You are on page 1of 132

APPRENDRE LE FRANAIS,

VIVRE DANS LA CIT

APPRENDRE LE FRANAIS, VIVRE DANS LA CIT


Rapport dexprience

Dmarche, activits et supports de formation


au franais avec des demandeurs dasile
et des rfugis en Ile-de-France

Ce rapport est disponible la Cimade


ou tlchargeable sur: www.lacimade.org

Cimade
64, rue Clisson - 75013 Paris
Tl : 01 44 18 60 50
Fax : 01 45 56 08 59
formation@cimade.org

Fonds Social Europen


Trois semaines aprs mon entretien avec lofcier de lOFPRA, je suis alle
France Terre dAsile pour prendre des informations sur la rponse de lOFPRA
ma demande. Ils mont donn une grande lettre qui ma beaucoup inquite
Jai commenc lire cette lettre mais je ne comprenais rien. Ca faisait peine
deux mois que javais commenc les cours de franais la Cimade, et je pensais
dj savoir beaucoup de mots ! Je nai compris que deux mots : mon nom et
mon prnom ! Alors, je me suis dit Malika, assieds-toi et calme-toi .

Quelques minutes plus tard, jai repris la lettre et jai lu : DECIDE ce mot
doit tre le voisin du verbe dcider que je connais bien, et ensuite, jai
lu : la qualit de rfugi est reconnue. Jai tout de suite reconnu le verbe
Quand je suis arriv dans ce pays, jtais comme sourd et muet. reconnatre et jai compris que la rponse tait positive.
Je savais ce quil fallait faire : apprendre le franais.
Sans le franais, je savais que je ne pourrais rien faire . Jai eu soudain la sensation dune insoutenable lgret en moi. Maintenant,
un avenir me semblait possible.
Rfugi russe dorigine tchtchne Vers 18h, ma lle est revenue de lcole. Elle savait que la dcision de lOFPRA
tait importante pour nous. Jai toujours essay de protger ma lle des
consquences catastrophiques en cas de rponse ngative. Cest pourquoi
quelle ne fut pas ma surprise devant sa raction. Je pensais la retrouver
calme et sans motions apparentes Mais quand je lui ai dit que la rponse
de lOFPRA tait positive, elle est venue dans mes bras et ma embrasse
Elle est reste longtemps dans mes bras Jai senti quelle pleurait.

Jai t trs tonne par la raction de ma lle Je ne ralisais pas quel point
elle avait compris limportance de cette nouvelle.

Malika Makhamaeva
Texte extrait du spectacle Voyages de lespoir, Cimade / Thtre du Soleil, 2004
APPRENDRE LE FRANAIS,
VIVRE DANS LA CIT

Dmarche, activits et supports de formation


au franais avec des demandeurs dasile
et des rfugis en Ile-de-France

Novembre 2008
Copyright Cimade

Cimade
64, rue Clisson
75013 Paris
France

Publication ralise par :


Marie-Jo Descolonges, Carl Ebrard, Agns Foyer, Vronique Laurens, Perrine Terrier

Remerciements :
Camille Bouyer, Brice de Jorna, Jolle Fouyet, Minhchay Tha

Maquette : Carine Perrot


Impression : Expressions II
Photographies : service Formation Cimade, Perrine Terrier
Avec laimable autorisation de la Fondation pour la Mmoire de la Shoah,
la Mairie de Paris et lagence Rapho pour la reproduction de leurs documents.

3
SOMMAIRE

Avant-propos : le projet FAAR 6

1. De la prcarit au dsir dapprendre 7


1.1 La prcarit dnit la situation, pas la personne 8
1.2 Laccs lapprentissage de la langue du pays daccueil 9
2.2.1 Le caractre recognitif du statut de rfugi 9
2.2.2 Le processus dintgration 9
2.2.3 La mise en place russie dune action de formation 11

1.3 Dmarche pdagogique prconise 15


2.3.1 Apprendre dans la complexit 15
2.3.2 Lattitude du formateur face lautre apprenant 16
2.3.3 Lorganisation de la formation 17

2. Fiches descriptives des activits de formation 25


2.1 La vie dans le projet 26
2.1.1 Signer laccord FAAR 26
2.1.2 Comprendre le calendrier de la formation 29
2.1.3 Faire connaissance au sein du groupe : le calendrier des anniversaires 31
2.1.4 Dcouvrir lassociation organisatrice ou accueillante 34
2.1.4bis Dcouvrir le lieu de formation 36

2.2 La vie sociale et culturelle 38


2.2.1 Dcouvrir le quartier du lieu de formation 38
2.2.2 Connatre les numros des services durgence 40
2.2.3 Promenons-nous dans les parcs 42
2.2.4 Nager Paris 46
2.2.5 Visiter un muse : retrouver Les Misrables Paris 50

4
2.2.6 Visiter une exposition lHtel de Ville de Paris 53
2.2.7 Utiliser une bibliothque municipale 56
2.2.8 Se trouver en situation de mdiateur 60
2.2.9 Prvenir dune absence par SMS 62

2.3 La vie administrative et juridique : laccs aux droits 65


2.3.1 Comprendre une convocation, se rendre un entretien 65
2.3.2 Des papiers, pour quoi faire ? 70
2.3.3 Parler de sa situation administrative en France 78
2.3.4 Observer le fonctionnement de la Commission des Recours des Rfugis 81

2.4 La vie citoyenne 84


2.4.1 Trier les dchets 84
2.4.2 Comprendre et dbattre du projet de loi pour une immigration choisie 88
2.4.3 Discuter des prjugs 94
2.4.4 Dcouvrir les Justes de France 97

2.5 La vie professionnelle : identier ses comptences 102


2.5.1 Dcrire son activit professionnelle avec larbre des connaissances 104
2.5.2 Discuter et argumenter partir de laraigne-dbat collective 106
2.5.3 Classer le lexique grce laraigne individuelle 108
2.5.4 Formuler clairement ses comptences 110

Annexes 113
Glossaire 114
Echelle de niveaux du rfrentiel
Dmarche pour lvaluation 115
Exemples de programmes de formation raliss
dans le projet FAAR 117
La procdure de demande dasile 125
Extraits de la Directive europenne sur
les normes minimales daccueil des demandeurs dasile 128
Bibliographie / sitographie 129

5
Avant-propos Avant-propos : le projet FAAR
Ce rapport dexprience prsente une srie dactivits dveloppes et mises en uvre par le service
Formation de la Cimade et le GRETA paramdical et social en formation linguistique avec des adultes
demandeurs dasile dans le cadre du projet FAAR (Formation, Accueil des demandeurs dAsile et Rfugis),
entre septembre 2005 et novembre 2007.

Le projet FAAR (Formation, Accueil des demandeurs dAsile et Rfugis)

Ce projet a t mis en uvre par la Cimade et ses partenaires franciliens de septembre 2005 novembre
2007. Il a t ralis dans le cadre du Programme dInitiative Communautaire EQUAL, programme co-
nanc par le Fonds Social Europen, qui visait favoriser lgalit des chances des publics dfavoriss en
Europe au regard de laccs lemploi. Les demandeurs dasile et les rfugis faisaient partie des publics
viss par le programme EQUAL (au titre du thme I).

Les partenaires franciliens de la Cimade taient :


- sur le plan oprationnel > le Centre dAction Social Protestant (CASP), le Comit Tchtchnie,
le GRETA paramdical et social, lAFPA ;
- sur le plan institutionnel > la Direction des Affaires Sanitaires et Sociales de Paris (Dass),
la Mairie de Paris.

Ce projet a aussi fait lobjet dun partenariat europen (intitul Exchanges) avec deux autres projets
similaires visant laccueil, laccompagnement et la formation des demandeurs dasile et des rfugis
Londres (projet EASI, port par Islington Training Network ITN) et Budapest (projet ESELY, port par
Menedek)1.

Les trois projets du partenariat Exchanges ont accord une place importante la formation linguistique.
Au cur du projet FAAR, la formation linguistique a t lactivit pivot du projet pour les demandeurs
dasile. Ceci, malgr limpossibilit qui est faite aux demandeurs dasile daccder lapprentissage de la
langue du pays daccueil selon la lgislation en vigueur en France, en Angleterre et en Hongrie. On peut
mme dire que laccent mis sur la formation linguistique dans les trois projets partenaires est le reet de
cette interdiction de fait.

Ce rapport dexprience revient dans un premier temps sur la question de laccs lapprentissage de la
langue du pays daccueil et la mise en place de lactivit de formation linguistique au sein du projet FAAR :
les raisons de sa mise en place, la faon dont cette activit a t dveloppe, la dmarche pdagogique
suivie.

Dans un deuxime temps, ce rapport dexprience prsente et dtaille vingt-six activits denseignement/
apprentissage dveloppes et animes au cours des priodes de formation linguistique. Ces activits
ont t slectionnes pour ce rapport parce quelles reprsentent des mises en pratique pertinentes
de ce qui peut tre travaill conjointement tant sur le plan de lapprentissage du franais que sur la
comprhension de la socit daccueil, en loccurrence la vie Paris et plus largement en France. Ces
activits montrent comment un accompagnement global des personnes sappuie efcacement sur des
pratiques pdagogiques qui visent lautonomie, notamment du point de vue de la communication, dans
la socit daccueil, alors que les personnes y vivent en situation dimmersion , ce qui inue grandement
sur lacquisition de la langue ainsi que sur lapprhension des codes sociaux et des faits culturels.

Ce rapport dexprience intressera les responsables pdagogiques et les formateurs salaris ou bnvoles
qui animent des formations linguistiques en franais pour les demandeurs dasile et les rfugis et au-del
pour tout migrant adulte en situation dapprentissage du franais en France, qui interviennent dans les
centres sociaux, les associations de proximit ou les centres de formation spcialiss. Il pourra galement
intresser toute personne travaillant sur laccueil, laccompagnement, la formation et linsertion des
demandeurs dasile et, plus largement, des personnes en route sur leur chemin dintgration en France.

1 Pour une prsentation complte du projet FAAR, consulter le rapport dexprience :


Chemins despoir Parcours de formation de demandeurs dasile et de rfugis en Ile-de-France, Cimade, Paris, 2008.
Disponible sur www.lacimade.org.
6
1. DE LA
PRCARIT
AU DSIR
DAPPRENDRE 7
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la
prcarit
1. De la prcarit au dsir dapprendre
au dsir Les demandeurs dasile sont des personnes qui se trouvent un moment de leur vie en situation
dapprendre de grande prcarit de par la rupture gographique et psychique que reprsente lexprience de
lexil forc.

1.1 La prcarit dnit la situation, pas la personne


Ceci ne veut pas dire que ces personnes sont prcaires ou quelles ont vcu dans la prcarit
auparavant et a fortiori quelles resteront en situation prcaire toute leur vie. Cest un moment
crucial de la vie de personnes qui ont choisi de fuir leur pays plutt que de continuer y courir un
risque pour leur vie et celles des membres de leur famille. Moment penser comme transitoire,
comme un passage et non comme un entre-deux jamais bloqu. Vivre lexil en tant que
demandeur dasile, cest sengager sur un chemin despoir pour une vie meilleure ailleurs.

Larrive dans le pays de destination constitue la deuxime tape importante de lexil (la
premire, dvidence, cest le dpart de chez soi). Cette tape fait vivre la prcarit sur le plan
social, conomique et juridique :

{ car les personnes demandent une protection laquelle elles ont droit mais la procdure
est longue et la rponse incertaine, lasile tant trop souvent utilis aujourdhui en France
et en Europe comme une variable dajustement des ux migratoires ;

{ car nombreux sont les demandeurs dasile qui relvent du rglement de radmission
de la convention Dublin II et qui, pendant plusieurs mois, ne savent pas sils pourront
effectivement dposer une demande dasile dans le pays souhait ou sils devront repartir
vers le premier pays europen dans lequel ils ont mis les pieds1 ;

{ car la situation de lemploi est opposable aux demandeurs dasile, ce qui veut dire quils
nont pas accs au march du travail du pays dans lequel ils dposent une demande dasile
et se trouvent de fait dpendants de la prise en charge de lEtat qui les accueille ;

{ car, tant dpendants de la prise en charge de lEtat (de plus en plus organise en vue de
contrler la population des demandeurs dasile), ils nont pas le choix du logement o ils
peuvent rsider (et de toute faon, ils nen ont pas les moyens nanciers) ;

{ car, de surcrot, le droit lapprentissage de la langue du pays daccueil ne leur est pas
reconnu, tout comme laccs une formation professionnelle, tant quils nont pas obtenu
le statut de rfugi.

Ainsi, arrivs dans le pays auquel ils demandent protection, ils sont confronts un ensemble de
dmarches administratives an de faire valoir leur demande dasile auprs de ce pays. Au-del du
droit de dposer une demande dasile et dattendre la rponse des autorits comptentes cette
demande, ils se trouvent pour les autres dimensions de leur vie, dans une situation de non droit.

1 A propos de la procdure Dublin II concernant le droit dasile en Europe, consulter le rapport


dexprience galement tir du projet FAAR : Droit dasile : les gens de Dublin II Parcours juridiques de
demandeurs dasile soumis une radmission selon le rglement Dublin II, Cimade/Comit Tchtchnie,
Paris, 2008. Disponible sur www.lacimade.org

8
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la La situation de prcarit est aggrave par le dsuvrement dans lequel ils sont maintenus,
prcarit sans activit qui donne sens leur vie prsente, sans possibilit de se projeter dans un avenir.
au dsir La prcarit et lattente oisive gnrent des troubles physiques et psychiques qui viennent
sajouter aux traumatismes subis dans le pays dorigine, ce qui handicape fortement, terme,
dapprendre linsertion sociale et professionnelle en France. Les demandeurs dasile constituent ainsi la zone
dombre des primo-arrivants.

La grande majorit des demandeurs dasile, se trouvant malgr eux assigns au dsoeuvrement
et la non communication, expriment le souhait de pouvoir apprendre la langue du pays
daccueil (quand ils ne la matrisent pas dj) car ils savent bien, et cest de lordre du bon sens,
quil leur sera trs difcile de dcouvrir et de comprendre leur pays daccueil, de commencer
cheminer vers lintgration sans savoir utiliser la langue de ce pays. En dehors des questions lies
la demande dasile et lorganisation de la vie pratique au quotidien, la premire demande
dordre social des demandeurs dasile concerne la langue :

Quand je suis arriv dans ce pays, jtais comme sourd et muet. Je savais ce quil fallait faire : apprendre
le franais. Sans le franais, je savais que je ne pourrais rien faire .
M.M., rfugi russe dorigine tchtchne, Paris, 20032.

1.2 Laccs lapprentissage de la langue du pays daccueil


Linterdiction de fait concernant lapprentissage du franais est critiquable, du point de vue de
lesprit de la Convention de Genve de 1951 sur les rfugis, dune part, et au niveau du processus
dintgration du rfugi, dautre part.

1.2.1 Le caractre recognitif du statut de rfugi

Selon la Convention de Genve de 1951, le meilleur traitement possible doit tre rserv aux
personnes demandant lasile. Tout demandeur dasile doit tre considr comme un rfugi
prsum jusqu preuve du contraire, cest--dire que le statut de rfugi est un statut recognitif
et quen ce sens, les droits reconnus aux rfugis devraient tre aussi accords aux demandeurs
dasile. Depuis 1991, la France a choisi de distinguer entre les rfugis statutaires et les demandeurs
dasile et ainsi daccorder aux premiers les mmes droits qu tout citoyen3, tout en relguant les
seconds dans lombre, en attente.

1.2.2 Le processus dintgration

Laccs la langue du pays daccueil devrait faire partie de lensemble des mesures prconises
pour un accueil cohrent des demandeurs dasile dans les pays europens. Cependant, tel nest pas
le cas dans la majorit des pays de lUnion, dont la France, o nest organise aucune formation
linguistique ofcielle pour les demandeurs dasile, au prtexte que les personnes relevant de
lasile ne bncient que dun droit au sjour temporaire, le temps que dure lexamen de leur
demande et sans doute aussi en raison de la crainte de leffet dappel dair .

2 Service Formation Cimade, Rapport dexpertise sur la formation des rfugis, Cimade, Paris, 2004.
3 Sauf le droit de vote

9
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la Or, le temps de linstruction de la demande dasile reste long malgr lacclration


prcarit de la procdure ces dernires annes en France et, en consquence, le droit au sjour
au dsir temporaire dure un certain temps4. Dautre part, il est pour le moins trange de penser
que donner accs lapprentissage du franais aux demandeurs dasile inciterait dautres
dapprendre personnes quitter leur pays pour demander lasile la France. La crainte de lappel dair
dmontre le soupon qui pse sur lasile, dnonc comme voie dtourne dimmigration
illgale, au risque de scarter de plus en plus de lapplication du droit dasile.

Une directive europenne trop timide

Cette situation dinterdiction de fait nest pas en contradiction avec la directive europenne
sur les conditions minimales daccueil des demandeurs dasile de 2003 (Directive europenne
2003/9/CE), celle-ci ne mentionnant pas de manire explicite laccs lapprentissage de
la langue du pays daccueil comme faisant partie des conditions minimales daccueil des
demandeurs dasile. Cependant, il va de soi que la matrise de la langue du pays daccueil
est ncessaire pour assurer un accs effectif la formation professionnelle et au march
du travail, deux possibilits spcies dans les articles 11 et 12 de la directive5. Sans compter
laspect positif vident de faire en sorte que les demandeurs dasile soient en capacit
dinteragir dans la socit daccueil et ceci ds leur arrive.

Lensemble des projets daccueil, daccompagnement et de formation mis en uvre avec


des demandeurs dasile en Europe dans le cadre du programme EQUAL ont mis laccent sur
lapport essentiel de lapprentissage de la langue du pays daccueil :

Lapprentissage de la langue est un lment essentiel de laccueil des demandeurs dasile.


Il faut donc que cet aspect soit intgr dans la directive sur les normes minimales daccueil
des demandeurs dasile. De plus, lexprience des projets Equal en Europe a dmontr que
larticulation entre lapprentissage de la langue et la formation professionnelle acclre le
processus dintgration. Cela permet de mettre prot le temps dattente de la demande
dasile pour dmarrer le processus dintgration. () Non seulement ceci diminue le sentiment
de dsuvrement forc que ressentent les demandeurs dasile, mais cela acclre lentre sur le
march du travail une fois le statut accord 6.

De fait, dans le projet FAAR, nous avons constat que les personnes reconnues rfugies
au cours de leur participation au projet, avaient gagn une premire tape dimportance
capitale sur leur chemin dintgration, tape qui leur avait permis dacqurir un premier
niveau de comptence en franais (attest au niveau lmentaire A1.17, et le plus souvent,
au niveau lmentaire A1 ou A2). Ils se sentaient en mesure dvoluer dans une autonomie
grandissante dans leur vie quotidienne Paris ou dans dautres villes dIle-de-France.
Ce constat globalement positif est le fruit de la mise en place dune action
daccompagnement et de formation qui sest faite selon quelques principes et critres
essentiels.

4 Les 340 demandeurs dasile que nous avons accompagns de 2003 2007 (premier projet EQUAL
Euraccueil , 2003-2005, et projet FAAR, 2005-2007) ont attendu, selon les cas, de six mois
trois ou quatre ans avant dobtenir une rponse leur demande dasile. Le temps dattente est
particulirement long entre la rponse ngative obtenue en premire instance auprs de lOFPRA
et laudience de recours auprs de la Cour Nationale du Droit dAsile (CNDA). Pour comprendre la
procdure de demande dasile, voir document en annexe.
5 Voir les articles extraits de la directive en annexe.
6 Minimum standards and beyond : the contribution of Equal to a dignied standard of living for
asylum seekers, Equal European Policy Forum, Malm 2007, pp10-11.
7 Niveau valid par le Diplme Initial de Langue Franaise (DILF) dans le cadre du Contrat dAccueil et
dIntgration.
10
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la 1.2.3 La mise en place russie dune action de formation


prcarit
au dsir 1.2.3.1. Une approche globale de la personne
dapprendre
Le projet FAAR a mis en avant une approche globale de la personne en situation de demande
dasile. Cette approche intgre des principales dimensions de la problmatique de lasile a
permis de considrer lensemble des questions que rencontre tout demandeur dasile, personne
considre dans sa globalit.

Ce choix sest fait partir du constat rgulier que les personnes relevant du droit dasile
(notamment celles qui ne sont pas hberges en foyer) sont, pendant le temps de la procdure de
demande dasile, renvoyes diffrents services pour faire valoir leurs droits au regard de lasile
et au regard de la prise en charge sociale. Cette gestion en guichets spars des personnes en
demande dasile ne leur permet pas dapprhender le systme dans lequel elles se trouvent, de
sy reprer et dy agir en autonomie. Les demandeurs dasile circulent donc dun service lautre
sans toujours comprendre ce quelles doivent faire, ce qui se passe. Ceci est renforc par le non
accs des activits daccueil, daccompagnement et de formation, qui leur permettraient de
dcouvrir, comprendre et sapproprier le fonctionnement de la socit dans laquelle ils vivent
dsormais.

Nous avons considr les participants comme des personnes part entire, sans les cantonner
dans un statut administratif et nous leur avons propos des activits qui ont fait sens dans leur
vie et leur ont permis de prparer lavenir. Nous avons favoris les prises de parole des personnes
et dvelopp des activits qui crent du lien social et permettent de vivre une situation difcile
dans la dignit, en tout premier lieu lapprentissage du franais, premire tape dans un parcours
dinsertion. Laccs rapide lapprentissage du franais a rencontr ladhsion des demandeurs
dasile, dans leur grande majorit, et leur assiduit comme leurs acquisitions ont t
quivalentes celles des publics migrants ou rfugis au statut administratif stabilis8.

Notre pratique sest caractrise par les traits suivants :

{ au niveau des participants


> ltablissement dun rapport de conance avec chaque participant, ds le premier
entretien,
> le dveloppement dune attitude dempathie qui reconnat toute sa place la
personne demandeuse dasile comme adulte responsable et acteur social,
> limplication des personnes dans la rsolution de leurs problmes personnels et de
la vie collective du projet.

{ au niveau des partenaires


> lappui sur les points forts des pratiques de chaque partenaire,
> la dnition de procdures de fonctionnement claires et respectueuses de chaque
partenaire et des personnes participantes au projet,
> le dveloppement de la ractivit entre partenaires,
> lvolution du travail de partenariat en conance.

8 Pour le dtail des rsultats en formation linguistique, consulter le rapport dexprience : Chemins despoir
Parcours de formation de demandeurs dasile et de rfugis en Ile-de-France, Cimade, Paris, 2008.
Disponible sur www.lacimade.org.
11
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la Cette pratique a permis de :


prcarit
au dsir { pour les participants
> se sentir respect et reconnu en tant que personne,
dapprendre > mieux comprendre le systme administratif et celui de laide sociale,
> sapproprier progressivement les rgles de vie commune dans le pays daccueil
(droits et devoirs), et donc commencer sintgrer,
> se situer de manire cohrente dans le pays daccueil et dvelopper une autonomie
grandissante au quotidien.

{ pour les partenaires


> comprendre les diffrentes facettes des situations des demandeurs dasile,
> mieux rpondre aux demandes des personnes, les accompagner de manire
humaine et les orienter de manire adquate,
> dvelopper un travail en partenariat cohrent et efcace.

1.2.3.2 De la reconnaissance de la personne la construction dune dynamique collective

Cest la reconnaissance de chaque personne comme un alter ego qui a permis par ricochet dinstaurer
une dynamique de projet collectif o chacun a pu avoir sa place et des responsabilits.

Laccueil de lautre ancr dans une dmarche inter-culturelle

Accueillir et accepter lautre dans son individualit, cest le reconnatre dabord comme une
personne unique, et non pas comme ressortissant de tel pays ou titulaire de tel titre de sjour. Il
sagit l de ne pas plaquer a priori sur quiconque une appartenance telle culture ou tel statut
administratif et de ne voir cette personne qu travers le prisme dformant des strotypes plus
ou moins conscientiss que projette tout un chacun sur ce qui lui est tranger.

Poser lautre comme un alter ego, un gal, cest sefforcer dinscrire le travail avec les demandeurs
dasile dans une dmarche inter-culturelle o lindividu prime lorigine ou le statut accord dans le
pays daccueil car lidentit se dnit dabord dans la relation autrui et non dans lappartenance
un pays ou une situation de vie, vus comme gs dans le temps et lespace.

Cest aussi partir du postulat que chaque personne accueillie et accompagne est potentiellement,
comme nous-mmes, plurilingue et pluriculturelle. Les histoires individuelles sont plurielles
dexpriences, dlments identitaires varis, demprunts divers. Les demandeurs dasile, comme
tout adulte migrant, comme toute personne en situation de migration, cest--dire en mouvement
par rapport un pays ou un territoire pens comme dorigine , ont des parcours de vie varis.
Par exemple, les 137 personnes qui se sont impliques dans lactivit de formation linguistique du
projet venaient de 33 pays rpartis sur 3 continents parlaient plus dune vingtaine de langues et
avaient travaill dans une vingtaine de domaines professionnels, pour ne citer que des lments
objectivables relatifs aux caractristiques des personnes du projet9.

Cette posture de dpart vis--vis de lautre accueilli sest traduite dans les faits par une pratique
empreinte de grande coute et de profond respect des personnes, mme dans des moments
dincomprhension ou de tension, moments ds la plupart du temps lattente dsoeuvre et
la situation de non droit. Notre pratique daccompagnement sest illustre galement par la
ractivit pour rpondre une demande, trouver une solution un problme. Cette ractivit
tient la fois au ressort individuel de chaque intervenant-e et la qualit du travail en rseau.

9 Voir ce propos : Zarate G. (2008), Appartenances et lien social introduction , in Prcis du plurilinguisme et
du pluriculturalisme, Zarate G. et al. (d), Paris, Editions des archives contemporaines, pp173-180.
12
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la Ce sont donc ces lments ressentis de manire trs positive sur le plan personnel par les
prcarit participants au projet FAAR (lcoute, lattention, le respect, la ractivit, le travail en rseau) qui
au dsir ont fait grandir peu peu la conance des personnes et leur ont donn envie de sinvestir dans
le projet. A des rythmes diffrents selon les personnes, elles ont dans une proportion importante
dapprendre compris quil ne sagissait pas seulement de consommer des services ou des activits, tel que
laide juridique ou les cours de franais, mais de prendre une part active au droulement du projet.
Ctait l aussi lun des propos importants du projet FAAR, permettre aux personnes de se sentir
en co-responsabilit du projet.

Deux exemples sont parlants de ce point de vue : lanimation de deux missions de radio et la
cration de deux spectacles de thtre.

Sadresser des auditeurs

En dcembre 2006 et en juin 2007, un petit groupe de participants au projet ont anim une
mission de radio sur Frquence protestante pour parler de la situation des demandeurs
dasile. Ces missions ont t organises par une participante du projet FAAR, journaliste de
mtier, qui a pu coordonner les interventions des participants lmission. La premire mission
a cibl des questions comme laccs la langue, laccs au logement et laccs lemploi ; la
deuxime a mis laccent sur les raisons lorigine de lexil et le besoin dtre reconnu comme
des personnes part entire avec les mmes droits que tout le monde. Ces deux missions ont
t un moment important pour les personnes qui y ont pris part, car elles ont largement dcid
entre elles de quoi elles allaient parler et comment le faire. Cette prise de responsabilit ne se
dcrte pas, elle se nourrit du vcu de chacun dans le projet, en lien avec les autres.

Sexprimer sur les planches

Grce un partenariat avec le Thtre du Soleil et la compagnie LInstant dune Rsonance, les
participants du projet FAAR ont pu participer deux ateliers thtre en 2006 et en 2007, qui ont
abouti la cration de deux spectacles Je serai o demain ? , jou en juin 2006 devant 200
personnes et La premire fois, on ma dit Faces faces jou en novembre 2007 devant 600
personnes, au Thtre du Soleil, la Cartoucherie de Vincennes.

Chaque reprsentation publique a t une occasion unique pour les demandeurs dasile et les
rfugis acteurs sur les planches de sadresser un public large en mettant en avant les questions
dont ils voulaient parler par le jeu thtral, aspects de leurs vies dans la socit daccueil ou
expriences de lexil.

Il sest agi travers cette exprience de proposer aux participants un espace de travail et de vie o
ctait eux de faire. Proposer des demandeurs dasile de prendre leur part de travail dans une
cration thtrale collective, cest leur (re-)donner la possibilit dtre responsable de quelque
chose mener bien, dans leur nouveau pays de rsidence, alors quils sont dans une situation
administrative, o ils ne contrlent rien, o ils sont ballotts dun service social, administratif ou
juridique un autre, sans avoir de prise sur le sens que peut prendre leur vie. Cette exigence de
responsabilit a pu tre dure vivre pour certains. Elle a aid la plupart relever la tte, ne plus
subir, agir. Le regard port sur eux dans ce projet de cration collective et plus particulirement
dans ce lieu culturel quest le Thtre du Soleil a t loppos de la condescendance. Cela a
t un regard exigeant, qui les a invits prendre part une cration, un projet commun,
retrouver une place de responsabilit, dire et se dire en public.

13
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la
prcarit Le thtre, cest magnique parce quici, nous sommes ouverts sur les autres. Nous oublions
au dsir tous les problmes que nous avions avant ou que nous avons maintenant et on peut partir
dapprendre dun bon pied dans notre nouvelle vie .
VG, participant au projet FAAR, 2005-2007

Le thtre, cest bon parce quon peut pratiquer le franais. Cest un vnement qui nous
permet de mieux nous connatre les uns les autres et a nous permet de nous montrer
aux autres dune autre manire. Normalement, cest pas possible de faire du thtre avec
des gens qui viennent de pays diffrents avec tant de problmes, mais dans ce projet, cest
possible .
YM, participant au projet FAAR, 2006

Cest une exprience pour nous car cest la premire fois quon fait a et on navait jamais
pens quon vivrait a en France. On pense toujours nos problmes mais les cours de
frannais, latelier thtre, a nous donne de la force, de lnergie, pour aller de lavant.
En plus, cette exprience donne la possibilit de faire connaissance avec des personnes de
partout. Nous sommes nalement des habitants de la Terre .
JW, participant au projet FAAR, 2005-2006

Cela leur a fait du bien dtre ensemble, ils sont sortis de leur isolement, de leur solitude.
Lattente dsoeuvre est mortifre. L, il ny avait plus dattente, il y avait de lacte. Surtout,
ils ont parl deux, se sont parl, nous ont parl. Du coup, ils existent. Ils nattendent plus
parce quils sont attendus .
Hlne Cinque, directrice de la compagnie
LInstant dune Rsonance et animatrice de latelier thtre

Cest de laccueil, de la reconnaissance de la personne, de linstauration dune relation de


conance, dgal gal, que sest nourri le dsir dapprendre le franais et de sinscrire dans une
dynamique collective pour faire ensemble et partager des moments de vie au sein du projet.
Les personnes se sont senties reconnues et la reconnaissance mutuelle a suscit le dsir de
parler dans la langue de lautre, en loccurrence le franais. Les activits proposes, lattitude des
personnes qui ont travaill avec eux, les ont amens peu peu avoir conance, crer du lien.
Les cours de franais, cela a t dabord un espace physique, un temps de vie sociale, la possibilit
de rencontrer dautres personnes.

Cette exprience montre encore une fois que les personnes apprennent la langue du pays daccueil
parce quon les reconnat et non pour quon les reconnaisse. Ce constat va lencontre de ce que
dit lEtat aujourdhui, notamment quand il instrumentalise le Contrat dAccueil et dIntgration
pour lobtention ou le renouvellement dun titre de sjour : faites la preuve de votre volont de
vous intgrer dans la prcarit, on vous reconnatra peut-tre ensuite le droit de vivre ici.

Nous afrmons que cest au contraire parce que la socit du pays daccueil reconnat les personnes
en route sur leur chemin dintgration que ces personnes, entre autres les demandeurs dasile et
les rfugis, apprennent et sintgrent.

14
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la 1.3 Dmarche pdagogique prconise


prcarit
au dsir 1.3.1 Apprendre dans la complexit
dapprendre
La dmarche denseignement/apprentissage qui a t retenue dans le projet FAAR est celle
hrite de lapproche communicative dans le domaine des langues trangres ou de ce que
lon nomme aujourdhui la perspective actionnelle dans le Cadre Commun de Rfrence pour les
Langues, apprendre, enseigner, valuer (Didier, 2001).

Cette dmarche dcoule dune analyse des besoins dutilisation de la langue des participants en
fonction des situations de communication dans lesquelles ils agissent ou sont amens agir dans
leur environnement quotidien (social, culturel ou conomique).

Ces besoins renvoient des objectifs de formation pratiques en termes dacquisition de savoir
faire langagiers, qui correspondent aux tches varies que les participants doivent mener bien
en tant quacteurs sociaux dans leur nouvel environnement quotidien. Les activits de formation
sont construites de manire contextualise an damener les participants dvelopper leurs
comptences de comprhension et dinteraction loral et lcrit en situation, avec une attention
particulire porte loral car cette dimension de la langue est majoritairement sollicite dans
les situations de communication.

En cohrence avec la dmarche prconise, des visites et des sorties pdagogiques ont t
organises dans des lieux pertinents de la vie sociale, culturelle et conomique des participants
an de renforcer la contextualisation des activits dapprentissage. Le va-et-vient constructif entre
des activits de formation et des activits dans des espaces sociaux et culturels de lenvironnement
quotidien des personnes a renforc les acquisitions10.

Pour une pdagogie du complexe en situation

La prise en compte des contextes et des besoins pose demble la rexion sur lapprentissage
de la langue par les adultes demandeurs dasile dans la complexit. La personne en formation
vit dans un monde complexe et htrogne. Sadressant un public que lon positionne comme
adulte et responsable, loppos dune dmarche qui voudrait rduire et simplier pour rendre
plus accessible, il sagit de prendre acte de la complexit dune situation dimmersion et de
lutiliser dans la dmarche formative. Cest une personne globale, adulte, complexe et capable
dapprhender la complexit que lon sadresse11.

Les travaux de la Division des Politiques Linguistiques du Conseil de lEurope conrment le


bienfond de ce positionnement : le Cadre Europen Commun de Rfrence pour les Langues, par
exemple, pose comme principe de dpart que tout apprenant de langue quel quil soit est et doit
donc tre considr comme un acteur social ayant des tches accomplir . Ladulte migrant
apprenant, dont le demandeur dasile, est comme tout apprenant de langue une personne
agissante en situation. Cest lanalyse des situations dans lesquelles se trouvent les adultes
migrants et des actions quils ont mener bien dans ces situations qui permettent de cibler les
besoins dapprentissage en langue et de construire des programmes de formation ad hoc.

10 Notre dmarche rejoint la dmarche ASL ( Actions Socialisantes composante Langagire ) dveloppe par
le CLP (Comit de Liaison pour la promotion des migrants et des publics en insertion) en Ile-de-France. Voir
ce propos le Guide des Actions Socialisantes composante langagire, Paris, CLP, 2004.
11 Voir le compte rendu du sminaire de travail organis par le CLP en juin 2008 : Langue et intgration - Dune
logique de dispositifs et de statuts une logique de contextes et de besoins .

15
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la 1.3.2 Lattitude du formateur face lautre apprenant


prcarit
Le parcours dun demandeur dasile est sem dembches et de possibilits. Le dsir dapprendre
au dsir
nat pour diffrentes raisons ou motivations, personnelles ou socitales. Mais, comme nous lavons
dapprendre dvelopp prcdemment, il ne peut natre sans la reconnaissance dun tiers, en loccurrence ici le
formateur ou la formatrice.

Nous nous intressons ici en tout premier lieu ce quil est possible dimaginer et de mettre en
uvre pour que le formateur ou la formatrice, se trouvant en position daccueillant face
un public de demandeurs dasile en situation dapprentissage, puisse dvelopper une attitude
suscitant le dsir dapprendre, de dcouvrir, de comprendre, de connatre, dapprhender, de
penser, de changer.

Ce que nous avons tent de promouvoir en tant que formateurs, cest dtre autant que faire se
peut, dans une posture dcoute, de respect, de considration de lautre comme un alter ego, dans
des changes dgal gal, linstar des principes mis en uvre pour lensemble du projet FAAR
tel quexpliqu prcdemment.

Les principes dhospitalit et de gnrosit

Cette posture du formateur accueillant a repos plus particulirement sur les notions
dhospitalit et de gnrosit. A linstar de L. Porcher12, nous dirons quil ne suft pas de dire
cela en passant mais de fonder ces valeurs comme constituants des ralits conceptuelles,
affectives et pdagogiques, susceptibles de porter remde () aux problmes de lintgration des
trangers () .

L. Porcher propose, la suite de E. Levinas et de J. Derrida, la dnition suivante de lhospitalit :

Lhospitalit consiste accueillir lautre en tant quautre, en tant que sujet, en tant que partenaire, en
tant qualter ego. Jentre en relation avec lautre comme je le reois en ma maison, comme sil tait un
autre moi tout en restant pleinement lui. Cest mon devoir, au sens le plus rigoureux du terme, mme si
(par hypothse dexcs) lautre ne rpond pas de manire adquate mon attitude ouverte .

Pour ce qui est de la gnrosit, dans le contexte dune dmarche inter-culturelle, il ne sagit pas
de gnrosit matrielle ou nancire mais bien plutt de gnrosit intellectuelle et morale :

Elle consiste prendre lautre comme il est et non pas lui imposer mon modle. (). Etre gnreux,
cest faire la place en soi pour autrui, lui donner sa place et laccueillir non pas comme un autre moi-
mme, comme dans lhospitalit, mais pour ce quil est lui, en lui laissant le soin de se comporter comme il
lentend. Le pari consiste en ce que laccueil gnreux va contribuer dvelopper la dcentration de lautre
symtrique la mienne : je me mets sa place sans renoncer la mienne et rciproquement. Je suis moi-
mme et lautre tout en les conservant spars. Ainsi chacun des deux possde-t-il une chance de senrichir
de lautre. Encore un fondement de linterculturel .

Ces principes dhospitalit et de gnrosit ainsi que la posture empreinte dcoute, de respect,
de considration de lautre comme un alter ego ont permis de promouvoir une vision adulte
et responsable des demandeurs dasile en situation dapprentissage et ne pas les considrer
dabord comme des pauvres personnes dsespres avec de grandes difcults de vie, voire
des incapacits apprendre . Nous ne nous sommes pas placs dans une attitude de piti ou

12 Porcher L. (2004), Linterculturel, quoi quon en dise , in Les cahiers de lAsdie n15 Franais et insertion ,
actes des 31me et 32me rencontres, Paris, Asdie.

16
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la de condescendance lgard des demandeurs dasile apprenants, mais dans un rapport dgal
prcarit gal, bas sur lexigence du travail dapprentissage accomplir ensemble. Cette posture de
au dsir responsabilit nous semble capitale pour mener bien un temps de formation linguistique avec
des demandeurs dasile ou toute personne migrante en situation dapprentissage du franais,
dapprendre langue dintgration.

Ne pas confondre publics apprenants et difcults de vie

De ce point de vue, nous faisons ntres les remarques de M. de Ferrari sur le danger dassocier la
notion de difcult aux publics des adultes migrants en formation :

La prgnance de la notion de difcult comme caractristique prsuppose de ces publics aura accentu
la reprsentation minore de ces populations. Confusion entre difcults sociales et besoins linguistiques
en situation de communication, incomprhension avec les agents de ladministration, comprhension
partielle des courriers institutionnels Au lieu denvisager lanalyse des difcults comme extrieures aux
personnes car on rencontre des difcults, on aura fait glisser les besoins vers les personnes elles-mmes,
comme si les difcults leur taient propres : elles sont en difcult ; publics en difcult .
Ce processus dessentialisation gnre souvent des formes de misrabilisme et de fatalisme qui
conditionnent le choix de certaines approches pdagogiques pour eux puises dans des dmarches
infantilisantes voire thrapeutiques 13.

1.3.3. Lorganisation de la formation

Les sessions de formation

Six sessions ont t organises du 19 septembre 2005 au 31 octobre 2007. Les sessions ont eu
une dure de trois quatre mois, un nombre dheures denseignement de 117h 204h. Cette
organisation avait t retenue an de baliser le temps et de donner des repres aux stagiaires.

Dates et volumes horaires

{ Du 19 septembre au 23 dcembre 2005 : 144 heures


{ Du 9 janvier au 7 avril 2006 : 156 heures
{ Du 24 avril au 28 juillet 2006 : 117 heures
{ Du 31 aot au 22 dcembre 2006 : 192 heures
{ Du 11 janvier au 15 mai 2007 : 183 heures
{ Du 5 juin au 31 octobre 2007 : 204 heures

Chaque semaine de cours tait organise en quatre sances de trois heures, le matin ou laprs-
midi, sauf le mercredi. Le rythme de formation tait donc semi-intensif, raison de 12 heures
hebdomadaires.

Lieux des cours de franais

{ de septembre dcembre 2005 : Foyer de Grenelle (centre social), Paris, 15me.


{ De janvier 2006 octobre 2007 : Centre International des Cultures Populaires
(CICP Maison des associations), Paris 11me.

13 De Ferrari M. (2008), Penser la formation linguistique des adultes migrants en France. Nommer autrement
pour faire diffremment , Le Franais dans le monde, recherches et applications n 44, Paris, Cl International,
p. 21.
17
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la Rpartition en groupes de niveaux


prcarit
Chaque session a donn lieu la mise en place de deux (2005) ou trois groupes dapprenants
au dsir
(2006 et 2007). Dans la mesure du possible, les participants taient rpartis par niveau de
dapprendre comptence en franais, en ciblant en priorit le niveau loral, en dbut de session.

En dominante, les groupes constitus rassemblaient des personnes ayant comme niveau initial
doral les niveaux suivants :

Groupe 1 = dbutant complet ou dbutant


Groupe 2 = lmentaire A1.1
Groupe 3 = lmentaire A1

Programmation

La prparation des programmes de formation suivre pour chaque groupe de session en session
donnait lieu un travail concert entre les coordinateurs et les formateurs lors dune semaine de
travail pdagogique prvue entre chaque session.

Pour prparer les programmes des groupes de la session venir, nous prenions en compte :

{ les rsultats de lvaluation initiale ou sommative du niveau de franais des apprenants,


par groupe, tant pour loral que pour lcrit ;
{ les besoins dapprentissage loral et lcrit partir des situations de vie des personnes ;
{ le nombre dheures de formation prvue pour la session venir.

Nous nous appuyions sur les outils suivants pour rchir une programmation des objectifs et
des contenus de formation :

{ le livret de formation du rfrentiel Dmarche pour lvaluation (Cimade, Paris,


2003/2005) ;
{ les sommaires des manuels de franais langue trangre utiliss en dominante,
savoir, les manuels des ensembles pdagogiques suivants : Connexions (Didier), Ici (Cl
International), Rond-Point (Difusion), Studio 100 (Didier), Trait dUnion (Cl International) ;

18
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la Trois exemples de programmes de formation, session davril juillet 200614


prcarit
au dsir
dapprendre GROUPE 1 / 117 heures de formation

Niveau initial au 24 avril = dbutant


Niveau escomptable au 28 juillet = lmentaire A1.1

Objectifs de formation

ORAL
En rception
Comprendre un message oral de la vie quotidienne
{ trouver une (des) information(s) signicative(s) dans un document sonore
En interaction
Entrer en contact, maintenir le contact, prendre cong
{ entrer en contact, en face--face, par tlphone
{ saluer, sexcuser, remercier, prendre cong
{ demander quelquun, dire que lon a rendez-vous avec quelquun
{ dire que lon ne comprend pas, que lon ne sait pas
Informer/sinformer sur lobjet, la personne, laction, le lieu, le temps
{ sinformer/informer sur lidentit personnelle et familiale
{ sinformer et informer quelquun propos dindications temporelles
{ demander/indiquer lieu, chemin, direction, adresse, moyen de transport
{ sinformer/informer quelquun sur ses activits
{ sinformer/informer sur ce quon a fait la veille, le week-end prcdent
Dcrire pour nommer, prsenter, prciser
{ demander/donner des indications sur la taille, la couleur, la forme dobjets
{ demander/donner des indications sur la taille, lallure physique de personnes
{ dcrire un lieu
{ donner des indications sur lemplacement dobjets ou de personnes
Exprimer sensations, sentiments, gots, dsirs, choix
{ exprimer des gots, prfrences

ECRIT
En rception
Connatre les crits de la vie quotidienne
{ identier la nature et la fonction de diffrents crits de la vie quotidienne
{ lire la consigne dun crit fonctionnel appelant une rponse
{ rechercher une(des) information(s) dans un crit
En interaction
Exprimer son identit personnelle et familiale
{ exprimer son identit personnelle et familiale : nom, prnom, nationalit,
profession, adresse, date de naissance ...
{ situation au regard de lemploi, des ressources
Noter des renseignements/informations
{ en face--face : noter une adresse, un numro de tlphone, le jour, lheure dun
rendez-vous, dun train ...
{ au tlphone : noter une adresse, un numro de tlphone, le jour, lheure dun
rendez-vous, dun train ...

14 Les contenus travaills partir de ces programmes sont prsents en annexe.


19
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la
prcarit
au dsir GROUPE 2 / 117 heures de formation
dapprendre
Niveau initial au 24 avril = lmentaire A1.1 ou lmentaire A1
Niveau escomptable au 28 juillet = lmentaire A1 ou A2

Objectifs de formation

ORAL
En rception
Comprendre un message oral de la vie quotidienne
{ trouver une (des) information(s) signicative(s) dans un document sonore
En interaction
Dcrire pour nommer, prsenter, prciser
{ caractriser des objets, des personnes, des situations, par la comparaison
Exprimer des sensations, sentiments, gots dsirs, choix
{ exprimer des gots, prfrences, justier un choix
Faire le rcit dvnements passs
{ exprimer des habitudes passes, un tat ancien
{ rapporter des vnements passs ; rapporter les circonstances de laction, les tapes,
la simultanit, la frquence, la dure

ECRIT
En rception
Connatre les crits de la vie quotidienne
{ identier la nature et la fonction de diffrents crits de la vie quotidienne
{ lire la consigne dun crit fonctionnel appelant une rponse
{ rechercher une (des) information(s) dans un crit
Comprendre un texte
{ comprendre un texte court (une demie page) proche de sa sphre rfrentielle
En interaction
Exprimer son identit personnelle et familiale
{ exprimer son identit personnelle et familiale : nom, prnom, nationalit,
profession, adresse, date de naissance ...
{ situation au regard de lemploi, des ressources
Noter des renseignements, informations
{ en face--face : noter une adresse, un numro de tlphone, le jour, lheure dun
rendez-vous, dun train ...
{ au tlphone : noter une adresse, un numro de tlphone, le jour, lheure dun
rendez-vous, dun train ...
{ retransmettre un message : noter des renseignements, informations, lieux, dates,
objet du message, metteur
Correspondre
{ laisser un message, informer, donner des instructions
{ dans des situations quotidiennes : petits mots, liste de courses, dingrdients
{ correspondre pour proposer, rpondre une proposition, donner, demander des
renseignements/ informations : exprimer son accord, son dsaccord, accepter,
refuser, proposer, remercier, sexcuser, justier sa rponse de faon minimale
{ lettres amicales, petits mots

20
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la
prcarit
au dsir GROUPE 3 / 117 heures de formation
dapprendre
Niveau initial au 24 avril = lmentaire A1 ou A2
Niveau escomptable au 28 juillet = lmentaire A2 ou indpendant B1

Objectifs de formation

ORAL
En rception
Comprendre un message oral de la vie quotidienne
{ comprendre lessentiel dun document sonore porteur dun nombre limit
dinformations
En interaction
Dcrire pour nommer, prsenter, prciser
{ caractriser des objets, des personnes, des situations, par la comparaison
Exprimer des sensations, sentiments, motions
Exprimer des gots, un dsir, une intention
{ exprimer des sentiments, des motions : regret, mcontentement, doute, dsespoir,
impatience, colre, conance/mance, indiffrence, bonheur
{ exprimer un dsir, un souhait, une intention
{ exprimer une plainte, une rclamation
Proposer, inciter, donner des conseils, donner des ordres, donner des indications
{ comprendre/donner un conseil, donner un ordre, refuser et donner une raison
Rapporter des paroles, transmettre, reformuler un message lu ou entendu
{ rapporter des paroles
Exprimer un point de vue, donner son opinion, argumenter
{ comprendre/exprimer un point de vue, donner son opinion
{ comparer
{ comprendre/exprimer une possibilit, faire une hypothse

ECRIT
En rception
Comprendre un texte
{ comprendre un texte court (une demi-page) proche de sa sphre rfrentielle
{ comprendre lessentiel dun texte traitant de lactualit politique et sociale, dun fait
de socit
En interaction
Noter des renseignements/informations
{ retransmettre un message : noter des renseignements, informations, lieux, dates,
objet du message, metteur
Correspondre
{ correspondre pour proposer, rpondre une proposition, donner, demander des
renseignements/ informations : exprimer son accord, son dsaccord, accepter,
refuser, proposer, remercier, sexcuser, justier sa rponse de faon minimale
{ correspondre pour donner de ses nouvelles, rapporter des vnements passs ou
actuels, parler de ses projets, caractriser les personnes et situations, exprimer des
sensations, opinions, sentiments

21
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la Lingnierie pdagogique
prcarit
au dsir Comptences travailles
dapprendre
Selon les besoins dapprentissage des apprenants, partir des situations de vie dans lesquelles
ils se trouvaient, nous avons travaill les comptences langagires de rception et dinteraction,
loral et lcrit.

Nous avons privilgi le travail loral, notamment en dbut dapprentissage, tant donn
limportance et la prgnance des situations de vie o la dimension orale de la langue est sollicite
en comprhension ou en expression.

Nous avons aussi tent de dvelopper quelques activits dapprentissage portant sur la
comptence de mdiation, le public demandeur dasile se trouvant potentiellement souvent en
position de mdiateur, entre deux langues, entre deux personnes.

La trame mthodique repre

La trame mthodique dcrite succinctement ci-dessous sinscrit dans un mode dorganisation


classique des temps de formation en langue trangre, dans un mouvement allant dune
phase dexposition des chantillons de langue orale ou crite contextualiss une phase qui
permet de travailler la capacit communiquer loral ou lcrit en situations.

Ce mouvement allant de la comprhension lexpression sappuie sur lhypothse que pour


parler, il faut avoir entendu, et paralllement, pour crire, il faut avoir lu. Il est impossible de
dvelopper une capacit interagir loral si lon ne travaille pas la comprhension de loral. De
mme, il est impossible dapprendre sexprimer par crit, si lon ne dveloppe pas la comptence
de comprhension de lcrit.

Le droulement type dune squence pdagogique comprenait les tapes suivantes :


> Dmarrage : (re-) prise de contact, prsentation de lobjectif de travail.
> Exposition la langue : dveloppement de laccs au sens partir de documents
oraux ou crits, dveloppement de la capacit comprendre en situation.
> Systmatisation : activits dentranement loral et/ou lcrit pour mmoriser
des manires de dire ou xer des manires de rdiger, en situation.
> Mise en situation : activits pratiques dinteraction loral et/ou lcrit, sous
forme de simulations dans le lieu de formation ou en situations relles dans des
espaces publics.

Cette trame mthodique est pose comme un repre, et non comme un passage oblig. Nous
partons de lhypothse quune pratique de formation oprante en situation sappuie sur une
trame mthodique claire, comme celle prsente ici. A partir de ce repre, nous avons t amens,
selon les ractions des participants tel support ou telle activit, adapter ou modier un temps
de travail prvu. Il y a souvent un cart entre la planication dune sance de formation et sa
ralisation. Cest un travail qui volue en interaction et qui requiert, partir de lattention porte
aux personnes, une souplesse de ralisation.

22
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

De la Les ches descriptives prsentes dans la partie 2 formalisent des pratiques. Cette formalisation
prcarit comprend le risque de ger des activits de formation qui ont pu tre revues dans le rel
au dsir de laction, ou faire lobjet de dtours ou de retours, en fonction des questions des participants
et de leurs savoir-faire pralables. Ce travail de va-et-vient rexif entre la planication et la
dapprendre pratique de formation en langue trangre a t port par les formateurs individuellement et en
concertation au sein de lquipe pdagogique.

Chaque che comprend les points suivants :

Titre de lactivit

Propos : cette partie explique le sens de lactivit mise en place dun point de vue socio-
culturel, en lien avec le vcu du groupe, la demande des participants, la dcouverte de diffrents
aspects de la socit daccueil.

Le propos prsente galement les comptences travailles en dominante ainsi que les savoir
faire pragmatiques et linguistiques viss.

Niveaux : indications de la fourchette de niveaux dans laquelle lactivit a t ralise et


nous semble ralisable (niveau initial requis et niveau escompt vers lequel lactivit permet de
tendre).

Supports : liste exhaustive des supports utiliss.

Droulement : sous forme de tableau(x), prsentation de lenchanement des phases de


lactivit.

Reproduction de quelques supports utiliss an dillustrer le droulement expliqu.

23
Apprendre le franais, vivre dans la cit

De la
prcarit
au dsir
dapprendre

24
2
2. FICHES DESCRIPTIVES
DES ACTIVITS DE
FORMATION
25
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches 2.1 La vie dans le projet


descriptives
des activits Fiche 2.1.1 Signer laccord FAAR
de formation
Le propos
Prparer les participants la signature de laccord FAAR en dbut de priode de cours.

La formation linguistique au sein du projet FAAR a t organise en priodes. An de formaliser


un engagement rciproque et de baliser le temps, nous avons mis au point un document co-
sign par la Cimade et chaque participant. Ce document tait traduit dans les langues dorigine
pour les participants dun niveau dbutant.

Avec des personnes de niveau a minima lmentaire A1, ce document a t travaill en franais au
dbut de chaque priode de cours.

A partir de ce document, il sagissait didentier les diffrents partenaires du projet, dexpliquer


sommairement la fonction et le rle de chacun, de mieux expliquer aux participants en quoi
consistait leur rle, leur implication dans le projet.

Grce cette activit, les participants ont pu apprhender la signature du document en ayant
une vision plus claire de son contenu.

Comptence travaille en dominante : comprhension crite

Savoir faire pragmatiques


{ comprendre les clauses dun document ofciel (type contrat)
{ exprimer lengagement, lobligation

Savoir faire linguistiques


{ je dois / il faut
{ lexique et structure dun contrat
{ noms et fonctions des partenaires du projet

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A2

Supports
{ Accord projet FAAR
{ Grille de comprhension de laccord
{ Fiche avec des dessins illustrant les diffrents engagements

26
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Droulement
descriptives Une squence de 1h30.
des activits
1) Dmarrage loral
de formation { Distribuer le contrat.
{ Faire mettre des hypothses en grand groupe : quest-ce que cest ?
{ Conrmation des hypothses : reprage dindices qui ont permis de formuler les
hypothses (titres, signature).

2) Comprhension crite
{ Premier reprage : faire lire le document en demandant de retrouver titre et
signature.
{ Faire classer les informations laide de la grille de questions de comprhension,
par groupes de 2 ou 3 personnes.
Le type de document : accord / contrat, signatures des deux parties
Le nom du projet : FAAR = Formation, accueil des demandeurs dasiles et rfugis
Qui est coordinateur du projet FAAR ?
Les dates : du 19 septembre au 23 dcembre
La dure : environ 3 mois
Les perspectives : 2me accord partir de janvier 2006
Les diffrents acteurs et rle de chacun
> Financement du projet
> Mise en uvre : combien de partenaires ? Comment sappellent-ils ?
> Qui fait quoi ?
- Faire correspondre les dessins aux diffrentes actions mentionnes dans le contrat
- Faire noter au dessous de chacun des dessins, qui est suppos faire laction.
Les associations et les participants : quelles sont les obligations de chacun ?
{ Mise en commun. Explications, reformulations.

3) Entranement loral
A partir de situations concrtes crites sur un papier que les apprenants piochent, dire ce
que lon doit faire dans cette situation :
- je suis malade, je dois / tu dois (si lexercice se fait par paire) / il faut
- jai rendez-vous lOFPRA
- je change dadresse
- je dmnage dans une autre ville

4) Signer le contrat
{ Faire complter les parties vierges de laccord : nom, date, horaires de cours
{ Faire signer le contrat par les apprenants (sils sont daccord !)

27
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives
des activits
de formation
Grille de comprhension
Accord projet FAAR

28
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Images illustrant les diffrents engagements


descriptives
des activits
de formation

Fiche 2.1.2 Comprendre le calendrier de la formation

Le propos
Sinformer et prvoir des activits de la priode de formation.

Etant donn que la priode avril-juillet 20061 tait ponctue de sessions thtre 2 lors
desquelles les cours de franais taient interrompus, le calendrier des jours de cours a pu servir
de support authentique pour introduire ou rintroduire lobjectif se situer dans le temps avec
une nalit dinformation relle pour les tudiants.

Comptences : comprhension crite, oral en interaction

Savoir faire pragmatiques : informer sur son emploi du temps

Savoir faire linguistiques


{ ya cours, ya pas cours / est-ce que, quest-ce que? / quel jour, quelle heure ? / de quelle
date quelle date, jusqu quand ?
{ verbes : prendre, faire, venir, partir, aller au prsent de lindicatif
{ expressions du temps : jours de la semaine, mois de lanne, saisons, priodes de vacances, ftes
{ lieux : zones de vacances, dpartements, rgions

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Un calendrier danne civile
{ Le calendrier des cours FAAR

1 Travailler partir du calendrier de formation peut se faire pour toute priode de formation. Cest la priode
davril juillet 2006 qui a t choisie pour cette che descriptive.
2 Voir la note sur latelier thtre en page 13 de ce document.
29
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Droulement
descriptives Une squence de 1h30.
des activits
1) Dmarrage loral
de formation { Distribuer aux stagiaires un calendrier (photocopi partir dun calendrier
dagenda).
{ Faire reprer les jours diffrents : vacances, jours fris, week-end Exemple de
question : pourquoi certains jours apparaissent en gras ?

2) Entranement loral : change dinformations sur les dates de cours


{ La moiti des stagiaires a le calendrier A, o sont nots quelques jours o il ny aura
pas cours, en raison de latelier thtre, des vacances scolaires ou encore des jours
fris).
{ Lautre moiti du groupe a le calendrier B (o apparaissent le reste des jours o il ny
aura pas cours).
{ Les stagiaires se dplacent dans la classe et doivent changer les informations
concernant les dates de cours an de complter leur page dagenda quils
conserveront ensuite.

Exemple de mini dialogue proposer pour lchange dinformation


- Tas vu, ya pas cours le jeudi 8 mai.
- Ah bon ? Pourquoi ?
- Ben, parce que cest fri ! / Ben parce que ya latelier thtre.
- Excuse-moi, tu mas dis quand dj ?

Variante
- Tu es libre le mardi 6 juin ?
- Non jai cours, mais le 7 je suis libre.
- Ah bon, ya pas cours ?
- Non cest les vacances

3) Mise en commun et vrication avec tout le groupe an de sassurer que chacun a bien
rcupr toutes les informations.

4) Explication des jours fris (qui peut se faire partir dune recherche sur Internet par
petits groupes suivie dune mise en commun) et comparaison avec les jours fris des
pays dorigine qui peuvent tre nots sur un autre calendrier commun.

30
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Le calendrier des cours FAAR

Fiches
descriptives
des activits
de formation

Fiche 2.1.3 Faire connaissance au sein du groupe : le calendrier des anniversaires

Le propos
Cette activit propose en tout dbut de semestre a pour objectif de constituer un calendrier des
anniversaires des apprenants, elle offre une alternative plus ludique et moins administrative
pour travailler lobjectif communicatif : donner /demander une date de naissance.
Le support utilis, savoir lhoroscope, est une rfrence collective connue de la plupart des
apprenants, ce qui a pour effet de les scuriser.
De plus, les stagiaires se montrent gnralement curieux de connatre leur signe du zodiaque en
franais puisquil sagit de quelque chose de personnel qui les concerne tous.
Suite cette activit, selon les groupes, les apprenants se sont organiss pour fter chaque
anniversaire, ce qui a contribu la convivialit.

Comptence travaille en dominante : oral en interaction.

Savoir faire pragmatique : donner /demander une date de naissance.

Savoir faire linguistiques :


{ les structures : quelle est ta date de naissance ? tu es n(e) quand ? ton anniversaire cest
quand ? je suis n(e) le ..
{ vocabulaire : mois de lanne, rvision des chiffres, signes du zodiaque.

31
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Niveaux
descriptives Niveau initial : dbutant (activits 1-6) ou utilisateur lmentaire A1.1 (activits 1-8)
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1.1 ou A1
des activits
de formation Supports
{ Photos de bougies et gteaux danniversaires
{ Page dhoroscope avec les signes du zodiaque (pouvant servir de repres)
{ Une grande feuille (paperboard) pour le calendrier collectif
{ Des post-it

Droulement
Une squence de 1h30 (points 1 6 inclus) + une squence de 1h (points 7-8).

1) Dmarrage loral
{ Faire mettre des hypothses partir des photos : quest-ce que cest ? / quest-ce quils font ?
{ Prsentation de la tche raliser : le calendrier des anniversaires.

2) Reprage des mois de lanne sur la page dhoroscope


{ O est-ce que je peux trouver ce document ?
{ Remettre dans lordre les mois de lanne avec pour indication : lanne commence
par le signe du verseau .
{ Complter le calendrier collectif au tableau (prononciation des mois de lanne).

3) Les nombres de 1 31 : entranement


{ Faire couter les nombres de 1 31 (disponibles dans des manuels de FLE).
{ Faire reprer aux apprenants celui qui correspond au jour de leur anniversaire.

4) Les structures utiliser : entranement


{ Dcouvrir ou se remmorer les diverses manires de demander sa date de naissance
ou danniversaire quelquun : ton anniversaire cest quand ? Quelle est ta date de
naissance ?... Je suis n(e) le + date.

5) Echange dinformation
{ Donner la consigne : Ecrivez votre nom sur le post-it (en petit en haut du post-it).
{ Rcuprer et redistribuer les post-it en veillant ce que chaque apprenant se
retrouve avec un post-it qui nest pas le sien.
{ Chaque apprenant doit dabord identier la personne qui porte le prnom crit sur
le post-it qui leur a t donn (sil ne connat pas la personne, il peut se dplacer
pour lidentier : Comment tu tappelles ?).
{ Une fois quil a identi la bonne personne, il linterroge pour obtenir linformation
(Tu es n(e) quand ?/Ton anniversaire cest quand ?) et note sa date de naissance sur
le post-it (linformation doit se donner loral).
{ Il va coller le post-it au tableau o gurent les mois de lanne, en respectant lordre
des naissances dans le mois.

6) Reprise avec tout le groupe : lanniversaire de , cest quand ?

7) Prolongement de lactivit avec le signe chinois


{ Demander la date de naissance complte (avec lanne de naissance) et retrouver
son signe chinois.
{ Trouver des personnes du mme signe chinois que le sien et lire les caractristiques
de chacun.
{ Dire si lon est daccord ou non avec les caractristiques donnes pour chaque signe.

8) Discussion : autour de la manire de clbrer un anniversaire dans les diffrents pays.

32
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives
des activits
de formation
Page dhoroscope avec les signes du zodiaque

33
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.1.4 Dcouvrir lassociation organisatrice ou accueillante


descriptives
des activits Le propos
Rencontrer des personnes travaillant la CIMADE.
de formation
Cette activit, lors de laquelle les stagiaires se sont retrouvs en situation de communication
relle, a t loccasion pour eux de sortir de lespace classe. Elle a permis aux stagiaires qui ny
taient pas encore alls de situer concrtement les locaux de la CIMADE rue de Grenelle, et de
mieux connatre les diffrents services et le personnel de lassociation.

Mme si avant daller questionner les personnes concernes, les apprenants ont manifest une
certaine apprhension, ils semblaient ensuite satisfaits davoir fait le pas et ont apprci
de pouvoir dialoguer directement avec une personne dans un autre contexte que le contexte
administratif, fait qui nest pas si courant pour ce public.

Comptence travaille en dominante : oral en interaction.

Savoir faire pragmatiques


{ faire connaissance
{ prsenter quelquun

Savoir faire linguistiques


{ linterrogation
{ cest / il/elle est
{ le masculin/fminin
{ les pronoms personnels
{ laccord des adjectifs
{ les formules dinterpellation
{ la profession, lge, la nationalit

Niveaux
{ Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
{ Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Photos de personnes travaillant la CIMADE
{ Fiche pour prparer le questionnaire et noter les rponses

Droulement
Deux squences de 1h30.

1) Dmarrage
{ Distribuer des photos de personnes travaillant dans la structure.
{ Par groupe de 2 ou 3, faire imaginer le portrait de la personne sur la photo (nom,
prnom, situation familiale, nationalit, ge, profession, fonction).
{ Faire rdiger un court texte pour prsenter le portrait imagin de la personne.
{ Eventuellement : prsenter loral la personne au reste du groupe ou comparer avec
un autre groupe qui aurait eu la mme photo.
2) Prparation de linterview
{ Prsenter la tche raliser : prciser que ces personnes travaillent la CIMADE et
que les apprenants vont aller interroger ces personnes pour faire leur connaissance.
{ An de scuriser les stagiaires (impressionns de devoir aller interroger des
personnes en franais !), une tape de rdaction collective des questions poser
pour obtenir les informations souhaites, savre peut-tre ncessaire.

34
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives { En revanche la consigne de poser les questions lORAL, est importante.
des activits { Dans le mme but et la demande des stagiaires, les formules de salutation,
dinterpellation, de remerciements, du type : Excusez-moi, Madame/Monsieur,
de formation je cherche cette personne / vous savez o je peux trouver cette personne , ont t
remises en mmoire.

3) Droulement de linterview
En petits groupes (de 2 ou 3 personnes), les stagiaires vont interroger la ou les personne(s)
qui correspondent la ou aux photos qui leur ont t attribues, et remplissent la che
de renseignements.

4) Restitution de linterview
{ Faire comparer le premier portrait imagin avec la ralit (mise en vidence des
reprsentations, des prjugs).
{ Prsenter la personne au reste de la classe qui doit prendre des notes pour ainsi
obtenir un portrait de chaque personne interroge.

Questionnaire pour faire connaissance

PRESENTER UNE PERSONNE / POSER DES QUESTIONS


Photo

Nom
question :........................................................................................................................................................
rponse : .........................................................................................................................................................

Prnom
question : .......................................................................................................................................................
rponse : .........................................................................................................................................................

Date danniversaire
question : .......................................................................................................................................................
rponse : .........................................................................................................................................................

Profession / fonction
question : .......................................................................................................................................................
rponse : .........................................................................................................................................................

Service
question : .......................................................................................................................................................
rponse : .........................................................................................................................................................

N de tlphone du service
question : .......................................................................................................................................................
rponse : .........................................................................................................................................................

35
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.1.4 bis Dcouvrir le lieu de formation


descriptives
des activits Le propos
Etablir des rapports de bon voisinage.
de formation
Tout comme pour la dcouverte de la structure organisatrice (CIMADE) (cf. che 3.1.4), les apprenants
ont t amens aller la rencontre des diffrentes personnes travaillant de faon permanente,
dans les locaux du Centre International des Cultures Populaires (CICP), espace o ont eu lieu les
cours de franais (de janvier 2006 octobre 2007) et o cohabite une multitude dassociations.

Ce travail a t prcd dans ce cas, dun reprage de la structure accueillante dun point de vue
gographique. Il sagissait ici, pour les stagiaires, de se reprer dans les locaux du CICP an de
pouvoir sapproprier cet espace quils taient amens frquenter quotidiennement.

Comptences
{ comprhension crite
{ oral en interaction

Savoir faire pragmatiques


{ se reprer dans lespace ( lintrieur dun btiment)
{ demander/donner des indications de lieu

Savoir faire linguistiques


{ linterrogation
{ limpratif
{ les ordinaux
{ lexique li la situation dans lespace lintrieur dun btiment : tage, salle, gauche,
droite, au 1er tage, au fond du couloir + les verbes : prendre lascenseur ou lescalier, entrer,
tourner, aller

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A2

Supports
{ Plans du btiment du CICP
{ Liste des salles de la structure daccueil
{ Document sur les services de la mairie du 17me arrondissement de Paris

Droulement
Une sance de 3 heures.

1) Dmarrage loral
{ Amorce pour prsenter lobjectif travailler: la localisation dans lespace
{ Poser la question : On se trouve o ? Connaissez-vous ladresse du CICP ? Dans quel
arrondissement sommes-nous ?
{ En changeant leurs adresses verbalement, les apprenants doivent se positionner
ensuite dans la classe en fonction de leur lieu dhabitation par rapport un point
qui reprsente le CICP.
{ Faire vrier avec une carte de Paris, un plan de mtro.
{ Prsenter lobjectif : la localisation dans lespace non plus dans une ville mais
lintrieur dun btiment.

36
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives 2) Reprage des expressions utiles pour sorienter dans un btiment
{ A partir du document Paris 17me , faire reprer les diffrents services et leur
des activits
localisation dans le btiment (tage, bureau, salle) en posant des questions : Si vous
de formation voulez emprunter un livre, o devez-vous aller ?...
{ Reprer les structures de localisation : au 1er tage, escalier B, porte 312
3) Entranement loral (1)
{ A partir dun document audio (qui a t dj abord3), par paire, faire prparer un
court jeu de rle > chacun pioche un papier avec une situation dcrite - ex : vous
venez de vous faire voler votre tlphone portable
{ A tour de rle, les apprenants jouent la personne qui recherche un service et
la personne de la rception de la mairie qui donne les renseignements et les
indications pour se rendre lendroit appropri.
Exemple de micro-dialogue
{ Bonjour, je peux vous aider ?
{ Oui, je recherche le Centre dAction sociale.
{ Ah daccord, cest au 3me tage. Prenez lescalier B au fond droite.
{ Merci, au revoir.
4) Entranement loral (2)
Contexte / consigne : vous avez invit un ami passer vous voir l o vous rsidez, il est en
bas de chez vous, vous devez lui expliquer linterphone comment arriver jusqu votre
appartement ou chambre (sil sagit dun centre dhbergement, dun htel).
5) Reprage des locaux du CICP
{ Distribuer le plan en coupe du CICP
{ Poser les questions de reprage : quest-ce que cest ? combien y a-t-il dtages ?
o se trouve la salle de cours ? o se trouve la caftria ?
{ Reprise des ordinaux : au 1er tage, au 2me tage.
{ Distribuer le plan du rez-de-chausse la moiti de la classe (groupe A) et le plan
du 1er tage lautre partie des apprenants (groupe B) ainsi que la liste de toutes les
salles du CICP.
{ En se dplaant dans la structure et en posant des questions aux personnes qui
sont prsentes dans les bureaux (1er tage) o laccueil (rez-de-chausse), les
apprenants doivent retrouver le lieu de chacun des espaces de ltage visit et
complter en fonction, le plan qui leur a t distribu.
6) Echanges dinformations sur les lieux
Une fois le reprage effectu, les apprenants reviennent dans la salle de cours et
schangent les informations recueillies par oral.
Exemple de micro dialogue
- Excusez-moi, cest o la caftria, vous savez o elle se trouve ?
- Oui, cest au rez-de-chausse, en face de laccueil.
7) Pour ne pas se perdre Jeu de rle par paire et tour de rle
{ Distribuer une situation (sur un papier) chacun des apprenants.
{ Exemples de situations : vous avez des photocopies faire / vous voulez
vous laver les mains / vous voulez prparer un caf/ vous avez cours de franais /
vous cherchez une personne qui travaille au comit Tchtchnie / un incendie se dclare
{ Les apprenants se dplacent dans la classe et au signal, sarrtent devant la
personne qui est en face deux.
{ Ils jouent la situation : un apprenant joue le rle dune personne de la rception du
CICP et lautre, dune personne perdue dans le CICP.
{ On inverse ensuite les rles en changeant de situation.

3 Extrait de Oral en contexte niveau intermdiaire (Hachette, 2001), chapitre Sorienter dans un btiment .

37
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches 2.2 La vie sociale et culturelle


descriptives
des activits Fiche 2.2.1 Dcouvrir le quartier du lieu de formation
de formation
Le propos
Se reprer dans le quartier du lieu de formation.

Cette activit avait t prpare par diffrents points abords en cours. Par quipe, les stagiaires
devaient rpondre un questionnaire en allant chercher les informations demandes dans
diffrentes vitrines du quartier.

Ce travail leur a permis de sorganiser et de sentraider. Grce cette activit, les stagiaires ont
notamment pu rencontrer les intervenants du Foyer de Grenelle, situ dans le 15me arrondissement
de Paris (quartier La Motte-Piquet-Grenelle ), premier lieu o ont eu lieu les cours de franais
(de septembre dcembre 2005).

Comptence travaille en dominante : comprhension de lcrit

Savoir faire pragmatiques


{ lire et comprendre des panneaux ou messages informatifs crits
{ reprer les informations dans les vitrines, dans la rue, sur les portes : heures douverture,
prix, services proposs

Savoir faire linguistiques


{ linterrogation : O ? A quelle heure? Qui ? Combien ?...
{ lexique des diffrents services et commerces, horaires, prix

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Les enseignes et vitrines des magasins de la rue, les panneaux dinformation du foyer
{ Le questionnaire complter

Droulement
Une sance de 3 heures.

1) Recherche dinformations dans le quartier


{ Constituer des quipes de 3 ou 4 apprenants.
{ Expliquer le fonctionnement de lactivit aux stagiaires :
> Dlimiter le primtre de recherche dinformations avec les apprenants en leur
montrant la zone explorer sur un plan du quartier.
> Donner chacun des groupes, la question laquelle ils devront rpondre en
premier, an dtaler les passages des apprenants un mme endroit.
> Donner un temps limite de recherche (les apprenants devront revenir en cours
lheure xe, mme sils nont pas termin de remplir le questionnaire).
> Recherche dans la rue par groupes de 3 ou 4 (sans se sparer !).
> Retour en classe.

2) Mise en commun des rponses


Le groupe qui a termin le premier et qui a le plus de rponses exactes a gagn.

38
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Le questionnaire complter


descriptives
Le quartier du lieu de formation
des activits
Objectif : reprer des informations dans les vitrines, dans la rue, sur les portes
de formation
A. Le Crdit Lyonnais
{ Quest ce que cest / cest quoi ?
> a/ un magasin de vtement
> b/ une banque
> c/ une agence de voyages
{ Quels jours a ouvre ? A quelle heure a ouvre ?
{ Est-ce que cest ouvert le samedi ? oui/non

B. La Gnrale dOptique
{ Combien cotent 2 paires de lunettes ? / Deux paires de lunettes, combien a cote ?
C. Magasin de Bulles de.
{ Est-ce que vous reconnaissez un personnage de BD dans la vitrine ? oui/non
{ Cest qui ? / Qui cest ? / Comment il sappelle ? Comment est-ce quil sappelle ?
{ BD quest ce que a veut dire ?
D. LAgence SNCF
{ Quelle est ladresse du site Internet de la SNCF pour les rservations de train ?
E. Le Foyer de Grenelle ?
{ O se trouve le Foyer de Grenelle ? A quelle adresse ?
{ A quelle heure ouvre laccueil du Foyer ?
{ A quelle heure ferme laccueil du Foyer ?
{ Comment sappelle le Pasteur ?

39
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.2.2 Connatre les numros des services durgence


descriptives
des activits Le propos
Qui appeler en cas de problme ?
de formation
Cette activit, au-del des objectifs pragmatiques et linguistiques, prsente lintrt de fournir
aux participants des repres pour savoir qui appeler en cas de problme.

Comptence travaille en dominante : oral en interaction

Savoir faire pragmatiques


{ demander / donner un numro de tlphone
{ noter un numro de tlphone (par tlphone)

Savoir faire linguistiques


{ les chiffres, les nombres
{ lexique des professions

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Le carton dinformations Renseignements et services durgences - Paris 18me
{ Des images illustrant les diffrents services mentionns sur le carton dinformation
{ Des images illustrant diffrents problmes rencontrs

Droulement
Une squence de 1h30.

1) Distribuer aux apprenants le carton dinformation, en ayant pris soin de masquer


quelques numros de tlphone - diffrents selon que les apprenants reoivent la
version A ou la version B du carton dinformation.

2) Comprhension du carton dinformation


{ Poser la question : ce document, quest-ce que cest ? A quoi a sert ?
{ Faire trier linformation en partant des connaissances des stagiaires : par petits
groupes, faire classer les services qui se rapportent au secteur mdical, aux services
lis des problmes domestiques, aux transports, au domaine personnel.
{ Lexique : donner limage illustrant un mot non compris lun des apprenants qui
doit en le mimant, en faire deviner le sens aux autres stagiaires.

3) Entranement loral : change dinformation sur les numros de tlphone


{ Chaque stagiaire se voit attribuer une image qui reprsente un problme, un
incident. Exemple : fuite deau, incendie, vitre casse, rage de dents (problme qui
ncessite davoir recours un service dont il na pas le numro sur sa liste).
{ Former un ou plusieurs cercles de stagiaires (en fonction du nombre dapprenants)
{ Un stagiaire appelle un autre stagiaire (en lui lanant une balle et en montrant
lillustration de son problme lensemble du cercle).
{ Exemple de micro dialogue proposer pour lchange dinformation :
- Allo, oui, bonjour, jai une fuite deau dans mon appartement. Est-ce que vous
pourriez me donner le numro de tlphone dun plombier ?
- Oui bien sr, vous pouvez appeler le 01.56.29.29.29.

40
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives - Pardon, vous pouvez rpter sil vous plat ?
des activits - Oui, donc, cest le 01.56.29.29.29
- Merci, au revoir.
de formation { Si la personne dsigne a la rponse, elle la donne voix haute (ceux qui nont pas
linformation en protent pour complter leur liste de numros de tlphone, et les
autres, qui disposent de linformation, valident ou non la rponse donne).
{ Si la personne appele na pas la rponse, elle peut dire par exemple :
- Dsole, vous avez d vous tromper de numro.
{ La personne qui a reu la balle appelle alors une autre personne.

4) Mise en commun et vrication en crivant les numros au tableau avec tout le groupe
an de sassurer que chacun a bien not le bon numro.

Le carton dinformations Renseignements et services durgences - Paris 18me

41
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.2.3 Promenons-nous dans les parcs


descriptives
des activits Le propos
Jouir du printemps.
de formation
Les interventions exposes ci-dessous ont t ralises au cours de la semaine prcdent un long
week-end de Pques. Le temps sannonait beau, le printemps arrivait.

Comptences
{ comprhension de lcrit
{ expression orale et crite, en situation dinteraction, de type amical

Savoir faire pragmatiques


{ proposer quelquun de faire quelque chose, accepter, refuser
{ indiquer un horaire, un lieu
{ rappeler quelque chose quelquun

Savoir faire linguistiques


{ pouvoir et vouloir ; avoir envie de ; proposer ; esprer que ; la phrase interrogative avec est-ce
que, quest-ce que, et marque par lintonation
{ lexique : pelouses, se promener, pique-niquer, rendez-vous, se retrouver

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Des journaux : journaux gratuits, Le Matin, Libration
{ Site de la Mairie de Paris www.paris.fr
{ Pages du site
- Principaux parcs et principaux jardins
- Parc de Bercy, Parc Floral, Parc des Buttes-Chaumont, Parc de la Villette, Parc de Bagatelle,
Parc de Belleville, Parc de Choisy, Parc du Champ-de-Mars, Parc Kellermann.
{ Plans de mtro

Droulement
Deux squences : une premire squence de 2h, une deuxime squence de 1h.

PREMIRE SQUENCE : SINFORMER, PROPOSER

1) Dmarrage, loral
{ Rappel du planning des cours venir, un vendredi et un lundi tant supprims.
{ Discussion sur les motifs de ce long week-end, les jours fris en France, chez eux ;
ce que les gens font au cours dun long week-end de printemps ; ce que chacun
aime/ prvoit, peut-tre, de faire.

2) Il va faire quel temps le week-end prochain ?


{ Etude de la mto partir des journaux gratuits apports par les stagiaires4, plus
Le Matin et Libration, apports par le formateur.
Il va faire beau, cest un temps pour aller se promener dans un parc.

4 Certains stagiaires arrivaient tous les matins en cours avec un journal gratuit ; des discussions ont dmarr
plusieurs reprises partir de leurs questionnements sur lun des articles.
42
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives 3) Les parcs et jardins Paris : sinformer partir de documents crits
{ Dcouverte du document (il ne sagit pas de tout lire)
des activits
Supports : principaux parcs (4 pages), et principaux jardins (2 pages).
de formation Travail en binme.
> Au pralable : identier lmetteur du document
> Consigne de lecture : retrouvez les parcs et jardins que vous connaissez, o vous
tes dj alls. Est-ce quil y a un parc ou un jardin prs de chez vous, dans votre
arrondissement ?
{ Exploration (il ne sagit pas de tout lire), guide par le formateur
Support : Parc de Bercy5
Travail en binme.
> Au pralable : identier lmetteur
> Reprer les grandes parties en saidant de la topographie et typographie. Puis se
centrer sur les parties suivantes :
> Un peu dhistoire : accs au sens des deux premiers et du dernier paragraphe,
aid par les dates, les mots de la mme famille que vin, la photo, et quelques
mots expliqus par le formateur (entrepts, Lutce).
> Activits proposes : recherche dinformations aide par les questions du
formateur ; Est-ce quil y a des jeux pour les enfants ? On peut pratiquer des
sports ? Cest possible daller sur les pelouses ? On peut acheter boire ?
> Horaires et coordonnes : retrouver ligne et station de mtro pour aller dans ce
parc ; les horaires pour le week-end de Pques.
Remarque
Pour toutes les activits de comprhension de lcrit, les stagiaires ont travaill en binme et navaient quun
document pour deux parce quil nous semble que les interactions entre les stagiaires rendent plus dynamique, plus
fructueuse, une lecture recherche.

4) Proposer quelquun daller se promener dans un parc : activit de production


{ Activer les connaissances des stagiaires :
Quand on propose quelque chose (une sortie, un rendez-vous ) quelquun, quest-ce quon
peut dire ?6 Lister leurs diffrentes propositions.
{ Proposition dun jeu de rle, par groupes de deux :
Vous proposez quelquun daller se promener avec vous dans un parc au cours du prochain
week-end.
La trame du jeu de rle est labore collectivement :
> Les deux personnes se saluent et se demandent de leurs nouvelles
> Une personne (celle qui propose) demande la 2 ce quelle fait (va faire) le
week-end prochain
> La deuxime personne dit quelle ne sait pas
> La premire personne lui propose daller se promener dans un parc (laprs-midi,
toute la journe, pour pique-niquer)
> La deuxime personne demande des prcisions sur le parc (quel parc, pourquoi
celui-l, le lieu)
> La premire personne rpond en donnant au moins une raison de son intrt
pour ce parc, indique larrondissement, le mtro le plus proche
> La deuxime personne accepte la proposition
> Les deux personnes se mettent daccord sur un rendez-vous prcis
{ Prparation du jeu, par deux. Pour ce faire, chaque groupe choisit un des neuf parcs
dont la prsentation est disposition.
{ Chaque groupe joue devant tous.

5 Choisi intentionnellement car aucun des stagiaires ne le connaissait.


6 Le manuel Connexions 1 tait utilis avec ce groupe. Une dizaine de jours avant cette squence, les stagiaires
avaient travaill partir de lunit 5 Invitations .
43
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives DEUXIME SQUENCE : RDIGER UN SMS POUR RAPPELER LE RENDEZ-VOUS
des activits
1) Dmarrage : 3 groupes rejouent leur jeu.
de formation
2) Et si la deuxime personne oubliait le rendez-vous ? Ce serait peut-tre bien de lui
envoyer un SMS.
{ Activer les connaissances des stagiaires7, par un rapide exercice collectif partir de
phrases avec penser que et oublier que.
{ Rdaction dun SMS.

Exemples de SMS rdigs (2me squence)

7 Lunit 5 de Connexions 1 aborde penser que, esprer que.


44
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Descriptif du Parc de Bercy


descriptives
des activits
de formation

Droits rservs

http://www.paris.fr/portail/Parcs/Portal.lut?page_id=equipment&template=equipment.template.popup&document_
equipment_id=5&tab=1

45
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.2.4 Nager Paris


descriptives
des activits Le propos
Nager Paris : a cote combien ?
de formation
Suite des squences de cours sur les gots, les sports, une jeune stagiaire thiopienne avait dit
aimer beaucoup nager, mais que, ici en France, ce ntait pas possible.
Le propos tait dinformer sur les activits possibles, en fonction des centres dintrt de
chacun.

Comptences
{ comprhension de lcrit en dominante
{ expression orale en situation dinteraction de type amical

Savoir faire pragmatique : sinformer partir dun document fonctionnel an de choisir le lieu
dune activit.

Savoir faire linguistique


{ lexique : piscines, arrondissement, mtro, RER, transports, ferm, ouvert, ouverture, horaire,
tarif, tarif rduit, gratuit, plein tarif, entre individuelle, bnciaire.

Niveaux
Niveau initial : dbutant complet
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1.1

Supports
{ Site de la Mairie de Paris www.paris.fr
{ Pages du site :
- 37 piscines Paris
- Tarifs et conditions daccs
- Piscine Georges Rigal (11) ; Piscine Reuilly (12) ; Piscine Bernard Lafay (17) ; Piscine
Hbert (18) ; Piscine Pathis (19) ; Piscine Georges Valleyre (9) ; Piscine Chteau-
Landon (10).
{ Plan de Paris faisant apparatre les arrondissements
{ Documents divers (courriers, attestations) manant de la Cimade, de la CAFDA8, de la
domiciliation de FTDA9.

Remarque
Les supports joints sont en noir et blanc. Quand faire se peut, il serait prfrable de les proposer aux
stagiaires en couleur, les couleurs aidant laccs au sens.

Droulement
Deux squences de 1h30.

8 Coordination pour laccueil des familles demandeuses dasile ; gre par le Centre dAction Social Protestant.
Un nombre certain de stagiaire connaissait bien la CAFDA qui assurait leur hbergement.
9 France Terre dAsile ; un nombre certain de stagiaires taient, ou avaient t, domicilis par FTDA.
46
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives PREMIRE SQUENCE
des activits
1) O nager Paris ?
de formation { Dmarrage : discussion collective sur les connaissances des stagiaires quant aux
piscines Paris.
{ Dcouverte du support 37 piscines Paris
> Reprer lmetteur du document
> Dcouverte du document, travail par groupes de deux et mise en commun :
quest-ce que vous avez appris ?
{ Exploration du document guide par le formateur, en attirant lattention des
stagiaires sur les photos, la topographie et typographie.
Cette phase est fonction de ce que les stagiaires ont dj dcouvert.
Comment sont prsentes, classes, les piscines ?
> Entourer une photo et le nom dune piscine
> Reprer, et entourer, ladresse de chaque piscine
> Faire des hypothses sur ce qui est crit en dessous de ladresse
> Attirer lattention sur les petits carrs et la ligne crite en caractres gras 1er, 4e, 5e
arrondissement : quest-ce que a veut dire ?

Le classement des piscines, par arrondissement, a ncessit un dtour par le dcoupage


administratif de la Ville de Paris.

2) Le dcoupage administratif de la ville de Paris.


Supports : Plan de Paris ; documents divers manent de la Cimade, de la CAFDA, de
FTDA.
{ Visualiser des arrondissements
Travail en binme.
Sur le plan de Paris, entourer larrondissement du lieu des cours, larrondissement du sige
de la Cimade10, larrondissement o se trouve la CAFDA, larrondissement o se trouve la
domiciliation de FTDA.
{ Faire le lien arrondissement et code postal
Travail en binme.
> Sur les documents manent des institutions prcites, reprer ladresse, dont les
chiffres laccompagnant ; faire des hypothses sur leur signication.
> Ecrire son adresse complte, dont le code postal, et reprer son arrondissement
sur le plan de Paris.

Remarque
Par rapport au propos de cette squence de cours, le dtour par le dcoupage administratif de la ville de Paris, sur le
lien entre arrondissement et code postal, a t fait intentionnellement car les stagiaires de ce groupe donnaient le
nom de la station de mtro proche de chez eux, lorsquon leur demandait de prciser leur adresse et, dautre part,
avaient du mal saisir la signication du code postal.

3) Y a-t-il une piscine prs de chez vous ?


Travail en binme.
{ En reprenant le document 37 piscines Paris , reprer
> la (les) piscine(s) de son arrondissement
> la piscine la plus proche de son domicile

10 Lieu connu de tous les stagiaires, car ils sy sont rendus, minima, pour le recrutement dans laction.

47
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives DEUXIME SQUENCE
des activits
1) Sinformer sur les cots
de formation Support : Tarifs et conditions daccs, site de la Mairie de Paris
{ Dcouverte du document
Travail en binme et mise en commun :
> Reprer lmetteur du document
> Quest-ce que vous avez appris ?

{ Exploration du document, guide par le formateur


Cette phase est fonction de ce que les stagiaires ont dj dcouvert.
> Attirer lattention des stagiaires sur lorganisation graphique du document
(tableaux, texte, caractres gras) : dlimiter des parties
> Attirer lattention des stagiaires sur le premier tableau, partir des cots
indiqus et des chiffres 10, 3, induire le sens de Plein tarif, Tarif rduit, Entre
lunit, Carte 10 entres, Abonnement 3 mois, Entre individuelle.
> Le tarif rduit pour qui ? Qui parmi vous ? : attirer lattention des stagiaires sur le
dernier paragraphe ; rechercher linformation sans tout lire.
> De quoi parle le paragraphe en dessous des tableaux ? : induire gratuit ( partir
de gratuit/payant et de quelques situations).
> Cest gratuit pour qui ? Qui parmi vous ? : rechercher linformation, sans tout lire11.

2) Sinformer sur les horaires


Support : Piscine Georges Rigal , site de la Mairie de Paris
Travail en grand groupe, chaque apprenant a un support.
{ Dcouverte du document
> Reprer lmetteur
> Rapide balayage pour reprer (faire entourer) le nom et ladresse de la piscine ;
les diffrentes parties du document, grce aux indices typographiques.
{ Recherche dinformations, partir des questions du formateur :
Exemple : la piscine Georges Rigal est loin dici12 ? Elle est dans quel arrondissement ? A
quelle station de mtro ? Est-ce que je peux aller nager aujourdhui ? A quelle heure ? Est-ce
que je peux aller nager aprs les cours de franais ? Et avant les cours ? A quelle heure ? Et le
dimanche, est-ce que la piscine est ouverte ?
{ Demander / indiquer un lieu, un horaire
> Entranement loral : jeu des questions/rponses > 7 personnes ont 2 questions,
7 personnes ont 2 rponses (questions, comme rponses, sont crites sur une
languette de papier, couleurs diffrentes pour les questions et les rponses).
Un stagiaire lit une question, les 7 rpondeurs cherchent sils ont la bonne
rponse, celui qui la possde la lit (tous doivent faire attention ce que la
rponse donne corresponde bien la question). Lorsque les questions sont
puises, intervertir questionneurs et rpondeurs.

11 Les stagiaires taient bnciaires de lallocation dinsertion (AI) (ou avaient fait des dmarches pour
lobtenir). Cependant, ce ntait pas le cas des demandeurs dasile en procdure dexception , ce qui a
provoqu quelques ressentiments, car comment prouver que lon na aucun revenu ? Cette allocation verse
aux demandeurs dasile a pris le nom dallocation temporaire dattente (ATA) depuis janvier 2007. En 2006,
lors de lactivit dcrite, il sagissait encore de lallocation dinsertion et de ses modalits dapplication. Sur la
question des droits des demandeurs dasile, voir le document Chemins despoir , Cimade, octobre 2008.
12 Les cours avaient lieu dans le 11me, prs des stations de mtro rue des Boulets , Nation Alexandre
Dumas .
48
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives Exemples :
des activits - La piscine est loin dici ? / Non, elle est tout prs dici, 10 minutes pieds.
- Elle est dans quel arrondissement ? / Elle est dans le 11me .
de formation - La piscine Georges Rigal est ouverte tous les jours ? / Oui, sauf le lundi.
- La piscine est ouverte le lundi ? / Non, elle est ferme.
- Le samedi, elle est ouverte de quelle heure quelle heure ? / Elle est ouverte de 7h 18h.
- La piscine est ouverte tous les jours partir de 7h ? / Oui, sauf le lundi et le dimanche.
- Le dimanche, elle ouvre quelle heure ? / Elle ouvre 8h.

3) Sinformer/informer pour choisir une piscine


Supports : 7 pages du site de la Mairie de Paris, prsentant les horaires des piscines
(7 piscines diffrentes)
Travail en binme ; chaque binme a une piscine diffrente.
{ Chaque binme prend connaissance de son support, et ensuite sinforme auprs
des autres binmes, du lieu, de la station de mtro et des horaires des 6 autres
piscines proposes.
{ Chaque personne choisit une ou deux piscines sa convenance.

Remarque
Le groupe en formation comprenait 14 personnes, la semaine de lintervention. Ce qui explique les 7 piscines ,
les 7 personnes du jeu des questions/ rponses.
Les 7 piscines avaient t choisies en fonction du lieu dhbergement des stagiaires.

Extrait du site de la Mairie de Paris : Piscines municipales parisiennes :


quelques piscines et leurs horaires tarifs et conditions daccs
Droits rservs

http://www.paris.fr/portail/Sport/Portal.lut?page_id=8409
Droits rservs

http://www.paris.fr/portail/Sport/Portal.lut?page_id=5064

49
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.2.5 Visiter un muse : retrouver Les Misrables Paris


descriptives
des activits Le propos
Oser sapproprier un lieu culturel ; faire le lien entre l-bas et ici.
de formation
En dcouvrant le dpliant Les muses de la Ville de Paris, quelques stagiaires, qui avaient lu Les
Misrables, dans leur langue, ont souhait visiter lancien appartement de Victor Hugo, place des
Vosges, appartement transform en muse.

Comptences
{ comprhension de lcrit, en dominante
{ expression orale en situation dinteraction de type amical

Savoir faire pragmatiques


{ sinformer partir dun document crit
{ organiser une sortie, accorder un rendez-vous, tablir un itinraire laide dun plan de
mtro et du plan dun quartier

Savoir faire linguistiques


En comprhension, partir du dpliant Maisons de Victor Hugo :
{ les indicateurs temporels dune biographie, les verbes vivre, mourir ; lexil ;
{ le verbe louer, les diffrentes pices dun appartement.
En comprhension, partir dun courrier :
{ dates, horaires, cot, conrmer, prsenter

Remarque
Comme dans toute biographie, certaines parties du document Maisons de Victor Hugo sont crites
au pass simple. Bien que ce temps nait pas t tudi par les stagiaires, ses formes nont pas gn la
comprhension.

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Dpliant Maisons de Victor Hugo , Mairie de Paris
{ Courrier du Service ducatif et culturel de la Maison de Victor Hugo
{ Plans de mtro

Droulement
Deux squences de 1 heure pour prparer la visite.

50
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives PREMIRE SQUENCE : ON VA VOIR QUOI, O ?
des activits
1) Activit de dmarrage, loral : mise en commun des connaissances sur la vie et luvre
de formation de Victor Hugo (anticipation). Mettre ces connaissances par crit, sur un tableau de papier.

2) Dcouvrir le dpliant Maisons de Victor Hugo , activit dexploration, par groupes


de deux.

3) Explorer le dpliant, avec laide du formateur


Sils ne lont pas tous dcouvert par eux-mmes, attirer lattention des stagiaires sur :
> Lmetteur du dpliant.
> Les deux pages du dpliant : la visite prvue la Maison de Victor Hugo, et donc
la prise dinfo, ne concerne que lune dentre elles.
> Les quatre grandes parties de cette page et leur fonction (en sappuyant sur les
indices topographiques et typographiques).
Aid par le questionnement du formateur, retrouver les informations essentielles pour :
{ anticiper sur ce que lon va voir :
Victor Hugo est n en quelle anne, il est mort quand ? On va voir une maison, un appartement ?
Victor Hugo y a habit combien de temps ? Cest grand ? Il y a combien de pices ?
Comprendre lavant dernier paragraphe de la partie Htel de Rohan-Gumne ,
partir des trois priodes en italique, en sappuyant sur les photos, le vocabulaire connu/
devin, sur les suggestions/hypothses formules par les stagiaires et en expliquant
ventuellement certains mots.
{ se rendre la Maison de Victor Hugo : cest quelle adresse ? Les stations de mtro
les plus proches ? Cest ouvert tous les jours ?

4) Intgrer des connaissances : revenir sur les connaissances des stagiaires, en dbut
de squence, et vrier ensemble, laide du document, le sicle o a vcu Victor Hugo,
le temps dexil, les uvres cites par les stagiaires et toute autre information dont ils
auraient parl en dbut de squence.

DEUXIME SQUENCE : ON SE DONNE RENDEZ-VOUS

1) Dmarrage loral : le formateur conrme quil a joint les services de la Maison de


Victor Hugo, pour annoncer la visite dun groupe, et quil a reu une rponse crite.

2) Comprendre la rponse du Service ducatif et culturel de la Maison de Victor Hugo :


(une photocopie de la lettre pour deux stagiaires), activit collective, lecture oriente par
le questionnement du formateur,
> Qui a crit la lettre ?
> A qui ? (occasion pour les stagiaires de voir les erreurs commises dans ladresse
du destinataire)
> La rponse est positive, ngative ?
> La visite aura lieu quel jour, quelle heure ?
> Est-ce quil faudra payer ?
> Est-ce quon peut jeter cette lettre maintenant, ou est-ce quon doit la garder ?

3) Arriver temps au rendez-vous


{ Chaque stagiaire trace son parcours sur un plan de mtro, pour arriver lune des
stations indiques sur le dpliant de prsentation de la Maison de Victor Hugo, et
estime lheure laquelle il doit partir.
{ Confrontation des estimations avec le voisin de droite et de gauche.

51
Couverture du dpliant des muses de la Mairie de Paris Dpliant Maisons de Victor Hugo

52
de formation
des activits
descriptives
Fiches

Droits rservs
Courrier du Service ducatif et culturel de la Maison de Victor Hugo
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Droits rservs
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Fiche 2.2.6 Visiter une exposition lHtel de Ville de Paris


descriptives
des activits Visite de lexposition photographique de Willy Ronis
de formation
Le propos
Proter de lHtel de Ville comme tout rsident parisien.

Pour clturer le trimestre, et la demande des stagiaires, une sortie culturelle dans Paris a t organise.
An de guider et motiver les stagiaires, un questionnaire qui portait sur les photos, les
commentaires et le lm de lexposition leur a t distribu. Les stagiaires devaient ainsi aller
chercher les rponses aux questions poses tout au long de la visite.
Cette sortie a t loccasion pour les stagiaires, de dcouvrir des aspects artistiques, architecturaux
(btiment de lHtel de ville), culturels et historiques de la socit franaise.

Comptence travaille en dominante : comprhension crite

Savoir faire pragmatiques


{ visiter une exposition
{ comprendre les plaquettes informatives : reprer des lments biographiques, des dates,
des dtails sur les photographies

Savoir faire linguistiques


{ linterrogation
{ lexpression de la date
{ lexique li la photographie, la famille, aux loisirs

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A2

Supports
{ Des photographies de lexposition
{ Le plan daccs lexposition (disponible sur le site http://www.mappy.fr/)
{ Le questionnaire de recherche dinformation dans lexposition

Droulement
Une squence de 1h30 + la visite + une squence de 1h30.

1) Dmarrage loral
{ Montrer les photographies aux stagiaires: que vous voquent ces photographies ?
O et quand ont-elles t prises ?
{ Conrmer les hypothses partir des lgendes des photographies donnes ensuite.

2) Comprhension crite
{ Faire reprer les informations partir de lafche de lexposition : lvnement, la
date, les jours douverture, les heures douverture, le lieu / ladresse, le prix.
{ Accrocher lafche dans le fond de la salle de cours, constituer deux quipes
disposes en le loppos de la salle.
{ Le premier apprenant de chaque le pioche une question quil doit poser loral au
stagiaire qui se trouve derrire lui. Ce dernier doit alors aller chercher linformation
sur lafche et donner la rponse toujours oralement, au premier qui la note sur
le papier o gurait la question. Le deuxime stagiaire pioche alors une autre
question et ainsi de suite.

53
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives { Lquipe qui a rpondu toutes les questions en premier a gagn.
des activits
3) Localisation du lieu de rendez-vous sur un plan
de formation Faire reprer sur un plan (disponible sur le site : http://www.mappy.fr/ ) le lieu de
lexposition et voir comment chacun peut sy rendre depuis son domicile.
Faire reprciser la date, lheure et le lieu du rendez-vous lensemble du groupe.

4) La visite de lexposition
{ Les apprenants rpondent par crit en petits groupes ou individuellement, aux
questions portant sur lexposition (cf. document Willy Ronis en 40 questions* )
(*En loccurrence, mme si au dbut de la visite le questionnaire a eu un effet stimulant
sur la plupart des stagiaires, assez rapidement ces derniers ont manifest leur lassitude
face au nombre incontestablement trop important de questions (40 au total !). Cest
pourquoi, lorsque les stagiaires avaient rpondu environ la moiti des questions, ils ont
t invits proter pleinement des photos de lexposition sans se proccuper du reste
des questions !)

5) Le retour de la visite
{ Mise en commun et validation des rponses loral (avec marquage des points par
quipe).

Photo et afche de lexposition

Droits rservs

54
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Le questionnaire de recherche dinformation dans lexposition


descriptives
Willy Ronis en 40 questions
des activits 1. Combien de fois voyez-vous la Tour Eiffel sur toutes les photos de lexposition ?
de formation 2. A quel ge Willy Ronis a-t-il eu son premier appareil photo ?
Epoque 1 : 1910-1936
3. Quelle est la date de naissance de W. Ronis ?
4. Quelles sont les personnes de la famille de W. Ronis qui sont sur les photos ?
5. Sur la photo, comment est le grand-pre de W. Ronis ? (description physique)
6. De quels pays viennent les parents de W. Ronis ?
7. Quelle est la profession du pre de Willy Ronis ?
8. De quel instrument de musique jouait W. Ronis ?
9. Quelle est ladresse du magasin du pre de W. Ronis ?
10. Pourquoi W. Ronis a-t-il travaill dans le magasin de son pre ?
11. Trouvez une marque de voiture franaise qui apparat plusieurs fois dans lexposition
12. Donnez le nom de 2 autres photographes de lpoque de W. Ronis
Epoque 2 : 1936-1939
13. Quelle est lanne du front populaire en France ?
14. Quelle est la date de la fte nationale franaise ?
15. Quest-ce qui sest pass dans lusine Citron Javel en 1936 ?

Le petit lm (TV sur le mur)


16. Comment sappellent les 2 personnes lmes ?
17. W. Ronis fait un cadeau la dame dans le caf, quest-ce que cest ?
18. Dans le lm, quelle heure est-il la pendule (derrire W. Ronis)?
19. Pendant combien de temps W. Ronis a-t-il utilis son appareil photo Rolleex ?
20. Avec quoi jouent les enfants au jardin du Luxembourg en aot 1939 ?
Epoque 3 : 1939-1945
21. En quelle anne a commenc la 2de guerre mondiale ?
22. Quel clbre pote franais a t lami de W. Ronis ?
23. Pour acheter des chaussures au magasin Printemps, a quel tage je vais?
24. Et pour acheter un chapeau ?
Epoque 4 : 1944-1959
25. Comment sappelle la femme de W. Ronis ?
26. Combien denfants a eu W. Ronis avec cette femme?
27. Combien de cuisiniers sont sur la photo des cuisines du Grand Palais pendant le Salon des arts
mnagers en 1952 ?
28. Quest-ce que le Petit Parisien a achet ? (photo de 1952)
29. Donnez le nom des 3 villes franaises qui apparaissent sur la photo prise St-Germain-des-Prs en 1956.
30. Dans quel quartier de Paris, W. Ronis a-t-il pris beaucoup de photos partir de 1947 ?
31. Combien cote le magazine Regard en dcembre 1947 ?
32. Sur les plans dessins par W. Ronis : Comment sappelle le bar qui est entre le thtre de la
Huchette et la librairie ?

Le Film
33. Combien de temps dure le lm Willy Ronis Paris (septembre 2005) ?
34. Combien de temps Willy Ronis met pour aller de chez lui Belleville ?
35. Quelle est la profession de la femme de W. Ronis ?
Epoque 5
36. De quel magasin vient le sac des musiciens qui jouent sur la Place des Vosges pour la fte de la
musique en 1998 ?
37. A quoi jouent les personnes photographies par W. Ronis rue Vercingtorix ?
38. Comment sappelle lactrice franaise photographie en 1994 par W.Ronis ?
39. O peut-on acheter le livre de W. Ronis ?
40. De quelle couleur sont les lavabos des toilettes ?!!!

55
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.2.7 Utiliser une bibliothque municipale


descriptives
des activits Le propos
Cette activit a t loccasion pour les tudiants, non seulement de dcouvrir le fonctionnement
de formation
dune bibliothque de Paris, mais aussi de raliser une tche bien concrte savoir, linscription
cette bibliothque en vue de pouvoir emprunter des ouvrages.

Il est dailleurs, souligner que les stagiaires ont t trs bien accueillis par le personnel de
la bibliothque qui a pris le temps de leur expliquer trs clairement le fonctionnement de la
bibliothque, les diffrentes sections, le mode dutilisation de la carte.

Comptence travaille en dominante : comprhension crite

Savoir faire pragmatiques


{ reprer linformation sur un document usuel (horaires, conditions daccs et tarifs)
{ comprendre un rglement
{ remplir un formulaire dinscription
{ se reprer dans lorganisation dune bibliothque

Savoir faire linguistiques


{ linterrogation : o ? combien ?
{ les modaux : je peux / je dois
{ limpratif
{ le lexique des diffrents services et sections dune bibliothque, lexique li aux horaires,
tarifs, conditions demprunt

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Les pages du site Internet de la bibliothque sur www.paris.fr : informations gnrales
(fonds, horaires) + inscriptions et tarifs
{ Le plan daccs la bibliothque (disponible sur le site www.mappy.fr )
{ La che dinscription la bibliothque et le rglement partiel
{ Le questionnaire de recherche dinformations la bibliothque
{ Le catalogue des bibliothques de la ville de Paris

Droulement
Une squence de 1h30 et une visite de 3h.

1) Premier reprage de lcrit


{ Montrer une carte de bibliothque : quest-ce que cest ?
{ Distribuer la copie de la premire page du site Internet de la bibliothque :
informations gnrales > adresse, fonds, horaires (ou, si les conditions matrielles le
permettent, faire consulter ces pages directement sur Internet).
{ Faire formuler des hypothses par les apprenants partir de la photo, du titre.
{ Faire reprer les grandes rubriques de la page du site, en fonction de leur
typographie, (titre, adresse, section..) par le biais de questions de comprhension
gnrale, du type :
> Dans quel arrondissement se trouve la bibliothque de Clignancourt ?
> Y a-t-il dautres bibliothques dans cet arrondissement ?
> Comment peut-on se rendre la bibliothque de Clignancourt ?

56
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives > Quel est le jour de fermeture de cette bibliothque ?
des activits > A quelle heure ferme la section adultes le jeudi ?
> Quels types de documents sont disponibles la bibliothque ?...
de formation { Conrmer les hypothses.

2) Comprhension crite (sous forme de jeu, du type bret )


{ Afcher la copie des pages du site Internet de la bibliothque (informations
gnrales + inscriptions et tarifs) au centre de la classe sur 2 murs lun en face de
lautre de la classe.
{ Organiser le jeu
> Constituer 2 quipes places en ligne chaque extrmit de la classe. Un chiffre
est attribu chacun des membres des 2 quipes (si les quipes sont constitues
de 6 personnes par exemple, les apprenants sattribuent des chiffres de 1 6).
> Placer un objet au centre de la classe (une bouteille deau, un foulard)
> Appeler un numro voix haute.
> Les 2 apprenants ayant le numro appel doivent rcuprer lobjet qui se trouve
au centre de la classe.
> Poser une question de comprhension voix haute, du type :
Est-ce que linscription est payante ?
Quels documents peut-on emprunter gratuitement ?
Quel(s) document(s) doit-on fournir pour linscription ?
Combien de bibliothques municipales y a-t-il dans le 18me arrondissement ?
> Les apprenants doivent reprer linformation sur les feuilles afches au mur.
> Le premier qui a trouv linformation donne une rponse. Si la rponse est exacte,
il marque un point, si elle est inexacte, lautre apprenant propose sa rponse.
> Attribuer des points : 1 point pour celui qui a attrap lobjet en premier et 2
points par rponse exacte.
> Un numro peut-tre appel la rescousse si aucun des 2 apprenants na
trouv la bonne rponse.

3) Localisation du lieu de rendez-vous sur un plan


Un travail pralable de reprage sur un plan (disponible sur le site : http://www.mappy.fr/)
peut tre ralis collectivement pour situer la bibliothque en question et voir comment
chacun peut sy rendre depuis son domicile.
Il convient galement de xer la date, lheure et le lieu du rendez-vous avec lensemble du
groupe et de reprciser les documents ncessaires linscription.

4) La visite de la bibliothque
NB : il est prfrable de prvoir la visite en demi-groupes.
{ Faire installer les apprenants dans une salle de travail de la bibliothque et leur
distribuer lextrait du rglement assorti du formulaire de demande dinscription.
{ Faire lire le rglement individuellement ou par paire. Les apprenants doivent
rpondre par crit aux questions portant sur ce document :
Jusqu quelle heure est-il possible de sinscrire aujourdhui ?
Est-ce que vous tes oblig demprunter les livres la bibliothque la plus
proche de chez vous ?
Si un document vous intresse, est-ce que vous pouvez le garder 5 semaines ?
Si on vous vole votre carte, que faut-il faire ?
Si vous rendez un livre avec 4 jours de retard, que se passera-t-il ?
Le livre que vous voulez emprunter est dchir, que devez-vous faire ?...
{ Faire complter le formulaire dinscription par les apprenants, sils souhaitent
sinscrire la bibliothque. Vrication des rponses avec le formateur (une mise en

57
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives commun orale avec le groupe ntant pas trs approprie lambiance silencieuse
qui rgne dans la salle de travail).
des activits
{ Inscription des apprenants qui le souhaitent auprs de la personne responsable des
de formation inscriptions.
{ Aprs linscription, dplacements dans les diffrentes sections de la bibliothque et
reprage des divers ouvrages et supports mis disposition dans cet endroit par le
biais de questions ou de missions :
> O se trouvent les CD et les DVD ?
> O est-ce que vous pouvez consulter un dictionnaire ? Est-ce que vous pouvez
lemprunter ?
> Rapportez une BD, un roman, une revue, un livre dans une langue que vous
connaissez
{ Recherche sur le plan des bibliothques de Paris (disponible la bibliothque du
18me ) o se trouve la bibliothque la plus proche de chez eux.

Les pages du site Internet de la bibliothque (http://www.paris.fr) :


informations gnrales (fonds, horaires) + inscriptions et tarifs

Droits rservs

http://www.paris.fr/portail/culture/Portal.lut?page_id=6528

58
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Droits rservs

Fiches
descriptives
des activits
de formation
La che dinscription la bibliothque et le rglement partiel

59
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.2.8 Se trouver en situation de mdiateur


descriptives
des activits Le propos
Les stagiaires en formation, candidats lapprentissage du franais, sont locuteurs dune ou
de formation
plusieurs langues maternelles, secondes ou trangres. Par exemple, une personne originaire
du Caucase peut parler armnien comme langue maternelle, russe comme langue seconde ou
de scolarisation et anglais comme langue trangre apprise lcole. Le franais est donc une
quatrime langue en cours dacquisition.
Parmi les domaines dactivits langagires diffrencis dans le Cadre europen commun de rfrence pour
lenseignement des langues, le domaine de la mdiation, notamment orale, correspond de nombreuses
situations de la vie quotidienne auxquelles sont confronts les stagiaires primo-arrivants :

Activits de mdiation et stratgies13


Dans les activits de mdiation, lutilisateur de la langue na pas exprimer sa pense mais doit
simplement jouer le rle dintermdiaire entre des interlocuteurs incapables de se comprendre en
direct. Il sagit habituellement (mais non exclusivement) de locuteurs de langues diffrentes. Parmi les
activits de mdiation on trouve linterprtation (orale) et la traduction (crite), ainsi que le rsum et
la reformulation de textes dans la mme langue lorsque le texte original est incomprhensible pour son
destinataire.
Parmi les activits de mdiation orale on trouve, par exemple des situations dinterprtation non formelle :
- pour des amis, de la famille, des clients, des visiteurs trangers, etc.
- de visiteurs trangers dans son propre pays
- de locuteurs natifs, ltranger
- dans des situations de ngociation et des situations mondaines
- de pancartes, de menus, dafchettes, etc.

Lapprenant, selon son degr de matrise du franais, est souvent amen jouer un rle de
mdiateur entre deux personnes nayant pas de langue de communication commune. Par
exemple, le grand frre jouant le rle de mdiateur, loral, entre le personnel scolaire et les
parents venus parler de leur plus jeune enfant scolaris.

Le mdiateur opre ainsi des aller et retours entre une de ses langues maternelles ou secondes
et le franais, langue en cours dacquisition. Cette activit langagire peut se rvler encore plus
complexe que linteraction orale.
La mdiation, outre assurer le passage entre deux langues peut aussi permettre le passage dun
type de texte un autre : dun texte crit franais son contenu transmis loral dans une autre
langue ; dun texte crit en langue trangre son sens transmis en franais.

Sentraner faire face ces diffrentes situations de mdiation peut se rvler efcace et utile.
Mais surtout, ce type dactivit rete la varit et la richesse linguistique et culturelle lintrieur
du groupe en formation, laptitude parler plusieurs langues, passer dune langue lautre,
y compris la langue en cours dacquisition, dune culture lautre. A limage des Britanniques,
nous devrions parler de Franais pour locuteurs dautres langues et non de Franais langue
trangre (FLE).14

Comptence travaille : mdiation orale

Savoir faire pragmatique : informer/sinformer sur lidentit personnelle et familiale, sur les
gots

13 In Le Cadre europen commun de rfrence pour les langues : apprendre, enseigner, valuer , p.71, Didier, Paris,
2001.
14 ESOL (quivalent du FLE outre Manche) : English for Speakers of Other Languages
60
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Savoir faire linguistiques


descriptives { les questions portant sur lidentit : Comment tu tappelles/vous vous appelez ? Quelle est
des activits ta/votre nationalit ? Quel est ton/votre ge ? Es-tu/tes-vous mari/clibataire ? Quelle est
ta/votre profession ? O est-ce que tu habites/vous habitez ?
de formation { les questions portant sur les gots : Quest-ce que tu aimes/naimes pas/vous aimez/
naimez pas ?
{ discours indirect : elle/il dit queelle/il demande comment, quel, si
{ lexique relatif lidentit, aux gots, aux activits

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Support
{ Fiche de renseignements remplir grce laide du mdiateur

Nom
Prnom
Nationalit
Age
Etat civil
Profession
Ville
Aime
Aime pas

Droulement
Squence de 20 30 minutes.

1) Rpartition des rles pour une situation de communication simule


{ Les stagiaires travaillent par groupes de 3 : personnes A, B et C.
{ Le mdiateur , par exemple le stagiaire B, doit permettre aux stagiaires A et C de
communiquer : A ne parle pas franais mais a une langue commune avec B. C ne
parle que le franais. A et C font connaissance et doivent noter des renseignements
sur lun et sur lautre.
{ A titre dexemple, le formateur peut faire partie dun premier groupe servant de
modle aux autres.

2) Transmettre des informations laide dun mdiateur


{ Le mdiateur B va permettre A et C de remplir leur che de renseignements.
{ Il va alternativement poser des questions A en langue source (langue maternelle
ou seconde commune A et B) et transmettre les rponses C, puis poser les
questions C et transmettre les rponses A.
{ A chaque information recueillie, les stagiaires A et C remplissent leur che.

Remarque
Dautres activits de mdiation peuvent suivre lors de sances ultrieures. Elles peuvent prendre la mme
forme mais porter sur des actes de parole diffrents. Par exemple, informer sur son parcours professionnel,
informer sur ses projets.

61
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.2.9 Prvenir dune absence par SMS


descriptives
des activits Le propos
Maintenir le contact avec les stagiaires : leur dire quils sont attendus et que, en retour, nous
de formation
esprons de leurs nouvelles lorsquils sabsentent.

Les personnes pouvaient tre absentes des cours pour diverses raisons comprhensibles. Nous
demandions chaque jour des nouvelles des uns et des autres, nous nous informions des difcults
passes ou venir pour participer aux cours.

Comptence : expression crite, en situation dinteraction, de type amical.

Savoir faire pragmatiques


{ informer de son absence un cours, un rendez-vous, une fte
{ donner une raison

Savoir faire linguistiques


{ la phrase ngative
{ la phrase complexe avec parce que
{ les verbes pouvoir et venir au prsent, approche du pass compos et du futur
{ les marqueurs de temps ; les adverbes aujourdhui, hier, demain, aprs demain ; ladjectif
prochain

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1

Supports
{ Des exemples de SMS
{ Une balle

Droulement
Deux squences de 1h30.

PREMIRE SQUENCE : PRODUIRE UN PREMIER SMS, SENTRAIDER

1) Dmarrage : a va ce matin ? Discussion habituelle de dbut de cours, et remerciement


une stagiaire qui avait inform de son absence, par SMS, la semaine prcdente.

2) Pour informer dune absence quest-ce quon peut dire/crire ?


{ Echanges loral, prpar par groupes de deux15 .
{ Mise en commun.
{ Exercice lcrit, textes de SMS remettre dans lordre.

3) Rdiger un SMS pour informer le formateur ou un ami dune absence


{ Activit de production individuelle, rdaction sur 1/4 de feuille.

4) Correction des SMS


{ Correction des SMS, par groupes de deux, chaque tandem ayant une feuille sur
laquelle gurent 4 photocopies de SMS.
{ Reprise en grand groupe : vous avez compris les SMS de votre feuille ? Quelles sont les
raisons des absences ? Autres remarques ?

15 Si possible, de langue dorigine diffrente.


62
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives DEUXIME SQUENCE :
des activits SENTRANER, SUITE AUX REMARQUES DES TANDEMS DE CORRECTEURS ; PRODUIRE
de formation 1) Lorthographe des mots invariables, parce que, rendez-vous et RDV, et les adverbes de
temps : jeu de mmorisation.
{ Ecrire au tableau des mots invariables mmoriser.
{ Demander aux stagiaires de les photographier , an de les mmoriser
{ Effacer le tableau.
{ Constituer des quipes de 3 ou 4 stagiaires.
{ Accrocher de grandes feuilles de papier sur les murs de la salle de cours
(une feuille par quipe).
{ Chaque quipe crit les mots dont elle se souvient.
{ Comparer les crits : le nombre de mots, lorthographe > qui a gagn ?
{ Recommencer le jeu, en fonction des crits des stagiaires.

2) Le verbe pouvoir, au prsent, la forme ngative : jeu de systmatisation.


Jeu de balle
{ En fonction des suggestions des stagiaires, lister au tableau quelques raisons des
absences : tre malade, avoir un rendez-vous, aller la prfecture, changer dhtel16,
accompagner un ami la gare.
{ Les stagiaires et le formateur forment un cercle, le jeu se joue debout : partir
de Je ne peux pas venir demain parce que je change dhtel , la personne en
possession de la balle propose un autre sujet (exemple : un homme, plusieurs
femmes), la personne qui reoit la balle doit produire une phrase avec le sujet
propos, de plus, elle doit donner une autre raison de labsence, partir de la liste du
tableau.

3) Le verbe pouvoir au prsent, pass compos, futur, la forme ngative : activit


dobservation/sensibilisation (le futur)
{ Ecrire au tableau quelques phrases, partir des productions des stagiaires :
Je ne peux pas venir demain parce que jai un rendez-vous.
Il na pas pu venir hier parce quil est all la prfecture.
Je ne viens pas demain parce que jai un rendez-vous.
Il na pas pu venir hier parce quil est all la prfecture.
Je ne pourrai pas venir demain parce que jai un rendez-vous.
Je nai pas pu venir hier parce que jai accompagn un ami la gare.
{ Faire remarquer, entourer, nommer :
> les phrases avec valeur de futur ; comment sait-on quil sagit du futur ?
> les phrases avec valeur de pass ; comment sait-on quil sagit du pass ? Quel est
le temps employ ? Toujours le mme temps ? Entourer les formes de la ngation.
> les phrases avec valeur de futur ; faire entourer les verbes et sinterroger sur Je
ne peux pas/je ne pourrai pas.

4) Rdiger un SMS pour informer le formateur ou un ami dune absence, en donnant une
autre raison : activit de production individuelle.

5) Reprise individuelle, avec chaque stagiaire.

16 Plusieurs stagiaires taient hberges en chambre dhtel (voir le document Chemins despoir, Cimade,
2008) ; or, pour diverses raisons, lobligation de changer dhtel tait assez frquente.
63
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
Remarque
descriptives La production escompte, pour le niveau utilisateur lmentaire A1, prend souvent la forme dune carte
des activits postale de vacances.
de formation Or, la situation de vacances en France tant loigne des situations de vie des stagiaires, la rdaction
dune carte postale de vacances loigne des tches accomplir par les stagiaires, nous avons,
intentionnellement propos des activits qui faisaient sens dans leur vie.
Une des preuves dvaluation de n de session a consist dans la rdaction dun SMS.

Exemples de SMS corriger dans la 1re squence (exercice 4)

64
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches 2.3 La vie administrative et juridique : laccs aux droits


descriptives
des activits Fiche 2.3.1 Comprendre une convocation, se rendre un entretien
de formation
Le propos
Accompagner les personnes dans laccs aux procdures de demande dasile.

Comptences
{ comprhension de lcrit
{ expression crite en situation dinteraction, de type amical

Savoir faire pragmatiques


{ dans un courrier administratif > identier : qui crit qui, quand, pour quoi faire ; identier
le jour et lheure dun rendez-vous
{ utiliser un plan de ville, un plan de mtro/RER pour trouver un itinraire
{ communiquer, par crit, un itinraire quelquun

Savoir faire linguistiques


{ vocabulaire des courriers administratifs (en comprhension) : convocation, prsenter,
se prsenter, avec, impratif, obligatoire, original, document provisoire de sjour, accueil,
bureau, important, ci-dessus ;
{ vocabulaire des transports en commun : ligne, station, prendre, changer, descendre.

Niveaux
Niveau initial : dbutant complet
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1.1

Supports
{ photocopie dune convocation la prfecture
{ photocopie dune convocation lOFPRA17
{ photocopies davis daudience de la CRR18
{ photocopies de documents provisoires de sjour des demandeurs dasile
{ plans de Paris par arrondissement (avec un rpertoire des rues)
{ plans de la RATP, incluant plan de mtro, de RER, de bus
{ une feuille de recueil des donnes

Droulement
Deux squences de 1h30.

PREMIRE SQUENCE : COMPRENDRE LESSENTIEL DUNE CONVOCATION ;


TABLIR UN ITINRAIRE EN TRANSPORTS EN COMMUN

1) Dmarrage loral
{ Echanges habituels de dbut de cours, les nouvelles des uns et des autres, dont les
rendez-vous lOFPRA19.

2) Comprendre une convocation


Travail en binme
{ Observer, trier, classer, nommer : chaque groupe a 7 documents, convocations
lOFPRA et la CRR, titres de sjour. Consigne faire des tas .

17 Ofce Franais de Protection des Rfugis et Apatrides


18 Commission des Recours des Rfugis
19 Les personnes de ce groupe taient en France depuis peu, en dbut de procdure de demande dasile.
65
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives { Mise en commun : cest quoi ces papiers ? Pourquoi 2 tas ? Ou 3 ? Ou 4 ? an
des activits didentier la nature des documents, lexpditeur des convocations et, pour le
formateur dtre attentif aux repres des stagiaires.
de formation { Exploration de la convocation lOfce Franais de Protection des Rfugis et
Apatrides, guide par le questionnement du formateur :
> Qui crit qui ?
Faire entourer le nom et ladresse de lexpditeur, le nom et ladresse du destinataire.
> Qui a envoy la lettre ? Comment vous savez que cest lOFPRA ? Cest crit ?
Mise en relation de loral OFPRA avec le dvelopp du sigle ; souligner le
nom de la ville o se trouvent les bureaux de lOFPRA.
O habite le destinataire ? FTDA ? Cest une domiciliation, un bureau pour recevoir
ses lettres ? Comparer avec lavis daudience la CRR20 ; souligner le nom de la ville.
> Pour dire quoi ?
Entourer le mot du courrier qui en indique lobjet.
Le destinataire doit aller lOFPRA pour un entretien quand ?
Cest crit o ?
Attirer lattention sur les autres dates du document ; sinterroger sur leur
signication.
Les bureaux de lOFPRA se trouvent o ?
Comparer 3 documents, un avis daudience la CRR, la convocation de la
prfecture du Val-de-Marne, la convocation de lOFPRA an dinduire la
signication de ladresse suivante, ladresse ci-dessus.

3) Se rendre lOFPRA
Supports : grands plans de la RATP, incluant plan de mtro, de RER, de bus
{ Tracer un itinraire sur un plan :
En partant dici (lieu de cours21), il faut prendre quel moyen de transport,
quelle station ? Il faut changer ? Il faut descendre o ?
En partant de chez vous, de votre htel, de votre CADA, vous prenez le mtro, le
RER, quelle station ? Vous prenez quelle ligne ? Vous changez ? Montrez sur le
plan votre itinraire votre collgue.

DEUXIME SQUENCE : UTILISER UN PLAN DE VILLE,


INDIQUER PAR CRIT UN ITINRAIRE EN TRANSPORTS EN COMMUN.

Supports :
{ grands plans de mtro et RER
{ plans de ville, Paris pratique par arrondissement , incluant un rpertoire des rues.
{ une feuille de recueil des donnes

1) Dmarrage, loral : retour sur la squence prcdente, quest-ce quon a fait ?

2) Indiquer, par crit, un itinraire quelquun


Travail de groupe (4 personnes22), le formateur est personne ressource.
> Chaque groupe tablit litinraire de trois personnes qui doivent se rendre
lOFPRA, et au pralable, laide dun plan de ville, trouve le lieu de dpart, et donc
la station de mtro, de ces personnes (la feuille de recueil des donnes permet de
structurer la recherche).
> Chaque groupe communique, par crit, son itinraire, lune des trois personnes.

20 Le libell des adresses permet de savoir sil sagit dun hbergement en Centre daccueil de demandeurs
dasile ou dune domiciliation (cest--dire une adresse postale). Ces situations sont connues des stagiaires.
21 Ctait un itinraire simple pour aller lOFPRA.
22 Si possible de langues et cultures diffrentes
66
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
Remarque
descriptives Habituellement, et pour le moins dans les manuels de FLE, les courriers administratifs ne sont pas tudis
des activits avec des dbutants. Nous avons fait le choix, cependant, de les tudier avec des dbutants, pour des
de formation raisons qui peuvent sembler contradictoires, paradoxales. Une convocation lOFPRA, un avis daudience
la CRR taient des vnements primordiaux dans la vie des stagiaires, tous demandeurs dasile. Et
ils connaissaient, dans leur langue, limportance des courriers qui annonaient ces rendez-vous. Alors
pourquoi donc attacher de limportance ce quils comprennent ces courriers en franais ?

Du connu/encore inconnu
Les connaissances, dans leur langue, avaient t acquises grce un compatriote, un travailleur social, un
interprte. Et une comprhension en franais nous semblait garantir leur autonomie, pour le moins aller
dans le sens dune rassurance quant la nbuleuse des procdures de demande dasile.

Une transposition possible ?


Le travail de comprhension de lcrit, partir de documents spciques, signie faire lhypothse
dune transposition possible dautres documents, faire lhypothse dun dveloppement gnral de la
comptence de comprhension de lcrit.
Les acquisitions certaines des stagiaires, relativement des documents de leurs situations de vie,
acquisitions que nous avions pu observer, taient-elles transposables dautres textes, dautres
situations moins vitales pour eux ?
La rponse est positive, pour ce groupe de stagiaires. En effet, en n de session, une des preuves de
comprhension de lcrit portait sur la comprhension dun courrier de la CAF23 (institution inconnue des
demandeurs dasile) dont ils ont t capables de comprendre lessentiel.
Il semble donc quen sappuyant sur du connu - des situations connues et vitales - on augmente les
possibilits dacquisitions langagires.

Exemple de convocation la prfecture

23 Caisse dallocations familiales


67
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives
des activits
de formation
Exemple de convocation la CRR
Exemple de convocation lOFPRA

68
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Support pour aider les apprenants tablir un itinraire (2me squence, exercice 2)
descriptives
Pour aller lOFPRA
des activits
Madame AAA habite Place Dalida, Paris, 18.
de formation Quels transports doit-elle prendre pour aller lOFPRA ?
{ Station de mtro, la plus proche de chez elle ?
{ Elle prend quelle ligne ? en quelle direction ?
{ Est-ce quelle doit changer ? OUI NON
{ Si oui, o ? ( quelle station) :
{ Ensuite elle prend quelle ligne de mtro ? En quelle direction ?
{ Est-ce quelle doit changer ? OUI NON
{ Ensuite elle prend quelle ligne de mtro ou de RER ? En quelle direction ?
{ Elle descend quelle station ?
{ Elle met combien de temps pour aller de chez elle lOFPRA ( peu prs) ?
{ Elle veut arriver son rendez-vous avec 1/4 dheure davance. Elle doit partir quelle
heure de chez elle ?

Exemples de messages produits par les apprenants (2me squence, exercice 2)

69
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.3.2 Des papiers, pour quoi faire ?


descriptives
des activits Le propos
Concourir laccs aux procdures de demande dasile, laccs aux droits.
de formation
Il sagissait de prendre en compte des situations spciques aux demandeurs dasile, de
prendre appui sur leur vcu et partir du connu/encore inconnu de les aider dvelopper leurs
comptences an de concourir lautonomie situationnelle et communicative.

De plus, la nalit, do les objectifs du travail sur les papiers , tait que les demandeurs dasile,
acteurs sociaux 24, puissent accomplir des tches , entre autres, rpondre des contrles
didentit, sans inquitude, dgal gal avec les acteurs sociaux en charge des contrles, et
osent, puissent dire Je suis demandeur dasile, jai un rcpiss qui me donne droit au sjour .

Les situations spciques retenues


{ La situation administrative : droit spcique au sjour, do titres de sjour particuliers,
do procdure singulire pour lobtention et le renouvellement de ces titres.
{ La procdure de demande dasile : instances spciques statuant sur la demande dasile,
convocations capitales pour la reconnaissance de la qualit de rfugi.
{ Les ressources : particularit de lunique ressource octroye certains demandeurs dasile.

Comptences
{ comprhension de lcrit
Bien que spciques aux demandeurs dasile, les documents tudis comprennent des similitudes
avec tous documents dtat civil, tous courriers administratifs informant dune dcision ou
xant un rendez-vous. Ce travail constituait une premire approche de ltude des documents
administratifs.
{ oral en interaction
Comptence travaille de manire connexe, pour les apports de connaissances dune part, pour
certaines activits dautre part : indiquer un itinraire, par exemple.

TITRES DE SJOUR
Savoir faire pragmatiques
{ partir de la comprhension des titres de sjour, situer sa situation administrative
dans lensemble de la procdure de demande dasile
Savoir faire linguistiques
{ vocabulaire des titres de sjour : rcpiss, autorisation, sjour, provisoire, titulaire,
autoriser, travail, travailler, signature, prfecture

CONVOCATIONS
Savoir faire pragmatiques
{ dans un courrier administratif, identier qui crit qui, quand, pour quoi faire ;
identier le jour et lheure dun rendez-vous, savoir ce quil faut faire dans
limpossibilit de se rendre au rendez-vous, reprer les documents apporter avec
soi pour le rendez-vous
{ utiliser un plan de ville, un plan de mtro/RER pour trouver un itinraire
Savoir faire linguistiques
{ vocabulaire des courriers administratifs (en comprhension) : convocation, prsenter,
se prsenter, avec, impratif, obligatoire, original, document provisoire de sjour,
accueil, bureau, important, ci-dessus
{ vocabulaire des transports en commun : ligne, station, prendre, changer, descendre.

24 Voir p.15, chapitre 2, Cadre Europen Commun de Rfrence pour les langues (Didier, Paris, 2001).
70
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives NOTIFICATIONS DADMISSION
Savoir faire pragmatiques
des activits
{ comprendre qui est verse une allocation, par qui, pendant combien de temps,
de formation identier le montant de lallocation
{ comprendre les modalits de versement de lallocation, savoir renseigner un
document pour un renouvellement
{ comprendre qui sadresser, o, en cas de difcults
Savoir faire linguistiques
{ vocabulaire des courriers administratifs (en comprhension) : notication,
admission, prendre effet, compter de, renouvellement, renouveler, accorder,
ressources, vous-mme, conjoint, percevoir, infrieur, suprieur.
{ les dates, les horaires, chiffres et sommes, les marqueurs de temps jour, journalier,
semaine, hebdomadaire, mois mensuel, trimestre, trimestriel, semestre, semestriel.

Niveaux en franais
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1
Supports
Titres de sjour
{ Autorisations Provisoires de Sjour (APS)
{ Convocations (demande dasile convention de Dublin)
{ Rcpisss constatant le dpt dune demande de statut de rfugi
{ Rcpisss constatant le dpt dune demande de statut de rfugi ou ladmission au
bncie de lasile
{ Rcpisss de demande de carte de sjour

Convocations
{ Convocations la prfecture pour un renouvellement de rcpiss
{ Convocations lOFPRA pour un entretien
{ Avis daudience de la Commission des Recours des rfugis (CRR)

Ressources
{ Notications dadmission au titre de lAllocation dInsertion
{ Renouvellements semestriels des allocations de solidarit
{ Renouvellements de lAllocation

Supports connexes
{ Diverses cartes de la France administrative, rgions et dpartements
{ Cartes de lIle-de-France, plans de mtro

Supports pdagogiques
{ Feuilles dexercices sur le vocabulaire
{ Feuilles de recueil des informations

Remarque
La multiplicit des supports est indispensable an de permettre tout la fois la redondance dans
lobservation dun document et lintrt de la dcouverte dun document, lintrt de la transmission
dinformations dautres.
Exemples : les convocations pour un renouvellement de rcpiss provenaient de prfectures diffrentes,
les jours et heures de RDV taient galement diffrents ; les avis daudience de la CRR concernaient
diverses personnes, dont les coordonnes (bien queffaces partiellement) taient diffrentes et qui taient
convoques des dates et heures diffrentes.

71
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Droulement
descriptives Six sances de 3 heures chacune, raison dune sance hebdomadaire.
des activits
LES ACTIVITES
de formation Prsentation de certaines activits rcurrentes

1) Dmarrage loral : dbut dune squence an de faire afeurer les connaissances,


situationnelles comme linguistiques. Exemples Quand on parle des papiers, on parle de
quoi ? , Et vous, vous avez une carte didentit ?

2) Trier, classer, nommer


Travail en binmes.
{ Faire des tas avec un ensemble de papiers . Le nombre de tas tait linitiative
de chaque petit groupe qui devait sen expliquer ensuite lensemble du groupe.
Lobjectif de ce premier travail tait de classer les diffrents documents en fonction de
leur nature : titres de sjour, convocations un rendez-vous ou une audience, documents
concernant les ressources.

3) Dcouvrir un document
Travail en collectif (document projet au rtroprojecteur).
{ Dcouverte guide par le formateur : attirer lattention des stagiaires sur les indices
topographiques et typographique, le connu, an de faire des hypothses de sens et
apprhender lessentiel dun document.

4) Explorer un/des documents


Travail en binmes.
{ A partir de documents de mme nature mais comportant des diffrences,
transmettre les informations essentielles du document lensemble du groupe.

5) Sentraner
Travail individuel.
{ Divers exercices pour sapproprier le vocabulaire spcique aux documents tudis
(voir exemples ci-aprs).

6) Faire
Travail en binmes
{ Les titres de sjour : retracer litinraire administratif dune personne, partir de ses
titres de sjour.
{ Les convocations : indiquer un itinraire quelquun pour se rendre une audience
de la CRR.
{ Les notications : renseigner une dclaration de ressources pour le renouvellement
dune allocation.

Remarque :
Apports de connaissances socioculturelles
Ces apports de connaissances taient indispensables la comprhension des documents tudis.
Etant donn le niveau du groupe, en comprhension de loral dune part, le fait quil sagissait de primo
arrivants de pays (cultures) au fonctionnement trs diffrents du fonctionnement (organisation) en
vigueur en France, dautre part, on ne peut parler que dune premire approche de certaines notions
comme de lorganisation administrative franaise.
Ces apports ont port sur :

72
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches > Les administrations


descriptives - lorganisation administrative de la France en rgions et dpartements
des activits - la place et le rle dune prfecture
- le rle de lAssedic
de formation - les attributions respectives de lOFPRA et de la CRR
> Ladresse postale
- domiciliation/hbergement
> Certaines notions caractre socio-culturel, relevant de la vie administrative en France
- une raison de force majeure
- un justicatif
- document original/photocopie

UN EXEMPLE : LES DOCUMENTS DE LASSEDIC25

1) Trier, classer, nommer


Travail en binmes.
{ Lobjectif de ce travail tait de diffrencier les Notications dadmission , les
Renouvellements semestriels des allocations de solidarit accompagns de la
Dclaration de ressources pour le renouvellement le lallocation dinsertion , les
Renouvellement de lallocation .

2) Dcouverte dun document


Travail en collectif.
Support : Notication dadmission au titre de lallocation dinsertion
{ Activit de reprage au rtroprojecteur :
Qui crit qui, quand, pour quoi faire (pour dire quoi) ?
De plus : reprage de ladresse et du tlphone de lAssedic, des horaires douverture.

3) Retrouver les informations essentielles


Travail individuel, par crit.
Support : Notication dadmission au titre de lallocation dinsertion
Le support de mme nature que le document utilis en 2, comporte des diffrences quant
lexpditeur, destinataire, dates.
{ Questionnaire crit, pour faciliter la recherche des informations. Retrouver :
> Qui envoie la lettre ?
> A qui ?
> Quelle est la date de la lettre ?
> Est-ce que la lettre est positive ?
> La personne va toucher combien par mois ?
> Quelle est ladresse de lAssedic ?
> Quels sont les horaires douverture de lAssedic ?

4) Exploration dun document et transmission des informations


Travail en binmes
Support : Notication dadmission au titre de lallocation dinsertion , chaque binme
a une notication diffrente.

25 Dans le groupe en formation, un certain nombre de demandeurs dasile taient en procdure dexception et
sans droit. En consquence, les interventions sur les ressources se sont avres un peu difciles. Sur les droits
des demandeurs dasile, voir le document Chemins despoir, Cimade, 2008.
73
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives { Informations retrouver dans le document et transmettre lensemble du groupe :
des activits > le dpartement de rsidence, ou domiciliation, du destinataire, ladresse de
lASSEDIC, les horaires douverture des bureaux de lASSEDIC, la date du courrier
de formation > partir de quand (quelle date) la personne va recevoir lallocation dinsertion
> elle va recevoir lallocation dinsertion pendant combien de temps au maximum ?
> elle va toucher combien par jour ? Par mois ?

5) Mmorisation du vocabulaire spcique


Travail individuel, par crit.
Supports : feuilles dexercices (voir copies ci-aprs)
{ Retrouver le sens de quelques mots cls dans un ensemble de mots et ou groupes de mots.
{ Relier les mots de la mme famille

6) Renseigner une dclaration de ressources


Travail en collectif
Supports : Renouvellement semestriel des allocations de solidarit et Dclaration de
ressources pour le renouvellement de lallocation dinsertion .
Les supports taient projets au rtroprojecteur.
{ Le renouvellement semestriel des allocations
> Qui crit qui ? Pour quoi ?
> partir des dates, induire lessentiel des informations du courrier
{ La dclaration de ressources > tant donn le niveau du groupe en franais,
la complexit sociolinguistique du questionnaire, lobjectif en prsentant ce
document, tait que :
> les stagiaires se tranquillisent
> renseignent leur situation familiale
> comprennent que dans ce document il est demand dindiquer les ressources
perues durant une anne
> comprennent que les points de 1 7 du tableau reprsentent des ressources
> identient les 2 colonnes, Vous-mme, votre conjoint
> et sachent indiquer 0 au total
> identient lemplacement o ils doivent signer leur dclaration

Deux trames dactivits pour se reprer dans les courriers administratifs


(exercices 3 et 5 che ASSEDIC)

Comprendre le courrier administratif


- Qui envoie la lettre ?
- A qui ?
- Quelle est la date de la lettre ?
- Est-ce que la lettre est positive ?
- La personne va toucher combien par mois ?
- Quelle est ladresse de lAssdic ?
- Quels sont les horaires douverture de lAssdic ?

Comprendre le courrier administratif : que veut dire ?


Notication ? Admission ? Prendre effet ? A compter de ?
Mensuellement ? Journalier ?
Choisir parmi les quivalents suivants :
partir de semestriellement commencer de retarder chaque mois informer
dune dcision rejeter chaque jour chaque semaine accepter, acceptation
refuser se renseigner - validit

74
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives
des activits
de formation
Renouvellement semestriel des allocations de solidarit
Notication dadmission au titre de lallocation dinsertion

75
Dclaration de ressources pour le Rcpiss de demandeur dasile
renouvellement de lallocation dinsertion

76


de formation
des activits
descriptives
Fiches

Rcpiss de rfugi statutaire


Apprendre le franais, vivre dans la cit
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Exemples dexercices pour sapproprier le lexique des rcpisss et des convocations
descriptives (exercices 5 et 6 che ACTIVITES)
des activits
Relier les mots de la mme famille
de formation
justier une demande
renouveler le travail
convoquer une autorisation
demander un justicatif
autoriser le renouvellement
sjourner une aide
travailler une convocation
aider le sjour

Relier les mots de mme sens


un justicatif obligatoire
justier parler en franais
impratif tre aid
imprative donner
se munir une preuve
en cours de validit prendre avec soi
sexprimer en franais apporter
tre assist prouver
dlivrer valable

Trames dactivits pour des exercices de synthse

Remettre dans lordre les titres de sjour


{ Rcpiss de demande de carte de sjour (valable 3 mois ou 6 mois)
{ Autorisation Provisoire de Sjour (valable 1 mois)
{ Rcpiss constatant le dpt dune demande de statut de rfugi (valable 3
mois)
{ Rcpiss constatant le dpt dune demande de statut de rfugi ou ladmission
au bnce de lasile (valable 3 mois)

Qui dlivre les titres de sjour ?


{ LOFPRA ?
{ La CRR ?
{ La prfecture du dpartement de domicile ?

77
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.3.3 Parler de sa situation administrative en France


descriptives
des activits Le propos
Amener les stagiaires tre mme dexpliquer leur situation administrative en France avec
de formation
clart et sans embarras dans diffrentes situations, y compris lors de contrle policier.

Chaque stagiaire tait amen dans diffrentes situations orales expliciter sa situation
administrative et juridique en France. Or, nous avions remarqu que plusieurs dentre eux
se prsentaient en nutilisant pas forcment les bons termes par rapport leur situation
administrative, ce qui pouvait les mettre parfois en danger. En ce sens, cette activit a permis
aussi de mieux situer les diffrents statuts administratifs des trangers en France.

Comptences
{ comprhension de lcrit
{ oral en interaction

Savoir faire pragmatiques


{ se prsenter
{ expliquer sa situation administrative en France
{ expliquer son parcours administratif au regard de la demande dasile

Savoir faire linguistiques


{ pass compos, pass compos passif, essentiellement avec je
{ lexique li lasile, expressions de temps.

Niveau
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A2

Supports
{ Cimade (2006), Petit guide pour lutter contre les prjugs sur les migrants, campagne
Assez dhumiliation ! Les migrants sont notre monde , double page Lexique.
{ Fiches didentit ctives de personnes trangres relevant du droit dasile en France.

Droulement
Une squence d1h30.

1) Dmarrage loral
{ Les termes suivants sont crits sur des panneaux accrochs sur les murs de lespace
de formation : tranger / migrant / demandeur dasile / dbout /
rfugi / sans-papiers / clandestin .
{ Les participants sont debout dans lespace de formation. Lintervenant pose la
question : quand vous parlez de vous, vous vous prsentez comment ? Vous dtes
quoi ? . Les participants regardent les diffrents panneaux et choisissent un terme.
Ensuite, premire discussion sur le choix des termes de chacun.

2) Comprhension crite
Pour poursuivre la clarication sur les termes commence loral, travail en petits groupes
partir de la double page Lexique du livret sur les prjugs. Les notions prcdemment
accroches sur diffrents panneaux peuvent tre rcrites sous forme de liste au tableau.
Chaque groupe reoit les dnitions correspondant ces termes, extraites du livret, soit
sous forme de vignettes, soit rassembles sur une page A3.
{ A faire en petits groupes : retrouver quelle dnition correspond quelle notion.
{ Mise en commun loral, explicitations, claircissement des termes, reformulations.

78
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives 3) Entranement loral
Pour sentraner se prsenter avec les bons termes loral, exercice dentranement /
des activits
mmorisation.
de formation { Travail en cercle debout avec une balle et une pioche de ches didentits ctives
place au milieu du cercle. Chaque che contient des lments dinformations sur
le personnage invent.
{ Lintervenant commence. Il a la balle prend une che et se prsente par exemple
comme suit : Je mappelle Sam Mesgani, je suis thiopien, jai 20 ans. Je suis
demandeur dasile. Jai envoy mon dossier lOFPRA le 27 mai 2006. Jai t
convoqu le 30 septembre. Jattends la rponse de lOFPRA.
{ Les apprenants coutent, reprennent, lintervenant sassure que le modle est
compris, fait rpter, reformuler si ncessaire. Ensuite, il envoie la balle une autre
personne qui prend une nouvelle che et se prsente. Travail de reformulation selon
besoins. Et ainsi de suite.
{ Mme travail ensuite partir des situations relles des personnes.

Exemples de ches de situations de personnes ctives

Vera MAXIMOVA
Osste
Sam MESGANI
45 ans
Ethiopien
Demandeuse dasile
20 ans
Rejet OFPRA le 30 septembre 2005
Demandeur dasile
Convocation CRR le 1er dcembre 2006
Dossier OFPRA envoy le 27 mai 2006
En attente de la rponse CRR
Convocation OFPRA le 30 septembre 2006
En attente de la rponse OFPRA

Amina MOUFTALI Jataphara BINDUH


Tunisienne Bengladais
32 ans 42 ans
Dboute depuis le 15 mai 2006 Reconnu rfugi depuis le 15 juin 2006
En attente de la carte de sjour

Ali TIRSUBAEV
Tchtchne
26 ans
Dbout depuis le 10 octobre 2006
En cours de rouverture de demande dasile

79
80
Double page extraite du livret Petit guide pour lutter contre les prjugs sur les migrants - Cimade, rdition mai 2008.

de formation
des activits
descriptives
Fiches
Apprendre le franais, vivre dans la cit
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Fiche 2.3.4 Observer le fonctionnement de la Commission des Recours des Rfugis (CRR)26
descriptives
des activits Le propos
La majorit des participants au projet FAAR taient concerns un moment ou un autre de
de formation
leur demande dasile par la convocation une audience de la Commission des Recours des
Rfugis (CRR), deuxime instance charge de statuer sur les demandes dasile, aprs le rejet de
la demande en premire instance lOFPRA27. En effet, le taux de reconnaissance de la qualit
de rfugi est faible en premire instance, lOFPRA. En consquence, la plupart des personnes
doivent faire un recours auprs de la CRR. Le temps dattente entre le rejet de lOFPRA et une
convocation la CRR est long, voire trs long (de un an trois ans).
Les audiences la CRR tant ouvertes au public, nous avons donc dcid dorganiser rgulirement
des observations daudiences de la CRR par les participants an de familiariser les personnes
avec le lieu et de faciliter la comprhension du droulement de la procdure. Ces visites ont aussi
permis de clarier diffrents aspects de la procdure de demande dasile en fonction de ce que
les personnes en avaient compris au moment de la visite et de laisser sexprimer les craintes, les
angoisses lies la possibilit de se trouver un jour dbout du droit dasile.

Comptences
{ comprhension crite
{ comprhension orale
{ oral en interaction

Savoir faire pragmatiques


{ comprendre un rendez-vous (date, horaire, lieu, transport)
{ se reprer sur un plan
{ demander / donner des informations prcises sur des vnements passs
{ expliquer, justier de quelque chose
{ exprimer son ressenti, son opinion

Savoir faire linguistiques


{ lexique : date, horaire, lieu, transport
{ pronoms interrogatifs lis au rcit : o ? quand ?
{ pass compos, imparfait (pour le moins en rception)
{ expression de la cause (pour le moins en rception)
{ expressions du ressenti, de lopinion

Niveaux28
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1.1 ou A1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A1 ou A2 ou indpendant B1

Supports
{ Convocation la CRR
{ Plans : Paris, proche banlieue, Montreuil, mtro
{ Grille dobservation de la CRR

26 La Commission des Recours des Rfugis (CRR) a pris le nom de Cour Nationale du Droit dAsile (CNDA) en
janvier 2008. A lpoque du projet FAAR, nous avons donc organis des visites la CRR et cest ce terme que
nous utilisons ici.
27 Pour toute clarication concernant la procdure de demande dasile, consulter le document explicatif en
annexe.
28 A plusieurs reprises, ces visites de la CRR ont t organises avec des groupes htrognes sur le plan
linguistique, car ce qui primait, ctait la situation des personnes au regard de leur demande dasile.

81
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Droulement
descriptives Deux sances de 3 heures.
des activits
PREMIRE SANCE : PRPARATION DE LA VISITE
de formation
1) Remue-mninge loral : la CRR, cest quoi ? Cest o ?
{ Discussion en grand groupe partir de la question pose par lintervenant.
Clarication sur ce quest ce lieu.
{ Cest o ? Travail de reprage partir dune convocation la CRR (adresse), un plan
de Paris et proche banlieue, un plan du quartier de la CRR Montreuil. Recherche en
petits groupes puis mise en commun.

2) Proposition dune visite, organisation du rendez-vous


{ Discussion en grand groupe sur le choix dune date pour aller observer la CRR
et dune heure de rendez-vous (le matin 8h45 ou laprs-midi 13h30, selon le
fonctionnement de la CRR).
{ Reprage de litinraire suivre en transport en commun pour sy rendre : travail
partir dun plan de mtro, conjointement avec le plan de Paris + Montreuil. Pour
aller la CRR, quels sont les arrts de mtro les plus proches ? Ils correspondent
quelle(s) ligne(s) de mtro ?
{ A loral, explications par les participants dexemples de quelques itinraires
possibles partir de cas particuliers selon les personnes du groupe.

3) Observer pendant la visite


{ On va faire quoi la CRR ? Observer dans diffrentes salles daudience.
{ Comment ? Dcouverte et comprhension dune grille dobservation (voir copie ci-
aprs). Elments cls de cette grille dobservation :
> Qui est assis o dans la salle daudience ?
> Qui dit quoi ? Pour quoi ? A quel moment ?
> Combien de temps dure une audience (en moyenne) ?
> Exemples de quelques questions entendues ?
> Vos impressions : est-ce que a sest bien ou mal pass ?

DEUXIME SANCE : VISITE DE LA CRR

1) Observer le fonctionnement dune salle daudience de la CRR : deux heures


{ Se retrouver devant lentre de la CRR, chacun muni de la grille dobservation,
saccorder sur une heure o se retrouver dans le hall dentre aprs lobservation.
{ Entrer dans la CRR, se reprer, sinstaller dans une salle daudience par deux ou trois.
{ Observer, couter, remplir la grille dobservation au fur et mesure du droulement
des audiences observes.

2) Discuter de ce qui a t observ, exprimer son ressenti : une heure


{ Se retrouver dans le hall dentre.
{ Se rendre au caf du quartier, autour dune boisson, discuter ensemble de ce qui a
t vu, entendu, observ, compris ou pas, en suivant les diffrentes entres de la
grille dobservation, en laissant merger le ressenti, lexpression de lopinion.

82
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives
des activits
de formation
Grille dobservation renseigne
Grille dobservation vierge

83
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches 2.4 La vie citoyenne


descriptives
des activits Fiche 2.4.1 Trier les dchets
de formation
Le propos
Comprendre une campagne dinformation en cours sur un aspect de la vie dans la cit.

Cette activit propose partir dun support authentique distribu dans les botes aux lettres, a rvl
que beaucoup des apprenants ntaient pas au courant de la pratique du tri des dchets en France.

Au-del de laspect linguistique, cette squence pdagogique a donc permis une certaine prise
de conscience et une sensibilisation au respect de lenvironnement. Cette activit a galement
t loccasion de discuter des diffrentes situations concernant le ramassage des ordures et plus
largement des problmes environnementaux dans les pays dorigine des tudiants.

Comptences
{ comprhension crite
{ oral en interaction

Savoir faire pragmatiques


{ reprer la structure dune lettre ofcielle
{ comprendre des instructions

Savoir faire linguistiques


{ la ngation : pas de + nom
{ expression : en + matire
{ lexique des emballages, contenants, contenus : une bouteille deau, une canette de jus de fruits
{ formules dune lettre ofcielle

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A1
Niveau escompt : utilisateur lmentaire A2

Supports
{ La lettre de la Mairie de Paris
{ Les consignes de tri des dchets
{ Cartons contenants / contenus
{ Un extrait du Guide pratique de la propret Mairie de Paris

Droulement
Une sance de 3 heures.

1) Dmarrage loral
{ Distribuer la lettre bacs couvercle jaune + la liste pour jeter juste
{ Faire mettre des hypothses en grand groupe : quest-ce que cest ? de quoi a parle ?
{ Conrmation des hypothses : thme : reprage dindices qui ont permis de
formuler les hypothses (titre : bacs couvercle jaune + dessins de poubelles)

2) Comprhension crite : la lettre de la mairie du 12me arrondissement Bacs couvercle jaune


Travail en petits groupes.
{ Faire lire le document en demandant de reprer et de classer les informations.
{ Reprage de la structure de la lettre : mise en forme, titre, formules de salutations
(Madame, Monsieur, signatures, etc).
Qui crit ? A qui ? Pourquoi ?
Quel est le problme voqu ?

84
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives O peut-on trouver dautres informations sur le tri des dchets ?
des activits { Mise en commun/vrication des hypothses.
de formation 3) Comprhension crite La liste pour jeter juste
{ Pourquoi le document est-il de 2 couleurs diffrentes ? A quoi correspondent ces
2 couleurs ?
{ Lexique : reprer les diffrents contenants cits dans le document bouteilles,
acons, botes, canettes, arosols, emballages, briques, pots, sacs.
Faire correspondre les contenants aux images de la liste.

4) Reprage du fonctionnement de la langue


{ Associer les contenants et les contenus : un pot de yaourt, une bouteille dhuile, un
pot de eurs, par un jeu de memory :
Prparer deux sries de cartons avec le nom dun contenant et une autre
srie de cartons comportant le nom dun contenu.
Disposer les cartons face cache, au centre du cercle constitu par les apprenants.
Chaque apprenant tour de rle retourne un carton de la srie
contenants et un carton de la srie contenus . Sil juge que le contenant
et le contenu peuvent correspondre il doit formuler oralement le rsultat par
exemple : une bote de petits pois, un pot de yaourt.
Le reste du groupe doit valider ou non la proposition.
Si la paire ne fonctionne pas, il repose les cartons au mme endroit, face
cache, et cest lapprenant suivant de jouer.
Celui qui a russi constituer le plus de paires a gagn.
{ Associer un emballage et un matriau : faire reprer les diffrents matriaux cits
dans le document > construction en + matriau.
Au tableau, crire une liste de matriaux et de rcipients.
Faire correspondre un contenant un matriau possible : une bouteille en
plastique, un pot en terre.
{ Associer les bacs et les dchets :
Poser des questions du type : Est-ce que je peux jeter des lgumes dans le bac couvercle jaune ?
- Non dans le bac couvercle jaune, pas de dchets alimentaires !
Un pot de eurs > Pas de pot de eurs
Une ampoule > Pas dampoule
De la vaisselle > Pas de vaisselle
Du verre > Pas de verre
Des bouteilles dhuile > Pas de bouteilles dhuile

5) Faire jeter les dchets selon les instructions : entranement loral


Ce support peut donner lieu enn, une simulation avec de vrais emballages jeter soit
dans la poubelle couvercle jaune soit dans la poubelle couvercle vert, en fonction des
informations donnes sur le document.

Chacun prend un emballage jeter (que le formateur aura prpar au pralable), et se


dplace dans la classe, au signal sonore, il donne cet objet lapprenant le plus proche de
lui, pour que celui-ci le jette.
Exemple de dialogue proposer :
- Tiens, tu peux jeter cette bouteille, sil te plat,
- Je la jette o, la bouteille ?
- Ben, cest une bouteille en verre !
- Ok, donc je la jette dans le bac couvercle jaune
- Non, tes fou ! Pas de bouteille en verre dans le bac couvercle jaune !

85
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives Vrication avec tout le groupe pour savoir si les dchets ont bien t tris.
des activits
6) Prolongements possibles pour les groupes
de formation { A partir du document Les petits gestes qui font la vie propre extrait du
Guide pratique de la propret dit par la Mairie de Paris (p.7), faire reprer le
fonctionnement de la langue pour exprimer linterdiction : Ne dposez pas
dordures dans la rue .
{ Faire rdiger un petit guide de la propret pour la classe.
{ Discussion
Cette activit peut galement tre loccasion, avec les groupes dapprenants dun
niveau linguistique plus avanc, de discuter des diffrentes situations concernant le
ramassage des ordures et plus largement des problmes environnementaux dans
les pays dorigine des tudiants.

La lettre de la Mairie de Paris

Droits rservs

86
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Les consignes de tri des dchets


descriptives
des activits
de formation

Droits rservs

Un extrait du Guide pratique de la propret Mairie de Paris

Droits rservs

87
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.4.2 Comprendre et dbattre du projet de loi pour une immigration choisie
descriptives
des activits Le propos
Dbattre dune question lordre du jour de lactualit politique en France.
de formation
Face la demande des stagiaires du groupe 3 qui exprimaient des inquitudes quant au projet
de loi sur limmigration choisie , le programme a t un peu modi pour mieux rpondre
leurs besoins, tout en abordant de nouvelles notions communicatives et linguistiques. Un travail
a donc t ralis autour de diffrents supports abordant la loi dimmigration en question.

Lors de ce travail, les stagiaires se sont montrs dautant plus intresss quils se sentaient trs
concerns par ce sujet.

Ainsi, il parat important daborder des thmes dactualit qui touchent tout particulirement le
public de demandeurs dasiles et de rfugis, an quils puissent avoir une vision plus claire de la
situation politique et ventuellement simpliquer plus activement dans les mouvements sociaux
du pays daccueil.

Cependant, ce travail sur le thme de limmigration durant plusieurs squences conscutives, a


t parfois un peu pesant pour certains tudiants car il a fait apparatre des ralits qui ne
sont pas toujours faciles entendre.

Comptences
{ comprhension crite
{ oral en interaction

Savoir faire pragmatiques


{ interprter des donnes chiffres
{ mettre des hypothses

Savoir faire linguistiques


{ les adjectifs en able : immigration jetable
{ si + prsent, + futur
{ expressions de la quantit (pourcentage, quelques, entreet, une fourchette allant de)
{ lexique li limmigration

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A2
Niveau escompt : utilisateur indpendant B1

Supports
{ Le logo du mouvement Contre une immigration jetable
{ Le prospectus de la manifestation du 13 mai 2006 Non limmigration jetable
{ Le texte Limmigration en chiffres sur le site Nouvelobs.com du 2 mai 2006
{ Appel manifester : texte informatif sur le site www.contreimmigrationjetable.org,
Parce quil nexiste pas dtres sous-humains
{ Appel signer la ptition : texte sur le site www.contreimmigrationjetable.org,
Demain, si la loi passe (13/02/06)

88
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Droulement
descriptives Deux sances de 3 heures.
des activits
1) Dmarrage loral
de formation { Distribuer le logo du mouvement Contre une immigration jetable et faire
mettre des hypothses par les apprenants partir de limage.
{ Exemples de proposition faites par les apprenants : Faites attention ne pas
blesser votre enfant lorsque vous refermez le couvercle de la poubelle ! ou Ne jetez
pas vos enfants nimporte o !
{ Vrication des hypothses : distribuer le tract de la manifestation du 13 mai Non
limmigration jetable : que reprsente la main ? Qui est lhomme jet la poubelle ?
{ Reprage dinformations (quest-ce que cest ?/ cest o ? cest quand ?)
{ Explication du mot jetable : reprer la construction de ladjectif avec le dessin.
A partir dautres exemples (boire, manger), construire des adjectifs en able .

2) Reprage des structures de lexpression de la quantit, partir dun document crit


{ Chaque apprenant reoit une version incomplte du texte complet Limmigration
en chiffres du 2 mai 2006, tir du site Internet Nouvelobs.com (les donnes chiffres
ont t effaces). Chaque apprenant dispose dune des donnes chiffres du texte.
Les stagiaires doivent changer loral les informations an de complter le texte.
{ Mise en commun et vrication des donnes chiffres.
{ Faire reprer dans le texte (en les soulignant, par exemple), toutes les structures qui
expriment la quantit : 50 %, 2/3, la moiti, le double.

3) Entranement : expression de la quantit


{ Sous forme de course entre 2 quipes, faire crire au tableau : le double de 50, les
3/4 de 100, la moiti de 200 (chiffres donns loral).

4) Faire raliser une mini-enqute dans la classe


{ Faire rdiger des questions partir de critres, comme par exemple :
> lge
> les pays dorigine
> les langues parles
> la date darrive en France
{ Les apprenants se rpartissent les questions poser et par groupe de 2, ils vont
recueillir linformation au sein du groupe-classe.
{ A partir des donnes rcoltes, faire rdiger des phrases qui sappliquent au groupe-
classe sur le modle du texte Limmigration en chiffres , exemple : Plus de la
moiti des apprenants parlent au moins deux langues.
{ Mettre en commun an de faire un prol du groupe classe .

5) Comprhension de lcrit
{ Faire lire le texte informatif sur le site www.contreimmigrationjetable.org : Parce
quil nexiste pas dtres sous-humains, uni(e)s contre une immigration jetable .
{ Comprhension globale : de quoi parle ce texte ? qui sadresse-t-il ?
{ Explication du lexique, reprage de lexpression de lhypothse.

6) Si ce projet de loi est accept, quest-ce quil se passera ?


{ Reprage de la formulation de lhypothse : si + prsent + futur
la France deviendra un pays o
les sans-papiers seront condamns
(rvision de la formation du futur)
{ Faire reformuler loral les phrases par les stagiaires, avec leurs propres mots et
vrier ainsi la comprhension.

89
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives 7) Entranement lcrit
{ Distribuer une des situations dcrites en premire partie du document (une
des activits
situation pour un groupe de 2 ou 3 stagiaires).
de formation { Chaque groupe recherche les passages du texte encadr (en deuxime partie du
document) qui correspondent lexemple qui leur a t attribu.
> Exemple de Thomas et Elena (1re partie) / Si ce projet est adopt, il ne fera pas
bon saimer entre Franais-e-s et tranger-e-s (2me partie)
{ Chaque groupe rdige une phrase (commenant par Si la loi passe) pour rsumer
les consquences que la loi pourra avoir (daprs la situation quil aura lue).
{ Mise en commun : chaque groupe prsente la consquence que pourra avoir cette
nouvelle loi au reste de la classe.

8) Prolongement de lactivit
{ Reprage dans la presse, partir de diffrents journaux : rechercher les articles qui
abordent ce sujet, (qui parle ? quelle est sa fonction ? est-il pour ou contre cette loi ?)
{ Reprer les arguments avancs.
{ Discussion sur ce projet de loi et sur les lois dimmigration dans les pays dorigine.

Le logo du mouvement
Contre une immigration jetable

90
de formation
des activits
descriptives
Fiches
Le tract de la manifestation du 13 mai Appel manifester : texte informatif
2006 Non limmigration jetable sur le site www.contreimmigrationjetable.org
Parce quil nexiste pas dtres sous-humains
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

91
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Le texte Limmigration en chiffres sur le site www.nouvelobs.com du 2 mai 2006


descriptives
des activits
de formation

92
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Appel signer la ptition : texte sur le site www.contreimmigrationjetable.org


descriptives Demain, si la loi passe (13/02/06) (expression de lhypothse)
des activits
de formation

93
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.4.3 Discuter des prjugs


descriptives
des activits Le propos
Les demandeurs dasile, comme toute personne trangre, comme tout un chacun, peuvent
de formation
tre victimes de prjugs en France ou eux-mmes avoir des prjugs sur les autres, quels quils
soient. Il nous a paru important de proposer une srie dactivits qui permettent de parler de ces
prjugs an den tre conscients, de les questionner et le cas chant de les dpasser ou pour le
moins de les distancier.

Ces activits ont permis de sexprimer sur la situation des trangers en France, sur les
reprsentations rciproques entre trangers et Franais et de comprendre les reprsentations
des uns et des autres au sein du groupe.

Comptences
{ oral en interaction
{ comprhension crite

Savoir faire pragmatique : exprimer son opinion

Savoir faire linguistiques


{ compltives avec jai peur de + innitif et jai peur que + subjonctif ; compltives avec je
pense que / je ne crois pas que + indicatif ou subjonctif
{ expressions de lopinion ( mon avis, pour moi), lexique li aux prjugs et aux peurs.

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A2
Niveau escompt : utilisateur indpendant B1

Supports
{ Cimade (rdition, mai 2008), Petit guide pour lutter contre les prjugs sur les migrants.
{ Pioche de mots cls qui expriment une peur.
{ Afches avec noms de lieux ( disposer sur les murs de la salle de formation).

Droulement
Une sance de trois heures.

1) Dmarrage loral
{ Distribuer le guide.
{ Observer la 1re et la 4me de couverture : qui a crit ce guide ? Pour qui ? a parle de
quoi ? Hypothses partir des mots cls, du dessin, des logos.
{ Conrmer les hypothses sur le quoi : observer la 2me et la 3me de couverture : qui
reprsente lhomme dessin ? Cest qui ils dans les phrases ? Quest-ce que a
veut dire le dessin avec les piges ?

2) Comprhension crite
A partir de la page PREJUGES , texte Jai peur. .
{ Mettre au tableau (au pralable) des mots cls tirs de ce texte. Exemples :
nombreuses / diffrentes / travail / ides / religion / augment / submerger / baisser /
traditions / proter / peur.
{ Faire lire le texte en demandant de retrouver quoi correspondent les mots cls
du tableau : quest-ce que a veut dire dans le texte ? Travail en groupe de 2 ou
3 personnes.
{ Mise en commun. Explications, reformulations, travail sur le lexique.

94
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives 3) Entranement loral : sur les peurs
A partir dune pioche de mots, en grand cercle, debout, avec la balle.
des activits
{ Chacun-e tour de rle pioche un mot au hasard et fait une phrase avec ce mot
de formation qui commence par Jai peur de ou Jai peur que . Lintervenant donne un
exemple au dpart si besoin est.
> Exemples de mots cls pour la peur : faim froid papiers argent
logement travail amis les Franais les trangers la langue
franaise mon pays les responsables politiques .
{ Lactivit peut tre poursuivie partir des propres peurs des personnes, au-del de
la pioche de mots prvue initialement. A chaque fois, travail sur les formulations,
sur les formes des verbes linnitif ou au subjonctif prsent.

4) Autre entranement loral : sur les prjugs


{ Lancement > une liste de mots reprsentant des groupes de personnes, distribue
chaque apprenant. Question : sur quelles personnes est-ce quon a des prjugs en
France ? dans votre pays ? Exemples de mots possibles dans cette liste : les pauvres,
les handicaps, les femmes, les homosexuels, les communistes, les gros, les petits, les
noirs, les arabes, les riches, les grands, les maigres, les roux, les blonds, ceux qui portent
des lunettes
{ Avez-vous dj t victime dun prjug en France parce que vous tes tranger ou
avez-vous dj eu un prjug sur quelquun parce quil tait tranger?
A partir de mots de lieux afchs tout autour des murs de la salle : la
prfecture , dans la rue , dans un magasin , dans le mtro ,
la poste , lassociation , la piscine , la bibliothque , chaque
apprenant rchit la question et se place sous lafche qui correspond
un souvenir.
Echange par deux : lun raconte son souvenir lautre et inversement,
soit deux personnes qui se sont places sous la mme afche, soit deux
personnes qui se sont places sous une afche diffrente.
Mise en commun : lun raconte le souvenir de lautre et inversement et ainsi
de suite. Reformulation si ncessaire (rvision : phrases au pass, chronologie,
cause/consquence, + expression de lopinion, indicatif/subjonctif).

Exemples de souvenirs raconts :


{ Un jour, je suis arriv lassociation parce que javais rendez-vous. Jai expliqu
laccueil que javais rendez-vous. Jai t trs mal reu. On ma dit quon ne comprenait
pas ce que je disais. La personne tait trs agressive. Elle ma dit que ctait ferm. Je
suis parti sans avoir vu personne.
{ Un jour, jtais debout dans le mtro. A ct de moi, il y avait un homme noir. A
un moment, jai voulu prendre mon tlphone portable dans la poche arrire de
mon pantalon. Il ny tait pas. Jai accus lhomme noir de lavoir vol. Lhomme
ma rpondu que ctait faux. Je me suis nerve, mais rien faire. Je suis sortie la
station suivante. Et l, jai senti que mon tlphone tait dans la poche intrieure de
mon manteau. Jai eu trs honte de ma raction.

95
Les quatre pages de couverture du Le texte Prjugs extrait du guide
Petit guide pour lutter contre les prjugs sur les migrants

96
de formation
des activits
descriptives
Fiches
02*5'3
i*AI PEUR *AI PEUR PARCE QUE DEPUIS UN
CERTAIN TEMPS JE CONSTATE QUE JE SUIS EN
TOURDENOMBREUSESPERSONNESDIFFRENTES
DE MOI *AI PEUR QUELLES PRENNENT MON


TRAVAIL JAI PEUR QUELLES MIMPOSENT LEURS
IDES ET LEUR RELIGION %LLES SONT NOMBREU
SESAUTRAVAIL DANSLEMTRO PRSDECHEZ
MOI DANS MON IMMEUBLE *ENTENDS DIRE
QUELEURNOMBREABEAUCOUPAUGMENTCES
DERNIRES ANNES *AI PEUR PARCE QUE CES
GENS ONT BEAUCOUP DENFANTS ET QUILS lNI
RONTPARNOUSSUBMERGER)LSFONTBAISSERLE
NIVEAUDESCLASSESDENOSENFANTS)LSSONT
TRS NOMBREUX TRE MUSULMANS ET CETTE
RELIGIONMEFAITPEURPARCEQUELLEESTPLUS
IMPORTANTELEURSYEUXQUENOSTRADITIONS
*EPENSEQUEBEAUCOUPVIENNENTPOURVIVRE
NOSCROCHETSETPROlTERDENOSAVANTAGES
SOCIAUX!I JERAISONDAVOIRPEURw
Apprendre le franais, vivre dans la cit
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Fiche 2.4.4 Dcouvrir Les Justes de France


descriptives
des activits Le propos
Le 18 janvier 2007 a eu lieu au Panthon une crmonie ofcielle prside par Jacques Chirac
de formation
intitule Hommage de la Nation aux Justes de France , en prsence de Simone Veil, prsidente
de la Fondation pour la Mmoire de la Shoah, de personnalits et de nombreuses personnes
reconnues Justes parmi les nations ou leurs reprsentants. La Cimade a t invite cette
crmonie en mmoire des membres de la Cimade, fondateurs de lassociation, reconnues Justes
parmi les Nations, dont Madeleine Barrot, Marc Boegner et Andr Dumas.

Il nous a sembl intressant et opportun dutiliser les documents lis cette crmonie, riches en
informations et en histoire, pour dvelopper une activit de comprhension crite avec lun des
groupes de demandeurs dasile en formation cette priode, tant sur le plan de la comprhension
de ce type de textes crits que sur le plan des connaissances socio-culturelles : comprendre et
situer un pisode de lhistoire de France, dcouvrir lorigine de la Cimade.

Comptence travaille en dominante : comprhension de lcrit

Savoir faire pragmatiques : raconter un vnement historique ou la vie de personnes lies cet vnement

Savoir faire linguistiques


{ lexique historique lie la priode de la deuxime guerre mondiale en France.
{ lexique des qualits et des valeurs personnelles (noms/adjectifs).
{ les temps du rcit : pass compos et imparfait.

Niveaux
Niveau initial : utilisateur lmentaire A2
Niveau escompt : utilisateur indpendant B129

Supports : montage
{ Montage de documents (avec questionnaire de comprhension crite, version sur
transparents du montage pour travail avec rtroprojecteur) ralis dans lordre suivant :
> Extraits du livre Les Justes de France , dit par le Mmorial de la Shoah.
Titre du livre, paragraphe de prsentation
Texte sur le titre de Juste parmi les nations
Donnes chiffres sur les Justes dans le monde
3 prsentations de Justes, fondateurs de la Cimade : M. Barot, A. Dumas, M.
Boegner + une che sur le camp de Gurs
> Extraits du livret ofciel de la crmonie dhommage aux Justes de France au
Panthon le 18 janvier 2007.
Prface de J. Chirac
Prface de S. Veil
> Dnitions tires de Wikipdia www.wikipedia.fr
Dnition du mot Shoah
Dnition du Rgime de Vichy
Biographie de S. Veil
{ Plan de Paris
{ Carte de France
{ Questionnaire de comprhension

29 Le niveau de lensemble du montage est sans doute placer aux niveaux indpendant B2 / expriment C1 du
Cadre Europen Commun de Rfrence pour les Langues. Le niveau des participants du groupe qui a travaill sur cet
ensemble de documents tait en dominante lmentaire A2 tendant vers indpendant B1. Les questions poses dans
la grille de comprhension correspondaient au niveau de comprhension des participants. Lhypothse de dpart est
quil est possible pour des personnes de retrouver des informations mme dans des textes dont elles ne matrisent
pas tout. Cest justement ce type de textes et dactivits qui leur permettent de progresser.
97
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Droulement
descriptives Deux sances de 3 heures.
des activits
Le travail de comprhension des documents sest fait progressivement en suscitant de nombreux
de formation changes oraux, en petits groupes avec des moments de synthse collective.

Les participants ont reu chacun le montage complet des documents.

Lorganisation du montage de textes et du questionnaire a permis une progression du travail de


comprhension de ces documents crits allant de la dcouverte du thme partir de lexpression
Les Justes de France jusqu la comprhension des biographies des 4 personnes prsentes
dans le montage, en passant par les textes de Jacques Chirac et Simone Veil lus lors de la crmonie
du 18 janvier 2007 et une comprhension de ce que reprsente le monument du Panthon.

Les pages du montage avaient t photocopies galement sur transparent, ce qui a permis de
conduire le travail dexploration des documents en projetant chaque page au fur et mesure
du droulement de lactivit. Cette technique permet doprer un va-et-vient protable la
concentration entre le support papier devant les yeux et le support projet au mur. Le travail
collectif de co-construction de la comprhension sen trouve facilit et renforc.

Ce travail a t dvelopp sur deux sances de trois heures et a couvert quatre points de
comprhension : la notion de Juste, la crmonie au Panthon, Simone Veil, les origines de la
Cimade.

PREMIRE SANCE

1) La notion de Juste
{ Dmarrage loral : remue-mninge sur la signication du mot juste.
{ Premier reprage lcrit : travail sur les deux premires pages du montage
page 1 = couverture de louvrage Les Justes de France + paragraphe de
prsentation de louvrage + dnition Wikipdia du terme Shoah ;
page 2 = deux extraits de louvrage Le titre et la mdaille des Justes / Les
Justes parmi les Nations classs par pays .
{ Recherche, changes en petits groupes et mise en commun partir des questions :
Les Justes de France , que signie cette expression ?
Qui sont les Justes ?
La Shoah, quest-ce que cest ?
Le Mmorial de la Shoah, cest quoi ?
O est-il situ dans Paris ? Regardez sur un plan.

2) La crmonie au Panthon
{ Deuxime travail de comprhension : travail sur les pages 3-5 du montage
page 3 = couverture du livret ofciel de la crmonie + inscription place
dans la crypte du Panthon
page 4 = prface de Jacques Chirac + dnition Wikipdia de La France sous
le rgime de Vichy
page 5 = prface de Simone Veil
{ Recherche, changes en petits groupes et mise en commun partir des questions :
Quest-ce qui sest pass le 18 janvier 2007 ?
Le Panthon, cest quoi ?
O est-il situ dans Paris ? Regardez sur un plan.
A votre avis, que signie linscription sur le fronton du Panthon Aux grands
hommes, la patrie reconnaissante ?
Quels mtiers sont voqus par Jacques Chirac dans sa prface ? Pourquoi ?

98
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives Le rgime de Vichy, ctait quoi ?
des activits Qui est Simone Veil ?
A partir du texte de Simone Veil, retrouvez les trois vnements importants
de formation dont elle parle : en 1995 / le 14 juin 2006 / le 18 janvier 2007.
Jacques Chirac et Simone Veil parlent des Justes : quelles taient leurs
qualits ? leurs valeurs ?
Quest-ce quils ont fait pour aider ?

DEUXIME SANCE

3) Simone Veil
{ Troisime temps de reprage et comprhension : travail partir de la biographie de
Simone Veil, tire de Wikipdia (p. 6 du montage).
{ Recherche, changes en petits groupes et mise en commun partir des questions :
Simone Veil est une femme politique franaise. Elle aura quel ge en 2007 ?
Quels sont les vnements importants de sa vie aux dates suivantes : 1943,
mars 1944, 27 janvier 1945, 26 octobre 1946, 1974-1979, 17 janvier 1975, 1979-
1982, mars 1998.

4) La Cimade
{ Quatrime travail de comprhension : travail partir des pages 7-8 du montage
page 7 = prsentation de Madeleine Barrot et dAndr Dumas
page 8 = prsentation de Marc Boegner et du camp de Gurs
{ Recherche, changes en petits groupes et mise en commun partir des questions
Comment sappellent les trois personnes dclares Juste et prsentes ici ?
Quel est le point commun entre ces trois personnes ? OU quel est le lien
entre ces trois personnes et la Cimade ?
Quelle est laction de chacune de ces trois personnes que vous trouvez la plus
remarquable ?
Le camp de Gurs se trouve o en France ? Regardez sur une carte.
Quand a-t-il t construit ?
Qui a t intern dans ce camp ?
A partir de quand la Cimade a t prsente dans ce camp ?
Quelles autres organisations taient prsentes dans ce camp ?
Quelles activits y avait-il dans ce camp ?

Remarque
La thmatique a beaucoup intress les participants car elle leur a permis une meilleure comprhension
de la socit franaise et dun pisode important de son histoire. La plupart des participants connaissaient
la priode de la deuxime guerre mondiale partir de lhistoire de leur pays pendant ces annes ou parce
quils lavaient tudie pendant leurs tudes secondaires. Une personne, toutefois, ignorait tout de cette
guerre en Europe et de la Shoah. Elle a t leve dans un monastre tibtain. Lactivit a t la fois un
rvlateur et un choc mais lui a permis de commencer comprendre cet pisode de lhistoire franaise et
europenne.
Les participants ont t galement trs heureux de dcouvrir et de comprendre la naissance du
mouvement Cimade et se sont beaucoup exprims sur le lien entre lengagement des personnes qui ont
fond la Cimade hier et ce que la Cimade fait pour les rfugis aujourdhui, notamment partir du projet
daccompagnement dont ils faisaient partie, le projet FAAR.

99
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives
des activits
de formation
Extraits du livre Les Justes de France

100
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Prface du livre Les Justes de France


descriptives
des activits
de formation

Couverture du livret

HOMMAGE DE LA NATION
AUX JUSTES DE FRANCE
Panthon
Jeudi 18 janvier 2007

101
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches 2.5 La vie professionnelle : identier ses comptences


descriptives
des activits
de formation

Latelier Langage professionnel dans FAAR


La situation des demandeurs dasile en France face au march du travail cumule deux difcults.
Dune part, elle sinscrit dans un contexte gnral o les trangers se voient proposer la plupart du
temps des postes o lon requiert une main-duvre faiblement qualie, exible et disponible
pour effectuer des travaux lourds et perus comme dgradants. Mme sils possdent une
exprience professionnelle indniable, et parfois un diplme de leur pays dorigine, le systme
local peine apprcier et reconnatre leurs potentialits. Dautre part, par leur situation spcique,
les demandeurs dasile sont soumis une grande prcarit et un dsuvrement forc pouvant
freiner leur future insertion professionnelle aprs lobtention du statut de rfugi.

Latelier Langage professionnel propos par le GRETA paramdical et social a t conu an de


permettre aux demandeurs dasile de se projeter dans la prparation de leur avenir professionnel
en France en les amenant formuler leurs comptences et valoriser leur exprience. Il sagissait
de dvelopper la capacit des participants identier leurs comptences professionnelles et
parler de leurs parcours en franais, partir dun travail progressif sur le vocabulaire spcique
des mtiers et des savoir-faire professionnels de chaque personne.

Pour ce faire, nous avons adapt une mthode daide lidentication et la formulation des
comptences au public spcique des demandeurs dasile et rfugis30.

Niveau minimal requis en franais


Utilisateur lmentaire A1 ou utilisateur lmentaire A2

La dmarche
La dmarche daccompagnement lidentication et la formulation des comptences mise
au point par Robert Caron et son quipe du Centre Paris Lecture repose sur la conviction que
chaque personne est porteuse de lessentiel dune expertise de ce quelle vit. Ainsi les activits
proposes partent des productions des stagiaires eux-mmes et non dune terminologie impose
par un rfrentiel extrieur. A travers les discussions et les recherches lexicales, les stagiaires
vont progressivement reprer des codes culturels du monde du travail franais et sapproprier un
vocabulaire plus prcis qui leur permettra de valoriser leur exprience.

30 Pour plus de dtails, consulter la publication : De Jorna B. et Terrier P., Guide mthodologique Dmarche
daccompagnement lidentication et la formulation des comptences, GRETA PMS, Paris, 2007.
102
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Cette dmarche sappuie sur quelques grands principes :


descriptives { La formulation des comptences est un acte de langage.
des activits { Etre professionnel, cest tre prcis : on fait la diffrence entre le vocabulaire spcique
de formation utilis par les travailleurs et la langue du mtier quand elle est parle par ceux qui ne le
pratiquent pas.
{ Il importe de partir des noncs de chaque personne, considre comme experte.
{ Le formateur nest pas celui qui sait mais celui qui les bnciaires doivent apprendre.
{ Le dispositif sappuie sur laide du groupe et moins sur laide individuelle que peut
apporter lencadrant.
{ Les outils multimdia sont au service de la production langagire enrichie par le dbat
dides au sein du groupe.

Outils
Bien que les activits puissent en partie se raliser sur papier, il est prfrable dutiliser deux
outils informatiques.
{ Le premier est un logiciel de cartographie prsent par Trivium sous le nom U-Map. Il
transforme du texte en un dessin (sous forme darbre) o chaque portion reprsente un
mot. A gauche du dessin, les mots apparaissent sous forme de liste, et droite, on peut
accder aux textes originaux. La place des mots dans larbre ainsi que leur couleur varie
selon leur frquence et leur proximit avec les autres mots dans les textes. Cet outil offre
loccasion de sinterroger sur les mots en cassant la reprsentation habituelle de lcrit.
{ Le deuxime logiciel agence les mots sous forme de schma : ceux-ci apparaissent au
bout de branches partant dun noyau central, comme les pattes dune araigne (do
lappellation donne lactivit). Il permet de classer facilement ses ides, ses mots par le
biais dune arborescence.

En raison de la spcicit du projet, la dmarche a t adapte et des activits danimation


ont t exprimentes de faon ce que les stagiaires soient plus actifs pendant cette phase
dappropriation des outils.

Calendrier
Au total, quatre sessions ont eu lieu dans le projet FAAR.
> 2005 : une session du 2 novembre au 14 dcembre, 16 heures 30
> 2006 : 1re session du 24 fvrier au 29 mars, 22 heures 30
> 2me session du 2 novembre au 13 dcembre, 22 heures 30
> 2007 : une session du 7 septembre au 24 octobre, 24 heures.
La dure a pu varier quelque peu, ce qui permet de prconiser nalement un dcoupage en
sances hebdomadaires comme suit :
> Runion dinformation (prsentation de la dmarche, ses enjeux et ses outils, et
rdaction des premires listes), 3 heures
> 1er regroupement (arbre, araigne-dbat, araigne individuelle), 3 heures
> 2me regroupement (arbre, araigne-dbat, araigne individuelle), 3 heures
> 3me regroupement (arbre, araigne-dbat, araigne individuelle), 3 heures
> 1re journe de formulation (araigne individuelle, tableau de formulation des
comptences), 6 heures
> 2me journe de formulation (tableau de formulation des comptences), 6 heures

103
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.5.1 Dcrire son activit professionnelle avec larbre des connaissances
descriptives Le propos
des activits Parler de son travail nest pas toujours vident, et encore moins lorsquon doit sexprimer dans une
de formation langue trangre. Car les stagiaires ont alors tendance employer des mots passe-partout
(ex. : je faisais la commande ; je mettais un but). Le travail autour de larbre les amne prciser
leur vocabulaire professionnel en sinterrogeant sur les mots partags et les mots spciques des
uns et des autres partir leurs propres productions.
Comptences
{ expression crite par la rdaction de listes (de mots ou de phrases)
{ expression orale lors des sances
Savoir-faire pragmatiques
{ dcrire une activit
{ argumenter son propos
{ valoriser ses comptences
{ dcouvrir les codes culturels professionnels travers la langue
Savoir-faire linguistiques
{ verbes dactions
{ lexique li la profession

Supports
{ listes rdiges par les stagiaires sur papier
{ paper-board
{ surligneurs ou tiquettes de papiers de couleurs
{ arbre : cartographie des listes par le logiciel U-map (Trivium) + vido projecteur

Droulement
Une sance de 3 heures.

1) Activit en amont
{ Production de listes : lors de la sance ou chez soi, le stagiaire rpond par crit la
question Quest-ce que vous faisiez avant comme mtier ? ou encore Si je devais
vous remplacer, quest-ce que je devrais faire ? . Dans la mesure du possible, dune
sance sur lautre, il rdige plusieurs listes, de plus en plus prcises. Dans cet exercice,
lorthographe et la syntaxe importent moins que la terminologie employe.
2) Dmarrage
{ Distribution des listes sur papier.
{ Faire reprer, en petits groupes, les mots communs toutes les listes et les mots
spciques chaque activit. Reprendre le mme code couleur que le logiciel en
utilisant des surligneurs ou des tiquettes colores.
{ La mise en commun peut consister proposer un assemblage commun (ou une
restitution sur paper-board), que tout le monde peut ensuite comparer avec larbre
de lordinateur.
3) Echanges oraux autour de larbre
{ Prsentation de la manipulation informatique depuis la saisie des listes sous
chiers Word jusquaux arbres.
{ Prsentation de larbre.
{ Questionnement collectif de la reprsentation graphique : que signient les
couleurs ? A quoi correspondent les branches ? Comment pousse larbre ?
Formulation dhypothses.
{ Comparaison de larbre avec la slection propose par les stagiaires, en cherchant
toujours pourquoi tel mot est partag ou non. Il est alors utile de renvoyer au contexte
des mots en comparant les listes (prsentes dans la colonne de droite de lcran).

104
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Exemples de listes produites par des stagiaires


descriptives En fonction de son niveau, le stagiaire rdige des listes plus ou moins longues et labores. Avant de les
cartographier, le formateur doit traiter les listes pour liminer par exemple les donnes chiffres. Il
des activits rtablit au besoin lorthographe, mais il sattache respecter le plus possible la formulation originelle.
de formation
Liste de mots dcontextualiss
Economique Quantit Le prix Qualit Produit
Budget Transporter Pour cent Commerant Facture
La clientle exporter Largent Secrtaire Partenaire
Comptable Stocker Rsultat Statistique Perspective
Impts Peser Banqueroute Logistique Opration de banque
Marketing Le chque Crdit Transfrer de largent

Liste sous forme de texte


DONNER LA MEDICATION
Donner la mdication, cest un moment spcial.
Parfois cest facile, mais parfois il y a des patients qui nacceptent pas de prendre leur mdication.
Peut-tre elles naiment pas les effets secondaires.
Il y a des fois o elles sont trs agressives par rapport la mdication, ce moment-l, je dois tre capable
de convaincre que la mdication ce nest pas pour quelles sendorment.
Sil y a des effets secondaires on peut parler avec son mdecin pour diminuer les doses.
Je suis capable de rassurer les patients pour quils comprennent.
Des fois, la mdication change de couleur, a cest un grand problme, quand elles sont habitues certains
mdicaments, tout changement cre une confusion, une mauvaise humeur.
Il existe aussi quelques patients qui aiment prendre des mdicaments tout le temps parce quils sont
anxieux, angoisss, inquiets et tristes.
Ecouter, parler, rassurer, cest notre responsabilit.
Cest pour a que nous avons les Placbo.
Pour convaincre les patients, on les emmne linrmerie, on leur explique pourquoi le mdicament a chang
de couleur, mais si on narrive pas les convaincre, on demande au pharmacien sil y a tel mdicament de
couleur bleue par exemple et si a ne marche pas on appelle le mdecin.

Exemples darbres

Chaque case de larbre


reprsente un mot de
la colone de gauche.

Liste des mots


slections par
le logiciel u-Map.
Accs aux productions
des stagiaires.

105
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.5.2 Discuter et argumenter partir de laraigne-dbat


descriptives
des activits Le propos
Avec cette activit, il sagit damener les stagiaires identier leurs comptences en interrogeant
de formation
certaines de leurs pratiques (ex : je souris au client) et prciser leur vocabulaire professionnel
en explorant la richesse lexicale de certains termes. Cest galement loccasion de diffrencier
les termes utiliss dans la profession de ceux employs par le locuteur lambda (ex : le patient dit
quil se fait recoudre, mais nous mdecins, on dit suturer) et daborder les codes culturels dans le
monde du travail.

Comptence travaille en dominante : oral en interaction.

Savoir-faire pragmatiques
{ identier ses comptences
{ argumenter son propos (expliciter une formulation)

Savoir-faire linguistiques (lis aux domaines professionnels des apprenants)


{ mots synonymes
{ familles de mots

Supports
{ Araigne-dbat sur papier
{ Araigne-dbat en version numrique et vido projecteur

Droulement
Une sance de trois heures.

1) Activit en amont
{ Production de listes par les stagiaires : ce sont les mmes que celles utilises dans
lactivit autour des arbres (cf. che 3.5.1)
{ Le formateur a prpar laraigne-dbat en relevant dans les diffrentes listes
des expressions qui lui paraissaient intressantes soit parce quelles peuvent
gnrer une discussion linguistique, soit parce quelles dnotent une comptence
professionnelle. Grce au logiciel MindManager, ces expressions gurent
schmatiquement au bout de branches partant dun noyau central comme les
pattes dune araigne.

2) Dmarrage
{ Pour introduire le travail sur laraigne-dbat, par petits groupes, les stagiaires lisent
la liste dun autre et relvent les formulations quils ne comprennent pas.

3) Discussion autour de laraigne-dbat


{ Dans un premier temps, lauteur de lexpression releve laisse les autres participants
tenter dexpliquer ce quil a voulu dire. Il donne ensuite sa version, qui peut encore
tre discute.
{ A partir de laraigne-dbat :
> on peut instaurer un travail sur les verbes en explorant leurs usages en contexte
(ex : utiliser lordinateur, llectricit, une grammaire, une cl molette, sa tte).
> on peut dj mettre le doigt sur une probable comptence. Par exemple, je
sortais chercher des btiments en construction.
> une formulation peut tre prtexte un enrichissement du vocabulaire. Ex. :
avoir la patience, un patient, tre patient

106
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives
des activits
de formation























Exemple daraigne-dbat

107
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.5.3 Classer le lexique grce laraigne individuelle


descriptives
des activits Le propos
Amener les stagiaires mieux
de formation
identier leurs comptences en
catgorisant les termes relatifs
leur activit.
Comptence travaille en dominante
: raisonnement logique (activit de
classement) en individuel
Savoir-faire pragmatiques
{ tablir des liens entre ses
tches
{ argumenter ses choix
Supports
{ Araigne individuelle
partir des mots relevs par le
logiciel U-Map dans les listes
dun mme stagiaire (sur
poste individuel)
{ Possibilit de projeter les
araignes travailles (vido
projecteur)

Droulement
Une sance de trois heures.

1) Activit en amont
{ Production de listes : ce sont les mmes que celles utilises dans lactivit autour
des arbres (cf. che 3.5.1)
{ Le formateur a prpar laraigne individuelle de chaque stagiaire en
cartographiant dans un premier temps les listes de chacun dans le logiciel U-Map.
Il entre alors les termes slectionns dans le logiciel MindManager, qui les gurent
schmatiquement au bout de branches partant dun noyau central comme
les pattes dune araigne, de manire alatoire. Avant lactivit, les araignes
individuelles ont t installes sur les ordinateurs.
2) Classement individuel
{ Directement sur lordinateur, les stagiaires classent leurs mots leur ide. En
revanche, ils ne peuvent dans un premier temps ni en enlever, ni en rajouter. Ils
crent dabord des ensembles avant dessayer de nommer le dnominateur commun.
3) Mise en commun
{ Retour en collectif (ou par deux) sur les classements de chacun : comment je
my suis pris pour classer ? Comment puis-je nommer ces catgories ? Quelles
stratgies ont-elles prsid au classement ?

108
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches Exemples daraignes individuelles (avant et aprs le travail de classement)


descriptives
des activits
de formation

109
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches Fiche 2.5.4 Formuler clairement ses comptences


descriptives
des activits Le propos
Amener les stagiaires mieux formuler leurs comptences en dtaillant une action principale de
de formation
leur activit avec tout ce quelle implique (tches, objectifs, pr-requis, outils).

Comptences
{ raisonnement logique
{ oral en interaction

Savoir-faire pragmatiques
{ formuler et valoriser ses comptences
{ argumenter le choix des termes
{ dtailler et prciser

Savoir-faire linguistiques
{ familles de mots proches de sens dans la description des comptences

Supports
{ Tableau des comptences (feuilles A3 et projection)

Droulement
Une sance de 3 heures.

1) Activit en amont
Lactivit sappuie notamment sur les classements individuels des sances prcdentes
(cf. che 3.5.3) mais peut aussi recourir une araigne prsentant les verbes de toutes les
listes pour dterminer les tapes ou les actions principales qui seront dtailler dans le
tableau.

2) Dmarrage
Un exercice pralable dexploration du tableau de formulation des comptences peut
tre propos pour comprendre quoi sert ce tableau et comment il fonctionne : partir
dun exemple de tableau dont les titres de colonnes sont cachs, les stagiaires tentent de
retrouver les intituls des colonnes.

3) Etablissement du tableau
{ Remettre chaque stagiaire un tableau papier vierge quil pourra remplir au fur et
mesure.
{ Seul ou avec laide du groupe, le stagiaire dtermine les tapes ou les actions
principales qui seront dtailler dans son tableau.
{ Faire en collectif autant dexemples que possible (chacun en fonction de son
exprience nourrit lexemple, les changes sont nombreux).
{ Dcortiquer la formulation du Ce que je fais favorise la prcision du ce que je
sais faire et donc la formulation des comptences.

110
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Fiches
descriptives
des activits
de formation
Exemples de tableaux de formulation des comptences

111
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Fiches
descriptives
des activits
de formation

112
ANNEXES

Glossaire
Echelle de niveaux du rfrentiel
Dmarche pour lvaluation
Exemples de programmes de formation
raliss dans le projet FAAR
La demande dasile
Extraits de la directive europenne sur les normes
minimales daccueil des demandeurs dasile
Bibliographie / sitographie
113
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes
Glossaire
AFPA Association pour la formation professionnelle des adultes

AI Allocation dinsertion

APS Autorisation provisoire de sjour

ASL Actions socialisantes composante langagire

ATA Allocation temporaire dattente

CADA Centre daccueil pour demandeurs dasile

CAFDA Coordination pour laccueil des familles demandeuses dasile

CAI Contrat daccueil et dintgration

CAF Caisse dallocations familiales

CASP Centre daction social protestant

CECR Cadre europen commun de rfrence

CICP Centre international de cultures populaires

CLP Comit de liaison pour la promotion des migrants et des publics en insertion

CNDA Cour nationale du droit dasile

CRR Commission des recours des rfugis

DDASS Direction dpartementale des affaires sanitaires et sociales

DDTEFP Direction dpartementale du travail, de lemploi


et de la formation professionnelle

DILF Diplme initial de langue franaise

ESOL English for speakers of other languages

FAAR Formation, accueil des demandeurs dasile et rfugis

FLE Franais langue trangre

FSE Fonds social europen

FTDA France terre dasile

GRETA PMS Groupement dtablissement para-mdical et social

OFPRA Ofce franais pour la protection des rfugis et des apatrides

114
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes
Dmarche pour lvaluation, en FLE
Remarque
Loutil Dmarche pour lvaluation a t publi pour la premire fois en 1996. Il a t revu, suite
utilisation, pour une deuxime dition en 2001. Ldition de 2003 inclut une corrlation des
niveaux lchelle du CECR. En 2005, lchelle de niveaux Cimade a t corrle avec le niveau
lmentaire A1.1 (DILF).
ORAL Echelle de niveaux
1
La communication est impossible en franais.
dbutant complet
2 Quelques changes sont possibles, sur des sujets familiers, avec une personne
dbutant connaissant bien les trangers.
Linterlocuteur doit rpter, reformuler, et parfois induire la rponse. Expression
par groupes de mots.
3 Dans les situations prvisibles de la vie quotidienne, les changes sont possibles
utilisateur lmentaire A1.1 en face face avec un interlocuteur attentif.
[DILF] Peut changer de manire brve (questions/rponses) sur des sujets familiers.
Peut exprimer son identit, informer sur le lieu, le temps, les activits. Peut
exprimer sommairement des sentiments, gots, dsirs.
Linterlocuteur doit conduire lchange. Il peut y avoir brouillage de la
communication.
4 Dans les situations prvisibles de la vie quotidienne, les changes sont possibles
utilisateur lmentaire A1 en face face avec un interlocuteur attentif.
[DELF A1] Peut participer activement une conversation sur des sujets familiers. Peut
prsenter une situation personnelle. Peut sinformer.
Le manque de lexique, la syntaxe insufsamment stabilise, la prononciation, le
dbit, peuvent entraner quelques brouillages de la communication.
Comprend un message audio de la vie quotidienne sil ne comporte que quelques
informations.
5 Dans les situations prvisibles de la vie quotidienne, les changes sont aiss en
utilisateur lmentaire A2 face face, possibles par tlphone, sur des sujets familiers.
[DELF A2] Peut participer activement une conversation sur des sujets familiers. Peut
prsenter et expliciter une situation personnelle. Peut informer sur ses activits
passes, ses gots, ses projets. Peut sinformer.
Les erreurs ou mconnaissances, tant lexicales que grammaticales, limitent les
changes mais ne brouillent pas la communication.
Comprend de brefs messages audio de la vie quotidienne.
6 Dans les situations de la vie quotidienne, les changes sont aiss en face face
utilisateur indpendant B1 et au tlphone sur des sujets familiers.
[DELF B1] Peut participer activement une conversation sur des sujets familiers.
Peut participer une conversation sur un sujet dactualit, sur un thme dintrt
gnral, avec un interlocuteur coopratif, car le manque daisance et des erreurs
de base, limitent, voire gnent la communication. Peut exprimer un point de
vue, comparer, donner une opinion et la justier. Peut faire le rcit dvnements
passs.
Comprend les points essentiels dun document radiophonique.
7 Dans les situations de la vie quotidienne, les changes sont aiss en face face
utilisateur indpendant B2 et au tlphone.
[DELF B2] Peut participer activement une conversation sur des sujets familiers.
Peut participer activement une conversation sur un sujet dactualit, sur un
thme dintrt gnral, avec quelques apports de son interlocuteur. Peut faire
le rcit dvnements passs, donner une opinion, argumenter.
A encore des difcults mobiliser ses connaissances ce qui peut entraner
quelques pauses, faux dmarrages, lenteur de lexpression.
Comprend lessentiel dun document radiophonique.

115
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes CRIT Echelle de niveaux

A La communication est impossible en franais.


dbutant complet
B Remplit un questionnaire didentit simple, sans quil y ait correction formelle.
Dbutant Identie la nature et la fonction de diffrents crits de la vie quotidienne.
C Remplit correctement un questionnaire didentit simple.
utilisateur lmentaire A1.1 Trouve une information dans un crit simple de la vie quotidienne (exemple :
[DILF] facture de tlphone, programme TV )
Comprend lessentiel dun petit mot, dune lettre amicale courte et simple. Peut
crire un petit mot, une rponse une lettre amicale mais son crit nest pas
toujours comprhensible (manque de vocabulaire, structures grammaticales de
base non matrises).
D Informe correctement sur son identit dans les documents fonctionnels de la
utilisateur lmentaire A1 vie quotidienne.
[DELF A1] Trouve une information dans un crit simple de la vie quotidienne (exemple :
offres demploi, petits faits divers ).
Comprend un petit mot, une lettre amicale. Peut crire un petit mot, une rponse
une lettre amicale. Lexpression est limite (commet encore des erreurs de
base).
E Remplit les documents fonctionnels de la vie quotidienne.
utilisateur lmentaire A2 Comprend lide gnrale, les faits signicatifs, dun crit usage social
[DELF A2] (exemples : articles de presse de type factuel).
Produit des crits simples, comprhensibles premire lecture : messages, petits
mots, lettres amicales de demande/proposition, dexcuse, dinvitation
F Remplit les documents fonctionnels de la vie quotidienne.
utilisateur indpendant B1 En fonction de ses centres dintrt, comprend lessentiel dun texte traitant de
[DELF B1] lactualit politique et sociale (type dcrits : presse) : retrouve les faits, dgage
les ides principales.
Peut correspondre pour donner de ses nouvelles, rapporter des vnements
passs ou actuels, exprimer un sentiment, une opinion, parler de ses projets.
Cependant ltendue linguistique est encore limite (mconnaissances lexicales,
erreurs de morphosyntaxe dans les phrases complexes).
G Remplit les documents fonctionnels de la vie quotidienne.
utilisateur indpendant B2 En fonction de ses centres dintrt, comprend lessentiel dun texte traitant de
[DELF B2] lactualit politique et sociale (type dcrits : presse) : peut sinformer, se faire
une opinion, partir de textes vise argumentative.
Peut correspondre pour donner de ses nouvelles, rapporter des vnements
passs ou actuels, exprimer un sentiment, une opinion, parler de ses projets.
Peut rdiger une lettre formelle : demande de renseignements, rclamation

Remarques
Les dnominations en italique correspondent aux niveaux du Cadre de rfrence du Conseil de lEurope. Ce
Cadre de rfrence comprend, de plus, deux niveaux : utilisateur expriment C1, utilisateur expriment C2
(niveaux valids par les certications DALF Diplme Approfondi de Langue Franaise).

DILF : Diplme Initial de Langue Franaise. Certication pour valider lapprentissage des premires bases
du franais au niveau lmentaire A1.1 (notamment dans le cadre de la formation linguistique du
Contrat dAccueil et dIntgration).

DELF : Diplme dEtudes de Langue Franaise. Certications validant des niveaux de comptences en
franais du niveau lmentaire A1 au niveau indpendant B2.

116
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes
PROJET FAAR 24 avril / 28 juillet 2006
PROJET FAAR 24
Tableaux avril / 28des
rcapitulatifs juillet 2006
contenus de la formation en franais [117h]
Tableaux rcapitulatifs des contenus de la formation en franais [117h]

GROUPE 1 : du niveau dbutant au niveau lmentaire A1.1


Contenus communicatifs /
Contenus linguistiques Supports
fonctionnels / culturels
Se prsenter, parler de soi Structures Extraits de manuels
- Donner son nom et son prnom - Comment tu tappelles ? - Studio 100 (Didier, 2001), squence 0 :
- Epeler son nom et son prnom - Comment a scrit ? Comment a se Le mur des je taime
- Donner son adresse son numro de prononce ? - Tempo 1 (Didier, 1997), p.13
tlphone - Prnom / nom de famille - Rond Point 1 (Difusion, 2004), pp. 10 et 11:
- Demander/donner sa date de - Adjectifs de nationalit fminin/masculin lalphabet, sons et lettres
naissance, son ge, son pays - Je parle ; je suis ; je viens de/du
d'origine, son tat civil - Il/elle est Autres supports
- Age : date de naissance - Une page dhoroscope
Comprendre / remplir un formulaire - Verbes : sappeler, tre, avoir au prsent de - Mlodie (Cimade, 2000), chapitre 1
didentit lindicatif la 1re personne du singulier
- Articles : le/la/les
- Expressions : je ne comprends pas, vous
pouvez rpter, sil vous plat ?

Lexique
- Les chiffres de 0 100
- Les pays
- Les mois de l'anne,
- Le signe astrologique

Phontique
- Prosodie : accent tonique
- L'alphabet

Reprage dans le temps Structures Extraits de manuels


- Demander/donner l'heure - Ya cours, ya pas cours - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p. 77
- Dcrire ses activits quotidiennes - Est-ce que / quest-ce que ...? - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), pp. 78-79
- Donner son emploi du temps - Verbes : prendre, faire, venir, partir, aller Le Tour de France
au prsent de l'indicatif - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p. 81
- Quelle heure est-il ? Le jeu des 7 erreurs
- A quelle heure ?
- Vers quelle heure ? Autres supports
- De quelle heure quelle heure ? - Le calendrier des cours
- Jusqu quelle heure ? - Un calendrier / une page dagenda
- Introduction aux verbes pronominaux - Chanson Border Line , de P. Katherine
- Je suis en train de +innitif
- Je viens de+innitif
- Je vais +innitif

Lexique
- Jours de la semaine
- Mois de l'anne
- L'heure : heure ofcielle/heure courante
- Les diffrents moments de la journe
- Ouvrir / fermer/ aller/partir/sortir

117
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes
Se situer dans lespace Structures Extraits de manuels
- Reprage sur une carte, sur un plan - Cest lest, l'ouest, cest loin - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p. 57
- Cest ct de, cest prs de, ct de Le quartier St-Quentin
- A la / au / chez le - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p.58
- Jhabite Villeparisis, dans le 77, en Seine- La liste de Colin
St-Denis
Autres supports
Lexique - Mlodie (Cimade, 2000), chapitre 2
- Les dpartements dIle-de-France
- Les arrondissements - Cartes du Monde, de France, de Paris
- La ville : la rue, le boulevard, limpasse - Plan de mtro
- Les points cardinaux - Plan pour se rendre au Parc Floral
- Les commerces, la poste, la mairie, etc.

Phontique
- Les lettres muettes
Se prsenter, parler de soi (suite) Structures Extraits des manuels
Prsenter quelqu'un - Tu /:vous - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p. 9 :
- Profession/ nationalit - Les pronoms personnels LEurope en chansons
- Ville, pays de rsidence et adresse - Les adjectifs - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p. 13 :
- Les articles : un/une/des, le/la/l/les Carnet dadresse
Poser des questions sur lidentit / - Jhabite + en/ au/ aux / ... - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), chapitre 2
rpondre - C'est / il/elle est + profession, p. 17 : Qui est qui ?
nationalit, adjectif qualicatif - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), chapitre 2
Prsenter sa famille - 1re personne du pluriel p. 20 Europen/Europenne
- Les possessifs - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), cahier
- Larticle + le nom (rvision) dexercices La che dinscription

Lexique Autres supports


- Les pays dEurope - Oral en contexte dbutant
- Les professions (Hachette, 2001), chapitre 2
- La famille
- Un bulletin dabonnement
Phontique - Photos de famille
- Discrimination orale : fminin/masculin
Exprimer ses gots Structures Extraits de manuels
- Apprciation positive ou ngative - Qu'est ce que tu aimes ? Qu'est-ce que tu - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p. 8
- Parler de ses loisirs prfres ? - Jaime + nom / j'aime + verbe Le franais et nos images
- Je fais du, de la... + sport - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), p. 22
- Et, aussi, mais Les invits un mariage
- Moi si/ moi non / moi aussi/ moi non - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), pp. 26-27
plus Les vacances en France
- Les pronoms toniques : et toi ? - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), cahier
- Les modaux : pouvoir / vouloir+innitif / dexercices, p. 24
devoir - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001),
- Les verbes en ER pp. 38-39
- La ngation : je naime pas - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001),
pp. 57-59
Lexique
- Le sport, les loisirs Autres supports
- Les saisons - Page Internet sur le sportif Meedi Baala
- Les moyens de transports - Carte de France
- Extrait du lm Le fabuleux destin
Phontique dAmlie Poulain : ses collgues
- Sons : s/z

118
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes
Proposer/ inviter Structures Extrait de manuel
Accepter/refuser - Les modaux - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), cahier
Sexcuser - Dsol, mais je ne peux pas parce que dexercices, p. 21
Rpondre une invitation par crit - Dommage !
- Avec plaisir ! Autre support
- Invitation du groupe 3 pour le pique-nique
Lexique au Parc Floral
- Formules de la lettre
Dcrire quelquun physiquement Structures Extraits de manuels
- Il est / elle est + adjectif - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), p. 50
- Il/elle a les yeux verts - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), p. 39 :
- Il porte Lhomme de ma vie
- Elle a lair - Rond point 1 (Difusion, 2004), p. 60
- Je nai pas de
- La lle en robe verte / lhomme au Autres supports
costume noir / la nana avec des lunettes - Chanson Lamour la machine ,
- Lequel ?/Laquelle ? de A. Souchon
- Photos de personnages
Lexique
- Vocabulaire de la description physique
- Les couleurs
- Les vtements
Voyager Structures Extraits de manuels
- Acheter un billet de train, davion - Je voudrais un billet pour - Rond point 1 (Difusion, 2004),
- Reprer le prix, les horaires - Cest combien ? p.79 Rserver une chambre
- Comprendre une annonce - Les modaux - Rond point 1 (Difusion, 2004), cahier
- Rserver une chambre dhtel - Verbes : aller/partir/arriver/venir/prendre dexercices, units 4-6
- Rvision de lheure
Autres supports
Lexique - Oral en contexte niveau dbutant (Hachette
- Les moyens et les titres de transports 2001), chapitre 6, situations 1, 2 et 5
- Vocabulaire de la gare, de laroport : - Paroles (Didier, 1992), Acheter un billet de
classe, fumeur, quai, aller/retour etc. train

- Billet de train
Exprimer des intentions / des projets Structures Extrait de manuel
- Situer dans le futur - Futur proche - Tempo 1 (Didier, 1997), unit 7, pp. 118-119

Lexique Autres supports


- Ce soir, demain matin, le mois prochain, - Grammaire en dialogues (Cl International,
dans 6 mois 2006), pp. 48-49
- A tour de rle (Cl International, 1991),
che n16

- Chanson Au nom des frustres ,


de L. Lemay
Rechercher des informations dans un Structures Supports
crit - Cest quoi ?/ Cest o ?/ Cest quand ? - Renseignements et services durgences
- Reprer des informations dans un - Combien a cote ? Paris 18me
document ofciel simple : la lettre, - La ngation - Afche exposition : Paris au cinma
dans un document usuel (une - Programme du Cinma en Plein Air
afche, un prospectus, une brochure) La Villette
- Reprer le lieu, la date, les diffrents - Document sur le tri des dchets
acteurs, les horaires et prix, etc. - Documents : Parcs et jardins de Paris
- Poser des questions pour s'informer, - Afche atelier thtre :
donner des informations Je serai o demain ?
- Noter des informations simples. - Un billet de train
- Des prospectus
- Court article de Mtro : La Canicule

119
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes
GROUPE 2 : des niveaux lmentaire A1.1 ou lmentaire A1
aux niveaux lmentaire A1 ou A2
Contenus communicatifs /
Contenus linguistiques Supports
fonctionnels / culturels
Se prsenter, parler de soi (rvisions) Structures Extrait de manuel
- Donner son nom et son prnom - Quelle est ta couleur prfre ? - Lecture/Ecriture (Cl International, 1991) :
- Epeler son nom et son prnom - Quest-ce que tu prfres comme chapitre 1 Autobiographie
- Dire son ge, son signe du zodiaque musique ?
- Parler de ses activits
- Citer son pays d'origine Lexique
- Donner son tat civil - Lalphabet
- Les mois de l'anne, les signes
Exprimer ses gots astrologiques
- Les loisirs

Se reprer dans lespace et dans le Structures Supports


temps (rvisions) - Quand ? A quelle heure ? - Calendrier des cours
- O ? - Plan pour se rendre latelier thtre la
- Je peux y aller comment ? Cartoucherie
- Feuille dinformations pour le pique-nique au
Lexique parc Floral
- Les mois de l'anne, les priodes
de vacances, les ftes
- Les dpartements, les rgions,
les zones de vacances
Exprimer son opinion et argumenter Structures Extraits de manuels
- Exprimer gots et activits prfres - Jaime, je naime pas, cest nul, cest - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), pp. 67-69
super, cest bien, je trouve a bien, Chef-duvre ou navet
Fliciter, faire un compliment bravo... - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), p. 71
- Fliciter quelquun (crit / petits - Je trouve que, je pense que... Cest trs bien pour lui
mots) - Je trouve a + adjectif
- Mais, et en plus Autres supports
- Jai bien envie de + innitif - Oral en contexte, niveau intermdiaire
- Pronoms complments : le, la, les, (Hachette, 2001), chapitre 2, situation 1
l, a - Oral en contexte, niveau intermdiaire
- Mon rve cest de + innitif + (Hachette, 2001), chapitre 10
Exprimer son opinion , situations 1 et 2
Lexique - Activits pour le CECR A2
- L'apprciation: adjectifs > (Cl International, 2005), p. 103
magnique, intressant, Candidature de Paris aux Jeux Olympiques
passionnant etc.
- Verbes d'change : parler , dire , - Chanson Couleur Caf , de S.Gainsbourg
tlphoner , appeler, etc.

Phontique
- Discrimination , ,
- Synthse groupe rythmique et
mlodique

120
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes
Comparer Structures Extraits de manuels
- Comparer des villes, des personnes - Les comparatifs et les superlatifs - Rond-point 1 (Difusion, 2004), unit 9, pp. 87-88 :
- Expression dun jugement - Cest plus+adjectif Enqute sur la qualit de vie + p. 90 :
- Il y a plus de +nom Ma ville cest comme a
- Il y a trop de - Rond-point 1 (Difusion, 2004), cahier dexercices
- Le mieux, le meilleur p.87 Classer les villes par taille

Lexique Autre support


- Vocabulaire de la ville : taille, - Document comparatif des tarifs de services de
transport, ducation, sant, culture, renseignements tlphoniques (118)
loisirs
- Age, taille, poids, pointure
Parler du pass Structures Extraits de manuels
- Parler de ses activits rcentes - Rvision pass compos - Campus 1 (Cl International, 2002), leon 5, p. 64
- Utilisation imparfait / pass - Campus 1 (Cl International, 2002), pp. 65-66
- Raconter une visite
compos (imparfait des verbes tre, - Rond-point 2 (Difusion, 2004), unit 3, pp. 26-27
- Raconter un souvenir avoir, faire) - Rond-point 2 (Difusion, 2004), unit 3, p.31 :
- Donner les vnements importants - Utilisation des pronoms Cest la vie !
de la vie dune personne complments ( je le prends, je la
- Raconter une histoire personnelle signe) Autres supports
> dcrire au pass (imparfait), - Il y a, a fait, a faitque, il y aque, - Grammaire en dialogues (Cl International, 2006),
exprimer un tat pass depuis chapitre 17 un samedi matin en famille
- Rvision des dates - Grammaire en dialogues (Cl International,
- Dtailler des actions de la vie - Pass compos avec lauxiliaire tre 2006), chapitre 25
quotidienne > prsent et pass, ou avoir - Oral en contexte, niveau intermdiaire
exprimer une chronologie (ex. faire - Pass compos la ngation (Hachette, 2001) chapitre 17, situation 2
un courrier, mettre un disque) - Pass compos des verbes - Oral en contexte, niveau intermdiaire
- Parler de changements, irrguliers (Hachette, 2001), chapitre 2, situation 1
transformations intervenues dans le
pass (avant/maintenant) Lexique - Chanson Les vacances au bord de la mer ,
- Faire un rcit au pass : raconter un - Ecrire, relire, signer, plier, poster de M. Jonasz
voyage ( partir dun programme) - Vocabulaire des voyages

Phontique
Les groupes rythmiques : le rythme
ternaire
Lire un article de presse / Structures Extraits de manuels
Comprendre un fait divers - Rpondre aux questions : Qui ? - Rond-point 2 (Difusion, 2004), unit 3, pp. 27-29
Quand ? O ? Quest-ce qui sest - Rond-point 2 (Difusion, 2004), unit 3,
- Reprage : nom du journal, date, pass ? Pourquoi ? p. 32 : Quest-ce qui sest pass ?
auteur, sujet, principales infos, - Opposition du pass compos et de + Le cambriolage
diffrentes rubriques, le titre etc. l'imparfait
- Etre en train de ( limparfait) Autres supports
- Informer / sinformer sur des - Plaisirs des sons (Didier, 1989), dossier 5
activits passes Lexique
- Le journal, les rubriques, le titre, etc. - Journaux : faits divers dans Mtro et 20 minutes
- Dcrire une action passe, une - Lenqute policire
situation - Le fait divers : meurtre, vol, crime,
victime, etc.

121
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes
Prendre des notes au tlphone Structures Extraits de manuels
- Retrouver une information dans - Impratif (rvision), consignes - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), p. 122 :
un document oral (message - Les modaux + innitif (rvisions) Noublie pas darroser les plantes
tlphonique) - Savoir, connatre, vouloir - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), p. 87 :
- Futur (rvisions) Vous pouvez laisser un message
Laisser/comprendre un petit mot, - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), pp. 112-113 :
message post-it Lexique Si tu vas Rio , Les paroles senvolent,
- Familiarisation avec lcriture - Cher, chre, ma chrie, ma puce, etc. les crits restent
manuscrite - Auteur, destinataire
- Laisser un message, reporter, Autres supports
annuler - Paroles (Didier, 1992), document 2 /
enregistrement 5 Chez le mdecin
+ document 3
- Activits pour le CECR A1 (Cl International, 2005),
pp. 98-99 Les messages et annonces
- Lecture /Ecriture (Cl International, 1991),
pp. 70-71
- Grammaire progressive du franais (Cl
International, 1995), pp. 111-113 (les modaux)
Rpondre une invitation par crit Structures Extrait de manuel
proposer / accepter/ refuser - Les modaux : pouvoir/ savoir/ - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), pp. 132-133
- Refuser, justier devoir/ vouloir + verbe l'innitif
- Donner des excuses (rvisions) Autres supports
- Argumenter/ expliquer - Faire une proposition avec - Expression orale niveau 1 (Cl International,
limpratif, avec pouvoir au 2004), pp. 20-22
conditionnel, avec vouloir au - Plaisirs des sons (Didier, 1989), dossier 5
prsent - Expression crite niveau 1 (Cl International,
- Je suis dsol, parce que, mais... 2004), pp. 42-43
Le mot dexcuse + pp. 74-77 :
La lettre dexcuse

- Invitation crite par les stagiaires du groupe 3


(pour le pique-nique au Parc Floral)
Comprendre un crit informatif Lexique Supports
- Reprer des informations sur un - Les horaires - Paroles (Didier, 1992), document 1 Annonces
document usuel (horaires, tarifs) - Conditions daccs et tarifs publiques ( la gare)
- Rechercher une information dans - Paroles (Didier, 1992), document 2,
un document sonore enregistrements 1-2-3-4

- Informations / changes sur le colloque organis


dans le cadre du projet FAAR (octobre 2006)
- Tract / afche sur la Journe mondiale des
rfugis Massy

122
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes
GROUPE 3 : des niveaux lmentaire A1 ou A2 aux niveaux lmentaire A2 ou indpendant B1

Contenus communicatifs /
Contenus linguistiques Supports
fonctionnels / culturels
Faire connaissance (rvisions) Structures
- Se prsenter, parler de soi - Comment tu tappelles ?
- Demander des informations sur - Comment a scrit ? Comment a
lautre se prononce ?
Exprimer un point de vue /une Structures Extrait de manuel
opinion - Lindicatif /subjonctif prsent - Rond-point 2 (Difusion, 2004), unit 6,
- Les connecteurs pp. 57-58
- Je pense que.., je ne suis pas
daccord. Autres supports
- Chanson Paris , de S. Massi (duo avec
Lexique M. Lavoine)
- La tl ralit
- La ville
Comprendre un texte informatif Structures Supports
- Comprendre des statistiques, des - Linterdiction (rvision) - Tract : Non limmigration jetable
revendications - Lhypothse : si+prsent+ futur - Textes du site Internet Unis contre une
- Lire des articles de presse - Les adjectifs en able immigration jetable
- Retrouver les informations - Texte : Si la loi passe
principales et lopinion des Lexique - Limmigration en chiffres Nouvelobs.com
personnes interroges - Rvision des chiffres (2 mai 2006)
- Formuler des hypothses - Expression de la quantit : %, une - Afche de la Journe mondiale des
personne /dix, la moiti, les deux rfugis
tiers
- Sexe, taille, ge, nationalit, tat
civil
Comparer des lieux Structures Extraits de manuels
- Le comparatif et le superlatif - Tempo 2 (Didier, 1997), unit 1, p. 13
- Les adverbes : juste/justement - Libre change 2 (Didier, 1993), unit 8
- Rond-point 2 (Difusion, 2004), p. 22
Lexique
- La classe, le quartier

Trouver des informations dans un Lexique Supports


document administratif - Les ressources, les revenus, les - Documents de la CAF : RMI, API, Allocations
- Pouvoir interprter des documents sigles familiales
de la CAF, RMI, AI, Allocations - Formules de la lettre administrative - Les titres de sjours des rfugis statutaires :
familiales rcpiss, demande de carte de sjour
- Comprendre/rpondre une lettre - Lettre administrative dune universit
de refus, demander les raisons du (lettre de refus)
refus (structuration de la lettre) - Liste des critres de recrutement des
prochains stagiaires du projet FAAR

123
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Dcrire / expliquer / prciser


Annexes Structures Extrait de manuel
- Dcrire un objet - Pronoms relatifs : qui/que - Rond-point 2 (Difusion, 2004), unit 4
- Caractriser pour convaincre - Introduction : dont / o > pp. 36-37 Ca sert tout ,
- Expression : a sert , a permet de, > pp. 40-41 : Un inventeur et son invention ,
cest utile pour > p. 42 : Un produit qui va faciliter votre vie
Les pouvoirs en France - Avec lequel / Cestqui / Cest
que / Cestdont / Cesto Autres supports
Lexique - Extrait de lmission de tlvision : Cest
- Objets, machines pas sorcier (France 3) sur les institutions
- Les institutions, noms des lieux de politiques franaises
pouvoirs : Elyse, Matignon, etc. - Plan de Paris
- Les fonctions politiques - Document fabriqu : le Minilivremaxiplace
Proposer / rpondre une invitation Structures
par crit + accepter/ refuser - Les modaux : pouvoir/ savoir/
- Refuser, remercier, justier devoir/ vouloir + verbe l'innitif
- Donner des excuses (rvisions)
- Argumenter/ expliquer - Faire une proposition avec
- Exprimer ses regrets limpratif, avec pouvoir au
conditionnel, avec vouloir au
prsent : je suis dsol, parce que,
mais...
Lexique
- Avec plaisir, dsol
- Formules de la lettre
Reprer des informations sur Structures Supports
un document usuel - Pass compos/imparfait - Afche et panneaux de lexposition
- Horaires, lieu, date, tarif Paris au cinma
- Sorienter dans une exposition Lexique - Mot dintroduction de Bertrand Delano
- Le cinma, les diffrentes poques - Document de restitution de la visite
du cinma - Afche : Journe mondiale des rfugis
- Les parcs, les jardins, - Site Internet de la Mairie de Paris : Parcs et
- Horaires, tarifs Jardins
- Plan de Paris
Prendre des notes partir dun Structures Extrait de manuel
message oral ou audio - Introduction au discours rapport : - Studio 100 niveau 1 (Didier, 2001), p. 112 :
> elle lui dit que Si tu vas Rio
> elle lui demande de...
Lexique
- Annuler, reporter, avoir lieu
Exprimer un souhait, une obligation Structures Supports
- Je veux, je voudrais je souhaite, je - Le concours des souhaits, article du Nouvel
- Donner des conseils souhaiterais+ innitif Observateur
- Je veux que + subjonctif - Extrait du magazine Colors Benetton
- Il faut que + subjonctif
- Il doit + innitif
Parler de son parcours de vie : Structures Extraits de manuel
exprience professionnelle et - Un coiffeur, cest un homme qui. - Rond-Point 1 (Difusion, 2004), unit 5
formation - Etre+adjectif > pp. 54-55 : Le systme ducatif en France ,
- Evaluer ses comptences - Savoir+verbe > p. 48 : A chacun son mtier ,
- Comprendre le systme ducatif en - Connatre+nom > p. 49 : La cherche du travail ,
France - Rvision du pass compos/ > p. 50 : Fan de Zizou + quizz
- Lire une offre demploi imparfait > p. 52 : Offres demploi et slection de
Lexique candidats
- Les professions : qualits/
comptences, Autres supports
avantages/ inconvnients - Critres de recrutement des prochains
- Le systme ducatif en France stagiaires du projet FAAR

124
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes
La demande dasile
Parcours administratif effectuer par un demandeur dasile

Ladmission au sjour des demandeurs dasile relve des attributions du Ministre de lIntrieur.
La prfecture est donc le premier interlocuteur des demandeurs dasile1.

{ Trouver une domiciliation (c'est--dire avoir une adresse postale).

{ Se prsenter la prfecture pour retirer un dossier de demande dasile et obtenir une


Autorisation provisoire de sjour (APS).

{ Renseigner, en franais, le dossier de demande dasile et lenvoyer lOFPRA, dans un dlai


de 21 jours.

{ Avec laccus de rception de lOFPRA, retourner la prfecture an dobtenir un titre de


sjour intitul Rcpiss constatant le dpt dune demande de statut de rfugi ; ce
titre de sjour est valable 3 mois.

{ Retourner la prfecture, autant que ncessaire, pour faire renouveler le rcpiss.


A partir du deuxime renouvellement, certaine prfectures exigent un certicat
dhbergement.

Les procdures dexception

Le prfet peut refuser le sjour pour quatre motifs :


> selon le rglement DUBLIN II,
> la personne vient dun pays dorigine dit sr ,
> la personne constitue une menace grave lordre public ,
> la demande dasile est considre comme frauduleuse ou abusive .

Dans les trois derniers cas, le sjour est refus mais la personne peut saisir lOFPRA dune demande
dasile selon la procdure prioritaire (15 jours dexamen pour une premire demande, 96h en
rexamen).

En cas de rejet par lOFPRA, le recours la CNDA ne suspend pas lexcution dune mesure
dloignement.

Le rglement DUBLIN II

Le principe de ce rglement, entr en vigueur en septembre 2003, est de lier, sous rserve de
liens familiaux existants, la responsabilit dune demande dasile au premier pays de lUnion
europenne o le demandeur est entr.

Lorsquest constate une possibilit de transfert vers le pays europen estim responsable, les
prfectures ne dlivrent pas dautorisation provisoire de sjour ni de formulaire OFPRA. Elles
placent les intresss sous convocation, renouvelable jusqu la rponse du pays considr
comme responsable.
Les demandeurs dasile peuvent tre durant un an sous ce rgime de convocation.

1 Site OFPRA.
125
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes La reconnaissance de la qualit de rfugi

Texte de rfrence international pour la reconnaissance de la qualit de rfugi

La Convention de Genve (1951), trait international, dnit les modalits selon lesquelles un
Etat doit accorder le statut de rfugi aux personnes qui en font la demande, ainsi que les droits
et les devoirs de ces personnes. Elle stipule que toute personne craignant avec raison dtre
perscute du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalit, de son appartenance un certain
groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalit et
qui ne peut, ou du fait de cette crainte, ne veut se rclamer de la protection de ce pays 2 doit tre
reconnue rfugie.
La Convention de Genve a t ratie par la France en 1952. Elle a t complte par le protocole
de New-York de 1967, protocole rati par la France en 1971.

Les instances dcisionnaires en France

LOfce Franais de Protection des Rfugis et Apatrides (OFPRA) est le seul comptent pour
instruire les demandes dasile.

LOfce est, en principe, indpendant des Pouvoirs Publics. Cependant, six reprsentants de
lEtat sont membres de droit de son conseil dadministration (reprsentant les ministres de
lImmigration, des Affaires trangres et europennes, de lIntrieur, de la Justice, du Budget,
plus une personnalit nomme par le Premier Ministre).
Le directeur gnral de lOFPRA est nomm par dcret sur proposition conjointe du ministre des
Affaires trangres et europennes et du ministre de lImmigration.

En 2007, 3401 personnes ont t reconnues rfugies par lOfce.

La Cour Nationale du Droit dAsile (CNDA)

Les dcisions de lOFPRA sont susceptibles de recours devant une juridiction administrative la
Cour nationale du droit dasile.

Cette juridiction sest appele Commission des recours des rfugis (CRR) de 1952, date de sa
cration, n 2007.

Suite un rejet par lOFPRA, les demandeurs ont 30 jours pour dposer un recours. Ce recours doit
tre rdig en franais.

En 2007, la CRR a annule 5380 dcisions de rejet de lOFPRA, reconnaissant ainsi la qualit de
rfugi ces personnes.

La reconnaissance de la qualit de rfugi : deux statuts

Lasile conventionnel, en rfrence la Convention de Genve : cest le statut le plus


protecteur ; lEtat franais se substitue lEtat dont le rfugi a la nationalit. Les rfugis
ont, de droit, un titre de sjour de 10 ans (sur lequel est mentionne la qualit de rfugi)
et les mmes droits que les ressortissants nationaux, sauf le droit de vote.

La protection subsidiaire (PS) : elle est accorde aux demandeurs menacs dans leur pays
mais ne pouvant prtendre au statut de rfugi conventionnel.

2 Les opinions politiques tant une raison, parmi dautres, de demander, et obtenir, le statut de rfugi, le terme
rfugi politique est souvent utilis abusivement.
126
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes Entre autres raisons retenues par lOFPRA ou la CRR : le requrant craint des menaces graves
contre sa personne, en raison dune violence gnralise, rsultant dune situation de conit
arm interne ou international.
Ces personnes ont un titre de sjour dun an, une carte vie prive, vie familiale .

Le rexamen de la demande dasile, suite un rejet OFPRA+CNDA

Dbout du droit dasile, un demandeur dasile peut demander lOFPRA de rexaminer sa


demande, lorsque des faits nouveaux (prouvant des craintes de perscutions) sont intervenus
depuis le rejet dnitif par la CNDA.

Dans la pratique, 80% des demandes de rexamen sont traites en procdure prioritaire. En
consquence, le demandeur na pas de document lui donnant droit au sjour pas plus que les
droits sociaux des demandeurs dasile durant lattente, longue, dune convocation et dune
dcision de la CNDA.

DIRECTIVE EUROPEENNE 2003/9/CE


sur les normes minimales daccueil
des demandeurs dasile en Europe
Larticle 11 de la directive europenne sur les normes minimales daccueil des
demandeurs dasile (directive 2003/9/CE) est consacr la question de lemploi et
stipule que :

1. Les tats membres xent une priode commenant la date de dpt de la demande
dasile durant laquelle le demandeur na pas accs au march du travail.

2. Si une dcision en premire instance na pas t prise un an aprs la prsentation


dune demande dasile et que ce retard ne peut tre imput au demandeur, les tats
membres dcident dans quelles conditions laccs au march du travail est octroy
au demandeur.

3. Laccs au march du travail nest pas refus durant les procdures de recours,
lorsquun recours form contre une dcision ngative prise lors dune procdure
normale a un effet suspensif, jusquau moment de la notication dune dcision
ngative sur le recours.

4. Pour des motifs lis leur politique du march du travail, les tats membres peuvent
accorder la priorit aux citoyens de lUnion et ceux des tats parties laccord sur
lEspace conomique europen, ainsi quaux ressortissants de pays tiers en sjour
rgulier.

127
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes
Bibliographie

Documentation gnrale
{ Abdallah-Pretceille M. (1996), Vers une pdagogie interculturelle, Paris, Anthropos.
{ Beacco J.-C., De Ferrari M., Lhote G., Tagliante C. (2005), Niveau A1.1 pour le franais, publics
adultes peu francophones, scolariss, peu ou non scolariss, rfrentiel et certication (DILF)
pour les premiers acquis en franais, Paris, Didier.
{ Cicurel F. (1991), Lectures interactives en langue trangre, Paris, Hachette.
{ Conseil de lEurope (2001), Cadre Europen Commun de Rfrence pour les langues
apprendre, enseigner, valuer, Paris, Didier.
{ Courtillon J. (2003), Elaborer un cours de FLE, Paris, Hachette.
{ Cuq J.-P., Gruca I. (2002), Cours de didactique du franais langue trangre et seconde,
Grenoble, PUG.
{ De Ferrari M. (2008), Penser la formation linguistique des adultes migrants en France.
Nommer autrement pour faire diffremment , in Du discours de lenseignant aux
pratiques de lapprenant, Le Franais dans le Monde Recherches et applications n44, Paris,
Cl International.
{ De Salins G.-D. (1996), Grammaire pour lenseignement/apprentissage du FLE, Paris, Didier/
Hatier.
{ Guimbretire E. (1994), Phontique et enseignement de loral, Paris, Didier/Hatier.
{ Klein W. (1989), Lacquisition de langue trangre, Paris, Armand Colin.
{ Lemeunier V. (2001), Acqurir des automatismes linguistiques pour dvelopper une relle
comptence de communication , in Lenseignement des langues aux adultes aujourdhui,
Saint-Etienne, Publications de lUniversit de Saint-Etienne.
{ Zarate G., Lvy D., Kramsch C. (2008), Prcis du plurilinguisme et du pluriculturalisme, Paris,
Editions des archives contemporaines.

Publications Cimade
Projet FAAR
{ Cimade / Bonnet-Chehli N. (2007), Droit dasile : visages de lattente, documentaire DVD,
Paris, Cimade.
{ Cimade (2008), Chemins despoir Parcours de formation de demandeurs dasile et de
rfugis en Ile-de-France, Paris, Cimade.
{ Cimade / Comit Tchtchnie (2008), Demande dasile : les gens de Dublin II Parcours
juridiques de demandeurs dasile en Ile-de-France, Paris, Cimade.
{ De Jorna B., Terrier P. (2007), Guide mthodologique Dmarche daccompagnement
lidentication et la formulation des comptences, Paris, Greta PMS.
Publications transnationales (en anglais)
{ Cimade (d) (2007), Empowering asylum seekers to integrate in Europe a transnational
report based on experiences in Hungary, France and England, Cimade, Paris.
{ Islington Training Network (d) (2007), Asylum seekers and volunteering in Europe a
transnational report based on experiences in Hungary, France and England, ITN, London.
{ Menedek (d) (2007), Situations of asylum seekers in France, Hungary and the UK, a
baseline survey, Menedek, Budapest.

128
Dmarche, activits et supports de formation au franais
avec des demandeurs dasile et des rfugis en Ile-de-France

Annexes Service Formation


{ Service Formation (2000), Mlodie Outil de phontique sur le rythme et lintonation, Paris,
Cimade.
{ Service Formation (2003/2005), Dmarche pour lvaluation, des niveaux dbutants aux
niveaux intermdiaires en Franais Langue Etrangre, Paris, Cimade.
{ Service Formation (2005), Thtre et apprentissage du franais Expriences de formation
avec des adultes primo-arrivants en France, Paris, Cimade.

Documentation pdagogique
Manuels
{ Abry D. et al. (2007), Ici 1, mthode de franais, Paris, Cl International.
{ Adami H. et al. (2005), Trait dUnion 2, mthode de franais pour migrants, Paris, Cl
International.
{ Labascoule J. et al. (2004) Rond Point 1, mthode de franais base sur lapprentissage par les
tches, Barcelona, Difusion.
{ Lavenne C. et al. (2001), Studio 100 niveau 1, mthode de franais, Paris, Didier.
{ Mrieux R., Loiseau Y. (2004), Connexions 1, mthode de franais, Paris, Didier.

Les guides du CLP


{ De Ferrari M. (coord) (2005), Plus dgalit dans la diversit, un d pour la formation, Paris,
CLP.
{ De Ferrari M. (coord) (2004), Guide descriptif : actions socialisantes composante
langagire, Paris, CLP.
{ Deslogis I. (coord) (2008), Pdagogie de lgalit : des scnarios pertinents pour construire
des dmarches de formation, Paris, CLP.

Evaluation
{ Collection Russir le Delf , CIEP / Didier
- Tagliante C., Dupleix D. (2008), Russir le Dilf niveau A1.1, Paris, Didier.
- Breton G. et al. (2005), Russir le Delf niveau A1, Paris, Didier.
- Cerdan M. et al. (2005), Russir le Delf niveau A2, Paris, Didier.
- Chevallier-Wixler D. et al. (2006), Russir le Delf niveau B1, Paris, Didier.
{ Collection Activits pour le Cadre Europen Commun de Rfrence
- Parizet M.-L. et al. (2005), Activits pour le CECR niveau A1, Paris, Cl International.
- Parizet M.-L. et al. (2005), Activits pour le CECR niveau A2, Paris, Cl International.
- Parizet M.-L. et al. (2006), Activits pour le CECR niveau B1, Paris, Cl International.

Sitographie
CIEP www.ciep.fr
Cimade www.lacimade.org
CLP www.clp.asso.fr
DGLFLF www.dglf.culture.gouv.fr
EQUAL www.equal-france.com

129
Apprendre le franais, vivre dans la cit

Annexes

130
Trois semaines aprs mon entretien avec lofcier de lOFPRA, je suis alle
France Terre dAsile pour prendre des informations sur la rponse de lOFPRA
ma demande. Ils mont donn une grande lettre qui ma beaucoup inquite
Jai commenc lire cette lettre mais je ne comprenais rien. Ca faisait peine
deux mois que javais commenc les cours de franais la Cimade, et je pensais
dj savoir beaucoup de mots ! Je nai compris que deux mots : mon nom et
mon prnom ! Alors, je me suis dit Malika, assieds-toi et calme-toi .

Quelques minutes plus tard, jai repris la lettre et jai lu : DECIDE ce mot
doit tre le voisin du verbe dcider que je connais bien, et ensuite, jai
lu : la qualit de rfugi est reconnue. Jai tout de suite reconnu le verbe
Quand je suis arriv dans ce pays, jtais comme sourd et muet. reconnatre et jai compris que la rponse tait positive.
Je savais ce quil fallait faire : apprendre le franais.
Sans le franais, je savais que je ne pourrais rien faire . Jai eu soudain la sensation dune insoutenable lgret en moi. Maintenant,
un avenir me semblait possible.
Rfugi russe dorigine tchtchne Vers 18h, ma lle est revenue de lcole. Elle savait que la dcision de lOFPRA
tait importante pour nous. Jai toujours essay de protger ma lle des
consquences catastrophiques en cas de rponse ngative. Cest pourquoi
quelle ne fut pas ma surprise devant sa raction. Je pensais la retrouver
calme et sans motions apparentes Mais quand je lui ai dit que la rponse
de lOFPRA tait positive, elle est venue dans mes bras et ma embrasse
Elle est reste longtemps dans mes bras Jai senti quelle pleurait.

Jai t trs tonne par la raction de ma lle Je ne ralisais pas quel point
elle avait compris limportance de cette nouvelle.

Malika Makhamaeva
Texte extrait du spectacle Voyages de lespoir, Cimade / Thtre du Soleil, 2004
APPRENDRE LE FRANAIS,
VIVRE DANS LA CIT

APPRENDRE LE FRANAIS, VIVRE DANS LA CIT


Rapport dexprience

Dmarche, activits et supports de formation


au franais avec des demandeurs dasile
et des rfugis en Ile-de-France

Ce rapport est disponible la Cimade


ou tlchargeable sur: www.lacimade.org

Cimade
64, rue Clisson - 75013 Paris
Tl : 01 44 18 60 50
Fax : 01 45 56 08 59
formation@cimade.org

Fonds Social Europen

You might also like