Professional Documents
Culture Documents
C
PEDRO SERRANO
CIÊNCIA ISBN 972-708-300-5
RELÓGIO D’ÁGUA
9 789727 083008
Pedro Serrano
Redacção e Apresentação de
Trabalhos Científicos
Ciência
Relógio d’Água Editores
Introdução
1 Tipos de redacção médica
1.1. Será isto científico?
1.2. Relato de uma investigação
2 Estrutura
2.1. Elementos obrigatórios
2.2. Elementos opcionais
2.3. Defeitos estruturais
3 Estilo
3.1. Simplicidade
3.2. Clareza
3.3. Precisão
3.4. Brevidade
4 Noções práticas sobre apresentação
4.1. Título e identificação do autor
4.2. Página de rosto
4.3. Resumo
4.4. Dedicatória
4.5. Epígrafe
4.6. Índice geral
4.7. Lista de figuras e de quadros
4.8. Lista de siglas e abreviaturas
4.9. Agradecimentos
4.10. Introdução
4.11. Material e métodos
4.12. Resultados
4.13. Quadros e figuras
4.14. Discussão
4.15. Citações e referências
4.16. Anexos
4.17. Dactilografia e revisão final
Parte 2 Outros tipos de redacção
Referências
Índice detalhado
Prefácio à segunda edição
Quando, em 1996, a primeira edição deste livro foi posta à venda, nem o editor nem
o autor tinham uma ideia muito segura quanto à repercussão que ele teria junto do público.
Tratando-se de um livro muito especializado (um manual sobre redacção médica), o
editor receava que o público potencial fosse restrito e, em consequência, a divulgação
limitada. Como autor, eu partilhava desses receios, embora pressentisse que as necessidades
de uma redacção médica cada vez mais exigente fossem crescer nos anos seguintes (aliás, a
ideia de escrever o livro nascera da pressão em dar resposta às lacunas nesta área com que
me defrontava no meu dia a dia profissional). Para além disso, pensava que talvez o livro
viesse a ultrapassar os seus destinatários naturais, pois o modo como o concebera e redigira
tornavam-no, na minha opinião, acessível a outros leitores que não apenas os médicos ou os
estudantes de Medicina.
Seis anos depois, num processo lento mas sem quebras, o livro desapareceu das
livrarias, integra a lista da bibliografia de referência de escolas médicas e de enfermagem
um pouco por todo o país, é recomendado a alunos e formandos de outras licenciaturas e,
com surpreendida satisfação minha, tem sido usado em teses de mestrado e doutoramento
em áreas tão distintas como Arquitectura, Psicologia, Finanças, Direito e Informática.
Na produção desta segunda edição investi para que ela fosse mais do que uma
reimpressão, com uma caiadela adicional, do texto anterior.
Desde logo, o livro foi revisto sob a lógica de o tornar ainda mais acessível a
leitores de áreas que não as da Saúde. É provável que essa tentativa não esteja totalmente
conseguida, mas os limites impostos pela minha formação básica (a Medicina) não
recomendam que me espreguice, em completo à vontade, noutros conceitos, técnicas e
exemplos que não aqueles que domino razoavelmente.
Todo o texto foi actualizado, acrescentado com novos conceitos, e reforçado na
ilustração prática das noções nele contidas (e.g.: a exemplificação de como apresentar
referências bibliográficas atinge, nesta edição, a meia centena de situações concretas).
Foram, também, inseridos novos elementos visuais que, espero, tornem a demonstração de
como construir Quadros e Figuras menos árida e abstracta. Foram actualizadas as sugestões
de leitura.
Foi, também, reforçada e exemplificada em detalhe, a importância que o uso de
meios informáticos tem na redacção e apresentação de trabalho técnicos e científicos. Um
exemplo deste reforço é o texto dedicado à citação e referenciação de documentos gerados,
publicados e divulgados através de computador que cresceu da uma única página da edição
anterior para mais de uma dúzia na edição actual.
A actualização contida nesta segunda edição apoiou-se fortemente nos progressos e
modificações trazidos à redacção de trabalhos científicos por documentos de duas instâncias
cujas recomendações têm um reconhecimento (praticamente) universal: Em primeiro lugar,
na última edição das normas para uniformização de manuscritos a publicar em revistas
biomédicas, aprovadas pela Comissão Internacional de Editores de Revistas Médicas em
1997, com as actualizações sectoriais introduzidas desde essa data até ao final de 2001. Em
segundo lugar, nas mais recentes recomendações para a citação de documentos electrónicos
da International Organization for Standardization.
Termino, agradecendo a ajuda de alguns colegas, todos eles médicos especialistas
em Saúde Pública, à concretização desta nova edição: ao Mariano Ayala, António Pina
(ambos da Administração Regional de Saúde do Algarve) e Carlos Dias (do Instituto
Nacional de Saúde) agradeço o auxílio na pesquisa de referências para a actualização das
sugestões de leitura. À Ana Cristina Garcia (da Sub-Região de Saúde de Setúbal) agradeço a
cedência de trabalhos que, após decapitados com crueldade do contexto original, serviram
de suporte a parte da exemplificação da construção de Quadros.
Finalmente, estou grato ao Ricardo Aires Ventura pelas conversas e esclarecimentos
informáticos.
4. Noções práticas sobre apresentação
LIVROS E MONOGRAFIAS
Nome do autor: A identificação do livro inicia-se pelo último nome do autor, a que se
segue (após uma vírgula e um espaço) o primeiro nome e, eventualmente, a inicial (não
inciais na redacção do primeiro nome do autor: É que com apenas um ‘Salazar, A’ ninguém
Abel’.
É possível que, na hora de publicar um artigo da sua autoria [veja o capítulo 5], as
regras editoriais de algumas revistas lhe exijam que, por questões de racionalização de
espaço, indique o primeiro e o sobrenome dos autores citados usando apenas as iniciais.
Neste caso (exemplo 1), o nome do autor seria apresentado como ‘Damásio A’, sem uso de
vírgula entre o último nome e a inicial do primeiro nome. Na situação do nome de um autor
cuja obra está identificada com nome, primeiro nome, e sobrenome, a referência apresentará
as iniciais do primeiro nome e do sobrenome sem pontos e sem espaço entre as letras. Por
referência).
1
A marca ! é usada neste livro apenas com o intuito de individualizar os exemplos de referências no
meio do texto. Esta ou outras marcas não devem, de modo algum, ser usadas numa lista de
referências bibliográficas antecedendo a apresentação das referências.
De qualquer modo, e como regra geral, é sempre preferível optar pela apresentação
completa de uma referência, pois, se tal nos for posteriormente exigido, abreviar é sempre
livro, mas nunca deverá usar como substituto para o nome de um autor desconhecido o
termo “Anónimo”(36).
Título: Segue-se o título do livro, com a primeira letra da primeira palavra que o forma em
maiúsculas. O subtítulo, quando existe, encontra-se separado do título por dois pontos e um
Número de edição: Neste exemplo concreto, trata-se de uma reedição de livro, facto que
deve ser assinalado após o subtítulo e separado deste por um ponto e um espaço. Identificar-
se-á o número da edição com o algarismo árabe correspondente, seguido do caractere que
lhe atribui a qualidade de ordinal (2.ª) e da abreviatura da palavra ‘edição’ (ed.). Recorde
que edição não é sinónimo de reimpressão, não sendo estas geralmente assinaladas nas
referências bibliográficas.
Local de publicação: A seguir à indicação da reedição, ou logo após o título nos livros
editados pela primeira vez, aparece o local de publicação do livro. Local de publicação não
é a mesma coisa que local de impressão, podendo um livro ter sido publicado em Londres e
responsável pela publicação do livro tem a sua sede, mas alguns livros têm indicadas várias
cidades como local de publicação. É, por exemplo, o caso da editora norte-americana Van
Nostrand Reinhold Company, que apresenta como local de publicação New York, London,
Toronto e Melbourne, entre outras cidades. Nestes casos pode optar-se por apresentar como
local de publicação a primeira das cidades enumeradas. Nas situações de omissão do local
Editora: A referência à casa editora que publica o livro surge a seguir ao local de
publicação e separado deste por dois pontos e um espaço. Na referência à editora não é
necessário manter indicações como ‘Inc.’, ‘Ltd.’, ‘Co.’, ‘AS’ ou ‘The’ (Van Nostrand
Reinhold Company pode ficar apenas Van Nostrand Reinhold, e The Chicago University
editora por ponto-e-vírgula e um espaço. Quando o ano de publicação estiver omisso, use
s.d. (sem data) para o assinalar. Se, em relação a um livro onde não consta a data de
publicação, conseguir obter informação sobre a mesma noutras fontes, assinale o pormenor
Observe que o último nome (Lilienfeld), que é igual nos dois autores, se apresenta
repetido. Esta regra é de observar em todos os casos em que dois dos autores tenham o
ultimo nome comum e nunca se deverá escrever algo como ‘Lilienfeld, Abraham M e David
E’.
Se o livro tem mais do que três autores, faz-se seguir a referência ao nome dos três
! Bunker JP, Forrest WH, Mosteller F, et al. The national halothane study: a study of
the possible association between halothane anesthesia and post-operative hepatic
organismo, que assume o papel de autor e a responsabilidade pelo que é publicado (17).
extenso. Se deseja abreviá-lo, para uma segunda utilização, escreva a respectiva sigla entre
parêntesis curvos a seguir à referência por extenso (veja a segunda referência do exemplo
4).
! Binstock, Robert H; Shanas, Ethel, eds. Handbook of aging and the social sciences.
New York: Van Nostrand Reinhold; 1976.
Em muitos dos livros de texto que utilizamos, cada um dos capítulos é escrito por um
(ou mais que um) autor diferente. Nessas situações, é frequente que um grupo de
todo o volume: estas pessoas são designadas, conforme o caso, por ‘compiladores’ (comps.)
Quando é necessário referenciar este tipo de livros, a referência inicia-se pelo nome
organizador, que este funciona como autor da publicação. Para tal podem usar-se os termos
‘editor’ (um só editor) ou ‘editores’ – por extenso – ou as suas abreviaturas: ‘eds.’ ou ‘ed.’
6. LIVRO: ARTIGO DE UM OU MAIS AUTORES EM CAPÍTULO DE LIVRO
! DeHart, Roy L. Aerospace medicine. In: Last, JM; Wallace, Robert B, eds.
Preventive medicine and public health. 13th ed. New Jersey: Prentice-Hall
escritos por diferentes autores, inicia-se pelo nome do autor, seguido do título do trabalho. A
seguir indica-se (usando ‘In’, acompanhado de dois pontos e seguido de um espaço) o nome
seguinte modo:
2
8. LIVRO: COMUNICAÇÃO PUBLICADA EM LIVRO DE ACTAS DE CONFERÊNCIAS,
CONGRESSOS E OUTROS ENCONTROS
2
Optei por livro de actas na tradução do termo inglês proceedings, cuja tradução literal seria, nesta
acepção, minutas, actas ou registo de procedimentos, debates. Trata-se de uma publicação que
compila as comunicações apresentadas num encontro tecnico-científico.
Repare que a referência se inicia, como de habitual, com o nome dos autores do
artigo publicado, a que se segue o título do artigo e a identificação dos editores do livro. A
parte de um livro, com as páginas da publicação em que o artigo citado pode ser encontrado
(p. 1561-1565).
ARTIGOS EM REVISTAS
! Fries JF. Aging, natural death, and the compression of morbidity. New England
Journal of Medicine 1980;303:130-35.
artigo numa revista, inicia-se com o último nome do autor, a que se segue o primeiro nome e
a inicial de um nome do meio [mas veja também o ponto 4.1. e o referido sobre nome do
Título do artigo: A referência continua com o título do artigo, o qual deve ser sempre
palavras cuja redacção obrigue ao uso de uma maiúscula na primeira letra. Por exemplo:
"A doença de Machado-Joseph nos Açores" [veja também o item Ano em 4.17.1.].
Identificação da revista: A referência, após um ponto e um espaço, continua com o título
do periódico onde o artigo foi publicado, a que se segue, após um espaço, o ano da
publicação e, por vezes, a data em que a revista saiu. Segue-se, sem espaço e se existir, o
número de volume, que deve ser redigido com algarismos árabes (mesmo que o original
Numeração de página: A referência encerra-se com a indicação dos números das páginas
(da primeira e da última) onde consta o artigo em questão, informação que permitirá ao
leitor interessado uma pesquisa bibliográfica mais fácil e uma noção imediata do tamanho
do artigo. Ao contrário do que acontece com a referenciação de um artigo contido num livro
ou monografia, não é, neste caso, necessário fazer preceder o número das páginas pela
última página foi abreviada: 130-35, isto é, o “1” das centenas foi omitido. Esta abreviação
pode fazer-se desde que não prejudique a clareza da indicação das páginas onde o artigo se
1534-45.
Quando existe, a designação da série (3.ª ser.; nova série: n.s.) é colocada após o ano
série deve ser redigido com algarismo árabe, mesmo que no original conste em numeração
romana.
Quando não existe menção nem ao volume, nem ao número da revista onde o artigo
! Browell DA, Lennard TW. Immunologic status of the cancer patient and the
effects of blood transfusion on antitumor responses. Curr Opin Gen Surg 1993:325-
333.
Note que a demarcação entre o nome dos vários autores se faz aqui usando apenas
uma vírgula, ao invés do apresentado nos exemplos 2 e 5. Nesses casos, e como o primeiro
nome do autor não era apresentado abreviado – separando-se do último nome por uma
vírgula (Damásio, António), a demarcação entre os nomes dos diversos autores era
Ethel).
! Gratama JW, Stijnen T, Weiland HT, et al. Herpes-virus immunity and acute graft-
versus-host disease. Lancet 1987;1(8531):471-473.
Este artigo foi publicado no Lancet e são dez os seus autores. Nestes casos (artigos com sete
ou mais autores) listam-se apenas os três primeiros e junta-se, separado do nome do terceiro
mesmo autor. Nessa situação, a referência ao nome do autor no segundo trabalho citado
um mesmo autor), o nome do autor pode ser substituído por um travessão, ocupando três
Forense 1999;25:26-32.
16. ARTIGO CONTENDO DESMENTIDO DO AUTOR NA SEQUÊNCIA DE FRAUDE
! Garey, CE Schwarzman AL, Rise ML, Seyfried TN. Ceruloplasmin gene defect
Rise ML, Seyfried TN. In: Nat Genet 1994;6:426-31]. Nat Genet 1995;11:104.
OUTRAS PUBLICAÇÕES
utilizar todos os elementos descritos. Se, por exemplo, não é provável que o trabalho venha
Setembro 1990.
19. DICIONÁRIOS
em que a citação é feita [veja o item Notas de rodapé em 4.17.1. e 8.4.]. Por exemplo:
! Churchill Livingstone pocket medical dictionary. 13th ed. Edinburgh: Churchill
pequenos (dispareunia a ).
! Conto de Inverno: 2.º acto, cena 2, linhas 10-14. Obras de Shakespeare. Porto:
restrita) deve ser evitada, uma vez que a não publicação impede ou dificulta o acesso do
Se necessária, a referência a trabalhos escritos não publicados pode ser feita, entre
parêntesis curvos, no próprio texto ou em nota de rodapé [veja 4.17.1. e 8.4.]. A referência a
trabalhos ainda não publicados, mas aceites para publicação, pode ser incluída na Lista de
referências (12)(9), desde que o facto seja assinalado no final da referência com a menção
1996.
Para além do nome do autor e do título, a referência deve incluir, se tal for
! Silva, Maria Carolina. Health service usage in the Ribeira de Pena "concelho" of
Portugal [Ph. D. diss.]. University of Exeter; 1988.
Mimeografado.
DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS
crescer nos últimos anos, à medida que as máquinas (hardware3) se vão aperfeiçoando, os
3
Equipamento informático. Conjunto de elementos físicos utilizado para o processamento de dados,
por oposição a programas, procedimentos, regras e documentação associada [In: Dicionário de termos
informáticos. Lisboa: Sporpress; 2001].
4
Software, suporte lógico. Criação intelectual que compreende os programas, procedimentos, regras e
qualquer documentação associada, relativos ao funcionamento de um sistema de processamento de
dados [In: Dicionário de termos informáticos. Lisboa: Sporpress; 2001].
* Programas de computador e respectivos aplicativos (armazenados e disponíveis
revistas, que podem ser divulgados através de vários meios electrónicos (e.g.: CD-ROM),
mas cuja divulgação se faz, em esmagadora maioria, online, através da Internet [veja
publicações (ou esses documentos) podem ser fixas e imutáveis, tal qual uma publicação em
papel, ou podem, pelo contrário, tirar partido do contexto electrónico em que existem para
electrónico é uma entidade muito mais volátil do que um documento clássico e pode ou
Por tudo isto, mau grado a recente, emaranhada e flutuante variedade deste mundo
novo, torna-se urgente enumerar e exemplificar com algum detalhe as principais regras de
nos referirmos a eles na documentação do nosso trabalho vai ganhando uma importância
proporcional ao peso cada vez maior que este tipo de apresentação representa no universo da
5
On line - Meio de transmissão em que a informação entra no computador do utilizador directamente
a partir das suas fontes de origem. Literalmente, o termo quer dizer ‘em linha’, mas a tradução não
abarca o sentido mais funcional da expressão, que poderia ser: “à disposição na linha telefónica”; há
uma acepção de pronto a usar que se perde com uma tradução literal.
Inventario, em primeiro lugar, as semelhanças de referenciação bibliográfica entre
documentos em papel e documentos electrónicos, para a seguir introduzir com mais nitidez
as principais diferenças.
anteriores, percebe-se que existe algo uniforme na lógica de referenciação de uma obra
impressa em papel, seja esta livro, monografia ou artigo (publicado ou não): a referência
Ou seja: na hierarquização do ordenamento dos elementos que dão corpo a uma referência
Esta referência não abre com os elementos que deveriam figurar em posição-forte, como a
se por elementos (http, www) que, ao invés, deveriam constar no final da mesma, pois
6
HiperText Transfer Protocol. Protocolo de transferência de hipertexto. Protocolo cliente/servidor
usado na World Wide Web para troca de documentos produzidos em HTML (HyperText Markup
Language). Todos os endereços Web indicam, logo no início, esse protocolo com os sinais http:// a
que se segue a restante identificação do site [In: Dicionário de termos informáticos. Lisboa:
Sporpress; 2001].
distribuição de informação usado (www7). Deste modo, o artigo deveria referenciar-se do
seguinte modo:
criação, edição, divulgação e recuperação deste tipo de material), identidade que deve ser
respeitada e mantida e nunca submetida aos requisitos das edições em papel (36).
html. Also available in PostScript and ASCII versions from Internet: ftp://ftp.
completa da edição electrónica do livro Alice no País das Maravilhas, o qual pode ser
Nome do autor: A referência inicia-se pelo nome do autor, a que se segue o título do livro
citado e, até aqui, o modo de referenciar a publicação não difere em nada do modelo que
dever ser introduzido, entre parêntesis rectos, o tipo de meio electrónico através do qual foi
feita a transmissão da informação e que pode assumir uma das seguintes formas:
7
World Wide Web ou, simplesmente, Web. Sistema mundial de distribuição de informação em
páginas produzidas por HTML [In: Dicionário de termos informáticos. Lisboa: Sporpress; 2001].
[online]
[fita magnética]
[disquete].
Ao tipo de meio electrónico pode ser associado o tipo de publicação citado, o que,
neste exemplo Alice, seria: [book online] ou, se em português, [livro online]. Outros
(36):
[revista online]
[monografia em CD-ROM]
[correio electrónico].
ed. 2.1.). Uma vez que os documentos electrónicos são frequentemente actualizados
esse facto, menção que deve ser sempre registada na referência a esses documentos (36). O
número, ou qualquer outra designação para a edição, deve ser redigido como consta na
Quando no documento electrónico aparece mais do que uma designação aos factos
relacionados com a edição, como, por exemplo, o número da edição e a versão10 da mesma,
ambas devem ser mencionadas na referência, pela ordem listada na fonte (36). Por exemplo:
8
IBM – International Business Machines.
9
Linux é marca registada de Linus Torvalds.
10
Versão – Apresentação de um documento que foi modificada sem que, no entanto, tenha sido
alterada a identidade do documento [definição adaptada de ISO 690-2. Veja o Anexo 4].
Local de publicação: A referência segue com o local de publicação, a identificação do
November 1994”. Repare que o local de publicação se encontra entre parêntesis rectos, o
que significa que o local de publicação não estava explicitamente listado na fonte original,
mas que pôde ser razoavelmente inferido através de alguma informação adicional (recorde o
que a este propósito foi dito no exemplo 1). Note, também, que para além do local de
“Londres” como local de publicação, mas se o local for algo como “Ramsdale” será
separada do local de publicação por dois pontos e um espaço, é continuada pela data de
de um livro ou revista impressos (onde apenas consta o ano e, às vezes – no caso das
revistas –, o mês de publicação), deve ser o mais preciso e exaustivo possível, podendo,
conforme as situações incluir o dia, o mês, o ano, e a hora do dia. Esta aparente obsessão
está sujeito.
online), as datas de publicação, actualização, revisão, e citação, devem ser o mais completas
Data de citação: À data de publicação segue-se a data de citação [cited 10 February 1995],
isto é: o dia em que o documento citado foi, na realidade, visto pela pessoa que o está a citar.
De todas as datas que constam de uma referência a documentos electrónicos, esta deverá ser
11
O livro Alice’s Adventures in Wonderland foi publicado pela primeira vez em 1865.
citação deve ser apresentada, entre parêntesis rectos, usando algarismos árabes, e antecedida
da palavra “citado” [sobre este assunto veja, mais adiante, os exemplos do item Mensagens
electrónicas].
Disponibilidade e acesso: Nos documentos electrónicos obtidos por meios online deve ser
informação deve ser precedida pela expressão “Disponível na” (Available from) ou algo
journals/uhlibrary/
pacsreview/v5/n3/pricewil.5n3.
2e.htm
*Available from DIALOG Information Services, Palo Alto (Calif.) [veja o item
informática como a Internet deve referir, para além da cópia do documento que foi
observada, o método usado no acesso a esse documento (por exemplo: FTP 12, gopher) e a
sua localização exacta na rede, tal como o endereço do computador hospedeiro (host
.....
html. Also available in PostScript and ASCII versions from Internet: ftp://ftp.
Repare que no exemplo que temos vindo a usar para exemplificar a referenciação de
um livro acedido online, são listados dois endereços onde é possível encontrar o mesmo
local na rede onde o documento foi consultado pelo autor da citação e é um requisito
12
FTP – File Transfer Protocol.
obrigatório da referenciação bibliográfica de documentos electrónicos. Quanto ao segundo
endereço (Also available in PostScript and ASCII versions from Internet: ftp://ftp. Germany.
(versões PostScript e ASCII13). Esta informação suplementar deve ser claramente separada
.....
encerrem com ponto final. Em linguagem informática um único caractere pode modificar
esse motivo, os elementos que caracterizam uma localização devem ser transcritos
exactamente com a mesma grafia (incluindo pontuação) que consta na fonte (36), podendo,
no entanto, abdicar-se dos sinais < ... > que, no ecrã do computador, iniciam e encerram
Maibach H. CMEA Multimedia Group, producers. 2nd ed. Version 2.0. San Diego:
CMEA; 1995.
ROM]. Macintosh version 1.1. Toronto: McClelland & Stewart, c. 1993. ISBN 0-
7710-1932-7.
13
ASCII – American Standard Code for Information Interchange.
Repare que a referência se encerra com a identificação do livro feita através do ISBN
em revistas (no caso das revistas será o ISSN – International Standard Serial
Polytechnic Institute and State University, 1989- [cited 15 March 1995]. Semi-
! Morse SS. Factors in the emergence of infectious diseases. Emerg Infect Dis
[serial online] 1995 Jan-Mar [cited 1996 Jun 5];1(1):[24 screens]. Available from
URL: http://www.cdc.gov/ncidod/EID/eid.htm
em que a existência de volumes, números e páginas é essencial (36), nem sempre as páginas
dos documentos consultados na Internet estão numeradas ou, sequer, separadas por algo
palpável que marque a transição de uma página para a seguinte (por exemplo uma linha
tracejada que atravesse o ecrã do computador), deslizando o documento sob os nossos olhos
como um todo contínuo, à medida que vamos dando um clique no rato ou puxando pelo
texto usando a barra vertical aparente no lado direito do monitor. Complicando ainda mais
todas estas peculiaridades fantasmáticas do universo virtual, sucede que nem sempre existe
papel. Ou seja: não nos podemos guiar, seja para indicar o número total de páginas de um
artigo, seja para assinalar uma página específica desse artigo, na versão impressa de um
outro sistema de referência interna equivalente, a extensão do item deve ser indicada, entre
parêntesis rectos, em termos como o número total de linhas ou de ecrãs (36). Por exemplo:
[49 linhas]
[53 ecrãs]
[aproximadamente 12 ecrãs]
por uma elipse (. . .) devem substituir o título ausente. A seguir a este título improvisado,
entre parêntesis rectos, deve ser apresentado um brevíssimo resumo que permita ao leitor
! Foi ao ouvir aquela canção que Vanessa . . . [conto de autor anónimo sobre como
uma rapariga de nome Vanessa decide fazer uma viagem a Itália]. Uniform
vvn0123txt
Nas situações de referência a mensagens de correio electrónico e contribuições para
assuntos técnicos) o ‘Assunto’ que consta no cabeçalho da mensagem pode ser usado em
Libraries, 24 November 1989; 13:29:35 CST [cited 1 January 1995; 16:15 EST].
! Thacker, Jane. Citation of electronic documents [on line]. Mensagem para Pedro
Serrano. 5 Outubro 2001 [citada 23 Maio 2002; 01:24 TMG]. Comunicação pessoal.
dos documentos (24 November 1989; 5 Outubro 2001), bem como a data (1 January 1995;
23 de Maio de 2002) e a hora em que foram depois usados pelo autor que está a citar as
possibilidade de modificação inerente aos documentos electrónicos (muito mais do que nos
electrónicos devem ser referidas com toda a precisão, incluindo o dia, o mês, o ano e a hora
14
Discussion list – Grupo de discussão sobre determinado assunto, que tem lugar numa rede de
computadores, entre subscritores de uma determinada lista de correio electrónico e no qual as
contribuições de cada participante são automaticamente enviadas como mensagens electrónicas para
toda a lista de subscritores [definição adaptada de ISO 690-2. Veja o Anexo 4].
[actualizado em Outubro de 1997]
[citado em 2 Fevereiro 2002; 16:35 TMG] ou [cited 2 February 2002; 16:35 GMT]
online]. Bethesda, Md.: National Library of Medicine, 1990 [cited 3 October 1990].
actualização deve ser fornecida numa nota, e.g.: “actualizado semanalmente”, “actualizado
Para além da citação destes documentos electrónicos é por vezes necessário citar e
do relatório, mas também pode ser incluída na Lista de referências. Eis dois exemplos, o
! Statistical Package for the Social Sciences [computer program]. Level M Ver. 8
programa.
* Título: obrigatório;
* Editor: obrigatório;
* Notas: opcionais;
outros).