Professional Documents
Culture Documents
Ares y Mares
EL CRISTIANISMO COMO
RELIGIN DEL LIBRO
Evangelios
A los cristianos, por supuesto, les
interesaba sobre todo conocer ms sobre
la vida, las enseanzas, la muerte y la
resurreccin de Jess; y por tanto se
escribieron numerosos evangelios que
recogan las tradiciones relacionadas
con estos temas. Aunque el Nuevo
Testamento slo recoge cuatro de esos
textos (Mateo, Marcos, Lucas y Juan, los
ms difundidos y utilizados), fueron
muchos los evangelios que se
escribieron y, de hecho, conservamos
algunos: tenemos, entre otros,
evangelios escritos supuestamente por
Felipe, el discpulo de Jess, por su
hermano Judas Toms y por su
compaera Mara Magdalena. Otros
evangelios, entre ellos algunos de los
primeros que se escribieron, se han
perdido. Sabemos esto, por ejemplo,
gracias al Evangelio de Lucas, cuyo
autor anota que para escribir su
narracin ha consultado a muchos
predecesores (Lucas 1:1), predecesores
que, como es obvio, no se conservaron.
Uno de estos primeros evangelios quiz
haya sido la fuente que los estudiosos
designan como Q, texto que
probablemente fuera una coleccin de
los dichos de Jess, en la que Lucas y
Mateo habran encontrado buena parte
de las enseanzas que recogen en sus
relatos (por ejemplo, el Padrenuestro y
las Bienaventuranzas). 7
La vida de Jess, como he sealado,
se interpreta a la luz de las Escrituras
judas en las epstolas paulinas y en
otros textos. Los primeros cristianos
tambin utilizaron bastante el Pentateuco
y otros libros hebreos, como los de los
profetas y los Salmos, buscando qu
podan revelarles sobre la voluntad de
Dios, en especial en la medida en que
sta se haba realizado en Cristo. Las
copias de la Biblia hebrea, por lo
general en traduccin griega (la
denominada Septuaginta o Biblia de los
Setenta), circularon ampliamente en las
primeras comunidades cristianas, donde
se las usaba como fuentes de estudio y
reflexin.
Apocalipsis cristianos
rdenes eclesisticas
LA LECTURA EN PBLICO EN LA
ANTIGEDAD CRISTIANA
LA COPIA DE LIBROS EN EL
MUNDO GRECORROMANO
PROBLEMAS CON LA
REPRODUCCIN DE LOS
PRIMEROS TEXTOS CRISTIANOS
CAMBIOS EN EL TEXTO
LA RECONSTRUCCIN DE LOS
TEXTOS DEL NUEVO TESTAMENTO
La mujer adltera
CONCLUSIN
Los pasajes que acabamos de
comentar constituyen apenas dos
ejemplos de los miles de lugares en que
los manuscritos del Nuevo Testamento
fueron alterados por los escribas que los
copiaron. En ambos casos, se trata de
adiciones al texto, adiciones de
extensin considerable. Aunque la
mayora de los cambios no son de estas
dimensiones, hay montones de cambios
significativos (y montones ms de
cambios insignificantes) en los
manuscritos del Nuevo Testamento
conservados hasta nuestros das. En los
siguientes captulos veremos cmo los
estudiosos empezaron a descubrir esos
cambios y cmo desarrollaron los
mtodos para establecer cul es la forma
ms antigua del texto (o el texto
original); sobre todo, veremos ms
ejemplos de en qu partes cambi el
texto y cmo afect eso a las
traducciones modernas de la Biblia.
Me gustara terminar este captulo con
una simple observacin a propsito de
una irona con la que parecemos haber
topado. Como hemos visto en el primer
captulo del libro, el cristianismo fue
desde el comienzo una religin libresca
que haca hincapi en el valor de ciertos
textos que se consideraban Escrituras
autorizadas. Sin embargo, como hemos
visto a lo largo del presente captulo, no
poseemos en realidad esas Escrituras
autorizadas. Tenemos, entonces, que el
cristianismo es una religin del libro
cuyos libros han sido alterados, hasta el
punto de que en la actualidad slo
sobreviven copias que difieren unas de
otras, en ocasiones de formas en
extremo significativas. La tarea del
crtico textual es recuperar la forma ms
antigua de esos textos.
Esta labor es obviamente crucial, pues
no podemos interpretar las palabras del
Nuevo Testamento si no sabemos cules
eran estas palabras. Adems, como
espero haber dejado claro hasta este
punto, conocer las palabras no es
importante slo para quien considera
que stas fueron inspiradas por Dios. Es
importante para cualquiera que piense
que el Nuevo Testamento es un libro
significativo. Y es seguro que cualquiera
que tenga inters en la historia, la
sociedad y la cultura de la civilizacin
occidental lo considera as, pues el
Nuevo Testamento es, entre otras cosas,
un artefacto cultural de enorme valor, un
libro venerado por millones de personas
que sirve de fundamento a la religin
que cuenta con ms fieles en el mundo
contemporneo.
3 LOS TEXTOS
DEL NUEVO
TESTAMENTO.
Ediciones, manuscritos y
diferencias
LA VULGATA LATINA
LA PRIMERA EDICIN
PUBLICADA DEL TEXTO GRIEGO
DEL NUEVO TESTAMENTO
LA CONTROVERSIA SUSCITADA
POR EL APARATO CRTICO DE MILL
Cambios accidentales
Cambios intencionados
CONCLUSIN
RICHARD SIMN
Aunque Simn era principalmente
experto en hebreo, no slo estudi la
tradicin textual del Antiguo Testamento
sino tambin la del Nuevo. Su magistral
obra, Historia crtica del texto del
Nuevo Testamento, apareci en 1689,
mientras Mill todava estaba consagrado
a descubrir variantes en la tradicin
textual; de hecho, el estudioso ingls
tuvo acceso a este trabajo, y en la
exposicin introductoria a su edicin de
1707, reconoce su erudicin as como el
valor que tuvo para su propia
investigacin, si bien no deja de
manifestar su desacuerdo con las
conclusiones teolgicas del francs.
El libro de Simn no se dedicaba a
descubrir todas las variantes
disponibles, sino a discutir las
diferencias textuales en la tradicin con
el objetivo de mostrar que el texto era
incierto en determinados lugares y
defender, en ocasiones, la superioridad
de la Biblia latina, que los telogos
catlicos todava consideraban el texto
autorizado de las Escrituras. Simn
demuestra estar muy familiarizado con
los problemas que plantea el texto; y,
por ejemplo, discute con detenimiento
muchos de los pasajes que hemos
comentado en anteriores captulos, como
el episodio de la mujer adltera, los
ltimos doce versculos de Marcos y el
Comma Joanneum (que afirma
explcitamente la doctrina de la
Trinidad). A lo largo de su exposicin,
se esfuerza por mostrar que fue
Jernimo quien proporcion a la Iglesia
un texto que pudiera ser usado como
base para la reflexin teolgica. Como
sostiene en el prefacio a la primera
parte de su obra;
JOHANN J. WETTSTEIN
KARL LACHMANN
LOBEGOTT FRIEDRICH
CONSTANTINE VON TISCHENDORF
Pruebas externas
Pruebas internas
Los crticos textuales que se
consideran a s mismos eclcticos
racionales eligen entre las distintas
variantes a partir de diversas pruebas.
Adems de las pruebas externas que nos
ofrecen los manuscritos, existen dos
tipos de pruebas internas que se usan
comnmente. El primer tipo consiste en
lo que se conoce como probabilidades
intrnsecas, esto es, probabilidades
basadas en lo que se considera ms
verosmil que el autor del texto
efectivamente haya escrito. Los crticos
textuales, por supuesto, estamos
preparados para estudiar el estilo, el
vocabulario y la teologa de un autor.
Cuando los manuscritos conservados
presentan dos o ms lecturas
alternativas, y una de ellas emplea
palabras o caractersticas estilsticas
ajenas al resto de la obra de ese autor, o
si ofrece un punto de vista que no
concuerda con el que el autor adopta en
otras ocasiones, se considera que es
improbable que tal lectura sea lo que el
autor escribi originalmente; ms an si
se conservan testimonios de otra lectura
que coincide a la perfeccin con lo que
el autor escribi en otras partes.
El segundo tipo de pruebas internas es
lo que se denomina probabilidad de
transcripcin. La pregunta no es aqu
qu variante tiene ms probabilidades
de ser obra del autor del texto, sino qu
variante tiene ms probabilidades de ser
creacin de un escriba. En ltima
instancia, este tipo de evidencia se
remonta a la idea de Bengel de que la
lectura ms difcil tiene ms
posibilidades de ser la original. Esta
idea se fundamenta en el hecho de que se
considera ms probable que los escribas
intentaran corregir lo que consideraban
errores, armonizar pasajes que les
parecan contradictorios y adecuar la
teologa del texto a sus propias
concepciones. Por tanto, es ms
probable que un escriba hubiera
intentado cambiar aquellas redacciones
que, en la superficie, parecan contener
un error, carecer de armona u ofrecer
una teologa peculiar, que introducir
modificaciones en lecturas fciles.
Este criterio en ocasiones se formula
as: La lectura que mejor explica la
existencia de las otras tiene ms
probabilidades de ser la original 3
Me he detenido a esbozar las distintas
formas de pruebas externas e internas
que han de considerar los crticos
textuales, no porque espere que
cualquier lector de estas pginas llegue
a dominar estos principios y pueda
aplicarlos al estudio de la tradicin
manuscrita del Nuevo Testamento, sino
porque me parece importante mostrar
que, cuando intentamos establecer cmo
era el texto original, resulta necesario
tener en cuenta una amplia gama de
aspectos y tomar muchas decisiones
apelando a nuestra propia capacidad de
juicio. Hay ocasiones en las que las
distintas pruebas chocan entres s; por
ejemplo, cuando la lectura ms difcil
(probabilidad de transcripcin) no
parece estar bien atestiguada en los
manuscritos ms antiguos (pruebas
externas), o cuando la lectura ms difcil
no coincide con el estilo del autor
(probabilidades intrnsecas).
En resumen, determinar cul era el
texto original no es una tarea simple o
sencilla. Requiere mucha reflexin y
saber tamizar con cuidado las pruebas.
Una consecuencia de ello es que
estudiosos diferentes invariablemente
llegan a conclusiones diferentes, no slo
en cuestiones de menor importancia, sin
implicacin alguna para el significado
de un pasaje (como la ortografa de una
palabra o un cambio en el orden de las
palabras en griego imposible de
reproducir en una traduccin), sino
tambin en cuestiones muy
significativas, capaces de incidir en la
interpretacin global de un libro del
Nuevo Testamento.
Para ilustrar la importancia de algunas
decisiones textuales, me concentrar a
continuacin en tres variantes del texto
de este ltimo tipo, en las que la
determinacin del escrito original tiene
una importante influencia en el modo en
que se entiende el mensaje de algunos de
los autores del Nuevo Testamento. 4
Como veremos, en cada uno de estos
casos mi opinin es que la mayora de
los traductores han elegido la lectura
equivocada y, por tanto, no ofrecen una
traduccin del texto original sino del
texto que los escribas crearon al alterar
el texto original. El primero de estos
pasajes lo encontramos en Marcos y se
relaciona con el hecho de que Jess se
enfada cuando un pobre leproso le ruega
que lo cure.
LUCAS Y EL IMPERTURBABLE
JESS
HEBREOS Y EL JESS
DESAMPARADO
CONCLUSIN
ALTERACIONES ANTI-
ADOPCIONISTAS
Los cristianos adopcionistas
Cambios anti-adopcionistas
ALTERACIONES ANTI-
DOCTICAS
Cambios anti-docticos
ALTERACIONES ANTI-
SEPARACIONISTAS
CONCLUSIN
Alteraciones apologticas
Aunque no lo mencion en su
momento, ya nos hemos topado con un
texto que parece haber sido modificado
por preocupaciones apologticas. Como
vimos en el captulo 5, Marcos 1:41
indicaba originalmente que Jess haba
reaccionado con furia ante el leproso
que se haba acercado a l para que lo
curara. Algunos escribas haban
considerado difcil atribuir en este
contexto semejante emocin a Jess, y
por tanto haban alterado el texto para
que dijera, en cambio, que Jess haba
sentido compasin por el enfermo.
Es posible que lo que motivara a los
escribas a cambiar el texto fuera algo
ms que el simple deseo de hacer que un
pasaje extrao fuera ms fcil de
entender. Un tema recurrente de los
debates entre los crticos paganos del
cristianismo y los defensores
intelectuales de la fe era el
comportamiento de Jess y si su
conducta era la correspondiente a
alguien que aseguraba ser el Hijo de
Dios. Debo hacer hincapi en que sta
no era una disputa sobre si es
concebible que un ser humano pueda al
mismo tiempo ser divino en algn
sentido. Esto era algo en lo que los
paganos y los cristianos coincidan por
completo, ya que los primeros tambin
saban de historias en las que seres
divinos se convertan en humanos e
interactuaban con otros seres humanos
aqu en la tierra. La cuestin era si la
forma en la que Jess se haba
comportado justificaba el pensamiento
de que era alguien divino o, por el
contrario, si su actitud y su conducta
descartaban la posibilidad de que en
verdad fuera un hijo de Dios. 19
En este perodo, la creencia de que los
dioses no estaban sometidos a las
emociones y caprichos insignificantes de
los simples mortales estaba muy
difundida entre los paganos, que
pensaban que los dioses estaban,
realmente, por encima de tales cosas. 20
Cmo poda entonces determinarse si
un individuo era o no un ser divino? Era
obvio que tena que dar pruebas de que
posea poderes (intelectuales o fsicos)
sobrehumanos; pero tambin era
necesario que se comportara de un modo
compatible con la idea de que provena
del mbito divino.
Sabemos de cierto nmero de autores
de este perodo que insistan en que los
dioses no podan sentirse furiosos, ya
que la ira era una emocin humana
suscitada por la frustracin, las ofensas
o algn otro motivo de escasa
importancia para un ser divino. Los
cristianos, por supuesto, podan argir
que Dios poda enfurecerse con su
pueblo debido al mal comportamiento
de ste. Pero tambin se daba por
sentado que el Dios cristiano estaba ms
all de padecer cualquier tipo de
irritabilidad. Sin embargo, en la historia
de Jess y el leproso de Marcos, no hay
una razn obvia que justifique la ira de
Jess. En vista de que el texto se
modific en la poca en que los paganos
y los cristianos debatan si el
comportamiento de Jess era apropiado
a su divinidad, es del todo verosmil que
un escriba hubiera cambiado el texto a
la luz de esta controversia. En otras
palabras, ste quiz fuera un cambio
propiciado por el debate apologtico.
Otra de tales alteraciones afecta a un
pasaje que se encuentra varios captulos
ms adelante en el Evangelio de
Marcos, en un episodio muy famoso
donde los paisanos de Jess se
escandalizan de que l pueda ensear
cosas tan maravillosas y realizar
milagros espectaculares. Como ellos
mismos dicen: No es ste el
carpintero, el hijo de Mara y hermano
de Santiago, Jos, Judas y Simn? Y no
estn sus hermanas aqu entre nosotros?
(Marcos 6:3). Cmo es posible, se
preguntan, que alguien que creci entre
ellos, y a cuya familia todos conocen,
sea capaz de hacer semejantes cosas?
ste es el nico pasaje en todo el
Nuevo Testamento en el que se llama
carpintero a Jess. En otros textos
griegos, la palabra empleada aqu,
TEKTN, se aplica comnmente a
cualquiera que haga cosas con sus
manos; as, por ejemplo, en escritos
cristianos posteriores, se dice que Jess
haca yugos y puertas. 21 Esto
significa que no debemos imaginarlo
como alguien que se dedicaba a realizar
finos trabajos de ebanistera. Quiz la
mejor forma de captar el sentido de
este trmino sea mediante una
comparacin ms cercana a nuestra
experiencia: decir que Jess era un
TEKTN era como decir hoy que era un
obrero de la construccin. Cmo poda
alguien con ese pasado ser el Hijo de
Dios?
sta era una cuestin a la que los
crticos paganos del cristianismo daban
una gran importancia; de hecho, para
ellos la pregunta era simplemente
retrica: si Jess era un simple
TEKTN, era obvio que no poda ser un
hijo de Dios. Celso, en particular, se
mof de los cristianos por este motivo,
relacionando la afirmacin de que Jess
era un carpintero al hecho de que
fuera crucificado (en un madero) y a la
creencia cristiana en un rbol de la
vida.
bookdesigner@the-
ebook.org
09/08/2014
notes