Professional Documents
Culture Documents
Resumen
El objetivo del presente trabajo es realizar una reflexin sobre el tratamiento y la evaluacin de
la cultura en los niveles C1/C2 del Instituto Cervantes. Para ello, tal como se expondr en el punto 1, se
abordar la relacin de la cultura y de la enseanza de una lengua. A partir de esta reflexin terica, se
realizar una reflexin sobre la adecuacin de los objetivos del Plan Curricular del Instituto Cervantes
para evaluar la competencia sociocultural y examinar cmo se plasman estos objetivos en los exmenes
oficiales del Instituto Cervantes. Es decir, nuestro objetivo es realizar un anlisis crtico sobre la
evaluacin de la competencia cultural llevada a cabo por el Instituto Cervantes.
Tras el trabajo de Chomksy (1965 [1999]), se sucedieron diversos trabajos que defendan que la
competencia lingstica del hablante no se puede reducir meramente a sus aspectos formales (Hymes,
1966) y que consideraron necesario incluir lo sociocultural en la adquisicin de una segunda lengua
(Canale y Swain, 1980, y Canale, 1983). Pero, como se apunta en Medina Garrguez (2009: 26-84), el
concepto cultura no es un concepto unvoco y de fcil delimitacin. De hecho, los antroplogos de
Kroeber y Kluckhohn (1952) hallaron cerca de 164 definiciones del concepto de cultura. Por ello, no es
extrao que los primeros manuales de enseanza del espaol como lengua extranjera (de E/LE), al no
partir de un concepto claro de cultura, incurrieran en lo folclrico y lo extico y se trataran solo
cuestiones tales como la paella, los toros y la sevillanas (Miquel Lpez, 2008). En este trabajo, nuestra
concepcin de la cultura seguir a la defendida por Medina Garrguez (2009), quien defiende una
concepcin abarcadora que atiende a los aspectos materiales y no materiales para E/LE.
La cultura es fuente, en muchas ocasiones, de actos de hablas fallidos o inadecuados. Como se
seala en Hernndez Sacristn (1999: 15-42) o en Soler-Espiauba (2006), cuando se comparten cdigos
culturales dispares que implican distintas normas sociopragmticas para los tipos de actos de habla, la
deixis, la polifona, la proxmica, la kinsica, es usual que se produzcan malentendidos comunicativos.
Dada la importancia de la cultura en el aprendizaje de una lengua, en los ltimos aos, el componente
cultural ha adquirido un creciente auge en los manuales de E/LE. Pero, como seala Fernndez-Conde
Rodrguez (2005), todava se est lejos de un adecuado tratamiento del componente cultural. Todava
existen manuales que no tienen en cuenta el componente cultural, o manuales que lo tratan de manera
descontextualizada respecto a su unidad, o que desatienden aspectos tan relevantes como la kinsica o la
proxmica.
Realizado este estado de la cuestin, en las prximas lneas, se abordar cmo se evala el
componente cultural dentro del Instituto Cervantes.
Aunque el tratamiento del componente pragmtico sea impecable en el Plan curricular del
Instituto Cervantes, nuestra tesis es que la evaluacin del componente pragmtico sigue presentando
algunas deficiencias en los exmenes oficiales del Instituto Cervantes. En el presente epgrafe,
describiremos brevemente las partes de dicho examen e indicaremos sus posibles deficiencias.
Los exmenes oficiales del Diploma de Espaol como Lengua Extranjera (DELE) convocados
por el Instituto Cervantes han cambiado recientemente. En concreto, han desaparecido los niveles Inicial,
Intermedio y Superior y, en su lugar, se han adoptado los niveles de Marco Comn Europeo de
Referencia para las Lenguas, a saber, A1, A2, B1, B2, C1 y C2. Aproximadamente, el nivel Inicial
correspondera con el nivel umbral, esto es, con el B1. El nivel Intermedio correspondera con el B2 y el
Superior, con el C2.
Los exmenes del Instituto Cervantes en los niveles C1 y C2 constan de diversas pruebas y su
estructura se recoge en la tabla (1). La Prueba 1 del nivel 1, en sus diferentes tareas (cinco en total),
implica contestaciones tipo test (normalmente entre tres opciones) o, en el mejor de los casos, la
contestacin de huecos. La Prueba 2, tras or una pista de audio, el candidato tambin ha de contestar unas
preguntas de tipo test en sus diferentes tareas. La prueba 3 consiste de varias tareas de diferente
realizacin. La tarea 1 de la prueba 3 consiste en la audicin de un texto para realizar posteriormente una
sntesis de lo escuchado. La tarea 2 consiste en la realizacin de un texto escrito a partir de unas
directrices de partida, es decir, no es la creacin de un texto guiado.
Las diferentes tareas (hasta 6) de la Prueba 1 del nivel C2 tambin se reducen a tareas que
requieren una contestacin tipo test o a rellenar huecos (aunque bien es cierto que el input o aducto puede
ser visual o auditivo en algunas tareas). Las tareas de la Prueba 2, en cambio, permiten una respuesta
relativamente libre. A partir de un audio (en la tarea 1) o de un texto escrito (tarea 2 y 3), el candidato ha
de escribir un texto relativamente dirigido.
1)
Nivel C1 Nivel C2
Prueba 1 Comprensin de lectura y uso de la Uso de la lengua, comprensin de lectura y
lengua (90 minutos). auditiva (105 minutos).
Prueba 2 Comprensin auditiva y uso de la Destrezas integradas: comprensin auditiva y de
lengua (50 minutos). lectura y expresin e interaccin escritas (150
minutos).
Prueba 3 Destrezas integradas. Comprensin Destrezas integradas: comprensin de lectura y
auditiva y expresin e interaccin expresin e interaccin orales (20 minutos) (y
escritas (80 minutos). 30 minutos de preparacin).
Prueba 4 Destrezas integradas. Comprensin de
lectura y expresin e interaccin orales
(20 minutos) (y 20 minutos de
preparacin).
(Extrado de http://www.cervantes.es/lengua_y_ensenanza/certificados_espanol/diplomas_dele.htm)
Es la prueba 4 del nivel C1 y la prueba 3 del nivel C2 en las que se produce una autntica
interaccin y en el que, a priori, el candidato podra mostrar su competencia sociocultural. Sin embargo,
esta circunstancia no siempre se da. Los motivos son varios. En primer lugar, las primeras tareas son
tareas muy controladas y dirigidas que poco favorecen la naturalidad y, por tanto, la ejecucin de
autnticas estrategias y habilidades socioculturales: el candidato se prepara un tema y, ante el
examinando, ha de reproducir el texto preparado. Dicho coloquialmente, el candidato vomita el
examen.
Es cierto que, posteriormente, el candidato pasa a una segunda fase que no se ha preparado y que
este momento favorecera la naturalidad de la interaccin. Pero tal como se describi en Tordera Yllescas
(2014), en estos contextos, est siempre latente la paradoja del observador. Al sentirse observado, nadie
puede interactuar de igual modo que cuando no es observado. Por tanto, era difcil registrar una
conversacin espontnea real y fidedigna si esta se observaba. Pero si no se observa, no se puede
registrar. He aqu la paradoja (cfr.: principio de indeterminacin de Heisenberg).
Como se describa en Tordera Yllescas (2014), a partir de las experiencias obtenidas en
diferentes convocatorias del DELE, podemos afirmar que en estas situaciones tan poco naturales, se
registran, consecuentemente, actos de habla pocos naturales: por ejemplo, el entrevistador debe
preguntarle siempre al candidato cmo ha de tratarlo (t frente a usted) en un examen, que no es el
contexto ms natural para negociar el tipo de tratamiento. Tampoco se puede producir una verdadera
argumentacin entre el entrevistador y el candidato. En una ocasin, un estudiante chino afirm que los
medios de comunicacin chinos estn menos censurados que los occidentales. Puede el entrevistador
discutir en este contexto que eso no es cierto o que dicha informacin merecera, al menos, algn tipo de
matizacin? Evidentemente, es cuestionable que se haga esto en un examen, aunque sea muy
enriquecedor desde una perspectiva intercultural. Como se describe en Tordera Yllescas (2014), no son
pocos los momentos en los que la falta de naturalidad del contexto comunicativo creado por el examen
conduce a intervenciones poco naturales en los que la cultura de entrevistador y examinando se ve
fuertemente distorsionada, por lo que la evaluacin de la competencia sociocultural es harto cuestionable.
Pero, sin lugar a dudas, lo ms resaltable del examen del Instituto Cervantes es que los baremos
destinados a los evaluadores del DELE (que tiene en cuenta el Alcance grosso modo, la competencia
lxica y adecuacin al contexto, la Correccin competencia gramatical, la Fluidez competencia
fontico-fonolgica y la Coherencia competencia textual) no tienen en consideracin ningn tem que
atienda a la competencia sociocultural. Solo hemos encontrado la siguiente referencia a esta competencia
en el nivel C2, en la banda 3 de Alcance (es decir, en la mxima puntuacin del descriptor, pues estos se
evalan de 0 a 3): Diferencia formas lingsticas para transmitir matices y utiliza expresiones
idiomticas o coloquiales, mostrando consciencia de las implicaciones de carcter sociolingstico y
sociocultural. Esto nos lleva a la pregunta, en primer lugar, si solo al usar expresiones idiomticas o
coloquiales se pone en juego la competencia sociocultural del examinando. Y, en segundo lugar, es
llamativo que solo haga referencia a esta competencia en el nivel C2 y en la mxima puntuacin que se le
concede en el descriptor Alcance. Esto quiere decir que solo los estudiantes ms elitistas pueden
desarrollar y dominar la competencia sociocultural? Nosotros creemos que esto no responde a la realidad
y, mucho menos, al desidertum de lo que debera ser la adquisicin de una nueva lengua. Por todo ello,
debemos concluir que la evaluacin de la competencia cultural (o intercultural) todava parte con
importantes deficiencias (delimitar qu es la cultura hispnica, qu se ha de evaluar, cmo se ha de
evaluar, recoger lo evaluable en los descriptores), si bien es cierto que se han alcanzado notables
avances en los ltimos aos.
Bibliografa
Canale, Michael y Merrill Swain (1980). Theoretical Bases of Communicative Approches to Second
Language Teaching and Testing, en Applied Linguistics, n 1, 1-47.
Canale, M. (1983). De la competencia comunicativa a la pedagoga comunicativa del lenguaje en M.
Llobera Cnaves (ed.), Competencia comunicativa. Documentos bsicos en la enseanza de
lenguas extranjeras, 63-83. Madrid: Edelsa, Tambin disponible en URL
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunicativo/cana
le01.htm.
Chomsky, Noam (1965 [1999]). Aspectos de la teora de la sintaxis. Barcelona: Gedisa.
Fernndez-Conde Rodrguez, Manuel (2005): La enseanza de la cultura en la clase de espaol de los
negocios. Madrid: Arco-Libros.
Hernndez Sacristn, Carlos (1999): Culturas y accin comunicativa. Introduccin a la pragmtica
intercultural. Barcelona: Octaedro.
Hymes, D.H. (1966 [1974]). Hacia etnografas de la comunicacin en Paul Garvin y Yolanda Lastra de
Surez (ed.), Antologa de estudios de etnolingstica y sociolingstica. Mxico: UNAM.
Hymes, D.H. (1972). On Communicative Competence en: J.B. Pride and J. Holmes (eds),
Sociolinguistics. Selected Readings, 269-293. Harmondsworth: Penguin.
Instituto Cervantes (2006 [2008]). Plan curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Biblioteca Nueva.
Kroeber y Kluckhohn (1952): Culture. A critical review of concepts and definitions. Anexo de Peabody
Museum of American Archeology and Ethnology. Cambridge: Harvard University, vol. XVLII, n
1.
Medina Garrguez, Carme (2009): La cultura como destreza dentro del aula de lenguas extranjeras. Tesis
doctoral. Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de Valncia.
Miquel Lpez, Lourdes (2008): La subcompetencia sociocultural en Jess Snchez Lobato e Isabel
Santos Gargallo (ed.), Vademcum para la formacin de profesores. Ensear espaol como
segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), 983-1003. Madrid: SGEL.
Soler-Espiauba, Dolores (2006): Contenidos culturales en la enseanza del espaol como 2/L. Madrid:
Arco-Libros.
Tordera Yllescas, Juan Carlos (2014): La evaluacin de la competencia pragmtica en el nivel B2 del
Instituto Cervantes en la revista Foro de profesores de E/LE, vol. 10. Valencia. URL:
http://foroele.es/revista/index.php/foroele/issue/current.