You are on page 1of 31

Agostinho de Hipona De Magistro (Do Mestre)

CAPTULO I
Finalidade da linguagem

AGOSTINHO
Que te parece que pretendemos fazer quando falamos?
ADEODATO
Pelo que de momento me ocorre, ou ensinar ou aprender.
AGOSTINHO
Vejo uma dessas duas coisas e concordo; com efeito, evidente que
quando falamos queremos ensinar; porm, como aprender?
ADEODATO
Mas, ento, de que maneira pensas que se possa aprender, seno
perguntando?
AGOSTINHO
Ainda neste caso, creio que s uma coisa queremos: ensinar. Pois,
dize-me, interrogas por outro motivo a no ser para ensinar o que
queres quele a quem perguntas?
ADEODATO
Dizes a verdade. AGOSTINHO
Vs portanto que com o falar no nos propomos seno ensinar.
ADEODATO
No vejo isto claramente; porque se falar nada mais que emitir
palavras, isto fazemos tambm quando cantamos; s vezes o fazemos
sozinhos, sem que esteja presente algum que possa aprender; no creio
que pretendamos ento ensinar algo.
AGOSTINHO
H todavia, creio, certa maneira de ensinar pela recordao, maneira
sem dvida valiosa, como se demonstrar nesta nossa conversao. Mas,
se tu pensas que no aprendemos quando recordamos ou que no ensina
aquele que recorda, eu no me oponho; e desde j declaro que o fim da
palavra duplo: ou para ensinar ou para suscitar recordaes nos
outros ou em ns mesmos; o que fazemos tambm quando cantamos; ou, por
acaso, no te parece?
ADEODATO
No, absolutamente: porque muito raramente acontece que eu cante
para lembrar-me, mas frequentemente para deleitar-me.
AGOSTINHO
Compreendo o que queres dizer; mas no percebes que o que te deleita
no canto no seno certa modulao do som, que, pelo fato de se
poder acrescentar ou subtrair s palavras, faz com que uma coisa seja
o falar e outra o cantar? Em verdade, tambm com a flauta e a citara
se emitem modulaes, cantam tambm os pssaros, e ns mesmos, s
vezes, entoamos um motivo musical sem palavras, o que se pode chamar
canto, mas no fala; tens algo a opor a isto?
ADEODATO
Nada. AGOSTINHO
Parece-te ento que a palavra no foi instituda seno para ensinar
e recordar?
ADEODATO
Assim pensaria se no me levasse a opinar contrariamente o fato de
que, quando rezamos, sem dvida falamos, e, certamente, no lcito
crer que ensinamos ou recordamos algo a Deus.
AGOSTINHO
Tenho a impresso de que no sabes que, se nos foi ordenado rezar em
lugares fechados, expresso que significa o espao secreto da alma, o
foi porque Deus no quer ser lembrado de algo ou ensinado por nossas
palavras, para conceder-nos o que desejamos. Quem fala, pois, d
exteriormente o sinal da sua vontade por meio da articulao do som:
mas devemos procurar Deus e suplicar-lhe no mais ntimo recesso da
alma racional, que se denomina o homem interior; quis Ele que fosse
este o seu templo.
No leste no Apstolo: "No sabeis que sois o templo de Deus e que o
esprito de Deus habita em vs", e que "Cristo habita no homem
interior?" E no reparaste no que diz o Profeta: "Falai dentro dos
vossos coraes e nos vossos leitos arrependei-vos: oferecei os
sacrifcios da justia e confiai no Senhor"?
Onde crs que se podem oferecer os sacrifcios da justia a no ser no
templo da mente e no ntimo do corao? Onde se fizer o sacrifcio, a
tambm se h de orar. Por isso no so de mister palavras quando
rezamos, isto , palavras soantes, exceto, talvez, no caso do
sacerdote que expressa pela palavra o seu pensamento, mas no para que
Deus, e sim os homens ouam, e, por meio do consentimento na
recordao, sejam elevados at Deus. Ou no pensas assim?
ADEODATO
Concordo plenamente.
AGOSTINHO
Portanto, no te preocupa o fato de que o soberano Mestre, ensinando
a rezar aos seus discpulos, ensinou certas e determinadas palavras,
pelo que no parece ter feito outra coisa seno ensinar como devemos
falar quando rezamos?
ADEODATO
Isso no me preocupa de modo algum, pois no lhes ensinou palavras,
mas, pelas palavras, aquelas coisas com que ficassem avisados quanto a
quem e o que haviam de pedir quando orassem, como foi dito, no segredo
da mente.
AGOSTINHO
Entendeste certo: creio tambm teres notado, apesar de haver quem
no concorde, que, mesmo sem emitir som algum, ns falamos enquanto
intimamente pensamos as prprias palavras em nossa mente; assim, com
as palavras nada mais fazemos do que chamar a ateno; entretanto, a
memria, a que as palavras aderem, em as agitando, faz com que venham
mente as prprias coisas, das quais as palavras so sinais.
ADEODATO
Compreendo e acompanho-te.

CAPTULO II
O homem mostra o significado das palavras s pelas palavras.

AGOSTINHO Concordamos ambos, portanto, em que as palavras so


sinais.
ADEODATO
Concordamos. AGOSTINHO
Ento, um sinal pode ser sinal sem significar algo?
ADEODATO
No. AGOSTINHO
Quantas palavras h neste verso: "Si nihil ex tanta superis placet
urbe relinqui"?
ADEODATO
Oito. AGOSTINHO
Logo, oito so os sinais. ADEODATO
mesmo. AGOSTINHO
Creio que compreendes este verso.
ADEODATO
Assaz, parece-me. AGOSTINHO
Dize-me o sentido de cada palavra.
ADEODATO
Sei o que significa "si", mas no encontro outra palavra para
expressar-lhe o significado.
AGOSTINHO
Sabes indicar, ao menos, onde est o que esta palavra significa?
ADEODATO
Parece-me que o "si" expressa dvida: mas onde a dvida se encontra,
seno no esprito?
AGOSTINHO
Por enquanto, aceito; continua.
ADEODATO
"Nihil"que outra coisa significa seno o que no existe?
AGOSTINHO
Talvez digas a verdade, porm me impede de concordar contigo o que
afirmaste acima: que no existe sinal sem que signifique algo; ora, o
que no existe de maneira nenhuma pode ser alguma coisa. Por isto, a
segunda palavra deste verso no um sinal, porque nada significa, e,
ento, erroneamente concordamos que todas as palavras so sinais, ou
que todo sinal signifique algo.
ADEODATO
Ests me apertando demasiado; porm observa que, quando no temos
nada para expressar, sem dvida seria coisa tola proferirmos alguma
palavra: creio que tu, falando agora comigo, no emites algum som
intil, mas que, com todos os que saem da tua boca, ofereces-me um
sinal, para que eu entenda algo; no precisavas ter pronunciado essas
duas slabas (ni-hil) se com elas no querias significar algo. Se,
entretanto, consideras que com elas necessariamente se produza uma
enunciao e que elas, ao soarem aos nossos ouvidos, nos ensinam ou
nos lembram algo, percebers logo o que eu desejaria dizer, mas no
posso explicar.
AGOSTINHO
Como vamos fazer ento? Diremos que com esta palavra (nihil), mais
do que a prpria coisa, que no existe, queremos significar aquele
estado da alma produzido quando no se v a coisa, e, no entanto,
descobre-se ou se pensa ter descoberto que a coisa no existe?
ADEODATO
isto mesmo o que eu procurava explicar.
AGOSTINHO
Seja como for, vamos adiante, para que no nos acontea cair na mais
absurda das coisas.
ADEODATO
Qual? AGOSTINHO
Que "nada" nos detenha e, no entanto, a nossa conversao fique
parada.
ADEODATO
Na verdade, ridculo, e, mesmo no sabendo como possa acontecer,
vejo claramente que isto j se deu.
AGOSTINHO
Se Deus o permitir, compreenderemos melhor, no momento oportuno,
este gnero de repugnncia; agora volta quele verso e procura
mostrar, segundo as tuas possibilidades, o que significam as demais
palavras.
ADEODATO
A terceira, "ex", uma preposio, em lugar da qual penso que
podemos dizer "de".
AGOSTINHO
Mas eu no te solicito que digas em lugar de uma palavra
conhecidssima outra igualmente conhecidssima, que signifique a mesma
coisa, suposto que signifique o mesmo; contudo, por enquanto,
admitamos que seja assim. Certamente, se este poeta, em vez de dizer
"ex tanta urbe", tivesse dito "de tanta urbe", e eu te perguntasse que
significa "de", responderias "ex", sendo que estas duas palavras, isto
, sinais, significam como tu crs uma s e a mesma coisa; eu,
porm, busco esta mesma coisa, no sei se uma e idntica, que
significada com estes dois sinais.
ADEODATO
Parece-me que signifique a separao de algo da prpria coisa em que
estava contido e qual se diz que pertence; ou porque essa coisa no
continue existindo, como acontece neste verso, onde sem existir mais a
cidade (de Tria) podiam existir dela alguns troianos, ou porque
permanea, como quando dizemos haver na frica uns comerciantes vindos
da cidade de Roma.
AGOSTINHO
Para conceder-te que isto assim, no irei enumerar todas as
objees que por acaso se poderiam apresentar a essa tua regra; mas
podes facilmente reparar que explicaste palavras com outras palavras,
isto , sinais com outros sinais, coisas conhecidssimas com outras
conhecidssimas; porm, gostaria que, se pudesses, me mostrasses as
coisas mesmas de que estas so os sinais.

CAPTULO III
Se possvel mostrar alguma coisa sem o emprego de um sinal.

ADEODATO
Admira-me que no saibas, ou melhor, simules no saber que no podes
obter de mim resposta que satisfaa ao teu desejo; do fato de estarmos
conversando resulta que no podemos responder seno com palavras. Tu,
porm, indagas de coisas que, sejam quais forem, de modo nenhum podem
considerar-se palavras; e, no entanto, tambm sobre essas tu me
interrogas com palavras. Comea tu a interrogar-me sem palavras, para
que depois eu te possa responder da mesma forma.
AGOSTINHO
Tens razo, confesso-o; porm se te perguntasse o significado destas
trs slabas: "paries" (parede), no poderias tu mostrar-me com o
dedo, de maneira que eu a visse, a coisa mesma de que sinal esta
palavra de trs slabas, demonstrando-a assim e indicando-a tu mesmo,
sem usar palavra alguma?
ADEODATO
Concedo que se possa fazer isso, mas s com aqueles nomes que
significam corpos e quando estes corpos estejam presentes.
AGOSTINHO
Mas cor, por acaso, lhe chamamos corpo, ou, antes, certa qualidade
do corpo?
ADEODATO
Uma qualidade.
AGOSTINHO
Por que, ento, tambm a cor se pode mostrar com o dedo? Ou ainda
acrescentas aos corpos suas qualidades, de maneira que essas tambm
possam ser demonstradas sem palavras, quando esto presentes?
ADEODATO
Eu, ao falar dos corpos, queria que se entendesse todo o corporal,
isto , tudo o que nos corpos se percebe.
AGOSTINHO
Considera, porm, se ainda aqui no ters de fazer alguma exceo.
ADEODATO
A advertncia justa, pois, de fato, no deveria dizer todas as
coisas corpreas, mas todas as coisas visveis. Na verdade, confesso
que o som, o cheiro, o sabor, a gravidade, o calor e muitas outras
coisas que pertencem aos outros sentidos, embora no se possam
perceber sem os corpos, e por isto sejam corporais, no se podem
todavia mostrar com o dedo.
AGOSTINHO
Mas nunca viste como os homens conversam com os surdos por meio de
gestos, e os prprios surdos tambm por gestos ou perguntam ou
respondem, ou ensinam ou indicam tudo o que querem, ou, pelo menos,
quase tudo? Se assim, ento no se mostram sem palavras apenas as
coisas visveis, mas ainda os sons e os sabores e as outras coisas
semelhantes. Tambm os histries, nos teatros, expem sem palavras e
interpretam representaes inteiras, na maioria das vezes com gestos
pantommicos.
ADEODATO
Nada tenho a opor-te, a no ser que aquele "ex" (de), no apenas eu,
mas nem mesmo um histrio danarino poderia demonstrar-te, sem
palavras, o que significa.
AGOSTINHO
Talvez digas a verdade, mas vamos supor que ele possa; no duvidas
certamente, como creio, que, qualquer que seja o movimento do corpo
com que ele tente demonstrar a coisa que significada com esta
palavra, no ser a coisa mesma, porm um sinal. Por isso tambm o
histrio ter indicado, se no uma palavra com outra palavra, pelo
menos um sinal com outro sinal; de modo que este monosslabo "ex" e
aquele seu gesto significaro a mesma coisa que eu queria me fosse
demonstrada ou indicada sem sinais.
ADEODATO
Mas, rogo-te, como possvel o que tu ests pedindo?
AGOSTINHO
Do mesmo modo por que o foi pela parede.
ADEODATO
Mas tambm esta, como resulta do desenvolvimento de nosso
raciocnio, no pode ser mostrada sem sinal. Pois o ato de apontar o
dedo certamente no a parede, mas apenas a maneira com que se d
um sinal, por meio de que a parede pode ser vista.
No vejo, portanto, nada que possa ser indicado sem sinais.
AGOSTINHO
Se, porm, eu te perguntasse o que caminhar e tu te levantasses e
fizesses aquela ao, no usarias da prpria coisa para ensinar-me
isto, em vez de palavras ou de outros sinais?
ADEODATO
Confesso ser assim, e me envergonha no ter percebido uma coisa to
evidente, a qual me traz memria milhares de coisas, que valem por
si mesmas, e no pelos sinais com que se mostram, como sejam: comer,
beber, estar sentado, ficar de p, gritar e inmeras outras.
AGOSTINHO
Vamos, dize-me: se eu no conhecesse o valor da palavra e te
perguntasse, enquanto caminhas, o que caminhar, como me ensinarias
isto?
ADEODATO
Realizaria a mesma ao, ou seja, andaria, mas um pouco mais
depressa, para que uma novidade qualquer te suscitasse a ateno; e,
no entanto, no teria feito coisa diversa do que te deveria ser
mostrado.
AGOSTINHO
No sabes tu que uma coisa caminhar e outra andar depressa? Pois
quem caminha nem por isso anda depressa, e quem anda depressa no quer
dizer que caminhe: tanto mais que podemos achar pressa no ler, no
escrever, e em muitssimas outras coisas.
Por isso, se fizesses mais depressa, depois da minha interrogao, o
que estavas fazendo antes, eu poderia crer que caminhar outra coisa
no do que apressar-se, posto que a pressa fora a novidade por ti
acrescentada, e eu com isto seria induzido a engano.
ADEODATO
Confesso que no se pode mostrar a coisa sem sinal, se, no momento
em que a fazemos, somos interrogados; pois, se no acrescentarmos nada
ao que estamos realizando, quem nos interrogar poder supor que
no queremos responder-lhe, e, depois de desprez-lo, continuamos a
nossa ao. Mas se algum perguntar sobre coisas que podemos fazer e
no o fizer na mesma hora em que as fazemos, podemos, fazendo-as,
depois da interrogao, mostrar-lhe com a prpria coisa, antes que com
um sinal, o que ele pergunta: a no ser que por acaso ele me pergunte,
enquanto falo, o que falar: porque qualquer que seja a coisa que lhe
disser para ensinar-lhe isso, sempre o farei falando; e assim
continuando, ensinar-lhe-ei, enquanto no lhe fique perfeitamente
claro, o que quer, sem afastar-me da prpria coisa que desejava lhe
fosse demonstrada, nem, alm disto, procurar sinais com que demonstr-
la.

CAPTULO IV
Se os sinais se mostram com sinais

AGOSTINHO
Argumentas muito agudamente, e por isso considera se possvel
convir entre ns que se podem mostrar sem sinais as coisas que no
fazemos quando se nos perguntam, mas que podemos fazer logo em
seguida, ou as que fazemos desde que estas nada mais sejam do que os
prprios sinais. Pois, quando falamos, fazemos sinais, donde provm a
palavra "significar" (fazer sinais signa facere).
ADEODATO
possvel convir.
AGOSTINHO
Portanto, quando se discute sobre os sinais, resulta que se podem
mostrar uns sinais por meio de outros; mas quando se discute sobre as
coisas que no so sinais, no se podem mostrar seno fazendo-o
imediatamente aps a pergunta se for possvel , ou dando algum
sinal pelo qual possam ser compreendidas.
ADEODATO
Exatamente.
AGOSTINHO
Nessa trplice distribuio vamos primeiro considerar, se quiseres,
o caso em que se mostram sinais com sinais: mas as palavras sozinhas
so sinais?
ADEODATO
No.
AGOSTINHO
Parece-me, portanto, que, falando, significamos pelas palavras ou as
prprias palavras ou outros sinais, como seria o gesto quando falamos,
ou as letras quando escrevemos; porque as coisas que indicamos com
estes dois vocbulos (gesto e letra) ou so ainda sinais (o prprio
gesto e as prprias letras), ou algo que no sinal, como quando
dizemos "pedra". Esta palavra, pois, um sinal enquanto significa
algo, mas no um sinal o que ela indica. Este gnero de palavras que
significam coisas que no so sinais no pertence, porm, parte que
nos propomos discutir. Com efeito, ns nos propomos considerar o caso
dos sinais que se mostram por sinais, e nele distinguimos dois
aspectos: ou se ensinam e recordam os mesmos sinais, ou outros sinais
diferentes. No te parece?
ADEODATO
Est claro.
AGOSTINHO
Dize-me, ento: os sinais que so palavras a qual dos sentidos
pertencem?
ADEODATO
Ao ouvido.
AGOSTINHO
E o gesto?
ADEODATO
A vista.
AGOSTINHO
Como? Quando encontramos palavras escritas, estas, por acaso, no
sero tambm palavras? Ou, mais exatamente, no sero entendidas como
sinais de palavras, de maneira que a palavra seja o que se profere,
com certo significado, mediante a articulao da voz? Mas a voz no
pode ser percebida por outro sentido a no ser pelo ouvido; da
resulta que, quando se escreve uma palavra, apresenta-se para os olhos
um sinal, que desperta na mente o que se percebe com o ouvido.
ADEODATO
Concordo plenamente
AGOSTINHO
Creio que ests tambm de acordo em reconhecer que quando dizemos
"nome" queremos significar algo.
ADEODATO
verdade.
AGOSTINHO
Mas o qu, afinal?
ADEODATO
Naturalmente aquilo cujo nome se diz, como Rmulo, Roma, virtude,
rio e inmeras outras coisas.
AGOSTINHO
Estes quatro nomes no significam nenhuma coisa?
ADEODATO
Sim, algumas coisas.
AGOSTINHO
No h nenhuma diferena entre estes nomes e as coisas que so
significadas por eles?
ADEODATO
Muitssima.
AGOSTINHO
Gostaria de ouvir de ti qual ela.
ADEODATO
Em primeiro lugar, estes so sinais e aquelas no o so.
AGOSTINHO
Agrada-te que chamemos de "significveis" as coisas que podem ser
significadas pelos sinais, e no so sinais, assim como chamamos de
"visveis" as que podem ser vistas, para depois disputarmos sobre elas
mais comodamente?
ADEODATO
Agrada-me.
AGOSTINHO
E os quatro sinais que h pouco pronunciaste podem ser significados
por qualquer outro sinal?
ADEODATO
Admira-me que julgues possa eu ter esquecido o que j ficou
assentado, isto : que as letras escritas so sinais de sinais, quer
dizer, sinais dos sons articulados pela voz.
AGOSTINHO
Que diferena h entre eles?
ADEODATO
Aquelas (as letras escritas) so visveis, e estes (os sons
articulados pela voz), audveis. Por que haverias tu de sentir
dificuldade em aceitar este nome, "audveis", se admitimos
"significveis"?
AGOSTINHO
Certamente que o aceito, e com agrado. Porm, novamente pergunto se
esses quatro sinais podem ser significados por algum outro sinal
audvel, como lembraste acontecer com os visveis.
ADEODATO
Sim, lembra-me que isto tambm foi dito h pouco. Por isso respondi
que o nome significa algo, e a este significado subordinei esses
quatro nomes; e aquele e estes, se verdade que se proferem com a
voz, reconheo serem audveis.
AGOSTINHO
Que diferena h, portanto, entre o sinal audvel e as coisas
audveis significadas, que, por sua vez, tambm so sinais?
ADEODATO
Entre aquilo que chamamos de nome e estas quatro coisas que
subordinamos ao seu significado, vejo existir esta diferena: o nome
sinal audvel dos sinais audveis, enquanto as coisas audveis so
tambm sinais audveis, mas no sinais de sinais audveis, e sim de
coisas em parte visveis, como Rmulo, Roma, rio; em parte
inteligveis, como virtude.
AGOSTINHO
Aceito e aprovo; mas sabes que se chama palavra tudo aquilo que
proferido com a voz e que tem algum significado?
ADEODATO
Sei.
AGOSTINHO
Logo, o nome tambm palavra, porque vemos que proferido mediante
a articulao da voz e que tem um significado; e quando dizemos que um
homem eloquente se serve de palavras apropriadas, sem dvida queremos
dizer que usa nomes; e quando, em Terncio, o escravo fala ao velho
patro: "Rogo que digas boas palavras", entende "nomes".
ADEODATO
Concordo.
AGOSTINHO
Concedes, portanto, que com estas duas slabas que articulamos
quando dizemos "verbum" (palavra) queremos significar tambm um nome,
e que, por conseguinte, a palavra um sinal do nome?
ADEODATO
Concedo.
AGOSTINHO
Gostaria que tu respondesses tambm a isto: sendo a palavra sinal do
nome e o nome sinal do rio e o rio sinal de uma coisa que se pode ver,
e tendo tu reconhecido a diferena entre esta coisa e o rio, isto , o
seu sinal, e entre este sinal e o nome que sinal deste sinal, qual
crs que seja a diferena entre o sinal do nome que dissemos ser a
palavra e o mesmo nome de que ela sinal?
ADEODATO
Acho que a diferena seja esta: o que significado com o nome
significado tambm com a palavra; como, pois, nome palavra, assim
tambm rio palavra; mas nem tudo o que significado com a palavra
significado tambm com o nome. Tambm aquele "si (s) com que comea
o verso por ti proposto e aquele "ex" (de) do qual tratamos to
longamente, guiados pela razo, at chegarmos presente questo, so
palavras, mas no nomes, e muitos outros exemplos semelhantes podemos
encontrar.
Pois, como todos os nomes so palavras, mas nem todas as palavras so
nomes, julgo estar clara a diferena entre palavra e nome, isto ,
entre o sinal daquele sinal que no significa nenhum outro sinal e o
sinal daquele sinal que pode significar outros.
AGOSTINHO
Concedes que todo cavalo animal, mas nem todo animal cavalo?
ADEODATO
Quem duvidaria?
AGOSTINHO
Pois bem, entre nome e palavra existe a mesma diferena que h entre
cavalo e animal. A no ser que te impea de concordar o fato de que
por "verbum", alm de "palavra", pode-se entender "verbo", isto ,
aquela parte do discurso que se declina por tempos, como "escrevo",
"escrevi", "leio", "li", que manifestamente no so nomes.
ADEODATO
Acabas de fazer referncia ao que me suscitava dvidas.
AGOSTINHO
Isto no deve preocupar-te. Na verdade, em geral chamamos sinais a
tudo o que significa algo, e entre estes encontramos tambm as
palavras. Ainda chamamos sinais (insgnias) s bandeiras militares,
que so sinais em sentido prprio, coisa que no se poderia dizer das
palavras. Todavia, se te dissesse que todo cavalo animal, mas nem
todo animal cavalo, assim como toda palavra sinal, mas nem todo
sinal palavra, creio que no te suscitaria dvida alguma.
ADEODATO
J entendo, e concordo plenamente, que entre "palavra" tomada em
sentido geral e "nome" existe a mesma diferena que h entre animal e
cavalo.
AGOSTINHO
Sabes tambm que, quando dize- mos animal, uma coisa este nome
trisslabo, que proferido pela voz, e outra aquilo que com ele se
significa?
ADEODATO
J concedi isto, h pouco, a respeito de todos os sinais e de todos
os significveis.
AGOSTINHO
No te parece que todos os sinais significam uma coisa distinta da
que so, como quando pronunciamos este nome trisslabo animal de
modo algum significaremos aquilo que ele mesmo ?
ADEODATO
No, certamente; pois quando dizemos sinal, este no significa
apenas todos os outros sinais, quaisquer que sejam, mas a si mesmo
tambm, pois uma palavra, e, sem dvida, todas as palavras so
sinais.
AGOSTINHO
E quando pronunciamos este disslabo, "verbum" (palavra), no
acontece algo semelhante? Pois, se tudo o que com algum significado se
profere pela articulao da voz tambm significado por este
disslabo, ele tambm est includo no gnero dos sinais.
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
E no assim tambm para o nome? Este, pois, significa os nomes de
todos os gneros, e "nome" mesmo um nome de gnero neutro. Ou, se te
perguntasse que parte da orao nome, no poderias responder-me
acertadamente dizendo "nome"?
ADEODATO
verdade.
AGOSTINHO
Portanto, h sinais que, entre as outras coisas que significam,
significam tambm a si mesmos.
ADEODATO
Ha.
AGOSTINHO
Quando dizemos "coniunctio" (conjuno), parece-te que este sinal
quadrissilbico possa ser um daqueles?
ADEODATO
De maneira alguma; porque as coisas que significa no so nomes,
enquanto ele um nome.

CAPTULO V
Sinais recprocos

AGOSTINHO
Raciocinaste bem; agora v se possvel encontrar sinais que se
signifiquem reciprocamente, de maneira que, assim como este significa
aquele, tambm aquele signifique este; pois no me parece que
concordem entre si aquele quadrisslabo "coniunctio" e as coisas que
este significa, tais como: "si" (se), "vel" (ou), "nam" (pois),
"namque" (e pois), "nisi" (se no), "ergo" (logo), "quoniam" (porque)
e outras semelhantes: porque aquela palavra sozinha significa todas
estas, mas no h nenhuma entre estas ltimas que possa significar
aquele quadrisslabo.
ADEODATO
Compreendo e desejo conhecer quais os sinais que se significam
reciprocamente.
AGOSTINHO
No sabes, ento, que, quando dizemos "nome" e "palavra", dizemos
duas palavras?
ADEODATO
Sei, sim.
AGOSTINHO
E no sabes que, quando dizemos "nome" e "palavra", dizemos dois
nomes?
ADEODATO
Tambm sei.
AGOSTINHO
Por conseguinte, sabes que tanto o nome pode significar-se com a
palavra, quanto a palavra com o nome.
ADEODATO
Concordo.
AGOSTINHO
E podes dizer-me, salvo o fato de que se escrevem e pronunciam
diversamente, em que diferem entre si?
ADEODATO
Talvez possa, porque vejo tratar-se da mesma coisa de que falei h
pouco. Com efeito, quando dizemos "palavra", entendemos tudo o que com
algum significado proferimos pela articulao da voz; assim, todo
nome, e ainda o prprio termo "nome", uma palavra, mas nem toda
palavra nome, embora quando dizemos "palavra" entendamos "nome".
AGOSTINHO
Mas, se algum te afirmasse e demonstrasse que, assim como cada nome
palavra, tambm cada palavra nome, poderias determinar em que se
diferenciam, afora o diverso som de pronncia?
ADEODATO
No poderia, e creio que no haja diferena alguma.
AGOSTINHO
Como? Pois se tudo o que, com algum significado, se profere pela
articulao da voz tanto so palavras como nomes; e, contudo, por
certas razes, so palavras, e, por outras, so nomes, nenhuma
distino haver entre nome e palavra?
ADEODATO
No compreendo como possa ser isto.
AGOSTINHO
Isto ao menos entendes: tudo o que "colorido" visvel e tudo o
que visvel "colorido", embora estas duas palavras signifiquem
duas coisas distintas e separadas.
ADEODATO
Entendo.
AGOSTINHO
E ser-te-ia difcil admitir que assim tambm toda palavra nome e
todo nome palavra, embora estes dois nomes ou palavras, isto , os
termos "nome" e "palavra", tenham significao diferente?
ADEODATO
J vejo que isto pode acontecer, mas espero que me mostres de que
modo acontece.
AGOSTINHO
Reparas, creio eu, que tudo quanto, com algum significado, se
profere pela articulao da voz fere o ouvido de forma a ser
percebido, e enviado memria para ficar conhecido.
ADEODATO
Sim, reparo. AGOSTINHO
Acontecem, portanto, duas coisas quando algo emitimos com a voz.
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
Que dirias tu se por uma destas qualidades fossem chamadas palavras
("verba", de "verberare": percutir, bater) e pela outra nomes
("nomina", de "nosco": conhecer)? E o primeiro termo assim se
denominasse por causa dos ouvidos e o segundo do esprito?
ADEODATO
Concordarei quando me tiveres demonstrado como podemos, com razo,
chamar nomes a todas as palavras.
AGOSTINHO
fcil, pois creio que aprendeste e te lembras de que se chama
"pronome" o que est em lugar do nome, ainda que denote a coisa com um
significado menos pleno do que o nome. Pois, assim acho, o definiu o
gramtico a quem fizeste referncia: "Pronome uma parte da orao
que, usada no lugar do nome, significa a mesma coisa que este, porm
menos plenamente".
ADEODATO
Lembro-me e aprovo.
AGOSTINHO
Vs, portanto, que, segundo esta definio, os pronomes se referem
s aos nomes, e s no lugar destes podem colocar-se, como quando se
diz: este homem, o mesmo rei, a mesma mulher, esse ouro, aquela prata,
os termos "este", "mesmo", "mesma", "esse", "aquela" so pronomes,
"homem", "rei", "mulher", "ouro", "prata" so nomes com que, mais
plenamente que com os mesmos pronomes, as coisas so significadas.
ADEODATO
Vejo e estou de acordo.
AGOSTINHO
Enuncia-me agora algumas conjunes; as que quiseres.
ADEODATO
"E" (et), "tambm" (que), "mas" (at), "seno" (atque).
AGOSTINHO
Tudo o que disseste parece-te nome?
ADEODATO
De maneira alguma.
AGOSTINHO
Mas ao menos te pareceu que eu falei bem dizendo: "tudo isso", "tudo
o que" disseste?
ADEODATO
Completamente bem; e agora compreendo quo admiravelmente tu assim
mostraste que enunciei nomes, pois de outra maneira no se poderia
dizer: "tudo isto" (haec omnia), "todas estas coisas". Mas agora me
surge a dvida de que a tua locuo me "pareceu" justa, porque no
posso negar que estas quatro conjunes sejam tambm palavras (verba);
de forma que tambm destas se pode dizer corretamente "todas estas
coisas" (haec omnia), como se poderia dizer corretamente "todas estas
palavras" (haec omnia verba). Se porm me perguntares a que parte da
orao pertence "palavra", responderei que um nome. Eis por que a
este nome acrescentaste o pronome, para que a tua frase estivesse
correta.
AGOSTINHO
Sem dvida ests enganado; mas, apesar disso, demonstras certa
agudeza; entretanto, para pr fim ao engano, presta mais ateno ao
que vou dizer, se conseguir diz-lo como quero, pois falar sobre
palavras com palavras to complicado como entrelaar os dedos e
assim querer esfreg-los, quando somente quem os mexe pode distinguir
os dedos que tm comicho dos que ajudam a acalmar os que tm prurido.
ADEODATO
Eis-me aqui com toda a minha alma, pois esta comparao despertou-me
profundo interesse.
AGOSTINHO
As palavras resultam certamente de som e de letras.
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
Ora, para servir-nos especialmente de uma autoridade que nos
carssima, quando o Apstolo Paulo diz: "No havia em Cristo o sim e o
no, mas somente havia nele o sim", no creio que se deva pensar que
estas trs letras que pronunciamos dizendo "sim" (est) existissem em
Cristo, mas, antes, o que com estas trs letras significamos.
ADEODATO
verdade.
AGOSTINHO
Compreendes, portanto, que quem dizia: "Havia nele o sim" (est),
nada mais disse do que: aquilo que era nele denominado 'sim' (est);
como, se dissesse: "Virtude era nele", no diria seno que se chama
virtude o que era nele, e no pensaramos certamente que se
encontravam nele aquelas duas slabas que proferimos quando dizemos
"virtus" (virtude), mas aquilo que significado por estas duas
slabas.
ADEODATO
Entendo e acompanho-te.
AGOSTINHO
E certamente compreendes que no h diferena entre dizer: "se chama
virtude" ou "se nomeia virtude"?
ADEODATO
claro.
AGOSTINHO
Assim, , portanto, igualmente claro no haver diferena se algum
diz: "o que havia nele (em Cristo) se chama 'sim' "ou "se nomeia
'sim'".
ADEODATO
Vejo que aqui tambm no h diferena.
AGOSTINHO
E tambm j percebes aonde quero chegar?
ADEODATO
Ainda no.
AGOSTINHO
E no vs que nome aquilo com que se nomeia uma coisa?
ADEODATO
No h para mim coisa mais clara.
AGOSTINHO
Ento vs que "est"( sim) nome, se o que havia em Cristo se
chama "est"( sim).
ADEODATO
No posso neg-lo.
AGOSTINHO
Mas se te perguntasse a que parte do discurso pertence "est" (
sim), creio que no responderias "nome", mas "verbo", embora tenhamos
demonstrado com o raciocnio que tambm nome.
ADEODATO
E exatamente como dizes.
AGOSTINHO
Por acaso duvidars ainda de que tambm as outras partes da orao
sejam nomes, como demonstramos no caso do verbo "est"?
ADEODATO
No duvido, pois confesso que significam algo; mas se me perguntares
a respeito das prprias coisas que elas significam, isto , como cada
uma, individualmente, se chame ou nomeie, no posso responder seno
com aquelas partes da orao a que ns no chamamos de nomes, mas que,
pelo que vejo, devemos chamar assim.
AGOSTINHO
Nem te preocupa que algum possa vir abalar o nosso raciocnio
afirmando que se deve atribuir ao Apstolo autoridade de doutrina, mas
no de palavras, e, portanto, que o fundamento da nossa persuaso no
to firme como parecia, podendo acontecer que Paulo, no obstante
tenha vivido e ensinado retissimamente, no tenha falado com igual
retido quando disse: "o 'sim' era nele" (em Cristo); tanto mais que
ele mesmo se confessa indouto na arte de falar? Como pensas que se
possa refutar essa objeo?
ADEODATO
No saberia o que opor, e rogo-te que procures algum daqueles em
quem se reconhece mxima autoridade na arte da palavra, para
demonstrar o que desejas.
AGOSTINHO
Parece-te, pois, que a razo por si mesma, sem o apoio da
autoridade, no seja suficiente para demonstrar que todas as partes da
orao significam algo e que, por isto, cabe-lhes uma denominao;
ora, se se chamam, tambm se nomeiam, e, se se nomeiam, tero de
nomear-se com o nome; o que se v mui facilmente nas diversas lnguas.
Pois quem que no v que, se perguntarmos como os gregos nomeiam o
que ns nomeamos "quis" (quem), responder-se-ia -t??, ; como nomeiam o
que ns nomeamos "volo" (quero), responder-se-ia ????; aquilo que ns
nomeamos "bene" (bem), eles ?a??? ; n que ns nomeamos "scriptum"
(escrito), eles t? ?e??a???? ; o que ns "et"(), eles ?a? ; o que
ns "ab" (por, de), eles ap? ; o que ns "heu" (ai), eles ?? ; e em
todas estas partes da orao que agora enumerei, retamente fala quem
assim interrogar; e seria possvel isto se no fossem nomes? Que sob
este aspecto o Apstolo Paulo tenha falado corretamente, podemos
demonstr-lo mediante este processo, sem invocarmos a autoridade de
todos os oradores: que necessidade h, portanto, de procurarmos em
outros o apoio para a nossa opinio?
Mas se houver algum to tardio ou to teimoso que ainda no ceda e
firme no ceder sem a autoridade daqueles autores, aos quais, por
consenso de todos, se atribuem as normas da arte de falar, quem se
poderia encontrar na lngua latina mais excelente do que Ccero? Ora,
este, nas suas nobilssimas oraes que apelidamos "verrinas", chama
nome ao termo "coram" (diante de), ainda que naquela passagem possa
ser tomado como preposio ou como advrbio. Mas, porque poderia
acontecer que eu no esteja compreendendo bem aquela passagem, que
poder ser interpretada diversamente por outrem, vou citar um caso a
que no creio se possa objetar nada. Os mais conhecidos mestres de
dialtica dizem que uma frase completa resulta formada pelo nome e
pelo verbo, quer seja afirmativa ou negativa; o que Tlio (Ccero), em
certa passagem, denomina enunciado ou proposio. Quando o verbo est
na terceira pessoa, dizem que o caso do nome deve ser o nominativo, e
dizem bem; e se, quando dizemos: "O homem senta, o cavalo corre",
examinares o que ficou dito, reconhecers, segundo penso, que ocorrem
a duas proposies.
ADEODATO
Reconheo-o.
AGOSTINHO
Vs tu que em cada uma h um nome, na primeira, "homem", e, na
segunda, "cavalo", e que, em cada uma, existe um verbo, "senta" e
"corre"?
ADEODATO
Vejo-o.
AGOSTINHO
Logo, se eu dissesse somente "senta" ou "corre", com toda razo me
perguntarias quem ou que coisa, para que eu respondesse "homem", ou
"cavalo", ou "animal", ou qualquer outra coisa pela qual o nome
referido ao verbo completasse o enunciado, isto , a proposio, que
poderia ser afirmativa ou negativa.
ADEODATO
Compreendo.
AGOSTINHO
Espera mais um pouco, e supe que estamos vendo algo bem distante e
no sabemos se um animal ou uma pedra ou outra coisa, e que eu te
diga: porque um homem, (tambm) animal, no faria uma afirmao
temerria?
ADEODATO
Muito temerria, mas no faladas to temerariamente se dissesses:
"Se um homem, um animal".
AGOSTINHO
Dizes bem. Portanto, na tua frase, o "se" agrada a mim e a ti; e, ao
contrrio, aos dois desagrada o "porque" da minha.
ADEODATO
Concordo.
AGOSTINHO
Observa agora se estas duas proposies, "se agrada", "porque
desagrada", esto completas.
ADEODATO
Completas, certamente.
AGOSTINHO
Vamos, dize-me agora quais sejam os verbos e quais os nomes.
ADEODATO
Vejo que os verbos so "agrada" e "desagrada"; e os nomes, quais
outros haveriam de ser seno "se" e "porque"?
AGOSTINHO
Logo, est suficientemente demonstrado que estas duas conjunes so
tambm nomes.
ADEODATO
Sim, suficientemente.
AGOSTINHO
E poderias por ti mesmo, seguindo esta regra, demonstrar a mesma
coisa nos confrontos das demais partes da orao?
ADEODATO
Poderia.

CAPTULO VI
Sinais que significam a si mesmos

AGOSTINHO Passemos adiante e dize-me se, assim como achamos que


todas as palavras so nomes, e todos os nomes palavras, assim tambm
te parece que todos os nomes so vocbulos e todos os vocbulos nomes.
ADEODATO
No encontro entre eles outra diferena seno a do som das slabas.
AGOSTINHO
Por enquanto no me oponho, embora no faltem os que encontram entre
eles uma diferena de significado, o que no conveniente discutirmos
agora. Porm, certamente compreendes que j chegamos queles sinais,
que se significam reciprocamente, sem outra diferena que a do som, e
queles que significam a si mesmos junto com as demais partes da
orao.
ADEODATO
No estou entendendo.
AGOSTINHO
No compreendes ento que nome significa vocbulo e vocbulo nome; e
que assim alm do som das letras no h outra diferena no que diz
respeito ao nome em geral; mas que, quanto ao nome em particular,
dizemos ser uma das oito partes da orao, sem que naturalmente inclua
as outras sete.
ADEODATO
Compreendo.
AGOSTINHO
No entanto, era isso mesmo que estava dizendo quando afirmava que
vocbulo e nome significam-se reciprocamente.
ADEODATO
Entendo, mas pergunto o que pretendias dizer com as palavras "ainda
significar a si mesmos junto com as demais partes da orao".
AGOSTINHO
No nos demonstrou a discusso anterior que todas as partes da
orao podem chamar-se tanto nomes como vocbulos, isto , podem ser
significadas pelos termos de "nome" e de "vocbulo"?
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
Se te perguntasse como chamas o prprio nome, isto , o som expresso
por estas duas slabas, no me responderias corretamente "nome"?
ADEODATO
Corretamente.
AGOSTINHO
E por acaso tambm significar a si mesmo o sinal que proferimos com
quatro slabas, quando dizemos "coniunctio" (conjuno)? No; porque
este nome no pode ser includo entre as coisas que significa.
ADEODATO
Compreendo perfeitamente.
AGOSTINHO
Foi isso mesmo que afirmamos: que o nome significa a si mesmo junto
com os outros nomes que significa; o que por ti prprio podes entender
tambm do "vocbulo".
ADEODATO
Sim, fcil, mas agora me ocorre que o termo "nome" pode ser tomado
em sentido geral e em sentido particular, e "vocbulo", ao contrrio,
no est includo entre as oito partes da orao; parece-me, portanto,
que os dois termos se diferenciam, no s pelo som, mas tambm por
isso.
AGOSTINHO
Julgas tu que "nomen" (nome) e OVO:J. (nome) se diferenciam por
algo mais do que pelo som, que tambm distingue a lngua grega da
latina?
ADEODATO
Aqui, sinceramente, nada mais encontro.
AGOSTINHO
Chegamos, portanto, queles sinais que significam a si mesmos e, com
inteira reciprocidade, um significa o outro, ou seja, os seus
significados reciprocamente se significam, de forma que o que este
significa tambm aquele significa e vice-versa, diferenciando-se entre
si apenas pelo som: este quarto caso viemos encontr-lo agora: os trs
anteriores referem-se a "nome" e "palavra".
ADEODATO
Chegamos.

CAPTULO VII
Resumo dos captulos anteriores

AGOSTINHO
Desejaria que resumisses o que encontramos discutindo entre ns.
ADEODATO
Farei quanto puder. Antes de mais nada, lembra-me que por certo
espao de tempo indagamos por que razo se fala e achamos que se fala
para ensinar ou para recordar: pois, ainda quando interrogamos, no
pretendemos nada mais do que fazer saber a quem for interrogado o que
dele queremos ouvir; depois vimos que, quando cantamos, aquilo que
fazemos apenas por prazer no pertence propriamente locuo; e
quando na orao nos dirigimos a Deus, a quem no cremos poder ensinar
ou recordar algo, as palavras tm valor ou para admoestar a ns mesmos
ou para, por ns, admoestar e instruir aos outros. Sucessivamente,
depois de suficientemente teres demonstrado que as palavras nada mais
so do que sinais e que no pode existir sinal sem significar algo,
apresentaste um verso, cujas palavras procurei explicar, no seu
significado, uma por uma; o verso era: "Si nihil ex tanta superis
placet urbe relinqui". Quanto sua segunda palavra (nihil) apesar de
conhecidssima, no conseguimos, no entanto, encontrar o que
significava, pois a mim me parecia que ns, quando falamos, no a
empregamos inutilmente, mas para ensinar algo a quem nos ouve; isto ,
parecia-me que com esta palavra se indicasse, talvez, o estado mesmo
da mente, quando acha que no existe a coisa que procura ou que julga
t-la achado, e tu me respondeste evitando com uma brincadeira
aprofundar no sei de que maneira a questo, e adiando para outro
momento o esclarecimento: no acredites, pois, que eu me esquea dessa
tua dvida para comigo. Depois, enquanto eu procurava explicar a
terceira palavra do verso, fui por ti convidado a no indicar outra
palavra que tivesse o mesmo valor, mas, pelo contrrio, a mostrar a
prpria coisa significada pelas palavras. Depois de responder, durante
a nossa conversao, que isto no seria possvel, passamos para
aquelas coisas que podem ser indigitadas aos nossos interlocutores.
Pensava eu que tais fossem todas as coisas corpreas, mas achamos
serem assim somente as visveis. Da passamos, no sei de que modo,
aos surdos e aos histries, observando que significam pelo gesto e sem
a voz no apenas as coisas visveis, seno muitas outras e quase todas
as que expressamos com a palavra, e concordamos em que os gestos
tambm so sinais. Ento recomeamos a indagar como poderamos
indicar, sem sinal algum, as mesmas coisas que se indicam pelos
sinais, sendo que aquela parede e aquela cor e tudo o que visvel e
que se indica apontando o dedo, devemos convir que sempre indicado
por certo sinal. Aqui, eu, errando, disse que nada de semelhante
poderamos encontrar, e, no obstante, ficou assentado entre ns que
se poderia demonstrar sem sinal aquelas coisas que ns no fazemos no
momento em que somos interrogados, mas que podemos fazer depois da
interrogao; a locuo, porm, no desta espcie, pois se, quando
falamos, algum nos perguntar o que falar, isto se demonstra
facilmente por si mesmo: falando.
Com isto ficamos avisados de que: ou se mostram sinais com sinais
ou, com sinais, se mostram outras coisas que sinais no so, ou ento,
sem sinal podem mostrar-se as coisas que podemos fazer depois de
interrogados: e, desses trs casos, detivemo-nos a considerar e
discutir com mais mincia o primeiro. Mediante esta discusso, ficou
esclarecido que existem sinais que no podem, por sua vez, ser
significados pelos sinais que eles significam, como acontece no caso
do quadrisslabo "coniunctio" (conjuno); ao passo que existem outros
que, ao contrrio, o podem, como quando dizemos "sinal" e entendemos
significar tambm "palavra", pois sinal e palavra so dois sinais e
duas palavras (sinal-palavra, palavra-sinal). Neste caso em que os
sinais se significam reciprocamente, demonstramos, ainda, que uns no
tm o mesmo valor, outros o tm igual, e outros finalmente so
idnticos. Assim, quando proferimos este disslabo, "sinal",
certamente indicamos todos os sinais com que uma coisa pode ser
indicada ou significada: mas, se dizemos "palavra", esta no o sinal
de todos os sinais, mas apenas dos que se pronunciam articulando a
voz. Donde resulta manifesto que embora "palavra" tambm seja
indicada com um sinal, e "sinal" (signum) com "palavra" (verbum), isto
, estas duas slabas por aquelas, e aquelas por estas , no entanto,
"sinal" vale mais que "palavra", porque aquelas duas slabas (sinal)
denotam mais coisas que estas (palavra).
Tm, porm, o mesmo valor "palavra" em geral e "nome" em geral.
Ensinou-nos, pois, o raciocnio que todas as partes da orao tambm
so nomes, sendo que a todas podemos substituir pelo pronome e de
todas podemos dizer que "nomeiam" algo, e no h nenhuma que no
forme, se lhe acrescentarmos o verbo, uma proposio ou um enunciado
completo. Mas, no obstante "nome" e "palavra" tenham o mesmo valor,
pois tudo o que "palavra" "nome", tambm, no entanto, no so
idnticos. Vimos, durante a discusso, com bastante probabilidade, que
uma a razo por que se diz "verba" (palavras) e outra por que
"nomina" (nomes). A primeira refere-se percusso (verberatio) do
ouvido, a segunda ao conhecimento (commemoratio: notio, noscere) do
esprito; por isso dizemos muito bem, quando falamos qual o "nome"
desta coisa desejando grav-la na memria, e no dizemos, ao
contrrio, "palavra". Entre os sinais que no tm apenas o mesmo
valor, mas so completamente idnticos, diferenciando-se s pelo som
das letras, encontramos "nomen" (nome) e ???a (nome). A respeito
desse gnero de sinais que se significam reciprocamente, escapou-me
que no encontramos nenhum sinal que, alm de significar os outros,
no significasse tambm a si mesmo. Eis tudo o que pude recordar.
Tu, que, nesta discusso, nada disseste sem saber e sem ter a certeza,
poders ver se recapitulei tudo correta e ordenadamente.

CAPTULO VIII
No se discutem inutilmente estas questes. Assim, para responder
quele que interroga, devemos dirigir a mente, depois de percebermos
os sinais, s coisas que estes significam.

AGOSTINHO
Sem dvida resumiste bastante bem tudo o que eu queria, e confesso-
te que todas estas distines me parecem mais claras agora do que
quando, indagando e disputando, ambos as tirvamos de no sei que
esconderijos. Porm, aonde eu deseje chegar contigo por meio de tantas
voltas e rodeios difcil dizer neste momento. Talvez penses que, ou
nos divertimos, ou afastamos a mente das coisas srias com
questezinhas pueris, procurando, quando muito, uma utilidade
qualquer, pequena e medocre que seja, pois, se destas discusses
tivesse de sair algo de grande ou de importante, gostarias de sab-lo
j, ou, ao menos, ouvir disto um aceno. Eu, porm, desejaria, antes de
mais nada, que no julgasses que quis, com esta conversao, fazer uma
brincadeira inoportuna: embora s vezes brincssemos, a minha
brincadeira jamais poder ser considerada infantil e eu nunca pensei
em bens pequenos e medocres. No entanto, se te dissesse que
precisamente a vida bem-aventurada e sempiterna o lugar aonde, sob a
guia de Deus, isto , da prpria verdade, pretendia chegar com passos
de certa maneira ajustados ao nosso p mal firme, teria medo de
parecer ridculo por haver comeado percorrendo caminho to longo, no
em considerao s prprias coisas que so significadas, mas aos
sinais.
Espero que me perdoes, portanto, se quis fazer contigo uma espcie de
preldio, no para brincar, e sim para treinar as foras e a agudeza
da mente, graas s quais possamos depois no s suportar, seno ainda
amar a luz e o calor daquela regio onde se encontra a vida bem-
aventurada.
ADEODATO
Continua como comeaste, pois eu no poderia julgar desprezvel ou
de pouco valor qualquer coisa que digas ou faas.
AGOSTINHO Ento, continuemos! E consideraremos aquela parte da nossa
discusso relativa aos sinais que no significam outros sinais,
aquelas coisas que chamamos "significveis". Em primeiro lugar, dize-
me se "homem homem".
ADEODATO
Agora, na verdade, no sei se ests brincando.
AGOSTINHO
Por qu?
ADEODATO
Porque me ests perguntando se o "homem" outra coisa que "homem".
AGOSTINHO
Acreditarias, penso eu, que estou igualmente a zombar de ti se te
perguntasse se a primeira slaba deste nome mesmo "ho" e a segunda
mem .
ADEODATO
No h dvida. AGOSTINHO
Mas negars que estas duas slabas deem "homem"?
ADEODATO
E quem o negaria?
AGOSTINHO
Pergunto, portanto, se s por acaso estas duas slabas unidas.
ADEODATO
De maneira alguma. Porm agora vejo para onde tendes.
AGOSTINHO
Fala, ento, pois que no crs que estou zombando de ti.
ADEODATO
Pensas, porventura, se possa concluir que no sou "homem"?
AGOSTINHO
Como? No pensas o mesmo, tu, que concedeste ser verdade tudo o que
precede e de que se tira essa concluso?
ADEODATO
No vou dizer-te o que estou pensando, antes de ouvir de ti qual a
tua inteno ao perguntar-me "se homem homem"; fazias referncia a
estas duas slabas ou ao que elas significam?
AGOSTINHO
Antes, responde-me tu em que sentido tomaste a minha pergunta: pois,
se ambgua, era teu dever precaver-te e no responder antes de ter
certeza sobre o sentido de minha pergunta.
ADEODATO
E que obstculo podia oferecer-me esta ambiguidade, desde que
respondi num sentido e no outro? Naturalmente que homem homem, e
estas duas slabas nada mais so do que duas slabas, e o que elas
significam nada mais do que (homem).
AGOSTINHO
Resposta inteligente: mas por que tomaste nos dois sentidos apenas
(o que se diz) "homem" e no todas as outras coisas de que falamos?
ADEODATO
E como poderia convencer-me de que no tomei assim as outras?
AGOSTINHO
Pondo de lado o resto, se tivesses tomado a minha primeira pergunta
s no sentido do som das slabas, no me terias respondido nada: pois
podia at parecer-te que nada houvesse indagado, mas, como fiz
repercutir no teu ouvido trs palavras, uma das quais repeti no meio,
dizendo: "utrum homo homo sit" (se homem homem), tu tomaste a
primeira e a segunda palavra no segundo os mesmos sinais, mas segundo
o que elas significam, coisa esta manifesta pelo simples fato de que
logo pensaste que devias responder minha pergunta com rapidez e
desembarao.
ADEODATO
Dizes a verdade.
AGOSTINHO
Por que ento preferiste tomar s a palavra que est no meio (homo)
segundo o som e o significado?
ADEODATO
Mas, agora, tomo-a totalmente s, segundo o seu significado; pois
concordo contigo no ser possvel conversar se a mente, depois de
ouvir as palavras, no se voltar para as coisas de que aquelas so
sinais. Por este motivo, mostra-me como possa eu ter sido enganado por
esse raciocnio, com que se conclui que no sou homem.
AGOSTINHO
Melhor ser que te apresente novamente as mesmas perguntas, para que
tu encontres por ti mesmo onde erraste.
ADEODATO
Est bem.
AGOSTINHO
No te vou perguntar o que te perguntei antes, porquanto j o
concedeste.
Observa, ao invs, com mais ateno, se na palavra "homo" (homem) a
slaba "ho" outra coisa que no "ho" e a slaba "mo" nada mais que
"mo".
ADEODATO
No vejo, na verdade, nada mais.
AGOSTINHO
Observa ainda se, juntando estas duas slabas, poder-se- fazer um
homem.
ADEODATO
De maneira alguma concederia isto, porque concordamos, com razo,
que, depois de ter o sinal, a mente vai examinar o que este significa,
e aps o exame que concede ou nega o que se diz. Mas aquelas duas
slabas, por soarem sem qualquer significado, se pronunciadas
separadamente, ficou estabelecido que tm valor somente como som.
AGOSTINHO
Concordas, portanto, com convico que no se deve responder s
perguntas seno segundo as coisas significadas pelas palavras?
ADEODATO
No compreendo por que no haveria de concordar com isto, desde que
se trate de palavras.
AGOSTINHO
Gostaria de saber como responderias para aquele que, jocosamente
ouvimos dizer, fez sair um leo da boca do companheiro com quem estava
disputando. Depois de perguntar-lhe se o que dizemos sai da nossa
boca, e no podendo neg-lo, induziu o interlocutor (o que era fcil)
a pronunciar o nome "leo"; feito isto, comeou a andar ao redor dele
e escarnec-lo, porque, depois de confessar que tudo o que dizemos sai
da nossa boca e no podendo negar que pronunciara a palavra "leo",
estava admitindo ele, pessoa no ruim que vomitara um animal to
feroz.
ADEODATO
No seria difcil responder a esse brincalho, pois no lhe
concederia que tudo o que dizemos sai da nossa boca, porque o que
dizemos nada mais que sinal, e da nossa boca sai no a coisa que
significada, mas o sinal com que a significamos; assunto este de que
tratamos h pouco.
AGOSTINHO Desse modo refut-lo-ias bem, mas que me responderias, ao
perguntar-te se homem um nome?
ADEODATO
Que mais, seno que um nome?
AGOSTINHO
Ento, quando te vejo, vejo um nome?
ADEODATO
No.
AGOSTINHO
Queres portanto que diga o que disso resulta?
ADEODATO
No te incomodes: eu mesmo, que respondi que um homem nome quando
me perguntaste se homem era nome, reconheo que declarei no ser eu
homem; e fiz isto embora j ficasse estabelecido que devemos admitir
ou negar o que se diz segundo o significado das coisas.
AGOSTINHO
Porm a mim parece que tu no foste incidir nesta resposta sem certa
causa, pois a prpria lei da razo, gravada em nossas mentes, pode
superar a tua vigilncia: com efeito, se te perguntasse o que
"homem", responderias talvez: "animal"; porm, se te perguntasse que
parte da orao "homem", de nenhum outro modo me poderias responder
bem, seno dizendo: "nome"; assim, conclumos que "homem" nome e
animal: o primeiro (ser nome) se diz enquanto sinal; o segundo (ser
animal) enquanto indica a coisa significada. A quem, portanto, me
perguntar se homem nome, nada mais responderia seno que , porque
com esta pergunta ele deixa suficientemente entender que quer saber a
respeito de "homem" s como sinal. Se, ao contrrio, perguntar se
animal, anuirei muito mais facilmente, porque, ainda que calasse os
termos "nome" e "animal" para perguntar apenas "o que homem",
segundo aquela regra do falar que j estabelecemos, a minha mente
voltar-se-ia para o que se significa com aquelas duas slabas, e outra
coisa no poderia responder seno "animal" e at poderia citar tambm
toda a definio, isto , "animal racional, mortal"; no te parece?
ADEODATO
Certamente; mas, se concedemos ser um nome, como poderemos evitar a
concluso injuriosa de que no somos homens?
AGOSTINHO
Demonstrando que no foi tirada do sentido da palavra usada quando
assentamos com o nosso interlocutor.
E se este dissesse que quer deduzi-la da palavra considerada como
sinal, nada haveria que recear, pois que poderia eu temer confessando
que no sou homem, isto , no sou aquelas duas slabas?
ADEODATO
No h nada de mais verdadeiro. Mas por que ento fere o esprito
ouvir dizer: "Tu no s portanto homem" desde que, pelo que j
concedemos, nada h que se possa dizer com maior verdade?
AGOSTINHO
Pelo fato de que no posso evitar pensar que a concluso logo que
se ouvem estas duas slabas no se relacione com o que elas
significam, devido quela regra, cujo valor natural grandssimo, de
que a nossa ateno, depois de ouvirmos os sinais, volta-se para as
coisas significadas.
ADEODATO
Aceito tudo quanto dizes.
Se devemos preferir as coisas, ou o conhecimento delas, aos seus
sinais.
AGOSTINHO
Desejo, portanto, que compreendas bem que se devem apreciar mais as
coisas significadas do que os sinais. Tudo o que existe devido a outra
coisa, necessariamente tem valor menor que a coisa pela qual existe,
caso no penses diversamente.
ADEODATO
Parece-me que no se possa concordar com isto sem refletir. Quando,
por exemplo, se diz "coenum" (lamaal), parece-me que este nome seja
em muito superior coisa que significa. Com efeito, o que nos ofende
ao ouvirmos esta palavra no o som; "coenum", mudando apenas uma
letra, torna-se "coelum" (cu), mas ns sabemos que enorme diferena
h entre as coisas significadas por estes dois nomes. Por isso eu no
atribuiria a essa palavra todo o dio que reservo ao que significa, e,
portanto, eu a prefiro a isso; pois menos desagrada ouvir esta palavra
do que ver ou tocar a coisa que significa.
AGOSTINHO
Falas muito habilmente. Assim, seria falso dizermos que todas as
coisas tm um valor superior aos sinais pelos quais se expressam.
ADEODATO
Assim parece.
AGOSTINHO
Diga-me, ento, que inteno teriam os que aplicaram um nome a coisa
to feia e desprezvel? Tu os aprovas ou desaprovas?
ADEODATO
Na verdade, no ouso nem aprov-los nem desaprov-los, e nem sei que
inteno pudessem ter.
AGOSTINHO
Podes, ao menos, dizer-me que inteno, que escopo tens tu quando
pronncias esse nome?
ADEODATO
Sim. Com esse Sinal quero avisar ou ensinar pessoa com quem falo
aquilo sobre o que julgo necessrio avis-la ou ensin-la.
AGOSTINHO
Como? O fato de ensinar e avisar ou de ser ensinado e avisado, que
facilmente expes com este nome ou que te exposto, por acaso no
dever ser-te mais caro que a prpria palavra?
ADEODATO
Admito que o conhecimento que se consegue por meio deste sinal seja
prefervel ao prprio sinal, mas no prefervel coisa tambm.
AGOSTINHO
Ento, na nossa afirmao acima, embora seja falso que devemos
preferir todas as coisas aos seus sinais, no falso, porm, que tudo
o que existe devido a outra coisa seja de valor menor que a coisa pela
qual existe. O conhecimento, portando, do lamaal, para o qual foi
institudo esse nome, h de ser apreciado mais que a palavra, que, por
sua vez, vimos ser prefervel ao prprio lamaal. Nem por outro motivo
o conhecimento prefervel ao sinal de que estamos tratando, seno
porque este existe devido quele e no aquele por causa deste. Assim,
certo comilo, devoto do ventre, segundo a frase do Apstolo, dizendo
que vivia para comer, foi contestado por um homem sbrio, que lhe
ouviu as palavras e no as pde tolerar, desta maneira: "Quanto melhor
seria que comesses para viver"; e, certamente, o sbrio falou assim
seguindo essa mesma regra.
Pois o comilo s desagradou porque avaliava em to pouco a sua vida,
que a tinha em menor conta do que os prazeres do paladar, afirmando
viver para comer; o outro, isto , o sbrio, digno de louvor porque,
compreendendo qual destas duas coisas (comer e viver) feita pela
outra, isto , qual est subordinada outra, avisou que antes
devamos comer para viver do que viver para comer. Analogamente, tu, e
todo homem que aprecie as coisas pelo seu justo lado e valor, a um
charlato que dissesse: "Ensino para falar", responderias: "Homem, e
por que antes no falas para ensinar?" Ora, se estas coisas so
verdadeiras, como alis reconheces, observa quanto as palavras devem
ser consideradas de menor importncia com confronto com aquilo por que
as usamos; tanto mais que o prprio uso das palavras j de se
antepor s mesmas; as palavras, pois, existem para que as usemos, e as
usamos para ensinar. Logo, melhor ensinar que falar, e, assim,
melhor o discurso que a palavra. Muito melhor que as palavras ,
portanto, a doutrina. Mas desejo ouvir o que, por acaso, tenhas a
opor.
ADEODATO Concordo em que a doutrina seja melhor que as palavras; mas
no sei se no h algo a objetar contra esta regra com que se diz:
"tudo o que existe devido outra coisa inferior quilo pelo qual
existe".
AGOSTINHO
Trataremos disto mais oportunamente e com maior diligncia em outra
ocasio: por enquanto, o que me concedes -me suficiente para chegar
aonde me proponho.
Concedes-me, pois, que o conhecimento das coisas mais precioso que
os sinais das mesmas. Logo, o conhecimento das coisas que so
significadas h de preferir-se ao conhecimento dos sinais; ou no te
parece?
ADEODATO
Mas eu concedi, por acaso, que o conhecimento das coisas superior
ao dos sinais, ou antes, que superior aos prprios sinais? Por isto
hesito em concordar contigo neste ponto. Se o nome "lamaal" melhor
que a coisa por ele indicada, por que o conhecimento deste nome no
haveria de ser preferido tambm ao da coisa, embora o nome por si seja
inferior aquele conhecimento? Temos aqui quatro termos: nome, coisa,
conhecimento do nome, conhecimento da coisa. Como o primeiro
superior ao segundo, por que tambm o terceiro no superior ao
quarto? E, se no superior, h de tambm estar-lhe subordinado?
AGOSTINHO
Percebo que guardas na memria maravilhosamente bem o que
concedeste, e que explicaste claramente a tua opinio. Mas, creio eu,
compreendes que este nome trisslabo "vitium" (vcio), quando o
pronunciamos, melhor, como som, do que aquilo que significa; no
entanto, o conhecimento do simples nome muito inferior ao
conhecimento dos vcios. Assim, ainda que tu estabeleas e consideres
aqui tambm os quatro termos: nome e coisa, conhecimento do nome e
conhecimento da coisa, com razo ns antepomos o primeiro ao segundo.
Quando Prsio coloca na sua Stira este nome, dizendo: "Sed stupet hic
vitio" (Mas este se admira do vcio), no s no torna viciado o
verso, mas, pelo contrrio, de certa maneira d-lhe beleza apesar de a
coisa significada por esse nome formar um vcio, onde quer que se
encontre. Mas reparamos no ser igualmente prefervel o terceiro
(termo) ao quarto; e sim o quarto ao terceiro. O conhecimento deste
nome (vcio) de pouca monta em comparao ao conhecimento dos
vcios.
ADEODATO
Julgas que este conhecimento, no obstante nos torne mais
mesquinhos, ainda h de ser preferido? O prprio Prsio, pois, a todas
as penas que a crueldade dos tiranos excogitou ou a cobia fez sofrer,
antepe unicamente aquela com que so atormentados os homens, quando
obrigados a reconhecerem os vcios que no conseguem evitar.
AGOSTINHO
Desta maneira poderias tambm chegar a negar que deve ser preferido
o conhecimento das virtudes ao do seu nome, pois ver a virtude e no a
ter um suplcio, com que o mesmo poeta satrico desejou que fossem
punidos os tiranos.
ADEODATO
Deus afaste de mim tal loucura: pois entendo que no devem ser
culpados os prprios conhecimentos, entre os quais o da moral, que
de todas as disciplinas a melhor, com que o esprito se educou, mas
sim, que devem ser considerados como, alis, creio que tambm Prsio
pensava misrrimos entre todos os que so atacados por tal doena,
que nem um to grande remdio pode curar.
AGOSTINHO
Entendeste bem; mas que nos importa o pensamento de Prsio? No
estamos submetidos, nessas coisas, a autoridade semelhante; tanto mais
que no fcil explicar aqui que conhecimento deve ser preferido a
outro. Estou satisfeito, no momento, com o que conseguimos; isto ,
ser o conhecimento das coisas que so significadas de valor superior,
se no ao conhecimento dos sinais, pelo menos aos prprios sinais. Por
isto voltemos j a discutir, mais ainda, sobre o gnero das coisas que
dizamos poderem mostrar-se por si mesmas, sem sinais, como sejam:
comer, passear, sentar, jazer e semelhantes.
ADEODATO
Volto a meditar as tuas palavras.

CAPTULO IX
Se possvel ensinar algo sem sinais. As coisas no se aprendem pelas
palavras

AGOSTINHO
Parece-te que podemos mostrar sem sinal tudo o que podemos fazer,
logo aps sermos interrogados, ou excetuas algo?
ADEODATO
Eu, na verdade, venho pensando neste gnero de coisas, mas no
consigo encontrar nada que se possa ensinar sem sinal, excluindo,
talvez, o prprio falar e o ensinar, mas este s quando algum
pergunta o que ensinar. Pois vejo que quem pergunta faa eu o que
fizer aps a sua interrogao para que aprenda no o pode aprender
pela prpria coisa, que deseja lhe seja mostrada; como, por exemplo:
se a mim, que parei de andar ou que estou fazendo outra coisa, algum
perguntasse que caminhar e eu, imediatamente, comeando a caminhar,
procurasse ensinar-lhe ou demonstrar-lhe isto sem sinal; como poderia
evitar que ele acreditasse que caminhar apenas o quanto andei? Ora,
se ele pensar isso, estar enganado, porque julgar que no caminhar
quem andar ou mais ou menos de quanto eu tiver andado. E o que disse
apenas desta palavra aplica-se tambm a todas aquelas que concedi
poderem mostrar-se sem sinal, menos as duas que exclu.
AGOSTINHO
Concordo com isto, mas no te parece que falar uma coisa e ensinar
outra?
ADEODATO
Certamente, pois se fossem a mesma coisa no se poderia ensinar
seno falando; mas, porque se ensinam muitas coisas com outros sinais
alm das palavras, quem poderia duvidar desta diferena?
AGOSTINHO
Ensinar e significar so a mesma coisa ou diferem em algo?
ADEODATO
Creio que a mesma.
AGOSTINHO
Fala corretamente quem diz que ns usamos de sinais (que
significamos) para ensinar?
ADEODATO
Sem dvida.
AGOSTINHO
Se algum dissesse que ensinamos para usar sinais (para significar),
no seria facilmente refutado pela afirmao precedente?
ADEODATO
Seria.
AGOSTINHO
Se, portanto, usarmos os sinais para ensinar, no ensinamos para
usar os sinais: uma coisa ensinar e outra usar os sinais
(significar).
ADEODATO
Dizes a verdade, e eu no respondi corretamente dizendo que so a
mesma coisa.
AGOSTINHO
Agora, responde a isto: quem ensina o que ensinar o faz usando
sinais ou diversamente?
ADEODATO
No vejo como o poderia fazer diversamente.
AGOSTINHO
Ento falso o que h pouco disseste, isto , que no se pode
ensinar sem sinais a quem pergunte o que ensinar, porque estamos
vendo que nem isto sequer podemos fazer sem usar sinais, pois me
concedeste que uma coisa usar sinais (significar) e outra ensinar.
Se so duas coisas diferentes e uma se mostra pela outra, quer dizer
que no se mostra certamente por si, como te pareceu. Portanto, nada
encontramos at agora que possa ser mostrado por si, salvo a palavra,
que, entre as outras coisas, significa tambm a si mesma: porm, por
ser ela tambm um sinal, nada temos que parea poder ensinar-se sem
sinais.
ADEODATO
Nada tenho a opor.
AGOSTINHO
Concluiu-se portanto, que nada se pode ensinar sem sinais, e que o
prprio conhecimento h de ser a ns mais caro do que os sinais,
atravs dos quais o alcanamos, embora nem todas as coisas que se
expressam por eles possam ser preferidas aos seus prprios sinais.
ADEODATO
Assim parece.
AGOSTINHO
Lembras quantos rodeios demos para chegar a to pequeno resultado?
Desde o momento em que comeamos a trocar palavras, o que fizemos
durante muito tempo, fatigamo-nos bastante para encontrar estas trs
coisas: 1) se era possvel ensinar sem sinais; 2) se havia sinais
preferveis s coisas que expressam; 3) se o conhecimento das coisas
pode ser melhor que os sinais. Mas h uma quarta coisa que gostaria de
saber j: se as coisas por ns encontradas, tu as julgas de tal
maneira que no deixem em ti possibilidade de dvida.
ADEODATO
Gostaria mesmo que, depois de tantos rodeios, tivssemos chegado
certeza, mas esta tua pergunta me suscita certa inquietao, que me
probe de assentir. Tenho a impresso, pois, que no me farias esta
pergunta se no tivesses alguma objeo a apresentar: e a prpria
complicao das coisas no me permite ver tudo e responder com
segurana, por medo de que, entre tantos vus, se esconda algo que os
olhos da minha mente no possam divisar.
AGOSTINHO
Recebo com prazer a tua dvida, porque revela uma alma no leviana e
isto assegura grandemente a tranquilidade. muito difcil no se
perturbar quando o que ns guardvamos com consenso fcil e pacfico
por discusses contrrias derrubado e como que arrebatado das mos.
Por isso, como equitativo ceder depois de observar e examinar bem os
motivos, assim perigoso manter como coisa conhecida o que no .
Porque, s vezes, quando desaba aquilo que presumamos seguramente
estvel e permanente, h o receio de chegarmos a to grande dio ou
medo da razo que nos parea no dever mais emprestar f nem sequer
verdade mais evidente.
Mas, vamos! Reexaminemos agora um pouco mais depressa se tens razo de
duvidar. Pergunto-te, portanto, se algum, desconhecendo as armadilhas
que se preparam aos pssaros com varas e visco, deparasse com um
caador armado destes instrumentos, mas que vai indo pelo caminho sem
ter comeado ainda a sua tarefa, e, vendo o caador, comeasse a
apressar o passo, e, como acontece, estranhando em seu ntimo tudo
aquilo, perguntasse a si mesmo que poderiam querer dizer aqueles
apetrechos; e o caador, em se vendo observado e admirado, para fazer
mostra de si, exibisse a cana e, com ela e o gavio, alcanasse e
pegasse um passarinho que est passando por ele: o caador, sem usar
de sinais, mas pela prpria coisa, no ensinaria ao seu espectador o
que esse queria saber?
ADEODATO
Tenho a impresso de que o caso semelhante quele de que j falei,
isto , de quem pergunta o que caminhar. Aqui tambm no vejo que
foi mostrada toda a arte de caar.
AGOSTINHO
fcil libertar-se desta impresso; acrescento pois: se aquele
espectador fosse to inteligente que compreendesse por completo toda a
arte de caar s pelo que viu, isto j seria o bastante para
demonstrar, sem mais, que alguns homens podem ser instrudos sem
sinais sobre algumas coisas, se bem que no sobre todas.
ADEODATO
Ento tambm posso acrescentar isto: quem pergunta o que caminhar,
se for bem inteligente, compreender por completo (em geral) o que
caminhar, depois de se lhe mostrar com poucos passos.
AGOSTINHO
Podes, nem eu me oponho, antes estou contente. Vs, portanto, termos
ambos chegado a esse resultado que umas coisas podem ser ensinadas sem
sinais, e, consequentemente, falso aquilo que h pouco nos parecia
verdadeiro, isto , no existir nada que se possa mostrar ou ensinar
sem sinais; e apresentam-se mente no uma ou duas coisas, seno
milhares que, sem necessitarem de nenhum sinal, podem mostrar-se por
si mesmas. Logo, como podemos duvidar, eu te pergunto? Deixando de
lado os numerosos espetculos em que alguns atores representam em
todos os teatros as coisas sem sinais, Deus e a natureza no
apresentam e mostram por si mesmos, a quem os observa, o sol e a luz,
que tudo invade e veste, a lua e as estrelas, a terra e os mares e os
inumerveis seres, que neles so gerados? Mas, se considerarmos isto
com maior ateno, talvez no encontres nada que se possa aprender
pelos seus prprios sinais. Com efeito, se me for apresentado um sinal
e eu me encontrar na condio de no saber de que coisa sinal, este
nada poder ensinar-me; se, ao contrrio, j sei de que sinal, que
aprendo por meio dele? Assim, quando leio "Et saraballae eorum non
sunt immutatae" (E as suas coifas no foram deterioradas), a palavra
(coifas) no me mostra a coisa que significa. Pois se certos objetos
que servem para cobrir a cabea se chamam com este nome de "saraballae
" (coifas), porventura, depois de ouvi-lo, aprendi o que cabea e o
que cobertura? Eu, ao contrrio, j antes conhecia estas coisas,
delas adquiri conhecimento sem que as ouvisse chamar assim por outrem,
mas vendo-as com os meus prprios olhos.
Quando as duas slabas com que dizemos "caput" (cabea) repercutiram
pela primeira vez no meu ouvido, sabia to pouco o que significavam
como quando ouvi e li pela primeira vez "saraballae". Porm, ouvindo
muitas vezes dizer "caput" (cabea) e notando e observando a palavra
quando era pronunciada, reparei facilmente que ela denotava aquela
coisa que, por t-la visto, a mim j era conhecidssima. Mas antes de
achar isto, aquela palavra era para mim apenas um som, e aprendi que
ela era um sinal quando encontrei aquilo de que era sinal, o que
aprendi no pelo significado, mas pela viso direta do objeto.
Portanto, mais atravs do conhecimento da coisa se aprende o sinal do
que se aprende a coisa depois de ter o sinal.
Para que compreendas isto mais clara- mente, imagina ns estarmos
ouvindo neste momento, pela primeira vez, pronunciar a palavra "caput"
(cabea), e que, por no sabermos se esta voz s um som ou se quer
tambm significar algo, comearemos a procurar o que "caput"
(cabea). (Lembra-te que ns queremos ter conhecimento no da coisa
que significada, mas do prprio sinal, conhecimento que ns no
temos enquanto ignorarmos de que coisa sinal.) Se a ns, que estamos
fazendo esta pesquisa, fosse mostrada ou apontada com o dedo a prpria
coisa, ento, depois de v-la, temos conhecimento do sinal; isto ,
sabemos o que quer dizer aquele sinal, que antes apenas tnhamos
ouvido, mas no compreendido. Nesse sinal h duas coisas: o som e o
significado; ora, o som no foi certamente percebido como sinal de
algo, mas como simples percusso no ouvido; enquanto o significado foi
apreendido pela viso da coisa que significada. Como o apontar do
dedo no pode significar seno aquilo para que o dedo est apontando,
e o dedo no est apontado para o sinal, mas para aquela parte do
corpo que se chama "caput" (cabea), assim eu, por meio desse gesto,
no posso conhecer a coisa, que j conhecia, nem o sinal para o que o
dedo estava apontado. Mas no quero dar demasiada ateno ao gesto de
apontar o dedo, porque, para mim, ele mais o sinal do ato de indicar
do que das prprias coisas indicadas, como acontece quando dizemos
"ecce" (eis), e costumamos acompanhar este advrbio tambm com o dedo
apontado, como se no bastasse um s desses dois sinais para indicar.
E disto maximamente procurarei convencer-te, se puder: que no
aprendemos nada por meio desses sinais que chamamos palavras: antes,
como j disse, aprendemos o valor da palavra, ou seja, o significado
que est escondido no som atravs do conhecimento ou da prpria
percepo da coisa significada; mas no a prpria coisa atravs do
significado. E o que disse da cabea, poderia dizer do que serve para
cobrir a cabea e de muitssimas outras coisas; que, embora conhecidas
de mim, nunca, at agora, tive por isto conhecimento daquelas
"saraballae" (coifas). Se algum com um gesto me indicar estas
"saraballae" (coifas) ou mas pintar, ou me mostrar algo de semelhante
a elas, no direi, como alis conseguiria se quisesse falar um pouco
mais, que no mas ensinou, porm direi que no me ensinou com as
palavras o que est diante de mim. Se eu, no momento em que as vejo,
por acaso fosse avisado com as palavras: "Ecce saraballae" (eis as
coifas), aprenderia uma coisa que no sabia, no pelas palavras que
foram pronunciadas, mas pela viso da prpria coisa, por meio da qual
conheci e gravei tambm o valor do nome. Pois, quando aprendi a
prpria coisa, no acreditei nas palavras de outrem, mas nos meus
olhos; talvez acreditasse tambm nelas, mas apenas para despertar a
ateno, ou seja, para procurar com os olhos o que era para eu ver.

CAPTULO X
No aprendemos pelas palavras que repercutem exteriormente, mas pela
verdade que ensina interiormente.

AGOSTINHO
At aqui chega o valor das palavras, das quais, porque quero
atribuir-lhes muito, direi que apenas incitam a procurar as coisas,
sem porm mostr-las para que as conheamos. No entanto, ensina-me
algo quem apresentar, diante dos meus olhos ou a um dos sentidos do
corpo ou tambm prpria mente, as coisas que quero conhecer.
Com as palavras no aprendemos seno palavras; antes, o som e o rudo
das palavras, porque, se o que no sinal no pode ser palavra, no
sei tambm como possa ser palavra aquilo que ouvi pronunciado como
palavra enquanto no lhe conhecer o significado. S depois de conhecer
as coisas se consegue, portanto, o conhecimento completo das palavras;
ao contrrio, ouvindo somente as palavras, no aprendemos nem sequer
estas.
Com efeito, no tivemos conhecimento das palavras que aprendemos nem
podemos declarar ter aprendido as que no conhecemos, seno depois que
lhes percebemos o significado, o que se verifica no mediante a
audio das vozes proferidas, mas pelo conhecimento das coisas
significadas. Ao serem proferidas palavras, perfeitamente razovel
que se diga que ns sabemos ou no sabemos o que significam; se o
sabemos, no foram elas que no-lo ensinaram, apenas o recordaram; se
no o sabemos, nem sequer o recordam, mas talvez nos incitem a
procur-lo.
Se disseres que daqueles objetos que servem para cobrir a cabea e dos
quais temos o nome (coifas) apenas atravs do som podemos adquirir
noo s depois de v-los; e que, portanto, nem sequer o seu nome
conhecemos completamente seno depois de conhecermos os prprios
objetos; e se acrescentares que, no entanto, de nenhum outro modo,
seno pelas palavras, conseguimos aprender o que se narra a respeito
dos trs jovens, isto , que com sua f e religio venceram o rei e as
chamas, quais foram os hinos de louvor que cantaram a Deus, quais as
honras que mereceram do prprio inimigo, responder-te-ei que todas as
coisas significadas por aquelas palavras j eram de nosso
conhecimento. Pois eu j tinha na minha mente o que significa trs
jovens, o que forno, o que fogo, o que rei, o que quer dizer ser
preservado do fogo e, finalmente, todas as outras coisas significadas
por aquelas palavras. Mas desconhecidos, como aquelas "saraballae"
(coifas), ficam para mim os jovens Ananias, Azarias e Misael; nem os
seus nomes me ajudaram ou poderiam ajudar a conhec-los. E confesso
que, mais que saber, posso dizer acreditar que tudo aquilo que se l
naquela narrao histrica aconteceu naquele tempo assim como foi
escrito; e os prprios historiadores a que emprestamos f no
ignoravam esta diferena. Diz o profeta: "Se no credes, no
entendereis"; certamente no diria isto se no julgasse necessrio pr
uma diferena entre as duas coisas. Portanto, creio tudo o que
entendo, mas nem tudo que creio tambm entendo.
Tudo o que compreendo conheo, mas nem tudo que creio conheo. E no
ignoro quanto til crer tambm em muitas coisas que no conheo,
utilidade que encontro tambm na histria dos trs jovens. Pois, no
podendo saber a maioria das coisas, sei porm quanto til acreditar
nelas. No que diz respeito a todas as coisas que compreendemos, no
consultamos a voz de quem fala, a qual soa por fora, mas a verdade que
dentro de ns preside prpria mente, incitados talvez pelas palavras
a consult-la.
Quem consultado ensina verdadeiramente, e este Cristo, que habita,
como foi dito, no homem interior, isto : a virtude incomutvel de
Deus e a sempiterna Sabedoria, que toda alma racional consulta, mas
que se revela a cada um quanto permitido pela sua prpria boa ou m
vontade. E se s vezes h enganos, isto no acontece por erro da
verdade consultada, como no por erro da luz externa que os olhos,
volta e meia, se enganam: luz que confessamos consultar a respeito das
coisas sensveis, para que no-las mostre na proporo em que nos
permitido distingui-las.

CAPTULO XI
Cristo a verdade que ensina interiormente.

AGOSTINHO
Mas se para as cores consultamos a luz, e para as outras coisas que
percebemos mediante o corpo consultamos os elementos deste mundo, os
mesmos corpos percebidos e os prprios sentidos de que a mente se
serve como de intrpretes para conhecer as coisas externas; e, no
entanto, para aquelas coisas que se conhecem mediante a inteligncia
consultamos, por meio da razo, a verdade interior; o que que
podemos dizer, para que fique claro, seno que ns pelas palavras no
aprendemos nada mais alm do som que repercute no ouvido? Pois todas
as coisas que percebemos, percebemo-las ou pelos sentidos do corpo ou
pela mente. Chamamos as primeiras "sensveis", as segundas
"inteligveis", ou, para falar segundo costumam os nossos autores, as
primeiras "carnais" e s segundas "espirituais". Sobre as primeiras
respondemos se, ao sermos interrogados, estiverem perto as coisas que
percebemos, como quando estamos olhando a lua nova, algum nos
pergunte qual ou onde ela est. Neste caso, quem pergunta, se no
enxerga, acredita nas palavras ou, s vezes, no acredita, mas de
maneira alguma aprende, a no ser que tambm veja o que lhe est sendo
afirmado, e, ento, no aprende pelas palavras, que apenas foram um
simples som, mas pelas coisas mesmas e pelos sentidos. As palavras,
pois, tm o mesmo som para quem v, como o tiveram para quem no v.
Quando porm, somos interrogados, no sobre as coisas que sentimos
diante e sim sobre as que percebemos outrora, ento, falando, ns no
fazemos referncias s mesmas, mas s imagens por elas gravadas e
escritas na memria, que no sei como poderamos chamar de
verdadeiras, pois percebemos serem falsas, a no ser que queiramos
dizer que no as vemos ou percebemos, porm j as vimos e as temos
percebido. Portanto, ns levamos nos penetrais da memria as imagens
como documentos das coisas anteriormente percebidas; contemplando-as
com reta inteno na nossa mente, no mentimos quando falamos. Mas
estes so documentos s para ns, pois aquele que nos ouve, se
percebeu ou teve presentes as coisas, no as aprende pelas minhas
palavras, mas as reconhece mediante as imagens que tambm ele levou
consigo; se, no entanto, nunca as percebeu, quem h que no veja que
ele mais do que aprende, cr nas palavras?
Quando, pois, se trata das coisas que percebemos pela mente, isto ,
atravs do intelecto e da razo, estamos falando ainda em coisas que
vemos como presentes naquela luz interior de verdade, pela qual
iluminado e de que frui o homem interior; mas tambm neste caso quem
nos ouve conhece o que eu digo por sua prpria contemplao e no
atravs das minhas palavras, desde que ele tambm veja por si a mesma
coisa com olhos interiores e simples. Por conseguinte, nem sequer a
este, que v coisas verdadeiras, ensino algo dizendo-lhe a verdade,
porque aprende no pelas minhas palavras, mas pelas prprias coisas,
que a ele interiormente revela Deus; por isto, interrogado sobre elas,
sem mais, poderia responder. Ora, que absurdo maior do que crer ter
sido instrudo pelas minhas palavras aquele que, se interrogado antes
de eu falar, poderia responder sobre o assunto? O caso que
frequentemente se d de uma pessoa interrogada negar algo e depois,
estimulada com ulteriores perguntas, acabar por concordar, depende da
fraqueza de quem enxerga e que no pode consultar sobre todas as
coisas a luz interior, e est sendo estimulado a faz-lo, parte por
parte, pelas interrogaes sobre estas mesmas partes, das quais se
compe aquela verdade, que ele no estava capacitado a intuir, duma
vez, no seu conjunto. Se chegar a isto pelas palavras de quem
pergunta, no quer dizer que as palavras lhe ensinaram alguma coisa,
mas apenas que lhe proporcionaram a maneira de tornar-se idneo para
enxergar no seu interior; assim como se eu te perguntasse sobre o que
neste momento estamos tratando, isto , se possvel ensinar algo
pelas palavras, e tu, incapaz de abranger com a mente toda a questo,
julgasses, no primeiro momento, absurda a pergunta. Precisava por isso
apresentar a pergunta como o permite a tua capacidade de ouvir aquele
mestre interior, e dizer-te portanto aquelas coisas que, quando me
ouves falar, confessas serem verdadeiras e delas tens certeza e que
afirmas conhec-las bem; onde as aprendeste? Responderias, talvez, que
fui eu quem tas ensinou. E ento eu acrescentaria: Como? Se eu
dissesse que vi um homem voando, as minhas palavras dar-te-iam tanta
certeza como se me ouvisses dizer que os homens sbios so melhores
que os tolos? Tu, sem dvida, depois de negar, responderias no
acreditar na primeira destas duas coisas, ou, mesmo que acreditasses,
que ela para ti completamente desconhecida, e no entanto que sabes
com certeza a segunda. Daqui compreenderias claramente que nada
aprendeste pelas minhas palavras: nem aquilo que ignoravas enquanto eu
o afirmava, nem aquilo que j sabias otimamente; pois juradas, ao ser
interrogado parte por parte sobre as duas coisas, que a primeira te
era desconhecida e a segunda conhecida. E ento chegarias a admitir
tudo o que antes negavas ao conhecer que so claras e certas as partes
de que a questo se compe; isto , que a respeito de todas as coisas
de que falamos, quem nos est ouvindo ou ignora que so verdadeiras,
ou no ignora que so falsas, ou sabe que so verdadeiras. No primeiro
destes trs casos, ou cr, ou opina, ou duvida; no segundo, nega; no
terceiro, afirma: em nenhum dos trs aprende. Seja quem, depois das
minhas palavras, ignora a coisa, seja quem conhece que ouviu coisas
falsas e quem, interrogado, poderia responder as mesmas coisas que
foram ditas, demonstra que nada aprendeu pelas minhas palavras.

CAPTULO XII
A fora das palavras no consegue mostrar nem sequer o pensamento de
quem fala.

AGOSTINHO
Por isto, tambm no que diz respeito s coisas que se contemplam com
a mente, inutilmente ouve as palavras de quem as v toda pessoa que
no consegue v-las, a no ser porque til acreditar em tais coisas
enquanto se ignoram. Cada qual, ao contrrio, que as pode ver
interiormente, discpulo da verdade; exteriormente, juiz de quem
fala, ou, antes, das suas palavras; porque muitas vezes sabe as coisas
ditas, enquanto quem as disse no as sabe; como no caso em que algum,
acreditando nos epicuristas e julgando mortal a alma, repetisse as
razes que j foram tratadas pelos mais sbios sobre a sua
imortalidade na presena de quem pode intuir as coisas espirituais.
Este julgaria que aquele diz a verdade; mas aquele que fala assim
ignora se est dizendo a verdade, antes considerar falso o que diz.
Devemos, portanto, acreditar que ensina quem no sabe?
E, no entanto, serve-se das mesmas palavras que tambm poderia usar
quem sabe.
Por este motivo, nem sequer resta s palavras o ofcio de, ao menos,
manifestarem o pensamento de quem fala, pois incerto se este sabe ou
no o que diz. Acrescenta o caso dos mentirosos e enganadores e
facilmente compreenders que, com as palavras, eles no s no
revelam, mas at ocultam o pensamento. De maneira alguma duvido que as
palavras das pessoas sinceras se esforcem e, por assim dizer, faam
questo de manifestar o esprito de quem fala, o que conseguiriam, com
aprovao de todos, se no fosse permitido aos mentirosos falarem.
Entretanto, vrias vezes experimentamos em ns mesmos e nos outros que
as palavras no expressam o que se pensa; e vejo que isto pode
acontecer de duas maneiras: ou quando as palavras que gravamos
muitas vezes repetimos saem da boca de quem pensa em algo diferente, o
que acontece volta e meia quando cantamos um hino; ou quando, ao
contrrio, nos escapam umas palavras, em vez de outras, contra a nossa
vontade, por um lapso da prpria lngua; tambm aqui no so ouvidos
os sinais das coisas que temos na mente. Os mentirosos, sem dvida,
pensam tambm as coisas que dizem, de forma que, embora no saibamos
se falam a verdade, sabemos porm que eles tm em mente o que dizem, a
no ser que lhes acontea uma das duas coisas que disse acima: e se
algum objetar que, s vezes, podem acontecer, e que, quando
acontecem, aparecem, ainda que possam frequentemente ficar ocultas e
que eu, ao ouvi-las, s vezes tambm fique enganado, no me oponho.
Mas a este se acrescenta outro caso, bastante frequente e origem de
inmeros dissentimentos e disputas: quando quem fala exprime, na
verdade, o que pensa, mas apenas para si e para alguns, e no para
aquele com quem est falando e para os demais.
Por exemplo, se algum em nossa presena dissesse que o homem
superado em valor por alguns animais, no poderamos toler-lo e
imediatamente refutaramos com grande energia esta to falsa e
perniciosa afirmao; e talvez por valor ele entenda as foras do
corpo e com este nome enuncie mesmo o que pensava, sem que minta, sem
que se engane no fato, sem que oculte as palavras gravadas na memria,
agitando na mente alguma outra coisa, sem que por um lapso da lngua
emita um som diverso do que corresponde ao seu - pensamento; mas apena
chama com um nome diverso do nosso a coisa que pensa: ns teramos
concordado imediatamente com ele, se nos tivesse sido possvel intuir
o seu pensamento, que no conseguiu explicar-nos com as palavras
pronunciadas e com sua afirmao. Dizem que a tal erro pode remediar a
definio; assim, se nesta questo se define o que valor (virtus),
tornar-se-ia claro, dizem, que a controvrsia gira no em torno da
coisa, seno da palavra: mas, mesmo concedendo isto, quantos bons
definidores poderemos encontrar? E, no entanto, tem-se discutido
bastante sobre a arte de definir, o que no oportuno tratar neste
lugar, nem merece sempre a minha aprovao.
Deixo de lado o caso de no ouvirmos bem muitas coisas e disputarmos
demoradamente e muito sobre elas como se as tivssemos ouvido. Assim
como h pouco, quando quis dizer "misericrdia" com certa palavra
pnica, sustentavas ter ouvido, daqueles aos quais esta lngua era
mais conhecida, que aquela palavra significa "piedade".
Eu opunha-me, afirmando que sara completamente da tua memria o que
tinhas ouvido, porque me parecia no "piedade" teres dito, mas "f" e,
no entanto, estvamos sentados bem perto, e de maneira alguma estas
duas palavras podiam levar a um engano pela semelhana do som. Por um
longo espao de tempo pensei, todavia, que no soubesses aquilo que te
fora dito, e no entanto era eu que no sabia o que havias dito; pois,
se tivesse eu ouvido bem as tuas palavras, no teria recebido a
impresso por nada absurda de que em lngua pnica se indicasse com o
mesmo vocbulo "piedade" e "misericrdia".
Estas coisas acontecem com frequncia, mas, como disse, vamos deix-
las de lado, para que no parea que quero atribuir culpa s palavras
pela negligncia de quem ouve ou tambm pela surdez dos homens. O que
aflige mais aquilo que disse acima, isto , quando no conseguimos
conhecer o pensamento de quem fala, embora percebendo claramente pelo
ouvido as palavras, e palavras latinas, e sendo ns da mesma lngua.

CAPTULO XIII
Cristo ensina interiormente, o homem avisa exteriormente pelas
palavras.

AGOSTINHO
Mas eis que agora admito e concedo que, quando as palavras tenham
sido recebidas pelo ouvido daquele por quem so conhecidas, a este
possa tambm parecer que quem fala tenha realmente pensado no seu
significado; mas da decorre, por acaso, que tambm aprendeu o que
agora estamos indagando, isto , que aquele tenha falado a verdade? E,
porventura, os mestres pretendem que se conheam e retenham os seus
prprios conceitos e no as disciplinas mesmas, que pensam ensinar
quando falam? Mas quem to tolamente curioso que mande o seu filho
escola para que aprenda o que pensa o mestre? Mas quando tivera
explicado com as palavras todas as disciplinas que dizem professar,
inclusive as que concernem prpria virtude e sabedoria, ento
que os discpulos vo considerar consigo mesmos se as coisas ditas so
verdadeiras, contemplando segundo as suas foras a verdade interior.
Ento que, finalmente, aprendem; e, quando dentro de si descobrirem
que as coisas ditas so verdadeiras, louvam os mestres sem saber que
elogiam mais homens doutrinados que doutos: se que aqueles tambm
sabem o que dizem. Erram, pois, os homens ao chamarem de mestres os
que no o so, porque a maioria das vezes entre o tempo da audio e o
tempo da cognio nenhum intervalo se interpe; e porque, como depois
da admoestao do professor, logo aprendem interiormente, julgam que
aprenderam pelo mestre exterior, que nada mais faz do que admoestar.
Mas sobre a utilidade das palavras, que, bem considerada no seu
conjunto, no pequena, falaremos, se Deus permitir, em outra parte.
Agora, avisei-te, simplesmente, que no lhes atribuas importncia
maior do que necessrio, para que no apenas se creia, mas tambm se
comece a compreender com quanta verdade est escrito nos livros
sagrados que no se chame a ningum de mestre na terra, pois o
verdadeiro e nico Mestre de todos est no cu. Mas o que depois haja
nos cus, no-lo ensinar Aquele que tambm, por meio dos homens, nos
admoesta com sinais, e exteriormente, a fim de que, voltados para Ele
interiormente, sejamos instrudos. Amar e conhecer a Ele, esta a
vida bem-aventurada, que, se todos proclamam procurar, poucos so
verdadeiramente os que se alegram por t-la encontrado. Mas agora
gostaria que me desses as tuas impresses sobre todo este meu exposto.
Porque, se conhecesses que eram verdadeiras todas as coisas expostas,
dirias igualmente que as sabias quando interrogado sobre cada uma
separadamente; observa, portanto, de quem as aprendeste; no
certamente de mim, a quem terias respondido, se interrogado sobre
elas. Se, ao contrrio, conheces que no so verdadeiras, nem eu nem
Aquele as ensinou a ti: eu, porque no tenho nunca a possibilidade de
ensinar; Aquele, porque tu no tens ainda a possibilidade de aprender.
ADEODATO
Eu, na verdade, pela admoestao das tuas palavras aprendi que estas
no servem seno para estimular o homem a aprender, e que j grande
coisa se, atravs da palavra, transparece um pouquinho do pensamento
de quem fala. Se, depois, foi dita a verdade, isto no-lo pode ensinar
somente Aquele que, falando por fora, avisa que habita dentro de ns;
Aquele que, pela sua graa, hei de amar tanto mais ardorosamente
quanto mais eu progredir no conhecimento. Mas nos confrontos dessa tua
orao, que usaste sem interrupo, sou-te grato particularmente por
isto: que ela previu e resolveu todas as objees que estava preparado
para fazer e nada foi por ti descurado daquilo que me tornava duvidoso
e sobre o que no me responderia assim aquele secreto orculo, como
foi afirmado pelas tuas palavras.

You might also like