You are on page 1of 97

Gracias por adquirir un teléfono Sony Ericsson

W705 Walkman™. Esté localizable y disfrute de su música


favorita de forma innovadora.

Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a


www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir herramientas,
almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias
y concursos, regístrese ahora en
www.sonyericsson.com/myphone.

Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya a


www.sonyericsson.com/support.
Accesorios: más contenido para su teléfono

Sistema de Audio doméstico


inalámbrico MBS-900
Deja que tu música tome forma

Auriculares estéreo
Bluetooth™ HBH-DS205
Disfrute oyendo música inalámbrica sin perder
ni una llamada

Auriculares HPM-88 con


eliminación de ruidos
Quédate con la música y olvídate del ruido

Estos accesorios pueden adquirirse por separado, pero es posible que no estén
disponibles en todas las tiendas. Para consultar descripciones completas de las
funciones y de la gama de accesorios, vaya a
www.sonyericsson.com/accessories.
Contenido
Introducción..........................6 Transferencia y gestión
Montaje..............................................6 de contenidos.....................26
Encendido del teléfono......................7 Gestión de contenidos en el
Ayuda.................................................8 teléfono............................................26
Carga de la batería.............................8 Envío de contenidos a otro
Descripción general del teléfono.....10 teléfono............................................27
Descripción general de los menús...12 Transferencia de contenido al
ordenador y viceversa......................27
Navegación......................................14
Uso del cable USB...........................28
Memoria...........................................15
Nombre de teléfono.........................29
Idioma del teléfono...........................17
Uso de tecnología inalámbrica
Introducción de texto.......................17 Bluetooth™......................................30
Walkman™ .........................18 Copias de seguridad y
restauración.....................................31
Manos libres portátil estéreo ...........18
reproductor Walkman™...................19 Llamadas.............................34
PlayNow™........................................23 Realización y recepción de
TrackID™.........................................24 llamadas...........................................34
Música y videoclips en línea............24 Agenda.............................................36
Reproductor de vídeo......................24 Marcación rápida.............................40
Radio................................................24 Más funciones de llamada...............40
MusicDJ™........................................25
Mensajes.............................45
Grabadora........................................25
Mensajes de texto y MMS...............45
Mensajes de voz..............................47
Email.................................................47

1
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajería instantánea ...................49 Más funciones.....................64
Imagen ................................51 Modo avión......................................64
Servicio de actualización.................64
Uso de la cámara.............................51
Más funciones de la cámara............52 Servicios de ubicación.....................65
Alarmas............................................65
Visualización y etiquetado de
fotos.................................................52 Calendario........................................67
Uso de fotos.....................................53 Notas................................................68
Uso de las fotos...............................54 Tareas..............................................68
Blogs................................................55 Perfiles.............................................68
Impresión de fotos...........................56 Fecha y hora....................................69
Tema................................................69
Internet................................57 Disposición del menú principal........69
Favoritos..........................................57 Tonos llamada..................................70
Páginas del historial.........................57 Orientación de la pantalla................70
Más funciones del navegador..........57 Juegos..............................................70
Seguridad y certificados en Aplicaciones.....................................71
Internet.............................................59
Bloqueos..........................................71
Documentos Web............................59
Wi-Fi™.............................................61 Resolución de problemas...74
DLNA™............................................61 Preguntas frecuentes.......................74
Mensajes de error............................77
Sincronización....................62
Sincronización mediante un Información importante......79
ordenador.........................................62
Sincronización mediante un Índice...................................92
servicio de Internet...........................63

2
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sony Ericsson W705 Walkman™ garantiza la precisión, integridad o calidad de
cualquier contenido adicional o contenidos de
UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE
terceras partes. Sony Ericsson no se
850/900/1800/1900
responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de
Esta guía del usuario ha sido publicada por ningún modo del uso indebido que realice del
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su contenido adicional o de terceras partes.
empresa local asociada, sin que se proporcione
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.
Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los Bluetooth es una marca comercial o una marca
cambios necesarios en esta guía del usuario a causa comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y
de errores tipográficos, falta de precisión en la cualquier uso de esta marca por parte de
información actual o mejoras de los programas y los Sony Ericsson es bajo licencia.
equipos. No obstante, estos cambios se El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow,
incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas
Todos los derechos reservados. comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile
Número de publicación: 1221-2509.1
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
Nota: son marcas comerciales o marcas comerciales
Algunas redes no admiten todos los servicios registradas de Gracenote, Inc.
incluidos en esta guía del usuario. Esto también se
WALKMAN es una marca comercial o una
aplica al número de emergencia internacional GSM
marca comercial registrada de Sony Corporation.
112.
Wi-Fi es una marca comercial o una marca
Si no está seguro de si puede usar un servicio
comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios. DLNA es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Digital Living Network
Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la
Alliance.
Información importante.
PLAYSTATION es una marca comercial o una marca
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
comercial registrada de Sony Computer
almacenar y enviar contenido adicional, por
Entertainment, Inc.
ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho
contenido puede estar limitado o prohibido Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas
mediante derechos de terceras partes, incluida, sin comerciales registradas de Sony Corporation.
carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales
de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, o marcas comerciales registradas de Google, Inc.
es plenamente responsable del contenido adicional SyncML es una marca comercial o una marca
que descargue o envíe desde su teléfono móvil. comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Antes de utilizar cualquier contenido adicional, Ericsson es una marca comercial o marca comercial
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
contenido está debidamente autorizado mediante Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no marca comercial o una marca comercial registrada

3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y Este producto ha obtenido una licencia de cartera
otros países. de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows personal y no comercial de un consumidor a fin de
Media y Vista son marcas comerciales o marcas (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa
comerciales registradas de Microsoft Corporation visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC
en los EE.UU. y otros países. ("vídeo AVC")y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 o
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial AVC que haya codificado un consumidor implicado
registrada de Tegic Communications. T9™ Text en una actividad personal y no comercial y/o que se
Input se fabrica bajo licencia de una o más de las haya obtenido de un proveedor de vídeo con
siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº. 5,818,437, licencia de MPEG LA para suministrar vídeo
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia
de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº. para más usos, ni se considerará implícita. Para
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº. obtener más información, incluida la relativa a usos
HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº. comerciales, internos, promocionales y a la
51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/ obtención de licencias, póngase en contacto con
DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.
pendientes en otras partes del mundo. Tecnología de descodificación de audio MPEG
Este producto queda protegido por determinados Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas
El uso o distribución de dicha tecnología fuera de en Java y logotipos son marcas comerciales o
este producto queda prohibida sin licencia expresa marcas comerciales registradas de Sun
de Microsoft. Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología Contrato de licencia de usuario final de Sun Java
de gestión de derechos digitales de Windows Media Platform, Micro Edition.
(WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, 1. Limitaciones: El software es información
incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo confidencial con copyright de Sun y la titularidad de
utiliza software WMDRM para acceder a contenido todas las copias la conserva Sun y/o quienes
protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no dispongan de licencia. El cliente no modificará el
puede proteger el contenido, los propietarios del software, ni lo descompilará, desmontará,
contenido pueden solicitarle a Microsoft que desencriptará, extraerá o al contrario. El software no
revoque la función del software para utilizar se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido licencia en su totalidad o en parte alguna.
protegido. La revocación no afecta al contenido no 2. Normas de exportación: El software, incluidos los
protegido. Al descargar licencias para contenido datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda exportación de los EE.UU., incluyendo la ley de
incluir una lista de revocaciones con las licencias. administración de exportaciones de los EE.UU.
Los propietarios de contenido pueden solicitarle que (Export Administration Act) y sus regulaciones
actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si asociadas, y puede estar sujeto a normas de
rechaza una actualización, no podrá acceder al importación o exportación en otros países. El cliente
contenido que requiere ésta. está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a
todas esas normas y conoce su responsabilidad de

4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede
Símbolos de instrucciones
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro En la Guía del usuario pueden aparecer
del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, estos símbolos:
Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado
que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de
tiempo) o a cualquier país con el que los EE.UU. Nota
tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la
lista del Ministerio de Hacienda de los EE.UU. de
países especialmente designados o la tabla de
Consejo
denegación de pedidos del Departamento de
Comercio de los EE.UU. 3. Derechos limitados: El Atención
gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las
restricciones de uso, duplicación o revelación como Un servicio o función varía en
se establece en los derechos de las cláusulas de función de la red y de la
software informático y datos técnicos (Technical suscripción. Para obtener más
Data and Computer Software Clauses) en DFARS
252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que información, póngase en contacto
se aplique. con el operador de red.
Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o > Utilice las teclas de selección o de
revelación como se establece en los derechos de las dirección para moverse y
cláusulas de software informático y datos técnicos
(Technical Data and Computer Software Clauses) en
seleccionar opciones. Consulte
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) Navegación en la página 14.
(2) en lo que se aplique.
Los demás nombres de productos y empresas
mencionados en el presente documento son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.

5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 3 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con
los contactos dorados hacia abajo.
Montaje Para insertar la batería
Antes de empezar a utilizar el teléfono,
necesitará insertar una tarjeta SIM y la
batería.
Para insertar la tarjeta SIM

1 Desbloquee la tapa de la batería.


2 Retire la tapa de la batería.

6 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1 Inserte la batería con el lado de la Si desea corregir un error al introducir el
etiqueta orientado hacia arriba y los PIN, pulse .
conectores uno enfrente del otro.
2 Sujete la tapa de la batería en su sitio y Tarjeta SIM
bloquéela. La tarjeta SIM (Módulo de
identificación de abonado), facilitada
Encendido del teléfono por su operador de red, contiene
información sobre su suscripción.
Para encender el teléfono Apague siempre el teléfono y
desenchufe el cargador antes de
insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de la
agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para
copiar nombres y números a la tarjeta
SIM en la página 38.

PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los
servicios y las funciones de su teléfono.
El operador de red le suministrará el
código PIN. Cada dígito del código PIN
se muestra como *, a menos que
empiece con los números de un
1 Mantenga pulsada .
teléfono de emergencias, por ejemplo,
2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si
112 ó 911. Esto permite ver un teléfono
así se le solicita y seleccione Aceptar.
de emergencias y llamar a éste sin
3 Seleccione un idioma.
tener que introducir el PIN.
4 Siga las instrucciones de uso del
asistente de configuración para ajustes Si introduce un PIN incorrecto tres veces
básicos y consejos útiles. seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.

Introducción 7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la Para ver consejos y trucos
página 71. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Modo en espera Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config..
El nombre del operador de red 2 Seleccione Consejos y trucos.
aparecerá cuando encienda el teléfono
e introduzca su PIN. Esta vista se Para ver información sobre las
conoce como modo en espera. En este funciones
momento el teléfono estará preparado • Desplácese hasta una función y
para usarlo. seleccione Info., si está disponible. En
algunos casos, Info. aparece bajo
Uso de otras redes
Opcion..
Realizar y recibir llamadas, enviar
mensajes y transferir datos (por Para ver una demostración del
ejemplo, con servicios basados en teléfono
Internet) fuera de su red (itinerancia) • Desde el modo en espera, seleccione
puede generar costes adicionales. Menú > Entretenimiento > Vídeo
Consulte a su operador para obtener demostr..
más información.
Para ver el estado del teléfono
Ayuda • En el modo en espera, la tecla de
Además de esta guía del usuario, se volumen. Aparece información sobre el
ofrecen guías de funciones y más teléfono, la memora y la batería.
información en
www.sonyericsson.com/support. Carga de la batería
La batería del teléfono está
La información y ayuda del teléfono
parcialmente cargada al comprarlo.
también están disponibles en cualquier
momento.

8 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cargar la batería Puede utilizar su teléfono mientras se
está cargando. Puede cargar la batería
en cualquier momento y durante
aproximadamente 2,5 h. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.

1 Conecte el cargador al teléfono. Se


tarda aproximadamente 2,5 horas en
realizar una carga completa de la
batería. Pulse una tecla para ver la
pantalla.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.

Introducción 9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general del teléfono

1 Altavoz con auricular


1
2 Sensor de luz de la pantalla 10
2
3 Pantalla
4 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres 3

5 Teclas de selección
6 Tecla de dirección
7 Tecla de llamada
4
8 Tecla de menú de actividades
9 Ranura para tarjeta de memoria 5
(bajo la tapa)
11
10 Cámara con videollamada
6 12
11 Tecla de finalización o de
7
activación/desactivación
8
12 Tecla C (eliminación)
13 Tecla de silencio 13
9

10 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
14 Tecla Walkman™
14
15 Indicador de videollamada
16 Cámara principal
15
17 Volumen, botones de zoom digital 16
18 Flash 17
19 Tecla de la cámara 18

20 Altavoz

19
20

Introducción 11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general de los menús
PlayNow™* Organizador WALKMAN
Gestor de archivos **
Cámara Alarmas Ajustes**
Aplicaciones
Videollamada General
Radio Calendario Perfiles
Tareas Configurar Reloj
Llamadas** Notas Idioma
Sincronización Servicio actualización
Todas Temporizador Control por voz
Cronómetro Nuevos eventos
Llamadas recibidas Luz Accesos directos
Calculadora Modo avión
Llamadas realizadas Código memoria Seguridad
Asistente de config.
Llamadas perdidas
Entretenimiento Accesibilidad*
Servicios operador* Estado teléfono
Internet TrackID™ Reinicio maestro
Servicios ubicación
Mensajería Juegos Sonidos y alertas
Escribir nuevo VideoDJ™ Volumen de timbre
Bandeja entrada/ PhotoDJ™ Tono de llamada
Conversaciones* MusicDJ™ Modo Silencioso
Mensajes Control remoto Timbre gradual
Email Grabar sonido Alerta por vibración
MI* Vídeo demostr. Alerta de mensaje
Llamar buzón voz Sonido del teclado
Multimedia
Agenda Foto Pantalla
Yo Música Fondo
Añadir contacto Vídeos Diseño menú prin.
Juegos Tema
Documen. Web Pantalla de inicio
Ajustes Salvapantallas

12 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Tamaño del reloj ** Puede usar la tecla de
Brillo dirección para moverse por
Editar etiqueta de lín.* las fichas en los submenús.
Para obtener más
Llamadas información, consulte
Marcación rápida Navegación en la página 14.
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Administrar llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Abrir para responder
Cerr. para final. llam.

Conectividad
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Nombre del teléfono
Compartición de red
Sincronización
Admin. dispositivos
Redes móviles
Comunicación datos*
Ajustes de Internet
Ajustes de streaming
Ajustes del mensaje*
Ajustes de SIP
Accesorios

* Algunos menús dependen


de la red, de la suscripción y
del operador.

Introducción 13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Navegación Para finalizar una función
• Pulse .
Para desplazarse por los menús del
teléfono Para volver al modo en espera
• Pulse .
Para desplazarse por los archivos
multimedia
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia.
2 Desplácese hasta un elemento del
menú y pulse la tecla de dirección
hacia la derecha.
3 Para retroceder, pulse la tecla de
dirección hacia la izquierda.
Para eliminar elementos
• Pulse para eliminar elementos
como números, cartas, imágenes y
1 Desde el modo en espera, pulse Menú. sonidos.
2 Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús. Fichas de
Es posible que haya fichas. Por
Para seleccionar las acciones que
ejemplo, en Ajustes hay fichas.
aparecen en pantalla
• Pulse la tecla de selección izquierda,
central o derecha.
Para ver las opciones de un elemento
• Seleccione Opcion. por ejemplo, para Para desplazarse de una ficha a otra
editar.
• Pulse la tecla de dirección hacia la
izquierda o la derecha.

14 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Accesos directos El Diseño menú prin. se debe establecer
Puede usar los accesos directos del en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la
teclado para acceder directamente a disposición del menú principal en la
página 69.
las funciones.
Para utilizar los accesos directos de Menú Actividad
la tecla de dirección El menú Actividad le proporciona un
• Desde el modo en espera, pulse , , acceso rápido a:
o para ir directamente a una • Nuevo evento: llamadas perdidas y
función. mensajes nuevos.
• Aplicac. activas: aplicaciones que se
Para modificar un acceso directo de
ejecutan en segundo plano.
la tecla de dirección
• Mis acc. directos: añada sus
1 Desde el modo en espera, seleccione funciones favoritas para acceder a
Menú > Ajustes > ficha General > ellas con rapidez.
Accesos directos. • Internet: acceso rápido a Internet.
2 Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar. Para abrir el menú Actividad
3 Desplácese hasta un menú y • Pulse .
seleccione Acc. dir..
Accesos directos del menú principal
Memoria
La numeración de los menús va de Puede guardar contenidos en la tarjeta
izquierda a derecha y de arriba abajo de memoria, en la memoria del teléfono
empezando por el icono de la esquina y en la tarjeta SIM. Las fotos y la música
superior izquierda. se guardarán automáticamente en la
tarjeta de memoria, si se ha insertado
Para ir directamente a un elemento una. En caso de que no esté insertada
del menú principal o esté llena, las fotos y la música se
• Desde el modo en espera seleccione guardarán en la memoria del teléfono.
Menú and pulse – , , Los mensajes y la agenda se guardan
o . en la memoria del teléfono, pero puede
elegir que se guarden en la tarjeta SIM.

Introducción 15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria
Puede que tenga que adquirir una tarjeta
de memoria por separado.
El teléfono admite la tarjeta de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™), que
añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede usar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
Puede mover el contenido de la
memoria del teléfono a la tarjeta de
memoria y viceversa. Consulte Gestión
de contenidos en el teléfono en la
página 26.

• Retire la tapa de la batería e introduzca


la tarjeta de memoria con los contactos
dorados hacia arriba.

16 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para extraer una tarjeta de memoria Text Input utiliza un diccionario
incorporado.
Para cambiar el método de entrada
de texto
• Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras mayúsculas
y minúsculas
• Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
• Retire la tapa de la batería y presione el • Al introducir texto, mantenga pulsada
borde de la tarjeta para liberarla y la tecla – .
extraerla.
Para introducir puntos y comas
Idioma del teléfono • Al introducir texto, pulse .
Puede seleccionar un idioma para Para introducir un símbolo
usarlo en su teléfono. 1 Al introducir texto, seleccione Opcion.
Para cambiar el idioma del teléfono > Añadir símbolo.
2 Desplácese hasta un símbolo y
1 Desde el modo en espera, seleccione seleccione Introducir.
Menú > Ajustes > ficha General >
Idioma > Idioma del teléfono. Para introducir texto mediante T9™
2 Seleccione una opción. Text Input
1 Desde el modo en espera, seleccione
Introducción de texto por ejemplo Menú > Mensajería >
Puede utilizar entrada de texto de Escribir nuevo > Mensaje.
varias pulsaciones o T9 Text Input™ 2 Si no se muestra , mantenga
para introducir texto. El método T9 pulsada la tecla para cambiar a T9
Text Input.

Introducción 17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
si la letra que desea no es la primera en
Walkman™
la tecla. Por ejemplo, para escribir la Puede escuchar música, libros de
palabra “Jane”, pulse , , audio y podcasts. Use Sony Ericsson
, . Escriba la palabra Media Manager para transferir
completa antes de buscar en las contenido al teléfono. Para obtener
sugerencias. más información, consulte
4 Use o para ver las sugerencias. Transferencia de contenido al
5 Pulse para aceptar una ordenador y viceversa en la
sugerencia. página 27.

Para introducir texto con la entrada Manos libres portátil estéreo


de texto varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajería >
Escribir nuevo > Mensaje.
2 Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a
entrada de varias pulsaciones.
3 Pulse – repetidamente hasta
que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
incorporado
1 Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Opcion. > Deletrear
palabra.
2 Escriba la palabra mediante la entrada Para utilizar el manos libres
de varias pulsaciones y seleccione • Conecte el manos libres portátil. La
Introducir. música se detiene cuando recibe una

18 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamada y se reanuda cuando ha Control por movimiento
finalizado la llamada.
Para pasar a otra pista
reproductor Walkman™
Para reproducir música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música.
2 Busque por categorías mediante la
tecla de dirección.
3 Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
• Mientras se reproduce la música,
Para detener la reproducción de la mantenga pulsada la tecla y
música mueva el teléfono hacia la derecha con
• Pulse la tecla de selección central. un movimiento de muñeca para pasar
a la siguiente pista. Para ir a la pista
Para avanzar rápido o rebobinar
anterior, use la misma acción hacia la
• Mantenga pulsada la tecla o . izquierda.
Para moverse entre las pistas
• Pulse o .
Para minimizar el reproductor
• Pulse .
Para volver al reproductor
• Pulse .

Walkman™ 19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar de pista aleatoriamente Para cambiar el volumen

1 Mientras se reproduce la música,


colóquese el teléfono de frente,
• Mientras se reproduce la música, mirando hacia arriba.
mantenga pulsada la tecla y 2 Mantenga pulsada la tecla y doble
mueva el teléfono. el brazo hacia arriba y hacia el cuerpo
para subir el volumen. Para bajarlo,
repita la acción en sentido contrario.
Sonido estéreo nítido y bajos nítidos
El sonido estéreo y los bajos nítidos se
activan cuanto se ajusta el ecualizador
manualmente.
Para activar el sonido estéreo y los
bajos nítidos usando los ajustes
predeterminados del ecualizador
1 Desde modo en espera, pulse .

20 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Seleccione Opcion. > Ajustes > Para añadir pistas a una lista de
Ecualizador. reproducción
3 Seleccione cualquiera de los ajustes 1 Desde el modo en espera, seleccione
predeterminados, excepto Normal. Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
Listas reproducción
2 Seleccione una lista de reproducción.
Puede crear listas de reproducción 3 Vaya a Añadir música y seleccione
para organizar la música. Puede añadir Añadir.
pistas a más de una lista de 4 Desplácese hasta la pista y seleccione
reproducción. Marcar para cada pista que desee
Si se elimina una lista de reproducción añadir.
o una pista de la lista, la pista no se 5 Para añadir las pistas marcadas a la
elimina de la memoria; sino sólo de la lista de reproducción, seleccione
lista. Añadir.
El teléfono puede tardar cinco minutos en SensMe™
crear una lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccione
Añadir.
3 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
4 Desplácese hasta la pista y seleccione
Marcar para cada pista que desee
añadir. SensMe™ ofrece dos posibilidades de
5 Para añadir las pistas marcadas a la crear listas de reproducción:
lista de reproducción, seleccione seleccionando pistas por estado de
Añadir. ánimo y entre todas las del teléfono.
Para seleccionar pistas por estado de

Walkman™ 21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
ánimo, primero debe usar 7 Seleccione Opcion. > Guardar lista
Sony Ericsson Media Manager para repr..
analizarlas y transferirlas al teléfono. En 8 Introduzca un nombre y seleccione
ese momento se les añade información Aceptar.
como el estado de ánimo, el tempo y
los acordes. Las pistas se representan Para crear una lista de reproducción
en forma de punto en un mapa con dos desde la vista Todas
ejes. En la vista Todas aparecen todas 1 Desde el modo en espera seleccione
las vistas del teléfono colocadas Menú > Multimedia > Música.
aleatoriamente en el mapa. Puede 2 Desplácese hasta SensMe™ y
crear una lista de reproducción seleccione Abrir.
seleccionando una zona de pistas. 3 Asegúrese de que se encuentra en la
Para obtener información sobre cómo vista Todas. Si no, seleccione Todas.
analizar la música, haga clic en en la 4 Para obtener una vista previa de cada
esquina superior derecha de la ventana pista, pulse , , o .
de Sony Ericsson Media Manager. 5 Para elegir un área de pistas,
seleccione Añadir y pulse o .
Para crear una lista de reproducción 6 Para crear una lista de reproducción y
en función del estado de ánimo ejecutarla en el reproductor
1 Desde el modo en espera seleccione Walkman™, seleccione Crear.
Menú > Multimedia > Música. 7 Seleccione Opcion. > Guardar lista
2 Desplácese hasta SensMe™ y repr..
seleccione Abrir. 8 Introduzca un nombre y seleccione
3 Asegúrese de que se encuentra en la Aceptar.
vista Estado de ánimo. Si no,
seleccione Ánimo. Libros de audio
4 Para obtener una vista previa de cada Puede escuchar libros de audio que ha
pista, pulse , , o . transferido a su teléfono desde un
5 Para elegir un área de pistas, ordenador mediante Sony Ericsson
seleccione Añadir y pulse o . Media Manager.
6 Para crear una lista de reproducción y Es posible que el libro de audio
ejecutarla en el reproductor transferido tarde unos minutos en
Walkman™, seleccione Crear.

22 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
aparecer en la lista de libros de audio Usted no puede ver is hay una pista
disponibles. marcada. No puede anular la marca de las
pistas marcadas previamente.
Para acceder a libros de audio
• Desde el modo en espera, seleccione Para marcar una pista
Menú > Multimedia > Música > Libros de • Cuando esté sonando la pista que
audio. desea marcar, mantenga pulsada
En la carpeta Pistas encontrar? libros de .
audio en formatos distintos a M4B y sin
etiquetas de capítulo ID3v2. PlayNow™
Puede conectarse a PlayNow™ para
Buy Now descargar tonos de llamada, juegos,
Si se suscribe a un servicio de música música, temas y fondos. Puede ver una
que permita un uso limitado y no vista previa o escuchar el contenido
permanente con el teléfono, puede antes de su adquisición y de
marcar una pista que le interese descargarlo al teléfono. Si no puede
comprar más tarde. La siguiente vez usar PlayNow™, consulte No puedo
que sincronice su música con usar servicios basados en Internet en la
Windows Media® Player en un página 75.
ordenador con acceso a Internet,
debería preguntarle si desea comprar Este servicio no se encuentra disponible
la pista marcada más tarde. Si acepta, en todos los países.
la pista se descarga en el teléfono y se Para usar PlayNow™
le cobra en su cuenta de servicio de
1 Desde el modo en espera, seleccione
música. Para este servicio necesita
Menú > PlayNow™.
tener una suscripción o una cuenta con
2 Desplácese por el sitio Web de
un servicio de descarga de música, un
PlayNow™ y siga las instrucciones
ordenador con Microsoft® Windows
para obtener una vista previa del
Media® Player 11 o una versión
contenido y adquirirlo.
posterior de Windows Media® Player
compatible, y una conexión USB en el
ordenador.

Walkman™ 23
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
TrackID™ Para seleccionar una cuenta de datos
para la transmisión
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música. Puede 1 Desde el modo en espera, seleccione
buscar el título, el artista y el nombre Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
del álbum de la pista que esté Ajustes de streaming > Conectar con:.
escuchando por un altavoz o que esté 2 Seleccione la cuenta de datos que
sonando en la radio. Si no puede usar desea usar.
TrackID™, consulte No puedo usar 3 Seleccione Guardar.
servicios basados en Internet en la Para transmitir música y videoclips
página 75.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para buscar información sobre la Menú > Internet.
pista 2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
• Cuando esté escuchando una pista por 3 Seleccione el enlace desde el que
el altavoz, seleccione Menú > desea transmitir.
Entretenimiento > TrackID™ > Inicio
desde el modo en espera. Reproductor de vídeo
• Cuando esté escuchando la radio,
Para reproducir vídeos
seleccione Opcion. > TrackID™.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para obtener los mejores resultados, use Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.
TrackID™ en entornos silenciosos. 2 Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
Música y videoclips en línea
Podrá ver videoclips y escuchar Para detener la reproducción del
música transmitiéndolos al teléfono vídeo
desde Internet. Si no puede usar • Pulse la tecla de selección central.
Internet, consulte No puedo usar
servicios basados en Internet en la Radio
página 75.
No use el teléfono como radio en aquellos
lugares en los que esté prohibido.

24 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para encender la radio Para seleccionar emisoras guardadas
1 Conecte un manos libres al teléfono. 1 Seleccione Opcion. > Emisoras.
2 Desde el modo en espera seleccione 2 Seleccione una emisora de radio.
Menú > Radio.
Para cambiar entre las emisoras
Para buscar las emisoras guardadas
automáticamente • Pulse o .
• Seleccione Buscar.
MusicDJ™
Para buscar las emisoras
manualmente Puede componer y editar sus propias
melodías para utilizarlas como
• Pulse o .
melodías. También existen sonidos
Para cambiar el volumen predefinidos con distintas
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba características.
o hacia abajo. Para componer una melodía
Para minimizar la radio 1 Desde el modo en espera, seleccione
• Seleccione Opcion. > Minimizar. Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2 Seleccione Intro., Copiar o Pegar
Para volver a la radio sonidos.
• Desde el modo en espera, seleccione 3 Use , , o para desplazarse por
Menú > Radio. los sonidos.
4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía.
Guardar emisoras
Puede guardar hasta 20 emisoras Grabadora
predefinidas. Puede grabar un recordatorio de voz o
una llamada. Los sonidos grabados
Para guardar las emisoras también pueden establecerse como
1 Cuando haya encontrado un canal de melodías.
radio, seleccione Opcion. > Guardar.
Las leyes de algunos países o estados
2 Vaya a la posición y seleccione obligan a informar a la otra persona antes
Introducir. de grabar la llamada.

Walkman™ 25
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para grabar un sonido Transferencia y gestión
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar de contenidos
sonido > Grabar. Puede transferir y gestionar
contenidos, como fotos y música.
Para grabar una llamada
1 Durante una llamada, seleccione No está autorizado a intercambiar
Opcion. > Grabar. material protegido por copyright.
2 Seleccione Guard. para guardar la identifica un elemento protegido.
grabación.
Gestión de contenidos en el
Para escuchar una grabación teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione Puede usar Gestor de archivos para
Menú > Organizador > Gestor de administrar contenidos guardados en
archivos. la memoria del teléfono o en una tarjeta
2 Vaya a Música y seleccione Abrir. de memoria. Las fichas e iconos del
3 Desplácese hasta una grabación y Gestor de archivos muestran dónde se
seleccione Repr.. guarda el contenido. Si la memoria está
llena, elimine algunos contenidos para
liberar espacio.
Para ver el estado de la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
archivos.
2 Seleccione Opcion. > Estado memoria.
3 Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.

26 Transferencia y gestión de contenidos


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar más de un elemento 2 Encuentre un elemento y seleccione
en una carpeta Opcion. > Información.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de Envío de contenidos a otro
archivos. teléfono
2 Vaya hasta una carpeta y seleccione Puede enviar contenidos, por ejemplo,
Abrir. en mensajes o mediante la tecnología
3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar inalámbrica Bluetooth™.
varios.
4 Desplácese hasta el elemento y Para enviar contenido
seleccione Marcar para cada elemento 1 Desplácese hasta un elemento y
que desee marcar. seleccione Opcion. > Enviar.
Para mover elementos de la memoria 2 Seleccione un método de
del teléfono a la tarjeta de memoria y transferencia.
viceversa Asegúrese de que el dispositivo receptor
1 Desde el modo en espera, seleccione admite el método de transferencia que
Menú > Organizador > Gestor de seleccione.
archivos.
2 Encuentre un elemento y seleccione Transferencia de contenido al
Opcion. > Adminis. archivo > Mover. ordenador y viceversa
3 Seleccione Tarjeta de memoria o Puede usar Sony Ericsson Media
Teléfono. Manager para transferir contenido
4 Vaya hasta una carpeta y seleccione entre el teléfono y un ordenador.
Abrir.
5 Seleccione Pegar. El software Sony Ericsson Media
Manager se incluye en el CD de
Para ver información sobre los instalación suministrado con el teléfono y
contenidos también se puede descargar desde
1 Desde el modo en espera, seleccione www.sonyericsson.com/support.
Menú > Organizador > Gestor de Cuando mueva o copie contenido de
archivos. un ordenador al teléfono, los

Transferencia y gestión de contenidos 27


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
contenidos desconocidos se guardan 2 Ordenador: Inicio/Programas/
en la carpeta Otros de Gestor de Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
archivos. Manager.
3 Teléfono: seleccione Transf.
Sistemas operativos necesarios multimedia.
Necesitará uno de estos sistemas 4 Ordenador: seleccione Dispositivo
operativos para poder usar el software portátil y haga clic en Aceptar.
que se incluye en el CD: 5 Espere a que el teléfono aparezca en
Sony Ericsson Media Manager.
• Microsoft ®Windows Vista™
6 Mueva los archivos entre el teléfono y
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
el ordenador en Sony Ericsson Media
Ultimate, Enterprise, Business,
Manager.
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft ®Windows XP (Pro o No retire el cable USB del teléfono o del
Home), Service Pack 2 o superior ordenador durante la transferencia de
archivos, ya que esto podría dañar la
Para instalar Sony Ericsson Media tarjeta de memoria o la memoria del
Manager teléfono.
1 Encienda el ordenador e inserte el CD. Para obtener información sobre cómo
Éste se inicia automáticamente y se transferir música, haga clic en en la
abre la ventana de instalación. esquina superior derecha de la ventana
2 Seleccione un idioma y haga clic en de Sony Ericsson Media Manager.
Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson Uso del cable USB
Media Managery siga las instrucciones.
Puede conectar el teléfono a un
Para transferir contenido usando ordenador con el cable USB para
Sony Ericsson Media Manager sincronizar, transferir archivos, hacer
1 Conecte el teléfono a un ordenador con copia de seguridad del contenido del
un cable USB que sea compatible con teléfono y usar el teléfono como
el teléfono. módem. Si desea ampliar información,
vaya a
www.sonyericsson.com/support para
consultar las guías de función.

28 Transferencia y gestión de contenidos


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
ordenador en el Explorador de
Windows de Microsoft.
Para arrastrar y soltar contenido
1 Conecte su teléfono con un ordenador
a través del cable USB.
2 Teléfono: seleccione Transf.
multimedia. El teléfono permanecerá
activo durante la transferencia de
archivos.
3 Ordenador: espere hasta que la
memoria del teléfono y la tarjeta de
memoria aparezcan como discos
externos en el Explorador de
Antes de usar el cable USB Windows.
Consulte Sistemas operativos 4 Arrastre y suelte los archivos
necesarios en la página 28. seleccionados entre el teléfono y el
Use solamente un cable USB que sea
ordenador.
compatible con el teléfono. No retire el
cable USB del teléfono o del ordenador Nombre de teléfono
durante la transferencia de archivos, ya Puede introducir un nombre para el
que esto podría dañar la tarjeta de teléfono que se mostrará a otros
memoria o la memoria del teléfono. dispositivos cuando use, por ejemplo,
Para desconectar con seguridad el la tecnología inalámbrica Bluetooth™.
cable USB Para introducir un nombre de teléfono
1 Ordenador: elija cualquier software 1 Desde el modo en espera, seleccione
que esté usando con el teléfono. Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
2 Desconecte el cable USB. Nombre del teléfono.
2 Introduzca el número de teléfono y
Arrastrar y soltar contenido
seleccione Aceptar.
Podrá arrastrar y soltar contenido entre
el teléfono, la tarjeta de memoria y un

Transferencia y gestión de contenidos 29


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso de tecnología inalámbrica Compruebe que el dispositivo con el que
desea asociar el teléfono tiene la función
Bluetooth™ Bluetooth activada y que la visibilidad
La función Bluetooth™ es gratuita y Bluetooth está activada.
permite la conexión inalámbrica con
otros dispositivos Bluetooth™. Podrá, Para vincular el teléfono con un
por ejemplo: dispositivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
• Conectarse a dispositivos manos Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
libres. Bluetooth > Mis dispositivos.
• Conectarse a varios dispositivos al 2 Desplácese hasta Nuevo dispositivo y
mismo tiempo. seleccione Añadir para buscar los
• Conectarse a ordenadores y dispositivos disponibles.
acceder a Internet. 3 Seleccione un dispositivo.
• intercambiar elementos. 4 Introduzca un código de acceso, si
• Jugar con múltiples jugadores. fuera necesario.
Es recomendable una cobertura de 10
metros (33 pies), sin objetos sólidos en Para permitir la conexión con el
medio, para la comunicación de teléfono
Bluetooth. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Antes de usar la tecnología Bluetooth > Mis dispositivos.
inalámbrica Bluetooth 2 Seleccione un dispositivo de la lista.
Deberá activar la función Bluetooth 3 Seleccione Opcion. > Permitir conexión.
para comunicarse con otros 4 Seleccione Preguntar siempre o Permitir
dispositivos. Puede que también tenga siempre.
que asociar el teléfono a otros
Sólo es posible con dispositivos que
dispositivos Bluetooth. necesitan acceso a un servicio seguro.
Para activar la función Bluetooth
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Bluetooth > Activar.

30 Transferencia y gestión de contenidos


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para vincular por primera vez el mediante una tecla del teléfono o del
teléfono con un manos libres manos libres.
Bluetooth
Para transferir sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > 1 Desde el modo en espera, seleccione
Bluetooth > Manos libres. Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
2 Desplácese hasta un dispositivo y Bluetooth > Manos libres > Llamada
seleccione Sí. entrante.
3 Introduzca un código de acceso, si 2 Seleccione una opción. En teléfono
fuera necesario. transfiere sonido al teléfono. En manos
libres transfiere sonido al manos libres.
Ahorro de energía
Para transferir sonidos durante las
Puede ahorrar energía de la batería con llamadas
la función Ahorro de energía. En el
1 Durante una llamada, seleccione
modo de ahorro de energía,
únicamente se podrá conectar con un Sonido.
2 Seleccione una opción de la lista.
dispositivo Bluetooth. Si desea
conectar más de un dispositivo
Bluetooth simultáneamente, deberá Copias de seguridad y
desactivar esta función. restauración
Con Sony Ericsson PC Suite puede
Para activar la opción de ahorro de
hacer copias de seguridad de la
energía
agenda, el calendario, las tareas, las
• Desde el modo en espera, seleccione notas y los favoritos, y también
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > restaurarlos. Con Sony Ericsson Media
Bluetooth > Ahorro de energía > Manager puede hacer copia de
Activada. seguridad de contenidos como
música, fotos y videoclips, y también
Transferencia de sonido desde y
restaurarlos
hacia un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido desde y Antes de hacer copias de seguridad y
hacia un manos libres Bluetooth restaurar, debe instalar Sony Ericsson

Transferencia y gestión de contenidos 31


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
PC Suite y Sony Ericsson Media Para restaurar el contenido del
Manager. teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Puede hacer copia de seguridad de sus Durante el proceso de restauración,
contactos y restaurarlos en el teléfono Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá
con una tarjeta de memoria Memory todo el contenido del teléfono. Si
interrumpe el proceso, puede dañar el
Stick Micro™ (M2™). Puede mover el
teléfono.
contenido de la memoria del teléfono a
la tarjeta de memoria y viceversa. 1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Consulte Gestión de contenidos en el Suite desde Inicio/Programas/
teléfono en la página 26. Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
Haga copias de seguridad del contenido
del teléfono regularmente para garantizar 2 Siga las instrucciones en
que no se pierda. Sony Ericsson PC Suite para averiguar
cómo conectar.
Para realizar una copia de seguridad 3 Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono.
mediante Sony Ericsson PC Suite 4 Ordenador: vaya a la sección de copia
1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC de seguridad y restauración de
Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson PC Suite y restaure el
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC contenido del teléfono.
Suite. Para realizar una copia de seguridad
2 Siga las instrucciones en con Sony Ericsson Media Manager
Sony Ericsson PC Suite para averiguar
cómo conectar. 1 Conecte el teléfono a un ordenador con
3 Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono. un cable USB.
4 Ordenador: vaya a la sección de copia 2 Teléfono: seleccione el modo Transf.
de seguridad y restauración de multimedia.
Sony Ericsson PC Suite y haga una 3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media
copia de seguridad. Manager desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.

32 Transferencia y gestión de contenidos


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4 Vaya a la sección de copia de Para obtener más información sobre
seguridad de Sony Ericsson Media copias de seguridad y restauración en
Manager. Sony Ericsson Media Manager, consulte
5 Seleccione los archivos de los que la guía de función Sony Ericsson Media
desea hacer copia de seguridad y Manager en
hágala. www.sonyericsson.com/support.

Puede conectar el teléfono al ordenador


mediante Bluetooth.
Para restaurar el contenido del
teléfono con Sony Ericsson Media
Manager
Sony Ericsson Media Manager comparará
el contenido del teléfono con la copia de
seguridad del ordenador y restaurará los
archivos que falten en el teléfono. Si
interrumpe el proceso, puede dañar el
teléfono.
1 Cómo conectar el teléfono al equipo.
2 Teléfono: seleccione el modo Transf.
multimedia.
3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media
Manager desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
4 Vaya a la sección de copia de
seguridad de Sony Ericsson Media
Manager.
5 Seleccione los archivos que desea
restaurar y restáurelos.

Transferencia y gestión de contenidos 33


Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 3 Pulse .
Para volver a marcar un número
Realización y recepción de • Cuando ¿Reintentar? aparezca Sí.
llamadas No se acerque el teléfono al oído
Es necesario que encienda su teléfono mientras espera. Al establecerse la
y que haya cobertura de red. conexión, el teléfono emite una señal
fuerte.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca Para responder a una llamada
un número de teléfono (con el prefijo • Pulse .
internacional del país y el código de
área si es aplicable). Para rechazar una llamada
2 Pulse . • Pulse .
Puede llamar a los números de la agenda Para cambiar el volumen del altavoz
y de la lista de llamadas. Consulte con auricular durante una llamada
Agenda en la página 36 y Lista de • Pulse la tecla de volumen hacia arriba
llamadas en la página 36. También o hacia abajo.
puede usar la voz para realizar llamadas.
Consulte Control por voz en la Para apagar el micrófono durante una
página 40. llamada
Para finalizar una llamada 1 Mantenga pulsado .
• Pulse . 2 Mantenga pulsada de nuevo para
reanudar.
Para realizar llamadas
internacionales Para activar el altavoz durante una
llamada
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un • Pulse AltaOn.
signo“+”. No se acerque el teléfono al oído
2 Introduzca el código del país, el código mientras utiliza el altavoz. Podría afectar
de área (sin el primer cero) y el número a su oído.
de teléfono.

34 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver las llamadas perdidas desde Para realizar una llamada de
el modo en espera emergencia
• Pulse para abrir la lista de • Introduzca 112 (el número de
llamadas. emergencia internacional) y pulse
.
Redes
El teléfono cambia automáticamente Para ver los números de emergencia
entre las redes GSM y 3G (UMTS) locales
dependiendo de la disponibilidad. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Algunos operadores de red permiten Menú > Agenda.
cambiar las redes manualmente. 2 Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Números
Para cambiar las redes manualmente especiales > Números emergencia.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Videollamada
Redes móviles > Redes GSM/3G. Puede compartir sus experiencias con
2 Seleccione una opción. sus familiares amigos en tiempo real, o
guardarlas para compartirlas luego.
Llamadas de emergencia Usted ve en pantalla a la persona con
El teléfono admite los números de la que está hablando, mientras ella ve
emergencia internacionales, por lo que usted está enfocando con la
ejemplo, 112 o 911. Estos números se cámara del teléfono.
pueden usar para realizar llamadas de
emergencia en cualquier país, con o sin Antes de realizar videollamadas
la tarjeta SIM insertada en el aparato, Se encuentra disponible el servicio 3G
si está dentro de la cobertura de una (UMTS) cuando aparece . Para
red. realizar una videollamada. ambos
interlocutores deben tener una
En algunos países, también pueden
suscripción telefónica de 3G (UMTS)
existir otros números de emergencia. Por
lo tanto, es posible que su operador de que admita el servicio 3G (UMTS) y
red haya almacenado otros números de tenga cobertura 3G (UMTS).
emergencia locales en la tarjeta SIM.

Llamadas 35
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para realizar una videollamada en la memoria del teléfono o en la
1 Desde el modo en espera, introduzca tarjeta SIM.
un número de teléfono (con el prefijo Para sincronizar la agenda mediante
internacional del país y el código de Sony Ericsson PC Suite.
área si es aplicable).
2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam.. Agenda predeterminada
Puede elegir la información de los
Para usar el zoom con una
contactos que se mostrará de forma
videollamada saliente
predeterminada. Si selecciona Agenda
• Pulse o . como opción predeterminada, la
Para ver las opciones de agenda mostrará toda la información
videollamada guardada en Agenda. Si selecciona
Contactos SIM como opción
• Durante la llamada, seleccione predeterminada, se mostrarán los
Opcion.. nombres y números de la agenda
Lista de llamadas guardada en la tarjeta SIM.
Puede ver información sobre llamadas Para seleccionar la agenda
recientes. predeterminada
Para llamar a un número de la lista de 1 Desde el modo en espera, seleccione
llamadas Menú > Agenda.
2 Desplácese a Añadir contacto y
1 Desde el modo en espera, pulse seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
y desplácese hasta una ficha. Agenda predeterm..
2 Desplácese hasta un nombre o un 3 Seleccione una opción.
número y pulse .
Agenda del teléfono
Agenda La agenda del teléfono puede contener
Puede guardar nombres, números de nombres, números de teléfono e
teléfono e información personal en información personal. Se guarda en la
Agenda. Puede guardar la información memoria del teléfono.

36 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un contacto de teléfono de (al menos dos) dígitos. Todas las
1 Desde el modo en espera, seleccione entradas que coinciden con la
Menú > Agenda. secuencia de dígitos o letras
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione correspondientes se muestran en una
Añadir. lista.
3 Introduzca el nombre y seleccione 2 Desplácese hasta un contacto o un
Aceptar. número de teléfono y pulse .
4 Vaya a Nuevo número: y seleccione Para activar o desactivar la búsqueda
Añadir. inteligente
5 Introduzca el número y seleccione
Aceptar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
6 Seleccione una opción de número. Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
7 Desplácese por las fichas y rellene los Búsqueda inteligente.
campos. 2 Seleccione una opción.
8 Seleccione Guardar. Modificación de contactos
Llamada a los contactos Para añadir información a un
Para llamar a un contacto contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda. Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto y pulse 2 Desplácese hasta un contacto y
. seleccione Opcion. > Editar contacto.
3 Desplácese entre las fichas y
Para ir directamente a la lista de seleccione Añadir o Editar.
contactos 4 Seleccione una opción y un elemento
• Desde el modo en espera, mantenga para añadir o modificar.
pulsada la tecla – . 5 Seleccione Guardar.

Para llamar con la búsqueda Si su suscripción admite el servicio de


identificación del emisor de la llamada
inteligente
(CLI), puede asignar tonos de llamada e
1 Desde el modo en espera, pulse imágenes personales a los contactos.
– para introducir una secuencia

Llamadas 37
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para copiar nombres y números a la Para guardar la agenda de una tarjeta
agenda del teléfono de memoria.
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda. Menú > Agenda.
2 Desplácese a Añadir contacto y 2 Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Copiar desde SIM. Copiar en tarj. mem..
3 Seleccione una opción.
Agenda de la tarjeta SIM
Para copiar nombres y números a la La agenda de la tarjeta SIM puede
tarjeta SIM contener sólo nombres y números. Se
1 Desde el modo en espera, seleccione guarda en la tarjeta SIM.
Menú > Agenda.
2 Desplácese a Añadir contacto y Para añadir un contacto SIM
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > 1 Desde el modo en espera, seleccione
Copiar a SIM. Menú > Agenda.
3 Seleccione una opción. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Añadir.
Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta
3 Introduzca el nombre y seleccione
SIM, se sustituye toda la información
existente de la tarjeta SIM. Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione
Para guardar automáticamente Aceptar.
nombres y números de teléfono en la 5 Seleccione un número y añada más
tarjeta SIM información, si está disponible.
1 Desde el modo en espera, seleccione 6 Seleccione Guardar.
Menú > Agenda.
Eliminación de contactos
2 Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Para eliminar los contactos
Guard. auto. en SIM. 1 Desde el modo en espera, seleccione
3 Seleccione una opción. Menú > Agenda.

38 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Desplácese a Añadir contacto y Para añadir su propia tarjeta de visita
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > 1 Desde el modo en espera, seleccione
Elim. todos contac.. Menú > Agenda.
3 Seleccione una opción. 2 Vaya a Yo y seleccione Abrir.
3 Vaya a Mi info. contacto y seleccione
Estado de la memoria de la agenda
Añadir > Crear nuevo.
El número de contactos de agenda que 4 Desplácese por las fichas y rellene los
puede guardar en el teléfono o en la campos.
tarjeta SIM depende de la memoria 5 Introduzca la información y seleccione
disponible. Guardar.
Para ver el estado de la memoria de Grupos
la agenda
Puede crear un grupo de números de
1 Desde el modo en espera, seleccione teléfonos y direcciones de email desde
Menú > Agenda. Agenda a los que enviar mensajes.
2 Desplácese a Añadir contacto y Consulte Mensajes en la página 45.
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > También puede utilizar grupos (con
Estado memoria. números de teléfono) cuando cree
Yo listas de remitentes aceptados.
Consulte Aceptación de llamadas en la
Puede introducir información sobre sí página 43.
mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta
de visita. Para crear un grupo de números y
direcciones de email
Para introducir información sobre Yo
1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda.
Menú > Agenda. 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
2 Desplácese hasta Yo y seleccione Opcion. > Grupos.
Abrir. 3 Vaya a Nuevo grupo y seleccione
3 Desplácese hasta una opción y edite la Añadir.
información. 4 Introduzca un nombre para el grupo y
4 Seleccione Guardar. seleccione Continuar.

Llamadas 39
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. Más funciones de llamada
6 Desplácese hasta cada número de
teléfono del contacto o dirección de Buzón de voz
email que desee marcar y seleccione Si su suscripción incluye un servicio de
Marcar. contestador, las personas que llamen
7 Seleccione Continuar > Listo. pueden dejar un mensaje en el buzón
de voz cuando no pueda responder a
Marcación rápida una llamada.
La marcación rápida le permite
Para introducir su número de buzón
seleccionar nueve contactos que
de voz
puede marcar rápidamente. Los
contactos pueden guardarse en las 1 Desde el modo en espera, seleccione
posiciones del 1 al 9. Menú > Mensajería > Mensajes >
Ajustes > ficha Ajustes del mensaje > Nº
Para añadir los contactos de la del buzón de voz.
agenda a los números de marcación 2 Introduzca el número y seleccione
rápida Aceptar.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para llamar al servicio de buzón de
Menú > Agenda.
voz
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Opcion. > Marcación rápida. • Desde el modo en espera, mantenga
3 Vaya a un número de posición y pulsada la tecla .
seleccione Añadir.
Control por voz
4 Seleccione un contacto.
Creando comandos de voz puede:
Para utilizar la marcación rápida
• Marcación por voz: llamar a alguien
• Desde el modo en espera, introduzca
diciendo su nombre
el número de posición y pulse . • Responder y rechazar llamadas
cuando use un manos libres.

40 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para grabar un comando de voz Desvío de llamadas
usando la marcación por voz Puede desviar llamadas, por ejemplo,
1 Desde el modo en espera, seleccione a un servicio de contestador.
Menú > Ajustes > ficha General >
Cuando se utiliza Restringir llamadas,
Control por voz > Marcación por voz >
algunas opciones de desvío de llamadas
Activar. no estarán disponibles. Consulte
2 Seleccione Sí > Nuevo comando voz y Marcación restringida en la página 43.
seleccione un contacto. Si el contacto
tiene más de un número, seleccione el Para desviar llamadas
número al que desea añadir el 1 Desde el modo en espera, seleccione
comando de voz. Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
3 Grabe un comando de voz como “Juan Desviar llamadas.
móvil”. 2 Seleccione un tipo de llamada y una
4 Siga las instrucciones que aparecen. opción de desvío.
Espere al tono y diga el comando que 3 Seleccione Activar.
desea grabar. El comando de voz se 4 Introduzca el número para desviar las
reproducirá. llamadas y seleccione Aceptar.
5 Si la grabación suena de forma
correcta, seleccione Sí. De lo contrario, Más de una llamada
seleccione No y repita los pasos 3 y 4. Puede gestionar más de una llamada a
Los comandos de voz se guardan sólo en la vez. Por ejemplo, puede pasar una
la memoria del teléfono. No se pueden llamada en curso a llamada en espera,
usar en otro teléfono. mientras realiza o responde a una
segunda llamada. También puede
Para usar la marcación por voz cambiar de una llamada a otra. No se
1 Desde el modo en espera, mantenga puede responder a una tercera llamada
pulsada una tecla de volumen. sin finalizar una de las dos primeras.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El Llamada en espera
teléfono repite el nombre y establece la Cuando la llamada en espera está
llamada. activa, se oye un pitido al recibir una
segunda llamada.

Llamadas 41
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la llamada en espera Para alternar entre dos llamadas
• Desde el modo en espera, seleccione • Durante la llamada, pulse .
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Administrar llamadas > Llam. en espera Para unir las dos llamadas
> Activar. • Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Unir llamadas.
Para realizar una segunda llamada
1 Durante la llamada, pulse . De este Para conectar las dos llamadas
modo la llamada en curso pasa a • Durante la llamada, seleccione
llamada en espera. Opcion. > Transferir llam.. Se
2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. desconectará de las dos llamadas.
3 Introduzca el número al que desea
Para finalizar una llamada en curso y
llamar y pulse .
volver a la llamada en espera
Para responder a una segunda • Pulse primero y después .
llamada
• Durante la llamada, pulse . De este Llamadas de conferencia
modo la llamada en curso pasa a Con la llamada de conferencia puede
llamada en espera. unirse a una conversación de hasta
cinco personas.
Para rechazar una segunda llamada
• Durante la llamada, pulse y siga Para añadir un nuevo participante
con la llamada en curso. 1 Durante la llamada, pulse . De este
modo las llamadas en conferencia
Para finalizar una llamada en curso y pasan a llamadas en espera.
responder a una segunda llamada 2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
• Durante la llamada, seleccione Sustit. 3 Introduzca el número al que desea
llam. activa. llamar y pulse .
4 Seleccione Opcion. > Unir llamadas
Gestión de dos llamadas de voz para añadir el nuevo participante.
Puede tener llamadas en curso y en 5 Repita esta tarea para añadir más
espera al mismo tiempo. participantes.

42 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para quitar un participante Para añadir números a la lista de
1 Seleccione Opcion. > Finalizar llam. de. remitentes aceptados
2 Seleccione el participante que desea 1 Desde el modo en espera, seleccione
quitar. Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Administrar llamadas > Aceptar
Para mantener una conversación llamadas > Sólo de la lista.
privada 2 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.
1 Durante la llamada, seleccione 3 Seleccione un contacto o Grupos.
Opcion. > Hablar con y seleccione al
participante con el que desea hablar. Consulte Grupos en la página 39.
2 Para reanudar la llamada de Para aceptar todas las llamadas
conferencia, seleccione Opcion. > Unir
• Desde el modo en espera, seleccione
llamadas.
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Mis números Administrar llamadas > Aceptar
llamadas > Todas.
Puede ver, añadir y editar sus propios
números de teléfono. Marcación restringida
Para comprobar sus números de Puede restringir las llamadas salientes
teléfono y entrantes. Es necesaria una
1 Desde el modo en espera, seleccione contraseña de su proveedor de
Menú > Agenda. servicios.
2 Desplácese a Añadir contacto y Si desvía las llamadas entrantes no podrá
seleccione Opcion. > Números usar algunas opciones de restricción de
especiales > Mis números. llamadas.
3 Seleccione una opción.
Opciones de restricción de llamadas
Aceptación de llamadas Las opciones estándar son:
Puede elegir si desea recibir llamadas • Todas salientes: todas las llamadas
únicamente de algunos números de salientes
teléfono. • Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes

Llamadas 43
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
• Internac. salie. roam.: todas las Presentación u ocultación del número
llamadas internacionales salientes a de teléfono
excepción de las realizadas al país Puede elegir si desea mostrar u ocultar
de origen su número de teléfono cuando realiza
• Todas entrantes: todas las llamadas una llamada.
entrantes
• Entrante en itiner.: todas las llamadas Para ocultar el número de teléfono
entrantes cuando se encuentre en el 1 Desde el modo en espera, seleccione
extranjero Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Mostrar/ocultar nº.
Para restringir llamadas
2 Seleccione Ocultar número.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Administrar llamadas > Restringir
llamadas.
2 Seleccione una opción.
3 Seleccione Activar.
4 Introduzca la contraseña y seleccione
Aceptar.
Duración y coste de las llamadas
Durante las llamadas, el teléfono le
muestra cuánto tiempo lleva hablando.
También puede comprobar la duración
de la última llamada, de las llamadas
salientes y el tiempo total de todas las
llamadas.
Para comprobar la duración de la
llamada
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Tiempo y costes > Temporiz. llamada.

44 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajes Si envía un mensaje a un grupo, le
cobrarán por cada uno de los miembros.
Consulte Grupos en la página 39.
Mensajes de texto y MMS
Los mensajes pueden contener texto, Para copiar y pegar texto en un
imágenes, efectos de sonido, mensaje
animaciones y melodías. También 1 Cuando esté escribiendo el mensaje,
puede crear y usar plantillas para sus seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
mensajes. 2 Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar. Desplácese y marque texto en
Cuando envíe mensajes, el teléfono el mensaje.
seleccionará automáticamente el 3 Seleccione Opcion. > Copiar y pegar >
mejor método para cada uno (como Pegar.
mensaje de texto o multimedia).
Si no puede utilizar mensajes MMS, Recibir y guardar mensajes
consulte No puedo usar servicios Será avisado cuando reciba un
basados en Internet en la página 75. mensaje. Los mensajes se guardan
automáticamente en la memoria del
Envío de mensajes teléfono. Si la memoria del teléfono
Puede enviar mensajes desde el está llena, podrá eliminar mensajes o
teléfono. guardarlos en la tarjeta de memoria o
en la tarjeta SIM.
Para crear y enviar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione Para guardar un mensaje recibido en
Menú > Mensajería > Escribir nuevo > una tarjeta de memoria
Mensaje. • Desde el modo en espera seleccione
2 Introducir texto. Para añadir elementos Menú > Mensajería > Mensajes >
al mensaje, pulse , desplácese hasta Ajustes > Guardar en > Tarjeta
y seleccione un elemento. memoria.
3 Seleccione Continuar > Buscar en
Agenda.
4 Seleccione un destinatario y
seleccione Enviar.

Mensajes 45
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para guardar un mensaje en la tarjeta 2 Introducir texto. Para añadir elementos
SIM al mensaje, pulse , desplácese hasta
1 Desde el modo en espera seleccione y seleccione un elemento.
Menú > Mensajería > Mensajes y 3 Seleccione Guardar.
seleccione una carpeta. 4 Introduzca un título y seleccione
2 Desplácese hasta un mensaje y Aceptar.
seleccione Opcion. > Guardar mensaje. Para guardar un mensaje como
Para ver un mensaje desde la bandeja plantilla
de entrada 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Bandeja entrada.
Menú > Mensajería > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y
2 Vaya hasta el mensaje y seleccione seleccione Ver > Opcion. > Como
Ver. plantilla.

Para llamar a un número incluido en Opciones de mensaje


un mensaje Puede establecer que algunas
• Cuando vea el mensaje, desplácese opciones (como la alerta de mensaje y
hasta el número de teléfono y pulse la ubicación de guardado
. predeterminada) se apliquen a todos
los mensajes. Puede establecer otras
Plantillas opciones (como la prioridad de entrega
Si utiliza con frecuencia las mismas y el tiempo de entrega) en cada
frases e imágenes en un mensaje mensaje que envíe.
puede guardar el mensaje como
Para establecer opciones para todos
plantilla.
los mensajes
Para añadir una plantilla de mensaje 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajería > Mensajes >
Menú > Mensajería > Mensajes > Ajustes.
Plantillas > Nueva plantilla > Añadir. 2 Desplácese hasta una opción y elija
Selecc..

46 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para definir opciones para un Antes de usar el email
mensaje específico Podrá usar el asistente de
1 Cuando se crea el mensaje y se configuración para comprobar si los
selecciona un destinatario, seleccione ajustes están disponibles para la
Opcion. > Opc. avanzadas. cuenta de email o puede introducirlos
2 Desplácese hasta una opción y manualmente. También puede recibir
seleccione Editar. ajustes en
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de voz
Para crear una cuenta de email
Puede enviar y recibir una grabación de
1 Desde el modo en espera, seleccione
sonido como un mensaje de voz.
Menú > Mensajería > Email > Cuentas.
Tanto el emisor como el destinatario 2 Desplácese hasta Nueva cuenta y
deben contar con suscripciones que seleccione Añadir.
admitan los mensajes MMS.
Si introduce los ajustes manualmente,
Para grabar y enviar un mensaje de podrá ponerse en contacto con el
voz proveedor de email para obtener más
1 Desde el modo en espera, seleccione información. El proveedor de email
Menú > Mensajería > Escribir nuevo > puede ser la empresa que le ha
Mensaje de voz. suministrado la dirección de email.
2 Grabe el mensaje y seleccione Para escribir y enviar un mensaje de
Detener > Enviar > Buscar en Agenda. email
3 Seleccione un destinatario y
seleccione Enviar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Escribir
nuevo.
Email 2 Seleccione Añadir > Intr. dirección
Puede usar las funciones de email email. Introduzca la dirección de email
estándar y la dirección de email del y seleccione Aceptar.
ordenador en el teléfono. 3 Para añadir más destinatarios,
Puede sincronizar su correo electrónico desplácese hasta A: y seleccione
con Microsoft® Exchange ActiveSync®. Editar.

Mensajes 47
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4 Desplácese hasta una opción y 2 Vaya hasta el mensaje y seleccione
seleccione Añadir > Intr. dirección Opcion. > Responder.
email. Introduzca la dirección de email 3 Escriba su respuesta y seleccione
y seleccione Aceptar. Cuando esté Aceptar.
listo, seleccione Listo. 4 Seleccione Continuar > Enviar.
5 Seleccione Editar e introduzca un
asunto. Seleccione Aceptar. Para ver un adjunto en un mensaje de
6 Seleccione Editar y escriba el texto. email
Seleccione Aceptar. • Cuando esté viendo el mensaje,
7 Seleccione Añadir y seleccione el seleccione Opcion. > Archivos
archivo que desea adjuntar. adjuntos > Usar > Ver.
8 Seleccione Continuar > Enviar.
Cuenta de email activa
Para recibir y leer un mensaje de Si tiene varias cuentas de email, puede
email cambiar cuál de ellas es la activa.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Bandeja Para cambiar la cuenta de email
entrada > Opcion. > Ver nuevo email. activa
2 Desplácese hasta el mensaje y 1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccione Ver. Menú > Mensajería > Email > Cuentas.
2 Seleccione una cuenta.
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione Correo por conexión automática
Menú > Mensajería > Email > Bandeja Puede recibir una notificación en su
entrada. teléfono desde el servidor de email de
2 Desplácese hasta el mensaje y que tiene mensajes de email nuevos.
seleccione Ver > Opcion. > Guardar
mensaje.
Para responder a un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Email > Bandeja
entrada.

48 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la notificación de correo • Perfil de Internet
por conexión automática
Para introducir ajustes de servidor de
• Desde el modo en espera seleccione mensajería instantánea
Menú > Mensajería > Email > Ajustes >
Correo electr. push. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > MI > Configurar.
Cuando se usan los mensajes push, el 2 Desplácese hasta un ajuste y
teléfono permanece conectado al
seleccione Añadir.
servidor de email y se aplican tarifas
normales. Póngase en contacto con su Para conectarse al servidor de
operador de redes para obtener más mensajería instantánea
información.
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > MI > Inic. sesión.
Mensajería instantánea
Puede conectarse e iniciar sesión en el Para cerrar sesión en el servidor de
servidor de mensajería instantánea mensajería instantánea
para comunicarse en línea mediante • Seleccione Opcion. > Cerrar sesión.
mensajes de chat. Si no puede usar la
mensajería instantánea, consulte No Para añadir un contacto de chat
puedo usar servicios basados en 1 En el modo en espera seleccione
Internet en la página 75. Menú > Mensajería > MI > ficha
Agenda.
Antes de usar la mensajería 2 Seleccione Opcion. > Añadir contacto.
instantánea
Si el teléfono no tiene estos ajustes, Para enviar un mensaje de chat
necesita introducir los ajustes del 1 En el modo en espera seleccione
servidor. El proveedor de servicios Menú > Mensajería > MI > ficha
podrá proporcionarle la información de Agenda.
los ajustes estándar como: 2 Desplácese hasta un contacto y
seleccione Chat.
• Nombre de usuario 3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar.
• Contraseña
• Dirección del servidor

Mensajes 49
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Estado Para crear un grupo de chat
Puede mostrar el estado, por ejemplo, 1 En el modo en espera seleccione
Feliz o Comunica, sólo a sus contactos Menú > Mensajería > MI > ficha Grupos
de la agenda. También podrá mostrar de chat.
su estado a todos los usuarios en el 2 Seleccione Opcion. > Añadir grupo
servidor de mensajería instantánea. chat > Nuevo grupo de chat.
3 Seleccione en la lista las personas a las
Para ver mi estado que desea invitar y seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Continuar.
Menú > Mensajería > MI. 4 Introduzca un breve texto de invitación
2 Usted es el primer contacto de la lista. y seleccione Continuar > Enviar.
Para actualizar su propio estado Para añadir un grupo de chat
1 En el modo en espera seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > MI > ficha Menú > Mensajería > MI > ficha Grupos
Agenda. de chat > Opcion. > Añadir grupo chat.
2 Desplácese hasta su nombre y 2 Seleccione una opción.
seleccione Camb..
3 Modifique la información y seleccione El historial de la conversación se guarda
entre el cierre y el inicio de la sesión para
Guardar.
que pueda volver a los mensajes de chat
Grupo de chat de conversaciones anteriores.
Puede iniciar un grupo de chat el Para guardar una conversación
proveedor de servicios, un usuario 1 En el modo en espera seleccione
particular de mensajería instantánea o Menú > Mensajería > MI > ficha
usted mismo. Puede guardar grupos Conversaciones.
de chat, bien guardando una invitación 2 Participe en una conversación.
de chat, bien buscando un grupo de 3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
chat específico. Guardar convers..

50 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imagen Para hacer una foto
1 Active la cámara y pulsando la tecla de
Puede hacer fotos y grabar videoclips dirección a la izquierda y a la derecha,
para guardarlos, verlos o enviarlos. desplácese hasta .
Encontrará las fotos y los videoclips 2 Para hacer una foto, pulse . La foto
que haya guardado en Multimedia y en se guarda automáticamente.
Gestor de archivos.
Para grabar un videoclip
Uso de la cámara 1 Active la cámara y pulsando la tecla de
dirección a la izquierda y a la derecha,
1 desplácese hasta .
2 Pulse completamente para iniciar
2 la grabación.
3 Para detener la grabación, pulse
hasta el fondo. El videoclip se guarda
automáticamente.
Para utilizar el zoom
• Pulse una tecla de volumen.
Cuando realice una foto, el zoom sólo
estará disponible en el modo VGA.
Para ajustar el brillo
• Pulse la tecla de dirección. La
intensidad del brillo se muestra junto al
icono .
1 Hacer fotos/grabar vídeos
Para ver fotos
2 Acercar o alejar zoom
1 Active la cámara y con la tecla de
dirección desplácese hasta .
2 Desplácese por las fotos.
Para activar la cámara
• Desde modo en espera, pulse .

Imagen 51
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver videoclips Visualización y etiquetado de
1 Active la cámara y con la tecla de fotos
dirección desplácese hasta .
2 Desplácese hasta un videoclip y pulse Para ver las fotos como presentación
la tecla de selección central. de imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Más funciones de la cámara Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
Para cambiar los ajustes cámara.
2 Seleccione un mes.
• Active la cámara y seleccione . 3 Desplácese hasta una foto y
Para ver información sobre los seleccione Ver.
ajustes 4 Seleccione Opcion. > Presentac.
imágs.
• Desplácese hasta un ajuste y
5 Seleccione un estado de ánimo.
seleccione .
Para mejorar una foto con Photo fix Presentación de las fotos en un mapa
1 Active la cámara y pulsando la tecla de Si aparece en pantalla significa que
dirección a la izquierda y a la derecha, la ubicación geográfica se guardará
desplácese hasta . junto con las fotos que haga. Esta
2 Asegúrese de que Revisar está definido función se denomina etiqueta
como Activado. Seleccione > geográfica y muestra el lugar
Ajustes y desplácese hasta Revisar > aproximado en el que se realizó cada
Activado. foto.
3 Haga una foto. Para ver fotos en un mapa
4 Cuando la esté revisando, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione
Opcion. > Fijar foto.
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2 Seleccione un mes.
3 Desplácese hasta una foto y
seleccione Ver.
4 Seleccione Opcion. > Ver en mapa.

52 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el ajuste de etiquetas Para etiquetar fotos
geográficas 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Active la cámara y pulsando la tecla de Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
dirección a la izquierda y a la derecha, cámara.
desplácese hasta . 2 Seleccione un mes.
2 Seleccione > Ajustes > Añadir 3 Desplácese hasta una foto y
posición. seleccione Ver.
3 Seleccione una opción. 4 Pulse y desplácese hasta una
etiqueta.
Etiquetas fotográficas 5 Seleccione Opcion. > Etiquetar foto.
Puede etiquetar las fotos para 6 Para cada foto que desee etiquetar,
clasificarlas Etiquetas fotográficas. Por desplácese hasta ella y seleccione
ejemplo, puede crear una etiqueta Opcion. > Etiquetar foto.
denominada Vacaciones y agregarla a
todas las fotos de sus vacaciones. Uso de fotos
Para crear una nueva etiqueta Puede añadir una foto a un contacto, y
fotográfica utilizarla durante el encendido del
teléfono, como fondo de pantalla en el
1 Desde el modo en espera, seleccione
modo en espera o como
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
salvapantallas.
cámara.
2 Seleccione un mes. Para usar fotos
3 Desplácese hasta una foto y 1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccione Ver. Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
4 Pulse y seleccione Opcion. > Nueva cámara.
etiqueta. 2 Seleccione un mes.
5 Introduzca un nombre y seleccione 3 Desplácese hasta una foto y
Aceptar. seleccione Ver.
6 Seleccione un icono. 4 Seleccione Opcion. > Usar como.
7 Para etiquetar una foto, seleccione 5 Seleccione una opción.
Opcion. > Etiquetar foto.

Imagen 53
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para establecer una aplicación 3 Desplácese hasta una foto y
Java™ como fondo seleccione Ver.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Seleccione Opcion. > Ed. en
Menú > Ajustes > ficha Pantalla . PhotoDJ™.
2 Seleccione Fondo > Aplicación. 5 Modifique la foto.
3 Seleccione una aplicación Java. Para editar y guardar un videoclip
Sólo se podrán ver las aplicaciones Java 1 Desde el modo en espera, seleccione
que admitan fondos de pantalla. Menú > Organizador > Gestor de
archivos > Vídeos.
Uso de las fotos 2 Desplácese hasta un videoclip y
Si instala Adobe™ Photoshop™ Album seleccione Opcion. > Edit en
Starter Edition podrá ver, mejorar y VideoDJ™.
organizar las fotos y los videoclips en 3 Edite el videoclip.
el ordenador. Este software se incluye 4 Seleccione Opcion. > Guardar.
en el CD suministrado con el teléfono y
Para cortar un videoclip
también se puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Gestor de
Use Sony Ericsson Media Manager archivos > Vídeos.
para transferir contenido al teléfono. 2 Desplácese hasta un videoclip y
Para obtener más información, seleccione Opcion. > Edit en
consulte Transferencia de contenido al VideoDJ™ > Editar > Recortar.
ordenador y viceversa en la página 27. 3 Para establecer el punto de inicio
seleccione Aceptar > Establecer >
PhotoDJ™ y VideoDJ™ Inicio.
Puede editar las fotos y los videoclips. 4 Para establecer el punto de finalización
seleccione Establecer > Finalizar.
Para editar y guardar una foto
5 Seleccione Recortar > Opcion. >
1 Desde el modo en espera, seleccione Guardar.
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
cámara.
2 Seleccione un mes.

54 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Blogs Para enviar fotos a Blogger
Un blog es una página Web personal. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Si su suscripción admite este servicio, Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
puede enviar fotos o videoclips a un cámara.
blog. Si no puede publicar en blog, 2 Seleccione un mes.
consulte No puedo usar servicios 3 Desplácese hasta una foto y
basados en Internet en la página 75. seleccione Ver.
4 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio
Puede que los servicios Web requieran un Web.
contrato de licencia aparte entre el 5 Seleccione Blogger.
usuario y el proveedor de servicios. 6 Introduzca un título y un texto y
Puede que se apliquen normativas y
seleccione Aceptar > Public..
cargos adicionales. Consulte al
proveedor de servicios. Para enviar a un blog fotos o vídeos
que acabe de hacer
Para enviar fotos a un blog existente
1 Después de realizar una foto,
1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccione Enviar > A sitio Web.
Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
2 Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir.
cámara.
3 Introduzca la dirección de email que
2 Seleccione un mes.
usa para enviar mensajes al blog.
3 Desplácese hasta una foto y
4 Introduzca la dirección Web y el título.
seleccione Ver.
5 Seleccione Guardar y seleccione el
4 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio
blog.
Web > Nuevo sitio Web > Añadir.
6 Introduzca el texto.
5 Introduzca la dirección del blog y
7 Seleccione Continuar > Enviar.
seleccione Aceptar.
6 Introduzca la dirección y el título. Para enviar videoclips a un blog
7 Seleccione Guardar y seleccione el existente
blog. 1 Desde el modo en espera, seleccione
8 Introduzca el texto. Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.
9 Seleccione Continuar > Enviar. 2 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio
Web.
3 Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir.

Imagen 55
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4 Introduzca la dirección de email que También puede imprimir mediante
utiliza para enviar mensajes al blog. tecnología Bluetooth en una impresora
5 Introduzca la dirección Web y el título. compatible con Object Push Profile.
6 Seleccione Guardar y seleccione el
Para imprimir las fotos usando un
blog.
cable USB
7 Introduzca el texto.
8 Seleccione Continuar > Enviar. 1 Conecte un cable USB al teléfono.
9 Introduzca el texto. 2 Conecte el cable USB a la impresora.
3 Espere las indicaciones del teléfono y
Para enviar videoclips a Blogger seleccione Aceptar.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Introduzca los ajustes de la impresora,
Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos. si es necesario, y seleccione Imprimir.
2 Desplácese hasta un videoclip. 5 Desde el modo en espera seleccione
3 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la
Web. cámara.
4 Seleccione Blogger. 6 Seleccione un mes.
5 Introduzca un título y un texto y 7 Desplácese hasta una foto y
seleccione Aceptar > Public.. seleccione Opcion. > Imprimir.

Para ir a una dirección de blog desde Es aconsejable que desconecte y vuelva


los contactos a conectar el cable USB si hay algún
error de impresora.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto y
seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta una dirección Web y
seleccione Ir a.

Impresión de fotos
Puede imprimir las fotos mediante el
cable USB conectado a una impresora
compatible.

56 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Internet Para seleccionar un favorito
1 Desde el modo en espera, seleccione
Si no puede usar Internet, consulte No Menú > Internet.
puedo usar servicios basados en 2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
Internet en la página 75. 3 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir
Para comenzar a navegar: a.
1 Desde el modo en espera seleccione
Buscar.
Páginas del historial
2 Introduzca una dirección Web, una Puede ver las páginas Web por las que
frase que buscar o el nombre de un ha navegado.
favorito.
Para ver las páginas del historial
3 Desplácese hasta un elemento de la
lista y seleccione Ir a o Buscar. • Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion. > Ir a >
Para salir del navegador Historial.
• Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Salir del Más funciones del navegador
navegad..
Para usar la vista panorámica y el
zoom en una página Web
Favoritos
1 Cuando navegue por Internet, pulse
Puede crear y editar favoritos como
.
enlaces rápidos a las páginas Web
2 Use la tecla de dirección para mover el
favoritas.
marco.
Para crear un favorito 3 Pulse Zoom.
1 Cuando navegue por Internet, 4 Para volver a la vista panorámica, pulse
seleccione Opcion. > Herramientas > .
Añadir favorito. Para usar el zoom y la vista panorámica,
2 Introduzca un título y una dirección. es necesario apagar Smart-Fit:
Seleccione Guardar.

Internet 57
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar o desactivar Smart-Fit Asegúrese de que el dispositivo receptor
Rendering™ admite el método de transferencia que
1 Desde el modo en espera, seleccione seleccione.
Menú > Internet > Opcion. > Opc. Accesos directos de Internet
avanzadas > Smart-Fit.
2 Seleccione una opción. Puede usar el teclado para llegar
rápidamente a una función del
Para hacer una llamada mientras navegador de Internet.
navega
• Pulse . Teclas Acceso rápido
Para guardar una foto de una página Favoritos
Web
- Introduzca texto en
1 Cuando navegue por Internet,
Introducir direcc., Busc. en
seleccione Opcion. > Herramientas >
Internet o busque en
Guardar imagen.
Favoritos.
2 Seleccione una foto.
Zoom
Para buscar texto en una página Web
1 Cuando navegue por Internet, Panorám. y ampliac.
seleccione Opcion. > Herramientas > (cuando Smart-Fit esté
Buscar en la página. desactivado)
2 Escriba el texto y pulse Buscar.
Para enviar una enlace
Para seleccionar los accesos directos
1 Cuando navegue por Internet, del teclado para Internet
seleccione Opcion. > Herramientas >
1 Desde el modo en espera seleccione
Enviar enlace.
Menú > Internet.
2 Seleccione un método de
2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
transferencia.
Modo teclado > Accesos directos.

58 Internet
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Seguridad y certificados en Para buscar documentos Web
Internet 1 Desde el modo en espera seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
El teléfono admite navegación segura.
2 Seleccione Nuevos documentos e
Algunos servicios de Internet, como los
introduzca una dirección Web.
servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que Para descargar contenido a través de
el teléfono ya contenga certificados documentos Web
cuando lo haya adquirido o bien puede 1 Desde el modo en espera seleccione
descargar certificados nuevos. Menú > Multimedia > Documen. Web.
Para ver los certificados en el teléfono 2 Desplácese hasta un documento
actualizado y seleccione Ver o .
• Desde el modo en espera, seleccione
3 Seleccione un encabezado para
Menú > Ajustes > ficha General >
expandirlo.
Seguridad > Certificados.
4 Seleccione un icono según el
contenido, para abrir una página
Documentos Web Web, para descargar un podcast de
Puede suscribirse a contenido audio, para descargar un podcast
actualizado con frecuencia o de vídeo o para descargar una foto.
descargarlo, como noticias, podcasts
o fotos, mediante el uso de También puede suscribirse a contenido
documentos Web. y descargarlo en un ordenador a través
de documentos usando Sony Ericsson
Para añadir nuevo contenido a una Media Manager. A continuación puede
página Web transferir el contenido a su teléfono.
1 Cuando navegue por una página de Actualización de documentos Web
Internet que tenga documentos Web,
Puede actualizar los documentos de
que se indica mediante , seleccione
manera manual o programar las
Opcion. > Documentos Web.
actualizaciones. Cuando existen
2 Desplácese hasta el documento y
actualizaciones, aparece en la
seleccione Marcar para cada
pantalla.
documento que desee añadir.
3 Seleccione Continuar.

Internet 59
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para programar actualizaciones de Podcasts
documentos Web Los podcasts son archivos, por
1 Desde el modo en espera, seleccione ejemplo, programas de radio o
Menú > Multimedia > Documen. Web. contenido de vídeo, que puede
2 Desplácese hasta un documento y descargar y reproducir. Para
seleccione Opcion. > Programa suscribirse a los podcasts y
actualiz. descargarlos se usan los documentos
3 Seleccione una opción. Web.
Las actualizaciones frecuentes pueden Para acceder a los podcasts de audio
resultar costosas.
• Desde el modo en espera, seleccione
Documentos Web en modo en espera Menú > Multimedia > Música >
Podcasts.
Puede mostrar actualizaciones de
noticias en la pantalla del modo en Para acceder a los podcasts de vídeo
espera. • Desde el modo en espera, seleccione
Para mostrar documentos Web en Menú > Multimedia > Vídeos >
modo en espera Podcasts.
1 Desde el modo en espera, seleccione Documentos fotográficos
Menú > Multimedia > Documen. Web.
Puede suscribirse a la Base de fotos y
2 Vaya hasta un documento y seleccione
descargar fotos. Para empezar a usar
Opcion. > Ajustes > Teletipo en espera
documentos de fotos, consulte
> Mostr. en espera.
Documentos Web en la página 59.
Para acceder a documentos Web
Para acceder a los documentos de
desde el modo en espera
fotos
1 Desde el modo en espera, pulse
• Desde el modo en espera, seleccione
Teletip..
Menú > Multimedia > Foto > Doc.
2 Para obtener más información sobre
fotográficos.
contenidos, pulse o para
desplazarse a un titular y seleccione Ir
a.

60 Internet
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Wi-Fi™ Para empezar a navegar con Wi-Fi
Con Wi-Fi™ puede acceder a Internet 1 Cerciórese de que en la barra de
de forma inalámbrica desde el teléfono. herramientas aparece .
Puede navegar por Internet desde casa 2 Desde el modo en espera, seleccione
(redes personales) o desde un lugar Menú > Internet.
público (hot spots): Puede guardar como favoritas las redes
• Redes personales: suelen estar que más utilice. De este modo, se
protegidas. El propietario solicita conectará automáticamente cada vez
que tenga cobertura y active
una frase o un código de acceso.
Autoconectar.
• Hot spots: no suelen estar
protegidos pero a menudo exigen al
usuario que se registre en el servicio
DLNA™
del operador antes de acceder a Su teléfono cuenta con un servidor
Internet. DLNA™ (Digital Living Network
Alliance) integrado que se conecta a la
Uso de la conexión Wi-Fi red de área local mediante Wi-Fi. De
Para navegar por Internet usando la este modo, otros dispositivos DLNA
conexión Wi-Fi debe localizar una red conectados a la misma red de área
disponible, conectarse a ella y, por local podrán ver fotos, reproducir
último, abrir el navegador de Internet. música y acceder a archivos que estén
guardados en su teléfono. Los
Para activar la conexión Wi-Fi dispositivos compatibles con DLNA
• Desde el modo en espera seleccione pueden ser ordenadores, televisores o
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > consolas PLAYSTATION®3. Para que
Wi-Fi > Activar. funcione la tecnología DLNA, la
conexión Wi-Fi debe estar activada y el
Para conectarse a una red teléfono debe estar conectado a una
1 Desde el modo en espera, seleccione red favorita.
Menú > Ajustes > la ficha Conectividad
> Wi-Fi.
2 Vaya hasta una red y seleccione
Conectar.

Internet 61
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la tecnología DLNA Sincronización
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > la ficha Conectividad Puede sincronizar de dos maneras
> Compartición de red. distintas. Puede sincronizar el teléfono
2 Vaya hasta una red favorita y con un programa informático o con un
selecciónela. servicio de Internet.
3 Seleccione Activada > Guard.. Use sólo uno de los métodos de
sincronización a la vez con el teléfono.
Si desea ampliar información, vaya
www.sonyericsson.com/support para
consultar la guía de función
Sincronización.

Sincronización mediante un
ordenador
Puede usar el cable USB o la
tecnología inalámbrica Bluetooth para
sincronizar los contactos del teléfono,
las citas, los favoritos, las tareas y las
notas con un programa de ordenador
como Microsoft Outlook.
Antes de la sincronización, tendrá que
instalar Sony Ericsson PC Suite.
El software Sony Ericsson PC Suite está
incluido en un CD suministrado con el
teléfono y también se puede descargar en
www.sonyericsson.com/support.
Consulte Sistemas operativos
necesarios en la página 28.

62 Sincronización
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para instalar Sony Ericsson PC Suite Sincronización mediante un
1 Encienda el ordenador e inserte el CD. servicio de Internet
Éste se inicia automáticamente y se
Puede sincronizarse con un servicio de
abre la ventana de instalación.
Internet mediante SyncML™ o
2 seleccione un idioma y haga clic en
Microsoft® Exchange Server usando
Aceptar.
Microsoft Exchange ActiveSync. Si
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC
desea ampliar información, vaya
Suite y siga las instrucciones de la
www.sonyericsson.com/support para
pantalla.
consultar la guía de función
Para realizar la sincronización Sincronización.
mediante Sony Ericsson PC Suite
1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2 Siga las instrucciones en
Sony Ericsson PC Suite para averiguar
cómo conectar.
3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
4 Ordenador: cuando aparezca un aviso
en el que se le informe de que
Sony Ericsson PC Suite ha encontrado
su teléfono, puede iniciar la
sincronización.
Para obtener más información, consulte
la sección de la ayuda de
Sony Ericsson PC Suite una vez tenga
instalado el software en el ordenador.

Sincronización 63
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Más funciones Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países/regiones.
Modo avión Para ver el software actual del
En Modo avión los transmisores de red teléfono
y radio se apagan para evitar posibles 1 Desde el modo en espera, seleccione
interferencias con equipos delicados. Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización.
Cuando el menú Modo avión está 2 Seleccione Versión de software.
activado se le pedirá que seleccione un
modo la próxima vez que encienda el Servicio de actualización mediante el
teléfono: teléfono
• Modo Normal: con todas las Puede actualizar el teléfono de forma
funciones remota usando el propio teléfono. No
• Modo avión: con funciones limitadas pierda la información personal o del
teléfono.
Para activar el menú Modo avión
El Servicio de actualización a través del
• Desde el modo en espera, seleccione propio teléfono requiere acceso a datos
Menú > Ajustes > la ficha General > como GPRS, 3G o HSDPA.
Modo avión > Continuar > Mostrar al
inicio. Para seleccionar ajustes actualizados
Para seleccionar el modo avión • Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
1 Cuando el menú Modo avión está Servicio actualización > Ajustes >
activado, apague el teléfono. Ajustes de Internet.
2 Encienda el teléfono y seleccione
Modo avión. Para usar el Servicio de actualización
mediante el teléfono
Servicio de actualización 1 Desde el modo en espera seleccione
Puede actualizar el teléfono con el Menú > Ajustes > ficha General >
software más reciente a través del Servicio actualización.
propio teléfono o de un ordenador. 2 Seleccione Buscar actualización y siga
las instrucciones que aparezcan.

64 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Servicio de actualización a través de puedo usar servicios basados en
un ordenador Internet en la página 75.
Puede actualizar el teléfono usando el Para usar Google Maps para móvil
cable USB suministrado y un equipo
• Desde el modo en espera, seleccione
conectado a Internet.
Menú > Entretenimiento > Servicios
Asegúrese de tener una copia de ubicación > Google Maps.
seguridad de todos los datos personales
que guarda en la memoria del teléfono Para obtener más información sobre
antes de actualizar éste con un Google Maps
ordenador. • Cuando use Google Maps, seleccione
Opcion. > Ayuda.
Para usar el Servicio de actualización
a través de un ordenador Para ver la ubicación
• Acceda a • Cuando utilice Google Maps, pulse
www.sonyericsson.com/updateservice .
.
Para ver en el mapa una ubicación
Servicios de ubicación guardada
Puede obtener ayuda para encontrar 1 Desde el modo en espera, seleccione
su camino y guardar sus ubicaciones Menú > Entretenimiento > Servicios
favoritas. Gracias a la información ubicación > Mis favoritos.
disponible en las torres de telefonía 2 Desplácese hasta una ubicación y
móvil de las proximidades, puede que seleccione Ir a.
vea su ubicación aproximada en un Para acceder a los favoritos de
mapa. Google Maps
Podrá encontrar información más exacta • Pulse .
acerca de su ubicación con un accesorio
GPS compatible con el teléfono. Alarmas
Si no puede usar algunas funciones de los Puede establecer un sonido o la radio
servicios de ubicación, consulte No como señal de alarma. La alarma
también suena si el teléfono está

Más funciones 65
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
apagado. Cuando la alarma suene 4 Vaya a Señal de alarma: y seleccione
podrá silenciarla o desactivarla. Editar.
5 Busque y seleccione una señal de
Para configurar la alarma alarma. Seleccione Guardar.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas. Para silenciar la alarma
2 Desplácese hasta una alarma y • Cuando suene la alarma, pulse
seleccione Editar. cualquier tecla.
3 Vaya a Hora: y seleccione Editar. • Para que la alarma vuelva a sonar,
4 Introduzca una hora y seleccione seleccione Aplazar.
Aceptar > Guardar.
Para apagar la alarma
Para establecer la alarma recurrente • Cuando suene la alarma, pulse
1 Desde el modo en espera, seleccione cualquier tecla y seleccione Desactivar.
Menú > Organizador > Alarmas.
2 Desplácese hasta una alarma y Para cancelar la alarma
seleccione Editar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
3 Vaya a Intervalo repetición: y seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
Editar. 2 Desplácese hasta una alarma y
4 Desplácese hasta un día y seleccione seleccione Desactivar.
Marcar.
5 Para seleccionar otro día, desplácese La alarma en modo silencio
hasta el que desee y seleccione Puede establecer la alarma para que no
Marcar. suene cuando el teléfono esté en modo
6 Seleccione Listo > Guardar. silencioso.
Para establecer la señal de alarma Para establecer que la alarma suene
1 Desde el modo en espera, seleccione o no en modo silencioso
Menú > Organizador > Alarmas. 1 Desde el modo en espera, seleccione
2 Desplácese hasta una alarma y Menú > Organizador > Alarmas.
seleccione Editar. 2 Desplácese hasta una alarma y
3 Desplácese hasta la ficha . seleccione Editar.
3 Desplácese hasta la ficha .

66 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4 Vaya a Modo Silencioso y seleccione 5 Seleccione Guardar.
Editar.
5 Seleccione una opción. Para ver una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para establecer la duración de la Menú > Organizador > Calendario.
alarma 2 Seleccione una fecha.
1 Desde el modo en espera, seleccione 3 Desplácese hasta una cita y seleccione
Menú > Organizador > Alarmas. Ver.
2 Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar. Para editar una cita
3 Vaya a Duración aplazam.: y seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Editar. Menú > Organizador > Calendario.
4 Seleccione una opción. 2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita y seleccione
Calendario Ver.
4 Seleccione Opcion. > Editar.
Puede sincronizar su calendario con un 5 Edite la cita y confirme cada entrada.
calendario de ordenador, con uno en la 6 Seleccione Guardar.
Web o con uno Microsoft Exchange
Server (Microsoft® Outlook®). Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
Citas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Puede añadir nuevas citas o utilizar Menú > Organizador > Calendario.
citas existentes. 2 Seleccione una fecha.
Para añadir una cita 3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Recordatorios.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Seleccione una opción.
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha. Una opción de recordatorio configurada
3 Desplácese hasta Añadir cita y en el calendario afecta a una opción de
seleccione Añadir. recordatorio configurada en las tareas.
4 Introduzca la información y confirme
cada entrada.

Más funciones 67
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Notas Para añadir una tarea
Tome notas y guárdelas. También 1 Desde el modo en espera, seleccione
puede mostrar una nota desde el modo Menú > Organizador > Tareas.
en espera. 2 Seleccione Nueva tarea y después
Añadir.
Para añadir una nota 3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Escriba los detalles y confirme cada
Menú > Organizador > Notas. entrada.
2 Desplácese hasta Nueva nota y
Para definir cuándo deben sonar los
seleccione Añadir.
recordatorios
3 Escriba una nota y seleccione Guardar.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para mostrar una nota en el modo en Menú > Organizador > Tareas.
espera 2 Desplácese hasta una tarea y
1 Desde el modo en espera seleccione seleccione Opcion. > Recordatorios.
Menú > Organizador > Notas. 3 Seleccione una opción.
2 Desplácese hasta una nota y Una opción de recordatorio configurada
seleccione Opcion. > Mostr. en espera. en las tareas afecta a una opción de
Para ocultar una nota desde el modo recordatorio configurada en el calendario.
en espera
1 Desde el modo en espera seleccione
Perfiles
Menú > Organizador > Notas. Puede cambiar los ajustes como el
2 Desplácese hasta la nota que aparece volumen del timbre o la alerta por
en el modo en espera. Se marca con un vibración para adecuarlos a diferentes
icono. Seleccione Opcion. > Ocultar en sitios. Puede restablecer todos los
espera. perfiles a los ajustes originales del
teléfono.
Tareas Para seleccionar un perfil
Puede añadir nuevas tareas o volver a 1 Desde el modo en espera, seleccione
utilizar las existentes. Menú > Ajustes > ficha General >
Perfiles.

68 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Seleccione un perfil. 2 Seleccione la zona horaria en la que se
encuentre.
Para ver y editar un perfil
1 Desde el modo en espera, seleccione Si selecciona una ciudad, Mi zona
horaria también actualizará la hora cuando
Menú > Ajustes > ficha General >
cambie el horario de verano.
Perfiles.
2 Desplácese hasta un perfil y seleccione
Opcion. > Ver y editar. Tema
Puede cambiar el aspecto de la
El nombre del perfil Normal no se puede pantalla mediante los elementos como
cambiar. los colores y el fondo de pantalla.
También puede crear nuevos temas y
Fecha y hora descargarlos. Para obtener más
información, visite el sitio Web
Para establecer la hora www.sonyericsson.com/fun.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Para definir un tema
Configurar Reloj > Hora. 1 Desde el modo en espera, seleccione
2 Introduzca la hora y seleccione Menú > Ajustes > ficha Pantalla >
Guardar. Tema.
2 Desplácese hasta un tema y seleccione
Para establecer la fecha Establ..
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Disposición del menú
Configurar Reloj > Fecha.
2 Introduzca la fecha y seleccione
principal
Guardar. La disposición de los iconos en el menú
principal se puede cambiar.
Para establecer la zona horaria
Para cambiar la disposición del menú
1 Desde el modo en espera, seleccione
principal
Menú > Ajustes > ficha General >
Configurar Reloj > Mi zona horaria. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Opcion. > Diseño menú prin..

Más funciones 69
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Seleccione una opción. Orientación de la pantalla
Puede cambiar entre las orientaciones
Tonos llamada horizontal y vertical, o seleccionar Giro
automático para que la orientación
Para definir un tono de llamada
cambie cuando gira la pantalla.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y Para cambiar la orientación de la
alertas > Tono de llamada. pantalla en el navegador
2 Busque un tono de llamada y 1 Desde el modo en espera seleccione
selecciónelo. Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Para establecer el volumen del tono
Orientación.
de llamada
3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y Para cambiar la orientación de la
alertas > Volumen de timbre. pantalla en Multimedia
2 Pulse o para cambiar el volumen. 1 Desde el modo en espera, seleccione
3 Seleccione Guardar. Menú > Multimedia > Ajustes >
Orientación.
Para desactivar el tono de llamada
2 Seleccione una opción.
• Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla . Juegos
La señal de alarma no se modifica. El teléfono incluye juegos cargados
Para configurar la alerta por vibración previamente. También puede
descargar juegos. La mayoría de los
1 Desde el modo en espera, seleccione juegos contiene una ayuda.
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y
alertas > Alerta por vibración. Para iniciar un juego
2 Seleccione una opción. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Juegos.
2 Seleccione un juego.

70 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para finalizar un juego Para establecer el tamaño de pantalla
• Pulse . para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera seleccione
Aplicaciones Menú > Organizador > Aplicaciones.
Podrá descargar y ejecutar 2 Desplácese hasta una aplicación y
aplicaciones Java. También puede ver seleccione Opcion. > Tamaño pant..
información o establecer diferentes 3 Seleccione una opción.
permisos. Si no puede usar las Pasito a paso
aplicaciones Java, consulte No puedo
usar servicios basados en Internet en la Pasito a paso es una aplicación para
página 75. contar pasos. Realiza un seguimiento
de cuántos pasos ha caminado y de
Para seleccionar una aplicación Java cuántos pasos le quedan para lograr el
1 Desde el modo en espera seleccione objetivo diario. Puede guardar el
Menú > Organizador > Aplicaciones. teléfono en el bolsillo cuando utilice
2 Seleccione una aplicación. Pasito a paso. También puede
establecer Pasito a paso como imagen
Para establecer permisos para una de fondo para verla en el modo en
aplicación Java espera.
1 Desde el modo en espera seleccione
Para establecer Pasito a paso como
Menú > Organizador > Aplicaciones.
imagen de fondo
2 Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Permisos. 1 Desde el modo en espera, seleccione
3 Establezca los permisos. Menú > Ajustes > ficha Pantalla .
2 Seleccione Fondo > Aplicación.
Tamaño de la pantalla para 3 Seleccione Pasito a paso.
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están Bloqueos
diseñada para un tamaño de pantalla
concreto. Para obtener más Bloqueo de la tarjeta SIM
información, póngase en contacto con Este bloqueo sólo protege su
el proveedor de la aplicación. suscripción. El teléfono funcionará con

Más funciones 71
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo 4 Vuelva a introducir su nuevo código
está activado, deberá introducir un PIN y seleccione Aceptar.
código PIN (número de identificación
Si aparece el mensaje Los códigos no
personal).
coinciden, significa que ha introducido el
Si introduce el PIN incorrectamente PIN de forma incorrecta. Si aparece PIN
tres veces seguidas, se bloqueará la erróneo seguido de PIN antiguo:, significa
tarjeta SIM. Deberá introducir el código que ha introducido el PIN antiguo
PUK (clave de desbloqueo personal). El incorrectamente.
operador de red le suministrará los Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM
códigos PIN y PUK.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para desbloquear la tarjeta SIM Menú > Ajustes > ficha General >
1 Cuando aparece PIN bloqueado, Seguridad > Bloqueos > Protección
introduzca el código PUK y seleccione SIM > Protección.
Aceptar. 2 Seleccione una opción.
2 Introduzca un nuevo código PIN que 3 Introduzca su PIN y seleccione
tenga entre cuatro y ocho dígitos y Aceptar.
seleccione Aceptar. Bloqueo del teléfono
3 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar. No puede detener el uso no autorizado
del teléfono. Cambie el código de
Para editar el PIN bloqueo del teléfono (0000) por
1 Desde el modo en espera, seleccione cualquier código personal de entre
Menú > Ajustes > ficha General > cuatro y ocho dígitos.
Seguridad > Bloqueos > Protección Es importante que recuerde su nuevo
SIM > Cambiar PIN. código. En caso de que olvide el código
2 Introduzca su PIN y seleccione nuevo, deberá entregar el teléfono a su
Aceptar. proveedor local de Sony Ericsson.
3 Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y Para usar el bloqueo del teléfono
seleccione Aceptar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >

72 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Seguridad > Bloqueos > Protección Para utilizar el bloqueo automático de
teléfono > Protección. teclas
2 Seleccione una opción. 1 Desde el modo en espera, seleccione
3 Introduzca el código de bloqueo del Menú > Ajustes > ficha General >
teléfono y pulse Aceptar. Seguridad > Bloqueo automático.
Para desbloquear el teléfono 2 Seleccione una opción.
• Introduzca su código y seleccione Para desbloquear el teclado
Aceptar. manualmente
Para cambiar el código de bloqueo • Desde el modo en espera, pulse
del teléfono cualquier tecla y seleccione Desbl. >
Aceptar.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Número IMEI
Seguridad > Bloqueos > Protección Guarde una copia de número IMEI
teléfono > Cambiar código. (identidad de equipo móvil
2 Introduzca el código PIN antiguo y internacional) en el caso en que le
seleccione Aceptar. roben.
3 Introduzca el código PIN nuevo y
seleccione Aceptar. Para ver el número de IMEI
4 Repita el código y seleccione Aceptar. • Desde el menú en espera, pulse ,
, , , .
Bloqueo del teclado numérico
Puede establecer este bloqueo para
evitar que se marque por accidente.
Las llamadas entrantes se pueden
responder sin desbloquear el teclado
numérico.
También podrá realizar llamadas al
número de emergencia internacional 112.

Más funciones 73
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Resolución de Para reiniciar el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
problemas Menú > Ajustes > ficha General >
Para algunos problemas tendrá que Reinicio maestro.
llamar al operador de red. 2 Seleccione una opción.
3 Siga las instrucciones que aparecen.
Para obtener más ayuda, visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support. No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
Preguntas frecuentes El cargador no está correctamente
conectado o la conexión de la batería
Tengo problemas con la capacidad es incorrecta. Retire la batería y limpie
de la memoria o el teléfono funciona los conectores.
lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para La batería está desgastada y necesita
liberar memoria o realice Reinicio que la sustituya. Consulte Carga de la
maestro. batería en la página 8.

Reinicio maestro No aparece el icono de la batería


cuando empiezo a cargar el teléfono
Si selecciona Restablecer ajustes, se
eliminarán los cambios que haya hecho Pueden transcurrir unos minutos antes
a los ajustes del teléfono. de que aparezca el icono de batería en
la pantalla.
Si selecciona Restablecer todo, se
eliminarán todos sus ajustes y Algunas opciones de menú están en
contenidos, como agenda, mensajes, gris
fotos, sonidos y juegos descargados. Hay algún servicio que no está
También puede perder los contenidos activado. Póngase en contacto con su
que tuviera el teléfono al adquirirlo. operador de red.

74 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
No puedo usar servicios basados en Para enviar menajes MMS, en muchos
Internet casos es necesario establecer un perfil
Su suscripción no incluye capacidad de MMS y la dirección del servidor de
de datos. Faltan algunos ajustes o son mensajes. Si no existe ningún perfil de
incorrectos. MMS o servidor de mensajes, puede
recibir todos los ajustes de forma
Puede descargar los ajustes con el automática desde su operador de red
asistente de configuración o yendo a o desde
www.sonyericsson.com/support. www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes mediante Para introducir el número del centro
el asistente de configuración de servicio
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Asistente de config. > Descarga de Ajustes del mensaje > Mensaje de texto
ajustes. y vaya a Centro de servicio. El número
2 Siga las instrucciones que aparecen. aparece si se ha guardado en la tarjeta
Consulte con el operador de red o con el SIM.
proveedor de servicios para obtener más 2 Si no se muestra el número, seleccione
información. Editar.
3 Vaya a Nuevo centro serv. y seleccione
No puedo enviar mensajes desde el Añadir.
teléfono 4 Introduzca el número, incluido el prefijo
Para enviar mensajes, en muchos internacional “+” y el código del país.
casos se necesita un número de centro 5 Seleccione Guardar.
de servicio. El proveedor de servicios
Para seleccionar un perfil MMS
proporciona el número, que
normalmente está guardado en la 1 Desde el modo en espera, seleccione
tarjeta SIM. Si el número del centro de Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
servicio no está guardado en la tarjeta Ajustes del mensaje > Mensaje MMS.
SIM, debe introducirlo. 2 Seleccione un perfil existente o cree
uno nuevo.

Resolución de problemas 75
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para definir la dirección del servidor Otros dispositivos no detectan el
de mensajes teléfono mediante tecnología
1 Desde el modo en espera, seleccione inalámbrica Bluetooth
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > No ha activado la función Bluetooth.
Ajustes del mensaje > Mensaje MMS. Compruebe que la visibilidad se ha
2 Desplácese hasta un perfil y seleccione establecido para mostrar el teléfono.
Opcion. > Editar. Consulte Para activar la función
3 Vaya a Servidor de mensajes y Bluetooth en la página 30.
seleccione Editar.
4 Introduzca la dirección y seleccione No puedo sincronizar ni transferir
Aceptar > Guardar. contenidos entre el teléfono y el
ordenador al usar el cable USB.
El teléfono no suena o suena El cable o software que incluye su
demasiado bajo teléfono no ha sido instalado
Asegúrese de que Modo Silencioso no correctamente. Vaya a
está puesto en Activado. Consulte Para www.sonyericsson.com/support para
desactivar el tono de llamada en la leer las guías de función que contienen
página 70. instrucciones detalladas sobre la
instalación y las guías de resolución de
Compruebe el volumen del tono de problemas.
llamada. Consulte Para establecer el
volumen del tono de llamada en la He perdido u olvidado el código de
página 70. acceso del código de memoria
Compruebe el perfil. Consulte Para Si no recuerda su código de acceso,
seleccionar un perfil en la página 68. debe restablecer el código de
memoria. Esto significa que se
Compruebe las opciones de desvío de borrarán todas las entradas del código
llamadas. Consulte Para desviar de memoria. La próxima vez que
llamadas en la página 41. acceda al código de memoria, deberá
hacer como si lo abriera por primera
vez.

76 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para restablecer el código de Mensajes de error
memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione Introducir tarjeta SIM
Menú > Organizador > Código No hay ninguna tarjeta SIM en el
memoria. teléfono o, si la hay, puede que no esté
2 Introduzca un código de acceso introducida correctamente.
incorrecto 3 veces.
3 Aparecerá el mensaje ¿Restablecer el Consulte Para insertar la tarjeta SIM en
código de memoria y eliminar todos los la página 6.
elementos?. Es necesario limpiar los conectores de
4 Seleccione Sí. la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada,
consulte al operador de red.
¿Dónde puedo encontrar la
información reguladora como mi Introducir la tarjeta SIM correcta
número IMEI, si no puedo encender el El teléfono está definido para funcionar
teléfono? sólo con determinadas tarjetas SIM.
Compruebe que está utilizando la
tarjeta SIM de operador correcta.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido es
incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 correcto y
seleccione Sí.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2
incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte Bloqueo de
la tarjeta SIM en la página 71.

Resolución de problemas 77
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Los códigos no coinciden emergencia internacional 112.
Los códigos que ha introducido no Consulte Llamadas de emergencia en
coinciden. Si desea cambiar un código la página 35.
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
PUK bloqueado. Contactar con el
debe confirmar el código nuevo.
operador.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en
la página 71. Ha introducido un código de
desbloqueo personal (PUK) incorrecto
No hay red 10 veces seguidas.
El teléfono está en modo avión.
Consulte Modo avión en la página 64.
El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de red o la que recibe es
demasiado débil. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese de
que la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente. Inserte su tarjeta SIM
en otro teléfono. Si funciona, es
probable que sea su teléfono el que
causa el problema. Póngase en
contacto con el servicio al cliente más
cercano de SonyEricsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de una red,
pero no tiene autorización para
utilizarla. No obstante, en caso de
emergencia, algunos operadores de
red permiten llamar al número de

78 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante • Una amplia red de colaboradores de
Sony Ericsson.
• Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía en
Sitio Web Consumer de Información importante.
Sony Ericsson En www.sonyericsson.com/support, encontrará las
En www.sonyericsson.com/support encontrará una últimas herramientas e información de soporte. Para
sección de asistencia donde se le ofrece ayuda y más información sobre funciones y servicios
consejos a los que puede acceder de forma rápida específicos del operador, póngase en contacto con
y sencilla. En ella encontrará las últimas el operador de red.
actualizaciones de software de ordenador, consejos También puede ponerse en contacto con nuestro
sobre cómo sacar el máximo provecho de los Servicio de Atención al Cliente. Si su país/región no
productos. aparece en la lista que aparece a continuación,
póngase en contacto con el proveedor local. (Las
Servicio y asistencia llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales, a
Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en menos que el número de teléfono sea gratuito.)
servicios tales como: En el caso de que se tenga que reparar el producto,
llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno
• Sitios Web de ámbito local y mundial donde
de nuestros colaboradores. Para cualquier
obtener asistencia.
reclamación durante el período de garantía,
• Una red mundial de Servicios de Atención al
conserve la documentación de compra original.
Cliente.

Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com


Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com
The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com

Información importante 79
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Central and Southern +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
Africa
Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com
Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com
Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com
Egypt/‫مصر‬ 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810 questions.GR@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com
France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo questions.CO@support.sonyericsson.com
gratis)
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
India/भारत 1800 11 1800 (Toll Free) questions.IN@support.sonyericsson.com
+91 (011) 39011111
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com
Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com
Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com

80 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com
Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com
Maroc/‫المغرب‬ +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com
México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com
Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com
New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com
Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número questions.CO@support.sonyericsson.com
gratuito)
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com
Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com
Pakistan/‫پاکستان‬ 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com
República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com
Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Saint Vincent and the 1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Grenadines
Schweiz/Suisse/ 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Svizzera
Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com

Información importante 81
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com
Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com
United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com
Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com
Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com
България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com
Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com
Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
‫الأردن‬ +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
‫الإمارات العربية المتحدة‬ +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
‫الكويت‬ +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
‫المملكة العربية السعودية‬ 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Directrices sobre Uso seguro Recomendaciones de uso seguro de


nuestros productos
y efectivo
Siga estas instrucciones. Si no lo • Sea cuidadoso con el producto y manténgalo en
hace, podría incurrir en un riesgo un entorno limpio y sin polvo.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
potencial para su salud o en un
• No exponga el producto a una excesiva
funcionamiento incorrecto del
humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos.
producto. Si tiene alguna duda
• Para obtener un rendimiento
sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que óptimo, no se debe usar el
un centro de servicio asociado y certificado lo producto en entornos con
verifique antes de cargarlo o usarlo. una temperatura inferior a
-10°C(+14°F) ni superior a

82 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
+45°C(+113°F). No exponga la batería a Suministro eléctrico (cargador)
temperaturas superiores a +60°C (+140°F).
• No lo exponga al fuego ni a Conecte el cargador sólo a las tomas de corriente
artículos de fumador señaladas en el producto. No lo utilice en el exterior
encendidos. ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo
• No deje caer el producto, ni lo someta a daños o presión. Desconecte la unidad
arroje, y tampoco intente antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no
doblarlo. entra en la toma, pida a un electricista que le instale
• No pinte el producto, ni una toma adecuada. Cuando se conecta el
intente desmontarlo o suministro eléctrico, se produce una pequeña
modificarlo. Sólo el personal pérdida de energía. Con el fin de evitar este pequeño
autorizado de Sony Ericsson gasto innecesario de energía, desconecte el
puede realizar reparaciones. suministro eléctrico cuando el producto esté
• Consulte con el personal médico autorizado, así completamente cargado. El uso de dispositivos de
como las instrucciones del fabricante de carga que no sean de la marca Sony Ericsson puede
dispositivos médicos antes de usar el producto implicar un riesgo mayor para su seguridad.
cerca de marcapasos u otros equipos o
dispositivos médicos.
• Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctrico
Batería
o desactive la funcionalidad de radio transmisión Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una
del dispositivo cuando sea necesario o cuando capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería
se le solicite. por completo antes de su primer uso. Utilícela
• No lo utilice en un área con una atmósfera únicamente para el fin para el que fue concebida.
potencialmente explosiva. Cargue la batería en el siguiente margen de
• No coloque el producto ni instale ningún equipo temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F)). No
inalámbrico en la zona que está encima del se introduzca la batería en la boca. No deje que los
airbag del automóvil. contactos de la batería entren en contacto con otros
• Precaución: las pantallas rotas o rajadas puede objetos metálicos. Apague el teléfono antes de
producir bordes afilados o astillas que pueden extraer la batería. El rendimiento de la batería
ser dañinas al tocarlas. depende de la temperatura, la fuerza de la señal, los
• No utilice los auriculares Bluetooth en posiciones patrones de uso, las funciones seleccionadas y las
en las que resulten incómodo o estén sometidos transmisiones de datos o voz. Sólo los
a presión.
colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o
sustituir baterías integradas. El uso de baterías que
Niños no sean de la marca Sony Ericsson puede implicar
¡Atención! Mantener fuera del un riesgo mayor para su seguridad. Sustituya la
alcance de los niños. No permita batería por otra batería de Sony Ericsson autorizada
que los niños jueguen con teléfonos según el estándar IEEE-1725. El uso de una batería
móviles ni con sus accesorios. Podrían causarse no autorizada puede implicar un riesgo de incendio,
daños a sí mismos o a terceros. Los productos explosión, escape u otro peligro.
pueden contener piezas pequeñas que podrían
desprenderse y provocar asfixia por obstrucción al
ser ingeridas.

Información importante 83
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Dispositivos médicos personales Precaución: no utilice la funcionalidad GPS de
manera que genere distracción en la conducción.
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos
implantados. Si se guarda una distancia mínima de Llamadas de emergencia
15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo, No se pueden garantizar las llamadas en todas las
el riesgo de interferencia se reduce. Utilice el condiciones. Nunca confíe únicamente en los
teléfono con el oído derecho. No lo transporte en el teléfonos móviles para llamadas de urgencia. Con
bolsillo de la pechera. Apáguelo si sospecha la algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
existencia de interferencias. Para todos los servicios de red o funciones del teléfono activados
dispositivos médicos, consulte al fabricante y a su o en algunas áreas no es posible hacer llamadas.
médico.
Antena
Uso del teléfono durante la El uso de dispositivos de antena que no indique
conducción Sony Ericsson podría dañar el teléfono, reducir el
Hay fabricantes de coches que prohíben el uso de rendimiento y generar niveles SAR por encima de los
teléfonos móviles en sus coches a no ser que la límites establecidos. No tape la antena con la mano,
instalación cuente con un equipo de manos libres y ya que esto influye en la calidad de la llamada, los
una antena externa. Consulte en el concesionario en niveles de energía y puede acortar los tiempos de
el que haya adquirido su vehículo si su teléfono conversación y en espera.
móvil o manos libres Bluetooth interfiere con los
sistemas electrónicos del automóvil. Mantenga Exposición a energía de
siempre toda la atención en la conducción y respete radiofrecuencia (RF) y tasa de
las normativas y leyes locales que restringen el uso
de dispositivos inalámbricos durante la conducción.
absorción específica (SAR)
Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth están
Funciones basadas en ubicaciones/ encendidos, emiten niveles bajos de energía de
radiofrecuencia. Las directrices internacionales de
GPS seguridad se han desarrollado por medio de una
Algunos productos proporcionan funciones evaluación periódica y exhaustiva de estudios
basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que científicos. Estas directrices establecen los niveles
determina la funcionalidad se proporciona “tal cual” de exposición a las ondas permitidos. Las
y “con todos los defectos”. Sony Ericsson no directrices incluyen un margen de seguridad
representa ni garantiza en modo alguno la exactitud pensado para garantizar la seguridad de todas las
de dicha información sobre ubicación. personas y para registrar cualquier variación en las
Cuando en el dispositivo se utiliza información mediciones.
basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir La tasa de absorción específica (SAR, Specific
interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de Absortion Rate) se usa para medir la energía de
la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que la radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al usar un
funcionalidad se puede ver reducida o impedida en teléfono móvil. El valor de SAR se determina en
determinados entornos como en el interior de función del nivel de energía más alto que se haya
edificios o zonas cercanas a edificios.

84 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
podido certificar en condiciones de laboratorio, sin Aunque el dispositivo dispone de medidas de
embargo, puesto que el teléfono se ha diseñado seguridad para protegerse frente a dichos intentos,
para usar la energía mínima necesaria para acceder Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que el
a la red seleccionada, el nivel SAR real puede ser dispositivo sea inmune a este tipo de software. No
bastante inferior a este valor. No existen pruebas de obstante, puede reducir el riesgo de ataques de
la diferencia en seguridad según la diferencia en el software malintencionado si es cuidadoso al
valor de SAR. descargar contenido o al aceptar aplicaciones, se
Los productos con transmisores de radio que se abstiene de abrir o responder a mensajes de origen
vendan en EE.UU. deben contar con la certificación desconocido, usa sólo servicios de confianza para
de la FCC (Federal Communications Commission, acceder a Internet y únicamente descarga a su
Comisión federal de comunicaciones). Cuando así teléfono móvil contenido que provenga de fuentes
se requiere, las pruebas se realizan cuando el conocidas y fiables.
teléfono está cerca del oído y cuando se lleva
encima. En relación con el funcionamiento al Accesorios
transportarlo, este teléfono se ha probado cuando Utilice únicamente colaboradores certificados y
el auricular se coloca a una distancia mínima de accesorios originales de Sony Ericsson.
15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza Sony Ericsson no somete accesorios de terceros a
metálica cerca del teléfono, o si se usa pruebas. Los accesorios pueden influir en la
correctamente con un accesorio original de exposición a la energía de radiofrecuencia, en el
Sony Ericsson y se transporta encima. rendimiento de la radio, en el volumen, en la
Para obtener más información acerca de SAR y la seguridad eléctrica y en otros aspectos. Los
exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a: accesorios y componentes de terceros pueden
www.sonyericsson.com/health. constituir un riesgo para la salud o la integridad así
como disminuir el rendimiento.
Modo avión
Las funciones Bluetooth y WLAN, si están Soluciones accesibles/Necesidades
disponibles en el dispositivo, se pueden habilitar en especiales
modo Avión, pero se pueden prohibir a bordo de los
En los EE.UU., los teléfonos compatibles
aviones o en otras áreas en las que no estén
Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con
permitidas las transmisiones de radio. En dichos
terminales TTY (con el uso del accesorio adecuado).
entornos, le rogamos que solicite autorización antes
Para obtener más información, llame al Centro de
de habilitar las funciones Bluetooth o WLAN, incluso
necesidades especiales de Sony Ericsson al número
en modo Avión.
877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o vaya a
www.sonyericsson-snc.com.
Software malintencionado
El software malintencionado (o malware,
abreviación del inglés malicious software) es un tipo
de software que puede dañar su teléfono móvil, así
como otros ordenadores. Entre estas aplicaciones
malintencionadas o dañinas se encuentran virus,
gusanos, spyware y otros programas no deseados.

Información importante 85
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desecho de equipos estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta
de memoria en un PC. Para obtener información
eléctricos y electrónicos detallada, consulte las instrucciones de
antiguos funcionamiento del dispositivo o póngase en
Los equipos electrónicos y las baterías no se deben contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
incluir en los residuos domésticos y se deben dejar
en un punto de recogida apropiado para su reciclaje. ¡Atención!
De esta forma se ayuda a prevenir posibles
Si el dispositivo requiere un adaptador para
consecuencias negativas para el medioambiente y
insertarlo en los auriculares o en otro dispositivo, no
la salud humana. Para consultar las normativas
introduzca la tarjeta directamente sin dicho
locales a este respecto, póngase en contacto con
adaptador.
su oficina local, con el servicio de tratamiento de
residuos domésticos más cercano, con el
establecimiento donde adquirió el producto o llame Precauciones para el uso de la tarjeta
al Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson. de memoria
No intente sacar las baterías internas. Éstas sólo
deberían extraerse en una planta de tratamiento de • No deje la tarjeta de memoria expuesta a
residuos o en un servicio profesional cualificado. humedad.
• No toque las conexiones del terminal con la
mano ni con objetos metálicos.
Eliminación de la batería • No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de
Consulte la normativa local o memoria.
póngase en contacto con el Servicio • No intente desmontar o modificar la tarjeta
de Atención al Cliente de memoria.
Sony Ericsson. Nunca utilice un vertedero de basura • No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en
municipal. un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con
mucho calor, tales como un coche cerrado en
verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un
Tarjeta de memoria calentador, etc.
Si el producto se suministra con una tarjeta de • No empuje ni doble el extremo del adaptador de
memoria extraíble, por lo general es compatible con la tarjeta de memoria con demasiada fuerza.
el auricular adquirido, pero puede que no sea • No deje que entre suciedad, polvo u objetos
compatible con otros dispositivos o con las extraños en el puerto de conexión de un
prestaciones de sus correspondientes tarjetas de adaptador para la tarjeta de memoria.
memoria. Compruebe la compatibilidad con otros • Compruebe que ha insertado la tarjeta de
dispositivos antes de adquirirlos o usarlos. Si el memoria correctamente.
producto está equipado con un lector de tarjetas de • Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
memoria, compruebe la compatibilidad de la tarjeta adaptador para la tarjeta de memoria que
de memoria antes de comprarla o usarla. necesite. Puede que no funcione correctamente
Generalmente, las tarjetas de memoria vienen la tarjeta de memoria si no está insertada por
completo.
formateadas de fábrica. Para volver a formatear la
• Recomendamos que realice una copia de
tarjeta de memoria, utilice un dispositivo
seguridad de los datos importantes. No nos
compatible. No utilice el método de formateo

86 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
hacemos responsables de las pérdidas o daños modificar el Software. Usted está autorizado en todo
que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de momento a transferir los derechos y obligaciones de
memoria. este Software a terceros, únicamente junto con el
• Se pueden perder o dañar los datos grabados al dispositivo con el cual recibió dicho Software,
extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito
apagar el dispositivo mientras se formatean, leen los términos de esta licencia.
o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil
en lugares expuestos a electricidad estática o de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia
emisiones de campos de alta tensión.
transfiriendo por escrito a un tercero todos los
derechos del Dispositivo.
Protección de datos personales La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato
Borre todos los datos personales antes de en caso de que se incumpla alguno de estos
deshacerse del producto. Para eliminar los datos, términos y condiciones.
realice un reinicio maestro. La eliminación de los Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
datos de la memoria del teléfono no garantiza que otorgantes de licencia son los propietarios de todos
no se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson no los derechos, titularidad e intereses relacionados
garantiza que no se pueda recuperar la información con el Software. En la medida en que el software
y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a contenga material o códigos de terceros, dichos
pesar de haber realizado un reinicio maestro. terceros estarán autorizados como beneficiarios de
estos términos.
Advertencia sobre ruidos Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Si
Evite el uso de niveles de volumen que puedan corresponde, lo anterior se aplica a los derechos
dañar su audición. legales de los consumidores.
En caso de que el Software proporcionado junto con
el dispositivo venga acompañado de más términos
Contrato de licencia para el y condiciones, dichas cláusulas regirán su
usuario final titularidad sobre el Software y el uso que realice de
él.
El software entregado con este dispositivo y sus
medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB, de sus empresas afiliadas y de Garantía limitada
sus proveedores y otorgantes de licencia.
Sony Ericsson le concede una licencia limitada no Nuestra garantía
exclusiva para usar el software únicamente en
conjunción con el Dispositivo en el que está De acuerdo con las condiciones de la presente
instalado o junto con el que se suministra. La Garantía limitada, Sony Ericsson Mobile
propiedad del Software no se puede vender, Communications AB, Nya Vattentornet,
transferir o traspasar en modo alguno. SE-221 88 Lund, Suecia, o sus filiales directas en su
localidad (“Sony Ericsson”), garantiza que el
No puede usar ningún medio para averiguar el
Producto suministrado no presenta defectos de
código fuente del Software ni de ninguno de sus
diseño, material o fabricación en el momento de
componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni
adquirirlo por primera vez.

Información importante 87
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
La duración de la presente Garantía limitada será de: Tenga en cuenta que sus ajustes personales,
descargas, contenidos y demás información se
• Para teléfonos móviles: dos (2) años desde la pueden perder al reparar o sustituir el Producto
fecha de la compra original Sony Ericsson. Sony Ericsson no asume ninguna
• Para accesorios (incluidos los accesorios responsabilidad en lo que se refiere a la pérdida de
suministrados con el teléfono móvil): un (1) año ajustes, descargas, contenidos e información de
desde la fecha de la compra original del
cualquier tipo y no realizará ningún reembolso por
accesorio (o del teléfono, en caso de que el
pérdidas.
accesorio se suministrara con éste).
• Para los medios en los que se guarda el software
(incluidos los medios suministrados con el Condiciones
teléfono móvil o los accesorios): noventa (90)
días desde la fecha de la compra original del 1. Esta Garantía limitada es válida únicamente si el
medio (o del teléfono o el accesorio, en caso de comprador presenta junto con el producto que
que el medio se suministrara con cualquiera de entrega para reparación o sustitución el recibo
éstos). original de compra emitido por un vendedor
autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con
Si piensa que su Producto puede estar defectuoso, su fecha de compra y su número de serie**.
sírvase consultar al proveedor que se lo vendió o 2. La reparación o sustitución del producto están
con su Servicio de Atención al Cliente de sujetas a la legislación local y se garantizarán
Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas durante el tiempo restante del período de garantía
nacionales), o visitar el sitio Web original o durante noventa (90) días a partir de la
www.sonyericsson.com. fecha de reparación, si el período de garantía
original restante fuese más corto, a menos que la
La presente Garantía limitada es válida únicamente
legislación local indique otra cosa. Para la
en el país donde haya adquirido el Producto,
reparación o sustitución se podrían emplear
siempre y cuando fuera intención de componentes o unidades con funciones
Sony Ericsson comercializarlo en dicho país. No equivalentes. Las piezas, componentes o unidades
obstante, cualquier Producto defectuoso adquirido que se hayan reemplazado pasarán a ser propiedad
en la Unión europea, Islandia, Noruega, Suiza o de Sony Ericsson.
Turquía, cuya comercialización estuviera prevista en 3. Esta garantía no cubre los fallos del Producto
dichos países, podrá recibir asistencia en cualquiera debidos al uso y al desgaste natural del producto o
de ellos bajo las condiciones de la garantía vigentes al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente
en el país donde se solicite este servicio. al considerado como normal, es decir, que no
cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el
Nuestro compromiso uso y el mantenimiento. Esta garantía tampoco
cubrirá ningún fallo del producto debido a
Si durante el período de garantía el Producto deja
accidentes, ajustes o modificaciones de software o
de funcionar normalmente debido a defectos de de hardware, desastres naturales o daños derivados
diseño, material o fabricación, Sony Ericsson o sus del contacto con líquidos o humedad.
colaboradores repararán o, si lo consideran 4. Una batería recargable se puede cargar o descargar
conveniente, remplazarán el producto de acuerdo más de cien veces. No obstante, se desgastará
con los términos y condiciones estipulados aquí. eventualmente, pero no se trata de ningún defecto
y forma parte del uso y el desgaste normal. Cuando

88 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
el tiempo de conversación o de espera sea 10. La presente Garantía limitada establece sus
considerablemente más corto, cambie la batería. derechos e indemnizaciones frente a
Puede que se vean pequeños puntos brillantes u Sony Ericsson en lo referente a Productos
oscuros en la pantalla. Se trata de píxeles defectuosos. Queda excluida cualquier garantía
defectuosos que no se pueden ajustar. Se implícita, incluyendo sin limitación las garantías de
consideran aceptables hasta dos píxeles comerciabilidad o de adecuación para un uso
defectuosos y no constituyen un fallo cubierto por la concreto. Ni Sony Ericsson ni sus otorgantes de
garantía. licencia se responsabilizan en ningún caso de los
Es posible que entre los teléfonos se produzcan perjuicios derivados del fallo del producto,
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen. incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas
Esta circunstancia no se considera como un fallo comerciales, en la medida en que Sony Ericsson
cubierto por la garantía. pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de
5. El Producto funciona en un sistema móvil que dichos perjuicios.
suministra un operador independiente de Algunos países o estados no permiten la exclusión
Sony Ericsson. Sony Ericsson no es responsable de o limitación de los daños accidentales o producidos
dicho sistema. como consecuencia del uso del producto, ni la
6. La garantía no cubre fallos del Producto originados limitación de la duración de las garantías implícitas.
por personas que lo hayan manipulado sin Esto significa que las limitaciones y las exclusiones
autorización expresa de Sony Ericsson. precedentes podrían no afectarle. En las
7. La garantía no cubre fallos de funcionamiento o de jurisdicciones donde no están permitidas las
rendimiento del Producto originados por la exclusiones absolutas ni las garantías implícitas,
utilización de accesorios que no sean originales de dichas garantías, en caso de ser aplicables, no
la marca Sony Ericsson u otros dispositivos deberían exceder la duración de las garantías
periféricos. expresas suministradas.
8. Sony Ericsson rechaza cualquier garantía, ya sea
Para evitar cualquier duda, la presente Garantía no
expresa o implícita, en caso de fallos originados por
afecta a los derechos legales del consumidor
virus, troyanos, spywares o cualquier otro software
contemplados en la legislación vigente.
malintencionado.
9. Algunos Productos pueden proporcionan o admitir * En algunos países/regiones puede solicitarse otro
funciones basadas en ubicaciones/GPS. La tipo de información.
funcionalidad que determina la ubicación se
suministra “TAL CUAL” y “CON TODOS SUS
DEFECTOS”. Sony Ericsson no representa ni Información especial para España
garantiza en modo alguno la exactitud de dicha Ponemos en su conocimiento que a la presente
información sobre ubicación. Cuando en el Garantía limitada se suma una garantía legal de 2
dispositivo se utiliza información basada en la años, tal y como establece la Ley 23/2003 del 10 de
ubicación, existe la posibilidad de sufrir julio de 2003. Si su Producto requiere asistencia en
interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de España, sírvase entregarlo al proveedor que se lo
la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que la vendió. Para obtener más información, puede
funcionalidad se puede ver reducida o impedida en ponerse en contacto con su Servicio de Atención al
determinados entornos como en el interior de Cliente de Sony Ericsson local en el
edificios o zonas cercanas a edificios. teléfono902 180 576 o en el

Información importante 89
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
apartado de Correos 132 – 28080 Madrid, y visitar If this equipment does cause harmful interference to
el sitio Web www.sonyericsson.com/es. radio or television reception, which can be
Datos identificativos (1) determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
• Modelo by one or more of the following measures:
• Número de serie (IMEI)
• Proveedor • Reorient or relocate the receiving antenna.
• Fecha de la compra • Increase the separation between the equipment
• Dirección and receiver.
• Sello del proveedor • Connect the equipment into an outlet on a circuit
• Titular different from that to which the receiver is
• Dirección connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
(1) Sony Ericsson no utilizará sus datos personales technician for help.
para ningún otro fin que no sea su identificación en
los centros de reparación. Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
FCC Statement Canada.
This device complies with Part 15 of Operation is subject to the following two conditions:
the FCC rules. Operation is subject (1) this device may not cause interference, and (2)
to the following two conditions: (1) this device must accept any interference, including
This device may not cause harmful interference, and interference that may cause undesired operation of
(2) This device must accept any interference the device.
received, including interference that may cause This Class B digital apparatus complies with
undesired operation. Canadian ICES-003.
Any change or modification not expressly approved Cet appareil numérique de la classe B est conforme
by Sony Ericsson may void the user's authority to à la norme NMB-003 du Canada.
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation.

90 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Declaration of Conformity for
W705
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880006-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60
950-1:2006 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.

Lund, October 2008

Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(1999/5/EC).

Información importante 91
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Índice
A Bluetooth™, tecnología inalámbrica ....30
accesos directos ..................................15 búsqueda, en páginas Web .................58
activación/desactivación buzón de voz ........................................40
bloqueo del teléfono ....................72
Bluetooth™, función ....................30 C
protección contra bloqueo de cable USB ............................................28
tarjeta SIM ....................................72 calendario .............................................67
agenda cámara .................................................51
agenda predeterminada ...............36 activación .....................................51
añadir agenda de teléfono ...........37 descripción general ......................51
grupos ..........................................39 impresión ......................................56
ahorro de energía .................................31 cámara de vídeo ...................................51
ajustes, Internet ....................................75 citas ......................................................67
alarmas .................................................65 código de memoria ..............................76
aplicaciones .........................................71 contrato de licencia para el usuario
asistencia .............................................79 final .......................................................87
ayuda ......................................................8 control por movimiento ........................19
control por voz .....................................40
B copias de seguridad y restauración .....31
bajos nítidos .........................................20 correo por conexión automática ..........48
batería costes .....................................................8
carga ..............................................9
inserción .........................................7 D
uso y cuidado ...............................83 declaration of conformity .....................91
blog ......................................................55 descarga de música .............................23
bloqueo descripción general de los menús .......12
tarjeta SIM ....................................71 desvío de llamadas ..............................41
teclado numérico .........................73 directrices de seguridad .......................82
teléfono ........................................72 DLNA™ ................................................61
bloqueo del teclado numérico ..............73

92 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Documentos RSS Consulte H
documentos Web hora ......................................................69
documentos Web .................................59
duración de las llamadas .....................44 I
idioma ...................................................17
E imágenes ........................................51, 52
edición de vídeo ...................................54 Internet
email .....................................................47 ajustes ..........................................75
estado de la memoria ...........................39 favoritos .......................................57
estéreo nítido .......................................20 orientación de la pantalla .............70
etiquetas geográficas ...........................52 seguridad y certificados ...............59
introducción de texto ...........................17
F itinerancia ...............................................8
favoritos ................................................57
fecha .....................................................69 J
fotos .....................................................52 juegos ...................................................70
documentos .................................60
edición ..........................................54 L
etiquetas .......................................53 libro de audio .......................................22
etiquetas geográficas ...................52 lista de llamadas ..................................36
mejora ..........................................52 listas de reproducción ..........................21
fotos etiquetadas .................................52 llamadas
aceptación ....................................43
G emergencia ...................................35
garantía ................................................87 gestión de dos llamadas ..............42
gestor de archivos ................................26 grabación .....................................25
giro automático ....................................70 internacionales .............................34
grabación, escuchar .............................26 puesta en espera ..........................41
grabadora .............................................25 realizar y recibir ............................34
grupos ..................................................39 responder y rechazar ...................34
vídeo .............................................35

Índice 93
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamadas a números incluidos en un modo en espera .....................................8
mensaje ................................................46 notas ............................................68
llamadas de conferencia ......................42 modo teléfono ......................................63
montaje ..................................................6
M música y videoclips en línea .................24
manos libres ...................................18, 40 MusicDJ™ ............................................25
Bluetooth™, tecnología
inalámbrica ...................................31 N
marcación rápida .................................40 navegación por los menús ...................14
marcación restringida ...........................43 nombre de teléfono ..............................29
Media Manager ....................................27 notas ....................................................68
melodías ...............................................70 número IMEI .........................................73
memoria ...............................................15 números de emergencia .......................35
memoria del teléfono ............................15
mensajería instantánea ........................49 O
mensajes ocultación de un número .....................44
email .............................................47 orientación de la pantalla .....................70
texto e imagen .............................45
voz ................................................47 P
mensajes de imagen ............................45 páginas Web, historial ..........................57
mensajes de texto ................................45 Pasito a paso .......................................71
mensajes de voz ...................................47 PC Suite ...............................................62
menú Actividad ....................................15 perfiles ..................................................68
método de transferencia PhotoDJ™ ............................................54
Bluetooth™, tecnología photo fix ...............................................52
inalámbrica ...................................30 PIN ....................................................7, 72
cable USB ....................................28 plantillas ...............................................46
micrófono .............................................34 PlayNow™ ............................................23
Mis números .........................................43 podcasts ..............................................60
MMS Consulte mensajes de imagen podómetro ............................................71
modo avión ..........................................64 PUK ......................................................71

94 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
R transferencia
radio .....................................................24 fotos .............................................27
reinicio maestro ....................................74 música ..........................................27
reproductor de vídeo ............................24 sonido ..........................................31
reproductor Walkman™ .................18, 19 transferencia de medios .......................28

S V
SensMe™ .......................................21, 22 VideoDJ™ ............................................54
Servicio de actualización ......................64 vista panorámica y zoom, páginas
servicio de contestador ........................40 Web ......................................................57
servicios de ubicación ..........................65 volumen
sincronización ......................................62 altavoz con auricular ....................34
SMS Consulte mensajes de texto tono de llamada ...........................70
SOS Consulte números de emergencia
W
T Wi-Fi™ .................................................61
T9™ Text Input .....................................17
tareas ...................................................68 Z
tarjeta de memoria ...............................16 zona horaria ..........................................69
tarjeta de visita .....................................39 zoom ....................................................51
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo .................71
copia a/desde ..............................38
inserción .........................................6
Tasa de absorción específica ..............84
teclas ....................................................10
teclas de selección ...............................14
teléfono, encendido ................................7
tema .....................................................69
tonos de llamada específicos del
emisor de la llamada ............................37
TrackID™ .............................................24

Índice 95
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

You might also like