Professional Documents
Culture Documents
WM3434H*
Washing Machine
OWNERS MANUAL
website : http://www.LGservice.com
e-mail : http://www.LGEservice.com/techsup.html
roduct Feature
P
Automatic Process From Washing To Drying.
Automatic process from washing to drying can be selected easily.
Child-Lock
The Child-Lock prevents children from pressing any button to
change the settings during operation.
Built-in Heater
Internal heater automatically heats the water to the best
temperature on selected cycles.
Low noise speed control system
By sensing the amount of load and balance, it evenly distributes
load to minimize the spinning noise level.
Auto Restart
If the washing machine is turned off by a power failure, it will restart
automatically from the position it stopped at adjusting accordingly.
ontents
C
Important Safety Information.................................................................3
Specification..........................................................................................4
Installation .............................................................................................5
Preparation Before Washing ...............................................................10
Adding detergent.................................................................................11
Cycles ..............................................................................................12
How to Use Washer ............................................................................13
Maintenance .......................................................................................17
Troubleshooting Guide........................................................................20
Warranty .............................................................................................23
2
mportant Safety Information
I READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
! WARNING! or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
! WARNING : Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it does not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
3
pecification
S
Accessories
Cap (4 each)
Hose retainer to cover the holes created after
removing the shipping bolts
4
nstallation
I
Install or store unit where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to outside weather conditions.
Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances.
To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces.
The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a
carpeted floor.
In areas where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay
particular attention to keeping the appliance and its surroundings in clean condition at all times.
Damage caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the appliance warranty.
Shipping bolts
The appliance is fitted with shipping bolts to prevent internal damage during transport.
Removing shipping bolts
1. To prevent internal damage during transport, 3. Take out the 4 bolts by twisting the braces
4 locking bolts are installed. Before operating slightly. Keep the 4 bolts and the wrench for
the washer, remove the bolts. future use.
If they are not removed, it may cause severe Whenever the appliance is transported, the
vibration, noise, and malfunction. shipping bolts must be replaced.
cap
2. Unscrew the 4 bolts with the wrench 4. Close the holes with the caps supplied.
supplied.
5
nstallation
I
Installation clearances
The location must be large enough to fully
open the washer door.
[Side view]
Washer dimensions
25 3/8" 4"
(64.5 cm) (10 cm)
2"
17/3
42 cm)
8
(10
[Front view]
33 1/4"
(84.5 cm)
Level floor
25 3/8"
(64.5 cm)
Allowable slope under entire washer is 1.
23 To minimize noise and vibration, the
(59.53/8"
cm) washer MUST be installed on a solidly
constructed floor.
Most installations require a minimum 4 in. Carpeting and soft tile surfaces are not
(10 cm) clearance behind the washer. recommended.
Never install the washer on a platform or
weakly supported structure.
Minimum installation spacing A firm, solid floor is even more critical
for recessed area installation. to a front-loading washer than to a
top-loader. If your floor is wood and/or
The following dimensions shown are for the
frame construction, you may need to
minimum spacing allowed.
reinforce it. Front-loaders use
Additional spacing should be considered for substantially faster spin speeds than
installation and servicing. top-loaders, causing greater vibration.
Additional clearances might be required for If the floor is not solid, your washer will
wall, door and floor moldings. vibrate. You will hear and feel the
Additional spacing of 1 in. (2.5 cm) on all vibration throughout your house.
sides of the washer is recommended to
reduce noise transfer. Power outlet
Companion appliance spacing should also be Must be within 60 in. (1.5 m) of either side of
considered. the washer. Do not overload the outlet with
more than one appliance.
Time-delay fuse or circuit breaker is
recommended.
It is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a
proper outlet installed by a qualified
electrician.
6
nstallation
I
Electrical connection
Do not use an extension cord or double adapter.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in order to avoid a hazard.
If the machine will not be used for an extended time, unplug it and shut off the water supply.
Connect the machine to a grounded outlet in accordance with current wiring regulations.
The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible.
Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local service center.
Do not install your washing machine in rooms where temperatures below freezing may occur. Frozen
hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at
temperatures below freezing point.
If the appliance is delivered in the winter months and temperatures are below freezing : Store the
washing machine at room temperature for a few hours before putting it into operation.
CAUTION
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young Children should
be supervised to ensure that they do not play with appliance.
7
nstallation
I
Installation of drain hose
min. 24"
max. 47"
max. 47"
max. 47"
min. 24"
The drain hose should not be placed higher than 47 above the floor.
Properly securing the drain hose will protect the floor from damage due to water leakage.
This equipment is not designed for maritime use or for mobile installations such as in
RVs, aircraft, etc.
Turn off the faucet if the machine is to be left for an extended period of time (e.g. holiday).
When disposing of the appliance, cut off the power cable, and destroy the plug.
Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation! Keep all packaging from children.
8
nstallation
I
Level adjustment
1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive
noise and vibration.
Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a
corner of the room.
Timber or suspended type flooring may contribute to
excessive vibration and unbalance errors.
2. If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (do not
insert pieces of wood etc. under the feet)
Make sure that all four feet are stable and resting on the floor and
then check that the appliance is perfectly level. (use a spirit level)
After the washer is level, tighten the lock nuts up towards of the base of
the washer. All lock nuts must be tightened.
Adjustable Adjustable
feet feet Diagonal Check
When pushing down the edges of the washing machine top plate
diagonally, the machine should not move up and down at all. (Please,
check both of two directions)
If machine rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust
the feet again.
Concrete floors
The installation surface must be clean, dry and level.
Install washer on a flat hard floor.
Important!
Proper placement and levelling of the washer ensure long,regular and reliable operation.
The washer must be absolutely horizontal and stand firmly in position.
It must not Seesaw across corners under load.
The installation surface must be clean, free from floor wax and other lubricant coatings.
Do not let the feet of the washer get wet. If the washer feet get wet, slipping may occur.
9
reparation Before Washing
P
! WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Before the first washing
Select the Normal cycle, add about 1/2 the recommended amount of detergent in the dispenser, and allow
the unit to wash without clothing. This will remove any residue from the drum that may remain after
manufacturing.
10
A dding detergent
Adding detergent and fabric softener
4. Detergent usage
2. Adding Fabric Softener
Your LG washer is designed to use only High
Efficiency (HE) detergents.
HE detergents are formulated specifically for
front load washers and contain suds reducing
components.
HE detergents make less suds, improve
Do not exceed the maximum fill line. washing and rinsing performance, and help to
Overfilling can cause early dispensing of keep the interior
the fabric softener which could stain of your LG washer clean.
clothes. If a regular detergent is used, it may cause
oversudsing and unsatisfactory performance.
Do not leave the fabric softener in the
For the best washing and rinsing
detergent drawer for more than 2 days.
performance, low-sudsing HE detergents are
(Fabric softener could harden)
strongly recommended.
Softener will automatically be added
Because reducing the amount of detergent
during last rinse cycle.
may reduce cleaning, it is important to
Do not open the drawer when water is pretreat stains, sort carefully by color and
supplied. soil level, and avoid overloading.
Solvents (benzene, etc.) are not Detergent usage may need to be adjusted
allowable. for water temperature, water hardness, size
and soil level of the load. For best results,
avoid using too much detergent.
Do not pour fabric softener
directly on the clothes Detergent is dispensed at the beginning of
the cycle.
11
ycles
C
Select cycles designed for different types of fabric and soil levels.
12
H ow to use washer
1. Power ( ) 3. Start/Pause ( )
Use this button to turn the Power On/Off. Use this button to start/stop the washer.
13
H ow to use washer
6. Wash/Rinse Temperature 7. Spin speed
Select a water temperature based on To change the spin speed, press the
the type of load you are washing. Spin Speed button repeatedly to cycle
through available options.
Follow the fabric care label and chart
below for best results.
8. Soil Level
Suggested Wash Temp. Garment
Kitchen towels, sheets, To change the soil level, press the
Extra Hot Soil Level button repeatedly until the
and baby garments
desired setting is on.
Whites and Heavy
Hot
soiled color-fast items
14
H ow to use washer
9. Dry 2) Drying time guide
By pressing the Dry button, the drying time can
Drying options are easily selected with the Dry be selected.
button.
Timed dry can last up to 150 min. When
For most even drying , make sure all articles in the
selecting Dry only, drying will start after
clothes load are similar in material and thickness.
spinning.
Do not overload dryer by stuffing too many articles
into drum. Items must be able to tumble freely
These drying times are given as a guide to help
you set your dryer for manual drying. Drying
If you open door and remove load before dryer has
times can vary greatly depending on dampness,
finished its cycle, remember to press the
Start/Pause button. room temperature and type of fabric. Your own
experience will be your best guide.
By pressing the Dry button, you can select
Woolen Articles
Normal More Time - Do not tumble dry woolen articles. Pull them to
Off Low Temp. Less their original shape and dry them flat.
Your dryer can handle a load of up to 9 lbs. Woven and Loopknit Materials
(4 kg) dry weight of articles.
- Some woven and loopknit materials may shrink,
When drying cycle is completed, (Cool Down)
is displayed on the Multi display. by varying amounts, depending on their quality.
Cool Down is set automatically when the drying - Always stretch them out immediately after
cycle is complete. drying.
If clothes are not removed promptly when the
Permanent Press and Synthetics
drying cycle ends, wrinkles can form.
The Cool Down feature periodically tumbles,
- Do not overload your dryer.
rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles for - Take out permanent press articles as soon as
up to 4 hours. the dryer stops to reduce wrinkles.
The message will continue to display until the
clothes are removed or the Start/Pause button is Fiber or Leather Materials
pressed. - Always check the manufacturer's instructions.
1) Drying Automatic guide Baby clothes and Night Gowns
Use your Automatic Cycles to dry most loads. - Always check the manufacturer's instructions.
Electronic sensors measure the temperature of the
exhaust to increase or decrease the drying Rubber and Plastics
temperature for faster reaction time and tighter - Do not dry any items made from or containing
temperature control. rubber or plastics, such as:
Recommended Dry selection according to fabric type: a) aprons, bibs, chair covers
a) Perm Press - Low Temp. b) curtains and table cloths
b) If clothes are to be ironed - Less c) bathmats
c) Cotton/Towels - Normal
d) Diapers - More Fiber glass
- Do not dry fiberglass articles in your dryer. Glass
The estimated drying time varies from the particles left in the dryer could be picked up by
actual drying time with an Automatic. your clothes the next time you use the dryer and
The type of fabric, size of the load, and the irritate your skin.
dryness selected affect drying time.
15
H ow to use washer
OPTION STATUS INDICATOR
1. Soak
Provides a set time for soaking, then
automatically moves into the wash cycle. These lights show which portion of the
cycle the washer is operating.
Use this option to wash normal clothes or
thick and heavy clothes which are
excessively dirty. CHILD LOCK
2. Extra Wash
If the laundry is heavily soiled, Extra
Wash option is effective.
Available in Sanitary, Cotton/Towels, Use this option to prevent unwanted use
Normal and Perm Press cycles. of the washer. Press and hold Delay
Wash button for 3 seconds to
lock/unlock control.
3. Rinse+Spin
When Child lock is set, lights
Use this option to rinse and then spin. and all buttons are disabled except the
Power ( ) button. You can lock the
4. Spin Only washer while it is operating.
16
M aintenance
Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock
hazards.
When disposing of the appliance, cut off the mains cable, destroy the plug, and disable the door
lock to prevent young children being trapped inside.
The water inlet filter
-" " error message will blink on the control panel when water does not enter the
detergent drawer.
- If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may
become clogged. We recommend cleaning it every few months.
CAUTION
Drain, using the drain hose, before opening the pump filter to remove objects.
Be careful when draining if the water is hot.
Allow the water to cool down before cleaning the drain pump filter.
1. Open the lower cover 2. Unplug the drain plug ( ), 3. Remove any foreign
cap ( ) with a tool allowing the water to flow out. objects from the pump filter
such as coin. At this time use a vessel to ( ). After cleaning, turn the
Turn the drain plug prevent water from flowing pump filter ( ) clockwise
( ) to pull out the onto the floor. When water and insert the drain plug
hose. does not flow any more, turn ( ) to the original place.
the pump filter ( ) open to Close the lower cover
the left. cap( ).
17
M aintenance
Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
MAX
max M
A
X
MAX
M
A
X
18
M aintenance
Cleaning your washer
1. Exterior
Proper care of your washer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-
abrasive household detergent.
Immediately wipe off any spills with a damp cloth.
Try not to damage the surface with sharp objects.
IMPORTANT: Do not use methylated spirit, solvents or similar products.
2. Interior
Dry around the washer door opening, flexible gasket and door glass. These areas
should always be clean to ensure a water-tight seal.
Run washer through a complete cycle using hot water.
Repeat process if necessary.
Remove hard water deposits using only cleaners labeled as safe for washing
machines.
Winterizing instructions
If the washer is stored in an area where freezing can occur or moved in freezing
temperatures, follow these winterizing instructions to prevent damage to the washer:
1. Turn off water supply tap.
2. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses.
3. Plug electrical cord into a properly grounded electrical outlet.
) nontoxic recreational vehicle (RV) antifreeze to empty wash
4. Add 1 gallon (3.8
drum. Close door.
5. Set spin cycle and let washer spin for 1 minute to drain out all the water.
Not all of the RV antifreeze will be expelled.
6. Unplug electrical power cord, dry drum interior, and close door.
7. Remove the two-compartment container from the Dispenser. Drain any water in
compartments and dry the compartments.
8. Store washer in an upright position.
9. To remove antifreeze from washer after storage, run empty washer through a
complete cycle using detergent. Do not add laundry.
19
roubleshooting guide
T
This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose
problems at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly
or does not function at all, check the following points before you call the Service Department.
Water leaks Fill hose connection is loose at Check and tighten hose
tap or washer. connections.
House drain pipes are clogged. Unclog drain pipe. Contact
plumber if necessary.
Excessive suds Too much detergent or Reduce detergent amount or use
unsuitable detergent. HE (High Efficiency) detergent.
Designed specially to
use only HE (High
Efficiency) detergent
Water does not enter Water supply is not adequate Check another tap in the house.
washer or it enters in area.
slowly
Water supply tap is not Fully open tap.
completely open.
Water inlet hose is bent. Straighten hose.
The filter of the inlet hose Check the filter of the inlet hose.
clogged.
Water in the washer Drain hose is bent or clogged. Clean and straighten the drain
does not drain or hose.
drains slowly The drain filter is clogged. Clean the drain filter.
20
roubleshooting guide
T
Water supply tap is not turned on. Turn on water supply tap.
Washer wont spin Check that the door is firmly shut. Close the door and press the
Start/Pause button. After pressing
the Start/Pause button, it may
take a few moments before the
clothes washer begins to spin.
The door must lock before spin
can be achieved.
Wash cycle time The washing time may vary by If an imbalance is detected or if
delayed the amount of laundry, water the suds removing program
pressure, water temperature, and operates, the wash time shall be
other using conditions. increased.
21
roubleshooting guide
T
Problem Possible Cause Solution
Water supply is not adequate in Check another tap in the house.
area.
Water supply taps are not Fully open tap.
completely open.
Water inlet hose is bent. Straighten hose.
The filter of the inlet hose clogged. Check the filter of the inlet hose.
The water overfills due to the faulty Close the water tap.
water valve. Unplug the power plug.
Call for service.
Overload in motor.
Overload in motor.
22
W arranty
23
aractristiques du produit
C
Procd automatique du lavage au schage
Le procd automatique de lavage au schage peut tre
facilement slectionn.
Plus d'conomies grce au systme de lavage intelligent
Le systme de lavage intelligent dtecte le poids de la charge et la
temprature de l'eau, puis dtermine le niveau d'eau optimal ainsi
que le temps de lavage pour minimiser la consommation d'nergie
et d'eau.
Systme d'entranement direct
Le moteur de pointe c.c. Blushless fait directement pivoter le
tambour sans courroie ni poulie.
Scurit enfant
Le systme scurit enfant empche les enfants d'appuyer sur les
boutons et ainsi de modifier le programme pendant l'utilisation.
Chauffe-eau intgr
Chauffe automatiquement leau la meilleure temprature pendant
certains cycles.
Systme de contrle du niveau du bruit.
En dtectant le poids de la charge et l'quilibrage, il rpartit
galement la charge pour minimiser l'intensit du bruit de
l'essorage.
Redmarrage automatique
En cas de coupure de courant pendant l'utilisation du lave-linge,
celui-ci reprend automatiquement son programme l o il s'est
arrt en rglant sa position en consquence.
25
D escription
Boulons dexpdition
Fiche
Si le cordon dalimentation est
endommag, il doit tre
remplac par le fabricant ou
une agence de service afin
dviter tout risque.
Panneau de contrle
Tuyau de vidage
Tambour
Distributeur
Porte
Accessoires
26
nstallation
I
Installer ou ranger lappareil dans un endroit o il ne sera pas expos des tempratures en dessous du
point de conglation ou aux intempries.
Lappareil doit tre mis la terre conformment aux codes et aux rglements en vigueur.
Pour rduire le risque de choc lectrique, ne pas installer la laveuse dans un endroit humide.
Louverture la base ne doit pas tre obstrue par du tapis lorsque la laveuse est installe sur un plancher
avec tapis.
Dans les rgions susceptibles aux infestations de coquerelles ou autres vermines, porter une attention
particulire afin que lappareil est les alentours soient propres en tout temps.
Tout dommage pouvant tre caus par les coquerelles ou autres vermines nest pas couvert par la garantie
de lappareil.
Boulons dexpdition
Lappareil est muni de boulons dexpdition pour empcher les dommages internes pendant le
transport.
Retrait des boulons dexpdition
1. 4 boulons de retenue sont installs pour viter 3. Enlever les 4 boulons en tournant
les dommages en cours de transport. Enlever lgrement les cales. Conserver les 4
ces boulons avant de faire fonctionner la boulons et la cl pour un usage ultrieur.
laveuse. Chaque fois que lappareil est transport, les
Si les boulons ne sont pas enlevs, cela peut boulons dexpdition doivent tre remis.
causer des vibrations intenses, du bruit et un
mauvais fonctionnement.
Capuchon
2. Dvisser les 4 boulons laide de la cl 4. Boucher les trous avec les capuchons
fournie. fournis.
27
nstallation
I
Dgagements dinstallation
Lemplacement doit tre suffisamment large
pour ouvrir compltement la porte de la [Vue latrale]
laveuse.
Dimensions de la laveuse
25 3/8" 4"
(64,5 cm) (10 cm)
2"
17/3
42 cm)
08
(1
[Vue avant]
33 1/4"
(84,5 cm) 1" 23 3/8" 1"
(2,5 cm) (59,5 cm) (2,5 cm)
Niveau du plancher
Inclinaison permise sous la laveuse est 1 po.
Afin de minimiser le bruit et les vibrations, la
25 3/8"
(64,5 cm) laveuse doit tre installe sur un plancher
23
(59,53/8"
robuste.
cm)
Les surfaces en carreaux souples et le tapis ne
La plupart des installations requirent un sont pas recommands.
minimum de 4 po (10 cm) de dgagement Ne jamais installer la laveuse sur une plateforme
derrire la laveuse. ou une structure faible.
Un plancher robuste et solide est
Espacement dinstallation essentiel pour une laveuse chargement
frontal quun modle chargement sur
minimum pour espace en retrait. le dessus. Si le plancher est en bois et/ou
Les dimensions suivantes illustres sont autre construction, il faudra le renforcer.
pour lespacement minimum allou. La laveuse chargement frontal
Un espacement additionnel doit tre effectue un essorage beaucoup plus
considr pour linstallation et le service. rapide que les autres appareils, causant
Des dgagements additionnels sont requis ainsi plus de vibrations. Si le plancher
pour les moulures de mur, de porte et le nest pas robuste, la laveuse peut vibrer.
plancher. Lon entendra et sentira les vibrations
Un espacement additionnel de 1 po (2,5 dans la maison.
cm) sur les cts de la laveuse est
recommand pour rduire le transfert de Prise lectrique
bruit. Doit tre moins de 60 po (1,5 m) dun ct
ou de lautre de la laveuse. Ne pas surcharger
Il faut aussi prendre en considration la prise avec plus dun appareil.
lespacement de lappareil qui accompagne
la scheuse. Fusible retardateur ou coupe-circuit
recommand.
Il incombe be au consommateur de
faire installer une prise approprie
par un lectricien qualifi.
28
nstallation
I
Connexion lectrique
Ne pas utiliser une rallonge ni un adaptateur double.
Si lappareil nest pas utilis pendant une longue priode, le dbrancher et fermer lalimentation en
eau.
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par un personne qualifie.
Brancher lappareil sur une prise mise la terre conformment aux rglements de cblage en cours.
Lappareil doit tre plac de faon ce que la fiche soit facilement accessible.
Toute rparation la laveuse doit tre effectue par un personnel qualifi seulement. Toute
rparation effectue par une personne sans exprience peut causer un mauvais fonctionnement ou
des blessures. Communiquer avec le centre de service local.
Ne pas installer la laveuse dans une pice o les tempratures peuvent descendre en dessous du point
de conglation. Des tuyaux gels peuvent clater sous la pression. La fiabilit des contrles
lectroniques peut tre rduite cause des tempratures trs froides.
Si lappareil est livr pendant les mois dhiver et des tempratures trs froides, laisser lappareil
la temprature de la pice quelques heures avant de lutiliser.
La laveuse doit tre branche sur les canalisations en eau laide des nouveaux
tuyaux. NE pas utiliser les vieux tuyaux.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
AVERTISSEMENT
La machine ne doit pas tre utilise par de jeunes enfants ou des personnes handicapes sans surveillance.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
Bac lessive
Tuyau
Dispositif
de retenue
Attache
max. 47"
max. 47"
max. 47"
min. 24"
Cet quipement nest pas destin un usage maritime ou aux installations mobiles comme
dans une roulotte, un avion, etc.
Fermer le robinet si lappareil nest pas utilis pendant une longue priode (ex.: vacances).
Au moment de jeter lappareil, couper le cble dalimentation et dtruire la fiche. Dsactiver
le verrouillage de la porte pour empcher les jeunes enfants dtre coincs lintrieur.
Le matriel demballage (ex.: pellicule, styromousse) peut tre dangereux pour les enfants.
Il y a un risque de suffocation! Garder hors de la porte des enfants.
30
nstallation
I
Rglage du niveau
1. Pour rduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la
machine sur un sol stable et de niveau, de prfrence dans un coin
de la pice.
Les planches en bois ou de type flottant contribuent
une vibration excessive et un dsquilibre.
2. Si le sol est ingal, rgler les pieds de mise niveau (ne pas
insrer de pices de bois, etc sous les pieds).
S'assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol et
vrifier ensuite que l'appareil est parfaitement de niveau (utiliser un
niveau bulle d'air).
Aprs le rglage des pieds, serrer lcrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles dune montre.
Pied de mise Pied de mise Vrification en diagonale
niveau niveau
Si on appuie sur les bords de la plaque suprieure de la machine laver
en diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers
le haut ni vers le bas(Veillez vrifier les deux directions)
Si la machine bouge quand on pousse la plaque suprieure de la machine
en diagonale, rajuster les pieds.
Sols en bton
La surface dinstallation doit tre propre, sche et de niveau. elles en
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat. caoutchouc
Parquets
Les parquets sont particulirement sensibles aux vibrations.
Pour viter les vibrations nous vous recommandons de placer des coupelles en caoutchouc dau moins 15 mm
dpaisseur sous chaque pied et de scuriser linstallation en faisant reposer la machine sur deux soliveaux.
Si possible installer la machine dans un angle de la pice lendroit le plus stable.
Insrer les coupelles de caoutchouc pour rduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les coupelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la rfrence
4620ER4002B.
Important!
Un positionnement et une mise niveau appropri du lave-linge assurent un fonctionnement prolong,
rgulier et fiable du lave-linge.
La machine doit tre absolument horizontale et tre stable.
Le lave-linge ne doit pas basculer lors dune pression sur les angles suprieurs.
La surface dinstallation doit tre propre, sans cire ni autres produits dentretien des sols.
Les pieds de lappareil ne doivent pas tre mouill. Sils sont mouills, ils peuvent glisser.
31
rcautions avant le lavage
P
! AVERTISSEMENT: Pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lire les
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT avant de faire fonctionner lappareil.
Avant le premier lavage
Slectionner le cycle normal, ajouter environ la moiti de la quantit de dtergent recommand dans le
distributeur et laisser lappareil fonctionner sans charge.
Ceci enlve tout rsidu de la cuve provenant de la fabrication.
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'tiquette d'entretien sur vos vtements. Vous connatrez ainsi la composition du tissu de
votre vtement et la faon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur rsultat, trier les vtements. Prparer les charges qui peuvent tre laves avec le mme
cycle de lavage. La temprature de l'eau et la vitesse d'essorage varient en fonction des diffrents tissus.
Sparer toujours les couleurs fonces des couleurs ples et du blanc. Laver sparment pour viter tout
transfert de couleur et de peluche qui dteindrait sur le blanc, etc. Si possible, ne pas laver des articles trs
sales avec des articles peu sales.
Salet (Trs sale, Normal, peu sale) Sparer les vtements en fonction du degr
de salet.
Couleur (Blanc, Clairs, Foncs) Sparer les tissus blancs des tissus de couleur.
Peluche (producteurs, capteurs) Laver sparment les producteurs de peluche
de peluche et les capteurs de peluche.
Producteurs de peluche : tissu ponge, chenille, serviettes de toilette, couches
Capteurs de peluche : synthtiques, velours ctel, apprt permanent, chaussettes
3. Prcautions prendre avant le chargement
Mlanger des grands et des petits articles dans une mme charge. Charger les grands articles en
premier. Les grands articles ne doivent pas reprsenter plus de la moiti de la charge de lavage.Ne pas
laver des articles isols pour viter de dsquilibrer la charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
32
A jout de dtergent
Ajout de dtergent et d'adoucissant
1. Le rservoir de distribution 3. Bac pour deau de Javel
Ne pas ouvrir le bac de lesaive pendant le
cycle de remplissage deau.
Leau de javel sera automatiquement
MAX
max M
A
X distribue aprs que le dtergent ait eu la
temps dagir.
Ne pas dpasser le niveau MAX.
(Fabric
(Detergent) softener) (Liquid Bleach)
4. Dosage des dtergents
2. Ajout d'adoucissant Seuls des dtersifs haute efficacit devraient
tre utiliss dans une laveuse LG.
Les dtersifs HE sont spcialement conus
pour les laveuses hublot frontal et
contiennent des
composs rducteurs d'mulsion.
Les dtersifs HE produisent moins de
Ne pas dpasser la ligne maximale de mousse, amliorant le rendement de la
charge. Une surcharge pourrait distribuer lessive et du rinage.
trop tt l'adoucissant et ainsi tcher les Ils aident aussi garder propre, l'intrieur de
vtements. votre laveuse LG.
Ne laissez pas l'adoucissant dans le Utiliser un dtersif rgulier risque de produire
rservoir de dtergent plus de 2 jours. un moussage excessif et rduire l'efficacit.
(L'adoucissant pourrait durcir) Des dtersifs HE sont fortement
recommands pour assurer une lessive et un
L'adoucissant sera automatiquement rinage optimaux.
ajout pendant le dernier cycle de
En reduisant la quantite de detergent, cela
rinage.
peut reduire lefficacite de nettoyage.
N'ouvrez pas le rservoir lorsque l'eau Il est important de pre tremper les taches,
s'coule. de trier les couleurs et la salete et deviter
toute surcharge.
N'utilisez pas de solvants (benzne, etc.).
La quantite de detergent peut etre ajustee
Ne versez pas directement pour la temperature de leau, la durete de
d'adoucissant sur les leau, la grosseur de la charge et la quantite
vtements. de salete. Pour de meilleurs resultats, eviter
dutiliser trop de detergent.
Le dtergent est vacu du rservoir de
distribution au dbut du cycle.
Conu exclusivement pour les
dtersifs HE (haute efficacit)
33
ycles
C
Slectionner les cycles conus pour les diffrents types de tissus et le niveau de salet.
34
U tilisation de la laveuse
36
U tilisation de la laveuse
9. Dry (Schage) 2) Guide du temps de schage
En pressant la touche DRY, le temps de schage
Le traitement automatique de cette laveuse-scheuse peut tre slectionn.
depuis le lavage jusquau schage peut tre facilement
Le schage peut durer jusqu 150 minutes.
slectionn.
En slectionnant seulement schage, la dure
Pour un schage uniforme, sassurer que tous les articles de
commence aprs lessorage.
la charge sont semblables en fait de tissus et dpaisseur.
Les temps de schage sont donns comme guide
Ne pas surcharger la scheuse en y mettant trop darticles.
Les articles doivent pouvoir culbuter librement. pour aider rgler la scheuse pour un schage
manuel. Les temps de schage varient selon la
Si lon ouvre la porte et que lon retire la charge avant que la
scheuse ait termin, ne pas oublier de presser la touche
quantit dhumidit, la temprature de la pice et
START/PAUSE. le type de tissu. Lexprience de lutilisateur est le
meilleur guide.
En pressant la touche DRY, lon peut slectionner :
Articles en lainage
Time
More
Normal (Temps)
(Plus) - Ne pas scher par culbutage. Remettre les
articles en forme et les scher plat.
Off Low temp.
(Basse temp)
More
(Moins) Matriaux tisss et en boucle
La scheuse peut contenir une charge jusqu 9 lb
(4 kg) de poids sec darticles. - Certains matriaux peuvent refouler selon leur
qualit.
Lorsque le cycle de schage est complt,
(ralenti) figure laffichage multiple. - Toujours les tirer immdiatement aprs le
Le ralenti est rgl automatiquement lorsquun cycle schage.
de schage est complt.
Pressage permanent et synthtiques
Si lon ne retire pas les vtements de la scheuse
ds quelle a termin, il peut y avoir froissement.
- Ne pas surcharger la scheuse
Le RALENTI fait culbuter, rarrange et assouplit - Sortir les articles pressage permanent ds que
priodiquement la charge pour viter le froissement, le schage est termin afin de rduire le
sans chaleur, jusqu 4 heure. froissement.
Le message continue de safficher jusqu ce Fibre et cuir
que les vtements soient retirs ou que la touche
- Toujours vrifier les instructions du fabricant.
Dpart/Pause soit presse.
1. Soak (Trempage)
Assure une dure rgle pour le trempage,
passe automatiquement en mode lavage. Ces voyants indiquent quelle portion du
cycle de la laveuse est actionne.
Utiliser cette option pour laver les
vtements ordinaires ou pour des
vtements pais trs sales. CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANT)
38
ntretien
E
Avant de nettoyer lintrieur de la laveuse, dbrancher le cordon dalimentation pour viter tout choc
lectrique et risques.
Au moment de jeter lappareil, couper le cble dalimentation et dtruire la fiche. Dsactiver le
verrouillage de porte pour empcher les enfants de rester coincs lintrieur.
1. Fermer le 2. Dvisser le
robinet tuyau
deau. dentre
deau.
3. Nettoyer le 4. Visser le
filtre laide tuyau
dune brosse dentre.
poils durs.
Filtre de pompe de drain
Ce filtre recueille les fils et petits objets laisss dans la charge.
Vrifier rgulirement si le filtre est propre pour assurer un bon fonctionnement de lappareil.
ATTENTION
Vidanger, laide du tuyau de vidange, avant douvrir le filtre de pompe pour
enlever les objets. Faire attention au moment de vider si leau est chaude.
39
ntretien
E
Tiroir distributeur
Aprs un certain temps, les dtergents et les adoucissants laissent un dpt dans le tiroir.
Il faudra le nettoyer priodiquement avec un jet d'eau courante.
Si ncessaire, on peut le retirer compltement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie suprieure du compartiment de
l'adoucissant.
MAX
max M
A
X
MAX
M
A
X
La cavit du tiroir
Le dtergent peut aussi s'accumuler l'intrieur de la
cavit qui devra tre nettoye l'occasion avec une
vieille brosse dents.
Aprs le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinage sans linge.
Le tambour de lavage
Si vous habitez dans une zone o l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits o on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
ventuellement tre remplacs si on ne les surveille pas.
Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
tre causes par de petits articles mtalliques (trombones, pingles de sret) laisss
dans le tambour.
Le tambour de lavage devra tre nettoy de temps en temps.
Si vous utilisez des agents dtartrants, des teintures ou des dcolorants, assurez-vous
qu'ils peuvent tre utiliss en machine.
Le dtartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pices de votre machine laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier.
40
ntretien
E
Nettoyage de la laveuse
1. Extrieur
Un entretien appropri prolongera la vie de la laveuse.
Lextrieur de lappareil peut tre nettoy avec de leau tide et un dtergent
domestique non abrasif neutre.
Essuyer immdiatement tout dversement. Essuyer avec un chiffon humide.
Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
IMPORTANT: Ne pas utiliser de mthylne, de solvants ou dautres produits
semblables.
2. Intrieur
Le tour de louverture de la porte, le joint flexible et la porte en verre doivent toujours
tre nettoys pour assurer une bonne tanchit.
Effectuer un cycle complet en utilisant de leau chaude.
Rpter au besoin.
Enlever les dpts de calcaire avec un produit appropri pour les machines laver.
41
G uide de dpannage
Cette laveuse est dote de fonctions scuritaires automatiques qui dtectent et effectuent un diagnostique
rapidement et elle ragit de faon approprie. Lorsque lappareil ne fonctionnement pas correctement
ou pas du tout, vrifier les points suivants avant deffectuer un appel de service.
42
G uide de dpannage
43
G uide de dpannage
Problme Cause possible Solution
Alimentation en eau inadquate Vrifier un autre robinet dans la
dans la rgion. maison.
Robinet dalimentation en eau non Ouvrir le robinet compltement
ouvert compltement.
Tuyau dentre deau pli Redresser le tuyau
Filtre du tuyau dentre obstru. Vrifier le filtre
Surcharge du moteur.
Surcharge du moteur.
44
M emo
45
M emo
46
P/No.: MFL31245121