue perdiendo con el correr del tiempo en los Mss y ediciones fecha de composicin a SNm se le asigna como ms probable la
impresas. La divisin hoy en uso reparte el texto en captulos/pargra- segunda mitad del siglo 111.
fos (pisqa 'ot) que corresponden a la divisin de los versculos bblicos.
Adicionalmente se seala el nombre de la lectura correspondiente: 60
Cfr Epstein, ITL 601: le atribuye 42, 119, 128.
362 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 363

r d) TEXTO
pisqaot ser traducido por W.S. Green). Espaol: de prxima aparicin
en la "Biblioteca Midrsica", por Miguel Prez Femndez.
i .
i l. Manuscritos y ediciones
l 3. Concordancias
La edicin crtica hoy en uso es la de H.S. HOROVITZ, Siphre d'be
Rab. Fasciculus primus: Siphre ad Numeras adjecto Siphre Zutta. Cum
r variis Lectionibus et Adnotationibus, Leipzig 1917, Jerusaln 19662
Esta edicin debe ser completada con la colacin del Ms de Berln, que
B. Kosovsxv, Thesuarus "Sifrei", Concordantiae verborum quae in
"Sifrei" Numeri et Deuteronomium reperiuntur, 5 vols, Jerusaln
1971-4.
se encuentra en la traduccin de Kuhn (cfr infra).

r La edicin de Horovitz se apoya en los siguientes Mss: Ms. British


Museum add. 16006, donde muchos pasajes han sido suprimidos por
homoteleuton; Ms Vat 32 (del s. x o inicios del x1); ed. facsmil,
e) COMENTARIOS

, Jerusaln 1972; Midras Hakamim, que toma de Sifre gran parte de su El comentario de Hillel ben Elyaqim (siglo xn) es importante para
,;
; contenido. A stos se ha de aadir el Ms de Berln de la Biblioteca la crtica textual: cita diversos comentarios antiguos como el de Hay
! Estatal (Ms. Orient. Quart. 1594), probablemente del siglo xrv, del Gaon. Se encuentran en la ed. del Sifre de S. Koleditzky, Jerusaln

l
norte de Italia; segn Kuhn, el principal testigo para SNm. 61 1948, que tambin recoge las notas del Gan de Vilna. El comentario
La editio prnceps es la de Venecia 1545, donde se editan conjunta- de David Pardo, siglo xvm, fue publicado en Salnica en 1799; el de M.
mente SNm y SDt; reimpr., Jerusaln 1970s. Friedmann, en su edicin de Viena 1864.
Una exhaustiva lista de los testigos directos e indirectos de SNm se
encuentra en M. KAHANA, Prolegomena to a New Edition of the Sifre
J on Numbers, tesis doctoral presentada en la Universidad Hebrea de
Jerusaln en abril 1982. 7. SIFRE ZUTTA (= SZ}

Bibliografia:
11 Ch. ALBECK, Untersuchungen, 148-151; MGWJ 75 (1931) 404-410 (crtica a
2. Traduccin Epstein); J.N. EPSTEIN, ITL 741-6; Tarbiz 3 (193 Is) 232-6 (respuesta a Albeck,
1 MGWJ); M.D. HERR, EJ XIV, 1522s; H.S. HOROVITZ, Introduccin a su
Alemn: K.G. KUHN, Der Tannaitische Midrasch Sifre zu Numeri edicin, pp XV-XXI; S. LIEBERMAN, Siphre Zutta (The Midrash of Lydda) (h),
lr bersetzt und erkldrt, Stuttgart 1959. Ingls: P.P. LEVERTOFF, Midrash Nueva York 1868; E.Z. MELAMMED, Introduction, 215-9.249.
Sifre on Numbers, Londres 1926 (versin antolgica, una quinta parte
aproximadamente del texto; a veces resume prrafos enteros y no da Sifre Zutta -"el pequeo Sifre", para distinguirlo de SNm- en la
una versin literal; pero excelente en su gnero). Ingls/americano: J. edad media aparece frecuentemente citado o simplemente como Sifre o
NEUSNER, Sifr to Numbers. An American Translation and Explana- como Zutta o tambin como Sifre sel panim 'aherim (= "el Sifre de otro
aspecto"). Muchas veces Maimnides en su Sefer ha-Miswot lo cita
tion, 2 vols ( 1-115), Atlanta 1986 (el vol 3. con el resto de las
0
i como Mekilta (de R. Yismael).

i
1 61
Cfr traduccin de K.G. Kuhn (infra), p 708; en pp 703-785 hace una descripcin y
El texto de SZ se conserva slo fragmentariamente en citas medieva-
les, en el Yalqut y MHG, y en citas de NmR. Existen adems dos
fragmentos de la Geniza, uno de los cuales public S. Schechter (JQR
'
colacin del Ms con la edicin de Horovitz. Vase tambin L. Finkelstein, PAAJR 3, 3ss. 6, 1894, 656-663) y H.S. Horovitz lo retom en apndice a su edicin

i
l .t
;
364 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 365

de SNm, pp. 330-334 (cfr supra). J.N. Epstein public62 el Ms Firko- Jiyya. Liebermann 67 concuerda con Epstein en Bar Qappara, pero no
vitch II A, 31343, un fragmento de cinco hojas (que corresponde a las considera posible que Sforis sea el lugar de su composicin: Sforis era
pp 300-315 de la ed. de Horovitz). Ya en su edicin Horovitz seal: la sede del patriarca y SZ es muy crtico con relacin al patriarcado;
"En el texto ha entrado mucho material que no procede de SZ, y con la concluye por tanto que el lugar de su composicin debi ser Lydda, que
r misma certeza podemos suponer que en el texto falta mucho material
que primitivamente tena que estar en SZ" (p XX). S. Liebermann
en la poca tannata tarda era el nico centro significativo para el
estudio de la Torah junto a Sforis; segn su opinin, SZ es ms antiguo
confirma esta apreciacin mediante una comparacin con el fragmento que los dems midrasim halkicos (comienzos del s. m).

f publicado por Epstein, mas considera que el texto compuesto por


Horvitz no debe quedar muy alejado del texto completo que debi
8. SIFRE DEUTERONOMIO (= SDt)
existir (Liebermann, Siphre Zutta, 6). Liebermann completa el texto de

r SZ con una serie de nuevas citas (ibid., 6-1 O).


Al igual que SNm, SZ debi comenzar en Nm 5,1 y ofrecer un
Bibliografa:
S. ABRAMSON, "Arba'a Injanot be-Midresche Halakha, Sinai 74 (1974) 9-13;
comentario halkico todo seguido al libro de Nm, no segn un orden de Ch. ALBECK, Mabo, 12 7-9; H. W. BASSER, Midrashic lnterpretations o/the Song
lecturas, sino siguiendo la divisin de las secciones. o/Mases, Nueva York 1984 (traduccin y comentario de SDt 306-341; vase
recensin de H. Gaylord, JSJ 17, 1986, 234s); J.N. EPSTEIN, ITL
SZ se aproxima al grupo II de los midrasim halkicos ("escuela de 625-630.703-724; L. FINKELSTEIN, Haspa'at Bel Sammay 'al Sifre Debarim,
Aqiba"); as lo deja ver especialmente una comparacin con Sifra, Sefer Assaf, Jerusaln 1953, 415-426; "Concerning an Obscure Beraytha in the
Sifre" (h), FS S. HALKIN, Jerusaln 1973, 181-2; S.D. FRAADE, "Sifre Deutero-
midrs con el que SZ tiene numerosos paralelos de contenido e incluso
{ nomy 26 (ad Dt 3,26): How Conscious the Composition?", HVCA 54 (1983)
literales, pero del que tambin se separa en muchos puntos. Justamente 245-301 (tambin sobre cuestiones generales de SDt y su datacin); Abr.
1-- en terminologa exegtica SZ usa muchas frmulas que no se encuen- GoLDBERG, "The School of Rabbi Akiba and the School of Rabbi Ishmael in
Sifre Deuteronomy, Pericope 1-54" (h), en M.-A. Friedman, A. Tal, G. Brin
tran fuera de aqu; igualmente cita muchos tannatas desconocidos (editores), Studies in Talmudic Litcrature, Te! Aviv 1983, 7-16 (solamente los
fuera. En materia de halakah SZ se separa frecuentemente de la 31-54 perteneceran a la "escuela de Yismael"); I.B. Gottlieb, Language
Misnah. Es sorprendente que nunca nombre a Rabb ni a Natn y que Understanding in Sifre Deuteronomy: A Study o/ Language Consciousness in
Rabbinic Exegesis, Tesis Doctoral, Univ. de Nueva York 1972; R_ HAMMER,
las enseanzas de estos maestros las transmita annimamente. Lieber- "Section 38 of Sifre deuteronomy: An Example of the Use of lndependent
mann (op. cit., 90) ve en ello un polmico silenciamiento tanto del Sources to Create a Literary Unit", HVCA 50 (1979) 165-178; "A Rabbinic
patriarca Rabb como de Natn, pariente del exilarca. Response to the Post Bar Kochba Era: The Sifre to Ha-Azinu", PAAJR 52
(1985) 37-53 (se refiere a 306ss); M.D. HERR, EJ XIV 1520s; Z. KARL,
Frente a D. Hoffmann, que haba considerado a Simn ben Yojay Mehqarim be-Sifre, Te! Aviv 1954; T. MARTiNEZ SA1z, "La Muerte de Moiss
autor de SZ, 63 Horovitz (op. cit., XVII) menciona a R. Elizer ben en Sifr Deuteronomio", en Homenaje a A. Diez MACHO, Madrid 1986,
Yaaqob (T 3), pues es frecuentemente nombrado en SZ y en muchos 205-214; E.Z. MELAMMED, Introduction, 202-7.243-5; J. NEUSNER, Sifre to
Deuteronomy. An lntroduction to the Rhetorical, Logical, and Topical Pro-
textos rabnicos aparece como autor de frases annimas del SZ. Epstein gram, Atlanta 1987.
propone Sforis como lugar de la ltima redaccin; 64 el redactor final
sera Bar Qappara (T 5). 65 Melammed 66 opta por su contemporneo R. En cuanto al nombre, cfr cuanto hemos dicho a propsito de SNm
(cfr supra).
62 "Sifre Zutta Parashat Para", Tarbiz l (1929s) 46-78.
63 Relaciona Sanh 86a, stam sifre R. Simon, con SZ.
64 Erub 83b menciona Sforis, donde el paralelo de SZ (p 283, lnea 19) dice

simplemente "ante nosotros".


65 ITL 745_
67 Op. cit. pp 92ss.
66 /ntrod. 216s.

f
r 366 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 367
['- - Se encuentran citas en MHG, Yalqut y en un midrs yemenita de
l a) CONTENIDO Y DIVISIN
r-
j
finales del siglo xrv, obra de recopilacin al estilo de MHG.71 Editio
Prnceps: Venecia 1545, juntamente con SNm (reimpr., Jerusaln
1
SDt es un midrs exegtico a Dt 1,1-30; 3,23-29; 6,4-9; l l,10-26,15; 1970/1 ). Concordancias: cfr supra a SNm.
lf
-l1
31,14; 32-34. Adems del cuerpo jurdico principal (Dt 12-26) contiene Traducciones: Alemn: H. BIETENHARD, Der Tannaitische Mi-
tambin partes narrativas como el prlogo de tipo histrico, la oracin drasch "Sifre Deuteronomium ". Mit einem Beitrag von H. Ljungman,
de Moiss, el serna', la colacin del ministerio a Josu, el cntico y Berna 198472 (cfr recensin de E. Corts en RCatT XIl/1, 1987,
bendicin de Moiss y la muerte de Moiss. La divisin original se
-1\ r haca segn los pargrafos/captulos (pisqaot), que muy bien podan
223-229). Ingls: R. HAMMER, Sifre. A Tannaitic Commentary on the
Book of Deuteronomy, New Haven 1986; J. NEUSNER, Sifre to Deutero-
1 corresponder a un solo versculo, as como segn las secciones (para- nomy. An Analytical Translation (2 vols), Atlanta 1987. Espaol: de
siyot) abiertas y cerradas (pero no las del orden babilnico de lecturas, prxima aparicin en "Biblioteca Midrsica", por MARA TERESA
Ir que posteriormente se introducira). 68 MARTNEZ SA1z y ENRIC CORTS M1NGUELLA.

, 1 b) TEXTO c) CARACTERSTICAS, ORIGEN, DATACIN


) Edicin crtica: L. FINKELSTEIN, Siphre ad Deuteronomium H.S. SDt no es una obra homognea. 1-54 y 304-357 son partes
r
~-
Horovitzii schedis usis cum variis /ectionibus et adnotationibus, Berln
1939, reimpr. Nueva York 1969. Se trata de un texto eclctico. Las
haggdicas que no pertenecen al mismo grupo que el cuerpo central,
jurdico, de 55-303 a Dt 11,29-26,15. Segn los usuales criterios de
j principales recensiones al primer fascculo de la edicin: J. N. EPSTEIN, clasificacin -rabinos, mtodo exegtico y terminologa- la parte hal-
Tarbiz 8 (1936s) 3 7 5-392; S. Liebermann, KS 14 ( 193 7s) 323-336. Esta kica pertenece al grupo II de los midrasim halkicos ("escuela de
if edicin se basa sobre todo en los siguientes Mss: 69 Aqiba"), lo que corroboran los numerosos paralelos, incluso verbales,
con Sifra. Es cierto que algunos fragmentos aparecen citados en otros
Ms Rom Assemani 32: del siglo x u XI, abarca todo el texto de SNm textos rabnicos como doctrina de R. Yismael; pero pueden considerar-
11 y SDt (a excepcin de Dt 32-34); ed. facsmil, Jerusaln 1972. se aadidos tardos: en la tradicin manuscrita aparecen muy posterior-
Berln Ms Orient. Quart. 1594 (cfr supra a SNm). mente y se ven claramente como glosas recin incorporadas al texto
British Museum Ms Add. 16,406.
, 1
autntico. En la edicin de Finkelstein, estos textos dudosos vienen
Ms Oxford, Neubauer 151. sealados en impresin pequeita. 73
Seis Fragmentos de la Geniza, a los que hay que aadir el publicado
por Z.M. Rabinovitz, Ginz Midrash 60-65, que abarca 289-292, La afirmacin de Sanh 86a referente a que las secciones annimas
~ en escritura oriental de en torno al s. xrv. 70 de Sifre se remontan hasta R. Simn, convendra -segn Epstein, ITL,
J 705s- en primer lugar a las secciones halkicas de SDt, por cuanto
efectivamente muchos dichos annimos de aqu aparecen citados en
otros textos rabnicos a nombre de R. Simn ben Yojay. Por otra parte,
i \
, ' 68
Cfr Rabinovitz, Ginz Midrash, 61.
69
Cfr L. Finkelstein, "Prolegornena to an Edition of the Sifre on Deuteronorny", 71
Leningrad Cod. 11 Firkovitch 255, parte 4. Cfr L. Finkelstein, "Fragment of an
PAAJR 3 (1931s) 3-42.
Jr,_, 70
Pero T.S. c2 181 (a Dt 1,14-16; 1,30; 3,23), segn M. Kahana, no pertenece aqu
Unknown Midrash on Deuteronomy", HUCA 12-13 (1937-8) 523-557 (isolamente parte
del Ms!).
sino a MidrTann. Igualmente un pasaje a Dt 32,43ss que aparece citado en un Yalqut
t '

conservado fragmentariamente en la Geniza (cfr infra, MidrTann).


72
73
Cfr M. Schlter, JSJ 17 ( 1986) 83-86.
Cfr ITL 706s 711-724.
r1
r
t.' -
t :
.!i_;_lr
f:
i
'
368 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASJM HALKICOS 369

lo mismo cabra decir con relacin a Rabb y R. Jizqiyyah: pero en este pero 1-25; 26-30 y 304-357 habran sido recopilados de fuentes
caso Epstein prefiere explicar la cosa por el uso de SDt en las escuelas diversas, como se deja ver por los rabinos citados y muy especialmente
de estos rabinos; dgase lo mismo referente a Yojann bar Nappaja por la mezcla de terminologa. Pasa que el material haggdico de los

r (Epstein, ITL 709), a quien D. Hoffmann 74 consider redactor de SDt.


L. Finkelstein 75 ha propuesto una minuciosa tesis sobre el origen de
la seccin halkica de SDt: partiendo de los lugares donde SDt sigue a
midrasim halkicos, mucho ms que la halakah, es considerado en su
generalidad patrimonio comn.
La temprana influencia de SDt (o al menos de su material) se
la halakah de Sammay frente a la de Hillel, se remonta hasta el muestra en los targumim a Dt. 80
sammata Eliezer ben Hyrqanos, cuyos discpulos, an bajo Yojann
f ben Zakkay, habran comenzado la redaccin de SDt (Finkelstein
remite especialmente a los lugares donde se habla de la corte de justicia d) COMENTARIOS
de Yabneh); ms tarde Aqiba habra enseado SDt en su escuela y lo
habra completado, corregido y adaptado a la mentalidad hillelita, sin Son los mismos que a SNm, pues ambas obras han sido transmitidas
por ello conseguir hacer desaparecer restos de la anterior redaccin. 76 como una unidad. Cfr supra.
La tesis de Finkelstein va ms all de lo que es demostrable. Eliezer
no puede ser considerado un sammata; a lo sumo se puede decir slo
que a veces coincide con la opinin de esta escuela. 77 Es cierto que SDt, 9. MIDRA~ TANNA'IM (= MidrTann)
junto con Sifra, est ms cerca de las tradiciones de Eliezer que Mek, 78
r
~--
pero no se le puede probar a Eliezer ningn especial inters exegtico ni
tampoco un mtodo exegtico propio. 79 Para hacer su reconstruccin y
Bibliografa:
Ch. ALBECK, Untersuchungen, 156s; J.N. EPSTEIN, ITL 631-3; M.D. HERR, EJ
XI, 1518s; E.Z. MELAMMED, Introduction, 219-222.
explicar el devenir histrico de toda la obra, tanto Finkelstein como
Epstein han extrapolado a todo el conjunto observaciones que versan MidrTann es el nombre que D. Hoffmann impuso al midrs halki-
slo sobre tradiciones singulares y fuentes hipotticas de SDt. Y co a Dt que l mismo recompuso. Otros prefieren el nombre de Mekilta
desgraciadamente a semejantes juicios falta fundamentacin. Ni siquie- a Dt, para subrayar de este modo su relacin con Mek; conectan as con
ra en la seccin halkica de SDt podemos ir ms all de la datacin de la afirmacin de Maimnides en el prlogo a su Misneh Torah: que
{ la redaccin final: hay que ponerla, contra la escuela de Albeck, no en
el 400 sino hacia finales del siglo 111.
Yismael habra escrito una Mekilta desde Ex hasta Dt.
Lo mismo vale para las secciones haggdicas ( 1-54 y 304-357),
i [ que procederan de la "escuela de Yismael" o le estaran prximas, a) TEXTO
como muestran la terminologa, los nombres de rabinos, etc. Pero J.N.
Epstein ha evidenciado la falta de unidad tambin de las partes D. Hoffmann recopil ya en 1890 las citas procedentes de MHG,
haggdicas: slo 31-54 (Dt 6,4-9; 11, 10-28) mantienen de forma las cuales probaran la existencia de un midrs halkico a Dt (tam-
[ continua las caractersticas del grupo I (tambin paralelos con Mek); bin a los Caps 12-26 y no solamente a los que enmarcan el texto). 81

" Op. cit. 70s.


75
Gedenkschrift Assaf. 8

{ 76

77
Ibid 423s.
Cfr l. Drazin, Targum Onkelos to Deuteronomy, Nueva York 1982, 8-10.43-47:
sostiene la dependencia de Onq con respecto a SDt. Cfr tambin Grelot, RB 88 ( 1981)
Cfr J. Neusner, Eliezer, 11 309. 421-425.
78
[bid 226-233. 81
"ber eine Mekhilta zu Deutcronomium", Festschrift l. Hildesheimer, Berln 1890.
19 Ibid 387-398.
83-98, 3-32 de la seccin hebrea.
370 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MIDRASIM HALKICOS 371

S. Schechter public a continuacin dos fragmentos de la Geniza, 82 los


cuales usara D. HotTmann, juntamente con las citas de MHG, como
Dt 11 a Dt 12, por tanto, el paso de una parte haggdica a otra
halkica. Esto justificara de alguna manera la decisin de Hoffmann de
base para su edicin crtica: Midrasch Tannaim zu Deuteronomium, 2 considerar SDt 1-54 y 304ss, 85 completado con MHG, como la parte

r fase., Berln 1908/9.


An otro fragmento de la Geniza publicara S. Schechter. 83 Dado
que el que publicara en JQR 16, pp 695ss, se reprodujo con muchos
haggdica del midrs. La divisin original, como muestran los fragmen-
tos de la Geniza, era en secciones (parasiyyot) y halakot.
Los nombres de rabinos, el mtodo exegtico y la terminologa
errores, lo volvi a editar J.N. Epstein. 84 Hoffmann en su edicin ya lo clasifican a MidrTann dentro del grupo I ("escuela de Yismael") de los
haba corregido por "conjeturas" sin recurrir al Ms. midrasim halkicos. Dado el estado fragmentario y en parte dudoso del
Hay ms documentacin textual procedente de la Geniza. Dos texto, nada seguro puede decirse sobre origen, evolucin y datacin
textos conoci L. Finkelstein, pero los atribuy a SDt. Cfr M. Kahana, final. Provisionalmente el juicio sobre los otros midrasim halkicos
"New Fragments on the Mekilta on Deuteronomy" (h), Tarbiz 54 puede aceptarse tambin aqu como hiptesis de trabajo.
r (1984s) 485-551; "Citations of the Deuteronomy Mekilta Ekev and
Ha'azinu" (h), Tarbiz 56 (1986s) 19-59.
Epstein (ITL, 632s), de una estrecha comparacin entre los fragmen-
tos de la Geniza y MHG concluye:

-Que el autor de MHG no tuvo delante para su uso un manuscrito


completo de Mekilta a Dt;
-que en los textos que tienen paralelos en TB y SDt, MHG combina a
ambos;
-que no todo el material de MHG que no se encuentra en Sifre debe
proceder necesariamente de Mekilta a Dt;
-que slo una mitad de las citas de MHG que Hoffmann aduce
procederan realmente de una Mekilta a Dt.

Esta crtica es posible por criterios internos (sistema exegtico, termino-


loga, nombres de rabinos); pero seguridad slo se puede conseguir
aportando nuevos Mss.

b) CARACTERSTICAS Y ORIGEN

MidrTann era un midrs halkico que abarcaba todo el Dt. Afor-


tunadamente los fragmentos de la Geniza documentan el paso de

82 "Genizah Fragments", JQR 16 (1904) 446-452; "The Mechilta to Deuteronomy",

JQR 16 (1904) 695-701.


83 "Mekhilta le-Debarirn Parashat Re'e", Festschrift l. Lewy, Breslau 1911, pp 187-

192 de la seccin hebrea.


84 "Mechilta le-paraschat Re'e", Gedenkschrift H.P. Chajes, Viena 1933, 60- 75 de la

seccin hebrea. ss Cfr supra nuestra presentacin de SDt.

:[
i
r LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS 373

r nombres de Beresit de R. Osayah, Beresit Rabbah de R. Osayah. y


Baraita de Beresit Rabbah. Lo que no est claro es por qu este
comentario es llamado Rabbah. Zuxz (GV 187) conjetura que el
nombre original debi ser Beresit de R. Osayah Rabbah, y que
r CAPTULO III
posteriormente desaparecera el nombre de R. Osayah -nombre con el
que se le haba designado por comenzar con R. Osayah patah-,
quedando slo Beresit Rabbah. Pero contra ello se puede objetar que
r LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS precisamente los mejores testigos leen R. Osayah y no R. Osayah
Rabbah. Tampoco es posible entender la denominacin de Rabbah
como una forma de distinguir el comentario (el "gran Gnesis") del
texto bblico (el "Gnesis", sin ms), pues en ese caso todo comentario
l. GENESIS RABBAH (= GnR) habra de ser llamado rabbah. Queda, pues, la posibilidad de que
Rabbah distinga nuestro "gran comentario" de otro ms breve que
Bibliografa:
debi existir, bien que se entienda -como J. Theodor opina-1 que se
Ch. ALBECK, "Einleitung zum Bereschit Rabba", en apndice a la edicin del
texto de Theodor-Albeck, vol III, Jerusaln 21965 (h); M. ADINOLFI, "1 trata de distinguir la parte ms detallada de GnR ( 1-29) frente al
Mesalim di Beresit Rabba", Rivista Bblica 29 (1981) 57-67; R.N. BROWN, The resto ms reducido del midrs, 2 bien que se entienda que efectivamente
Enjoiment o/ Midrash. The Use of the Pun in Genesis Rabba, Tesis Doctoral, se trata de distinguir nuestro completo midrs de otro ms breve. Al
HUC-JIR 1980 (Univ. Microfilms, Ano Arbor 1980); "A Note on Genesis-

L Rabba 48: 17" (h), Tarbiz 51 (1981 s) 502; "An Antedate to Rashi's Commen-
tary to Genesis Rabba" (h), Tarbiz 53 (1983s) 478 (parte al menos debe ser
anterior al 1291); "The Term 'Etmaha in Genesis Rabba", HUCA 56 (1985)
transmitirse este midrs juntamente con otros midrasim al Pentateuco,
la designacin de Rabbah pasara tambin a los otros, y posteriormente
incluso a los Megillot.
167-174; J.N. EPSTEIN, IAL 287-290 (relacin con TJ); E.A. GOLDMAN,
Parallel Texts in the Palestinian Talmud to Genesis Rabba (Chapters 1-5),
Rabbinic Thesis, Hebrew Union College, Cincinnati 1969; M. GUTTMANN -
B. HELLER, EJ (1931) VII 241-7; J. HEINEMANN, "The Structure and Division b) CONTENIDO Y ESTRUCTURA
of Genesis Rabba" (h), Bar Ilan 9 (1971)=GS H.M. Shapiro l, Ramal Gan
1972, 279-289; M.O. HERR, EJ VII 399-401; M. LERNER, Anlage des Beres-
chith Rabba und seine Quel/en. Berln 1882; A. MARMORSTEIN, "The Introduc- GnR es un midrs exegtico al libro del Gnesis. En parte se limita
tion of R. Hoshaya to the First Chapter of Genesis Rabba", FS L. Ginzberg, a simples explicaciones de palabras y frases, y en parte ofrece -sin
Nueva York 1945, 247-252; H. DEBERG, The Aramaic Portions o/ Bereshit
Rabba. With Grammar ofGali/ean Aramaic, Lund-Leipzig 1939; J. NEUSNER, mucha trabazn- interpretaciones y exposiciones haggdicas, entre las
"Gnesis and Judaism. The Perspective of Genesis Rabbah", Tradition 22 que se mezclan abundantes sentencias y parbolas. A partir del pargra-
(1986) 1-14; "Genesis Rabbah as Polemic: An Introductory Account", Hebrew fo (parasa) 93, se abandona la explicacin versculo a versculo. El Ms
Annua{ Review 9 (1985 = GS S.D. Goitein) 253-265; L.I. RABINOWITZ, "The
Study ofa Midrash", JQR 58 (1967s) 143-161; T. THORION, "Mashal-Series in Vat 30 ofrece una redaccin distinta de los pargrafos 95-97, que hay
Genesis Rabba", ThZ 41 (1985) 160-167; L. ZUNZ, GV 184-9. que considerarla como original.
Las ediciones impresas cuentan generalmente 100 pargrafos, y los
Mss entre 97 y 101 (101 es el nmero de pargrafos en Ms Vat 30).
a) NOMBRE Aqu la numeracin vara a partir del pargrafo 97 (98 en Ms Vat 30).
Tampoco en los pargrafos 40-43 coinciden los Mss y las ediciones
SEGN el nombre hebreo del Gnesis, este midrs es tambin llamado
Beresit Rabbah; con este nombre aparece en Halakot Gedolot, en el
'MGWJ 38 (1894) 518.
'Aruk y passim. Desde muy pronto estn tambin documentados los 2
Considera que hay dos distintos midrasim, de la unin de los cuales ha salido GnR.
r 374 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS 375

impresas: parte de la tradicin textual divide el pargrafo 40 en 40 y 41,


pero en el 43 vuelve a unirse con el 43 de la otra tradicin y se restaura c) FUENTES DE GnR
la unidad.

r A diferencia de los midrasim halkicos, esta obra tiene su sello


especial en los proemios (en parte tardos). Todos los pargrafos, con
excepcin de siete ( 13, 15, 17, 18, 25, 35, 37), tienen una o ms
El redactor del midrs se apoya en una gran cantidad de tradiciones
rabnicas; pero en los casos concretos es difcil decidir si cita libremente
textos escritos que tiene delante, o si ms bien retoma redacciones

r aperturaslpeti~ot (cfr supra, Parte III, Cap I, 6 a). Albeck (op. cit., 12) anteriores del texto que nos ha llegado a nosotros, o si recoge simple-
en el GnR propiamente dicho( 1-94, as como 95-97 segn Ms Vat mente tradiciones orales comunes. Esta ltima hiptesis sera aconseja-
30) cuenta 246 "aperturas" en total, la mayora de las cuales comienza ble, vistos los paralelos con Filn, Josefo y la literatura intertestamenta-
con un versculo de los ketubim, siendo muchas de ellas annimas ria; pero tampoco hay que excluir que tales tradiciones -no usuales en
1- (l 70). El nmero de "aperturas" con el que comienzan los pargrafos el judasmo rabnico, al menos no abiertamente- hubieran sido conoci-
1
. oscila entre una (en 38 pargrafos) y nueve (en el pargrafo 53). das a travs de contactos y discusiones con los cristianos. Tales
influencias recprocas an no han sido suficientemente investigadas.
~l En base a qu principio se hace la divisin en pargrafos? Albeck
(op. cit., 97) sigue a Theodor en la opinin de que la divisin en Tres veces (en la ed. de Theodor-Albeck, 198, 461 y 1152) se refiere
pargrafos se ha hecho en su mayor parte de acuerde a las parasiyot explcitamente GnR a la versin griega de Aqila. Existen numerosos
"abiertas y cerradas" de las lecturas bblicas (setumot y petuhot), 3 y en paralelos con los targumim, a veces con la expresa mencin del targum;
naturalmente con variantes en el texto, pues los targumim durante un
l casos singulares segn el ciclo trienal de lecturas propio de Palestina.
Pero segn este sistema an quedaran muchos pargrafos sin explicar.
i largo perodo han ido creciendo como un texto vivo. Pero incluso en las
1
Por esta razn J. Heinemann ha intentado una explicacin a partir de numerosas citas de la Misnah o baraitot (con o sin expresa mencin)
las mismas "aperturas": normalmente stas preceden a los textos del tampoco el redactor se ajusta al texto exacto tal cual nos ha llegado a
Pentateuco (sedarim) sobre los que se basa la predicacin; el ciclo nosotros. Por ello, Albeck, incluso ante paralelos literales de la Tosefta,
.
palestinense tiene algo ms de 40 sedarim; cuando en GnR un pargra- niega una directa dependencia de Tosefta: por una parte, porque
f
l fo corresponde al comienzo de un seder, entonces nos encontramos muchos de esos paralelos se encuentran tambin en TJ; y, sobre todo,
generalmente con dos o ms proemios; cuando no corresponde, o no porque generalmente se trata de haggadah, cuyo origen es muy difcil de
hay ninguna apertura/peti~a (7 veces) o slo alguna breve, o rudimen- probar. En el mismo caso hay que considerar los midrasim halkicos,
J taria o impropia. Esto conduce a la conclusin de que la divisin cuyo uso por parte de GnR Albeck niega, a falta de mejor argumento
simplemente porque tampoco TJ los ha usado (p 64).
original de GnR se hizo segn los sedarim del ciclo de lecturas
palestinense. Sera por causa del abundante material, por lo que -segn Como frecuentemente ocurre en la historia de la literatura rabnica,
H Heinemann- se habran aadido de 50 a 60 parasiyot, a las que aun se
sumaran otros proemios para conseguir una estructura equilibrada del
no es posible un juicio decisivo por lo que se refiere al uso directo de
determinados escritos por parte de GnR. Pero se puede decir con toda
midrs. seguridad que GnR est muy familiarizado con los contenidos de
Misnah, Tosefta, midrasim halkicos y targumim.
En orden a la datacin de GnR tiene especial importancia la
cuestin de si el redactor us nuestro TJ o no. Frankel, 4 as como
Zunz, 5 defiende la opinin de que GnR usa y explica a T J. Por contra,
f
4
Mabo, 5lb-53a.
3
Cfr J.M. Oesch, Petucha und Setuma, Friburgo-Gottingen 1979. 'GV, 185.
r 376 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS 377

r Albeck, a travs de una amplia encuesta de unos 220 lugares paralelos,


muestra que GnR usa un TJ parecido al nuestro, pero que no es el
mismo. Que GnR ha usado esta otra versin de T J y no al revs es lo
contenido de sus ltimos estratos, pudese concluir que nuestro midrs
ha obtenido su ltima redaccin al mismo tiempo que TJ, es decir, en
el s. v, probablemente en su primera mitad.
que se desprende de las sentencias halkicas de GnR: "Casi todas ellas Nada se puede decir de la prehistoria de GnR. La hiptesis de que
J fueron originalmente enseadas como explicacin o glosa de la Misnah
y no de un texto de la Torah. Esto significa que el redactor las ha
GnR es la versin ampliada de un midrs comenzado por R. Osayah no
es verificable; los dobletes exegticos (dos explicaciones diferentes del
copiado del Talmud a la Misnah que l tena" (p 67). Y lo mismo cabe mismo texto bblico) y sus diferencias estilsticas pueden explicarse por
concluir con relacin a la haggadah cuando GnR y TJ resulten los diversos estratos por los que GnR ha ido pasando. 7 Es seguro que
paralelos, si bien en este caso hay que contar con ms fuentes. GnR fue redactado en Palestina; prueba de ello es no slo la preponde-
rancia de los rabinos palestinos, sino, sobre todo, la lengua: predomi-
nantemente el hebreo, con muchas palabras griegas, pero tambin
d) REDACCIN Y DATACIN DE GnR partes en arameo galilaico. Adase an el testimonio de la tradicin
(Rasi a Gn 47,2 llama a GnR Aggadat 'Eres Yisra'e.
En el prlogo a la Misneh Torah Mairrinides escribe que "R. A lo largo de la tradicin el texto de GnR ha sufrido diversas
Osayah, discpulo de nuestro santo Rabb, redact un comentario al ampliaciones (y tambin prdidas); as se puede apreciar mediante una
libro del Gnesis". Se refiere evidentemente a GnR. Esta atribucin se colacin del Cod. Vat 30 con los otros testigos. Zunz ya llam la
debe inequvocamente al comienzo de GnR, donde R. Osayah es el
atencin sobre tales aadidos en los pargrafos 75, 91 y 93, 8 proceden-
primero en tomar la palabra. El nombre Gnesis Rabbah pudo haber
tes en su mayor parte de Tanjuma. Otras ampliaciones tuvieron lugar al
hecho que la obra se atribuyera a Rabbah bar Najmani (bA3): as en un imprimir los textos.
grupo de Mss del Sefer ha-Qabbalah de Abraham ibn Daud. 6
No es sostenible una datacin en el siglo 111 (Osayah) o en tomo Por lo que se refiere a los pargrafos 96-100, Zunz (GV, 265-267)
al 300 (Rabbah Bar Najmani), pues GnR cita numerosos rabinos de puso de manifiesto su estilo diferente respecto al resto de GnR y
Babilonia de alrededor del 300 y rabinos palestinos de hasta el 400. observ que el contenido, en su mayor parte, coincide con Tanjuma.
Tambin Diocleciano es mencionado (GnR 63,8; Theodor-Albeck, Adems, la mayora de los Mss ofrece la exgesis de la bendicin de
688). Cuando en GnR 64, 1 O (Theodor-Albeck, 71 O- 712) se habla de Jacob (Gn 49) en una recensin reciente que procede en parte de las
una autorizacin de las autoridades romanas para reconstruir el templo, homilas de Tanjuma, la cual es tambin citada en 'Aruk y Yalqut. Esta
segn Zunz (GV, 186) no habra de verse ah una alusin al tiempo de versin se conoce como siuah. hadasah. Albeck (103s) admite que los
Adriano -como correspondera por la mencin de Yehosa ben Janan- pargrafos 95 y 96 son homilas de Tanjuma y que han de ser
yah-; se tratara de una noticia errnea, referida en verdad al intento sustituidas por los autnticos pargrafos 95-97 transmitidos en el Cod.
de reconstruccin bajo Juliano; este error de fechas mostrara que el Vat 30. Los cuatro ltimos pargrafos (98-101; 97-100 en las usuales
redactor ya vivi muy posteriormente a los hechos que narra. Pero tal ediciones impresas) son parte autntica de GnR, a excepcin de los
interpretacin de este texto no es absolutamente indispensable, y la fragmentos sealados con lisana 'aharina en los dos ltimos pargrafos.
datacin de GnR en el siglo VI carece de fundamento. Por los rabinos y Los paralelos con Tanjuma no significan que ste sea fuente de GnR.
acontecimientos citados slo se exige una datacin posterior al 400. Por Algunos pasajes del Vat 30, que Albeck (104,108) haba sospechado
cuanto GnR an no cita TJ en su forma actual pero s que ya conoce el
7
Cfr R.N. Brown, Etmaha.

r
8
6
Cohen considera esta lectura una glosa (p 123) y la relega al aparato. Theodor-Albeck, 884-892.894-896; 1118-1126; l 16l-l l7l.

(
378 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS 379

podran ser aadidos, L.M. Barth los ha probado autnticos mediante el


examen de nuevo material. 9 2. Fragmentos de la Geniza

La edicin de Theodor-Albeck ya emple en el aparato algunas


r e) TEXTO hojas de la Bodleyana de Oxford. 10 Albeck, en las pp 146-150 de
ndices, ofrece tres hojas de Cambridge 11 y otra ms de Oxford; 12 no usa
1. Manuscritos (Descripcin en Albeck, 104-117) los textos publicados por A.S. Lewis - M.O. Gibson. 13 N. Alloni (Geni-
za Fragments, 51-62) ha descrito y publicado en facsmil otros frag-
f Ms Vat. Ebr. 60: de la Biblioteca Vaticana, es el ms antiguo Ms de mentos. 14 Todos los fragmentos de la Geniza conocidos hasta el
GnR que se conserva; an no usado en la edicin de Theodor-Albeck. momento (12 Mss en total) los ha analizado lingsticamente M.
H. Cassuto (Codices Vaticani Hebraici 1-115, Ciudad del Vaticano
1956, 87) lo data sobre el s. x. Edicin facsmil: Midrash Bereshit
SokolofT, los ha transcrito (adicionalmente a los ejemplos que de cada
Rabba. Codex Vatican 60. (Ms. Vat. Ebr. 60) A previously unknown Ms reproduce en facsmil) y los ha ordenado segn la secuencia de
manuscript, recently established as the earliest and most importan/ GnR.15
version of Bereshit Rabba, Jerusaln 1972. Otro facsmil: Copenhagen
1981, con introduccin en ingls de M. SokolotT. M. SoKOLOFF, The
Gen iza Fragments of Genesis Rabba and Ms. Val. Ebr. 60 of Genesis 3. Ediciones(cfrAlbeck, 117-138)
Rabba (h), Tesis Doctoral, Jerusaln 1971.
Ms Vat. Ebr. 30: surge en Egipto, en torno a los ss. x/xr, como obra
L de diversos escribas; segn Albeck, Kutscher y otros, es el mejor texto
de GnR. Superior al Ms Vat. Ebr. 60, aunque ste sea ms antiguo y
al Vat 30 le falten algunas partes al comienzo, final y parte central.
Editio Prnceps: Constantinopla 1512; incluye los otros textos del
Midrs Rabbah al Pentateuco; edicin realizada probablemente sobre la
base de diversos Mss, uno de entre los cuales debi ser del tipo del Vat.
Edicin facsmil: Midrash Bereshit Rabba (Ms. Vat. Ebr. 30) with an Ebr. 30. Pero contiene tambin numerosos aadidos no documentados
lntroduction and Index by M. SoKOLOFF, Jerusaln 1971. L.M. en ningn Ms, que provienen de TJ, otros midrasim y del comentario a
BARTH, An Analysis of Vatican 30, Cincinnati 1973; E.Y. KUTSCHER, GnR atribuido a Rasi (Albeck, 127s).
Studies in Galilean Aramaic, Ramat Gan 1976, 11-41; M. SOKOLOFF,
"The Hebrew of Bereshit Rabba according to Ms. Vat. Ebr. 30" (h), Venecia 1545: 2. edicin, ahora ya incluyendo los midrasim a los
Leshonenu 33 (1968s) 25-42.135-149.270-279. Megillot aparecidos por primera vez en 1519 (,Pesaro?). Como base, .
Ms British Museum, Add. 27169: contiene GnR y LvR; elegido por
THEODOR como texto base de su edicin. Albeck (105) piensa que la '
Fragmentos de GnR 33, 34, 70, 72, 74.
copia es anterior al 1000 (pues, segn una glosa, para ese ao se 11
Ya publicadas por E. Levine, JQR 20 (1907s) 777-783.
12
espera al Mesas), mientras que Herr (401) data el Ms hacia la mitad Un fragmento de GnR 1,4 y 5.
13
del s. xn. Descripcin: J. Theodor, "Der Midrasch Bereschit Rabba", Palestinian Syriac Texts, Londres 1900, Plates II y III. Los textos estn transcritos
MGWJ 37 (1893), 38 (1894) y 39 (1895) en 12 entregas. en L.M. Barth, An Analysis of Vatican 30, 329-335; fragmentos de GnR 1, 2, 56, 57.
14
Los palimpsestos que l consider fragmentos de un nico manuscrito pertenecen
Otros Mss: en Paris, Bibl. Nat., Nr 149 (contiene GnR, LvR y parte en realidad a dos distintos palimpsestos, uno sobre un texto arameo cristiano y el otro
de NmR; escrito en Arles en 1291); y tambin en Oxford, Stuttgart y sobre un texto uncia! griego del NT.
Munich. " The Geniza Fragments of Genesis Rabba. Edited on the Basis of Twelve Manus-
cripts and Palimpsests with an Introduction and Notes (h), Jerusaln 1982. Sobre los
palimpsestos de la Geniza en general, con una lista de los textos identificados hasta ahora.
cfr M. Sokoloff J. Yahalon, "Christian Palimpsests from the Cairo Geniza", Revue
d'Histoire des Textes 8 (1978) 109-132. Yahalon (115s) supone para la escritura de abajo
una fecha entre el 500 y el 600; la escritura de arriba podra ser lo ms temprano de en
9 An Ana/ysis of Vatican 30, Cincinnati 1973, 89ss. tomo 600, pero tambin del siglo x e incluso posterior.
380 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS 381

f adems de la 1 . edicin, se us otro Ms, pero el texto sufri muchas


variaciones arbitrarias (Albeck, 131 ). f) COMENTARIOS
La edicin de 1545 fue la base para las posteriores, la ms importan-
te de las cuales es la de Romm, Vi/na 1887, que contiene adems los La edicin de Venecia 1567-8 contiene, en el margen interior, el
l numerosos comentarios tradicionales. Sobre sta se apoya la edicin de
M.A. Mirkin, Midrasch Rabb, 11 vols, Te! Aviv 1956-1967 (esta
comentario falsamente atribuido a Rasi, 17 y en el margen exterior lleva
el comentario de Abraham ben Aser, discpulo de Josef Caro en Safed,
edicin tiene en cuenta a la de Theodor-Albeck; cfr infra). Digna de ms tarde rabino en Alepo. Ambas llevan el ttulo comn de 'Or

r mencin es tambin la de E.E. HALLEWY, 8 vols, Te! Aviv 1956-63.


Ambas ediciones ofrecen el texto vocalizado de los Rabbot al Penta-
ha-Sekel. An ms antiguo es el comentario de R. Yisjaq ben Yedayah
al conjunto del Midrs Rabbah (mitad del s. xm; Ms 5028 del
, teuco. JThSNY). 18 Est muy extendido el comentario Mattenot Kehunna de

r
t
La edicin crtica de J. Theodor - Ch. Albeck, Midrash Bereshit
Rabba. Critica/ Edition with Notes and Commentary, 3 vols, Jerusaln
1965 (reimpr. de la de Berln 1912-1936), usa como base el Ms del
R. Yissakar Baer ben Naftali ha-Kohen, acabado en 1.584 (a todo el
Midrs Rabbah); la parte correspondiente a GnR apareci por primera
vez en la edicin del Midrs Rabbah de Cracovia 1587-8; el autor, muy
British Museum, pero en el aparato crtico emplea todo el material interesado en la crtica textual, intent corregir con diversos Mss las
manuscrito conocido hasta entonces. La edicin es ejemplar, aunque ya faltas de las ediciones impresas. Un comentario moderno, bajo el ttulo
Albeck reconociera que deba haberse empleado como texto base el Ms de Minhat Yehudah, acompaa a la ed. de Theodor-Albeck; es bsica-
30 de la Vaticana y no el Ms de Londres. 16 Con todo, los materiales de mente un comentario de crtica textual. Comentarios hebreos ms
la Geniza encontrados posteriormente y el Ms Vat 60 -que Theodor y simples pueden encontrarse en las ediciones de Mirkin y de Hallewy.
Albeck desatendieron, aunque en el catlogo de los hermanos Assemani
estaba correctamente descrito- recomiendan una nueva edicin crtica.
2. LAMENTACIONES RABBAH (= LamR)

4. Traducciones Bibliografa:
J. ABRAHAMS, The Sources of the Midrash Echa Rabbah, Dessau 1881; B.
HELLER, EJ X (1934) 48-50; M.O. HERR, EJ X 1376-8; C. RAPHAEL, The
Alemn: A. WNSCHE, Bib/. Rabb., Leipzig 1881, reimpr. Hildes- Watts of Jerusalem. An Excursion into Jewish History, Nueva York 1968:
heim 1967. Ingls: H. FREEDMANN - M. SIMON (ed), Midrash Rabba. M. ZULAY, "An Ancient Poem and Petichot ofEcha Rabbati" (h), Tarbiz 16
Translated into English, 10 vols, Londres 1939, 19613 (el GnR en los (1944s) 190-195; ZUNZ, GV 189-191.
vols I y 2, traducido por H. Freedman). Americano: J. NEUSNER, A Texto:
S. BUBER, Midrasn Echa Rabbati. Samm/ung agadischer Auslegungen der
New American Translation, 3 vols, Atlanta 1985. Italiano: A. RAVEN- Klagelieder, Wilna 1899 (reimpr., Hildesheim 1967); Z.M. RABINOVITYZ.
NA, Turn 1978. Hay anunciada una versin espaola del Prof. L. Ginz Midrash, 118-154; "Genizah Fragments of Midrash Ekha Rabba" (h),
VEGAS MoNTANER para la Biblioteca Midrsica. Francs: B. Maurani - 6.0 WCSS, Jerusaln 1977, III 437-9.
A. Cohen-Arazi, Paris 1987.

17
Cfr J. Theodor, FS l. Lewy.
18
Cfr M. Saperstein, "The Earliest Commentary on the Midrash Rabba", en l.
Twersky (ed.), Studies in Medieval Jewish History and Literature, Cambridge (Mass.)
16 As lo juzga tambin L.M. Barth, An Analysis... , 120. 1979, 283-306.

r
--
382 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS 383

r a) NOMBRE

LamR es tambin llamado Midrs Threni o, segn la primera


texto de numerosas petihot; una hoja en Leningrado contiene el midrs
a 1,17 y 16; otra en Cambridge, el midrs a 3,64-4,2. Todos los
fragmentos estn en escritura oriental; Rabinovitz los fecha en los ss. XI
y xn; en el orden del texto, contenido y lengua se diferencian bastante
r palabra hebrea del libro, 'Ekah Rabbati. Este ltimo nombre lo usa ya
Rasi en su comentario a Is 22, I y Jr 40, 1. Originariamente este ttulo se
circunscriba slo al captulo I (en Lam 1, I Jerusaln es designada
de las dos redacciones conocidas, pero estn ms cercanos al texto de la
Editio Prnceps que al de la edicin de Buber. Los fragmentos vienen a
mostrar cmo a lo largo de la historia del texto las palabras griegas han

r rabbaty 'am, "ciudad populosa") y posteriormente se extendi a los


otros captulos. 19 Otros nombres son 'Aggadat 'Ekah (Rabbati) (as
Jananel); Megillat 'Ekah ('Aruk); Midras Qinot (Rasi a Ez 12,3);
Midras 'Ekah (Rasi a Is 43,24).
sido desvirtuadas, cmo raras expresiones rabnicas han sido transfor-
madas, cmo peculiaridades lingsticas han sido acomodadas al estilo
del TB o del hebreo medieval y cmo el mismo orden del texto ha
sufrido no pocas variaciones. A pesar de su limitada extensin, los
r b) TEXTO
fragmentos de la Geniza son testigos preciosos de los primersimos
pasos del midrs en su desarrollo.

LamR es un midrs exegtico a Lam, al cual se le han antepuesto Traducciones: al alemn, A. WNSCHE, Bibl. Rabb., Leipzig 1881
una serie de "aperturas"lpethot. El texto se ha transmitido en dos (reimpr., Hildesheim 1967); ingls: A. COHEN, Lamentations, en Mi-
recensiones: una es la representada por la Editio Prnceps de Pesaro drash Rabba, Trans/ated into Eng/ish (ed. H. Freedman - M. Simon),
1519 (reimpr. en Berln 1926, juntamente con los otros Megillot); 2 la Londres 1939, reimpr. 1961. En vas de publicacin, versin espaola y
L otra est representada por la ed. de Buber, que usa como texto base el
Ms J.1.4 de la Biblioteca Casanata de Roma. Esta redaccin est
estudio de los "proemios de LamR", por JUAN Joss ALARCN.

documentada por citas en el 'Aruk y por autores medievales. Pero en el


Ms usado por Buber (en cuyo final hay un documento de compra c) CONTENIDO Y REDACCIN
fechado en 1378) faltan, entre otras cosas, las petihot, las cuales Buber
hubo de tomar del Cod. 27089 del British Museum (datado en 1504); e LamR tienen numerosas petihot introductorias sobre las que habre-
incluso en este Ms colectivo, que recoge 19 escritos distintos, faltan las mos de volver. El comentario propiamente dicho se divide en 5
l petihot 1-4, para las que simplemente remite a la fuente, PRK.
Otros cinco Mss se conservan en Parma, entre ellos el Ms De Rossi
pargrafos o secciones (parasiyyot) correspondientes a los 5 captulos de
Lam. Se trata de una exgesis continua versculo por versculo, con
1240, escrito en el 1270. Dos Mss se encuentran en la Biblioteca simples explicaciones de palabras y de temas, pero tambin con nume-
Vaticana; uno, en Oxford; otro (datado en 1295), en Munich; este rosas parbolas y narraciones. Comoquiera que el libro de las Lamenta-
ltimo, con un texto parecido al de la Editio Prnceps, probablemente ciones se lea y se comentaba en las sinagogas el 9 de Ab (tesa' be 'ab),
fue el texto base de la misma. 21 en la celebracin del memorial de la destruccin del templo del ao 70,
Rabinovitz ha publicado numerosos fragmentos de la Geniza: un se introdujeron en este midrs numerosos relatos sobre la destruccin
fragmento de tres hojas que se encuentra en Cambridge contiene el de Jerusaln en el 70, tambin sobre las persecuciones de Trajano y
Adriano y sobre la revolucin de Bar Kokba; igualmente se tomaron
temas de la ms antigua tradicin de mrtires, como es el conocido
19 As Zunz, GV 189, nota e. Pero Buber (Mabo 3, nota a) piensa que Rabbati debe
relato procedente de 2 y 4 Mac sobre la madre y sus siete hijos mrtires.
entenderse en oposicin a un midrs breve a Lam, un 'Eka Zua.
20 Este texto tambin en la edicin del Midrs Rabbah, Wilna 1887. Junto a stos hay otros relatos que interrumpen el texto, como los que
21 Para la descripcin de los Mss, cfr Buber, Mabo 73-77. intentan mostrar la superioridad de los habitantes de Jerusaln con
r 384 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA LOS MS ANTIGUOS MIDRASIM EXEGTICOS 385

respecto a los de Atenas. Los paralelos con Flavio Josefo no implican


f necesariamente una relacin directa. d) PETil;IOT
Junto a los tannatas, LamR cita a los principales amoratas de
Palestina, que lo ms tarde proceden del s. IV. Ello cuadra con un muy Las petihot (= "aperturas homilticas") que forman el comienzo del
f temprano origen del midrs en Palestina; lo mismo sugiere la lengua, en
la que se da el hebreo junto al arameo galilaico, y donde se encuentran
midrs constituyen ms de un cuarto de la obra. Actualmente se
cuentan 34, pero las nmeros 2 y 31 estn compuestas de otras dos, por
abundantes expresiones griegas (por ej., niketes barbaron en petihab 23) lo que se han de considerar 36. Probablemente es un nmero buscado
e incluso prrafos en latn (por ej., el saludo de Yojann ben Zakkay a con toda intencin, pues el valor numrico de 'Ekah es 36. Estas
f Vespasiano en 1,5: vive domine imperator). aperturas corresponden al tipo clsico: 20 proceden de los Profetas; 13,
LamR usa Misnah, Tosefta, as como Mek, Sifra y Sifre. Tiene de los "escritos" (idos de ellas de Lam!); 3, del Pentateuco.
numerosos paralelos con TJ (cfr 1,2 con TJ Taa 4,59d-60c); pero las No es posible determinar el principio segn el cual fueron ordena-
marcadas diferencias en el texto sugieren como ms probable la hipte- das. La hiptesis de Herr (p 1377) -que hayan sido ordenadas segn el
sis de una fuente comn, mejor que una dependencia directa. Es nmero que se atribuye a cada rabino, empezando por los rabinos que
discutible si LamR usa a PRK: lo que se dice en 1,2 en conexin con ofrecen 4 petihot hasta los que no tienen ms que una- no corresponde
Sal 77,7s, podra estar tomado de PRK 17 (ed. de Mandelbaum, 281), ni al orden que aparece en la edicin de Buber ni al de las dems
pero es ms plausible pensar en la direccin opuesta. ediciones (que en este punto con Buber coinciden): pues en primer
A su vez LamR parece haber sido usado en LvR, RutR y en toda lugar vienen las tres petihot de Abba bar Kahana, a continuacin las
una larga serie de midrasim. No debe ser supuesta su utilizacin en TB, cuatro correspondientes a Abbahu, de Yisjaq y de Janina ben Papa;
a pesar de la amplia coleccin de paralelos que aparecen en Git luego las dos de Abbahu y de Abin, etc; tras tres petihot singulares,
55b-58a. Viceversa, un influjo de TB en LamR no pertenecera a la vuelven an dos en nombre de Zabdi; en tres casos (2b - 31 b-34) falta el
historia de la redaccin del midrs, sino a la historia de su tradicin nombre y la introduccin. Pero lo que es ms importante es que los
textual, como lo dejan claro los fragmentos de la Geniza. fragmentos de la Geniza dan otro orden en la secuencia de las petihot:
Atendiendo a supuestas alusiones a la dominacin musulmana en 23 - 16- 19- 18- 17- 24- 25; en la petihah 16 en lugar de Abbahu cita a
LamR, Zunz (GV, 190s) data este escrito en el s. VII (advirtase que la Abun.
edicin de Buber, p 77 a 1,15, junto a Edom no lee Ismael sino Seir); El texto de la Geniza muestra una conclusin que es comn a todas
Buber, por su parte (Mabo 9), lo sita demasiado pronto, en el s. 1v las aperturas: "cuando fueron desterrados, comenz Jeremas a llorar
(ipues l data TJ 200 aos despus de la destruccin del templo!). Con por ellos diciendo: iAy, cmo est de solitaria ... ! (Lam 1,1)". Esta
mayor probabilidad podemos establecer como fecha de origen el s. v, conclusin estereotipada ha desaparecido parcialmente en Mss y Edi-
ms bien en su primera mitad. La popularidad del midrs sera causa de ciones. Por otra parte, en el texto de Geniza falta, entre otros, un
que su texto fuera tratado con mucha libertad: fragmentos de otros amplio fragmento sobre la lamentacin de Dios que aparece en la
escritos fueron introducidos en l, su texto fue adaptado al de tradicio- petihah 24; tal fragmento ya se haba sospechado desde antiguo, por
nes paralelas; ciertamente material autntico debi desaparecer. Conse- diversas causas, que poda ser un aadido tardo. 22
cuentemente los aadidos posteriores no entran en consideracin a la S. Buber (Mabo 4) ha lanzado la hiptesis de que las petihot no
hora de determinar la redaccin del midrs; la datacin que aqu se ha fueran introducidas en el texto por el redactor de LamR, sino por un
propuesto afecta slo al texto bsico del midrs, que hoy por hoy tiene
la mejor representacin en los fragmentos de la Geniza.
22 Cfr A. Goldberg, Untersuchungen iiber die Vorstellung von der Schekhinah, Berln

1969, 135.
r
1 386 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

r compilador posterior que habra usado tambin LamR. Por contra, M.


Zulay23 comprueba que las petihot estn ya presupuestas en el ms
antiguo Piyyut y que, consecuentemente, debieron ser conocidas ya en
poca bizantina. Pero este argumento vale slo para las piezas (21 de
r 36, segn Zulay) que son usadas tambin en el Piyyut, no para todo el
conjunto de las petihot, una serie de las cuales (por ej., las cuatro CAPTULO IV
primeras) parecen haber sido tomadas de PRK. 24 En todo caso, la

f historia del texto de LamR muestra cun propicia era esta introduccin
a LamR a recibir aadidos y reelaboraciones, aun cuando probable-
mente un fondo bsico de estas aperturas se remonte realmente al
MIDRASIM HOMILTICOS

redactor del midrs. Si las petihot (algunas, al menos) han sido realmen-
f te homilas predicadas en la sinagoga, es cuestin accidental en este
tratamiento. l. LEVTICO RABBAH (= LvR)

Bibliografa:
Ch. ALBECK, "Midrasch Wajjiqra Rabba", FS L. Ginzberg, Nueva York 1945.
vol hebreo 25-42; NJ. COHEN, "Leviticus Rabbah, Parashah 3: An Exarnple of
[ a Classic Rabbinic Homily", JQR 72 (1981s) 18-31; J. HEINEMANN, "Chapters
of Doubtful Authenticity in Leviticus Rabba" (h), Tarbiz 37 (1967s) 339-354:
1
posicin contraria de Abr. Goldberg, "On the Authenticity of the Chapters
Wayehi bahazi ha/lay/ah (Ex XII,29) and Shor o kesev (Lv XII,27) in the
Pesiqta" (h), Tarbiz 38 (1968s) 184-5; "The Term gufa in Midrash Leviticus
Rabba" (h), Leshonenu 38 (1973s) 163-9; J. HEINEMANN, "The Art of Cornpo-
sition in Leviticus Rabb" (h), Hasifrut 2 (1969-71) 809-834; "Profile of a
Midrash. The Art of Composition in Leviticus Rabba", JAAR 31 (1971)
141-150 (compendio del artculo anterior); EJ, XI 147-150; D. KNSTLINGER.
Die Petichot des Midrasch rabba zu Levitikus, Cracovia 1913; M. MARGULIES.
vol V de su edicin: Introduccin, Suplementos e ndices (h), Jerusaln 1960:
J. NEUSNER, "From Exegesis to Syllogisrn: How Leviticus Rabbah rnakes
Intelligible Statements", Conservative Judaism 37,2 (1983s) 42-55; "Judaism
and Scripturc. The Case of Leviticus Rabbah", Biblica/ Theo/ogy Bulletin 14
(1984) 90-98; The Integrity ofLeviticus Rabbah. The Problem ofthe AutonomJ
of a Rabbinic Document, Chico 1985; "The Synoptic Problem in Rabbinic
Literature. The Case ofLeviticus Rabbah", PAAJR 53 (1986) 11-145 (compen-
dio de The lntegrity); "Appropiation and Imitation: the Priority of Leviticus
Rabbah over Pesiqta de Rab Kahana", PAAJR 54 (1987) 1-28; Z.M. RABBINO-
{ WITZ, "Two Supplements to the Collection of Liturgical Poems by Yannay"
(h), 4.0 WCJS, Jerusaln 1968, II 49s (usa LvR); R.S. SARASON, "The Petihtot
in Leviticus Rabba: Oral Homilies or Redactional Constructions?", JJS 33
(1982 = FS Y. Yadin) 55-567; Zunz, GV 191-5.

Texto:
M. MARGULIES, Midrash Wayyikra Rabbah. A Critica/ Edition Based on
23 "An Ancient Poem ... ", 190.
Manuscripts and Genizah Fragments witn Variants and Notes, 5 vols, Jerusa-
24 lSe trata de material comn?, lo acaso la relacin es la inversa? ln 1953-1960.

l
r 388 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 389

de Mirkin (vols VII-VIII) y la de Hallewy (vol V). Edicin crtica, de


[ a) NOMBRE Margulies.
Traducciones: Alemn, A. WNSCHE, Bibl. Rabb., vol V, Leipzig
EN los Mss se le cita frecuentemente como wayiqra rabbah, segn el 1883s (reimpr., Hildesheim 1967). Ingls: J. ISRAELSTAM-J.J. SLOTKI,
comienzo del Levtico (probablemente rabbah est tomado de GnR); vol IV de la edicin del Midrs Rabbah de Soncino, Londres 1939, 3.
ocasionalmente recibe el nombre de Haggadat Wayiqra, Haggada de- ed. 1961; J. NEUSNER, Judaism and Scripture. The Evidence of Leviti-
Wayiqra o algo parecido. cus Rabbah, Chicago 1985 (= traduccin).

f
b) TEXTO c) CONTENIDO Y DIVISIN

LvR consta de 37 homilas al Levtico. Cada homila comienza con


Como base de su edicin Margulies us Ms British Museum Add.
sus aperturas/petil:wt (slo la 2, 5 y 22 tienen una sola apertura), a las
27169, Nr. 340, que contiene GnR y LvR y sirvi tambin a Theodor-
que sigue la homila propiamente dicha; en los Fragmentos de la
Albeck como base para su edicin de GnR.1 Vatikan Cod. Hebr. 32
Geniza la homila es introducida generalmente con el trmino gufa
(edicin facsmil: Jerusaln 1972) tiene junto a LvR tambin SNm y
(= "cuerpo", "texto"). Se terminan con una conclusinlhatimah de
SDt; podra proceder del s. x u XI. Como se deduce de las omisiones y
acento escatolgico.
abreviaturas comunes, los Mss Vat y de Londres se remontan a una
De las aperturas, unos dos tercios son annimas; 4 la mayor parte
misma fuente. A la misma familia textual pertenece el Ms 149 de la
son una elaboracin literaria, como muestran las transiciones ya este-
Biblioteca Nacional de Pars, que adems contiene GnR y el comienzo
reotipadas al versculo del seder y los paralelos en la restante literatura
de NmR; se le data en 1291. El Ms de Munich ll7, del ao 1433, ha rabnica, en donde aparece el mismo material no precisamente en el
sido usado por Margulies slo parcialmente. Otros Mss se encuentran marco de una petihah (cfr Sarason).
en la Bodleiana de Oxford y en Jerusaln (pero todos son tardos). La divisin en 37 homilas parece seguir el ciclo palestinense de
Los Fragmentos de la Geniza, de LvR, estn descritos por Margulies lecturas. Pero este ciclo en realidad no conoce ms que 20 25 sedarim
(vol V 3-86) y en buena parte impresos. Se trata de 40 hojas en a! Lv. J. Heinemann cree ver la solucin del problema en que algunas
conjunto, que proceden de 17 Mss, El fragmento ms antiguo2 e homilas le habran sido aadidas posteriormente (en cualquier caso,
importante, Ms Heb.C. 18 F. 17-22 de la Bodleyana, est vocalizado en muy pronto, pues aparecen en todos los Mss): de los cinco captulos
parte. 3 Tambin para LvR se muestra que el tipo textual representado que se encuentran tambin en PRK, sostiene que LvR 20, 29 y 30
por los fragmentos de la Geniza es el ms antiguo y el menos (= PRK 26, 23 y 27) fue originariamente material constitutivo de PRK:
adulterado. probablemente lo mismo hay que decir de LvR 27 (= PRK 9). 5 Slo
Editio Prnceps, Constantinopla 1512; despus est la de Venecia LvR 28 (= PRK 8) tiene con seguridad su sitio original en LvR y slo
:( 1545. Las ediciones se apoyan principalmente en algn manuscrito del
tipo del Ms de Pars; pero usan tambin otras fuentes. LvR pudese
posteriormente fue incorporada a PRK. Posicin contraria defiende
J. Neusner (PAAJR 54), quien del plan retrico de las homilas deduce
encontrar tambin en las ediciones tradicionales del Midrs Rabbah, la

88 de 126, segn Albeck; Sarason cuenta 122, de las que 35 se atribuyen a un rabb:
1 Para la descripcin del Ms, cfr la edicin de Albeck, Mabo 105ss. pero se trata de una atribucin secundaria, como queda claro por la mencin del mismo
2 Siglo 1x; cfr Margulies, vol V, 3. rabb dentro de la petihah.
3 Descripcin, en Allony, Geniza-Fragments, 63s; facsmil, 155-166. s As en EJ segn la crtica de Goldberg.

t
r 390 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 391

que los cinco captulos conjuntamente pertenecen originalmente a LvR; Por lo que se refiere a los paralelos con TJ, Albeck (30s) concluye
f pero no entra en la argumentacin de Heinemann. Queda por saber si que LvR ha usado TJ (nuestro TJ, no otra redaccin como hiciera
los criterios literarios de Neusner son suficientes. Heinemann considera GnR), pero que en los paralelos haggdicos ha dispuesto tambin de
adems que LvR 2 es probablemente inautntica: pues este captulo es, otra fuente. Pero Margulies (p XIX) puede sostener con verosimilitud
como LvR 1, una homila a Lv 1,1; los otros dos casos de dobles que los paralelos (al menos, una gran parte de ellos) no implican que
homilas para un mismo seder son LvR 4 y 5 y LvR 20 y 21: LvR 20 LvR usara TJ sino slo que ha habido fuentes haggdicas comunes, y
pertenece ciertamente a PRK, y LvR 4 podra pertenecer a un seder que incluso TJ podra ser como un estadio previo de LvR: "El libro
que comenzara por Lv 4,13 y no por 4,ls. Las homilas de ms que an haggdico al Lv que tuvo delante el redactor del TJ estaba muy
f le quedan con respecto al ciclo de lecturas, intenta Heinemann expli- prximo a nuestro LvR".
carlas con la hiptesis de que el ciclo que subyace realmente a LvR Los numerosos paralelos entre LvR y Tanjuma proceden en buena
difiere notablemente del ciclo usual, y que por ello LvR hubo de ser parte de LvR, de donde Tanjuma los ha tomado y abreviado. 7 Las
ajustado al nmero estndar de percopas mediante la adicin de referencias a Tanjuma en LvR fueron introducidas tardamente, como
homilas. muestra una colacin con los ms antiguos Mss y con los fragmentos de
Por la forma, las homilas de LvR deben ser consideradas piezas la Geniza.
f literarias, an cuando pueden estar construidas con autntico material LvR cita la Misnah, Tosefta y los midrasim halkicos; a su vez, l es
t de predicacin. usado en el Midrs Rabbah a los 5 Megillot (especialmente en CantR y
QohR) y por los primeros paytanim, especialmente Yannay. Sguese
que el tiempo de su redaccin hay que colocarlo entre el 400 y el 500.
d) REDACCIN Y ORIGEN DE LvR La misma conclusin se obtiene atendiendo a los rabinos citados, la
mayora maestros palestinos de los siglos III y rv. Mayor precisin
Esta cuestin debe dilucidarse atendiendo a la relacin con los otros podra obtenerse de la comparacin con GnR, PRK y TJ; pero no se ha
textos rabnicos. LvR tiene mucho material comn con GnR, tambin conseguido una conclusin inequvoca: Margulies (p XXXII) data LvR
la lengua. Margulies (vol V, p XII) cree que ambos escritos usan las alcomienzo del s. v; Albeck (42), al final del s. v o comienzos del vr.
,, mismas fuentes haggdicas y que proceden de la misma escuela. Por
j'. Que el midrs ha surgido en Palestina, es evidente por la lengua
contra, Albeck opina que LvR usa a GnR. Abr. Goldberg atiende a la (arameo galilaico y mucho griego), la preferencia por los rabinos
: forma externa: un midrs homiltico (LvR) en lugar de un midrs palestinos, la toponimia palestina y por la halakah (leyes agrcolas que
ji exegtico (GnR), que est muy prximo a los midrasim halkicos; slo en Palestina tenan valor).
considera adems la especial significacin de las "aperturas" en LvR ... ;
,j:,_ -
1:
concluye de todo ello que LvR ha de ser colocado tras GnR. 6
::1
j An ms estrecha es la relacin de LvR con PRK. Adems de los
t cinco captulos comunes -que, como ya se ha dicho, se remontan a una 2. PESIQTA DE RAB KAHANA (= PRK)
reelaboracin posterior- se encuentran numerosos paralelos. De ello
J:
1:1

S. Buber y otros han concluido que el redactor de LvR us PRK. Bibliografa:


l Albeck (36ss), Abr. Goldberg que le sigue, y Neusner consideran por el Ch. ALBECK, Deraschot 105-7.360s; L. BAECK, "Haggadah and Christian
Doctrine", HUCA 23/1 (1950s) 549-560; L.M. BARTH, "Literary Imagination
contrario que PRK depende de LvR. Finalmente Margulies (vol V and the Rabbinic Serrnon", 7. WCJS, Studies in the Talmud, Halacha and
0

p XIII) remonta ambas obras a un mismo autor.


7
Lugares paralelos que en Tanjuma figuran como annimos, en LvR llevan el
6 KS 43 (1967s) 73. nombre del transmisor.

!
r
r 392 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 393
Midrash, Jerusaln 1981, 29-35 (sobre PRK 15); "The Three of Rebuke and opinin de Zunz y Buber esta nominacin se debe a que la parte mayor
Seven oJConso/ation Sermons in the Pesiqta de Rav Kahana", JJS 33 (1982)
503-515; Abr. GoLDBERG, "On the Authenticity of the Chapters Wayehi de la obra (los 12 captulos insertados con el sbado antes del I 7 de
bahazi ha/lay/a (Ex XII,29) and Shor o Kesev (Lv XIl,27) in the Pesiqta" (h), Tammuz) comienza as: R. Abba bar Kahana patah. Pero an supo-
Tarbiz 38 (1968s) 184-5; B. MANDELBAUM, "Prolegomenon to the Pesiqta", niendo que PRK hubiera comenzado con esta frmula, lpor qu habra
PAAJR 23 (1954) 41-58 (descripcin de los Mss y estructura de PRK); EJ, XIII
333s; J. NEUSNER, From Tradition to lmitation. The Plan and Program of sido abreviado el ttulo en lugar de mantener "Pesiqta de rab Abba bar
Pesiqta Rabbati and Pesiqta de Rab Kahana, Atlanta 1987 (el texto sobre la Kahana"? Por ello B. Mandelbaum 10 responsabiliza del nombre al
prioridad de LvR -pp 123ss.205ss- se encuentra tambin en PAAJR 54); L.H. R. Kahana que aparece mencionado al comienzo del captulo sobre el

r
S1LBERMAN, "A Theological Treatise on Forgiveness: Chapter Twenty-Three of
Pesiqta derab Kahana", GS J. Heinemann, Jerusaln 1981, 95-107; "Toward a ao nuevo (en dos Mss), y que considera el comienzo primitivo del
Rhetoric of Midrash: A Preliminary Account", en R. Polzin-E. Rothman texto. As PRK habra de distinguirse de otras obras tambin llamadas
(editores), The Bblica/ Mosaic. Changing Perspectives, Chico 1982, 15-26; Pesiqta.
D. SPERBER, "Varia Midrashica", IV REJ 137 (1978) 149-157; G. SvEDLUND,
The Aramaic Portions of the Pesiqta de Rab Kahana ... with Engl. Translation,
f Commentary and lntroduction, Upsala 1974; C. THOMA-S. LAUER, Die Gleich-
nisse der Rabbinen. Erster Teil: Pesiqta de-Rav Kahana (PesK). Berna 1986; b) TEXTO
Z. ZINGER, "The Bible Quotations in the Pesikta de Rav Kahana", Textus 5
(1966) 114-124; L. ZUNZ, GV 195-237.
Texto:
Durante mucho tiempo PRK fue conocida solamente por citas,
B. MANDELBAUM, Pesikta de Rav Kahana. According toan Oxford Manuscript especialmente del 'Aruk y Y alqut. A partir de estas citas, Zunz II pudo
with Variants... with Commentary and lntroduction, 2 vols, Nueva York 1962 reconstruir su contenido y estructura. Que en lo esencial lo consigui lo
(cfr recensin de Abr. Goldberg, KS 43, 1967s, 68-79); J. Neusner, Atlanta ha probado la posterior edicin de S. Buber (Lyck 1868) basada en
r
e
1987.
Traducciooes:
cuatro Mss que ms tarde se descubrieron. Esta edicin est ya supera-
Alemn: A. WONSCHE, Bibl. Rabb. V, Leipzig 1884 (reimpr., Hildesheim
da por el texto de Mandelbaum; con todo, la edicin de Buber sigue
1967). Ingls: W.G. BRAUDE-1.J. KAPSTEIN, Pesikta de-Rab-Kahana, Phila- siendo an de gran utilidad en razn de su comentario y de las citas de
delphia 1975. autores medievales.
Buber us como texto base el Ms Safed, copiado en el Cairo en 1565
(= Ms 47 de la Alliance Isralite Universelle, Pars), completndolo,
a) NOMBRE
pero no sistemticamente, con otros tres Mss: el Oxford Ms Marshall
Or.24, datado en 1291 segn el colofn; el Ms Carmoly, Cambridge
Pesiqta (acaso en origen, una forma plural pesiqata; emparentada Add. 1497, final del s. xv o comienzos del XVI; el Parma de Rossi Cod.
con pasuq, "versculo") corresponde a pisqa, "captulo", "pargrafo", 261: 2, de los ss. xm o XIV (pero slo con 11 captulos).
"seccin". Zunz8 sospecha que en un principio Pesiqta slo designaba M. Friedmann 12 ha descrito otros dos Mss: Ms Casanatense 3324 en
los captulos aislados de la coleccin con su correspondiente ttulo, y Roma (incompleto, de comienzos del xvn) y un segundo Ms de la
que slo ms tarde pas a ser el nombre para todo el conjunto de la Bodleyana, Oxford (del s. xv, con texto en parte abreviado).
obra. Este nombre pudo ser elegido porque este midrs no ofrece un B. Mandelbaum usa como texto base el Oxford Ms Marshall Or.24,
comentario todo seguido sino que comenta lecturas escogidas de la y adems de los otros Mss conocidos usa uno de la Bodleyana,
liturgia sinagogal.
Con seguridad, al principio fue llamado Pesiqta, sin ms. La
mencin de Rab Kahana est documentada ya desde el s. XI. 9 Segn la 9
R. Mesullam ben Mos y otros. Cfr Zunz, GV 204 nota.
10
PRK, vol II, introd. inglesa, p xviii.
11
GV, I. ed. 1832.
8 GV 203. 12
Beth Talmud 5 (1886-9) 46-53.78-90.108-l 14.168-172.197-206.

1l
LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA
MIDRASIM HOMILTICOS 395
394

Neubauer 2324/11. Usa tambin 7 fragmentos de la Geniza (JThS, NY, cin, 17 el segundo da de Sukkot, fiesta que originariamente slo se
Cambridge, Oxford, Leningrado), entre los cuales los de Cambridge celebraba en Babilonia, y una serie de aadidos extraos a PRK. 18
En cuanto a los cinco captulos comunes con LvR, cfr supra. Albeck
tienen un especial inters. 13
y Neusner consideran que todos ellos son originalmente de LvR; por
r
l
contra, Heinemann mantiene slo LvR 28 como original frente a PRK
8, y considera que PRK 9, 23, 26 y 27 conservan la forma original.
c) CONTENIDO Y ESTRUCTURA
Pero ni siquiera el prstamo de LvR 28 le prueba que el redactor de

r PRK es un midrs homiltico para las fiestas y sbados especiales,


que ya desde antiguo tenan asignadas sus lecturas. Zunz haba recons-
PRK conociera LvR; ms bien este conocimiento tiene lugar en el
curso de la tradicin textual. PRK 7 pudo haber sido tomado (as
truido 29 pisqaot comenzando con el ao nuevo, puesto que el 'Aruk Goldberg) de PesR o del material que us PesR; PRK 12,12-25 puede
provenir de Tanjuma Yitro. En ambos casos la estructura de pisq
r por dos veces designa Ros ha-Sanah como res pisqot (= "comienzo de
las pisqaot"). Por el contrario, la edicin de Buber -siguiendo a su Ms- (adems de la consideracin de la tradicin manuscrita y del estilo)
constituye un importante argumento, como ya ha sealado Goldberg:
comienza con Janukah y cuenta 32 pisqaot. 14 Mandelbaum comienza
su edicin por Janukah, pero reconoce la exactitud de la tesis de Zunz, pues en las autnticas pisqaot las "aperturas" (entre una y diez por
pisq) constituyen la parte ms extensa; 19 a ellas siguen desarrollos
f apoyndose en el Ms Oxford 2324/1 ! y en una lista de libros de la
temticos, que han de ser considerados como variaciones de la forma de
Geniza que cita a Ros ha-Sanab como el comienzo de la pisq; de
forma que para obtener la secuencia original debiera comenzarse con el "apertura", antes de que la pisq concluya con unas pocas explicacio-
vol 11 de la edicin de Mandelbaum. No obstante, Goldberg duda de la nes del versculo.
1 fuerza probativa de estos argumentos, particularmente porque la lista
de libros de la Geniza slo contiene una parte. 15
Mandelbaum 16 enumera 28 pisqaot y 9 apndices. Junto a las d) REDACCIN Y DATACIN

r homilas de las fiestas, hay homilas para los 4 sbados despus de


La tradicin manuscrita de PRK, con sus oscilaciones en la estruc-
Janukah, para los 3 sbados de pena anteriores al 9 de Ab y para los 7
sbados de consolacin que siguen a este da, as como para los dos tura, ordenacin del material y extensin, muestra que el texto de PRK,
r sbados que siguen a Ao Nuevo (ipara estos ltimos doce sbados la
haftarah sirve de base para la homila!). Los apndices conciernen a
as como el de PesR, ha permanecido durante mucho tiempo sin ser
fijado. 2 Los intentos de datacin se han de referir, pues, al material
Simjat Torah, fiesta que en Palestina habra tenido escasa significa- bsico de la obra y deben contar con ese estadio posterior de fluidez por

il
- 17 PRK es una coleccin de homilas para el ao; la fiesta al final del ciclo habra de
_ 13Pero la descripcin e impresin de las variantes que Mandelbaum ofrece debe ser
haberse celebrado slo una vez cada tres aos y medio. Con todo, cfr E. Fleischer, que ha
corregida. Cfr N. Alloni, Geniza Fragments, 71-75; N. Alloni-A. Diez Macho, "Pesiqta
editado el Piyut de Qallir que presupone la fiesta de Simjat Torah.
de Rab Kahana be-Niqud Eretsisraeli", Leshonenu 23 (1958s) 57-71. En dos de las tres 18 Goldberg (KS 72) tiene por autntico el apndice 4 de Mandelbaum, a saber. la
11_
series de textos se trata de palimpsestos sobre textos griegos (Mandelbaum 1, 13 los segunda homila Dt 14,12ss: la lectura se haca tanto el sbado de la semana de Pascua
1 describe por inadvertencia como latinos, aunque su edicin fotogrfica muestra claramen-
como el de la semana de Sukkot. Cfr E. Fleischer, "The Reading of the Portion Assc'r
te las unciales griegas) y siriacos, que han de ser datados en los ss. vm-x. Abr. Goldberg
Teasser (Dt xiv,22)" (h), Tarbiz 36 (1966s) 116-155.
(KS 43, 71 nota 1) ha colacionado todas las discrepancias de Mandelbaum respecto al 19
Sobre las petihot, cfr Braude-Kapstein, xxx-xxxvi.
lf texto publicado en Leshonenu.
1 Pero omite la 31; la 22 y la 30 son dobletes, y la 24 no es original.
20 CTr H. Hahn, Wallfarhrt und Auferstehung zur messianischen Zeit, Frankfurt am

Main 1979, p 2: "Ambas Pesiqtas, en cuanto obras literarias, no fueron fijadas antes de su
i 15 Cfr Braude-Kapstein, xlviis.
primera edicin impresa".

l
16 Vol 11, pp xiv-xvii.
1 396 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 397

Svedlund, p 4, cuenta con la posibilidad de que este Rab Kahana


r el que ha pasado: en cuanto coleccin de homilas, ha estado en uso
prctico en la sinagoga. redactara la Pesiqta en el s. 111. Braude-Kapstein explican el nombre de
PRK diciendo que "presumiblemente era l quien coleccion y edit
Zunz21 mantiene la hiptesis de que PRK ha usado TJ, GnR, LvR y
LamR; y que ha sido compuesto en tomo al 700. A tan tarda datacin las pisqaot que componen la obra", pero la datan en el s. v (pp
le induce la introduccin de la haggadah a travs de la halakah y la XXVIIIs), con lo que parece piensan en un Kahana posterior. Ninguna
fiesta de Simjat Torah. Mas como ya ha quedado dicho, la homila de de estas hiptesis satisfacen. La designacin del midrs con el nombre
esta fiesta es probablemente un aadido posterior (sobre los captulos de Rab Kahana est an por aclarar.
comunes con LvR ya hemos hablado supra). Cuando Zunz22 sostiene En el 'Aruk y en Rasi todava PRK es citada muy frecuentemente.
que Elazar ha-Qallir (hoy situado unnimemente en poca bizantina) Pero ms tarde este midrs resulta desplazado por PesR y a partir del
conoci PRK, est hablando contra una datacin tarda. Por contenido, s. xv slo es conocido por las citas del Yalqut.
estructura, caractersticas literarias y lengua, 23 esta obra debe ser datada
r en el s. v, acaso contempornea a LvR; aunque no pueda demostrarse
la hiptesis de Margulies24 de que LvR y PRK proceden del mismo 3. PESIQTA RABBATI (= PesR)
redactor.
L.M. Barth 2.5 ha intentado determinar con mayor precisin la Bibliografa:
datacin, al menos para PRK 13-22. Estos captulos giran en tomo a las V. APTOPWITZER, "Untersuchungen zur gaoniiischen Literatur" HUCA 9-9
lecturas profticas de los tres sbados anteriores y de los siete posterio- (1931s) 383-410; B.J. BAMBERGER, "A Messianic Document of the Seventh
Century", HUCA 15 (1940) 425-431; l. BEN DAVID, Yehude lashon mi-tok
res al da 9 de Ab. Se trata de haftarot que estn aqu documentadas por Pesiqta Rabbati", Leshonenu 44 (1979s) 316-8; P. BooAERT, Apocalypse de
vez primera: 'en el TJ todava son desconocidas, pero Yannay ya las Baruch. Introduction, Traduction du Syriaque et Commentaire, 2 vols, Paris
presupone. Segn Barth, estos captulos han debido, pues, surgir entre 1969, I 222-241; W.G. BRAUDE, "Overlooked Meanings of Certain Editorial
Terms in the Pesikta Rabbati", JQR 52 (1961s) 264-272; N.J. CoHEN, The
el 451 y el 527, es decir, entre el Concilio de Calcedonia (constitucin Manuscripts and Editions of the Midrash Pesiqta Rabbati. A Prolegomenon 10
del Patriarcado de Jerusaln) y el comienzo del mandato de Justiniano, a Scientific Edition, Tesis Doctoral, HUC, Nueva York 1977 (cfr juicio crtico
en una poca de relativa tranquilidad para el judasmo, lo que se refleja de H. HAHN, Wa[lfahrt 24s); "The London Manuscript of Midrash Pesiqta
Rabbati: A Key Text-Witness Comes to Light", JQR 73 (1982s) 209-237;
en la estructura harmoniosa de estos captulos; 26 en este espacio de A. GOLDBERG, Erlosung durch Leiden. Drei rabbinische Homilien ber die
tiempo, la segunda mitad del siglo v es la fecha ms probable. Con Trauernden Zions und den Leidenden Messias Efraim (PesR 34.36.37). Frank-
todo, estos argumentos no son suficientes para tanta precisin. furt 1978; !ch komme und wohne in deiner Mitte. Eine rabbinische Homilie :11
Sacharja 2,14 (PesR 35). Frankfurt 1977; K.E. GRZINGER, !ch bin der Herr.
La datacin y el origen palestino (que se concluye por los rabinos dein Gou! Eine rabbinische Homilie zum Ersten Gebot (PesR 20). Berna-
citados y por la lengua) estn contra la relacin de esta obra con alguno Frankfurt 1976; K.E. GRZINGER-H. HAHN, "Die Textzeugen der Pesiqta
de los seis rabinos que conocemos con el nombre de Rab Kahana (los Rabbati", FJB 1 (1973) 68-104; L GRUY, "La ruine du Temple par Titus.
Quelques Traditions juives plus anciennes et primitives a la base de Pesikta
seis son babilonios, aunque tres de ellos estuvieran temporalmente en Rabbati XXVI", RB 55 (1948) 215-226; H. HAHN, Wal[fahrt und Auferstehung
Palestina). Buber consider a PRK el ms antiguo midrs homiltico, zur messianischen Zeit. Eine rabbinische Homilie zum Neumond-Shabbat
que habra compuesto en Palestina Rab Kahana, el discpulo de Rab. (PesR /), Frankfurt 1979; "Wiener Pesiqta-Rabbati-Fragmente (einschl. neuer
Funde)", FJB 7 (1979) 105-114; J. HEINEMANN, "A Homily on Jeremiah and
the Fall of Jerusalem (Pesiqta Rabbati, Pisqa 26)", en R. POLZIN-E. ROTHMAN
21 GV 206s. (editores), The Biblical Mosaic. Changing Perspectives, Chico 1982, 27-41;
22 GV 207. B. KERN, Trostet, trostet mein Volk1 Zwei rabbinische Homi/ien zu Jesaja 40. I
23 Sobre ello, cfr Svedlund, 9s. (PesR 30 un PesR 29130). Frankfurt 1986; "Die Pesiqta Rabbati 29/30
24 Intr. a LvR, p xiii. Nahamu und die Pesiqta de Rav Kahana Nahamu. Eine Gegenberstellung
"JSS 33. zweier Textzeugen aus Parrna", FJB 11 (1983) 91-112 (PesR usa PRK o un
26 "An elaborate homiletic acceptance of the status quo" (p 513). fondo comn de predicacin); l. Lvr, "Bari dans la Pesikta Rabbati", REJ 32

1
398 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 399

(1896) 278-282; "La Pesikta Rabbati el le 4. Ezra", REJ 24 (1892) 281-5;


0 ediciones impresas. La primera edicin, de Praga 1653 (segn Sanders)
A. MARMORSTEIN, "Eine Messianische Bewegung im 3. Jahrhundert", Jeschu- o acaso 1656, contiene 47 pisqaot; as tambin las dems ediciones.
run 13 (1926) l 6-28.171-186.369-383; B.J. MEUER, Midrasch Pesiqta Rabbati
42 - Und der Herr besuchte Sara. Tesis Doctoral, Frankfurt 1986; J. NEUSNER,
todas las cuales dependen de la editio princeps. M. Friedmann ha
From Tradition to lmitation. The Plan and Program of Pesiqta Rabbati and reproducido la edicin de Sklow 1806, corrigindola con la primera

r Pesiqta de Rab Kahana, Atlanta 1987; L. Pans, Die Jeremia-Homilie Pesikta


Rabbaii Kapitel 26. Krilische Edition nebst bersetzung und Kommentar,
Stuttgart 1966; M. SANDERS, "The First Print of Pesiqta Rabbati" (h), Areshet 3
edicin y con algunas conjeturas. A las 47 homilas aade un primer
complemento de 4 homilas27 y un segundo complemento que es un
(1960s) 99-101; A. ScHEIBER, "An Old Ms of the Pesiqta on the Ten Com- fragmento de Beresit Rabbati. La traduccin de Braude numera estos
mandments" (h), Tarbiz 25 (1955s) 464-7 (fragmento de la Geniza, de la aadidos como captulos 48, 49, 50, 52 y 53. El Cap 51 de Braude es
r coleccin de Kaufmann, Budapest: antigua forma de PesR o acaso una versin
del Midrs de los Diez Mandamientos); D. SPERBER, EJ XIII 335s; L. ZUNZ,
GV 250-262 (completar con Albeck, Deraschot, 119-121 y 388s).
una homila a Sukkot tomada del Ms de Parma; no haba sido
incorporada en las ediciones impresas, pero resulta indispensable para
Texto:
completar el ciclo anual.
f M. FRIEDMANN, Pesikta Rabbati. Midrasch far den Fest-Cyclus und die
ausgezeichneten Sabbathe, Viena 1880 (reimpr., Tel Aviv 1963); W.G. 8RAU-
El nmero de captulos no corresponde al de homilas, que es ms
alto. Por ello ya Friedmann haba reestructurado los captulos 23, 27 y
DE, "The Piska conceming the Sheep which rebelled", PAAJR 30 (1962) 1-35
(Pisq 2b, editada sobre la base del Ms de Parma 1240).
29 de la siguiente manera: 23; 23/24; 27; 27/28; 29; 29/30; 29/30-30.
En la actual estructura PesR sigue el curso del ao litrgico (segn
Traduccin:
Alemn: A. WNSCHE, Bibl. Rabb. 111, Leipzig 1882 (reimpr., Hildesheim la numeracin de Braude): sbado de luna nueva ( 1 ), Janukah (2-9),
1967 (slo extractos). Ingls: W.G. BRAUDE, Pesikta Rabbati. Discourses far sbados extraordinarios (10-16), Pascua (17-19 y 48-49), fiesta de las
Feasts and Special Sabbaths, 2 vols, New Haven 1968; J. NEUSNER, From semanas (20-25), los tres sbados de duelo y exhortacin antes del 9 de
Tradition ... contiene la traduccin de PesR 1-5.15 y 27. Italiano: M. GALLO,
Sete del Dio Vi vente. Omelie rabbiniche su /saia, Roma 1981 (8 caps de PesR a Ab (26-29/30), los siete sbados de consolacin despus del 9 de Ab
Is 40-66). Todas las monografias de Frankfurt citadas anteriormente contienen (29/30-30 hasta el 37), Ao Nuevo hasta el Yom Kippur (38-47.50),
versin y edicin crtica de los textos estudiados. Sukkot y Semini 'Aseret (51-52), Sabbat Bersit (53).
De esta forma PesR ha conseguido su texto ms extenso en las
ediciones de Friedmann y Braude. Pero ninguno de los Mss conoce una
a) NOMBRE PesR de esta clase. Los testigos ms importantes son el Ms Parma 3122
(antes catalogado como 1240; Friedmann no lo aprovecha), el Ms
En cuanto a Pesiqta, cfr supra. La designacin de rabbati la Casanata 3324 en Roma y el Ms Londres (ahora en Philadelphia,
distingue de otras colecciones hornilticas como PRK. Pesiqta rabbati Dropsie Ms 26). El Ms de Parma, que Zunz data en 1270 (y que en el
est documentado por primera vez en Rasi a Is 51,12; Rasi usa tambin catlogo de De Rossi est falsamente identificado como Leqah Tobs, es
-al igual que el Mahzor Vitry- el nombre de Pesiqta gedolah (a Ex un manuscrito colectivo lleno de faltas por distraccin, que divide la
6,14). Zedekyah ben Binyamin, en el s. xm, usa Pesiqta Rabbeta, como PesR en cuatro bloques no considerndolos evidentemente como una
tambin la edicin de Praga. A veces tambin es denominada simple- unidad.28 El manuscrito contiene:29 TanjB / PesR 1-18 / CantR / PesR
mente Pesiqta. 48.49.25.19-24 / pginas en blanco / PesR 29/30-43.50.44-47.51-53 I
otros midrasim / PesR 26-28 / LamR.

b) CONTENIDO Y TEXTO 27 oel Ms de Parma? Grozinger-Hahn, p 104, suponen se trata de una fuente propia.
28 Opinin contraria, en Hahn, Wa//fahrt, 15: el Ms ofrecera la ms amplia coleccin
PesR es una coleccin de homilas para las fiestas y los sbados posible de homilas para los sbados y fiestas, incluyendo los midrasim a las fiestas.
29 Cfr tablas en Grozinger-Hahn, p 88s.
especiales. Su extensin se acab de fijar definitivamente por las

l
1 400 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 401

El Ms de Casanata, segn Grozinger-Hahn, p 87, puede ser conside- Ms Casanata y Ms de Parma son tres redacciones de esta Pesiqta, "que
rado muy bien como un Ms de Pesiqta, pues ofrece con toda claridad se remontan a un bloque homiltico comn, de donde tomaron conjun-
un ciclo de fiestas desde Janukah a Sukkot. ste es un Ms cuidadosa- tos ms o menos grandes y los agruparon y ordenaron segn los
mente escrito, lo ms tarde de comienzos del xvn; incompleto cierta- supuestos y exigencias de cada uno". 32 Con Gr6zinger33 hay que
distinguir al menos 5 6 fuentes:
r mente, pero la parte que le falta se puede deducir, por el ndice de
_contenido, del Ms de Londres, 30 que es de la misma familia. Adems de
las pisqaot comunes a PesR y a PRK en el Ms de Parma y en las l. Fuente Yelammedenu. El Ms de Parma intitula PesR 1-18:
ediciones impresas, este Ms sustituye toda una serie de homilas por "Comencemos en el nombre del Seor nuestro Dios. Yelammedenu".
[ otras tomadas de PRK, haciendo una mezcla de las Pesiqtas ms Posiblemente esto es concebido como ttulo (Grzinger-Hahn, 90).
Estas homilas comienzan con un pargrafo de Yelammedenu, al que
acusada que en el resto de la tradicin. Pero en la estructura muestra sigue una apertura en nombre de R. Tanjuma bar Abba. A esta clase
una cierta semejanza con el Ms de Parma: en ambos el Cap 25 precede pertenece PesR l-14.19.25.29.31.38-45.47-49.
r al l 9, el 50 est entre el 43 y 44; en ambos falta el 46 (tambin en el Ms
de Londres). Importantes son tambin los fragmentos de un Ms de la
2. Homilas que proceden de PRK, o que son conocidas por PRK:
PesR 15-18 (= PRK 5-8) y 32 (= PRK 18); parte de PesR 14 (= PRK
4); PesR 51.52 (= PRK 27.28). Los manuscritos han recibido mucho
Pesiqta encontrados en Viena: es un texto de importancia para la crtica
material suplementario procedente de PRK.
textual, probablemente del s. xm; hasta ahora se han encontrado 18 3. Formalmente prximos a la clase anterior son PesR 27, 27/28,
hojas (pargrafos l, 5, 7, 8, 21, 22, 27, 27/28,28, 31 y 32, completos o 29/30, 29/30-30.
en parte). 4. Homilas de Ruah ha-Qodes. Comienzan con la frase: "Esto es lo
Otro testigo es el ejemplar de la editio prnceps que se encuentra en que N.N. dijo en el Espritu Santo". Siempre tienen una sola apertura

l JThS: contiene no slo numerosas glosas marginales sino tambin


pargrafos aadidos manuscritamente, dos de los cuales proceden del
con estructura propia: PesR 20, 34 28, 30, 34-3 7. U na forma mixta,
en 50.
5. Midrs de los diez Mandamientos (citado por Ha-Meiri como
Yalqut y otros nueve de una fuente emparentada con el Ms de Parma. 31 Midrs Mauan Torah: PesR 21-24. Por lengua y estructura se diferen-
Son tambin dignas de tener en cuenta las citas del PesR que se cia de todo el resto; muchas partes en arameo y numerosas historias
encuentran en Yalqut, aunque para la crtica textual deben ser usadas (ma'asim).
con prudencia. Ms material se encuentra en L. Ginzberg, Ginze 6. PesR 26. Pero Prijs (p 21 s) no ve razn alguna para atribuir esta
homila a otro autor: pues aunque ciertamente PesR 26 no comienza
Schechter l, l 71-181, y en S.A. Wertheimer, Batei Midrashot, l, con un versculo de la Biblia, s lo hace con una frase acuada desde
260-264. los versculos bblicos; y el estilo fluido que caracteriza a PesR 26 se
debe al tema mismo.

c) REDACCIN Y COMPILACIN PesR 46 falta en los tres Mss. Ya Friedmann, 186b nota 1, haba
entendido esta homila como tarda. Como queda dicho, PesR 53
Ya la tradicin manuscrita muestra que un juicio global sobre PesR procede de Beresit Rabbati.
Zunz (GV 255) data PesR en la segunda mitad del s. 1x; se apoya en
: [ es imposible, pues se trata de una obra de compilacin. Editio Prnceps,
determinados escritos que, segn l, estaran citados en PesR, pero
30 El Ms de Londres ya haba sido descrito por M. Friedmann en Bel Talmud 5 (1982)

1-6. Estuvo mucho tiempo desaparecido hasta ser recientemente redescubierto en la


32
biblioteca del Dropsie College: es un Ms italiano del 1513; tiene muchas semejanzas con Grozinger, !ch bin der Herr, 7. Cfr Goldberg, lch komme, ?.
33 Ibid, 8s.
Ms Casanata y ofrece el texto de pisqaot que faltan en el de Casanata aunque aparezcan
34
en el ndice de contenido. En general debe ser preferido al Ms de Parma. Originariamente acaso no perteneci a PesR; parece que an no estaba en la PesR
31 Cfr Grozinger-Hahn, 98-104. que us el Yalqut. Cfr Grozinger, !ch bin der Herr, 19s.
402 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 403

r sobre todo se apoya en PesR l (ed. de Friedmann, lb): si desde la


destruccin del Templo han pasado 777 aos (una glosa aade: "ya han
pasado 1151 "), quiere decir que el autor escribe tras el 845, pues en la
tes de Sin 39 y el Mesas sufriente en el ao 632- 7, apoyndose en 36,2
(ed. de Friedmann, 162a): "El ao en que el Mesas se revele ... el rey de
Persia entablar batalla contra un rey de Arabia, y el rey de Arabia
cronologa juda el ao 68 es el ao de la destruccin del Templo marchar a Edom para hacer una alianza con los edomitas. Entonces el
r (68 + 777 = 845). Esta datacin fue ampliamente aceptada.
35

Friedmann argumenta desde los mismos nmeros, pero refirindo-


rey de Persia devastar todo el mundo". Este texto podra muy bien
referirse a Odenat, lo que recomiendan tanto el nombre de R. Yisjaq
los a la destruccin del primer Templo, lo que quiere decir que segn la como las esperanzas mesinicas de la poca, que suponen que una

r cronologa del Seder 'Olam Rabbah habra sido compuesto en el 355 (la
poca persa se cuenta como de 52 aos); consecuentemente la glosa
batalla entre Persia y Roma preceder la venida del Mesas.
Otro punto de referencia son "los dolientes de Sin": J. Mann ve en
ellos el movimiento de penitentes caracterstico de la poca islmica;
habra de datarse en el 719. Friedmann es consciente de que tal fecha
no es aplicable al conjunto de la obra, 36 que, con todo, entiende considera, por tanto, PesR l y 34-37 como la seccin ms tarda de la
tampoco debe situarse mucho ms tarde. obra, compuesta por un haggadista italiano de la primera mitad del
Actualmente tambin H. Hahn defiende que el pasaje en cuestin se s. IX que se habra unido a los dolientes de Sin en Jerusaln. Otros lle-
refiere al ao 355, razn por la cual considera fiable la atribucin de la gan tambin a una fecha semejante, equiparando los dolientes de Sin
petihah a R. Tanjuma; 37 pero evidentemente de aqu no deduce con los grupos caratas de este nombre que se citan ocasionalmente. 40
ninguna conclusin para el conjunto de la obra. En todo caso, la Goldberg ha mostrado que originariamente PesR 35 no perteneci
historia de la redaccin de PesR l le sugiere datar este captulo en el al mismo bloque que PesR 34, 36 y 37, pero subraya la dificultad de

L s. v (pp 388ss) y ciertamente en Palestina (pp 397ss). Por lo que se


refiere a la seccin Yelammedenu de PesR, Hahn (p 380) no ve ningn
argumento contra la conclusin general de F. Bohl, "que el material de
datar estos textos. No hay nada que objetar a una datacin de PesR 35
en el s. m o comienzos del IV; 41 tambin es admisible un origen de PesR
34 algn tiempo despus de la mitad del s. m. 42 Pero en ambos casos la
Yelammedenu procede lo ms tarde del 400". 38 Naturalmente este redaccin tambin puede haber sido muy posterior. La cuestin es
resultado es una aproximacin que vale slo para el material de esta especialmente complicada porque rara vez aparecen paralelos claros
voluminosa seccin de PesR; no se aplica a la recopilacin de las perfectamente datados. As el tema del uso de las seiltot de R. Aja
homilas, que acaso tampoco haya que poner demasiado tarde. (s. vn/vm) en PesR o viceversa no est an resuelto: mientras Zunz y
Otro bloque de PesR, que en gran parte ya ha sido investigado Aptowitzer suponen que PesR ha usado aquellas seiltot, Friedmann,
detalladamente, son las homilas de Ruah ha-Qodes. Ya Friedmann, Buber y Braude llegan a la conclusin opuesta; en todo caso, la decisin
p 24, haba atribuido PesR 34-37 a otro autor distinto del de la parte valdra slo para los pasajes en cuestin. Tampoco est aclarada la
principal de la obra y haba considerado estos captulos como los ms relacin entre PesR y ha-Qallir: segn Zunz (GV 256), ste habra
recientes del libro. B.J. Bamberger dat estas homilas sobre los dolien- conocido PesR; opinin contraria mantiene Aptowitzer, pp 403ss.

39
As J. Mann, The Jews in Egypt and Pa/esline under the Fatimid Caliphs, I,
35
La expresion hebrea designa los que hacen duelo o llevan luto por Jerusaln.
Londres 1920, reimpr. NY 1970, 48, nota 2; L. Prijs, 77, aunque ste entiende que el Entendemos que la versin "los dolientes de Sin" es una suficiente y bonita versin
material es mucho ms antiguo (p 11, nota 3); D. Sperber, EJ XIII, 335 (pero slo para la castellana.
40
parte de Yelammedenu: el resto lo data en los ss. VI y vn). As H. Graetz, Geschichte V, Leipzig 1909 (4. ed.), 269.507s; y finalmente M.
36 Prrafos del Cap 24 proceden sin duda de la poca ganica: Friedmann, p 24.
Zucker, Tegubot li-tenuat Abe/e Tsion ha-Qarajiim ba-sifrut ha-rabbanit, FS Ch. Albeck,
f 37 Wallfahrt. 110-113.
Jerusaln 1963, 378-401. Para una crtica cfr A. Goldberg, Erldsung durch Leiden. 131-4.
41
Lch komme, 20.
38 F. Bhl, Aufbau und literarische Formen des aggadischen Teils im Jelamdenu-
42 Erlosung, 142.
Midrasch, Wiesbaden 1977 ,90.
404 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 405

r Por lo que se refiere al lugar de origen de PesR, Zunz propuso


Grecia (GV, 256); l. Lvi acept que se trataba del sur de Italia, por una
supuesta mencin de Bari en PesR 28 (ed. Friedmann 135b). Natural-
MGWJ 74 (1930) 266-284: "Die Gottesbezeichnung Elohim im Jelamdenu",
MGWJ 75 (1931) 377-379; C. MILIKOWSKI, "The Punishment of Jacob. A
Study in the Redactorial Process of Midrash Tanhuma" (h). Bar l/an 18-19
(1981) 144-9; M. SCHLTER, "Ein Auslegungmidrash im Midrash Tanhuma",
mente tales localizaciones suponen una datacin tarda. Otros muchos FJB 14 (1986) 71-98; M. STEIN, "Le-chequer Midresche Jelamden~". FS
argumentos recomiendan un origen palestino: en primer lugar los M. SCHORR, Varsovia 1935, parte hebrea 85-112; L. ZUNZ, GV 237-250.
nombres de los rabinos citados (amoratas de los ss. m y IV), la ausencia Texto:
de una pisq para Simjat Torah, acaso tambin la lengua. En todo caso, Midras Tanhuma, Jerusaln 1960; S. BUBER, Midras Tanhuma, 2 vols, Vilna
1887 (reimpr., Jerusaln 1964); J. ADLER, Midras Tanhuma ketab yad Vatikan
ningn argumento tiene una fuerza probativa absoluta y debiera tam- 44. Kobes 'al Yad 8 (18), Jerusaln 1975, 15-75 (Ms del siglo xtv, forma mixta
f bin aqu guardarse uno de generalizaciones precipitadas. entre el texto usual y el TanjB); M. BREGMAN, "Toward a Textcritical
Approach of the Tanhuma-Yelamdenu Midrashim" (h), Tarbiz 54 (1984s)
Con todo lo cual la historia de la configuracin de PesR se hace an 289-292; L. G1NZBERG, Ginze Schechter, 118-66.96-102.107-135 (13 fragmen-
ms incierta. Hoy ya no es sostenible pensar en un solo redactor final. tos de la Geniza; cfr J. MANN, "Genizah Studies", American Journal ofSemitic
r Ms bien hay que admitir un largo proceso de desarrollo, durante el
cual homilas independientes fueron agrupadas para componer bloques
Languages and Literatures 46, 1929s, 265- 7, quien en parte contesta la
identificacin); J. MANN, The Bible as Read and Preached in the Old
Synagogue, l, Nueva York 1971 (= reimpr, de la de 1940, con Prolegomenon
con una misma forma y espritu; aquellas homilas tenan a su vez su de B.Z. Wacholder), 11 (completada por l. Sonne) Cincinnati 1966; S.A.
prehistoria pues usaban material previo (como los Apocalipsis en PesR WERTHEIMER, Batei Midrashoc I 139-175; E.E. URBACH, "Seride Tanchuma-
Jelamdenu", Kobes 'al Yad 6 (16) parte I, Jerusaln 1966, 1-54; J.D. WILHELM,
36-37, o la literatura de hekalot en PesR 20). Con frecuencia las "Qetaim mi-midrasc Tanchuma le-Sefer Schemot u-mi-midrasch Jelamdenu
homilas seran usadas en la liturgia festiva y posteriormente combina- le-Sefer Debarim", Kobes 'al Yad 6 (16) parte I, Jerusaln 1966, 55-75;
das con otros textos (as probablemente las homilas 34-37 seran K. WILHELM, "Ein Jelamdenu-Fragment", MGWJ 75 (1931) 135-143.
unidas a otras para formar el grupo de las de consolacin 29-37). De Traduccin:
esta forma fueron crendose unidades relativamente fijadas, que con el Alemana, del Tanjuma Buber: H. BIETENHARD, Midrasch Tanhuma B. R.
Tanhuma ber die Tora gennant Midrasch Jelammedenu, 2 vols, Berna
curso del tiempo llegaron a constituir todo un ciclo homiltico para el Frankfurt 1980-82 (el texto base es el Cod. Vat. Ebr. 34, que difiere con
ao litrgico. Con todo, siempre haban de permanecer partes inter- frecuencia del texto de Buber).
cambiables, como corresponde a una coleccin de homilas que, por
definicin, es un libro de uso continuo. En todo caso la datacin tarda
global que Zunz y otros proponen no es sostenible. Por otra parte, la a) NOMBRE
datacin que hoy se defiende ms frecuentemente (ss. VI o vn: Braude;
Sperber en EJ XIII, 335) valdra slo como aceptable marco temporal Con Tanjuma o Yelammedenu se designa un midrs homiltico a
para algn grupo de homilas, que habra de ser verificado en cada caso todo el Pentateuco, que nos es conocido en numerosas compilaciones.
particular. El nombre segundo est tomado de la frmula introductoria de tipo
halkico yelammedenu Rabbenu, "nos ilustre nuestro maestro". El
nombre Tanjuma se explica bien porque numerosos pasajes comienzan
4. T ANI:IUMA - YELAMMEDENU (= Tanj - Yelam) con la frase: "as comenz a hablar R. Tanjuma bar Abba", o por la
hiptesis de que este amorata de la segunda mitad del s. 1v habra sido
Bibliografa: el autor del material bsico de estas homilas (as Bacher, pAm III,
Ch. ALBECK, Deraschot, 112-6.373-5; V. APTOWITZER, "Scheeltot und Jelam- 502s). En realidad en nombre de ningn otro Rabb se han transmitido
denu", MGWJ 76 (1932) 558-575; F. BHL, Aujbau und /icerarische Formen tantas homilas como en el de Tanjuma. El nombre de Tanjuma est
des aggadischen Teils im Jelamdenu-Midrasch, Wiesbaden 1977; L. G1Nz-
BERG, Ma 'amar al ha-Jelamdenu, en Ginze Schechter I 449-513; M.O. HERR, documentado en Rasi y Yalqut; el de Yelammedenu se encuentra
EJ, XV 794-6; A. MARMORSTEIN, "Zur Erforschung des Jelamdenu Problerns", especialmente en 'Aruk y Yalqut.
406 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 407

Durante mucho tiempo se ha venido discutiendo la cuestin de la


b) TEXTO existencia de un primitivo Tanj ("Ur-Tanjuma") o un primitivo Ye-
Iammedenu ("U r-Yelam "), y la relacin con el mismo de las dos
Tanj se presenta en dos ediciones, las cuales ofrecen dos diferentes ediciones de Tanj y de las citas de Yelam. Buber consider su texto
r recensiones del texto:
l) La edicin usual: Ediiio Princeps de Constantinopla 1520/22,
como el "U r-Tanj"; Ginzberg consider los fragmentos por l publica-
dos como el "Ur-Yelam". Todas las reconstrucciones hubieron de
contar con muchas conjeturas y resultaron extremadamente subjetivas a

r seguida de las ediciones de Venecia 1545, Mntova 1563,43 Verona


1595 y otras. Con los comentarios 'E~ Yosefy 'Ana/ Yosef. la edicin
de Vilna-Grodno 1831 y otras.
la hora de precisar una datacin: por ejemplo, el texto arameo fue para
muchos signo de juventud, mientras otros lo valoraban como seal de
antigedad; algo parecido ocurri con respecto a la valoracin de los
2) La edicin de Buber: usa como texto base el Ms de Oxford nombres divinos.
Neubauer 154 (de antigedad discutible) y otros cuatro Mss (uno de Los manuscritos publicados desde entonces hasta ahora prueban que
Oxford, el Cod. Vat. Ebr. 34, 44 el Munich Cod. hebr. 224 45 y el Ms la cuestin es mucho ms compleja de lo que se pensaba. Los midrasim
Parma De Rossi 1240). El texto publicado por Buber (= TanjB) en Gn y de Tanj-Yelam constituyen un grupo de midrasim homilticos al
Ex difiere mucho de la edicin usual; pero en Lv, Nm y Dt coincide Pentateuco transmitidos en redacciones variadas; a este grupo pertene-
cen no slo las ediciones de Tanj y las diferentes recensiones manuscri-
con ella bsicamente.
tas, sino tambin ExR II, NmR II, DtR, parte de PesR y otros
midrasim. Hemos de concordar con E.E. Urbach, p 3, en que carece de
L Ya Buber lleg a conocer una serie de nuevos manuscritos, una
parte de los cuales seran publicados posteriormente: Urbach public el
Ms de Cambridge 1212 (comienzo del s. xrv); numerosos fragmentos de
sentido la bsqueda de un "Ur-Tanj", al menos por lo que se refiere a
su conservacin en un determinado manuscrito. Este gnero midrsico
la Geniza del Cairo publicaron, entre otros, L. Ginzberg y J. Mann. tuvo tanta aceptacin que rpidamente consigui diferenciaciones re-
lQu relacin existe entre Tanj y Yelam? Por una parte, ambos gionales. Como literatura que era para uso prctico estos midrasim
nombres parecen intercambiables: en la Edad Media las mismas citas habran de sufrir durante un largo perodo cambios, aadidos y prdi-
aparecen ora como de Tanj ora como de Yelam, y un gran nmero de das en su texto.
homilas enlaza la introduccin halkica Yelammedenu Rabbenu con Por lo que se refiere a la forma de las homilas de Tanj, generalmen-
una apertura en nombre de Tanjuma. Por otra parte, Tanj y Yelam te la frmula estereotipada Yelammedenu Rabbenu introduce la uni-
parecen haber sido dos obras distintas a los ojos del compilador del dad halkica, a la cual se une estrechamente el cuerpo haggdico. Los
Yalqut: l las cita una junto a otra y slo parcialmente aparecen numerosos proemios van seguidos de la exgesis de los primeros
solapndose. Aparte de esto, hay muchas citas de Yelam en la literatura versculos del seder y de una conclusin de tipo mesinico. F. Bohl ha
medieval que no se encuentran en ninguna de las dos formas del propuesto un anlisis de las formas de la parte haggdica. Las homilas
midrs; 46 ltendramos que contar con la posibilidad de un midrs seran en parte autnticas, y en parte puramente literarias; evidente-
yelammedenu que hubiera desaparecido? mente aqu se ha operado un influjo recproco de unas homilas en
otras, razn por la cual no es posible una mayor precisin.
3 Sobre los aadidos a esta edicin, que seran reproducidos en las posteriores, cfr
Buber, Ein/eitung 163-180.
Este habra sido el Ms que Theodor hubiera preferido como texto base.
5 Algunos captulos se encuentran en BhM VI, 91-185.
'6 Para una compilacin de las citas, especialmente las de Nm, cfr L. Grnhut, Sefer
ha-Likkutim 4-6.
408 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 409

transmisores nombrados en Yelam, Bohl llega a la conclusin de que


c) RIGEN Y REDACCIN "este material procede lo ms tarde del 400". 50
Se puede estar de acuerdo con BHL en la medida en que su juicio
Zunz (GV, 247) data Tanj-Yelarn en la primera mitad del s. IX. l no lo entienda como una datacin global y en cuanto cuente con un
se refiere sobre todo a la semejanza con las seiltot y los escritos largo proceso de desarrollo. La usual datacin en poca tarda de las
ganicos, a la polmica con los caratas y a un texto (Tanj Noah 3), obras homilticas se apoyaba demasiado en observaciones puntuales
segn el cual an existiran las dos academias en Babilonia. Esta que no tienen una interpretacin unvoca verificable. Ciertamente las
datacin es aceptada todava hoy (cfr Herr, EJ 795). investigaciones del tipo histrico-formal seran aqu de gran ayuda,
Pero resulta harto problemtico datar toda una coleccin de homi- aunque hayamos de reconocer que hasta llegar a datar cada una de las
las en base a un texto aislado. El texto sobre las dos yesibot de homilas de Tanjuma queda an por recorrer un largo camino.
Babilonia 47 se encuentra con variantes tambin en una carta de Pirqoy Una coleccin de homilas sobre las lecturas del Pentateuco>'
ben Baboy (en tomo al 800). Apenas es posible tomar esta carta como -ciertamente no posterior a otras colecciones sobre el ciclo festivo-
fuente de Tanj; y tambin, por otra parte, es necesario contar con la responde a una necesidad de la comunidad; ello habla en favor de una
posibilidad de interpolaciones en Tanj. Lo mismo se diga referente a los datacin temprana de tales colecciones; stas, sin embargo, nunca
otros supuestos contactos con los textos ganicos, especialmente con las acaban de conseguir una forma definitiva, como muestran la multitud
seiltot, 48 que ms bien son de gran inters para la historia de la de versiones de los Mss y las citas medievales.
tradicin de Tanj. La proximidad de Tanj a las seiltot es principalmente Con toda seguridad Palestina es el lugar de origen del gnero (as se

r de tipo formal.
F. Bohl aporta el dato de que ya en TosBer 4,16-18 (edicin de
Lieberman 22-24) est documentada una forma comparable a la de
desprende del ciclo de lecturas, rabinos citados y materia), an cuando
posteriormente otras latitudes hayan aportado su contribucin al desa-
rrollo de las recensiones textuales.
Yelammedenu, y lo interpreta come "una prueba contra la frecuente-
mente sostenida dependencia de Yelammedenu respecto de las seiltot
de R. Ajay, por cuanto en los textos tannaticos ya resulta constatable 5. DEUTERONOMIO RABBAH (= DtR)
la secuencia de (a) peticin de enseanza por parte de los discpulos y
(b) respuesta del maestro". 49 Las frmulas de Yelammedenu se encuen- Bibliografa:
tran tambin frecuentemente en TB en el marco de una enseanza D.M. HERR, EJ, V 1584-6; L. ZUNZ, GV 263-5 (Albeck, Deraschot 122s.391).
halkica; una semejanza formal mantiene tambin la homila de Tan- Texto:
jum de Neway en Sabb 30ab. Bohl contempla una lnea de desarrollo Ediciones del Midrs Rabbah: A. MIRKIN, XI; S. LIEBERMANN, Midrash
Debarim Rabbah, Jerusaln 31974; L. GINZBERG, Ginze Schechter I 107-168;
de la forma Yelammedenu desde la instruccin de los discpulos, J. MANN-J. SoNNE, The Bible as Read and Preached in the 0/d Synagogue 11,
pasando por las respuestas halkicas del TB, hasta la instruccin Cincinnati 1966, parte hebrea pp 220-239; Z.M. RABINOVITZ, Ginz Midrash
72-82. Cfr tambin la bibliografia sobre Tanj.
halkico-haggdica de la forma literaria yelammedenu tal cual en el
Traduccin:
midrs se usa como introduccin a una unidad mayor. Este proceso
Alemn: A. WNSCHE, Bibl. Rabb. 111, Leipzig 1882 (reimpr., Hildesheim
alcanza su final en la PesR. Basndose en los nombres de los rabinos 1967). Ingls: J. RABBINOWITZ en la ed. de Soncino del Midrs Rabbah,
Londres 1939 (reimpr., 1961).

47 Cfr Goodblatt, Instruction 13-15; V. Aptowitzer, HUCA 8-9 (1931s) 415-417 . 50


Aufbau, 90.
. Sobre esta cuestin, cfr Aptowitzer, MGWJ 76. 51
Como ya mostr Theodor, originariamente Tanj se configur segn el ciclo
49 Cfr Aufbau, 91. palestinense trienal de lecturas.
410 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 411

a) NOMBRE
c) ESTRUCTURA

El DtR es citado en la edad media como (Haggadat) 'Elleh ha- En las ediciones impresas la versin corriente de DtR est dividida
f Debarim Rabbah, Debarim Rabbati y otros nombres parecidos; tam-
bin como Yelammedenu y Tanjuma, pues este midrs pertenece
en once partes, segn las percopas sabticas del ciclo anual de lecturas.
Las ediciones de Constantinopla 1512 y Venecia 1545 tienen solamente
realmente al grupo de los Tanj. diez, pues unen Nisabim y wa-yelek. En realidad DtR consta de 27

r homilas independientes, que se refieren a textos del ciclo trienal.


Las homilas comienzan con una introduccin halkica: halakah -
'Adam me- Yisrael es la frmula de interrogacin, a la que sigue una
b) TEXTO respuesta con la frmula introductoria: kak sanu hakamim ("as
r Todos los Mss difieren en parte del texto impreso de DtR tEdio
transmitieron los sabios"). A continuacin vienen uno o varios proe-
mios, que funcionan como homilas independientes. La haggadah se
Princeps: Constantinopla 1512, seguida de Venecia 1545). S. Buber ha introduce normalmente con las palabras: zeh se- 'amar ha-katub ("esto
publicado, 52 del Cod. Hebr. 229 de la Biblioteca estatal de Munich es lo que quiere decir la Escritura"). Tras la exgesis del texto bblico,
(datado en 1295), la percopa Debarim (Dt 1,1-3,22) y los aadidos a la homila suele cerrarse con una conclusin de carcter escatolgico,
Nisabirn. Los pargrafos 2 y 9-11 faltan en este Ms, el resto de los de promesa o consolacin.
f captulos es igual al de las ediciones impresas. Otro Ms, propiedad de En la edicin de Lieberman, DtR no siempre introduce las homilas
L A. Epstein y semejante al de Munich, 53 contiene esos pargrafos 2 y 9
(wa- 'ethanan y wa-yelek) en donde se dan variantes respecto al texto
con una cuestin halkica; la pregunta tampoco lleva la frmula
introductoria. Por el contrario, la respuesta comienza siempre con kak
impreso, aadidos al 8 (Ntsabim) y material suplementario de los dos sanu rabbotenu ("as han transmitido nuestros maestros"), y la hagga-
ltimos pargrafos tomado de Tanjuma. d, con zeh se- 'amar ha-katub ("esto es lo que quiere decir la
El Ms Oxford 147, editado por Lieberman, pertenece al mismo tipo Escritura").
que el descrito por Epstein (semejante es tambin el Ms Oxford 2335):
1 contiene todo el Midrs Rabbah al Pentateuco; para DtR, adems del
i_ material del Ms de Epstein, ofrece otras homilas al pargrafo 2 d) RIGEN Y DATACIN
(wa- 'ethanan) tomadas de Tanj, La edicin de Lieberman resalta con
caracteres ms pequeos los fragmentos idnticos con Tanjuma (wa- La tradicin textual deja ver la complejidad de los orgenes de este
r 'ethanan, pp 34-43; ha'azinu y we-zot ha-Berakah, pp 125-131) y los
que coinciden con las ediciones usuales (desde 'Eqeb a Nisabim, pp
midrs. Del descubrimiento de los Mss de Munich y de Epstein se
concluy la existencia de una segunda versin completa de DtR. Las
83-116), en conjunto una mitad del texto. citas medievales que no se encontraban en ambas recensiones conduje-
El fragmento editado por Rabinovitz -una hoja de la coleccin ron a Epstein a formular la hiptesis de una tercera recensin. Sin
Antonin en Leningrado- difiere en la paras re 'e de los textos de Tanj embargo, el Ms de Oxford tampoco contiene tanto material propio 54
y de DtR; pudiera representar una forma primitiva. El fragmento es de como para que de ah se pueda concluir a una segunda versin ntegra
en tomo al s. x1. de DtR.
(
54
" Liqquum mi-Midrasch Elle ha-Debarim Zutta, Viena 1885, I0-32. Slo en los dos primeros pargrafos y comienzos del tercero se dan diversas
recensiones.
" Descrito por Epstein en Qadmoniot 80-82.

t
l
'
412 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 413

f Por las citas medievales se puede concluir que la versin corriente


se haba difundido por Francia y Alemania; la editada por Lieberman,
Para otros testigos, cfr SHINAN, pp 24-28. Slo de la primera parte
existe una edicin crtica. Editio princeps: Constantinopla 1512, segui-
por Espaa, donde Najmnides la cita por primera vez. da de Venecia 1545.
Ambas versiones usan el TJ (frecuentemente abreviado), GnR, y
LvR; la versin corriente usa tambin LamR. Pero no se puede
verificar un influjo de TB (las expresiones del TB en DtR se introducen
La obra se compone de dos partes bien diferentes. La primera (ExR
I) comprende los pargrafos 1-14: se trata de un midrs exegtico a Ex
1-10 (el Cap 11 no es comentado en ExR); siguiendo el estilo de GnR,
a lo largo de la transmisin textual). Puesto que segn la lengua ExR I pudiera considerarse la continuacin de aqul hasta el comienzo
[ (hebreo, arameo galilaico, muchos trminos griegos), los rabinos y la
toponimia, DtR surgi en Palestina, dbese concluir que debi ser antes
de Mek. La segunda parte (ExR 11) comprende los pargrafos 15-22: se
trata de un midrs homiltico a Ex 12-40; pertenece al gnero de los
que el TB se difundiera por Palestina. Los paralelos con el midrs midrasim de Tanj-Yelam, como lo muestra la repetida introduccin:
tardo Petirat Moseb pueden ser considerados muy bien como comple- "as comenz a hablar R. Tanjuma bar Abba". Las homilas siguen los
r mentos posteriores. La datacin tarda que Zunz propone (GV, 264s) es
por tanto absolutamente infundada, como Lieberman, p XII, ha hecho
sedarim del ciclo de lecturas palestinenses; generalmente slo comentan
los primeros versculos. En esta parte es frecuente una conclusin
notar. Con seguridad la obra naci mucho antes; pero debido a la homiltica enfocada al futuro.
agitada historia del texto (los continuos influjos recprocos de las
Zunz, que an no considera la obra como compuesta de dos partes,
diversas recensiones) resulta comprometido precisar una fecha entre el
la fecha en su totalidad en el s. XI o xu, pero precisando que muchos
450 y el 800.
fragmentos han sido creados desde obras ms antiguas, puesto que toda
l 6. XODO RABBAH (= ExR)
la haggadah que usa este escrito es muy antigua. Pero resulta muy
cuestionable esta datacin global tan tarda (as Lieberman). Herr
considera que la segunda parte es ms antigua que la primera, que
habra usado como fuente el comienzo hoy perdido de un midrs
Bibliografa:
M.D. HERR, EJ, VI 1067-9; S. LIEBERMANN, Midrash Debarim Rabbah, homiltico a Ex. Para una datacin de ExR I se apoya principalmente
Jerusaln 1974, 3. ed., XXII; A. SHINAN, "The Opening Section of Midrash en argumentos lingsticos (su lengua es, en parte, arameo babilnico) y
Exodus Rabbah", GS J. Heinemann, Jerusaln 1981, parte hebrea 175-183; en el uso del TB, cuyo arameo se cambia frecuentemente y desafortuna-
L. ZUNZ, GV 268-270 (cfr Albeck, Deraschot 125.396s).
damente en arameo galilaico. Por todo ello coloca esta parte no antes
Texto:
En las ediciones corrientes del Midrs Rabbah: A. MIRKIN, Midrasb Rabbah, del s. x. Shinan, pp l 9ss, baraja la posibilidad de que el redactor de
vols V-VI; edicin crtica de la primera parte: A. SHINAN, Midras Shemot ExR I tuviera ante los ojos el TB no en su forma acabada sino en
Rabbah, Chapters /-XIV. A Critica/ Edition Based on a Jerusalem manuscript. extractos parciales; ExR I habra surgido en el s. x. En esta cuestin un
with Variants, Commentary and Introduction (h), Te! Aviv 1984.
anlisis lingstico ms detallado podra aportar mayor claridad. En
Traduccin:
Alemn: A. WNSCHE, Bibl. Rabb. III, Leipzig (reimpr., Hildesheim 1967). cuanto a ExR 11, su lengua es esencialmente hebreo msnico mezclado
Ingls: S.M. LEHRMAN, en la edicin de Soncino del Midrs Rabbah. Espaol: con arameo galilaico y numerosos prstamos griegos y latinos; segn
r L. GIRON BLANC (primera parte, con amplia introduccin y notas, sobre la ed.
de A. SHINAN), de prxima aparicin en "Biblioteca Midrsica".
Herr, junto a la literatura tannatica y el TJ usa tambin los primeros
midrasim de los amoratas y el Tanj, pero no el TB. Puesto que
Najmnides en su comentario al Pentateuco ya conoce ExR en su
ExR (o Semot Rabbah) es transmitido en los Mss Oxford Bodl. 147 forma actual, la combinacin de ambas partes debe haberse hecho lo
y 2335, cada uno de los cuales contiene el Midrs Rabbah completo a ms tarde en el s. xn, y puede muy bien ser muy anterior. Para una ms
la Torah; tambin en el Ms Jerusaln 24. 5977 (del s. xv, espaol).
0 precisa datacin queda an mucho que investigar.

r
1.
l
1 414 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 415

pasamos muchas hojas sin que se nombre ninguna fuente" (Zunz, GV


7. NMEROS RABBAH (= NmR) 272s). En las ampliaciones con respecto a Tanj, se encuentran muchos
pasajes procedentes de diversos escritos rabnicos: midrasim halkicos,
Bibliografa: l PRK, PesR, MidrSI, etc. Con Ch. Albeck hemos de suponer que estos
r Ch. ALBECK, Midras Beresit Rabbati, Jerusaln 1940 (reimpr., 1967), Mabo
9-20; Deraschot 126s; A. EPSTEIN, Qadmoniot 64-9; M.D. HERR, EJ, XII
1261-3; ZUNZ, GV 270-274.
1
j
t
.j
textos fueron aadidos a la vez y ciertamente desde una obra de la
escuela de Mos ha-Darsn, al que ya Rasi (a Nm 32,41s) reconoci
como autor de algunas exgesis que nos son conocidas slo por NmR.
[ Texto:
En las ediciones corrientes del Midrs Rabbah: A. M1RKIN, Midrasc Rabbah
IX-X. Para el texto cfr tambin Z.M. RABINOVITZ, Ginz Midrash 66-71, y
1 Beresit Rabbati y el Midrs Aggad publicado por Buber, los cuales son
de Mos ha-Darsn o de su escuela, tienen mucho en comn con NmR:
L. GINZBERG, Ginze Schechter I 91-102 (con material de la Geniza, que difiere
en parte de nuestras ediciones de Tanj y de NmR).
en ellos se muestra el mtodo de Mos ha-Darsn: construir, a modo de
mosaico, con comentarios exegticos tomados de diferentes obras, un
Traduccin:
Alemn: A. WNSCHE, Bibl. Rabb. IV, Leipzig 1883-5 (reimpr., Hildesheim nuevo midrs, Caracterstico suyo es el acusado uso que hace de los
1967. Ingls: J.J. SWTKI, en la edicin de Soncino del Midrs Rabbah, Londres pseudoepgrafos y las citas de las obras rabnicas segn sus (supuestos)
1939 (reimpr., 1961 ). autores. s6 Se acepta la tesis de Zunz: el nacimiento de la versin ms
amplia no es anterior al s. xn.
El nombre hebreo es Bemidbar Rabbah; en la editio princeps,
NmR II (pargrafos 15-23) fue dividido originariamente segn el
Constantinopla 1512, es llamado Bemidbar Sinay Rabbah. Los Mss
ciclo trienal de lecturas; en las ediciones impresas est distribuido segn
completos ms antiguos son del s. xv (Oxford Bodl. 147 y 2335). El Ms
l hebr. Pars 149, del 1291, contiene slo NmR 1-5; Ms Munich 97,2, del
ao 1418, ofrece NmR 1-14.
El midrs consta de dos partes de muy diverso estilo: NmR I
las lecturas sabticas del ciclo anual; slo la seccin selah-leka (Nm
13-15) tiene dos piezas. Como ya reconoci M. Benveniste, 57 esta parte
es en lo esencial midrs Tanj. Al inicio de la introduccin halkica, las
comprende los pargrafos/secciones 1-14, casi tres cuartas partes del ediciones impresas de NmR leen "Halakah", mientras que el Ms Pars
conjunto de la obra: es una reelaboracin haggdica de Nm 1- 7. NmR Hebr. 150 lee la antigua frmula: ye/ammedenu rabbenu. El texto
II (pargrafos 15-23) es un midrs homiltico que parafrasea Nm 8-36 excedente respecto a las ediciones impresas de Tanj se cubre con los
en forma abreviada. Mss de Tanj. Los dos largos aadidos que no se encuentran en Tanj
Por lo que se refiere al origen del midrs, I.H. Weiss, ss a quien sigue proceden de Mos ha-Darsn: 18, 15-18; 20,5-6; tambin 18,29, texto
Mirkin, consider NmR como obra unitaria de Mos ha-Darsn (s. XI, que tambin ha sido incorporado a las ediciones de Tanj.
en Narbona); pero la mayora de los autores con Zunz consideran Para esta parte como para Tanj, Herr propone una datacin global
que NmR es una obra compuesta. en el s. 1x; pero es muy probable una datacin ms temprana (cfr
NmR I corresponde a los dos primeros sedarim del ciclo anual supra). Antes de su reelaboracin NmR I debe haber aparecido como
(Bemidbar y Naso), pero est dividido segn el ciclo trienal palestinen- NmR 11; eventualmente hay que contar tambin con la posibilidad de
se. Tiene como texto base un midrs de Tanj (proemios annimos, un midrs Tanj a Nm, ntegro y autntico, que habra sido reelaborado
todava en parte con halakah), que habra sido posteriormente muy y dividido en la escuela de Mos ha-Darsn para despus volver a ser
ampliado: "En lugar de las breves explicaciones o alegoras de los unido. La unin de las dos partes ocurri probablemente en el s. xm,
ancianos, en lugar de sus referencias a las autoridades, nosotros encon-
tramos aqu compilaciones de obras halkicas y haggdicas, entremez-
56
cladas con un uso artificioso e ingenioso de la Escritura, donde Es frecuente, por ejemplo, que en NmR Midrs Tadse sea citado corno de Pinjs
ben Yair; o que Seder Eliyahu se atribuya a Elasten NrnR 5,9: "Elas dice"); NrnR 14,10
aporta una cita de Tanj Semot 3 con la introduccin: "R. Tanjurna dice".
57
" Dar, III 236. Introduccin a 'Ot 'Emet, Salnica 1565.
1 416 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM HOMILTICOS 417

r pues el Yalqut an no parece conocer NmR como una obra nica, y


Najmnides ya la cita como tal.
uno de los nombres de este midrs; el Ms llega hasta Nm 5, 11 ss. El
segundo nombre se debe a que casi todos los pargrafos del Pentateuco
comienzan con la frmula: "El Santo bendito sea amonest -we-hizhir-
a Israel". Pero muchos sostienen que el midrs Haskem y el midrs
r 8. MIDRASIM HOMILTICOS MENORES
We-hizhir son dos obras distintas, la segunda de las cuales es como un
siglo ms reciente. Segn Zunz, la obra podra ser del siglo x, del sur de
Europa. L. Grnhut ha reunido las citas repartidas en autores antiguos

r a) AGGADAT BERESIT

Aggadat Beresit es una coleccin de 28 homilas al libro del Gnesis


tSefer ha-Likkutim, I 2a-20a).

Ediciones: J.M. FREIMANN, Sefer We-Hizhir I (Ex), Leipzig 1873; II


segn el ciclo trienal de lecturas. Cada homila consta de tres pargra- (Lv, Nm), Varsovia 1880; J.D. EISENSTEIN, Ozar Midrashim, l,
r fos, con lo que resulta un conjunto de 84 homilas (83 en las primeras
ediciones impresas, pues slo el Ms de Oxford 2340 -que llama a la
138-146; H.G. ENELOW, "Midrash Hashkem Quotations in Alnaqua's
Menorat ha-Maor", HUCA 4 (1927) 311-343. Cfr L. Zunz, GV 294;
Schrifien, Berln 1876, 251-259.
obra Seder Eliyahu Rabbah- contiene tambin el pargrafo 42). El
primer pargrafo de cada homila se refiere al correspondiente texto del
Gn; el segundo, a un texto de los profetas, que se considera la haftarah
de aquel seder; el tercer pargrafo hace referencia a un pasaje de los c) PESIQTA l:IADATTA
salmos, que posiblemente se lea tambin ese sbado. Faltan el comien-
L zo (Gn 1, 1-6,4) y el ltimo comentario de un versculo de los salmos. El
contenido est tomado en gran parte de TanjB. Normalmente la obra se
atribuye a Rab; as Abraham ben Eliya de Wilna en su edicin de
La "Nueva Pesiqta": se trata de un midrs homiltico abreviado,
para los das festivos. Ha sido publicado en BhM I, 137-141; VI, 36-70.
Contiene homilas a Janukah, Pascua, Fiesta de las Semanas, Taber-
Wilna 1802. M.O. Herr la fecha en el s. x. nculos, Purim, Ao Nuevo y Da de !a Expiacin. En las fuentes
antiguas a este midrs se le llamaba Mah rabbu; de aqu se deduce que
Ediciones: La primera es la de Venecia 1618, al final de Sete Yadot el midrs deba comenzar originariamente con la homila de Ao
de Menajem di Lonzano; BhM IV, 1-116; S. BUBER, Aggadat Beres- Nuevo, pues dicha homila comienza con esas palabras: mah rabbu (cfr
chit, Cracovia 1903 (reimpr. 1973): usa la editio prnceps y el Ms de Lieberman, Midrash Debarim Rabbah, Jerusaln, 3. edicin 1974,
Oxford. Cfr M.D. HERR, EJ 11, 366; L. Zuxz, GV 268. xivs). Sus fuentes son, entre otras, GnR, PRE y Sefer Yesirah. Traduc-
cin: A. WNSCHE, Lehrhallen, V.

r b) MIDRAS HASKEM o MIDRAS WE-HIZHIR

Es un midrs que va desde xodo hasta Nm (acaso tambin hasta d) MIDRAS w A-YEKULLU
Dt) siguiendo el ciclo anual de lecturas sinagogales. La mayor parte de
la obra se ha realizado a partir de las Seiltot. Haggadot Gedolot y de la Es as llamado segn el comienzo de Gn 2, 1 ("y se completaron ... ").
baraita sobre la construccin de la tienda de la reunin; la parte Conocemos la obra por citas en autores a partir de mitad del s. xn.
Estas citas han sido reunidas por L. Grnhut, Sefer ha-Likkutim, 11
haggdica procede sobre todo de Tanj, El Ms de Munich Hebr. 205
-que ofrece un texto defectuoso al inicio- empieza con un fragmento 16a-20a. Las citas hacen referencia a Gn, Lv, Nm, Dt, de donde se
haggdico a Ex 8,16, fragmento que tambin se encuentra en las deduce que el midrs habra abarcado todo el Pentateuco. Tanj fue su
primeras ediciones de Tanj, y de cuyo comienzo -haskem- est tomado fuente bsica. Cfr Zunz, GV 293s.
1 418 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSJCA

r e) MIDRA~ ABKYR

La obra es conocida por ms de cincuenta extractos que se encuen-


r tran en el Yalqut y en otros escritos (no son seguras las citas en Leqah
Tob de Tobas ben Eliezer). Probablemente slo abarcaba Gn y Ex. Su
CAPTULO V

nombre procede de la frmula: Amen. Be-Yamenu ken yehi rason MIDRASIM DE LOS CINCO MEGILLOT
(= "Amn. Cmplase su voluntad en nuestros das"), usando la letra
inicial de cada palabra; con esta frmula se concluan todas las
homilas, como en torno al 1200 lo testimoniaba Elazar de Worms. La
lengua es hebreo puro. Contenido y presentacin recuerdan a las ms l. Los "RABBOT"
recientes obras haggdicas. Como en PRE se habla mucho de los
ngeles: cfr los extractos del Yalqut, 132, 234, 235 (Yanns y a) Lamentaciones Rabbah (cfr supra, Parte III, Cap III, 2)
Yambrs), 241, 243. La obra completa ya fue conocida a Azaryah de b) Midras Sir ha-Sirim o Cantar Rabbah (= CantR)
Rossi (muerto en 1578) y a Abraham ibn Aqr.
EL midrs comienza citando Prov 22,29 thazita 'is mahir = "lHas visto
Los extractos del Yalqut han sido reunidos por S. BuBER, Liqqum un hombre hbil?"), por lo que tambin es conocido como Aggadat
mi-Midrasch Abkir, Ha-Schachar 11, Viena 1883, 338-345.409-418.
463-461 (reimpr., Tel Aviv 1982, ed. aparte); tambin por ABRAHAM H.azita. La Editio Prnceps (Pesaro 1519) usa el nombre de Sir ha-Sirim
BEN ELIYA DE VtLNA, Rab Pea/im (editor, S.M. Chones, Varsovia Rabbati o Midras Sir ha-Sirim. El Ms ms antiguo es el de Parma (De
1894; reimpr., Tel Aviv 1967) 133-147; otras citas, en A. EPSTEIN, Rossi 1240), donde CantR sigue a PesR 18 de la fiesta de Pascua (Cant
Ha-Eshko/ 6 (190g) 204-7; A. MARMORSTEIN, Debir 1 (1923) 113-144 era tambin ledo en Pascua). Z.M. Rabinovitz I ha publicado numero-
(pero no es seguro que las citas sean de este midrs). Compara an L. sos fragmentos de la Geniza -de Cambridge y Leningrado, un total de
Zuxz, GV 293s; M.D. HERR, EJ. XVI 1516s (data la obra al
comienzo del s. XI); H.J. HAAG, "Dies ist die Entstehungsgeschichte I O pginas-, todos de alrededor del s. XI (a Cant I ,2.5s.8s. l 2; 3, I );
des Himmels un der Erde. Midrasch Abkir zu Gen 2,4", Judaica 34 lingsticamente muestran un inequvoco carcter palestino. Referen-
(1978) 104-119.173-9; J.S. SPIEGEL, "The Latest Evidence to Midrash cias del TB, cuales aparecen en las ediciones impresas, faltan aqu.
Abkir" (h), KS 45 (1969s) 611-5. CantR es un midrs exegtico. En la primera edicin se daba una
divisin de dos pargrafos (Cant 1,1-2,7; 2,8ss); ediciones posteriores
contaron ocho pargrafos segn el nmero de captulos del Cant. Se
trata de una exgesis alegrica del Cantar, libro que Aqiba consideraba
de excelsa santidad. El tratamiento de cada uno de los pasajes es muy
irregular: de las ms antiguas homilas se han tomado proemios y largos
fragmentos; hay tambin bastantes repeticiones que -como muestra una
t comparacin con los textos de la Geniza- han sido suprimidas en las
ediciones impresas. Segn Theodor, repeticiones y diversidad de mate-
rial se explican por el carcter de "catena" de CantR. 2 Sus fuentes
1'
' Ginz Midrash, 83-117.
2 Cfr Lachs, JQR 55,243s.
r 420 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM DE LOS CINCO MEGILLOT 421

r principales son TJ, GnR, LvR, y PRK; tiene tambin incorporados


pasajes de Misnah y baraitot. Los proemios del comienzo acaban con la
misma frase tomada del Seder 'Olarn, Otra versin de CantR sirvi de
28 (1879) 27 l-5.337-350.408-418.455-462; 29 (1880) 19-23; E.E. URBACH.
"Rabbinic Exegesis and Orgenes' Commentaries on the Song of Songs and
Jewish-Christian Polernics", Tarbiz 30 (1960s) 148-170; L. ZUNZ, GV 274s_

fuente a PesR.
La datacin del texto escrito hay que ponerla, segn Herr, en la c) MIDRS DE RuT

mitad del s. VI; Lachs, 3 apoyndose en Zunz, defiende una datacin


ms tarda: la composicin original habra tenido lugar entre el 650 y Se trata de una serie de exgesis y haggadot siguiendo los versculos
del texto bblico que tradicionalmente se lea en la fiesta de Sukkot. Se
r 750, y la versin definitiva en la segunda mitad del s. vm. En todo
caso, contiene material muy antiguo, especialmente preciosa informa- divide en 8 captulos, que probablemente en origen eran 4. Al comien-
zo de todo hay una introduccin con 6 proemios y la larga argumenta-
cin sobre las controversias cristiano-judas de los primeros siglos
(Urbach). 4 cin 5 de que siempre que un relato bblico comienza con la frmula "Y
f sucedi en aquellos das" es que se trata de un perodo de tribulacin.
! Texto: Hay tambin proemios antes de los captulos 3, 4, 6, 8. Al comienzo de
Se encuentra en las ediciones del Midrs Rabbah; S. DUNSKY, Midrasch los captulos 2 y 4 se hace una amplia exgesis a I Cr 4,21-.23 y 11, 13
Rabba. Schir ha-Schirim, Jerusaln-Te! Aviv 1980 (presenta slo el texto de la (sta tomada de TJ Sanh 2). Su principal fuente es la literatura
ed. de Vilna, "corregido" con paralelos tomados de la literatura rabnica y de
los primeros comentaristas, pero sin ningn apoyo en Mss); N. GOLDSTEIN, tannatica: T J, GnR y PRK. El Midrs de Rut tiene algn material
"Midrasch Schir ha-Schirim Rabba be-ketab jad Parma 1240", Kobes 'al Yad comn con Midrs Qohelet: cfr la historia de Meir y su maestro Elis,
9 (19) Jerusaln 1979, 1-24 (contiene slo una cuarta parte del texto y las en 3,13 (vase TJ Hag 2). Entre otros textos es de resaltar la sxtuple
principales variantes); Z.M. RABINOVITZ, Ginz Midrash 83-117; "On the
Ancient Form of Midrash Shir ha-Shirim Rabba" (h), en M.A. Friedman, A. interpretacin de 2,14 con referencia a David, Salomn, Ezequas,
Tai, G. Brin (editores), Studies in Ta/mudic Literature, Tel Aviv 1983, 83-90 Manass, el Mesas y Boaz.
(sobre el fragmento de la Geniza editado por Scheiber); A. SCHEIBER, "Ein En el texto no se nombra a ningn rabino posterior al s. IV; por su
; Fragment aus dem Midrasch Schir Haschirim Rabba. Aus der Kaufmann
Geniza", AcOr 32 (1978) 231-243 (reimpr. en Idem, Geniza studies, Hildes- lengua ha de ser ubicado en Palestina; sus afinidades literarias le sitan
heim 1981, 500-512): se trata de una hoja, CantR a 4, 7-8; S.A. WERTHEIMER, en tomo al 500.
Batei Midrashot i 347-353. La Editio Prnceps (Pesaro 1519) lo llama Midras Rut; desde la
Traduccin: edicin de Venecia 1545 es conocido como Rut Rabbah.
l{ Alemn: A. WNSCHE, Bibl. Rabb. 11, Leipzig 1880 (reimpr., Hildesheim
1967). Ingls: M. S1MON, en la edicin de Soncino del Midrs Rabbah, Londres
1939 (reimpr. 1971). Texto:
En las ediciones del Midrs Rabbah. Edicin crtica con introduccin: M.B.
Bibliografa:
LERNER, The Book of Ruth in Aggadic Literature and Midrash Ruth Rabbah
M.D. HERR, EJ, XV 152-4; S.']". LACHS, "An Egyptian Festival in Canticles
-1 (h), Tesis Doctoral, Jerusaln 1971, 2 vols (texto bsico, Ms Oxford 164;
Rabba", JQR 51 (1960s) 47-54; "Prolegomena to Canticles Rabba", JQR 56 colacin con textos de la Geniza, etc); N_ ALLONI, Geniza Fragments 65s_
(1965s) 225-239; M.B. LERNER, "Concerning the Source ofa Quotation in the
Epistle of R. Solomon b. Judah and Studies in Midrash Shir Hashirim" (h), Traduccin:
Tarbiz 52 ( 1982s) 581-590 (sobre una interpolacin en favor dal gaonato Alemn: A. WNSCHE, Bibl. Rabb. lll, Leipzig 1883 (reimpr., Hildesheim

t palestino); J. THEODOR, "Zur Komposition der agadischen Hornilien", MGWJ 1967). Ingls: L. RABINOVITZ, en la edicin de Soncino del Midrs Rabbah,
Londres 1939 (reimpr. I 971 ).
Bibliografa:
3 JQR 55, 249. P.D. HARTMANN, Das Buch Ruth in der Midrasch-Literatur, Frankfurt 1901:
4 M.O_ HERR, EJ, XIV 524; T. KRONHOLM, "the Portrayal of Characters in
f Pero cfr J. Maier, Jdische Auseinandersetzung mil dem Christentum in der Antike,
Darmstad, 1982, quien en p 193 afirma que, a pesar del innegable carcter apologtico y
polmico del texto, "un anlisis detallado no permite concluir que haba un concreto
conocimiento de los argumentos cristianos".
5 Tomada de GnR o LvR; aparece tambin en otros textos,
422 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM DE LOS CINCO MEGILLOT 423

Midrash Ruth Rabbah", Annual of the Swedish Theological Institute 12 (1983) Chapter I of Midrash Kohelet Rabbah" (h), FS G. Scholem, Jerusaln 1967,
13-54; M.B. LERNER (cfr supra); S. LIEBERMAN, "Qetsat he'erot letechilat Rut seccin hebrea pp 163-179 (principalmente sobre vocabulario griego); "Schesch
Rabba", FS H. YALON, Jerusaln 1963, 174-181; L. ZUNZ, GV 276s (completa- Millim mi-Qohelet Rabba", GS G. Allon, Jerusaln 1970, 227-235; J. WACH-
da con Albeck, Deraschot 130). TEN, Midrasch-Analyse. Strukturen im Midrasch Qohelet Rabba, Hildesheim
1978; L. ZUNZ, GV 277.
Traduccin:
Alemn: A. WNSCHE, Bibl. Rabb. i, Leipzig 1880 (reimpr. Hildesheim 1967).
d) MIDRA~ QOHELET
Ingls: A. CoHEM, en la edicin de Soncino del Midrs Rabbah, Londres 1939
(reimpr. 1971).
En los Mss y en la Editio Princeps (Pesaro 1519) es llamado Midras
Qohelet; en el 'Aruk se le cita como Haggadat Qohelet; desde la edicin
de Venecia 1545 se le conoce como Qohelet Rabbah. Sigue el texto
bblico versculo a versculo, dejando slo unos pocos (15 de 122 en la e) MIDRS DE ESTER

edicin de Pesaro) sin ilustracin. La primera edicin numera tres


pargrafos o secciones: l, l ss; 7, l ss; 9, 7ss. Actualmente el texto suele Alguna que otra vez es tambin llamado Haggadat Megillah o
distribuirse en doce captulos de acuerdo con el texto bblico. El autor "Midrs de Asuero". Se trata de una exgesis del libro de Ester ledo en
usa muchsimo los proemios de los ms antiguos midrasim (GnR, las fiestas de Purim. Los primeros Mss.datan de comienzos del s. xv; la
LamR, CantR, PRK y LvR) que hacen referencia a algn versculo de Editio Princeps es la de Pesaro 1519. Esta edicin divide el texto en seis
Qoh. La amplia pieza de 12,1-7 est compuesta del proemio a LvR 18 captulos (l, l.4.9 .13; 2, l.5) sealados por "aperturas"lpetihot. Las
y de la apertura 23 de LamR. Se usan abundantemente las haggadot de ediciones ms tardas tienen diez captulos. La falta de uniformidad en
TJ; los paralelos de TB son probablemente aadidos recientes. Son el tratamiento del texto (en Est l-2 se hace el comentario de cada
nombrados el tratado Abot y muchos de los pequeos tratados del versculo, mientras que en 3, 1-8, 15 hay muchas omisiones) sugiere que

r Talmud: Proslitos, Esclavos, Tefilim, Flecos, Mezuz. No son raras las distingamos entre dos midrasim distintos:
repeticiones. Por cuatro veces (2,24; 3,13; 5,17; 8,15) se dice: "siempre
que en este rollo se habla de comida y bebida se hace referencia a las EstR l (captulos 1-6) se caracteriza por los proemios clsicos,
delicias que proporcionan la Torah y las buenas obras". El texto de raramente annimos; segn la lengua, es originario de Palestina. Este

[ 2,4-8 muestra cmo el autor consigue unir la interpretacin alegrica


con la exgesis literal y cmo logra crear una unidad desde materiales
texto cita TJ, GnR y LvR; es a su vez citado por QohR, MidrSal, etc.
Teniendo en cuenta todo lo cual, puede ser datado en tomo al 500.
EstR 11 (captulos 7-10) tiene slo unas pocas "aperturas" y no
de fuentes muy diversas. clsicas; mezcla material antiguo y reciente. 6 Herr7 sospecha su
No existe an ninguna edicin crtica de QohR. Posiblemente el origen en el s. x1, como sustitucin a una primitiva continuacin de
texto naci en Palestina en el s. vm. El Ms ms antiguo es el Vat. Hebr. EstR I documentada por citas en QohR, MidrSal y autores medieva-
29 l, 11 b (lde 1417?); otros Mss se encuentran en Oxford y Jerusaln; los les. Z.M. Rabinovitz8 ha aportado un texto de la Geniza a Est
6,11-7,8, de Cambridge, de en torno al s. XI, que parece ser continua-
fragmentos de la Geniza estn descritos en Wachten, 28-31.
cin de EstR 1. La unin de EstR I y EstR II se realiza probablemente
en el s. XII o XIII.
Bibliografa:
L. GRNHUT, Kritische Untersuchung des Midrasch Kohelet Rabba, Que/len
und Redakuonszeit, Frankfurt 1892; M.O. HERR, EJ, VI 355; M. HlRSCHMAN, 6 En el Cap 8s hay una larga interpolacin del material de Septuaginta a Est, tomado

[ "The Prophecy of King Solomon and Ruah Hakodesh in Midrash Qohelet


Rabbah" (h), Jerusalem Studies in Jewis Thought 3 (1982) 7-14; "The Priest's
del Yosippon: sueo y oracin de Mardoqueo, oracin de Ester y su comparecencia ante
el rey.
Gate and Elijah ben Menahem's Pilgrimage: Medieval Interpolations in Mi- 7
EJVl,915.
drash Manuscripts" (h), Tarbiz 55 (1985s) 217-227; S. LIEBERMAN, "Notes on 8 Ginz Midrash, 155-160.
424 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA MIDRASIM DE LOS CINCO MEGILLOT 425

El texto se encuentra en las ediciones del Midrs Rabbah. Traduccin severa crtica de M.B. Lerner en KS 48, l 972s, 543-9: para el texto sera
alemana, en A. WNSCHE, Bibl. Rabb. 11, Leipzig 1881 (reimpr. preferible la vieja edicin; la introduccin y el comentario parecen obra
Hildesheim 1967). Versin inglesa por M. SIMON, en la edicin de de aficionados). El Ms de la Geniza editado por Grnhut y datado en el
Soncino del Midrs Rabbah, Londres 1939 (reimpr. 1971). Cfr J. 1147 ya no se le encuentra. Herr12 fecha la obra en el s. x1; pero este
f
l.
Tabory, "Sorne Problems in preparing a Scientific Edition of Esther extremo merecera una investigacin ms rigurosa.
Rabbah" (h), Sidra l (1985) 145-152. J. Mann edit otro fragmento, procedente de la Geniza, de otro
midrs al Cantar: H UCA 14 ( 1939) 333- 7. Otro fragmento publicado
por l 13 procedera, segn su opinin, an de otro midrs. 14
r 2. TROS MIDRASIM DE LOS MEGILLOT

a) CANTAR DE LOS CANTARES


b) QoHELET (== QohZ)
Tenemos la edicin de S. BuBER, Midrasch suta. Haggadische
Qohelet Zutta es ms breve que QohR, pero an no est claro si
Abhandlungen ber Schir ha-Schirim, Ruth, Echah und Kohelet, nebst
QohZ es ms antiguo que QohR o slo una versin abreviada de ste
Jalkut zum Buche Echah, Berln 1894 (reimpr., Te! Aviv, sin fecha).
(tal es la opinin de Albeck, Deraschot 130s). La edicin es la de S.
Esta edicin reproduce el Ms Parma de Rossi 541 (actualmente
2342,3). Simultneamente S. Schechter edit el Ms de Parma (escrito Buber (cfr supra, pargrafo anterior). Una descripcin de los Mss en: J.
en tomo al 1400), muy defectuoso, pero proveyndolo de abundantes Wachten, Midrasch-Analyse. Hildesheim 1978, 32-6; S. Greenberg,
r
il notas: Aggadath Shir Hashirim, Cambridge 1896. 9 Schechter, haciendo "Midrash Kohelet Zuta", FS A. Marx, Nueva York 1950, seccin
notar las muchsimas similitudes con Yelammedenu, data esta obra en hebrea 103-114. Cfr tambin L. Ginzberg, Ginz Schechter I, 169-171:
el s. x, aunque la obra contenga material mucho ms antiguo. Especial- un fragmento de otro midrs de Qoh.
mente los captulos que conciernen a la guerra contra Roma han
suscitado un enorme inters. 10 Z.M. Rabinovitz 11 ha editado un frag-
mento de la Geniza -se encuentra en Leningrado- que en seis pginas c) ESTER
contiene aproximadamente un tercio del texto: se trata de una versin
muy superior a la hasta ahora conocida. Rabinovitz niega el parentesco La obra de S. Buber, Sammlung agadischer Commentare =um
de este texto con Yelammedenu: distinta terminologa, explicacin Buche Esther, Vilna 1886, contiene el midrs 'Abba Guryon, el midrs
versculo a versculo; su datacin, por tanto, exigira un nuevo replan- Panim 'aherim A y B y el Leqali Tob. El Abba Gurin, ya citado por
teamiento. Rasi, est publicado en BhM l. La traduccin alemana, en A. Wns-
Un tercer midrs al Cantar de los Cantares ha editado tambin che, Lehrhallen 11. Se le suele atribuir una fecha de composicin tarda
L. GRNHUT, Midrasch Schir Ha-Schirim, Jerusaln 1897. Una reelabo- en torno a los ss. XI o xn; pero despus que Rabinovitz publicara 15 otra
racin de esta edicin es la obra de E.H. GRNHUT-J. Ch. WERTHEIMER,
f Midrash Shir Hashirim, Jerusaln 1971 (sobre esta reelaboracin, cfr la
versin procedente de la Geniza, tal datacin ha de ser revisada.

12 EJ XVI, 1515.

! 9
Tomado de JQR 6-8 (1894-6); en JQR 8 (1896) 179-184 critica la edicin
defectuosa del Ms realizada por Buber.
1
Cfr Lieberinan, Greek 179-182; G. Alon, Studies 43; Y. Baer, Zion 36 (1971) 13 Is.
13 Texts and Studies I, Nueva York 1930 (reimpr. 1972), p 322, nota 47.
14 Cfr tambin M.B. Lemer, "Perusch Midraschi le-Schir ha-Schirim mime ha-
Geonim", Kobes 'al Yad 8 (1976) 141-164; Ch. Albeck, Deraschot, 129.404s.
15 Ginz Midrash 161-170 (fragmentos del s. x).
" Ginz Midrasb 250-295.
426 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

r El midrs Panim 'Aherim A acaso proceda del s. XI. La versin B, 16


que Buber edit de un Ms de Oxford, aparece ya usada en el Yalqut.
Rabinovitz 17 ha editado un fragmento de la Geniza (en Cambridge, de
en tomo al s. XI) que ofrece un texto ms completo que el de los Mss.
Otro texto editado por Buber 18 segn dos Mss yemenes se atribuyen CAPTULO VI
al autor de MHG. 19
Ms midrasim del libro de Ester son Midras Yerusalmi 'al Megillat OTROS MIDRASIM EXEGTICOS

r 'Ester (S.A. Wertheimer, Batei Midrashot l, 318.340-343) y dos diferen-


tes versiones del sueo de Mardoqueo y la oracin de Ester: BhM V,
1-8 (Versin: A. Wnsche, Lehrhallen, ll); S.A. Wertheimer, Batei
(Segn el orden de los libros bblicos)

Midrashot I, 316s.33 l-9. Una ulterior versin presenta M. Gaster, The


[ 0/dest Version of the Midrash Megilla, GS A. Kohut, Berln 1897.20 PARA Beresit Rabbati, Beresit Zutta, Leqah Tob y Midrs de Samuel,
cfr infra Cap VIII.

1. MIDRS DE JONS

r En las ediciones usuales el midrs de Jons consta de dos partes. La


primera se encuentra en lo esencial tambin en el Yalqut a Jons
(Yalqut II 550s: ambos parecen haber sido creados a partir de una
misma fuente); recoge casi ntegramente el Cap 10 de PRE; algo procede
tambin de TB y TJ. La segunda parte, que comienza con 2, l l ("as ' 1,
1:
1
habl Dios al pez") es una traduccin hebrea del Zohar; pero esta parte !
no se encuentra en el Ms De Rossi usado por H.. M. Horowitz, Sammlung ii
1

k!einer Midraschim I, 11-34. Horowitz ofrece tres recensiones. 'I

Editio Princeps: Praga 159 5; sigue la de Al tona (sin fecha, en tomo


al 1770), en ambos casos como conclusin de la crnica viajera de
Petajyah de Regensburg. Cfr Zunz, GV 282s. Texto tambin en BhM I,
97-105 y Eisenstein I, 218-222; traduccin, en Wnsche, Lehrhallen ll.

2. MIDRS DE SALMOS (= MidrSal)

16 2,5-14, ya editada en BhM 1, 19-24. Traduccin, en Wnsche, Lehrhallen 11. MidrSal o Midras Tehillim es tambin llamado So her Tob, por las
17 Ginz Midrash 171-8. palabras iniciales de Prov 11,2 7. Este midrs consta de dos partes
18 Aggadat Ester. Agadische Abhandlungen zum Buche Esther, Cracovia 1897

{ (reimpr. Tel Aviv 1982).


19 Ch. Albeck, "Das verkannte Buch Aggadat Esther", MGWJ 72 (1928) 155-8.
diferentes, tal como ya reconoci Zunz. 1 La primera abarca los salmos
20 Reimpr.: M. Gaster, Studies and Texts, Londres 1925-8, I 258-263, 111 44-49; el

texto tambin en Eisenstein, I 59-61. 1 GV 278-280.


OTROS MIDRASIM EXEGTICOS 429
428 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
que originariamente debieron existir al menos dos midrasim completos
l-118 (son slo stos Ios que se encuentran en los Mss y en la primera
f a los salmos: la segunda parte no usa la frmula "esto es lo que la
edicin), acaso tambin un fragmento del 119 (as en dos Mss). Esta
escritura dice" (zehu se- 'amar ha-katub), sino simplemente "Salomn
primera parte no es la obra de un solo redactor, pues los Mss difieren
dice"; las explicaciones exegticas son annimas; la redaccin es ms
mucho entre s, incluso se encuentran no pocas repeticiones. Cierto que
ya anteriormente hubo colecciones haggdicas sobre los salmos: GnR
32,3 (Th-A 307) menciona una Aggada de- Tehillim de R. Jiyyah, y en
breve. Por todo ello Mann sospecha la existencia de un texto bsico
ms antiguo para esta parte; el texto actual se suele colocar en el s. XIII.
la literatura rabnica se habla tambin de libros de haggadah en tomo a
Ediciones:
los salmos. Haba adems una especial predileccin en las homilas por Venecia 1546 y Praga 1613 (juntamente con el Midrs de Samuel y MidrProv);
usar los salmos como versculo de apertura, de forma que sobre ellos L.emberg 1851 y Varsovia 1873 (en solitario con el nombre de Soher Tobv; S.
exista una abundante exgesis. Pero no es seguro que los salmos se BuBER, Midrasch Tehillim, Vilna 1891 (reimpr., Jerusaln 1966), segn Ms
Parma De Rossi 1332 colacionado con otros 7 Mss. Sobre el Texto, cfr
r- hubieran usado en el oficio sinagogal de Palestina como una tercera
lectura (adems del seder y la haftarah) como podra sugerir Aggadat
tambin: BhM V; M. ARTZ, "Chapters from a Ms ofMidrash Tehillim", FS A.
Marx, Nueva York 1950, seccin hebrea 49-74; J. Mann, "Sorne Midrashic
Beresit. En todo caso, todava existiran restos de estas antiguas colec- Geniza Fragments", HUCA 14 (1939) 303-358.
ciones cuando los haggadistas posteriores compusieron un gran nmero Traduccin:
Alemn: A. WNSCHE, Midrasch Tehillim. Trier 1892 (reimpr., Hildesheim
de midrasim a los libros bblicos. Es evidente que se han compuesto 1967). Ingls: W.G. BRAUDE, The Midrash on Psa/ms, 2 vols, New Haven 1959
homilas y exgesis sobre versculos aislados partiendo de las ms (= l 9763, obra tambin valiosa para la crtica textual).
diversas fuentes; razn por la cual no es posible determinar con Bibliografa:

L precisin la poca de la redaccin. Zunz pensaba en los ltimos siglos


del perodo ganico; Buber propona una datacin antigua para Midr-
Sal l-118, y entenda que la impresin de obra reciente se deba a los
J. ELBAUM, EJ, XI 1519s; K.-E. GRZINGER, "Prediger gottseliger Diesseitszu-
versicht. Jdische 'Optimisten"', FJB 5 (1977) 42-64 (al Salmo 34); L.
RABINOWITZ, "Does Midrash Tehillim Reflect the Triennial Cycle of
PsalmsT'. JQR 26 (1935s) 349-368 (respuesta probablemente afirmativa); L.
aadidos posteriores. Albeck vuelve a sostener la datacin reciente. ZUNZ, GV 278-280 (y ALBECK, Deraschot 132.41 Is).
Con toda seguridad hay que contar con un largo proceso de desarrollo,
lo que imposibilita afirmaciones demasiado precisas. La mayor parte
del material se remonta ciertamente al perodo talmdico (Braude, XI y 3. MIDRS DE PROVERBIOS (= MidrProv)
XXXI, opina que MidrSal ha ido creciendo desde el s. m al xm).
Terminologa y tipo de exgesis haggdica sealan a Palestina como
lugar de redaccin: los amoratas citados son todos palestinos o en todo Este midrs aparece citado en el s. XI y acaso ya por los gaones,
caso aparecen (pero stos son slo unos pocos) en TJ. En la exgesis se segn Buber, pero no es tan seguro. En su mayor parte es ms un
comentario que un midrs. 2 Pero no poco queda sin comentario
f presta atencin al Qere-Ketib y a la escritura defectiva y plena; se usa
muchsimo el valor numrico de las letras de una palabra, tambin la exegtico: todo el Cap 3 y casi todo el 7 y el 18. Las citas en el Yalqut
descomposicin de las palabras (gematra, notaricn), etc. muestran que mucho material ha debido perderse. Antiguos midrasim
La segunda parte de MidrSal -que comprende Sal 119-150- fue le han servido de fuente; segn Buber tambin el TB, pero no TJ. De la
impresa por primera vez en Salnica 1515. No se encuentra en misma opinin es Visotzky, 4 ls: en el estilo y la terminologa tpica-
ningn Ms; en gran parte procede literalmente del Yalqut (Sal mente palestinos de los fragmentos de la Geniza publicados por
122.125-130.132-137). Para los Sal 123 y 131 Buber compuso un
midrs sustitutivo a partir de PesR, Sifre, NmR y TB. J. Mann public
un fragmento de la Geniza (Sal 13-26.24-27) que estilsticamente se 2 Pero cfr en I, 1 los cuatro enigmas que la reina de Saba propone a Salomn; y en
9,2, la muerte de Aqiba.
asemeja a esta segunda parte (Sal 119-121.138- l 50), de donde concluy
1 430 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTROS MIDRASIM EXEGTICOS 431

r Rabinovitz, 3 reconoce Visotzky un argumento en favor del origen


palestino del Ms pero no del midrs mismo; los paralelos a TB, que
Rabinovitz deriva de redacciones documentadas en TJ u otros midra-
sim, Visotzky prefiere considerarlos prstamos directos de TB. Esta
Midrashot II, 151-186. ste atribuye la obra a R. Hosayah Rabbah
(s. m), pues muchos dichos aqu annimos se le atribuyen a l en otros
escritos. 4 El tema de la datacin resulta problemtico por el carcter
fragmentario de la tradicin y est exigiendo una investigacin ms
r cuestin, como la de la datacin del escrito, necesita an una ms
rigurosa investigacin; atindase que los fragmentos de la Geniza son de
minuciosa, por ejemplo, una comparacin con el TgJob de Qumrn.

un texto ms amplio, aunque todava no muestran la divisin bblica en


31 captulos, como las ediciones. S. Buber haba estimado un origen
poco despus de TB; Zunz propone el final del perodo ganico;
Rabinovitz hoy defiende una fecha en torno a los ss. v11-v111; Visotzky,
55, lo data entre 860 y 940, apoyndose en su tendencia anticarata (lo
que habra de ser probado). Con relacin a su origen geogrfico, Buber
piensa en Babilonia; Zunz, en el sur de Italia; pero muy probablemente
su origen es palestino.

Ediciones:
Constantinopla 1512/17; Venecia 1546; S. BuBER, Midrasch Mischle, Vilna
1893, reimpr, Jerusaln 1964 con Midrs de Samuel (segn Ms Paris 152,

L
colacionado con Mss de Parma y Roma, pero no con el Ms ms antiguo, el de
Parma 3122, del ao 1270); B.L. VISOTZKY, Midrash Mish/e: A Critica/ Edition
Based on Manuscripts and Early Editions with an Introduction and Annotated
:1
Eng/ish Trans/ation of chapters One throgh Ten, Tesis Doctoral, JThS 1982
(detallada descripcin de los Mss y de los fragmentos de la Geniza).

l Traduccin:
A. Wnsche, Bibl. Tabb. IV, Leiden 1885, reimpr. Hildesheirn 1967.
Sobre el texto, cfr tambin L. G1NZBERG, Ginze Schechter 1 163-8 (nueva
versin de 31,22-25); Z.M. RABINOVITZ, Ginz Midrash 218-249; "A Genizah

l1
Fragment ofMidrash Mishle" (h), Michtam le-David, GS D. Ochs, Ramat Gan
1978, 106-119; otras versiones del Cap 31, en WERTHEIMER, Batei Midras-
chot 11 146-150. Vase adems: J. ELBAUM, EJ, XI 1517; M. HIGGER, "Berai-
toth in Midrash Samuel and Midrash Mishlei", Talpioth 5 (1951s) 669-682
(pruebas de un origen babilnico).
(
4. MIDRS DE JOB

Su existencia est testimoniada por el Yalqut ha-Makir. Los extrac-


tos y citas que nos han llegado los ha recopilado Wertheimer en Batei

3
En el de Cambridge, 2 hojas de un palimpsesto que Rabinovitz data en el s. x y
Visotzky en el x1 o xn; en el de Oxford, 2 hojas de en tomo al s. x1, Caps 11 s, 17 y 19. 4 Cfr Zunz, GV 282.
OTRAS OBRAS HAGGDICAS 433

tung zum Seder Olam (h), Vilna 1894 (reimpr. junto con introduccin hebrea
r de S.K. Mirsky, Nueva York 1966); A. MARX, Seder Olam (Kap. 1-10)
herausgegeben, bersetzt und erkldrt, Berln 1903; C.J. MILIKOWSKY, Seder
'Olam: A Rabbinic Chronology, Tesis Doctoral, Yale 1981 (edicin crtica
sobre la base del texto de la Geniza de la coleccin Antonin 891, Leningrado,
s. 1x; cuando no es posible usar este texto, se recurre a la editio prnceps,
f CAPTULO VII Mantova 1513); M.J. WEINSTOCK, Seder Olam Rabba ha-schalem, 3 vols.,
Jerusaln 1956-1962; S.A. HOPKINS, Miscellany 78.92-4 (fotos de los fragmen-

OTRAS OBRAS HAGGDICAS tos de la Geniza).

Bibliografa:
S. GANDZ, "The Calendar of the Seder Olam", JQR 43 (1952s) 177-192;
. 1
249-270; M. GASTER, "Demetrius and Seder Olam: ein Problem der hellenistis-
chen Literatur", FS D. Simonsen, Kopenhagen 1923; C.J. MILIKOWSKY,

I
'1
l. NARRACIONES HAGGDICAS
"Seder 'Olam and the Tosefta" (h), Tarbiz 49 (1979s) 246-263; "Kima and the
Flood in Seder 'Olam and 8.T. Rosh ha-Shana: Stellar Time-Reckoning and
Uranography in Rabbinic Literature", PAAJR 52 (1983) 105-132; "Seder
'Olam and Jewish Chronography in the Hellenistic and Roman Periods",
LAs que recorren un amplio perodo de tiempo: PAAJR 52 (1985) 115-139; "Gehenna and Sinners of Israel in the Light of
J a) MEGILLAT TA'ANIT: cfr supra, Parte I, Cap IV, 3, b Seder 'Olam" (h), Tarbiz 55 (1985s) 311-343; J.M. ROSENTHAL, EJ, XIV
L b) SEDER 'OLAM (= SOR) 1091-3; L. ZuNZ, GV 89.
Desde el s. xu, en primer lugar por Abraham ben Yarj, esta obra
fue llamada Seder 'Olam Rabbah (= SOR) para distinguirla de otras del
mismo nombre. La tradicin la atribuye al tannata Yos ben Jalafta; c) SEDER 'OLAM ZUTTA (= SOZ)
as R. Yojann en Yeb 82b y Nid 46b: "lQuin ense el Seder 'Olam?
R. Yos". Probablemente fue redactado en el primer perodo amorati- SOZ establece una lista de 89 generaciones desde Abraham hasta el
co y despus habra sido ampliado y reelaborado. Contra esta opinin exilio y a continuacin hasta el final de la poca talmdica. Su
est Milikowsky: 1 de la comparacin de diversos pasajes de SOR con principal inters se centra en la funcin del Exilarca, que, segn la
TosSot 12, concluye que "el seder 'Olam exista ya como libro antes de tradicin, se remonta hasta el exilio babilnico y es hereditaria en la
la redaccin final de Tos".2 SOR abarca un espacio de tiempo que va familia de David. Esta lnea toca a su fin con la emigracin de Mar
desde Adn hasta el final de la poca persa (que reduce a 52 aos, o a Zutra III a Palestina. Los exilarcas posteriores ya no seran de la lnea
34 aos tras la ereccin del segundo templo). La segunda parte del davdica y por tanto no seran legtimos, como nuestro libro deja
captulo 30 (el ltimo captulo) presenta los datos esenciales desde implcito polmicamente. La obra procede del s. vm como muy pronto.
Alejandro Magno hasta Bar Kokba; quiz se trata de la versin reducida
de un texto en origen ms amplio. A SOR se remonta la datacin de la
Texto:
destruccin del templo el ao 68 y el cmputo "desde la creacin del S. ScHECHTER public el texto segn Ms De Rossi 541 (l. mitad del s. xrv)
mundo", que slo en el s. XI llegara a imponerse en todo el judasmo. en MGWJ 39 (1895) 23-8: Seder 0/am Suta; M. GROSBERG, Seder Olam zuta
and Complete Seder Tannaim v'Amoraim, Londres 1910 (reimpr., Jerusaln-
Tel Aviv 1970); M.J. WEINSTOCK, Seder Olam Zuua ha-Schalem, Jerusaln
Texto: 1957.
D. RATNER, Seder Olam Rabba. Die Grosse Weltkronik. Vilna 1897 (cfr juicio
crtico de A. Marx, Zeitschrift far hebr. Bibliographie 3, 1899, 68- 70); Einlei- Bibliografa:
M. BEER, Exilarchate 11-15; A.O. GooDE, "The Exilarchate in the Eastem
Caliphate, 637-1258", JQR 31 (1940s) 149-169; J.M. ROSENTHAL, EJ, XIV
' PAAJR 52, 124.
2 1093; L. ZUNZ, GV 142-7.
Tarbiz 49, 263.
434 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 435

r d) PIRQE DE-RABBi 'ELI'EZER (= PRE)


Eliezer ben Hyrqanos; el libro muy bien pudo haber sido llamado con
este nombre simplemente porque con este nombre comienza: "R.
Eliezer ben Hyrqanos comenzaba citando" (Cap 3); los dos captulos
PRE es llamado tambin por otros nombres: Baraita de Rabbl primeros faltan en muchos Mss; resulta, por tanto, muy verosmil que
Elie'zer ('Aruk y Rasi), Misnah de RE o Haggadah de RE. Tal como slo posteriormente se hubieran unido a la obra; esta unin, con todo,
nos ha llegado a nosotros contiene 54 captulos, pero est evidentemen- debi haberse realizado ya en poca muy antigua pues los fragmentos
te incompleto; de los otros captulos no queda ningn rastro. Hay citas de la Geniza testimonian la actual divisin en captulos; 4 tambin la
medievales de PRE que no siempre coinciden con nuestro texto; mencin de R. Eliezer est documentada muy antiguamente: por R.
aunque SEZ 19-25 pertenece de algn modo a la tradicin de PRE, no Natn en su 'Aruk,
se puede considerar una continuacin de PRE; por todo ello podra- La obra parece haber surgido en los ss. vm o 1x (Pirqoy ben Baboy
mos concluir que acaso el autor no concluy su obra. ya la cita claramente al comienzo del s. 1x 5). Hace muchas referencias a
Contenido: Caps 1-2: leyenda biogrfica de R. Eliezer; 3-11: la obra la dominacin rabe, principalmente en los relatos sobre Ismael, cuyas
de la creacin; 12-13: desde Adn hasta No (anuncio de los diez mujeres, Aixa y Ftima, nombra en el Cap 30. El mismo captulo
descensos de Dios a la tierra; las tres columnas sobre las que se sostiene conoce ya la Mezquita de la Roca sobre el Monte del Templo y
el mundo: la Torah, el culto y las obras de misericordia); 24-25: la menciona el mandato simultneo de dos hermanos: generalmente se
humanidad pecadora y la confusin de lenguas; 26-39: desde Abraham entiende aqu una referencia a los dos hijos de Harun al-Rasid
a Jacob; 40-48: desde Moiss hasta la revelacin de Dios tras la historia (809-813), pero A.H. Silver6 piensa en los hermanastros Moawiya
del becerro de oro; 49-50: descendencia de Ammaleq (Amn, Tito), (Califa desde el 661) y Ziyad (jefe de las provincias orientales desde el
variaciones sobre el libro de Ester; 51: la redencin antigua; 52: las siete 665). Igualmente incierta es la significacin de un texto en PRE 28,
maravillas del mundo; 53-54: castigo de Miriam por sus murmuracio- segn el cual el imperio de los cuatro reinos durar un da del Seor, a
nes contra Moiss (Nm 12). Aqu se interrumpe la narracin; que deba saber, 1000 aos; de aqu los diversos autores -cada uno con diferentes
continuar se deduce del hecho de que anuncia diez descensos de Dios al presupuestos- han ido determinando la espera del reino mesinico para
mundo y slo presenta ocho; tambin es de observar que a partir del diversas fechas: Zunz (GV 289) para el 729, Friedlander (p 200) para el
Cap 27 el texto se va entrelazando con las "Dieciocho bendiciones", 832, A.H. Silver para el 648. Con todo ello queda ya suficientemente
pero slo llega a la octava, 3 la oracin por la salud. Se debe suponer claro lo problemtico que resulta usar tales datos como fuente histrica
!{ que la obra estaba planteada hasta la muerte de Moiss, que, por tanto, directa.
intentaba abarcar todo el Pentateuco. Con toda seguridad en PRE hemos de contar con interpolaciones. Se
No se trata de un midrs en sentido estricto, sino ms bien del apoya en cantidad de muy antiguas tradiciones, conoce los pseudoep-
gnero conocido como "rewritten Bible": una composicin de la grafos y acaso ha incorporado de otras fuentes captulos enteros sin
historia bblica, muy semejante a los relatos rabes sobre la Biblia, cambiarlos (por ejemplo, los referentes a la astronoma: 6-8); 7 pero no
aunque todava con rasgos de tipo midrsico (se aportan tradiciones es, en su conjunto, una obra de mera recopilacin como otros midra-
particulares en nombre de sus autores, aun cuando stos parecen haber sim, sino que aparee como la creacin de una gran personalidad
sido introducidos pseudoepigrficamente; hay contradicciones por falta
4
de armonizacin entre las tradiciones particulares). No estamos seguros As el texto de PRE 26-29, del s. x1; tambin el fragmento publicado por Alloni con
el Cap 46.
de si el autor mismo quiso atribuir esta obra pseudoepigrficamente a ' Ginze Schechter 11, 54.
6
A History of Messianic Speculation in Israel, Boston 1959 = 1927, 41.
7
Cfr M. Steinschneider, Mathemaiik: bei den luden, Berln/Leipzig 1893 (reimpr.
3 Pero cfr M. Prez, Los Captulos de Rabbi Eliezer, 22-26, esp. nota 18. Hildesheim 1964, 44-8).
436 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 437

literaria. Como lugar de origen hay que admitir Palestina: casi todos los "Sobre los Textos Mesinicos del Targum Pseudo-Jonatn y del Midrs Pirq
rabinos citados son de all. de Rabbi Eliezer", EstBib 45 (1987) 39-55: la hiptesis que se formula es que
TgPsJ, en el estadio ltimo en que nos ha llegado, reacciona ante obras como
PRE; A. ScHUSSMAN, "Abraham's Visits to Ishmael. The Jewish Origin and
Orientation" (h), Tarbiz 49 (1979s) 325-345; L. ZUNZ, GV 283-290 (ALBECK,
Texto: Deraschot 136-140.421-3; cfr tambin ALBECK, "Agadot im Lichte der Pseudo-
Editio Prnceps, Constantinopla 1514 (con lagunas a causa de la autocensura); epigraphen ", MGWJ 83, 1939, 162-9, sobre los paralelos de PRE, especial-
Venecia 1544; Varsovia 1852, con comentario de D. Luria (reimpr. Jerusaln mente los del Libro de los Jubileos).
1963), tambin con numerosas lagunas y correcciones por autocensura y
puntillosidad teolgica (cfr infra, M. Prez Fdez., introduccin a la versin
r espaola); M. HlGGER, "Pirqe Rabbi Eliezer", Horeb 8 (1944) 82-119; 9 (1946s)
94-166; 10 (1948) 185-294 (colacin de tres Mss de la Biblioteca Casanata de
Roma); C.M. HoROWITZ, Pirke de Rabbi E/iezer. A Complete Critica/ Edition
e) YOSIPPON
as Prepared by C.M. HOR, but never Pub/ished, Edicin facsmil del MS
original del editor, Jerusaln 1972 (desgraciadamente faltan bastantes hojas en Yosippon es una historia de los judos desde la cada de Babilonia
el facsmil; las pp 183ss estn desordenadas); una versin variante del ltimo hasta la destruccin del templo de Jerusaln. Fue escrita el 953 en el
captulo, prxima al Ms de Epstein, en WERTHEIMER, 1 238-2.43; los Caps.
39-41 procedentes del Ms de Parma 1240 (donde estos Caps, junto con Seder sur de Italia por un autor annimo; como fuentes us sobre todo a
Eliyahu Zutta -tarnbin de la tradicin de Eliezer-, son intercalados en PesR), Josefo, al que complet con Hegesipo, los apcrifos de la Vulgata y
en M. fRIEDMANN, Pseudo-Seder E/iahu Zuta, Viena 1904, 50-56; N. ALLONI, diversos textos latinos de la alta edad media. Ya desde el s. x1 se
Geniza Fragments. 76 (una hoja de palimpsesto a PRE 45s, en Cambridge); j
Z.M. RABINOWITZ, "Genizah Fragments of the Pirke R. Eliezer" (h), Bar flan 1 identific al autor con Flavio Josefo haciendo de esta obra un pseudoe-
16-17 ( 1979) 100-111 (desde PRE 26 hasta comienzos de PRE 29; del s. XI). pgrafo; en el texto original el autor deja clara su dependencia de Flavio
Traduccin: Josefo. En el transcurso del tiempo la obra fue ampliada, sobre todo
Existe una versin latina de G. VORSTIUS, publicada en Leiden (Lugduni con una versin hebrea de la historia de Alejandro.
Batavorum) 1644; G. fRIEDLANDER, Pirke de Rabbi Eliezer, Londres 1916
(reimpr., Nueva York 1981), versin inglesa de un Ms de Epstein, Viena, con
amplia y valiosa introduccin y eruditas notas al texto (sobre esta versin, cfr Ediciones:
B. Halper, JQR 8, 1917s, 477-495); M. PEREZ fERNNDEZ, Los Captulos de Editio Prnceps, Mantova 1480; sigue, en una version ms amplia, la de
Rabb E/iezer. Versin crtica, Introduccin y Notas, Valencia 1984 (versin Constantinopla 1514, que est en la base de las ediciones usuales. D. FLUSSER.
espaola sobre la edicin de D. Luria -Varsovia 1852-con la colacin de la ed, The Josippon (Josephus Garionides). Edited with an Introduction. Commenta-
de Venecia 1545 y los tres Mss de Casanata publicados por Higger); M.-A. ry and Notes. I (= texto comentado), Jerusaln 1978, 11 (introduccin, variantes
UAKNIN-E. SMILVITCH-P.-H. SALFATI, Pirq de Rabbi 'E/iezer (traduccin textuales, ndices), Jerusaln 1980 (h); Idem (editor), Josippon. The Original
francesa con notas), Pars 1984. Version Ms Jerusalem 8. 41280 and Supplements, Jerusaln 1978 (ed. facs-
0

mil) (sobre esta obra, como en general sobre Mss y ediciones, cfr A.M.
Bibliografa: Habermann, K'vusse Yahad. Essays and Notes on Jewish Culture and Litera-
D. BLUMENTHAL, "The Rationalistic Commentary of R. Hoter ben Shelomo to ture, Jerusaln 1980, h, 27-47); D. FLUSSER, EJ, X 296-8. Existe una versin
Pirqe de Rabbi Eliezer" (h), Tarbiz 48 (1978s) 99-106; J. HEINEMANN, Agga- latina de J.F. BREITHAUPT, Gotha 1707. Preparan una versin espaola con
dah, 181-199.242-7 (estudia sobre todo la relacin con el Islam); "Ibbude comentario Lota Ferre y Jos Ramn Ayaso, de la Universidad de Granada.
aggadot qedumot be-ruach ha-zeman be-Pirqe Rabbi Eliezer", FS S. Halkin,
Jerusaln 1975, 321-343; B. HELLER, "Muharnmedanisches und Antimuham-
medanisches in den Pirqe R. Eliezer", MGWJ 69 (1925) 47-54; M.O. HERR,
EJ, XIII 558-560; C.M. HOROWITZ, "Iggeret Petucha", Bel Talmud 1 (1881;
reimpr., Jerusaln 1969); M. HANA, "La polmique judo-islamique et l'ima- f) SEFER HA-Y ASAR
ge d'lshmael dans Targum Pseudo-Jonathan et dans Pirke de Rabbi Eliezer",
Augustinianum 15 (1975) 367-387; para la relacin de PRE y TgPsJ cfr "El libro del justo" (cfr Jos 10,13), tambin llamado Toledot 'Adam,
introduccin de la versin espaola y M. PEREZ fERNNDEZ, "Targum y
Midrs sobre Gn 1,26-27; 2,7; 3,7.21. La creacin de Adn en el Targum de cuenta la historia desde Adn hasta la salida de Egipto. Se presenta
Pseudojonatn y en Pirq de Rabb Eliezer", en Salvacin en la Palabra. como un libro antiguo que un anciano habra puesto a salvo cuando
Targum, Ders. Beril. Homenaje al Prof. A. Dsz MACHO, Madrid 1986; Tito conquist Jerusaln. El relato se apoya en la Biblia, el Talmud y
438 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 439

f el Midrs, y tambin en tradiciones no judas. J. Dan 8 sospecha que supone una antigua fuente del midrs, "probablemente no posterior a la
1 esta obra -que corrientemente se data en los ss. XI o XII y que usa como guerra de Bar Kokba"; el texto actual sera "una versin libre de un
fuentes, entre otras, el Midras Wa-Yissa'u, los Dibre ha-yamim sel original hebreo o acaso traduccin de un original arameo".
Moseh y el Yosippon- vio la luz en Npoles al comienzo del XVI (ino
existe ningn Ms!). J. Genot defiende esta fecha apoyndose en la
descripcin de Jos como astrnomo judo en una corte extranjera, en
El texto conservado en Yalqut Gn 133 es el que ha sido retomado en BhM III
y R. CHARLES, The Greek Versions o/the Testaments of the Twelve Patriarchs,
Oxford 1908, 237s (parte 1) y tambin en ldem, The Ethiopic Version o/ the
el uso del astrolabio y en las influencias contemporneas en el relato Hebrew Book o/ Jubilees, Oxford 1895, 180-2; M. GASTER, The Chronic/es of
bblico. Jerahmeel Londres 1899, 80-87, ofrece traduccin inglesa de una versin algo
La edicin de Venecia 1625 (reimpr. Pars 1986, con volumen de diferente; traduccin alemana, en H. RNSCH, Das Buch der Jubilden, Leipzig
1874, 390-398; edicin crtica: J.Z. LAUTERBACH, "Midrash Wayissa'u o Sefer
introduccin a cargo de J. Genot-Bismuth) hace referencia a otra de Milchamot Bene Ja'aqov", GS H.P. Chajes, Viena 1933, seccin hebrea
Npoles 1552, que sin embargo salta a la vista nunca existi;9 otra 205-222; T. ALEXANDER-J. DAN, The Complete "Midrash Vayisa'u". Folklore
r edicin: Berln 1923 (editor, L. Goldschmidt). Traduccin inglesa de
M.M. Noach, The Book of Yaschar, Nueva York J 840 (reimpr., 1972);
Research Center Studies 3 (Jerusaln 1972), seccin hebrea 67- 76; cfr tambin
J. DAN, The Hebrew Story 138-140; D. FLUSSER, EJ, XI 1520s; ZUNZ, GV 153.
traduccin francesa de P.L.B. DRACH en Migne, Dictionnaire des
Apocryphes II, Paris 1858, 1070-1310. h) DIBRE HA-Y AMIM SEL MOSEH
Bibliografa:
Esta "Vida de Moiss" (o "Crnicas de Moiss") est escrita en un
J. DAN, "Matai nithaber Sefer ha-Yasar?", en FS D. Sadan, Tl Aviv 1977,
105-110; The Hebrew Story, 137s; D. FLUSSER, Josippon 11, 17-24; M.O. HERR,
EJ XVI, 1517; J. GENOT, "Joseph asan Astronomer in Sefer ha-Yashar" (h),
Tarbiz 51 (1981s) 670-672; "Censure idologique et discours chiffr: Le sefer
hebreo pseudobblico. Pertenece al gnero conocido como "rewritten
Bible"; frecuentemente se limita a unir un versculo bblico a otro sin
hayasar ceuvre d'un exil espagnol refugi a Naples", REJ 140 (1981) 433-451; ninguna frmula introductoria. Se encuentran muchos paralelos en
G. ScHMITT, Ein indirektes Zeugnis der Makkabderkdmpfe. Testament Juda Josefo; la tradicin rabnica es utilizada sin proporcionar los nombres
3-7 und Para/le/en, Wiesbaden 1983; L. ZuNz, GV 162-5. de los rabinos; las fuentes son seleccionadas, ante todo, con la preocu-
pacin de resaltar los elementos maravillosos de la vida de Moiss. La
Las narraciones haggdicas que se concentran en un perodo o aconteci- obra est citada en el 'Aruk; pudo haber sido compuesta en los ss. x-xr.
miento determinado son:
Ediciones:
Constantinopla 1516; Venecia 1544; BhM 11, 1-11; A.M. HABERMANN (editor),
g) MIDRAS WA-YISSA'U Chelqat mechoqeq. Dibre midrasch we-aggada al Mosche Rabbenu u-petirato,
Tel Aviv 1947, 7-24; A. SHINAN, "Dibre ha-jamim schel Mosche Rabbenu ",
Hasifrut 24 (1977) 100-116 (introduccin y texto segn Ms Oxford Bodl.
El texto describe las guerras de los hijos de Jacob contra los amo- 2797, del 1325; este y otros Mss, sobre todo en la 2. parte se distancian mucho
rreos y Esa, fundndose en Gn 35,5 ("Y partieron" -Wa-yissa'u- ... ) de las ediciones impresas).
y 36,6. Tiene paralelos en Jub 34,37s y TestJud 2ss, que posible- Traduccin:
mente sirvieron de base a este escrito. Fue compilado en la edad media, Versin alemana, en A. WNSCHE, Lehrhallen I; version inglesa, en M.
GASTER, The Chronic/es o/ Jerahmeel, Londres 1899, reimpr. Nueva York
bajo la influencia y estmulo de las sagas de hroes. G. Schmitt ' 1971, caps 42-48 (traduce un texto parecido).
Cfr. J. DAN, EJ, XII 413; The Hebrew Story, 140s; D. FLUSSER, Josippon, 11
151 (defiende el uso de Yosippon); ZUNZ, GV 153.
The Hebrew Story, 137s.
9 Cfr J. Dan, KS 49 (1973s) 242-244.

' Ein indirektes Zeugnis der Makkabderkiimpfe, Wiesbaden 1983, 48.


440 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 441

para las historias que l mismo creaba desde las ms diversas tradicio-
i) MIDRAS PETIRAT AHARON nes. Su libro tuvo una enorme influencia y se reprodujo en cantidad de
Mss; consecuentemente fue continuamente reelaborado y transformado,

r Este Midrs de "La Muerte de Aharn" hace referencia a Nrn 20.


Ediciones del texto: Constantinopla 1515; Venecia 1544; BhM I, 91-95.
Versin alemana de A. Wnsche, Lehrhal/en I; tambin de B.M.
de forma que hoy se pueden contar al menos I 7 recensiones distintas.

Ediciones:
Mehlman, "Midrash Petirat Abaron; Introduction and Translation", Fue impreso en Mntova en 1840; tres recensiones se ofrecen en BhM 11, 111, V;
A. EPSTEIN, E/dad ha-Dani, seine Berichte ber die 10 Stdmme und deren
r Journa/ of Reform Judaism 21 (1980) 49-58. Cfr Zunz, GV 154. Ritus, mil Einleitung und Anmerkungen (h), Pressburg (Viena) 1891 (reimpr.
en Kitbe A. Epstein I); D.H. MLLER, Die Recensionen und Versionen des
E!dad ha-Dni, Viena 1892 (edicin sinptica); M. SCHLOESSINGER, The Ritual
j) MIDRAS PETIRAT MOSEH o/ E/dad ha-Dani, Reconstructed and Edited from Mss. and a Genizah
Fragment, Londres 1908.
Traduccin y bibliografa:
El "Midrs de la Muerte de Moiss" se nos ha conservado en Versin inglesa: E.N. ADLER, Jewish Travellers, Nueva York 21966, 4-21. Ms
numerosas recensiones datables entre los siglos VII y x/xr, La primera bibliografa: J. DAN, The Hebrew SIOry, 47-61; L. RABINOWITZ, "Eldad
versin fue impresa en Constantinopla 1516; Venecia 1544; BhM I ha-Dani and China", JQR 36 (1945s) 231-8; A. SCHOCHAT, EJ VI 576-8.
115-129. Traduccin, en Wnsche, Lehrhal/en l; un amplio fragmento
ha sido retomado por el Yalqut (Dt 240) y tambin por DtR. La 1) SEFER ZERUBBABEL
L segunda versin se apoya en Prov 31,29 y ha sido impresa en BhM VI,
71- 78; traduccin de su primera parte se encuentra en Wnsche,
Lehrhal/en I, 122-125; para la segunda parte existe un texto muy
El Apocalipsis que se pone en boca de Zorobabel tras la destruc-
cin de Jerusaln por Nabucodonosor fue compuesto al comienzo del
discrepante, procedente de Beresit Rabbati (Albeck 136s), impreso en
s. VII en el estilo de las visiones bblicas (Dn y Ez). Describe la lucha
BhM VI, pp XXIIss. Cfr tambin Wertheimer I, 273-5.286s. Otra
final entre el Soberano de Roma y de la Cristiandad, Armilos, y el
recensin puede verse en Eisenstein, 11, 368-371. Un intento de recons-
Mesas Hijo de Jos, que morir en la batalla pero que preparar el
truccin de un texto primitivo, en L.J. Weinberger, "A Lost Midrash"
(h), Tarbiz 38 (1968s) 285-293. Cfr Zunz, GV 154.
camino al Mesas davdico. Puede ser que Armilos est dibujado sobre
la imagen del Csar Heraclio. El enorme influjo de este escrito -que
slo parcialmente procede de fuentes rabnicas- ha provocado muchas
variantes textuales que realmente imposibilitan una reconstruccin del
k) LIBRO DEL DANITA ELDAD BEN MAJL texto primitivo.
Un aadido al Sefer Zerubbabel, publicado en Wertheimer, I,
Eldad el Danita (segunda mitad del s. 1x) pretenda venir de un
118-134, como Pirqe Hekalot y reproducido por Eben-Schemuel
estado judo independiente, del frica oriental, que habra estado
(357-370), es un complemento sabbatiano procedente de la escuela de
habitado por los antepasados de las tribus de Dan (de aqu su nombre), Natn de Gaza. 11
Aser, Gad y Naftal. Visit Babilonia, Qairowan y Espaa. En todas
partes hizo sensacin con sus relatos sobre las diez tribus perdidas al Texto:
otro lado del ro Sambatin y por la normativa sobre la matanza de los BhM II, 54- 7 (traducido en A. WNSCHE, Lehrhal/en 11); WERTHEIMER 11,
animales -que supuestamente traa desde su patria-, muy discrepante 495-505; EBEN-SCHMUEL, Midresche Geulla 71-88 (en la introduccin, 55ss,
de la normativa tradicional en uso. Eldad parece haber sido una especie
de juglar errante, cuyos relatos "autobiogrficos" no eran sino el marco 11
Cfr Eben Schemuel, 352-6.
442 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 443

r ofrece un texto compuesto, con muchos cambios y conjeturas; en pp 379-89


ofrece tambin otras versiones). Nuevos fragmentos de la Geniza: S. HOPKlNS
Miscel/any 10. l 5.64s. 72s.
Bibliografa:
'
libro en la edad media; son al mismo tiempo testimonio de su uso en la
sinagoga para la fiesta de Janukah.

l
Texto:
J. DAN, The Hebrew Story, 35-46; EJ, XVI 1002; l. LVI, "L'apocalypse de
Primera edicin aramea-hebrea, en Guadalajara, ce 1481/2; sobre esta edicin
Zorobabel et le roi de Perse Siros", REJ 68 (1914) 129-160; 69 (1919)
cfr l. JOEL, "The Editio Prnceps of the Antiochus Scroll", KS 37 (1961 s) 132-6
108-121; 71 (1920) 57-65 (contiene tambin texto y traduccin); N. MARTOLA
(variantes del texto arameo con relacin al texto de BhM; reproduce tambin
"Serubbabels Bok", Nordisk Judaistik-Scandinavian Jewisb Studies 3 (1979)
todo el texto hebreo, que se distancia fuertemente de las ediciones usuales); H.
if 1-20; A. MARX, "Studies in Gaonic History", JQR 1 (1910s) 75-78; G.
FILIPOWSKI public el texto arameo al final del Mibhar ha-Peninim de lbn
STEMBERGER, Die romische Herrschafi im Urteil der Juden, Darmstadt 1983
fl 138-143. Otros escritos mesinicos, en B.J. TowNSEND, "Minor Midrashirn",
Gabirol, Londres 1851; BhM VI, 1-8; M. GASTER, Studies and Texis, 3 vols,
Londres 1925-8 (reimpr., Nueva York 1971 ), 111, 33-43 (versin inglesa en 1,
! en Bibliographical Essays in Medieval Jewish Studies, Nueva York 1976, 360f.
179-183); WERTHEIMER, 1, 319-330; M.Z. l<ADARI, "The Aramaic Megillat
' Antiochus" (h), Bar Ilan 1 (1963) 81-105; 2 (1964) 178-214 (este texto est
traducido al espaol por L. DiEZ MERINO, "Fuente histrica desconocida para
if m) MEGILLAT ANTIOKOS el periodo macabaico: Megillat Antiochus", Ciencia Tomista 106, 1979,
463-501, quien acepta la tesis de Kadari sobre su datacin ms antigua, el s. u);
L. NEMOY, The Scro/1 of Antiochus, New Haven 1952, presenta el facsmil de
Tambin se le llama Sefer Bel Hasmonai ("El Libro de la casa de una versin europea del escrito; A. VIVIAN, "Un manoscritto aramaico inedito
los Asmoneos") o Megillat Bene Hasmonai ("El Rollo de los Asmo- della Megillat Antiochus", en FS E. Bresciani, Pisa 1985, 567-592. El texto fue
traducido muy rpidamente al hebreo: ya aparece en los fragmentos de la
neos"): se trata de una presentacin legendaria de la poca de los Geniza de Hopkins 102s, que difiere poco del texto de BhM I, 142-6 (traducido
macabeos hasta la institucin de la fiesta de Janukah. Est escrito en en A. WNSCHE, Lehrhal/en 11, 186-192); N. FRIED, "Nusac lbri Chadasch
arameo occidental, pero probablemente revisionado en Babilonia. schel Megillat Antiokos", Sinai 64 (1969) 97-140 (Ms del British Museum,
versin propia del arameo).
Basndose en argumentos lingsticos, Kadari gusta de datar la obra
Otra bibliografa:
entre los ss. n y v; generalmente se acepta que su composicin habra
Sobre la introduccin rabe de Saadya, cfr HOPKINS, Miscellany, y S. ATLAS-M.

l sido en los ss. vm o 1x: la lengua se considera una imitacin literaria de


la de Onqelos. As tambin Kasher: alinendose con autores anteriores
entiende que este libro seria "el rollo de Janukah"; redactado en
PERLMA, "Saadia on the ScroH ofthe Hasmoneans" PAAJR 14 (1944) 1-23; l.
ABRAHAMS, "An Aramaic Text of the Scroll of Antiochus", JQR 11 (1898s)
291-9; N. FRIED, "Injanot Megil/at Antiokhos", Areschet 4 (1966) 166-174;

; polmica contra los caratas que rechazaban esta fiesta, el texto no


podra haber sido escrito antes de la segunda mitad del s. vm. El
M.Z. l<ADARI, "Be-eiz aramit nikhteba Megil/at Antiokhos", Leshonenu 23
(1958s) 129-145; A. l<ASHER, "The Historical Background of Megillat Antio-
chus", PAAJR 48 (1981) 207-230; F. ROSENTHAL, "Saadyah's lntroduction
material puede provenir de Antioqua, donde desde muy pronto est to the Scroll ofthe Hasmoneans", JQR 36 (1945s) 297-302; EJ, XIV 1045-7
(reelaboracin del artculo de la alemana EJ 11, 1928, 944- 7); A. VIVIAN, La
1 documentada la veneracin a los macabeos. Halakot Gedolot atribuyen Megil/at Antiochos. Atti del Quarto Convegno Iniernazionale tenuta a San

:l
:
a los ms ancianos de las escuelas de Hillel y Sammay una Megillat bel
Hasmonai; pero tampoco este texto es una prueba segura de que se
Miniato, Roma 198.

trate de nuestro midrs, toda vez que el Ms Rom lee Megillat Ta'anit:
Resulta, por tanto, que no hay ninguna prueba inequvoca de nuestro
n) MIDRA~ ELLEH EZKERAH
1l escrito anterior a Saadya; ste lo tradujo al rabe y hasta le escribi
una introduccin en rabe. Existen abundantes Mss y gran nmero de
1
Su nombre proviene del Sal 42,5: "Estas cosas he de recordar". La
fragmentos de la Geniza, 12 los cuales ilustran cun apreciado era este
obra relata la ejecucin de diez famosos tannatas: Rabbn Simn ben
Gamaliel 11, el Sumo Sacerdote Yismael, Aqiba, Jananyah ben Tera-
"1
J 12 CTr Hopkins, Miscel/any 18s.20-26 (texto casi completo) 29-39.44s.50-53.55s.102s. dyon, Yehudah ben Baba, Yehudah ben Dama, Juspit, Jananyah ben
110 (incluye dos fragmentos de la introduccin rabe de Saadya). Jakinay, Yesjebab y Elazar ben Samma (algunas recensiones tienen
444 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 445

variaciones en la lista). No describe hechos histricos, pues es obra 113-124; J. DAN, The Hebrew Story, 62-8, "The Story of the Ten Martyrs: Its
fundamentalmente literaria (estos diez varones no murieron en la Origins and Developrnents" (h), FS S. HALKIN, Jerusaln 1973, 15-22; "Hekha-
lot Rabbati and the Legend ofthe Ten Martyrs" (h), Eshel Beer-Sheva 2 (1980)
misma poca). En un principio ni el nmero diez estaba fijado; se puso 63-80; L. FINKELSTEIN, "The Ten Martyrs", GS L. R. Miller, Nueva York
en relacin con los diez hermanos de Jos, cuyo pecado (la venta del 1938, 29-55; M.D. HERR, EJ, XV 1006-8; S. KRAUSS, "Asara Haruge Malk-
hermano) debieron expiar los diez rnrtires. Al mismo tiempo su hut", Hashiloah 44 (1925) 10-22.106-117.221-223; S. TODER, "Aseret Haruge
Malkhut. Ha-sippur we-reqa'o", Ha-Umma 9 (1972) 199-206; N. WAHRMANN,
martirio significaba la garanta de la redencin futura y del inminente "Zur Frage der zehn Martyrer", MGWJ 78 (1934) 575-580; S. ZEITLIN, "The
final de Roma. En la edad media este escrito junto con la "'Aqed de Legend of the Ten Martyrs and its Apocalyptic Origins", JQR 36 (1945s)
f l-16.209s (reimpr. en Idem, Studies in the Early History ofJudaism 11, Nueva
Isaac" estaba en la base del martirologio judo; por ello se nos ha
York 1974, 165-180).
,1 conservado en numerosos Mss y versiones. El motivo de los diez
mrtires y la lista de nombres se encuentra en diversos midrasim

(LamR 2,2, ed. Buber 100; MidrSal 9,13, ed. Buber 88s; MidrProv 1,13,
ed. Buber 45); desde aqu se ha ido desarrollando la historia de los diez
mrtires; una redaccin primitiva se encuentra en el Midrs del Cantar
(ed. de Grnhut-J.Ch. Wertheimer, Jerusaln 1971, 9-24). J. Dan y
o) MIDRAS 'EsER ALUYYOT

El "Midrs de los Diez Exilios" se ha transmitido en varias recensio-


:r nes; acaso la ms antigua procede del s. IX. El texto puede verse en
otros han visto en los paralelos a la literatura de H ekalot 13 la base de BhM IV, 133-6. Traduccin, en Wnsche, Lehrhallen 11. Otra recen-
11 todo el relato; pero el exhaustivo anlisis de todas las recensiones sin ms tarda, en BhM V, 113-6; L. Grnhut, Likkutim III, 1-22. Cfr
1 realizado por Reeg muestra que este material se fue incorporando a lo M. Isch Schalom, "Midrasch Eser Galujjot", Sinai 43 (1958s) 195-211.
largo del proceso de transmisin; tambin gran cantidad de paralelos
\l.
i
rabnicos fueron incorporados en la recensin III. El contenido del
relato de los diez mrtires lo presupone la selihah "elleh ezkerah", que p) MIDRAS WA-YOSA'
! a su vez parece ser la base del midrs El/eh Ezkerah (= la primera de las
li diez recensiones en Reeg). Cronolgicamente, pues, nuestro midrs es Exgesis de Ex 14,30-15,18,14 el "Canto del Mar de los Juncos", en
! un estadio muy tardo de esta tradicin narrativa. el estilo de la haggadah ms reciente. Tiene mucho material tomado
literalmente de Tanjuma, tambin utiliza "Las Crnicas de Moiss". En
Texto: 15, 18 menciona a Armilos, que matar al Mesas hijo de Jos, pero que
G. REEG, Die Geschichte van den Zehn Mdrtyrern. Synoptische Edition mil
bersetzung und Einleitung. Tubinga 1985 (amplia edicin con detallada
ser a su vez matado por el Mesas hijo de David (cfr el Libro de
;
i explicacin de Mss y recensiones). Anteriores ediciones de recensiones particu- Zorobabel). La obra, ya conocida del Yalqut, puede ser muy bien de
lares: BhM 11 64- 72 y VI 19-35; M. HERSHLER, "Midrash Asara Haruge finales del s. x1. Ediciones: Constantinopla 1519; BhM I, 13-57.
Malkhut", Sinai 71 (1972) 218-228; M. RON, "Merkavah Texts and the
~ Traduccin, en Wnsche, Lehrhallen l. Cfr M.O. Herr, EJ XVI, 1517;
Legend of the Ten Martyrs" (h), Eshel Beer-Sheva 2 (1980) 81-95; P. ScHAFER
(editor), Synopse zur Hekhalot-Literatur. Tubinga 1981, 107-121, presenta 7 Zunz, GV 294s.
Mss para la versin del relato en Hekalot Rabbati.

Bibliografa:
M. AUERBACH, "Asera Haruge Malkhut", Jeschurun 10 (1923) 60-66.81-8; Ph.
BLOCH, "Rom und die Mystiker der Merkabah", FS J. Guttmann, Leipzig 1915,

13 En gran extensin se encuentran en la recensin III de la edicin de Reeg. Cfr sobre


14
ello A. Goldberg, FJB I (1973) 16-19; l. Gruenwald, Apocalyptic and Merkavah Ex 14,30 comienza: "Y salv -Wa-yosa'- YHWH aquel da a Israel", de donde el
Mysticism, Leiden-Colonia I980, 157-9. nombre del Midrs.

l
l
446 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 447

r q) MIDRS DE LOS DIEZ MANDAMIENTOS (= MDM) 15


r) MIDRAS ESFAH

Se trata de un Midrs al libro de Nm, as llamado por Nm 11,16:


El "Midrs de los Diez Mandamientos" (Midras 'Aseret Ha-Dibrot) "Reneme ('esfah li) setenta hombres de los ancianos de Israel"). Es
1 no es un Midrs propiamente dicho, sino una coleccin de relatos,
judos y no judos, dispuestos en el marco de los diez mandamientos
conocido casi nicamente por algunos extractos en el Yalqut a Nm,
reunidos por S. Buber, Knesset Jisrael 1, Varsovia 1887, 309-320, y

r de modo que cada mandamiento aparece ejemplificado por uno o ms Abraham Ben Elija Gaon, Rab Pealim, ed. S.M. Chones, Varsovia 1894
relatos. Estos relatos presentan con frecuencia situaciones extremas -a (reimpr. Te! Aviv 1967, 147-153); Wertheirner, I, 208-214. Cfr. tam-
veces rozando el ridculo- cuya conexin con el mandamiento que bin Zunz, GV 292.
pretenden ejemplificar es rara vez evidente. No hay un texto original y
fidedigno de MDM; por eso es imposible llegar a conocer el nmero de
r cuentos, estructura y fecha de la coleccin original; ya en la edad media
el texto careca de homogeneidad: el nmero y la eleccin de las
s) MIDRAS AL YITHALLEL

As llamado por Jr 9,22 ("No se glore" el hombre). Son historias de


historias varan considerablemente (en las ediciones corrientes se ofre-
la vida del sabio Salomn, del poderodo David y del rico Cor. El texto,
cen 17 relatos; en los Mss hasta casi 50). Por lo que se refiere a la fecha
en BhM VI, 106-8; L. Grnhut, Sefer ha-Likkutim l, 2lss.
de composicin parece que no es posterior al s. x, y hay quien opina
que data de los ss. VII-VIII. En cualquier caso se puede afirmar que es la
ms antigua coleccin de cuentos de la literatura hebrea, prescindiendo t) Los LIBROS DE MA'ASEH (= Historias, libros de cuentos)
del Alfabeto de Ben Sira.
Sobre los numerossimos libros de este tipo, en hebreo y yidis, cfr
Texto, en BhM I, 62-90. Traduccin alemana, en WNSCHE, Lehrha- M. STEINSCHNEIDER, Catalogus Librorum Hebraeorum in Bibliotheca
llen IV; una versin espaola de la Dra. Amparo Alba Cecilia, de la
Univ. Complutense, aparecer prximamente en "Biblioteca Midrsi- Bodleiana, Berln 1860 (reimpr., Hildesheim 1964), 3869-3942; J. DAN,
ca", con amplio estudio sobre el gnero literario del cuento medieval The Hebrew Story; H. Schwarzbaum, Studies in Jewish and World
y sus orgenes (parte y adaptacin de la tesis doctoral). Otras versio- Folklore, Berln 1968; La Prfr. de la Univ. Complutense de Madrid,
nes, en M. GASTER, The Exempla of the Rabbis, Nueva York 1968 Dr.s Amparo Alba, prepara la publicacin de su tesis doctoral sobre el
(reimpr. de la ed. de 1924 con prlogo de W.G. BRAUDE), 7-8.142-8. cuento judo medieval; de ella son las lneas que siguen:
Cfr J. DAN, The Hebrew Story, 79-85; dem, EJ XI, 1515s; D. NoY, El reconocimiento del valor del material narrativo contenido en el
"General and Jewish Folktale Types in the Decalogue Midrash" (h), Talmud y en los Midrasim y su posterior aprovechamiento renov el
4.0 WCJS, Jerusaln 1968, U, 353-5; B. ELtZUR, "On the Process of
aspecto de la narrativa hebrea. Entre los ss. VIII y XIII aparecen las
Copying Midras 'Aseret Haddibberot", Leschonenu 48s (1984s)
207-9; L. ZUNZ, GV 150-152. primeras colecciones de libros de relatos, MDM, Sefer ha-Ma'asiyot,
Alfabeto de Ben Sira ... A partir del s. XII la literatura hebrea incorpora
traducciones y adaptaciones de relatos novelescos de origen no hebreo
(Calila e Dimna, Los Cuentos de Sendebar) 16 a los que se van aadien-

16
15 En la exposicin de este midrs actualizamos el texto del prof. Stemberger con notas Versin espaola de Los Cuentos de Sendebar por A. Navarro Peiro, Barcelona
que nos ha ofrecido la Dra. Amparo Alba, de la Universidad Complutense, cuyos 1988; vase en pp !09-128 de esta obra apndice sobre "El cuento en la literatura hebrea
trabajos de investigacin sobre este midrs estn en curso de publicacin. medieval".
LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 449
448

r do motivos judos (Ma'aseh Yerusalmi o Sefer Toledot Yerusalmii. El


cuento ocupa un lugar importante en todas las manifestaciones litera-
rias medievales: historiografa (Crnica de Ahima'az), literatura tico-
sos. Su datacin y localizacin es discutida. Segn unos, esta obra debe
equipararse en lo esencial al Tanna de-be Eliyahu citado en TB; el
material fundamental habra surgido en Babilonia, en el s. m (as
filosfica, etc. Donde la literatura de ma'aseh alcanz su mximo Friedmann, Margulies, Braude), en todo caso habra sido compuesto
antes de la redaccin final de TB en la segunda mitad del s. v, pues se
f desarrollo es en la literatura tica de los Hasidim de Askenaz a finales
del s. xn principios del xm gracias a los anhelos narrativos de R. presupone la persecucin de Peroz y el poder de los Magos.17 Otros
Yehudah he-Hasid, En este perodo se form una literatura rica en s (por ej. Zunz) datan este escrito en el s. x, apoyndose en los datos de

r misma y muy importante para la comprensin del desarrollo del cuento


hebreo en pocas posteriores.
los Caps 2 (ed. Friedmann 6s), 7 (ed. Friedmann 37) y 29 (ed.
Friedmann 163). As pues, los paralelos en GnR y TB no estaran
tomados de SE, sino por el contrario le habran servido a l. Por lo
dems, una comparacin de la primera cita cronolgica en SER 18 con
r 2. MIDRASIM TICOS un pasaje del Yalqut ha-Makir a Zac 14,719 muestra que los copistas
actualizaban estas fechas. Es tambin cierto que Natronay Gaon (s. IX)
ya cita esta obra; por ello el tiempo de composicin debe ponerse con
a) DEREK ERE~ RABBAH y DEREK ER~ ZUTTA: cfr supra, Parte II,
Cap V, 5-6 toda probabilidad antes del s. IX y despus de TB (as Albeck). Mayor
b) TANNA DE-BE ELIYAHU precisin puede acaso obtenerse por nuevos textos como los fragmentos
de la Geniza: publicados por Rabinovitz, muestran caractersticas
Esta obra es tambin llamada simplemente Seder Eliyahu (= SE). Su palestinas (halakah, estilo). El origen babilnico es, pues, ya muy
cuestionable.
divisin interna y mucho de su material lo debe al relato de Ket 106a:
el profeta Elas habra enseado a Rab Anan, discpulo de Rab, el Seder Segn el 'Aruk -que por otra parte no aporta ninguna cita- la
Eliyahu Rabbah (SER) y el Seder Eliyahu Zutta (SEZ). En nuestro libro primera parte (SER) tendra 30 captulos, y la segunda parte (SEZ), 12.

l se encuentran algunos de los pasajes que en los diversos tratados del


Talmud aparecen precedidos con la frmula tanna de-be Eliyahu. Su
La edicin de Venecia 1598 (sobre un Ms del l l 86) tiene 31 captulos
en la primera parte y 25 en la segunda. Ya Zunz reconoci que en la
segunda parte los Caps 15-25 eran un aadido posterior. Friedmann
objetivo, declarado ya desde el comienzo en la exgesis de Gn 3,24, es
el de exhortar a un recto comportamiento (derek 'ere~) y exaltar el us como base de su edicin un Ms Vaticano del 1073 20 y siguindolo
estudio de la Ley. El contenido tiene, por una parte, explicaciones dividi la primera parte en 29 captulos; segn l, la segunda parte
exegticas de los preceptos bblicos, con ilustraciones de parbolas, acaba con el Cap 15 de la edicin de Venecia, pero el ltimo captulo
proverbios, plegarias y exhortaciones; por otra parte, narraciones sobre tampoco es autntico. En la edicin de Ch.M. Horowitz, 21 SEZ tiene
los viajes y experiencias del autor desde Yabneh a Babilonia. Con slo 12 captulos. Los Mss, ediciones impresas y extractos del Yalqut
frecuencia interviene Elas, pero no debemos suponer que se le conside-
ra el relator permanente all donde no se le nombra expresamente. 17
As Mann; Epstein considera a Anan como primer redactor, pero cuenta con la
Como prueba de la amplitud de espritu de su autor merece ser citado existencia de numerosas versiones en las academias de Babilonia.
un pasaje de SER 10 (ed. Friedmann 48): "Llamo como testigos a los 18
"Que han pasado ms de 700 aos del tiempo mesinico previsto y todava
cielos y la tierra de que el Espritu Santo descansa sobre cualquier permanecemos en la esclavitud por causa de nuestros pecados." Este clculo apuntara a
una redaccin tras el 940.
persona segn sus obras, sea judo o no judo, hombre o mujer, esclavo 19
Aqu se menciona el 664, se apuntara por tanto al 904.
o esclava". 20
Edicin Facsmil: Torat Kohanim (Sifra). Seder Eliyahu Rabba and Zulla. Codex
La lengua de SE es un hebreo puro, de un florido "clasicismo" Vatican 21, Jerusaln 1971.
21
Bibliotheca Haggadica, Frankfurt 1881 (reimpr., Jerusaln 1967), 11 3-19.
(Urbach), adornado tambin con expresiones singulares y giros novedo-
[_
1 450 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 451
tienen tantas variantes respecto a SEZ que hay que aceptar la existencia Ediciones:
de numerosas recensiones. La edicin de S. Haida, Praga 1677, no es Constantinopla 1919; Venecia 1544; BhM 11 92-101 (traduccin alemana, en
propiamente una edicin del texto; el mismo autor anuncia que en vista A. WNSCHE, Lehrhallen IV); otras recensiones, en S. ScHNBLUM, Sch/oscha
sefarim nifiachim, Lemberg 1877 (Pirqa de Rabbenu ha-qadosch) y en GRN-
del estado corrompido de este escrito, le pidi a Elas, tras mucha HUT, Sefer ha-Likkutim 111 35-89, tambin en WERTHEIMER, 11 45- 73; M.

r oracin y ayuno, que lle revelara una vez ms el texto de SE!

Texto:
HiGGER, "Pirqe Rabbenu Ha-Qadosch", Horeb 6 (1941) 115-149 (Ms yerneni-
ta del JThS, que fue la Vorlage del Ms editado por GRNHUT); cfr tambin
"Chuppat Elijahu", editada por Ch.M. HOROWITZ en Kebod Chuppa, Frank-
furt 1888. Vase M.O. HERR, EJ, XVI 1516; ZUNZ, GV 297s.
M. FRIEDMANN, Seder Eliahu rabba un Seder E/iahu zulla (Tanna d'be

f Eliahu), Viena 1902; Pseudo-Seder Eliahu zuta. Viena 1904 (reimpr, de


ambos, Jerusaln 1960; cfr J. Theodor, MGWJ 44, 1900, 380-384.550-561; 47,
1903, 77-79); L. GINZBERG, Ginze Schechter I, 235-245 (SEZ); Z.M. RABINO- d) ALFABETO DE BEN SIRA
VITZ, Ginz Midras 296-301.

r Traduccin:
W.G. BRAUDE-1.J. KAPSTEIN, Tanna Debe Eliyyahu. The Lore of the Schoo/ of
Elijah. Philadelphia 1981.
Es una aguda stira de la Biblia y de la religiosidad rabnica; est
compuesta de elementos bblicos y haggdicos. La primera parte narra
Bibliografa: la vida de Ben Sira, desde su concepcin hasta su primer cumpleaos
V. APTOWITZER, "Seder Elia", GS G.A. Kohut, 1935, 5-39; J. BRAND, "Seder (aparece como hijo de Jeremas, pues este nombre tiene el mismo valor
Tanna de-be Elijahu Rabba we-Zutta (zemano umechabero)", FS. Z. Schazar,
numrico que Sira, 265). En la segunda parte, el nio Ben Sira, de un
Jerusaln 1972, 597-617; W.G. BRAUDE, "Conjecture and lnterpolation in
Translating Rabbinic Texts. Illustrated by a Chapter from Tanna debe Eliya- ao, ensea a su maestro, por cada letra que debe aprender, un
proverbio que empieza por esa misma letra; ello ofrece al maestro la
L
hu", FS. M. Smith, Leiden 1975, IV 77-92; "Novellae in Eliyahu Rabbah's
Exgesis", GS J. Heinemann, Jerusaln 1981; 11-22; J. ELBAUM, EJ. XV ocasin de, a su vez, relatarnos algo de su propia vida. En la tercera
803s; J.N. EPSTEIN, ITM 762- 7; 1302s; A. GoLDBERG, Erliisung durch Leiden,
Frankfurt 1978, 28-31 (la relacin de SEZ 19-25 y PesR 34-37 no es inmediata: parte encontramos a Ben Sira en la corte de Nabucodonosor respon-
"no puede excluirse la posibilidad de que PesR 36-37 influyera indirectamente diendo a sus preguntas sobre las cualidades de los animales (aqu la
en SEZ 21", p 3 I); M. KADIJSHIN, The Theology ofSeder Eliahu, Nueva York estructura no es nada clara y claramente parece que ha tenido aadidos
1932; J. MANN, "Date and Place of Redaction of Seder Eliyahu Rabba and
Zutta", HUCA 4 (1927) 302-310; M. MARGULIES, Le-ba'ajat qadmuto schel posteriores). En la ltima parte, el hijo y el nieto de Ben Sira -Uzziel y
SER, Sefer Assaf. Jerusaln 1953, 370-390; E.E. URBACH, "Le-scheelat lescho- Yosef ben Uzziel- comentan sus proverbios, siguiendo el orden alfab-
no u-meqorotaw sche/ sefer Seder Eliyahu", Leshonenu 21 (1956s) 183-197; tico de las 22 letras.
R.J.Z. WERBLOWSKY, "A Note on the Text of Seder Eliyahu", JJS 6 (1955)
201-211; M. ZuCKER, Rav Saadya Gaon's Trans/ation of the Torah (h), Nueva E. Yassif ha distribuido los numerosos Mss en dos recensiones,
York 1959, 116-127.205-219 (polmica anticarata en SE, que l data entre el ambas conocidas en Europa en el s. x1: una (A) de Francia, desde donde
850 y el 860); Zuxz, GV 92s.119:124 (Albeck, Deraschot 55-57.292-296). se extendera por toda Europa; la otra (B) en Italia y Oriente. La
recensin B deba ser la ms prxima al texto original; la recensin A,
muy reelaborada, fue transmitida sin homogeneidad. El intento de
Yassif de probar que cada una de las partes eran en origen escritos
c) MIDRA~ MA'ASEH TORAH distintos de autores diferentes resulta tan poco convincente como sus
esfuerzos por negar los elementos satricos y crticos de esta obra contra
Es un conjunto de enseanzas y normas segn la serie de nmeros la religin (cfr la crtica de J. Dan).
del 3 al I O; por eso es tambin conocido como Midras selosah A pesar de su satrica crtica contra la religin (o acaso justamente
we- 'arba', Otro nombre que recibe es Pirqe Rabbenu ha-Qados. Exis- por ello), este escrito tuvo una gran difusin; fue adems frecuentemen-
ten diversas versiones, slo publicadas parcialmente. El midrs debi te censurado por los escribas para hacerlo inofensivo, hasta el punto
nacer en el s. IX, pero usando fuentes antiguas. que lleg a influir en los Hasidim de Askenaz. La obra debi aparecer
r 452 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA
OTRAS OBRAS HAGGDICAS 453
entre los ss. IX y x (Yassif lo fundamenta pormenorizadamente para
r cada parte), probablemente en Babilonia. f) MIDRAS I:IASEROT W-YTEROT 23

Texto:
Editio Prnceps, Constantinopla 1519; Venecia 1544. Ediciones cientficas: Debi nacer bajo la influencia de los masoretas en Palestina, en el
E. Y ASSIF, The Tales o/ Ben Sira in the Middle-Ages. A Critica/ Text and s. IX o incluso antes; Hay Gaon ya lo cita. Es un midrs sobre las
Literary Studies (h), Jerusaln 1984 (cfr recensin de J. Dan, KS 60, 1984s, palabras de la Biblia escritas con o sin matres /ectionis. La obra se
294- 7); M. STEINSCHNEIDER, Alphabetum Syracidis, Berln 1858; D. FRIEDMAN-
D.S. LWINGER, "Alfa Beta de-Ben Sira", Hazofeh 10 (Budapest 1926, reimpr. compuso sin seguir el orden de la Biblia; el orden bblico fue introduci-
Jerusaln 1972), 250-281 (otro texto); A.M. HABERMANN, "Alphabet of Ben do por un redactor posterior.
Sira, Third Version" (h), Tarbiz 27 (19567s) 190-202; EISENSTEIN, I
35-43.43-50 (otra versin); HoPKINS, Miscel/any 57-60.66. 78-85 (fragmentos
de la Geniza). Ha sido transmitida en diversas versiones: WERTHEIMER II, 203-332;
A. BERLINER, Pletat Soferim, Breslau 1872, 34-41 (parte hebrea,
Bibliografa:
36-45); A. MARMORSTEIN, Midrasch Chaserot wi-Jterot, Londres
J. DAN, The Hebrew Story 68-78; "Chidat Alfa Beta de-ben Sira", Molad 23
1917); E.M. MAINZ, Midrasch Male we-Chaser, Kobez al Yad 6 (16),
(1965s) 490-496; EJ, IV 548-550; A. EPSTEIN, Qadmoniot 110-115; S. LIEBER-
MAN, Shkiin, Jerusaln 1939, 32-42; A. MARMORSTEIN, "A Note on the
Jerusaln 1966, 77-119 (Ms Vat 44, en parte en rabe, probablemente
Alphabet ofBen Sira", JQR 41 (1950s) 303-306; J. REIFMAN, "Tekhunat Sefer del Yemen); L. GrNZBERG, Ginze Schechter l, 206-9. Un texto empa-
Alfa Beta de-Ben Sira", Ha-Karmel 2 (1873) 124-138; E. YASSIF, "Medieval rentado (sobre los correspondientes versculos bblicos opuestos), en
Hebrew Tales on the Mutual Hatred of Animals and Their Methodological J. MANN, HUCA 14 (1939) 338-352.
lmplications" (h), Folklore Research Center Studies 7 (Jerusaln 1983) parte
hebrea 227-246; "The History of Ben Sira: Ideational Elements in Literary
Work" (h), Eshel Beer-Sheva 2 (1980) 97-117; J.L. ZWTNICK, "Aggadot minni
qedem. Bene Adam sche-nischtalu sche-lo ke-derekh ha-nischtalim", Sinai 18 3. ESCRITOS ESOTRICOS
(1945s) 49-58; ZUNZ, GV I 11.
Bibliografa general:
l. CHERNUS, Mysticism in Rabbinic Judaism. Studies in the History o/Midrash.
e) MrnRAS TEMURAH 22 Berln 1982; l. GRUENWALD, Apocalyptic and Merkavah Mysticism, Leiden-
Colonia 1980 (sobre esta obra, J. Dan, Tarbiz 51, 1981s, 685-91; G. Vajda.
REJ 140, 1981, 217-224); D.J. HALPERIN, The Merkabah in Rabbinic Litera-
Es un escrito menor, de carcter tico-haggdico. Pretende mostrar ture, New Haven 1980; G. SCHOLEM, Die jdische Mystik in ihren Hauptstro-
la irremediabilidad de los cambios de fortuna y los contrastes del mungen, Frankfurt 21967; Ursprung und Anfonge der Kabbala, Berln 1962:
mundo. En los dos primeros captulos, de los cinco que Jo componen, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition, Nueva
2
York 1965; EJ X, 489-653 (con otros artculos de Scholem tomados de la EJ
intervienen Yismael y Aqiba enseando; pero no hay indicios de una se edit el libro: Kabba/ah, Jerusaln 1974); N. sso, La mystique cosmo/ogi-
intencin pseudoepigrfica; sigue una exgesis del Sal 136 con referen- que, Pars 1981; M. NGELES NAVARRO, "Libro Hebreo de Henoc", introduc-
cia a Qoh 3, 1-8. cin a la versin espaola, en A. Dez Macho, editor, Apcrifos del Antiguo
Testamento IV, Madrid 1984, 203-220.

Editado por primera vez como apndice a H.J.D. AzuLAI, Sem


ha-Gedolim, Livomo 1786; despus, en BhM I, 106-114; edicin a) SEFER YE~IRAH
crtica en WERTHEIMER II, 187-201. Cfr M.D. HERR, EJ XVI, 1518;
ZUNZ, GV 124.
El "Libro de la Creacin" presenta en lenguaje conciso el origen y
la formacin del mundo. En las "32 Vas de la Sabidura" une dos
22
"Midrs del Cambio." 23
"Sobre las que faltan y las que sobran" (se refiere a las matres /ectionis).
454 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
OTRAS OBRAS HAGGDICAS 455

r partes en origen claramente distintas: una trata sobre las diez Sefirot,
nmeros primordiales que son tambin los principios fundamentales
del mundo, a saber, los cuatro elementos bsicos (espritu divino, ter,
agua y fuego) y las seis dimensiones del espacio (los cuatro puntos
HABERMANN, "Abanirn le-cheqer Sefer Jetsira", Sinai 10 (1945) 241-265 (un
fragmento de la Geniza, del s. x, del comentario de Saadya); G. V AJDA, "Le
commentaire de Saadia sur le Sfer Yecra", REJ 106 (1941) 64-86; "Le
commentaire Kairouanais sur le Livre de la Cration", REJ !07 (1946s)
99-156; 110 (1949s) 67-92; 112 (1953) 5-33; "Nouveaux fragments arabes du
r- cardinales, lo alto y lo profundo); la segunda parte comenta las 22 letras
del alfabeto hebreo. No aparece qu relacin pueda existir entre las
commentaire de Dunash b. Tamim sur le Livre de la Cration", REJ 113
(1954) 347-66; "Deux nouveaux fragments arabes ... ", REJ 122 (1963)
letras y las sefirot. Las letras, que sostienen la creacin, se dividen en 149-162; D. CASTELLI, // commento di Sabbathai Donno/o su/ libro della
creazione, Florencia 1880.
tres grupos: las tres "madres" son 'alef mem y sin; las siete "dobles"
Bibliografa:
(segn la pronunciacin) son b, g, d, k, p, t, r; y las doce restantes. Cada N. ALLONY, "Ha-schitta ha-anagrammatit schel ha-milonut ha-ibrit ba-Sefer
grupo de letras tiene una significacin cosmolgica y humana. Todo ser Jetsira", Temirin 1 (Jerusaln 1972) 63-100 (con argumentos tomados de la
existe por la combinacin de estas letras. segunda parte del libro, propone un origen en poca islmica); l. GRUENWALD,

r Este escrito se sola datar lo ms pronto en poca ganica; ahora


Scholem lo data entre los ss. III y VI y lo sita en Palestina. En todo
caso, con Gruenwald hay que distinguir entre el origen de cada una de
"Sorne Critica! Notes on the First Part of Sefer Yezira", REJ 132 (1973)
475-512; P. HAYMAN, "Sorne Observations on Sefer Yesira: (1) Its Use of
Scripture", JJS 35 (1984) 168-184; "(2) The Temple at the Centre of the
Universe", JJS 37 (1986) 176-182; N. Seo. "Le Sefer Yesira. L'dition critique.
le texte prmitif, la grammaire et la mtaphysique", REJ 132 (1973) 513-528;
las partes y su unificacin en la redaccin final (muy probablemente al G. SCHOLEM, EJ, XVI 782-8; G. TOAFF, "Gnosticismo e Sepher Yezirah"
comienzo del perodo islmico); afirmaciones ms precisas no son Annuario di Studi Ebraici 9 (1977-9), Roma 1980, 19-26; Sefer Ycsira (11
posibles por ahora. P. Hayman, atendiendo a las alusiones de este Libro della Creazione}, Roma 1979; L. Zuxz, GV 175.
Versin espaola de J. MATEU ROTGER, Sefer Yetzirah. Introduccin, traduc-
escrito a la Gnosis valentiniana y a las Pseudoclementinas, conjetura un
L
cin y notas, Barcelona 1983.
origen sirio al final del s. n o comienzos del m; pero an falta una
. fundamentacin particularizada. El escrito emerge por primera vez en
el s. x y en tres recensiones simultneas: una recensin breve, comenta- b) MIDRAS TADSE
da en el 956 por Dunas ben Tamim; otra larga, sobre la que hace su
comentario S. Donolo (s. x); y otra, muy prxima a la segunda, que se El nombre procede de Gn 1, 11 ("Brote -tadse- la tierra hierba
encuentra en el comentario de Saadya del 931. Posteriormente la verde ... "), comentado al principio de la obra. Es llamado tambin
versin breve obtendra las preferencias generales y sera comentada "Baraita de R. Pinjs ben Yair" (Pinjs es nombrado dos veces en el
por Yaaqob ben Nissim, Yehudah ben Barzillay, Moseh ben Najmn y texto y al final como si fuera el autor). Comenta diversos pasajes de
otros. Torah y Lamentaciones. Se encuentra prximo al esoterismo rabnico y
demuestra un perspicaz conocimiento del Libro de los Jubileos. Scho-
Texto: lem (Ursprung und Anfdnge der Kabbala, 14) sita este escrito en el sur
Editio Prnceps, Mntova 1562 (recensin breve con muchos comentarios; en de Francia o en los centros prximos. Es citado por Mos ha-Darsn,24
apndice se ofrece la recensin larga sin comentarios); L. GoLDSCHMIDT, Das
Buch der Schopfung. Text nebst bersetzung... und Einleitung, Frankfurt 1894 que A. EPSTEIN considera el autor de la obra.
(reimpr., Darmstadt 1969): cfr sobre esta obra juicio crtico de A. Epstein,
MGWJ 39 (1895) 46-8.134-6; l. GRUENWALD, "A. Preliminary Critical Edition Texto:
of Sefer Yezira", Israel Oriental Studies 1 (Tel Aviv 1971) 132-177 (usa como BhM 111 164-193; A. EPSTEIN, Qadmoniot 144-171; versin alemana en
texto base el Ms Vat. 299(8], probablemente del s. x); l. WEINSTOCK, "Le-birur A. WONSCHE, Lehrhallen V b; cfr S. BELKIN, "Midrasch Tadsche o Midrasch
ha-nusach schel Sefer Jetsira", Temirin 1 (Jerusaln 1972) 9-61 (muy arbitra- de R. Pinchas b. Jair. Midrasch Hellenisti Qadmon ", Horeb 11 ( 1951) 1-52
ria reconstruccin del texto: cfr Gruenwald, REJ 132, 1973, 475 nota I); (para la exgesis alegrica pretende ver una fuente comn con Fi In); A.
N. ALLONY, "Sefer Jetsira nusach RaSa"G be-tsurat megilla mi-genizat Qahir",
Temirin 2 (1982) 9-29; M. LAMBERT, Commentaire sur le Sfer Yesira ou le
livre de la Cration par le Gaon Saadya de Fayyoum, Pars 1891; A.M. 24
Cfr Albeck, Bereschit Rabbati 16s.
456 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA OTRAS OBRAS HAGGDICAS 457

EPSTEIN, Qadmoniot 130-143; "Le livre des Jubils, Philon et le Midrasch uniformidad en la estructura interna de estos escritos; y c) el hecho de
Tadsch", REJ 21 (1890) 80-97; 22 (1891) 1-25; ZUNZ, GV 292s.
que los Mss ni ponen el ttulo ni sealan el comienzo de la obra ni
siquiera marcan el final, sino que aaden material sin preocuparse de
hacer la costura; por ello l ve aqu "el ejemplo tpico de ficcin de un
c) KONEN OTROS TEXTOS SOBRE DE LA CREACIN
r MIDRS Y LA BRA
texto, cuya unidad redaccional probablemente nunca ha existido" (JJS
33, 582). En JSJ 14, 180 (cfr tambin la introduccin a la bersetzung
Se trata de un midrs sobre la creacin del mundo, publicado por der Hekhalot Literatur) se expresa aproximadamente igual con referen-
primera vez en Venecia 1601; BhM 11, 23-39 (Traduccin, en Wuns- cia al conjunto de toda esta literatura; de aqu se deduce que la
f CHE, Lehrhal/en III). Esta obra, con una serie de otros textos, pertenece
al Ma'aseh Beresit, segunda rama de la mstica juda junto al Ma'ase
cuestin sobre la datacin de estos escritos no puede plantearse en
trminos absolutos, sino solamente "puede aceptarse con relativa certe-
Merkabah: BhM V, 63-9; WERTHEIMER 1, l-48 (Seder Rabbah de- za que lo ms tarde en el s. x haba en circulacin macroformas de
Beresit); L. INZBERG, "Nusah hadas sel Sede, Ma'aseh Beresit", Hekalot Rabbati y Zutrati" (bersetz., XXs). Son frecuentes los aadi-
Ginze Schechter l, 182-7. N. SD, "Une cosmologie juive du haut dos y variaciones posteriores, incluso sabbatianas.
moyen age. La Berayta di Ma'aseh Bereshit", REJ 123 (1964) 259-305;
124 (1965) 23-123 (introduccin y texto). Cfr tambin textos en Texto:
Synopse zur Hekalot-Literatur 428-467.518-540. Synopse zur Hekhalot-Literatur, editado por P. ScHAFER, en colaboracin con
M. ScLTER y H.G. MuTIUS, Tubinga 1981 (hasta ahora la ms rica publica-
cin del material de hekalot: sinopsis de 7 Mss; cfr recensin de J. Dan, Tarbiz
53, 1983s, 313-7); P. ScHAFER, editor, Geniza-Fragmente zur Hekhalot-
l d) Los RANDES Y PEQUEOS HEKALOT Literatur, Tubinga 1984; "Handschriften zur Hekhalot-Literatur", FJB 11
(1983) 113-193. Los Hekhalot Zutrati atrubuidos a Aqiba han sido editados en
parte por S. MusAJOFF, Sefer Merkaba Schlema, Jerusaln 1921 (reimpr.,
Los escritos sobre los "Atrios del Trono" o los "Palacios" celestes Jerusaln 1972); tambin R. ELIOR, Hekha/ot Zutrati, Jerusaln 1982) (cfr
(Hekalot) son los textos ms importantes de la literatura de Merkabah, P. Schafer, Tarbiz 54, 1984s, 153- 7); para los Hekalot Rabbati atribuidos a
R. Yismael, en recensiones en parte divergentes, cfr Wertheimer I 65-136 y
los cuales preparan o simplemente describen la ascensin mstica hasta BhM III-108.
la carroza (merkabah) de Dios. El camino a travs de los siete cielos y Traduccin:
los siete atrios est lleno de peligros, que slo se pueden evitar P. SCHFER (editor), bersetzung der Hekhalot Literatur 11, Tubinga 1987
conociendo las frmulas exactas; muchas de las frmulas mgicas estn (versin de 81-334 de Synopse, forma estndar de Hekalot Rabbati).
escritas en griego. Buena parte del texto est consagrado a la liturgia Bibliografa:
Adems de las obras de Scholem reseadas al comienzo, cfr ScHOLEM, EJ, XI
celestial. Se citan los himnos que cantan los ngeles o los cuatro 1386-9; P.S. ALEXANDER, "Cornparing Merkavah Mysticism and Gnosticism:
vivientes que sostienen el trono celestial. Tales himnos suelen acabar An Essay in Method", JJS 35 (1984) 1-18; l. CHERNUS, "Individual and
con el trisagio de Is 6,3. La uniformidad festiva y montona de los Community in the Redaction of' the Hekhalot Literature", HUCA 52 (1981)
253-274; "Visions ofGod in Merkabah Mysticism", JSJ 13 (1982) 123-146; A.
himnos deba seguramente promover el xtasis. A. Goldberg distingue GoLDBERG, "Einige Bemerkungen zu den Quellen und den Redaktionellen
en los Hekalot Rabbati tres partes que luego redaccionalmente habran Einheiten der grossen Hekhalot", FJB l (1973) 1-49; l. RUENWALD, Apoca-
de ser reelaboradas y mezcladas: los cnticos del trisagio (la Qedusal, /yptic 98-123.142-173; "The Song of the Angels, The Qedushah and the
Composition of the Hekhalot Literature" (h), GS A. Schalit, Jerusaln 1980,
la iniciacin de los adeptos a la ascensin a los siete cielos, el secreto de 459-481; J. MAIER, Vom Kultus zur Gnosis, Salzburgo 1964, 128-146; "Auah
la Torah. hu Adon (Hekalot Rabbati XXVI, 5)", Judaica 21 (1965) 129"133; "Hekalot
Los Hekalot Rabbati y Zutrati fueron datados por Scholem en poca Rabbati XXVII, 2-5", Judaica 22 (1966) 209-217; "Serienbildung und numi-
noser Eindruckseffekt in den poetischen Stcken der Hekhalot-Literatur",
talmdica. Pero P. Schafer ha subrayado: a) la falta de uniformidad en Semitics 3 (1973) 36-66; P. SCHFER, "Engel und Menschen in der Hekhalot-
la tradicin textual, especialmente de Hekalot Zutrati; b) la falta de Literatur", Kairos 22 (1980) 201-225; "Aufbau und redaktionelle Identitat der
r 458 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
OTRAS OBRAS HAGGDICAS 459
Hekhalot Zutrati" JJS 33 (1982) 569-582; "Tradition and Redaction in
r Hekhalot Literature", JSJ 14 (1983) 172-181; "New Testament and Hekhalot
Literature: The Joumey into Heaven in Paul and in Merkavah Mysticism",
JJS 35 (1984) 19-35; "Zum Problem der redaktionellen Identitat von Hekhalot
J. MANN, "Pereq Reujjot Jechezqel", Hazofen 5 (Budapestt 1921,
Reimpr., Jerusaln 1972) 256-264 (Texto de la Geniza); WERTHEIMER
11, 127-134 (el texto de Mann ms conjeturas); A. MARMORSTEIN, "A
Rabbati", FJB 13 (1985) 1-22; L.H. SCHIFFMANN, "The Recall of Rabbi Fragment ofthe Visions of Ezekiel", JQR 8 (1917s) 367-378 (Frag-
Nehuniah Ben Ha-Qaneh from Ecstasy in the Hekhalot Rabbati", AJSR 1 mento de la Geniza). Edicin crtica y comentario: l. GRUENWALD,
f (1976) 269-281; M. SMITH, "Observations on Hekhalot Rabbati", en A. Alt-
mann, editor, Bblica/ and Other Studies (Studies and Texts), Cambridge
Temirim 1 (Jerusaln 1972) 101-139. Cfr idem, Apocalyptic 131-141.
(Mass.) 1963, 142-160; G. WEWERS, "Die berlegenheit des Mystikers. Zur
Aussage der Gedulla-Hymnen in Hekhakot Rabbati 1,2-3,3", JSJ 17 (1986)
Merkabah Rabbah es un texto de compilacin, cuyo tema principal
3-22. es "el Gran Secreto" (de la Torah) que R. Yismael consigue para s.
Texto rico en pasajes mgicos, contiene un fragmento del Si'ur Qomah
("la medida del cuerpo de Dios") y otros textos como "El Conjuro del
e) TROS TEXTOS DE MERKABAH Y HEKALOT Sar ha-Panim", Cfr M. ngeles Navarro Peiro, op. cit., 212.

El Sefer Hekalot, editado por Odeberg como 3 Henoc, procede, Texto:

' segn este mismo autor, del final del s. 111, fecha que J. Milik=
considera adelantada de al menos mil aos; los argumentos de Milik
son contestados por P. Alexander, quien prefiere datar el escrito en los
S. MUSAJOFF, Merkaba Schlema, Jerusaln 1921 (reimpr., 1972) J a-6a; cfr
P. ScHAFER, Synopse zur Hekalot-Literatur; "Prolegomena zu einer kritischen
Eddition und Analyse der Merkava Rabba", FJB 5 (1977) 65-99; idem .. Die
Beschworung des Sar ha-Panim. Kritische Edition und bersetzung", FJB 6
ss. v-vr. La obra describe la ascensin al cielo de R. Yismael, conducido (1978) 107-145. Cfr tambin l. GRUENWALD, Apocalyptic 174-180.
por Henoc, que en los cielos se transformar en Metatrn. Otros textos de Hekalot ha publicado l. GRUENWALD: "New Passages from
Hekhalot Literature" (h), Tarbiz 38 (1968s) 354-372; 39 (1969s) 216s; cfr
Apocalyptic 188-190. A este gnero pertenece tambin Ma'aieh Merkabah,
Publicada parcialmente en BhM V, 1 70-190; H. DEBERG, 3 Henoch editado por ScHOLEM, Gnosticism 101-117; texto tambin en Synopse zur
or the Hebrew Book of Enoch, Cambridge 1928 (reimpr., Nueva York Hekalot-Literatur (cfr GRUENWALD, Apocalyptic 181-7 y M. NGELES NAVA-
1973, con Prolegcmenon de J.C. Greenfield); Synopse der Herkalot- RRO, op. cit., 212); de Sl'ur Qomah ("La medida del cuerpo de Dios") se han
Literatur; P. Schfer prepara una nueva edicin y traduccin; traduc- publicado dos versiones por MUSAJOFF en su Merkaba Schlema 32a-43a; M.S.
cin inglesa con notas e introduccin ofrece P. ALEXANDER en J.H. CoHEN, The Shi'ur Qomah: Texts and Recensions, Tbingen 1985; del mismo
Charlesworth, ed., The Old Testament Pseudoepigrapha l, Londres autor: The Shi'ur Qomah: Liturgy and Theurgy in Pre-Kabba/istic Jewish
1983, 223-315; versin alemana, en H. HOFMANN, Das sogenannte Mysticism, Nueva York-Londres 1983; cfr tambin G. ScHOLEM, Gnosticism
hebri:iische Henochbuch, Knigstein/Tt-Bon 1984; M. NGELES NA- 36-42; J. DAN, "The Concept of Knowledge in the Shi'ur Qornah", FS
A. Altmann, Alabama 1979, 67-73; pero que en aquel tiempo ya existieran
vARRO PEIRO ha realizado una cuidada versin espaola con notas de textos definitivamente redactados del Si'ur Qomah lo duda P. Schafer a causa
comentario, amplia introduccin y abundante bibliografia, en A. Dez de la fluctuacin del material textual (Synopse zur Hekalot-Literature VII,
Macho, ed., Apcrifos del Antiguo Testamento IV, Madrid 1984, tambin en bersetzung XIV). Vase tambin Maaseh Merkabah en Werthei-
203-291. Cfr P.S. ALEXANDER, "The Historical Setting of the Hebrew mer I, 51-62, conocido tambin por Masseket Hekalot (cfr BhM 11, 40-47);
Book of Enoch", JJS 28 (1977) 156-180; l. GRUENWALD, Apocalyptic, segn Gruenwald, Apocalyptic 209-212, procedera del crculo de los Hasidim
191-208. alemanes en los ss. xn o xm.

Ms antiguas, probablemente del siglo IV o comienzos del v, son


"Las Visiones de Ezequiel", Re'uyot Yehezkel, una especie de comenta- t) ALFABETO {TIYYOT) DE R. AQIBA
rio a Ez l. Descripcin de la obra, en M. NGELES NAVARRO, op. cit.,

l 22 l.

25
The Books of Enoch. Oxford 1976, 126.
Se trata de un escrito de la mstica de Merkabah. Se ha transmitido
en diversas recensiones. Contiene fragmentos varios sobre la especula-
cin del Si'ur Qomah (la medida del cuerpo de Dios). En un tiempo
460 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA
OTRAS OBRAS HAGGDICAS 461

r Graetz pretendi mostrar que esta obra era la fuente principal de la


literatura de Hekalot; en realidad la relacin de esta obra con dicha
literatura es inversa. Aparece citada desde el s. x. Es probable que
208-214; I. GRUENWALD, Apocalyptic 225-234; J.-H. N!GGEMEYER, Beschwo-
rungformeln aus dem "Buch der Geheimnisse", Colonia 1974 (critico para con
la edicin de Margalioth); N. SD, "Le Sefer ha-Razm et la mthode de
combinaison des lettres", REJ 130 (1971) 295-304.
hubiera sido compuesta entre los ss. vn y IX.

Texto:
BhM III, 12-64 (dos recensiones; traduccin, en WNSCHE, Lehrhallen IV);
WERTHEIMER II, 333-477 ofrece estas recensiones y otros escritos emparenta-

:r dos; cfrtambin BhM V, 31-3.


Bibliografa:
H. GRAETZ, "Die Mystische Literatur in der gaonaischen Epoche", MGWJ 8
(1859) 67-78.103-118.140-153 (las entregas de las pp 103-118 y 140-153
se refieren principalmente a Si'ur Qomah); M.O. HERR, EJ XVI, 1516;
G. ScHOLEM, "ber eine Forme! in den koptisch-gnostischen Schriften und
ihren jdischen Ursprung", ZNW 30 (1931) 170-176; Zuxz, GV 178.

g) SEFER RAZI'EL Y SEFER HA-RAZIM

El Sefer Razi'el se imprimi por vez primera en Amsterdam el


1701; en su versin actual apenas ser mucho ms antiguo. Pero
compila una serie de antiguos escritos de la literatura de Hekalot y de
otras emparentadas, incluyendo tambin una versin del Si'ur Qomah.
El nombre se refiere ciertamente al ngel Raziel -el revelador de los
secretos- que ya jugaba un papel en el antiguo Sefer ha-Razim o
"Libro de los Secretos". Este escrito (el Libro de los Secretos) ha sido
recompuesto a partir de un texto de la Geniza y de diversos Mss; vio la
luz en Palestina, quiz en los ss. 111 o 1v (Gruenwald, Apoca/yptic 226,
piensa ms en los ss. VI o vn); est emparentado con los textos de
Hekalot en cuanto tambin describe los siete cielos. Pero lo ms
caracterstico de esta obra es la preponderancia de la magia, que
sobrepasa muchas veces los lmites de la "ortodoxia" juda. Sus parale-
los ms cercanos se encuentran en los papiros mgicos de Alejandra.
La obra contiene adems un himno griego a Helios.

Texto:
M. MARGALIOTH, Sefer ha-Razim. A newly Recovered Book of Magic from the
Talmudic Period, Jerusaln 1966. La detallada introduccin es importante
tambin para el Sefer Raziel (sobre ste cfr J. Dan, EJ XIII, 1592s). Versin
inglesa: M.A. MoRGAN, Sefer Ha-Razim: The Book of Mysteries, Chico 1983.
J. DAN, "Sefer Harazim edited by M. Margalioth" (h), Tarbiz 37 (1967s)
RECOPILACIONES CON EL NOMBRE DE MIDRS 463

Lam, Est, Dan, Esd, Neh, Cr. En ediciones posteriores se sigui el


orden usual de los libros bblicos rompiendo el sistema de los remazim.
Los pargrafos son de extensin muy diversa, desde unas pocas lneas a
cantidad de pginas; probablemente no pretendan hacer una divisin
CAPTULO VIII del texto, sino que eran slo un sistema interno de referencias: ello se
desprende del hecho de que en el Ms de Oxford y en la editio prnceps
RECOPILACIONES Y COMENTARIOS los nmeros no estn al principio de los pargrafos sino junto a un
CON EL NOMBRE DE MIDRS texto que a su vez ser usado en otra parte de la obra (as Hyman). Slo
r la editio prnceps aade un apndice (Qunderes 'aharon) donde lista
haggadot de TJ en 256 remazim y citas de Yelam en 55 remazim.

El autor del Yalqut es Simn ha-Darsn. Segn las hojas del ttulo
1. y ALQUT SIM'ONI de las diversas ediciones, ste procedera de Frankfurt (as ya la ed. de
Venecia, cuyo editor, Prinz, se apoya en la tradicin). S.I. Rapaport2 y
SE le llama tambin simplemente "Yalqut". Es un "Thesaurus" de
f material midrsico que cubre todo el Antiguo Testamento; est com-
otros consideran que este Simn sera hermano de Menajem ben Jelbo,
el padre de Y osef Qara; as pues, habra vivido en la segunda mitad
puesto de ms de 50 obras diferentes, muchas de las cuales se nos han del s. XI. Esta identificacin ha sido contestada con toda razn por
perdido: entre otras, Sifre Zutta, Yelam, Abkir, Tads y Esfah estn A. Geiger y especialmente por A. Epstein. Epstein tambin se opone a
documentadas, en parte, slo en el Yalqut. Tambin es valiossimo la tesis de M. Gaster (p 38s) de que el autor habra vivido en Espaa no
para la crtica textual, por cuanto proporciona ptimas lecturas de otras antes del s. xrv. Ms bien hay que suponer que la fecha sera el s. xru,
obras; pero debe tenerse en cuenta que el autor del Yalqut tambin us segn se desprende de los ms antiguos Mss (el de Oxford es del 1307) y
naturalmente Mss defectuosos que corrigi por su propia cuenta con de los escritos citados: entre otros, Yalqut Sim'oni ya usa Beresit
conjeturas y que sus fuentes las combin e incluso las abrevi. El Rabbati y Midrs 'Abkir. Desde finales del s. xv, el Yalqut, citado por
mismo Yalqut sufri los avatares de la transmisin textual; de donde vez primera por Isaac Abrabanel, consigue una gran difusin hasta el
resulta que hay que recurrir obviamente a la editio prnceps de Salnica punto de que muchos textos midrsicos se sacan de l y ya no son
y al nico Ms completo que tenemos (Ms Oxford 2637), que ha servido transmitidos autnomamente desde sus propias fuentes.
de base a la edicin crtica de l 973ss. Las fuentes de la obra estn
indicadas al iniciarse la cita (as en la editio prnceps) o en el margen Ediciones:
(as en las ediciones ms tardas); esta cita de fuentes se remonta con Salnica 1526s (parte 1) y 1521 (parte 11) (reimpr., Jerusaln 1968 parte I, 1973
toda seguridad al primitivo recopilador. parte 11); Venecia 1566 (con numerosas alteraciones), que ha sido la base de las
siguientes ediciones. Sobre las ediciones cfr A. EPSTEIN, Kitbe 11 278-308.
El Yalqut tiene dos partes: el Pentateuco, con 963 pargrafos Edicin critica: Ja/qut Shim'oni al ha- Tora le Rabbenu Schim'on ha-Darshan,
(remazim), y los restantes libros bblicos con 1.085 pargrafos. El orden ed. D. HYMAN-D.N. LERRER-1. SHILONI, Jerusaln 1973ss (hasta 1986, Gn, Ex,
Lv y Nm en 7 vols).
de los libros bblicos es el que se ofrece en BB 14b, con la sola
diferencia de Est delante de Dan. En este orden aparece Is tras Ez, y en Bibliografa:
S. ABRAMSON, Sinai 52 (1963) 145-7; J. ELBAUM, EJ, XVI, 707-709; A.
los Hagigrafos, la siguiente serie: Rut, Sal, 1 Job, Prov, Qoh, Cant, EPSTEIN, Qadmoniot (kitbe l/) 278-327.351-4; A.B. HYMAN, The Sources of

1 iSlo 14 7 salmos en lugar de 150! Probablemente la cosa se remonte a MidrSal 22,4,

segn el cual el nmero de los salmos corresponde a los 147 aos de la vida de Jacob.
2 Kerem Hemed 7, 1843, 4ss.
464 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA RECOPILACIONES CON EL NOMBRE DE MIDRS 465

Yalkut Shimeoni (h), 2 vols, Jerusaln 1965-74; D.[= A.B.) HYMAN, Rimze Ediciones:
r Jalqut Schim'oni", Hadorom 12 (1960) 144-7; Ch. FlNKEL, Jalqut Schirn'oni
u-feschar remazaw", Moria 7 (1977s) cuaderno 8-10, 62-92; M. GASTER, The
Exempla of the Rabbis, Nueva York 1968 (reimpr. de la ed. de 1924), parte
J. SPIRA, The Yalkut on /saiah of Machir ben Abba Mari, Berln 1894 (segn
Codex de Leiden, donde faltan 20,4-40,20 y 63,2 hasta el final); S. BUBER,
Jalkut Machiri... zu den 150 Pss, Berdyczew 1899, reimpr. Jerusaln 1964
inglesa 21-39; A. GREENBAUM, Sinai 76 (1975) 120-133 (recensin de Hyman); (indicaciones complementarias sobre fuentes, en M. MARGULIES, MHG Gen,
ZUNZ, GV 308-315. Jerusaln 1947= 1967, 6s); L.G. GRNHUT, Sefer ha-Jalqut ha-Makhiri al
Mischle, Frankfurt 1902 (a Prov 18-31; reimpr. con SPIRA a Is, Jerusaln 1964);
complementos, en Sefer ha-Likkutim 6 (prov 2,3.13.14); otros suplementos (a
Prov 2,3.14) ha publicado l. BERDEHAV, Jerusaln 1927; Y.S. Spiegel, "A New
2. Y ALQUT HA-MAKIRI Section otYalqut ha-Makhiri on Proverbs" (h), Sidra 1 (1985) 91-130; A.W.
GREENUP, The Ya[qut ofR. Machir bar Abba Mari, 2 vols, Londres 1910-1913
(reimpr. Jerusaln 1967), segn el Codex Harley (profetas menores) incompleto
Segn la opinin ms extendida, Makir ben Abba Mari (ben Makir al principio y al final; "A Fragment ofthe Yalqut of R. Machir bar Abba Mari
ben Todros) habra vivido en el sur de Francia, lo que ya se deduce por on Hosea (1.9-XIV.1)", JQR 15 (1924s) 141-212 (del Ms Vat. 291): reimpr.
su nombre. La noticia medieval de que l habra escrito "en Espaa junto con BERDEHAV, Jerusaln 1968; J.Z. LAUTERBACH, "Unpublished Parts
of the Yalkut ha-Makiri on Hosea and Micah", FS M. Gaster, Londres 1936,
antes de las persecuciones" cuadra con la expansin temprana de este 365-373.
escrito en Espaa y con el uso que el escrito hace del DtR de
Bibliografa:
Lieberman, ya muy difundido entonces por Espaa 3 (as A. Marx, OLZ A. EPSTEIN, "Le Yalkout Schimeoni et le Yalkout Ha-Makhiri", REJ 26
5, 1902, 295s). Si la noticia es exacta, el terminus ante quem de la obra (1893) 75-83 (contra Gaster); M. GASTER, "La source de Yalkout II", REJ 25
sera el 139 l o, en su defecto, el l 4 l 5 cuando el Ms de Leiden fue (1892) 44-52; 53-64, aporta como prueba de su tesis el prefacio del Yalkut
ha-Makiri y extractos a Is !Os y Abd; J. Elbaum, EJ, XVI 706s.
vendido. Como fecha de composicin hay que suponer, pues, el final
del s. xm o el s. xrv. M. Gaster prefiere situar la obra en la Espaa del
s. xn y la considera fuente de Yalqut 11; A. Epstein no est de acuerdo:
3. YALQUT RE'UBEN
los dos Yalqutim (e! Sim'oni y el Makiri) han nacido independiente-
mente el uno del otro.
Yalqut ha-Makir abarca los escritos profticos propiamente dichos Es obra que abarca toda la Torah; se la llama tambin Yalqut
y los tres grandes Hagigrafos (Sal, Job y Prov); excluye conscientemen- Re'ubenl Gadol para distinguirla del Yalqut Re'ubeni del mismo autor,
te los escritos contenidos en Midrs Rabbah, Como fuentes usa la impreso por primera vez en Praga en 1660. Se trata de una recopilacin
mayora de los midrasim que conocemos incluyendo los ms tardos de haggadot cabalsticas ordenadas temticamente; el autor es Ruben
como Midrs de Job, MidrProv y SER; tambin otros que no nos han Hoschke Kohen, 4 rabino de Praga muerto en 1673. Ediciones: Wil-
llegado. Muchas veces cita a Yelam junto con Tanj, lo que hace mersdorf 1681; Amsterdam 1700; Varsovia, sin ao, 2 vols. La recopila-
suponer que los consideraba dos obras diversas y no nombres distintos cin de interpretaciones cabalsticas del Pentateuco es de inters para
de la misma obra. El texto de sus citas tampoco siempre coincide con la historia de la cbala, no para la investigacin del midrs. Cfr
las dos recensiones que conocemos de Tanj, Evidentemente el autor us G. Scholem, Die jdische Mystik; 34s.
numerosos manuscritos, de algunos escritos incluso muchas copias.
Comoquiera que en general cita con precisin, las variantes de sus
fuentes a los textos que conocemos por otro conducto son de extraordi-
naria importancia.

3 Cfr supra Parte III cap IV, 5, d. Hoschke es diminutivo polaco de Yehosa.

l
466 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA RECOPILACIONES CON EL NOMBRE DE MIDRS 467

drasim, MRS, SZ y MidrTann; hoy se sabe que MHG conoca muy


4. MIDRA~ HA-GADOL (= MHG) bien Mek y los Sifre y que los citaba -ocasionalmente combinados con
los otros midrasim de forma que desaparecieran las contradicciones
MHG al Pentateuco es la mayor de las recopilaciones midrsicas halkicas-, pero que por determinadas razones los descuidaba. MHG
r hoy existentes. David ben Amram de Aden es considerado casi unni-
memente como el autor de MHG, aun cuando A. Steinsalz, en razn de
fue muy apreciado en el Yemen, donde desplaz a otros midrasim. El
Midrs Aggadat Ester (cfr supra, Parte III, Cap 5, 2 c) ha de ser
la tcnica de rimas, duda del origen yemenita de este midrs y prefiere atribuido, segn Albeck, al autor del MHG. MHG fue conocido en
mejor un origen egipcio. David ben Amram suele ser situado en el s. Europa slo en el s. XIX: en 1878 lleg el primer manuscrito a Berln a
f xm; sin embargo un manuscrito yemenita fecha una cuestin halkica travs de M.W. Schapira, Posteriormente se han dado a conocer
suya a un descendiente de Maimnides en el 1346, 1352 (cfr muchos otros manuscritos.
Y. Razhabi, Tarbiz 54, 556). La atribucin a Abraham, hijo de
f Maimnides, tiene slo testimonios externos y muy dbiles. Las primeras ediciones parciales del texto fueron: S. SCHECHTER, Midrash
El autor ha dividido el Pentateuco segn el ciclo anual de lecturas. ha-Gadol forming a Collection of Ancient Rabbinic Homilies to the Penta-
teuch. .. Genesis, Cambridge 1902; D. HOFFMANN, Midrasch ha-Gadol zum
Cada pargrafo comienza con una apertura rimada de dos estrofas que Buche Exodus, Berln 1913-1921.
conduce al texto a comentar, y acaba con una visin de la redencin Ediciones crticas:
futura y del retomo a Israel. En medio, para cada versculo aporta las Gn: M. MARGULIES, Jerusaln 1947, 19672; Ex: M. MARGULIES, Jerusaln
explicaciones de la tradicin midrsica de los dos Talmudim, de 1956, 19672; Lv: E.N. RABINOWITZ, Nueva York 1932; A. STEINSALZ, Jerusaln
1975; Nm: S. F1SCH, Londres 1940 (slo parte; en pp 1-136, detallada
muchos escritos ganicos, de Al-Fas y sobre todo de Maimnides. Pero introduccin en ingls); del mismo autor, 2 veis, Jerusaln 1957-63; Z.M.
el autor no menciona sus fuentes. Se permite tambin una relativa RABINOWITZ, Jerusaln 1967, 19732; Dt: s. F1SCH, Jerusaln 1972.
libertad en su uso, como muestra una colacin de MHG con algunas de Bibliografa:
sus Vor/agen redescubiertas en la Geniza del Cairc. Descompone sus S. BELKlN, "Ha-Midrasch ha-Gadol u-Midresche Philo", FS J. Finkel, Nueva
York 1974, parte hebrea 7-58; S. F1scH, EJ, XI 1515s y la introduccin a MHG
fuentes en sus unidades ms pequeas, corrige muchas veces la halakah Nm y Dt; M.M. KASHER, Sefer ha-Rambam we-ha-Mekhilta de Raschbi.
de los midrasim halkicos segn el tenor literal de la Misnah, aade Jerusaln 19802, 29-47; S. MoRAG, "The Rhyming Techniques in the Proems
glosas propias, del Talmud y de otros escritos. As resulta una obra of Midrash Haggadol and the Authorship of this Midrash" (h), Tarbiz 34
(1964s) 257-262; Y.L. NAHUM, Mi-Tsefunot Jehude Teiman, Tel Aviv 1962,
totalmente nueva con estilo propio, construida a modo de mosaico, 181-205; Y. RATZABJ, "The Authorship of Midrash Haggadol" (h), Tarbiz 34
cuyas fuentes son con frecuencia imposibles de reconstruir. Esto obvia- (1964s) 263-271; "Linguistic Study in Midrash Haggadol" (h), Bar flan 13
(1976) 282-320; "She'elot hanagid. A Work by R. Yehoshua Hanagid" (h).
mente disminuye la importancia de MHG para reconstruir textos Tarbiz 54 (1984s) 553-566; "Leqet leschonot mi-Midrasch ha-Gadol", FS E.Z.
midrsicos perdidos como MRS, Sifre Zutta y MidrTann: es lo que Melammed, Ramat Gan 1982, 376-397; D. SPERBER, "Al kamma mil/im
muestra una comparacin de las dos ediciones de MRS, la de Hoffmann ba-Midrasch ha-Gadol", Sinai 77 (1974s) 13-16; A. STEINSALZ, "Rhyming
Techniques in the Proems of Midrash Haggadol" (h), Tarbiz 34 (1964s) 94-97;
y la de Epstein-Melamrned; 5 tampoco Horowitz consigui siempre en M. ZUCKER, "Pentateuchal Exegeses of Saadia Gaon and Samuel ben Chofni
su reconstruccin de SZ distinguir las autnticas citas de Sifre Zutta y lncorporated into the Midrash ha-Gado!" (h), FS A. Weiss, Nueva York 1964,
461-481.
las de Maimnides. Antiguamente se crea que MHG no haba dispues-
to de Mek ni de los Sifre y que por esto habra usado los otros mi-
5. BER~IT RABBATI

Mos ha-Darsn de Narbona (primera mitad del s. XI, citado


5
Cfr all la introduccin de Melammed, pp 45-58. frecuentemente por Rasi y su nieto Yaaqob Tam) fue autor de comen-
468 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA RECOPILACIONES CON EL NOMBRE DE MIDRS 469

r tarios a los libros bblicos y compilador de textos midrsicos de incierta


extensin (la toda la Torah? ltambin a otros libros?). El dominico
residencia Castoria, en Bulgaria. Con toda probabilidad el libro lo
escribi en el 1097 y l mismo lo edit en 1107 y 1108 con aadidos y
espaol Raimundo Mart (1220-1285) cita con frecuencia en su Pugio correcciones.
Fidei6 un Midrs Beresit Rabbah Major de Mos ha-Darsn. La Contiene alusiones a acontecimientos contemporneos como las
f autenticidad de esta cita haba sido contestada hasta que fue descubierto
un Ms de Beresit Rabbati. Comoquiera que muchas citas del Pugio
persecuciones de judos del 1096. Leqah Tob se circunscribe al Penta-
teuco y a las Megillot, "es mitad comentario, mitad haggadah, en gran
Fidei y de Rasi no estn tampoco en este Ms, A. Epstein -a quien sigue parte con material de antiguas obras" (Zunz, GV 306s). Reelabora el
Albeck- considera que Beresit Rabbati es slo un compendio abreviado TB, los midrasim y la literatura mstica, las ms de las veces sin dar la
de la obra de Mos ha-Darsn; de la escuela de este autor salieron cita de sus fuentes ni reproduciendo el texto literalmente; mete todo en
tambin el Midrs Aggadah publicado por S. Buber (Viena 1894) y la un fluido hebreo donde mezcla sus fuentes con sus propias explicacio-
reelaboracin de NmR l. nes. El autor est interesado especialmente en gramtica y halakah.
r Beresit Rabbati es una tpica recopilacin midrsica que usa todo el
conjunto de la literatura rabnica. Cita mucho el Midrs Tads (hasta el
Esta obra sera despus citada errneamente como Pesiqta o Pesiqta
Zutrata.
punto que llega a atribuirse a Mos ha-Darsn la paternidad literaria de
este midrs), tambin la literatura pseudoepigrfica, sobre todo, Henoc, Ediciones:
Venecia 1546 (Lv, Nm, Dt); Vilna 1884, con comentario de A.M. (Katzene-
Jubileos y Testamento de los XII Patriarcas. llenbogen de) Padua; S. BueER, Lekach tob (Pesikta sutarta), ein agadischer
Desde el punto de vista de la crtica textual la obra no es de gran Commentar zum ersten und zweiten Buche Mosis van R. Tobia ben Elieser,
valor para el estudio de los midrasim primitivos, pues el autor usa sus Vilna 18!14 (reimpr. de los dos vols en Israel, sin fecha); J. NACHT, Tobia ben
fuentes reelaborndolas, combinndolas y abrevindolas segn su in- Elieser's Comm. zu Threni, mil einer Einl. und Anm., Berln 1895; A.W.
GREENUP, The Commentary of R. Tobia ben Elieser on Echah, Londres 19082;
ters. G. FEINBERG, Tobia ben Elieser's Commentar zu Kohelet (Lekach tob) samt
Einleitung und Comm., Berln 1904 (reimpr. junto con la obra de GREENUP,
Texto: Jerusaln 1967); S. BAMBERGER, Lekach Tob (Pesikta Sutrata). Ein agad.
Ch. ALBECK, Midras Beresit Rabbati ex Libro R. Mosis Haddarsan collectus e Kommentar zu Megillat Ruth, Aschaffenburg 1887; A.W. GREENUP, The
codice Pragensi cum adnotationibus et introductione, Jerusaln 1940, reimpr. Commentary of Rabbi Tobia ben Elieser on Canticles, Londres 1909 (reimpr.
1967. con BAMBERGER, sin sealar fecha ni lugar -l.Jerusaln 1968?-); Leqah Toba
Ester, puede verse en S. BUBER, Sifre de-Aggadeta. Vilna 1886, 85-112.
Bibliografa:
A. EPSTEIN, Mases had-Darschan aus Narbonne, Fragmente seiner litteraris- Bibliografa:
chen Erzeugnisse... mil Einl. und Anm., Viena 1891; J. ELBAUM, EJ, VII 401s; J. ELeAUM, EJ, XI 1516s; L. GiNZBERG, Ginze Schechter I, 246-297; L. ZuNz,
S. Lieberman, Texts and Studies, 285-300; l. TA-SHMA, EJ, XII 429; ZUNZ, GV GV 306-8.

[ 300-306 (ALBECK, Deraschot, 149s.447).

6. LEQAJ:I Toa 7. SEKEL Toa


{ Este libro es as llamado por Prov 4,2 ("una buena enseanza -leqan Se trata de una antologa midrsica al Pentateuco escrita por
fob- os he dado") y aludiendo al nombre del autor, Tobas ben Eliezer. Menajem ben Salomo en 1139, posiblemente en Italia (las palabras
Segn Zunz, ste procedera de Mainz y habra residido despus en extranjeras del texto son italianas). Junto a la literatura rabnica el
Oriente; pero con S. Buber (pp 18.20-26) se acepta como lugar de su autor cita escritos ganicos como las Seiltot y Halakot Gedolot; tam-
bin cita a Al-Fas y el Midrs Leqah Tob. Los autores medievales
6 Obra datada en tomo al 1280. conocieron el texto completo; hoy slo se conserva la parte de Gn y Ex.

I
J
470 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA
RECOPILACIONES CON EL NOMBRE DE MIDRS 471
S. BUBER, Sechel Tob. Commentar zum ersten und zweiten Buch
Bibliografa:
Mosis van Rabbi Menachem ben Salomo verfasst i. J. 1139... heraus- J. ELBAUM, EJ, XI 1517; M. HIGGER, "Beraitoth in Midrash Samuel and
gegeben ... commentiert und mil ... Einl., Berln 1900/1901 (reimpr. Te! Midrash Mishlei" (h), Talpioth 5,3-4 (1952) 669-682; ZUNZ, GV 281s.
Aviv, sin fecha); Cfr I. TA-SHMA, EJ, XI 1307s.

r 8. MIDRS DE SAMUEL
9. BER~IT Ztrrr A

As es como S. Buber llama al Comentario al Gnesis de Samuel b.


Para Zunz (GV, 28Is) esta compilacin de comentarios escogidos al R. Nissim Masnut. ste ense en Alepo en el s. xm, pero proceda de
libro de Samuel no sera anterior al s. XI. Pero con toda seguridad la Toledo. No es seguro que se trate del mismo Samuel b. R. Nissim que
obra naci mucho antes, aunque con posterioridad hubiera sido aun Al-Hariz visit en Alepo en 1218 (ste no lleva el nombre de Masnut y
reelaborada (ntense las "aperturas" tardas). Esto es lo que prueban las el autor del Midrs todava en 1276 haba de escribir un comentario a
[ citas en Samuel ben Jofni (s. x) con el nombre de Aggadat Semuel y en Daniel). Los manuscritos llaman a la obra simplemente "Midrs de
Megillat Setarim de Rab Nissim Gaon. 7 El Qisur Aggadot ha- Yerusal- R. Samuel Masnut",
m de la Gen iza cita un "Samuel Rabbah "; 8 las listas de libros de la Se trata de una compilacin del conjunto de la literatura rabnica
Geniza mencionan tambin una Aggadat Semuel. 9 (nunca citada por su nombre), compuesta a modo de mosaico a partir
Este escrito no slo usa la literatura rabnica; tambin emplea otro de las ms pequeas unidades y con una abierta inclinacin por el
material, muy antiguo, no documentado en otra parte. Abarca 32 sentido literal. Del mismo autor es un Midras Sefer 'Jyyob Ma'ayan
captulos, 24 dedicados al libro !Sm y 8 al 2Sm. Naci en Palestina: los Gannim; tambin a l se deben unos midrasim a Dan, Esd (con Neh) y
maestros amoratas que nombra son palestinos, y tambin todas las Cr. De un comentario a Nm se ha conservado una parte (JThS), de
obras que cita. El Ms de Parma 563 es el nico manuscrito y muy forma que se puede suponer que el Masnut se apoya con fuerza en los
corrompido; Rabinovitz ha publicado ocho hojas de la Geniza que Targumin y en la Pesitta; su comentario a Cr copia simplemente el
ofrecen un texto muy diferente: sin los aadidos posteriores y con otro de David Kimji (ce 1160-1235) suplementndolo con citas rabnicas.
material que despus desaparecera. Acaso hiciera lo mismo con el de Esd y Dan; ningn comentario de
Kimji a estos libros se nos ha conservado (prescindiendo de alguna
Ediciones: explicacin de expresiones arameas).
Constantinopla 1517; Venecia 1546; S. BuBER, Midrasch Samuel... kritisch
bearbeitet, commentiert und mil einer Einl., Cracovia 1893, reimpr. junto con
MidrProv Jerusaln 1965 (cfr A. Ehrlich, MGWJ 39, 1895, 331-6.368-370: Texto:
S. BuBER, Samuel b. R. Nissim Masnut, Ma'ayan Gannim ... al Sefer /Job.
seala los errores de impresin, omisiones, etc); Z.M. RABINOVITZ, Ginz
Berln 1889 (reimpr., Jerusaln 1970); M. (Ha) CoHEN, Midrasch Bereschit
Midrash, 179-217 (lo data en torno al s. xm); otro fragmento puede verse en
N. ALLONI, Geniza Fragments 77. Zulla, Jerusaln 1962; I.S. LANGE-S. SCHWARTZ, Midras Daniel et Midras
Ezra auctore R. Samuel b. R. Nissim Masnuth (Saec. XIII). Jerusaln 1968.
Traduccin: Cfr A. DiEZ MACHO, "Las citas del Targum Palestinense en el Midrs Bereshit
A. WONSCHE, Lehrha//en V. Zuta", FS M. Delcor, Neukirchen-Vluyn 1985, 117-126; l. TA-SHMA, EJ, XI
1097s.

7
S. Abramson, Injanot be-Sifrut ha-Geonim, Jerusaln 1974, 154; Rab Nissim Gaon,
10. PITRON TORAH
Jerusaln 1965, 311.
8
Cfr Ginze Schechter l, 392. Es una coleccin de comentarios exegticos y homilas a Lv, Nm y
9
Cfr J. Mann, Text and Studies I, Nueva York 1972 (reimpr. de la ed. de 1931, 644).
Dt, probablemente originaria de Babilonia en el s. IX. La obra se ha

l
472 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

conservado en un Ms de 1328. Junto a las fuentes rabnicas cita


tambin las Seiltot de R. Ajay y las exgesis del carata Benjamn
al-Nahawandi. Es importante tanto para la crtica textual como para la

r historia de la literatura rabnica. Cfr E.E. Urbach, Pitron Torah. A


Collection of Midrashim and Interpretations, Jerusaln 1978 (compen-
dio ingls de su introduccin en 7th WCJS III, Studies in the Talmud,
Halaka and Midrash; Jerusaln 1981, 21-27).
r
11. TROS MIDRASIM Y OBRAS SIMILARES

r He aqu una serie de colecciones/recopilaciones de Midrasim: APNDICES


EBEN-SCHMUEL, Midresche Geulla; 1.D. EISENSTEIN, Ozar Midrashim;
L. RNHUT, Sefer ha-Likkutim; Ch.M. HOROWITZ, Samm/ung klei-
ner Midraschim, parte I Berln 1881, 11-111 Frankfurt 1881-2 (reimpr.
en 2 vols, Jerusaln 1966-7); A. JELLINECK, BhM; S.A. WERTHEIMER,
Batei Midrashot.

Una compilacin de la tradicin midrsica ofrece M.M. Kasher,


Torah Shelemah, Jerusaln-Nueva York l 927ss (29 vols hasta 1978);
versin inglesa abreviada, en H. Freedmann (editor), Nueva York
19 53ss (9 vols hasta ahora).
Para la localizacin de las interpretaciones de la Biblia dispersas en
el conjunto de la literatura rabnica es muy til y valiosa la obra de
A. Hyman, Torah Hakethubah Vehamessurah, Second Edition Revised
and Enlarged by his Son A.B. Hyman, 3 vols, Te! Aviv 1979; comple-
mentos, en Sefer Hahashlamoth, Jerusaln (sin fecha, 1985?).
Para ulterior bibliografia, cfr J.T. Townsend, en The Study of
Judaism I, Nueva York 35-80; 11 Nueva York 1976, 333-392.
f
APNDICE I

LECTURAS DE LA TORAH (SEDARIM)


SEGN EL CICLO ANUAL

Gn 1,1-6,8 Beresit 14,1-15,33 Mesara'


6,9-11,32 Noah 16,1-18,30 'Aharey

r 12,1-22,24
18,1-22,24
23,1-25,18
Lek ieka
Wa-yera
Hayyey Sarah
19,1-20,27
21,1-24,23
25,1-26,2
Qedosim
'Emor
Be-har
25,19-28,9 Toledot 26,3-27,34 Be-huqqotay
28,10-32,3 Wa-ye!fe
32,4-36,43 Wa-yislah Nm 1,1-4,20 Be-midbar
37,1-40,23 Wa-yeseb 4,21-7,89 Naso
41,1-44,17 Mi-qes 8,1-12,16 Be-ha' aloteka
44,18-47,27 Wa-yiggas 13,1-15,41 Sela}J

l Ex
48.1-50,26

1,1-6,1
Wa-yehi

Semoi
16,1-18,32
19,1-22,1
22,2-25,9
Qorah
Huqqat
Balaq
6,2-9,35 Wa-'era 25,10-30,1 Pinhas
10,1-13,16 Bo 30,2-32,42 Mattot
13,17-17,16 Besallah. 33, 1-36, 13 Mas'ey
18,1-20,26 Yitro
21,1-24,18 Mispatim Dt 1,1-3,22 Debarim
25,1-27,19 Terumah 3,23- 7, 11 Wa- 'ethannan

l 27,20-30,10 Tesawweh
30, 11-34,35 Tissa
35,1-38,20 Wa-yaqhel
7,12-11,25
11,26-16,17
16,18-21,9
21,10-25,19
'Eqeb
Re'eh
Sofem
Ki tese
38,21-40,38 Pequdey
26,1-29,8 (Ki) Taba
Lv 1,1-5,26 Wa-yiqra 29,9-30,20 Nisabim
6,1-8,36 Saw 31,1-30 Wa-yelek
9,1-11,47 Semini 32,1-52 Ha'azinu
12,1-13,59 Tazria' 33,1-34,12 We-zot ha-berakah
APNDICES 477

-"Exilarchs of the Talmudic Epoch Mentioned in R. Sherira's Responsum", PAAJR


35 (1967) 43-74 (Exilarchs);
BEIT-ARI, M.,
-Hebrew Codicology, Paris 1976, reimpr. ms completa, Jerusaln 1981 (Codicology);
DAN,].,
f APNDICE 11 -The Hebrew Story in che Middle Ages (h), Jerusaln 1974 (llte Hebrew Story);
' DAUBE, D.,
BIBLIOGRAFA QUE SE CITA EN FORMA ABREVIADA -"Alexandrian Methods of Interpretation and the Rabbis", FS H. Lewald, Basilea
1953, 25-44; reimpr. en H.A. Fischel (ed.), Essays 164-182 (Alex. Methods);
-"Rabbinic Methods of Interpretation and Hellenistic Rhetoric", HUCA 22 (1949)
239-264 (Rabb. Methods);
Dov entre parntesis y negrita [(xxx)] la forma abreviada. Esta lista se DoR,Z.M.,
-The Teachings o/Eretz Israel in Babylon (h), Tel Aviv 1971 (feachings);
refiere a las obras generales que se citan a lo largo y ancho de todo el EBEN-SCHMUEL, J.,
libro; no incluye las abreviaturas que hacen referencia evidente a la =Midresche Geulla, Jerusaln 1954, 19683 (Midresche Geulla);
bibliografia propia de cada captulo. E1SENSTEIN, J.D.,
-Ozar Midrashim. Bibliotheca Midraschica, 2 vols, Nueva York 1915, reimpr.
Jerusaln 1969 (Ozar Midrashim);
ALBECK, Ch., EPHRATI, J.E.,
-Einfiihrung in die Mischna, Berln-Nueva York 1971 (Einfhrung); -The Sevoraic Period and its Literature in Babylonia and in Eretz Israel (500-689) (h),
-Introduction to the Talmud, Babli and Yerushalmi (h), Tel Aviv 1969 (Mabo); Petaj Tiqv 197 3 (The Sevoraic Pcriod);
-Untersuchungen ber die halakischen Midraschim, Berln 1927 (Untersuchungen); EPSTEIN, A.,
-{Deraschot): cfr L. Zunz; =Me-Qadmoniot ha-Jehudim. Beitrge zur jdischen Alterthumskunde, Viena 1887;
f ALWNI,N.,
-Geniza Fragments o/ Rabbinic Literature, Mischna, Talmud and Midrash, with
reimpr. en Kitbe R. A. Epstein, 2 vols, Jerusaln 1950/7, 2.0 vol (Qadmoniot);
EPSTEIN, J.N.,
Palestinian Vocalization (h), Jerusaln 1973 (Geniza Fragments); -Introduction to the Text o/ the Mischna (h), Jerusaln 1984 (ITM);
ALON,G., -Introduction to Tannaitic Litenuure: Mishna, Tosephta and Halakhic Midrashim (h),
-The Jews in their Land in the Talmudic Age, 2 vols, Jerusaln 1980-4 (The Jews) ed. por E.Z. Melammed, Jerusaln 1957 (ITL);
(versin corregida y actualizada de Toldot ha-Jehudim... , Tel Aviv 19581); -Introduction to Amoraitic Literature. Babylonian Talmud and Yerushalmi (h), ed.
-Jews, Judaism and the Classical World. Studies in Jewis History in the Times o/che por E.Z. Melammed, Tel Aviv 1962 (IAL);
Second Temple and Talmud, Jerusaln 1977 (Studies) (seleccin de los ms impor- FISCHEL, H.A. (ed.),
tantes artculos de la edicin hebrea, 2 vols, Tel Aviv 1958); -Essays in Greco-Roman and Related Talmudic Literature, Nueva York 1977 (Es-
ASSAF, S.,
says);
-Tequfat ha-Geonim we-sifruta, Jerusaln 1955 (Geonim); -Rabbinic Literature and Greco-Roman Phi/osophy, Leiden 1973 (Rabbinic Literatu-
BACHER, W., re);
-Die Agada der Tannaiten, Estrasburgo 1 19032 , II 1890, reimpr. Berln 1965-6 fRANKEL, 2.,
(fano);
-Mabo ha-Jeruschalmi. Einleitung in den jerusalemischen Talmud, Breslau 1870,
-Die Agada der paldstinischen Anorder, 3 vols, Estrasburgo 1892-9, reimpr. Hildes- reimpr. Jerusaln 1967 (Mabo);
heim 1965 (pAm); -Darkhe ha-Mischna. Hodegetica in Mischnam librosque cum ea conjunctos. Pars
-Die Agada der babylonischen Amorder, Frankfurt 19132, reimpr. Hildesheim 1965 prima: Iniroductio in Mischnam, Leipzig 1859; Additamenta et Index, Leipzig 1876;
(bAm); .
reimpr. Te! Aviv, sin fecha (Darkhe);
-Die exegetische Terminologie der jdischen Traditionsliteratur, Leipzig 1899-1905, GERHARDSSON, B.,
reimpr. Hildesheim 1965 (ET); -Memory and Manuscript. Oral Tradition and Wriuen Transmission in Rabbinic
-Tradition und Tradenten in den Schulen Paldstinas und Babyloniens, Leipzig 1914, Judaism and Early Christiany, Upsala 1961 (Memory and Manuscript);
reimpr. Berln 1966 (TT).
GINZBERG, L.,
BARON, S.W.,
-A Commentary on the Palestinian Talmud 1, Nueva York 1941, reimpr. 1071,
-A Social and Religious History of the Jews, Nueva York, 1952ss2 (History);
BEER, M.,
introduccin hebrea (Mabo);
-Genizah Studies in Memory o/ Doctor Solomon Schechter: I Midrash and Haggadah,
-The Babylonian Exilarchate in the Arsacid and Sassanian Periods (h), Tel Aviv 1970 11 Geonic and Early Karaitic Halakah (h), Nueva York 1928/9, reimpr. 1969 (Ginze
(Exilarchate );
Schechter);
r APNDICES 479
478 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

-The Rabbinic Traditions about the Pharisees befare 70, 3 vols, Leiden 1971 (Phar):
f GOODBLATT, D.,
-Rabbinic nstruction in Sasanian Babylonia, Leiden 1975 (lnstruction);
-Eliezer ben Hyrcanus. The Tradition and the Man. 2 vols, Leiden 1973 (Eliezer):
-A History of the Mishnaic Law of Purities, 22 vols, Leiden 1974-7 (Pur);
GRAETZ, H., -(ed.) The Modern Study of the Mishnah, Leiden 1973 (The Modero Study);
---Geschichte der luden von den a/testen Zeiten bis zur Gegenwart, vols 4. y 5.,
0
-(ed.) The Formation of the Babylonian Talmud, Leiden 1970 (Formation);
Leipzig 1908-94 (Geschichte); PORTON, G.G.,
GREEN, W.S. (Ed.), -The Traditions of Rabbi Ishmael, 4 vols, Leiden 1976-1982 (lshmael);
-Persons and Institutions in Early Rabbinic Judaism, Missoula 1977 (Persons); RABINOVITZ, Z.M.,
-Approaches to Ancient Judaism, I Missoula 1978, 11 Chico 1980, III Chico 1981 -Ginz Midrash. The 0/dest Forms of Rabbinic Midrashim according to Geni:a
(Approaches); Manuscripts (h), Tel Aviv 1976 (Gnz Midrash);
RNHUT, L., SAFRAI, S. (ed.),
-Sefer ha-Likkutim. Sammlung dlterer Midraschim und Wissenschafi/icher Abhand- -The Literature of the Sages 1, Assen/Maastricht-Filadelfia 1987 (The Literature):
lungen, 6 cuadernos, Jerusaln 1898-1903, reimpr. Jerusaln 1967 (Sefer ha- SAFRAI, S.-STERN, M. (eds.),
Llkkutim); -The Jewish People in the First Century, 2 vols, Assen/Amsterdam 1974-6 (Safrai-
r- HALEVY, l.,
-Dorot Harischonim. Die Geschichte und Literatur Israels le, le, 11, III, Frankfurt
Stern);
SCHFER, P.,
1897-1918, reimpr. Jerusaln 1967 (Dorot); -Studien zur Geschichte und Theologie des rabbinischen Judentums, Leiden 19 78
HALIVNI, D.W-, (Studien);
-Sources and Traditions (h), 2 vols, I Tel Aviv 1968, 11 Jerusaln 1975 (Sources); SCHRER, E.,
HEINEMANN, l., -The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ. A New Eng/ish Version
-Darkhe ha-Aggada, Jerusaln 19703 (Darkhe ha-Aggada); Revised and Edited by G. Vermes, F. Millar, M Black, Edimburgo I 1973, 11 1979
HEINEMANN, J., (versin espaola, Madrid 1985) (Schrer-Vermes);
-Aggadah and its Development (h), Jerusaln 1974 (Aggadah); URBACH, E.E.,
HOPKINS, S., -The Tosafists.- Their History, Writings and Methods (h), Jerusaln 19552 (The
-A Miscel/any of Literary Pieces from the Cambridge Genizah Collections, Cambridge Tosafists );
1978 (Miscellany); VERMES, G.,
JUSTER, J., -Post-Biblical Jewish Studies, Leiden 1975 (Studies);
-Les juifs dans /'Empire Romain, 2 vols, Paris 1914, reimpr. Nueva York 1968 (Les VRIES, 8. DE,
juifs dans l'Empire Romaine); =Mechqarim be sifrut ha-Talmud, Jerusaln 1968 (Mechqarim);
KONOVITZ, l., WEISS, A.,
-Tannaitic Symposia. Complete Col/ected Sayings, in Halakah and Aggadah, in the -Studies in the Literature of the Amoraim (h), Nueva York 1962 (SLA);
Talmudic and Midrashic Literature (h), 4 vols, Jerusaln 1967-9 (fS); -Mechqarim ba-Talmud, Jerusaln 1975 (Mechqarim);
LAUTERBACH, J.Z., WEISS, I.H.,
l -Rabbinic Essays, Cincinnati 1951, reimpr. Nueva York 1973 (Rabbinic Essays);
LEVINE, L.I.,
-Dor Dor we-Dorschaw. Zur Geschichte der jdischen Tradition (h), 5 vols, Viena
1871-1883, reimpr. Vilna 1904 etc (Dor);
-Caesarea under Roman Rule, Leiden 1975 (Caesarea); WERTHEIMER, S.A.,
LIEBERMAN, S. -Batei Midrashot, 2 vols, Jerusaln 19682 (Batei Midrashot);
---Greek in Jewish Palestine, Nueva York 19652 (Greek); WNSCHE, A.,
-Heltenism in Jewis Palestine, Nueva York 19622 (Hell.); -Bibliotheca Rabbinica. Eine Samm/ung alter Midraschim. Zum ersten Mate ins
-Texts and Studies, Nueva York. 1974 (Texts and Studies); Deutsche bertragen, 5 vols, Leipzig 1880-1885, reimpr. Hildesheim 1967 (BibL
-Tosefta Ki-Fshutah. A Comprehensive Commentary on the Tosefia (h), 8 vols ms un Rabb.);
volumen suplementario a Moed, Nueva York 1955-73 (TK); -Aus Israel Lehrhallen, 5 vols, Leipzig 1907-10; reimpr. en 2 vols, Hildesheim 1967
MANTEL, H., (Lehrhallen);
-Studies in the History of the Sanhedrin, Cambridge (Mass.) 1961 (Studies); ZUNZ, L.,
MELAMMED, E.Z., -Die gottesdienstlichen Vortrdge der luden historisch entwickelt, Frankfurt 1892'.
-An Introduction to Ta/mudic Literature (h), Jerusaln 1973 (lntroduction); reimpr. Hildesheim 1966 (GV). Existe una versin hebrea completada por Ch.
NEUSNER, J., Albeck, Ha-Deraschot be-Jisrael, Jerusaln 1954 (Deraschot), que se la cita en razn
-A Lij of Rabban Yohanan ben Zakkai, Leiden 19702 (Life); de los importantes complementos de Albeck.
-Development of a Legend. Studies on the Traditions concerning Yohanan ben
Zakkai, Leiden 1970 (Development);
-A History of the Jews in Babylonia, 5 vols, Leiden 1965-1970 (Bab);
APNDICES 481

Md Eka Rabbati: 381-386 Md Temurah: 452


Md Elle 'Ezkera: 443ss Md Torai Kohanim: 254. 343. 352-358
Md 'Eser Galuyot: 445 Md Wa-yekullu: 417
Md Esfa: 447 Md Wa-yissa'u: 438s
Md Ester: 423s, 425s Md Wa-yosa': 445
APNDICE III Md xodo Rabbah: 412s Md We-hizhir: 416s
Md Gnesis Rabbah: 372-38 I, 390s Md Yelammedenu: 401s. 404-409. 463s
Md Haserot wi-Ytrot: 453 O Mo'ed: 171.268
TTULOS DE OBRAS RABNICAS CITADAS

r
Md Haskern: 416s O Nasim: 173
Md Job: 430s O Neziqin: 174, 247s. 268
Md Jons: 427 O Qodasirn: 176, 239, 268
Md Konen: 456 O Toharot: 178,214
Md Lamentaciones Rabbah: 381-386 O Zera'im: 169,268
Cuando procede se antepone una O (= Orden de la Misnah o Talmu- Md Leqah T ob: 468s Tr 'Abadiru: 314
dim) o Tr (= Tratado de la Misnah o de los Talmudim) o Md Md Levtico Rabbah: 387-391 Tr 'Abodah Zarah: 175
f (= Midrs). Cuando existe una informacin fundamental o bsica sobre
Md
Md
Ma'aseh Torah: 450s
Megillat Antiocos: 442s
Tr
Tr
Abot de Rabb Natn: 33, 306-309
Abot: 33, 94, 176, 183s, 185. 220,
el ttulo en cuestin, damos su referencia en primer lugar. La clasifica- Md Megillat Ta'anit: 71, 75 307s
cin de una obra como midrsica o no en algunos casos puede ser Md Mekilta de R. Simn ben Yojay: 349- Tr Ahilot: 178 (cfr. Ohalot)
352 Tr 'Arakin: 177
discutible. Md Mekilta de Rabb Yismael: 341-349 Tr Baba Batra: 175
Md Midrs Agur: 58 Tr Baba Mesia: 174s
Alfabeto de ben Sira: 451 s Sefer ha-Razim: 460s Md Midrs de Proverbios: 429s Tr Baba Qamma: 174
Alfabeto de R. Aqiba: 459s Sefer Hekalot: 458
r 'Aruk: 298
Baraita de-meleket ha-rniskan: 344
Sefer Razi'el: 460s
Sefer Yesirah: 453ss
Md
Md
Md
Midrs de Rut: 421s
Midrs de Salmos: 427ss
Midrs de Samuel: 470s
Tr
Tr
Tr
Behirta: 175
Bekorot: 176s
Berakot: 169, 184
Eldad ha-Dani (libro de): 440s Sefer Yuhasin: 76 Md Midrs ha-Gadol: 466s Tr Besa: 172
Haggadah de Pesah: 324 Sefer Zerubabel: 441 s Md Midrs Tannaim: 369-371 Tr Bikkurim: 170
Hekalot (libros de): 456ss Seltot: 295s Md Nmeros Rabbah: 414-416 Tr Demay: 169
Henoc (libro heb. de): 458s Talmud de Babilonia: 267-315 Md Pesiqta de Rab Kahana: 386, 389, Tr Derek Eres Rabbah: 312
lggeret Rab Serira Gaon: 35ss, 42, 71, Talmud de Jerusaln o Palesinense: 391-397, 400s Tr Derek Eres Zutta: 312s
100, 187, 190,220, 270s, 283 236-266, 278, 375s, 391 Md Pesiqta Hadatta: 417 Tr Ebel Rabbati: 31 Os
Ma'aseh (Libros de): 447s Tanna de-be-Eliyahu: 448-450 Md Pesiqta Rabbati: 395, 397-404, 420, Tr 'Eduyot: 175, 184s, 187, 196
Mahzor Vitry: 35,311,313 Tosefta: 218-235 450 Tr 'Erubin: 171
Megillat Hasidirn: 76 Yalqut ha-Makir: 464s Md Petirat Aharon: 440 Tr Gerim: 314
Megillat Ta'anit: 71, 75 Yalqut Re'ubeni: 465 Md Petirat Moseh: 440 Tr Gittin: 174
Megillat Yuhasin: 75s Yalqut Sirn'oni: 462-464 Md Pirq R. Eliezer: 427,,"434-437 Tr Hagiga: 173
Merkabah Rabbah: 459 Yosippon: 437 Md Pitron Torah: 47Is Tr J:lalla: 170
Misnah de Rabb Eliezer: 57s Zohar: 125 Md Qohelet Zutta: 425 Tr Horayot: 176
Misnah: 83ss, 99s, l 65ss, 222-226, Md Abba Gurin: 425 Md Qohelet: 422s Tr J:lullin: 176
228s, 250s, 274s, 356 Md Abkir: 418 Md Seder Eliyahu: 98, 448-450 Tr Kalla Rabbati: 311 s
Pereq ha-Salom: 313 Md Aggadat Beresit: 416 Md Sefer ha-Yasar: 437s Tr Kalla: 311
Rehob (Inscripcin de): 78, 263 Md Aggadat Ester: 425s Md Sekel T ob: 469s Tr Kelim: I 78, 198,220
Reuyyot Yejezqel: 458s Md Al Yithallel: 447 Md Sifra: 254, 343, 352-358 Tr Keritot: 177, 272
Seder 'Olam Rabbah: 432s Md 'Aseret ha-Dibrot: 446 Md Sifr Deuteronomio: 365-369 Tr Ketubot: 173
Seder 'Olam Zutta: 433 Md Beresit Rabbati: 467s Md Sifr Nmeros: 359-363 Tr Kil'ayim: 169
SederTannaim wa-Amoraim: 35, 37, Md Beresit Zutta: 471 Md Sifr Zutta: 341, 363-365 Tr Kutim: 314
42, 101, 188 Md Cantar Rabbah: 4 l 9ss Md Tadse: 455s,468 Tr Ma'aser seni: 170
Sefer ha-Bahir: 114, 239 Md Cantar Zutta: 424s Md Tanjuma: 377, 391, 404-409, 413ss, Tr Ma'aserot: 170
Sefer ha-Ma'asim: 263 Md Deuteronomio Rabbah: 409-412 463s Tr Makkot: 175, 181s
Sefer ha-Metibot: 263, 294 Md Dibre ha-yamim sel Moseh: 439
r- 482 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

r Tr
Tr
Tr
Tr
Tr
Maksirin: 179
Masqin: 172s, 179
Me'ilah: 177, 272ss
Megillah: 172
Menahot: 176
Tr
Tr
Tr
Tr
Tr
Sebi'it: 169
Sebu'ot: 175
Sefer Torah: 3 14
Semahot: 310
Seqalim: 171, 259
Tr Mezuzah: 314 Tr Sisit: 314
( Tr Middot: 177s, 194s, 220 Tr S~ferim: 309s APNDICE IV
Tr Miqwaot 179 Tr Sotah: 174, 185s
Tr Mo'ed qatan: 172s Tr Sukkah: 172
Tr Nazir: 173s, 184, 272 Tr Ta'anit: 172 NDICE ALFABTICO DE RABINOS HASTA EL PERODO
GANICO INCLUSIVE
r Tr
Tr
Tr
Nedarim: 173, 272
Nega'im: 178
Neziqin: 181
Tr
Tr
Tr
Tamid: 177, 194s, 220
Tebul Yom: 179
Tefillin: 314

r
Tr Niddah: 179 Tr Temurah: 177, 272s
Tr Ohalot: 178 Tr Terumot: 170
Tr 'Orlah: 170 Tr Toharot: 178s
Tr Parah: 178 Tr 'Uqsin: 179, 187. 198
GS Gran Sinagoga
Tr Pe'ah: 169 Tr Yadayim: 179 Par Parejas o zugot
Tr Pesahirn: 171 Tr Yebamot: 173 T Tannatas
r Tr Qiddusin: 174 Tr Yom Tob: 172
A Amoratas; pA, de Palestina; bA, de Babilonia
l Tr
Tr
Qinnim: 178, 220
Ros ha-Sanah: 172
Tr
Tr
Yoma: 171
Zabim: 179 Sbr Saboratas
Tr Sabbat: 171 Tr Zebahirn: 176 G Gaones
Tr Sanhedrn: 17 5, 181 s
(Los nmeros indican la generacin)
f
Informacin detallada y bibliogrfica bsica hasta los saboratas puede
obtenerse cmodamente en Parte I, Cap VI, 4. Cuando parece oportuno
ofrezco algn brevsimo dato que ayude a su mejor y ms rpida
identificacin. Respecto a los gaones listados, s ofrezco las pp del
presente volumen donde a ellos se hace referencia.

bAI ABBA ARIKA: Rab usualmente, fundador de Academia de Sura.


bAl ABBA BAR ABBA.
pA3 ABBA BAR KAHANA: haggadista.
pA3 ABBA BAR MEMEL: en TJ R. Ba.
1 bA4
pA2
ABBA BAR ULLA: o Rabba Ulla.
ABBA BAR 2ABDAY: o Ba bar Zabda.
pA3 ABBA DE AKKO.
T4 ABBA ELAZAR BEN GAMLA (= Gamaliel?).
PA3 ABBA 11: babilonio.
T: AoAA JANIN: de Babilonia, discpulo de Yismael, transmisor de Eliezer ben
Hyrqanos.
T2 ABBA SAL BEN BATNIT.
T3 ABBA SAL: en controversia con Yehudah bar llay.
T3 ABBA YOS BEN DOSTAY: dositeos.
pA3 ABBAHU: principal director de la academia de Cesarea, en frecuente controversia
con los minim.
bA4 ABBA YE: de la academia de Pumbedita.
484 LITERA TURA TALMDICA Y MIDRSICA APNDICES 485
bA2 ABIMI: "el de agudo ingenio".
T2 ELAZAR J1SMA: O Elazar ben Jisma.
pA4 ABIN I: Abun y Bun en TJ, o Rabin en forma abreviada.
T2 EuEZER BEN HYRQANOS: o Eliezer slo. Lydda. Mstico. Discpulo de Yojann ben
pA5 ABIN 11.
Zakkay.
Par ABTALYN.
T3 ELIEZER BEN R. Yoss HA-GELILI: haggadista,.a quien se atribuye la coleccin de 32
bA4 ADDA II BAR AHABAH.
Middot.
pA4 AHABAH BEN ZEIRA: o Ajawah b. Zeira.
TI ELIEZER BEN YAAQOB EL VIEJO.
pA4 Areo,
T3 ELIEZER BEN YAAQOB: Discpulo de Aqiba. Estuvo presente en la asamblea de Usa.
pA3 AJA 8. JANINA.
SZ podra provenir de su escuela.
bA4 AJA BAR YAAQOR.
T2 ELISA BEN ABUYAH: o Aher ("el otro") para evitar su nombre. Mstico. se dice
pA4 AJA: halakista y ms haggadista.
[ T4 AJAY BEN YOSIYYAH.
pA2 ALEXANDER: o Alexandray.
T4
subi al Pardes. Apstata.
EURYDEMOS BEN JOS (BEN JALAFTA).
FILN: cfr pp 92,322,375
bA6 AMEMAR.
FLAVIO JOSEFO: historiador. Cfr 74, 92, 322,375,384,437,439
pA3 AMMI (BEN NATN): o Immi (TJ).
T5 GAMALIEL 111: hijo de Rabbi, su sepulcro en Bet Searim,
GS
{ TI
ANTGONO DE Soxo: Abot 1,3; ARN A 5,2; ARN B 10,2.
AQABYAH BEN MAHALALEL: Abot 3,1 Eduy 5,6.
bA2
bA2
GENIBA: en Sura, entregado a los persas por el exilarca para ser ejecutado.
IDDEL.
T2 AQIBA BEN YoSEF: o slo Aqiba, Mrtir. Salud como Mesas a Bar Kokba. pA3 HELA: o Eta, "el edificador de la Ley".
T2 AQILAS EL PROSLITO: traductor griego, bajo la influencia de los mtodos exegticos Par HILLEL EL VIEJO: Babilnico, se le atribuye la coleccin de las 7 middot y la
de Aqiba. prctica del Prosbul.
bAI Assr: o Issi o Assa. pA4 HILLEL 11: patriarca, se le atribuye la introduccin del calendario fijo.
pA3 Assi: o Yos, Assa, Issi; se trata probablemente de un diminutivo de Yosef.
pA3 HOSAYAH (11): babilonio, haber de-rabbanan.
pA5 AzARYAH.
pAI HOSAYAH: u Osayah o Hosayah Rabba, maestro de Yojann.
T5 BANNAAH (o Bannayah o Benayah). pA4 HUNA (BEN ABIN): o Juna, Junya o Nejonya.
T5 BAR QAPPARA: Elazar b. Elazar ha-Qappar, lautor de SZ?
[ pA3 BEBAY.
T2
bA6
bA4
HUNA BAR NATN.
IDJ BAR ABIN l.
BEN PATUR!. bA7 IDJ BAR ABIN 11.
pA5 BEREKYAH: en los midrasim, Berekyah ha-Kohen,
T2 ILAY: discpulo de Eliezer ben Hyrqanos.
pA3 BINYAMIN BEN Lsv: haggadista.
T3 Isst BEN AQASYA: tambin Yos ben Aqasya.
bA5 DIMI DE NEHARDEA. pA4 JAGGAY. .
pA4 D1M1: o Abudimi, "el viajero de Babilonia". bA5 JAMA.
T4 DoSA. pAI JAMA BAR BISA.
T2 Dosx BEN ARJINOS: o Harkinas. Abot 3,10. pA2 JAMA BAR JANINA.
T4 OSTAY BEN YANNAY. T3 JANANYA BEN AQABYAH (o AQIBA): hijo de Aqabyah ben Mahalalel.
T4 OSTAY BEN YEHUDAH. T3 JANANYA BEN AQASYA.
bA2 EFAH: "el de agudo ingenio". TI JANANYAH (o JANINA): prefecto de los sacerdotes.
pAI EFES: sucesor de Rabbi en Sforis. T2 JANANYAH BEN AMALIEL 11: o Janina ...
T2 ELAZAR BEN ARAK: discpulo predilecto de Yojann be Zakkay. Mstico. T2 JANANYAH BEN JAKINAY: en Yabneh y Bene Beraq. Contado entre los "Diez
T2 ELAZAR BEN AzARYAH: aristcrata, rico, sacerdote, sustituy a Gamaliel II en el Mrtires".
Patriarcado durante un cierto tiempo. TI JANANYAH BEN JIZQIYYAH BEN ARN (o GORYN): Se le atribuye Megillat T'aanit.
T2 ELAZAR BEN PARTA. T2 JANANYAH BEN TERADYN: padre de Beruryah, suegro de Meir.
pA3 ELAZAR BEN PEDAT: en TJ, Lazar. T2 JANANYAH BEN YEHUDAH.
T2 ELAZAR BEN SADOQ. pA5 JANANYAH 11 (o JANINA): en Sforis.
T3 ELAZAR BEN SADOQ 11. pA3 JANANYAH: hermano del anterior, haber de-rabbanan.
T3 ELAZAR BEN SAMMA: Elazar en Misnah y Tos. Discpulo de Aqiba. T2 JANANYAH: sobrino de Yehosa b. Jananyah. Pretende hacer en Babilonia la
T4 ELAZAR BEN SIMN (BEN YOJAY). intercalacin del calendario.
T4 ELAZAR BEN YEHUDAH. pA4 JANN (JANN).
T2 ELAZAR BEN YEHUDAH: o tambin Elazar de Bartola. pA2 JANINA.
T4 ELAZAR BEN YOS (BEN JALAFTA): viaje a Roma con Simn ben Yojay. pA4 JANINA B. ABBAHU.
T2 ELAZAR DE MODIIM: ejecutado por Bar Kokba? pA4 JANINA B. AJA.
T4 ELAZAR HA-QAPPAR: o Eliezer ha-Qappar. pA4 JANINA B. YISJAQ: haggadista.
APNDICES 487
486 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

pA5 P1NJAS: Pinjas bar Jama.


TI JANINA BEN Dosx: carismtico, curandero, taumaturgo.
bAl QARNA.
pA3 JANINA BEN PAPPAY: aramaizacin de Pappos.
bA2 RAB ADDA BAR AHABAH: de Sura, longevo, piadoso, taumaturgo.
pAI JANINA: o Janina bar Jama, sucesor de Efes, discpulo de Rabbi.
Sbr RAB AINA.
pA4 JASDAY.
Sbr RAB AJA.
pA4 JELBO. RAB AJA BAR RABA.
bA6
T2 J1DQA.
RAB AJA y BAR RAB HUNA: de Be Jatim.
Sbr
pA2 JILFA. RAB AMRAM GAON: autor del Siddur completo ms antiguo que se conoce. Cfr p 55
G
pA2 JIYYA BAR YOSEF. RAB Ast: o Rabbana Asi, de la academia de Sura; participa en las sesiones de
bA6
pAI JIYYA BEN GAMDA. Kalla; intervencin decisiva en TB.
pA3 JIYYA II BAR ABBA. RAB BEBA Y BAR ABBA YE.
bA5
T5 J1YYA: "el viejo" (Ruba/Rabba), maestro de Rab, se le considera con participacin RAB GEBIHA DE BE QAT!L.
bA7
activa en Tosefta y Sifra. RAB HAMMUNA.
bA3

pAI
pA5
pA3
T5
J1ZQ1YYA: hijo de Jiyya, lredactor de MRS?
JIZQIYYAH.
LEVI.
LEY! BAR S1s1: (Sosius?) o slo Levi.
bA3
T5
bA5
RAB HUNA B. JIYYA.
RAB HUNA: docto exilarca.
RAB HUNA: hijo de Rab Yehosa.
RAB HUNA: maestro en Sura, acaso es el mismo exilarca Huna ll.
bA2
T2 LEVITAS DE Y ABNEH: Abot 4,4, citado en PRE. RAB J1SDA: en Sura, haggadista, sutil.
bA3
T4 MANA: (abreviatura de Menajem, como Mani). RAB KAHANA: en Pumbedita.
bA6
pA2 MANI 1: o Mana bar Tanjurn. RAB KAHANA: en Pum Nahara.
bA6
pA5 MANI 11: o Mana, en Sforis. RAB KAHANA: en TJ aparece sin ttulo.
pA2
bA7 MAR BAR RAB Asr (= T ABYOMI). RAB MATTENA.
bA2
G MAR BAR RAB JANAN: lprimer Gan de Sura? Cfr p 154 RAB NAJMN BAR JISDA.
bA3
G MAR BAR RAB HUNA: lprimer Gan en Pumbedita? Cfr p 154
bA3 RAB NAJMN BAR y AAQOB: o slo Rab Najmn.
lf
: bA6 MAR .BAR RABINA.
bA4 RAe NAJMN BAR YISJAQ: Pumbedita.
i'- bAI MAR SEMUEL: se le atribuye la sentencia Dina de-Malkuta dina.
bA7 RAB NAJMN BAR RAB HUNA.
bAI MAR UQBA(N) I: exilarca entre el 210-240.
G RAB PALTOY GAON. Cfr pp 278,287,296
bA2 MAR UQBA(N) 11: exilarca, nieto de Rab.
bAS RAB PAPA BAR JANN.
!l bA6
Sbr
MAR ZUTRA.
MAR ZUTRA.
bA2
bA7
RAB QATTINA: en Sura.
RAB RAFRAM 11.
Par MATTAY DE ARBELA (o N!TTAY): Abot 1,6 Hag 2,2. bA3 RAB RAJBAH.
T2 MATTYA BEN JERES: funda academia en Roma. bA7 RAB RUUMAY (NUUMAY).
pA2 MEASA. Sbr RAB RUUMAY (NUUMAY).
T3 MEIR: discpulo de Yismael, Aqiba y Elisa ben Abuyah. Maestro en halakah,
bA7 RAB SAMA: hijo de Raba.
haggadah y parbolas. bAI RAB SELA.
T4 MENAJEM BEN Yoss (BEN JALAFTA): o slo Menajem. Sbr RAB SEMUEL BAR R. ABBAHU.
pA5 NAJMN. G RAB SERIRA GAON: autor de la famosa carta a los de Qairowan. Cfr en el apndice
TI NAJUM DE GIMW: maestro de Aqiba. III, Iggeret Rab Serira Gaon.
TI NAJUM EL MEDO: Babilnico. Vivi la destruccin del Templo. bA3 RAB SESET.
T4 NATN: ha-Babl, en controversia con Rabbi; se le atribuye ARN. Sbr RAB SIMONA.
G NATRONAY BAR JAKINAY. Cfr pp 287,310,449
'{
.
. T3
T3
NEHORA Y: Sforis?
NEJEMYAH: Discpulo de Aqiba. Se le atribuye el material annimo de Tosefta.
Sbr
bA2
RAB TAJNA.
RAB YEHUDAH BAR YEJEZQEL: o slo Rab Yehudah, Pumbedita.
RAB YIRMEYAH BAR ABBA: en TJ, Rab Yirmeyah o Rab Yirmeyah bar Wa.
bA2
TI NEJUNYAH BEN HA-QANAH (o HA-QANE): lmaestro de Yisrnael? bA3 RAB YISJAQ BAR ABDIMI (EUDEMOS).
pAI SAv AH: cfr Hosayah bA7 RAB Yost: sofhora'ah.
bA5 PAPI. bA3 RAB YOSEF (BAR JIYYA): por sobrenombre "Sina",
T2 PAPPOS BEN YEHUDAH: o slo Pappos, en crcel con Aqiba,
l T2
pAI
PAPYAS.
PEDAYAH: o Yehudah bar Pedayah.
bA5
bAI
RAB ZEBID.
RAB: cfr Abba Arika.
bA4 RABA: Raba bar Yosefbar Jama. Con Abbaaye la dialctica talmdica alcanza su
T4 P1NJAS BEN YA1R: asceta, yerno de Simn ben Yojay. Se le atribuye el Midrs punto mximo.

l Tadse.
488 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA APNDICES 489
bA4 RABBA BAR SELA.
bA7 Par SIMN BEN SETAJ: lhermano de Salom Alejandra?
RABBA TOSFAAH.
Sbr T2 SIMN BEN T ARFN.
RABBA YOSEF.
bA3 pAI SIMN BEN YEHOSADAQ.
RABBA(H) BAR NAJMANI: o slo Rabbah, 'oqer harim, "el .que mueve montaas". T4 SIMN BEN YEHUDAH.
bA2 RABBAH BAR ABUHA.
bA3 T3 SIMN BEN YOJAY: o slo Simn. Discpulo de Aqiba,
RABBAH BAR BAR JANAN: o Abba bar bar Jana; famoso por sus relatos de viajes. T4 SIMN BEN YOS BEN LAQONY A.
bAI RABDAH BAR ]ANA.
bA4 T2 S1MN BEN ZoMA: o slo Ben Zoma. De los que ascendieron al Pardes.
RABBAH BAR MARI.
bA3 T2 SIMN DE SIQMONA.
RABBAH BAR RAB HUNA: en Sura.
TI T2 SIMN DE TIMMA.
RABBN GAMALIEL I: Cfr Hech 5,34; 22,3, Maestro de Pablo de Tarso. GS SIMN EL JUSTO: Abot 1,2; Ant 12,43; BenSir 50,1-21.
T2 RABBN GAMALIEL 11: en Yabneh. Destituido temporalmente. Durante su lideraz-
[ ! go se intorduce la Birkat haMinim en las "18 Bendiciones".
T2
T4
SIMN HA-PAQOLI ("el traficante de lino").
SYMMAJOS (BEN YosEF): lel traductor griego Smmaco?
TI RABBN SIMN BEN GAMALIEL I: en el tiempo de la guerra juda.
T3 pA3 TANJUM BAR JIYYA.
RABBN SIMN BEN GAMALIEL 11: padre de Rabbi, en Usa. pA2 TANJUM BEN JANILAY: en TJ corrompido en Ilay,
TI RABBN YOJANN BEN ZAKKAY: escapa de la Jerusaln sitiada. Reorganiza el pAS TANJUM(A) BAR ABBA: o beRabbi Abba. En relacin con PRK, PesR, y Tanj-
[ judasmo en Yabneh.
Yelam.
Sbr RABBA y DE Roe.
T4 T2 T ARFN: sacerdote, en Lydda. Discusiones halkicas con Aqiba,
RABBi YEHUDAH HA-NASI: o slo Rabb, hijo de R. Simn ben Gamaliel 11. Editor bA3 ULLA BAR YISMAEL: o slo Ulla.
de la Misnah.
bA6 pA5 ULLA II.
RABINA.
pA3 Y AAQOB BAR IDI.
Sbr RABINA DE AMUSY A (o AMUSA).
T4 Y AAQOB: a veces con el apodo "Ben Korsay",
bA7 RABINA II BAR HUNA. .. pA3 YANNAY.
bA5 RAFRAM I BEN PAPA.
bA3 pAI YANNAY: por sobrenombre "sabba"; en Sforis, maestro de Yojann.
RAMI BAR ABBA.
T2 YEHOSA BEN JANANYAH: o Yehosa slo. En frecuente controversia con Eliezer
bA4 RAMI BAR JAMA.
T3 ben Hyrqanos,
REUBN BEN ISTROBELI: interviene en Roma cuando la persecucin de Adriano. pAI YEHOSA BEN LEVI.
pA2 REUIIN: haggadista.
pA4 YEHOSA BEN NEJEMYAH: haggadista.
G SAADYA: 882-942. Cfr pp 58, 71,188,214, 295s, 442,454 Par YEHOSA BEN PERAJYAH: cfr Sanh 107b y Sot 47a, lmaestro de Jess?
TI
1 Sbr
Par
SADOQ: Vive destruccin Templo. Del crculo de Gamaliel 11.
SAMA BAR YEHUDAH.
SAMMAY: tambin a veces llamado "el Viejo".
T3
T3
YEHOSA BEN QARJAH (o QoRJAH): "el calvo", haggadista.
YEHUDAH BAR ILAY: Yehudah en Misnah. En relacin con Sifra. Discpulo de Aqiba.
pA4 YEHUDAH IIAR SIMN (BEN PAZZt): en TI Yehudah b. Pazzi o simplemente R.
Par SEMAYAH.
Yehudah.
pA4 SEMUEL B. AMMI.
T2 YEHUDAH BEN BABA: por sobrenombre Hasid. Ejecutado por los Romanos.
pA5 SEMUEL B. R. Yoss BER. BuN (o b. Yos b. Abin).
11 T2 YEHUDAH BEN BATYRA: o Betera. En Nisibis.
pA3 SEMUEL BAR NAJMN: o slo bar Najmn, haggadista. T4 YEHUDAH BEN LAQIS.
pA3 SEMUEL BAR YISJAQ.
TS YEHUDAH BEN NAQOSA.
G SEMUEL BEN JOFNI; cfr pp 58, 295 pA5 YEHUDAH BEN SALOM: en TJ se le llama Yudan.
T2 SEMUEL EL MENOR: formula la Birkat ha-Minim ante Gamaliel 11. Par YEHUDAH BEN TABBAY.
[ 1 G SEMUEL HA-KOHEN BEN JOFNI: cfr p 154 T4 YEHUDAH BEN TEMA.
T5 SIMAY.
pAI YEHUDAH II: Yudan Nesia o Yehudah Nesia, patriarca.
pA2 SIMLAY: o Sanlay. PA3 YEHUDAH III, PATRIARCA. TJ: Yehudah Nesia / Yudan Nesia.
pA3 SIMN (BEN PAZZI). pA5 YEHUDAH IV: patriarca.
T2 SIMN BEN AZZAY: o slo Ben Azzay. De los que ascendieron al Pardes. pAI YEHUDAH: hijo de Jiyya, yerno de Yannay.
11 T4 SIMN BEN ELAZAR (BEN SAMMA): Maestro de Meir, polemiza con Rabbi. G YEHUDAY GAN: S. VIII. Cfr pp 263, 273, 285, 294, 311
T5 SIMN BEN JALAFTA: haggadista y narrador de parbolas. bA7 YEMAR.
pA2 SIMN BEN LAQIS: o Res Laqis. pA4 Y1RMEYAH: babilonio, en la academia de Tiberias.
( T4

T2
SIMN BEN MENASYA: con Yos ben Mesullam dirige la "Santa Comunidad" de
Jerusaln.
SIMN BEN NANNOS: o slo Ben Nannos (nannos = "enano" en griego).
pA3
pA2
Y1SJAQ BAR NAJMN.
YISJAQ BEN ELAZAR: o Yisjaq ben Jaqola.
pA3 Y1sJAQ II: o con el sobrenombre de Nappaja (TB)
T2 SIMN BEN NETANEL: discpulo de Yojann ben Zakkay, Abot 2,13. YISJAQ: frecuente en Mek y SNm.
T4

( 1
l
492 LITERATURA TALMDICA Y MIDRSICA

S. XI MosEH HA-DARSAN: de Narbona, autor de homilas y recopilador de midrasim.


Cfr pp 414s, 467s
S. XI NATN BEN YEJIEL: autor de un lxico talmdico, el 'Aruk. Cfr p 298
S. XI NATN: lder de la Yesibah palestina. Cfr p 214
S. XIII
r S. XI
NICOLAUS DoN1N: judeoconverso; interviene en la disputa de Pars. Cfr p 303
N1ss1M BEN YAAQOB: 990-1062, de Qairowan. Autor de "Llave para el Tal-
mud". Cfr pp 220s, 238, 263, 294, 298, 470
s.
S.
xvs
XVI
BADYAH DE BERTINORO: comentarista de la Misnah. Cfr pp 21 215
PFEFFERKORN, J.: Judeoconverso. Cfr p 303

r
S. VIII PIRQOY BEN BABOY: cfr pp 240, 245, 294, 408, 435
S. XIII RAIMUNDO MART: 1220-1285, dominico espaol, polemista antijudo, autor
del "Pugio Fidei". Cfr pp 303, 468
S. XI R~i (RABB SELOMOH BEN YISJAQ): 1040 (Troyes, Francia)-1105. Comentarista
bblico y talmdico. Cfr pp 58, 71, 216, 220, 239, 271, 273, 285, 298s, 381,
397 i
S. XVI REUCHLIN, J.: humanista, defensor del Talmud. Cfr p 303
S. XIXS ROHLING, A.: 1839-1931, antijudo. Cfr p 304
S. XIIIS Ros: Cfr Aser ben Y ejel.
S. XI SEMUEL IBN NAGRELLA (SEMUEL HA-NAGID): 993 (Crdoba) - 1055, visir del Se termin de imprimir
reino de Granada; fillogo, comentarista talmdico y poeta. Cfr pp 24, 287, en Artes Grficas Soler, S. A.,
297
S. XIIIS de la ciudad de Valencia.
SIMSON DE JINON: 1260-1330, autor del Sefer Keritut. Cfr pp 58, 220, 244, 297
S. XIIS SIMSON DE SENS: 1150-1230, "tosafista". Cfr pp 215,234, 299s, 358 el da 6 de febrero de 1989

L s. xvs

S.
S.
XIIIS
XIS
SIRILLO, S.: Espaol, termina en Safed, comentarista talmdico. Cfr pp 259,
264
YAAQOB BEN AsER: talmudista, autor del compendio Arba'a Turim. Cfr p 298
YEHUDAH BEN NATN: comentarista talmdico, yerno de Rasi. Cfr p 299
S. XII YEHUDAH HADASSl: carata. Cfr p 57
S. XII YISJAQ BEN MELKIDEDEQ DE S1PONTO: ce 1090-1160, comentarista de la
Misnah. Cfr p 215
S. XVIS YoM Toe LIPMANN HELLER: 1579-1654. Comentarista de la Misnah, autor de
las "Tosafot Yom Tob". Cfr pp 210,216
s. xvs YOSEF CARO: 1488 (Toledo)-1575 (Safed), mstico y talmudista, autor del
r Sul~an 'Aruk. Cfr p 298

r_

[
r

You might also like