Professional Documents
Culture Documents
A estria transcrita
O que mais caracteriza essa apario da voz indgena na escrita a forma dada
a essa voz. Muitos desses textos acabam sendo recriaes (por autores no
indgenas) de narrativas orais com graus variados de conscincia, por parte de
seus autores, das diferenas radicais entre a forma escrita e a forma original
oral de uma narrativa. Para entender melhor esse processo de registrar
narrativas orais no papel, importante entender os conceitos de
performatividade da narrativa oral, o conceito de autoria, de tempo mtico e o
conceito da padronizao ou homogeneizao.
1
Uma verso anterior, deste texto foi publicada em Perspectivas da literatura amerndia no Brasil,
Estados Unidos e Canad. (org.) Elona Santos. Feira de Santana: UEFS, 2003.
Performatividade
Dessa forma, ao dizer que est apenas escrevendo uma narrativa indgena, e
escritor na verdade acaba transformando algo oral com caractersticas prprias
em algo escrito com caractersticas muito diferentes, muitas vezes reduzindo a
narrativa oral a apenas um enredo. Assim o escritor desse enredo acaba na
verdade se tornando o autor da narrativa, agora escrita, que nunca chegou a ser
contada (apresentada) oralmente. Assim, a performatividade da tradio oral
que permeia a narrativa oral original, se perde totalmente, fazendo com que
aquilo que nasceu como processo oral ou performance se torne um mero
produto escrito.
Autoria
3
Sullivan, L. E. 1988 Icanchus Drum; an orientation to meaning in South American religions,
Macmillan, New York
A coexistncia e possibilidade de comunicao entre os dois planos temporais
indicam que pode haver uma conexo entre narrativas mticas e narrativas
histricas. A antroploga Gallois4 (1994) cita exemplos das narrativas dos
Waipi nas quais os narradores chegam a atualizar as narrativas tidas como
mticas de acordo com os fatos recentes ocorridos na histria daquela
comunidade e presentes em sua memria. Portanto, longe de ser apenas uma
estria, esse tipo de narrativa oral constri e reconstri a histria daquela
comunidade. Essas atualizaes ou variaes porm, no so percebidas
nessas comunidades como mudanas ou deturpaes da narrativa oral original
e o contador, consequentemente, no visto como autor de seu texto
(modificado ou atualizado) e sim como repetidor.
Quando uma transcrio de uma narrativa oral publicada por escrito, dando
crdito ao contador como autor dela, conforme regem as regras da cultura
escrita, as normas da tradio oral de autoria coletiva so imediatamente
violadas5; para evitar isso, muitas publicaes recentes de narrativas indgenas
identificam os nomes dos narradores, mas, infelizmente numa cultura escrita
como a nossa, a diferena entre narrador e autor acaba se confundindo.
O Dia6
Antigamente, no existia o dia. Conta-se que na casa de Waledjat era sempre escuro, nunca
amanhecia. Existia o sol, mas no passava o claro para c .
HISTRIA DA ANTA7
Padronizao
A Histria Reescrita
7
De Serebur e outros 1998 Wamrm Zara Nossa Palavra. Note as repeties e os sons tpicos de uma
narrativa oral, onde o narrador procura dramatizar e dar vida narrativa.
8
Veja por exemplo as narrativas publicadas por Cia Fittipaldi A rvore do mundo e outros feitos de
Macunama(1988), e Subida pro Cu (1986) Melhoramentos, So Paulo.
Embora haja muitos relatos da percepo entre as comunidades indgenas da
importncia e do poder da escrita9, foi apenas recentemente que a escrita
passou a ser vista de fato como uma ferramenta importante para o resgate de
suas culturas e de suas identidades, ameaadas pela sociedade envolvente.
A nova escrita indgena que nasce de e para a nova escola indgena aparece
especialmente quando surge o desejo e a necessidade de reescrever a
histria indgena, e por que no, de reescrever at mesmo as estrias
indgenas, numa tentativa desenfreada de arrancar o poder de autoria das
mos dos tradicionais e histricos tutores das comunidades indgenas:
9
Veja por exemplo o relato de Levi Strauss em Tristes Trpicos (1957) descrevendo a apreenso da escrita
como instrumento mgico de poder sobre os outros por parte de um chefe Nambikwara
10
De Eu sou ndio por Norberto Sales Tner, em O Jacar Serviu de Ponte, CPI do Acre 1984
Curiosamente, essa escrita nasce na forma do livro didtico, escrito, na
maioria das vezes coletivamente por grupos de professores indgenas em
cursos de formao de professores para escolas indgenas. Tais livros
procuram disseminar os conhecimentos culturais da tradio oral na
forma de livros escritos especificamente para o currculo da escola
indgena.
Quando Deus12 andava no mundo, para ver quem era bom e quem era ruim, ele encontrou
no meio da mata uma aldeia e ficou pra saber se os ndios eram bons ou ruins. Ento Deus
virou tamandu que era manso e eles o levaram pra casa. O tamandu ficou l [...]
11
Para uma discusso desse fenmeno veja White, H.1973 Metahistory, Johns Hopkins University Press,
Baltimore
12
De Conne Pnda Rthioc Krenak: coisa tudo na lngua krenak (1997) MEC p. 32
13
De Conne Pnda Rthioc Krenak: coisa tudo na lngua krenak (1997) MEC p. 39
Outros livros ainda contm narrativas ditas ficcionais e at mesmo poesias
escritas especialmente para esses livros pelos professores/autores, s vezes de
autoria coletiva, outras vezes de autoria individual, criando uma nova
modalidade de, ou talvez confundindo para sempre, o conceito de autor:
14
De Antologia da Floresta 1997 CPI do Acre, Rio Branco p.10~11
A antroploga Tonkin (1992) aponta, por exemplo, a dificuldade de distinguir,
na narrativa oral, entre uma narrativa pessoal, subjetiva e auto-biogrfica
e uma narrativa supostamente mais objetiva que representa uma histria
da vida da comunidade; ou seja quando uma estria passa a ser histria?
Quando uma fico passa a ser fato? Como esclarece Tonkin, nessas
situaes, uma narrativa, seja oral ou escrita, contm eventos organizados
sequencialmente de forma a apresentar um tipo de enredo; a seleo dos
eventos e seu ordenamento ajudam a criar uma ordem moral que
elimina a sensao de desordem e falta de sentido, e afasta a
possibilidade de representar um mundo em estado de caos.
Esse ordenamento dos eventos feito de acordo com uma experincia de vida
de um sujeito; porm, esse sujeito da experincia, seja ele expresso
explicitamente na narrativa ou no, mais do que um sujeito individual,
um sujeito social15 e coletivo. Esse sujeito social no deixa de ser um
indivduo, mas reflete o processo de formao de identidades de sua
cultura onde a dinmica individual-social diferente da do sujeito
individual numa cultura ocidental; nas culturas indgenas, cada sujeito
visto em termos de suas relaes com os outros sujeitos da comunidade,
e nunca de uma forma independente ou individualista.
Outra caracterstica marcante dos livros de escrita indgena seu grande apelo
visual. A grande maioria deles altamente ilustrada com desenhos em
cores vivas feitos pelos prprios autores individual e/ou coletivamente,
levando alguns a consider-los at como um fenmeno novo da arte
indgena16.
15
Veja o conceito de sujeito pronominal de Bhabha, H.K. 1995 Freedoms Basis in the Indeterminate
em Rajchman, J. (ed) The Identity in Question, Routledge, New York e o conceito de sujeito relacional no
perspectivismo indgena de Castro, E.V 2000 Cosmological Deixis and Amerindian Perspectivism em
Lambek, M. (ed) Anthropology of Religion, Blackwell, Oxford
16
Veja a este respeito o comentrio de Meli, B. 1989 em A Conquista da Escrita Indgena, Iluminuras, So
Paulo. p. 14
Na maioria das vezes, porm, sendo tutelados por pessoas de fora das
comunidades indgenas, o processo de editorao desses livros, incluindo o
tratamento grfico final que lhes dado, muitas vezes controlado por
pessoas que acabam tambm vtimas inocentes das armadilhas que separam a
cultura oral da escrita. Como no caso dos gneros textuais, muitas vezes esses
editores desconhecem o papel e o valor do texto ou elemento visual naquela
cultura indgena e, partindo de uma cultura escrita que d primazia palavra
escrita, acabam confundindo-se e atribuem ao texto escrito (que para algumas
comunidades indgenas apenas ilustra ou complementa um texto visual)
maior importncia do que o texto visual17. Alis, o dilogo elaborado entre os
textos visuais e escritos presente na nova escrita indgena ainda merece ser
estudado como um fenmeno parte18.
17
Veja como exemplo a re-publicao de Shenipabu Miyui pela Editora da UFMG em 2000. O livro original
foi escrito de forma multimodal pelos Kashinaw para quem o texto visual pelo menos to importante
quanto o texto verbal sendo que os dois tipos de texto geralmente so interligados. Na re-edio do livro essa
interligao se perde por completo.
18
Veja a este respeito o estudo de Souza, LMTM (2000) Surviving on paper: recent indigenous writing in
Brazil ABEI JOURNAL no. 2
seus mecanismos de incluso e excluso curriculares que em vrias culturas
formam a base para a construo, destruio ou transformao dos cnones
literrios19. No deixa de haver uma certa ironia no fato de que a escrita
indgena, produto de um setor historicamente marginalizado como sendo
primitivo, j esteja formando, em menos de uma gerao, seus prprios
cnones da escrita.
A Estria Escrita
19
vela a este respeito Guillory, J. (1993 ) Cultural Capital: the problem of literary canon formation,
University of Chicago Press, Chicago
20
Veja o gnero narrativo que Gallois 1993 chama de fala para branco; veja nota 6 acima.
21
Autor de Histrias de ndio (1997) Companhia das Letras, So Paulo.
22
Souza, LMTM 2001 Para uma ecologia da escrita indgena: a escrita multimodal kashinaw em Signorini,
I. (org) Investigando a relao Oral\Escrito, Mercado de letras, Campinas; Souza, LMTM 2002 As vises
da anaconda: a narrativa escrita indgena no Brasil, Semear no. 7, PUCRJ
indgena para no indgenas23, acabam sujeitos aos processos de excluso e
marginalizao do mercado editorial dominante, conseguindo no mximo, a
ser lidos como autores de estrias escritas, ajudando, porm, sua maneira a
prestar visibilidade, embora restrita, problemtica do processo de construo
da(s) identidade(s) indgena(s) e questo indgena. Mas essa uma outra
histria...
23
A tentativa de Munduruku de desfazer a imagem negativa do ndio aparece timidamente num gnero de
livro/narrativa infanto-juvenil; as narrativas de Jecup bordam o mstico/mtico/esotrico (veja Or
Aw(1992?) Phytoervas, So Paulo, A Terra dos Mil Povos (1998), Tup Tenond (2001) Ed. Peirpolis,
So Paulo.