You are on page 1of 13

http://dx.doi.org/10.5007/2175-7917.

2013v18n2p21

VIRGLIO DE LEMOS: O INTELECTUAL EM


TRNSITO
Luciana Brando Leal*
Pontifcia Universidade Catlica de Minas Gerais

Resumo: Este artigo tem por objetivo investigar alguns traos significativos da potica de
Virglio de Lemos, que atravs da polifonia revelou-se rebelde e transgressora em relao ao
modelo literrio vigente em Moambique. O poeta criou novas imagens e vocabulrio,
imprimiu novo ritmo a sua poesia, a fim de revelar os mltiplos saberes culturais presentes em
seu pas. A produo dos vrios heternimos (Duarte Galvo, Bruno Reis e Li Lee Yang)
revela o esforo para acompanhar as inovaes trazidas pelas vanguardas europeias, pelo
modernismo brasileiro, alm de romper com os paradigmas coloniais. Para o estudo aqui
proposto, foram selecionados alguns textos publicados na antologia Eroticus Moambicanus
(1999), organizada por Carmen Lcia Tind Secco (UFRJ). Esse livro rene os ciclos
representativos da obra virgiliana, especialmente o que foi produzido entre 1944-1963. Da
lrica virgiliana sobressaem a irreverncia e a transgresso, constituindo-se como uma atitude
subversiva em busca da identidade, alm do grito de um poeta inconformado frente
represso colonialista.
Palavras-chave: Identidade. Poesia. Polifonia. Resistncia. Virglio de Lemos.

Sabes que o poema no uma cano


histria por contar, mas inquietao
saudades do desejo vozes
da alma em busca do amanh
elipses do Eu desdobrado em dois de riso,
ironia das cores e vertigem.
(Virglio de Lemos)

Nos cinco pases que assumiram a lngua portuguesa como idioma oficial, Angola,
Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe, o intelectual africano
encontrava-se, at a data da independncia, imerso em duas realidades bem distintas: a
sociedade colonial e a sociedade africana. A escrita literria representava, ento, a tenso
entre esses dois mundos: tenso advinda da utilizao de uma lngua europeia em um contexto
divergente daquele encontrado no pas colonizador. Souza e Silva (1996), no livro Do alheio
ao prprio: a poesia em Moambique, argumenta que o intelectual colonizado um sujeito

Esta obra est licenciada sob uma Licena Creative Commons.

*
Mestre em Letras - Literaturas de Lngua Portuguesa, pela Pontifcia Universidade Catlica de Minas Gerais.
Professora de Lngua Portuguesa e suas literaturas.
21
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
marcado pelo dilaceramento e pela fragmentao: em certa medida, submetido a se inserir
numa realidade brutalmente objetiva sua terra dominada por estrangeiros; mas, por outro
lado, persegue a expresso de sua identidade e da prpria condio de colonizado.
Transitando por esses dois contextos, os intelectuais assumiram heranas advindas
dos movimentos vigentes na Europa, alm de marcas peculiares dos dialetos locais,
caractersticas que emergem da produo literria oriunda dos pases africanos citados. Maria
Nazareth Soares Fonseca afirma que nessa fase o escritor africano assume a responsabilidade
de construtor, arauto e defensor da cultura africana (FONSECA, 2007, p. 02). Na potica de
Virglio de Lemos encontramos a assimilao e, ao mesmo tempo, a reinveno da lngua
portuguesa. O poeta promove um processo de mestiagem entre a variedade ensinada nas
escolas, tida como padro, e as expresses faladas pela populao moambicana.
Virglio de Lemos nasceu no tumultuado ano de 1929, na Ilha de Ibo, uma das que
integra o arquiplago das Quirimbas, na costa norte de Moambique. Antes de completar trs
meses de idade, transferiu-se para Loureno Marques, hoje denominada Maputo. Diz Mia
Couto: Quem assim nasce, troca e destroca de margens, condenado existncia indecisa
entre cais e viagem. Nossa alma ficou avizinhando esse mar que costura caminhos no
oriente. (COUTO, 1999, p. 15). Em entrevista publicada na antologia Eroticus
Moambicanus (1999), Lemos afirma trazer em si, alm da herana lusitana, traos
longnquos do Oriente, cujo legado se mantm vivo na cartografia de Ibo e Moambique: Os
barulhos do exterior/ invadem-me. Artificialmente/ preenchem o vazio.1
Carmen Tind Secco observa que Virglio de Lemos outro poeta, cuja obsesso
pelas ilhas do ndico intensa (SECCO, 2006, p. 20). A anlise de sua obra deixa
transparecer a adorao pelo mar, atravs de analogias e metforas mltiplas, que se revelam
em movimentos vertiginosos, lembranas e reminiscncias advindas do inconsciente do poeta.
O oceano remete ao retorno s origens, e oferece elementos para construes surreais, como o
azul infinito da imaginao criadora. No posfcio escrito para o livro Erticus
Moambicanus, Fernanda Angius argumenta:

Tornam-se recorrentes, no discurso potico de Virglio, palavras como: cor, brilho,


ouro, azul, imagem etc. Do retracto do outro que lhe foge ou se deixa aprisionar,
passamos descrio pictria de quadros em que as ondas e o erotismo vibram de
tal modo, que os seus movimentos e modulaes sonoros nos atingem os ouvidos, o
olfacto e, sobretudo, o olhar. Jogo de sinestesias e de espelhos, a poesia de Virglio
de Lemos aparece-nos aqui como uma paleta de pintor onde esto concentradas
todas as cores de que nasce o quadro em que se representa o homem movimentando-
se num cenrio em que as pulses socioculturais se esbatem para dar lugar a um

1
GALVO, Duarte. Artificialmente, 1999, p. 22.
22
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
sujeito lrico que interroga o mundo e nele se entrega aventura de viver (...).
(ANGIUS, 1999, p. 137-138)

Em seu Dicionrio de Smbolos, Jean Chevalier justifica que o azul a mais


profunda das cores: nele, o olhar mergulha sem encontrar qualquer obstculo, perdendo-se at
o infinito, como diante de uma perptua fuga da cor. (CHEVALIER, 2009, p. 107). Em
Miradouro2, aluso a um ponto de onde possvel vislumbrar o horizonte, a voz potica
sugere imagens e cores: Retrato/ no bolso que resiste ao tempo/ do azul ao azul/ a ave/ traa
o seu grito/ e diz/ o seu adeus/ ao mar. Os movimentos, os sons e as formas se fundem no
azul, desaparecem, como um pssaro no cu. Imaterial em si mesmo, o azul desmaterializa
tudo aquilo que dele se impregna. (CHEVALIER, 2009, p. 107). A cor que inspira o poeta,
representa o caminho do infinito, onde o real se transfigura em imaginrio. Como no poema
transcrito abaixo, essa nuance desliza pelos versos, perdendo-se nas guas que inundam os
olhos de pranto, de lembranas e saudades, evocaes do paraso perdido:

A tentao dos azues

Mar to exoticamente azul que me esqueo


do azul difano mar como um vulco polvo
clera acalmada perversa ertica voz do mar
azul que fantasia mar destrelas de gua e

fundos espelhos de raiva submarina e secreta


flora e fauna sensual emoo na seduo azul
do mar dilogo vibraes chorando ou rindo

vozes que fogem reflexo e razo e so apenas


mar de combates solitrios mergulhos do azul
no azul despedaados mastros naus de guerra

de estupro intolerveis testes dos extremos frgeis


corpos inenarrveis mortes meias verdades
silncios dramticos azuis na intolerncia dos ventos. 3

Filho de portugueses ultramarinos que trabalhavam para Coroa, ainda muito cedo
precisou compreender o que se passava entre dois universos to diferentes: o da famlia
abastada (tipicamente burguesa) e o dos nativos, servos da casa.4 Este homem crioulo no
na lngua, mas no corao. (COUTO, 1999, p. 16). Desde pequeno, Virglio de Lemos fora
um leitor interessado, profundamente influenciado pela me, Ilda, e pelo tio, Cisco, quando se
trata do amor pelas palavras. A presena da me e do tio marcaram a inclinao do menino
para a literatura e para as artes. (FONSECA, 2008, p. 44). A lngua portuguesa era o idioma

2
GALVO, Duarte. Miradouro, 1999, p. 87.
3
LEMOS, Virglio. A tentao dos azues, 1999, p. 67.
4
Esta informao biogrfica est disponvel em MELO, Rosicler Ferraz de. O erotismo na poesia de Virglio de
Lemos (1944-1963): o eu que recorda. [Dissertao de Mestrado]. Faculdade de Letras da UFRJ, 2003.
23
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
ensinado nas escolas, mas o poeta apreendeu palavras das lnguas africanas locais, atravs de
histrias contadas pelos nativos.

Atravs da errncia dessa poesia que objetiva desvendar as fendas e fraturas da


prpria identidade, as vozes poticas retornam aos espaos matriciais da
colonizao, percebendo que at estes locais se encontram cindidos pelas
lembranas de culturas vrias, em que estavam presentes tanto as tradies e os
ritmos africanos das etnias negras do cho banto, como as marcas ocidentais trazidas
pelos portugueses e os temperos acres deixados pelos comerciantes rabes e pelos
indianos. (SECCO, 2006, p. 21).

O poeta, cuja produo literria vasta e se encontra, em grande parte, ainda indita
(em revistas e jornais para os quais o artista escreveu e antologias literrias publicadas na
frica e na Europa), props entre os anos de 50 e 60 um lirismo bastante particular: revelador
das mltiplas interferncias culturais presentes na constituio social moambicana. As
palavras do autor confirmam o desejo de colorir suas poesias com as mais variadas nuances,
influncias e vozes:

Na minha linguagem potica h muitas expresses ligadas ao nada; influncia


sartreana, claro, no particular em mim: o tema j aparece em Shakespeare,
Wordsworth, Pessoa que tambm leu Shakespeare Ezra Pound, e tambm em
Reinaldo Ferreira, em Ceclia Meireles... Chamo ateno para Ceclia Meireles
porque ela uma poetisa que ns j lamos em Moambique, e muito ligada ao
mar. Se lermos com ateno, veremos este recurso sempre ligado imagem do nada:
vamos do nada para o nada. Estilhaamento da imagem e busca desta. (LEMOS,
apud MELO, 2003, p. 28).

Virglio de Lemos foi um dos precursores na luta pela criao de uma poiesis
moambicana, antropofgica e transgressora em relao aos parmetros literrios impostos
pela colonizao. Como nos lembra Mia Couto, Moambique, nessa altura, vivia sob
domnio portugus. Antecipados estvamos nao. Lutar pela identidade desse pas foi um
sonho. (COUTO, 1999, p. 15). No poema Antropofagia Delirante, assinado pelo heternimo
Duarte Galvo, os primeiros versos anunciam a relao entre o poeta e sua lngua: Mas qual
o poeta que no tem/ incestuosa/ uma relao com a lngua/ qual a lngua que no devora/ o
poeta?5 A lngua uma cano/ que assobias/ que devolves memria/ sem artifcios nua/
irreverente outra/ e tua. 6 Entretanto, a lrica virgiliana no se circunscreveu apenas s
nuances locais, cumpriu revelar anseios universais. E de tanto e/ to pouco saber/ mgica
7
magia/ na absoro/ da linguagem/ crioula e universal. Nessa concepo, a poesia de
Virglio de Lemos se afasta da busca de uma identidade hermtica, presa a moldes pr-

5
GALVO, Duarte. Antropofagia delirante, 1999, p. 32-33.
6
GALVO, Duarte. Antropofagia delirante, 1999, p. 32-33.
7
LEMOS, Virglio. De profundis, 1999, p. 59.
24
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
fixados; conclama, na verdade, a simbiose cultural, a diversidade, as trocas e imbricaes, o
que aclarado na poesia Inefvel luz do eterno:

Inefvel luz do eterno

Aqui nasci
filho de uma filosofia
receptculo de mil
bocas em busca do irreal
fascinante
a voz dos antigos Vedas
apela destruio
do que transitrio
e aponta para o amanh.

A inspirao solar de Tchaka


E maguiguana, o corpo da matria
em Rimbaud
Antero e Rilke
na respirao csmica
da inefvel luz
do eterno. 8

Nesse poema, o eu-lrico se apresenta consciente da dilacerada identidade de


Moambique, um pas multifacetado, com heranas africanas, portuguesas, rabes e indianas.
Mia Couto (1999) sugere que a prpria nao moambicana ainda categoria ficcional, o que
evidenciado pelos versos: Aqui nasci/ filho de uma filosofia/ receptculo de mil/ bocas em
busca do irreal/ fascinante. Na perspectiva de Carmen Tind Secco (2006), a riqueza potica
de Virglio de Lemos advm da incorporao do universal, elaborado atravs da sua singular
forma de expresso. Sua lrica revela que a transio das formas negritudianas opera-se em
um processo que pressupe outras contribuies das vanguardas europias, da literatura
portuguesa e brasileira inclusive as da prpria negritude. A inspirao solar de Tchaka/ E
maguiguana, o corpo da matria/ em Rimbaud/ Antero e Rilke.
Percebe-se tambm a presena dos mitos, ressoa a voz dos antigos Vedas, alm da
inspirao solar de Tchaka/ E maguiguana, uma intertextualidade com o saber simblico de
diferentes regies de Moambique. Os mitos trazem a representao da origem dos povos, sua
memria, seus heris e faanhas; dramatizando a vida social e a histria. Para Plato, o mito
consiste em uma maneira de traduzir aquilo que pertence opinio, mas no pode ser
cientificamente provado. Sejam quais forem os sistemas de interpretao, eles ajudam a
perceber uma dimenso da realidade humana e trazem tona a funo simbolizadora da
imaginao. Sem se comprometer com a verdade cientfica, o conhecimento mtico expressa a
verdade de determinadas percepes. Para Alfredo Bosi, a resposta ao ingrato presente , na
8
GALVO, Duarte. Inefvel luz do eterno, 1999, p. 24.
25
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
poesia mtica, a ressacralizao da memria mais profunda da comunidade. (BOSI, 1977, p.
153) O crtico literrio acredita que a poesia trabalhar, atravs da intertextualidade com os
mitos, a linguagem da infncia recalcada, a metfora do desejo, o texto do Inconsciente e dos
sonhos. Em Ptria do meu canto, o eu-lrico faz clara meno polifonia aqui tratada, quando
nos primeiros versos anuncia: Sussurram dentro de mim/ as almas dos mortos/ sonmbulos
deuses/ annimas vozes.

Ptria do meu canto

Sussurram dentro de mim


as almas dos mortos
sonmbulos deuses
annimas vozes
a tradio no seio
do futuro
que nas trevas
crio.
No silncio da bruma
memria
de mgoas e mitos
que erram
pelo tempo singular
fora do tempo
corao que devora
o amor
ptria do meu
canto
ndico grito. 9

Ao explicar as razes que o levaram a denominar Orpheu o primeiro ciclo de sua


poesia (1944-1951), Lemos afirma que sua viso de Orpheu, sob as perspectivas da criao de
uma Arte que transitasse em diversos espaos, representava uma abertura contra o
isolacionismo (LEMOS, 1999, p. 148). Essa mesma abordagem ele queria estender sua
criao literria, em uma tentativa de abrir a poesia poesia, criatividade, s vivncias do
outro, dos outros, mundialmente (LEMOS, 1999, p. 149). Atravs desse movimento de
incorporao do outro, a poesia se libertaria dos nacionalismos e regionalismos estreitos, alm
de figurar como estratgia de resistncia ao fascismo e outras formas de autoritarismo.
Virglio de Lemos afiana: Eu sonhava ir mais longe com a poesia. Pretendia buscar
experimentalismos poticos, em suma, uma outra linguagem que fizesse a poesia imergir no
fundo de si mesma, para da, sair renovada (LEMOS, 1999, p. 149). Na tentativa de
emancipao da potica moambicana, como produto esttico autnomo e independente, o
poeta se empenhou em promover intertextualidade com os movimentos das vanguardas

9
LEMOS, Virglio. Ptria do meu canto, 1999, p. 69.
26
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
europeias e brasileiras, assim como o dadasmo, o surrealismo e o Movimento Pau-Brasil, e,
sobretudo, com diversas correntes da Negritude. O artista propunha, por conseguinte, o
mergulho abissal na prpria poesia e uma antropofagia cultural, capaz de libertar a literatura
moambicana dos parmetros coloniais que a cerceavam (LEMOS, 1999, p. 149). No poema
Inslito, um espanto espantado de sim mesmo, escrito em 1951, e dedicado a Andr Breton,
Fernando Pessoa, Joo Cabral de Melo neto e me, Ilda; o eu-potico, vido por liberdade,
faz bailar vrias vozes e tendncias artsticas surgidas nas primeiras dcadas do sculo XX.
Sua lngua e seu discurso so enriquecidos pela intertextualidade com outros poetas, tanto
clssicos quanto contemporneos, brasileiros e europeus.

Inslito, um espanto espantado de si mesmo

Quando eu nasci a vinte e nove, espanto meu


Breton inquiria sobre o Amor no mundo.
minha me pedi que lhe mandasse recado
que no perdesse tempo com desencantos,
que fizesse amor sem gramticas nem sutras.

[...]

Quando eu nasci em vinte e nove, grito de revolta


a meio do mar, eu vela eu balo isoboiando saudei o mundo
o dadasmo Kafka Dostoivski Tchekov Cames e Ea, Assis
[Graciliano e Pau-Brasil de Andrade.
Os velhos me falaram do Rio capital de Moambique,
pimenta ouro e escravatura incio dos Oitocentos.
Quando eu nasci surpresa rebentei a Bolsa a minha me
olhos azuis e loura que tangava e sabia nadar
e o craque fez valsar Chicago Londres Frankfurt
e libra-ouro rainha fez rir meus tios Jos e Cisco
fez tremer os cofres do tesouro. Ibo no mais foi capital.
Salvo no meu corao.

[...]

Quando eu nasci em vinte e nove temporalidade sem tempo


sem antes nem depois kimwane-persa Salom meio cega
falava na Babilnia Constantinopla Sevilha, barrocos, sedas
e talvez por isso guarde em mim este ar de espanto
espantado de si mesmo, borgiano como se adivinhasse as coisas
vido de liberdade, corpo interior solto, sereno face morte
seio, exuberncia, gozo em mim dos deslimites. 10

Como j mencionado, Virglio nasceu em 1929, marcado pelo signo do surrealismo


de Breton e pela ecloso dos movimentos de vanguarda. Em Inslito, um espanto espantado
de si mesmo, o poeta revisita os acontecimentos e personagens que marcaram a histria
mundial. Os versos do poema mencionam, por exemplo, o crack na Bolsa de Valores, em

10
GALVO, Duarte. Inslito, um espanto espantado de si mesmo, 1999, p. 24-26.
27
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
Nova Iorque: Quando eu nasci surpresa rebentei a Bolsa, que fez valsar Chicago Londres
Frankfurt/ e libra-ouro rainha. Virglio de Lemos, sob o pseudnimo de Duarte Galvo, adota
a escrita automtica, sem pausas, marcas que sugerem a subjetividade inconsciente, alm de
incorporar a velocidade de seu tempo.
Na criao virgiliana o sujeito potico demonstra sentir-se um estrangeiro para si
mesmo, partindo-se em vrios cacos para expressar o estilhaamento da imagem interior.
Em um movimento aparentemente contrrio, o eu-lrico procura sua identidade mltipla
atravs do corpo da poesia. Mia Couto (1999) observa: dividido enquanto ser, a estratgia da
escrita de Virglio de Lemos no poderia ser outra seno a disperso, os heternimos. Ele se
recria em mltiplas identidades.
Em entrevista concedida Carmen Lcia Tind Secco, em Paris, no ano de 1999, e
veiculada pela antologia Eroticus Moambicanus (1999), o poeta discute as mltiplas
identidades presentes em sua poesia e define o processo de produo de sua heteronmia:

No fundo a heteronmia reflecte o que mais tarde Lacan designou como


descentramento do sujeito. Na errncia, encontra-se a gnese da minha
heteronmia, como dizia Bruno Reis, em 1952. Ou como Pessoa escreveu: na
heteronmia reside a prpria poesia. De resto, a heteronmia uma teia de fugas (...)
Fugas, descentramentos, que se traduzem por multiplicaes de personalidades e
apetncia de temas e formas, essncia e subjectividade. Teia de fugas para escapar
censura e, mais que isso, ultrapassar o provincianismo colonial, abrindo
Moambique ao mundo, trazendo-lhe os ecos das vanguardas europeias, do
Movimento Pau-Brasil, da Negritude, entre outras correntes surgidas nas primeiras
dcadas do sculo XX. (LEMOS, 1999, p. 143).

Rosicler Melo (2003) ressalta que entre o ortnimo Virglio de Lemos e seus
heternimos existe um elo: a atrao pelo mar, o azul e a forma voluptuosa do corpo, que
pode ser a representao do corpo feminino ou da terra. H tambm a presena de mitos
antigos, alm de aluses a grandes nomes da Literatura de todos os tempos. Angius defende
que:

A influncia de autores clssicos e modernos, como Cames e Pessoa, faz-se sentir;


mas, ao ler a poesia que Virglio de Lemos nos oferece, a memria do j lido apaga-
se, transmuda-se em sensao de movimento e ondulao martima. (ANGIUS,
1999, p. 136).

Duarte Galvo, um apaixonado pela lngua portuguesa e por Loureno Marques, o


heternimo mais engajado socialmente, alm de ser o mais rebelde. Essa a face mais
preocupada com as temticas sociais, com os preconceitos tnicos, com a misria e com as
injustias. (FONSECA, 2008, p. 45). Duarte Galvo assinou os poemas do livro Poemas do
tempo presente, interditado e apreendido pela PIDE (Polcia Internacional de Defesa do

28
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
Estado), em 1960, sob a acusao de ter insuflado a bandeira nacional, rgo da soberania.
O aspecto social, porm, no impede o desejo de expresso lrica dos sentimentos ntimos.
Lee-Li Yang, heternimo no qual Virglio de Lemos se desdobra em uma figura
feminina, buscou assumir a condio de mulher independente para os moldes machistas da
poca. Uma mulher viajada e culta, que no se curvava ao domnio dos homens, ao contrrio,
enfrentava-os e buscava dialogar com eles. O poeta moambicano ressalta aspectos de Lee-Li
Yang:

Essa macasta, no fundo, reivindicava o direito de ser dona exclusiva de seu corpo
de mulher, numa sociedade machista, que marginalizava tanto as negras, como as
brancas, as chinesas, indianas, as mulatas e as mestias. (LEMOS, 1999, p. 146).

A sensualidade ertica uma caracterstica da lrica de Lee-Li Yang, uma vez que o
erotismo do corpo se transfigurava em arma para liberao feminina; desdobrando-se em
ritmo e visualidade. Curiosamente, os poemas de Lee-Li Yang eram dedicados ao seu amado
Duarte Galvo.
Bruno Reis escreveu poucos poemas e manifestou-se, em maior parte, como cronista.
Lemos justifica: Vindo da poeticidade, , entretanto, o heternimo mais prximo de Ricardo
Reis e tambm da crtica da histria e da filosofia. Seus textos foram publicados, sobretudo,
entre 1952 e 1953, no jornal Notcias da Tarde. (LEMOS, 1999, p. 147).
Sobre o processo heteronmico em Virglio de Lemos, Maria Nazareth Soares
Fonseca, em Literaturas Africanas de Lngua Portuguesa: percursos da memria e outros
trnsitos (2008), afirma:

A produo dos vrios heternimos d mostra da luta empenhada, via literatura,


contra o imprio da razo; demonstra o esforo para acompanhar inovaes
trazidas pelas vanguardas europeias e pelo modernismo brasileiro e romper com os
paradigmas coloniais. A leitura assdua da obra de Fernando Pessoa e o fato de
tambm ter vivido, como o poeta portugus, em Durban, na frica do Sul, do o
mote para que o poeta, por diversas razes, assuma vrias feies e diferentes
identidades, como tentativa de levar a extremo as propostas das vanguardas,
sobretudo o surrealismo, e o seu desejo de opor-se aos padres racionais vigentes no
contexto moambicano de sua poca. (FONSECA, 2008, p. 45).

Assim como ocorrera no Brasil do sculo XIX, especialmente com escritores como
Machado de Assis e Jos de Alencar, nos pases africanos colonizados por Portugal a
imprensa e a literatura estiveram muito prximas. Impedidos de sobreviver exclusivamente da
produo literria, os autores buscaram no jornalismo uma alternativa profissional, alm de
um meio de divulgao da literatura produzida nesses espaos. Fonseca (2007) traa um
panorama das literaturas africanas e argumenta que o jornalismo tornou-se o meio de difuso

29
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
de textos e manifestos, alm de veculo de expresso e contestao, onde intelectuais e
escritores protestavam severamente contra a mquina colonial. Mia Couto enfatiza:
Moambique, nessa altura, vivia sob domnio portugus. Antecipados estvamos nao.
Lutar pela identidade desse pas foi um sonho. (COUTO, 1999, p. 15).
Em Moambique, historiadores e crticos literrios consideram a publicao da
revista Msaho (1952) como movimento significativo de ruptura com os cdigos culturais
estabelecidos. A revista se insere na trajetria de resistncia j marcada pelos jornais O Brado
Africano e Itinerrio. Nesta perspectiva, segundo Lemos, Msaho pretendia uma viso aberta,
liberta de preconceitos e militncias estigmatizadas. (LEMOS, 1999, p. 153). Reunindo
tendncias estticas variadas, o primeiro nmero da revista trouxe poemas de Nomia de
Souza, Alberto de Lacerda, Duarte Galvo, Ruy Guerra, Augusto dos Santos Abranches,
Reinaldo Ferreira, Cordeiro de Brito e Domingos Azevedo. Intelectuais contrrios opresso
e discriminao dos negros. Msaho comeou com um nmero que foi ruptura, mas, ao
mesmo tempo, um teste. Queramos saber como o governo de Moambique e a censura, a
PIDE, iriam reagir. (LEMOS, 1999, p. 152). Os versos abaixo transcritos, do poema Msaho
dada, escrito na evocao de Msaho (movimento mais que revista, sempre poesia) e assinado
pelo heternimo Duarte Galvo, ilustram o impulso precursor da modernidade na poesia de
Virglio de Lemos:
msaho DADA
msaho quimone makwa
swahili
msaho da poesia
chopi DADA
alternativa TZARA
(...)
Mallarm Duchamps
Fragmentos
Lautreamont Leiris
Ball Ernest &
Tzara eroticus
Moambicanis
msaho
de razes areas
de ilha em ilha
mar
descentralizado DADA. 11

Inspirados na proposta cultural antropofgica moda dos modernistas brasileiros,


Virglio de Lemos, Augusto Santos Abranches e Reinaldo Ferreira conceberam e fundaram o
primeiro nmero de Msaho, que guarda, ainda hoje, seu modernismo. A ltima revoluo/
sou eu destino/ nmada que busca a ficco/ de teus gritos corpo/ contra corpo/ no desgarre da
11
GALVO, Duarte. Msaho dada, 1999, p. 30-31.
30
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
ideia/ Liberdade. Os versos do poema O tempo de Msaho 12 reiteram a busca pela viso
independente, liberta de preconceitos e militncias estigmatizadas. Ao responder sobre as
intenes e propostas dessa revista, Virglio de Lemos destaca:

Msaho seria a grande ruptura, fundando, com avidez devoradora, uma antropofagia
cultpural, maneira dos modernistas de So Paulo, Oswald de Andrade, Mrio de
Andrade e tambm outros poetas das vanguardas europeias da Amrica Latina, da
frica, da Rssia, da sia, da China, do Japo, do mundo todo. Ora, Msaho seria,
como seu nome indica, movimento, ritmo, canto, dana, poesia, um hino cultura
chopi do sul de Moambique. Conhecamos os marimbeiros de Zavala, seus cnticos
e sinfonias. Era preciso comear a valorizar os chopis, sempre criticados e
vilipendiados pelos shanganes, os quais tambm no poupavam os rongas.
Tnhamos que afastar o poder colonialista. Em suma, Msaho era um hino
negritude. (LEMOS, 1999, p. 151).

Pensar sobre a escrita e veiculao de obras literrias em pases que, como


Moambique, se constituram no processo histrico da colonizao europeia, implica tambm
a reflexo sobre a figura do intelectual em trnsito, do poeta, do flneur, tal como Virglio de
Lemos, visto que seus deslocamentos so tanto uma caracterstica da sua formao cultural,
quanto uma exigncia da modernidade, que se constri na constante movimentao entre
espaos distintos. A condio de deslocamento torna-se, ento, uma condio permanente
para o intelectual moderno.
O escritor argentino Ricardo Piglia assegura que hay cierta ventaja, a veces, en no
estar en el centro. Mirar las cosas de un lugar levemente marginal (...) Este mirar al sesgo nos
daria uma percepcin, quiz, diferente, especfica. (PIGLIA, apud PEREIRA, 2009, p. 72).
Maria Luiza Scher Pereira (2009), luz da explicao de Piglia, afirma que o intelectual
perifrico, aquele que est constantemente descentrando, mantm sua mirada estrbica, o
que lhe confere uma viso particularmente amplificada. Enquanto o intelectual metropolitano
se reconhece apenas como o centro, o intelectual perifrico impelido a conhecer a margem e
o centro, acostumando-se, assim, a transitar em ambos os lugares.
Virglio de Lemos lanou mundo sua mirada estrbica e soube misturar em sua
lrica experincias de cais e viagem. O maior desejo deste poeta, concretizado em suas
poesias, era abrir as portas da literatura moambicana para que ela encontrasse sua
independncia, para que nascesse como uma literatura autnoma, deixando para trs a fase
embrionria em que se encontrava (LEMOS, 1999, p. 149). Para compor a poesia das ilhas,
lavrou o desenho da palavra sobre o desejo; em um discurso enriquecido pela
intertextualidade com vrios poetas e culturas, marcado pelos trnsitos, permeado pelas

12
GALVO, Duarte. O tempo de Msaho, 1999, p. 27-28.
31
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
vivncias dos outros. A esttica virgiliana, liberta e libertadora dos grilhes impostos pela
colonizao e outras formas de autoritarismo, recusou, tambm, recair no isolacionismo ou no
provincianismo local.

Referncias
ANGIUS, Fernanda. In: LEMOS, Virglio de. Eroticus moambicanus: breve antologia da
poesia escrita em Moambique (1944/1963) / Virglio de Lemos & heternimos; Carmen
Lcia Tind Secco (organizao e apresentao). Rio de Janeiro: Nova Fronteira: Faculdade
de Letras, UFRJ, 1999. p. 131-138.

BOSI, Alfredo. O ser e o tempo da poesia. So Paulo: Cultrix, Editora da Universidade de


So Paulo, 1977

CHEVALIER, Jean. Dicionrio de Smbolos: mitos, sonhos, costumes, gestos, formas figuras,
cores, nmeros. Traduo Vera da Costa e Silva. 24 ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 2009.
p. 107-110.

COUTO, Mia. In: LEMOS, Virglio de. Eroticus moambicanus: breve antologia da poesia
escrita em Moambique (1944/1963) / Virglio de Lemos & heternimos; Carmen Lcia
Tind Secco (organizao e apresentao). Rio de Janeiro: Nova Fronteira: Faculdade de
Letras, UFRJ, 1999. p. 15-17.

FONSECA, Maria Nazareth Soares. Panorama das literaturas africanas de lngua


portuguesa. Cadernos CESPUC de Pesquisa: Belo Horizonte, n. 16. p. 13-69, set. 2007.

FONSECA, Maria Nazareth Soares. Literaturas africanas de lngua portuguesa: percursos da


memria e outros trnsitos. Belo Horizonte: Veredas & Cenrios, 2008.

LEMOS, Virglio de. Eroticus moambicanus: breve antologia da poesia escrita em


Moambique (1944/1963) / Virglio de Lemos & heternimos; Carmen Lcia Tind Secco
(organizao e apresentao). Rio de Janeiro: Nova Fronteira: Faculdade de Letras, UFRJ,
1999.

PEREIRA, Maria Luiza Scher. O intelectual em trnsito em um texto hbrido. In: SOUZA,
Eneida Maria; MARQUES, Reinaldo (organizadores). Modernidades Alternativas na Amrica
Latina. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.

MELO, Rosicler Ferraz de. O erotismo na poesia de Virglio de Lemos (1944-1963): o eu que
recorda. [Dissertao de Mestrado]. Faculdade de Letras da UFRJ, 2003.

SECCO, Carmen Lcia Tind Ribeiro. O imaginrio das ilhas em alguns poetas
moambicanos. Revista Camoniana, v.18, 2006, p. 15-27.

SOUZA E SILVA, Manoel de. Do alheio ao prprio: a poesia em Moambique. So Paulo:


Editora da Universidade de So Paulo; Goinia: Editora da UFG, 1996.

[Recebido em junho de 2013 e aceito para publicao em novembro de 2013]

32
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917
Virgilio de Lemos: an itinerant intellectual
Abstract: The aim of this essay is to investigate some salient features of the poetry of Virglio
de Lemos, who, by means of polyphony, revealed himself rebellious and transgressive when
compared to the literary model that was the norm in Mozambique. The poet has created new
images and vocabulary , printed new rhythm of his poetry , in order to reveal the multiple
cultural knowledge present in their country . The production of various heteronyms (Duarte
Galvo, Bruno Reis and Lee and Li Yang) reveals the effort to follow the innovations brought
by the European avant-gardes, the Brazilian modernism, and break with the colonial
paradigms . For the study presented here , we selected some texts published in the anthology
Eroticus Moambicanus (1999), organized by Carmen Lucia Tindo Secco (UFRJ). This book
brings together the work cycles representative of Virgil, especially what was produced
between 1944-1963. Virgil 's lyrical stand irreverence and transgression , constituting itself as
a subversive attitude in search of identity , and the cry of a poet nonconformist repression
against the colonialist.
Keywords : Identity. Poetry. Polyphony. Resistance. Virgilio de Lemos.

33
Anu. Lit., Florianpolis, v.18, n. 2, p. 21-33, 2013. ISSNe 2175-7917

You might also like