You are on page 1of 56

FLUXI 2000/TZ

652-099-2025
H: 10.10.2014

Instruction manual
Mode demploi
Betriebsanleitung
Istruzioni duso
Manual de instrucciones
Installatie voorschrift
Kullanm Klavuzu
Manual de Instrues

1
w w w. i t r o n . c o m
EC Declaration of Conformity
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe

Declares that the product Turbine Meter Fluxi 2000/TZ is designed and manufactured in
conformity with the following Directives:

1. 97/23/EC Modules B+D Category IV - Pressure Equipment Directive


With EC type approval certificate n: DVGW CE-0085BM 0417
The module D is supervised by:
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036);
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen
EC Certificate N: DGR-0036-QS-955-14

2. 2004/108/EC - EMC Directive


The product fulfils the requirement of the 2004/108/EC by the fact that it meets with the
following single standards: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6
(2000).

3. 94/9/EC ATEX Directive


With EC type approval certificate n: LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G or II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
The product meets the following standards: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007),
EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
The module D (Annex IV) is supervised by:
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen
EC Certificate N: EX2 14 05 70229 003

4. 2004/22/EC - Measuring Instruments Directive


Annex B with EC type examination certificate:
N: DE-10-MI002-PTB001
Annex D is supervised by:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
EC Certificate N: DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

__________________
P. Garcia
Head of Production

2
1. Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. Reception of the Fluxi 2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


2.1. Packing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2. Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3. Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1. General recommendations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2. Recommended installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.3. Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.1. Installation with only an upstream valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.2. Installation with upstream and downstream valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.3. Installation with a by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4. Transmitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1. Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2. External silicagel cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3. Inspection and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6. Annex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3
Keep this manual easily accessible for all users. gases. For use with aggressive gases please
Please respect all national rules for installation, contact Itron for special versions.
operation and service of gas meters. (1) Before installation, check visually that the
meter has not been damaged during transport.
(2) Do NOT weld pipework with a meter ins-
1. Characteristics talled.
Fluxi 2000/TZ meters are designed to measure (3) The meter should be installed without stress
gases of the 1st, 2nd and 3rd gas families as in the pipework. The flanges must be correctly
specified in EN437 as well as various filtered, and lined up. The tightening torque of the bolts must
non-corrosive gases. not exceed:
Turbines gas meters are flow meters. The flow of M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
gas turns a turbine wheel and the rotating speed 120 200 300 400 550 700 1200
Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
of the turbine is proportional to the linear speed of
the gas. The movement is mechanically transmit- P lease tighten bolts in opposite pairs. Flange
ted to the totaliser through the magnetic coupling. gaskets of adequate quality must be used.
Detailed characteristics are given in Annex 5. (4) To ensure accuracy, the meter has to be
installed with an inlet straight pipe of 2 DN mi-
nimum, no downstream restriction. See details
in Annex 2.
2. Reception of the Fluxi (5) If the meter is equipped with an oil pump,
2000/TZ turn oil tank according to the installation positi-
on.
(6) Transmitters connection: Gas Meters are
2.1. Packing often installed in areas where there is a risk
The meter, depending on the size is delivered that Gas will be present. Therefore, electrical
in an individual carton or on a wood pallet. The connections to meters need to be made with
packaging contains the plugs for the installed consideration of the use of Ex marked equip-
transmitters and the lubricant when an oil pump ment or otherwise approved circuits. For plug
is installed. assignment and pulse values refer to the main
nameplate.
(7) Dirt particles may damage the turbine wheel
2.2. Storage therefore the use of starting sieve and filter are
recommended.
If the meter is not going to be used immediately, it
should be stored under cover in a clean, dry envi- (8) Pressure pulses must be avoided during
ronment. The caps fitted at the inlet and the outlet starting and operating to preserve the turbine
pipe must stay in place until installation. Storing wheel. To prevent damage during starting, in-
temperature: -40C to +70C. crease the pressure slowly at less than 0,3 bar
per second.

2.3. Handling
3.2. Recommended installation
Meters should be handled with care. They must
be lifted only with belts around the main body or Turbine meters are flow meters therefore their
in the eyelets. metrology can be affected by disturbances exis-
ting in the flow of gas.
The Fluxi 2000/TZ has been designed to have
a low sensitivity to flow disturbance. It can be
3. Installation installed with a minimal straight upstream pipe
length. No minimal straight pipe is requested for
the downstream pipe. See all details in Annex 2.
3.1. General recommendations: See An even better accuracy can be achieved by res-
Annex 1 and the PED information pecting the following rules:
in Annex 7. U
 se preferably elbows pieces with large radius
The standard model of Fluxi 2000/TZ is de- (5 DN) to be installed at the inlet of the meter.
signed for use with clean and non-aggressive
4
F or diameter variations, use preferably con- be used to drive removable accessories. Maxi-
centric convergent and divergent pieces; sud- mum torque applicable on the output shaft as
den changes must be avoided. indicated onto the device must be respected.
O bstacles such as thermowells must not pro- When not used, the protection cap must re-
trude in the pipe within 2 DN upstream of the main in place.
meter. Gaskets should be correctly centred Remarks about using the meter in potentially ha-
between the flanges and not protrude into the zardous areas (ATEX):
pipe. P ulse transmitters must be connected to intrin-
T he built-in thermowells can be installed or sic safe circuits, according to EN 60079-11.
removed without requiring a calibration of the C lean the meter head only with a cloth damped
meter. with water.
A ll exposed aluminium parts must be suitably
protected (using paint, varnish, etc) if a film of
3.3. Start up rust is possible from dust in the environment.
T he meter must be taken in account in the
3.3.1. Installation with only an upstream lightning risk evaluation of the complete instal-
valve lation.
T ools used for installing, removing or repairing
Open the valve very slowly until the meter starts
the meter on site must be appropriate for use
to operate. Increase slowly the pressure in the
in the hazardous area bearing in mind that the
downstream pipe (max. 0,3 bar/second). When
hazardous area classification during meter re-
the downstream pressure is stabilised, open the
placement may differ from that during normal
valve completely.
meter operations.
T he meter shall not be exposed to flame, ioni-
3.3.2. Installation with upstream and sing radiation, ultrasound or strong electroma-
downstream valves gnetic field.
Close the downstream valve. Open slowly the Pulse values and maximum frequencies are given
upstream valve (max. 0,3 bar/second). When the in Annex 5.
pressure is stabilised in the meter, open gently the Electrical characteristics and wiring of the socket
downstream valve to maintain the pressure in the are given in Annex 4. The wiring of the transmit-
meter and to avoid overflow. ters is written on the nameplate of the meter.
Protection of sockets: When a transmitter is not
3.3.3. Installation with a by-pass used, the plastic cap must remain screwed to pro-
Close all valves. Slowly open the by-pass and wait tect the electric contacts of the socket.
until the downstream pressure is stabilised. Then
proceed as 3.3.2. Close the bypass.
After start up, please check the pressure tightness 5. Maintenance
of the installation. Check also that the maximum
flow rate of the meter is not exceeded. When properly installed and put into service, the
Fluxi 2000/TZ needs no particular attention and
will provide you with many years of satisfactory
service.
4. Transmitters
The Fluxi 2000/TZ is equipped as standard with 2
Low Frequency (LF), Reed switches and an anti- 5.1. Lubrication
tampering switch (AT). Meters equipped with an oil pump have to be pe-
Transmitters installed as option: riodically lubricated.
Inductive medium (MF) or high frequencies Oil is delivered with the meter. Specific oil has to
(HF) transmitters. be used, for example:
A Cyble sensor can be installed onto the totali- Aeroshell fluid 12 MIL6085A
ser at any time, see Annex 3. The Cyble sensor Isoflex PDP38 (Klber)
is a bounce-free transmitter. It allows also the Anderol 401D (Mobil Oil)
counting of eventual back flows. Univis P38 (Shell)
A mechanical drive designed according to EN Quantity of oil to be filled:
12661 can be fitted onto the totaliser, it may
5
a) On commissioning to fill the volume between The test has to be conducted as follow:
the pump and the bearings Accelerate the turbine wheel around 30 to
DN Oil vol. (cm3) Push 50% of Qmax then to measure the time until
50/80 4 20 the turbine wheel stops.
100 5 25 Measure the spin time (ST) until the turbine
150/200 6 30 wheel stops.
250 7 35 See Annex 6 for typical values of spin time.

b) In Service The following recommendations have to be ob-


DN Oil vol. (cm3) Push served for repair:
50/80 0,5 2-3 In case of use with aggressive or dangerous gas,
100 0,8 4 it may be necessary to send a safety statement
150/200 1,0 5 with the meter, detailing the type of Gas that
250 1,2 6 has been measured.
S ome gas may still be present inside the meter
c) Recommended lubrication periodicity and the pipe; therefore sufficient ventilation is
required.
Lubrication R epairs and maintenance must be done by trai-
Application periodicity
Dry gas, no dust 6 months
ned or qualified personal. Afterwards a tight-
ness test with 1.1 x PS (Pmax) must be perfor-
Gas comprising light condensates
and little dust Monthly med.
Gas with high percentage of W hen changing pressure-bearing parts, ensure
condensates and dust Weekly that spare parts that comply with the PED are
BIOGAS applications used.
T he right spare parts are traced by providing
the serial number of the meter to Itron and/or
5.2. External silicagel cartridge by using the Itron CD ROM Spare parts cata-
The meter can be equipped with an external silica- logue.
gel cartridge for installation in severe environment If used with wet gas, internal and external effect
conditions. To replace the cartridge, unscrew the of corrosion has to be checked regularly and in
old cartridge, remove the protective plug of the case of severe corrosion, the meter must be
new cartridge and screw it into the totaliser. replaced.
U se solvent and alcohol free cleaning product
to clean the meter.
5.3. Inspection and repair
The proper installation and functioning of the me-
ter can be verified by a visual control of the tota-
liser (to check that the meter runs properly). It is
possible to check the good functioning of the Fluxi
2000/TZ by applying a spin test. This test will give
information about eventual friction in the turbine
ball bearings.

6
Dclaration de Conformit CE
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe

Dclare que le produit Compteur turbine Fluxi 2000/TZ est conu et fabriqu en
conformit avec les Directives suivantes :

1. 97/23/CE Modules B+D Catgorie IV - DESP


Avec certificat dapprobation de type n : DVGW CE-0085BM 0417
Le module D est supervis par :
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036);
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen
Certificat CE n : DGR-0036-QS-955-14

2. 2004/108/CE Directive EMC


Le produit est conforme la Directive 2004/108/EC par le fait quil satisfait aux normes
suivantes : EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/CE Directive ATEX


Avec certificat dapprobation de type n : LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G ou II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
Le produit est conforme aux normes suivantes : EN 60079-0 (2006), EN 60079-11
(2007), EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
Le module D (Annexe IV) est supervis par :
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen
Certificat CE n : EX2 14 05 70229 003

4. 2004/22/CE - MID
Annexe B avec certificat dapprobation de type :
N : DE-10-MI002-PTB001
Lannexe D est supervise par :
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
Certificat CE n : DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

__________________
P. Garcia
Responsable de production

7
1. Caractristiques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2. Rception du Fluxi 2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


2.1. Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2. Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3. Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1. Recommandations gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2. Installation recommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.1. Installation avec uniquement une vanne amont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.2. Installation avec vannes amont et aval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.3. Installation avec by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4. Emetteurs dimpulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1. Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.2. Cartouche silicagel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.3. Inspection et rparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6. Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8
Attention : ce produit est un quipement sous compteur. Temprature de stockage : -40C
pression : le non respect des instructions peut +70 C.
entraner un danger pour la scurit des biens et
des personnes.
Itron GmbH, fabricant du compteur, dcline toute 2.3. Manutention
responsabilit dans le cas du non respect de la Le compteur doit tre manutentionn avec atten-
totalit des points du prsent mode demploi qui tion. Il doit tre manipul laide de cbles pas-
doit accompagner le compteur pendant toute sa ss sous le corps ou dans les anneaux de levage
dure de vie. uniquement.
Se rapprocher et demander laccord crit du fa-
bricant pour tous les cas non prvus dans la pr-
sente notice dinstructions. 3 Installation
Veuillez respecter toutes les rglementations na-
Le compteur doit imprativement tre install
tionales pour linstallation, lutilisation et la main-
dans un environnement dont les conditions li-
tenance des compteurs de gaz
mites (en particulier pression, temprature, d-
bit,) sont compatibles avec ses caractristiques
propres indiques sur la plaque signaltique.
1. Caractristiques :
Les compteurs Fluxi 2000/TZ sont conus pour
mesurer les gaz des 1er, 2eme et 3eme familles 3.1. Recommandations gnrales :
comme dfinies dans lEN437 ainsi que de nom- Voir Annexe 1 et linformation
breux gaz filtrs et non corrosifs. PED en annexe 7.
Les compteurs turbine sont des compteurs de Le Fluxi 2000/TZ en version standard est conu
vitesse. Le flux de gaz fait tourner la turbine dont pour mesurer des gaz propres et non agres-
la vitesse de rotation est proportionnelle la vi- sifs. Pour une utilisation avec des gaz agressifs
tesse linaire du gaz. Le mouvement est trans- veuillez contacter Itron pour des versions sp-
mis mcaniquement au totalisateur par linter- ciales.
mdiaire dune commande magntique. (1) Avant linstallation, vrifier visuellement que
Les caractristiques dtailles sont donnes en le compteur na pas t endommag durant le
Annexe 5. transport.
(2) Ne pas souder sur la canalisation lorsque le
compteur est mont.
2. Rception du Fluxi 2000/TZ (3) Le compteur doit tre mont sans
contraintes excessives dans la canalisation. Les
brides doivent tre correctement alignes. Le
2.1. Emballage couple de serrage des boulons utiliss pour les
Le compteur, en fonction de sa taille est livr dans brides ne doit pas excder (Nm):
un carton individuel ou sur une palette. Lembal- M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
lage contient les connecteurs pour les metteurs 120 200 300 400 550 700 1200
dimpulsions installs et le lubrifiant lorsque le Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
compteur est quip dune pompe huile. V euillez serrer les boulons au couple en croix.
Des joints dtanchit dune qualit adapte
doivent tre utiliss.
2.2. Stockage (4) Pour assurer une bonne prcision de me-
Si le compteur nest pas utilis immdiatement, il sure, le compteur doit tre mont avec une
doit tre stock sous protection dans un lieu sec longueur droite amont de 2 DN minimum, il ny
et propre. Les opercules installs sur les brides a pas de restriction pour laval. Voir les dtails
doivent rester en place jusqu linstallation du en Annexe 2.
9
(5) Si le compteur est quip dune pompe 3.3. Mise en service
huile, veuillez orienter son rservoir en fonction
de lorientation du compteur dans le poste. 3.3.1. Installation avec uniquement une vanne
(6) Connexion des metteurs dimpulsions : amont
Les compteurs de gaz peuvent tre installs
dans des zones o du gaz risque dtre pr- Ouvrir trs lentement la vanne jusqu ce que le
sent. Cest pourquoi les connections lectriques compteur commence tourner. Laisser monter
ne doivent tre effectues quavec du matriel lentement la pression dans la canalisation aval (max.
approuv de scurit intrinsque. La connexion 0,3 bars/seconde). Ouvrir la vanne compltement
des broches est indique sur la plaque signal- lorsque la pression est stabilise.
tique du compteur.
3.3.2. Installation avec vannes amont et aval
(7) Les poussires et particules peuvent en-
dommager la turbine. Lutilisation de tamis et Fermer la vanne aval. Ouvrir trs lentement la vanne
de filtre est recommande. amont (max. 0,3 bars/seconde). Quand la pression
(8) Les coups de pression durant la phase de est stabilise dans le compteur, ouvrir lentement la
dmarrage et en service doivent tre vits de vanne aval de manire maintenir la pression dans
manire ne pas endommager la turbine. Du- le compteur et viter un surdbit.
rant la mise en service, la pressurisation ne doit
pas excder 0,3 bar par seconde. 3.3.3. Installation avec by-pass
Fermer toutes les vannes. Ouvrir lentement la vanne
de by-pass et attendre que la pression aval soit stabi-
3.2. Installation recommande lise. Procder comme au 3.3.2. Fermer le by-pass.
Les compteurs turbine sont des compteurs de vi- Aprs la mise en service, veuillez vrifier ltanchit
tesse par consquent leur mtrologie peut tre in- de linstallation. Vrifiez aussi que le dbit maximum
fluence par des perturbations existant dans le flux du compteur ne soit pas dpass.
de gaz.
Le Fluxi 2000/TZ a t conu de manire tre
peu sensible aux perturbations. Il peut tre install
4. Emetteurs dimpulsions
avec une longueur droite amont minimale. Aucune
longueur droite aval nest requise. Voir les dtails en Le Fluxi 2000/TZ est quip en standard avec 2
Annexe 2. metteurs basse frquence (BF) de type Reed et dun
Une prcision de mesure optimale sera obtenue en anti-fraude (SL).
respectant les recommandations suivantes : Emetteurs installs en option:
P our les coudes placs lamont du compteur, Emetteurs inductifs moyenne (MF) ou hautes fr-
utiliser prfrentiellement des lments ayant un quences (HF).
rayon important ( 5 DN). Un module Cyble peut aussi tre fourni mont sur
P our des changements de diamtres, utiliser des le totalisateur ou bien install ultrieurement, voir
convergents et divergents concentriques. Les lAnnexe 3. Le module Cyble est un metteur li-
changements brusques doivent tre vits. minant tout risque de faux rebond. Il permet aussi
D es obstacles tels que des doigts de gant ne doi- de dcompter un dbit inverse ventuel.
vent pas tre placs lamont du compteur moins Une sortie mcanique conforme lEN 12661
de 2 DN. Les joints plats doivent tre correctement permet dentraner des quipements externes.
centrs entre les brides et ne doivent pas dpasser Le couple maximum applicable sur laxe de sortie,
lintrieur de la canalisation. indiqu sur lappareil ne doit pas tre dpass. Si
L es doigts de gant intgrs au compteur peuvent cette sortie nest pas utilise, le bouchon de protec-
tre installs ou enlevs sans quun talonnage du tion doit rester en place.
compteur ne soit ncessaire. Instructions pour utilisation en atmosphres poten-
tiellement explosives (ATEX) :

10
L es metteurs dimpulsions ne doivent tre rac- Quantit dhuile injecter :
cords qu des appareils homologus de scurit a) Lors de la mise en service pour remplir le volume
intrinsque suivant lEN 60079-11. compris entre la pompe et les roulements.
N ettoyer le totalisateur uniquement avec un chif- DN Vol. (cm3) Coups de pompe
fon humidifi avec de leau. 50/80 4 20
L a surface extrieure des pices en aluminium si- 100 5 25
tues dans les environs immdiats du compteur 150/200 6 30
250 7 35
doit tre protge par un traitement adquat (par
exemple peinture) si une pellicule oxyde peut sy
dposer. b) En fonctionnement
L e compteur doit tre pris en compte dans DN Vol. (cm3) Coups de pompe
lvaluation du risque de foudre de lensemble 50/80 0,5 2-3
de linstallation. 100 0,8 4
150/200 1,0 5
P our le montage, dmontage ou rparation sur
250 1,2 6
site du compteur, uniquement des outils autoriss
demploi en zone explosive peuvent tre utiliss.
c) Priodicit de lubrification recommande
L e compteur ne doit pas tre expos aux flammes,
radiations ionisantes, ultrasons ou des champs Priodicit de
Application
lectromagntiques puissants. lubrification
Les poids dimpulsions et les frquences maximales Gaz sec, sans poussire 6 mois
sont donns en Annexe 5.
Les caractristiques lectriques et le cblage des em- Gaz avec condensats lgers, peu de 1 mois
poussire
bases sont donns en Annexe 4. La connexion des
broches est indique sur la plaque signaltique du Gaz avec forts condensats,
beaucoup de poussire 1 semaine
compteur. Applications BIOGAZ
Protection des embases: Si un metteur nest pas
utilis, le bouchon de protection doit rester viss sur
lembase de manire protger les contacts lec- 5.2. Cartouche silicagel externe
triques. Le Fluxi 2000/TZ peut tre quip en option dune
cartouche silicagel externe pour les installations dans
les environnements difficiles. Pour remplacer la car-
5. Entretien touche, dvisser lancienne, enlever lopercule de pro-
tection de la nouvelle et la revisser dans le totalisateur.
Lorsque le Fluxi 2000/TZ est correctement install
et mis en service, il nexige aucune attention particu-
lire et il assurera sa fonction durant de nombreuses 5.3. Inspection et rparation
annes.
Le bon fonctionnement du Fluxi 2000/TZ peut tre
vrifi par un contrle visuel du totalisateur (pour vri-
5.1. Lubrification fier que le compteur tourne correctement). Il est pos-
sible de vrifier le bon fonctionnement du compteur
Les compteurs quips de pompe huile doivent tre
en appliquant un spin test . Ce test mettra en vi-
priodiquement lubrifis.
dence dventuels frottements dans les roulements
Le lubrifiant est fourni avec le compteur. Une huile de turbine.
spcifique doit tre utilise telles que :
Le test doit tre ralis de la manire suivante :
Aeroshell fluid 12 MIL6085A
Lancer la roue de turbine entre environ 30 et 50%
Isoflex PDP38 (Klber) de son Qmax.
Anderol 401D (Mobil Oil) Mesurer ensuite le temps ncessaire l arrt com-
Univis P38 (Shell) plet de la turbine (ST).
11
Voir les temps darrt typiques en Annexe 6. L orsque une pice sous pression est change, il faut
Les instructions suivantes doivent tre respectes sassurer que la pice de rechange est conforme
pour les rparations : la PED.
T oute opration portant modifier la dfinition ini- P ices dtaches: Les rfrences des pices dta-
tiale du compteur est interdite. Aucune opration ches peuvent tre dfinies soit en fournissant le
de type soudage, meulage, perage, usinage, gra- numro de srie Itron, soit en utilisant le CD ROM
vage, coupe, chauffe, et quivalents ne doivent pas de pices dtachesSpare parts catalogue.
tre effectues sur le compteur. E n cas dutilisation avec des gaz humides, les effets
E n cas dutilisation avec un gaz agressif ou dange- de la corrosion doivent tre priodiquement vri-
reux, il peut tre utile de joindre au compteur une fis. En cas de corrosion importante, le compteur
fiche de scurit dcrivant le type de gaz mesur. doit tre remplac.
D u gaz peut rester dans le compteur ou la canali- U tiliser un produit sans solvant ni alcool pour net-
sation, cest pourquoi une ventilation suffisante est toyer le compteur.
ncessaire. S eules les interventions effectues par Itron pour-
L a rparation et la maintenance ne doivent tre ront tre garanties.
effectues que par du personnel Itron ou agr par
Itron. Aprs rparation, un essai dtanchit 1,1
x PS (Pmax) doit tre effectu.

12
EG - Konformittserklrung
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe

Erklrt, dass die Turbinenradgaszhlerbaureihe Fluxi 2000/TZ entsprechend den


nachfolgenden Vorschriften konstruiert und hergestellt ist:

1. 97/23/EG Modul B+D Kategorie IV - Druckgerterichtlinie


mit EG Baumusterprfungszertifikat Nr.: DVGW CE-0085BM 0417
Das Modul D wird berwacht durch:
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036);
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen
EG Zertifikate Nr.: DGR-0036-QS-955-14

2. 2004/108/EG - EMV Richtlinie


Das Produkt erfllt die EG-Anforderungen 2004/108/EG durch die Einhaltung der
nachfolgenden Normen: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6
(2000).

3. 94/9/EG ATEX Richtlinie


mit EG Baumusterprfungszertifikat Nr.: LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G oder II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
Das Produkt erfllt die nachfolgenden Normen: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007),
EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
Das Modul D (Anhang IV) wird berwacht durch:
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen
EG Zertifikate Nr.: EX2 14 05 70229 003

4. 2004/22/EG - MID
Anhang B mit EG Baumusterprfungszertifikat:
Nr.: DE-10-MI002-PTB001
Anhang D wird berwacht durch:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
EG Zertifikate Nr.: DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

__________________
P. Garcia
Produktionsleitung
13
1. Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2. Grundstzliches zu Fluxi/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1. Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2. Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3. Handhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1. Allgemeine Empfehlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2. Besonderheiten zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.1 Installationen mit Absperrventil vor dem Zhler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.2 Installationen mit Absperrventil vor und hinter dem Zhler . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.3 Installation mit By-Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4. Impulssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5. Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1. Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2. Externe Silikageltrockenpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3. berprfung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

14
Bewahren Sie dieses Dokument so auf, dass fr 3. Installation
alle Nutzer jederzeitiger Zugriff gewhrleistet ist.
Bitte beachten Sie alle nationalen Regeln und
Vorschriften fr Installation, Betrieb und Be- 3.1. Allgemeine Empfehlungen: siehe
triebsunterhaltung fr Gasmessgerte.
Anhang 1 und PED information
in Anhang 7.
1. Funktionsprinzip Der Standard-Turbinenradgaszhler ist konzi-
piert fr saubere, nicht-aggressive Gase. Fr
Der Fluxi 2000/TZ eignet sich zur Messung al- einen Einsatz mit aggressiven Gasen nehmen
ler Gase der 1., 2. und 3. Gasfamilie (entspricht sie bitte Kontakt mit Itron auf, wir bieten Ihnen
EN437), sowie allen anderen gefilterten und Spezialausfhrungen an.
nicht-korrosiven Gasen. (1) berprfen sie das Gert vor der Installati-
Turbinenradgaszhler sind Durchflussmessger- on auf Transportschden.
te. Durch den Gasfluss wird ein auf einer Welle (2) Nehmen sie KEINE Schweiarbeiten an
befestigtes Turbinenrad in Rotation versetzt. Die Leitungen mit eingebauten Zhlern vor.
Drehzahl verhlt sich proportional zur linearen
Strmungsgeschwindigkeit des Gases. Die Be- (3) Der Zhler muss ohne Rohrleitungsspan-
wegung des Rades wird mechanisch ber eine nungen installiert werden. Die Flansche mssen
Magnetkupplung in den Zhlerkopf auf ein Zhl- korrekt ausgerichtet sein. Die Drehmomente
werk bertragen. der Schrauben drfen die angegebenen Werte
nicht berschreiten:
Weitere technische Details finden sie in Anhang 5.
M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
120 200 300 400 550 700 1200
Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
2. Grundstzliches zu Fluxi/TZ Schrauben bitte ber Kreuz festziehen. Benutzte
Flanschendichtungen mssen von ausreichender
Qualitt sein.
2.1. Verpackung (4) Um die Messgenauigkeit sicherzustellen,
Der Zhler wird in Abhngigkeit der Nennweite in muss der Zhler mit einer Einlaufstrecke von
individuellen Kartonagen oder auf Holzpaletten mindestens 2 DN eingebaut werden, eine Aus-
geliefert. In der Verpackung befinden sich auch laufstrecke ist nicht erforderlich. Mehr Details
die Stecker fr die eingebauten Impulssysteme in Anhang 2.
sowie das Zhlerl fr die Ausfhrungen mit l- (5) Wenn der Zhler mit einer lpumpe aus-
pumpe. gestattet ist, drehen Sie den lbehlter gem
der Einbaulage.
(6) Anschlsse fr Impulsgeber: Turbinenrad-
2.2. Lagerung gaszhler sind hufig in explosionsgefhrdeten
Falls der Zhler nicht zum sofortigen Einsatz Rumen installiert. Deshalb ist bei Anschluss
kommt, sollte er in einem trockenen, sauberen der Impulssysteme die mit Ex gekennzeich-
Raum gelagert werden. Die Flanschabdeckungen nete oder anderweitig genehmigte Ausrstung
erst unmittelbar vor der Installation entfernen. La- zu benutzen. Anschlussplan und Impulswerte
gertemperatur: -40C bis +70C. sind auf dem Typenschild vermerkt.
(7) Schmutzpartikel knnen das Turbinenrad
beschdigen. Wir empfehlen deshalb den Ein-
2.3. Handhabung bau von Filteranlage und Anfahrsieb vor dem
Zhler.
Zhler sollten mit Sorgfalt behandelt werden. Das
(8) Druckste whrend der Inbetriebnahme
Anheben darf nur mit Gurten um das Zhlerge-
oder der Betriebsphase knnen das Messgert
huse oder an den Haltesen vorgenommen
beschdigen. Um Schden beim Befllen der
werden.
Leitung zu vermeiden, sollte der Druckanstieg
kleiner als 0,3 bar pro Sekunde sein.

15
3.2. Besonderheiten zur Installation maximale Durchflussrate des Zhlers nicht ber-
schritten wird.
Turbinenradgaszhler sind Durchflussmessgerte
und deshalb in ihrer Messgenauigkeit beeinfluss-
bar durch Turbulenzen im Gasstrom.
Der Fluxi 2000/TZ ist so konzipiert, dass er 4. Impulssysteme
ziemlich unempfindlich gegen Strungen im Der Turbinenradgaszhler Fluxi 2000/TZ ist stan-
Strmungsprofil ist. Das Gert kann mit kurzer dardmig mit 2 Niederfrequenzimpulsgebern
Einlaufstrecke und ohne Auslaufstrecke installiert und einem Antimanipulationskontakt ausgestat-
werden. Details siehe Anhang 2. tet.
Optimale Messgenauigkeit kann bei Einhaltung Optional installierte Impulsgeber:
folgender Regeln erreicht werden:
Induktive Mittel- oder Hochfrequenzimpulsge-
Bevorzugen Sie Leitungsbgen mit groem ber.
Radius ( 5 DN) vor dem Zhler.
Anbau eines Cyble-Sensors an den Zhler-
Bei Querschnittsnderungen der Rohrleitung kopf, siehe Anhang 3. Der Cyble- Sensor ist
sind Reduzierungen oder Erweiterungen in ein prellfreier Impulsgeber. Er ermglicht auch
konzentrischer Form zu verwenden. Pltzliche das Zhlen eventueller Rckflsse.
Querschnittsnderungen sind zu vermeiden.
Ein mechanischer Antrieb (nach EN 12661)
Strkrper fr die Gasstrmung sind innerhalb zum Anbau von Zusatzkomponenten kann an
2 DN hinter dem Messgert zu vermeiden (z. den Zhlerkopf ausgerstet werden. Das ma-
B. Tauchhlsen etc.). Flanschdichtungen sollten ximale Anziehdrehmoment (auf dem Gert ab-
zentrisch montiert sein, damit kein Einfluss auf gebildet) muss beachtet werden. Wenn er nicht
den Gasstrom genommen wird. verwendet wird, bleibt der Antrieb durch eine
Ein- und Ausbau der integrierten Tauchhlsen Schutzkappe verschlossen.
hat keinen Einfluss auf die Eichung. Hinweise fr den Ex-Einsatz (ATEX):
Die Impulsgeber drfen nur an eigensichere
Stromkreise gem EN 60079-11 ange-
3.3 Inbetriebnahme schlossen werden.
3.3.1 Installationen mit Absperrventil vor dem Das Zhlwerksgehuse ist nur mit einem mit
Wasser befeuchtetem Tuch zu reinigen.
Zhler
Wenn in der unmittelbaren Zhlerumgebung
Ventil sehr langsam ffnen, bis der Zhler anluft. Flugrost mglich ist, sind alle Aluminium-Au-
Langsamer Druckaufbau in der zu befllenden enteile entsprechend zu schtzen (z.B. durch
Leitung (max 0,3 bar/sec). Erst wenn das Druck- Lackieren).
niveau ausgeglichen ist, Absperrventil vollstndig Der Zhler muss in der Blitzschutzbetrachtung
ffnen. der gesamten Installation bercksichtigt wer-
den.
3.3.2 Installationen mit Absperrventil vor Fr Ein-/Ausbau von Gerten bzw. deren Re-
und hinter dem Zhler paratur vor Ort, drfen nur die Werkzeuge die
Ausgangsventil schlieen. Eingangsventil langsam fr die betreffende Ex-Zone zugelassen sind,
ffnen (max 0,3 bar/sec). Wenn im Zhler der verwendet werden. Achtung: die Einstufung der
Druck aufgebaut ist, langsam und kontrolliert das Ex- Zone whrend dem Austausch der Gerte
Ausgangsventil ffnen, sodass das Druckniveau kann sich von der Einstufung whrend eines
erhalten bleibt und der Zhler nicht berlastet normalen Betriebes unterscheiden.
wird. Gerte drfen nicht Flammen, ionisierter
Strahlung, Ultraschall oder starken elektro-
magnetischen Wellen ausgesetzt werden.
3.3.3 Installation mit By-Pass
Impulswerte und Maximalfrequenzen sind in An-
Alle Absperrventile schlieen. By-Pass-Ventil hang 5 angegeben. Elektrische Anschlusswerte
langsam ffnen und Druck in der Leitung hinter stehen in Anhang 4. Die Steckerbelegung wird
dem Zhler aufbauen. Im Weiteren wie 3.3.2, an jedem Gert auf dem Typenschild angegeben.
anschlieend By-Pass schlieen. Schutz der Anschlussbuchse : Wenn kein Impuls-
Nach der Inbetriebnahme Dichtheit der Gesamt- geber gebraucht wird, muss die Plastik Kappe an-
anlage prfen. Zustzlich sicherstellen, dass die geschraubt bleiben, um die elektrischen Kontakte
der Anschlussbuchse zu schtzen.

16
5. Instandhaltung 5.3. berprfung und Reparatur
Bei fachgerechtem Einbau und Wartung haben Die richtige Installation und Funktionsfhigkeit
Sie mit dem Fluxi 2000/TZ ein Messgert im Ein- kann durch visuelle Kontrolle des Zhlerkopfes
satz, welches ber viele Jahre zu ihrer Zufrieden- nachgeprft werden (zur Kontrolle der Zhler-
heit arbeiten wird. funktion ). Es gibt die Mglichkeit, die Funktionsf-
higkeit des Messgertes durch einen Spin-Test zu
kontrollieren. Dadurch erhlt man eine Informa-
5.1. Schmierung tion ber eine mgliche Reibung der Kugellager.
Der Test kann folgendermaen durchgefhrt
Zhler, die mit einer lpumpe ausgerstet sind,
werden:
mssen regelmig nachgelt werden. Spezielles
l wird mit dem Zhler geliefert. Beschleunigen Sie das Turbinenrad auf einen
Wert von 30 50 % von Qmax und messen
Zulssig sind:
dann die Zeit bis das Laufrad stehen bleibt.
Aeroshell fluid 12 MIL6085A
Messen sie die Zeit in Sekunden (Spin-Zeit) bis
Isoflex PDP 38 (Klber) das Laufrad stoppt.
Anderol 401D (Mobil Oil) In Anhang 6 sind typische Spin-Zeiten genannt.
Univis P38 (Shell)
Folgende Empfehlungen sind vor einer Reparatur
Fllmenge: zu beachten:
a) Erstbefllung des Volumens zwischen lbehl- In Fllen von aggressiven oder gefhrlichen
ter und Kugellager Gasen ist es erforderlich, eine Sicherheitser-
DN l Vol. (cm3) Hbe klrung mit dem Gert zur Verfgung zu stel-
50/80 4 20
len. Eine detaillierte Analyse des gemessenen
100 5 25
Gases ist beizulegen.
150/200 6 30 D a Gasanteile im Gert verbleiben knnten,
250 7 35 muss durch ausreichende Belftung eine neu-
trale Atmosphre geschaffen werden.
Instandsetzung und Reparatur darf nur durch
b) Nachlung
geschultes und qualifiziertes Personal durch-
DN l Vol. (cm3) Hbe gefhrt werden. Anschlieend muss eine
50/80 0,5 2-3 Dichtheitsprfung mit 1,1 x PS (Pmax) vorge-
100 0,8 4 nommen werden.
150/200 1,0 5 F alls drucktragende Teile ausgetauscht wer-
250 1,2 6 den, muss sichergestellt sein, dass die Ersatz-
teile konform zur geltenden Druckgertericht-
c) Nachlfristen linie sind.
Kriterien Zeitperiode
D ie passenden Ersatzteile werden ermittelt,
indem Sie die Seriennummer des Zhlers an
Trockenes Gas, ohne Staub 6 Monate
Itron schicken und/ oder wenn Sie die Itron CD
Gas mit wenig Kondensat und
geringem Schmutz monatlich ROM Ersatzteilkatalog einsehen.
Gas mit viel Kondensat und In Fllen von feuchten Gasen sind Auswirkun-
starkem Schmutz wchentlich gen in Bezug auf innere und uere Korrosion
Biogas Anwendungen zu prfen. Falls strkere Korrosion vorliegt, ist
der Zhler auszutauschen.
Z um Reinigen nur lsungsmittel- und alkohol-
5.2. Externe Silikageltrockenpatrone freie Mittel verwenden.
Der Zhler kann fr Einsatzflle unter schwierigen
Umgebungsbedingungen mit einer externen Sili-
kagelpatrone ausgestattet werden. Um eine neue
Patrone einzusetzen, bitte die verbrauchte Pat-
rone herausschrauben, Schutzkappe der neuen
Patrone entfernen und im Zhlerkopf einschrau-
ben.

17
Dichiarazione di Conformit CE
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe

Dichiara che i prodotti contatori per gas a turbina FLUXI 2000/TZ sono progettati e
costruiti in conformit con le seguenti Direttive::

1. 97/23/EC Moduli B+D Categoria IV PED


Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n: DVGW CE-0085BM 0417
Il modulo D supervisionato da:
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036),
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen
Certificato CE N: DGR-0036-QS-955-14

2. 2004/108/CE Direttiva EMC


Il prodotto conforme alle specifiche della 2004/108/CE per il fatto che soddisfa le
seguenti Normative: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/CE Direttiva ATEX


Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n: LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G o II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
Il prodotto conforme alle seguenti Normative: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007),
EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
Il modulo D (Annesso IV) supervisionato da:
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen
Certificato CE N: EX2 14 05 70229 003

4. 2004/22/CE Direttiva sugli Strumenti di Misura (MID)


Annesso B con Certificato di Esame CE di Tipo:
N: DE-10-MI002-PTB001
LAnnesso D supervisionato da:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102),
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
Certificato CE N: DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

__________________
P. Garcia
Responsabile di produzione

18
1. Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2. Ricevimento del Fluxi 2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


2.1 Imballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Stoccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Spostamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 Raccomandazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 Consigli per linstallazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3.1 Installazione con una sola valvola a monte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3.2 Installazione con valvole a monte e a valle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3.3 Installazione con by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4. Emettitori dimpulsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5. Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.1 Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2 Cartuccia silicagel esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Ispezione e riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6. Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

19
Si prega di voler conservare questo manuale a 3. Installazione
disposizione degli utenti.
Si richiede inoltre il rispetto di tutti i regolamenti
nazionali previsti per linstallazione, lutilizzo e la 3.1 R
 accomandazioni generali: vedere
manutenzione dei contatori a gas. Allegato 1 e le informazioni di PED
in Allegato 7
Per le avvertenze riguardanti
la normativa ATEX vedi Par.4
1. Caratteristiche Emettitori di Impulsi a pag. 19.
I contatori a turbina sono progettati per misu- Il Fluxi 2000/TZ versione standard noto
rare i gas della prima , seconda e terza famiglia per essere utilizzato con gas puliti e non ag-
come descritto nelle norme EN437, cosi come gressivi. Nel caso di utilizzo con gas aggressivi
i gas di vario tipo filtrati e non corrosivi. pregasi contattare Itron per versioni speciali.
I contatori a turbina sono considerati contatori (1) Prima dellinstallazione verificare visiva-
di velocit. Il flusso di gas fa girare la turbina, la mente che il contatore non abbia subito dan-
cui velocit di rotazione proporzionale alla ve- ni durante il trasporto.
locit lineare del gas. Il movimento trasmesso
meccanicamente al totalizzatore tramite un co- (2) Non saldare la tubazione a contatore in-
mando magnetico. stallato.
Caratteristiche dettagliate in merito sono ripor- (3) Il contatore deve essere montato senza
tate nellAllegato 5. provocare eccessive tensioni nella tubazione.
Le flange devono essere allineate corretta-
mente. La tensione massima di chiusura dei
bulloni utilizzati per le flange non deve supe-
2. Ricevimento del rare:
Fluxi 2000/TZ
M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
120 200 300 400 550 700 1200
Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
2.1 Imballo
P er la chiusura dei bulloni si raccomanda di
Il contatore, a seconda della dimensione, spe- procedere a croce. Devono essere Utilizzate
dito in un singolo scatolone o su di un bancale guarnizioni di qualit adeguata.
in legno. Limballo contiene i connettori per gli
(4) Per assicurare una buona precisione nella
emettitori dimpulsi installati ed il lubrificante
misurazione, il contatore deve essere monta-
nel caso in cui il contatore sia equipaggiato du-
to con un tratto rettilineo (a monte) di alme-
na pompa ad olio.
no 2 DN, nessuna restrizione a valle. Vedere
i dettagli nellAllegato 2.
2.2 Stoccaggio (5) Se il contatore dotato di pompa ad olio,
pregasi orientarne il serbatoio in funzione
Se il contatore non viene subito utilizzato, do- dellorientamento del contatore.
vrebbe essere conservato in luogo protetto,
pulito e secco. Le cuffie posizionate sui tubi in (6) Connessione degli emettitori dimpulsi:
entrata ed in uscita non devono essere rimosse i contatori di gas vengono spesso installati
fino al momento dellinstallazione del conta- in luoghi in cui vi il rischio che del gas sia
tore. Temperatura di immagazzinamento: da presente. E questa la ragione per cui le con-
-40C a +70C. nessioni elettriche devono essere effettuate
esclusivamente con materiali di sicurezza in-
trinseca approvati. La connessione degli at-
2.3 Spostamento tacchi indicata sulla placca segnaletica del
contatore.
Il contatore deve essere maneggiato con molta
attenzione. Deve essere sollevato esclusiva- (7) La polvere ed altre piccole particelle pos-
mente con laiuto delle cinghie passanti sotto sono danneggiare la turbina, quindi consi-
il corpo principale o negli appositi anelli di sol- gliato lutilizzo di griglie e filtri.
levamento. (8) Durante la fase di avviamento dovrebbe-
ro essere evitati sbalzi di pressione per evita-
20
re che la turbina possa subire danni. Al fine di do). Quando nel contatore si stabilizzata la
prevenire danneggiamenti durante la fase di pressione, aprire lentamente la valvola a valle
avviamento, incrementare la pressione len- in modo tale da mantenere la pressione nel
tamente, laumento di pressione non deve contatore e di evitare un flusso eccessivo.
superare i 300 mbar a secondo.
3.3.3 Installazione con by-pass

3.2 Consigli per linstallazione Chiudere tutte le valvole, Aprire lentamente il


by-pass ed attendere che la pressione a valle si
In conseguenza del fatto che i contatori a tur- stabilizzi. Procedere poi come descritto nel pa-
bina sono dei contatori di velocit, la loro mi- ragrafo precedente. Chiudere il by-pass. Dopo
surazione pu essere influenzata da eventuali lattivazione, verificare la tensione dellinstalla-
perturbazioni presenti nel flusso di gas. zione. Verificare anche che il flusso non superi
Il Fluxi 2000/TZ stato progettato in modo quello di portata massima del contatore.
dessere poco sensibile alle perturbazioni. Pu
essere installato mantenendo una lunghez-
za rettilinea minima a monte; non ne invece 4. Emettitori dimpulsi
richiesta alcuna a valle. Vedere tutti i dettagli
nellAllegato 2. Il Fluxi 2000/TZ ha, in dotazione standard, 2
emettitori a bassa frequenza (BF) di tipo Reed
Si potr ottenere una precisione di misura otti- e antifrode.
male rispettando le seguenti raccomandazioni:
Trasmettitori installabili in opzione :
P er linstallazione a monte, utilizzare preferi-
bilmente gomiti a largo raggio ( 5 DN) Trasmettitore induttivo di media (MF) o alta
frequenza (HF).
P er variazioni di diametro utilizzare pezzi
convergenti e divergenti concentrici. Le va- Trasmettitore Cyble sensor, installabile sul
riazioni brusche devono essere evitate. totalizzatore in qualsiasi momento successivo
allinstallazione, vedi Allegato 3. Il trasmetti-
O stacoli come le sonde di temperatura non tore cyble esente da rimbalzi del segnale.
devono essere posizionate nel condotto a Consente anche di contabilizzare eventuali
monte del contatore per almeno 2 DN. Le flussi inversi.
guarnizioni devono essere correttamente
posizionate al centro tra le flange e non de- Unuscita meccanica (in conformit alle nor-
vono arrivare allinterno del condotto. me EN 12661), pu essere montata sul to-
talizzatore e permette di collegarlo ad even-
L e sonde di temperatura integrate al conta- tuali accessori esterni. In caso di non utilizzo il
tore possono essere installate o rimosse sen- cappuccio di protezione deve rimanere nella
za che sia necessario procedere alla taratura sua sede.
del contatore.

Guide per uso in atmosfere potenzialmente


3.3 Attivazione esplosive (ATEX):
G
 li emettitore di impulsi devono essere con-
3.3.1 Installazione con una sola valvola a nessi solamente a circuiti a sicurezza intrin-
monte seca, secondo EN 60079-11.
Aprire la valvola molto lentamente sino a quan- P
 ulire il totalizzatore del contatore solo con
do il contatore comincia a girare. Lasciate au- un panno umido d'acqua.
mentare lentamente la pressione nella tuba- S
 e possibile la formazione di ruggine (rug-
zione a valle (max 0,3 bar/secondo). Aprire la gine nelle immediate vicinanze del contato-
valvola completamente quando la pressione si re), tutte le parti di alluminio esterne devono
stabilizzata. essere protette di conseguenza (e.g. da ver-
nice).
3.3.2 Installazione con valvole a monte e a
valle P
 er la valutazione dei rischi da scariche at-
mosferiche il contatore deve essere conside-
Chiudere la valvola a valle. Aprire molto lenta- rato parte integrante dell'impianto.
mente la valvola a monte (max 0,3 bar/secon-

21
P er installazione, rimozione o riparazione del b) In funzione
contatore in sito, possono essere utilizzati so- DN Vol di olio (cm3) N di spinte
lamente attrezzi idonei per utilizzi in area con 50/80 0,5 2-3
pericolo di esplosione. 100 0,8 4
Il contatore non dovr essere esposto a: 150/200 1,0 5
fiamme, radiazione ionizzata, ultrasuoni o 250 1,2 6
forti campi elettromagnetici.
I valori degli impulsi e le massime frequenze c) Periodicit di lubrificazione consigliata
sono riportati nellAllegato 5. Le caratteristi- Periodicit di
che elettriche e le connessioni sono riportate Applicazione lubrificazione
nellAllegato 4. Gas secco, senza polveri 6 mesi
Le connessioni dei trasmettitori sono riportate Gas con leggere condensazioni e 1 mese
poche polveri
sulla placca segnaletica del contatore.
Gas con alta percentuale di
Protezione degli spinotti delle uscite : Quando condensazioni e molte polveri 1 settimana
il trasmettitore non utilizzato , il tappo di pla- Applicazioni con BIOGAS
stica deve rimanere avvitato per garantire la
protezione dei contatti dello spinotto.
5.2 Cartuccia silicagel esterna
Il Fluxi 2000/TZ pu essere equipaggiato, in
5. Manutenzione opzione, di una cartuccia silicagel esterna in
caso di installazioni in ambienti difficili. Per so-
Se il Fluxi 2000/TZ correttamente installato
stituire la cartuccia, svitare la vecchia, rimuove-
ed attivato, non richiesta nessuna particolare
re il tappo protettivo della nuova ed avvitatela
attenzione e Vi assicurer un buon funziona-
nel totalizzatore.
mento per parecchi anni.

5.1 Lubrificazione 5.3 Ispezione e riparazione


Linstallazione eseguita correttamente e il buon
I contatori dotati di pompa ad olio devono es-
funzionamento del contatore possono essere
sere periodicamente lubrificati. Il lubrificante Vi
verificati con un controllo visivo del totalizzatore
fornito col contatore. Deve essere utilizzato
(per verificare che il contatore stia funzionando
un olio specifico, come:
correttamente). Esiste la possibilit di verificare
Aeroshell fluid 12 MIL6085A il buon funzionamento del Fluxi 2000/TZ ap-
Isoflex PDP38 (Klber) plicando uno spin test. Questo test mette in
Anderol 401D (Mobil oil) evidenza eventuali attriti dei cuscinetti durante
Univis P38 (Shell) la rotazione della turbina.
Il test deve essere eseguito come segue:
Quantit di olio da utilizzare: Accelerare la ruota della turbina fino d un
valore compreso fra 30 e 50 di Qmax
a) Al momento dellattivazione per riempire il
volume compreso tra la pompa e i cuscinetti Misurare quindi il tempo necessario allarre-
sto completo della turbina (spin time -ST-)
DN Vol.di olio (cm3) N di spinte
50/80 4 20 Vedere nellAllegato 6 il tempo regolare di ar-
100 5 25 resto.
150/200 6 30
250 7 35 In caso di riparazione devono essere seguite le
seguenti raccomandazioni:
In caso di utilizzo con gas aggressivo o peri-
coloso, pu rendersi necessaria laggiunta al
contatore di una etichetta (dichiarazione) di
sicurezza che descriva il tipo di gas misurato.

22
P otrebbe rimanere del gas residuo nel con- L e parti di ricambio appropriate sono rintrac-
tatore o nella condotta, necessario quindi ciate fornendo il numero di serie del contato-
prevedere una sufficiente ventilazione. re ad Itron e/o utilizzando lapposito CD rom
L a riparazione e la manutenzione devono es- descrittivo delle parti di ricambio stesse.
sere eseguite esclusivamente da personale N el caso di utilizzo con gas umidi, periodica-
qualificato. Dopo ogni riparazione deve es- mente necessario verificare gli effetti della
sere effettuata una prova di tenuta alla pres- corrosione. In caso di corrosione seria il con-
sione di 1.1 x PS (ovvero Pmax). tatore deve essere sostituito.
S e dovesse rendersi necessaria la sostituzio- P er la pulizia del contatore utilizzare un pro-
ne di un pezzo sotto pressione, assicurarsi dotto che non contenga n solvente n alco-
che il pezzo di ricambio sia conforme alla ol.
PED.

23
Declaracin de Conformidad CE
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe

Declara que el producto contador de gas de turbina FLUXI 2000/TZ est diseado y
fabricado de conformidad con las siguientes directivas:

1. 97/23/EC Modulos B+D Categora IV Directiva de Equipos de Presin con tipo de


Certificado CE n:DVGW CE-0085BM 0417
El mdulo D es supervisado por:
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036);
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen
EC Certificate N: DGR-0036-QS-955-14

2. Directiva EMC - 2004/108/EC


El producto cumple con los requisitos 2004/108/EC por el hecho de que se cumple con las
siguientes normas: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. Directiva 94/9/EC ATEX


Con el certificado de aprobacin tipo CE n: LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G or II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
El product cumple con las siguientes normas: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007),
EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
El mdulo D (Anexo IV) es supervisado por:
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen
EC Certificate N: EX2 14 05 70229 003

4. Directiva de Instrumentos de medicin - 2004/22/CE


Anexo B con el certificado de examen CE de tipo:
N : DE-10-MI002-PTB001
Anexo D se supervisa a travs de:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE: 0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
CE Certificado N : DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

___________________
P. Garcia
Jefe de Produccin

24
1. Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2. Envo del Fluxi 2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


2.1 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.2 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.3 Manipulacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3. Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Recomendaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 Instalacin recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3.1 Instalacin solo con vlvula aguas arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3.2 Instalacin con vlvulas aguas arriba y aguas abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3.3 Instalacin con by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4. Emisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.1. Lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2. Cartucho de Silicagel externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3. Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6. Caracteristicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

25
Mantenga este manual accesible a todos los 3. Instalacin
usuarios.
Por favor, respete todos los requisitos legales
del pas para la instalacin, operacin y servicio 3.1 Recomendaciones generales:
de los contadores de gas. Vea el Anexo 1. Y la informacin PED
en Anexo 7.
El contador estndar Fluxi 2000/TZ est fa-
1. Caractersticas bricado para ser utilizado con gases limpios y
no agresivos. Para utilizarlo con gases agresi-
Los Contadores Fluxi 2000/TZ pueden em- vos por favor contacte con Itron para solicitar
plearse para la medicin de gases de la 1 , 2 versiones especiales.
y 3 familia de gases conforme a la EN 437, (1) Antes de instalar el contador, verifique
as como para otros tipos de gases filtrados y visualmente que el contador no ha sido da-
no corrosivos. ado durante su transporte.
Los contadores de gas con turbina son conta- (2) NO realice soldaduras en las tuberas si el
dores de caudal. El caudal del gas mueve una contador est instalado.
turbina y la velocidad de rotacin de sta es
proporcional a la velocidad lineal del gas. El (3) El contador no deber instalarse si las tu-
movimiento mecnico es transmitido al tota- beras estn siendo sometidas a algn tipo de
lizador a travs de una transmisin magntica. tensin. Las bridas debern estar alineadas
de forma correcta. La presin en los tornillos
Para mayor detalle vea el Anexo 5. no deber exceder (Nm):
M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
120 200 300 400 550 700 1200
2. Envo del Fluxi 2000/TZ Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
Por favor, apretar los tornillos por parejas
opuestas. Se recomienda utilizar juntas de es-
2.1 Embalaje tanqueidad de calidad adecuada.
El contador, dependiendo del calibre, se enva (4) Para garantizar la precisin, el contador
en una caja individual de cartn o en palets de deber instalarse con una tubera recta en la
madera. El embalaje contiene las protecciones entrada del contador de 2 DN como mni-
de los transmisores y el lubricante si se instala mo, no hay restricciones en la salida. Vea el
una bomba de aceite. Anexo 2. No obstante se debern respetar
las normativas de instalacin vigente en cada
pas.
2.2 Almacenamiento (5) Si el contador est equipado con bomba
Si el contador no va a ser instalado de forma de aceite, coloque el depsito de aceite de
inmediata, se debe almacenar en un lugar cu- acuerdo con la posicin del contador en la
bierto, limpio y seco. Las protecciones situadas instalacin.
en la entrada y salida del contador no debern (6) Conexin de Emisores: Los contadores
quitarse hasta el momento de su instalacin de gas con frecuencia se instalan en zona
.Temperatura de almacenamiento : -40C a peligrosa, por tanto, las conexiones elctricas
+70 C. se debern hacer teniendo en cuenta el mar-
cado Ex en el equipo, o con equipos aproba-
dos. Para emisores y pesos de impulsos vea
2.3 Manipulacin los valores en la placa de caractersticas del
contador.
Los contadores debern ser manipulados con (7) Las partculas de suciedad podran daar
cuidado. Estos debern ser transportados con la turbina del contador, por lo que se reco-
correas situadas alrededor del cuerpo principal mienda la limpieza de las tuberas antes de
o de los aros situados en el contador. la instalacin del contador. Tambin se reco-
mienda el uso de filtros.
(8) Debern evitarse los golpes de ariete
para proteger la integridad de la turbina.
Para evitar daos, incremente lentamente la
presin a menos de 0,3 bar por segundo.

26
3.2 Instalacin recomendada Cierre todas las vlvulas. Abrir lentamente el
by-pass y esperar hasta que la presin aguas
Los contadores de gas con turbina son conta- abajo se estabilice. Luego proceda como 3.3.2.
dores de caudal por lo que su metrologa podra Cierre el by-pass.
verse afectada por alteraciones en el caudal
del gas. Despus del inicio, por favor verifique la inte-
gridad (fugas) de la instalacin. Verifique tam-
El Fluxi 2000/TZ ha sido diseado para tener bin que no se exceda el caudal mximo de la
una baja sensibilidad a las alteraciones de cau- instalacin.
dal. Puede instalarse con un mnimo de tubera
recta en la entrada del contador y no se re-
quiere tubera recta en la salida, no obstante
se debern respetar las normativas de instala- 4. Emisores
cin vigente en cada pas. Vea los detalles en El Fluxi 2000/TZ est equipado con 2 emisores
el Anexo 2. de baja frecuencia (BF) tipo Reed, y un anti
Se puede lograr una precisin ptima siguiendo fraude.
las siguientes recomendaciones: Emisores de impulsos instalados como opcin:
U tilizar preferiblemente codos con un am- Emisores de media (MF) o alta frecuencia
plio radio ( 5 DN) para instalarse en la en- (HF).
trada del contador. Un sensor Cyble puede ser instalado encima
P ara variaciones del dimetro de la tubera, del totalizador en cualquier momento (ver
utilice piezas concntricas, convergentes y Anexo 3). El sensor Cyble es un transmisor
divergentes, se debe evitar los cambios brus- libre de rebotes. Esto permite tambin la me-
cos de dimetro. dicin de eventuales flujos de retorno.
O bstculos como los termmetros, no debe- U na transmisin mecnica diseada de
rn ser instalados en los 2 DN de la tubera acuerdo con la EN 12661 puede ser insta-
de entrada del contador. Las juntas debern lada sobre el totalizador y puede ser utilizada
estar correctamente centradas entre las bri- para acoplar accesorios externos. Debe ser
das sin sobresalir en la tubera. respetado el mximo par aplicable en dicho
L os termmetros internos, podrn ser insta- equipo. De no utilizarse, el tapn protector
lados o desinstalados sin necesidad de volver debe permanecer perfectamente colocado.
a calibrar el contador. Consejos para manipulacin en atmsferas po-
tencialmente explosivas (ATEX):
L os transmisores de impulsos deben ser co-
3.3 Inicio nectados solo en reas intrnsecamente se-
guras, de acuerdo con la EN 60079-11.
3.3.1 Instalacin solo con vlvula aguas P ara limpiar el cabezal del contador utilizar,
arriba exclusivamente, un pao humedecido en
Abrir la vlvula lentamente hasta que el con- agua.
tador comience a funcionar. Incremente len- S i es posible que se acumulen capas de xido
tamente la presin en la tubera situada aguas (xido suelto en las inmediaciones del conta-
abajo (mx. 0,3 bar / segundo). Cuando se es- dor), todas las superficies externas de alumi-
tabilice la presin aguas abajo, abrir completa- nio debern estar correctamente protegidas
mente la vlvula. (ejemplo, mediante una capa de barniz).
D ebe tenerse en cuenta el contador para
3.3.2 Instalacin con vlvulas aguas arriba y la evaluacin de la instalacin completa, en
aguas abajo cuanto a riesgo de rayos.
A l instalar, quitar o reparar un contador en
Cerrar la vlvula aguas abajo. Abrir lentamente el rea de uso, solo se podrn utilizar herra-
la vlvula aguas arriba (mx. 0,3 bar / segundo). mientas permitidas en reas potencialmente
Cuando se estabilice la presin en el contador, explosivas.
abrir lentamente la vlvula aguas abajo para
mantener estable la presin en el contador y E l contador no deber estar expuesto a: Fue-
evitar un exceso de caudal. go, radiacin ionizada, ultrasonidos o fuertes
campos electromagnticos.
Los pesos de impulso y las mximas frecuen-
3.3.3 Instalacin con by-pass
cias se describen en el Anexo 5.

27
Las caractersticas elctricas y las conexiones c) Lubricacin peridica recomendada
del cable se describen en el Anexo 4. El ca- Lubricacin
bleado de los emisores se describe en la placa Aplicacin peridica
de caractersticas del contador. Gas seco, sin partculas 6 meses
Proteccin de los terminales: Cuando un emi- Gas, poca condensacin y pocas Mensual
sor de impulsos no se utiliza, el tapn de plsti- partculas
co debe permanecer roscado para proteger los Gas, alta condensacin y muchas
contactos elctricos del terminal. partculas Semanal
Aplicaciones con BIOGAS

5. Mantenimiento 5.2. Cartucho de Silicagel externo


Cuando el contador se instala y se pone en El contador se puede equipar con un cartucho
marcha correctamente, el Fluxi 2000/TZ no re- externo de silicagel para su instalacin en con-
quiere especial atencin y funcionar de forma diciones extremas. Para remplazar el cartucho,
satisfactoria por muchos aos. desatornille el cartujo viejo, quite el tapn pro-
tector del nuevo cartucho y atornllelo en el
totalizador.
5.1. Lubricacin
Los contadores equipados con bomba de acei-
te deben ser peridicamente lubricados. 5.3. Inspeccin y reparacin
El aceite se entrega junto con el contador. Debe La correcta instalacin y el buen funcionamien-
utilizarse un tipo aceite especfico, por ejemplo: to del contador, puede ser verificada mediante
Aeroshell fluid 12 MIL6085A un control visual del totalizador (revisando que
el contador gira correctamente).
Isoflex PDP38 (Klber)
Es posible verificar el correcto funcionamiento
Anderol 401D (Mobil Oil)
del contador Fluxi 2000/TZ realizando un spin
Univis P38 (Shell) test . Esta prueba permitir conocer posibles
fricciones y el estado de la turbina.
Cantidad de aceite a utilizar: La prueba se realiza de la siguiente forma:
a) En la puesta en marcha, rellene el volumen Haga girar la turbina de un 30 a un 50% del
entre la bomba y el cojinete Qmax.
DN Vol. Aceite (cm3) Bombeos Mida el tiempo hasta que la turbina se deten-
50/80 4 20 ga (ST).
100 5 25 Para valores tpicos de (ST) vea el Anexo 6.
150/200 6 30
250 7 35 En caso de reparacin, siga las siguientes reco-
mendaciones:
b) En servicio E n caso de uso con gases agresivos o pe-
DN Vol. Aceite (cm3) Bombeos ligrosos, es necesario enviar un certificado
50/80 0,5 2-3 junto con el contador, detallando el tipo de
100 0,8 4 gas al que ha sido sometido.
150/200 1,0 5 C ierta cantidad de gas podra quedar dentro
250 1,2 6 del contador y/o tuberas, por lo que se re-
quiere ventilacin suficiente.
L a reparacin y el mantenimiento deben ser
realizados por personal cualificado. Des-
pus de la reparacin, es necesario realizar
una prueba de estanqueidad con 1.1 x PS
(Pmax).
S i se cambian piezas que se someten a pre-
sin, asegrese que los recambios cumplen
con la PED.

28
E
 n el caso de necesitar una pieza de recam- S
 i se utiliza gas hmedo, se debe verificar
bio se deber informar a Itron Contadores regularmente el efecto de corrosin tanto
S.A. del numero de fabricacin del contador interno como externo y en caso de corrosin
y/o se pueden encontrar las piezas de re- severa, el contador deber ser sustituido.
cambio utilizando el CD ROM de Itron de U
 tilizar disolventes sin alcohol para limpiar el
Spare parts catalogue. contador.

29
CE Conformiteitsverklaring
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe

Verklaart dat de turbinegasmeters FLUXI2000/TZ ontworpen zijn en geproduceerd


worden conform met volgende richtlijnen:

1. Nodulair gietijzer en staal versies: 97/23/EC Modules B+D Categorie IV PED


Richtlijn
Met CE modelgoedkeuring certificaat nr: DVGW CE-0085BM 0417
De module D is gesuperviseerd door:
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036);
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen
CE Certificaat nr.: DGR-0036-QS-955-14

2. 2004/108/EC - EMC Richtlijn


Het product voldoet aan de vereisten van 2004/108/CE door het feit dat het voldoet
aan volgende normen: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6
(2000).

3. 94/9/CE ATEX Richtlijn


Met CE modelgoedkeuring certificaat nr.: LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G or II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
Het product voldoet aan volgende normen: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007),
EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
De module D ( Bijlage IV) is gesuperviseerd door:
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen
CE Certificaat nr.: EX2 14 05 70229 003

4. 2004/22/CE Meetinstrumenten Richtlijn ( MID )


Bijlage B met CE modelgoedkeuring certificaten:
Nrs : DE-10-MI002-PTB001
Bijlage D is gesuperviseerd door :
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
CE Certificaat nr.: DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

__________________
P. Garcia
Verantwoordelijke Productie

30
1. Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2. Ontvangst van de Fluxi 2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32


2.1. Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2. Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.3. Behandeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3. Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1. Algemene opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2. Aanbevolen installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3. Opstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3.1. Installatie met een klep aan de inlaatzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3.2. Installatie van kleppen in de inlaat of uitlaat leiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3.3. Installatie met een by-pass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

4. Connectoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5. Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.1. Smering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.2. Extern vochtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3. Inspectie en reparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

6. Technische informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

31
Houdt dit installatie-voorschrift toegankelijk voor 3. Installatie
alle gebruikers.
Respecteer alle nationale regels tav installatie,
bediening en service van de gasmeters. 3.1. Algemene opmerkingen
Zie Annex 1 en de PED informatie
in Annex 7.
1. Kenmerken De standaard Fluxi 2000/TZ is ontworpen voor
De Fluxi 2000/TZ gasmeters zijn ontworpen voor het meten van schone en niet aggressieve gas-
het meten van gassen zoals gespecificeerd in de soorten. Voor het meten van aggressieve gas-
EN 437 (1ste , 2de en 3de gas familie), daar- sen gaarne contact opnemen met Itron voor
naast kunnen er ook verschillende gefilterde en informatie over speciale uitvoeringen.
niet-corrosieve gassen gemeten worden. (1) Voor installatie de meter controleren op
Turbinegasmeters zijn stromingsmeters. De gas- eventuele beschadigingen, ontstaan tijdens
stroom drijft het turbinewiel aan en de rotatie- transport.
snelheid van het turbinewiel is proportioneel met (2) Niet lassen aan het leidingwerk bij een ge-
de lineaire snelheid van het gas. Deze omwente- installeerde meter.
lingen worden mechanisch doorgegeven aan het (3) De meter moet te allen tijde, spannings-
telwerk door een magnetische koppeling. vrij genstalleerd worden. De flenzen moeten
Voor gedetaileerde informatie, zie: Annex 5. goed uitgelijnd worden. Het max. aanhaalmo-
ment van de bouten mag de in tabel vermelde
waarden niet overschrijden:
M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
2. Ontvangst van de Fluxi
120 200 300 400 550 700 1200
2000/TZ Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
Bouten gelijkmatig, bij voorkeur kruislings, aan-
draaien. Flens pakkingen van voldoende kwaliteit
2.1. Verpakking moeten gebruikt worden.
Iedere meter, afhankelijk van het type, wordt ge- (4) Om de nauwkeurigheid te waarborgen,
leverd in een aparte doos of op een houten pallet. dient de meter geinstalleerd te worden met
De verpakking bevat een contra connector voor een recht inlaat pijpstuk van 2ND, zonder uit-
de geinstalleerde reedcontacten en olie in geval laatrestrictie. Zie detail Annex 2.
dat een oliepomp geinstalleerd is. (5) Indien de meter is uitgevoerd met een olie-
pomp, dient de positie van het oliereservoir
aangepast te zijn aan de installatie.
2.2. Opslag (6) Impulsgever aansluiting: Gasmeters worden
Indien de meter niet direkt gebruikt wordt, moet vaak geinstalleerd in gebieden met een gasri-
deze worden opgeslagen in een schone en droge siko. Daarom moet de elektrische verbinding
omgeving. De afsluitdoppen op inlaat en uitlaat- met de gasmeter Ex gemarkeerd zijn of vol-
zijde van de meter dienen pas bij installatie van de doen aan een gelijkwaardige toelating. De con-
meter verwijderd te worden. Opslag temperatuur: nector aansluiting en de pulswaardes staan op
-40C to +70C. de telwerkplaat.
(7) Vervuiling in het gas zoals bv zand en las-
korrels kunnen het turbinewiel beschadigen.
2.3. Behandeling Het gebruik van een zeef of filter wordt drin-
gend aanbevolen.
De meters moeten met zorg worden behandeld.
Ophijsen van de meter alleen met hijsbanden om (8) Drukpulsen moeten tijdens het opstarten
de body of aan de hijsogen. voorkomen worden, dit om het turbinewiel te
beschermen. Om schade bij het opstarten te
voorkomen, dient de drukverhoging langszaam
met niet meer dan 0,3 bar per seconde plaats
te vinden.

32
3.2. Aanbevolen installatie. 4. Connectoren
Turbinemeters zijn stromingsmeters dit bete- De Fluxi 2000/TZ is standaard uitgevoerd met
kend dat de metrologie beinvloedt kan worden 2 LF reed contacten en een anti fraude contact.
door verstoringen, veroorzaakt door de gas- Optionele pulsgevers:
stroom. Inductieve medium (MF) of hoogfrequent (HF)
De Fluxi 2000/TZ is echter ontworpen met een pulsgevers.
lage gevoeligheid voor deze stroomverstoring. Een Cyble sensor kan te allen tijde op het tel-
Deze meter kan geinstalleerd worden met een werk worden gemonteerd, zie Annex 3. De Cy-
minmale rechte aanstroomlengte. Aan de uitlaat- ble sensor is een dendervrije pulsgever, welke
zijde is geen rechte lengte vereist. Zie voor details ook gebruikt kan worden om eventuele terug-
Annex 2. stroom te registreren.
Een hogere meetnauwkeurigheid kan verkregen Een mechanische aandrijving volgens EN
worden door de volgende regels te hanteren: 12661 kan op het telwerk gemonteerd wor-
G
 ebruik bij voorkeur bochtstukken met een den, welke gebruikt kan worden om externe
grote radius ( 5 DN) aan de inlaatzijde van de accessoires aan te drijven. Het maximale kop-
meter. pel zoals aangeduid op de aandrijving moet ge-
B
 ij diameter variaties, svp altijd convigerend , respecteerd worden. Indien niet gebruikt dient
divigerende pijpstukken gebruiken, voorkom het beschermkapje gemonteerd blijven.
het gebruik van verschillende diameters.
O
 bstakels, zoals zakbuizen, mogen niet uitste- Opmerkingen voor het gebruik in mogelijk explo-
ken binnen een afstand van 2 DN in de aan- sieve omgeving (ATEX):
stroomzijde van de meter. P uls contacten mogen alleen aangesloten
P
 akkingen moeten moeten op de juiste wijze worden op intrinsiek veilige systemen, conform
(centrisch) worden gemonteerd en moeten EN 60079-11.
niet uitsteken in de leiding. R einig de meter uitsluitend met een vochtige
D
 e ingebouwde zakbuizen kunnen geinstal- doek.
leerd of gedemonteerd worden zonder dat de A ls een dun laagje roest vorming mogelijk is
meter opnieuw geijkt behoefd te worden. ( zwevend roest in de direkte omgeving van
de meter), moeten alle uitwendige aluminium
delen dienovereenkomstig worden beschermd
3.3. Opstarten ( b.v. met een vernislaag).
In de bliksem risico evaluatie van de gehele in-
3.3.1. Installatie met een klep aan de stallatie dient de meter meegenomen te wor-
inlaatzijde den.
V oor installatie, demontage of reparatie van de
Open de klep erg langszaam totdat de meter be- meter op lokatie, alleen gereedschap gebrui-
gint te lopen. Voer langszaam de druk op in de ken wat is toegestaan voor explosieve omge-
uitlaatzijde (max. 0,3 bar/sec). Als de druk aan de ving.
uitlaatzijde is gestabiliseerd, open de klep volledig.
D e meter mag niet blootgesteld worden aan:
vuur, straling, geluidsgolven en sterke electro-
3.3.2. Installatie van kleppen in de inlaat of magnetische velden.
uitlaat leiding Voor pulsewaarden en maximale frequenties zie
Sluit de klep in de uitlaatleiding. Open de klep Annex 5.
in de inlaatleiding langszaam (max.0,3 bar/sec). Voor electrische gegevens en connector aanslui-
Als de druk in de meter is gestabiliseerd, open tingen Annex 4. De bedrading van de contacten
dan langszaam de klep aan de uitlaatzijde om de staat vermeld op het naamplaatje van de meter.
druk in de meter te handhaven en overbelasting Bescherming van aansluitingen: indien een puls-
te voorkomen. gever niet gebruikt wordt, moet de betreffende
plastic beschermkap gemonteerd blijven om de
elektrische contacten te beschermen.
3.3.3. Installatie met een by-pass.
Sluit alle kleppen. Langszaam de by-pass openen
en wachten tot de uitlaatdruk is gestabiliseerd.
Vervolg dan als 3.3.2. Sluit de by pass.
33
5. Onderhoud 5.3. Inspectie en reparatie
Als de meter op de juiste wijze is geinstalleerd Een goede installatie en het goed functioneren
en in gebruik genomen, heeft de Fluxi 2000/TZ van de gasmeter kan gecontroleerd worden door
geen speciale aandacht nodig en garandeerd een middel van een visuele controle van de meterkop
jarenlange goede werking. (of de gasmeter draait). Het is mogelijk om de
Fluxi2000/TZ te controleren op goede werking
door een zg spintest uit te voeren. Deze test
5.1. Smering geeft informatie over eventuele wrijving van de
lagers.
Meters voorzien van een oliepomp moeten peri-
De test gaat als volgt:
odiek gesmeerd worden.
Turbinewiel laten draaien op 30 tot 50% van
Olie wordt met de meter meegeleverd. Er moet
Qmax en meet de tijd tot het turbinewiel stopt.
speciale olie gebruikt worden bv:
Meet de spin tijd (ST) tot het turbinewiel tot
Aeroshell fluid 12 MIL6085A
stilstand komt.
Isoflex PDP38 (Klber)
Vergelijk deze tijd met de aangegeven tijd in
Anderol 401D (Mobil Oil) Annex 6.
Univis P38 (Shell)
De volgende regels gelden in geval van repara-
Hoeveelheid olie per type: tie:
a) Per meter type dient de in de tabel aangegeven In geval van gebruik met agressieve of gevaar-
olie hoeveelheid gevuld te worden. lijke gassen, kan het nodig zijn om een veilig-
DN Olie vol.(cm3) Slagvolume. heidsverklaring mee te sturen waarin het type
50/80 4 20
gas gespecificeerd staat wat met de meter ge-
100 5 25
meten is.
150/200 6 30 E en kleine hoeveelheid gas kan nog in de me-
250 7 35 ter en/of pijpstukken zijn achtergebleven, waar-
door voldoende ventilatie noodzakelijk is.
R eparaties moeten uitgevoerd worden door
b) Bij service
deskundig personeel. Naderhand dient een
DN Olie vol.(cm3) Slagvolume. dichtheid test uitgevoerd te worden 1,1 x PS
50/80 0,5 2-3 (Pmax).
100 0,8 4 B ij vervanging van druklagers, altijd controleren
150/200 1,0 5 of de juiste reservedelen conform de PED ge-
250 1,2 6 bruikt worden.
O m er voor zorg te dragen dat de goede on-
c) Aanbevolen smerings periode derdelen gebruikt worden dient bij het opgeven
Toepassing smeerperiode
van de meter aan Itron het serienummer te
worden vermeldt of men kan gebruik maken
Droog gas , geen vuil 6 maanden
van de Itron CD-rom Spare parts catalogue.
Gas met weinig condensaat en Maandelijks In geval van een nat gas,kan zowel intern als
weinig stof
Gas met een hoog percentage extern corrosie ontstaan. Vervang de meter.
condensaat en stof. Wekelijks G ebruik vet en alcohol vrije reinigingsproduc-
BIOGAS toepassingen
ten.

5.2. Extern vochtfilter


De meter kan uitgevoerd worden met een (op-
schroefbaar)extern vochtfilter voor installatie in
de buitenlucht. Is dat het geval, schroef de oude
los en schroef de nieuwe op het telwerk.

34
AT Uygunluk Beyan
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe
Trbin metre FLUXI 2000/TZ rnlerinin aadaki Direktiflere uygun olarak tasarlandn ve
retildiini beyan etmektedir:

1. Dkme demir ve elik versiyonlar: 97/23/AT Modller B+D Kategori IV Basn Ekipman
Direktifi
AT tip onay sertifika numaras: DVGW CE-0085BM 0417
Modl D:
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036);
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen tarafndan denetlenmektedir.
AT Sertifika Numaras: DGR-0036-QS-955-14

2. 2004/108/AT - EMC Direktifi


rn aadaki standartlar karlayarak 2004/108/AT gereksinimini karlamaktadr: EN
61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/AT ATEX Direktifi


AT tip onay sertifika numaras: LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G veya II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
rn aadaki standartlar karlamaktadr: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007), EN
13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
Modl D (Ek IV):
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen tarafndan denetlenmektedir
AT Sertifika Numaras: EX2 14 05 70229 003

4. 2004/22/AT lm Cihazlar Direktifi


AT tip inceleme sertifikalar ile Ek B:
Numara: DE-10-MI002-PTB001
Ek D:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102) tarafndan denetlenmektedir.
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
AT Sertifika Numaras: DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

__________________
P. Garcia
retim Mdr

35
1. zellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

2. Fluxi 2000/TZ in paketlemesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37


2.1. Paketleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.2. Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.3. Maln tertip ve tanzimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3. Tesisata deme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.1. Genel uyarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.2. Tavsiye edilen tesisata deme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.3. Devreye alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.3.1. Yalnzca bir yukar ak vanas ile tesisata deme . . . . . . . . . . . 38
3.3.2. Yukar ak ve aa ak vanalar ile tesisata deme . . . . . . . . . 38
3.3.3. By-pass ile tesisata deme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4. Vericiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5. Bakm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.1. Yalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.2. Harici silicagel kartuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.3. Kontrol ve tamir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

6. zellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

36
Bu klavuzu btn mteriler den kolayca 3. Tesisata deme
ulaabilir eklinde tutunuz.
Gaz sayalarn tesisat demesi, almas
ve bakm iin ltfen ulusal kurallara uyunuz. 3.1. G
 enel uyarlar: Ek 1 ve Ek 7 de
PED bilgisine baknz.
Fluxi 2000/TZ standart modeli temiz ve
1. zellikler agresif olmayan gazlar ile kullanlmas iin
tasarlanmtr. Agresif gazlar ile kullanm
Korozif olmayan ve filtrelenmi gazlar gibi iin zel versiyonlar ile ilgili ltfen Itron ile
EN437 de belirtildii gibi Fluxi2000/TZ sa- iletiime geiniz.
yalar 1inci, 2inci ve 3nc gaz ailelerin gaz-
larn lmek iin tasarlanmtr. (1) Tesisata demeden nce, tama es-
nasnda sayacn zarar grmediine dair
Trbinmetre gaz sayalar ak sayalar- grsel olarak kontrol ediniz.
dr. Gazn ak trbin arkn dndryor ve
trbinin rotasyon hz gazn dorusal hz ile (2) Monte edilmi bir saya ile boru hattna
orantldr. Bu hareket mekanik olarak man- kaynak yapmaynz.
yetik kavrama ile numaratre iletilir. (3) Saya boru sistemine zorlama olmadan
zellikler detayl olarak Ek 5te anlatmtr. monte edilmesi gerekiyor. Flanlar doru
olarak sralanmas gerekiyor. Civatalarn
skma torku aadaki deerleri geme-
mesi gerekir:
2. Fluxi 2000/TZ in M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
paketlemesi 120 200 300 400 550 700 1200
Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
Ltfen civatalar kart ift olarak sknz. Uy-
2.1. Paketleme gun kalitede flan contalar kullanlmaldr.
Saya boyuna gre ayr ayr kutularda veya (4) Doruluu salamak iin, saya min. 2
aa palet zerinde teslim edilmektedir. Am- DN li bir dz giri boru ile monte edilme-
balajn ierisinde monte edilmi vericiler iin lidir, geri ak olmamas artyla. Ek 2 de
tapalar ve bir ya pompas takl ise ya bu- detaylara baknz.
lunmaktadr. (5) Eer sayata bir ya pompas takl ise,
ya haznesini montaj pozisyonuna gre
eviriniz.
2.2. Depolama (6) Vericilerin balants: Gaz sayalar
ou zaman Gazn mevcut olabilecei ris-
Eer saya hemen kullanlmayacak ise, te-
kinin olduu alanlarda monte edilir. O ne-
miz ve kuru evrede korunmu eklinde de-
denle, sayalara elektrik balantlar rne-
polanmas gerekiyor. Tesisata kadar giri ve
in iaretlenmi ekipmanlarn kullanmnn
k borudaki sktrlm kapaklar yerinde
nemi ile veya baka ekilde onaylanm
durmas gerekiyor. Depolama ss: -40C
devreler ile yaplmaldr. Tapa ayrm ve
den +70Ce kadar.
pulse deerleri iin ana etikete baknz.
(7) Pislik paralar trbin arkna zarar ve-
2.3. Maln tertip ve tanzimi rebilir o nedenle balang elei veya filtre
kullanm tavsiye edilir.
Sayalar dikkatlice tertip ve tanzim edilmeli- (8) Basn pulselar trbin arkn koru-
dir. Ana gvdenin etrafnda veya kk de- mak iin balang ve alma esnasnda
liklerden yalnzca kaylar ile kaldrmaldr. nlenmelidir. Balang esnasnda arzay
nlemek iin basnc yava yava en fazla
saniyede 0.3 bar arttrnz.

3.2. Tavsiye edilen tesisata deme


Trbinmetre sayalar ak sayalardr. O ne-
denle metrolojileri gaz aknda mevcut olan
bozukluklardan etkilenebilir.

37
Fluxi 2000/TZ ak bozukluklarna dk bir 4. Vericiler
hassasiyet olmas iin tasarlanmtr. Mini-
mum bir dz yukar ak boru uzunluu ile Fluxi 2000/TZ, 2 Dk Frekansl (LF), Reed
tesisata denebilir. Aa ak borusu iin switchler ve bir anti-tampering switch ile
minimum dz bir boru istenmemektedir. Ek standart olarak ekipmanldr.
2 de tm detaylara bkz. Opsiyon olarak monte edilen vericiler:
Aadaki kurallarn uyulmas ile daha dz- Endktif medyum (MF) veya yksek fre-
gn bir doruluk elde edilebilir: kansl (HF) vericiler.
Tercihen sayacn giriine monte edilmi Herhangi bir zamanda bir Cyble sensr
geni yarapl (5 DN) dirsek paralarnn numaratr kapann stne monte edile-
kullanm. bilir, Ek3e baknz. Cyble sensor sraysz
ap deiiklikleri iin, tercihen ortak mer- bir vericidir. Olas geri aklarn saylmasn
kezli veya ayr farkl paralarn kullanm, da salayabiliyor.
ani deiimler nlenmelidir. EN12661e gre tasarlanm mekanik bir
Thermoweller gibi engeller sayacn 2 DN alma numaratr kapann stne uyar-
yukar ak ierisinde boruda knt olma- lanabilir, sklebilen aksesuarlar altr-
maldr. Contalar flanlarn arasnda dz- mak iin kullanlabilir. Cihazn zerinde ta-
gn bir ekilde ortalanmal ve boru ieri- nmlad gibi k milinde uygulanabilen
sinde knt olmamaldr. maximum torka uyulmaldr. Kullanlmad-
nda koruma kapa yerinde kalmaldr.
Dahili thermoweller sayacn kalibrasyonu
gerekmeksizin monte veya demonte edi- Potansiyel tehlikeli blgelerde olan sayala-
lebilir. rn kullanm hakknda talimatlar (ATEX):
EN 60079-11e gre, pulse vericileri zel
gvenli devrelere balanlmaldr.
3.3. Devreye alma Sayac sadece nemli bir bez ile temizleyin.
Eer ince bir pas tabakas oluursa sayacn
3.3.1. Yalnzca bir yukar ak vanas ile evresinde grnen tm aluminiyum par-
tesisata deme alar uygun bir ekilde korunmas gerekir
(boya, vernik vs. kullanlarak).
Saya almaya balayncaya kadar vana-
Saya tm sistemin yldrm riskini deer-
y yava yava anz. Aa ak borusunda
lendirmede dikkate alnmaldr.
basnc yava yava arttrnz (max. 0,3 bar/
saniye). Aa ak basnc sabitlendiinde, Sahada sayac kurmak, kaldrmak veya ta-
vanay tamamen anz. mir etmek iin kullanlan aletler, tehlikeli
blgede kullanabilmek iin uygun olmaldr
unutmayn ki sayacn deitirilmesi sra-
3.3.2. Yukar ak ve aa ak vanalar sndaki tehlikeli blge snflandrlmas nor-
ile tesisata deme mal saya alma srasndakinden farkl
Aa ak vanasn kapatnz. Yukar ak olabilir.
vanasn yava yava anz (max. 0,3 bar/ Saya aleve, iyonlam radyasiyona, ul-
saniye). Sayata basn dengelendiinde, trason veya gl bir elektromanyetik ala-
basnc sayata tutmak ve fazlal nlemek na maruz kalmamaldr.
iin yukar ak vanasn hafife anz. Pulse deerleri ve maximum frekanslar Ek
5te gsterilmitir.
3.3.3. By-pass ile tesisata deme Soketin elektriksel zellikleri ve elektrik kab-
Tm vanalar kapatnz. By-pass yava ya- lolar Ek 4te gsterilmitir. Vericilerin elek-
va anz ve aa ak basnc dengelenene trik kablolar sayacn etiketinde yazlmtr.
kadar bekleyiniz. Sonra 3.3.2. maddesine Soketlerin korunmas: Bir verici kullanlmad-
gre devam ediniz. By-pass kapatnz. nda, soketin elektrik ile temasn engelle-
mek iin plastik kafa vidalanm olarak kal-
maldr.
Devreye aldktan sonra, tesisat demesinin
skln kontrol ediniz. Ayn anda sayacn
maximum ak orannn gemediini de kon-
trol ediniz.

38
5. Bakm 5.3. Kontrol ve tamir
Dzgn bir ekilde monte edildiinde ve Uygun tesisat deme ve sayacn ilerlii nu-
devreye alndnda, Fluxi 2000/TZ zel bir maratrn (sayacn doru bir ekilde sayd-
bakm gerektirmiyor ve size hizmet memnu- n kontrol etmek iin) grsel kontrol ile
niyetini yllarca salam olacaktr. kontrol edilebilir.
Fluxi 2000/TZ in doru ilerliini bir dn
testi uygulamas ile kontrol etmek mmkn-
5.1. Yalama dr. Bu test trbin mil yatann nihai sr-
tnmesi ile ilgili bilgiler verecektir.
Ya pompas olan sayalar periyodik olarak
yalanmaldr. Test aadaki gibi yrtlmelidir:
Ya saya ile teslim edilmektedir. zel ya Trbin arkn Qmaxn yaklak %30u ile
kullanlmas gerekir, rnein: %50si orannda hzlandrnz ve trbin
ark duruncaya kadar lnz.
Aeroshell fluid 12 MIL6085A
Trbin ark duruncaya kadar dn za-
Isoflex PDP38 (Klber)
mann (ST) lnz.
Anderol 401D (Mobil Oil)
Dn zamannn tipik deerleri iin Ek 6ya
Univis P38 (Shell) baknz.

Doldurulmas gereken ya miktar: Aadaki tavsiyeler tamir iin yerine getiril-


a) Devreye almada hacim pompa ve mil ya- melidir:
taklar arasnda doldurulmaldr. Agresif veya tehlikeli gaz ile kullanm du-
rumunda, llen gaz tipini detaylandra-
DN Ya hac.(cm3) tme rak, saya ile gvenlik durumu gndermek
50/80 4 20 gerekli olabilir.
100 5 25 Baz gazlar sayacn ve borunun ierisinde
150/200 6 30 hl mevcut olabilir; o nedenle yeterli ha-
250 7 35 valandrma istenmektedir.
Tamir ve bakm, eitimli veya kalifye per-
b) alrken sonel tarafndan gsterilmelidir. Sonradan
1.1 x PS (Pmax) ile sklk testi gerekle-
DN Ya hac.(cm3) tme tirilmelidir.
50/80 0,5 2-3
Basn-mil yataklar paralar deitirildii
100 0,8 4
zaman, PED ile uyumlu yedek paralarn
150/200 1,0 5
kullanldndan emin olunuz.
250 1,2 6
Doru yedek paralar Itrona sayacn seri
numarasn vererek ve/veya Itron Yedek
c) Tavsiye edilen yalama periyodu Para Katalou CDsi kullanlarak tespit
Yalama edilebilir.
Uygulama
periyodu Eer slak gaz ile kullanlyorsa, korozyo-
Kuru gaz, tozsuz 6 ay nun i ve d etkisi dzenli olarak kontrol
Dk younlama ve kk toz edilmelidir ve ciddi bir korozyon durumun-
Aylk
ieren gaz da saya deitirilmelidir.
Yksek oranda younlama ve
Sayac temizlemek iin solvent ve alkolsz
tozlu gazlar Haftalk
BIOGAZ uygulamalar
temizleme rnleri kullannz.

5.2. Harici silicagel kartuu


Saya zorlu evre artlarnda montaj iin
harici bir silicagel kartuu ile ekipmanl ola-
bilir. Kartuu deitirmek iin, eski kartuun
vidalarn kartnz, yeni kartuun koruyucu
tapasn kartnz ve numaratrn iine vi-
dalaynz.

39
Declarao de Conformidade EC
Itron GmbH
Hardeckstrasse 2
D-76185 Karlsruhe

Declara que o produto Medidor Turbina Fluxi 2000/TZ projetado e produzido em


conformidade com as seguintes diretivas:

1. 97/23/EC Mdulos B+D Categoria IV Diretiva para Equipamentos Pressurizados


Com certificado de aprovao tipo EC n: DVGW CE-0085BM 0417
O mdulo D supervisionado por:
TV SD Industrie Service GmbH (CE:0036);
Westendstr. 199, D-80686 Mnchen
Certificado EC N: DGR-0036-QS-955-14

2. 2004/108/EC Diretiva EMC


O produto atende aos requisitos da 2004/108/EC pelo fato que cumpre com os seguintes
padres: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/EC Diretiva ATEX


Com certificado de aprovao tipo EC n: LCIE 06 ATEX 6031 X
#0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses
II 1 G ou II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6
O produto atende aos seguintes padres: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007), EN
13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003).
O mdulo D (Anexo IV) supervisionado por:
TV SD Product Service GmbH (CE:0123)
Ridlerstrae 65, D-80339 Mnchen
Certificado EC N: EX2 14 05 70229 003

4. 2004/22/EC Diretiva para Instrumentos de Medio


Anexo B com certificado de verificao tipo EC:
N: DE-10-MI002-PTB001
Anexo D supervisionado por:
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
Certificado EC N: DE-13-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.08.2014

__________________
P. Garcia
Chefe de Produo

40
1. Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

2. Recebimento do Fluxi 2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42


2.1 Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.2 Estocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.3 Manuseio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

3. Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1 Recomendaes Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.2 Recomendaes para Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.3 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.3.1 Instalao com somente uma vlvula montante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.3.2 Instalao com vlvulas montante e jusante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.3.3 Instalao com by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4. Transmissores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5. Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.1 Lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.2 Cartucho externo de silicagel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.3 Inspeo e reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

6. Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

41
Mantenha este manual com acesso fcil para to- 3. Instalao
dos os usurios.
Por favor, respeite todas as regras nacionais para
instalao, operao e servios com medidores 3.1 Recomendaes Gerais: Ver anexo
de gs.
1 e a Informao PED no anexo 7.
- O modelo Fluxi 2000/TZ padro projetado
para ser usado com gases limpos e no corro-
1. Caractersticas sivos. Para uso com gases agressivos, por favor,
Medidores Fluxi 2000/TZ so projetados para contate ITRON para verses especiais.
medir gases da primeira, segunda e terceira fa- - ( 1 ) Antes da instalao, verifique visualmen-
mlias como especificado na EN437, assim como te se o medidor no foi danificado durante o
vrios gases filtrados e no corrosivos. transporte.
Medidores de gs turbina so medidores de flu- - ( 2 ) No realize trabalhos de solda na tubula-
xo. O fluxo de gs gira a turbina do medidor e a o com o medidor j instalado.
velocidade de rotao da turbina proporcional - ( 3 ) O medidor deve ser instalado tubulao
velocidade linear do gs. O movimento trans- sem sofrer tensionamentos. Os flanges devem
mitido mecanicamente para o totalizador atravs ser corretamente alinhados. O torque de aper-
de um acoplamento magntico. to nos parafusos durante a instalao no deve
Caractersticas detalhadas so dadas no Anexo 5. ser excedido:
M16 M20 M24 M27 M30 M33 M36
120 200 300 400 550 700 1200
2. Recebimento do Fluxi 2000/TZ Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm
- Por favor, aperte os parafusos em pares dia-
gonalmente opostos. Juntas de qualidade ade-
2.1 Embalagem quada devem ser utilizadas.
O medidor, dependendo do tamanho, entregue - ( 4 ) Para garantir a preciso, o medidor deve
em embalagem individual de papelo ou em caixa ser instalado com uma tubulao reta na en-
de madeira. A embalagem contm os conectores trada de no mnimo 2 DNs.
para os transmissores instalados, o manual em - Aps o medidor, no h restries. Veja deta-
vrios idiomas e o lubrificante, quando uma bom- lhes no Anexo 2.
ba de leo est instalada. - ( 5 ) Se o medidor est equipado com uma
bomba de leo, vire o reservatrio de acordo
com a posio de instalao.
2.2 Estocagem - ( 6 ) Conexes dos transmissores: Medidores
Se o medidor no for utilizado imediatamente, de gs so freqentemente instalados em re-
ele deve ser guardado coberto em um ambiente as onde existem riscos de presena de gases.
limpo e seco. As protees colocadas na entrada Por esta razo, as conexes eltricas ao medi-
e na sada do medidor devem ser mantidas no lu- dor devem ser feitas levando-se em conside-
gar at a instalao. Temperatura de estocagem: rao o uso de equipamentos que tenham a
-40C at +70C. marca Ex, ou ento, circuitos aprovados. Para
saber onde, como e o valor de pulso ( LF1 e
LF2 ), observe a identificao no mostrador do
medidor.
2.3 Manuseio
- ( 7 ) Partculas de sujeira podem danificar a tur-
Os medidores devem ser manuseados com cui- bina do medidor. Portanto, o uso de peneiras e
dado. Eles devem ser iados com talha e/ou cintas filtros so recomendados.
adequadas que devem ser passadas ao redor do
- ( 8 ) Picos de presso devem ser evitados du-
corpo ou atravs dos olhais.
rante a partida para preservar o rotor da tur-
bina. Para prevenir danos durante o incio de
operao, incremente a presso lentamente a
uma taxa inferior a 0,3 bar por segundo.

42
3.2 Instalao recomendada 4. Transmissores
Medidores tipo turbina so medidores de fluxo e O Fluxi 2000/TZ equipado como padro com 2
por esta razo, sua metrologia pode ser afetada sadas de baixa freqncia ( LF ) de contato seco
por distrbios existentes no fluxo de gs. e um sensor anti-fraude ( AT ).
O Fluxi 2000/TZ foi projetado para ter baixa sen- Transmissores instalados como opo:
sibilidade estes distrbios. Ele pode ser instalado - Transmissores indutivos de mdia ( MF ) ou alta
com uma pequena tubulao reta montante. freqncia ( HF ).
Nenhum trecho reto jusante do medidor ne-
cessrio. Veja detalhes no Anexo 2. - Um sensor Cyble pode ser instalado no tota-
lizador a qualquer momento, ver anexo 3. O
Uma preciso ainda melhor pode ser obtida se
sensor Cyble um transmissor livre do efei-
respeitada as seguintes regras:
to bounce. Tambm permite a contagem de
Use preferencialmente curvas com grandes eventual fluxo reverso.
raios ( 5 DNs ) na entrada do medidor;
- Um transmissor de rotao projetado confor-
Para variaes no dimetro, use preferencial- me a EN12661 pode ser fixado no totalizador
mente peas concntricas convergentes ou e pode ser usado para acionar acessrios re-
divergentes; variaes repentinas devem ser movveis. O mximo torque aplicvel no eixo
evitadas; de sada, como indicado no dispositivo, deve
Obstculos como poo de temperatura no de- ser respeitado. Quando no usado, a tampa de
vem ser colocados dentro dos 2 DNs mon- proteo deve permanecer no local.
tante do medidor. As juntas devem ser correta-
Comentrios sobre o uso do medidor em reas
mente centradas entre os flanges e no devem
potencialmente explosivas ( ATEX ):
ter protuberncias para dentro da tubulao;
Os poos de temperatura montados ao medi- - Transmissores de pulso devem ser conectados
dor podem ser instalados ou removidos sem a a circuitos intrinsicamente seguros, conforme
necessidade de calibrao do medidor. EN 60079-11.
- Limpar o totalizador apenas com pano mido
com gua.
3.3 Partida - Todas as partes expostas de alumnio devem
ser devidamente protegidas ( usando tinta,
3.3.1 Instalao com apenas uma vlvula verniz, etc ) se uma camada de ferrugem se
montante formar devido poeira do ambiente.
- O medidor deve ser levado em considerao
Abra a vlvula lentamente at o medidor iniciar na avaliao de risco de descarga eltrica na
a operao. Incremente lentamente a presso na instalao completa.
tubulao jusante do medidor ( mx. 0,3 bar/
segundo ). Quando a presso jusante estiver - Ferramentas utilizadas para instalao, remo-
estabilizada, abra a vlvula completamente. o ou reparo em campo devem ser apro-
priadas para uso em reas de risco, tendo em
mente que classificao da rea explosiva du-
3.3.2 Instalao com vlvula montante e rante a troca do medidor pode ser diferente de
jusante quando o medidor est em condies normais
Feche a vlvula jusante do medidor. Abra len- de operao.
tamente a vlvula montante ( mx. 0,3 bar/se- - O medidor no deve ser exposto ao fogo, ra-
gundo ). Quando a presso estiver estabilizada diao ionizante, ultra-som ou forte campo
no medidor, abra com cuidado a vlvula jusante eletromagntico.
de modo manter a presso no medidor e evitar Valores de pulsos e mximas freqncias so
vazo excessiva. apresentadas no anexo 5.
Caractersticas eltricas e a fiao do soquete so
3.3.3 Instalao com by-pass apresentadas no anexo 4. A pinagem do trans-
Feche todas a vlvulas. Lentamente, abra o by- missor mostrada na placa de identificao do
-pass e espere at a presso jusante estabi- medidor.
lizar. Ento proceda conforme 3.3.2. Feche o Proteo dos soquetes: Quando um transmissor
by-pass . no utilizado, a capa plstica deve permanecer
Aps a partida, por favor, verifique a estanquei- roscada para proteger os contatos eltricos do
dade da presso da instalao. Verifique tambm soquete.
que a vazo mxima do medidor no seja ultra-
passada.
43
5. Manuteno 5.3 Inspeo e reparo
Quando instalado corretamente e colocado em A correta instalao e funcionamento do medidor
servio, o Fluxi 2000/TZ no precisa de ateno podem ser verificados por um controle visual do
particular e proporcionar muitos anos de servio totalizador ( checar se o medidor funciona cor-
satisfatrio. retamente ). possvel checar o bom funciona-
mento do Fluxi 2000/TZ pela aplicao do teste
de rotao ( Spin Test ). Este teste dar informa-
5.1 Lubrificao o sobre um eventual atrito nos rolamentos da
turbina.
Medidores equipados com bomba de leo devem
O teste deve ser conduzido como segue:
ser lubrificados periodicamente.
Acelerar a turbina aproximadamente de 30
leo entregue com o medidor. leo especfico
50% de Qmx para medir o tempo at sua pa-
deve ser usado, por exemplo:
rada.
- Fluido Aeroshell 12 MIL6085A
Mea o tempo de rotao ( Spin Time ) at a
- Isoflex PDP38 ( Klber ) turbina parar.
- Anderol 401D ( leo Mobil ) Veja no anexo 6 os valores tpicos do tempo de
- Univis P38 ( Shell ) rotao.
Quantidade de leo a ser preenchida:
No comissionamento, preencher o volume entre As seguintes recomendaes devem ser obser-
a ) bomba e os rolamentos vadas para o reparo:
DN Vol. leo (cm3) Empurrar No caso de uso com gases agressivos ou peri-
50/80 4 20 gosos, pode ser necessrio o envio de um ates-
100 5 25 tado de segurana com o medidor, detalhando
150/200 6 30 o tipo de gs que poder ser medido.
250 7 35 Alguns gases podem ainda estar presentes
dentro do medidor e da tubulao; portanto,
b ) Em servio ventilao suficiente se faz necessria.
DN Vol. leo (cm3) Empurrar Reparos e manutenes devem ser feitos por
50/80 0.5 2-3 pessoal treinado e qualificado. Aps, um tes-
100 0.8 4 te de estanqueidade com 1.1x Pmx deve ser
150/200 1.0 5 realizado.
250 1.2 6 Quando substituir peas sujeitas presso, as-
segure-se que as mesmas estejam conforme a
c ) Periodicidade de lubrificao recomendada tabela PED ( Anexo 7 ).
Aplicao Periodicidade de As peas sobressalentes so conseguidas atra-
lubrificao vs do modelo do medidor e/ou usando o CD
Gs seco, sem poeira 6 meses ROM Catlogo de peas sobressalentes .
Gs compreendendo condensados Se usado com gs mido, o efeito interno ou
Mensalmente
leves e pouca poeira
externo da corroso deve ser checado regular-
Gs com alta porcentagem de
condensados e poeira Semanalmente mente e em caso de corroso severa, o medi-
Aplicaes para o BIOGAS dor deve ser substitudo.
Use solvente e produto livre de lcool para lim-
par o medidor.
5.2 Cartucho externo de silicagel
O medidor pode ser equipado com cartucho ex-
terno de silicagel para condies ambientais ex-
tremas. Para substituir, desparafuse o cartucho
antigo, remova o plug de proteo do novo car-
tucho e parafuse-o ao totalizador.

44
ANNEX 1: General recommendations / Recommandations gnrales / Allgemeine Empfehlungen /
Raccomandazioni generali / Recomendaciones generales / Algemene aanbevelingen / Genel Talimatlar
/ANNEX
Recomendaes gerais
1: General recommendations

44
45
45

46

pompa d'olio, installarlo nella

la posicin de montaje horizontal.

46

47


Qstart
Qstart Qmax
Qmax

47

48

48

49
ANNEX 2: Recommended installation / Installation recommande / Installations Empfehlung /
Raccomandazioni di installazione / Instalacin recomendada / Installatie voorschrift / nerilen Kurulum
/ Recomendaes de instalao
Low level perturbation installation
- 2 DN straight inlet upstream the meter
- No restriction downstream the meter

Bends in different planes Divergent or convergent Regulator equipped with built-in


silencer

High level perturbation installation


Example: After a regulator without built-in silencer

DN50-DN150
- 2 DN straight inlet upstream of the meter
- No restriction downstream of the meter

DN200-DN500
- 2 DN straight inlet upstream of the meter + an integrated flow conditioner
- or 2 DN straight inlet upstream of the meter + a external flow conditioner
- or 9 DN straight inlet upstream of the meter (PTB G13)
- No restriction downstream of the meter

50
ANNEX 3: Installation of the Cyble sensor / Installation du module Cyble / Installation des Cyble-Sensor
/ Installazione del Cyble Sensor / Instalacin del mdulo Cyble / Installatie van de Cyble Sensor / Cyble
Sensor Montaji / Instalao do Sensor Cyble

1) Mounting 2) Screwing (Max torque: 0,25Nm) 3) Sealing

ANNEX 4: Transmitters / Emetteurs / Impulsgeber / Emettitori di impulsi / Emisores / Pulsgever / Vericiler


/ Transmissores
Unless on the nameplate noted the following electrical parameter shall be considered:
Low Frequency transmitters (LF): Inductive transmitters:
1) Internal Reed contacts characteristics 1) High Frequency transmitters characteristics
Hermetically sealed contacts Proximity detectors conform to EN
Maximum terminal voltage: 30 Volt and 60947-5-6 (NAMUR) standards.
maximum current according to They conform to CENELEC standards
EN 60079-11. (EN 60079-0 and EN 60079-11) with:
Ambient temperature - Ui 15 Volt
Ta= -30C to +60C - Ii 50 mA
Minimum pulse time: 0,4 s - Ci 90 nF
- Li 100H
- Pi 120 mW
Ambient temperature
Ta= -30C to +60C
2) Cyble sensor 2) Medium Frequency transmitter
 It conforms to CENELEC standard It conforms to CENELEC standards
EN 60079-11 with: (EN 60079-0 and EN 60079-11) with:
- Ui 14,3 Volt - Ui 16 Volt
- Ii 50 mA - Ii 52 mA
- Ci 50 nF
- Li 250H
- Pi 64 mW
Plugging of the meter (extern view of the socket installed on the meter)
LF, MF HF
DIN45326 DIN41524

51
ANNEX 5: Technical characteristics / Caractristiques techniques / Technische Charakteristik / Caratteris-
tiche tecniche / Caractersticas tcnicas / Technische details / Teknik zellikler / Caractersticas Tcnicas
With the correction gears 32/40 (correction 0%)
G size DN Max Range- 1 Imp LF Freq LF 1 Imp MF Freq MF 1 Imp HF2 Freq HF2 1 Imp HF3 Freq HF3 RPM
(mm) Flow ability & Cyble Qmax (Hz) (dm3/Imp) Qmax (Hz) (dm3/Imp) Qmax (Hz) (dm3/Imp) Qmax (Hz) Qmax
(m3/h) (m3/Imp) (Rot/min)
G65 50 100 20 0,1 0,28 5,8947 4,71 - - 0,00970 2864 14326

G100 80 160 20 1 0,04 23,07692 1,93 0,07593 585 0,03797 1171 5853
G160 250 20 or 30 0,07 23,07692 3,01 0,07593 915 0,03797 1829 9146
G250 400 20 or 30 0,11 39,11111 2,84 0,12869 863 0,06434 1727 8634
G160 100 250 20 1 0,07 23,07692 3,01 0,06271 1107 0,06271 1107 4153
G250 400 20 or 30 0,11 23,07692 4,81 0,06271 1772 0,06271 1772 6644
G400 650 20 or 30 0,18 39,11111 4,62 0,10628 1699 0,10628 1699 6371
G400 150 650 20 1 0,18 23,07692 7,82 0,15385 1174 0,15385 1174 3521
G650 1000 20 or 30 0,28 23,07692 12,04 0,15385 1806 0,15385 1806 5417
G1000 1600 20 or 30 0,44 39,11111 11,36 0,26074 1705 0,26074 1705 5114
G650 200 1000 20 10 0,03 230,7692 1,2 0,37661 738 0,37661 738 2613
G1000 1600 20 or 30 0,04 230,7692 1,93 0,37661 1180 0,37661 1180 3540
G1600 2500 20 or 30 0,07 391,1111 1,78 0,63829 1088 0,63829 1088 3264
G1000 250 1600 20 10 0,04 230,7692 1,93 0,57870 768 0,57870 768 1920
G1600 2500 20 or 30 0,07 230,7692 3,01 0,57870 1200 0,57870 1200 3000
G2500 4000 20 or 30 0,11 391,1111 2,84 0,98080 1133 0,98080 1133 2832
G1600 300 2500 20 10 0,07 218,1818 3,18 0,85763 810 0,85763 810 1735
G2500 4000 20 or 30 0,11 218,1818 5,09 0,85763 1296 0,85763 1296 2776
G4000 6500 20 or 30 0,18 391,1111 4,62 1,53739 1174 1,53739 1174 2517
G2500 400 4000 20 10 0,11 218,1818 5,09 2,04673 543 2,04673 543 1163
G4000 6500 20 or 30 0,18 218,1818 8,28 2,04673 882 2,04673 882 1890
G6500 10000 20 or 30 0,28 391,1111 7,10 3,66896 757 3,66896 757 1626
G4000 500 6500 20 or 30 10 0,18 218,1818 8,28 2,04673 882 2,04673 882 1890
G6500 10000 20 or 30 0,28 391,1111 7,10 3,66896 757 3,66896 757 1626

Dimensions (mm)
DN L L short* A A short* B B short* C D E
50 150 - 60 - 45 - 125 150 175
80 240 - 96 - 60 - 150 170 180
100 300 - 124 - 82 - 175 180 195
150 450 335 185 92 126 101 205 215 205
200 600 - 240 - 175 - 230 245 240
250 750 - 275 - 273 - 300 275 270
300 900 - 360 - 300 - 300 300 300
400 1200 - 450 - 540 - 350 355 350
500 1500 - 470 - 820 - 390 385 383
* Short version, same length as for the former NM meter

52
53
ANNEX 6: Spin test time / Temps darrt / Spin-Test Zeit / Tempo di arresto / Tiempo de parada / Uitloop
test tijd / Dn Test Zaman / Tempo do teste de rotao
DN Minimum Maximum Spin Time (seconds)
starting starting Typical ST
Speed (RPM) Speed (RPM) Plastic turbine Alu turbine
wheel wheel
50 5000 8000 60 70
80 3000 5000 70 100
100 2000 3000 130 190
150 2000 3000 170 240
200 1000 2000 170 240
250 1000 2000 340
300 1000 2000 360
400 500 1000 380
500 500 1000 380

ANNEX 7: PED information / Information DESP / Druckgerterichtlinie Information / Informazioni PED /


Informacin PED / Informatie PED / PED Bilgisi / Informao PED
TS= -30C to +60C
ISO PN20 ISO PN50 ISO PN110
ISO PN10 ISO PN16 ISO PN25 ISO PN40
ANSI150 ANSI300 ANSI600
PS (bar) 10 16 19,3 25 40 50,6 101,2
PT (bar) 15 24 30 38 60 76 152

DN 50 80 100 150 150* 200 250 300 400 500


V (dm3) 0,4 1,24 2,7 9,3 6,9 21,2 39,4 71 151 246

* Short body

ANNEX 8: MID information / Information MID / MID Information / Informazioni MID / Informacin MID /
Informatie MID / MID Bilgisi / Informao MID
- Mechanical factors: Class M1
- Electromagnetic factors: E2 class
- Accuracy class: Class 1,0

54
55
BR-652-099-2025-10.14 - medialogok - Copyright 2011, Itron, All Rights Reserved.

Itron GmbH
Hardeckstrae 2
76185 Karlsruhe Tel. +49 721 5981 0
info.karlsruhe@itron.com www.itron.com Fax +49 721 5981 189

56