You are on page 1of 374

NOVO DICIONRIO DE MIGALHAS

DA PSICANLISE LITERRIA
Vania Maria Baeta Andrade
Organizadora

facebook.com/lacanempdf
Poderamos comear pela palavra tantas vezes desaparecido para novamente
acdia. E diramos que este dicionrio, reaparecer: seja nas oficinas que, afinal,
como tantos outros, habitado por deram origem s prticas da letra que
uma certa melancolia do excesso: fazer realizamos com os pesquisadores (que
caber, em quarenta e sete verbetes, nosso se originaram de oficinas com pacientes
desejo de reunir, em torno da mesa farta, psicticos, em 1991, e que continuam a ser
a literatura e a psicanlise. Mas logo, ao realizadas sob nossa superviso, at hoje,
folhearmos suas pginas, veremos que em Belo Horizonte); seja nas definies
os quase cinquenta verbetes que aqui se dos verbetes, que buscamos apurar em
encontram no chegam sequer a dar conta ponto de p: poesia e psicose; seja, por fim,
dos conceitos fundamentais de cada um no verbete loucura, em que podemos
desses dois campos. reconhecer que a loucura patrimnio
Rapidamente perceberemos que universal da humanidade e que h uma
se trata de um dicionrio imperfeito, espcie de loucura mansa que aqui nos
incompleto. Afinal, nele no coube nem rene: a paixo pelos livros.
mesmo o verbete inconsciente! E assim Foi assim, tambm, deixando-nos
talvez devssemos seguir, respeitando a levar pelas palavras em seu ponto extremo
sequncia arbitrria da ordem alfabtica, de loucura e poesia, que terminamos por
para s mais adiante pousar no sonho. abdicar dos nomes de autor ao lado dos
E ali verificaramos, com Freud, que o verbetes, para reuni-los ao final, sem
sonho o despertar do interminvel, biografia, seguindo a sequncia arbitrria
uma aluso, pelo menos, e como que um do alfabeto, mas no respeito mximo pelo
perigoso apelo, pela persistncia do que esprito da letra que nos norteou.
no pode ter fim, neutralidade do que se E ento, depois da troca de um
passa atrs do comeo. subttulo que, por um lapso, deslizou
Tal movimento, reenviando-nos e eliminou um e de a prtica da
novamente ao comeo, acabaria por nos letra e o trabalho de citao para a
obrigar a confessar que este dicionrio prtica da letra em trabalho de citao
nasce de um sonho de pesquisa de Vania , terminamos por eliminar tambm a
Baeta Andrade: o sonho de nunca terminar. conjuno que tanto nos incomodava em
Assim ela o enunciou, no primeiro encontro literatura e psicanlise, para assumirmos
que tivemos com um grupo que se manteve que este dicionrio, afinal, prope uma
unido durante cinco anos, em torno de prtica de psicanlise literria.
alguns verbetes: que ficaramos velhinhos Assim, sem substncia substantiva,
e juntos, cada qual com seus verbetes, e a literatura parece ganhar outra fora: aquela
que um dia, quem sabe, encontrar-nos- capaz de adjetivar uma certa psicanlise
amos em Rapallo, aquela cidade em que que at aqui sustentamos: migalha
Freud, o incansvel, acreditou, por um psicopotica, no-toda em citao, porque
momento, no convite ao cio. tambm em trabalho de inveno. Bem
Foi assim que cada um de ns chegou vindo seja, ento, este Novo Dicionrio
at aqui, carregando nos braos os verbetes de Migalhas da Psicanlise Literria que
pelos quais cada um, de fato, foi carregado. celebra, do mosaico infinito, seu invisvel:
E muito foi deixado pelo caminho, neste o muito que nele no deveu caber.
trabalho de escrita que, desde o princpio,
sempre entendemos como corte. Talvez
tenha sido por isso por uma tica do
corte que a loucura, ponto rigoroso
que enfeixa, como um limite, os verbetes
que se renem neste dicionrio, tenha Lucia Castello Branco

3
NOVO DICIONRIO DE MIGALHAS
DA PSICANLISE LITERRIA
NOVO DICIONRIO DE MIGALHAS
DA PSICANLISE LITERRIA
Vania Maria Baeta Andrade
Organizadora
Edio: Casascrever
Bordados: Julia Panads
Preparao dos originais: Janaina de Paula, Maraza Labanca e Vania Maria Baeta Andrade
Projeto grfico: Sebastio Miguel

Ficha catalogrfica elaborada pela Bibliotecria Priscila Oliveira da Mata CRB/6-2706

Novo dicionrio de migalhas da psicanlise literria [recurso


N945 eletrnico] / Organizadora: Vania Maria Baeta Andrade. Belo
Horizonte : Casascrever, 2016.
1 recurso on-line.

Resultado de um projeto de ps-doutorado CAPES/PNPD,


supervisionado pela professora Dra. Lucia Castello Branco, que teve
como bolsistas de ps-doc. Vania Maria Baeta Andrade e Janaina de
Paula.Inclui bibliografia.

Disponvel:<http://issuu.com/novodicionariodemigalhasdapsican
ali/docs/novodicionario_psicanalise>

ISBN: 978-85-68235-13-3

1. Literatura Dicionrios. 2. Psicanlise e Literatura


Dicionrios. I. Andrade, Vania Maria Baeta, 1967-. II. Castello
Branco, Lucia, 1955-. III. Paula, Janaina de. III. Ttulo.

CDD : 803
Sumrio
Apresentao............................................................................................ 15
[Tudo no mundo verbete]........................................................................ 23
Abismo........................................................................................................ 25
Acdia, acedia............................................................................................ 35
Alegria...................................................................................................... 42
Amor........................................................................................................... 49
Corpo......................................................................................................... 58
Corte.......................................................................................................... 68
Culpa.......................................................................................................... 74
Cura........................................................................................................... 84
Desejo......................................................................................................... 89
Deus.......................................................................................................... 100
Dor........................................................................................................... 107
Escrita, Escrever.....................................................................................116
tica......................................................................................................... 126
Experincia.............................................................................................. 131
Feminino................................................................................................... 138
H.............................................................................................................. 144
Ilegvel.................................................................................................... 151
Imagem ..................................................................................................... 158
Letra........................................................................................................ 166
Lngua...................................................................................................... 175
Livro......................................................................................................... 182
Loucura................................................................................................... 193
Medo, temor............................................................................................ 199
Memria................................................................................................... 214
Mmesis, Imitao..................................................................................... 221
Mito.......................................................................................................... 226
Mulher..................................................................................................... 236
Nada......................................................................................................... 242
Nome......................................................................................................... 248
Outro....................................................................................................... 256
Paisagem................................................................................................... 261
Palavra..................................................................................................... 269
Passagens.................................................................................................. 278
Poema........................................................................................................ 285
Pulso, instinto, Trieb........................................................................... 291
Real.......................................................................................................... 300
Representao......................................................................................... 307
Resto........................................................................................................ 312
Silncio ................................................................................................... 318
Sonho....................................................................................................... 327
Trabalho................................................................................................. 332
Trao........................................................................................................ 337
Transposio........................................................................................... 343
Trauma..................................................................................................... 349
Vergonha, pudor.................................................................................... 355
Voz........................................................................................................... 364
Autores.................................................................................................... 373
Posfcio.................................................................................................... 375
Apresentao

No existe propriedade intelectual, por exemplo, o que no quer


dizer que no haja roubo. justamente assim que ela comea, a
propriedade.

Jacques Lacan


Este dicionrio fruto de cinco anos de um trabalho empenhado em experimentar
uma possibilidade outra de encontro entre literatura e psicanlise que levasse em conta
o que, a partir de Jacques Lacan, denominamos de Prtica da letra. Embora o conceito
de letra no tenha sido rigorosamente formalizado no campo dos Estudos Literrios,
a prtica da escrita exercida por diversos autores situados no limite da representao,
experimentando um lugar que Lacan chamou de lituraterra, testemunha a fora de uma
operao com a letra, que interessa e desde sempre interessou aos dois campos em
questo: a literatura e a psicanlise.

Para que esse encontro ocorresse fora do domnio de uma certa aplicao da
psicanlise literatura, como determinada forma de interpretao do texto literrio,
tomamos ao p da letra, na sua radicalidade, a concepo do texto como mosaico de
citaes, segundo elaborada por Jlia Kristeva, na esteira do dialogismo bahktiniano.
Tomar essa concepo, que hoje nos parece bvia, ao p da letra, poderia nos levar a
consideraes sobre o leitor to quixotescas quanto a loucura de quem persegue a verdade
na estrutura da fico; poderia nos fazer chegar a consideraes to borgeanas quanto
uma biblioteca alphica; poderia nos conduzir ao infinito demarcado pela finitude de cem
letras; poderia tambm colocar em xeque a noo moderna de autor e a jurisdio advinda
dela.

A palavra do outro, se tomada em francs autre auteur , circunda um poo


por jogo de letras. Pois nessa simples manipulao das letras, em lngua estrangeira, j
podemos vislumbrar o movimento mebiano que se estabelece entre o auto (da autoria, do
autor, da reflexidade do eu) e o outro: je est un autre, evidenciava j Arthur Rimbaud.
sabida, ento, a estreita ligao entre o poeta e o vidente, entre a cegueira homrica e
borgeana e a clarividncia da poesia.

Esta pesquisa, contudo, no teve como objetivo a reflexo terica sobre essa
desapropriao e apropriao da palavra do outro, embora no tenha se furtado a elaborar,
em sala de aula e nos encontros com seus colaboradores, as consideraes suscitadas
pela experincia. Pois foi justamente isto que estava no horizonte: proporcionar uma
experincia em alto mar, no mar de significantes de cada um dos autores aqui citados.
Nesse sentido, relevante atentar etimologia da palavra experincia, que deriva do
indo-europeu per, cujo significado literal , precisamente, tentar, aventurar-se, correr
risco. Portanto, experincia e perigo vm da mesma raiz, ao que se acrescenta a derivao
grega, perao, passar por, evocando a ideia de passagem.

15
A proposta feita aos colaboradores desta pesquisa foi tomar o trabalho da citao 1

em sua dimenso de prtica da letra. Trata-se de realizar, de alguma forma, o sonho


ou o desejo de Walter Benjamin: construir um texto, inteira e intensamente, composto
de citaes. Portanto, descontextualizar e recontextualizar, produzindo uma nova
constelao desejante, em que as vozes convocadas produzam um efeito que, certamente,
h de desautomatizar algumas leituras cristalizadas, outras autorizadas como se fossem
representantes das ideias do autor.

No se trata, pois, aqui de compreender ou apreender este ou aquele conceito ou


noo, mas de se aventurar na prtica da letra, como testemunha Lacan em sua homenagem
a Marguerite Duras: Que a prtica da letra converge com o uso do inconsciente tudo de
que darei testemunho ao lhe prestar homenagem . Se o psicanalista emprega a o termo
2

testemunhar, no seria por que sua experincia de leitura do texto durasiano foi a de
um arrebatamento que tocou as raias do impossvel, ou seja, do Real, tal qual elaborado
por ele?

*********

Palavra em ponto de p

Como letra recortada da poesia e da loucura, em 1998 a pesquisa A devorao


da Imagem: o potico e o psictico, financiada pelo CNPq, culminou no livro Coisa
de louco, organizado pela Profa. Dra. Lucia Castello Branco. Nele, encontramos um
artigo que, mais do que um artigo, definiu conceitualmente os rumos empreendidos pelo
trabalho que ora apresentamos; menos que um artigo, tornou-se letra operadora do desejo
de transmisso de uma prtica: a prtica da letra. Trata-se do texto Palavra em ponto de
p, de onde Palavra em ponto de dicionrio. Reconhecendo, pois, este trabalho como
pertencente linhagem inaugurada por aquele, buscamos aqui sempre a coisa que o signo
j no , como se possvel fosse ; buscamos o alm da linguagem, o impronuncivel, o
3

Real .4

S assim, a partir da narrativa ao ponto potico da palavra, e da


reduo da palavra a seu ponto de letra, a seu ponto de p, pode-se renomear
as coisas, acreditando, quem sabe, que os nomes de fato no so nomes, mas
as coisas mesmas, em sua singularidade, em sua corporeidade, em sua matria
bruta.5

Desse processo coisal da reduo da palavra a seu ponto de materialidade,


prpria materialidade da letra, os poetas e os psicticos parecem saber bem , ensina-nos 6

Lucia Castello Branco. Por isso, inicialmente, nosso projeto previa que as definies
das palavras deste dicionrio (que precedem o mosaico de citaes) fossem elaboradas
1 Conforme elaborado por COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citao. Trad. Cleonice P. B. Mouro. Belo Horizonte: Ed.
UFMG, 1996.
2 LACAN. Homenagem a Marguerite Duras pelo arrebatamento de Lol V. Stein. In: LACAN. Outros escritos. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar Editor, 2003, p. 200.
3 BRANCO, Lucia Castello. Palavra em ponto de p. In: BRANCO, Lucia Castello (Org.) Coisa de louco. Belo Horizonte: Mazza
Edies, 1988, p. 36.
4 BRANCO, Lucia Castello. Palavra em ponto de p. In: BRANCO, Lucia Castello (Org.) Coisa de louco. Belo Horizonte: Mazza
Edies, 1988, p. 36.
5 BRANCO, Lucia Castello. Palavra em ponto de p. In: BRANCO, Lucia Castello (Org.) Coisa de louco. Belo Horizonte: Mazza
Edies, 1988, p. 36.
6 BRANCO, Lucia Castello. Palavra em ponto de p. In: BRANCO, Lucia Castello (Org.) Coisa de louco. Belo Horizonte: Mazza
Edies, 1988, p. 37.

16
em oficinas oferecidas em algumas Instituies da Rede Pblica de Sade Mental
umas j em funcionamento, herdeiras da pesquisa supracitada; outras em vias de criao,
resultado desta pesquisa.

No entanto, a via literal conduziu-nos radicalizao da experincia, tomando a


prpria palavra escrita em sua acepo de phrmakon: como uma plula de (in)sanidade . 7

Seguindo as raias do impossvel, foram ofertadas aos colaboradores do dicionrio


(pesquisadores, psicanalistas, artistas, professores e escritores) oficinas (nomeadas de
prtica da letra, a fim de definir bem seu suporte terico e seu escopo) que colocassem as
palavras/verbetes e seus sujeitos a trabalho. Essa deriva apresenta um aspecto promissor,
pois ela aposta na transmisso das prticas via experincia com profissionais, que tm
potncia de disseminar, ou seja, de manter o comeo prosseguindo, conforme lemos em
O comeo de um livro precioso, livro de Maria Gabriela Llansol, que orientou algumas
prticas realizadas no percurso desta pesquisa:

O comeo de um livro precioso. Muitos comeos so preciosssimos.


Mas breve o comeo de um livro mantm o comeo prosseguindo.
Quando este se prolonga, um livro seguinte se inicia.
Basta esperar que a deciso da intimidade se pronuncie.
Vou chamar-lhe fio ______
linha, confiana, crdito, tecido. 8,9

O resultado desse exerccio de confiana no deixou de revelar seu carter


biografemtico, o que pode ser vislumbrado nas definies a seguir, que precedem
cada mosaico de citaes. Poderia mesmo soar estranho que um dicionrio revelasse
traos biogrficos, j que de se esperar que esse seria o livro mais impessoal de todos
os livros. Contudo, e mais uma vez, o vislumbre do poeta serviu-nos de horizonte: o
lugar e a importncia do estranho, assim como trabalhado por Freud em seu artigo Das
unheimliche, que incide como uma espcie de litoral entre literatura e psicanlise ; o 10

lugar e a importncia de um Glossrio de transnominaes em que no se explicam


algumas delas (nenhumas) ou menos , tal qual formulado por Manoel de Barros;
11

o temor diante da impostura da lngua, segundo Maria Gabriela Llansol, o que nos
permitiu transitar no intervalo do afecto entre os perigos do poo e os prazeres do jogo , 12

de forma a bordejar o insabido, reinstaurando-o; a leitura compartilhada com Juliano


Pessanha, escritor que nos ensina: ler emprestar sua ferida para receber a ferida do
outro . Por fim, um dicionrio sonhado como uma antologia lrica e autobiogrfica, como
13

o desejou um dia Guimares Rosa.

Portanto, nesse processo coisal de reduo da palavra a seu ponto de


materialidade, prpria materialidade da letra, a seu ponto de p, que Lucia Castello
7 Cf. a esse respeito DERRIDA, Jacques. A farmcia de Plato. So Paulo: Iluminuras, 1997.
8 LLANSOL, Maria Gabriela. O comeo de um livro precioso. Lisboa: Assrio & Alvim, 2003, p.1.
9 Cf. a esse respeito BRANCO, Lucia Castello; COSTA, Erick Gontijo; OLIVEIRA, Jos Marcos; ROCHA, Joo. "Prtica da
letra". In: LEITE, Nina Virgnia de Arajo; MILN-Ramos, J. Guillermo; MORAES, Maria Rita Salzano (org.).De um discurso
sem palavras. Campinas: Mercado das Letras, 2012.
10 Cf. a esse respeito PORTUGAL, Ana Maria. O vidro da palavra: o estranho, literatura e psicanlise. Belo Horizonte: Autntica,
2006.
11 In: BARROS, Manoel de. Gramtica expositiva do cho (Poesia quase toda). 2.ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1992,
p. 214.
12 LLANSOL, Maria Gabriela. Amar um co. In: LLASOL, Maria Gabriela. Cantileno. Lisboa: Relgio Dgua, 2000, p. 42.
13 Esse modo de ler nos foi transmitido nos encontros com o escritor Juliano Pessanha, em "prticas da letra" oferecidas aos
colaboradores do dicionrio durante o processo da pesquisa. A esse respeito cf. PESSANHA, Juliano Garcia. Ensaio de filosofia
fisionmica: Nietzsche e o estranhamento do mundo. In:Revista Natureza humana- Filosofia e psicanlise. vol. 16, n. 1, 2014. pp.
141-148.

17
Branco elabora e que esta pesquisa toma como norte, ressoam as palavras de Jacques
Lacan em sua homenagem a Marguerite Duras (Que a prtica da letra converge com
o uso do inconsciente tudo de que darei testemunho ao lhe prestar homenagem) e
tambm as de Joo Guimares Rosa no seguinte dilogo com Gnter Lorenz:

JGR: [...] gostaria de ser considerado um reacionrio da lngua. Sou precisamente


um escritor que cultiva a idia antiga, porm sempre moderna, de que o som e o
sentido de uma palavra pertencem um ao outro. Vo juntos. A msica da lngua deve
expressar o que a lgica da lngua obriga a crer. Nesta Babel espiritual de valores em
que hoje vivemos, cada autor deve criar seu prprio lxico, e no lhe sobra nenhuma
alternativa; do contrrio, simplesmente no pode cumprir sua misso. Estes jovens
tolos que declaram abertamente que no se trata mais da lngua, que apenas o
contedo tem valor, so pobres coitados dignos de pena. O melhor dos contedos de
nada vale, se a lngua no lhe faz justia. [...] E o contedo mais perigoso chega a ter
uma funo humana, se estiver expresso em uma linguagem potica, isto , humana
[...] esta lngua atualmente deve ser pessoal, produto do prprio autor; porque o
material lingstico existente e comum ainda basta para folhetos de propaganda e
discursos polticos, mas no para a poesia, nem para pronunciar verdades humanas.
Hoje, um dicionrio ao mesmo tempo a melhor antologia lrica. Cada palavra ,
segundo sua essncia, um poema. Pense s em sua gnese. No dia em que completar
cem anos, publicarei um livro, meu romance mais importante: um dicionrio. Talvez
um pouco antes. E este far as vezes de minha autobiografia.
GL: Estou pensando em como classificar esta declarao sobre o dicionrio. Pertence
ao captulo de seu gosto pelos paradoxos, ou deve ser interpretada literalmente?
Poderia ser entendida de forma absolutamente literal, pois um dicionrio o mais
impessoal de todos os livros, e voc, como j me havia dito, inimigo das intimidades
literrias.
JGR: Um dicionrio no to completamente impessoal como voc pensa; por
isso falei dele relacionado minha autobiografia. Pode entender literalmente o que
acabo de lhe dizer e acrescent-lo minha potica. A personalidade do escritor, ao
escrever, sempre seu maior obstculo, j que deve trabalhar como um cientista e
segundo as leis da cincia; ela o faz perder seu equilbrio, torna-o subjetivo quando
deveria buscar a objetividade. A personalidade, preciso encarcer-la no momento
de escrever.14

Quando nos referimos a um ponto biografemtico alcanado na feitura de cada


verbete as palavras e seus sujeitos , por meio das prticas da letra propostas por
esta pesquisa, encontramo-nos diante de uma lgica paradoxal: um impessoal que traa o
mais singular; um estranho-familiar freudiano; um xtimo do sujeito freudiano-lacaniano.
Guimares Rosa, mdico-escritor tal qual Freud, busca, ao escrever, trabalhar como um
cientista; busca a poesia, na sua potncia de pronunciar verdades humanas. Aprendemos
que isso s pode acontecer na descontinuidade de um lapso, de um chiste, de um sonho;
isso s pode acontecer no ato de desacostumar uma palavra, um conceito, uma viga-mestra
da teoria, obedecendo exigncia de trabalho que nos move a deslocar, a empreender
uma volta a mais ou a menos.

Nesse sentido, este dicionrio no suporta a personalidade dos autores, embora


a experincia mostre que os mosaicos e as definies levam as marcas inexorveis de
cada um. Por isso preferimos o termo cunhado por Roland Barthes: biografema ; em vez 15

14 LORENZ, Gnter. Dilogo com Guimares Rosa. In: ROSA, Guimares. Fico completa, em dois volumes. Rio de Janeiro:
Nova Aguilar, 1994, p.52-53.
15 Cf. BARTHES, Roland. Sade, Fourier, Loyola. Trad. Mrio Laranjeira. So Paulo: Martins Fontes, 2005, p. XVI-XVII.

18
da palavra escolhida por Guimares Rosa para nomear seu dicionrio: autobiografia.
A palavra procura uma escrita (seu sistema, sua pontuao, seus vazios e espaos, suas
letras) que cifre o sonho de cada escrevente; a escrita que (re)vele o sopro de leitura no
manuseio da cpia; a escrita que transporte, traduza, transponha a palavra-buraco de cada
um.

Cada sujeito chegou a esta pesquisa com sua(s) palavra(s): assujeitado j a ela.
Ento, pesemos a palavra: cada uma foi sustentada e sustentou; foi suportada e suportou,
durante os cinco anos deste trabalho, aquele que foi seu verbetante, seu letrante.
Essas palavras (verbetante, letrante) foram surgindo durante o percurso da pesquisa,
nomeando, assim, seus colaboradores, a partir da exclamao de Ruth Silviano Brando,
que bradou: No estou sabendo verbetar. Com esse verbo, dicionarizado, foi
reativado o particpio presente verbetante, em que ecoa analisante.

Resguardada a infinita diferena, que separa este trabalho daquele imenso


empreendimento roseano, apenas apontamos, com um sorriso nos lbios, a convergncia
que descobrimos ao ler Os vastos espaos de Paulo Rnai, que introduz as Primeiras
estrias de Joo Guimares Rosa: Outro meio de enriquecer a expresso impedir-lhe
o empobrecimento. A ele recorre o autor de Primeiras estrias ao reativar o particpio
presente, em via de desaparecimento, restituindo-lhe toda a fora verbal . 16

*********
Convergncias

No primeiro semestre de 2012, no curso ofertado na ps-graduao da Faculdade


de Letras da UFMG em virtude desta pesquisa, encontramos, no livro de Jacques Derrida
Mal darchive , a discusso em torno da leitura de Yosef Hayim Yerushalmi de 17

um certo judasmo negado em Freud, ou melhor, de uma certa judeidade da psicanlise.


Em meio a essa discusso, Yerushalmi coloca em relevo um documento precioso que,
segundo ele, foi subestimado pelos historiadores, j que jamais obteve a devida ateno
ou a relevncia que mereceria. Trata-se de uma dedicatria escrita pelo arquipatriarca da
psicanlise, Jakob Freud.

Em 1891, por ocasio do 35 aniversrio de Sigmund Freud, seu pai resolve


presente-lo de uma maneira pouco usual. Ele resolve redoar-lhe, ou seja, dar-lhe
novamente o Livro dos livros, a Bblia da infncia de Freud. Nesse livro, uma Bblia
de Philippsohn, Freud aprendera a ler . E, agora, com uma nova capa de couro, com uma
18

nova pele, o pai a oferece ao filho novamente, mas, dessa vez, com uma dedicatria, um
texto escrito em hebraico, que poderia ser considerado como uma dedicatria-testamento
ou, nas palavras de Derrida, um Arqui-arquivo:

Filho que me querido, Shelomoh. No stimo ano dos dias de tua


vida, o Esprito do Senhor comeou a te agitar e Ele se dirigiu a ti: Vai, l no
meu livro, este que eu escrevo, e se abriro para ti as fontes da inteligncia,

16 RNAI, Paulo. Os vastos espaos. In: ROSA, Joo Guimares. Primeiras estrias. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2001,
pp. 14-47.
17 YERUSHALMI, Yosef Hayim. Le Mose de Freud. Judasme terminable et interminable. Paris: ditions Gallimard, 1991. pp.
138-153.
18 Cf. O termo Trieb (conceito fundamental da psicanlise) na Bblia judaica lida por Freud na infncia. In: HANNS, Luiz. Dicionrio
comentado do alemo de Freud. Rio de Janeiro: Imago Ed., 1996, pp. 341-342.

19
do saber e da sabedoria. Este o livro dos livros onde os sbios mergulharam,
onde os legisladores aprenderam o saber e o direito. Tu tiveste uma viso do
Todo-Poderoso, tu escutaste e te esforaste para fazer e voaste nas asas do
Esprito. Desde ento, o Livro ficou reservado, como os restos da mesa, numa
arca aos meus cuidados. Nesse dia, onde teus anos chegaram a cinco mais
trinta, eu o recobri com uma nova capa de pele e o chamei jorrai, poos,
cantai-o! e dediquei-o a ti para que seja para ti um memorial, um lembrete da
afeio de teu pai que te ama com amor eterno.

Jakob filho de R. Shelomoh Frei [sic]


Em Viena, capital, 29 nissan [5]561. 6 de maio [1]891. 19

Essa dedicatria-testamento, segundo Yerushalmi, o nico texto cannico de


Jakob Freud que chegou at ns. Ele , ento, de fulcral importncia para, no mnimo,
a histria da psicanlise. Diante disso, o historiador se pe a l-lo, ou seja, a decifrar o
texto, j que ele escrito como um melitzah, ou seja, justamente, como um mosaico de
citaes.

queles que dentre vocs so versados na literatura hebraica ficar


claro, imediatamente, que essa dedicatria inteiramente redigida em melitzah,
que ela construda de um mosaico de fragmentos e de expresses extradas
da Bblia, da literatura rabnica ou da liturgia, reunidas e tecidas juntas, de
maneira a formar um texto coerente, refletindo os pensamentos do autor. De
certa maneira, o procedimento se aproxima do desejo, expresso por Walter
Benjamin, de escrever um dia uma obra unicamente composta de citaes.
Seja como for, essa era uma tcnica abundantemente utilizada pelos poetas e
prosadores da lngua hebraica, desde a Idade Mdia at a Haskalah, e mesmo
at o sculo XIX, pelos escritores tradicionais ou modernos. 20

No que diz respeito interpretao da Torah, h quatro nveis possveis de


interpretao: 1) Pechat interpretao literal; 2) Rmez interpretao metafrica (a
partir de um versculo, buscam-se significados no aparentes); 3) Derash interpretao
por meio da busca de novos significados (associao de diferentes versculos); 4) Sod
interpretao mstica (que inclui numerologia, significados dos Nomes de Deus etc.).
O terceiro nvel de interpretao da Torah, o Derash, resulta em mosaicos de citaes
que podem ser compostos por dois ou mais versculos. O que se explora, nesse nvel, a
polissemia do texto e as possibilidades de significao, que surgem com a aproximao
de trechos de origens distintas. O melitzah, esse mosaico de citaes, o produto de
um mtodo de leitura e de escrita (de uma prtica da letra, poderamos dizer?) realizado
pelos rabinos e por outros sujeitos que deslocam trechos das escrituras sagradas, na
tentativa de ir alm na interpretao. Segundo Yerushalmi,

Ora, um texto redigido em melitzah tem de particular o fato de que


cada palavra reenvia ao contexto do qual foi extrada, de tal forma que, para
alm de seu sentido imediato, as frases compostas de citaes fazem ressoar
19 Cf. DERRIDA, Jacques. Mal de arquivo. Uma impresso freudiana. Rio de Janeiro: Relume Dumar, 2001. p. 36.
20 A ceux dentre vous verss dans la littrature hbraque, il apparatra immdiatement que cette ddicace est entirement rdige
en melitzah, quelle est constitue dune mosaque de fragments et dexpressions tirs de la Bible, de la littrature rabbinique ou de la
liturgie, runis et tisss ensemble de faon former un texte cohrent refltant les penses de lauteur. Dune certaine manire, le pro-
cd sapparente au dsir exprim par Walter Benjamin dcrire un jour une uvre uniquement compose de citations. Toujours est-il
que ctait une technique littraire abondamment utilise par les potes et les prosateurs de langue hbraques depuis le Moyen Age
jusqu la Haskalah, et mme jusquau XIXe sicle par des crivains traditionalistes ou modernes.YERUSHALMI, Yosef Hayim. Le
Mose de Freud. Judasme terminable et interminable. Paris: ditions Gallimard, 1991. pp. 138-153. (Traduo nossa).

20
associaes com seu lugar de origem. Da o imenso interesse dessa dedicatria,
do ponto de vista psicolgico. Quando um autor transpe uma citao, ele pode
conservar, alterar ou subverter seu sentido, mas, nas entrelinhas, seu sentido
original permanece como uma presena invisvel. Para saborear plenamente o
novo texto, o leitor deve ser capaz de perceber e de reconstituir seus diferentes
estratos. Encontra-se um fenmeno parcialmente anlogo na utilizao das
citaes feitas por T.S.Eliot em seu poema The waste land.21

Assim, Jakob Freud compe a dedicatria ao filho em forma de melitzah,


conferindo, sim, um sentido original mas tambm sobreimprimindo sentidos que se
vo descortinando, abrindo-se em leque, medida que cada trecho recolocado em seu
contexto inicial. Para alm da busca do sentido, percebemos, nessa operao, tambm o
ato de leitura como uma colheita, uma recolha, cujos restos marcados e marcantes ficam
em reserva, como os restos da mesa, numa arca aos cuidados daquele que se pe a
guard-los.

Se tomarmos esse procedimento como uma prtica de escrita-leitura, uma


prtica da letra, no reconheceramos a uma forma de cifrar/decifrar que no deixa de
convergir com o uso do inconsciente? No reconheceramos a a arca dos guardados:
restos reescritos, trabalhados, mantendo vivo o desejo, mantendo viva a herana em
traduo, traio, transmisso, transcriao literal? Seria possvel vislumbrar, na forma de
composio do sonho, um mosaico de citaes? Pois o sonho, via rgia do inconsciente,
segundo Freud, constitui-se como uma outra cena composta de restos restos diurnos
, fragmentos urdidos de forma a apresentar um contedo, contedo manifesto, que
guarda outro, contedo latente, no qual o desejo inconsciente pode, s vezes, vir luz. O
texto assim configurado obedece a uma lgica do rbus, cuja leitura exige uma espcie
de transliterao. Um escrito, como uma formao do inconsciente, exige, portanto, ser
trabalhado, ou seja, exige desejo e deciso.

Vania Maria Baeta Andrade

21 Or, un texte rdig en melitzah a ceci de particulier que chaque mot renvoi au contexte do il est extrait, que, par-del leur sens
immdiat, les phrases composes de citations rsonnent dassociations avec leur lieu dorigine. Do limmense intrt de cette ddi-
cace dun point de vue psychologique. Lorsquun auteur transpose une citation, il peut lui conserver son sens, laltrer ou le subvertir,
mais entre lignes son sens originel demeure comme une prsence invisible. Pour savourer pleinement le nouveau texte, le lecteur doit
tre mme den percevoir et den reconstituer les diffrentes strates. On trouve un phnomne partiellement analogue dans lutilisa-
tion des citations faites par T.S. Eliot dans son pome The Waste Land [La Terre dsole]. YERUSHALMI, Yosef Hayim. Le Mose
de Freud. Judasme terminable et interminable. Paris: ditions Gallimard, 1991. pp. 140-141. (Traduo nossa).

21
[Tudo no mundo verbete]

[tudo no mundo verbete: eis a infinidade e a infinitude do meu mvel-ser, diluinte e


diluvel ser, dissipvel ser na paisagem. tudo no mundo verbete, repito, e leio, passo as
pginas das desordenaes ordenveis. a vaca. o besouro. o andarilho sem sombras.]

[verbete: ponto luminoso da coisa em latncia. a coisa ondula. sai da superfcie


montona e lateja, um caroo, a coisa coisa caroante, talvez quisto, cisto, na rasura
do mundo.]

[o ponto luminoso do verbete que agora se eleva da lmina rasa do mundo. verbete
mega, verbete uivo, verbete lobo, verbete-pensamento.]

[ tambm verbete o poema que irradia clares na treva incognoscvel da pgina. meu
mvel-ser, diluinte e diluvel ser, l o verbete-poema como se um cego a apalpar o
ilegvel.]

[verbete aura, verbete fretro, verbete vento. tudo no mundo verbete, repito, e abrao a
enciclopdia da tarde, andarilho sem sombras.]

[a casa o verbete das coisas da casa, o mofo na parede, o retrato do filho, o musgo na
porta, a pasta de dente, o mosquito morto.]

[e o l-fora o verbete das coisas do l-fora, a anci e o seu cigarro, a placa de alumnio
que despenca de um quinto andar como se dardos de um anjo mau, o amolador de facas
em vozerio de arauto, a jovem senhora que se esconde atrs de sua figura exibvel.]

[e esta monotonia, este tdio das coisas repetveis na boca dos homens: verbetes da
repetio desenfreada.]

[a estranheza do mundo: verbete assombrado.]

[a falncia do mundo: verbete cortado ao meio e logo ajuntado em outro formato de


fragmentos.]

[o verbete dolorvel e doloroso do fim de tudo.]

Paulinho Assuno

23
Abismo

Faz-se palavra em meia disperso, frente ao mago sensvel do real, aos desfrutes da
passagem e aos abalos de si-mesma;
diz-se do pacto e ruptura que se confundem com a solido do louco e do escritor;
morada dos msticos, dos poetas, dos vagabundos, dos loucos, das coragens, esses fiis
do amor;
aquilo que se experimenta como desvario, comum s pessoas que se deixam acariciar
pelas palavras;
o que deixa aturdido o corao e aniquilados os sentidos;
leito frtil de clandestinos amores e sfregas deidades;
lugar feito de tempo onde se debruam alguns, precipitam-se outros, encorajam-se as
mos que traam os primeiros riscos no espaamento de uma ausncia;
ninho de letra e voz aos sonhos silentes e aos corpos nus de lalngua;
litura inslita por onde os corpos experimentam as passagens ao poema;
olncia da passagem do pai, silncio da mensagem, experincia do aberto da palavra;
xtase da prpria escrita?;
confunde-se com a corrupo, ao fazer da vida fedor e podrido.

De onde se volta renov(el)ada.


Zona de indecidibilidade entre o peixo e a pedra.

*********

Mosaico de citaes

Abro o primeiro fragmento de um discurso amoroso, e encontro, antes de mais nada, o


abismo. O sujeito enamorado diz: me abismo, sucumbo. H uma definio: Abismar-
se: lufada de aniquilamento que atinge o sujeito apaixonado por desespero ou excesso de
satisfao. 1

Quando se consideram as palavras em si mesmas, quando se trabalha a sua materialidade,


o seu valor plstico, mais do que a sua significao, margeamos o abismo. O abismo
o signo da ausncia. O que interessa quele que margeia esse abismo a sonoridade, a
plasticidade, o movimento de isolamento que permite o aberto de todas as significaes
possveis. O nome fica surdo prece que o evoca, abrindo-se vastido de tudo aquilo
que poderia nomear. E aquele que margeia o aberto escrito na grafia de uma palavra
transportado para o aberto. 2

No se trata absolutamente aqui de uma discusso bizantina, e se aqui criamos uma falha
e um abismo, inversamente, preenchemos alhures o que se apresentava igualmente como
falha e como abismo. aqui que podemos nos dar conta de onde reside o nascimento do
sujeito como tal, cujo surgimento no pode ser justificado em nenhum outro lugar. 3

S ele sabia, naquele tempo, que o seu aturdido corao estava para sempre condenado
para sempre incerteza. A princpio, embriagado pela glria do regresso, pelas vitrias
inverossmeis, bordejara o abismo da grandeza. 4

1 ANDRADE. Luz preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, vol. III, p. 375.
2 PAULA. Corpoema Llansol, p. 264.
3 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 267.
4 MARQUES. Cem anos de solido, p. 112.

25
E, aquele
Que no morou nunca em seus prprios abismos
Nem andou em promiscuidade com os seus fantasmas
No foi marcado. No ser exposto s fraquezas, ao desalento, ao amor, ao poema. 5

Como palavra sem ningum dentro, pobre de visitantes que a ocupem, ela abriga
um abandono, uma runa. Desocupada, ela tambm o abrigo daqueles que, no total
abandono, arruinados pela desconstruo do sentido guardado pela palavra, erram ao lado
dos vagabundos e dos poetas, procura de uma flor que falta para compor, com rigor, o
ramo de uma vida, um corpo para a passagem do poema, um poema que seja corpo de
escrita irregular dentro da escrita. A queda da palavra amor, a sua runa, o seu fracasso,
se escreve em abismo. 6

O perfume em Teresa, senhora, traz lembrana pequenas flores brancas semelhantes a


miniaturas de lrios (lys). Ao simblica em beira-abismo da palavra dada. O pai toma
uma dessas flores e a oferece filha. Diz-lhe do cuidado divino para com o nascimento
das saxfragas, a cada dia, at que ela seja colhida. O gesto desenha uma letra no corao
descalo de Teresa. 7

Um cho de letras ainda movedio, inseguro, pois, sendo a letra aquela que, para a
psicanlise, faz fronteira entre o saber e o gozo, entre o mundo visvel e o invisvel, esse
cho ainda permeado por abismos; um cu sem estrelas. 8

cu por abismo debaixo de si. 9

cu imvel de astros em deslocamentos. Por suas mos, seguimos os passos dos msticos,
dos poetas, dos vagabundos e dos loucos, esses fiis do amor que guardam, na experincia
da leitura e da escrita, a sua memria, a sua casa do talvez. Eis o h desse cu: o seu
adorvel azul. O fascnio ao qual nos conduz, pois aberto ao nosso corpo, indica-nos que
os corpos fazem sua travessia pelas margens do abismo. 10

O sonho algo completamente isolado da realidade experimentada na vida de viglia,


algo, como se poderia dizer, como uma existncia hermeticamente fechada e toda prpria,
e separada da vida real por um abismo intransponvel. Ele nos liberta da realidade,
extingue nossa lembrana normal. 11

Levanto-me e olho-me ao espelho e sem chorar , estou com um vago olhar de


choro; cindi a leitura, cindi o trabalho, mantive unidas a pintura e o texto, afastei a
criana selvagem dos abismos do poo. meu anjo que volta refeito dos gumes da mente
solitria. 12

Mas, entre a solido do louco e a solido do escritor, mora tambm um abismo. Nele se
debruam alguns, os beiramismos. 13

5 BARROS. Poesia completa, p. 82.


6 PAULA. Corpoema Llansol, p. 12.
7 ANDRADE. Luz preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, vol. I, p. 174.
8 ROCHA NETO. A escrita dos dias: a tica da paisagem em Maria Gabriela Llansol, p. 79.
9 CELAN. Arte potica: O Meridiano e outros textos, p. 47.
10 PAULA. Corpoema Llansol, p. 151.
11 FREUD. A literatura cientfica que trata dos problemas dos sonhos. In: FREUD. A interpretao dos sonhos, p. 72.
12 LLANSOL. O sonho de que temos a linguagem. In: REVISTA COLQUIO-LETRAS, pp. 13-16.
13 BRANCO. Cho de letras: As literaturas e a experincia da escrita, p.73.

26
pois elas nascem de um corpo que conhece o abismo, um corpo aberto ao exterior e
aos riscos da travessia. Nascem dele e dirigem-se a ele. Nela vemos os vestgios de uma
presena, em sua recusa de representao, a desenrolar-se como gua nos espaos em
branco, nos traos, na pausa que interrompe e liga religa os fios dessa escrita. 14

Escrevo perturbo-me de ver o bico da minha pena


Ser o perfil do rei Quops...
De repente paro...
Escureceu tudo... Caio por um abismo feito de tempo. 15

Guiada pelo que h de invisvel na palavra, a escritura adianta-se no espao, entrega-se


precipitao. Lanando-se no movimento de contato ou carcia, o que ela desenha o
trao da sua queda, o contorno do abismo no qual se precipita, levando consigo as mos
que traam os primeiros riscos no espaamento de uma ausncia. 16

Com certeza, andei beirando o abismo da loucura, e no ca nele por misericrdia divina. 17

Dizendo isto, o Diabo sacudiu a cabea e estendeu os braos, com um gesto magnfico e
varonil. Em seguida, lembrou-se de ir ter com Deus para comunicar-lhe a ideia, e desafi-
lo; levantou os olhos, acesos de dio, speros de vingana, e disse consigo: Vamos,
tempo. E rpido, batendo as asas, com tal estrondo que abalou todas as provncias do
abismo, arrancou da sombra para o infinito azul. 18

Ento ao rigor geral os dois se sujeitaram, conforme o clandestino amor em sua forma
local, conforme o mundo mundo.Todo abismo navegvel a barquinhos de papel. 19

Oabismo diz: ela no est em mim; e o mar diz: no est comigo. Mas noabismo, e no
mar, e na pedra, e nos rios reside a sageza. Por isso so cheios de nada como os textos do
poeta: o nada que coisa nenhuma por escrito. 20

As diferenas nos assemelham,


o nico vizinho do mar o abismo.
Estou extremamente perto
e morro distante.
Cerca-me da cegueira,
tal relmpago que acende o bosque
para as aves pousarem nele. 21

Abra, abra os olhos! Como ? Sentiu ou no sentiu a vertigem? Sabe o que isso? a
oura da folia, incio da sabena, da conhecena! A oura causa o horrfico desmaio.
Este, leva ao abismo da dvida, tambm conhecido como a boca hiante do contempto.

14 PAULA. Corpoema Llansol, p. 157.


15 PESSOA. Obra potica, pp. 113-117.
16 PAULA. Corpoema Llansol, p. 90.
17 ASSIS. Entre santos. In: ASSIS. Obra completa, vol.2, p. 484.
18 ASSIS. A igreja do diabo. In: ASSIS. Volume de contos, p. 18.
19 ROSA. Tutamia Terceiras estrias, p. 38.
20 BRANCO. Nunca mais, p. 29.
21 CARPINEJAR. Reserva de chuvas. In: CARPINEJAR. "Canalha!", p. 314.

27
O abismo comunica ao faraute a existncia do pacto e da ruptura. 22

Manter-se no pice da mais extrema necessidade conceitual no deixa de causar um


efeito de plenitude, ao mesmo tempo de contentamento e vertigem, em que vocs podero
perder a oportunidade de perceber, em tal momento, entreabrir-se no sei que abismo do
cmico. 23

No procuro decifr-lo para que evolua em paz, aproxima-se e deixa-me sobre


oabismodesteabismoonde esplendem as portas interminveis. 24

Ascender, pelo esprito, at Deus, e sondar o abismo insensato em que estamos


mergulhados constitui uma nica coisa; na experincia de Calvino, a loucura a medida
prpria do homem quando este comparado razo desmesurada de Deus. 25

Abismo atrai abismo, escreve santa Teresa de vila; enquanto Angelus Silesius escreve:
Um abismo chama outro / O abismo de minhalma chama sempre em alta voz / O abismo
de Deus: dize-me qual o mais fundo?
Ento, abismar-se no Nome: Eu sou aquele que sou [...] O Nome de Deus j pura letra,
que no remete a nada, a no ser ao furo abissal da treva do nome de Deus. 26

A a A a A a A
Adalgisa augrio alento
aroma amor antena ave
abismo altura amiga azul
(...). 27

Nelas o sentido se precipita, de abismo em abismo at o risco de se perder num abismo


verbal sem fundo. Mas h um ponto de parada. Este porm, no garante nenhum texto,
excetuado o texto sagrado, onde o sentido deixou de ser a linha de partilha entre o fluxo
de linguagem e o fluxo da revelao. Onde o texto, diretamente, sem a mediao de um
sentido em sua literalidade, pertence verdadeira linguagem, verdade ou doutrina,
por definio traduzvel. Com efeito, no mais por si s, mas to s pelas lnguas. 28

Esta converso, quase platnica, na direo do sol do ser, no descobre, entretanto, com
a verdade, o fundamento das aparncias; ela revela apenas o abismo de nosso prprio
desatino. 29

Mas Teresa, no. Teresa no teria vises ou xtases ou arrebatamentos dessa natureza. Teresa
no exlio, melanclica, com os humores escuros e obscuros, no combate e no tormento do corpo,
encontrava-se no gozo das trevas da f. Entretanto, alm da melancolia, Teresa encontrava a
alegria, pois o sofrimento carnal e a desapario fsica no seriam mais temidos, mas esperados,
porque o nada que o sofrimento anunciava era, ela sabia, o outro nome de Deus. Gozo. No
abismo da palavra, Teresa, sim, encontrara o xtase, o xtase da prpria escrita. 30

22 SUASSUNA. Romance da pedra do reino e o Prncipe do sangue do vai-e-volta, p. 251.


23 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 90.
24 BRANCO. A fora da letra, p. 110.
25 FOUCAULT. Histria da loucura, p. 36.
26 ANDRADE. Luz preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, vol. III, p. 373.
27 KAHLO. O dirio de Frida Kahlo: um auto-retrato ntimo, p. 219.
28 BENJAMIN. A tarefa do tradutor, de Walter Benjamin: quatro tradues para o portugus, p. 65.
29 FOUCAULT. Histria da loucura, p. 36.
30 ANDRADE. Luz preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux,vol. III, p. 369.

28
A experincia limtrofe que a literatura impe a quem a encontra a de caminhar sobre
um abismo, sobre um fio de navalha, mas no so as imagens refletidas desse fio e desse
abismo a experincia da literatura, pois assim estaramos simplesmente face ao jogo
de espelhos da fico, da representao. Caminhando sobre o fio da navalha do Real,
abismados, abandonados de todo e qualquer artifcio, nus, pobres, nos daremos conta de
que ainda nos resta no percurso de um corpo como smula da sua potncia de agir, um
corpascrever. 31

O corpo deve ser compreendido ao natural como desenlaado desse real que, para ex-
sistir a ele na qualidade de fazer seu gozo, no lhe menos opaco. Ele o abismo menos
notado do que quer que seja lalngua que, esse gozo, a civiliza, se ouso dizer. Entendo
com isso que ele a conduz a seu efeito desenvolvido, aquele pelo qual o corpo goza de
objetos. 32

Minha voz cai no abismo de teu silncio. Tu me ls em silncio. Mas nesse ilimitado
campo mudo desdobro as asas, livre para viver. Ento aceito o pior e entro no mago da
morte e para isto estou viva. O mago sensvel. 33

Recebendo-o, no lugar mesmo onde no se l, o texto ardente faz da palavra pura


disperso, consente com ela e, se elas guardam um sentido, ele ultrapassa tudo o que
se poderia conceber, estilhaando aquilo que o encerraria numa nica significao. No
entanto, os estilhaos produzem efeitos de sentido, com eles acedemos a uma orla do
sentido dada por aquilo que, nas palavras partilhadas, est para alm do sentido definido.
A sua verdade no outra seno aquela dos fragmentos e dos abismos tecidos neles.
Abertos ao infinito, esses fragmentos se renem para, em seguida, se dispersarem. 34

Sou o abismo perdido entre o no-ser e a escurido. Sou o desejo e alma, correndo nua
na meia-noite esquecida, procurando aquilo que no , mas pode vir a ser; o verdadeiro
anseio, a paixo. 35

Entre um ser e outro h descontinuidade, um abismo infinito que os separa, marcados


que esto pela diferena vertiginosa que define um certo limite. Em toda origem, h
passagens entre continuidade e descontinuidade vida e morte em linguagem freudiana.
Uma continuidade se estabelece no incio para formar um novo ser, a partir da morte, do
desaparecimento dos seres separados. O novo ser , ele mesmo, descontnuo em relao
a esse um, mas traz em si a fuso e a nostalgia da continuidade. 36

A dimenso dual, a diviso entre um eu e um tu, recai tanto em Deus, quanto no criado.
isso que necessrio anular; retornando a um certo pas encore. Esse ainda no/ no
ainda o Um. UM que precede a criao, lugar onde nem Deus no Deus, nem a
criatura criatura. A, a criatura Deus em Deus: lugar onde Deus resta escondido nele
mesmo: deserto: abismo da deidade. Perder-se em Deus significa, ento, perder Deus
em Deus mesmo. Dupla desapario. 37

31 ROCHA NETO. A escrita dos dias: a tica da paisagem em Maria Gabriela Llansol, p. 124.
32 LACAN. A Terceira. In: REVISTA OPO LACANIANA, pp. 11-36.
33 LISPECTOR. gua viva, p. 52.
34 PAULA. Corpoema Llansol, p. 107.
35 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 16.
36 PAULA. Corpoema Llansol, p. 186.
37 ANDRADE. Luz preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, vol.II, p. 193.

29
Abismo! abismo! abismo!
Falta Deus no altar onde sou a vtima
Deus no existe! Deus no existe mais! Mas eles continuavam dormindo! 38

Que o cu conserve essa amizade. A Fortuna, dizia, no era deusa, pois havia criado
grande abismo entre a sua condio e a dele; o Amor no era deus. 39

Carrego comigo a fortuna do abismo e a chuva de angstia desaba no meu corao todo
feito de lugares desfeitos, demnios sem rostos e esperas sem chegada. Qual foi o dia em
que sucumbi ao apelo da distncia? 40

O abismo da loucura em que esto mergulhados os homens tal que a aparncia de


verdade que nele se encontra simultneamente sua rigorosa contradio. Mas h mais
ainda: esta contradio entre aparncia e verdade j est presente no prprio interior da
aparncia, pois se a aparncia fosse coerente consigo mesma, ela seria pelo menos uma
aluso verdade e como que sua forma vazia. 41

Aqui, no falo seno do saber e observo que no se trata da verdade sobre o saber,
mas do saber sobre a verdade, e que o saber sobre a verdade se articula da ponta do
que desenvolvo esse ano sobre o H o um. H o um e nada mais, mas um Um muito
particular, aquele que separa o Um do Dois, e que um abismo. Repito, a verdade j
disse isso s pode se semi-dizer quando o intervalo for passado, o que far com que eu
possa respeitar a alternncia, falarei da outra face, do semi-verdadeiro; preciso sempre
separar o bom gro e o semi-verdadeiro. 42

H Um em abismo, que se abisma para alm dos elementos que constituem o conjunto.
No que os elementos no faam parte do Um, H algo do Um neles. Mas o conjunto no
se faz pela presena de elementos que guardam a marca de uma relao. Ao contrrio,
esse Um se faz por subtrao, no lugar onde o Outro no se adiciona a ele, apenas se
diferencia. Esse Um, que se sabe s e no faz correspondncia com o dois, estabelecido
a partir da no relao. No sendo localizvel a partir dos elementos do conjunto, ele
existe fora-mundo, fora-linguagem. A sua localizao s possvel se pensada a partir
da noo de ex-sistncia. 43

Em outros termos, essa no-toda, numa lgica que a lgica clssica, parece implicar a
existncia do Um que faz exceo. Da, seria nisso que veramos o surgimento em abismo
e vocs vo ver por que o qualifico assim dessa existncia, essa ao-menos-uma
existncia que, com vistas a funo x, se inscreve para diz-la. Pois o prprio do dito,
o ser, como eu dizia ainda h pouco. Mas o prprio do dizer, de ex-sistir em relao a
qualquer dito que seja. 44

A literatura encerra em seu corpo algo de apocalptico, seja pela potncia de revelao
que sustenta, seja porque atravessada pela morte. O que ela nos conta, inscreve-se no

38 KRISTEVA. Sol negro: depresso e melancolia, p. 151.


39 SHAKESPEARE. Conto de inverno In: SHAKESPEARE. Comdias Sonetos, p. 141.
40 PESSANHA. Fortuna. In: PESSANHA. Sabedoria do nunca, p. 84.
41 FOUCAULT. Histria da loucura, p. 36.
42 LACAN. O Saber do psicanalista. Seminrio 1971, p. 115.
43 PAULA. Corpoema Llansol, pp. 236-237.
44 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 139.

30
litoral do mundo e, portanto, a possibilidade do fim sempre iminente. Mas, por situar-
se no litoral, o comeo tambm lhe precioso. Sua fora apocalptica tambm advm
de sua estrutura de abismo, ou seja, do fracasso da relao entre as palavras e as coisas,
pois a literatura faz ressoar o eco incessante das runas de Babel e, com ele, a certeza,
perturbadora, de que no temos a linguagem. Sua potncia de apocalipse resultado das
marcas de uma maldio: transmitir o que excede os limites do prprio corpo. Por ser
maldita ela deve ser bem dita, palavra por palavra, letra a letra, para que possa, a todo
momento, nascer e morrer... para nascer de novo... e morrer, em um movimento infinito. 45

Foi velada: obscura na teia da poesia e da loucura. A juventude apenas uma lauda
de lascvia, de frmito Tempo-Nada na pgina. Depois, transgressor metalescente de
percursos Colou-se compaixo, abismos e sua prpria sombra. 46

por isso falo, falo, para te exorcizar, por isso trabalho com as palavras, tambm para me
exorcizar a mim, quebram-se os duros dos abismos, um nascvel irrompe nessa molhadura
de fonemas, silabas um nascvel de luz, ausente de angstia. 47

Aproximar-se desse trabalho com a palavra, margear um lugar abismal e, porventura,


misterioso como as notas de uma voz que, em um canto desconhecido, rolam pela
imensido de um abismo. 48

canto do abismo que, uma vez ouvido, abriria em cada fala uma voragem e convidava
fortemente a nela desaparecer. 49

De profundis? Alguma coisa queria falar... De profundis... Ouvir-se! Prender a fugaz


oportunidade que danava com os ps leves beira do abismo. De profundis. 50

ento, nessa noite, enquanto noite-pice do meu acontecer, tendo aberto um furo na
parede do quarto e tendo visto a estrela pontiaguda danar no abismo negro da noite,
percebi, finalmente, que o caminho do mundo no era separvel do caminho da morte, e
que o abismo e a casa se pertenciam mutuamente num xtase contnuo; ento nessa noite,
fui visitado pela criana que fui e eu compreendi que a criana fascinada que fui manteve-
se sempre hirta na abundncia do pressentimento e que seu lugar tinha um nome e j no
me custa diz-lo: iminncia do acontecimento. 51

O temvel desconhecido para alm da linha o que, no homem, chamamos de inconsciente,


isto , a memria do que ele esquece. E o que ele esquece vocs podem ver em que
direo nisso que tudo feito para que ele no pense o fedor, a corrupo sempre
aberta como um abismo pois a vida podrido. 52

*********

45 ROCHA NETO. A escrita dos dias: a tica da paisagem em Maria Gabriela Llansol, p. 148.
46 HILST. Amavisse, contracapa.
47 HILST. A obscena senhora D., p. 31.
48 SOUZA. Um percurso pelo litoral de gua viva: O ilegvel na letra de Clarice Lispector, p. 44.
49 BLANCHOT. O livro por vir, p. 4.
50 LISPECTOR. Perto do corao selvagem, p. 151.
51 PESSANHA. Certeza do agora, p. 79.
52 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 276.

31
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Vania Maria Baeta. Luz Preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela
Llansol e Thrse de Lisieux. (Tese de doutoramento apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Letras da Faculdade de Letras da UFMG, 2006).

ASSIS, Joaquim Maria Machado de. A igreja do diabo. In: ASSIS, Joaquim Maria
Machado de. Volume de contos. Rio de Janeiro: Garnier, 1884.

ASSIS, Joaquim Maria Machado de. Entre santos. In: ASSIS, Joaquim Maria Machado
de. Obra completa, vol.2. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1992.

BARROS, Manoel de. Poesia completa. So Paulo: Leya, 2011.

BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor, de Walter Benjamin: quatro tradues para o


portugus. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2008.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Trad. Leyla Perrone-Moiss. So Paulo: Martins
Fontes, 2005.

BRANCO, Lucia Castello. Cho de letras: As literaturas e a experincia da escrita. Belo


Horizonte: Editora UFMG, 2011.

BRANCO, Lucia Castello. Nunca mais. Rio de janeiro: Editora Record, 2002.

BRANCO, Lucia Castello (Org.). A fora da letra. Belo Horizonte: Editora UFMG,
2000.

CARPINEJAR, Fabrcio. Reserva de chuvas. In: CARPINEJAR, Fabrcio. Canalha!.


Rio de Janeiro: Ed. Bertrand Brasil, 2008.

CELAN, Paul. Arte potica: O Meridiano e outros textos. Lisboa: Edies Cotovia, 1996.

FREUD, Sigmund. Captulo 1 A literatura cientfica que trata dos problemas dos
sonhos. In: FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos (Parte I) (1900). 2.ed. Rio de
Janeiro: Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 4).

FOUCAULT, Michel. Histria da loucura na Idade Clssica. Trad. Jos Teixeira Coelho
Netto. Rio de Janeiro: Editora Perspectiva, 1972. (Coleo Estudos dirigida por J.
Guinsburg).

HILST, Hilda. A obscena senhora D. So Paulo: Globo, 2001.

HILST, Hilda. Amavisse. So Paulo: Massao Ohno, 1989.

KAHLO, Frida. O dirio de Frida Kahlo: um auto-retrato ntimo. Trad. Mrio Pontes.
2.ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1996.

32
KRISTEVA, Julia. Sol negro depresso e melancolia. 2.ed. Rio de Janeiro: Rocco,
1989.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). 2.ed. Rio de


Janeiro: Zahar Ed., 2008.

LACAN, Jacques. O Saber do psicanalista. Seminrio 1971-71. Publicao interna do


Centro de Estudos Psicanalticos do Recife, 2001. (Seminrio indito).

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). 2. ed. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar Editor, 1985.

LACAN, Jacques. A terceira (1974). In: REVISTA OPO LACANIANA. REVISTA


INTERNACIONAL DE PSICANLISE, no 62, pp. 11-36. Edio Especial. So Paulo:
Edies Eolia, 2011.

LLANSOL, Maria Gabriela. O sonho de que temos a linguagem. In: REVISTA


COLQUIO-LETRAS, Lisboa, no 143-144, jan./jun. 1997.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1978.

LISPECTOR, Clarice. gua viva. Rio de Janeiro: Rocco Ed., 1998.

LISPECTOR, Clarice. Perto do corao selvagem. Rio de janeiro: Editora Nova Fronteira,
1980.

MRQUEZ, Gabriel Garca. Cem anos de solido. 46.ed. Rio de Janeiro: Ed. Record,
2009.

PAULA, Janana Rocha de. Corpoema Llansol. Belo Horizonte: Casascrever, 2016.

PESSANHA, Juliano Garcia. Certeza do agora. Cotia, SP: Ateli Editorial, 2006.

PESSANHA, Juliano Garcia. Sabedoria do nunca. Cotia, SP: Ateli Editorial, 2006

PESSOA, Fernando. Obra potica. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1997.

ROCHA NETO, Joo Alves. A escrita dos dias: a tica da paisagem em Maria Gabriela
Llansol. (Tese de doutoramento apresentada ao Programa de Ps-Graduao em Letras da
Faculdade de Letras da UFMG, 2015).

ROSA, Joo Guimares.Tutamia Terceiras estrias.Rio de Janeiro: Jos Olympio,


1967.

SHAKESPEARE, William. Conto de inverno. In: SHAKESPEARE, William. Comdias


Sonetos. Rio de Janeiro: Editor Abril, 1981.

33
SOUZA, Tatiane da Costa. Um percurso pelo litoral de gua viva: o ilegvel na letra de
Clarice Lispector. (Dissertao de Mestrado apresentada ao Programa de Ps-Graduao
em Letras da Faculdade de Letras da UFMG, 2015).

SUASSUNA, Ariano. Romance dA pedra do reino e o Prncipe do sangue do vai-e-


volta. 5. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 2004.

34
Acdia: acedia
Acdia: acedia

Vaga-lume sem luz.


Melancolia vazia de beleza e de bem.
Ao meio-dia um sono abate a alma arenosa.
Os raios fecham as plpebras.
Elos de sono geram sono.
As folhas encobrem os sonhos.
Bruma nos olhos.
Nevoeiro solar.

Cansao curvo.
Cicatriz circula a alma.
Um lrio escuro.
Acdia.

*********

Do grego: akedia prostrao, de kedeo cuidar precedido do a privativo, que deu


akedes negligente e akdestos abandonado; do latim: acedia; do francs: accidie; do
ingls: sloth; do alemo: acedie; do portugus: acdia; significado etimolgico da palavra:
incria; acdia: resultante da fuso: tristitia-acedia.

*********

Mosaico de citaes

Realizo aqui uma escritura feita de lentido: restos, estilhaos, coisas nfimas (guardadas,
esquecidas, reencontradas), coisas-em-abismo, reflexos, a imagem da imagem: tudo o
que nos escapa. E o que no nos escapa? Creio que foi a necessidade de dar nome
perplexidade diante do que passa que faz surgir substantivos vrios ao longo dos sculos:
melaina khole, acedia, vanitas, atrabile, spleen, blues, banzo, e, creio, at a preguia de
Macunama poderia ser vista como um dos possveis nomes de nossa melancolia tropical.
Todos esses termos no se pretendem sinnimos, tradues exatas de um mesmo mal,
mas sim registros diversos, transcriaes culturais. 1

Os vcios capitais na enumerao de Toms so: vaidade, avareza, inveja, ira, luxria,
gula e acdia. Hoje, em lugar de vaidade, a Igreja coloca a soberba, e em lugar da acdia
mais freqente encontrarmos a preguia na lista dos vcios capitais. Isto se deve a que
a soberba considerada por Toms como um pecado, por assim dizer, megacapital,
fora da srie e, portanto, prefere falar em vaidade (inanis gloria, vangloria). J a
substituio da acdia pela preguia parece realmente um empobrecimento, uma vez
que, como veremos, a acdia medieval e os pecados dela derivados propiciam
uma clave extraordinria precisamente para a compreenso do desespero do homem
contemporneo.
Assim, toda milenar experincia sobre o homem traduz-se em Toms em sete vcios
capitais, que arrastam atrs de si filhas, exrcitos, totalizando cerca de cinqenta outros
1 DAZINGER. Todos os nomes da melancolia, p. 54.

35
vcios, cujos nomes podem soar a nossos ouvidos hoje como estranho, como o caso
da j citada acdia. 2

A psicologia moderna esvaziou de tal forma o termo acedia do seu significado original,
transformando-a em um pecado contra a tica capitalista do trabalho, que se torna difcil
reconhecer, na espetacular personificao medieval do demnio meridiano e das suas
filiae, a inocente mistura de preguia e de desleixo que estamos acostumados a associar
imagem do acidioso. 3

A Imagem do recessus, do retrair-se, frequentemente na caracterizao patrstica da


acdia, aparece tambm, conforme veremos adiante, na descrio mdica da melancolia,
desde a medicina humoral at Freud. 4

No , pois, casual que, na gravura de Brueghel que representa a acdia, na parte do alto,
esquerda, aparea um enorme quadrante sobre o qual, em lugar de ponteiros, uma mo
indica circa meridiem . 5

A acdia no um afastamento mental de algum bem espiritual, mas de um bem divino,


ao qual a mente deve prestar necessariamente sua adeso. 6

Estado de depresso: vazio interior, cansao, tristeza, tdio, desnimo. Na akedia, sou
objeto e sujeito de abandono: da a sensao de bloqueio, de armadilha, de impasse. 7

Como j dissemos, vcio capital aquele do qual naturalmente procedem a ttulo de


finalidade outros vcios. E assim como os homens fazem muitas coisas por causa do
prazer para obt-lo ou movidos pelo impulso do prazer assim tambm fazem muitas
coisas por causa da tristeza: para evit-la ou arrastados pelo peso da tristeza. E esse tipo
de tristeza, a acdia, convenientemente situado como vcio capital. 8

Se examinarmos a interpretao que os doutores da Igreja do sobre a essncia da acdia,


veremos que ela no posta sob o signo da preguia, mas sim sob o da angustiada tristeza
e do desespero. 9

Na mais antiga tradio patrstica, os pecados capitais no so sete, mas oito. Na lista
de Cassiano, so os seguintes: Gastrimargia gula, Fornicatio luxria, Philargyria
avareza, Ira, Tristitia, Acedia, Cenodoxia vanglria, Superbia. Na tradio ocidental,
a partir de So Gregrio, a tristitia funde-se com a acedia, e os sete pecados assumem a
ordem que se encontra nas ilustraes populares e nas representaes alegricas do fim
da Idade Mdia e que se tornou familiar para ns atravs dos afrescos de Giotto de Pdua,
da tela circular de Bosch no Museu do Prado ou das gravaes de Brueghel. Quando, no
texto, se fala de acdia, sempre h referncia ao conjunto resultante dessa fuso, que mais
precisamente deveria denominar tristitia-acedia. 10

2 AQUINO. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais, p. 66.


3 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 25.
4 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 28.
5 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 22.
6 AQUINO. Summa Theologica, II, 2.35. In: AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 29.
7 BARTHES. A preparao do romance. vol. I, p. 9.
8 AQUINO. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais, p. 94.
9 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 27.
10 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 21.

36
A acdia como Joo Damasceno deixou claro uma certa tristeza, da que Gregrio
por vezes emprega a palavra tristeza em lugar de acdia. Ora, o objeto da tristeza o mal
presente, como diz Joo Damasceno. Ora, assim como h um duplo bem um que
verdadeiramente bem e outro que um bem aparente, pelo fato de que bom s segundo
um determinado aspecto (pois s verdadeiramente bem o que bom independentemente
deste ou daquele determinado aspecto particular) , h tambm um duplo mal: o que
verdadeira e simplesmente mal e o mal relativo a um certo aspecto, mas que para alm
desse particular aspecto , pura e simplesmente, bom.
Ora, a acdia o tdio ou tristeza em relao aos bens interiores e aos bens do esprito,
como diz Agostinho a propsito do salmo (104, 18): Para a sua alma, todo alimento
repugnante. E sendo os bens interiores e espirituais verdadeiros bens e s aparentemente
podem ser considerados males (na medida que contrariam os desejos carnais) evidente
que a acdia tem por si carter de pecado. (De Malo, questo 11 A acdia. Artigo 1
Se a acdia pecado). 11

Segundo Gregrio, as filhas da acdia so seis (malitia, rancor, pusillanimitas, desperatio,


torpor circa praecepta, evagatio mentis). Isidoro cita sete (otiositas, somnolentia,
importunitas mentis, inquietudo corporis, instabilitas, verbositas, curiositas), mas,
conforme observa So Toms, elas podem ser reduzidas quelas nomeadas por Gregrio. 12

Gregrio acertadamente indica as filhas da acdia. De fato, como diz o Filsofo ningum
pode permanecer por muito tempo em tristeza, sem prazer, e da se seguem dois fatos: o
homem levado a afastar-se daquilo que o entristece e a buscar o que lhe agrada e aqueles
que no conseguem as alegrias do esprito instalam-se nas do corpo. Assim quando um
homem foge da tristeza opera-se o seguinte processo: primeiro foge do que o entristece e,
depois, chega a empreender uma luta contra o que gera a tristeza. Ora, no caso da acdia,
em que se trata de bens espirituais, esses bens so fins e meios. A fuga do fim se d pelo
DESESPERO. J a fuga dos bens que conduzem ao fim d-se pela PUSILANIMIDADE,
que diz respeito aos bens rduos e que requerem deliberao, e pelo TORPOR em relao
aos preceitos, no que se refere lei comum. Por sua vez, a luta contra os bens do esprito
que, pela acdia, entristecem, RANCOR, no sentido de indignao, quando se refere
aos homens que nos encaminham a eles; MALCIA, quando se estende aos prprios
bens espirituais, que a acdia leva a detestar. E quando, movido pela tristeza, um homem
abandona o esprito e se instala nos prazeres exteriores, temos a DIVAGAO DA
MENTE pelo ilcito. 13

J a classificao de Isidoro dos efeitos da acdia e da tristeza recai na de Gregrio.


Assim a AMARGURA, que Isidoro situa como proveniente da tristeza, um certo efeito
do RANCOR; a OCIOSIDADE e a SONOLNCIA reduzem-se ao torpor em relao aos
preceitos: o ocioso os abandona e o sonolento os cumpre de modo negligente. Os outros
cinco casos recaem na DIVAGAO DA MENTE: IMPORTUNITAS MENTIS, quando se
refere ao abandono da torre do esprito para derramar-se no variado; no que diz respeito ao
conhecimento CURIOSITAS; ao falar, VERBOSITAS; ao corpo, que no permanece num
mesmo lugar, INQUIETUDO CORPORIS ( o caso em que os movimentos desordenados
dos membros indicam a disperso do esprito); ao perambular por diversos lugares,
INSTABILITAS, que tambm pode ser entendida como instabilidade de propsitos. 14

11 AQUINO. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais, p. 92.


12 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 24.
13 AQUINO. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais, p. 94.
14 AQUINO. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais, p. 95.

37
Durante toda a Idade Mdia, um flagelo pior do que a peste que infesta os castelos, as
vilas e os palcios das cidades do mundo, abate-se sobre as moradas da vida espiritual,
penetra nas celas e nos claustros dos mosteiros, nas tebaidas dos eremitas, nas abadias
trapistas dos enclausurados. Acedia, tristitia, taedium vitae, desidia so os nomes que
os Padres da Igreja do morte que isso instila na alma; e, mesmo que nos elencos
das Summae virtutum et vitiorum [Suma das virtudes e dos vcios], nas miniaturas dos
manuscritos e nas representaes populares dos sete pecados capitais, a sua desolada
efgie aparea em quinto lugar, uma tradio hermenutica antiga torna-o o mais mortal
dos vcios, o nico para o qual no h nenhum perdo possvel. 15

E a acdia aquela tristeza modorrenta do corao que no se julga capaz de realizar


aquilo para que Deus criou o homem. Essa modorra mostra sempre sua face fnebre, onde
quer que o homem tente sacudir a ontolgica e essencial nobreza de seu ser como pessoa
e suas obrigaes e sobretudo a nobreza de sua filiao divina: isto , quando repudia
seu verdadeiro ser! A acdia manifesta-se assim, diz Toms, primeiramente na dissipao
do esprito (a sua segunda filha o desespero e isto muito elucidativo). A dissipao
do esprito manifesta-se, por sua vez, na tagarelice, na apetncia indomvel de sair da
torre do esprito e derramar-se no variado, numa irrequietao interior, na inconstncia da
deciso e na volubilidade do carter e, portanto, na insatisfao insacivel da curiositas. 16

O que preocupa o acidioso no , pois, a conscincia de um mal, e sim, pelo contrrio,


o fato de ter em conta o mais elevado dos bens: acdia o vertiginoso e assustado retrair-
se frente ao compromisso da estao do homem diante de Deus. Por isso, por ser a fuga
horrorizada diante daquilo que no pode ser evitado de modo algum, a acdia um mal
mortal; ela , at mesmo, a doena mortal por excelncia, cuja imagem transtornada
Kierkegaard consagrou na descrio do mais temvel dos seus filhos: o desespero que
est consciente de ser desespero, consciente, portanto, de ter um eu no qual h algo de
eterno, e agora desesperadamente no quer ser ele mesmo, ou desesperadamente quer ser
ele mesmo. 17

de manh, o mdico visita os mais dbeis, a acdia realmente s visita os monges por
volta do meio-dia. 18

O olhar do acidioso pousa obsessivamente sobre a janela e, com a fantasia, finge ser
a imagem de algum que vem visit-lo; ao rangido da porta, ergue-se em p; ouve uma
voz, e corre para pr-se janela para olhar; contudo no desce para a estrada, mas volta a
sentar-se onde estava antes, entorpecido e quase empalidecido. Se l, interrompe inquieto
e, um minuto depois, cai no sono; esfrega o rosto com as mos, estica os dedos e, tirados
os olhos do livro, fixa-os na parede; de novo os volta para o livro, vai em frente por mais
algumas linhas, balbuciando o final de cada palavra que l; e enquanto enche a cabea
com clculos ociosos, conta o nmero das pginas e das folhas dos cadernos; as letras e
as belas miniaturas que tm diante dos olhos se tornam odiosas at que, por fim, fecha o
livro e o usa como travesseiro para a sua cabea, caindo num sono leve e no profundo,
do qual despertado por um senso de privao e de fome que deve saciar. 19

15 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 21.


16 AQUINO. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais, p. 69.
17 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 28.
18 CLMACO. Scala Paradisi, gr.XIII, em: Patrologia graeca. In: AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura oci-
dental, p. 22.
19 SANCTI NILI. De octo spiritibus malitiae, cap. XIV. In: AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p.
22.

38
De repente, pois, produz-se esta evidncia: por um lado, j no tenho tempo para
experimentar vrias vidas: preciso escolher minha ltima vida, minha vida nova, Vita
Nova (Dante) ou Vita Nuova (Michelet). E, por outro lado, preciso sair deste estado
tenebroso a que me levam o desgaste dos trabalhos repetidos e do luto este atoleiro,
este afundamento imvel em areias movedias (= que no se movem!), esta morte lenta
no mesmo lugar, esta fatalidade que faria com que no pudesse entrar vivo na morte e
que pode ser assim diagnosticado: generalizao e abatimento dos desinvestimentos,
impotncia de reinvestir na Idade Mdia, uma palavra: acdia. Podemos precisar
desde j (tema que reencontraremos), a acdia , qualquer que seja o modo de ser dita
ou concebida, e a despeito do desgaste da palavra, insubstituvel = impotncia de amar
(algum, alguns, o mundo) Ser infeliz se traduz frequentemente pela impossibilidade
de se dar aos outros. 20

Por outro lado, d-se tambm a fuga de um bem enquanto ele impede a realizao de
outro bem desejado erroneamente: em relao a esse bem, o impeditivo, a vontade tem
um duplo movimento: de fuga e rebelio contra ele. Quanto fuga, estabelecem-se dois
vcios capitais em relao ao bem impeditivo: no prprio sujeito ou em outro. A fuga no
prprio sujeito: quando um bem espiritual impede a acomodao ou o prazer corporal,
o caso da acdia, que precisamente a tristeza por um bem espiritual que impede esses
bens corporais. 21

Romance: prtica para lutar contra a secura do corao, a acdia. 22

A acdia quer ter todas as coisas, mas no quer cansar-se. 23

Portanto, a acdia nada mais que preguia, o que parece falso; pois a preguia ope-se
ao zelo, e a satisfao espiritual ope-se a acdia. 24

A vinculao entre acdia e desejo, entre acdia e amor, uma das mais geniais intuies
da psicologia medieval e decisiva para se compreender a natureza deste pecado; isso
explica por que motivo Dante (Purgatrio XVII, 124) entende a acdia como forma de
amor e, precisamente, como o amor [que concorre para o bem em ordem corrompida]. 25

A acdia mencionada, no seu sentido original, no significa simplesmente preguia, mas


justamente ausncia de repouso, uma fuga (desesperada?) daquele comprometimento
radical com Deus, ou com um ideal poltico, ou social, ou intelectual, ou esttico, fuga que
se percebe como lassido, como abatimento existencial. Por maior que seja ou tenha sido
o grau de atividade artstica ou cientfica, o homem marcado pela AKEDIA (em grego
significa literalmente indiferena) no se sente chamado a, no se sente vocacionado a
trilhar nenhum caminho de autotranscendncia. Sua prpria face indiferente o mantm a
salvo de qualquer possvel chamado ou vocao. Nada mais faz diferena, porque est
tudo desessencializado (destitudo do esse, do ser), rebaixado ao horizontalismo, em que
toda e qualquer coisa se torna, no final das contas, mercadoria descartvel nas prateleiras
da vida. 26

20 BARTHES. A preparao do romance. vol. I, p. 8.


21 AQUINO. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais, p. 78.
22 BARTHES. A preparao do romance. vol. I, p. 29.
23 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 29
24 AQUINO. Summa Theologica, II, 2.35. In: AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 29.
25 AGAMBEN. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental, p. 29.
26 CAMPOS. A mquina do mundo repensada. Disponvel em: www.burburinho.com/20060416.html. Acesso em: 04/11/2016.

39
O ponto em comum entre diferentes ideais sacrificiais, no cristianismo, consiste em
apostar que a fora da vontade movida pela f deveria ser capaz de dominar a fora
contrria, das pulses, de modo que o penitente demonstrasse seu amor a Deus renunciando
aos prazeres do corpo. A acedia era considerada um pecado porque o enfraquecimento
da vontade, qual deveria ser permanentemente mobilizada para resistir s tentaes
da carne, facilitaria o acesso do demnio, com seu cortejo de tentaes. [...] O pecado
da acedia viria a justificar a incluso da preguia, outra manifestao de abatimento da
vontade, entre os sete pecados capitais. Para So Toms de Aquino, a acedia seria causada
pela retrao da alma diante do objeto de seu desejo.
grande a nossa tentao de associar tal retrao da alma diante do objeto de seu
desejo com a demisso subjetiva de Lacan. Tomemos essa analogia com um pouco de
cautela. preciso considerar a distncia que separa a subjetividade medieval do sujeito
da psicanlise. 27

Por que a alma se retrairia ante a aproximao com Deus, a no ser em razo das exigncias
sobre-humanas impostas sobre o corpo pulsional como condio para tal aproximao?
O oposto de acedia, em so Toms, seria a fortaleza da alma; a acedia uma espcie
de desiluso, tristeza ou desistncia diante dos bens espirituais que um cristo poderia
alcanar se abrisse mo dos bens carnais estes, considerados verdadeiros males. Tal
oposio entre o gozo espiritual, entendido como participao do sujeito no gozo do
Outro, e a satisfao parcial das pulses tornava o penitente uma presa fcil da pulso de
morte. A metfora para acedia demnio do meio-dia remete fraqueza corporal
produzida pelo prolongado jejum a que os monges se submetiam por amor a Deus. A
fome, o calor, a prostrao do corpo enfraquecido abatem tambm a vontade da alma,
que recua diante da impossvel proposta de encontro puramente espiritual com Deus o
que comprova que nem tudo da pulso pode ser sublimado [Jacques Lacan, O Seminrio,
Livro 7: A tica da psicanlise] . 28

transito e eu nesse quase (que a tormenta


da dvida angustia) tero acidioso
milnio a me esfingir: que me alimenta

a mesma de saturno o acrimonioso


descendendo estrela zimo esverdeada
a acdia: lume bao em cu nuvioso. 29

*********

27 KEHL. O tempo e o co, p. 66-67.


28 KEHL. O tempo e o co, p. 67-68.
29 CAMPOS. A mquina do mundo repensada, p. 15-16.

40
Referncias Bibliogrficas

AGAMBEN, Giorgio. Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental. Trad.


Selvino Jos Assmann. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2007.

AQUINO, Toms de. Summa Theologica II. In: AGAMBEN, Giorgio. Estncias: A
palavra e o fantasma na cultura ocidental. Trad. Selvino Jos Assmann. Belo Horizonte:
Editora UFMG, 2007.

AQUINO, Toms. Sobre o ensino (De magistro); Os sete pecados capitais. Traduo e
estudos introdutrios de Luiz Jean Lauand. So Paulo: Martins Fontes, 2004.

BARTHES, Roland. A preparao do romance. vol. I. So Paulo: Martins Fontes, 2005.


CAMPOS, Haroldo de. A mquina do mundo repensada. So Paulo: Ateli Editorial,
2000.

CAMPOS, Haroldo de. A mquina do mundo repensada. Disponvel em: www.burburinho.


com/20060416.html. Acesso em 04/11/2016.

CLMACO, Joo. Scala Paradisi, gr.XIII, em: Patrologia graeca. In: AGAMBEN, Giorgio.
Estncias: A palavra e o fantasma na cultura ocidental. Trad. Selvino Jos Assmann. Belo
Horizonte: Editora UFMG, 2007.

DANZIGER, Leila. Todos os nomes da melancolia. Rio de Janeiro : Apicuri, 2012.

KEHL, Maria Rita. O tempo e o co: A atualidade das depresses. So Paulo: Boitempo,
2009.

SANCTI NILI. De octo spiritibus malitiae. In: AGAMBEN, Giorgio. Estncias: A palavra
e o fantasma na cultura ocidental. Trad. Selvino Jos Assmann. Belo Horizonte: Editora
UFMG, 2007.

41
Alegria

Espera a rede de pesca


lanada ao mar.
Quando acontece
um alvo certeiro no inesperado,
gua doce na mar,
fruta da providncia,
trevo de quatro folhas no deserto.
Quando h alegria, tudo se conjuga no corpo,
Um sumo se extrai o brilho da lgrima.
Um cavalo puro sangue dispara no corao.
O mesmo vaga-lume da tristeza sobrevoa a alegria.
A cor desanda na desmedida,
nas labaredas cria formas.
No susto contnuo do viver,
a alegria descontnua rompe com o tempo e cria a eternidade do instante.

*********

Mosaico de citaes

Faz com que eu seja um poeta obscuro. Mas na adolescncia uma vontade crescia
em mim: ser algum com uma arma na mo, ter o amor dos outros. Inocncia, pois as
armas so perigosas, e o amor vira-se contra ns. Anos depois contemplava a bela frase,
e conclua que os caminhos do orgulho, que me haviam conduzido at ela, era a minha
solitria arma e a maneira de antecipar com vitoriosa alegria as vrias mortes dos meus
anos. 1

Nessa admirao que ultrapassa a passividade das atitudes contemplativas, parece que
a alegria de ler reflexo da alegria de escrever, como se o leitor fosse o fantasma do
escritor. Pelo menos, o leitor participa dessa alegria que Bergson considera como o signo
da criao. Aqui, a criao se produz no fio tnue da frase, na vida efmera de uma
expresso. Mas essa expresso potica, mesmo no tendo necessidade vital, ainda assim
uma tonificao da vida. O bem-dizer um elemento do bem-viver. 2

Criaturas incertas, mas verdadeiras. Expresses de uma nebulosa aspirao. Que


alcanariam as palavras num dia suposto. Ou me tocariam noite, ao p de uma lmpada
ntima, pela memria, densas associaes, frmitos, o sentimento de alegria, ou da
proximidade da morte. 3

A palavra um grande dominador, que com um corpo pequenssimo e invisibilssimo


divinssimas coisas sabe realizar: de facto, pode acalmar o medo, eliminar a dor, suscitar
a alegria e aumentar a piedade. 4

1 HELDER. Os passos em volta, p. 17.


2 BACHELARD. A potica do espao, p. 10.
3 HELDER. Os passos em volta, p. 101.
4 GRGIAS. O elogio de Helena (DK 82b11, pargrafo 8). In: CASERTANO. O prazer, a morte e o amor nas doutrinas dos
pr-socrticos, p. 150.

42
Dar a mo a algum sempre foi o que espero da alegria. Muitas vezes antes de adormecer
nessa pequena luta por no perder a conscincia e entrar no mundo maior muitas
vezes, antes de ter a coragem de ir para a grandeza do sono, finjo que algum est me
dando a mo e ento vou, vou para a enorme ausncia de forma que o sono. E quando
mesmo assim no tenho coragem, ento eu sonho.
Ir para o sono se parece tanto com o modo como agora tenho de ir para a minha liberdade.
Entregar- se ao que no entendo ser pr-se beira do nada. Ser ir apenas indo, e
como cega perdida num campo. Essa coisa familiar que viver. O viver que eu havia
domesticado para torn-lo familiar. Essa coisa corajosa que ser entregar-me, e que
como dar a mo mo mal assombrada do Deus, e entrar por essa coisa sem forma que
o paraso. Um paraso que no quero!
Enquanto escrever e falar vou ter que fingir que algum est segurando a minha mo.
Oh pelo menos no comeo, s no comeo. Logo que puder dispens-la, irei sozinha. Por
enquanto preciso segurar esta tua mo mesmo que no consiga inventar teu rosto e
teus olhos e tua boca. Mas embora decepada, esta mo no me assusta. A inveno dela
vem de tal idia de amor como se a mo estivesse realmente ligada a um corpo que, se
no vejo, por incapacidade de amar mais. No estou altura de imaginar uma pessoa
inteira por que no sou uma pessoa inteira. E como imaginar um rosto se no sei de que
expresso de rosto preciso? Logo que puder dispensar tua mo quente, irei sozinha e com
horror. O horror ser a minha responsabilidade at que se complete a metamorfose e que
o horror se transforme em realidade. No a claridade que nasce de um desejo de beleza e
moralismo, como antes mesmo sem saber eu me propunha; mas a claridade natural do que
existe, e essa claridade natural o que me aterroriza. Embora eu saiba que o horror sou
eu diante das coisas. 5

Deste modo, a questo trgica por excelncia voc reafirmaria sua vida tal como ela
tem sido? Pode acarretar duas respostas prticas, duas atitudes existenciais: a tristeza do
niilismo ou a alegria provocada pelo desejo do eterno retorno. Pois, para quem tiver a
coragem de enfrentar, encarar, assumir esse pensamento abissal, a vida se transformar,
criando a leveza sobre-humana do riso, ou, melhor ainda, a leveza de um riso sobre-
humano, como aconteceu com o jovem pastor, ao morder a serpente e decepar-lhe a
cabea. essa mordida, esse ato, essa deciso trgica que faz com que a vida deixe de ser
opressiva, transformando o homem em algum que portador de uma alegria trgica. 6

Contaram-me que ele tinha uma alegria to grande que no podia agarrar num copo:
quebrava-o com a fora dos dedos, com a grande fora de sua alegria. Era uma criatura
excepcional. Depois foi-se embora, e at j se desconfiavam dele, e embarcou, e talvez
no houvesse lugar na terra para ele. E onde est? Mas era uma alegria brbara, uma
vocao incrvel. Partiu. E agora chove, e vamos para casa, e tomamos ch, e comemos
aqueles bolos de que tu gostas tanto. E depois, e depois? Ele era belo e tremendo, com
aquela alegria, e no tinha medo, e s a vibrao interior de sua alegria fazia com que os
copos se quebrassem entre os dedos. Foi-se embora. 7

Trata-se do terceiro olho, aquele que permite ver a vida para alm das falsas aparncias,
das paixes e das mortes. Para tal viso so necessrias virtudes, humildade, pobreza,
castidade, frugalidade, no mais como virtudes que mutilam a vida, mas como potncias

5 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., pp. 16-17.


6 DIAS; VANDERLEI; BARROS (Org.). Leituras de Zaratustra, p. 244.
7 HELDER. Os passos em volta, p. 42.

43
que a desposem e a penetrem. Espinosa no acreditava na esperana nem mesmo na
coragem; acreditava somente na alegria e na viso. Deixava viver os outros desde que
os outros o deixassem viver. Queria apenas inspirar, despertar, mostrar. A demonstrao
como terceiro olho no tem como objetivo comandar nem mesmo convencer, mas apenas
constituir as lentes ou polir o cristal para essa viso livre e inspirada.
8

O menino, agora, vivia; sua alegria despedindo todos os raios. Sentava-se, inteiro, dentro
de um macio avio: o bom brinquedo trabalhoso. Ainda nem notara que, de fato, teria
vontade de comer, quando a Tia j lhe oferecia sanduches. E prometia-lhe o Tio as muitas
coisas que ia brincar e ver, e fazer e passear, tanto que chegassem. O menino tinha tudo
de uma vez, e nada, ante a mente. A luz e a longa-longa-longa nuvem. 9

No , pois, de admirar que Espinosa, em 1655, interrompa provisoriamente a tica e


comece a redao do Tratado teolgico-poltico cujas principais interrogaes so: por
que o povo profundamente irracional? Por que se orgulha de sua prpria escravido?
Por que os homens lutam por sua escravido como se fosse sua liberdade? Por que
to difcil no apenas conquistar mas suportar a liberdade? Por que uma religio que
reivindica o amor, a alegria inspira a guerra, a intolerncia, a malevolncia, o dio, a
tristeza e o remorso?. 10

Eu sou aquele que esconjurou a morte. Eu venho do fundo. Desde que o outro voltou, o
dio, essa fora que embebeda e inspira e queima, no o deixa mover-se em casa, entre a
gente e as coisas da casa. Sai para a luz, as rvores em relevo, os campos fortes, e largos, e
profundos. Transporta a sua alegria difcil, essa crua exaltao da vingana. E na prpria
praa, onde venceu o touro que encontra o outro. 11

Vemos, assim, que a mente pode padecer grandes mudanas, passando ora a uma
perfeio maior, ora a uma menor, paixes essas que nos explicam os afetos da alegria e
da tristeza. Assim, por alegria compreenderei, daqui por diante, uma paixo pela qual a
mente passa a uma perfeio maior. 12

S no ato do amor pela lmpida abstrao de estrela do que se sente capta-se a


incgnita do instante que duramente cristalina e vibrante no ar e a vida esse instante
incontvel, maior que o acontecimento em si: no amor o instante de impessoal jia refulge
no ar, glria estranha de corpo, matria sensibilizada pelo arrepio dos instantes e o que
se sente ao mesmo tempo que imaterial to objetivo que acontece como fora do corpo,
faiscante no alto, alegria, alegria matria de tempo e por excelncia o instante. 13

Se algum fez algo que imagina afetar os demais de alegria, ele prprio ser afetado de
alegria, que vir acompanhada da idia de si prprio como causa, ou seja, considerar a
si prprio com alegria. 14

O homem endireita-se. Tem a roupa, as mos e a cara cheias de sangue quente.

8 DELEUZE. Espinosa: Filosofia prtica, p. 20.


9 ROSA. Primeiras estrias, p. 50.
10 DELEUZE. Espinosa: Filosofia prtica, p. 15.
11 HELDER. Os passos em volta, p. 75.
12 ESPINOSA. tica, p. 177.
13 LISPECTOR. gua viva, p. 14.
14 ESPINOSA. tica, p. 199.

44
A multido, liberta agora, aplaude e grita. O homem envolvido pela feroz alegria dos
homens. Mergulha depressa nessa alegria como num banho, desaparece nela, volta ao de
cima. Depois sai da praa. Foge, vai embebedar-se sozinho. 15

Alm disso, uma vez que a alegria aumenta ou estimula a potncia de agir do homem,
facilmente se demonstra, pelo mesmo procedimento, que o homem afetado de alegria
nada mais deseja do que conserv-la, com um desejo tanto maior, quanto maior for sua
alegria . 16

Todas as coisas, surgidas no opaco. Sustentava-se delas sua incessante alegria, sob
espcie sonhosa, bebida, em novos aumentos de amor. E em sua memria ficavam, no
perfeito puro, castelo j armados. Tudo, para a seu tempo ser dadamente descoberto,
fizera-se primeiro estranho e desconhecido. Ele estava nos ares. 17

A alegria a passagem do homem de uma perfeio menor para uma maior.


Digo passagem porque a alegria no a prpria perfeio. 18

A alegria do que no veio di muito mais que a tristeza do que foi. Toda alegria assim:
j vem embrulhada numa tristezinha de papel fino. 19

Se captou a essncia do sublime schilleriano nestas palavras endereadas a um amigo e


citadas por Romain Rolland: A alegria passa pelo sofrimento. (Dunch Leiden Frende). 20

Quanto s observaes, diversos outros pesquisadores da psicanlise j expressaram


que a mania teria o mesmo contedo da melancolia, que as duas afeces lutariam contra
o mesmo complexo, porm, no caso da melancolia, o Eu provavelmente foi subjugado
pelo complexo, enquanto na mania o Eu dele se assenhoreou ou mesmo o desalojou.
Nosso outro ponto de apoio reside na experincia de que todos os estados caractersticos e
prototpicos da mania, tais como a alegria, a exultao e o triunfo, apresentam as mesmas
configuraes em sua economia psquica. Do ponto de vista econmico, constata-se
que um grande esforo psquico, que j vem sendo longamente sustentado, ou que
constantemente produzido, em algum momento tornou-se suprfluo, deixando uma
quantidade de energia disponvel para mltiplas utilizaes e para diversas formas de
escoamento. Por exemplo: quando um pobre-diabo ganha subitamente muito dinheiro
e deixa de ter a preocupao crnica com o po de cada dia, ou quando uma longa e
cansativa luta afinal coroada de xito, ou ainda quando se logra subitamente eliminar
uma compulso opressiva, ou nos casos em que uma dissimulao longamente mantida
se torna desnecessria, enfim, nas mais diversas situaes desse tipo. Todos eles se
caracterizam por uma excelente disposio de nimo, por sinais de descarga da alegria e
por uma disposio aumentada para todos os tipos de ao, exatamente como a mania, e
em total contraste com a depresso e inibio da melancolia. 21

O amor uma alegria acompanhada da idia de uma causa exterior. 22

15 HELDER. Os passos em volta, p. 71.


16 ESPINOSA. tica, p. 207.
17 ROSA. Primeiras estrias, p. 52.
18 ESPINOSA. tica, p. 239.
19 FERNANDES. Millr definitivo: A Bblia do caos, p. 18.
20 ROLLAND. Vie de Beethoven. In: PONTALIS; MANGO. Freud com os escritores, p. 81.
21 FREUD. Luto e melancolia. In: FREUD. Escritos sobre a psicologia do inconsciente. vol. 2, pp. 112-113.
22 ESPINOSA. tica, p. 241.

45
Voava, porm, a luzinha verde, vindo mesmo da mata, o primeiro vaga-lume. Sim, o
vaga-lume, sim, era lindo! to pequenino, no ar, um instante s, alto, distante, indo-se.
Era, outra vez em quando, a Alegria. 23

A atrao uma alegria acompanhada da idia de uma coisa que, por acidente, causa
de atrao. 24

A esperana uma alegria instvel, surgida da idia de uma coisa futura ou passada, de
cuja realizao temos alguma dvida. 25

Mas vou me seguindo. Elstica. um tal mistrio essa floresta onde sobrevivo para
ser. Mas agora acho que vai mesmo. Isto : vou entrar. Quero dizer; no mistrio. Eu
mesma misteriosa e dentro do mago em que me movo nadando, protozorio. Um dia
disse infantilmente: eu posso tudo. Era a anteviso de poder um dia me largar e cair num
abandono de qualquer lei. Elstica. A profunda alegria: o xtase secreto. 26

Existe um rido prazer


Que da alegria difere
Como o gelo, do rocio
Embora o mesmo elemento sejam. 27

No percebe, ou espera que eu faa surgir, dentre a massa de humilhao e marginalidade


da sua vida, essa trmula alegria. Eu que sou um homem, que possuo a ambgua faculdade
da doura viril, e posso exibir a comoo perante a beleza, mesmo fortuita e frgil beleza
humana. 28

O escrnio uma alegria que surge por imaginarmos que h algo que desprezamos na
coisa que odiamos. 29

Uma casa asctica depois de um fcil tumulto mvel, Shakespeare e Bach aps lugares
e tempos improfcuos. Tudo uma viso desbaratada pelo carter bsico da renncia ao
ardor, esperana, alegria. 30

Queixa-se de que nada lhe agrada?


Ainda aqueles caprichos, meu amigo?
Vendo-o praguejar, chorar, escarrar,
Perco a pacincia e alegria. 31

Ns estamos tentando a alegria! Voc ao menos sente isso? E sente como nos arriscamos
no perigo?. 32

23 ROSA. Primeiras estrias, p. 55.


24 ESPINOSA. tica, p. 243.
25 ESPINOSA. tica, p. 243.
26 LISPECTOR. gua viva, p. 31.
27 DICKINSON. Poemas escolhidos, p. 25.
28 HELDER. Os passos em volta, p. 102.
29 ESPINOSA. tica, p. 243.
30 HELDER. Os passos em volta, p. 105.
31 NIETZSCHE. A Gaia cincia p. 27.
32 LISPECTOR. Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres, p. 59.

46
Que alegria a gente sente quando rompem as aleluias! Os sinos da cidade, as campainhas
e tudo tocam ao mesmo tempo. A cidade se alegra de repente. No se v mais o homem
de opa nas ruas, tocando matraca o dia inteiro. Tudo s alegria.
33

Sejamos alegres. Quem no tiver medo de ficar alegre e experimentar uma s vez sequer
a alegria doida e profunda ter o melhor de nossa verdade. Eu estou apesar de tudo,
oh, apesar de tudo , estou sendo alegre neste instante porque me recuso a ser vencida:
ento eu amo. Como resposta. Amor impessoal, amor it, alegria: mesmo o amor que no
d certo, mesmo o amor que termina. E a minha prxima morte e a dos que amamos tem
que ser alegre, no sei ainda como, mas tem que ser. Viver isto: alegria do it.
34

*********

33 MORLEY. Minha vida de menina, p. 139.


34 LISPECTOR. gua Viva, p. 113.

47
Referncias bibliogrficas

BACHELARD, Gaston. A potica do espao. Trad. de Pdua Danesi. So Paulo: Martins


Fontes, 2003.

DELEUZE, Gilles. Espinosa: Filosofia prtica. Trad. de Daniel Lins e Fabien Pascal
Lins. So Paulo: Escuta, 2001.

DIAS, Rosa; VANDERLEI, Sabina; BARROS, Tiago (Org.). Leituras de Zaratustra. Rio
de Janeiro: Mauad X/Faperj, 2011.

DICKINSON, Emily. Poemas escolhidos. Porto Alegre: L & PM Pocket, 2007.


ESPINOSA, Bento. tica. Trad. de Tomaz Tadeu. Belo Horizonte: Autntica Editora,
2007.

FERNANDES, Millr. Millr definitivo: A Bblia do caos. Porto Alegre: L&PM, 2002.

FREUD, Sigmund. Luto e melancolia (1917). In: FREUD, Sigmund. Escritos sobre a
psicologia do inconsciente (vol. 2). Trad. geral Luiz Alberto Hanns. Rio de Janeiro: Imago,
2006.

GRGIAS. O elogio de Helena. In: CASERTANO, Giovanni. O prazer, a morte e o amor


nas doutrinas dos pr- socrticos. Trad. de Maria da Graa Gomes de Pina. So Paulo:
Annablume Clssica, 2001. (Coleo Archai: as origens do pensamento ocidental).

HELDER, Herberto. Os passos em volta. Rio de Janeiro: Azougue Editorial, 2005.

LISPECTOR, Clarice. A paixo segundo G.H. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1964.

LISPECTOR, Clarice. gua viva. 13.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1994. (Coleo
Grandes Autores Nacionais).

LISPECTOR, Clarice. Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres. Rio de Janeiro: Rocco,
1998.

MORLEY, Helena. Minha vida de menina. So Paulo: Companhia das Letras, 1998.

NIETZSCHE, Friedrich. A gaia cincia. Trad., notas e posfcio de Paulo Csar de Sousa.
So Paulo: Companhia das Letras, 2001.

ROLLAND, Romain. Vie de Beethoven. In: PONTALIS, J.-B.; MANGO, Edmundo


Gmez. Freud com os escritores. Trad. Andr Telles. So Paulo: Trs Estrelas, 2013.

ROSA, Guimares. Primeiras estrias. 15 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

48
Amor

Lume de orvalho que guarda a noite das palavras cadas da imensido. Fonte borbulhante
de luar que desperta a voz insacivel daqueles que cantam. Para as andorinhas que
renascem aurora, sol que arde na alegria acompanhada da ideia de uma causa exterior.
Para os falces que bendizem a madrugada, melodia celeste. Sem moradia fixa, arteso
do intermedirio, est no mundo entre a poesia e o ato, figurando, quase sempre, entre os
andarilhos descalos e sem recursos, poetas e vagabundos. Preferindo a senda do mpar,
habitando ruas e moradas clandestinas, sua graa se estende quando texto que se faz
libidinagem: a paisagem que se l e se soletra uma concha vazia, uma rua vista em
sonho, uma ave de rapina. Potncia de leitura da criana do sumo perdido. Sem m, sem o,
sem r e sem a, o que dizer dele a no ser: ressuscitai e ____________ adeus.

*********

Mosaico de citaes

foi porque a andorinha morreu?


foi porque o corpo do teu amor se fundiu?
foi porque elevaram a voz contigo?
foi porque o medo do medo final te atormenta?
foi porque tens falta de ruah?
foi porque me perdi no que procuro em ti?
foi porque, afinal, te imaginei sem querer? 1

do princpio mesmo deste discurso (e do texto que o representa) que suas figuras no se
podem arrumar: ordenar-se, caminhar, concorrer para um fim (para um estabelecimento):
no h primeiras nem ltimas. Para que entendessem que no se tratava aqui de uma
histria de amor (ou da histria de um amor), para desencorajar a tentao do sentido, era
necessrio escolher uma ordem absolutamente insignificante. 2

noite: falam mais alto, agora, todas as fontes borbulhantes. E tambm a minha alma
uma fonte borbulhante.
noite: somente agora despertam todos os cantos dos que amam. E tambm a minha alma
o canto de algum que ama.
H qualquer coisa insaciada, insacivel, em mim; e quer erguer a voz. Um anseio de amor,
h em mim, que fala a prpria linguagem do amor. 3

A est tambm um tema, um tema literrio. Isto valeria tambm a pena que a gente se
demorasse ali. No fao outra coisa desde que fiz 20 anos, explorar as filosofias sobre o
tema do amor [...] e depois toda a querela sobre o amor fsico e o amor exttico, como
dizem. 4

mais tarde,
vou pela vereda, e os ps, atravs dos buracos

1 LLANSOL. Parasceve: Puzzles e ironia, p. 46.


2 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, p. XXIII (Como feito este livro).
3 NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra: Um livro para todos e para ningum, p. 118.
4 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 81.

49
das sandlias, enchem-se de areia; estou a subir com o amor ao colo o Amor est quase
a cair. com o que eu sonho,
o amor de p,
o amor falco, Aramis,
o amor sem a resistncia do ar,
ou a gravidade e,
algum, talvez tu, me diz, a meu lado:
queria fazer amor contigo, e ando procura de outra coisa. 5


mesmo em relao ao para-esser que devemos articular o que vem em suplncia
relao sexual enquanto inexistente. claro que, em tudo que disto se aproxima, a
linguagem s faz manifestar sua insuficincia.
O que vem em suplncia relao sexual, precisamente o amor. 6

A ausncia do outro segura minha cabea debaixo da gua; pouco a pouco, sufoco, meu
ar se rarefaz: por essa asfixia que reconstituo minha verdade e preparo o Intratvel do
amor. 7

Penso ter feito o bastante por hoje dizendo-lhes que em torno disso que, concretamente,
na anlise ou fora da anlise, pode e deve se fazer a diviso entre as duas perspectivas
sobre o amor.
Uma delas afoga, deriva, mascara, elide, sublima todo o concreto da experincia nessa
famosa escalada em direo a um bem supremo [...] essa espcie de amar-em-Deus, se
posso dizer, que estaria no fundo de toda relao amorosa. Numa outra perspectiva, e
a experincia o demonstra, tudo gira em torno desse privilgio, desse ponto nico, que
constitudo em alguma parte por isso que s encontramos num ser quando amamos
verdadeiramente. 8

O amor forte como a morte, a paixo violenta como o inferno, / seus raios so raios
de fogo, / uma chama divina!. 9

O Amor o Amor-paixo historicamente inalcanvel, porque, se assim podemos


dizer, sempre meio histrico: surge em certas pocas, desaparece em outras: ora
submetendo-se s determinaes da Histria, ora a elas resistindo, como se existisse
desde sempre e devesse sempre existir. A opacidade histrica da paixo amorosa, esse
fenmeno intermedirio (assim a definiu Plato), dever-se-ia, talvez, ao fato de que, ao
longo dos sculos, apenas se manifestava em indivduos ou grupos marginais, deserdados
de Histria, estranhos sociedade gregria, forte, que os envolve, os pressiona e os exclui,
distantes de qualquer poder: os Trovadores do Amor Corts, os Preciosos do grande sculo
clssico e os msicos-poetas da Alemanha romntica. Da, tambm, a ubiqidade social do
sentimento amoroso, que pode ser cantado por todas as classes, do povo aristocracia. 10

Mas como uma lei de amor, como um dever do fiel para com o seu Deus e seu irmo,
que se enuncia a verso mais notvel do amor bblico, Amars pois ao Senhor teu Deus
de todo o corao, de toda a tua alma e de todo o teu poder (Deuteronmio, 6,5) e

5 LLANSOL. O raio sobre o lpis, pp. 47-48.


6 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 51.
7 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, p. 41.
8 LACAN. O Seminrio, Livro 8: A transferncia, p. 189.
9 SOCIEDADE BBLICA. Cntico dos cnticos, cap. VIII, 6. apud KRISTEVA. Histrias de amor, p. 115.
10 BARTHES. O bvio e o obtuso, pp. 257-258.

50
Amars ao teu prximo como a ti mesmo (Levtico, 19,18). Contudo, esse amor-lei leva
freqentemente a esquecer a dinmica complexa do amor bblico. 11

Outrora, os povos suspendiam por cima de si uma tbua do bem. O amor que quer
dominar e o amor que quer obedecer criaram juntos, para si, essas tbuas. 12

_________________________________________________________ minha Me,


queria confiar-vos como entendo o amor puramente espiritual se a vossa filha pudesse
exprimir o que realmente compreende e intui, ouvireis uma melodia celeste, mas
infelizmente ouvireis apenas uns quantos balbuciamentos infantis.... 13

Se lhes trago, nesse sentido, a frmula de que o amor dar o que no se tem, nada
existe a de forado, de lhes mostrar uma das minhas invencionices. evidente que se
trata disso mesmo, j que a pobre Aporia, por definio e por estrutura, no tem nada a
dar, seno sua falta, aporia, constitutiva. A expresso dar o que no se tem encontra-se,
escrita com todas as letras, no ndice 202 a do texto do Banquete, aneu tou ekhim logou
dounai. esta, exatamente, a frmula calcada a propsito do discurso. Trata-se ali de dar
um discurso, uma explicao vlida, sem t-lo. 14

E por ser filho o Amor de Recurso e de Pobreza foi esta a condio em que ele ficou.
Primeiramente ele sempre pobre, e longe est de ser delicado e belo, como a maioria
imagina, mas duro, seco, descalo e sem lar, sempre por terra e sem forro, deitando-se ao
desabrigo, s portas e nos caminhos, porque tem a natureza da me, sempre convivendo
com a preciso. Segundo o pai, porm, ele insidioso com o que belo e bom, e corajoso,
decidido e enrgico, caador terrvel, sempre a tecer maquinaes, vido de sabedoria
e cheio de recursos, a filosofar por toda a vida, terrvel mago, feiticeiro, sofista: e nem
imortal a sua natureza nem mortal, e no mesmo dia ora ele germina e vive, quando
enriquece; ora morre e de novo ressuscita, graas natureza do pai; e o que consegue
sempre lhe escapa, de modo que nem empobrece o Amor nem enriquece, assim tambm
como est no meio da sabedoria e da ignorncia. 15

Isso no tudo. No poderamos nos contentar com uma definio to abstrata, at


mesmo negativa, do intermedirio. aqui que nossa locutora [Diotima] faz intervir a
noo do demonaco, como intermedirio entre os imortais e os mortais, entre os deuses
e os homens. Noo, aqui, essencial de se evocar, na medida em que confirma o que
lhes disse que devamos pensar sobre o que so os deuses, a saber, que eles pertencem
ao campo do real. Os deuses existem, sua existncia no absolutamente contestada
aqui. O demonaco, o demnio, o damonion e existem muitos outros alm do amor
aquilo por que os deuses do a escutar suas mensagens aos mortais, que estejam
adormecidos ou acordados. 16

Filhas de Jerusalm,
pelas cervas e gazelas do campo, Eu vos conjuro:
No desperteis, no acordeis o amor,
at que ele o queira! 17

11 KRISTEVA. Histrias de amor, p. 107.


12 NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra: Um livro para todos e para ningum, p. 75.
13 LLANSOL. Ardente texto Joshua, p. 47.
14 LACAN. O Seminrio, Livro 8: A transferncia, p. 158.
15 PLATO. O Banquete. In: PLATO. Dilogos, ndice 203 a, p. 35.
16 LACAN. O Seminrio, Livro 8: A transferncia, pp. 158-159.
17 BBLIA DE JERUSALM. A. T. Cntico dos cnticos, cap. II, 7, p. 1091.

51
l onde o logos desvanece, o sujeito pode crer que um ser pode dizer alguma coisa. A
est a definio mais concisa que Lacan d do amor no ilusrio: acreditar nisso e no
acredit-la, que a definio da alienao religiosa ou psictica (o alucinado cr nas
suas alucinaes, o apaixonado amoroso cr na mulher, o fantico religioso cr em seu
Deus). 18

Nunca amamos ningum. Amamos, to-somente, a ideia que fazemos de algum. a um


conceito nosso em suma, a ns mesmos que amamos.

Isto verdade em toda a escala do amor. No amor sexual buscamos um prazer nosso dado
por intermdio de um corpo estranho. No amor diferente do sexual, buscamos um prazer
nosso dado por intermdio de uma ideia nossa. 19

O amor por si mesmo que j foi desfrutado pelo Eu verdadeiro na infncia dirige-se
agora a esse Eu-ideal. [...] Assim, o que o ser humano projeta diante de si como seu ideal
o substituto do narcisismo perdido de sua infncia, durante a qual ele mesmo era seu
prprio ideal. 20

A quem vou escrever esta carta, perguntei, enviar esta


pergunta que dilacerei com o sumo da minha boca?
falas de saliva?, inquiri em voz alta.
Sim, de saliva, respondeu-me: O sumo perdido do amor. 21

Numa srie de casos, evidente que tambm a melancolia pode ser uma reao perda
de um objeto amado. Em outras ocasies, constata-se que a perda pode ser de natureza
mais ideal, o objeto no morreu realmente, mas perdeu-se como objeto de amor. 22

Meu corao suspira/ dia e noite/ quem vai me dizer/ se de amor, canta, desesperada,
melanclica, irresistivelmente o jovem pajem Chrubin no Fgaro, de Mozart, e sua
nostalgia, a um s tempo profundamente satisfeita e para sempre inconsolvel, talvez seja
a melhor expresso do que teria dito Narciso se ele pudesse cantar. 23

ANULAO. Onda de linguagem no curso da qual o sujeito acaba por anular o objeto
amado sob o volume do prprio amor: por uma perverso propriamente amorosa, o
amor que o sujeito ama, no o objeto. 24

No amor, o que se visa, ao sujeito, ao sujeito como tal, enquanto suposto a uma frase
articulada, a algo que se ordena ou pode se ordenar por uma vida inteira.
Um sujeito, como tal, no tem grande coisa a fazer com o gozo. Mas, por outro lado, seu
signo suscetvel de provocar o desejo. A est a mola do amor. 25

por isso que todo amor verdadeiro interessa humanidade inteira, por mais humilde,
por mais oculto que ele possa ser em aparncia. Sabemos muito bem que as histrias de
18 DIDIR-WEILL. Invocaes: Dionsio, Moiss, So Paulo e Freud, pp. 125-126.
19 SOARES. Livro do desassossego, p. 138.
20 FREUD. guisa de introduo ao narcisismo. In: FREUD. Escritos sobre a psicologia do inconsciente, p. 112.
21 LLANSOL. Amigo e Amiga: Curso de silncio de 2004, p. 93.
22 FREUD. Luto e melancolia. In: FREUD. Escritos sobre a psicologia do inconsciente (vol. 2), p. 105.
23 KRISTEVA. Histrias de amor, p. 155.
24 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, p. 27.
25 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 56.

52
amor encantam todo mundo! Cabe ao filsofo indagar por que elas nos encantam. Por que
existem tantos filmes, tantos romances, tantas msicas totalmente dedicados a histrias
de amor? Deve necessariamente haver no amor algo universal para que essas histrias
interessem a um pblico to amplo. O universal est no fato de que todo amor prope
uma nova experincia de verdade sobre o que ser dois, e no um. Que o mundo possa ser
encontrado e experimentado de outra forma que no seja por uma conscincia solitria,
essa a nova prova que todo amor nos oferece. E por isso que amamos o amor, como diz
Santo Agostinho. Amamos amar e tambm amamos que os outros amem. Simplesmente
porque amamos as verdades. isto que d filosofia todo o seu sentido: as pessoas amam
as verdades, mesmo que no saibam que as amam. 26

O amor (Amor) a alegria acompanhada da ideia de uma causa exterior. 27

Veja bem: o dois um nmero interessante, o nmero do equilbrio, da balana. Mas a


mim me parece que o trs tambm um nmero muito interessante: o nmero do amor.
A melhor forma de amor e estou aqui a falar de qualquer tipo de amor, o amor a uma
planta, a um co a que se abre para fora de si mesma. 28

o amor, se verdade que ele tem relao com o Um, no faz ningum sair de si mesmo.
Se isto, s isto, nada mais do que isto, que Freud disse ao introduzir a funo do amor
narcsico, todo mundo sente, sentiu, que o problema de como que pode haver um amor
por um outro. 29

Aquele que empreende a escalada em direo ao amor procede por uma via de
identificao e igualmente, se quiserem, de produo, sendo nisso ajudado pelo prodgio
do belo. Ele chega a ter nesse belo seu prprio termo. E identifica-o perfeio da obra do
amor. Existe ali uma relao biunvoca [...]. Aqui, uma outra coisa substitui, de repente, a
temtica do bem supremo: a complexidade e, precisamente, a triplicidade que se oferecem
para nos entregar aquilo em que fao consistir o essencial da descoberta analtica, a saber,
essa topologia de que resulta, em seu fundo, a relao do sujeito com o simblico, na
medida em que ele essencialmente distinto do imaginrio e de sua captura. 30

(A atopia do amor, a peculiaridade que o faz escapar a todas as dissertaes, seria que,
em ltima instncia, s se pode falar dele segundo uma estrita determinao alocutria;
seja ele filosfico, gnmico, lrico ou romanesco, sempre h, no discurso sobre o amor,
uma pessoa a quem nos dirigimos, mesmo se essa pessoa houver passado ao estado de
fantasma ou de criatura a vir. Ningum tem vontade de falar de amor, se no for para
algum.). 31

A est o ato de amor. Fazer o amor, como o nome o indica, poesia. Mas h um mundo
entre a poesia e o ato. 32

26 BADIOU; TRUONG. Elogio ao amor, pp. 29-30.


27 ESPINOSA. tica, p. 213.
28 LLANSOL apud BRANCO. A escrita sem impostura. In: LLANSOL. Entrevistas, p. 50.
29 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, pp. 52-53.
30 LACAN. O Seminrio, Livro 8: A transferncia, pp. 175-176.
31 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, pp. 100-101.
32 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 78.

53
Enfim, para terminar com isto, por que os materialistas, como se diz, se indignariam por
eu colocar, por que no, Deus em terceiro lugar na questo do amor humano? Mesmo aos
materialistas, acontece a eles, mesmo assim, conhecerem um pouco sobre a transao a
trs, no? 33

Subjacente ao Deus sive natura que o move, o texto afirma que h um Amor sive legens
para o entender. O percurso de um corpo como smula da sua potncia de agir. 34

Minha frmula para grandeza do homem amor fati: nada querer diferente, seja para
trs, seja para frente, seja em toda eternidade. No apenas suportar o necessrio, menos
ainda ocult-lo todo idealismo mendacidade ante o necessrio mas am-lo... 35

Que pode uma criatura seno,


entre criaturas, amar?
amar e esquecer,
amar e malamar,
amar, desamar, amar?
Sempre, e at de olhos vidrados, amar?
Que pode, pergunto, o ser amoroso,
sozinho, em rotao universal, seno
rodar tambm, e amar?
amar o que o mar traz praia,
o que ele sepulta, e o que, na brisa marinha,
sal, ou preciso de amor, ou simples nsia?

Amar solenemente as palmas do deserto,


o que entrega ou adorao expectante,
e amar o inspito, o spero,
um vaso sem flor, um cho de ferro,
e o peito inerte, e a rua vista em sonho, e uma ave de rapina.

Este o nosso destino: amor sem conta,


distribudo pelas coisas prfidas ou nulas,
doao ilimitada a uma completa ingratido,
e na concha vazia do amor a procura medrosa,
paciente, de mais e mais amor.

amar a nossa falta mesma de amor, e na secura nossa


amar a gua implcita, e o beijo tcito, e a sede infinita. 36

So cantores. J os ouvi cantar incomparavelmente. Cada um canta sozinho, esquecido


do mtuo vagabundo que lhes percorre os corpos. A semelhana connosco, que os
transcende, revela-se pelo canto. Seu nmero inteiro, que divisvel por dois, fendido em
ambo, est assim aberto, como ns, ao amor mpar. 37

33 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 76.


34 LLANSOL. Ardente texto Joshua (quarta capa).
35 NIETZSCHE. Ecce homo: Como algum se torna o que , p. 49.
36 DRUMMOND. Antologia potica, p. 230.
37 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 84.

54
o amor talvez o caminho por excelncia: aquele que no conhece procedimento nem
mediao (Heidegger). Caminho da falta, uma falta a caminho, a falta que abre um
caminho. Mas tambm um caminho falto de procedimentos, caminho sem essncia...
Com esta aliana da falta e do caminho, seria Eros o lugar onde a dialtica se firma mas
tambm se abre para um daimon que a extravasa? O amor como caminho que no leva a
parte alguma... seno viso imediata, totalidade dissipada. 38

Todo problema consiste em perceber a relao que liga o outro ao qual se dirige a
demanda de amor apario do desejo. O outro no , ento, de modo algum, nosso igual,
o Outro ao qual aspiramos, o Outro que no o amor, mas alguma coisa que representa,
falando propriamente, uma sua queda quero dizer, algo que da natureza do objeto. 39

quando sobe a luz do dia, e o amor fica deserto, que dizer-vos do amor ____________
a no ser adeus. 40

O que aprendi com Teresa? Que a ressurreio no um acto de potncia divina, mas a
suprema manifestao de amor. Dar a vida no chega, no um acto consonante com a
substncia. Ressuscitar, sim, o acorde perfeito. 41

Vereis que, pouco a pouco, as letras vo rolar do prprio nome:


amor sem m.
amor sem o.
amor sem r.
amor sem a. 42

*********

38 KRISTEVA. Histrias de amor, p. 95.


39 LACAN. O Seminrio, Livro 8: A transferncia, p. 215.
40 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 93.
41 LLANSOL. O jogo da liberdade da alma, p. 21.
42 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 93.

55
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Carlos Drummond de. Amar. In: ANDRADE, Carlos Drummond de.
Antologia potica (organizada pelo autor). 66. ed. Rio de Janeiro: Record, 2010.

BADIOU, Alain; TRUONG, Nicolas. Elogio ao amor. Trad. Dorothe de Bruchard. So


Paulo: Martins Fontes, 2013.

BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Trad. Mrcia Valria Martinez


de Aguiar. So Paulo: Martins Fontes, 2003. (Coleo Roland Barthes).

BARTHES, Roland. O bvio e o obtuso. Trad. La Novaes. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
1990.

BBLIA DE JERUSALM. A. T. Cntico dos cnticos. Gilberto da Silva Gorgulho, Ivo


Storniolo; Ana Flora Anderson (Coord.) So Paulo: Ed. Paulus, 2004, pp. 1086-1101.

DIDIR-WEILL, Alain. Invocaes: Dionsio, Moiss, So Paulo e Freud. Trad. Dulce


Duque Estrada. Rio de janeiro: Companhia de Freud, 1999.

ESPINOSA, Baruch de. tica. In: ESPINOSA, Baruch de. Espinosa. 3. ed. Trad. Joaquim
de Carvalho, Joaquim Ferreira Gomes e Antnio Simes. So Paulo: Abril Cultural, 1983.
(Coleo: Os Pensadores).

FREUD, Sigmund. guisa de introduo ao narcisismo (1914). In: FREUD, Sigmund.


Escritos sobre a psicologia do inconsciente (vol. 1). Trad. geral Luiz Alberto Hanns. Rio
de Janeiro: Imago, 2004.

FREUD, Sigmund. Luto e melancolia (1917). In: FREUD, Sigmund. Escritos sobre a
psicologia do inconsciente (vol. 2). Trad. geral Luiz Alberto Hanns. Rio de Janeiro: Imago,
2006.

KRISTEVA, Julia. Histrias de amor. Trad. Leda Tenrio da Motta. Rio de Janeiro: Paz
e Terra, 1988.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 8: A transferncia (1960-1961). Rio de Janeiro:


Jorge Zahar, 1992.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 1985.

LLANSOL, Maria Gabriela. Amigo e Amiga Curso de silncio de 2004. Lisboa: Assrio
& Alvim, 2006.

LLANSOL, Maria Gabriela. Ardente texto Joshua. Lisboa: Relgio Dgua, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. Entrevistas: Maria Gabriela Llansol. Belo Horizonte:


Autntica, 2011.

56
LLANSOL, Maria Gabriela. O jogo da liberdade da alma. Lisboa: Relgio Dgua,
2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. O raio sobre o lpis. 2. ed. Lisboa: Assrio & Alvim, 2004.

LLANSOL, Maria Gabriela. Os cantores de leitura. Lisboa: Assrio & Alvim, 2004.

LLANSOL, Maria Gabriela. Parasceve: Puzzles e ironia. Lisboa: Relgio Dgua, 2001.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um beijo dado mais tarde. Lisboa: Rolim, 1990.

NIETZSCHE, Friedrich. Assim falou Zaratustra: Um livro para todos e para ningum.
Trad. Mrio da Silva. 7. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1994.

NIETZSCHE, Friedrich. Ecce homo: Como algum se torna o que . Trad. Paulo Csar de
Souza. So Paulo: Companhia das Letras, 2008. (Companhia de Bolso).

PLATO. O banquete. In: PLATO. Dilogos. 2. ed. Trad. Jos Cavalcante de Souza.
So Paulo: Abril Cultural, 1983. (Col. Os pensadores)

SOARES, Bernardo [Fernando Pessoa]. Livro do desassossego. Org

57
Corpo

Tudo se desespera nele. Pele, contorno, duas palavras, uma rima igual. Canto de amor,
primeira curva dos sentidos em discrdia. Recusai, dizem alguns. Entre as mos, um salto
reprimido. Acolhei, dizem outros. Mar de gestos inconciliveis, lbios vazios, olhos
invertidos sob a plpebra. Cristal de lgrima que escorre sobre a face ainda adormecida.
Palavra plena de vazio. Incorpreo, torna-se rio de guas em desatino. Abandono de dor
nenhuma. Travessia de uma s noite. Ainda indeciso, se reconhece no passo de uma dana.
Rouba o sono. Nada se ausenta da sua matria. Emerge, na claridade, vazio e descoberto:
o sexo. Dobrada a imagem no h palavra que o engane. Concha sem hspede. s vezes,
o silncio o habita inteiro. Hbito guardado nas paredes em estado de orao. Alegre na
sua runa toca o cho. Canta. Corpo da palavra, do texto. Trao esquecido. Corpo. Resta o
eco dos seus passos. Voz. Ertica de uma durao. Refeito em suas linhas nunca mais ser
o mesmo. Um passo depois do outro, mais a travessia da palavra: c o r p o.

*********

Mosaico de citaes

Aos desprezadores do corpo desejo falar. Eles no devem aprender a ensinar diferente,
mas apenas dizer adeus a seu prprio corpo e, assim, emudecer. Corpo sou eu e alma
assim fala a criana. O corpo uma grande razo, uma multiplicidade com um s
sentido, uma guerra e uma paz, um rebanho e um pastor. 1

H mais razo em teu corpo do que em tua melhor sabedoria. E quem sabe por que teu
corpo necessita justamente de tua melhor sabedoria? 2

No h mais sublime seduo do que saber esperar algum.


Compor o corpo, os objectos em sua funo, sejam eles,
A boca, os olhos ou os lbios. Treinar-se a respirar
Florescentemente. Sorrir pelo ngulo da malcia.
Aspergir de soluo libidinal os corredores e a porta.
Velar as janelas com suspiro prprio. Conceder
s cortinas o dom de sombrear. Pegar ento num
Objecto contundente e amaci-lo com a cor. Rasgar
Num livro uma pgina estrategicamente aberta.
Entregar-se a espaos vacilantes. Ficar na dureza
Firme. Conter. Arrancar ao meu sexo de ler a palavra
Que te quer. Sopr-la para dentro de ti ____________
___________________ at que a dor alegre recomece. 3

Mas h mars no corpo. 4

1 NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra, pp. 34-35.


2 NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra, p. 35.
3 LLANSOL. O comeo de um livro precioso, p. 34.
4 WOOLF. Mrs. Dalloway, p.110.

58
Simultaneamente, a ausncia de dor cresce, mas como um enleamento de alegria
num lugar sombrio e hmido. O meu prprio corpo que, na impotncia, se desvanece. 5

Quando escrevo, navego entre o meu corpo e o Outro ________ entre uma e outra
margem. Mas o Outro tambm o teu corpo, sobretudo o dEle. Eis
por que no h mortos e h incgnitas. 6

No se trata da mistura dos corpos, em absoluto, o desaparecimento desse corpo na


massa dos outros corpos. o seu, o seu prprio corpo, atirado na fossa dos mortos, sem
uma palavra, sem uma frase. 7

H algumas semanas que queria s vezes como que uma cama para nela estender seu
corpo pesado, de chumbo, difcil de se mover, aquela maturidade ingrata e terna, beira
de sua queda em uma terra surda e devoradora. Ah, que corpo esse de que se sente de
repente provida? Onde est o de cotovia infatigvel que carregava at esses dias? 8

Pressentimento

antes mesmo de dizer um nmero,


porque sem voz,
partiu-se ao meio.

corpo lacerado:
unidade difusa eltrica, pulsante

corpo lacerado:
deciso assimtrica partida. 9

A antiguidade grega nos legou as imagens sempre presentes em nossa cultura


do corpo idealizado. As imagens da forma do corpo humano permanecem atravs dos
sculos uma referncia inevitvel. Hegel comentou as estruturas gregas em sua Esttica:
ele viu nessas representaes do corpo humano a expresso do prprio esprito (Geist, em
alemo), por quanto elas reprimem totalmente o elemento fsico, dado que todo o fsico
do corpo serve apenas para a expresso do espiritual. Por fim, ele diz que o cmulo a
representao dos deuses: essas esculturas oferecem viso uma imagem divina, auto-
suficiente, em uma durao tranquila, na calma e na felicidade. 10

Quando as palavras gregas se tornaram romanas, quando as palavras latinas se tornaram


francesas, seus sentidos mudaram mais do que o rosto dos marinheiros e dos comerciantes
que as traziam, que o rosto dos legionrios que as gritavam. [...] As palavras mudavam.
Um pouco as barbas e os colarinhos. Mas podemos supor os mesmos rostos.
Os sexos eternos.
O mesmo olhar sobre nada, no fundo do qual o desejo lana um mesmo fulgor terrvel, e

5 LLANSOL. Amigo e Amiga Curso de silencio de 2004, p. 36.


6 LLANSOL. Amigo e Amiga Curso de silncio de 2004, p. 103.
7 DURAS. A morte do jovem aviador ingls, p. 55.
8 DURAS. O deslumbramento de Lol V. Stein, p. 39.
9 COSTA; LABANCA. Rs, p. 73.
10 MILLER. A imagem do corpo em Psicanlise. In: REVISTA OPO LACANIANA, p. 23.

59
que atormentado da mesma maneira pela to constante progresso da velhice, o medo da
intolervel passividade do sofrimento, a inverbalizvel certeza da morte em seu lamento,
ou em seu grito, em seu sopro derradeiro.
Vejo os mesmos rostos. Adivinho os to idnticos, insuficientes, amedrontados,
engraados, corpos nus sob o pano que os veste. Mas ouo acentos e palavras que tenho
dificuldades em compreender. 11

A terrvel pergunta quem realmente sou pulsa no meu mago como um corpo
perfeitamente novo que cresce dentro de mim com pele e rgos que me so completamente
desconhecidos. 12

Sessenta anos. Hill, revisita, repasseia suas perguntas, seu corpo. O corpo dos outros.
Como que foi mesmo isso do Rimbaud carregando ouro? Quarenta mil francos em ouro.
Judiou do corpo? 13

Mas mesmo se a escrita est presente, sempre prestes a urrar, a chorar, so coisas que
no se escrevem. So emoes dessa ordem, muito sutis, muito profundas, muito carnais,
tambm essenciais, e completamente imprevisveis, que podem incubar vidas inteiras
dentro do corpo. A escrita isto. o fluxo do escrito que passa atravs do corpo de vocs.
Atravessa. Da partimos para falar dessas emoes to difceis de dizer, to estranhas e
que, todavia, de repente se apoderam de vocs. 14

Em que recanto do corpo adverso devo ler minha verdade? 15

Quando o corpo e o esprito so dois amantes experimentados, surge a proporo


escondida, sabem extrair de quase nada o ardor imenso de criar. Um belo corpo e um
pensamento justo podero coexistir num contexto catico? Escrever na sombra ir
em busca de que potncia? O visvel segue a curva do dia? O invisvel seguir a curva
inversa? Que ser que escreve sobre uma mesa onde todo o vegetal est ausente? O
contexto do corpo e do texto; o que est doente no homem se este s olha o corpo? Se
s cuida do texto? O pensamento que abstrai do contexto no ter a inteno de definir o
corpo? O corpo vivo uma forma ininterrupta. Dizer-se que matria, pensando vsceras
e humores, uma forma de maledicncia, ou de cegueira. Ele matria, e s matria
de imagens feitas, como quando o medo sobrevm, e o paralisa. O medo vem de si, a
paralisia sua. Estou certa de que o Texto modificou o corpo dos homens. 16

E escrevendo sobre lugares alienos, estrangeiros, dei a impresso de estar a falar daqui.
Mas nunca sa daqui, no sentido de que nunca abandonei o meu corpo. A minha forma de
rebeldia foi to s a recusa de o viver mutilado. E em tantos sculos, ele lanou razes ou
deixou pegadas em lugares de que j nem guardvamos a memria [...]. Ir buscar plenitude,
garantir a respirao harmnica e metdica do meu corpo nascido para perdurar. 17

O corpo v que busca o natural, a graa,

11 QUIGNARD. dio msica, pp. 23-24.


12 BLECHER. Acontecimentos na irrealidade imediata, p. 8.
13 HILST. A obscena senhora D., p. 43.
14 DURAS. A morte do jovem aviador ingls, pp. 71-72.
15 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, pp. 31-32.
16 LLANSOL. Um falco no punho, p. 134.
17 LLANSOL. Um falco no punho, p. 135.

60
a viva cor, noutra espcie melhor que esta que o abrasa
Corpo azul celeste disse-lhe Elizabeth e, como visse Aoss pousava a caneta
surpreendido explicou-lhe: Porque eu aceito o desejo de seres s. E mais ainda:
Eu quero para mim a fora dessas palavras. E mais ainda: o real dessas
palavras que eu quero. E mais ainda: Essa a tua vida. E mais ainda: a vida
que tu queres, que eu quero que queiras em meu nome. E mais ainda: Porque ma
disseste rosto. E, como Aoss permanecesse no cho, segredou-lhe ao ouvido antes de
se desvanecer na sua letra natural: De corpo vamos precisar
raramente;
sempre
que te der vontade
havemos de desenhar nos nossos corpos uma outra caligrafia para o meu rosto, sem medo,
e sem vergonha, meu amor. 18

No l que se supe a experincia psicanaltica? a substncia do corpo, com a


condio de que ela se defina apenas como aquilo de que se goza. Propriedade do corpo
vivo, sem dvida, mas ns no sabemos o que estar vivo, seno apenas isto, que um
corpo, isso se goza. 19

O gozo, para ns, s pode ser idntico a toda presena dos corpos. O gozo s se apreende,
s se concebe pelo que nele h de corpo. E de onde poderia surgir, de um corpo, alguma
coisa que seria o temor de no mais gozar? Se h alguma coisa que nos indique o princpio
do prazer que, se h um temor, um temor de gozar. O gozo sendo, propriamente dito,
uma abertura cujo limite no se v e cuja definio tambm no se v. De qualquer
maneira que goze, bem ou mal, s cabe a um corpo gozar ou no gozar. pelo menos esta
a definio que vamos dar do gozo. 20

O dilogo entre vida e morte produz-se no nvel do que reproduzido. Isso s assume um
carter de drama a partir do momento em que, no equilbrio vida e morte, o gozo intervm.
O ponto essencial, o ponto de emergncia de algo de que todos ns aqui acreditamos mais
ou menos fazer parte o ser falante, por assim dizer , essa relao perturbada com o
prprio corpo que se chama gozo. O discurso analtico nos demonstra que isso tem como
centro, como ponto de partida, uma relao privilegiada com o gozo sexual. Se o valor
do parceiro diferente, aquele que designei, respectivamente, por o homem e por a mulher,
inabordvel na linguagem, , muito precisamente, porque a linguagem funciona, desde
a origem, como suplente do gozo sexual. Atravs disso ela ordena a intromisso do gozo
na repetio corporal. 21

O que resta de um sintoma quando ele foi cuidadosamente decifrado, isso que leva
tempo, anos? Para onde foi a exigncia que o mantm em tantos desvios? Resta uma letra.
Onde ela est situada? O envelope formal, uma vez lido, o envelope desdobrado, como

18 LLANSOL. Lisboaleipzig 2, p. 86.


19 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 35.
20 LACAN. Seminrio 13: O objeto da psicanlise, lio de 27 de abril de 1966. (Seminrio indito) la jouissance, pour nous,
ne peut tre quidentique toute prsence des corps. La jouissance ne sapprhende, ne se conoit que de ce qui est corps. Et do
jamais ne pourrait-il surgir dun corps quelque chose qui serait la crainte de ne plus jouir? Sil y a quelque chose que nous indique
le principe du plaisir, cest que sil y a une crainte, cest une crainte de jouir. La jouissance tant proprement parler une ouverture
dont ne se voit pas la limite et dont ne se voit pas non plus la dfinition. De quelque faon quil jouisse, bien ou mal, il nappartient
qu un corps de jouir ou de ne pas jouir, cest tout au moins la dfinition que nous allons donner de la jouissance. LACAN. Lob-
jet de la psychanayse, Sminaire 1965-1966, leon du 27 avril 1966, p. 260. (Traduo nossa).
21 LACAN. O Seminrio, Livro 19: ...ou pior, pp. 41-42.

61
aquele do conto de Edgar Poe, sobra agora em qual muro, sobre qual amuro (amur),
est ele colocado para que no o percebamos mais para poder falar de identificao ao
sintoma? 22

No h outro amuro seno o corpo. toda a questo do mais-alm do sintoma histrico,


do sintoma situado no ltimo ensino de Lacan como acontecimento de corpo[...]. Dizer
acontecimento de corpo dizer que o corpo no causa dele mesmo, causa sui, j
que acontecimento se ope a causa. O sentido se materializa, encarna-se pela experincia
da anlise em gozo-sentido(jouis-sens). Sobra, no fim, o corpo sintomatizado, nica
matria a levar o gozo-sentido (jouis-sens) ps sentido-gozoado (sens-joui). Depois de
ter dado suporte material dialtica do corpo e do desejo, o corpo fica, como letra lida,
identificado ao sintoma. Um corpo-sintoma. [...] Resto do sintoma lido. 23

medida que o sujeito se separa do seu sintoma, que se resolve, se distancia, dizemos
que ele se cura, a presena do corpo-sintoma se acentua. Ele no farrapo, mas matria
prpria substncia gozante. De um lado, ns temos o benefcio teraputico; do outro, o
ganho de corpo. a partir da que o pleno de corpo permite situar a castrao no Outro e
permite ao sujeito no mais imaginar que queremos tirar-lhe sua castrao. 24

Podemos nos curar do eu (moi)? Restam sempre traos, mas curamo-nos do eu tendo
um corpo mais-alm da imagem. O corpo ertico desafia o cnone esttico. O corpo
decifrado um corpo para todo uso. como para a letra da ortografia que Lacan evoca.
A histria provocou na ortografia depsitos inacreditveis de coisas lidas desde muito
tempo e que no servem mais para nada. S nos resta inventar para elas novas funes. 25

A ortografia faz surgir a letra na dimenso disso que no serve para nada, que sempre
reteve Lacan em seu ensino e em seu estudo das lnguas. a partir dos depsitos que no
servem para nada que se critica melhor o paradigma cdigo-mensagem, onde tudo serve
a alguma coisa, a transmitir uma informao. O sintoma decifrado, o corpo-sintoma
, assim, o sintoma corporificado. Havendo cessado de servir transmisso de uma
mensagem que o habitava desde sempre, o corpo pode inventar novos usos. 26

O sintoma no final de anlise corporificado, corpo-sintoma um significante


novo que faz traumatizaro Outro, o sintoma passa, ento, a se introduzir na lngua. 27

O corpo uma diferena irredutvel, e , ao mesmo tempo, o princpio de qualquer


estruturao (j que a estruturao o nico da estrutura). Se eu chegasse a falar de
poltica com meu prprio corpo, eu faria, da mais chata das estruturas (discursivas) uma
estruturao; com a repetio, eu produziria um texto. O problema saber se o aparelho
poltico reconheceria por muito tempo esse modo de escape banalidade militante, nela
enfiado, vivo, pulsional, fruitivo, meu prprio corpo nico. 28

22 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, pp.
69-70.
23 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, pp.
69-70.
24 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, pp.
69-70.
25 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, pp.
69-70.
26 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, pp.
69-70.
27 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, pp.
69-70.
28 BARTHES. Roland Barthes por Roland Barthes, p. 193.

62
certo que nem uma das suas palavras nos fala do nosso corpo. O corpo dos Brancos, o
corpo que eles acham plido, sempre prestes a expandir-se em vez de se conter, o corpo
que no contido por nenhuma marca, nem entalhe, nem incrustao esse corpo para
eles mais estrangeiro que uma coisa estranha. E mal qualquer coisa... 29

No pusemos o corpo a nu: inventamo-lo, e ele a nudez, a nica nudez que existe, que
a de ser mais estrangeira que todos os estranhos corpos estrangeiros. 30

Que o corpo nomeie o Estrangeiro, em absoluto, tal o pensamento que ns levamos


a cabo. Digo-o sem ironia, sem rebaixar o Ocidente. Alis, o que eu temo no ser
capaz de estimar a extremidade deste pensamento, a sua fora radical, e a necessidade
de o atravessar. Mas o que se procede como se este pensamento nunca tivesse existido, e
como se o corpo nu e plido de Deus, do Estangeiro, no jazesse atravessando, por muito
tempo, neste quadro. (Que no se pergunte, de qualquer modo, porque que o corpo
suscita tanto dio.). 31

Engolia o corpo de Deus a cada ms, no como quem engole ervilhas ou roscas ou sabres,
engolia o corpo de Deus como quem sabe que engole o Mais, o Todo, o Incomensurvel,
por no acreditar na finitude me perdia no absoluto infinito. 32

Acidente

o olho havia pulado para fora,


uma noite cobria-lhe o rosto
era a sua chance.

um pssaro sem idlio voou por l,


ltimo recurso da delicadeza
uma nota de verdade, estreita.

devolveu cidade a sua medida


de sono,
porque um corpo mais corpo quando se deita. 33

Eu, que entendo o corpo. E suas cruis exigncias. Sempre conheci o corpo. O seu
vrtice estonteante. O corpo grave. 34

O feminino no se ausenta do seu corpo. 35

En corps, um corpo com sua potica de gozo, no qualquer corpo, mas um descoberto
por debaixo das palavras, por debaixo da trama simblica. Um corpo criado depois da
morte de outros corpos e tornado agora matria prpria substncia gozante. 36

29 NANCY. Corpus, pp. 9-10.


30 NANCY. Corpus, pp. 9-10.
31 NANCY. Corpus, pp. 9-10.
32 HILST. A obscena senhora D., p. 19.
33 COSTA; LABANCA. Rs, p. 51.
34 LISPECTOR. A via crucis do corpo, s/p.
35 NERI. A psicanlise e o feminino: Um horizonte da modernidade, p. 134.
36 PAULA. Traduo e transposio no campo da pulso de morte, p. 146.

63
Essa real solido do corpo se transforma na outra, inviolvel, a solido da escrita. 37

Escrever: tocar a extremidade. Como tocar ento no corpo, em vez de signific-lo ou


de obrig-lo a significar? A tentao imediata a de se responder que isso impossvel
(uma vez que o corpo o que no pode ser inscrito), ou ento que se trata de mimar
ou de moldar o corpo escrita (danar, sangrar...). Respostas inevitveis, decerto
mas rpidas, convencionais, insuficientes: tanto uma como a outra propem no fundo
significar o corpo, direta ou indiretamente, enquanto ausncia ou presena. Escrever no
significar. 38

A questo era: como tocar no corpo? Mas talvez no se possa responder a esse como?
do mesmo modo que se responde a uma pergunta tcnica. O que importa dizer que isso
tocar no corpo, tocar o corpo, tocar, enfim est sempre a acontecer na escrita.
Talvez isso no acontea exatamente na escrita, se ela possuir um dentro; mas ao longo
do bordo, do limite, da ponta, da extremidade da escrita, s acontece isso. Ora, a escrita
tem o seu lugar no limite; e se lhe acontece portanto qualquer coisa, simplesmente o
tocar. Tocar o corpo (ou antes, tal e tal corpo singular) com o incorpreo do sentido, e
assim tornando o incorpreo tocante, ou fazendo do sentido um toque. 39

Ser que inventamos o cu com o nico fim de fazer cair os corpos? 40

Le pome est ce jouir. Le pome est le nom trouv. Le faire-corps avec langue est le
pome. Pour procurer une dfinition prcise du pome, il faut peut-tre convenir de dire
simplement: le pome est lexact oppos du nom sur le bout de la langue. 41

Poderamos construir outro corpo a partir


Do pensamento com imagens e emoes de
Menor engano. Inscrever na qumica que
Nos vai lembrando memrias de um corpo
Onde no estejamos biologicamente tanto.
Lembrar fantasia que tudo o que no sou
eu. Salpic-lo de respirao conjunta com
As rvores. Pedir ao mito que os livros no
Se enredem nas silvas por destino. Saber que
Luar este que vem de fora, ir procurando.
Desenhar, porque no?, o seu centro num
Ponto que pronto se desloca. Poderamos. 42

O corpo e o poema so chamados a formar um ambo. Eles tm matria, so cores


em movimento, e
trazem-nos perguntas directas e ferozes, na ponta das missivas,
implantadas nas mos. 43

37 DURAS. Escrever, p. 15.


38 NANCY. Corpus, p. 11.
39 NANCY. Corpus, p. 11.
40 NANCY. Corpus, p. 8.
41 QUIGNARD. Le nom sur le bout de la langue, p. 73. "O poema esse gozo. O poema o nome encontrado. Fazer-corpo com
a linguagem o poema. Para obter uma definio precisa do poema, talvez fosse necessrio dizer simplesmente: o poema o exato
oposto da palavra na ponta da lngua." (Traduo nossa).
42 LLANSOL. O comeo de um livro precioso, p. 110.
43 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 25.

64
Sendo, afinal, indecidido o destinatrio da sua prpria carta, verifiquei que o fulgor
estava em mim e que, de modo algum, podia fugir-lhe, ou suspend-lo. Se
o fulgor
no abolia os fragmentos, o seu
corpo cantante era unidade e unificao,
a fora de coeso do H. 44

ltima dobra: com ela escrevo


Corpoema: Aberta, nas fissuras da pele, a manh partida ao meio: pacto violado. No
h regresso paisagem das pedras rasuradas pelo toque das guas que no sabem serenar.
Desencarnada do sentido, a lngua regressa ao seu estado fonte: lambe o cho da sua
casa, guarda o sal retido. Nada demora tanto a esquecer quanto a pele. Em seu querer
estreito, inventa aquilo que quer lembrar, cartografando num antes que nunca se detecta.
Carregar de cor os contornos do mundo, convertendo em palavra-escrita a experincia da
frase mal-dita, absoluta de infncia. Um corpo pode cair sem se despedaar? Um corpo
pode cair aderindo ao cho? Vingar. Transpor. Invento-te no deserto, para faz-lo arder na
superfcie de todas as lnguas obscenas, feitas de barcos e naufrgios, misturados minha
lentido em vertigem de mar. 45

H, pela ltima vez o digo, trs coisas que metem medo. A terceira um corpascrever.
S os que passam por l, sabem o que isso . E que isso justamente a ningum interessa.
O falar e negociar o produzir e explorar constroem, com efeito, os acontecimentos do
Poder. O escrever acompanha a densidade da Restante Vida, da Outra forma de Corpo,
que, aqui vos deixo qual : a Paisagem.
Escrever vislumbra, no presta para consignar. Escrever, como neste livro, leva
fatalmente o Poder perca de memria. E sabe-se l o que um Corpo Cem Memrias
de Paisagem. 46

*********

44 LLANSOL. Amigo e Amiga curso de silncio de 2004, p. 98.


45 PAULA. Corpoema Llansol, p. 318.
46 LLANSOL. O livro das comunidades, p.10

65
Referncias Bibliogrficas

BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. So Paulo: Martins Fontes,


2003.

BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. So Paulo: Estao Liberdade,
2003.

BLECHER, Max. Acontecimentos na irrealidade imediata. Traduo do original romeno


Fernando Kablin. So Paulo: Cosac Naify, 2013.

COSTA, Erick; LABANCA, Maraza. Rs. Belo Horizonte: casascrever, 2014.

DURAS, Marguerite. A morte do jovem aviador ingls. In: DURAS, Marguerite. Escrever.
Rio de Janeiro: Rocco, 1994.

DURAS, Marguerite. O deslumbramento de Lol V. Stein. Rio de Janeiro: Nova


Fronteira,1986.

HILST, Hilda. A obscena senhora D. So Paulo: Globo, 2001.

LACAN, Jacques. Lobjet de la psychanalyse. Sminaire 1965-1966. ditions de


lAssociation Freudienne Internationale. Texte tabli sous la responsabilit de Claude
Landman. (Publication hors commerce).

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 19: ...ou pior (1971-1972). Publicao interna da
Associao Freudiana Internacional. Espao Moebius Projeto Traduzir. Salvador: s/d.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 1985.

LAURENT, ric. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE


MENTAL A escrita em psicanlise, Instituto de Psicanlise e Sade Mental de Minas
Gerais, Belo Horizonte, v. 8, ano 5, nov. 2002, p. 67-71.

LISPECTOR, Clarice. A via crucis do corpo. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LLANSOL, Maria Gabriela. Amigo e Amiga Curso de silncio de 2004. Lisboa: Assrio
& Alvim, 2006.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 2 O ensaio de msica. Lisboa: Edies


Rolim, 1994.

LLANSOL, Maria Gabriela. O comeo de um livro precioso. Lisboa: Assrio & Alvim,
2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. O livro das comunidades. Lisboa: Relgio Dgua, 1999.

66
LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia? Lisboa: Relgio Dgua, 2000.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um falco no punho. 2. ed. Lisboa: Relgio Dgua, 1985.

MILLER, Jacques-Alain. A imagem do corpo em Psicanlise. In: REVISTA OPO


LACANIANA, So Paulo, n. 52, p. 23, setembro/2008.

NANCY, Jean-Luc. Corpus. Lisboa: Passagens, 2000.

NERI, Regina. A psicanlise e o feminino: Um horizonte da modernidade. Rio de Janeiro:


Civilizao Brasileira, 2005.

NIETZSCHE, Friedrich. Assim falou Zaratustra. So Paulo: Companhia das Letras, 2011.

PAULA, Janana Rocha de. Corpoema Llansol. Belo Horizonte: Casascrever, 2016.

PAULA, Janaina de. Traduo e transposio no campo da pulso de morte. So Paulo:


Annablume, 2012.

QUIGNARD, Pascal. Le nom sur le bout de la langue. Paris: Gallimard, 1993.

QUIGNARD, Pascal. dio msica (1996). Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

WOOLF, Virginia. Mrs. Dalloway. Trad. Mrio Quintana. 2.ed. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1980. (Coleo Grandes Romances)

67
Corte

S.m. A inciso feita em uma superfcie, da qual escorre uma voz; extremidades que se
partem em um dentro e um fora; um farrapo ensanguentado, a libra de carne paga pela
vida; anagrama do corpo; talhos laterais de uma realidade fugidia; l onde se entrev a
morte da linguagem; um resto no assimilvel; o lugar de uma perda; furos de sentido;
gritos de pedras que se fendem; o som cortante do puro estilhaar de um poema; o rasgo
naquilo que se v e se abre para alm do visto; o ponto escritural ou o ponto fora-de-linha
que tem zero dimenso; a marca invisvel deixada por um sonso trao enviesado; vestgio
a partir do qual se constri uma topologia; aquilo que torna visvel a frente e o verso de
uma superfcie. Ver tambm trao unrio, banda de Moebius, cross-cap.

*********

Mosaico de citaes

Mas alguma coisa se quebrou em mim que fiquei com o nervo partido em dois. No comeo
as extremidades relacionadas com o corte me doeram tanto que fiquei muito plida de dor
e perplexidade. Os lugares partidos foram porm cicatrizando. At que friamente, eu no
me doa. Mudei, sem planejar previamente. Antes eu te olhava de meu de dentro para fora
e do dentro de ti, que por amor, eu adivinhava. Depois da cicatrizao passei a olhar-te
de fora para dentro. E a olhar-me tambm de fora para dentro [...]. Quando eu me olho de
fora para dentro eu sou uma casca de rvore e no a rvore. 1

O retrato potico mais comovente de um destino assim foi pintado por Tasso em sua
epopia romntica Gerusalemme Liberata. Seu heri, Tancredo, inadvertidamente mata
sua bem amada Clorinda num duelo, estando ela disfarada sob a armadura de um cavaleiro
inimigo. Aps o enterro, abre caminho numa estranha floresta mgica que aterroriza o
exrcito dos Cruzados. Com a espada faz um talho numa rvore altaneira, mas do corte
sangue que escorre e a voz de Clorinda, cuja alma est aprisionada na rvore, ouvida a
lamentar-se que mais uma vez ele feriu sua amada. 2

Esse momento de corte assombrado pela forma de um farrapo ensanguentado: a libra de


carne paga pela vida para fazer dele o significante dos significantes, como tal impossvel
de ser restitudo ao corpo imaginrio. 3

Parece que os eruditos rabes, falando do texto, empregam esta expresso admirvel: o
corpo certo. Que corpo? Temos muitos; o corpo dos anatomistas e dos fisiologistas; aquele
que a cincia v ou de que fala: o texto dos gramticos, dos crticos, dos comentadores,
fillogos ( o fenotexto). Mas ns temos tambm um corpo de fruio [...] um outro
corte, uma outra nomeao; do mesmo modo o texto: ele no seno a lista aberta dos
fogos da linguagem (esses fogos vivos, essas luzes intermitentes, esses traos vagabundos
dispostos no texto como sementes e que substituem vantajosamente para ns as semina
aeternitatis, os zopyra, as noes comuns, as assunes fundamentais da antiga filosofia).

1 LISPECTOR. Um sopro de vida, pp. 48-49.


2 FREUD. Alm do princpio do prazer. In: FREUD. Alm do princpio do prazer, psicologia de grupo e outros trabalhos, p. 36.
3 LACAN. A direo do tratamento e os princpios de seu poder. In: LACAN. Escritos, p. 636.

68
O texto tem uma forma humana, uma figura, um anagrama do corpo? 4

assim que desta vez me ocorre o livro. E, como eu respeito o que vem de mim para
mim, assim mesmo que eu escrevo.
O que est escrito aqui, [...] so restos de uma demolio de alma, so cortes laterais de
uma realidade que se me foge continuamente. Esses fragmentos de livro querem dizer que
eu trabalho em runas. 5

A nica coisa que pode dar o status correto a uma gramatologia a relao da escrita
com o olhar como objeto, o olhar em toda a ambiguidade [...] a propsito da relao com
o vestgio, com o entrevisto e, em suma, com o corte no visto, na coisa que se abre para
alm do visto.
[...] O corte, certamente, o que predestina esses suportes materialmente visveis como
o olhar e a voz, funo de serem o que, substituindo o vestgio, institui essa espcie de
conjunto a partir do qual se constri uma topologia. 6

um rio de linguagem, linguagem ininterrupta: a vida que texto ao mesmo tempo


encadeado, prosseguido, sucessivo, e texto superposto, histologia de textos em corte,
palimpsesto e de um gesto sagrado: marcar (isolar: sacrifcio, bode expiatrio etc.). 7

Como diz a teoria do texto: a linguagem redistribuda. Ora, essa redistribuio se faz
sempre por corte. Duas margens so traadas: uma margem sensata, conforme, plagiria
(trata-se de copiar a lngua em seu estado cannico, tal como foi fixada pela escola, pelo
uso correto, pela literatura, pela cultura), e uma outra margem, mvel, vazia (apta a tomar
no importa quais contornos) que nunca mais do que o lugar de seu efeito: l onde se
entrev a morte da linguagem. Estas duas margens, o compromisso que elas encenam, so
necessrias. 8

Da, talvez, um meio de avaliar as obras da modernidade: seu valor proviria de sua
duplicidade. Cumpre entender por isto que elas tm sempre duas margens. A margem
subversiva pode parecer privilegiada porque a da violncia; mas no a violncia que
impressiona o prazer; a destruio no lhe interessa; o que ele quer o lugar de uma
perda, a fenda, o corte. 9

O corte, no seu sentido concreto da tesoura de um costureiro ou de um cabeleireiro, ou


da talha de um escultor, assim como trao riscado numa folha em branco, determinam
uma superfcie, um efeito significante, que escava, esvazia, gerando uma forma, onde
antes no havia nada. Depois da cortadura, no h mais que uma forma, um trao, e um
resto no assimilvel. Tudo est no corte diz-se de um bom costureiro ou de um bom
cabeleireiro. Tudo, absolutamente tudo se reduz a uma linha. 10

O que corta uma linha o ponto. Como o ponto tem zero dimenso, a linha ser definida
como tendo uma. Como o que a linha corta uma superfcie, a superfcie ser definida
como tendo duas. Como o que a superfcie corta o espao, o espao ser trs. [...] espao
como um corte, e que faz furo, quer dizer, separa um interior de um exterior. 11

4 BARTHES. O prazer do texto, p. 25.


5 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 20.
6 LACAN. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro, p. 306.
7 BARTHES. A preparao do romance I, p. 37.
8 BARTHES. O prazer do texto, p. 12.
9 BARTHES. O prazer do texto, pp. 12-13.
10 SALIBA. Mulher: Da cortadura bordadura: In: REVERSO, p. 32.
11 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, pp. 165-166.

69
A captura pela noo de dimenso, quer dizer, pelo corte, a caracterologia de uma
tcnica da serra. Ele vai se refletir na noo de ponto, do qual diz-se tudo ao qualificar de
um o que tem, diz-se isto claramente, zero dimenso, quer dizer, o que no existe. 12

Eis que de repente vejo que no sei nada. O gume de minha faca est ficando cego?
Parece-me que o mais provvel que no entendo porque o que vejo agora difcil: estou
entrando sorrateiramente em contato com uma realidade nova para mim e que ainda no
tem pensamentos correspondentes, e muito menos ainda alguma palavra que a signifique.
mais uma sensao atrs do pensamento.
Como te explicar? Vou tentar. que estou percebendo uma realidade enviesada. Vista
por um corte oblquo. S agora pressenti o oblquo da vida. Antes s via atravs de cortes
retos e paralelos. No percebia o sonso trao enviesado. Agora adivinho que a vida
outra. Que viver no s desenrolar sentimentos grossos algo mais sortilgico e
mais grcil, sem por isso perder o seu fino vigor animal. Sobre essa vida insolitamente
enviesada tenho posto minha pata que pesa, fazendo assim com que a existncia fenea no
que tem de oblquo e fortuito e no entanto ao mesmo tempo sutilmente fatal. 13

Mmica de gestos espirituais que escandem, podam, fixam, afastam e subdividem


sentimentos, estados de alma, idias metafsicas. [...]
s vezes esse maneirismo, esse hieratismo excessivo, com seu alfabeto rolante, com seus
gritos de pedras que se fendem, com seus rudos de galhos, seus rudos de corte e rolar de
madeira, compe no ar, no espao, tanto visual quanto sonoro, uma espcie de sussurro
material e animado. 14

o poema parece reduzir ao som cortante do puro estilhaar, ao corte de uma deciso. 15

Que um de seus ouvidos ensurdea, enquanto o outro deve ser aguado. E esse que
vocs devem espichar na escuta dos sons ou fonemas, das palavras, locues e frases,
sem omitir as pausas, escanses, cortes, perodos e paralelismos, pois a que se prepara
a literalidade da verso sem a qual a intuio analtica fica sem apoio e sem objeto. 16

o corte que faz brilhar o objeto parcial de sua indizvel vacilao. 17

Esse corte da cadeia significante nico para verificar a estrutura do sujeito como
descontinuidade no real. Se a lingstica nos promove o significante, ao ver nele o
determinante do significado, a anlise revela a verdade dessa relao, ao fazer dos furos
do sentido os determinantes de seu discurso. 18

O inconsciente e, entre eles, seu corte em ato. 19

E o desafio que se sustenta pelo corte inaugural. 20

12 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 179.


13 LISPECTOR. gua viva, p. 68.
14 ARTAUD. O teatro e o seu duplo, pp. 71-72.
15 BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, p. 58.
16 LACAN. Situao da psicanlise e formao do psicanalista em 1956. In: LACAN. Escritos, p. 474.
17 LACAN. Observao sobre o relatrio de Daniel Lagache: "Psicanlise e estrutura da personalidade". In: LACAN. Escritos, p.
663.
18 LACAN. Subverso do sujeito e dialtica do desejo no inconsciente freudiano. In: LACAN. Escritos, p. 815.
19 LACAN. Posio do inconsciente. In: LACAN. Escritos, p. 853.
20 LACAN. Radiofonia. In: LACAN. Outros escritos, p. 401.

70
Encontra-se, primeiro, no fundamento do trao unrio, a marca invisvel, marca do
corte da linguagem que d lugar emergncia do sujeito. Esse corte que produz uma
superfcie se materializa no trao unrio que visa a preencher, revestir, recobrir a marca
invisvel, porm efetiva. O trao unrio confere consistncia marca simblica operando
a referncia do sujeito no campo da linguagem. 21

o corte entre uma srie decrescente e uma srie crescente situa-se num ponto que no
temos outra razo para situar seno escritural, j que o 1 aqui no tem outra funo a no
ser a do trao, do trao unrio, do basto, da marca. Todavia, por mais arbitrrio que seja
isso, persiste o fato de que, sem esse trao unrio, no haveria srie alguma.22

Pois s por esse corte que essa superfcie na qual, partindo de qualquer ponto, tem-
se acesso a seu avesso, sem que se tenha que mudar de lado (que tem uma nica face,
portanto) se v, num depois, provida de uma frente e um verso. A dupla inscrio
freudiana no seria, portanto, da alada de nenhuma barreira saussuriana, mas da prpria
prtica que formula a pergunta, isto , do corte mediante o qual o inconsciente, ao se
retirar, atesta que consistia apenas nele, ou seja, quanto mais o discurso interpretado,
mais confirma ser inconsciente. 23

A est o passe de mgica: no recosendo o mesmo corte que a banda de Moebius


ser reproduzida, j que ela era apenas a simulao de um toro achatado; e por um
deslizamento das duas lminas uma sobre a outra (e, alis, nos dois sentidos) que, sendo
o duplo lao de uma das bordas confrontado com ele mesmo, sua costura constitui a
verdadeira banda de Moebius. 24

No que a banda obtida do toro revela-se a banda de Moebius bipartida por um corte
no de volta dupla, mas que se fecha com uma s (faamos a mediana para apreender
isso... imaginariamente). 25

Mas, ao mesmo tempo, o que se evidencia que a banda de Moebius no outra coisa
seno esse mesmo corte, aquele pelo qual ela desaparece de sua superfcie.
E a razo disso que, ao proceder por unir a si mesma aps o deslizamento de uma
lmina sobre outra da banda bipartida o duplo lao de uma das bordas dessa mesma
banda, ao longo do comprimento que costuramos o lado avesso dessa banda a seu lado
direito.
No que se percebe que no pela largura ideal com que uma banda se torce com uma meia
volta que a banda de Moebius deve ser imaginada; ao longo de todo seu comprimento
que ela faz seu direito e seu avesso serem um s. No existe um s ponto dela em que um
e outro no se unam. 26

E a banda de Moebius no nada alm do corte com uma volta s, qualquer um (embora
figurado em imagem pela impensvel mediana) que a estruture por uma srie de linhas
sem pontos. 27

21 VIDAL. H um. In: CESAROTO (Org.). Idias de Lacan. p. 44.


22 LACAN. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro, p. 135.
23 LACAN. Radiofonia. In: LACAN. Outros escritos, p. 417.
24 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos , p. 471.
25 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos, p. 471.
26 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos, p. 471.
27 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos, p. 471.

71
Isso se confirma ao imaginarmos esse corte sendo duplicado (por estar mais perto de sua
borda): esse corte dar uma banda de Moebius, esta realmente mediana, que, rebaixada,
continuar a formar uma cadeia com a Moebius bipartida que seria aplicvel sobre um
toro (por comportar dois rolos de igual sentido e um de sentido contrrio, ou, de maneira
equivalente, por se haverem obtido da mesma trs ralos de sentido igual): a se v: que
o ab-senso [ab-sens] resultante do corte simples cria a ausncia da banda de Moebius. 28

H ainda outra soluo: tomar essa borda pelo recorte em rodela que, ao desenrol-la,
estende-a sobre a esfera, ao produzir um crculo, ela pode reduzir-se ao ponto: ponto fora-
de-linha [hors ligne], que, por suplementar a linha sem pontos, revela compor o que, em
topologia, designado por cross-cap. 29

Linha sem pontos, disse eu sobre o corte, na medida em que este, por sua vez, a banda
de Moebius, no que uma de suas bordas, depois da volta com que ele se fecha, continua
na outra borda.
Mas isso s pode ser produzido por uma superfcie j vazada por um ponto, que chamei
de fora de linha, por se especificar por um lao duplo, mas passvel de se estender sobre
uma esfera: de modo que uma esfera que ele se recorta, mas por seu lao que ele faz
da esfera uma asfera ou cross-cap. 30

Entretanto, o que ele faz passar para o cross-cap, ao tomar emprestada a esfera, que um
corte que ele torna moebiano na superfcie que determina, ao possibilit-la, devolve essa
superfcie ao modo esfrico: pois pelo fato de o corte lhe ser equivalente que aquilo com
que ela se suplementava em cross-cap, projeta-se a, como eu disse. 31

No entanto, visto podermos dizer dessa superfcie, para que ela permita tal corte, que ela
feita de linhas sem pontos pelos quais seu lado direito se costure em toda a extenso a
seu lado avesso, em toda parte que o ponto suplementar, por poder tornar-se esfrico,
pode ser fixado num cross-cap.
Mas essa fixo deve ser escolhida como o nico ponto fora de linha, para que um corte, por
fazer uma nica volta, tenha como efeito desfaz-la num ponto esfericamente extensvel. 32

Mas se, como garante nossa representao inicial do corte pelo qual do toro se faz a
banda de Moebius, uma demanda suficiente, mas pode se re-petir por ser enumervel,
isso equivale a dizer que ela s se emparelha com a volta dupla em que se funda a banda
a partir do transfinito (cantoriano).
De todo modo a banda s pode se constituir se as voltas da demanda forem em nmero
mpar.
Como o transfinito continua exigvel, pelo fato de nada, como dissemos, se contar a se o
corte no se fechar, e o dito transfinito, tal como o prprio Deus, de quem sabemos que
ele se vangloria, intimado a ser mpar.
isso que acrescenta uma diz-menso topologia de nossa prtica do dizer. 33

*********

28 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos, p. 471.


29 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos, p. 472.
30 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos, pp. 483-484.
31 LACAN. O aturdito. In: Outros escritos, pp. 483-484.
32 LACAN. O aturdito. In: Outros escritos, pp. 483-484.
33 LACAN. O aturdito. In: Outros escritos, p. 488.

72
Referncias bibliogrficas

ARTAUD, Antonin. O teatro e seu duplo. Traduo Teixeira Coelho. So Paulo: Martins
Fontes, 1999.

BARTHES, Roland. O prazer do texto. So Paulo: Perspectiva, 1987.

BARTHES, Roland. A preparao do romance I: Da vida obra. So Paulo: Martins


Fontes, 2005.

BLANCHOT, Maurice. Uma voz vinda de outro lugar. Rio de Janeiro: Rocco, 2011.

FREUD, Sigmund. Alm do princpio do prazer (1920). In: FREUD, Sigmund. Alm do
princpio do prazer, psicologia de grupo e outros trabalhos. Rio de Janeiro: Imago, 1976.
(Edio Standard Brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund Freud, 18).

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro (1968-1969). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 2008.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 1985.

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.

LACAN, Jacques. Radiofonia. In: LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 2003.

LACAN, Jacques. O aturdito. In: LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 2003.

LISPECTOR, Clarice. gua viva. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

SALIBA, Ana Maria Portugal. Mulher: Da cortadura a bordadura. In: REVERSO, Belo
Horizonte, v. 13, n. 26, p. 31-41, mar. 1987.

VIDAL, Eduardo. H um. In: CESAROTO, Oscar (Org.). Idias de Lacan. So Paulo:
Iluminuras, 2001.

73
Culpa

Substantivo feminino. O plural s deriva o singular. Um tipo de angstia primordial. Erro,


falha, falta para alguns, dvida para outros, pecado para cristos. Assim como a vergonha
(ver verbete) um afeto moral que sinaliza a presena do humano. Ocorre quando as
coisas no acontecem como se esperava. Diz-se de acusao que pode ser consciente
e/ou inconsciente. Intransfervel em alguns casos, transfervel em outros, podendo se
manifestar de vrias maneiras: doenas, crimes, masoquismo. selvagem, mas serve de
libi para a civilizao. Resiste cura e no suporta a felicidade. Pode ser uma aliada do
desejo, quando indica seu desvio. Quando tica, torna-se responsabilidade.

*********

Mosaico de citaes

Peo desculpas de ser


o sobrevivente.
No por longo tempo, claro.
Tranqilizem-se.
[...]
Reparem: no tenho culpa.
No fiz nada para ser
sobrevivente. 1

Eu no suplantei ningum,
No usurpei o po de ningum,
Ningum morreu em meu lugar. Ningum.
Retornem s vossas brumas.
No a minha culpa se vivo e respiro
Se como e se bebo, se durmo e estou vestido. 2

Quem esperou que seu vizinho acabasse de morrer para tirar-lhe um pedao de po, est
mais longe (embora sem culpa) do modelo do homem pensante do que o pigmeu mais
primitivo ou o sdico mais atroz. 3

O sobrevivente como um ser pensante sabe muito bem que no culpado, como eu, por
exemplo, sei sobre mim mesmo, mas que isso no altera o fato de que a humanidade dessa
pessoa, como um ser que sente, exige que ele se sinta culpado, e ele se sente. Este o
aspecto mais significativo da sobrevivncia. 4

Que demonstrao mais impressionante poderia haver de que apenas a capacidade


de sentir culpa nos torna humanos, particularmente se, visto objetivamente, no se
culpado? 5

1 ANDRADE. Declarao em Juzo. In: ANDRADE. As impurezas do branco, p. 33.


2 LEVI. Poesia 1919 1987, p. 142.
3 LEVI. isto um homem?, p. 173.
4 BETTELHEIM. Sobreviver. In: BETTELHEIM. Sobrevivncia e outros estudos, p. 278.
5 BETTELHEIM. Sobreviver. In: BETTELHEIM. Sobrevivncia e outros estudos, p. 292.

74
Trotter oferece a lista dos Triebe (ou Instinkte) por ele aceitos como primrios: o de
autoconservao, o de alimentao, o sexual e o gregrio. Este ltimo fica frequentemente
em oposio aos outros. Conscincia de culpa e sentimento do dever seriam as
caractersticas de um gregarious animal. 6

Mas certamente no somos daqueles que iro de bom grado colocar em um segundo
plano o sentimento de obrigao. Se efetivamente h alguma coisa que a anlise apontou
justamente para alm do sentimento de obrigao propriamente dito, a importncia, a
onipresena, diramos, do sentimento de culpa. 7

Nesta esfera, a das obrigaes legais, est o foco de origem desse mundo de conceitos
morais: culpa, conscincia, dever, sacralidade do dever o seu incio, como o
incio de tudo grande na terra, foi largamente e abundantemente banhado de sangue. E
no poderamos acrescentar que no fundo esse mundo jamais perdeu inteiramente um
certo odor de sangue e tortura? (Nem mesmo no velho Kant: o imperativo categrico
cheira a crueldade...). Foi igualmente a que pela primeira vez se efetuou este estranho,
talvez indissolvel entrelaamento de idias entre culpa e sofrimento. 8

O obscuro sentimento de culpa a que est sujeita a humanidade desde os tempos pr-
histricos, que em muitas religies condensou-se na ideia de uma culpa primordial, de
um pecado original, provavelmente expresso de uma dvida de sangue [Blutschuld] em
que a humanidade primeva incorreu. 9

As coisas estavam indo mal para o povo; as esperanas que repousavam no favor de Deus
no eram cumpridas; no era fcil manter a iluso, amada acima de tudo o mais, de ser
o povo escolhido de Deus. Se queriam evitar renunciar a essa felicidade, um sentimento
de culpa devido sua prpria pecaminosidade oferecia um meio bem-vindo de exculpar
Deus: no mereciam mais do que serem punidos por ele, visto no terem obedecido a seus
mandamentos. E, impulsionados pela necessidade de satisfazer esse sentimento de culpa,
que era insacivel e provinha de fontes muito mais profundas, tinham de fazer com que
esses mandamentos se tornassem ainda mais estritos, mais meticulosos e, at mesmo mais
triviais. 10

H uma espcie de loucura da vontade, nessa crueldade psquica, que simplesmente


sem igual: a vontade do homem de sentir-se culpado e desprezvel, at ser impossvel a
expiao, sua vontade de crer-se castigado, sem que o castigo possa jamais equivaler
culpa, sua vontade de infectar e envenenar todo o fundo das coisas com o problema do
castigo e da culpa, para de uma vez por todas cortar para si a sada desse labirinto de
idias fixas, sua vontade de erigir um ideal o do santo Deus e em vista dele ter a
certeza tangvel de sua total indignidade. 11

6 FREUD. Psicologia das massas e anlise do eu. In: FREUD. Obras completas, vol. 15, p. 61.
7 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 11.
8 NIETZSCHE. La gnealogie de la morale, pp. 100-101; NIETZSCHE. Genealogia da moral, p. 22.
9 FREUD. Consideraes atuais sobre a guerra e a morte. In: FREUD. Obras completas, vol. 12, p. 174.
10 FREUD. Moiss e o monotesmo. In: FREUD. Moiss e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos. pp. 158-159.
11 NIETZSCHE. Genealogia da moral, p. 35.

75
O sentimento de culpa (Schuldgefhl) em relao divindade no parou de crescer
durante milnios, e sempre na mesma razo em que nesse mundo cresceram e foram
levados s alturas o conceito e o sentimento de Deus (Gottesbegriffund das Gottesgefhl).
[...] O advento do Deus cristo, o Deus mximo at agora alcanado, trouxe tambm
ao mundo o mximo de sentimento de culpa (Maximumdes Schuldgefhls). Supondo
que tenhamos embarcado na direo contrria, com uma certa probabilidade se poderia
deduzir, considerando o irresistvel declnio da f no Deus cristo, que j agora se verifica
um considervel declnio da conscincia de culpa (Schuldbewusstseins) do homem. 12

A igualdade que ento surgiria entre ns, e que voc poderia compreender como nenhuma
outra, eu a imagino to bela porque ento seria um filho livre, grato, sem culpa, sincero,
e voc um pai sem angstia, no desptico, compreensivo, satisfeito. Mas para chegar a
esse objetivo, tudo o que aconteceu teria de ser desfeito, isto : ns mesmos teramos de
ser apagados. 13

H sempre uma sensao de triunfo quando algo no Eu coincide com o ideal do Eu.
Tambm o sentimento de culpa (bem como o de inferioridade) pode ser entendido como
uma expresso da tenso entre o Eu e o ideal. 14

O sentimento de culpa normal, consciente (a conscincia moral), no oferece dificuldades


interpretao, baseia-se na tenso entre o Eu e o ideal do Eu, expressa uma condenao
do Eu por sua instncia crtica. 15

Mas na prtica psicanaltica estamos acostumados a falar de amor, dio, raiva etc.
inconscientes, e vemos como inevitvel at mesmo a inslita juno conscincia de
culpa inconsciente (unbewutes Schuldbewutsein.). 16

Mas a nova constatao, que nos obriga, apesar de nossa melhor compreenso crtica,
a falar de um sentimento de culpa inconsciente, desconcerta-nos bem mais e nos oferece
novos enigmas, sobretudo quando gradualmente notamos que um tal sentimento de culpa
inconsciente tem papel decisivo, em termos econmicos, num grande nmero de neuroses,
e ergue os maiores obstculos na direo da cura. 17

Afinal chegamos a perceber que se trata de um fator moral, digamos, de um sentimento


de culpa que encontra satisfao no fato de estar doente e no deseja renunciar ao castigo
de sofrer. [...] Mas este sentimento de culpa permanece mudo para o doente, no lhe diz
que culpado; ele no se sente culpado, mas doente. Este sentimento de culpa manifesta-
se apenas como uma resistncia cura difcil de ser reduzida. Tambm particularmente
difcil convencer o doente desse motivo da persistncia de sua enfermidade, ele se apega
explicao mais bvia de que o tratamento analtico no o meio correto de ajud-lo. 18

Na neurose obsessiva (em algumas formas dela) o sentimento de culpa bastante forte,
mas no consegue se justificar perante o Eu. Da o Eu do paciente indignar-se com a
12 NIETZSCHE. Genealogia da moral, p. 34.
13 KAFKA. Carta ao pai, p. 65. Culpa (Schuld) a nica palavra que aparece sublinhada no manuscrito inteiro da Carta ao pai.
Nota de Marcelo Backes em sua traduo da Carta ao pai, p. 20.
14 FREUD. Psicologia das massas e anlise do eu. In: FREUD, Obras completas, vol. 15, p. 40.
15 FREUD. O eu e o id. In: FREUD, Obras completas, vol. 16, p. 47.
16 FREUD. O inconsciente. In: FREUD, Obras completas, vol. 12, p. 85.
17 FREUD. O eu e o id. In: FREUD, Obras completas, vol. 15, p. 24.
18 FREUD. O eu e o id. In: FREUD, Obras completas, vol. 15, p. 47.

76
imputao de culpa e solicitar do mdico que o fortalea na rejeio desses sentimentos
de culpa. Seria tolo concordar com isso, pois no teria efeito. A anlise mostra depois que
o Super-eu influenciado por processos que permaneceram inconscientes para o Eu.
mesmo possvel descobrir os impulsos reprimidos que aliceram o sentimento de culpa. 19

O Super-eu conservar o carter do pai, e quanto mais forte foi o complexo de dipo
tanto mais rapidamente (sob influncia de autoridade, ensino religioso, escola, leituras)
ocorreu sua represso, tanto mais severamente o Super-eu ter domnio sobre o Eu como
conscincia moral, talvez como inconsciente sentimento de culpa (Schuldgefhl). 20

minha me me protegia de voc s escondidas e me dava alguma coisa, me permitia


algo em segredo; a eu me tornava de novo, diante de voc, a criatura que teme a luz, que
engana, que est consciente da prpria culpa (Schuldbewusste), algum que por causa da
prpria nulidade s pode chegar por caminhos tortuosos quilo que considera o seu direito.
Isso representava outra vez aumento da conscincia de culpa (Schuldbewusstseins). 21

Esses genealogistas da moral teriam sequer sonhado, por exemplo, que o grande
conceito moral de culpa (Schuld) teve origem no conceito muito material de dvida?
(Schulden). 22

Voc chamava os empregados de inimigos pagos, e eles com efeito o eram, mas antes
ainda de terem se transformado nisso voc me parecia ser o inimigo pagante deles. L
tambm eu recebi o grande ensinamento de que voc podia ser injusto; eu no o teria
notado logo, se fosse comigo mesmo, porque tinha acumulado tanto sentimento de culpa
(Schuldgefhl), que lhe dava razo. 23

Alm do mais, das muitas vezes em que, na sua opinio declarada, eu teria merecido
uma surra, mas escapara por um triz por causa da sua clemncia, se acumulava de novo
um grande sentimento de culpa. De todos os lados eu desembocava na sua culpa. 24

Eu podia desfrutar o que voc me dava, mas s com vergonha, cansao, fraqueza,
conscincia de culpa. Conseqentemente, por tudo isso eu s conseguia ser grato como
um mendigo, nunca atravs da ao. 25

O sentimento de culpa, da obrigao pessoal, para retomar o fio de nossa investigao,


teve origem, como vimos, na mais antiga e primordial relao pessoal, na relao entre
comprador e vendedor, credor e devedor: foi ento que pela primeira vez defrontou-se,
mediu-se uma pessoa com outra. 26

Eu no podia sofrer uma sbita metamorfose, ao entrar em contato com outras pessoas;
pelo contrrio, ficava com uma conscincia de culpa ainda mais profunda em relao a
elas, pois, como disse, precisava reparar os danos que, com a minha cumplicidade, voc
lhes havia causado. 27

19 FREUD. O eu e o id. In: FREUD, Obras completas, vol. 15, p. 48.


20 FREUD. O eu e o id. In: FREUD, Obras completas, vol. 15, p. 31.
21 KAFKA. Carta ao pai, p. 29-30.
22 NIETZSCHE. Genealogia da moral, p. 21; NIETSCHE. La gnealogie de la morale, p. 96.
23 KAFKA. Carta ao pai, p. 34.
24 KAFKA. Carta ao pai, p. 30.
25 KAFKA. Carta ao pai, p. 32.
26 NIETZSCHE. Genealogia da moral, p. 24.
27 KAFKA. Carta ao pai, p. 43.

77
Alis, aqui basta recordar coisas ditas anteriormente: eu perdi a autoconfiana, que foi
substituda por uma ilimitada conscincia de culpa. 28

tenso entre o rigoroso Super-eu e o Eu a ele submetido chamamos conscincia de


culpa; ela se manifesta como necessidade de punio. A civilizao controla ento o
perigoso prazer em agredir que tem o indivduo, ao enfraquec-lo, desarm-lo e fazer
com que seja vigiado por uma instncia no seu interior, como por uma guarnio numa
cidade conquistada. 29

o que em voc inocncia, em mim pode ser culpa e vice-versa; o que para voc no tem
consequncias pode ser a tampa do meu caixo. 30

O ego que, por um lado, sabe ser inocente, obrigado, por outro lado, a ficar cnscio
de um sentimento de culpa e a arcar com uma responsabilidade pela qual no pode
responder. 31

Ele sofria de uma opressiva conscincia de culpa, de origem desconhecida, e aps


cometer um delito essa presso diminua. Ao menos a conscincia de culpa achava alguma
guarida. Por paradoxal que isso talvez parea, devo afirmar que a conscincia de culpa
estava presente antes do delito, que no se originou deste, pelo contrrio, foi o delito que
procedeu da conscincia de culpa. Tais pessoas podem ser justificadamente chamadas
de criminosos por conscincia de culpa. A preexistncia do sentimento de culpa fora
naturalmente demonstrada por toda uma srie de outros efeitos e manifestaes. 32

Sofrendo de si mesmo de algum modo, em todo caso fisiologicamente, como um animal


encerrado na jaula, confuso quanto ao por qu e o para qu, vido de motivos motivos
aliviam , vido tambm de remdios e narcticos, o homem termina por aconselhar-se
com algum que conhece tambm as coisas ocultas e vejam! ele recebe uma indicao,
recebe do seu mago, o sacerdote asctico, a primeira indicao sobre a causa do seu
sofrer: ele deve busc-la em si mesmo, em uma culpa, um pedao de passado, ele deve
entender seu sofrimento mesmo como uma punio... Ele ouviu, ele compreendeu, o
infeliz: [...] o doente foi transformado em pecador. 33

A refeio totmica era a comemorao daquele ato monstruoso, de que nasceu


a conscincia de culpa (o pecado original) da humanidade, com que tiveram incio a
organizao social, a religio e a restrio moral, simultaneamente. 34

Hamlet se v diante da tarefa de vingar em outra pessoa os dois atos que formam o
teor da aspirao de dipo, e nisso paralisado por seu obscuro sentimento de culpa.
Shakespeare escreveu Hamlet pouco depois da morte de seu pai. 35

Um amigo chamou-me a ateno para o fato de que o criminoso por sentimento de


culpa era conhecido tambm por Nietzsche. No discurso de Zaratustra Sobre o plido

28 KAFKA. Carta ao pai, p. 43.


29 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD, Obras completas, vol. 18, p. 59.
30 KAFKA. Carta ao pai, p. 58.
31 FREUD. Inibio, sintoma e ansiedade. In: FREUD. Um estudo autobiogrfico, inibies, sintomas e ansiedade, a questo da
anlise leiga, p. 140.
32 FREUD. Os criminosos por sentimento de culpa. In: FREUD, Obras completas, vol. 12, p. 213.
33 NIETZSCHE. Genealogia da moral, p. 57.
34 FREUD. Autobiografia. In: FREUD, Obras completas, vol. 16, p. 132.
35 FREUD. Autobiografia. In: FREUD, Obras completas, vol. 16, pp. 128/326.

78
criminoso vislumbramos a preexistncia do sentimento de culpa e o recurso ao ato para a
sua racionalizao. Deixemos que investigaes futuras decidam quantos dos criminosos
se incluem entre os plidos. 36

Um sentimento de culpa tambm acha expresso no contedo manifesto das fantasias


masoquistas, pois o indivduo supe haver infringido algo (no determinado) que deve ser
expiado mediante procedimentos penosos e torturantes. 37

A satisfao desse sentimento de culpa inconsciente talvez o mais poderoso bastio


da vantagem da doena (vantagem normalmente composta), da soma das foras que
lutam contra o restabelecimento e no querem renunciar ao estado doentio; o sofrimento
que acompanha a neurose justamente o fator que a torna valiosa para a tendncia
masoquista. 38

Atribumos ao Super-eu a funo da conscincia [moral] e vimos na conscincia de


culpa a expresso de uma tenso entre Eu e Super-eu. O Eu reage com sentimentos de
angstia (angstia da conscincia-Gewissensangst) percepo de que no ficou altura
das exigncias colocadas por seu ideal, o Super-eu. 39

A inconscincia do masoquismo moral nos leva naturalmente a uma pista. Pudemos


traduzir a expresso sentimento de culpa inconsciente como necessidade de castigo nas
mos de um poder parental. 40

Diante do supereu sdico, dobra-se o eu masoquista. 41

Conhecemos, ento, duas origens para o sentimento de culpa: o medo da autoridade


e, depois, o medo ante o Super-eu. O primeiro nos obriga a renunciar a satisfaes
instintuais, o segundo nos leva tambm ao castigo, dado que no se pode ocultar ao Super-
eu a continuao dos desejos proibidos. Vimos igualmente como possvel entender a
severidade do Super-eu, os reclamos da conscincia. Ela simplesmente d continuidade
ao rigor da autoridade externa, a que sucedeu e que em parte substitui. Agora percebemos
que relao h entre a renncia ao instinto e o sentimento de culpa. Originalmente a
renncia ao instinto resultado do medo autoridade externa; renuncia-se a satisfaes
para no perder o seu amor. Tendo feito essa renncia, estamos quites com ela, por assim
dizer; no deveria restar sentimento de culpa. diferente no caso do medo ante o Super-
eu. A a renncia instintual no ajuda o bastante, pois o desejo persiste e no pode ser
escondido do Super-eu. Apesar da renncia efetuada produz-se um sentimento de culpa,
portanto, e essa uma grande desvantagem econmica na instituio do Super-eu, ou,
como se pode dizer, na formao da conscincia. A renncia instintual j no tem efeito
completamente liberador, a absteno virtuosa j no recompensada com a certeza do
amor; um infortnio que ameaa a partir de fora perda do amor e castigo da autoridade
externa trocado por uma permanente infelicidade interna, a tenso da conscincia de
culpa. 42

36 FREUD. Os criminosos por sentimento de culpa. In: FREUD, Obras completas, vol. 12, p. 214.
37 FREUD. O problema econmico do masoquismo. In: FREUD, Obras completas, vol. 16, p. 170.
38 FREUD. O problema econmico do masoquismo. In: FREUD, Obras completas, vol. 16, p. 174.
39 FREUD. O problema econmico do masoquismo. In: FREUD, Obras completas, vol. 16, p. 175.
40 FREUD. O problema econmico do masoquismo. In: FREUD, Obras completas, vol. 16, p. 177.
41 CORRA. A culpa original do ser. In: SILVA. Culpa, p. 41.
42 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD, Obras completas, vol. 18, p. 62-63.

79
Consideram-no culpado. [...]. No momento, pelo menos, consideram provada a sua
culpa. Mas eu no sou culpado disse K. um equvoco. Como que um ser
humano pode ser culpado? Aqui somos todos seres humanos, tanto uns como outros.
verdade disse o sacerdote ; mas assim que os culpados costumam falar. 43

Creio que agora apreendemos duas coisas muito claramente: a participao do amor na
gnese da conscincia e a fatdica inevitabilidade do sentimento de culpa. No decisivo,
realmente, haver matado o pai ou deixado de faz-lo; em ambos os casos temos de nos
sentir culpados, pois o sentimento de culpa expresso do conflito de ambivalncia, da
eterna luta entre Eros e o instinto de destruio ou de morte. Esse conflito atiado quando
os seres humanos defrontam a tarefa de viver juntos; enquanto essa comunidade assume
apenas a forma da famlia, ele tem de se manifestar no complexo de dipo, instituir
a conscincia, criar o primeiro sentimento de culpa. Ao se procurar uma ampliao
dessa comunidade, o mesmo conflito prossegue em formas dependentes do passado,
fortalecido e resulta numa intensificao do sentimento de culpa. Como a cultura obedece
a um impulso ertico interno, que a faz unir os homens em uma massa intimamente ligada,
s pode alcanar esse fim mediante um fortalecimento cada vez maior do sentimento
de culpa. O que teve incio com o pai se completa na massa. Se a cultura o curso
de desenvolvimento necessrio da famlia humanidade, ento est inextricavelmente
ligado a ela como consequncia do inato conflito ambivalente, da eterna disputa entre
amor e busca da morte o acrscimo do sentimento de culpa, talvez a um ponto que o
indivduo ache difcil tolerar. 44

Talvez seja aqui bem-vinda a observao de que o sentimento de culpa nada , no


fundo, seno uma variedade topogrfica da angstia, e em suas fases posteriores coincide
inteiramente com o medo ao Super-eu. 45

No caso paradoxal, ocorre simplesmente que uma frustrao interna toma o lugar da
externa. O indivduo no se permite a felicidade, a frustrao interna ordena que ele se
apegue externa. Mas por qu? Porque esta a resposta numa srie de casos ele
no pode esperar algo to bom do destino. Ou seja, novamente o too good to be true, a
manifestao de um pessimismo do qual muitos de ns parecem abrigar uma boa poro.
Em outros casos, assim como nas pessoas que fracassam ao triunfar, h um sentimento
de culpa ou de inferioridade, que pode ser traduzido desta forma: digno dessa felicidade,
no a mereo. Mas esses dois motivos so no fundo o mesmo, um apenas a projeo do
outro. Pois, como h muito se sabe, o destino, do qual se espera um tratamento to ruim,
uma materializao de nossa conscincia, do rigoroso Super-eu dentro de ns, no qual
sedimentou-se a instncia punitiva de nossa infncia. 46

O sentimento de culpa inconsciente representa a resistncia do supereu; o fator mais


poderoso, e o mais temido por ns. 47

a culpa revela o ser do sujeito numa oferenda ao campo do Outro para que o proteja da
castrao. 48

43 KAFKA. O processo, p. 196.


44 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD, Obras completas, vol. 18, pp. 66-67.
45 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD, Obras completas, vol. 18, p. 69.
46 FREUD. Um distrbio de memria na Acrpole. In: FREUD, Obras completas, vol. 18, p. 255.
47 FREUD. A questo da anlise leiga. In: FREUD. Um estudo autobiogrfico, inibies, sintomas e ansiedade, a questo da
anlise leiga, p. 254.
48 PORTUGAL. Por culpa do estranho. In: SILVA. Culpa, p. 33.

80
Se um paciente nosso estiver sofrendo de um sentimento de culpa, como se ele houvesse
perpetrado um crime grave, no recomendamos que ele despreze seus escrpulos de
conscincia e no frise sua reconhecida inocncia; ele prprio muitas vezes tentou faz-lo
sem xito. O que fazemos recordar-lhe que um sentimento to forte e persistente deve,
afinal de contas, estar baseado em algo real, que talvez possa ser possvel descobrir. 49

Faa o que quiser; por mim voc est livre; voc maior de idade; no tenho conselhos
para lhe dar e tudo naquela inflexo terrvel e rouca da ira e da completa condenao,
diante da qual eu hoje s tremo menos que na infncia porque o sentimento de culpa
exclusivo da criana foi em parte substitudo pela compreenso do nosso comum
desamparo. 50

EU pensava que um poldrico de sete pontas se dividisse em sete partes iguais dentro
de um crculo. Mas no caibo. Sou de fora. culpa minha se no tenho acesso a mim
mesmo? 51

Sou homem de tristes palavras. De que era que eu tinha tanta, tanta culpa? Se o meu pai,
sempre fazendo ausncia: e o rio-rio-rio, o rio pondo perptuo. Eu sofria j o comeo
de velhice esta vida era s o demoramento. [...] Apertava o corao. Ele estava l, sem
a minha tranqilidade. Sou o culpado do que nem sei, de dor em aberto, no meu foro.
Soubesse se as coisas fossem outras. E fui tomando idia. 52

Mas se no compreendo o que escrevo a culpa no minha. Tenho que falar porque falar
salva. 53

Acho que devemos fazer coisa proibida seno sufocamos. Mas sem sentimento de
culpa e sim como aviso de que somos livres. 54

No h remorso aqui; folga-se agora,


No pela culpa, j no esquecimento,
Pela Virtude, cuja lei se adora. 55

Proponho que a nica coisa da qual se possa ser culpado, pelo menos na perspectiva
analtica, de ter cedido de seu desejo. 56

*********

49 FREUD. A questo da anlise leiga. In: FREUD. Um estudo autobiogrfico, inibies, sintomas e ansiedade, a questo da
anlise leiga, pp. 216-217.
50 KAFKA. Carta ao pai, p. 22.
51 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 37.
52 ROSA. Primeiras Estrias, p. 81.
53 LISPECTOR. gua viva, p. 60.
54 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 63.
55 ALIGHIERI. A divina comdia Paraso. Canto IX, verso105, p. 592.
56 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 382.

81
Referncias bibliogrficas

ALIGHIERI, Dante. A divina comdia (1822-1882). Traduo Jos Pedro Xavier Pinheiro.
So Paulo: Atena Editora, 2003.

ANDRADE, Carlos Drummond de. As impurezas do branco. So Paulo: Editora Schwarcz


S.A., 1912.

BETTELHEIM, Bruno. Sobreviver. In: BETTELHEIM, Bruno. Sobrevivncia e outros


estudos. Traduo Maria Cristina Monteiro. Porto Alegre: Artes Mdicas, 1989, p. 258-
292.

FREUD, Sigmund. Inibio, sintomas e ansiedade (1925-1926). In: FREUD, Sigmund.


Um estudo autobiogrfico, inibies, sintomas e ansiedade, a questo da anlise leiga.
Rio de Janeiro: Imago 1976. (Edio Standard Brasileira das obras psicolgicas completas
de Sigmund Freud, 20).

FREUD, Sigmund. Moiss e o monotesmo trs ensaios (1939[1934-38]). In: FREUD,


Sigmund. Moiss e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos. Rio de
Janeiro: Imago, 1974. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 23).

FREUD, Sigmund. O eu e o id (1923). O problema econmico do masoquismo (1924).


Autobiografia (1925). In: FREUD, Sigmund. Obras completas. Trad. Paulo Csar de
Souza. So Paulo: Editora Schwarcz Ltda., 2011. vol. 16. (1923-1925).

FREUD, Sigmund. O inconsciente (1915). Consideraes sobre a guerra e a morte


(1915). Alguns tipos de carter encontrados na prtica psicanaltica Os criminosos por
sentimento de culpa (1916). In: FREUD, Sigmund. Obras completas. Trad. Paulo Csar
de Souza. So Paulo: Editora Schwarcz Ltda., 2010. vol. 12 (1914-1916).

FREUD, Sigmund. O mal estar na civilizao (1930). Um distrbio de memria na


Acrpole (1936). In: FREUD, Sigmund. Obras completas. Trad. Paulo Csar de Souza.
So Paulo: Editora Schwarcz Ltda., 2010. vol. 18 (1930- 1936).

FREUD, Sigmund. Psicologia das massas e anlise do eu (1921). In: FREUD, Sigmund.
Obras completas. Trad. Paulo Csar de Souza. So Paulo: Editora Schwarcz Ltda., 2011.
vol. 15 (1920-1923).

KAFKA, Franz. Carta ao pai (1919). Traduo Marcelo Backes. Porto Alegre: L&PM,
2004.

KAFKA, Franz. Carta ao pai (1919). Traduo Modesto Carone. So Paulo: Brasiliense,
1986.

KAFKA, Franz. O processo (1914). Traduo Modesto Carone. Rio de Janeiro: O Globo,
2003.

82
LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). Rio de
Janeiro: Zahar, 1988.

LEVI, Primo. Poesia 1919-1987. Traduo Jeannette Lozano Clariond. Barcelona:


Editorial La Poesa, seor hidalgo, 2005.

LEVI, Primo. isto um homem? Traduo Luigi Del Re. Rio de Janeiro: Rocco, 1988.

LISPECTOR, Clarice . gua viva. Rio de Janeiro: Editora Rocco, 1998.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida Pulsaes. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,


1978.

NIETZSCHE, Friedrich. A genealogia da moral. Disponvel em: http://ghiraldelli.pro.br/


wp-content/uploads/genealogia-da-moral.pdf. Acesso em: 5 ago. 2014.

NIETZSCHE, Friedrich. La gnalogie de la morale. Trad. Henri Albert. Paris: Mercvre


de France, 1913.

SILVA, Antonio Franco Ribeiro da (Org.). Culpa Aspectos psicanalticos, culturais e


religiosos. So Paulo: Iluminuras,1998.

ROSA, Joo Guimares. Primeiras Estrias. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira,
2005.

83
Cura

Substantivo feminino no horizonte dos corpos e da escrita; dessubstanciado, abre-se ao seu


devir. Curar verbo no infinitivo: ato de depurao contnua da substncia que excede
o verbo e se dissemina nos corpos, at o ponto de irredutvel resistncia. Preservao
do ponto cego do espelho na figura dos corpos e cultivo do ritmo arcaico da voz. Fora
de categorias morfolgicas, h ainda o incurvel: restando fora da imagem e turvando o
sentido, subtrai-se da lngua, sob risco de se espraiar no corpo. Uma vez delimitado como
ponto de fuga, umbigo dos sonhos, conduzir a cura dos corpos. Ou a transposio do
informe no vazio da forma. Onde j no se compreende, o corpo se dobra e sobre isso
nada h a dizer. A lngua entra pelo umbigo e sai pela infncia dos dedos. Realinhada com
o desejo que a anima, a lngua, acurando-se de n em n, abeira-se de ns e se escreve:
acurar-se.

*********

Mosaico de citaes

Prlogo breve

No pude deixar de ouvir essa discusso


No pude deixar de ouvir esses gritos de dor
E sinto que faa o que fizer
de novo voltaro
Mas penso que sou capaz de os curar
Mas penso que sou capaz de os curar
Sou louco mas penso que sou capaz de os curar
Com esta cano. 1

A cura uma demanda que parte da voz do sofredor, de algum que sofre pelo seu
prprio corpo ou por seu pensamento. Surpreendente haver resposta e que em todos os
tempos a medicina tenha acertado na mosca por meio das palavras.

Como era antes de o inconsciente ser discernido? Uma prtica no precisa ser esclarecida
para operar; o que se pode deduzir. 2

A cura faz-se e eu no sei o que isso quer dizer. 3

Um dia li num livro: Viajar cura a melancolia.

Creio que, na altura, acreditei no que lia. Estava doente, tinha quinze anos. No me lembro
da doena que me levara cama, recordo apenas a impresso que me causara, ento, o
que acabara de ler.
Os anos passaram como se apagam as estrelas cadentes e, ainda hoje, no sei se
1 COHEN. Filhos da neve, p. 13.
2 LACAN. Televiso, p. 19-20.
3 LLANSOL. Amigo e Amiga Curso de silncio de 2004, p. 21.

84
viajar cura a melancolia. No entanto, persiste em mim aquela estranha impresso de que
lera uma predestinao. 4

A ideia de uma cura que no significa retorno normalidade parece extremamente frtil.
Afinal, a experincia de adoecimento sempre constitui um marco (positivo ou negativo)
na histria de vida de qualquer sujeito. 5

Podemos nos curar do eu (moi)? 6

A poesia cura as feridas abertas pelo entendimento. 7

manh, melhor, aurora de um dia crescente. Sobre a terra firme, eu deveria levantar-
me, e meter-me ao trabalho de tentar curar os dias. Se for possvel trago o impossvel para
a entrada da porta. 8

Curar criar para si novas normas de vida, s vezes superiores s antigas. 9

A mesma paisagem, sem eu, este cho um horizonte.

S muito mais tarde me dei conta do que significou passar por estes lugares. Onde escrita
e vontade de curar se confundiram. Curar, uma espcie de efeito com agente ausente;
trazer algum fala, atravs do fio de gua de si. O texto pertence ao mesmo sinal. Quem
se cura, no conta, uma narrativa pobre, um cho quase seco, um olhar em toda a parte. 10

uma imagem inflorescente composta por vrias imagens ___________


se uma cair, as restantes _________ espelham-se, evocando o mtuo, na
subida e na queda.

Visualmente, a sua beleza leve, e desfaz-se ao deparar com o m-


nimo gesto contra a beleza; o que eu procuro, nesta classe de imagens,
um devir maior que as folhas florais da corola.

Se vs,
que participais neste Curso sem a autoridade de uma biografia, admitir-
des, por hiptese, que a morte uma imagem inflorescente ________ ela
ser separada da sua unidade devastadora, de tal modo, que da sua co-
rola em funil cairo folhas florais, com os hbitos de cortes.

Um dos ouvintes imaginosos deste Curso, com que principiei a


leccionar a mim mesma,
perguntou-me se as imagens inflorescentes seriam tambm imagens
curativas.
Que achas?
4 AL BERTO. O anjo mudo, p. 9.
5 LACAN. Interveno na sesso de 5 de fevereiro de 1952 da Sociedade Francesa de Psicanlise: Le rendez-vous avec le psycha-
nalyste. In: LA PSYCHANALYSE, p. 309.
6 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, p. 70.
7 NOVALIS. Werke, Tagebcher und Briefe Friedrich von Hardenbergs, p. 814.
8 LLANSOL. Amigo e Amiga Curso de silncio de 2004, p. 32.
9 LACAN. Interveno na sesso de 5 de fevereiro de 1952 da Sociedade Francesa de Psicanlise: Le rendez-vous avec le psycha-
nalyste. In: LA PSYCHANALYSE, p. 309.
10 LLANSOL. A restante vida, p. 112.

85
O ouvinte participativo, que no achava o desenrolar das linhas
deste Curso difcil mas,
principalmente, estimulante,
intuiu logo:

a rosa da inflorescncia o que a faz rodar , o elo da


cura e da beleza. 11

Restam sempre traos, mas curamo-nos do eu tendo um corpo mais-alm da imagem.


O corpo ertico desafia o cnone esttico. 12

18 de dezembro de 1979, tera

Uma das artes das beguinas: a cura


(Pouco interesse)

Deixaram-nos de p, no meio dessa aflio, que se sentia de longe, mesmo de olhos


fechados. Por que que o facto de sermos beguinas nos tinha conduzido a isto, a ter
mergulhado por entre as vagas sucessivas at ao hospcio, onde os doentes queriam fugir
morte atravs de ns? O cho, juncado de corpos, encontrava-se livre junto porta onde
eu me mantinha atrs de Eleanora, que, com os dedos nos lbios entreabertos, no ousava
avanar na sua melancolia. Eu prpria, sentindo que nessa confuso a dificuldade da
escolha em breve nos levaria inrcia, dirigi-me ao vulto mais prximo e, cercando-lhe
o cotovelo com a mo, fiz-lhe voltar a cara sem tocar-lhe; os outros, que se encontravam
todos imobilizados no lugar que os levava, revestiram-se pouco a pouco da sua verdadeira
natureza, vendo eu pairar sobre eles nitidamente / pausadamente / agitadamente, como
em suas inspiraes, as imagens de seus sonhos. Uma relao em que eu at a nunca
pensara estabelecera-se entre nosso desejo intenso e eficaz de curar e a escrita. A escrita
cura, sem falar, simplesmente rumorejando. Mas a seguir arrisquei-me a ver que era o
contrrio, que era a cura de quem / de qualquer coisa que, no estando so, se aproximava
de ns e imediatamente escrevia.

Como possvel? perguntou Eleonora, erguendo a cabea de uma criana na


sua mo. Duas, trs imagens benignas cintilaram entre os seus dedos, introduziram-se
nas narinas da criana, que se tornaram coloridas como se o ar tivesse adquirido uma
densidade finalmente respirvel.

Um profundo sono / o sono principiava a invadir-me, e deslizei por entre os corpos


deitados at encontrar o meu lugar, onde me senti perfeitamente serena. 13

Apesar de tudo, a cura sempre tem um carter de benefcio [bien-fait] por acrscimo
como afirmei, para escndalo de alguns mas o mecanismo (da anlise) no
orientado para a cura como finalidade. No digo nada que Freud j no tenha formulado
poderosamente: toda inflexo em direo cura como finalidade fazendo da anlise
um meio puro e simples para um fim preciso d algo que estaria ligado ao meio mais
curto e que s pode falsear a anlise. 14

11 LLANSOL. Amigo e Amiga Curso de silncio de 2004, p. 159.


12 LAURENT. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE MENTAL A escrita em psicanlise, p.
70.
13 LLANSOL. Numerosas linhas: Livro de horas III, p. 165-166.
14 LACAN. Interveno na sesso de 5 de fevereiro de 1952 da Sociedade Francesa de Psicanlise: Le rendez-vous avec le

86
Aqui, neste contexto em que pensamos a literatura como um discurso que se abre para
fora de si mesmo j que, para Llansol, rigorosamente, no h literatura e j que o que
buscamos aqui so justamente os pontos de abertura do literrio que nos permitem articul-
lo psicanlise , cabe talvez, neste fim de um breve encontro intenso, pensar esse
irredutvel da literatura justamente como o que resta da operao de cura: o incurvel.
15

*********

psychanalyste. In: : LA PSYCHANALYSE, p. 309.


15 BRANCO. A literatura e o incurvel. In: O fio de gua do texto.

87
Referncias bibliogrficas

AL BERTO. O anjo mudo. Lisboa: Assrio & Alvim, 2001.

BRANCO, Lucia Castello. A literatura e o incurvel. In: O fio de gua do texto. Disponvel
em: https://fiodeaguadotexto.wordpress.com/2012/03/20/a-literatura-e-o-incuravel/.
Acesso em 17 mar. 2016.

COHEN, Leonard. Filhos da neve. Lisboa: Assrio & Alvim, 1985.

LACAN, Jacques. Televiso. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1974.

LACAN, Jacques. Interveno na sesso de 5 de fevereiro de 1952 da Sociedade Francesa


de Psicanlise: Le rendez-vous avec le psychanalyste. In: LA PSYCHANALYSE, n4,
Les psychoses, PUF, 1958.

LAURENT, ric. Potica pulsional. In: ALMANAQUE DE PSICANLISE E SADE


MENTAL A escrita em psicanlise. Instituto de Psicanlise e Sade Mental de
Minas Gerais, Belo Horizonte, v. 8, ano 5, nov. 2002.

LLANSOL, Maria Gabriela. Amigo e Amiga Curso de silncio de 2004. Lisboa: Assrio
& Alvim, 2006.

LLANSOL, Maria Gabriela. A restante vida. Lisboa: Relgio Dgua, 2001.

LLANSOL, Maria Gabriela. Numerosas linhas: Livro de horas III. Lisboa: Assrio e
Alvim, 2013.

NOVALIS. Werke, Tagebcher und Briefe Friedrich von Hardenbergs. Herausgegeben


von Hans-Joachim Mhl und Richard Samuel. Mnchen: Wien, 1978.

88
Desejo

Na essncia da vida, o desejo. De onde a vida surge e para onde vai. Direo singular
para aquilo que no se nomeia. sempre incessante, inatingvel e fascinante. Secreto
movimento que tece a falta, buraco circundado pelo bordado, pelo corpo em movimento
danante. Pode estar relacionado ao apetite comedido ou desmedido, ao prazer nas mais
diversas formas. Pode se tornar perigoso e mortfero, principalmente quando encarado de
frente: olho no olho. Para ele, um olhar enviesado, bordejado pelo poema, pela letra que
escreve e reescreve a vida e a sua direo. No sonho, uma pssara-azul que bate asas com
vigor, orientada pelo secreto movimento de tessitura que compe a vida.

*********

Mosaico de citaes

Se, como nos diz a interpretao dos sonhos, um sonho representa um desejo realizado,
qual a origem da notvel e enigmtica forma em que se expressa a realizao de um
desejo? 1

O sonho representou um estado de coisas especfico, tal como eu desejaria que fosse.
Assim, seu contedo foi a realizao de um desejo, e seu motivo foi um desejo. 2

Os sonhos so atos psquicos to importantes quanto quaisquer outros; sua fora


propulsora , na totalidade dos casos, um desejo que busca realizar-se; o fato de no
serem reconhecveis como desejos, bem como suas mltiplas peculiaridades e absurdos,
devem-se influncia da censura psquica a que foram submetidos durante o processo de
sua formao. [...] Cada uma dessas proposies abre caminho para novas especulaes
e postulados psicolgicos; a relao recproca entre o desejo que a fora propulsora do
sonho e as quatro condies a que est sujeita sua formao, bem como as inter-relaes
entre essas condies, precisam ser investigadas; e cabe assinalar o lugar dos sonhos na
concatenao da vida anmica. 3

Assim, em primeiro lugar, foi em nome da realizao de um desejo que o processo de


pensamento durante o sono transformou-se em um sonho. 4

Sem dvida nos ter surpreendido a todos saber que os sonhos no passam de realizaes
de desejos, e no apenas em virtude da contradio trazida pelos sonhos de angstia. 5

Por fim, mediante numerosas anlises, ficamos sabendo que, sempre que um sonho sofre
distoro, o desejo brotou do inconsciente e foi um desejo que no pode ser percebido
durante o dia. Assim, primeira vista, todos os desejos parecem ter igual importncia e
igual poder nos sonhos. 6

1 FREUD. O sonho a realizao de um desejo. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. IV, p. 141.
2 FREUD. O mtodo de interpretao dos sonhos: anlise de um sonho modelo. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. IV, p.
138.
3 FREUD. Regresso. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 489.
4 FREUD. Regresso. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 489.
5 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 503.
6 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 504.

89
verdade que os sonhos das crianas provam, fora de qualquer dvida, que um desejo
no trabalhado durante o dia pode agir como instigador do sonho. Mas no deve esquecer
que se trata do desejo de uma criana, de uma moo de desejo com a intensidade prpria
das crianas. Considero altamente duvidoso que, no caso de um adulto, um desejo no
realizado durante o dia pudesse ser intenso o bastante para produzir um sonho. Ao
contrrio, parece-me que, com o controle progressivo exercido sobre nossa vida pulsional
pela atividade do pensamento, ficamos cada vez mais inclinados a renunciar, por ser intil,
formao ou reteno de desejos to intensos quanto os que as crianas conhecem. 7

minha suposio que um desejo consciente s consegue tornar-se instigador do sonho


quando logra despertar um desejo inconsciente do mesmo teor e dele obter reforo.
Segundo indicaes provenientes da psicanlise das neuroses, considero que esses
desejos inconscientes esto sempre em estado de alerta, prontos a qualquer momento
para buscar o meio de se expressarem quando surge a oportunidade de se aliarem a uma
moo do consciente e transferirem sua grande intensidade para a intensidade menor
desta ltima. [...] Esses desejos de nosso inconsciente, sempre em estado de alerta e, por
assim dizer, imortais, fazem lembrar os legendrios Tits [...] Mas esses desejos mantidos
sob recalcamento, so eles prprios de origem infantil, como nos ensina a pesquisa
psicolgica das neuroses. 8

A meu ver, portanto, as moes de desejo que restam da vida consciente de viglia devem
ser relegadas a uma posio secundria com respeito formao dos sonhos. 9

Um desejo inconsciente e recalcado, cuja realizao o ego do sonhador no poderia


deixar de vivenciar como aflitivo, aproveitou a oportunidade que lhe foi oferecida pela
catexia persistente dos restos diurnos penosos da vspera; emprestou-lhes seu apoio e
assim lhes facultou penetrarem num sonho. 10

Assim, no h dificuldade em perceber que os sonhos desprazerosos e os sonhos de


angstia so to realizaes de desejo, no sentido de nossa teoria, quanto o so sonhos
puros de satisfao. 11

Por vezes, o prprio capitalista um empresrio, e sem dvida, no caso dos sonhos, isso
mais comum; um desejo inconsciente estimulado pela atividade diurna e passa a formar
um sonho. [...] Do mesmo modo, encontramos sonhos que so sustentados por mais de
um desejo onrico; e o mesmo se d com outras variaes semelhantes que poderiam ser
facilmente enumeradas, mas que no teriam maior interesse para ns. Devemos reservar
para mais tarde o que resta a dizer sobre o desejo onrico. 12

O pensamento, afinal, no passa do substituto de um desejo alucinatrio, e evidente


que os sonhos tm de ser realizaes de desejos, uma vez que nada seno o desejo pode
colocar nosso aparelho anmico em ao. 13

7 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 505.
8 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 505.
9 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos Sonhos, vol. V, p. 506.
10 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos Sonhos, vol. V, p. 508.
11 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos Sonhos, vol. V, p. 509.
12 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos Sonhos, vol. V, p. 512.
13 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 517.

90
os sonhos no podem ser sua nica manifestao; todo sonho pode ser uma realizao
de desejo, mas, alm dos sonhos, tem de haver outras formas anormais de realizao de
desejo. E fato que a teoria que rege todos os sintomas psiconeurticos culmina numa
nica proposio, que assevera que tambm eles devem ser encarados como realizaes
de desejos inconscientes. 14

Pois o ser da linguagem o no-ser dos objetos, e o fato de o desejo ter sido descoberto
por Freud, em seu lugar no sonho, desde sempre o escndalo de todos os esforos do
pensamento de se situar na realidade, basta para nos instruir. 15

Poema IV

Se eu disser que vi um pssaro


Sobre o teu sexo, deverias crer?
E se no for verdade, em nada mudar o Universo.
Se eu disser que o desejo Eternidade
Porque o instante arde interminvel
Deverias crer? E se no for verdade
Tantos o disseram que talvez possa ser.
No desejo nos vm sofomanias, adornos
Impudncia, pejo. E agora digo que h um pssaro
Voando sobre o Tejo. Por que no posso
Pontilhar de inocncia e poesia
Ossos, sangue, carne, o agora
E tudo isso em ns que se far disforme? 16

Contingente, combate, conflito, contrariedade e diferena no interior do indivduo


e entre os indivduos, o desejo no apenas mvel, mas oscila, por exemplo, entre a
fixidez da disposio melanclica e inconstncia da disposio colrica. Por isso mesmo
reversvel, sempre podendo ser contrariado ou invertido, forado a seguir outro curso
e outro rumo, levado a outros fins. Sobre essa multiplicidade instvel e vria, atuam a
tica, para educ-lo e transform-lo em vontade refletida, e a retrica, para persuadir o
ouvinte (indivduo ou multido reunida) a desejar emitir um juzo correto sobre um fato
passado, tomar uma deciso correta sobre um acontecimento futuro, louvar ou vituperar
o que o orador lhe apresenta como belo ou feio. A retrica desperta e adormece desejos,
comovendo a alma do ouvinte, tocando no pthos. 17

Espinosa marca o desejo com o selo da mais profunda singularidade, no s por defini-lo
como causa eficiente, mas tambm por faz-lo depender de uma afeco determinada
que o torna extremamente varivel sem contedo prefixado. Nele e com ele tecida
a irredutvel individualidade de nossas vidas. Somos desejo e nossos desejos so ns.
Dependendo das afeces atuais do corpo e seus afetos na alma, na paixo o desejo
determinado pelas causas externas, delas depende e com elas varia, faz-se contrrio a si
mesmo e nos arrasta ao desamparo. A tradio pediria, ento, que Espinosa completasse
14 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 518.
15 LACAN. A direo do tratamento. In: LACAN. Escritos, p. 634.
16 HILST. Do desejo, p. 20.
17 NOVAES. O desejo, p. 33.

91
sua definio oferecendo o papel imaterial e moderador da razo. Mas Espinosa no
dcil tradio e percorrer caminho inslito. 18

Se, no registro de uma psicologia tradicional, de bom grado se adianta sobre o carter
no amestrvel, infinito, do desejo humano vendo-se nele a marca de no sei que
sabugo divino que ali se teria impresso o que a experincia analtica nos permite
enunciar, bem mais a funo limitada do desejo. O desejo, mais do que qualquer outro
ponto do quinho humano, encontra em alguma parte seu limite. 19

Poema V

Existe a noite, e existe o breu.


Noite o velado corao de Deus
Esse que por pudor no mais procuro.
Breu quando tu te afastas ou dizes
Que viajas, e um sol de gelo
Petrifica-me a cara e desobriga-me
De fidelidade e de conjura. O desejo
Este da carne, a mim no me faz medo.
Assim como me veio, tambm no me avassala.
Sabes por qu? Lutei com Aquele.
E dele tambm fui lacaia. 20

O desejo s faz sujeitar o que a anlise subjetiva. 21

a fotografia
um tempo morto
fictcio retorno simetria

secreto desejo do poema


censura impossvel do poeta. 22

O desejo, por sempre transparecer na demanda, como se v aqui, nem por isso deixa
de estar para-alm. E est tambm para-aqum de uma outra demanda em que o sujeito,
repercutindo no lugar do outro, menos apagaria sua dependncia por um acordo de retorno
do que fixaria o prprio ser que ele vem propor ali. [...] Mas o desejo nada seno a
impossibilidade dessa fala, que, por responder primeira, no consegue fazer outra coisa
seno reduplicar sua marca, consumando a fenda (spaltung) que o sujeito sofre por s ser
sujeito na medida em que fala. 23

O agradecimento ou a gratido o desejo ou o empenho de amor pelo qual nos esforamos


por fazer bem a quem, com igual afeto de amor, nos faz bem. 24

18 NOVAES. O desejo, p. 62.


19 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 34.
20 HILST, Do desejo, p. 21
21 LACAN. A direo do tratamento. In: LACAN. Escritos, p. 629.
22 CSAR. Inditos e dispersos. In: CSAR. Potica, p. 191.
23 LACAN. A direo do tratamento. In: LACAN. Escritos, p. 640.
24 SPINOZA. tica, p. 149.

92
O desejo no a necessidade, uma vez que especifica o humano como humano, e no
unicamente como corpo. Mas, se a necessidade, que tem que passar pela demanda, traz em
si a necessidade vital (cuja satisfao mortal), o desejo obedece, no campo do sujeito,
mesma condio: quando no satisfeito, o sujeito morre como sujeito do desejo.
[...] Por isso, essa satisfao do desejo s pode realizar-se numa ordem: da linguagem.
Reside em seu reconhecimento. O desejo desejo de reconhecimento, pede para ser
reconhecido, coisa que o analista satisfaz na interpretao de um sonho, por exemplo. 25

Esta madrugada eu tentava ver at que ponto o alvoroo feminino, que vibra com
insignificncias e detalhes, constitui, em potncia, uma faculdade do esprito. Uma espcie
de consumir o real que poderia vir a preceder o uso da razo e do desejo. O uso do desejo
parece-me prefervel ao uso do poder. Se eu desejo escrever para assumir os sinais da
vida medida que ela se metamorfoseia em poder; reforar a existncia com a paisagem
do seu desaparecimento, torn-lo livro espera de outra liberdade, ou simplesmente, de
leitura desejosa. 26

chegado o afastamento

Pela fora do desejo


o longnquo
aproximar-se um instante
at que a proximidade
recua
o prximo distancia-se
e pouco a pouco
avizinha-se a distncia

To cedo era tarde demais.27

Proposio 15. O desejo que surge do conhecimento verdadeiro do bem e do mal pode
ser extinto ou refreado por muitos outros desejos que provm dos afetos pelos quais
somos afligidos. [...] Alm disso, os desejos que surgem dos afetos pelos quais somos
afligidos tambm so tanto maiores quanto mais veementes forem esses afetos. 28

Assim, posso fazer a afirmao bastante genrica de que o sintoma histrico s se


desenvolve quando as realizaes de dois desejos opostos, cada qual proveniente de um
sistema psquico diferente, conseguem convergir numa nica expresso. 29

O desejo, isso a que se chama desejo, basta para fazer com que a vida no tenha sentido
quando se produz um covarde. E, quando a lei est realmente nisso, o desejo no se
sustenta, mas pelo fato de que a lei e o desejo recalcado so uma nica e mesma coisa, o
que justamente o que Freud descobriu. 30

25 GUYOMARD. O gozo do trgico: Antgona, Lacan e o desejo do analista, p. 15.


26 LLANSOL. Um falco no punho, p. 48.
27 MARQUES. O livro das semelhanas, p. 64.
28 SPINOZA. tica, p. 166.
29 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 519.
30 LACAN. Kant com Sade. In: LACAN. Escritos, p. 794.

93
O desejo se esboa na margem em que a demanda se rasga da necessidade: essa margem
a que a demanda, cujo apelo no pode ser incondicional seno em relao ao Outro, abre
sob a forma da possvel falha que a necessidade pode a produzir, por no haver satisfao
universal (o que chamado de angstia). 31

Essa expresso, desejo do psicanalista, no descritiva. No qualifica, ao lado de


outros atributos, um dos traos do psicanalista. No se trata do desejo deste ou daquele
psicanalista, nem tampouco do desejo de ser psicanalista. Trata-se de um conceito um
significante em que se pensa uma funo o desejo como funo. 32

Quando procuramos, nos primeiros filsofos modernos, a palavra que traduzimos por
desejo, descobrimos que no empregam desiderium e sim appetitus, tendo como referncia
os vocabulrios gregos orxis e horm. [...] Orxis, ao de tender para algo ou algum,
donde apetite e desejo, vem de org, tender, estender, dar, oferecer, estender as mos,
tentar pegar, tocar com as mos, visar e procurar atingir algum para feri-lo (assim so as
flechas de Eros-Cupido), lanar-se, expandir-se de alegria, aspirar ( verdade, glria,
riqueza), puxar para si alguma coisa, donde, desejar. 33

O conatus a essncia atual de um ente. O desejo, apetite de que temos conscincia,


a essncia atual do homem. O desejo , pois, conatus, movimento infinitesimal de
autoconservao da existncia. O desejo o poder para existir e persistir na existncia.
a pulsao de nosso ser entre os seres que nos afetam e so por ns afetados. 34

O desejo a prpria essncia do homem, enquanto esta concebida como determinada,


em virtude de uma dada afeco qualquer de si prpria, a agir de alguma maneira.
Explicao. [...] Entretanto, no mesmo esc., tambm observei que, quanto a mim, no
reconheo, na verdade, qualquer diferena entre o apetite humano e o desejo. Com efeito,
quer esteja o homem consciente do seu apetite ou no, o apetite continua, entretanto,
nico e idntico. Por isso, para no parecer que incorria em uma tautologia, no quis
explicar o desejo pelo apetite, mas procurei dar-lhe uma definio que abrangesse todos
os esforos da natureza humana que designamos pelos nomes de apetite, vontade, desejo
ou impulso. 35

Com efeito, poderia ter dito que o desejo a prpria essncia do homem medida que
esta concebida como determinada a agir de uma maneira, mas de uma tal definio (pela
prop. 23 da P.2) no se seguiria que a mente pudesse estar consciente de seu desejo ou
apetite. Foi necessrio, pois, para envolver a causa dessa conscincia (pela mesma prep.),
incluir enquanto esta concebida como determinada, em virtude de uma dada afeco
qualquer de si prpria, etc. [...] Compreendo, aqui, portanto, pelo nome de desejo, todos
os esforos, todos os impulsos, apetites e volies do homem, que variam de acordo com
o seu varivel estado e que, no raramente, so a tal ponto opostos entre si que o homem
arrastado para todos os lados e no sabe para onde se dirigir. 36

31 LACAN. Subverso do sujeito e dialtica do desejo. In: LACAN. Escritos, p. 828.


32 GUYOMARD. O gozo do trgico: Antgona, Lacan e o desejo do analista, p. 13.
33 NOVAES. O desejo, p. 27.
34 NOVAES. O desejo, p. 46.
35 SPINOZA. tica, p. 140.
36 SPINOZA. tica, p. 140.

94
A saudade o desejo, ou seja, o apetite por desfrutar de uma coisa, intensificado pela
recordao desta coisa e, ao mesmo tempo, refreado pela recordao de outras coisas, as
quais excluem a existncia da coisa apetecida. 37

Um componente essencial dessa vivncia de satisfao uma percepo especfica (a


da nutrio, em nosso exemplo) cuja imagem mnmica fica associada, da por diante,
ao trao mnmico da excitao produzida pela necessidade. Em decorrncia do vnculo
assim estabelecido, na prxima vez em que essa necessidade for despertada, surgir
de imediato uma moo psquica que procurar recatexizar a imagem mnmica da
percepo e reevocar a prpria percepo, isto , restabelecer a situao da satisfao
original. Uma moo dessa espcie o que chamamos de desejo; o reaparecimento da
percepo a realizao do desejo, e o caminho mais curto para essa realizao a via
que conduz diretamente da excitao produzida pelo desejo para uma completa catexia
da percepo. Nada nos impede de presumir que tenha havido um estado primitivo do
aparelho psquico em que esse caminho era realmente percorrido, isto , em que o desejo
terminava em alucinao. Logo, o objetivo dessa primeira atividade psquica era produzir
uma identidade perceptiva uma repetio da percepo vinculada satisfao da
necessidade. 38

O verdadeiro dessa aparncia que o desejo a metonmia da falta-a-ser. 39

O desejo aquilo que se manifesta no intervalo cavado pela demanda aqum dela mesma,
na medida em que o sujeito, articulando a cadeia significante, traz luz a falta-a-ser com
o apelo de receber seu complemento do Outro, se o Outro, lugar da falta, tambm o
lugar dessa falta. 40

O desejo se produz no para-alm da demanda, na medida em que, ao articular a vida


do sujeito com suas condies, ela desbasta ali a necessidade, mas tambm ele se cava
em seu para-aqum, visto que, como demanda incondicional da presena e da ausncia,
ela evoca a falta-a-ser sob as trs figuras do nada que constitui a base da demanda de
amor, do dio que vem negar o ser do outro e do indizvel daquilo que ignorado em seu
pleito. Nessa aporia encarnada da qual podemos dizer em imagem que extrai sua alma
pesada dos rebentos vivazes da tendncia ferida, e seu corpo sutil, da morte atualizada na
seqncia significante , o desejo se afirma como condio absoluta. 41

O desejo uma relao de ser com falta. Esta falta fala de ser, propriamente falando.
No falta disto ou daquilo, porm de ser atravs do que o ser existe. 42

Desejo e castrao no so idnticos. No h desejo, dizem, sem castrao. fato.


Inversamente, a castrao funda o desejo, assim como o pai real reconcilia o sujeito com
a Lei, o que nem o pai do supereu nem o da onipotncia imaginria podem fazer. Mas o
desejo tambm tende a se afirmar contra tudo e contra todos. O desejo inconsciente no se
apaga, ele permanece indestrutvel. Essa insistncia dos desejos inconscientes, que nunca
so satisfeitos seno pelas vias da simbolizao, confere-lhes um trao de onipotncia.

37 SPINOZA. tica, p. 148.


38 FREUD. Realizao de desejos. In: FREUD. Interpretao dos sonhos, vol. V, p. 516.
39 LACAN. A direo do tratamento. In: LACAN. Escritos, p. 629.
40 LACAN. A direo do tratamento. In: LACAN. Escritos, p. 633.
41 LACAN. A direo do tratamento. In: LACAN. Escritos, p. 635.
42 LACAN. O Seminrio, Livro 2: O eu na teoria de Freud e na tcnica da psicanlise, p. 280.

95
H pouca diferena mas ela essencial entre a insistncia perenemente repetitiva
de um desejo e a interpretao dessa mesma insistncia como onipotncia. [...] O desejo
indestrutvel, tal como o inconsciente. Repete-se na outra cena que seu lugar. Mas nem
por isso onipotente. A castrao o limite de sua onipotncia. 43

Esse momento em que a falta se torna fundadora, esse momento em que ela pra de
repetir a demanda, o tempo de desejo. Ele substitui um isso que me falta, um outro
o possui por um isso que me falta, que nunca terei, fao questo dele, porque a que
fundamento meu desejo. O desejo aparece tambm como a verdade e como o reverso
da demanda. O que sempre a levava alm dela mesma torna-se a verdade da falta onde
se afirma o trao humano do desejo. 44

O desejo, portanto, desdobra-se, encontra uma identidade mais-alm dos desejos em que
dito. [...] O poder de pura perda, com efeito, tanto pode fundamentar o desejo quanto
desencadear o gozo, aquele que arrasta para a morte e a destruio (pura perda do corpo
e do sujeito). Por fim, o ponto absolutista do desejo aquele em que o sujeito j no
demanda nada: ele deseja. um espao trgico. Mas, por essa simples referncia, vemos
que o trgico tanto pende para o lado do desejo fundamenta-se ento numa perda, para
se desligar quanto para o lado do gozo fundamenta-se numa perda para ir alm da
morte. H uma tragdia do desejo, mas h tambm um gozo do trgico. 45

Poema I

Porque h desejo em mim, tudo cintilncia.


Antes, o cotidiano era um pensar alturas
Buscando Aquele Outro decantado
Surdo minha humana ladradura.
Visgo e suor, pois nunca se faziam.
Hoje, de carne e osso, laborioso, lascivo
Tomas-me o corpo. E que descanso me ds
Depois das lidas. Sonhei penhascos
Quando havia o jardim aqui ao lado.
Pensei subidas onde no havia rastros.
Extasiada, fodo contigo
Ao invs de ganir diante do Nada. 46

Poema VI

Ah, por que me vejo vasta e inflexvel


Desejando um desejo vizinhante
De uma Fome irada e obsessiva? 47

a um olhar que eu vi, a que chamei


o eterno retorno do mtuo:

43 GUYOMARD. O gozo do trgico: Antgona, Lacan e o desejo do analista, p. 14.


44 GUYOMARD. O gozo do trgico: Antgona, Lacan e o desejo do analista, p. 17.
45 GUYOMARD. O gozo do trgico: Antgona, Lacan e o desejo do analista, p. 17.
46 HILST. Do desejo, p. 17.
47 HILST. Do desejo, p. 22.

96
um olhar trmulo se deita na minha confiana, um breve instante, entre o desejo de mitigar
a sua sede e o receio de se enamorar do amor da eternidade. 48

Sempre que desejo contar alguma coisa, no fao nada;


mas quando no desejo contar nada, fao poesia. 49

Mas acrescentando tambm que o desejo do homem o desejo do Outro, onde o de


fornece a determinao chamada pelos gramticos de subjetiva, ou seja, como Outro
que ele deseja (o que d a verdadeira dimenso da paixo humana). 50

Como isso ser possvel? que o eu humano outro, e que no comeo o sujeito est
mais prximo da forma do outro do que do surgimento de sua prpria tendncia. Ele
originariamente coleo incoerente de desejos a est o verdadeiro sentido da
expresso corpo espedaado e a primeira sntese do ego essencialmente alter ego,
ela alienada. O sujeito humano desejante se constitui em torno de um centro que o
outro na medida em que ele lhe d a sua unidade, e o primeiro acesso que ele tem do
objeto, o objeto enquanto objeto do desejo do outro. 51

Essa relao interna. O desejo do homem o desejo do Outro.


Ser que no h, reproduzido aqui, o elemento de alienao que lhes designei no
fundamento do sujeito como tal? Se s no nvel do desejo do Outro que o homem pode
reconhecer seu desejo, e enquanto desejo do Outro, no est a algo que lhe deve parecer
fazer obstculo a seu desmaio, que um ponto em que seu desejo jamais pode reconhecer-
se? E o que no nem levantado nem a ser levantado, pois a experincia analtica nos
mostra que de ver funcionar toda uma cadeia no nvel do desejo do Outro que o desejo
do sujeito se constitui. 52

Poema VIII

Desejo um Todo lustroso de carcias


Uma boca sem forma, um Caracol de Fogo.
DESEJO uma palavra com vivez do sangue
E outra com a ferocidade de Um s Amante.
DESEJO Outro. Voragem que me habita. 53

Poema X

Pulsas como se fossem de carne as borboletas.


E o que vem a ser isso? perguntas.
Digo que assim h de comear o meu poema.
Ento te queixas que nunca estou contigo
Que de improviso lano versos ao ar
Ou falo de pinheiros escoceses, aqueles

48 LLANSOL. Finita. Dirio II, p. 32.


49 BARROS. Livro sobre nada, p. 69.
50 LACAN. Subverso do sujeito e dialtica do desejo. In: LACAN. Escritos, p. 829.
51 LACAN. O Seminrio, Livro 3: As psicoses, p. 50.
52 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 223.
53 HILST. Do desejo, p. 24.

97
Que apetecia a Talleyrand cuidar.
Ou ainda quando grito ou desfaleo
Adivinhas sorrisos, cdigos, conluios
Dizes que os devo ter nos meus avessos.
Pois pode ser.
Para pensar o Outro, eu deliro ou versejo.
Pens-LO gozo. Ento no sabes? INCORPREO
O DESEJO. 54

Assim, o desejo do psicanalista o lugar onde se est fora sem pensar nele, mas no
qual encontra-se ter sado para valer, ou seja, no ter tomado essa sada seno como
entrada, e no uma qualquer, j que se trata da via do psicanalisante. No deixemos
passar que descrever esse lugar num percurso de infinitivos, chamado o inarticulvel do
desejo, desejo, no entanto, articulado a partir do sem sada desses infinitivos, algo do
impossvel com que me basto neste desvio. 55

Que tem de responder o desejo do psicanalista? A uma necessidade que s podemos


teorizar como tendo que produzir o desejo do sujeito como desejo do Outro, ou seja,
fazer-se causa desse desejo. 56

*********

54 HILST. Do desejo, p. 26.


55 LACAN. Discurso na Escola Freudiana de Paris. In: LACAN. Outros escritos, p. 270.
56 LACAN. Discurso na Escola Freudiana de Paris. In: LACAN. Outros escritos, p. 271.

98
Referncias bibliogrficas

ARANHA, Maria Lcia de Arruda; MARTINS, Maria Helena Pires. Temas de Filosofia.
So Paulo: Editora Moderna, 1992.

BARROS, Manoel de. Livro sobre nada. Rio de Janeiro: Editora Record, 1996.

CSAR, Ana Cristina. Inditos e dispersos [1985]. In: CSAR, Ana Cristina. Potica.
So Paulo: Companhia das Letras, 2013.

FREUD, Sigmund. A Interpretao dos sonhos (Parte I) (1900). 2.ed. Rio de Janeiro:
Imago, 1987. (Edio Standard Brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund
Freud, 4).

FREUD, Sigmund. A Interpretao dos sonhos (Parte II) (1900). 2.ed. Rio de Janeiro:
Imago, 1987. (Edio Standard Brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund
Freud, 5).

GUYOMARD, Patrick. O gozo do trgico: Antgona, Lacan e o desejo do analista. Rio


de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1996.

HILST, Hilda. Do desejo. So Paulo: Globo, 2004.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 2: O eu na teoria de Freud e na tcnica da psicanlise


(1954-1955). 2. ed. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editor, 1987.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 3: As psicoses (1955-1956). 2. ed. Rio de Janeiro,


Jorge Zahar Editor, 1988.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). 2. ed. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. Finita. Dirio II. Autntica Editora, 2011.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um falco no punho. 2.ed. Lisboa: Relgio Dgua, 1998.

MARQUES, Ana Martins. O livro das semelhanas. So Paulo: Companhia das Letras,
2015.

NOVAES, Adauto (Org.). O desejo. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.

SPINOZA, Baruch. tica. Trad. Tomaz Tadeu. 2. ed. Belo Horizonte: Autntica, 2013.

99
Deus

*********

Mosaico de citaes

A palavra Deus existe. 1

Se compreende-se teologicamente o belo como glria do Deus que aparece, ento se


mostra o mesmo: esta glria no pode se consumir na doao de Deus, nem desfrutar-se
totalmente, nem muito menos decompor-se em palavras. 2

no soubesse que o Nome de Deus recobria o furo dos smbolos linguageiros, incapazes
que so de se auto-definir; se ele no soubesse que o apelo destacado do nome divino
resistia razo, pois Ele se situava justamente na ausncia de pontos de referncia
transmissveis. 3

Esta a gesta do cufogogua e da terra


Enquanto eram criados
No dia de os fazer Ele-O Nome-Deus
terra e cufogogua. 4

no caso da palavra Deus, a coisa se nos apresenta de imediato como se a palavra nos
mirasse como um rosto cego. Ela no fala nada sobre o que significa ou sobre a realidade
significada, nem pode exercer sequer a funo de aceno de mo que apontasse para algo
que se encontrasse fora da palavra e, por isso, no precisa dizer nada sobre este algo. 5

E agora surge forosamente a palavra que eu mais amo Deus , a palavra que agora
represento por um vazio. 6

No tenho receio da palavra Deus, que aparece muitas vezes nos meus ensaios. O Infinito
vem-me ideia na significncia do rosto. O rosto significa o Infinito. 7

Assim o que se tornou sem rosto, a saber, a palavra Deus, que no mais se refere por si
mesma a uma experincia singular definida, est em condies de nos falar corretamente
de Deus, porquanto a ltima palavra antes do calar com que, pelo desaparecimento de
todo particular denominvel, temos de haver-nos com o todo fundante como tal. 8

1 RAHNER. Curso fundamental da f, p. 62.


2 Si se comprende teolgicamente lo bello como gloria de Dios que aparece, entonces se muestra lo mismo: esta gloria no puede
consumirse em la donacin de Dios, ni disfrutarse totalmente, ni mucho menos descomponerse em palavras. BALTHASAR. Eplo-
go, p.78. (Traduo nossa).
3 ANDRADE. Luz Preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, p. 234.
4 CAMPOS. Bereshith. Gn 2,4, p. 50.
5 RAHNER. Curso fundamental da f, p. 62. (Destaque no original).
6 LLANSOL. Livro de Horas IV: A palavra imediata, p. 24.
7 LVINAS. tica e infinito, p. 87.
8 RAHNER. Curso fundamental da f, p. 63.
100
Assim, o Nome de Deus um puro significante no apenas porque nico ele pretende
s se definir com relao a si mesmo mas tambm porque no remete a nada de vivo,
a nada de animado, nem mesmo a nada que se possa imaginar. 9

Deus brilha, em seu deslumbramento, por sua ausncia. A evidncia produz um vazio
esvazia os horizontes saturados de todo visvel definvel. [...] Deus se torna invisvel
no apesar de sua doao, mas em virtude dessa doao. 10

J s um deus nos pode ainda salvar. Como nica possibilidade, resta-nos preparar pelo
pensamento e pela poesia uma disposio para o aparecer do deus ou para a ausncia
do deus em declnio; preparar a possibilidade de que [em vez de que, dito brutalmente,
estiquemos o pernil] pereamos perante o deus ausente. 11

Nem eu lhe diria que esse deus j muito me fizera chorar, que no voltaria a mostrar-se,
que um outro cuja forma era o inimaginado, tinha vindo e que, de to evidente, passava,
por norma, despercebido. 12

O Deus invisvel no se deve compreender como Deus invisvel aos sentidos, mas como
Deus no-tematizvel no pensamento, e contudo como no-indiferente ao pensamento,
que no tematizao, e provavelmente nem sequer uma intencionalidade. 13

E porque no interpretar uma face do Outro, a face Deus, como suportada pelo gozo
feminino? 14

Seno, que se poder ver em Deus, e de que outra maneira se poder contempl-lo,
seno, em uma correspondncia amorosa?. 15

Se te ganhasse, meu Deus, minhalma se esvaziaria?


Se a mim me aconteceu com os homens, por que no com Deus?
De incio as lavas do desejo, e rouxinis no peito.
E aos poucos lassido, um desgosto de beijos, um esfriar-se

Um pedir que se fosse, fartada de carcias.


Se te ganhasse, que coisas ainda desejaria minhalma
Se ficasses? Que luz seria em mim mais luminosa?
Que negrume mais negro?
No haveria mais nem seduo, nem nsias.
E partirias. Em vazia de ti porque to cheia.
Tu, em abastanas do sentir humano, de novo dormirias. 16

Para aqueles fantasmas que passaram,


Vagabundos a quem jurei amar,
Nunca os meus braos lnguidos traaram
O vo dum gesto para os alcanar...
9 POMMIER. A exceo feminina, p. 67.
10 MARION. O visvel e o revelado, p. 93.
11 HEIDEGGER. J s um deus nos pode ainda salvar, p. 30.
12 LLANSOL. Lisboaleipzig 1: O encontro inesperado do diverso, p. 137.
13 LVINAS. tica e infinito, p. 88.
14 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 82.
15 BALTHASAR. Somente o amor acreditvel, p. 187.
16 HILST. Poemas malditos, gozosos e devotos, p. 45.

101
Se as minhas mos em garra se cravaram
Sobre um amor em sangue a palpitar...
Quantas panteras brbaras mataram
S pelo raro gosto de matar!
Minha alma como a pedra funerria
Erguida na montanha solitria
Interrogando a vibrao dos cus!

O amor dum homem? Terra to pisada!


Gota de chuva ao vento baloiada...
Um homem? Quando eu sonho o amor dum deus!.. 17

na medida em que seu gozo radicalmente Outro que a mulher tem mais relao com
Deus do que tudo que se pde dizer na especulao antiga, ao se seguir a via do que s se
articula manifestamente como o bem do homem. 18

Estou sozinha se penso que tu existes.


No tenho dados de ti, nem tenho tua vizinhana.
E igualmente sozinha se tu no existes.
De que me adiantam
Poemas ou narrativas buscando

Aquilo, que se no , no existe


Ou se existe, ento se esconde
Em sumidouros e cimos, nomenclaturas

Naquelas no evidncias
Da matemtica pura? preciso conhecer
Com preciso para amar? No te conheo.

[...]
Estou sozinha, meu Deus, se te penso. 19

Deus, pondo-se assim a descoberto, que loucura no cometeu! Foi ele mesmo quem
atraioou o ponto fraco do seu amor. Ao espalhar-se o rumor de que Deus, feito corao,
estava entre ns, principiou cada qual a aguar as setas e a aparelhar o arco. Foi como
que um aguaceiro, uma saraivada. Milhes de projteis, lanados contra Deus, voam em
direco ao pequenino ponto rubro. 20

Mas a esta adorao h que reconhecer toda vitalidade. O dilogo de orao de Deus pode
se converter em uma espcie de luta e intranquilidade ali onde se trata da obscuridade
do mundo. 21

17 ESPANCA. Charneca em flor, p. 132.


18 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 89.
19 HILST. Poemas malditos, gozosos e devotos, p. 41.
20 BALTHASAR. O corao do mundo, pp. 47-48.
21 Pero a esta adoracin hay que reconocer toda vitalidad. El dilogo de oracin de Dios puede convertirse en una especie de
lucha e intranquilidad all donde se trata de la oscuridad del mundo. BALTHASAR. Teodramtica 5: El ltimo acto, p. 98.
(Traduo nossa).

102
O Deus apenas conforme se encobre. Eis porque a forma como o cantor cego diz o
Deus no seu cntico uma arte que lhe fecha as plpebras. 22

nos resta saber se Deus, sendo quem satisfaz no s condies que, sem dvida, so
necessrias para nos relacionarmos com Deus. Ou ento, que satisfaz no a um conceito,
mas ao destinatrio de um endereamento invocao, advogao, adorao. 23

U de Deus e de Universo
Deus que atravs desta viso do Sol poente para o Sol nascente ______
me fizeste perder o medo oculto da morte _____
d-nos companheiros desse percurso que sejam eternos por sono. 24

Trs,
alm do Ser, de Deus e do Bem,
Tu, que permites aos cristos participarem da Sabedoria mais do que divina [...]
conduz-nos alm de todo saber e no saber [...]
rumo ao mais elevado desvelamento do qual nos falam as Escrituras,
ali onde os mistrios simples, absolutos e incorruptveis da teologia
revelam-se em obscuro e luminoso silncio [...];
que este obscuro e luminoso silncio nos inicie aos segredos da noite radiante e
resplandecente, intangvel, mais bela do que a beleza. 25

Nos atributos de Deus,


pensa o Verglio, tantas vezes. Estaro l, talvez, mas Deus uma palavra destruda. 26

Neste grau, contudo, ele ainda no est em relao com Deus, no contempla Deus,
porque Deus no visvel, mas somente o lugar onde Deus reside. 27

proponho uma emigrao para um LOCUS/LOGOS, paisagem onde no h poder sobre


os corpos, como, longinquamente, nos deve lembrar a experincia de Deus,
fora de todo o contexto religioso, ou at sagrado. 28

Onde j apareciam as diferentes figuras: os pssaros-pombas, o Deus do informe e do


vazio, a criana-quimera. Figuras familiares com outros nomes mas cujas linguagens me
permanecem indecifrveis. 29

Cadernos: Noutras palavras, a sua potica, de certo modo, sempre foi a do desejo?
Hilda Hilst: Daquele suposto desejo que um dia eu vi e senti em algum lugar. Eu vi Deus
em algum lugar. isso o que eu quero dizer.
Cadernos: E a importncia de Deus diminui tambm agora?
Hilda Hilst: No preciso mais falar nada, entende? Quando a gente j conheceu isso, no
precisa mais falar, no d mais pra falar.
[...]
22 HEIDEGGER. Explicaes da poesia de Hlderlin, p. 189.
23 NANCY. Arquivida: Do senciente e do sentido, p. 53.
24 LLANSOL. Livro de Horas IV: A palavra imediata, p. 112.
25 DIONSIO. Teologia mstica, p. 15.
26 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 75. (Destaque no original).
27 PSEUDO-DIONSIO. Obra completa, p. 131.
28 LLANSOL. Lisboaleipzig I: O encontro inesperado do diverso, p. 121.
29 LLANSOL. Finita, p. 108.

103
Cadernos: Sua obra, no fundo, ento, procura...
Hilda Hilst: Deus.
Cadernos: Ele no significava o Outro, o outro ser humano?
Hilda Hilst: Deus Deus. 30

(Amor): Agora essa alma caiu e chegou compreenso do mais; de fato, mas somente
no sentido em que ela no compreende nada sobre Deus, em comparao ao todo dele.
Razo: Ah, com efeito! Diz Razo, ousa-se chamar nada uma coisa que pertence a
Deus?
Alma: Sim, certamente!, diz essa Alma. E saber como? Na verdade, o que quer que
nos seja ou que nos ser dado por ele de fato nada. Suponhamos que ele nos d o que
est mencionado acima nesse escrito. Por comparao, se isso pudesse ser verdade, isso
ainda seria nada comparado a uma s centelha de sua bondade, que permanece em sua
compreenso, fora de nossa compreenso.
Alma: Oh, diz essa Alma, o que seria ento o todo dele, j que se pode falar to bem
do menos dele? Ah, dulcssimo amado, diz essa Alma, isso somente vs o sabeis e isso
me basta. 31

*********

30 HILST. Das sombras: entrevista, p. 37.


31 PORETE. Espelho das almas, pp. 96-97.

104
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Vania Maria Baeta. Luz Preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela
Llansol e Thrse de Lisieux. (Tese de doutoramento apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Letras da Faculdade de Letras da UFMG, 2006).

BALTHASAR, Hans Urs von. Eplogo. Trad. Ildefonso Murillo. Madri: Ediciones
Encuentro, 1987.

BALTHASAR, Hans Urs von. O corao do mundo. Trad. Madalena de Castro. Porto:
Livraria Tavares Martins, 1959.

BALTHASAR, Hans Urs von. Somente o amor acreditvel. Caxias do Sul: Paulinas,
1969.

BALTHASAR, Hans Urs von. Teodramtica 5: El ltimo acto. Trad. Abelardo Martinez
de Lapera. Madri: Ediciones Encuentro, 1997.

CAMPOS, Haroldo de. Bereshith: a cena da origem (e outros estudos de potica bblica).
So Paulo: Perspectiva, 2000.

DIONSIO, O Areopagita. A Teologia Mstica de Dionsio, o areopagita: um obscuro e


luminoso silncio. Traduo e comentrio de Jeans-Yves Leloup. Trad. Karen Andrea de
Guise. Petrpolis: Vozes, 2014.

ESPANCA, Florbela. Charneca em flor. In: ESPANCA, Florbela. Sonetos completos.


Coimbra: Livraria Gonalves, 1934.

HEIDEGGER, Martin. J s um deus nos pode ainda salvar. Trad. Irene Borges Duarte.
Corvilh: Universidade da Beira Interior, 2009. Disponvel em: < http://www.lusosofia.
net/textos/heideggger_ja_so_um_deus_nos_pode_ainda_salvar_der_spiegel.pdf>.
Acesso em 01 set. 2014.

HEIDEGGER. Explicaes da poesia de Hlderlin. Trad. Claudia Pellegrini Drucker.


Braslia: Ed. UnB, 2013.

HILDA, Hilst. Das sombras: Entrevista. In: CADERNOS DE LITERATURA


BRASILEIRA. n.9, out. 1999. So Paulo: Instituto Moreira Salles. p. 25-41.

HILDA, Hilst. Poemas malditos, gozosos e devotos. So Paulo: Globo, 2005.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2008.
LVINAS, Emmanuel. tica e infinito. Trad. Joo Gama. Lisboa: Edies 70, 2007.

LLANSOL, Maria Gabriela. Finita. Belo Horizonte: Autntica, 2011.

LLANSOL, Maria Gabriela. Livro de Horas IV: A palavra imediata. Lisboa: Assrio &
Alvim, 2014.

105
LLANSOL, Maria Gabriela. Inqurito s quatro confidncias. Belo Horizonte: Autntica,
2011.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 1 O encontro inesperado do diverso.


Lisboa: Rolim, 1994.

MARION, Jean-Luc. O visvel e o revelado. Trad. Joaquim Pereira. So Paulo: Loyola,


2010.

NANCY, Jean-Luc. Arquivida: Do senciente e do sentido. Trad. Marcela Vieira e Maria


Paula Gurgel Ribeiro. So Paulo: Iluminuras, 2014.

POMMIER, Grard. A exceo feminina: Os impasses do gozo. Trad. Dulce Duque


Estrada. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1991.

PORETE, Marguerite. Espelho das almas simples e aniquiladas e que permanecem


somente na vontade e no desejo do Amor. Trad. Slvia Schwartz. Petrpolis: Vozes, 2008.

PSEUDO-DIONSIO, O Areopagita. Obra completa. So Paulo: Paulus, 2004.

RAHNER, Karl. Curso fundamental da f. Trad. Alberto Costa. So Paulo: Paulus, 1989.

106
Dor

Acontecer
Adoecer
Ado(r) ser

*********

Mosaico de citaes

Decidiu que o sumio da me era a constituio de uma ocasio e a hora de uma promissora
tentativa de encarnao: a partida da me era uma dor e Z acreditava que se ele fosse capaz
de experimentar essa dor poderia, ento, sair do lado do avesso do mundo e ser ejetado
para a parte cheia, onde ele encontraria as dadivosas coeres de uma existncia. Tudo
teria que ser muito rpido, antes que essa emoo virasse um pensamento, ou virasse uma
dvida do tipo que duvida se realmente uma partida uma dor, ou se h algo ao menos
parecido com isso que chamamos de partida e se isso capaz de fornecer um estoque
suficiente de dor real... Esses disfarces so terrveis e Z no podia ser lento seno tudo
virava lgebra, e ele, novamente, fantasma. Sentiu que agora essa falta lhe traria foras,
que ele nunca a esqueceria e, vinculando-se a essa dor, poderia ganhar a cobiada forma
humana. Foi assim que Z se enfiou no banquinho laranja daquele vago desabitado e
comeou a preench-lo de uma dor violenta at que se envaideceu com a ideia de que
agora ele teria memrias e uma vida triste para dizer aos outros. 1

dizendo bem baixinho coisas que ele j tinha se dito sem escutar qualquer eco ou
resposta: No h nada em mim que possa me acolher. Eu no carrego um continente.
Minha substncia essa dor diferente. s vezes um navio entra num porto, mas esse porto
em ns muito raro. Se ele existisse, a talvez houvesse dias e tambm palavras. Uma
comunicao que fosse mais que irrisrio, um encontro que fosse mais que um acidente
.2

E isso foi sussurrado com tamanha concentrao que dir-se-ia que Z j se encontrava
num estgio bastante avanado de congregao da opacidade do universo e de reteno
da famigerada dor do mundo. 3

para que o Eu se desprenda da massa de sensaes, para que reconhea um fora, um


mundo exterior, dado pelas frequentes, variadas, inevitveis sensaes de dor e desprazer
que em sua ilimitada vigncia, o princpio do prazer busca eliminar e evitar. 4

homem, presta ateno!


Que diz a meia-noite profunda?
Eu dormia, eu dormia__,
De um sonho profundo acordei:__
O mundo profundo,
1 PESSANHA. Sabedoria do nunca, pp. 26-27.
2 PESSANHA. Sabedoria do nunca, p. 36.
3 PESSANHA. Sabedoria do nunca, p. 45.
4 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD. O mal-estar na civilizao, Novas conferncias introdutrias psicanlise e
outros textos, p. 18.

107
Mais profundo do que pensava o dia!
Profunda sua dor__,
O prazer__mais profundo ainda que o pesar:
A dor diz: Passa!
Mas todo prazer quer eternidade___,
__ quer profunda, profunda eternidade! 5

Gostaria que parssemos um instante nesse limite da dor.


[...] Freud nos diz efetivamente que, na maioria dos casos, a reao de dor sobrevm do
fato de que a reao motora, a reao de fuga, impossvel,
[] a dor no deve ser considerada pura e simplesmente dentro dos registros das reaes
sensoriais [...] deveramos talvez conceber a dor como um campo que, na ordem da
existncia, abre-se precisamente no limite em que no h possibilidade para o ser de
mover-se. 6

O meu corpo permanecia deitado,


no cho do quarto,
enquanto meu olhar aprendia a fazer poemas. Com o tempo, como seria aquele corpo,
separado da poesia, ou com esta apenas a brotar do seu olhar? Tanto mais que, l do alto
o poema via tudo de cima e quase nada via do que se passava em baixo, volta do seu
corpo, no sentia a dor que este sentia,
a falta de espao e de movimento,
a presso exterior que o impelia a entrar no corredor e ser menina. 7

O objeto enquanto hostil, diz-nos Freud, s sinalizado no nvel da conscincia na


medida em que a dor faz o sujeito soltar um grito. [...] Esse algo permaneceria obscuro e
inconsciente se o grito no lhe viesse conferir [] No final das contas, no apreendemos
o inconsciente seno em sua explicao, no que dele articulado que passa em palavras.8

O ser vivo como um sistema autopoitico molecular, vive, existe, na solido da contnua
produo de si mesmo como ente singular num curso solitrio que se modula desde
seu viver relacional. O ser vivo como tal, humano ou no humano, est sempre bem; o
mal-estar, a dor de viver no pertence sua fisiologia, pertence ao seu viver no espao
relacional em que existe como organismo e s aparece na reflexo que surge no viver
humano na linguagem. 9

Na noite de uma dor que nunca passa, vou at a praa e a velha rvore me olha: ela,
fincada no lugar, e eu, o animal arisco-do-lugar-nenhum. 10

Todos os dias que depois vieram eram tempo de doer. Miguilim tinha sido arrancado de
uma poro de coisas, e estava no mesmo lugar. Quando chegava o poder de chorar, era
at bom enquanto estava chorando parecia que a alma toda se sacudia, misturando ao
vivo todas as lembranas, as mais novas e as muito antigas. Mas, no mais das horas, ele
estava cansado. Cansado e como que assustado. Sufocado. Ele no era ele mesmo. Diante

5 NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra, p. 308.


6 LACAN. O seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 76.
7 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 12.
8 LACAN. O seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 44.
9 MATURANA; DVILA. Habitar Humano em seis ensaios de biologia-cultural, p. 178.
10 PESSANHA. Certeza do agora, p. 107.

108
dele, as pessoas perdiam o peso de ser. Os lugares, o Mutum se esvaziavam, numa
ligeireza, vagarosos. E Miguilim se achava mesmo diferente de todos. 11

Quando perdi meu irmozinho e meu filho recm-nascido, perdi tambm a dor, era como
se a dor no tivesse objetivo, construda sobre o passado. Agora, a esperana est inteira,
a dor implantada na esperana. s vezes me espanto por no morrer: uma lmina gelada,
profundamente enterrada na carne viva, de noite, de dia, e mesmo assim sobrevivemos. 12

O sofrer nos ameaa a partir de trs lados: do prprio corpo, que, fadado ao declnio e
dissoluo, no pode sequer dispensar a dor e o medo, como sinais de advertncia; do
mundo externo, que pode se abater sobre ns com foras poderosssimas, inexorveis,
destruidoras; e, por fim, das relaes com os outros seres humanos. 13

Contudo, sendo esta uma fico, devo crer que ela tem o poder de morder a verdade,
embora no toda. No, meu senhor doutor, no pretendo com isso criar um espao de
engano infinito. Um corte h de haver nessa vertigem, pois ela insuportvel. E o jogo de
espelhos pode, na fissura nfima de uma dor, se quebrar. 14

O nome prprio e a histria vivida no mundo no passam de impedimentos e o costume


da segurana apenas uma trava: perder o mundo (e eu me refiro ao mundo de Ser e
Tempo) onde se est alojado, perder a subjetividade identitria, a subjetividade subjetiva,
poder escapar de um presdio, pois aquilo que desaloja, a dor prpria disso, o mais
hospitaleiro. Abandonar a estrutura fictcia-sintomtica do homem encontrar sua
dimenso real. 15

Rente a fora do limite e prximo da noite incoerente mora o meu fazer. Na vastido da
distncia sem palavras busco o sal de segredos interminveis. A dor ensinou: na sombra
ignota que mora o feixe do devir; o nome ainda impronunciado. 16

Meu corpo, minhas feies envelhecem:


ferida de pavoroso punhal.
Suport-la? No sei como! No tenho foras para suport-la.
A ti recorro, Arte da Poesia,
Para ti me volto,
Que tens noes de frmacos e analgsicos,
Tentando narcotizar essa dor
Em fantasia e palavra.

Ferida de pavoroso punhal.


Favorece-me com teus frmacos, Arte
Da Poesia, que fazem por um
timo insensvel a ferida. 17

11 ROSA. Manuelzo e Miguilim, pp. 111-112.


12 DURAS. A dor, pp. 61-62.
13 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD. O mal-estar na civilizao, Novas conferncias introdutrias psicanlise e
outros textos, p. 31.
14 ANDRADE. Luz Preferida: A pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, p. 153.
15 PESSANHA. Ignorncia do sempre, p. 74.
16 PESSANHA. Sabedoria do nunca, p. 82.
17 KAVFIS. Poemas de Konstantinos Kavfis, p. 38-39.

109
e mesmo se o texto sem poder, e infinito o poder da linguagem, h nele uma orao
uma prece inabalvel, que o amado escolha a chvena, o conhecimento do terceiro tipo,
consciente e serenamente sonhe com ela que o prazer anula a dor, que a dor anula o
prazer, que o prazer sonhe, finalmente, com a ausncia de dor, que a intimidade seja
texto__________de outro modo, que ler o sexo?, um corpo reconhecvel pelo Luar
libidinal que, segundo creio, a condio necessria de um agir autnomo e poderoso. 18

No aguento mais. As palavras mexem e remexem na dor do poeta. 19

amor tece dor/amor tecedor/amortece dor. 20

E Catarina perguntava pedra: a dor que chega para sempre? Quantas palavras so
necessrias para dizer o fim do fim? E, olhando para a pedra, no seu indisfarvel azul
escondido em gro de areia, a menina lembrava-se do menino azul para sempre. 21

O azul experimentado foi a viagem de Elvira,


Com sua depresso afectiva, depresso da inteligncia,
Chamada Dor. H muito que o azul estava sendo
Experimentado. Praticamente, desde que abrira
Os olhos. Pediu-me que no me desviasse
Do texto Que ouve, porque estava decidida a conhecer
Directamente a imagem estendida de verde difuso que,
Ao longo da vida at hoje, vinha inquietar seu azul
Profundo. Dor uma cor cansada de inquietude.
[...]
E escrevia absoro. 22

As coisas que me acompanham, que so minhas


Por palavras que no reconheo, vejo pela dor
Que so sempre intrusas. A meu lado, no me
Propiciam o sono da noite. Eu sei a razo, mas
Digo a mim prpria que por uma razo no
Esclarecida, uma leso vivida e que supura. 23

Sou um detalhe do implacvel teorema deste sonho e meu nome j se pulverizou no


meio do perigo. Tudo esteve por um fio e a concentrao da dor no soube resistir ao
engolfamento do irrisrio. 24

da ordem da semelhana delineada na diferena estar com toda a criao: quando


se d a passagem para alm do texto, o corpo corre o risco de sofrer uma dor extrema e
necessria em ns, sua causa estranha e to banal.
E pensei_________
quem escreve deve proteger o lugar da escrita. 25

18 LLANSOL. O jogo da liberdade da alma, p. 79-80.


19 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 91.
20 PANADS. Poema bordado em vestido/obra. In: PANADS. Ela, a linha (exposio).
21 PAULA. O menino azul para sempre, s/p.
22 LLANSOL. O comeo de um livro precioso, p. 46.
23 LLANSOL. O comeo de um livro precioso, p. 75.
24 PESSANHA. Sabedoria do nunca, p. 74.
25 LLANSOL. Lisboaleipzig 2: O ensaio de msica, p. 116.

110
Hesitante e perplexo entre decidir e tecer beira de to grande beleza daquele
ser, ali deitado e agitando-se (como saber se eram dores ou escrita?), ele, que era puro
hiers,
reconhecia-se sem palavras para se dar a compreender
perante um n que s mos humanas podiam desatar. 26

__Que ela olhe para o reverso da dor___ murmurou para o texto humano o ardente
texto. 27

O texto, ignorando a dor, sabendo l-la mas no senti-la, abeirou-se do corpo. 28

e, sem esperar por anuncia, o caderno falou-lhe, ento, no p


e o texto ficou a olhar a dor profunda da coisa que no fala
aberta a comunicar mais ntimo e decisivo,
o facto trgico de o humano se ter separado dela. 29

Decididamente j no estvamos no mundo: foi na esquina do cipreste que a dor do teu


sorriso desmanchou a viglia que era eu. 30

o espao vai apagando o tempo, sua sombra vizinha, torna-se


redondo ou contemplativo de si prprio, enquanto percorro
sem movimento, numa espcie de no ser, de no fazer; o no
andar se instala, s h a mancha da noite como antes houvera
a mancha do mundo, a nebulosa onde vou dar de comer aos
gatos; desce sobre ns um enunciado positivo e real__________

a rua anormal, por me ver passar,


derrama-se sobre mim, trocamos de inconscincia,
o texto a conhece, eu a desconheo, ambos a queremos; trocamos
nossas formas que se dissolvem agora numa substncia que
sonhamos em permanncia,
substncia da dor de amor, outro nome do drama-poesia

porque o amor tem lados e tem dor, sombras vizinhas que convergem e
divergem, uma dor que no nos socorre, e se afasta de ns;
andando, por carta ou por livro, dirijo-me directamente ao
amor, interrogando-o
se a dor no o preo desta rua,
destes olhos criados por uma certa densidade de luz,
s seis da tarde, quando saio. 31

ato do corpo textual sobre a ferida, sobre o que na lngua dor e trauma, pode ser capaz
de uma cura muito especfica, em permanente devir. Ao tratar a lngua limando seus
excessos, circunscrevendo suas impossibilidades, sem com isso amput-la do corpo, o
escritor acura-se da escrita. 32

26 LLANSOL. Ardente texto Joshua, p. 30.


27 LLANSOL. Ardente texto Joshua, p. 62.
28 LLANSOL. Ardente texto Joshua, p. 122.
29 LLANSOL. Ardente texto Joshua, pp. 134-135.
30 PESSANHA. Ignorncia do sempre, p. 59.
31 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, pp. 302-303.
32 COSTA. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol, pp. 11-12.

111
A dor dorme nas palavras, nelas se circunscreve e resiste. Literalizada, faz-se semente de
um nome prprio, de um novo sujeito: estirpe da-dor-e-do-nome
: firme.
[]
A dor dorme nas palavras, que, talvez, no sejam sem exterior. Afinal, o que lhes
excede, se parte das palavras, vai alm, deixando marcas no corpo, rasuras literais da
dor que, entretanto, nas palavras dorme. Da palavra, a dor emerge; no corpo da palavra,
circunscreve-se, dorme. 33

Lol no vai longe no desconhecido sobre o qual se abre aquele instante. No dispe
nem mesmo de uma lembrana imaginria, no tem ideia alguma desse desconhecido.
Mas o que ela acredita que devia penetrar nele, que era o que precisava fazer, que teria
sido para sempre, para sua cabea e para seu corpo, sua maior dor e sua maior alegria
confundidas at em sua definio, que se tornou nica mas inominvel na falta de uma
palavra. 34

penetr-la, pede Christina, to longamente


at sentir a dor de estar aberta, e de o estar sem fim; sentir que o faz porque quer, e o quer
porque o criar lho pede; voltar ao prazer de dar,
mal a dor se acalma, e no esperar mais que a dor e o jbilo se possam realmente
distinguir: 35

Qual , ento, essa embriaguez potica, sem causa, dor do corpo aberto sobre a doura
de um canto [...]? 36

Lembremos, o poema a medida, mas medida do desmedido humano. O poema: (des)


medida. No lugar da mulher perdida, por exemplo, fazem-se o poema e sua
dor contida. 37

Nessa perspectiva, a escrita , irredutivelmente, coisa, matria de apoio decantada. E


a dor escrita uma nova dor, despossuda: dor da escrita. A dor, que no se ausenta
nem se desfaz (dor de palavra alguma: de alguma palavra), circunscrita neste escrito.
Dor literal, insignificante, que tange um registro impossvel real o qual esburaca,
esgara a linguagem literalmente. A dor, em seu estatuto real, tem significao vazia, ao
ser circunscrita nas letras. Dor que se conta, dor apoiada em sete letras: Nova dor. Cura
do significante at o litoral de sua literalidade: resduo da palavra, que estanca estaca
o que lhe transborda: a dor escrita. 38

A Dor __ tem um Elemento em Branco__


J no pode se lembrar
Quando comeou __ ou se havia
Um tempo em que no havia __

33 COSTA. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol, p. 40.


34 DURAS. O deslumbramento, p. 34.
35 LLANSOL. Onde Vais, Drama-Poesia?, p. 118.
36 ANDRADE. Luz Preferida: A pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, p. 205.
37 COSTA. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol, p. 113.
38 COSTA. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol, p. 29.

112
No tem Futuro __ alm de si mesma __
Seu Infinito maior
Que o Passado __ instrudo a perceber
Novos Perodos __ de Dor.
(Poema 650) . 39

Na tessitura das frases que tendem ateno, palavra, a dor vai-se reduzindo at o
ponto em que reduo nenhuma seja mais possvel. Diante desse ponto de dor irredutvel
a dor doente apreendido na contradana das palavras, constata-se um limite de
nomeao da dor, um ponto de impossibilidade, que, escrito, poderia sustentar o sujeito
que escreve. Constatado o ponto de impossibilidade o impossvel trazido entrada da
porta da escrita , passa-se ao trabalho com o que restou da dor em meio s palavras:
curar no apenas a si, no processo de escrita, mas tambm aos dias, aos dias transpostos
no livro. Curar, assim, a prpria linguagem, o corpo da linguagem, pois tambm de
linguagem que se constitui e se trata um corpo. 40

O texto a mais curta distncia entre dois pontos. Porque falamos, pensamos em novelo,
e sentimos um emaranhado no estmago ou no corao. A palavra novela a fuga a esta
dor. Picada rpida, ou encontro breve.

No porque as palavras esto deitadas por ordem no dicionrio que imaginamos o


texto liso, e sem relevo. Ns sentimos que as palavras tm normalmente a forma de
esponja embebida ou, se se quiser, o relevo de pequenas rochas com faces pontiagudas e
reentrncias a deixadas pela eroso.

Se se tirasse uma fotografia area a um livro gigante, confundi-lo-amos com a imagem


circular de uma cidade que se defende.

O acesso ao livro imediato. S depois, j nele, principia o extravio. So Joo da Cruz diz
melhor: Chegaremos aonde no sabemos por caminhos que no sabemos. 41

a figura do legente nasceu para acompanhar a singularidade desta escrita. Ele partilha
comigo a dor do sentido que aparece, e se desvanece. 42

Gostaria que parssemos um instante nesse limite da dor. 43

*********

39 DICKINSON. Poema 650. Traduo Fernanda Mouro. In: BRANCO. A Branca Dor da Escrita: Trs tempos com Emily
Dickinson, p. 30.
40 COSTA. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol, p. 30.
41 LLANSOL. Um Falco no Punho, p. 126.
42 LLANSOL. Carta ao legente, p. 3.
43 LACAN. O seminrio, livro 7: A tica da psicanlise, p. 76.

113
Referncias Bibliogrficas

ANDRADE, Vania Maria Baeta. Luz Preferida: A pulso da escrita em Maria Gabriela
Llansol e Thrse de Lisieux. (Tese de doutoramento apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Letras da Faculdade de Letras da UFMG, 2006).

COSTA, Erick Gontijo. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol. (Tese de


Doutorado, Programa de Ps-Graduao em Letras Estudos Literrios orientao
Profa Dra. Lucia Castello Branco, FALE/UFMG, 2014).

DICKINSON, Emily. Poema 650. In: BRANCO, Lucia Castello. A Branca dor da escrita:
Trs tempos com Emily Dickinson. Traduo das cartas e dos poemas: Fernanda Mouro.
Belo Horizonte: 7letras; UFMG, Programa de Ps-Graduao em Letras, 2003.

DURAS, Marguerite. A dor. Trad. Vera Adami. Licena editorial para Crculo do Livro
por cortesia da Editora Nova Fronteira S.A.; mediante acordo com P.O.L. Editeur,1985.

DURAS, Marguerite. O deslumbramento. Trad. Ana Maria Falco. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1986.

FREUD, Sigmund. O mal-estar na civilizao. In: FREUD, Sigmund. O mal-estar na


civilizao, Novas conferncias introdutrias psicanlise e outros textos (1930-1936).
Trad. Paulo Csar de Souza. So Paulo: Companhia das Letras, 2010. (Obras completas,
18).

KAVFIS, Konstantinos. Poemas de Konstantinos Kavfis. Trad. Haroldo de Campos.


So Paulo: Cosac Naify, 2012.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). 2. ed. Rio


de Janeiro: Zahar, 2008.

LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia? Lisboa: Relgio Dgua, 2000.

LLANSOL, Maria Gabriela. O jogo da liberdade da alma. Lisboa: Relgio Dgua,


2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. O comeo de um livro precioso. Lisboa: Assrio & Alvim,
2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 2: O ensaio de msica. Lisboa: Rolim, 1994.

LLANSOL, Maria Gabriela. Ardente texto Joshua. Lisboa: Relgio Dgua, 1998.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um falco no punho. Dirio 1. Belo Horizonte: Autntica,


2011.

LLANSOL, Maria Gabriela. Carta ao legente. Belo Horizonte: Edies 2 Luas, 1998.

114
MATURANA, Humberto Romesn; DVILA, Ximena Ynez. Habitar Humano em seis
ensaios de biologia-cultural. Trad. Edson Arajo Cabral. So Paulo: Palas Athena, 2009.

NIETZSCHE, Friedrich Wilhelm. Assim falou Zaratustra. Trad., notas e posfcio Paulo
Csar de Souza. So Paulo: Companhia das Letras, 2011.

PANADS, Jlia. Poema bordado em vestido/obra. In: PANADS, Jlia. Ela, a linha.
Belo Horizonte: Museu Mineiro, 2016. (Retrospectiva da artista. Exposio, 28 jul. a 11
set., 2016, Museu Mineiro).

PAULA, Janana de. O menino azul para sempre. Belo Horizonte: ed. do autor, 2013.

PESSANHA, Juliano Garcia. Sabedoria do nunca. Cotia, SP: Ateli Editorial, 2006.

PESSANHA, Juliano Garcia. Certeza do agora. Cotia, SP: Ateli Editorial, 2006.

PESSANHA, Juliano Garcia. Ignorncia do sempre. Cotia, SP: Ateli Editorial, 2006.

ROSA, Joo Guimares. Manuelzo e Miguilim. 9.ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
1984.

115
Escrever
Escrita/Escrever

S.f. Sobre a Escrita aps milnios, quase no sabemos pensar de outro modo: via
espessa; onda surda; direito de dizer; comunidade. E o verso, e o verso, e o verso, com
sua insistncia aguda. A escrita feita de vento, de ritmos e de abismos. A escrita
tcnica e nada. A escrita a mo que escreve? Como pedras na paisagem, existe. Ela .
A escrita vida e passa, como s ela, a vida, sabe passar? Os elementos scpriptolgicos
se multiplicam em teorias. guas. Chove torrencialmente no texto. O mar de escritas. E a
escrita existe, por assim dizer, sozinha, exceo de tudo, como poderia ter dito Mallarm
sobre a experincia de escrever versos. A escrita prolongamento da mo que escreve,
extensssimo ato. A escrita o objeto. O sonho escrita. A vida escrita. O azul escreve.
A escrita no sequer uma reflexo e escreve. Por que escrevemos? Porque temos mo;
e msculos; e lpis; e sonhos; e nada, com disse uma vez o poeta E. M. de Melo e Castro,
num sopro. Sara ardente. Desertos. Fulgor. Drama-Poesia. O infinito e ela: escrita. Ato
vocabular referente a essa definio: escrever. Ver tambm matema; lngua; letra.

*********

Mosaico de citaes

Por elementos scriptolgicos, designamos o conjunto de termos relativos noo de


escrita, que se encontram disseminados entre os desenvolvimentos conceituais mais
variados do psicanalista francs. Essa srie de termos permanece velada pela verdadeira
ciranda linguageira utilizada por Lacan. Entretanto, um exame minucioso revela que esse
universo terminolgico relativo linguagem, de fato, gravita em torno de elementos de
escrita, conjunto que pode ser considerado coerente e portador de importantes implicaes
para a psicanlise, bem como para uma possvel teoria da escrita. 1

A ESCRITA
petrificada imagem de um percurso
do rio antigo
da seta temporal

Ainda no sabemos pensar de outro modo

De caminho o arabesco insinua-se


e mesmo quando maquinal
a escrita prolonga A MO
o prolongamento extensssimo da mo

Indica:
disciplina
exploso contida

Onda surda a escrita. 2

1 MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, p. 11.


2 HATHERLY. A idade da escrita e outros poemas, p. 59.

116
Existem, sem dvida, muitos campos de pesquisa e de prtica dedicados escrita,
alguns muito desenvolvidos e outros menos, mas que permanecem, na sua maioria,
incomunicveis entre si. Citemos apenas alguns, como a egiptologia, a paleografia, a
grafologia, a literatura, a sinologia, a psicopedagogia, a lingustica, a caligrafia, a
estenografia, a gentica do texto, as prticas pedaggicas de alfabetizao, etc. Essas
disciplinas se consagram, de maneira muito especializada, a um ou outro aspecto da
escrita, mas nenhuma se prope a estabelecer as leis gerais que regem seu funcionamento,
como sistema de signos. 3

O primeiro objeto que detectei no meu trabalho passado foi a escrita; nesse tempo,
entendia essa palavra num sentido metafrico: significava para mim uma variedade
do estilo literrio; a sua verso de alguma forma colectiva, o conjunto dos traos da
linguagem atravs dos quais um escritor assume uma responsabilidade histrica da sua
forma e rene-se pelo labor verbal a uma determinada ideologia da linguagem. Hoje,
vinte anos mais tarde, sob o impulso a um qualquer movimento ascensional no sentido
do corpo, gostaria de recorrer ao sentido manual da palavra, sendo a escritura (o acto
muscular de escrever, de desenhar letras) o verdadeiro objecto do meu interesse: o gesto
pelo qual a mo segura um utenslio (puno, cana, pena), o apoio sobre uma superfcie, o
peso desse objecto deslizando com mais ou menos intensidade, traando formas regulares,
recorrentes, ritmadas (nada mais se deve acrescentar: no forosos falar de signos).
, portanto, do gesto que se trata aqui e no de acepes metafricas da palavra escrita:
falaremos, apenas, da escrita manuscrita, aquela que implica o trao efectuado com a
mo.
O que poderemos dizer sobre esta escrita? 4

Temendo deste agosto o fogo e o vento


Caminho junto s cercas, cuidadosa
Na tarde de queimadas, tarde cega.
H um velho mouro enegrecido de queimadas antigas.
E ali reencontro o louco:
Temendo os teus limites, Samsara esvaecida?
Por que no deixas o fogo onividente
Lamber o corpo e a escrita? E por que no arder
Casando o Onisciente tua vida? 5

o desconhecido de si mesmo, de sua cabea, de seu corpo. Escrever no sequer uma


reflexo, um tipo de faculdade que se possui ao lado da personalidade, paralelo a ela,
uma outra pessoa que aparece e avana, invisvel, dotada de pensamento, clera, e que
por vezes acaba colocando a si mesma em risco de perder a vida. [...] Escrever significa
tentar saber aquilo que se escreveria se fssemos escrever s se pode saber depois
antes, a pergunta mais perigosa que se pode fazer. Mas tambm a mais comum. A escrita
vem como o vento, nua, de tinta, a escrita, e passa como nada mais passa na vida, nada,
exceto ela, a vida. 6

CUMPRE recordar aqui as aluses, hoje muito conhecidas, que permitem pressentir a

3 MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, p. 13.


4 BARTHES. O prazer do texto precedido de variaes sobre a escrita, pp. 33-34.
5 HILST. Via espessa, canto XII. In: HILST. Do Desejo, p. 68.
6 DURAS. Escrever, p. 47.

117
que transformao Mallarm foi exposto, desde que se empenhou a fundo em escrever.
Essas aluses no tm, em absoluto, um carter anedtico. Quando ele afirma: Senti
sintomas deveras inquietantes causados pelo ato s de escrever, o que importa so
essas ltimas palavras: por elas esclarecida uma situao essencial; algo de extremo
apreendido, que tem por campo e substncia o ato s de escrever. Escrever apresenta-
se como uma situao extrema que supe uma reviravolta radical, qual Mallarm fez
breve aluso quando disse: Ao sondar o verso a esse ponto, encontrei, lamentavelmente,
dois abismos que me desesperam. Um deles o Nada... (a ausncia de Deus, o outro
a sua prpria morte). Tambm nesse comentrio do poeta o que rico de sentido a
expresso sem envergadura que, da maneira mais singela, parece remeter-nos para um
simples trabalho de arteso. 7

Escrever.
No posso.
Ningum pode.
preciso dizer: no se pode.
E se escreve.
o desconhecido que trazemos conosco: escrever, isto que se alcana. Isto ou nada.
Pode-se falar de uma doena da escrita.
No simples o que tento dizer aqui, mas acho que possvel reencontrarmo-nos aqui,
camaradas de todos os pases.
H uma loucura de escrever que existe em si mesma, uma furiosa loucura de escrever,
mas no por isso que se cai na loucura. Ao contrrio.
8

Era uma vez um animal chamado escrita, que deveramos,


obrigatoriamente, encontrar no caminho; dir-se-ia em primeiro,
a matriz de todos os animais; em segundo, a matriz das plantas
e,
em terceiro,
a matriz de todos os seres existentes.
Constitudo por sinais fugazes, tinha milhares de paisagens,
e uma s face,
nem viva, nem imortal. No obstante, o seu encontro com o
tempo
apaziguara a velocidade aterradora do tempo,
esvaindo a arenosa substncia da sua imagem. 9

Entendo por literatura no um corpo ou uma sequncia de obras, nem mesmo um setor
de comrcio ou de ensino, mas o grafo complexo de uma prtica: a prtica de escrever. 10

No h linguagem escrita sem alarde, e o que verdade a respeito do Pre Duchne


igualmente verdade a respeito da Literatura. Ela tambm deve indicar alguma coisa,
diferente de seu contedo e de sua forma individual, e que o prprio fechamento, aquilo
pelo que, precisamente, ela se impe como Literatura. Da um conjunto de signos dados
sem relao com a idia, com a lngua, nem com o estilo, e destinados a definir, na

7 BLANCHOT. O espao literrio, p. 31.


8 DURAS. Escrever, p. 47.
9 LLANSOL. Causa amante, p. 88
10 BARTHES. Aula, pp. 16-17.

118
espessura de todos os modos de expresso possveis, a solido de uma linguagem ritual.
Essa ordem sacral dos Signos escritos coloca a Literatura como uma instituio e tende
evidentemente a abstra-la da Histria, pois nenhum fechamento se funda sem uma ideia
de perenidade; ora, nesse ponto em que a Histria recusada que age mais claramente;
possvel, portanto, traar uma histria de linguagem literria que no a histria da lngua,
nem dos estilos, mas somente a histria dos Signos da Literatura, e pode-se deduzir que
essa histria formal manifesta, a seu modo, que no o menos claro, sua ligao com a
Histria profunda. 11

Em matria de cincia da escrita, preciso parar de ser eurocentrista e conceber enfim


uma definio do grafema que possa no chocar o chins, por exemplo, ou excluir outras
lnguas, a dizer a verdade, a grande maioria. Que possa incluir tambm os sistemas
mais antigos, cuneiformes, egpcios, maias, astecas, etc. bem como os sistemas exticos
atuais, e eventualmente os sistemas ainda no decifrados. Precisamos ento, hoje, de uma
concepo ampla e plenamente integrante da unidade grfica mnima, o que podemos
chamar de grafemtica geral. 12

Os prprios Yanomama tero sentido o perigo da letra quando a significaram com a


palavra Kanasi [...]. De fato, a escrita poder ser tudo isso: o cadver de uma palavra
morta, o lixo das leis da dominao, mas tambm o vestgio da memria, o indcio de vida
futura, o sinal de luta. 13

Escrever converte-se, ento, no seio do desamparo e da fraqueza de que esse movimento


inseparvel, numa possibilidade de plenitude, num caminho sem objetivo capaz de
corresponder, talvez, a esse objetivo sem caminho que o nico que cumpre atingir. 14

Depende a criatura para ter grandeza de sua


infinita desero.
A gente cria de frases.
Escrever cheio de casca e prolas.
Ai, desde gema sou borra!
Alegria apanhar caracis nas paredes bichadas.
Coisa que no faz nome para explicar
Como luz que vegeta na roupa de pssaro. 15

Qual o corpo sem rgos de um livro? H vrios, segundo a natureza das linhas
consideradas, segundo seu teor ou sua densidade prpria, segundo sua possibilidade de
convergncia sobre um plano de consistncia que lhe assegura a seleo. A, como em
qualquer lugar, o essencial so as unidades de medida: quantificar a escrita. No h
diferena entre aquilo de que um livro fala e a maneira como feito. Um livro tampouco
tem objeto. 16

Difcil de entender, me dizem, sua poesia;


o senhor concorda?

11 BARTHES. O grau zero da escrita, p. 4.


12 CATACH apud MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, p. 32.
13 MELI apud BRITO. Etno alfabetizao Yanomama: Da comunicao oral escrita, p. 10.
14 BLANCHOT. O espao literrio, p. 56.
15 BARROS. Gramtica expositiva do cho, p. 211.
16 DELEUZE; GUATARRI. Mil Plats: Capitalismo e esquizofrenia, vol. 1, p. 12.

119
Para entender ns temos dois caminhos: o da sensibilidade que o entendimento do
corpo; e o da inteligncia que o entendimento do
esprito.
Eu escrevo com o corpo
Poesia no para compreender, mas para
incorporar
Entender parede; procure ser uma rvore. 17

Partindo do sonho, em Freud, Lacan mergulhou a psicanlise num universo linguageiro,


o que produziu muitos ecos e efeitos. Entretanto, esse universo de linguagem
secundado pelo prprio Lacan, de um universo de escrita, que ele invoca para socorr-
lo, nos momentos difceis, e ao qual ele recorre justamente para sustentar o fundamento
linguageiro do inconsciente. 18

Kaxmiy a palavra em lngua Maxakali para o ato de escrever. Palavra composta por
duas outras: Kax (som) e miy (riscar ou desenhar). A firmeza e o vigor com os quais a
apropriao da tcnica da escrita se deu entre os Maxakali parecem apontar que tambm
a no riscar das letras e na extenso do papel inaugura-se e materializa-se um
caminho para o desdobramento do saber dos Ymiy. 19

Lista de termos scriptolgicos principais presentes na Obra de Lacan: A, B, C; aparelho


registrador ou gravador; cicatriz; criptografia; Champollion; cifra; trocadilho; caligrafia
chinesa; cartografia, decifrao, decifrar; decifra l; decodificar; desenhados;
discurso registrado ou gravado; adivinhao leitura; escrita; engrama; escrito;
gravao; escritas simblicas; escrever; hierglifos; ideografia; impresso na carne; lugar
cartogrfico; linguagem imaterial; letra morta; literalmente; ler; letra decifrar; letra
puro significante; ler ao contrrio; leitor; ao p da letra; paleontologia; pontuao; papel
impresso; pontuao dialtica; pontuao correta; produo escrita; pontuao sem texto;
pluma; rbus; carimbo; superfcie; sulco discogrfico; suporte; suporte simblico; texto,
simblico; rastro; trao (nico, unrio); traos mudos. 20

A escrita, como ns a definimos, no implica uma relao nica e determinada com a


linguagem; ela pode se situar em todos os nveis: simples reflexo de um sistema lingstico
ou totalmente autnoma com relao ao mesmo, apesar de que o contedo dos signos
sejam [...] necessariamente o mesmo nos dois sistemas, isto a experincia humana. 21

nossa volta, tudo escreve, isso que se deve perceber, tudo escreve, a mosca, ela
tambm escreve, sobre as paredes, ela escreveu bastante na luz da grande sala, refratada
pelo tanque. A escrita da mosca era capaz de sustentar uma pgina inteira. Ento j uma
escrita. A partir do momento em que poderia ser uma escrita, j uma escrita. Um dia,
talvez, no correr dos sculos futuros, algum ler essa escrita, ela tambm ser decifrada,
e traduzida. E a imensido de um poema legvel se desdobrar pelo cu. 22

17 BARROS. Gramtica expositiva do cho, p. 212.


18 MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, p. 18.
19 BARRA. Kaxmiy: autoria Maxakali e dilogos interculturais. In: KLEPPA; CORREIA. Multiculturalidade & Interculturali-
dade nos estudos de lngua e literatura, p. 43.
20 MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, pp. 265-266.
21 LLORACH apud MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, p. 42.
22 DURAS. Escrever, p. 41

120
O sonho tem, at no detalhe, essa forma de representao. Cada vez que ele aproxima dois
elementos, ele garante, atravs desse procedimento, que existe uma relao particularmente
estreita entre o que lhes corresponde nos pensamentos do sonho. como se passa em nossa
escrita, ab indica uma s slaba, a e b separadas por um espao nos deixam compreender
que a a ltima letra de uma palavra, b a primeira da outra. Assim essas combinaes
no se formam a partir de elementos quaisquer e perfeitamente disparates de seu material,
mas de elementos que, nos pensamentos do sonho, se encontram estreitamente unidos. 23

H, certamente, escrita no inconsciente. Nem que seja porque o sonho [...] princpio do
inconsciente isso o que diz Freud , o lapsus e, at mesmo, o chiste se definem pelo
legvel. Um sonho que a gente faz, no sabemos por que, e, depois, de repente, ele pode
ser lido; um lapsus, igualmente, e tudo o que diz Freud do chiste bem notrio como
estando ligado a essa economia que a escrita, economia relativa palavra. 24

Pensar essa matria escrita pode ter significado, para alguns e durante certo tempo,
pens-la como um corpo sem sujeito, absolutamente desocupado daquele que l e
daquele que escreve. Esta no , entretanto, a perspectiva apontada por este trabalho,
que, buscando suporte nas teorias de Derrida sobre a escritura, admite que essa matria
se constri como uma litografia anterior s palavras: metafontica, no-lingustica,
a-lgica, mas, expandindo essa concepo s noes de escritura em Lacan e em Barthes,
admite a existncia de um sujeito ainda que biografemtico no cerne da experincia
do escrever. Assim, tambm com a ajuda de Lacan e da topologia lacaniana que as
articulaes entre sujeito e escrita devem ser aqui pensadas: no sendo posterior fala
ou s palavras, a escrita, no entanto, no independe de um sujeito que ali se inscreve,
ao mesmo tempo em que este , pela escrita mesma, produzido. Como numa Banda de
Moebius, escrita e sujeito mantm, assim, uma relao de interioridade/exterioridade que
no se ope um ao outro, mas antes os conjuga, continuamente, em movimentos que
aparentemente se alternam. 25

A escrita considerada como uma representao do falado, como seu duplo fixador,
e no como uma matria da qual a combinatria d a pensar um tipo de funcionamento
linguageiro diferente do fontico. A cincia da escrita parece ento prisioneira de uma
concepo, a partir da qual a linguagem se confunde com a linguagem falada, articulada
a partir de regras de uma certa gramtica. 26

Regresso a casa atravs da serra em que plantas brilham_________________________


como no sendo casa numa cidade. Sou aturdida pela presena de vossa escrita, que me
acompanha pelas vertentes e pelas ruas. Caminho, e o meu pensamento caminha ao meu
lado: o medo torna os homens densos. Os poetas deixaro de submeter-se poesia.
Quem escreve ir alm da mgoa. Os animais, fascinados pela benevolncia do Buda,
sensata e moderadamente, indicam o pacto da bondade que a todos nos une. Os homens
saem de sua identidade. E o texto arrasta-nos para os lugares da linguagem onde seremos
seres de fulgor, indelveis e difanos ______________________ ltima parede iluminada
de uma casa que apagou, numa das avenidas de uma cidade serrana

onde reina ainda uma profuso amarga de sinais. 27

23 FREUD apud MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, pp. 110-111.
24 LACAN apud MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, pp. 138.
25 BRANCO. Cho de Letras: As literaturas e a experincia de escrita, pp. 64-65.
26 KRISTEVA apud MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, p. 43.
27 LLANSOL. O sonho de que temos a linguagem. In: Revista Colquio Letras, p. 18.

121
Escrever o ato que, aparentemente, no pode ser realizado sem significar, ao mesmo
tempo, aquilo que realiza: uma relao da mo que traa linhas ou signos com o corpo
que ela prolonga; desse corpo com a alma que o anima e com os outros corpos com os
quais ele forma uma comunidade; dessa comunidade com sua prpria alma. [] O ato
de escrever uma maneira de ocupar o sensvel e de dar sentido a essa ocupao. No
porque a escrita o instrumento do poder ou a via real do saber, em primeiro lugar, que
ela coisa poltica. Ela coisa poltica porque seu gesto pertence constituio esttica
da comunidade e se presta, acima de tudo, a alegorizar essa constituio. 28

XV

E por que no? Eles no so apenas eles. Admito, no entanto, que o mundo permanea
definitivamente fechado.

E se assim o for?

Olhe: eu falo-lhe que a escrita v. A escrita no se refere apenas aos indivduos e


personalidades rejeitadas. A escrita no pratica a monocultura humana. Nesta fonte
particular de ser, todo o ser possvel, ou seja, fulgorizvel, embora nem todos sejam
necessrios. A escrita que eu vejo faz renascer estes e no outros, sem que eu saiba porqu.
Se aparecerem outros escritores, aparecero, de certeza, outras fontes de nascimento,
outras figuras. bem provvel que se altere a necessidade. Seja como for, eu no invento
a escrita, como eles tambm no a inventaro. Eu re-naso dela e, escrevendo, re-sisto,
re-existo, na minha forma singular de existncia. Eu constato que sou assim, que no me
quero separar do facto de ser um ser por vir, e que empresto a minha voz a esta espcie
(que , no fundo, a minha) de vindouros por mansa insistncia. H muito que estamos
nascendo.

Escrevendo, s sei dizer-lhe que acabaremos por nascer. Que, sem ns, o mundo apenas
ficar incompleto, como no ser a arte que pode ser, mesmo se no soubermos se ter
energia bastante para ser tal. O inerte perder, com a escrita, o cultivo a que se habituou
da sua prpria incompletude.

No que diz h um pouco de parania... No acha? 29

Para qu? Comeou desse jeito, como uma brincadeira. Talvez escrever, disse a mim
mesma, quem sabe eu sou capaz? J havia comeado livros que deixara de lado. Esquecera
at os ttulos. Le Vice-consul, no. Eu no o abandonei, penso nele muitas vezes. Em
Lol V. Stein no penso mais. Ningum pode conhec-la, nem vocs nem eu. E mesmo
aquilo que Lacan disse a respeito do livro, eu nunca cheguei a entender direito. Lacan me
deixava atordoada. E aquela sua frase: Ela no deve saber que escreve, nem aquilo que
escreve. Por que ela se perderia. E isso seria uma catstrofe. Esta frase tornou-se para
mim, um direito de dizer totalmente ignorado pelas mulheres. 30

Lista de termos scriptolgicos oriundos de A interpretao dos Sonhos, de Sigmund


Freud: cifras, compresso ou condensao; combinatria; descontextualizao; disfarce

28 RANCIRE. Polticas da escrita, p. 7.


29 LLANSOL. Onde vais Drama-Poesia?, pp. 211-212.
30 DURAS. Escrever, p. 19.

122
(fantasia); decifrao; deformao; dois sistemas; escrita; apaga; elemento simblico;
forma; figurao; traar, abrir caminho para (frayage); gramtica; inscrio; interpretao;
imagens; impresses indiferentes; justaposio; lao, ligao ou relao lgica;
representao teatral (mise en scne); palimpsesto; rbus; restos diurnos; representao;
sintaxe; transcrio; rastro; tecido; textura; quadro ou quadro negro do sonho. 31

o que eu estava a pensar e por escrever s teria sentido se al-


gum
viesse sublinhar a noite escura com seus olhos verdes;

em si mesmo, o pensamento o era pouco claro, arbitrrio,


e at, talvez, pouco convincente,
mas surgiu a frase, uma frase humana,
um olhar trocado com algum que viera, como eu,
da spera matria do enigma,
e o texto comeou,

legente, o mundo est prometido ao Drama-Poesia. 32

*********

31 MACHADO. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan, pp. 267-268.
32 LLANSOL. Onde vais Drama-Poesia?, p. 10.

123
Referncias bibliogrficas

BARRA, Cynthia C. S. Kaxmiy: autoria Maxakali e dilogos interculturais. In:


KLEPPA, Lou-Ann; CORREIA, Helosa (Orgs). Multiculturalidade & Interculturalidade
nos estudos de lngua e literatura. Porto Velho: Unir, 2010.

BARROS, Manoel de. Arranjos para assobio. In: BARROS, Manoel de. Gramtica
Expositiva do Cho. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1990.

BARTHES, Roland. O prazer do texto precedido de variaes sobre a escrita. Lisboa:


Edies 70, 2009.

BARTHES, Roland. O grau zero da escrita. So Paulo: Martins Fontes, 2004.

BARTHES, Roland. Aula: Aula inaugural da cadeira de Semiologia Literria do Colgio


de Frana. So Paulo: Cultrix, 1992.

BLANCHOT, Maurice. O espao literrio. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.

BRANCO, Lucia Castello. Cho de Letras: As literaturas e a experincia de escrita. Belo


Horizonte: Editora UFMG, 2011.

CATACH, Nina. Pour une theorie de la langue crite. Paris: CNRS, 1988 apud MACHADO,
Ana Maria Netto. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de Jacques Lacan.
Iju: Editora Uniju, 1998.

DELEUZE, Gilles; GUATARRI, Felix. Rizoma. In: DELEUZE, Gilles; GUATARRI,


Felix. Mil Plats: Capitalismo e esquizofrenia. vol. 1. Trad. Aurlio Guerra Neto e Celia
Pinto Costa. Rio de Janeiro: Ed. 34, 1995.

DURAS, Marguerite. Escrever. Rio de Janeiro: Ed. Rocco, 1993.

HATHERLY, Ana. A idade da escrita e outros poemas. So Paulo: Escrituras Editora,


2005.

HILST, Hilda. Via espessa, canto XII. In: HILST, Hilda. Do Desejo. Campinas: Pontes
Editores, 1992.

LLANSOL, Maria Gabriela. Causa amante. Lisboa: A regra do jogo, 1984.

LLANSOL, Maria Gabriela. O sonho de que temos a linguagem. In: REVISTA


COLQUIO LETRAS. Fundao Calouste Gulbenkian. n. 143/144, jan. 1997.

LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais Drama-Poesia? Lisboa: Relgio Dgua Editores,
2000.

MACHADO, Ana Maria Netto. Presena e implicaes da noo de escrita na obra de


Jacques Lacan. Iju: Editora Uniju, 1998.

124
MELI, Barthomeu apud BRITO, Maria Edna de. Etno alfabetizao Yanomama: Da
comunicao oral escrita. Relato de um Processo Construtivista entre o Povo da Floresta.
Fundo Canad/Embaixada do Canad. Conselho Missionrio /Secretariado Nacional,
S./d.

RANCIRE, Jacques. Polticas da escrita. Trad. Raquel Ramalhete. Rio de Janeiro: Ed.
34, 1995.

125
tica

1. Palavra semanticamente voltil. 2. Por ter uma sonoridade cortante, quase rspida,
muitas vezes aproximada de atos definitivos, ligados a uma noo imvel e generalizante
de bem. Porm, um corte s nos mostra o aberto que o engendra e, nesse sentido, a
tica, como sua sonoridade de navalha, abre o bem e o mal, faz com que os dois se
entrelacem formando um n (diz-se que justamente a que se encontra sua justeza, seu
ponto justo). 3. Transita entre a ordem e a desordem, pois depende do lugar de onde emerge.
4. zoo. Ave de rapina, de penugem macia, que arrebata o homem ora violentamente, ora
com uma doura sem limites. Ave muito antiga que sobrevoa terras e mares, montanhas
e vales e que, por muitos anos, pousou, somente, em territrio humano. Porm, devido s
inmeras transformaes ambientais ocorridas ao longo dos tempos, essa ave rara passou
a pousar no litoral do humano. Nesse lugar, as marcas produzidas por suas garras so
constantemente apagadas, mas sempre h um vestgio de que ali pousou a tica. 5. . do
amor: quando se desliza a mo, sem violncia, sobre um corpo; com a ponta dos dedos,
sente-se o eriado da pele; o corpo, ento, abre-se para essa mo nua e errante, e ela
sustenta toda a fora e intensidade desse toque 6. . da beleza: quando encontramo-nos no
limite, no limiar, na beira de um abismo; quando o salto de uma letra a outra maior que
as pernas; quando s temos uma linha entre ns e o vasto horizonte; quando uma deciso
deve ser tomada diante do rosto horroroso e ameaador da verdade. 8. . da paisagem:
quando o humano deixa o corao pousar prximo paisagem da fera que, com seus
olhos de felino, atravessa e sublinha o corao da noite . 9. . da leitura: quando os olhos
podem ler as pginas de um livro, os pelos de um co, a nervura singular da folha de um
pltano imponente ou a delicadeza das linhas das inmeras conchas que se espalham
beira do mar; quando a leitura no mais um fim, mas um meio de tornar visvel, nem que
seja por um timo de tempo, os mundos que a soberania dos homens soterrou.

*********

Mosaico de citaes

Fui, pois, buscar a tica estante de pinho, to baixa. Parecia abandonada num territrio
firme. Sossegada, com retrato de Bento na capa, homem jovem retirado do seu silncio.
Lembrei de uma pessoa cintilante que eu perdera, e propus-me dar um outro passo em
frente no conhecimento ardente, que consome, por meio do seu fogo, as banalidades
restantes. Fui, por consequncia, pegar na tica para tentar a felicidade humana e os
meios, ao meu dispor, para alcanar. Noites e dias so especialmente aqui origem uns dos
outros. Sub specie aternitatis. 1

Contudo espantoso que tanto pelos meios que empregamos quanto pelos mveis
tericos que colocamos em primeiro plano, a tica da psicanlise pois existe uma
comporte o apagamento, o obscurecimento, o recuo, at mesmo a ausncia de uma
dimenso, cujo termo basta ser dito para se perceber o que nos separa de toda a dimenso
tica anterior a ns o hbito, o bom e o mau hbito. 2

Estava feliz a tica. Um livro feliz era felicidade para ns.


1 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 189.
2 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 21.

126
Bento, Baruch, Benedictus, Espinosa mantinha-se pobre entre os espectadores, e
para chamar a si o perdo dos insectos que matara por curiosidade cientfica, abria a tica
s aranhas.
Com lucidez. 3

Coisa curiosa para um pensamento sumrio que pensaria que toda explorao da tica
deve incidir sobre o domnio do ideal, se no do irreal, iremos, pelo contrrio, ao inverso,
no sentido de um aprofundamento da noo de real. A questo tica, uma vez que a
posio de Freud nos faz progredir nesse domnio, articula-se por meio de uma orientao
do referenciamento do homem em relao ao real. 4

a tica ensina aos da luz comum como ns a no ter medo dos sentimentos humanos.
Se obedecem s mesmas leis que a natureza, presta-lhe socorro a tentativa de jogar a
liberdade da alma. 5

Ela (tica)

Ela no a beleza absoluta, mas um indcio de certeza. Ela no a beleza relativa.


apenas o espetculo em cena, que a inteligncia oferece beleza. 6

Os limites ticos da anlise coincidem com os limites da sua prxis. Sua prxis no
seno preldio ao moral como tal a dita ao sendo aquela pela qual desembocamos
no real. 7

Mas tambm verdade que quando a mo de Cirilo foi por ele pousada
num dos ngulos da mesa,
eu vi a mo por excelncia,
esguia,
com um anel adequado,
e unhas tratadas sem excesso,
apenas peles cortadas
e lminas polidas,

e reparei que as suas veias, em caminhos salientes no dorso, lhe embelecem os franzidos
naturais da pele dos dedos. No sei se poderei sentir se sua mo , ou no, ertica. Creio
que no. Estou apenas a ver, em tons de voz de uma outra leitura. H-de tambm segurar
o sexo de escrever, ou um rosto seguido atentamente pelos olhos. Como eu gostaria de
possuir o sentimento que ela faz ______ uma s, a direita pousada sobre a mesa, sugere
(eu creio) mil conjecturas de aces possveis, mas sobretudo (eu julgo)
que uma faca para cortar em fragmentos a tica da beleza. 8

Na verdade, isso no constitui, nem no mbito prtico nem no mbito terico, a totalidade
do que nos faz salientar a importncia da dimenso tica em nossa experincia e no
3 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 154.
4 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, pp. 22-23.
5 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 224.
6 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 256.
7 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 32.
8 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 198.

127
ensinamento de Freud. Com efeito, como se fez notar com justa razo, nem tudo na tica
est unicamente vinculado ao sentimento de obrigao. 9

No h ningum na psicanlise, creio eu, que no tenha sido tentado a tratar o assunto
de uma tica, e no fui eu quem criou o termo. igualmente impossvel desconhecer
que estamos mergulhados nos problemas morais propriamente ditos. Nossa experincia
conduziu-nos a aprofundar, mais do que jamais fora feito antes de ns, o universo da
falta. 10

medida que entravam na tica pela porta do conhecimento intuitivo, sonhavam mais
com os animais que iriam fazer parte do seu destino. Dos humanos, projectavam situaes
conflituais e controversas. Dos animais, iam buscar anseios antigos, ocultos em remotos
leitos. Massa de textos que ficavam claros e se tornavam progressivamente audveis. 11

A frase no tem voz, antes de ser definitivamente canto uma tremura. Da tica, da
esttica, da ementa cheirosa do pensamento. 12

entre essas palhas douradas que abro para ele a sua prpria tica; sentimo-nos
bem com arte, tica, e dobras. Por outro lado, vai surgir entre ns uma cena fulgor.13

Uma coisa, em todo caso, depreender-se-, que ele [Aristteles. tica a Nicmaco] tem,
at um certo nvel, em comum com todas as outras ticas ele tende a referir-se a uma
ordem. Essa ordem apresenta-se como cincia, episteme, cincia do que deve ser feito,
ordem no contestada que define a norma de um certo carter, ethos. O problema se
coloca, ento, da maneira pela qual essa ordem pode ser estabelecida no sujeito. Como
que, no sujeito, a adequao pode ser obtida, quem o far entrar nessa ordem, e submeter-
se a ela?. 14

Abro a paisagem da tica no seu mais concreto: 15

____________quem quer beijar a tica?


Uma sua no dissonante a beleza. e insistia:
E quem quer beijar a tica?
Uma sua ouvinte a beleza ________ e as perguntas
prosseguiam com variantes breves nas respostas, uma das quais a ltima da srie foi
mesma pergunta e quem quer beijar a tica? . 16

Apenas isso (certo rochedo persistente de uma tica forte!) obriga-me a pegar a pena,
ou melhor: ajuda-me, desde a primeira linha, aqui mesmo, a no larg-la! Estou falando
a verdade. 17

9 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 13.


10 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 12.
11 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 265.
12 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 64.
13 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 126.
14 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 33.
15 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 126.
16 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 242.
17 TSVETIEVA. Vivendo sob o fogo, p. 273.

128
Sim, verdade, Bento se fez tica. 18

*********

18 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 188.

129
Referncias bibliogrficas

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise. Rio de Janeiro: Jorge


Zahar, 2008.

LLANSOL, Maria Gabriela. Os cantores de leitura. Lisboa: Assrio e Alvim, 2007.

TSVETIEVA, Marina. Vivendo sob o fogo. So Paulo: Martins Fontes, 2008.

130
Experincia

Substantivo Mulher, como a literatura, a psicanlise e a lngua brasileira. Substantiva


tambm, como o que no tem par, e no-toda escrita na letra da significao. mpar, como
o ponto de p de um poema, falada antes mesmo de que se possa falar, e impossvel de
ser dita, inteiramente, mesmo depois de que dela j se tenha notcia. Fugacidade, batalha,
certeza voltil, acmulo e vacuidade. Medida, para a loucura; desmedida, para pensar
a razo. Bem poderia-se fazer-lhe aluso a partir de um primoroso oxmoro dupla
ponta, que se funde internamente em sua extrema oposio como sua antecmara e
seu sucedneo: uma inflexvel inflexo..., ou trabalho e cio (desocupao). Um mise-
en-abme de espelhos que se confrontam. Perde-se, entrega-se sob a fora de atrao da
vivncia, do acontecimento e da existncia, com o que se declina e contracena. Mas como
sua direo sempre ultrapassar-se, mesmo com susto, perigo e surpresa, seu horizonte
a transmisso. Indita, efmera, em sua perpetuidade. Estrias e histrias. s vezes
preciso silncio, apagamento e distncia para que v mais alm. Talvez isso aponte
para os circunrodeios necessrios a seu tratamento. Sulco, trao, vestgio, tempo, leitura,
escrita, traduo: corpalavrar. Ambiguidade vertical em fruto e fantasmagoria; saber e
conhecimento; paixo e ao; esprito e realidade (real); in(ex)terior. Fazer e ser feito,
atravessar e ser atravessado, como humano e divino. Uma coisa meio equvoca. Fonte da
lngua brasileira, da psicanlise e da literatura.

*********

Mosaico de citaes

Nessas pginas de um livro de capa amarela se dizia tudo com tanta clareza que s
vezes Florita Almada pensava que o autor havia sido amigo de Benito Jurez e que este
lhe havia confidenciado ao p do ouvido todas as experincias da sua meninice. Se que
possvel transmitir o que se sente quando cai a noite, saem as estrelas e se est s na
imensido, e as verdades da vida (da vida noturna) comeam a desfilar uma a uma, como
que desvanecidas, ou como o que est intemprie fosse desvanecer, ou como se uma
doena desconhecida circulasse pelo sangue e ns no percebssemos. 1

Sabia-se muito bem o que era a experincia: as pessoas mais velhas passavam-na sempre
aos mais novos. De forma concisa, com a autoridade da idade, nos provrbios; em termos
mais prolixos e com maior loquacidade, nos contos; por vezes, atravs de histrias de
pases distantes, lareira, para filhos e netos. Para onde foi tudo isso?
2

Devia ou no devia contar-lhe, por motivos de talvez. Do que digo, descubro, deduzo.
Ser, se? Apalpo o evidente? Tresbusco. Ser este nosso desengono e mundo plano
interseco de planos onde se completam de fazer as almas?
Se sim, a vida consiste em experincia extrema e sria; sua tcnica ou pelo menos
parte exigindo o consciente alijamento, o despojamento, de tudo o que obstrui o
crescer da alma, o que a atulha e soterra? Depois o salto mortale... digo-o, do jeito,
no porque os acrobatas italianos o aviventaram, mas por precisarem de toque e timbre
novos as comuns expresses, amortecidas... E o julgamento-problema, podendo sobrevir
com a simples pergunta: Voc chegou a existir? 3

1 BOLAO. 2666, p. 415.


2 BENJAMIN. O anjo da histria, p. 85.
3 ROSA. O espelho. In: ROSA. Primeiras estrias, p. 128.
131
Trata-se de coisa mais alta, trata-se de uma experincia cientfica. Digo experincia,
porque no me atrevo a assegurar desde j a minha idia; nem a cincia outra coisa, Sr
Soares, seno uma investigao constante. Trata-se, pois, de uma experincia, mas uma
experincia que vai mudar a face da terra. A loucura, objeto de meus estudos, era at
agora uma ilha perdida no oceano da razo; comeo a suspeitar que um continente. 4

A psicanlise a cincia das miragens que se estabelecem nesse campo. Experincia nica,
alis bastante abjeta, mas que impossvel recomendar em demasia aos que pretendem
introduzir-se no princpio das loucuras do homem, pois, por se mostrar aparentada com
toda uma gama de alienaes, ela as esclarece. 5

Recordo de incio que ideia marginal veio a ser expressa nesse livro: no tanto a histria
da loucura, mas um esboo daquilo que poderia ser uma histria dos limites desses
gestos obscuros, necessariamente esquecidos to-logo realizados, pelos quais uma cultura
rejeita algo que ser para ela o Exterior. A partir disso no espao que se estabelece
entre loucura e desrazo devemos perguntar-nos se verdade que a literatura e a arte
poderiam acolher essas experincias-limite e, assim, preparar, para alm da cultura, uma
relao com aquilo que rejeita a cultura: fala dos confins, exterior da escrita. 6

A experincia-limite assim a prpria experincia: o pensamento pensa aquilo que no


se deixa pensar! O pensamento pensa mais do que pode pensar, numa afirmao que
afirma mais do que o que se pode afirmar! Esse mais a experincia, afirmando apenas
pelo excesso da afirmao e, nesse excedente, afirmando sem nada que se afirme, por fim
no afirmando nada. 7

A atrao , para Blanchot, o que certamente o desejo para Sade, a fora para Nietzsche,
a materialidade do pensamento para Artaud, a transgresso para Bataille: a pura e a mais
desnuda experincia do exterior. 8

Mas a experincia leva o analista a outro mundo, com outros fenmenos e outras leis.
Ainda que a filosofia ignore o hiato entre o psquico e o somtico, ele existe para nossa
experincia imediata e, especialmente, para nossos esforos prticos. 9

Para transmitir os elementos essenciais da doutrina, Freud leva em conta que o ensino
terico, mesmo sendo sistematizado, no pode dar a convico da justeza da teoria. Essa
convico s se adquire tendo a experincia da justeza desse saber, na prpria anlise. 10

Mas certamente o que tento desenhar em meu discurso que, se reinterpreta o de


Freud, no menos essencialmente centrado na particularidade da experincia que ele
traa no tem de modo algum a pretenso de cobrir todo o campo da experincia. 11

Basta nos reportarmos ao traado dessa experincia depois de seus primeiros passos,
para vermos, ao contrrio, que ela no nos permite de modo algum nos resolvermos
4 ASSIS. O alienista. In: ASSIS. Papis avulsos. Obras completas, pp. 28-29.
5 LACAN. A coisa freudiana ou Sentido do retorno a Freud em psicanlise. In: LACAN. Escritos, p. 408.
6 BLANCHOT. A conversa infinita 2, p. 174.
7 BLANCHOT. A conversa infinita 2, p. 193.
8 FOUCAULT. Esttica: literatura e pintura, msica e cinema, p. 227.
9 FREUD. A questo da anlise leiga. In: FREUD. Inibio, sintoma e angstia; O futuro de uma iluso e outros textos, p. 213.
10 TARDITS. O passo de Freud em direo a um saber profano. In: REVISTA ESCOLA LETRA FREUDIANA, p. 20.
11 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 73.

132
por um aforismo como a vida um sonho. Nenhuma prxis, mais do que a anlise,
orientada para aquilo que, no corao da experincia, o ncleo do real. Esse real,
onde o encontramos? , com efeito, de um encontro, de um encontro essencial, que se
trata no que a psicanlise descobriu de um encontro marcado, ao qual somos sempre
chamados, com um real que escapole. 12

A voz no est nem dentro nem fora do texto... ao mesmo tempo uma voz extremamente
corprea, muito objetal essa voz. E, quando ela fala, ela provm de um corpo real que
sabe perfeitamente qual a sua experincia, o que viveu... Digamos que ela traz as marcas
de sua prpria existncia.... 13

De que se trata a experincia?, perguntou Rosa. Que experincia? Perguntou Amalfitano.


A do livro pendurado, disse Rosa. No nenhuma experincia, no sentido literal da
palavra, disse Amalfitano. Por que est ali?, perguntou Rosa. Me passou pela cabea
de repente, respondeu Amalfitano, a idia de Duchamp, deixar um livro de geometria
pendurado s intempries para ver se aprende alguma coisa da vida real. 14

assim que Freud, em sua inflexvel inflexo experincia... 15

A experinciaDeus
Experincia do amor
Experincia da famlia
A experincia Rssia
Experincia da amizade
[...]
A experincia Freud. 16

O significante determina o sujeito, eu lhes digo, na medida em que necessariamente


isso o que quer dizer a experincia psicanaltica. 17

As histrias no podem nos proteger do sofrimento e do erro, de catstrofes naturais ou


humanas, de nossa prpria cobia suicida. O mximo que podem , por vezes e por razes
impossveis de prever, fazer com que percebamos essa loucura e essa cobia e voltemos
um olhar vigilante para nossas tecnologias cada vez mais perfeitas. As histrias podem
nos oferecer consolo para nosso sofrimento e nomes para nossa experincia. 18

Busco dizer coisas que se colem minha experincia de analista. Nenhuma experincia
de analista pode pretender se apoiar sobre gente suficiente para generalizar. 19

Freud usa os dois termos Erfahrung e Erlebnis. Para ele, a experincia sempre
experincia de uma vivncia. No h experincia se no h vivncia, mas a vivncia,
por sua vez, tem de sedimentar-se na experincia, atravs da conservao dos vestgios.
Assim se d o desejo, conceito fundamental de toda a teoria e prtica freudianas. 20

12 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, pp. 55-56.
13 LLANSOL. Entrevistas, pp. 49-50.
14 BOLAO. 2666, p. 196.
15 LACAN. Resposta ao comentrio de Jean Hyppolite. In: LACAN. Escritos, p. 388.
16 ANDREAS-SALOM. Minha vida, p. s/n. (ndice)
17 LACAN. O Seminrio. Livro 9: A identificao, Lio de 30 de maio de 1962, p. 346. (Seminrio Indito).
18 MANGUEL. A cidade das palavras: as histrias que contamos para saber quem somos, p. 130-131.
19 LACAN. O triunfo da religio, p. 82.
20 PORTUGAL. O vidro da palavra o estranho, literatura, psicanlise, p. 123.

133
A experincia [Erfahrung] o fruto do trabalho, a vivncia [Erlebnis] a fantasmagoria
do ocioso. 21

O que distingue a experincia da vivncia o fato de que a primeira no pode ser


dissociada da idia de uma continuidade, de uma sequncia. O acento que recai sobre
a vivncia torna-se tanto mais importante quanto mais seu substrato for independente
do trabalho de quem a vivenciou trabalho que se caracteriza justamente por levar ao
conhecimento da experincia, l onde o outsider chega no mximo a ter uma vivncia. 22

Sobre o folhetim. Tratava-se, por assim dizer, de injetar na experincia, por via
intravenosa, o veneno da sensao; isto quer dizer: ressaltar na experincia comum o
carter de vivncia. A isto se prestava, em primeiro lugar, experincia do habitante das
grandes cidades. O folhetinista tira proveito disso. Ele torna a grande cidade estranha
para os seus habitantes. Dessa forma, ele um dos primeiros tcnicos convocados pela
necessidade premente de vivncias. (A mesma necessidade manifesta-se com a teoria da
beleza moderna, tal como proposta por Poe, Baudelaire e Berlioz. A surpresa constitui-
se nela como elemento dominante.). 23

Os hbitos so a armadura das experincias. Esta armadura atacada pelas vivncias. 24

...nenhum conhecimento em ns precede a experincia, e todo ele comea com ela. Mas,
embora todo o nosso conhecimento comece com a experincia, nem por isso todo ele se
origina justamente da experincia. 25

...o saber propriamente dito no , pois, experincia, mas saber do fundamento de toda
experincia e, em ltima anlise, saber do saber. 26

A ambivalncia da idia de experincia, entre paixo e ao, est marcada j em sua


origem latina experiri significando ao mesmo tempo provar e tentar (ou ensaiar).
Quer se trate do senso comum ou do sentido filosfico, o termo designa o encontro do
esprito e de uma realidade estranha, de onde recebe informao e formao. 27

Dizer que a experincia uma inveno no aqui mais uma vez remeter a literatura
para o domnio das fices que se separam da dita vida real fbulas, apenas , mas
afirmar que a experincia de cada um na sua absoluta singularidade uma escrita. 28

O que a literatura d a pensar a experincia como uma escrita. nessa medida que
ela mostra que toda experincia pobre porque incomensurvel. Como condio da
experincia est a sua diviso, a diviso do eu entre a lealdade que deve ao mundo dos
trocos ou da transmissibilidade e a que deve ao apelo da paixo, a esse ponto cego, em
excesso sobre o sujeito como frgil fronteira do mundo. 29

21 BENJAMIN. Passagens, p. 840.


22 BENJAMIN. Passagens, p. 841.
23 BENJAMIN. Passagens, p. 843.
24 BENJAMIN. Passagens, p. 844.
25 KANT. Crtica da razo pura, p.53.
26 FERRATER MORA. Dicionrio de filosofia, p. 970.
27 ENCYCLOPDIE PHILOSOPHIQUE UNIVERSELLE, p. 924. (Traduo nossa).
28 LOPES. A legitimao em literatura, p. 460.
29 LOPES. A legitimao em literatura, p. 462.

134
Laos de escrita silncio, apagamento e distncia : laos de letra. Aqui, enfim,
podemos fazer a reduo de tamanha significao do conceito de experincia ao lao de
letra e a um de seus suportes fundamentais, a escrita. Para Bataille, tambm, a experincia
por ele inscrita na cultura foi a possibilidade pertubadora de uma obra escandalosa
e polmica bem mais ampla. Assim escreve ele: Bataille, batalha, prpria de seu
nome. No de um inenarrvel e incessante combate que ele nos conta, em sua tortuosa,
agonizante/vivificante narrativa da experincia interior? 30

Fazer umaexperinciacom algo, seja com uma coisa, com um ser humano, com um deus,
significa que esse algo nos atropela, nos vem ao encontro, chega at ns, nos avassala
e transforma. Fazer no diz aqui de maneira alguma que ns mesmos produzimos e
operacionalizamos aexperincia. Fazer tem aqui o sentido de atravessar, sofrer, receber o
que nos vem ao encontro, harmonizando-nos e sintonizando-nos com ele. esse algo que
se faz, que se envia, que se articula. 31

Afinal, na medida em que h um saber constitudo num trabalho de elaborao da


anlise, o qual diremos mais comunitrio que coletivo, entre os que tm a experincia
dela, os analistas, que se torna concebvel um trabalho de agregao que justifique o
lugar passvel de ser assumido por um ensino como o que se faz aqui. Se quiserem, por
existir, segregada pela experincia analtica, toda uma literatura chamada teoria analtica,
que sou forado, muitas vezes a contragosto, a lhe dar tanta importncia aqui, ela que
exige que eu faa algo que v alm da agregao, algo que deve caminhar, atravs dessa
agregao da teoria analtica, no sentido de nos aproximar do que constitui sua fonte, a
saber, a experincia. 32

No obstante, preciso, de incio, fazer a seguinte observao: desde Mallarm (para


reduzir este ltimo a um nome e este nome a uma referncia), o que tendeu a tornar
estreis essas distines que, atravs delas e mais importantes do que elas, veio luz
a experincia de alguma coisa que continuamos a denominar literatura, mas com uma
seriedade renovada e, ainda por cima, entre aspas. 33

Estou me sentindo como se j tivesse alcanado secretamente o que eu queria e


continuasse a no saber o que eu alcancei. Ser que foi essa coisa meio equvoca que
chamam experincia? 34

*********

30 ANDRADE. A experincia de Freud escrita e inveno da psicanlise, p. 93.


31 HEIDEGGER. O caminho da linguagem, p. 121.
32 LACAN. O Seminrio. Livro 10: A angstia, p. 26.
33 BLANCHOT. A conversa infinita 1, p. 7.
34LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 31.

135
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Mauro Cordeiro. A experincia de Freud escrita e inveno da psicanlise.


(Tese de doutoramento apresentada ao Programa de Ps-Graduao em Letras da
Faculdade de Letras da UFMG, 2008).

ANDREAS-SALOM, Lou. Minha Vida. Trad. Nicolino Simone Neto e Valter Fernandes.
So Paulo: Editora Brasiliense, 1985.

ASSIS, Joaquim Maria Machado de. O alienista In: ASSIS, Joaquim Maria Machado
de. Papis avulsos. Obras completas de Machado de Assis. vol. 12. Rio de Janeiro; So
Paulo; Porfto Alegre: W. M. JACKSON INC. Editores, 1955.

BENJAMIN, Walter. O anjo da histria. Trad. Joo Barrento. Belo Horizonte: Autntica,
2012.

BENJAMIM, Walter. Passagens. Edio alem de Rolf Tiedemann; organizao da edio


brasileira Willi Bolle; colaborao na organizao da edio brasileira Olgria Chain
Fres Matos; traduo do alemo Irene Aron; traduo do francs Cleonice Paes Barreto
Mouro; reviso tcnica Patrcia de Freitas Camargos; posfcio Willi Bolle e Olgria
Chain Fres Matos. Belo Horizonte: Editora UFMG; So Paulo: Imjprensa Oficial do
Estado de So Paulo, 2007, 1 reimpresso.

BLANCHOT, Maurice. A conversa infinita 1 a palavra plural. Trad. Aurlio Guerra


Neto. So Paulo: Escuta, 2001.

BLANCHOT, Maurice. A conversa infinita 2 a experincia-limite. Trad. Joo Moura


Jr. So Paulo: Escuta, 2007.

BOLAO, Roberto. 2666. Trad. Eduardo Brando. So Paulo: Companhia das Letras,
2010.

ENCYCLOPDIE PHILOSOPHIQUE UNIVERSELLE. Publi sous la direction dAndr


Jacob. Volume II. Les notions philosophiques Dictionnaire. Tome 1: Philosophie
occidentale: A L. Paris: Presses Universitaires de France, 1990.

FERRATER MORA, Jos. Dicionrio de filosofia. Tomo II [E-J] Trad. Maria Stela
Gonalves, Adail U. Sobral, Marcos Bagno e Nicols Nyimi Campanrio. So Paulo:
Edies Loyola, 2001.

FOUCAULT, Michel. Esttica: literatura e pintura, msica e cinema. Organizao e


seleo de textos, Manoel Barros da Motta. Trad. Ins Autran Dourado Barbosa. Rio de
Janeiro: Forense Universitria, 2001. (Coleo Ditos e Escritos III)

FREUD, Sigmund. A questo da anlise leiga: dilogo com um interlocutor imparcial


(1926). In: FREUD, Sigmund. Inibio, sintoma e angstia; O futuro de uma iluso
e outros textos. (1926-1929). Trad. Paulo Csar de Souza. So Paulo: Companhia das
Letras, 2014. (Obras completas, 17).

136
HEIDEGGER, Martin.O caminho da linguagem.5 ed. Trad. Marcia S Cavalcante
Schuback. Petrpolis: Vozes; Bragana Paulista: Editora Universitria So Francisco,
2011.

KANT, Immanuel. Crtica da razo pura. Trad. Valrio Rohden e Udo Baldur Moosburger.
So Paulo: Nova Cultural, 1999. (Coleo Os pensadores)

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. O Seminrio. Livro 9: A identificao (1961-1962). Trad. Ivan Corra


e Marcos Bagno. Recife: Centro de Estudos Freudianos do Recife, 2003. (Seminrio
indito).

LACAN, Jacques. O Seminrio. Livro 10: A angstia (1962-1963). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 2005.

LACAN, Jacques. O Seminrio. Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1988.

LACAN, Jacques. O triunfo da religio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2005.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. Entrevistas. Belo Horizonte: Autntica Editora, 2011.

LOPES, Silvina Rodrigues. A legitimao em literatura. Lisboa: Vendaval, 2003.

MANGUEL, Alberto. A cidade das palavras: as histrias que contamos para saber quem
somos. Trad. Samuel Titan Jr. So Paulo: Companhia das Letras, 2008.

PORTUGAL, Ana Maria Saliba. O vidro da palavra o estranho, literatura, psicanlise.


Belo Horizonte: Autntica, 2006.

ROSA, Joo Guimares. O espelho. In: ROSA, Joo Guimares. Primeiras estrias. Rio
de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

TARDITS, Annie. O passo de Freud em direo a um saber profano. Trad. Analucia


Teixeira Ribeiro. In: REVISTA ESCOLA LETRA FREUDIANA A anlise leiga
Da formao do psicanalista ano XXII, n 32 [2003].

137
Feminino

Relativo a, ou prprio de mulher; relativo a, ou prprio de fmea; que tem apenas pistilo
(diz-se de flor); referente ao sexo caracterizado pelo ovrio nos animais e nas plantas; o
conjunto de mulheres; o conjunto de caractersticas fsicas e psicolgicas que caracterizam
as mulheres; ant. masculino; o olhar das gatas no cio, a lua cheia sobre o mar; o mar,
quando dito em francs: la mer; o mar, quando dito em francs, e que se confunde com
a me: la mre; o mar, aquele das ondas mansas ou revoltas, territrio de Yemanj; no
o eterno feminino, mas aquele outro, o no-todo que Lacan evocou e que tantas vezes
irritou as feministas; no o eterno feminino, mas talvez um passo alm do continente
negro de Freud: o que Maria Gabriela Llansol denominaria de feminino de ningum.

*********

Mosaico de citaes

A linguagem tal que, quanto a todo sujeito falante, ou ele, ou ela. Isso existe
em todas as lnguas do mundo. o princpio do funcionamento do gnero, feminino ou
masculino. Existir o hermafrodita apenas uma oportunidade para brincar, com maior
ou menor espirituosidade, de introduzir na mesma frase o ele e o ela. Em nenhum caso
o chamaremos de isso, a no ser para manifestar por esse meio algum horror do tipo
sagrado. Ele no ser posto no neutro. 1

Historicamente, o discurso da ausncia sustentado pela Mulher. A Mulher sedentria,


o Homem caador, viajante; a Mulher fiel, o homem conquistador (navega e aborda).
a mulher que d forma ausncia: ela tece e ela canta [...] De onde resulta que todo
homem que fala a ausncia do outro feminino se declara: esse homem que espera e
sofre est milagrosamente feminizado. Um homem no feminizado por ser invertido
sexualmente, mas por estar apaixonado. 2

Entre o enigma que lhe trouxe o feminino e a questo sobre o que quer uma mulher, Freud
ir se debater durante toda sua obra: Freud, escritor e por vezes poeta, aquele que fazia da
mulher musa inspiradora de seu texto, e Freud, cientista, aquele que tentava produzir uma
resposta necessria ao discurso da cincia, sobre a sexualidade feminina, ousou escutar
a mulher desde um outro lugar, boquiaberto, perplexo diante da impossibilidade de uma
soluo, mas desejoso de que ela lhe revelasse, atravs de sua fala, algo mais sobre si
mesma.

Dessa forma, embora se considere muitas vezes que a teoria freudiana peque por
chauvinismo, seu criador debruou-se incansavelmente sobre a sexualidade da mulher,
procurando diferenci-la e dar a ela um estatuto radicalmente diferente da do homem.
Se, num primeiro momento de sua obra, compara a sexualidade masculina feminina,
localizando no corpo da mulher uma zona ergena homloga do homem, e em
seguida efetua uma equiparao entre os dois sexos, ao introduzir em sua teoria o papel
estruturante do falo na subjetivao de ambos, logo se deixa guiar pelo que as palavras
femininas lhe apontavam, e reconhece, prontamente, ser o feminino o continente negro
1 LACAN. O Seminrio, Livro 19: ...ou pior, p. 38.
2 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, p. 28.

138
de sua descoberta. Negro, porque ausente no imaginrio e no simblico, ele ter de ser
construdo ininterruptamente e desmoronado imediatamente. 3

Quando se trata de algo to prximo de ns mesmas, como a questo do feminino e sua


imagem, o risco a mergulhar narcisicamente e nada mais ver ou ouvir seno a prpria
face ou a prpria voz, na doce tentao de submergir nos reflexos fascinantes de um
espelho particular. 4

O ato do criador permite compreender porque Freud evocou uma passividade feminina
cuja particularidade ser resultado de um ato. Essa bizarra passividade ativa permite
ao corpo recompor o espao de um mito primevo. Da mesma forma, quando o artista
age, ainda assim passivo, no sentido de ser ultrapassado por sua criao. Ele no sabe
o que faz, ignora de onde provm aquilo que sua obra comporta de mais precioso.
inicialmente feminilizado, no sentido de que se submete ao Outro, cujo erotismo vem de
fora e o inspira. Seu ato inverte e libera esse erotismo, mas ele apenas um agente passivo
daquilo que o atravessa. Nesse sentido, tanto o prazer esttico quanto o gozo feminino so
fruto da mesma passividade, embora ambos resultem de um ato. 5

De qualquer modo, estamos longe da suposta passividade da mulher: em seu devir


essencial ela est, antes, condenada a uma atividade intensa, ou mesmo a um ativismo!
Fundamental estado febril de quem se expe, do princpio ao fim, e como que cronicamente
a jogar seu ser em seu devir. Ela tem que se tornar mulher do mesmo modo que
se passa ao ato tanto que a teoria freudiana do feminino apresenta-se como o palco
de uma atuao. Cercada, alm disso, por determinismos sociais e restries culturais
esmagadoras, a mulher, longe de permanecer inerte, mostra-se uma pura atriz de sua
identidade (o que, naturalmente, problematiza de maneira fundamental a prpria noo
de uma identidade feminina). 6

A passividade, estou falando da passividade. Mas passividade lcida. O homem passivo


lcido diante da realidade. Portanto, ele marxista. Quando falo da passividade que
poderia ser inaugural de uma poltica feminina, como resposta proposta da sociedade de
classes, em sua forma atual, estou falando de uma passividade completamente informada
de si, completamente, sem isso no h nada, falso. 7

A esto as coisas ditas claramente: o masculino que desejvel, o feminino que


ativo. Pelo menos, assim que as coisas se passam no nascimento do Amor. 8

Acontece com freqncia que os neurticos do sexo masculino declaram que sentem
haver algo estranho no genital feminino. Esse lugar unheimlich, no entanto, a entrada
para o antigo Heim [lar] de todos os seres humanos, para o lugar onde cada um de ns
viveu, certa vez, no princpio. H um gracejo que diz o amor a saudade de casa; e
sempre que um homem sonha com um lugar ou um pas e diz para si mesmo, enquanto
ainda est sonhando: este lugar -me familiar, estive aqui antes, podemos interpretar o
lugar como sendo os genitais da sua me ou o seu corpo. 9

3 ASSOUN. Freud e a mulher, pp. 9-10.


4 BRANDO. O lugar do texto sobre o feminino. In: BRANCO; BRANDO. A mulher escrita, p. 15.
5 POMMIER. A ordem sexual, p. 221.
6 ASSOUN. Freud e a mulher, p. XIII.
7 DURAS. Boas falas, p. 107.
8 LACAN. O Seminrio, Livro 8: A transferncia, p. 123.
9 FREUD. O estranho. In: FREUD. Histria de uma neurose infantil e outros trabalhos, p. 305.

139
ele, o homem sem vida, que organizou a tentativa de ir buscar a vida no conhecimento
disso (o corpo feminino: l est a existncia mesma), no conhecimento daquilo que
encarna a vida, dessa coincidncia entre a pele e a vida que ela recobre, e na abordagem
arriscada de um corpo capaz de pr no mundo crianas (o que quer justamente dizer
que ela tambm a me para ele, mesmo que isso no seja para ela de uma importncia
particular). 10

A msica, no seu fluir semelhante ao da gua, essa louca perverso dos signos, tudo
aquilo que flutua e no se fixa, aquilo que escapa lgica flica, amante das certezas, do
falo e da fala, da simetria do significante e do significado, do masculino e do feminino.
Do masculino, cuja reserva de poder exatamente a imagem petrificada do feminino,
estabilizada no espao que lhe reservado, para que a permanea, exorcizada de todos os
males de Eva, Pandora ou Circe, ungida e bem amada e para sempre santa. 11

O feminino, embora se defina como o no-masculino, nem sempre consiste numa


oposio ao masculino. Isso equivale a dizer que no h simetria entre o masculino e
o feminino [] Parece ter sido Jacques Lacan quem colocou essa dissimetria entre o
masculino e o feminino de maneira mais escandalosa, ao construir mais um de seus
polmicos aforismas: No h relao sexual. Essa frase de Lacan, to mal interpretada
por alguns, to ingenuamente recebida por outros, fala-nos, entre outras coisas, dessa
dissimetria entre o homem e a mulher.

O que Lacan assinala, ao afirmar que no h relao sexual1, que, entre o homem e a
mulher, no se d de fato a to almejada complementaridade, que se pode depreender, por
exemplo, da expresso cara-metade, fundada no mito do andrgino. 12

O lugar onde o imaginrio mais intenso entre o homem e a mulher. No ponto onde
eles esto separados por uma frigidez a que a mulher recorre com freqncia cada vez
maior e que arrasa o homem que a deseja. A prpria mulher, as mais das vezes, no
sabe que mal esse que a priva de desejo. Ela no sabe, muito mais freqentemente
do que imaginamos, o que o desejo, como ele se apresenta mulher; ela acha que h
determinadas coisas a fazer para que o sinta tambm ela como certas outras mulheres.
Nada h a dizer quanto a esse aspecto, exceto o seguinte: que, no lugar onde nos parece
que o imaginrio est ausente, exatamente ali ele mais intenso. a frigidez. A frigidez
o imaginrio do desejo por essa mulher que no deseja o homem que se prope a ela.
Essa frigidez a do desejo da mulher por um homem que ainda no foi a ela, que ela ainda
ignora. A mulher infiel a esse desconhecido antes mesmo de pertencer-lhe. A frigidez
o no-desejo daquilo que no esse homem. O fim da frigidez uma noo imprevisvel,
ilimitada, que homem algum pode atingir por completo. o desejo que a mulher s sente
por seu amante. Seja ele quem for, pertena a que camada social pertencer, esse homem
ser o amante da mulher, se por ele que ela sente desejo. A vocao para um nico ser
no mundo, incontrolvel, feminina. 13

O logro tem aqui portanto uma funo essencial. No outra coisa que nos surpreende
no nvel da experincia clnica, quando, em relao ao que poderamos imaginar de

10 BLANCHOT. O absoluto feminino. In: BLANCHOT. A comunidade inconfessvel, p. 71.


11 BRANDO. A fascinante (in)quietude do feminino. In: BRANCO; BRANDO. A mulher escrita, p. 29.
12 BRANCO. O que escrita feminina, pp. 26-27.
13 DURAS. A vida material, pp. 36-37.

140
atrao pelo outro plo como conjuminando o masculino e o feminino, apreendemos a
prevalncia do que se apresenta como o travesti. Sem dvida alguma, por intermdio
de mscaras que o masculino, o feminino, se encontram da maneira mais aguda, mais
ardente. S que o sujeito sujeito humano, o sujeito do desejo que a essncia do
homem no de modo algum, ao contrrio do animal, inteiramente preso por essa
captura imaginria. Ele se demarca nela. 14

O que Lacan descobre por meio da lgica que no h relao entre os sexos porque s
existe um, o masculino. O feminino, isso no se inscreve na ordem da linguagem. 15

Uma vez me ofereceram fazer uma crnica de comentrios sobre acontecimentos, s


que essa crnica seria feita para mulheres e a estas dirigida. Terminou dando em nada a
proposta, felizmente. Digo felizmente, porque desconfio que a coluna ia era descambar
para assuntos estritamente femininos, na extenso em que feminino geralmente tomado
pelos homens e mesmo pelas prprias humildes mulheres: como se mulher fizesse parte
de uma comunidade fechada, parte e, de certo modo segregada. Mas minha desconfiana
vinha de lembrar-me do dia em que uma moa veio me entrevistar sobre literatura e, juro
que no sei como, terminamos conversando sobre a melhor marca de delineador lquido
para maquilagem dos olhos. E parece que a culpa foi minha. Maquilagem dos olhos
tambm importante, mas eu no pretendia invadir as sees especializadas, por melhor
que seja conversar sobre moda e sobre a nossa preciosa beleza fugaz. 16

O que se chamou de prolixidade feminina , talvez, no s o signo de uma criatividade


transbordante e de foras vivas da mulher acedendo escrita, mas tambm o meio de
exprimir essa conscincia do tempo diramos proustiana (tanto verdade que, de
todos os escritores do sexo masculino, Proust provavelmente aquele que seria o mais
feminino). 17

Como ler o texto feminino, esse percurso enviesado, essa fala delirante que no vai a
lugar algum? Como tocar no que h por detrs, se o detrs se antepe e expe, obsceno,
seu corpo em espetculo? Resta-nos mergulhar na superfcie do significante e, margem
da escrita, percorrer suas lacunas, suas ausncias, suas frestas. Como um tecido, um bilro,
uma renda, o texto feminino ento se exibe: linhas em torno de um buraco. Nas bordas do
vazio, um desenho. Puxado o fio, o desenho se desfaz. Quem souber bordar, ler. 18

E por que no interpretar uma face do Outro, a face Deus, como suportada pelo gozo
feminino? 19

Passeava-se distraidamente por Lisboa quando passou por ele uma mulher nova. Sentiu-
lhe os seios baterem livres contra a camisa, as pernas e o garbo da garupa (no tinha
palavra melhor) caminharem sem entraves como luzes ftuas vistas na luz translcida de
um balo veneziano. Aquele movimento era um misto de substncia viva, aragem firme,

14 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 105.


15 SILVA. A Mulher no existe. In: CESAROTTO. Idias de Lacan, p. 148.
16 LISPECTOR. Mulher demais. In: LISPECTOR. A descoberta do mundo, p. 108.
17 DIDIER. Lcriture-femme, p. 33. (Traduo nossa). Ce que lon a appel la prolixit fminine est peut-tre la fois le signe
dune crativit dbordante et des forces vives de la femme accdant lcriture, mais aussi le moyen de rendre cette conscience du
temps nous allions dire proustienne (tant il est vrai que de tous les crivains masculins, Proust est probablement celui qui serait le
plus fminin).
18 BRANCO. Um fio de voz tecendo o vazio. In: BRANCO; BRANDO. A mulher escrita, p. 139.
19 LACAN. Deus e o gozo dA Mulher. In. LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 103.

141
e luz trmula. Passou por mim foi o que pensou mais tarde, e guardou como expresso
exacta um porte altivo e um vestido ao vento.

No correcto dizer que Aoss nunca a viu. Vira-a, mas sem o rosto. Normalmente,
verdade que o verbo ver algum supe um rosto, conhecido ou a conhecer. No vira
ningum correcto, mas vira ningum no menos prprio: um rosto sem rosto. Fora-lhe
mostrado dir-se-ia medida das suas posses.
Se eu a tivesse visto teria de ir atrs dela porque o desejo
nasceu-lhe
logo
intenso. Uma vontade de ter de _______________.
De a ter, de me enfiar nela, sem magoar, e sem recusa. Um movimento que nem
sequer esboaria. Nunca o fizera: Esto-me a ver?. A ver o qu, Aoss? Sabemos
que nunca irias atrs dela,
dizer-lhe ou dar-lhe a entender que me queria pr nela. Por isso o seu rosto no lhe foi
mostrado.
Deram-lhe um feminino de ningum a ver. Viva, veloz, livre, altiva. 20

Finalmente, eu passei apenas pela escrita, palavra feminina como eu. Estou a acrescentar-
lhe um ramo, enquanto cresce a rvore florida _______________. 21

*********

20 LLANSOL. Lisboaleipzig 2: o ensaio de msica, pp. 36-37.


21 LLANSOL. Carta ao legente, p. 4.

142
Referncias bibliogrficas

ASSOUN, Paul-Laurent. Freud e a mulher. Rio de Janeiro: Zahar, 1993.

BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. 4. ed. Rio de Janeiro: Francisco


Alves, 1984.

BLANCHOT, Maurice. A comunidade inconfessvel. So Paulo: Lume Editor, 2013.

BRANCO, Lucia Castello; BRANDO, Ruth Silviano. A mulher escrita. 2. ed. Rio de
Janeiro: Lamparina, 2004.

BRANCO, Lucia Castello. O que escrita feminina. So Paulo: Brasiliense, 1991.

CESAROTTO, Oscar (Org.). Idias de Lacan. So Paulo: Iluminuras, 1995.

DIDIER, Batrice. Lcriture-femme. Paris: PUF, 1981.

DURAS, Marguerite. A vida material. Rio de Janeiro: Globo, 1989.

DURAS, Marguerite; GAUTHIER, Xavire. Boas falas. Petrpolis: Vozes, s.d.

FREUD, Sigmund. O Estranho (1919). In: FREUD, Sigmund. Histria de uma neurose
infantil e outros trabalhos (1917-1918). Rio de Janeiro: Imago, 1976 (Edio standard
brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund Freud, 17).

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 8: A transferncia (1960-1961). Rio de Janeiro:


Jorge Zahar Editor, 1992.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 19: ...ou pior (1971-1972). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 2012.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 1985.

LISPECTOR, Clarice. A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. Carta ao legente. Belo Horizonte: Ed. 2 Luas, 2000.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 2: O ensaio de msica. Lisboa: Rolim, 1994.

POMMIER, Grard. A ordem sexual. Rio de Janeiro: Zahar, 1992.

143
H

verbo-convocativo, ah, o j-dado,


ainda quando no, e em silncio, h,
e abertura, a,
uma-letra-s

*********

Mosaico de citaes

um sopro rpido que parte do h do dicionrio, distorce as palavras e arranca as pginas,


tornando sobrepostos os sentidos e a etimologia das palavras, que ficam sem apoio

e no devem necessitar de outro andaimes. 1

E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Esprito de
Deus se movia sobre a face das guas. E disse Deus: Haja luz. E houve luz. 2

Sim. Como o h exterior e anterior aos mundos, h e h-sempre a mesma coisa


como aqui e ali,
como houve, h e haver
Creio bem que sim.
Se assim for, entre houve e h, por exemplo, haver sobreimpresso. No
saberemos mais por isso, mas assistiremos a um efeito surpreendente de beleza sem
nostalgia.
Uma aura no assim? 3

H-de-ns que refulges no texto santificado


seja o teu labor, sereno e incansvel.
o azul de cada dia nos da hoje
e assim se prolongue a noite
e o seu fruto uma manh de seda
to cheia de impensado como esta;
pelas manchas das palavras que dizemos _____ nos dai
uma lngua, uma trepidao de incognoscvel,
no universal mas
exacta, que te atravesse, H,
e rasgue na terra um jardim ednico,
desocultado,
florescendo de , de sempre e de aqui. 4

superfcie das guas


o segredo do h. 5

1 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 119.


2 BBLIA SAGRADA. Traduo de Joo Ferreira de Almeida. Gn 1, 2-3. (Destaque no original)
3 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 58.
4 LLANSOL. O sonho de que temos a linguagem, pp. 11-12.
5 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 95. (Destaques no original)

144
Quem h que suporte o Vazio?
Talvez Ningum, nem Livro. 6

h que escolhi. 7

A primeira confidncia
que nada somos ____ (No se irrite). O eu como nome nada. H um lugar de
escravido. 8

esse H Um para ser tomado com o sotaque de que h Um sozinho. 9

Depende do olhar. a arte do h. Do que h entre. 10

ainda que nada existisse, o facto de que h no se poderia negar. No que haja isto
ou aquilo; mas a prpria cena do ser estava aberta: h. No vazio absoluto, que se pode
imaginar, antes da criao h. 11

Nem nada, nem ser. Emprego, por vezes, a expresso: o terceiro excludo. No se pode
dizer deste h que persiste, que um acontecimento do ser. No se pode dizer que o
nada, ainda que no exista nada. 12

Entre as duas proposies falsamente interrogativas: por que h mais algo do que nada?
e por que h mais o mal do que o bem? No reconheo a diferena que se pretende
discernir com elas, j que ambas so levadas por um h que no nem ser nem nada,
nem bem nem mal, e sem o qual tudo se desmorona ou, ento, j desmoronou. Sobretudo,
o h, como neutro, desconsidera a pergunta que se refere a ele. 13

H um que falta. 14

Na palavra, havia o poo e o jogo. O jogo, disse-lhes, consiste em danar nos bordos
do poo.
Os bordos do risco? perguntaram.
Sim. O bordo eu. Quem me chama est no fundo do poo, ou esvoaando-lhe por
cima.
Quem te chama? quiseram saber para compreender a regra do jogo.
O h respondi-lhes Quem havia de ser? 15

A segunda confidncia
que os nossos actos, mesmo a transumncia ou a transplantao do azul da jarra so
menores do que ns. H um torvelinho de intensidades a chamar-nos: so os anjos de
Rilke, ou as legies de querubins evanescentes, de Walter Benjamin. 16

6 LLANSOL. O livro das comunidades, pp. 9-10. (Destaques no original)


7 LLANSOL. O sonho de que temos a linguagem, p. 15.
8 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 41-42. (Destaques no original)
9 LACAN. O Seminrio. Livro 20: Mais, ainda, p. 73. (Destaques no original)
10 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 37. (Destaques no original)
11 LVINAS. tica e infinito, p. 34
12 LVINAS. tica e infinito, p. 34.
13 BLANCHOT. La escritura del desastre, p. 60. (Traduo nossa)
14 LACAN. O Seminrio. Livro 19: ... ou pior, p. 152.
15 LLANSOL. O sonho de que temos a linguagem, p. 9. (Destaques no original)
16 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 41-42. (Destaques no original)

145
que o dom seja o impossvel mas no o inominvel, nem o impensvel, e que, nessa
lacuna entre o impossvel e o pensvel se abra a dimenso onde h dom. 17

Fazer uma cama pode ser uma problemtica, tambm tomar notas de um livro de Spinoza,
de Nietzsche ou de Deleuze, pr flores numa jarra, lavar as facas que serviram manteiga
e ao peixe, deitar uma gota de caf, traduzir Rilke ou Rimbaud. Olhar o h. 18

Escrevo para que nos venha a fora da manso do H do mundo diz ele.
Escrevo para girar de A em H, rodopiar com as vibraes que sobem e nos elevam ao
lugar em que j no podemos descer, nem evadir-nos o H sobre o H. 19

Mas o que um amante?


Ela pe a mo no sexo, e diz-lhe:

No s o faber disto. Isto a ponta acerada do h. E leva a mo cabea como


se ele fosse seu aluno. Isto e volta a levar a mo ao sexo aberto que ele olha,
mudo de espanto aurola e fulgor, mas tambm fora de matar, sobrevivncia,
nada.

Apesar de estarmos to prximas, rsula nunca teve comigo aquela extrema audcia. Se
o faz porque chegou uma hora. E, num rompante, rasga o seu prprio sexo, sem sofrer.
apenas uma imagem dela. 20

a primeira ____________ como h, e como no possvel que no


haja,
o caminho em que se pode confiar,
porque segue a Verdade.

a segunda _________ a que afirma que o h no h, e que o no-h necessrio,


esta via, confia no que te digo, um atalho
onde no h nada em que nos possamos fiar. 21

a matria o prprio fato do h. 22

Dois pssaros e muitas cores voavam embora nelas predominasse o azul ensaiando
complexas coreografias de h. Mesmo os gritos que davam no ar suspenso do vale
pareciam gritos de gaivotas h h h antecipando uma tempestade, um torvelinho
atmosfrico como os que trazem o novo, que tanto pode ser uma catstrofe
como uma benfazeja mutao. 23

A terceira confidncia
que no h contemporneos, mas elos de ausncias presentes; h um anel de fuga. Na
prtica, uma cena infinita o lugar onde somos figuras. 24

No h literatura. Quando se escreve s importa saber em que real se entra, e se h

17 "que le don soit l'impossible mais non l'innommable, ni l'impensable, et que dans cet cart entre l'impossible et le pensable
s'ouvre la dimension o il y a don". DERRIDA. Donner le temps, p. 22. (Traduo nossa) (Destaque no original)
18 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 117.
19 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 45.
20 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 109. (Destaques no original)
21 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 56-57.
22 LVINAS. Da existncia ao existente, p. 66. (Destaques no original)
23 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 55.
24 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 41-42 (Destaques no original)

146
tcnica adequada para abrir caminho a outros. 25

No h A mulher, artigo definido para designar o universal. No h A mulher pois j


arrisquei o termo, e por que olharia eu para isso duas vezes? por sua essncia ela no
toda. 26

um lugar na geografia do h dos mundos. 27

o existente, o que existe, o que h, o que h de manh, tarde, noite, atravs dos
meses, atravs do tempo, atravs do espao, etc.. 28

No bosque h uma ave, seu canto imobiliza-vos e faz-vos subir o rubor s faces.
H um relgio que no d horas.
H uma ravina com um ninho de bichos brancos.
H uma catedral que decresce e um lago que se evapora.
H um carrito abandonado na mata desbastada ou que, enfeitado, desce a correr pelo
carreiro.
H um bando de humildes comediantes mascarados que se vislumbram na estrada
atravs da orla do bosque.
H, enfim, quando se est com fome ou sede, quem vos enxote. 29

H textos reais trazem uma coroa na sua humildade.


H mveis reais trazem o desprendimento no seu pr-
prio ser. Trocam-se por imagens.
H fios frios nas janelas, que as mantm abertas.
H alegrias indizveis que nascem de anis que enterramos
nas palavras, nos lagos, no alto das
montanhas.
H certezas to verdadeiras como incertezas.
H lugares que j alcanmos sem nunca os ter habitado.
H o xodo que consome os tempos, um a um, como ptalas.
H o insondvel perfeitamente claro neste luar libidinal.
H o sexo de ler. 30

Essa viso de fato e o h que ela contm. 31

E pensei um verbo mais forte do que o nome. [...]


Segundo o Inqurito s Quatro Confidncias que ando a escrever, talvez assim seja.
Mas se for, ser um H de suprema claridade e beleza, que no fere,

ningum.

E pensei

temos de seguir outra via ________ a via do h que tenha aura.

25 LLANSOL. Um falco no punho, p. 52.


26 LACAN. O Seminrio. Livro 20: Mais, ainda, p. 79. (Destaques no original)
27 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 78.
28 LLANSOL. Entrevistas, p. 62.
29 RIMBAUD. O rapaz raro, p. 35.
30 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 143.
31 MERLEAU-PONTY. O olho e o esprito, p. 37.

147
Aura? pergunta-me ele.

O limpo branco sobre o no engomado branco. 32

A quarta confidncia
sobre o desejo e a repulsa de identidade. H um lugar ednico. (No, no diga nada).
De facto, deram-nos um nome, o nome por que nos chamam, mas no um consistente
um verbo.

O nosso verbo, por exemplo, escrever. 33

Escrevo para que nos venha a fora da manso, do H do mundo diz ele.
Escrevo para girar de A em H, rodopiar com as vibraes que sobem e nos elevam at
ao lugar em que j no podemos descer, nem evadir-nos o H sobre o H. 34

o contrato de bondade que nos liga. E sab-lo h. 35

Escrevo-te, e volto sempre a esta palavra, H, que em portugus significa existe. um


nome/ figura/ realidade nascente, e suspeito que me vai acompanhar durante o texto deste
dia. 36

Enigma Nosso como vincado o vosso relevo dentro da minha casa. Factos
cruzados, objetos, a prpria continuidade fecha portas e abre precipcios, mas

um tom fundamental que guia as crianas inquietas: Conheces este rio inesquecvel e
uma s gua azul que desce leveza do vale. Tanta emoo indescritvel transforma-se
em porta ou em caminho. 37

eu representaria a fundamentao do h-um como um saco. S pode haver Um na


imagem de um saco, que um saco furado. Nada Um que no saia do saco ou que no
entre nele. essa a fundamentao original do Um. 38

Nesse papel,
transcrevo o que descubro atravs das linguagens para que, finalmente, se componha a
da msica que permite cantar a leitura. Um, dois, trs, quatro.

Arbricelo, Vulcano, Rorante, Ciro, Celso, Gratuita, Cirilo, Angelikos, Idlio, Emmanuel,
eu, os outros, os mesmos e os diferentes, o H coincinde com um grande nmero. 39

32 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 57-58.


33 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 41-42. (Destaques no original).
34 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 44-45.
35 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 104.
36 LLANSOL. Imagens e fragmentos do esplio de M. G. Llansol. In: FENATI (org). Partilha do incomum, p. 334. (Destaque no
original).
37 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 149.
38 LACAN. O Seminrio. Livro 19: ... ou pior, p. 141.
39 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 169.

148
Um velho lpis no sabe como afiar-se. Uma folha, mesmo pura, nunca ler o que tem
escrito.
um segredo: o segredo do h.

Digo-vos apenas: Nada vulgar, tudo figurvel. 40

Horas h em que seremos pura vontade ________ puro amor do h. 41

Tudo o que h para de sbito. E, constantemente, recomea. 42

o h existe. 43

*********

40 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 90.


41 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, pp. 154-155.
42 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 6.
43 LLANSOL. Livro de horas IV, p. 173.

149
Referncias bibliogrficas

BBLIA SAGRADA. Traduo de Joo Ferreira de Almeida. Santo Andr: Geogrfica,


2010.

BLANCHOT, Maurice. La escritura del desastre. Trad. Pierre de Place. Caracas: Monte
vila Editores, 1990.

DERRIDA, Jacques. Donner le temps. Paris: Galile, 1991.

LACAN, Jacques. O Seminrio. Livro 19: ... ou pior (1971-1972). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2012.

LACAN, Jacques. O Seminrio. Livro 20: Mais ainda (1972-1973). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2008.

LVINAS, Emmanuel. Da existncia ao existente. Trad. Paul Albert Simon e Ligia Maria
de C. Simon. Campinas: Papirus, 1998.

LVINAS, Emmanuel. tica e infinito. Trad. Joo Gama. Lisboa: Edies 70, 2007.

LLANSOL, Maria Gabriela. Cantores de leitura. Lisboa: Assrio & Alvim, 2007.

LLANSOL, Maria Gabriela. Entrevistas. Belo Horizonte: Autntica, 2011.

LLANSOL, Maria Gabriela. Imagens e fragmentos do esplio de M. G. Llansol. In:


FENATI, Maria Carolina (org). Partilha do incomum: leituras de Maria Gabriela Llansol.
Florianpolis: Ed. da UFSC, 2014. pp. 291-362.

LLANSOL, Maria Gabriela. Inqurito s quatro confidncias. Belo Horizonte:


Autntica, 2011.

LLANSOL, Maria Gabriela. O livro das comunidades. Lisboa: Relgio dgua, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. Livro de horas IV: A palavra imediata. Lisboa: Assrio &
Alvim, 2014.

LLANSOL, Maria Gabriela. O sonho de que temos a linguagem (dirio). In: COLQUIO
LETRAS, Lisboa, Fundao Gundabenkian, 143/144, jan.-jun. 1997. pp. 5-18.

MERLEAU-PONTY, Maurice. O olho e o esprito. Trad. Paulo Neves e Maria Ermantina


G. Gomes Pereira. So Paulo: Cosac Naify, 2013. (Coleo Cosac Naify Porttil, 24).

RIMBAUD, Arthur. O rapaz raro: Iluminaes e Poemas. Trad. Maria Gabriela Llansol.
Lisboa: Relgio Dgua, 1998.

150
Ilegvel

adj2g. Aquilo que se l mal, ou se l de travs, ou que no se l; o texto ardente, produzido


continuamente fora de qualquer verossimilhana; o vazio lendrio de que procede a
escritura; rea de escombros com inscries meio apagadas; aquilo que se perdeu:
escrever, perder, reescrever; a vida que carrega a morte e nela se mantm; a sombra
interna da noite; caracteres indecifrveis; o sentido opaco de uma coisa; desaparecimento
no relevo em meio s linhas de fuga; vacuidade diante do infinito de significaes; um
labirinto de sentidos dispersos; o sim silencioso que est no centro de toda tempestade; a
converso da converso; a nica coisa digna de ser escrita.

*********

Mosaico de citaes

legvel o texto que eu no poderia reescrever (posso hoje escrever como Balzac?),
escriptvel o texto que leio com dificuldade, exceto se eu transferir completamente meu
regime de leitura. Imagino agora (certos textos que me so enviados o sugerem) que
existe talvez uma terceira entidade textual: ao lado do legvel e do escriptvel, haveria
qualquer coisa como o receptvel. O receptvel seria o ilegvel que prende, o texto ardente,
produzido continuamente fora de qualquer verossimilhana e cuja funo visivelmente
assumida por seu escritor seria a de contestar o constrangimento mercantil do escrito;
esse texto, guiado, armado por um pensamento do impublicvel, atrairia a seguinte
resposta: no posso ler nem escrever o que voc produz, mas eu o recebo, como um fogo,
uma droga, uma desorganizao enigmtica. 1

Bom. Pois bem, a est o que consegui dizer a propsito do que escrevi. E o que eu
gostaria de lhes dizer agora que isso extrai sua importncia do fato de ser ilegvel.

esse o ponto, se vocs ainda fizerem a gentileza de me ouvir, que tentarei desenvolver.

Digo-lhes logo de uma vez. As pessoas distintas so as nicas capazes de me dizer o que
pensam a propsito do que lhes passo.

Foi na poca em que meus Escritos ainda no tinham sido lanados que elas me deram
seu ponto de vista de tcnicos: No entendemos nada, foi o que me disseram.

Observem que isso muita coisa. Algo de que no se compreende nada a esperana
absoluta, o sinal de que se foi afetado por aquilo. Felizmente no se compreendeu nada
porque s se pode compreender o que j se tem na cabea. Mas, enfim, eu gostaria de
tentar articular essa idia um pouco melhor.

No basta escrever algo que seja incompreensvel de propsito, mas ver por que o ilegvel
tem sentido. 2

1 BARTHES. Roland Barthes por Roland Barthes, p. 135.


2 LACAN. O Seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante, pp. 98-99.

151
Imaginemos que um explorador chega a uma regio pouco conhecida onde seu interesse
despertado por uma extensa rea de runas, com restos de paredes, fragmentos de colunas
e lpides com inscries meio apagadas e ilegveis. Pode contentar-se em inspecionar o
que est visvel, em interrogar os habitantes que moram nas imediaes talvez uma
populao semibrbara sobre o que a tradio lhes diz a respeito da histria e do
significado desses resduos arqueolgicos, e em anotar o que eles lhe comunicarem e
ento seguir viagem. Mas pode agir de modo diferente. Pode ter levado consigo picaretas,
ps e enxadas, e colocar os habitantes para trabalhar com esses instrumentos. Junto com
eles, pode partir para as runas, remover o lixo e, comeando dos resduos visveis,
descobrir o que est enterrado. Se seu trabalho for coroado de xito, as descobertas se
explicaro por si mesmas: as paredes tombadas so parte das muralhas de um palcio ou
de um depsito de tesouro; os fragmentos de colunas podem reconstituir um templo; as
numerosas inscries, que, por um lance de sorte, talvez sejam bilnges, revelam um
alfabeto e uma linguagem que, uma vez decifrados e traduzidos, fornecem informaes
nem mesmo sonhadas sobre os eventos do mais remoto passado em cuja homenagem os
monumentos foram erigidos. 3

Em 1930, o arquelogo Persson descobriu em um tmulo miceliano uma jarra com


grafismos nos bordos; imperturbavelmente, Persson traduziu a inscrio, em que havia
reconhecido palavras que se pareciam ao grego; mais tarde, porm, outro arquelogo,
Ventris, declarou que no se tratava absolutamente de uma escritura: era um simples
rabisco; de resto, em uma de suas extremidades, o desenho terminava em curvas
puramente decorativas. Rquichot fez o caminho inverso (mas o mesmo caminho):
uma composio espiralada de setembro de 1956 (ms em que constituiu a reserva de
suas turmas posteriores) termina (embaixo) por uma linha de escritura. Nasce, assim,
uma semiologia particular (j praticada por Klee, Ernst, Michaux e Picasso): a escritura
ilegvel. Quinze dias antes de sua morte, Rquichot escreveu, em duas noites, seis textos
indecifrveis que permanecero indecifrveis at a eternidade; no entanto, nas escavaes
futuras, encontraro, talvez, um Persson para traduzi-lo: apenas a Histria determina a
legibilidade de uma escritura; quanto a seu ser, a escritura o tira no de seu sentido (de
sua funo comunicativa), mas da fria, da ternura ou do rigor com que so traadas suas
hastes ou suas curvas.
Testamento ilegvel, os ltimos textos de Rquichot dizem vrias coisas: inicialmente, que
o sentido sempre contingente, histrico, inventado (por um arquelogo demasiadamente
confiante): nada separa a escritura (que se acredita comunicar) da pintura (que se acredita
expressar): ambas so feitas do mesmo tecido, que , talvez muito simplesmente, como
nas cosmogonias muito modernas: a velocidade (os escritos ilegveis de Rquichot so
to violentos quanto algumas de suas telas). Outra coisa: o que ilegvel nada mais
do que aquilo que se perdeu: escrever, perder, reescrever, aproximar o significante,
transform-lo em gigante, em presena monstruosa, diminuir o significado at o
imperceptvel, desequilibrar a mensagem, guardar, da memria, sua forma e no seu
contedo, alcanar o impenetrvel definitivo, em uma palavra, gravar toda a escrita,
toda a arte em palimpsesto, e que esse palimpsesto seja inesgotvel, o que foi escrito
voltando sem cessar sobre o que se escreve para torn-lo superlegvel isto , ilegvel.
Foi, em suma, com esse mesmo movimento que Rquichot escreveu suas cartas ilegveis
e praticou, aqui e ali, o palimpsesto pictrico, cortando e unindo telas uma sobre a outra,
destachando e remaculando suas pinturas tachistas, introduzindo o Livro, pelas pginas

3 FREUD. A etiologia da histeria. In: FREUD. Primeiras publicaes psicanalticas, p. 218.

152
de rosto, nas grandes composies de Papiers Choisis. Todo este superescrito, rabisco do
nada, abre a porta ao esquecimento: a memria impossvel: Desenterraram nas ilhas
da Noruega, diz Chateaubriand, algumas urnas gravadas com caracteres indecifrveis. A
quem pertencero essas cinzas? O vento nada sabe. 4

uma pintura ou uma msica, mas uma msica sem palavras, uma pintura com palavras,
um silncio nas palavras, como se as palavras agora regurgitassem seus contedos, viso
grandiosa ou audio sublime. O especfico nos desenhos e pinturas dos grandes escritores
[142] (Hugo, Michaux...) no que essas obras sejam literrias, pois no o so em absoluto;
elas chegam a puras vises, que no obstante referem-se ainda linguagem na medida em
que dela constituem a finalidade ltima, um fora, um avesso, um reverso, mancha de tinta
ou escrita ilegvel. As palavras pintam e cantam, mas no limite do caminho que traam,
dividem-se e se compem. As palavras fazem o silncio. O violino da irm substitui o
pio de Gregor, e o violo reflete o murmrio de Isabel; uma melodia de pssaro cantor
agonizante sobrepuja a gagueira de Billy Budd, o doce brbaro. Quando a lngua est
to tensionada a ponto de guaguejar ou de murmurar, balbuciar..., a linguagem inteira
atinge o limite que desenha o seu fora e se confronta com o silncio. [...] Face a face, ou
face e costas, fazer a lngua guaguejar e ao mesmo tempo levar a lngua ao seu limite, ao
seu fora, ao seu silncio. 5

A coisa extremamente difundida na histria da arte. Basta ir ao Louvre l vero o


quadro dos Embaixadores de Holbein, e aos ps de um deles, to bem constitudo quanto
vocs e eu, vero no solo uma forma enigmtica alongada que tem aproximadamente
a forma dos ovos num prato. Colocando-se num certo ngulo em que o prprio quadro
desaparece em seu relevo devido s linhas de fuga da perspectiva, vero aparecer uma
caveira, insgnia do tema clssico da Vanitas. E isto num quadro bem-feito, um quadro
de encomenda dos embaixadores na Inglaterra, que devem ter ficado contentssimos com
o trabalho de Holbein, e o que se encontra embaixo tambm deve t-los divertido muito.
Esse fenmeno datado.

no sculo XVI e no XVII que as coisas chegaram a adquirir essa acuidade de interesse,
e at mesmo de fascinao, sobre esse ponto. Existia, numa capela construda por ordem
dos jesutas no tempo de Descartes, um muro inteiro de dezoito metros de altura que
representava uma cena da vida dos santos, ou de um prespio, totalmente ilegvel de um
ponto qualquer da sala, mas, entrando por um certo corredor, vocs podiam ver, durante
um breve instante, essas linhas extraordinariamente dispersas se reunirem, e perceber o
corpo da cena. 6

O objeto esttico assume um valor quando quem o considera o v como o receptculo de


uma mensagem a ele endereada. O que existe, assim, pode aparecer como um signo feito
para ser lido, como uma carta talvez difcil de se decifrar, mas no deixando de manter
sua frente o sentido de uma marca da providncia, de uma manifestao de um Outro
divino. Ilegvel, esse objeto foi colocado ali numa inteno que talvez me escape, mas
que me , no entanto, dirigida. Quanto mais seu sentido permanece opaco, mais crescer
minha interrogao e, com ela, minha perdio, minha vacuidade diante do infinito de
significaes que ela evoca. A inteno de significao que o sujeito pode perceber num

4 BARTHES. O bvio e o obtuso, pp. 200-201.


5 DELEUZE. Crtica e clnica, p. 145.
6 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 165.

153
tal objeto vem falar-lhe de sua prpria existncia. Procurando ler o livro do mundo,
o alfabeto de sua presena que lhe vai retornar. Diante dessas coisas intencionais, este
vaso, esta planta, esta cadeira, que me falam em uma lngua incompreensvel, ento, nada
sou. A questo daquele que percebe, colocada desde sempre no Outro da linguagem,
deixa-o nessa vacuidade esttica cujo o nada sustenta o universo do discurso. A coisa
porta um nome e me aguarda. Sua aparncia compreensiva e prxima enuncia um saber
secreto sobre aquilo que sou, o qual me escapa. Saber certo, irredutvel, que no pode ser
transmitido porque se funda sobre a presena mais vazia, idiotia de uma experincia que
s pode ser interpretada, entregue exegese ou poesia. 7

No fundo, uma coisa que no entendo: por que algumas pessoas tm necessidade de
viver duas vezes? Uma vez quando vivem, e outra quando escrevem? E por que esta
segunda vez mais importante que a primeira? Isto to misterioso como concluir que as
horas de sono, o sonho, so mais importantes do que as horas que passamos acordados.
Vou tentar fazer uma analogia. O dia legvel. A noite ilegvel. O escritor aquele que
pode ler a noite. 8

O autor marca o ponto em que uma vida foi jogada na obra. Jogada, no expressa; jogada,
no realizada. Por isso, o autor nada pode fazer alm de continuar, na obra, no realizado
e no dito. Ele o ilegvel que torna possvel a leitura, o vazio lendrio de que procedem
a escritura e o discurso. O gesto do autor atestado na obra a que tambm d vida, como
uma presena incongruente e estranha, exatamente como, segundo os tericos da comdia
de arte, a trapaa de Arlequim incessantemente interrompe a histria que se desenrola na
cena, desfazendo obstinadamente a sua trama. No entanto, precisamente como, segundo
os mesmos tericos, a trapaa deve seu nome ao fato de que, como um lao, ele volta cada
vez a reatar o fio que soltou e desapertou, assim tambm o gesto do autor garante a vida da
obra unicamente atravs da presena irredutvel de uma borda inexpressiva. Assim como
o mmico no seu mutismo, como Arlequim na sua trapaa, ele volta infatigavelmente
a se fechar no aberto que ele mesmo criou. E assim como em certos livros velhos que
reproduzem ao lado do frontispcio o retrato ou a fotografia do autor, ns procuramos em
vo decifrar, nos seus traos enigmticos, os motivos e o sentido da obra como o exergo
intratvel, que pretende ironicamente deter o seu inconfessvel segredo.

No entanto, precisamente o gesto ilegvel, o lugar que ficou vazio o que torna possvel
a leitura. 9

preciso que vocs se ponham mesmo a ler um pouco os autores no direi do tempo
de vocs, no lhes direi que leiam Phillipe Sollers, ele ilegvel, como eu alis mas
vocs podem ler Joyce, por exemplo. Ali vocs vero como a linguagem se aperfeioa
quando se trata de jogar com a escrita.

Joyce acho mesmo que no seja legvel no certamente traduzvel em chins. O que
que se passa em Joyce? O significante vem rechear o significado. pelo fato de os
significantes se embutirem, se comporem, se engavetarem leiam Finnegans Wake
que se produz algo que, como significado, pode parecer enigmtico, mas que mesmo o
que h de mais prximo daquilo que ns analistas, graas ao discurso analtico, temos de

7 POMMIER. A exceo feminina: os impasses do gozo, p. 96.


8 DURAS. Entrevista concedida revista Veja em 17 de julho de 1985.
9 AGAMBEN. Profanaes, p. 55.

154
ler o lapso. a ttulo do lapso que aquilo significa alguma coisa, quer dizer, que aquilo
pode ser lido de uma infinidade de maneiras diferentes. Mas precisamente por isso que
aquilo se l mal, ou que se l de travs, ou que no l. Mas esta dimenso do ler-se, no
ela suficiente para mostrar que estamos no registro do discurso analtico? 10

A leitura essa permanncia e tem a simplicidade do Sim leve e transparente que essa
permanncia. Mesmo que exija do leitor que ele entre numa zona onde o ar lhe falta e
o cho lhe escapa, mesmo que, fora dessas abordagens tempestuosas, a leitura parea
ser participao na vida aberta que a obra, em si mesma ela presena tranqila e
silenciosa, o meio pacificado da exorbitncia, o Sim silencioso que est no centro de toda
a tempestade.

A liberdade desse sim presente, encantado e transparente, a essncia da leitura. Ela


ope-se ao lado da obra que, pela experincia da criao, toca na ausncia, nos tormentos
do infinito, na profundidade vazia do que no comea nem acaba nunca, movimento que
expe o criador ameaa da solido essencial e o entrega ao interminvel.

A leitura , nesse sentido, mais positiva do que a criao, mais criadora, embora no
produzindo nada. Tem parte na deciso, tem a ligeireza, a irresponsabilidade e a inocncia
dela. Nada faz e tudo realizado. Para Kafka, a angstia, os contos inacabados, o tormento
de uma vida perdida, uma misso trada, cada dia convertido em exlio, cada noite
exilada no sono e, para acabar, a certeza de que A metamorfose ilegvel, radicalmente
fracassada. Mas, para o leitor de Kafka, a angstia que se torna comodidade e felicidade,
o tormento da culpa que se transfigura em inocncia e, para cada pedao de texto, o
entusiasmo da plenitude, a certeza da realizao, a revelao da obra nica, inevitvel,
imprevisvel. Tal a essncia da leitura, do Sim leve que, muito mais que a luta sombria
do criador com o caos onde procura desaparecer a fim de tornar-se senhor, evoca a parte
divina da criao. 11

A especificidade e o carter fascinante da personalidade de Goethe que lemos, nele,


totalmente presente, a identificao do objeto do desejo quilo ao que preciso renunciar,
para que nos seja entregue oferecido o mundo como mundo. J recordei bastante a estrutura
desse caso, mostrando a analogia com aquela desenvolvida por Freud, na histria do
Homem dos Ratos, em O Mito Individual do Neurtico, ou melhor, fizeram publicar sem
qualquer consentimento meu, j que esse texto, eu no o revisei nem corrigi, o que o torna
quase ilegvel. Entretanto, ele est rolando por a, e pode-se encontrar nele suas linhas
principais. 12

Na minha sombra interna onde, onde a fomentao do eu pelo eu se faz, em minha regio
escrita, eu leio que aconteceu aquilo. Se for uma profissional, pego a caneta e folha de
papel e opero a converso da converso. O que eu fao, fazendo isso? Tento traduzir o
ilegvel passando pelo veculo de uma linguagem indiferenciada, igualitria. Privo-me
portanto da integridade da sombra interna que, em mim, equilibra minha vida vivida.
Retiro-me da massa interior, fao fora o que devo fazer dentro. [] Eu me mutilo da
sombra interna, no melhor dos casos. Tenho a iluso de pr em ordem e despovo, de
iluminar e apago. Ou ento iluminamos totalmente e estamos loucos. Os loucos operam

10 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, pp. 51-52.


11 BLANCHOT. O espao literrio, pp. 213-214.
12 LACAN. O Seminrio, Livro 9: A identificao, Lio de 27 de junho de 1962, p. 428.

155
fora a converso da vida vivida. A luz iluminante que neles penetra expulsou a sombra
interna, mas a substitui. S os loucos escrevem completamente. 13

Onde comea, numa obra, o momento em que as palavras se tornam mais fortes do
que seu sentido e em que o sentido se torna mais material do que a palavra? Quando a
prosa de Lautramont perde seu nome de prosa? Cada frase no se deixa compreender?
Cada sucesso de frases no lgica? E as palavras no dizem o que elas querem dizer?
Em que momento, nesse ddalo de ordem, nesse labirinto de claridade, o sentido se
perdeu, em que volta o raciocnio percebeu que cessou de seguir, que em seu lugar
algo continuou, progrediu, concluiu, em tudo a ele semelhante, em quem ele pensou se
reconhecer at o momento em que, despertado, descobriu esse outro que tomou o seu
lugar. Mas, assim que ele volta atrs para denunciar o intruso, a iluso se dissipa, a
ele mesmo que encontra, a prosa novamente prosa, de maneira que ele vai mais longe
e novamente se perde, deixando-se substituir por uma repugnante substncia material,
como uma escada que anda, um corredor que se desenrola, razo pela qual a infalibilidade
exclui todo argumentador, lgica que se tornou a lgica das coisas. Onde est ento a
obra? Cada momento tem a claridade de uma bela linguagem que se fala, mas o conjunto
tem o sentido opaco de uma coisa que se come e que come, que devora, se engole e se
reconstitui no esforo intil para se transformar em nada.

Lautramont no seria um verdadeiro prosador? Mas o que seria o estilo de Sade se


no prosa? E quem escreve mais claramente do que ele? Quem, formado pelo sculo
menos potico, ignora mais os cuidados de uma literatura em busca de obscuridade? E,
no entanto, em que obra ouvimos um barulho to impessoal, to inumano, murmrio
gigantesco e obcecante (diz Jean Paulhan)? Mas isso um simples defeito! Fraqueza
de um escritor incapaz de escrever brevemente! Certamente, grave defeito: a literatura
a primeira a acus-lo. Mas o que ela condena por um lado, por outro se torna mrito, o
que ela denuncia em nome da obra, ela admira como experincia; o que parece ilegvel,
eis que parece ser a nica coisa digna de ser escrita. E, no fim, encontra-se a glria; mais
longe, o esquecimento; mais longe, a sobrevida annima no meio de uma cultura morta;
mais longe, a perseverana na eternidade elementar, Onde est o fim? Onde est essa
morte que a esperana da linguagem? Mas a linguagem a vida que carrega a morte e
nela se mantm. 14

*********

13 DURAS; GAUTIER. Boas falas: uma conversa sem compromisso, p. 38.


14 BLANCHOT. A parte do fogo, pp. 322-323.

156
Referncias bibliogrficas

AGAMBEN, Giorgio. Profanaes. So Paulo: Boitempo, 2007.

BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. So Paulo: Cultrix, 1977.

BARTHES, Roland. O bvio e o obtuso. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.

BLANCHOT, Maurice. A parte do fogo. Traduo de Ana Maria Scherer. Rio de


Janeiro: Rocco, 1997.

BLANCHOT, Maurice. O espao literrio. Traduo de lvaro Cabral. Rio de Janeiro:


Rocco, 2011.

DELUZE, Giles. Crtica e clnica. Traduo de Peter Pl Pelbart. So Paulo: Editora 34,
1997.

DURAS, Marguerite; GAUTHIER, Xavire. Boas falas: conversas sem compromisso.


Traduo de Sieni Maria Campos. Rio de Janeiro: Record, s/d.

DURAS, Marguerite. Entrevista.VEJA, 17 de julho de 1985. Disponvel em: http://


veja.abril.com.br/acervodigital/home.aspx/. Acesso em: 15 jul. 2013.

FREUD, Sigmund. A etiologia da histeria (1896). In: FREUD, Sigmund. Primeiras


publicaes psicanalticas (1893-1899). Rio de Janeiro: Imago, 1976. (Edio standard
brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund Freud, 3).

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 1988.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 9: A identificao (1961-1962). Trad. Ivan


Corra e Marcos Bagno. Recife: Centro de Estudos Freudianos do Recife, 2003.
(Seminrio Indito).

LACAN, Jacques. O seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante


(1971). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009.

LACAN, Jacques. O seminrio, Livro 20: Mais ainda (1972-1973). Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 1985.

POMMIER, Grard. A exceo feminina: Os impasses do gozo. Traduo de Dulce M.


P. Duque Estrada. Rio de Janeiro: Zahar, 1991.

157
Imagem

Superfcie do volume que tambm ela. Orla exgua. Passe-partout. Algo que se pode
recortar com palavras. Contorno de significados flutuantes.

Lugar que avana para fora de si. Miragem, sensao enfraquecida do real. Face que uma
lmina de cristal reflete.

Matria dos sonhos. Resto e reminiscncia guardados do lado de dentro. Pensamento (de
imagens) que escapa. (Imagem de) Leitura.

A imagem que persegue. Fazer imagem. Operar por semelhanas. Ver-se. Correr (com) a
imagem.

*********

Mosaico de citaes

Realmente, de costas, no me escondo. Fui-me tornando naquilo que, selecionando, vejo.


Ver o que vejo banalmente ver-me. Estou a olhar um banalssimo rio. Este rio no
tem nada de banal. Enquanto corre, eu, em texto, escrevo rio. Enquanto escrevo, corro a
imagem dele. 1

Perteno de fazer imagens.


Opero por semelhanas.
Retiro semelhanas de pessoas com rvores
de pessoas com rs
de pessoas com pedrasetc etc.
Retiro semelhanas de rvores comigo.
No tenho habilidade pra clarezas.
Preciso de obter sabedoria vegetal.
(Sabedoria vegetal receber com naturalidade uma r no talo.)

E quando esteja apropriado para pedra,


terei tambm sabedoria mineral. 2

Ser que a prpria linguagem no se torna, na literatura, imagem inteira, [...] linguagem
que se dirige tambm sombra dos acontecimentos, no sua realidade, e pelo fato de
que as palavras que os exprimem no so signos mas imagens, imagens de palavras e
palavras onde as coisas se fazem imagem? 3

Ela sempre acreditara nas chuvas. Porque as chuvas, em sua vida, foram muitas vezes
pressgios de boas novas. Quanto a mim, que no era particularmente ligada a essas guas
do cu, a paisagem de um texto encharcado trouxera-me, certa vez, num passado no
muito distante, alguma paz interior. Chove torrencialmente no texto dizia-me, com
1 LLANSOL. A restante vida, p. 122.
2 BARROS. Livro sobre nada, p. 51.
3 BLANCHOT. O espao literrio, p. 26.

158
firmeza, a escrita. E essa imagem de charcos e torrentes inscrevera-se ento, na minha
vida. 4

Assim, um fio de som quebra-se-lhe nos dentes, e toda ela, nua transparncia, se afirma
como uma imagem de leitura. 5

Na escuta psicanaltica, transformamos o discurso em imagem. preciso ter uma escuta


que olha. preciso ter um ser de poesia.

Lacan disse uma vez: No sou um poeta, sou um poema que se escreve, apesar de parecer
ser sujeito.

Este ser de poesia que nos constitui torna-se nosso cotidiano na clnica psicanaltica.
No relato de cada tratamento psicanaltico, h um ser de poesia. 6

As imagens se significantizam: podem se transformar em significantes e podem ser


tomadas como significantes. Nem que seja porque as imagens, como as prprias coisas,
s so nomeveis pelas palavras. As imagens podem tornar-se significantes. Neste caso,
falaremos de significantes imaginrios. Um significante imaginrio ainda imagem? Em
qual condio a imagem se torna significante? 7

Quando se trata de psicanlise, h ainda imagens?


[...]
Na verdade, na psicanlise no h nada a ver e h tudo a dizer. E mesmo se ela se faz
face-a-face, sempre um convite ao sujeito para se abstrair da inevitvel modalidade do
visvel e renunciar imagem pelo significante.

Nesse naufrgio da imagem, entretanto, algumas subsistem. Pela seguinte razo:


concentram-se a os ditos do paciente ou as dedues do analista. No so somente os
ditos do paciente que o tomam como referncia eletiva por excelncia. Essas imagens,
que sobrevivem do naufrgio do mundo da imagem na psicanlise, podemos cham-las
as imagens rainhas da psicanlise. 8

em vo que tua imagem chega ao meu encontro


E no me entra onde estou, que mostra-a apenas
Voltando-te para mim s poderias achar
Na parede do meu olhar tua sombra sonhada
Eu sou esse infeliz comparvel aos espelhos
Que podem refletir mas que no podem ver
Como eles meu olho vazio e como eles habitado
Pela ausncia de ti que faz sua cegueira. 9

O que Martim guardou de Vitria foram imagens sobrepostas e indecisas. Ora era a
imagem de uma mulher confusa que suava embaixo dos braos e ento ele se perguntou
4 BRANCO. Preces para a amiga submersa, p. 26.
5 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 174.
6 CHNAIDERMAN. Narrativa e imagem: movimentos do desejo, p. s/n. Disponvel em: http://www2.uol.com.br/percurso/main/
pcs01/artigo0125.htm.
7 MILLER. Lacan elucidado: palestras no Brasil, p. 576.
8 MILLER. Lacan elucidado: palestras no Brasil, p. 578.
9 ARAGON. Contracanto. apud LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais em psicanlise, p. 79.

159
se no teria simplesmente inventado perigo quanto sua prpria permanncia no stio,
pois uma mulher suada no era perigosa. Ora aparecia-lhe, solta, a imagem de um rosto
e ele j no poderia dizer que o conhecia, esbarrando no peculiar mistrio de uma cara;
e ento a mulher se tornava perigosamente imprevisvel, com seus dois olhos ocos. Mas
depois a imagem que ele tinha da mulher se tornava de algum modo to familiar como
se ele tivesse tocado em seu corpo todo, ou como se ambos ao sol no tivessem se dado
conta de que vrios anos de intimidade se haviam passado. Mas ento, como se realmente
eles tivessem vivido juntos vrios anos de comum amor, dentro da familiaridade, ele de
repente de novo a desconhecia. 10

Vertigem da imagem: o risco de ver a si prprio, vendo. [...] Olhar uma imagem implica
radicalmente o olhador. Fascinado como o menino do molhe, a imagem toma-o como
uma armadilha. Ele se torna imagem no aquela, razovel e mais ou menos estvel,
que busca no espelho todas as manhs, mas uma outra imagem, que o estranha e ameaa
como uma fotografia tirada sem seu consentimento, de surpresa e numa m posio. 11

Conheo em mim uma imagem muito boa, e cada vez que eu quero eu a tenho, e cada
vez que ela vem ela aparece toda. [...] O bom dessa imagem a penumbra, que no exige
mais do que a capacidade de meus olhos e no ultrapassa minha viso. 12

Retornarei sobre o que desse lugar do Outro. Mas, desde agora, para fazer imagem,
vou ilustrar isto para vocs. [...] O hbito ama o monge, porque por isso que eles so
apenas um. Dito de outro modo, o que h sob o hbito, e que chamamos de corpo, talvez
seja apenas esse resto que chamo de objeto a.

O que faz agentar-se a imagem, um resto. 13

O vu, a cortina diante de alguma coisa, ainda o que melhor permite ilustrar a situao
fundamental do amor. Pode-se mesmo dizer que com a presena da cortina, aquilo que
est mais alm como falta, tende a se realizar como imagem. Sobre o vu pinta-se a
ausncia. Isso no mais que a funo de uma cortina qualquer. A cortina assume seu
valor, seu ser e sua consistncia justamente por ser aquilo sobre o que se projeta e se
imagina a ausncia. A cortina , se podemos diz-lo, o dolo da ausncia. 14

O que no podemos guardar do lado de fora, temos sempre sua imagem do lado de
dentro. mesmo tola assim, a identificao ao objeto do amor. 15

Durante essa viagem, a imagem poderia definir-se, destacar-se do conjunto. Ela


poderia ter existido, uma fotografia poderia ter sido tirada, como outra, em outro lugar,
em outras circunstncias. Mas no o foi. O motivo era muito insignificante para isso.
Quem teria essa idia? a fotografia s seria tirada se fosse possvel prever a importncia
desse acontecimento em minha vida, aquela travessia do rio. Ora, no momento em que
aconteceu, mesmo sua existncia era completamente ignorada. S Deus sabia. Por isso
essa imagem, e nem podia ser de outro modo, no existe. Foi omitida. Foi esquecida. No

10 LISPECTOR. A ma no escuro, p. 286.


11 RIVERA. Cinema, imagem e psicanlise, p. 43.
12 LISPECTOR. Para no esquecer, pp. 36-37.
13 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 18.
14 LACAN. O Seminrio, Livro 4: A relao de objeto, p. 157.
15 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais em psicanlise, p. 229.

160
foi destacada, no foi registrada. A esse fato de no ter existido ela deve sua virtude, a de
representar um absoluto, de ser seu prprio autor. 16

Quando no existe nada, a imagem encontra a sua condio, mas desaparece nela. A
imagem pede a neutralidade e a supresso do mundo, quer que tudo reentre no fundo
indiferente onde nada se afirma, tende para a intimidade do que ainda subsiste no vazio:
esta a a sua verdade. Mas essa verdade excede-a; o que a torna possvel o limite em que
ela cessa. [...] A felicidade da imagem que ela um limite do indefinido. Orla exgua
mas que nos tem menos longe das coisas do que nos preserva da presso cega dessa
distncia. 17

A montagem da memria, fundada sobre o imaginrio, uma montagem crtica.

Essa fora de expanso sobre a qual se funda a montagem das lembranas, o movimento
pelo qual cada imagem atrai uma ou muitas outras que, imediatamente, tornam-se
visveis ou no ; tudo isso que o termo imaginrio procura identificar. O imaginrio
, no sentido matemtico, o expoente de toda imagem. 18

Talvez o desejo da posse da excessiva beleza, as imagens das recordaes concebidas,


prefiram essa liberdade de desenlace. Talvez. A perda
uma
queda que a imparcializa,
e Oressa canta a meia voz
________ que as imagens assim pairantes na memria ___ acabam por chegar a um
destino incorruptvel. 19

Sendo a imagem, segundo o esprito do sistema, considerada uma sensao enfraquecida,


na medida em que atesta menos seguramente a realidade, ela tomada por eco e sombra
da sensao, e portanto, identificada com seu trao, com o engrama . 20 21

Se no Imaginrio nos parece que as coisas so o que so j que nada se parece mais
com a verdade de uma coisa do que sua imagem no Simblico o significante desliza,
muda de sentido, desestabiliza a relao do falante com a suposta verdade de sua fala.
[...] a matria da psicanlise a fala, atravs do qual possvel observar o deslizamento
do significante que, retroativamente, permite redefinir a significao. Tal desajuste entre
significante e significado permite a emergncia do sujeito (do inconsciente), nos tropeos
das intenes conscientes, de modo a que sua expresso possa ser reconhecida por quem
fala ou seja, o prprio analisando. 22

O processo simblico uma vivncia na imagem e da imagem. [...] Em relao ao


fator tempo, o processo pode ser comprimido num nico sonho ou num curto momento
de vivncia, ou ento estender-se por meses ou anos, dependendo da situao inicial

16 DURAS. O amante, p. 14.


17 BLANCHOT. O espao literrio, pp. 277-278.
18 LEMAITRE. Sans soleil, o trabalho do imaginrio, p. 42.
19 LLANSOL. Os cantores de leitura, pp. 174-175.
20 Engrama: sm (en+grama4) 1 Biol Trao definitivo e permanente deixado por um estmulo no protoplasma de um tecido. 2
Psicol Trao permanente deixado na psique por tudo que tem sido experimentado psiquicamente; trao latente de memria. (In:
Michaelis Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa, 2009, acesso online).
21 LACAN. Para-alm do "Princpio de realidade". In: LACAN. Escritos, p. 81.
22 KEHL. Lacan, tica e a tcnica, p. s/n.

161
do indivduo envolvido no processo e da meta a ser atingida. bvio que a riqueza
dos smbolos oscila extraordinariamente. Tudo, no entanto, vivenciado numa forma
imagtica, isto , simbolicamente, no se tratando porm de perigos fictcios, mas de riscos
muito reais, dos quais pode depender todo um destino. O perigo principal sucumbir
influncia fascinante dos arqutipos, o que pode acontecer mais facilmente quando as
imagens arquetpicas no so conscientizadas. 23

A eficincia do imaginrio imediata: no procuro a imagem, ela me vem bruscamente.


24 25

De um modo geral, o imaginrio remete a um conjunto de imagens fundadoras da relao


de um indivduo, no somente com ele mesmo mas tambm com o outro e com o seu
meio. Eu mesmo, o outro, o mundo, tudo isso existe somente atravs do que eu projeto;
eis o imaginrio. Ele descrito como sendo, por excelncia, o campo da iluso, o que
explica que ele seja freqentemente assimilado fico e inveno. Todavia, mesmo
que o imaginrio participe da construo de uma iluso, ele tem um papel essencial,
simplesmente porque ele est sempre presente, como um filtro que se intercala entre
ns e o mundo. A psicanlise de Jacques Lacan (1966), assim como a filosofia de Mikel
Dufrenne (1976), por exemplo, insistiram sobre esse ponto: o imaginrio no pode ser
localizado fora do real. 26

Um bule de ch Prncipe emerge das prateleiras


Do armrio. Sua presena esperar. Para l da coisa [...]
H uma leitura a fazer, na jarra e em todos os lugares
Da falha. Nesse caminho a descobrir que no finda,
O texto escreve-se nos olhos. A qualidade da imagem
Nua dispe o real em conseqncia. 27

Qualquer um que deixe de explicar a origem das imagens onricas dificilmente poder
esperar compreender as fobias, obsesses ou delrios, ou fazer com que uma influncia
teraputica se faa sentir sobre eles. 28

Todo o material que compe o contedo de um sonho derivado, de algum modo, da


experincia, ou seja, foi reproduzido ou lembrado no sonho [...]. Assim que, durante
anos, antes de concluir este livro, fui perseguido pela imagem de uma torre de igreja
de desenho muito simples, que eu no lembrava de ter visto. [...] doze anos depois [...]
deparei com o lugar que tantas vezes vira em meus sonhos, com as figuras de arenito que
faziam parte dele. 29

Mas, para a psicanlise, o sonho sobretudo o seu relato. Pois apenas ao sonho contado
que se pode ter acesso direto, e ele que interessa para a anlise, diante da natureza
fugidia de suas imagens nelas mesmas. Mesmo assim, o sonho deve ser considerado um
material compsito de figuras e palavras, ele pictograma, escrita pictrica, diz Freud,
ele rbus, charada que mescla elementos visuais a significantes. So as homofonias, os

23 JUNG. Os arqutipos e o inconsciente, p. 82.


24 Imaginrio foi traduzido pelo tradutor do original em francs image-repertoire.
25 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, p. 178.
26 LEMAITRE. Sans soleil, o trabalho do imaginrio, p. 34.
27 LLANSOL. O comeo de um livro precioso, p. 149.
28 FREUD. Prefcio. In: FREUD. A interpretao dos sonhos, p. 11.
29 FREUD. A interpretao dos sonhos, p.11.

162
jogos entre significantes, as figuras de linguagem que fornecem seu modo mais tpico de
funcionamento. 30

O que, tanto num caso como noutro, eu procurava sem o saber, era o logos a que mais
tarde chamei cena fulgor o logos do lugar; da paisagem; da relao; a fonte oculta
da vibrao e da alegria, em que uma cena uma morada de imagens , dobrando o
espao e reunindo diversos tempos,
procura manifestar-se. 31

*********

30 RIVERA. Cinema, imagem e psicanlise, p. 21.


31 LLANSOL. Lisboaleipzig 1 O encontro inesperado do diverso, p. 128.

163
Referncias bibliogrficas

ARAGON. Contracanto. apud LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro


conceitos fundamentais em psicanlise (1964). Traduo M. D. Magno. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 1988.

BARROS, Manoel. Livro sobre nada. Rio de Janeiro: Record, 2001.

BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Rio de Janeiro: F. Alves, 1984.

BLANCHOT, Maurice. O espao literrio. Traduo lvaro Cabral. Rio de Janeiro:


Rocco, 2011.

BRANCO, Lucia Castello. Preces para a amiga submersa. Rio de Janeiro: Circuito,
2013.

CHNAIDERMAN, Miriam. Narrativa e imagem: movimentos do desejo. Disponvel em:


http://www2.uol.com.br/percurso/main/pcs0125.htm. Acesso em 20 nov. 2016.

DURAS, Marguerite. O amante. Traduo Aulyde Soares Rodrigues. Rio de Janeiro:


Nova Fronteira, 1985.

FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos. Traduo Walderedo Ismael de Oliveira.


Rio de Janeiro: Imago, 1999.

JUNG, Carl. Os arqutipos e o inconsciente coletivo. Traduo Maria Luza Appy e Dora
Ferreira da Silva. Petrpolis: Vozes, 2000.

KEHL, Maria Rita. Lacan, tica e a tcnica. Disponvel em: http://www.mariaritakehl.


psc.br/. Acesso em: 14 julho 2014.

LACAN, Jacques. Escritos. Traduo Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 4: A relao de objeto (1956-1957). Rio de Janeiro:


Jorge Zahar, 1995.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais em


psicanlise (1964). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1988.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). 2. ed. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar Editor, 1985.

LEMAITRE, Barbara. Sans soleil, o trabalho do imaginrio. In: SIGNIFICAO


Revista de Cultura Audiovisual. USP, ano 39, n.37, 2012. Disponvel em : http://www.
revistas.usp.br/significacao/article/view/71244/74240. Acesso em: 21 nov. 2016

LISPECTOR, Clarice. A ma no escuro. Rio de Janeiro: Editora Rocco, 1992.


LISPECTOR, Clarice. Para no esquecer. Rio de Janeiro: Editora Rocco, 1999.

164
LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 1 o encontro inesperado do diverso. Lisboa:
Rolim, 1994.

LLANSOL, Maria Gabriela. A restante vida. Lisboa: Relgio dgua, 2001.

LLANSOL, Maria Gabriela. O comeo de um livro precioso. Lisboa: Assrio e Alvim,


2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. Os cantores de leitura. Lisboa: Assrio e Alvim, 2007.

MILLER, Jacques-Alain. Lacan elucidado: palestras no Brasil. Rio de Janeiro: Jorge


Zahar Editor, 1997.

RIVERA, Tania. Cinema, imagem e psicanlise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2008.

165
Letra

Sf. pedra dura ao luar; gro; migalha fundamental; litoral; borda; rasura de nenhum trao
anterior; efeito da sulcagem da superfcie; rastro do discurso no corpo; onde a lngua
materna pousa no corpo; o que sutura a linguagem ao corpo; o que liga o corpo lngua;
unidade mnima da lngua de cada um; marca escrita de um sujeito; umbigo do sonho de
Freud; ser da escritura; osso do escrito.

*********

Mosaico de citaes

Cabe a esse leitor devolver carta/letra em questo, para alm daqueles que um dia
foram seus endereados, aquilo mesmo que ele nela encontrar como palavra final: sua
destinao. 1

Que a prtica da letra converge com o uso do inconsciente tudo de que darei testemunho
ao lhe prestar homenagem. 2

Mas, acaso j no sentimos h algum tempo que, por ter seguido os caminhos daletrapara
chegar verdade freudiana, ardemos em seu fogo, que consome por toda parte?
fato que aletramata, dizem, enquanto o esprito vivifica. No discordamos disso,
j tendo tido que saudar aqui, em algum ponto, uma nobre vtima do erro de procurar
naletra, mas tambm indagamos como, sem aletra, o esprito viveria. No entanto, as
pretenses do esprito continuariam irredutveis, se a letrano houvesse comprovado
produzir todos os seus efeitos de verdade no homem, sem que o esprito tenha que se
intrometer minimamente nisso.
Essa revelao, foi a Freud que ela se fez, e ele deu sua descoberta o nome de
inconsciente. 3

A obra completa de Freud nos apresenta uma pgina de referncias filolgicas a cada
trs pginas, uma pgina de inferncias lgicas a cada duas pginas e, por toda parte, uma
apreenso dialtica daexperincia, vindo a analtica linguageira reforar ainda mais suas
propores medida que o inconsciente vai sendo mais diretamente implicado.
Assim que, naCincias dossonhos, trata-se apenas, em todas as pginas, daquilo a que
chamamos a letrado discurso, em sua textura, seus empregos e sua imanncia na matria
em causa. Pois esse texto abre com sua obra a via rgia para o inconsciente. E disso somos
alertados por Freud, cuja confidncia surpresa, ao lanar esse livro para ns nos primeiros
dias deste sculo, s faz confirmar o que ele proclamou at o fim: que nesse arriscar-tudo
de sua mensagem est a totalidade de sua descoberta.
A primeira clusula, articulada logo no captulo preliminar, posto que a exposio no
pode suportar sua demora, que osonho um rbus. E Freud trata de estipular que
preciso entend-lo, como afirmei a princpio, ao p daletra.O que se prende instncia,
nosonho,dessa mesma estrutura literante (em outras palavras, fonemtica) em que se
articula e se analisa o significante no discurso. 4

1 LACAN. Abertura desta coletnea. In: LACAN. Escritos, p. 10.


2 LACAN. Homenagem a Marguerite Duras pelo arrebatamento de Lol V. Stein. In: LACAN. Outros escritos, p. 200.
3 LACAN. A instncia da letra no inconsciente. In: LACAN. Escritos, pp. 512-513.
4 LACAN. A instncia da letra no inconsciente. In: LACAN. Escritos, p. 513.

166
Nesta perspectiva, pode-se dizer que, retomando a metfora freudiana, a leitura de um
sintoma consiste no esforo para ler o gro de areia no interior da prola, o gro de areia
em torno do qual a prola se formou.
A metfora do gro de areia no deixa de evocar aqui outra metfora, a que Lacan criou
sobre a letra como litoral. Um litoral como algo diferente de uma fronteira, na medida
em que ele articula dois lados heterogneos, como a terra e o mar. Dito de outro modo,
a letra como elemento simblico, que pode ser receptculo do gozo, como elemento
simblico no qual o gozo pode ser circunscrito para alm de toda significao. 5

Designamos por letra este suporte material que o discurso concreto toma emprestado da
linguagem. 6

A leitura de Lacan, entre outros aspectos, permite destacar a emergncia progressiva


da letra na obra de Joyce. [...] Lacan, na busca por uma definio do estatuto da letra
no campo da linguagem [...], encontra em Joyce um interlocutor privilegiado. O modo
como o escritor mobiliza a escrita, a maneira como a letra gradativamente prepondera
sobre o sentido das palavras, tornando possveis jogos entre sons e sentidos, permite
a Lacan levantar questes a respeito tanto de sua materialidade quanto de sua relao
com o significante, e chegar ao questionamento da relao entre o escrito e sua leitura.
A partir dos efeitos da letra joyciana, Lacan encontra o suporte para articular o registro
do real, de um lado, com os do simblico e do imaginrio, do outro. assim que surge a
dimenso litoral, em um contraponto entre a letra e a litura, o trao, a rasura, abrindo
possibilidades para uma lituraterra a se destacar da literatura.
Com a escrita de Joyce, pode-se estabelecer uma conexo entre a letra e a voz, o que
permite pensar a voz para alm dos cnones da oralidade. E, em um contexto terico no
qual a letra cede lugar, no ensino de Lacan, s figuras topolgicas (ou, se quisermos, em
um contexto no qual a letra pensada como variao de uma figura topolgica, entendida
como produto de um enlace, como um n borromeano), encontramo-na novamente como
suporte para a renovao da noo psicanaltica de sintoma. 7

A escrita, a letra, est no real, e o significante, no simblico. 8

Ao abordar a diferenciao entre os conceitos de significante e letra, pretendemos assinalar


a existncia de lgicas distintas na teoria lacaniana, as quais modificam o horizonte da
relao entre psicanlise e linguagem. De modo resumido podemos apresentar a distino
entre estes conceitos da seguinte forma: o significante apenas relao, mais precisamente
uma relao de diferena e oposio; portanto, o significante no tem positividade, no
porta qualidades que possam lhe dar uma identidade. Ou seja, tudo o que concerne ao
significante ser dito num vocabulrio da cadeia e da alteridade (Milner, 1996). Por sua
vez, a letra no consiste apenas em relaes, mesmo que possa vir a manter relaes com
outras letras, pois positiva em sua ordem. No discurso em que se situa, idntica a si
mesma, podendo ser deslocada, permutada, ou seja, passvel de sofrer operaes literais
as mais variadas. Como suporte material idntico a si mesmo, a letra transmissvel,
servindo de base para uma matematizao da psicanlise. 9

5 MANDIL. O ato de leitura em psicanlise. In: REVISTA OPO LACANIANA, p. 46.


6 LACAN. A instncia da letra no inconsciente. In: LACAN. Escritos, p. 498.
7 MANDIL. Os efeitos da letra: Lacan leitor de Joyce, pp. 21-22.
8 LACAN. O Seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante, p. 114.
9 AIRES. Da quase equivalncia necessidade de distino: significante e letra na obra de Lacan, p. s/n.

167
A letra deve, portanto, ser entendida como literalizao no quantitativa, o que permitiria
a matematizao da psicanlise. A aproximao entre letra e matema [...] aponta para a
busca de uma transmissibilidade integral do saber psicanaltico, o qual por meio da letra
almejaria a transmisso do impossvel. Ou seja, o que no se pode formular em palavras,
deve ser mostrado, reduzido s figuras topolgicas ou matemas, cuja base de construo
a literalizao. No entanto, o ideal de uma transmisso integral da psicanlise no se
sustentar por muito tempo: ao matema se substituir o n borromeu, objeto distinto das
diversas figuras topolgicas banda de Moebius, cross-cap, toro por no se deixar
matematizar completamente. Embora haja uma abordagem matematizante dos ns, no
existe nenhuma formalizao matemtica dos mesmos: o n esgota-se em sua mostrao
e no pode ser integralmente escrito. [...] Afastando-se da lingustica (e da linguagem),
sem, no entanto, abandon-la completamente em nenhum momento, Lacan se viu lanado
na busca de uma transmissibilidade do impossvel. Da o recurso matemtica, poesia
e, por fim, ao silncio. 10

Embora nunca tenha aberto mo de sua frmula [o inconsciente estruturado como


uma linguagem], ao aproximar cada vez mais o inconsciente do Real, a escrita foi se
insinuando no corpo desta uma linguagem de maneira que o final de anlise vem a
ser proposto como um momento de decantao de algo da ordem de uma letra que ,
contudo, apenas borda do que no cessa de no se escrever, onde reencontramos o Das
Ding freudiano. Esta produo na anlise no necessariamente uma escrita visvel. Mas
se distingue dos ditos interminveis por ser da ordem do ato. A caligrafia interessa a
Lacan como uma prtica da letra que revela uma escrita que possibilitaria para o sujeito
um tipo de relao diferente com o inconsciente e, que, portanto, poderia pensar um
sujeito inanalisvel. 11

A escrita traz, contm os detritos. Pode parecer algo estranho, mas a verdade que a
escrita, de alguma maneira, transporta detritos, ou seja, restos no assimilveis. [...] Esses
detritos so corporais, e produzem ou tm como suporte a constituio do corpo
pulsional [...] O corpo pulsional produz-se como suporte relacional, podendo transmitir a
inscrio de nossos traos simblicos, esses que vm no lugar de nossos objetos/detritos.
Esses traos se veiculam de formas variadas e podem ser expressos seja nas marcas de
uma tatuagem, ou mesmo na escrita de livros. Eles colocam em causa a relao letra.
A letra uma resultante relacional. Ela se produz em um corpo que no , nem bem da
criana, nem bem da me, mas que constri uma fronteira, digamos assim, que organiza
esses indivduos me/criana. pelos jogos de letras constitudos no ritmo, ou nos
lapsos que se veicula aquilo que Lacan denominou de trao unrio. 12

A gua da linguagem sulcando, ravinando o vivo deixa detritos. Com a letra, trata-se
de um apagamento que no anulao, mas rasura, pois das experincias primordiais
de um sujeito, restaro vestgios que continuaro a concorrer na inscrio de traos que
designaro um nome para sua satisfao. Rasura de nenhum trao anterior, prope Lacan
em Lituraterra: rasura de nenhum trao que seja anterior, o que do litoral faz terra. Litura
pura literal [...], que encontramos uma dimenso de borda, que nos permite situar a
letra de gozo no real como que faz trao no prprio significante. Lacan nos conduz na
via de uma espcie de trao que, pela abolio do imaginrio, faz do trao esse evento,

10 AIRES. Da quase equivalncia necessidade de distino: significante e letra na obra de Lacan, p. s/n.
11 REGO. Trao, letra, escrita. Freud, Derrida, Lacan, p. 177.
12 COSTA. Corpo e escrita: relaes entre memria e transmisso da experincia, p. 134.

168
gesto que une o pintor e a tela, como na arte da caligrafia. O escritor se faz a partir da
suspenso do sentido, deixando entrever uma lngua que trabalha, verificvel na operao
do analista cujas manobras permitem revirar os ditos, isolando significantes, suspendendo
seu sentido, ato que promove a precipitao de um saber como letra, perdido para o
sujeito, mas localizvel a partir do gozo, nos signos de gozo. 13

S assim, a partir da reduo da narrativa ao ponto potico da palavra, e da reduo da


palavra a seu ponto de letra, a seu ponto de p, pode-se renomear as coisas, acreditando,
quem sabe, que os nomes de fato no so nomes, mas as coisas mesmas, em sua
singularidade, em sua corporeidade, em sua matria bruta:
Nomeio-lhe
a tlia, a erva cidreira, a lucialima, o pessegueiro de jardim, o
loureiro, a sementeira das plantas aromticas de Provena, o linho, a salsa,
os coentros, a arruda, meio da terra formada por bancos de pedras circulares o
alecrim, a slvia, as chagas, o rosmaninho. 14

Miolos/ calvo/ couro/ crnio/ cabea/ ramela/ azues/ pretos/ avista/ olhos/ pestanas/
espira/ a respirao/ nariz/ rosto/ testas/ sobrancelhas/ laringe/ pescoo/ tronco/ ombros/
veia/ da face/ arca/ angina do/ peito, ele [Arthur Bispo do Rosrio] escreve em um dos
pans, em que se alinham muitos outros nomes, pedaos de um corpo fragmentado, e
que termina com o ntido movimento de reduo da palavra letra, seguido de uma
peremptria assertiva acerca de sua louca verdade e da funo fundamental da escrita
em sua obra: No peito traz guia e nome/ nomes proprio como Aracy/ Aracaj/ Arthur/
Arglia/ A (...) Eu preciso destas palavras. Escrita. 15

E num outro pano, em que se listam nomes prprios nomes de pessoas, cidades e
instituies novamente essa verdade se revela, no sem antes ter-se dado a triturao
da palavra a seu ponto de estilhao, a seu ponto de poeira, a seu ponto de p: Antonio
Azevedo Atendente Nucleo Ulisse Viana Centro psiquitrico Jacarepagua) Arundo
Brum Nuclo Ulisse Viana Administrador centro psiquia Adalberto da Silva
atendente nuclo Ulisse Viana Alpio Pessoa Medico Psiquiatra LETRA filh D
HOM . 16

Letra filho do homem. Ou ser o homem o filho da letra? De qualquer forma, sabemos,
com Lacan, que a letra ainda mais elementar que o significante, uma vez que ela reporta
ao escrito e ao que h de mais fundamental no escrito, em sua reduo ao puro trao,
pura inscrio, sulcagem da superfcie/corpo sobre a qual se escreve e se inscreve
um sujeito. Alm disso, a letra que faz a borda, o litoral, como nos ensina Lacan em
Lituratera.
E o que borda a letra? A letra borda justamente o furo, justamente o buraco que suporta
toda e qualquer construo simblica, todo e qualquer signo. Em certa medida, a letra
funcionaria, portanto, como uma sutura do buraco, ao mesmo tempo que, ao sutur-lo,
marca uma inscrio, um trao, como um grampo no prprio lugar em que o afastamento
se produziu. a letra, portanto, o ponto que marca a diferena entre a palavra e a coisa.
17

13 VILANOVA. A eloqncia da letra na escrita do corpo. In: OPO LACANIANA, p. 56.


14 BRANCO. Coisa de louco, p. 36.
15 BRANCO. Coisa de louco, p. 37.
16 BRANCO. Coisa de louco, pp. 37-38.
17 BRANCO. Coisa de louco, pp. 37-38.

169
Palavra em ponto de p: em ponto de potico, em ponto de psictico. O descascamento da
palavra at seu ponto de letra, o descascamento da palavra at seu ponto de abreviatura,
ou mancha, ou fim. O descascamento da palavra at sua consistncia insuportvel de
silncio. 18

Desse ato resultaram letras garrafais, contidas pelos limites de uma pgina A4:

TODO NOME NEM SEMPRE SE


LEVANTA A ORELHA. O NOME
QUE A PALAVRA, PODE SER
AGRADVEL OU NO.

O nome pode no se levantar a orelha. Mas ele exige: LEVANTA A ORELHA. O NOME
. Sim, QUE PALAVRA, PODE SER, ainda que o mundo no queria se abrir a esse
outro mundo, o da letra que a loucura habita. Escrita, ainda que AGRADVEL OU
NO. No estamos no horizonte das belas-letras, mas das letras com certeza. Talvez
aquele em que se testemunha a existncia dos que, desde o comeo, situam-se na posio
de resto e fundam a lngua do poema frente impossibilidade de haver distino entre
corpo, lngua e mundo. 19

Diante da impossibilidade de complementaridade entre os sexos, diante da inexistncia


de proporo e simetria entre os seres falantes, alguns sujeitos amam, outros escrevem.
Alguns, arrebatados que vivem sob a exigncia da obra, fazem desse arrebatamento o
seu manto de letras, o seu manto de amor [...] Com esse manto, que trabalho de agulha,
bordam o furo que aletracontorna. E assim constroem seu vu de beleza. 20

Este objeto novo criado por Ert, tal uma quimera metade Mulher, metade penteado (ou
cauda), a Letra (palavra a ser entendida ao p da letra). O alfabeto de Ert clebre.
Sabe-se que, nesse alfabeto, cada uma de nossas vinte e seis letras composta [...] de uma
ou duas mulheres, posturas e adornos inventados em funo da letra ou algarismos que
devem figurar ou a que se submetem. Quem viu o alfabeto de Ert no o esquece. 21

Durante muito tempo, a partir de um aforismo clebre do Evangelho, a Letra (que mata)
ops-se ao Esprito (que vivifica). Desta Letra (que mata), nasceram em nossa civilizao
um grande nmero de censuras assassinas (quantas mortes, em nossa histria, comeando
pela morte de nossa religio, por um sentido?), que poderamos agrupar sob o nome genrico
de filologia; guardi implacvel do sentido verdadeiro (unvoco, cannico), esta Letra
desempenha todas as funes do superego, cuja primeira, denegatria, , evidentemente,
recusar qualquer simbolismo; e, aquele que pratica essa Letra assassina, ser acometido
por uma doena fatal da linguagem, a assimbolia (mutilado de toda atividade simblica,
o homem morre em seguida; e, se o assimbolista sobrevive, porque a denegao que
apregoa , tambm ela, uma atividade simblica que no se atreve a dizer seu nome). 22

Opor a essa letra assassina os direitos do esprito era, pois, uma medida vital. Esprito,
aqui, no espao do smbolo, apenas espao do sentido: o esprito de um fenmeno, de
18 BRANCO. Coisa de louco, p. 39.
19 BRANCO; COSTA; OLIVEIRA; ROCHA. Prtica da letra. In: De um discurso sem palavras, p. 374.
20 BRANCO. A branca dor da escrita: Trs tempos com Emily Dickinson, p. 60.
21 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 104.
22 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 106.

170
uma palavra, simplesmente seu direito a comear a significar (enquanto a literalidade
precisamente a recusa a engajar-se em um processo de significao): o esprito (oposto
letra) tornou-se, pois, o valor fundamental das ideologias liberais; o direito interpretao
est certamente colocado a servio de uma verdade espiritual, porm esta verdade
conquistada contra sua aparncia (contra o estar aqui da coisa), alm dessa aparncia,
traje que necessrio despir e esquecer. 23

Atravs de uma segunda inverso, no entanto, a modernidade volta letra que j


no mais, evidentemente, a letra da filologia. Por um lado, ao retificar um postulado
da lingstica que, sujeitando toda a linguagem sua forma falada, faz da letra simples
transcrio do som, a filosofia (com Jacques Derrida, autor de um livro que se intitula
precisamente De la grammatologie) ope palavra um ser da escritura: a letra, em sua
materialidade grfica, torna-se, ento, uma idealidade irredutvel, ligada s mais profundas
experincias da humanidade (como no Oriente, onde o grafismo detm um verdadeiro
poder de civilizao). 24

Por outro lado, a psicanlise (em suas pesquisas mais recentes) mostra que a letra (como
trao grfico, embora de origem sonora) uma grande encruzilhada de smbolos (verdade
pressentida por toda uma literatura barroca e por toda a arte da caligrafia), ponto de
partida e de encontro de incontveis metforas. 25

Ainda est por ser descrito o imprio desta nova letra, esta segunda letra (oposta letra
literal, aquela que mata); desde que a humanidade escreve, de quantas coisas no foi a
letra o ponto de partida! Observem uma letra: vero seu mistrio aprofundar-se (e nunca
terminar) ao longo de associaes (metonmicas) infinitas em que encontraro tudo sobre
o mundo: sua histria, nossa histria, seus grandes smbolos, a filosofia do nosso prprio
nome (por suas iniciais) etc. Antes de Ert (mas uma poca nova, de tal maneira
esquecida), a Idade Media depositou um tesouro de experincias, de sonhos, de sentidos,
no trabalho de seus unciais; e a arte grfica se consegussemos sacudir o jugo empirista
de nossa sociedade, que reduz a linguagem a simples instrumento de comunicao
deveria ser a arte maior, em que se transcende a opinio ftil do figurativo e do abstrato:
pois uma letra, ao mesmo tempo, quer dizer e nada quer dizer, no imita, porm simboliza,
dispensa simultaneamente o libi do realismo e o libi do esteticismo. 26

No se trata a de uma traduo, embora por vezes o termo aparea em Freud, mas de
uma transliterao, como esclarece Jean Allouch, pois o que visado no o sentido,
e sim a letra [...] Se o funcionamento do inconsciente supe como efeito a cifra, cabe
interpretao decifrar tal texto, decifrar aqui entendido como transliterar o que
precisamente da ordem do no-sentido, uma vez que o resultado se d a ler mantendo a
equivocidade, efeito do real, como impossvel de ser dito. 27

Eles enverdam jia nas auroras,


So viventes de ermo. Sujeitos
Que magnificam moscas e que oram
Devante uma procisso de formigas...
23 BARTHES. O bvio e o obtuso, pp. 106-107.
24 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 107.
25 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 107.
26 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 107.
27 RIBEIRO. O escrever e o ler: prtica da letra e desejo em prtica. In: REGO. A prtica da letra, p. 71.

171
So vezeiros de brenhas e gravanhas.
So donos de nadifndios.
(Nadifndio lugar em que nadas
Lugar em que osso de ovo
E em que latas com vermes emprenhados na boca
Porm.
O nada destes nadifndios no alude ao infinito menor
de ningum.
Nem ao Nant de Sartre.
E nem mesmo ao que dizem os dicionrios:
coisa que no existe.
O nada destes nadifndios existe e se escreve com letra
minscula).
Se trata de um trastal.
Aqui pardais descascam larvas.
V-se um relgio com o tempo enferrujado dentro.
E uma concha com olho de osso que chora.
Aqui, o luar desova...
Insetos umedecem couros.
E sapos batem palmas compridas.
Aqui, as palavras se esgaram de lodo. 28

*********

28 BARROS. O guardador de guas. In: BARROS. Gramtica expositiva do cho (poesia quase toda), p. 278.

172
Referncias bibliogrficas

AIRES, Suely. Da Quase Equivalncia Necessidade de Distino: significante e letra


na obra de Lacan. Disponvel em: https://www.yumpu.com/pt/document/view/12914625/
da-quase-equivalencia-a-necessidade-de-distincao-psicanalise-e-. Acesso em: 17 ago.
2014.

BARROS, Manoel de. O Guardador de guas. Disponvel em: www.jornaldepoesia.


jor.br/manu.html#seis. Acesso em: 2 set. 2014.

BARROS, Manoel de. Gramtica expositiva do cho (poesia quase toda). 2.ed. Rio de
Janeiro: Editora Civilizao Brasileira, 1992.

BARTHES, Roland. O bvio e o obtuso. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.

BRANCO, Lucia Castello; COSTA, Erick Gontijo; OLIVEIRA, Jos Marcos; ROCHA,
Joo. Prtica da letra. In: LEITE, Nina Virgnia de Arajo; MILN-Ramos, J. Guillermo;
MORAES, Maria Rita Salzano (Org.).De um discurso sem palavras. Campinas: Mercado
das Letras, 2012.

BRANCO, Lucia Castello. A Branca dor da escrita: Trs tempos com Emily Dickinson.
Traduo das cartas e dos poemas: Fernanda Mouro. Belo Horizonte: 7letras; UFMG,
Programa de Ps-Graduao em Letras, 2003.

BRANCO, Lucia Castello. Palavra em ponto de p. In: BRANCO, Lucia Castello (Org.).
Coisa de louco. Belo Horizonte: Mazza, 1998.

COSTA, Ana. Corpo e escrita: relaes entre memria e transmisso da experincia. Rio
de Janeiro: Relume Dumar, 2001.

LACAN, Jacques. A instncia da letra no inconsciente. In: LACAN, Jacques. Escritos.


Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. O seminrio sobre A Carta Roubada. In: LACAN, Jacques. Escritos.
Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. Homenagem a Marguerite Duras pelo arrebatamento de Lol V. Stein.


In: LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003.

LACAN, Jacques. O seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante


(1971). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2009.

MANDIL, Ram. O ato de leitura em psicanlise. In: OPO LACANIANA, So Paulo,


n. 63, jun. 2012, p. 43-50.

MANDIL, Ram. O novo nas psicoses. In: CURINGA, Belo Horizonte, No13, p. 124-125,
09/99.

173
MANDIL, Ram. Os efeitos da letra: Lacan leitor de Joyce. Belo Horizonte: Contra Capa
Livraria/Faculdade de Letras UFMG, 2003.

REGO, Claudia de Moraes. Trao, letra, escrita. Freud, Derrida, Lacan. Rio de Janeiro:
7Letras, 2006.

RIBEIRO, Analucia Teixeira. O escrever e o ler: prtica da letra e desejo em prtica. In:
REGO, Cludia de Moraes (Org.). A PRTICA DA LETRA. Rio de Janeiro: Escola
Letra Freudiana, Ano XIX, n. 26, 2000, p. 71-91.

VILANOVA, Andrea. A eloqncia da letra na escrita do corpo. In: OPO


LACANIANA, So Paulo, n. 67, dez. 2013, p. 49-58.

174
Lngua

S.f. A voz que nasce, entre cortes, no cu-da-boca; a sonoridade das palavras cindida por
abismos; o dom potico tocado pela expanso de um universo vivo; a densidade de um
verbo solitrio; uma Natureza que passa inteiramente pela palavra do escritor; as dobras
de uma linguagem sonmbula; o gro da garganta, a ptina das consoantes, a estereofonia
da carne profunda; o milionsimo sentido da voz, no qual opera um jogo significante
estranho comunicao; uma estrutura que recai sobre efeito de cristal; o desequilbrio
perptuo em bifurcao; o ingls que James Joyce escreveu, desarticuladamente, com
refinamentos particulares, ou seja, aquilo que o escritor estrangeiramente cria; a escrita
algbrica que Jacques Lacan elaborou para transmitir integralmente a psicanlise. Ver
tambm matema.

*********

Mosaico de citaes

________ prendeu a cabra a um castanheiro que se via da janela mas estava longe; a
cabra no deixava de se ouvir e, mesmo depois do pr-do-sol, balia; disse que ia cortar-
lhe o som, e dirigiu-se para ela com a mo direita e uma faca; o pelo agitou-se sem balir, e
ficou a sangrar; mais nenhum rudo atravessou o nosso sossego, mas uma segunda lngua,
com parte no cu-da-boca, principiou a nascer-lhe, e foi ela a voz.

O lugar da interseco da lngua arrancada com a outra lngua transparente a herana


da rapariga que temia a impostura da lngua. Por isso, eu tenho de encontr-la, e traz-la
para fora de sua nostalgia infinita. E no s. Da interseco de duas lnguas a que se
ouvia balindo, e a que nasceu do sangue voou o Falco, ou Aoss feito ave. 1

As lnguas, por mais que paream corresponder entre si, so diferentes cindidas por
abismos. 2

Aquele que opera com a sonoridade das palavras margeia, dessa forma, um abismo.
Aproxima-se da loucura, porque atua nessa ausncia de garantia, nesse atesmo insuspeitado
que sempre falta na linguagem comum. Quando considera as palavras em si mesmas,
quando trabalha sua materialidade, o poeta relega a segundo plano sua significao. [...]

Assim, a poesia mostra aquilo que a emoo esttica, a relao com o gozo, deve
materialidade contrariada do significante, a cujo abrigo ela d acesso. Para aquele que
opera sobre a lngua, o gozo, a totalidade do Outro, s se evoca no tempo mtico em
que um significante, na sua beleza sonora, se isola e se abre para todas as significaes
possveis. O poeta mostra at onde as palavras nos transportam, para quem as sabe ouvir
e perceber a totalidade que evocam. 3

fiquei a saber que o dom potico a lngua tocada pela expanso do universo,
que este caminha para o vivo,
e que o meu vivo apenas uma forma dos vivos que, de facto, existem. 4

1 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 7.


2 CELAN. Cristal, p. 13.
3 POMMIER. A exceo feminina: os impasses do gozo, pp. 98-99.
4 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 21.
175
a lngua como uma Natureza que passa inteiramente atravs da palavra do escritor [...]
como um crculo abstrato de verdades, fora do qual somente comea a se depositar a
densidade de um verbo solitrio. 5

o escritor voltaria lngua imediata ou ainda lngua solitria que fala instintivamente
nele. Mas o que significaria essa volta? A lngua imediata no imediata, e sobretudo,
isso essencial, logo que aquele que escreve quer agarr-la, ela muda de natureza sob sua
mo. Reconhece-se, aqui, o salto que a literatura. 6

Trabalhar a dura matria, move a lngua; viver quase a ss atrai, pouco a pouco, os
absolutamente ss. 7

H-de-ns que refulges no texto santificado


seja o teu labor, sereno e incansvel,
o azul de cada dia nos dai hoje
e assim se prolongue a noite
e o seu fruto uma manh de seda
to cheia de impensado como esta;
pelas manchas das palavras que dizemos _______ nos dai
uma lngua, uma trepidao de incognoscvel,
no universal mas
exacta, que te atravesse, H,
e rasgue na terra um jardim ednico,
desocultado,
florescendo de , de sempre e de aqui. 8

deve haver um lado, [...] um modo, em que a lngua pujana


a que o meu corpo se possa unir;
a esse pacto
a esse alvo
quele modo,
ela chama Texto, porque no se encontra na literatura. 9

destituo-me da literatura, e passo para a margem da lngua [...] teme surgir um campo
inundado da lngua em que conhecer-se atravs dela faz parte dos amores ntimos. 10

Com respeito aos sons da lngua, a escritura em voz alta no fonolgica, mas fontica;
seu objetivo no a clareza das mensagens, o teatro das emoes; o que ela procura (numa
perspectiva de fruio) so os incidentes pulsionais, a linguagem atapetada de pele, um
texto onde se possa ouvir o gro da garganta, a ptina das consoantes, a voluptuosidade
das vogais, toda uma estereofonia da carne profunda: a articulao do corpo, da lngua,
no a do sentido, da linguagem. 11

5 BARTHES. O grau zero da escrita, p. 9.


6 BLANCHOT. O livro por vir, p. 304.
7 LLANSOL. Finita, p. 50
8 LLANSOL. O sonho de que temos a linguagem. In: REVISTA COLQUIO-LETRAS, pp. 11-12.
9 LLANSOL. Ardente texto Joshua, p. 116.
10 LLANSOL. Um falco no punho, p. 12.
11 BARTHES. O prazer do texto, p. 86.

176
No ligues excessivamente ao sentido. A maior parte das vezes, impostura da
lngua. Vou, finalmente, soletrar-te as imagens deste texto, antes que meus olhos se
fatiguem. O milionsimo sentido da voz, tiro o lpis da mo, o gesto de partir a luz,
o pensamento de uma criana, cpias da noite, passeio nocturno, era um dia verde,
o afecto do negro, sob o leno da noite. 12

O geno-canto o volume da voz que canta e diz, o espao onde as significaes germinam
do interior da lngua e em sua prpria materialidade; um jogo significante estranho
comunicao, representao (dos sentidos), expresso; essa extremidade (ou esse
fundo) da produo em que a melodia trabalha realmente a lngua no a lngua que diz,
mas a volpia de seus sons-significantes, de suas letras: explora o trabalho de lngua e a
ele se identifica. , palavra simples, mas que deve ser levada a srio: a dico da lngua. 13

Disso, bem como de qualquer outro ponto de vista essencial, so uma confirmao as
tradues de Hlderlin, especialmente as duas tragdias de Sfocles. Nelas, a harmonia
das lnguas to profunda que o sentido s tocado pela lngua como uma harpa elia
pelo vento. As tradues de Hlderlin so arqutipos de sua forma; elas se comportam,
mesmo com relao s mais acabadas tradues dos mesmos textos, como o arqutipo
em relao ao modelo [...] Precisamente por isso reside nelas, mais do que em outras, o
monstruoso perigo originrio de toda traduo: que se fechem as portas de uma lngua
to dominada e expandida, encerrando o tradutor no silncio. As tradues de Sfocles
foram a ltima obra de Hlderlin. Nelas o sentido se precipita de abismo em abismo, at
arriscar-se perder-se no sem-fundo das profundezas da lngua. 14

Em todas as lnguas e em suas construes resta, para alm do elemento comunicvel,


um elemento no comunicvel, um elemento dependendo do contexto em que se
encontra simbolizante ou simbolizado. Simbolizantes so apenas os que se encontram
nas construes finitas das lnguas; simbolizados, os que esto no devir das prprias
lnguas. 15

Para tomar um exemplo menos anedtico, observemos que o particular da lngua aquilo
pelo qual a estrutura recai sob o efeito de cristal. 16

De certo modo, trata-se sempre de ser gago. No ser gago em sua fala, mas ser gago da
prpria linguagem. Geralmente, s d para ser estrangeiro numa outra lngua. Aqui, ao
contrrio, trata-se de ser um estrangeiro em sua prpria lngua. 17

Quantas pessoas hoje vivem em uma lngua que no a delas? Ou ento nem mesmo
conhecem mais a delas, ou ainda no a conhecem, e conhecem mal a lngua maior da qual
so obrigadas a servir? Problema dos imigrados, e sobretudo dos seus filhos. Problema
das minorias. Problemas de uma literatura menor, mas tambm para todos ns: como
arrancar de sua prpria lngua uma literatura menor, capaz de escavar a linguagem e
de faz-la seguir por uma linha revolucionria sbria? Como tornar-se o nmade e o
12 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, pp. 112-113.
13 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 240.
14 BENJAMIN. A tarefa-renncia do tradutor. In: BRANCO. A tarefa do tradutor em Walter Benjamin: quatro tradues para o
portugus, pp. 80-81.
15 BENJAMIN. A tarefa-renncia do tradutor. In: BRANCO. A tarefa do tradutor em Walter Benjamin: quatro tradues para o
portugus, p. 78
16 LACAN. Radiofonia. In: LACAN. Outros escritos, p. 408.
17 DELEUZE. Conversaes, p. 52.

177
imigrado e o cigano de sua prpria lngua? Kafka diz: roubar a criana no bero, danar
na corda bamba. 18

Mas se o sistema se apresenta em desequilbrio perptuo, em bifurcao, com termos


que por sua vez percorrem, cada qual, uma zona de variao contnua, ento a prpria
lngua pe-se a vibrar, a gaguejar, sem contudo confundir-se com a fala, que sempre
assume apenas uma posio vivel entre outras, ou toma uma nica direo. Nesse caso,
a lngua s se confunde com a fala quando se trata de uma fala muito especial, fala
potica, que efetua toda a potncia de bifurcao e de variao, de heterognese e de
modulao prpria da lngua. [...] A lngua treme de alto a baixo. H a o princpio de uma
compreenso potica da prpria lngua: como se a lngua estendesse uma lngua abstrata
infinitamente variada. 19

Tentativa de sensibilizar a lngua para que ela trema e estremea e meu terremoto abra
fendas assustadoras nessa lngua livre mas eu preso e em processo de que no tomo
conscincia e ele segue sem mim. 20

Joyce devia escrever em ingls, sem dvida, mas, como foi dito em Tel Quel, por algum
[...] ele escreveu em ingls de uma maneira que a lngua inglesa no existe mais.

Essa lngua j tinha, certamente, pouca consistncia, o que no quer dizer que seja fcil
escrever em ingls, mas, pela sucesso de obras que escreveu em ingls, Joyce acrescentou
esse algo que faz o mesmo autor dizer que seria necessrio escrever lelenguas. 21

porque Joyce escreve o ingls com refinamentos particulares que fazem com que a
lngua (no caso, a inglesa) seja por ele desarticulada. [...] verdadeiramente um processo
exercido no sentido de dar lngua em que ele escreve um outro uso, em todo caso um
uso bem distante do comum. Isso faz parte de seu savoir-faire. 22

Equivale a dizer que um grande escritor sempre se encontra como um estrangeiro na


lngua em que se exprime, mesmo quando a sua lngua natal. No limite, ele toma suas
foras numa minoria muda desconhecida, que s a ele pertence. um estrangeiro em
sua prpria lngua: no mistura outra lngua sua, e sim talha na sua lngua uma lngua
estrangeira que no preexiste. Fazer a lngua gritar, gaguejar, balbuciar, murmurar em si
mesma. 23

Isso supe ou implica que escolhamos falar lngua que efetivamente falamos. Com
efeito, apenas imaginamos que a escolhemos. E o que resolve a coisa que, no fim das
contas, criamos essa lngua. Isso no est reservado s frases em que a lngua se cria.
Criamos uma lngua na medida em que a todo instante damos um sentido, uma mozinha,
sem isso a lngua no seria viva. Ela viva porque a criamos a cada instante.24

Lngua de transporte e de arrebatamento. 25

18 DELLEUZE; GUATTARRI. Kafka: Por uma literatura menor, p. 30.


19 DELEUZE. Crtica e clnica, pp. 139-140.
20 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 87.
21 LACAN. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma, p. 12.
22 LACAN. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma, p. 72.
23 DELEUZE. Crtica e clnica, p. 141.
24 LACAN. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma, p. 129.
25 BLANCHOT. O livro por vir, p. 120.

178
Uma lngua entre outras no nada alm da integral dos equvocos que sua histria
deixou persistirem nela. o veio que o real o nico, para o discurso analtico, a motivar
seu resultado, o real de que no existe relao sexual se depositou ao longo das eras.
Isso, na forma que esse real introduz ao um, isto , ao unido do corpo que a forma origem,
e isso fazendo, a faz rgos esquartejados de uma disjuno atravs da qual, sem dvida,
outros reais colocam-se a seu alcance, mas sem que a via qudrupla desses acessos se
infinitize, para que da se produza o nmero real. 26

Vou criar o que me aconteceu. S porque viver no relatvel. Viver no vivvel.


Terei que criar sobre a vida. E sem mentir. Criar sim, mentir no. Criar no imaginao,
correr o grande risco de se ter a realidade. Entender uma criao, meu nico modo.
Precisarei com esforo traduzir sinais de telgrafo traduzir o desconhecido para uma
lngua que desconheo, e sem sequer entender para que valem os sinais. Falarei nessa
linguagem sonmbula que se eu estivesse acordada no seria linguagem.

At criar a verdade do que me aconteceu. Ah, ser mais um grafismo que uma escrita,
pois tento mais uma reproduo do que uma expresso. 27

A rememorao no reminiscncia platnica, no o retorno de uma forma, de uma


impresso, de um dos eidos de beleza e de bem que nos vem do alm, dum verdadeiro
supremo, algo que nos vem das necessidades de estrutura, de algo humilde, nascido no
nvel dos mais baixos encontros e de toda a turba falante que nos precede, da estrutura
do significante, das lnguas faladas de modo balbuciante, tropeante, mas que no podem
escapar a constrangimentos cujos ecos, cujo modelo, cujo estilo, so curiosamente de
serem encontrados, em nossos dias, nas matemticas. 28

A formalizao da matemtica nosso fim, nosso ideal. Por que? Porque s ela matema,
quer dizer, capaz de transmitir integralmente. A formalizao matemtica, a escrita, mas
que s subsiste se eu emprego, para apresent-la, a lngua que uso. A que est a objeo
nenhuma formalizao da lngua transmissvel sem o uso da prpria lngua. 29

Escrever no um protesto de inocncia?


Dobra a tua lngua, articula.
Dobra a tua lngua, articula. 30

*********

26 LACAN. O aturdito. In: LACAN. Outros escritos, p. 492.


27 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., p. 19.
28 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 50.
29 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 161.
30 LLANSOL. Um falco no punho, p. 10.

179
Referncias bibliogrficas

BARTHES, Roland. O grau zero da escrita: seguido de novos ensaios crticos. So Paulo:
Martins Fontes, 2000.

BARTHES, Roland. O bvio e o obtuso. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.

BARTHES, Roland. O prazer do texto. So Paulo: Perspectiva, 1987.

BENJAMIM, Walter. A tarefa do tradutor (1923). In: BRANCO, Lucia Castello (Org.).
A tarefa do tradutor em Walter Benjamin: quatro tradues para o portugus. Belo
Horizonte: FALE/UFMG, 2008.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. So Paulo: Martins Fontes, 2005.

CELAN, Paul. Cristal. So Paulo: Iluminuras, 2011.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Flix. Kafka: por uma literatura menor. Rio de Janeiro:
Imago, 1977.

DELEUZE, Gilles. Conversaes. So Paulo: Editora 34, 1992.

DELEUZE, Gilles. Crtica e clnica. So Paulo: Editora 34, 2011.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). 2. ed. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 1985.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma (1975-1976). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2007.

LACAN, Jacques. O aturdito. In: LACAN, Jacques. Outros Escritos. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 2003.

LACAN, Jacques. Radiofonia. In: LACAN, Jacques. Outros Escritos. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 2003.

LISPECTOR, Clarice. A paixo segundo G.H. Rio de Janeiro: Rocco, 2009.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. Ardente texto Joshua. Lisboa: Relgio Dgua, 1998.

LLANSOL, Maria Gabriela. O sonho de que temos a linguagem. REVISTA COLQUIO-


LETRAS, Lisboa, n. 143-144, jan./jun. 1997, p. 11-12.

180
LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia? Lisboa: Relgio Dgua, 2000.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um beijo dado mais tarde. Lisboa: Rolim, 1994.

LLANSOL. Finita. Belo Horizonte: Autntica, 2011.

LLANSOL. Um falco no punho. Belo Horizonte: Autntica, 2011.

POMMIER, Grard. A exceo feminina: os impasses do gozo. Rio de Janeiro: Jorge


Zahar, 1991.

181
Livro

Espcie delicada de folhagem. Sustentculo e desassossego do corpo que l. Entre


achados e perdidos e grampos de cabelo , restos do poema estrelado, crislidas de
luz lapidada, que encerram seu princpio ativo. Pouso e voo de todos os estilhaos. s
vezes resta fechado, mas poroso, por dentro. Aberto: mar, mulher; escreve-se, se por fora,
mais alm do livro. Fechado: abrigo de um acontecimento chamado escrita. Figura de
suas letras; feito, sendo. Abre-se em pginas, diria de pernas, de cujo centro furo o
silncio olha, para, areia constelada, escorrer entre os dedos, desfeito. No sonho do poeta,
tudo no mundo existe para culminar num livro. No sonho do livro, tudo existe para chegar
ao mundo.

*********

Mosaico de citaes

Filho que me querido, Shelomoh. No stimo ano dos dias de tua vida, o Esprito do
Senhor comeou a te agitar e Ele se dirigiu a ti: Vai, l no meu livro, este que eu escrevo,
e se abriro para ti as fontes da inteligncia, do saber e da sabedoria. Este o livro dos
livros onde os sbios mergulharam, onde os legisladores aprenderam o saber e o direito.
Tu tiveste uma viso do Todo-Poderoso, tu escutaste e te esforaste para fazer e voaste
nas asas do Esprito. Desde ento, o Livro ficou reservado, como os restos da mesa, numa
arca aos meus cuidados. Nesse dia, onde teus anos chegaram a cinco mais trinta, eu o
recobri com uma nova capa de pele e o chamei jorrai, poos, cantai-o! e dediquei-o a
ti para que seja para ti um memorial, um lembrete da afeio de teu pai que te ama com
amor eterno.

Jakob filho de R. Shelomoh Frei [sic]


Em Viena, capital, 29 nissan [5]561. 6 de maio [1]891.
1

o livro poderia estar sendo lido agora por uma voz to clara que o som gelaria crislidas
de luz lapidada. 2

quantas mscaras at chegar ao papel quantas personae at chegar nudez una do papel
para a luta nua do branco o branco uma linguagem que se estrutura como linguagem
[...] cada pausa serpeia um vis de possveis cada nesga murmura um pleno de provveis
o silabrio ilegvel formiga como um quase de onde o livro arrulha a primeira plmula do
livro vivel que por um triz farfalha e despluma e se cala. 3

o escrito o lido a ninfa de palavras mulher-livro. 4

a mulher-quimono borboleta a envelopar gestos vermelhos e o poema em que ela pousa


e onde ela pode ser inscrita cifrada borboleta de asas vermelhas que fechada um livro e
aberta mulher. 5

1 DERRIDA. Mal de arquivo. Uma impresso freudiana, p. 36.


2 CAMPOS. eu sei que este papel. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
3 CAMPOS. principiava a encadear-se. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
4 CAMPOS. esta mulher-livro. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
5 CAMPOS. esta mulher-livro. In: CAMPOS. Galxias, s/p.

182
o livro o que est fora do livro 6

mas o livro poro mas o livro puro mas o livro disporo brilhando no monturo. 7

Tudo indica que o livro, nessa forma tradicional, encaminha-se para o seu fim . 8

resposta a um vazio indefinidamente multiplicado onde a disperso adquire forma e


aparncia de unidade. Semelhante livro, sempre em movimento, sempre no limite do
esparso, ser tambm sempre reunido em todas as direes, pela prpria disperso
e segundo a diviso que lhe essencial, que ele no faz desaparecer, mas aparecer,
conservando-se para a se realizar. 9

O livro, expanso total da letra, deve dela tirar, diretamente, uma mobilidade. 10

bem a que pode se situar o fantasma, que propriamente o fantasma potico por
excelncia, este que obsedava Mallarm: doLivroabsoluto. nesse nvel que as coisas se
enodam, ao nvel do uso no de puros significantes, mas de significantes purificados, se
eu digo eeu escrevoque eu digo que o significante aqui articulado como distinto
de todo significado, eu vejo, ento, desenhar-se a possibilidade desseLivroabsoluto, cuja
propriedade seria que ele englobasse toda a cadeia significante, propriamente nisto: que
ele pode no mais significar nada. 11

certos projetos mallarmaicos sobre a decomponibilidade polidimensional do livro


(que de bloco unitrio deveria cindir-se em planos transponveis e geradores de novas
profundidades atravs da decomposio em blocos menores, por sua vez, mveis e
decomponveis) trazem memria o universo das novas geometrias no euclidianas. 12

uma arte de finalizar a transposio, ao Livro, da sinfonia, ou simplesmente de retomar


nosso bem: pois no de sonoridades elementares pelos cobres, as cordas, as madeiras,
inegavelmente, mas da intelectual fala em seu apogeu que deve, com plenitude e evidncia,
resultar, enquanto conjunto das relaes existindo em tudo, a Msica. 13

no h diferena entre aquilo de que um livro fala e a maneira como feito. 14

um livro pode ser a figura de suas letras. 15

o tempo da obra no tomado de emprstimo ao nosso. Formado por ela, opera nela [...].
E dizer o tempo, como se houvesse aqui uma nica maneira de durar, desconhecer o

6 CAMPOS. e brancusi sim foi. In: CAMPOS. Galxias, s/p.


7 CAMPOS. no jornalrio. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
8 BENJAMIN. Vereidigter Bcherrevisor/ Revisor de livros juramentado, p. 193.
9 BLANCHOT. O livro por vir, pp. 246-247.
10 MALLARM. Divagaes, p. 182.
11 Cest bien l que peut se situer le fantasme qui est proprement le fantasme potique par excellence, celui qui obsdait Mallar-
m: du Livre absolu. Il est ce niveau o, les choses se nouant au niveau de lusage non pas de purs signifiants, mais de signifiants
purifis, pour autant que je dis et que jecris que je dis que le signifiant est ici articul comme distinct de tout signifi, je vois
alors se dessiner la possibilit de ce Livre absolu, dont le propre serait quil engloberait toute la chane signifiante, proprement en
ceci: quelle peut ne plus rien signifier. LACAN. Leon du 23 novembre 1966. In: LACAN. La logique du fantasme, p. 41.
12 ECO. Obra aberta, p. 55.
13 MALLARM. Divagaes, p. 166.
14 DELEUZE; GUATTARI. Mil Plats. Capitalismo e Esquizofrenia, p. 12.
15 CAMPOS. o a palavra. In: CAMPOS. Galxias, s/p.

183
enigma essencial deste livro. 16

uma pgina do livro pode operar a transverberao do tempo no espaocurvo nasce um


crisantempo esta flor que se v aqui. 17

Joyce imaginou, para o seu livro, uma estrutura aberta: a derradeira palavra prossegue na
primeira, num continuum circular, continuarrao, rio-romance. 18

como um livro polilendo-sepolilido sob a primeira tinta da aurora agora o roscio roar
rosa da dedirrsea [...] de novo recolhe sua safra de verdes como se guas fossem redes
e sua ceifa de azuis como se um fosse plus [...] mas o mar reverte mas o mar verte mas
o mar -se como o aberto de um livro aberto e esse aberto o livro que o mar reverte e o
mar converte pois de mar se trata do mar [...] se eu lhe disser que ele fala voc dir que
ele cala e tudo ser o mar e nada ser o mar o mar mesmo aberto atrs da popa [...] esse
mar esse mar livro esse livro mar. 19

mar como um livro rigoroso e gratuito como esse livro 20

o que acontece a um livro feito de plats que se comunicam uns com os outros atravs
de microfendas, como num crebro? Chamamos plat toda multiplicidade conectvel
com outras hastes subterrneas superficiais de maneira a formar e estender um rizoma.
Escrevemos este livro como um rizoma. 21

este teu livro estrelado estrelido 22

gostaria de fazer um livro como uma roscea [...] o centro parece um olho e poderia ser
tambm o furo 23

um livro o vazio do livro 24

um livro um volume no espao. 25

Nesse n do livro onde a viagem falha e falindo se fala onde a viagem poalha de fbula
sobre o nada poeira levantada [...] de onde o silncio olha. 26

um livro-areia escorrendo entre os dedos e fazendo-se da figura desfeita onde h pouco


era o rugitar da areia constelada um livro perime o sujeito e prope o leitor como ponto
de fuga este livro-agora travessia de significantes que cintilam como asas migratrias27

16 BLANCHOT.O livro por vir, p. 253.


17 CAMPOS. a dream that hath. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
18 CAMPOS; CAMPOS; PIGNATARI .Panaroma do finneganswake de James Joyce, p. 43.
19 CAMPOS. multitudinousseas. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
20 CAMPOS. multitudinousseas. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
21 DELEUZE; GUATTARI.Mil Plats. Capitalismo e Esquizofrenia, p. 33.
22 CAMPOS. poeta sem lira . In: CAMPOS. Galxias, s/p.
23 CAMPOS. circulado de violeta. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
24 CAMPOS. e brancusi sim foi. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
25 CARRIN. Fazer livros, p.29.
26 CAMPOS. o que mais vejo aqui. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
27CAMPOS. nudez o papel carcaa. In: CAMPOS. Galxias, s/p.

184
um livro onde tudo seja fortuito e foroso 28

todo livro um livro de ensaio de ensaios do livro 29

mas o livro me salva me alegra me alaga 30

o mosaico um livro de renda de ouro e ocelos de pavo um livro que se ilumina e


decora em fina escritura. 31

e cabe aqui por que descabe aqui pois tudo que lido e lendo [...] pois vida tambm
matria de vida [...] que passa pelo livrovida [...] encorpa e desencorpa como um
corpo de nada de gua de nada pois to tnue to trmula to tnula esta ramagem de
estria 32

A verdadeira dicotomia no entre Deus existe ou Deus no existe. Queira Pascoal ou


no, o problema passa a ser de natureza totalmente diferente a partir do momento em
que ele afirma que no que no saibamos se Deus existe, mas nem sabemos se Deus
nem o que ele . Como perceberam e articularam perfeitamente os seus contemporneos,
a questo concernente a Deus ser, portanto, uma questo de fato, o que significa uma
questo de discurso, se vocs se reportarem definio que dei do fato, ao lhes dizer
que s existe fato quando enunciado. por isso que, no que diz respeito a Deus, ficamos
inteiramente entregues tradio do Livro. 33

Sabe-se que o livro total o sonho de Leibniz, assim como o de Mallarm, embora eles no parem
de operar por fragmentos. Nosso erro acreditar que eles no conseguiram o que pretendiam34

letras na esteira luminosa uma constelao mvel no grande quadro negro cambiando
ordens com um tinido de chapas metlicas este livro no tem mais de uma pgina. 35

o Livro ou a mnada de mltiplas folhas. Eis que ele contm todas as dobras, pois a
combinatria de suas folhas infinita; mas ele as inclui em sua clausura, e todas as suas
aes so internas. 36

este livro de notas de notas para o livro foi encontrado [...] nos achados e perdidos
entre luvas carretis e at grampos de cabelo 37

Deixar o livro inacabado: Quanto a mim estou


isto mesmo: estou. No sou. Estou.
No fim do livro:
Eu te amo de um amor maior, o amor neutro que tudo abrange. 38

28CAMPOS. e comeo aqui. In: CAMPOS. Galxias, s/p.


29CAMPOS. e comeo aqui. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
30CAMPOS. no jornalrio. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
31CAMPOS. mrmore strio enegrecendo. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
32CAMPOS. neckarstrasse neckartalstrasse. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
33 LACAN. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro, p.171.
34 DELEUZE.A dobra. Leibniz e o barroco, p. 53.
35CAMPOS. a liberdade tem uma cor. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
36 DELEUZE. A dobra. Leibniz e o barroco, p. 52-53.
37 CAMPOS. calas cor de abbora. In: CAMPOS. Galxias, s/p.
38 BORELLI. Clarice Lispector: esboo para um possvel retrato, p. 87.

185
O livro desconhecido

Estou procura de um livro para ler. um livro todo especial. Eu o imagino como a um
rosto sem traos. No lhe sei o nome nem o autor. Quem sabe, s vezes penso que estou
procura de um livro que eu mesma escreveria. No sei. Mas fao tantas fantasias a respeito
desse livro desconhecido e j to profundamente amado. Uma das fantasias assim: eu o
estaria lendo e de sbito, a uma frase lida, com lgrimas nos olhos diria em xtase de dor
e de enfim libertao: Mas que eu no sabia que se pode tudo, meu Deus!. 39

O volume escrito para mim uma inovao extraordinria, imprevisvel e de tal forma
que me impossvel, sem escrev-lo, imaginar o que poderia ser. por isso que me
aparece como uma experincia cujos efeitos, por maior que seja a conscincia com que
se produzem, me escapam e diante do qual no posso me reencontrar o mesmo, por essa
razo: na presena de outra coisa eu me torno outro, mas por essa razo mais decisiva
ainda: essa outra coisa o livro , da qual eu tinha apenas uma ideia e que nada me
permitia conhecer previamente, justamente eu mesmo transformado em outro. 40

Mas talvez se deva recordar: a leitura uma felicidade que pede mais inocncia e
liberdade do que considerao. Uma leitura atormentada, escrupulosa, uma leitura que se
celebra como os ritos de uma cerimnia sagrada, coloca antecipadamente sobre o livro os
selos do respeito que o fecham pesadamente. O livro no feito para ser respeitado, e a
mais sublime obra de arte encontra sempre no leitor mais humilde a medida justa que a
torna igual a si prpria. Mas, naturalmente, a facilidade de leitura tambm no de acesso
fcil. A prontido do livro para se abrir e a sua aparncia de permanente disponibilidade
ele que nunca est presente no significam que esteja nossa disposio, antes
significa a exigncia da nossa completa disponibilidade. 41

Mas se o mundo um livro, todo livro o mundo e desta inocente tautologia resultam
consequncias temveis. 42

Reconhece-se em George Moor e em Joyce poderia dizer em Lautramont e em


Rimbaud capazes de incorporar nos seus livros pginas e figuras que no lhes
pertenciam, pois o essencial a literatura, no os indivduos, e, na literatura, o essencial
que ela seja impessoalmente, em cada livro, a unidade inesgotvel de um nico livro e
a repetio fatigada de todos os livros. 43

Quando Borges nos prope que imaginemos um escritor francs contemporneo a


escrever, a partir dos pensamentos que lhe so prprios, algumas pginas que reproduziro
textualmente dois captulos de Don Quixote, este absurdo memorvel outra coisa no
seno o que se verifica em qualquer traduo. Numa traduo, temos a mesma obra
numa dupla linguagem; na fico de Borges, temos duas obras na identidade da mesma
linguagem e, nesta identidade que o no , a fascinante miragem da duplicidade dos
possveis. Ora, onde h um duplo perfeito, o original apaga-se, e at a origem. Assim
o mundo, se pudesse ser exatamente traduzido e duplicado num livro, perderia todo o
39 LISPECTOR. A descoberta do mundo, p. 233.
40 BLANCHOT. A literatura e o direito morte, p. 324.
41 BLANCHOT. O livro por vir, p. 98-99.
42 BLANCHOT. O livro por vir, p. 104.
43 BLANCHOT. O livro por vir, p. 105.

186
comeo e todo o fim e tornar-se-ia esse volume esfrico, finito e sem limites que todos
os homem escrevem e onde esto escritos: j no seria o mundo, seria, ser o mundo
pervertido na soma infinita dos seus possveis. (Esta perverso talvez seja o prodigioso,
o abominvel Aleph). 44

Os sentimentos estticos j no tm aqui aplicao. Talvez no seja um livro o que


temos diante de ns, mas talvez se trate de muito mais que um livro: a aproximao pura
do movimento de onde vm todos os livros, desse ponto original onde a obra decerto se
perde, que sempre arruna a obra, que restaura nela a inaco sem fim, mas com o qual lhe
necessrio manter uma relao cada vez mais inicial, sob pena de no ser nada. Esgotar
o infinito, eis a que est condenado o Inominvel.45

o verdadeiro livro sempre um pouco esttua. Ergue-se e organiza-se como uma potncia
silenciosa que d forma e firmeza ao silncio e pelo silncio.
46

O acaso ser derrotado pelo livro, se a linguagem, indo at ao fim do seu poder, atacando
a substncia concreta das realidades particulares, a partir de agora s deixar ver o
conjunto das relaes existentes entre tudo. A poesia passa a ser ento o que seria a
msica reduzida sua ausncia silenciosa: um evoluir e um desenrolar de puras relaes,
ou seja a mobilidade pura. 47

O livro livro quando no remete para algum que o teria escrito, to puro do seu
nome e livre de sua existncia quanto o do sentido prprio daquele que l. O homem
fortuito o particular , se no cabe no livro como autor, como poderia atribuir-se
importncia na qualidade de leitor? Impersonificado, o volume, do mesmo modo que o
autor se separa dele como autor, no reclama aproximao do leitor. Assim, sabe, entre os
acessrios humanos, tem lugar sozinho: feito, sendo. 48

temos os livros mais pobres que possvel conceber, e continuamos a ler, desde h
milnios, como se mais no fizssemos do que comear a aprender a ler. 49

simultaneamente no sentido da mxima disperso e no sentido de uma tenso suscetvel


de reunir a infinita diversidade graas descoberta de estruturas mais complexas, que
Un coup de ds orienta o futuro do livro.O esprito, diz Mallarm, depois de Hegel,
disperso voltil. O livro que recolhe o esprito recolhe, pois, um poder extremo de
estilhaamento, uma inquietao sem limites e que o livro no pode conter, que exclui dele
todo o contedo, todo o sentido limitado, definido e completo. Movimento de dispora
que nunca deve ser reprimido, mas preservado e acolhido como tal no espao que se
projeta a partir dele e a que esse movimento se limita a responder, resposta a um vazio
indefinidademente multiplicado onde a disperso adquire forma e aparncia de unidade.
Semelhante livro, sempre em movimento, sempre no limite do esparso, ser tambm
sempre reunido em todas as direes, pela prpria disperso e segundo a diviso que lhe
essencial, que ele no faz desaparecer, mas aparecer, conservando-se para a se realizar.
50

44 BLANCHOT. O livro por vir, p. 105.


45 BLANCHOT. O livro por vir, p. 224.
46 BLANCHOT. O livro por vir, p. 231.
47 BLANCHOT. O livro por vir, p. 237.
48 BLANCHOT. O livro por vir, p. 240.
49 BLANCHOT. O livro por vir, p. 246.
50 BLANCHOT. O livro por vir, p. 247.

187
Porque o suporte solidrio de seu contedo e a capa protege o acesso a ele, o livro
tem uma relao com o confidencial, ou mesmo o secreto. Sua caixa preta contm
frmulas invisveis ao exterior e, alm disso, indelveis. Neste ponto, incomparvel com
a vacuidade da tela na qual no passa de um aparelho de leitura, o livro encerra em si
mesmo seu princpio ativo. Ele revela o que esconde. 51

Eu bebo em tua ferida


e estendo tuas pernas nuas
eu as abro como um livro
onde leio o que me mata. 52

O Livro, onde vive o esprito satisfeito, em caso de mal-entendido, um obrigado por


alguma pureza de folguedo a sacudir o grosso momento. Despersonificado, o volume,
tanto quanto a gente se separa dele como autor, no reclama aproximao do leitor. Tal,
saiba, entre os acessrios humanos, ele tem lugar totalmente s: sendo, feito. O sentido se
move e dispes, em coro, das folhas. 53

O Livro, segundo o manuscrito, constitudo de folhas mveis. Poder-se- assim, diz


Scherer, mud-las de lugar, e l-las, certamente no por uma ordem qualquer, mas segundo
vrias ordens distintas, determinadas por leis de permuta. O livro sempre outro, muda
e troca-se ao confronto da diversidade das suas partes, e assim se evita o movimento
linear o sentido nico da leitura. Alm do mais, o livro, desdobrando-se de novo,
dispersando-se e reunindo-se, mostra que no tem qualquer realidade substancial: nunca
est a, incessantemente a desfazer-se enquanto se faz. 54

Pensei em guardar o Livro de Areia no vo que havia deixado o Wiclif, mas optei
finalmente por escond-lo atrs de alguns volumes desemparelhados de As mil e uma
noites.
Deitei-me e no dormi. s trs ou quatro da manh, acendi a luz. Procurei o livro
impossvel e virei suas folhas. Em uma dela vi gravada uma mscara. O ngulo trazia um
algarismo, j no sei qual, elevado nona potncia.
No mostrei a ningum meu tesouro. alegria de possu-lo acrescentou-se o temor de
que o roubassem e, depois, o receio de que no fosse verdadeiramente infinito. Essas
duas preocupaes agravaram minha j velha misantropia. Restavam-me alguns amigos;
deixei de v-los. Prisioneiro do Livro, quase no assomava rua. Examinei com uma
lupa a lombada gasta e as capas e refutei a possibilidade de algum artifcio. Comprovei
que as pequenas ilustraes distavam duas mil pginas uma da outra. Fui anotando-as em
uma caderneta alfabtica, que no demorei a preencher. Nunca se repetiram. noite, nos
escassos intervalos que me concedia a insnia, sonhava com o livro.
Declinava o vero, e compreendi que o livro era monstruoso. De nada me serviu considerar
que no menos monstruoso era eu, que o percebia com olhos e o apalpava com dez dedos
com unhas. Senti que era um objeto de pesadelo, uma coisa obscena que infamava e
corrompia a realidade. 55

51 MELOT. Livro, p.171.


52 BATAILLE. Poemas/George Bataille, p.241.
53 MALLARM. Divagaes, p. 173.
54 BLANCHOT. O livro por vir, p. 254.
55 BORGES. O livro de areia, p. 115-116.

188
Sou homem de crepsculos. De transies. De nascimentos e mortes aparentes. E foi um
crepsculo vivido apaixonadamente que me deu o incio deste livro. [...] Tomo caf na
Praa Quinze, e compro cigarros. Discuto com o rapaz do caixa. No tem a minha marca.
Entro na barca das cinco. noite ainda. Amanhece tarde neste junho de novecentos e
setenta. Salto em Niteri. Sinto com prazer a flexibilidade de meus msculos enquanto
caminho procura, entre homens, de um outro caf. Vcio. Um deles. Vendedores de
cintos e lminas. Alguns nibus descarregam gente apressada. Regresso com eles
barca. Regresso Praa Quinze. Caf. Caminho numa claridade tnue sobre as guas.
Um desarranjo intestinal me leva a um bar da Assemblia. O vaso est trancado chave
e a chave amarrada pelo portugus a uma barra de ferro. No instante exato consigo gir-
la. Sentado penso na forma que devo dar a este trabalho. Escrevi os prolegmenos para
uma teoria da conscincia unificada em um trabalho considerado altamente pornogrfico:
devaneios de um solitrio aprendiz da ironia. Para no me repetir mudo o tom. De novo
na assembleia, Rodrigo Silva, So Jos, Largo da Carioca. Dia. H faixas de um sol ainda
aqum do horizonte nas fachadas e nas nuvens. Ando pela Cinelndia deserta. Compro
jornal. Raptaram o embaixador alemo. Clarice Lispector escreve sobre o infinito. Largo
do Machado. Caf na esquina de Machado de Assis. Praia do Flamengo. Entro no quarto
com raiva da frescura dos literatos. Meu nome, entre outros, narciso. No fao versos.
Sou Poeta, um homem que me d a viso mais autntica da realidade, inacessvel ao
homem da cincia; uso, e uso mal, o mais fino instrumento de representao do mundo:
a palavra. 56

Yo sigo jugando a no ser ciego, yo sigo comprando libros; yo sigo llenando mi casa
de libros. Los otros das me regalaron una edicin del ao 1966 de la Enciclopedia
Brokhause. Yo sent la presencia de ese libro en mi casa, la sent como una suerte de
felicidad. Ah estaban los veintitantos volmenes con una letra gtica que no puedo leer,
con los mapas y grabados que no puedo ver; y sin embargo, el libro estaba ah. Yo senta
como una gravitacin amistosa del libro. Pienso que el libro es una de las posibilidades
de felicidad que tenemos los hombres. 57

Uma preposio que emana de mim to, diversamente, citada em meu elogio ou por
censura reivindico-a com aquelas que se comprimiro aqui sumria quer, que tudo,
no mundo, existe para culminar num livro. 58

ltimo poema

Agora deixa o livro


volta os olhos
para a janela
a cidade
a rua
o cho
o corpo mais prximo
tuas prprias mos:
a tambm
se l. 59

56 RAWET. Eu-tu-ele: anlise eidtica, p.99-100.


57 BORGES. El Libro, p.183.
58 MALLARM. Divagaes, p.180.
59 MARQUES. O livro das semelhanas, p. 29.

189
E como se intitula o livro? pergunta dom Quixote.
A Vida de Gins de Pasamont respondeu o prprio.
E est pronto? pergunta dom Quixote.
Como poderia respondeu ele , se minha vida ainda no acabou? 60

Eu leio assim esse livro:

h trs coisas que metem medo: a primeira, a segunda e a terceira.


A primeira chama-se vazio provocado, a segunda dito o vazio continuado, e a terceira
tambm chamada o vazio vislumbrado.
Ora sabe-se que o Vazio no se apoia sobre Nada.
H, assim, trs coisas que metem medo.
A primeira a mutao. Ningum sabe o que um homem. Os limites da espcie humana
no so consequentemente conhecidos. Podem, no entanto, ser sentidos.
O mutante o fora-da-srie, que traz a srie consigo. Este livro um processo de mutantes,
fisicamente escorreitos. um processo terrvel. Convm ter medo deste livro.
H, como disse, trs coisas que metem medo.
A segunda a Tradio, segundo o esprito que muda onde sopra.
Todos cremos saber o que o Tempo, mas suspeitamos, com razo, que s o Poder sabe
o que o Tempo: a Tradio segundo a Trama da Existncia. Este livro a histria da
Tradio, segundo o esprito da Restante Vida. Mais uma razo para o no tomarmos a
srio.
H, pela ltima vez o digo, trs coisas que metem medo. A terceira um corpascrever.
S os que passam por l, sabem o que isso . E que isso justamente a ningum interessa.
O falar e negociar o produzir e explorar constroem, com efeito, os acontecimentos do
Poder. O escrever acompanha a densidade da Restante Vida, da Outra Forma de Corpo,
que, aqui vos deixo qual : a Paisagem.
Escrever vislumbra, no presta para consignar. Escrever, como neste livro, leva
fatalmente o poder perca de memria. E sabe-se l o que um Corpo Cem Memrias
de Paisagem.

Quem h que suporte o Vazio?


Talvez Ningum, nem Livro. 61

60 CERVANTES. Dom Quixote, p. 259.


61 LLANSOL. O livro das comunidades, p. 9-10.

190
Referncias bibliogrficas

BATAILLE, Georges. Poemas/Georges Bataille. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2015.

BENJAMIN, Walter. Vereidigter Bcherrevisor / Revisor de livros juramentado, 1926.


In: CAMPOS, Augusto; CAMPOS, Haroldo; PIGNATARI, Dcio. Mallarm. So Paulo:
Perspectiva / Ed. Da Universidade de So Paulo, 1974, p. 193-194.

BLANCHOT, Maurice. A literatura e o direito morte. In: BLANCHOT, Maurice. A


parte do fogo. Trad. Ana Maria Scherer. Rio de Janeiro: Rocco, 2011. p. 309-351.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Trad. Maria Regina Louro. Lisboa: Relgio
dgua, 1984.

BORELLI, Olga. Clarice Lispector: esboo para um possvel retrato. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1981.

BORGES, Jorge Luis. El Libro. In: BORGES, Jorge Luis. Obras completas IV: 1975-
1988. Buenos Aires: Emerc, 2010.

BORGES, Jorge Luis. O livro de areia. In: BORGES, Jorge Luis. O livro de areia. So
Paulo: Globo, 2001.

CAMPOS, Augusto de; CAMPOS, Haroldo de; PIGNATARI, Dcio. Panaroma do


finneganswake de James Joyce. So Paulo: Perspectiva, 1962.

CAMPOS, Haroldo de. Galxias. So Paulo: Ed. 34, 2004.

CARRION, Ulises. A nova arte de fazer livros. Belo Horizonte: C/Arte, 2011.

CERVANTES, Miguel. Dom Quixote. So Paulo: Companhia das Letras, 2012.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Flix. Mil Plats. Capitalismo e Esquizofrenia. Vol. 1.


Trad. Aurlio Guerra Neto e Clia Pinto Costa. Rio de Janeiro: Ed. 34, 2004.

DELEUZE, Gilles. A dobra. Leibniz e o barroco. Trad. Luiz B. L. Orlandi. Campinas:


Papirus, 1991.

DERRIDA. Mal de arquivo. Uma impresso freudiana. Rio de Janeiro: Relume Dumar,
2001.

ECO, Umberto. Obra aberta. Forma e indeterminao nas poticas contemporneas. So


Paulo: Perspectiva, 1969.

LACAN, Jacques. La logique dufantasme. Paris: ditions de LAssociation Lacanienne


Internationale Publication hors commerce, 2004.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2008.

191
LISPECTOR, Clarice. A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. O livro das comunidades. Lisboa: Relgio Dgua, 1999.

MALLARM, Stphane. Divagaes. Florianpolis: Editora UFSC, 2010.

MELOT, Michel. Livro, So Paulo: Ateli editorial, 2012.

MARQUES, Ana Martins. O livro das semelhanas. So Paulo: Compainha das Letras,
2015.

RAWET, Samuel. Eu-tu-ele: anlise eidtica. So Paulo: Jos Olympio, 1972.

192
Loucura

S.f. 1- distrbio, alterao mental caracterizada pelo afastamento mais ou menos


prolongado do indivduo de seus mtodos habituais de pensar, sentir e agir; 2- daquilo
de que todas as coisas esto cheias; 3- patrimnio universal da humanidade; 4- estado
amoroso; 4.1- estado daquele que se deixa arrastar ao sabor das paixes; 4.2- loucura
mansa: paixo pelos livros; 5- aquilo para a qual no h salvao; 6- aquilo que est
justaposto poesia; 7- psicose; 7.1- paranoia.

*********

Mosaico de citaes

Ireis, pois, ouvir o elogio, no de um Hrcules ou de um Solon, mas de mim mesma, isto
, da Loucura. 1

Todas as coisas esto cheias de loucura. 2

Dado a questo o que loucura, imaginei inicialmente um livro em que a prpria


loucura tivesse expresso. Um livro escrito na primeira pessoa, em que o autor desse a
palavra sua loucura, sugerindo ao leitor a igual tarefa de procurar em si mesmo respostas
concretas para essa questo difcil. Mas a teramos uma obra de elaborao sofrida e
significao imediata pouco compreensvel ou totalmente incompreensvel. Um livro
louco cujo melhor leitor possivelmente seria o prprio autor: um trabalho quase sonho de
algum em delrio. 3

A caridade, Sr. Soares, entra decerto no meu procedimento, mas entra como tempero,
como o sal das cousas, que assim que interpreto o dito de S. Paulo aos Corntios: Se
eu conhecer quanto se pode saber, e no tiver caridade, no sou nada. O principal nesta
minha obra da Casa Verde estudar profundamente a loucura, os seus diversos graus,
classificar-lhe os casos, descobrir enfim a causa do fenmeno e o remdio universal. Este
o mistrio do meu corao. Creio que com isto, presto um bom servio humanidade. 4

Trata-se de cousa mais alta, trata-se de uma experincia cientfica. Digo experincia,
porque no me atrevo a assegurar desde j a minha idia; nem a cincia outra cousa,
Sr. Soares, seno uma investigao constante. Trata-se, pois, de uma experincia, mas
uma experincia que vai mudar a face da terra. A loucura, objeto de meus estudos, era at
agora uma ilha perdida no oceano da razo; comeo a suspeitar que um continente. 5

Pois como a medicina um compndio dos erros sucessivos e contraditrios dos


mdicos, recorrendo aos melhores destes, corre-se o risco de solicitar uma verdade que
ser reconhecida falsa alguns anos mais tarde. De modo que acreditar na medicina seria a
suprema loucura se no acreditar nela no fosse loucura maior, pois desse amontoado de
erros se desvencilharam com o tempo algumas verdades. 6

1 ROTTERDAM. Elogio da loucura, p. 14.


2 ROTTERDAM. Elogio da loucura, p. 169.
3 FRAYZE-PEREIRA. O que loucura, p. 7.
4 ASSIS. O alienista. In: ASSIS. Obra completa. vol. 2, p. 256.
5 ASSIS. O alienista. In: ASSIS. Obra completa. vol. 2, p. 260.
6 PROUST. O caminho de Guermantes, p. 268.

193
Voltemos ao Eclesiastes. Quando Salomo, esse grande monarca iluminado do cu, faz
aquela pattica exclamao moral: Vaidade das vaidades, tudo vaidade! No vedes,
senhores, que, sem gaguejar, ele declara que a vida humana, como eu tambm j vos disse
tantas vezes, no outra coisa seno um divertimento da Loucura? 7

Confesso-vos que no sei explicar como podem tratar de infelizes os meus loucos,
sendo a loucura, como , patrimnio universal da humanidade, e quando todos os mortais
nascem, educam-se e se conformam com ela. 8

Ou confiana nas leis, ou confiana nos homens, era convico minha de que se podia
viver tranqilo fora do Hospcio dos Alienados. No bond, na sala, na rua, onde quer que se
me deparasse pessoa disposta a dizer histrias extravagantes e opinies extraordinrias,
era meu costume ouvi-la quieto. Uma ou outra vez sucedia-me arregalar os olhos,
involuntariamente, e o interlocutor, supondo que era admirao, arregalava tambm os
seus, e aumentava o desconcerto do discurso. Nunca me passou pela cabea que fosse
um demente. Todas as histrias so possveis, todas as opinies respeitveis. Quando
o interlocutor, para melhor incutir uma idia ou fato, me apertava muito o brao ou
me puxava com fora pela gola, longe de atribuir o gesto a simples loucura transitria,
acreditava que era um modo particular de orar ou expor. O mais que fazia, era persuadir-
me depressa dos fatos e das opinies, no s por ter os braos mui sensveis, como porque
no com dous vintns que um homem se veste neste tempo. 9

Achamos que todo enamorado louco. Mas podemos imaginar um louco enamorado?
De modo algum. Eu s tenho direito a uma loucura pobre, incompleta, metafrica: o amor
me deixa como louco, mas no comunico com a sobrenatureza, no h em mim nada de
sagrado: minha loucura, simples perda de razo, insignificante e at invisvel; de resto
totalmente recuperada pela cultura: ela no mete medo. ( entretanto no estado amoroso
que certos sujeitos razoveis adivinham de repente que a loucura existe, possvel, est
bem prxima: uma loucura na qual o prprio amor naufragaria.). 10

Primeiro, vs bem vdes com que providncia a natureza, esta me produtora do


gnero humano, disps que em coisa alguma faltasse o condimento da loucura. Segundo
a definio dos esticos o sbio aquele que vive de acrdo com as regras da razo
prescrita, e o louco, ao contrrio, o que se deixa arrastar ao sabor de suas paixes.
11

Os corpos so absolutamente inviolveis. Cada corpo uma virgem, uma vestal sobre
o seu leito: e virgem no porque esteja fechada, mas pelo facto de estar aberta. o
aberto que virgem, e que o ser para sempre. o abandono que continuar sem acesso,
e a extenso sem entrada.
E um duplo falhano que se d: falhano em falar do corpo, falhano em cal-lo.Double
bind, psicose. A nica entrada do corpo, o nico acesso que se retoma em cada uma das
suas entradas um acesso de loucura.
Corpo, corpus, corpus hoc uma loucura intratvel. No uma desordem, nem um
delrio, nem uma mania, nem uma melancolia, que so as trs loucuras frequentes do
esprito. Mas esta loucura soberba, enrgica, tensa, sempre iminente em plena presena,
7 ROTTERDAM. Elogio da loucura, p. 171.
8 ROTTERDAM. Elogio da loucura, p. 67.
9 ASSIS. A semana. In: ASSIS. Obra completa. vol. 3, p. 708.
10 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, p. 144.
11 ROTTERDAM. Elogio da loucura, pp. 36-37.

194
em pleno eu, em pleno ns, em pleno instante. Esta abertura estridente em pleno
recolhimento,aopleno recolhimento. Esta densidade espaada, nervosa, que se funde no
mago de tudo o que h deprprio, e queno se deixa apropriar sem se distender, sem
se tornar para sio seu pas estrangeiro, nem sem fazer do sentido, do seu sentido, algo de
diferente ainda, uma extenso sem a qual o sentido poder talvez ser sensato, mas jamais,
e em lado nenhum,ter lugar.Por esta loucura se acede ao corpo, e por todas as entradas
do corpo e por aquela que cada corpo se acede a esta loucura.
Mas no h acesso. A loucura do corpo no uma crise, e no mrbida. somente o
infinitamente desprendido e distendido do ter-lugar para si mesmo tenso. A loucura esta
oferenda do lugar.
No h crise, nem convulso, nem espumar da boca, assim como no h lugar para mim e
para ti no mesmo stio ao mesmo tempo. No h segredo do corpo a ser-nos comunicado,
nem corpo secreto a ser-nos revelado. O que revelado o facto de os corpos serem
mais visveis do que qualquer revelao. 12

Todos os leitores lembram como Jos Mindlin ficou fragilizado com a morte da mulher.
Os dois foram casados por 70 anos e era ela a grande incentivadora de sua loucura
mansa, como ele chamava sua paixo pelos livros. Tanto que Guita se tornou restauradora
e encadernadora para ajud-lo, e a biblioteca na USP leva nome do casal. Pouco depois
de ficar vivo, Mindlin pediu que lessem para ele As brasas, de Sndor Mrai. Como
no romance o protagonista reflete sobre envelhecimento, amor e morte, Cristina Antunes
achou que no devia. E deu um jeitinho de fazer outro livro passar frente. 13

Algum tipo de resposta ou, melhor, de perguntas mais bem formuladas podem ser
encontradas em histrias como as que mencionei ao longo destas conferncias. Mas as
histrias, mesmo as melhores e mais verdicas, no podem nos salvar de nossa loucura.
As histrias no podem nos proteger do sofrimento e do erro, de catstrofes naturais
ou humanas, de nossa prpria cobia suicida. O mximo que podem , por vezes e por
razes impossveis de prever, fazer com que percebamos essa loucura e essa cobia e
voltemos um olhar vigilante para nossas tecnologias cada vez mais perfeitas. As histrias
podem nos oferecer consolo para nosso sofrimento e nomes para nossa experincia. As
histrias podem nos dizer quem somos, o que so essas ampulhetas pelas quais passamos,
como podem nos ajudar a imaginar um futuro em que, sem finais felizes e confortveis,
possamos continuar vivos e juntos nesta terra to devastada. 14

O mecanismo da poesia [criao literria] o mesmo das fantasias histricas. Para


compor seu Werther, Goethe combinou algo que havia experimentado (seu amor por
Lotte Kstner) e algo que tinha ouvido (o destino do jovem Jerusalm, que se suicidou).
Provavelmente Goethe estava jogando com a idia de se matar; encontrou nisso um ponto
de contato e identificou-se com Jerusalm, de quem tomou emprestado o motivo para sua
prpria histria de amor. Por meio dessa fantasia protegeu-se das consequncias de sua
experincia.

De modo que Shakespeare tinha razo ao justapor a poesia e a loucura (fine frenzy). 15

Em sua leitura da Gradiva, de Jensen, Freud confessa sua prpria obsesso. Defende-se

12 NANCY. Corpus, pp. 57-58.


13 MEIRELES. Os olhos de Mindlin. In: O Globo, domingo, 7.9.14, segundo caderno, p. 10.
14 MANGUEL. A Cidade das Palavras, pp. 130-131.
15 FREUD. Rascunho N. In: FREUD. Publicaes pr-psicanalticas e esboos inditos. vol. I, p. 346.

195
dela sem defend-la. Fende-se ele mesmo, se podemos diz-lo, no momento em que quer
dar conta da ltima evoluo da loucura (Wahn) de Hanold, a loucura assombrada por um
outro e por um outro enquanto personagem de fico. Este acreditava falar durante
toda uma hora com Gradiva, com seu fantasma do meio-dia (Mittagsgespenst) depois
que ela foi soterrada na catstrofe do ano de 79. Ele monologa com o fantasma da Gradiva
durante uma hora e depois ela volta para sua tumba e Hanold, o arquelogo, fica sozinho.
Mas fica (tambm) mistificado pela alucinao. 16

Polnio ( parte)
Embora isso seja loucura, mesmo assim h nela certo mtodo.
Quereis deixar estes ares, senhor? 17

Laertes
Ensinamentos na loucura: pensamentos unidos lembrana. 18

Eu no lhes posso fazer aqui o histrico da parania desde que ela surgiu, com um
psiquiatra discpulo de Kant, no incio do sculo XIX, mas saibam que no seu mximo
de extenso, dentro da psiquiatria alem, ela abrangia mais ou menos inteiramente as
loucuras setenta por cento dos manicmios portavam a etiqueta parania. Tudo o que
chamamos psicose ou loucura era parania. 19

Eis mais ou menos, eu no foro em nada, o ponto em que estvamos na Frana


aps a difuso da obra do Sr. Gnil-Perrin sobre a Constituio paranica que tinha
feito prevalecer a noo caracteriolgica da anomalia da personalidade, constituda
essencialmente pelo que se pode qualificar o estilo do livro traz consigo a marca dessa
inspirao de estrutura perversa do carter. Como todo perverso, ocorria ao paranico
sair dos limites, e cair nessa horrvel loucura, exagero desmedido dos traos de seu difcil
carter. 20

Pois o risco da loucura se mede pela prpria atrao das identificaes em que o homem
engaja, simultaneamente, sua verdade e seu ser.

Assim, longe de a loucura ser um fato contingente das fragilidades de seu organismo, ela
a virtualidade permanente de uma falha aberta em sua essncia.

Longe de ser para a liberdade um insulto, ela sua mais fiel companheira, e acompanha
seu movimento como uma sombra.

E o ser do homem no apenas no pode ser compreendido sem a loucura, como no seria
o ser do homem se no trouxesse em si a loucura como limite de sua liberdade.

E, para romper essa colocao severa com o humor de nossa juventude, realmente
verdade que, como escrevramos numa frmula lapidar na parede de nossa sala de
planto, No fica louco quem quer.

16 DERRIDA. Mal de arquivo: uma impresso freudiana, p. 111.


17 SHAKESPEARE. Hamlet, p. 95.
18 SHAKESPEARE, Hamlet, p. 183.
19 LACAN. O Seminrio, Livro 3: As psicoses, pp. 12-13.
20 LACAN. O Seminrio, Livro 3: As psicoses, p. 13.

196
Mas tampouco quem quer que atinge os riscos que envolvem a loucura. 21

Polnio
Esse negcio teve um bom final.
Meu rei, minha senhora especular
O que a majestade, o que dever,
Por que o dia dia e a noite, noite,
E o tempo, tempo, perder noite e dia
E tempo. Se ser breve ter esprito,
Se o tdio feito de floreios bvios,
Resumo: vosso filho enlouqueceu.
Ficou louco, e a loucura verdadeira
No se define: louco quem louco.
Mas basta. 22

Quanto a mim, deixo que os outros julguem esta minha tagarelice; mas, se o meu amor
prprio no deixar que eu o perceba, contentar-me-ei de ter elogiado a Loucura sem estar
inteiramente louco. 23

*********

21 LACAN. Formulaes sobre a causalidade psquica. In: LACAN. Escritos, p. 177.


22 SHAKESPEARE. Hamlet, pp. 89-90.
23 SHAKESPEARE. Hamlet, pp. 89-90.

197
Referncias bibliogrficas

ARBEX, Daniela. Holocausto brasileiro: genocdio: 60 mil mortos no maior hospcio do


Brasil. So Paulo: Gerao, 2013.

ASSIS, Joaquim Maria Machado de. Obra completa, 3 volumes. Rio de Janeiro: Nova
Aguilar, 1997.

BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. 15 ed. Rio de Janeiro:


Francisco Alves, 1995.

DERRIDA, Jacques. Mal de arquivo: uma impresso freudiana. Trad. Cludia de Moraes
Rego. Rio de Janeiro: Dumar, 2001.

FRAYZE-PEREIRA, Joo Augusto. O que loucura. So Paulo: Abril Cultural:


Brasiliense, 1985.

FREUD, Sigmund. Rascunho N. In: FREUD, Sigmund. Publicaes pr-psicanalticas


e esboos inditos (1886-1889). Rio de Janeiro: Imago, 1977. (Edio standard brasileira
das obras psicolgicas completas de Sigmund Freud, 1).

HOUAISS, Antnio; SALLES, Vilar Mauro. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa.


Objetiva: Rio de Janeiro, 2001.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 3: As psicoses (1955-1956). Rio de Janeiro: Jorge


Zahar, 1985.

LACAN, Jacques. Formulaes sobre a causalidade psquica. In: LACAN, Jacques.


Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.

MANGUEL, Alberto. A Cidade das Palavras: as histrias que contamos para saber quem
somos. Trad.: Samuel Titan Jr. So Paulo: Companhia das Letras, 2008.

NANCY, Jean-Luc. Corpus. Trad. Tomas Maia. Lisboa: Passagens, 2000.

PROUST, Marcel. O caminho de Guermantes. Trad.: Mario Quintana. So Paulo; Globo,


2003. (Em busca do tempo perdido, 3).

ROTERDAM, Erasmo de. Elogio da Loucura. Trad. Paulo M. Oliveira. So Paulo: Atena
Editora, s/d.

SHAKESPEARE, William. Hamlet/ Rei Lear/ Macbeth. Traduo Barbara Heliodora.


So Paulo: Abril, 2010.

198
temor
Medo, temor

Apesar de substantivo masculino, adjetiva tambm outros gneros, inclusive animais. Diz-
se do afeto experimentado no corpo que acompanha alguns viventes desde o desamparo
inicial at a morte. Manifesta-se por um leve tremor podendo chegar ao pnico, pavor e at
mesmo paralisia do horror. Se para Freud o medo objetiva o que na angstia [ansiedade]
indefinido, para Lacan, Medo e Angstia sofrem da estranheza de um perigo real. Para
ser atravessado evite a fuga, pois o medo pede ao e coragem.

*********

Mosaico de citaes

PROVISORIAMENTE no cantaremos o amor,


que se refugiou mais abaixo dos subterrneos.
Cantaremos o medo, que esteriliza os abraos,
no cantaremos o dio, porque este no existe,
existe apenas o medo, nosso pai e nosso companheiro,
o medo grande dos sertes, dos mares, dos desertos,
o medo dos soldados, o medo das mes, o medo das igrejas,
cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas,
cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte.
Depois morreremos de medo
e sobre nossos tmulos nascero flores amarelas e medrosas. 1

Susto, medo e ansiedade so palavras impropriamente empregadas como expresses


2

sinnimas; so, de fato, capazes de uma distino clara em sua relao com o perigo. A
ansiedade descreve um estado particular de esperar o perigo ou preparar-se para ele,
ainda que possa ser desconhecido. O medo exige um objeto definido de que se tenha
temor. Susto, contudo, o nome que damos ao estado em que algum fica, quando
entrou em perigo sem estar preparado para ele, dando-se nfase ao fator da surpresa. 3

Emilio Granzotto: O que empurra as pessoas a se fazer analisar?


Jacques Lacan: O medo. Quando lhe acontecem coisas, mesmo desejadas por ele, coisas
que ele no compreende, o homem tem medo. Ele sofre por no compreender, e pouco a
pouco cai num estado de pnico. a neurose. Na neurose histrica, o corpo fica doente
de medo de estar doente, e sem estar na realidade. Na neurose obsessiva, o medo coloca
coisas bizarras na cabea, pensamentos que no podemos controlar, fobias nas quais as
formas e os objetos adquirem significaes diversas e que d medo. 4

Tu me perguntaste recentemente por que afirmo ter medo de ti. Eu no soube, como de
costume, o que te responder, em parte justamente pelo medo que tenho de ti, em parte
porque existem tantos detalhes na justificativa desse medo, que eu no poderia reuni-
los no ato de falar de modo mais ou menos coerente. E se procuro responder-te aqui
1 ANDRADE. Congresso Internacional do Medo. In: ANDRADE. Sentimento do Mundo, p. 125.
2 Os termos utilizados por Freud so: susto (Schrek), medo (Furcht) e ansiedade [angstia] (Angst).
3 FREUD. Alm do princpio do prazer (1920). In: Freud online, vol. XVIII.
4 LACAN. Entrevista a publicada em MAGAZINE LITTRAIRE, n 428, fev. 2004, concedida a Emilio Granzotto na revista
italiana PANORAMA em 1974, p. 2.

199
por escrito, no deixar de ser de modo incompleto, porque tambm no ato de escrever
o medo e suas consequncias me atrapalham diante de ti e porque a grandeza do tema
ultrapassa de longe minha memria e meu entendimento. 5

Em resumo, o amor ao prximo quase sempre coisa secundria, convencional por


um lado, e arbitrria por outro, se comparado com o medo ao prximo. 6

Eles relatam que o contedo mais freqente das primeiras lembranas da infncia
constitui-se, de um lado, das situaes de medo, vergonha, dor fsica etc. 7

Da mesma forma que o pai se tornou despersonalizado sob a forma do superego, o medo
da castrao, a qual se encontra nas mos dele, se transformou numa ansiedade social ou
moral indefinida. 8

Outro ponto de concordncia entre o superego cultural e o individual que o primeiro,


tal como o ltimo, estabelece exigncias ideais estritas, cuja desobedincia punida pelo
medoda conscincia. 9

Assim, a auto-acusao (por ter praticado o ato sexual na infncia) pode


facilmente transformar-se emvergonha(de que algum o descubra), emangstia
hipocondraca(medodos danos fsicos resultantes do ato que envolve a auto-acusao),
emangstia social(medode ser socialmente punido pelo delito), emangstia religiosa,
emdelrios de ser observado(medode delatar-se pelo ato diante de outras pessoas), ou
em medoda tentao(justificada desconfiana em relao a seus prprios poderes de
resistncia), e assim por diante. 10

o cavalo se ajoelhou em queda, morto qui, e eu j caindo para diante, abraado em


folhagens grossas, ramada e cips, que me balanaram e espetavam, feito eu estava
pendurado em teio de aranha... Aonde? Atravessei aquilo, vida toda... De medo em
nsia, rompi por rasgar com meu corpo aquele mato, fui, sei l e me despenquei mundo
abaixo. 11

o medode aranhas expressa temor do incesto materno e horror aos genitais femininos. Os
senhores sabem, talvez, que a criao mitolgica, a cabea da Medusa, pode ser atribuda
ao mesmomotifdo medode castrao. 12

Deus traioeiro! Ah, uma beleza de traioeiro d gosto! A fora dele, quando quer
moo! me d o medo pavor! Deus vem vindo: ningum no v. Ele faz na lei do
mansinho assim o milagre. 13

Ah, medo tenho no de ver morte, mas de ver nascimento. Medo mistrio. O senhor
no v? O que no Deus, estado do demnio. Deus existe mesmo quando no h. Mas
o demnio no precisa de existir para haver. 14

5 KAFKA. Carta ao pai, p. 17.


6 NIETZSCHE. Alm do bem e do mal, p. 113.
7 FREUD. Lembranas encobridoras (1899). In: Freud online, vol. III.
8 FREUD. Inibio, sintoma e ansiedade (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
9 FREUD. O mal estar na civilizao (1930 [1929]). In: Freud online, vol. XXI.
10 FREUD. Observaes adicionais sobre as neuropsicoses de defesa (1896). In: Freud online, vol. III.
11 ROSA. Grande serto: veredas, p. 21.
12 FREUD. Conferncia XXIV Reviso da teoria dos sonhos, Novas conferncias introdutrias (1933[1932]). In: Freud online,
vol. XXII.
13 ROSA. Grande serto: veredas, p. 25.
14 ROSA. Grande serto: veredas, p. 77.

200
No crvel que uma criana retenha coisas alm de sensaes tcteis e gerais
relacionadas com o processo de nascimento. Se, posteriormente, as crianas revelam medo
de animaizinhos que desaparecem em buracos ou deles saem, essa reao, de acordo com
Rank, se deve ao fato de elas perceberem uma analogia. 15

Pela fraqueza do meu medo e pela fora do meu dio, acho que eu fui o primeiro que
cri.16

A primeira adorao dos dolos foi sem dvida medo das coisas, mas relacionado com
este o medo da necessidade das coisas e, relacionado com isso, o medo da responsabilidade
por elas. 17

A cincia no pode competir com a religio quando esta acalma o medoque o homem
sente em relao aos perigos e vicissitudes da vida, quando lhe garante um fim feliz e lhe
oferece conforto na desventura. 18

O medo foi um dos meus primeiros mestres. Antes de ganhar confiana em celestiais
criaturas, aprendi a temer monstros, fantasmas e demnios. Os anjos, quando chegaram,
j era para me guardarem. 19

Mas, medo, tenho; mediano. Medo tenho porm por todos. preciso de Deus existir a
gente, mais; e do diabo divertir a gente com sua dele nenhuma existncia. 20

Cheguei l, a escurido deu. Talentos de lua escondida. Medo? Bananeira treme de todo
lado. Mas eu tirei de dentro de meu tremor as espantosas palavras. Eu fosse um homem
novo em folha. Eu no queria escutar meus dentes. 21

quando pessoas desfamiliarizadas com a anlise sentem ummedoobscuro, um temor de


despertar algo que, segundo pensam, melhor deixar adormecido, aquilo de que no fundo
tm medo, do surgimento dessa compulso com sua sugesto de posse por algum poder
demonaco. 22

Eu no ia temer. O que eu estava tendo era o medo que ele estava tendo de mim! Quem
que era o Demo, o Sempre-Srio, o Pai da Mentira? Ele no tinha carnes de comida da
terra, no possua sangue derramvel. Viesse, viesse, vinha para me obedecer. 23

Em verdade, bons e justos! H muito do que rir em vs, especialmente vosso temor
daquele que at agora se chamou Demnio! 24

Nem omedo nem os demnios podem ser considerados pela psicologia como as
coisas mais primitivas, impenetrveis a qualquer tentativa de descobrimento de seus
15 FREUD. Inibio sintoma e ansiedade (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
16 ROSA, Grande serto: veredas, p. 83.
17 KAFKA. Aforismo 92. In: CARONE. Franz Kafka Essencial, p. 203.
18 FREUD. Conferncia XXXV A Questo de uma Weltanschauung. Novas conferncias introdutrias (1933[1932]). In: Freud
online, vol. XXII.
19 COUTO. H quem tenha medo que o medo acabe (Conferncia do Estoril, 2011).
20 ROSA. Grande serto: veredas, p. 440.
21 ROSA. Grande serto: veredas, p. 597.
22 FREUD. Alm do princpio do prazer (1920). In: Freud online, vol. XVIII.
23 ROSA. Grande serto: veredas, p. 597.
24 NIETZSCHE. Da prudncia humana. In: NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra, p. 137.

201
antecedentes. A coisa seria diferente se os demnios realmente existissem. Mas sabemos
que, como os deuses, eles so criaes da mente humana; foram feitos por algo e de
algo. 25

O senhor reza comigo. A qualquer orao. Olhe: tudo o que no orao, maluqueira...
Ento, no sei se vendi? Digo ao senhor: meu medo esse. Todos no vendem? Digo ao
senhor: o diabo no existe, no h, e a ele eu vendi a alma... Meu medo este. A quem
vendi? Medo meu este, meu senhor: ento, a alma, a gente vende, s, sem nenhum
comprador.... 26

Cada hora, de cada dia, a gente aprende uma qualidade nova de medo! 27

Escutei o medo claro nos meus dentes.... 28

O meu medo? No. Ah, no. Mas meus plos crescendo em todo o corpo. Mas essa
horrorizncia. 29

Minhas duas mos tinham tomado um tremer, que no era de medo fatal. Minhas pernas
no tremiam. Mas os dedos se estremecitavam esfiapado, sacudindo, curvos, que eu
tocasse sanfona. 30

A neurose de angstia exibe um quadro clnico muito mais rico: irritabilidade, estados de
expectativa angustiada, fobias, ataques de angstia completos ou rudimentares, ataques
de medo e de vertigem, tremores, suores, congesto, dispnia, taquicardia etc., diarria
crnica, vertigem locomotora crnica, hiperestesia, insnia etc. 31

Mas, com pouco, chegvamos no do-Chico. O senhor surja: de repentemente, aquela


terrvel gua de largura: imensidade. Medo maior que se tem, de vir canoando num
ribeirozinho, e dar, sem espera, no corpo dum rio grande. 32

Como uma pessoa que no pode resistir tentao de nadar no mar e abenoado por ser
levado para diante Agora voc um homem, um grande nadador e subitamente,
sem nenhuma razo especfica ele se ergue e v apenas o cu e o mar, e nas ondas s v
sua pequena cabea e ento tomado por um medo horrvel e nada mais importa, ele
precisa voltar para a praia, mesmo que seus pulmes arrebentem. assim. 33

H uma contradio inerente quanto a esse estado de coisas, no qual, precisamente no


interesse da masculinidade (isto , pelo medo da castrao), toda atividade que pertence
masculinidade paralisada. 34

Naquele perodo fiquei completamente isolado e, no emaranhado de problemas e acmulo


de dificuldades, muitas vezes tivemedode me desorientar e de perder a confiana em
mim mesmo. 35

25 FREUD. Tabu e ambivalncia emocional, (1913-1914). In: Freud online, vol. XIII.
26 ROSA. Grande serto: veredas, p. 693.
27 ROSA. Grande serto: veredas, p. 115.
28 ROSA. Grande serto: veredas, p. 855.
29 ROSA. Grande serto: veredas, p. 833.
30 ROSA. Grande serto: veredas, p. 846.
31 FREUD. A hereditariedade e a etiologia das neuroses (1896). In: Freud online, vol. III.
32 ROSA. Grande serto: veredas, p. 140.
33 KAFKA. Carta a Brod, de 13/01/1921. In: KAFKA. Carta aos meus amigos, p. 92.
34 FREUD. Inibio sintoma e ansiedade, (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
35 FREUD. A histria do movimento psicanaltico (1914). In: Freud online, vol. XIV.

202
Medo, meu medo. Agentei. Tanto tudo o que eu carregava comigo me pesava eu
ressentia as correias dos correames, os formatos. 36

Acho que eu no tinha conciso medo dos perigos: o que eu descosturava era medo de
errar de ir cair na boca dos perigos por minha culpa. Hoje, sei: medo meditado foi
isto. Medo de errar. Sempre tive. Medo de errar que a minha pacincia. Mal. O senhor
fia? Pudesse tirar de si esse medo-de-errar, a gente estava salva. O senhor tece? Entenda
meu figurado. 37

O que o medo : um produzido dentro da gente, um depositado; e que s horas se mexe,


sacoleja, a gente pensa que por causas: por isto ou por aquilo, coisas que s esto
fornecendo espelho. A vida para esse sarro de medo se destruir; jaguno sabe. Outros
contam de outra maneira. 38

o medo com seus fantasmas j uma defesa localizvel, uma proteo contra algo que
est para alm, e que precisamente o que no sabemos. 39

Tem diversas invenes de medo, eu sei, o senhor sabe. Pior de todas essa: que tonteia
primeiro, depois esvazia. Medo que j principia com um grande cansao. Em minhas
fontes, cocei o aviso de que um suor meu se esfriava. Medo do que pode haver sempre e
ainda no h. O senhor me entende: costas do mundo. 40

Tchecov pe-se a matutar sobre o mistrio do co de Fausto. efetivamente pelo lado


do desconhecido que a se desenha o medo. Ele no sabe de que forma o diabo o aborda.
No de um objeto, no do co ali presente que ele tem medo, mas de outra coisa, de
algo por trs do co. 41

O que que uma pessoa , assim por detrs dos buracos dos ouvidos e dos olhos? Mas
as pernas no estavam. Ah, fiquei de angstias. O medo resiste por si, em muitas formas.
S o que restava para mim, para me espiritar era eu ser tudo o que fosse para eu ser, no
tempo daquelas horas. Minha mo, meu rifle. As coisas que eu tinha de ensinar minha
inteligncia. 42

A transformao final pela qual passa o medo do superego , segundo me parece, o


medo da morte (ou medo pela vida), que um medo do superego projetado nos poderes
do destino. 43

E Diadorim podia ter medo? duvidei. Eu sempre sabia: um dia, o medo consegue
subir, faz oco no nimo do mais valente qualquer.... 44

Outros determinantes de ansiedade, como o medo do superego, esto destinados a no


desaparecer absolutamente, mas a acompanhar as pessoas por toda sua vida. Nesse caso,

36 ROSA. Grande serto: veredas, p. 63.


37 ROSA. Grande serto: veredas, p. 254-255.
38 ROSA. Grande serto: veredas, p. 519.
39 LACAN O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 277.
40 ROSA. Grande serto: veredas, p. 208-209.
41 LACAN. O Seminrio, Livro 10 A angstia, p. 177.
42 ROSA. Grande serto: veredas, p. 505.
43 FREUD. Inibio, sintoma e ansiedade (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
44 ROSA. Grande serto: veredas, p. 766.

203
o neurtico diferir da pessoa normal devido ao fato de que suas reaes aos perigos em
questo sero indevidamente acentuadas. 45

o homem traz em estado latente uma enfermidade, da qual, num relmpago, raramente
um medo inexplicvel lhe revela a presena interna. 46

Assim o perigo de desamparo psquico apropriado ao perigo de vida quando o ego do


indivduo imaturo; o perigo da perda de objeto, at a primeira infncia, quando ele ainda
se acha na dependncia de outros; o perigo de castrao, at a fase flica; e o medo do
seu superego, at o perodo de latncia. No obstante, todas essas situaes de perigo e
determinantes de ansiedade podem resistir lado a lado e fazer com que o ego a elas reaja
com ansiedade num perodo ulterior ao apropriado; ou, alm disso, vrias delas podem
entrar em ao ao mesmo tempo. 47

Apatetado? Nem no sei. Tive medo no. S que abaixaram meus excessos de coragem,
s como um fogo se sopita. Todo fiquei outra vez normal demais; o que eu no queria.
Tive medo no. Tive moleza, melindre. 48

Tivesse medo? O medo da confuso das coisas, no mover desses futuros, que tudo
desordem. E, enquanto houver no mundo um vivente medroso, um menino tremor, todos
perigam o contagioso. 49

os germes do medoque irrompem em Macbeth na noite do assassinato j no se


desenvolvemnele, masnela. ele quem tem a alucinao do punhal antes do crime; mas
ela quem depois adoece de uma perturbao mental. 50

Algum estiver com medo, por exemplo, prximo, o medo dele quer logo passar para
o senhor; mas, se o senhor firme agentar de no temer, de jeito nenhum, a coragem sua
redobra e tresdobra, que at espanta. 51

As pessoas que enfrentaram um grande perigo de morte, nos contam que no sentiram
medo, absolutamente, mas simplesmente agiram. 52

com algum que no fosse Amlia, provavelmente prevaleceria o medo diante do tom
ameaador; em Amlia perdurou a indignao, ela no conhece o medo, nem para si
mesma nem para os outros. 53

Que que a gente sente, quando se tem medo? ele indagou, mas no estava
remoqueando; no pude ter raiva. Voc nunca teve medo? foi o que me veio, de
dizer. Ele respondeu: Costumo no... e, passado o tempo dum meu suspiro:
Meu pai disse que no se deve de ter... Ao que meio pasmei. Ainda ele terminou: ...
Meu pai o homem mais valente deste mundo. 54

45 FREUD. Inibio sintoma e ansiedade (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
46 KIERKEGAARD. O desespero humano. In: KIERKEGAARD. Os pensadores, p. 329.
47 FREUD. Inibio sintoma e ansiedade (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
48 ROSA. Grande serto: veredas, p. 494.
49 ROSA. Grande serto: veredas, p. 560.
50 FREUD. Alguns tipos de carter encontrados no trabalho psicanaltico (1916). In: Freud online, vol. XIV.
51 ROSA. Grande serto: veredas, p. 569.
52 FREUD. Conferncia XXVI A teoria da libido e o narcisismo. Conferncias introdutrias sobre psicanlise (1917[1916-17]).
In: Freud online, vol. XVI.
53 KAFKA. O castelo, p. 198.
54 ROSA. Grande serto: veredas, p. 145.

204
Os sectrios ensurdecem-se uns aos outros fazendo grande algazarra, mantm afastada
a angstia graas aos seus gritos, e este conjunto de gente ululante de medo supe poder
assaltar o cu e trilhar o caminho do cavaleiro da f; mas este, na solido do universo,
jamais ouve uma voz humana; avana sozinho com sua terrvel responsabilidade. 55

Estou inclinado, portanto, a aderir ao ponto de vista de que o medo da morte deve ser
considerado como anlogo ao medo da castrao. 56

no motivo para surpresa o fato de que o primitivomedoda morte ainda to intenso


dentro de ns e est sempre pronto a vir superfcie por qualquer provocao. muito
provvel que o nosso medoainda implique na velha crena de que o morto torna-se inimigo
do seu sobrevivente e procura lev-lo para partilhar com ele a sua nova existncia. 57

no queria adormecer, por um sbito medo que nele deu, de que de alguma noite pudesse
no saber mais como se acordar outra vez, e no inteiro de seu sono restasse preso. 58

Fiodor costumava deixar espalhadas pequenas anotaes antes de dormir, dizendo que
tinha medo de poder cair, durante a noite, num sono semelhante morte. 59

No ferrenho, tive um tempo de coisa, espcie de mais medo, o que um no confessa: vara
verde, ver. Mas, morresse, eu descansava. 60

to vasta a quantidade de libido narcisista que vemos liberada no medosurgido de


uma ameaa vida, que no podemos conceber como esse ego consente em sua prpria
destruio. 61

Queria entender do medo e da coragem, e da g que empurra a gente para fazer tantos
atos, dar corpo ao suceder. 62

Sabe, uma vez: no Tamandu-to, no barulho da guerra, eu vencendo, a estremeci num


relance claro de medo medo s de mim, que eu mais no me reconhecia. Eu era alto,
maior do que eu mesmo; e, de mim mesmo eu rindo, gargalhadas dava. 63

O que h, que se diz e se faz que qualquer um vira brabo corajoso, se puder comer
cru o corao de uma ona-pintada. , mas, a ona, a pessoa mesma quem carece de
matar; mas matar mo curta, a ponta de faca! Pois, ento, por a se v, eu j vi: um
sujeito medroso, que tem muito medo natural de ona, mas que tanto quer se transformar
em jaguno valento e esse homem afia sua faca, e vai em soroca, capaz que mate a
ona, com muita inimizade; o corao come, se enche das coragens terrveis! O senhor
no bom entendedor? Conto. 64

55 KIERKEGAARD. Temor e tremor. In: KIERKEGAARD. Os pensadores, p. 265.


56 FREUD. Inibio sintoma e ansiedade (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
57 FREUD. O estranho (1919). In: Freud online, vol. XVII.
58 ROSA. Grande serto: veredas, p. 606.
59 FREUD. Dostoievski e o parricdio (1928[1927]). In: Freud online, vol. XXI.
60 ROSA. Grande serto: veredas, p. 295.
61 FREUD. Luto e melancolia (1917 [1915]). In: Freud online, vol. XIV.
62 ROSA. Grande serto: veredas, p. 134.
63 ROSA. Grande serto: veredas, p. 190.
64 ROSA. Grande serto: veredas, p. 212.

205
Os animais selvagens so empregados pelo trabalho do sonho, em geral, para representar
os impulsos arrebatados de que o sonhador tem medo, quer sejam os seus prprios, quer
os de outras pessoas. 65

E com festas e artes tambm no se queria nada outro do que sentir-se acima, mostrar-
se acima: so meios para glorificar a si prprio, em certas circunstncias para provocar
medo de si... . 66

Mostrar o pnis (ou qualquer de seus sucedneos) dizer: No tenho medo de voc.
Desafio-o. Tenho um pnis. Aqui, ento, temos outra maneira de intimidar o Esprito
Mau. 67

A cada um gritava para os outros valentia de exclamao, para que o medo no houvesse.
A os judas xingvamos. Para no se ter medo? Ah, para no se ter medo que se vai
raiva. A sebo! 68

hoje... Mas dessa vez eu ainda remudei. Sem motivo para sim, sem motivo para no.
Delonguei, deveras. No que, no foi de medo. Nem eu cria que, no passo daquilo,
pudesse se dar alguma viso. O que eu tinha, por mim s a inveno de coragem.
Alguma coisice por principiar. O que algum tivesse feito, por que era que eu no ia
poder? 69

O medo nenhum: eu estava forro, glorial, assegurado; quem ia conseguir audcias para
atirar em mim? As deles haviam de amolecer e retombar, com emortecidos braos; eu
podia dar as costas para todos. 70

As coisas todas eu pensava, e nada nenhuma no me sombreasse. Algum medo no


palpitava frio por detrs de meus olhos; e, por via disso, eu de todos era o chefe, mesmo
em silncio singular. 71

E conheci: oficio de destino meu, real, era o de no ter medo. Ter medo nenhum. No
tive! No tivesse, e tudo se desmanchava delicado para distante de mim, pelo meu vencer:
ilha em guas claras... Conheci. Enchi minha histria. 72

Todo caminho da gente resvaloso. Mas; tambm, cair no prejudica demais a gente
levanta, a gente sobe, a gente volta! Deus resvala? Mire e veja. Tenho medo? No. Estou
dando batalha. 73

Mas, srio naquela sua formosa simpatia, deu ordem ao canoeiro, com uma palavra s,
firme mas sem vexame: Atravessa! O canoeiro obedeceu. Tive medo. Sabe? Tudo
foi isso: tive medo! Enxerguei os confins do rio, do outro lado. Longe, longe, com que
prazo se ir at l? Medo e vergonha. A aguagem bruta, traioeira o rio cheio de
baques, modos moles, de esfrio, e uns sussurros de desamparo. 74

65 FREUD. A interpretao dos sonhos (1900). In: Freud online, vol. IV.
66 NIETZSCHE. O crepsculo dos dolos ou como filosofar com o martelo (1888). In: NIETZSCHE. Os pensadores, p. 344.
67 FREUD. A cabea de medusa (1940 [1922]). In: Freud online, vol. XVIII.
68 ROSA. Grande serto: veredas, p. 486.
69 ROSA. Grande serto: veredas, pp. 584-585.
70 ROSA. Grande serto: veredas, p. 617.
71 ROSA. Grande serto: veredas, p. 639.
72 ROSA. Grande serto: veredas, p. 849.
73 ROSA. Grande serto: veredas, p. 440.
74 ROSA. Grande serto: veredas, p. 144.

206
Medo. Medo que maneia. Em esquina que me veio. Bananeira d em vento de todo lado.
Homem? coisa que treme. 75

No pude, no pensava demarcado. Medo no deixava. Eu estando com um vapor na


cabea, o miolo volteado. Mudei meu corao de posto. E a viagem em nossa noite seguia.
Purguei a passagem do medo: grande vo eu atravessava. 76

Sozinho sou, sendo, de sozinho careo, sempre nas estreitas horas isso procuro. O
Reinaldo comigo par a par, e a tristeza do medo me eivava de a ele no dar valor. 77

no teve medo quando me coloquei a seu lado e lhe disse: No possvel que nos
separemos assim, antes de nos termos encontrado . 78

Aqui a ansiedade aparece como uma reao perda sentida do objeto e lembramo-
nos de imediato do fato de que tambm a ansiedade de castrao constitui o medo de
sermos separados de um objeto altamente valioso, e de que a mais antiga ansiedade a
ansiedade primeva do nascimento ocorre por ocasio de uma separao da me. 79

Enquanto encontrava-me no aposento ao lado, ouvi uma criana, commedodo escuro,


dizer em voz alta: Mas fala comigo, titia. Estou commedo! Por que? De que adianta
isso? Tu nem ests me vendo. A isto a criana respondeu: Se algum fala, fica mais
claro. 80

Desespero quieto s vezes o melhor remdio que h. Que alarga o mundo e pe a


criatura solta. Medo agarra a gente pelo enraizado. Fui indo. De repente, de repente,
tomei em mim o gole de um pensamento estralo de ouro: pedrinha de ouro. E conheci
o que socorro. 81

Depois de um acidente, por exemplo, a lembrana do perigo e a repetio (mitigada) do


medo associada lembrana do que ocorreu depois o socorro e a situao consciente
da segurana atual. 82

J descrevi como sua mente ficava inteiramente aliviada depois que, trmula de medoe
horror, havia reproduzido essas imagens assustadoras e dado expresso verbal a elas. 83

O sexo me persegue, me atormenta dia e noite; para satisfaz-lo teria que vencer o temor
e a vergonha e talvez tambm a tristeza. 84

Maria Deodorina da F Bettancourt Marins que nasceu para o dever de guerrear e


nunca ter medo, e mais para muito amar, sem gozo de amor.... 85

75 ROSA. Grande serto: veredas, p. 208.


76 ROSA. Grande serto: veredas, p. 209.
77 ROSA. Grande serto: veredas, p. 210.
78 CORTZAR. Manuscrito encontrado num bolso. In: CORTZAR. Octaedro, p.46.
79 FREUD. Inibio sintoma e ansiedade (1926 [1925]). In: Freud online, vol. XX.
80 FREUD. Conferncia XV A ansiedade. Conferncias introdutrias sobre psicanlise (1916-17 [1915-16]). In: Freud online,
vol. XVI.
81 ROSA. Grande serto: veredas, p. 210.
82 FREUD; BREUER. I- Sobre o mecanismo psquico dos fenmenos histricos: comunicao preliminar. Estudos sobre a histeria
(1893). In: Freud online, vol. II.
83 FREUD; BREUER. II Casos Clnicos: Srta Anna O (BREUER). Estudos sobre a histeria (1893). In: Freud online, vol. II.
84 KAFKA. Dirios (Ed. Emec), 18/01/1922, p. 386.
85 ROSA. Grande serto: veredas, p. 870.

207
Resolvi aquilo, e me alegrei. O medo se largava de meus peitos, de minhas pernas. O
medo j amolecia as unhas. 86

Nem no tinha sono nenhum, desmenti fadiga. Reproduzi de mim outro flego. Deus
governa grandeza. Medo mais? Nenhum algum! 87

Ao cabo, que pude, a moa fechados os olhos no bulia; no fosse o corao


dela rebater no meu peito, eu entrevia medo. Mas eu no podia esbarrar. Assim tanto, de
repente vindo, ela estremeceuzinha. Da, abriu os olhos, aceitou minha ao, arfou seus
prazeres, constitudo milagre. 88

So genericamente conhecidas as extraordinrias mudanas na expresso facial, na


circulao sangunea, nas secrees e nos estados de excitao da musculatura voluntria
sob a influncia, por exemplo, do medo, da clera, da dor psquica e do deleite sexual. 89

H, de medo, corao bate solto no peito; mas de alegria ele bate inteiro e duro, que at
di, rompe para diante na parede. 90

Ns somos medo e desejo / Somos feitos de silncio e som. 91

Em consequncia da repetio constante do nome de seu amado, fora dominada pelo


medode que esse nome pudesse ter-lhe escapado da pena, de que pudesse t-lo escrito em
algum pedao de papel num momento de introspeco. 92

O prazer muito vira medo, o medo vai vira dio, o dio vira esses desesperos?
desespero bom que vire a maior tristeza, constante ento para o um amor quanta
saudade... ; a, outra esperana j vem.... 93

E, de repente, pressenti que algum tinha vindo por detrs de mim, me vigiava. Diadorim,
fosse? No virei a cara para ver. No tive receio. Nunca posso ter medo das pessoas de
quem eu gosto. Digo. Esperei mais, outro tempo. Da, vim voltando. Mas l no estava
pessoa nenhuma, entre claridade e sombras. Iluso minha, a fantasiao. 94

O amor dele por mim era de todo quilate: ele no tartameava mais de cime nem de
medo. 95

Riobaldo, escuta: vamos na estreitez deste passo... ele disse; e de medo no tremia,
que era de amor hoje sei. 96

86 ROSA. Grande serto: veredas, p. 211.


87 ROSA. Grande serto: veredas, p. 212.
88 ROSA. Grande serto: veredas, p. 238.
89 FREUD. Obsesses e fobias: seu mecanismo psquico e sua etiologia (1895 [1894]). In: Freud online, vol. III.
90 ROSA. Grande serto: veredas, p. 251.
91 SANTOS. Lulu; MOTA, Nelson. Certas coisas. In: SANTOS. lbum Tudo Azul.
92 FREUD. Tratamento psquico (ou anmico) (1905). In: Freud online, vol. VII.
93 ROSA, Grande serto: veredas, p. 323.
94 ROSA. Grande serto: veredas, p. 271.
95 ROSA. Grande serto: veredas, p. 689.
96 ROSA. Grande serto: veredas, p. 731.

208
O serto tem medo de tudo. Mas eu hoje em dia acho que Deus alegria e coragem
que Ele bondade adiante, quero dizer. O senhor escute o buritizal. E meu corao vem
comigo. 97

De que temos medo? De nosso corpo. 98

Importa ter coragem no corpo para tambm simplesmente o suportar, preciso no ter
aprendido o medo. 99

Mas ningum tem a licena de fazer medo nos outros, ningum tenha. O maior direito
que meu o que quero e sobrequero: que ningum tem o direito de fazer medo em
mim! 100

Assim, recordava ele que havia sofrido ummedo, que sua irm explorava com o propsito
de atorment-lo. Havia um determinado livro de figuras no qual estava representado um
lobo, de p, dando largas passadas. Sempre que punha os olhos nessa figura comeava
a gritar, como um louco, que tinhamedode que o lobo viesse e o comesse. A irm, no
entanto, sempre dava um jeito de obrig-lo a ver a imagem, e deleitava-se com o seu
terror. 101

Mas, no fato, por alguma ordem poltica, de se dar fogo contra o desamparo de um arraial,
de outra gente, gente como ns, com madrinhas e mes eles achavam questo natural,
que podiam ir salientemente cumprir, por obedincia saudvel e regra de se espreguiar
bem. O horror que me deu o senhor me entende? Eu tinha medo de homem humano. 102

a poltica do medo: tornar sensvel a todos, sobre o corpo do criminoso, a presena


encolerizada do soberano. O suplcio no restabelecia a justia; reativava o poder. 103

Uma figura era constante nas pocas anteriores, a do rei monstruoso, fonte de toda justia
e entretanto maculado de crimes; aparece outro medo, o de um acordo escondido e torpe
entre os que fazem valer a lei e os que a violam. 104

O que em geral se consegue com o castigo, em homens e animais, o acrscimo do


medo, a intensificao da prudncia, o controle dos desejos: assim o castigo doma o
homem, mas no o torna melhor com maior razo se afirmaria o contrrio. 105

Os que trabalham tm medo de perder o trabalho; os que no trabalham tm medo de


nunca encontrar trabalho; quando no tm medo da fome tm medo da comida; os civis
tm medo dos militares; os militares tm medo da falta de armas e as armas tm medo da
falta de guerras. 106

Aquela hora, eu, pelo que disse, assumi incertezas. Espcie de medo? Como que o medo,
ento, era um sentido sorrateiro fino, que outros e outros caminhos logo tomava. Aos
97 ROSA. Grande serto: veredas, pp. 440-441.
98 LACAN. A terceira. In: LACAN. REVISTA DA ESCOLA LETRA FREUDIANA, p. 198.
99 NIETZSCHE. Para alm do bem e do mal, p. 90. (LusoSofia:press).
100 ROSA. Grande serto: veredas, p. 560.
101 FREUD. Histria de uma neurose infantil (1918 [1914]). In: Freud online, vol. XVII.
102 ROSA. Grande serto: veredas, p. 578.
103 FOUCAULT. Vigiar e punir, p. 67.
104 FOUCAULT. Vigiar e punir, p. 150.
105 NIETZSCHE. Genealogia da moral, p. 72.
106 GALEANO apud COUTO. H quem tenha medo que o medo acabe (Conferncia do Estoril, 2011).

209
poucos, essas coisas tiravam minha vontade de comer farto. 107

Cautelas... Que no. Eu fosse ter cautela, pegava medo, mesmo s no comear. Coragem
matria doutras praxes. A o crer nos impossveis, s. 108

Mas a paz no boa? Ento, como que ela enjoa, assim mesmo? Natureza da
gente, mal completada... Tudo tu v, Alaripe: eu acho que o enjo da paz ser tambm
algum outro medo da guerra... Pode que seja. E mas s o medo da guerra que
vira valentia... Mal bem no entendo, meu chefe, mas deve de ser... Pois no ?
S quando se tem rio fundo, ou cava de buraco, que a gente por riba pe ponte... . 109

E quanto tempo teremos de esperar at que o restante da humanidade tambm se torne


pacifista? No h como diz-lo. Mas pode no ser utpico esperar que esses dois fatores,
a atitude cultural e o justificadomedo das consequncias de uma guerra futura, venham
a resultar, dentro de um tempo previsvel, em que se ponha um trmino ameaa de
guerra. 110

Gago, no: gagaz. Conforme que, quando ia principiar a falar, pressenti que a lngua
estremecia para trs, e igual assim todas as partes de minha cara, que tremiam dos
beios, nas faces, at na ponta do nariz e do queixo. Mas me fiz. Que o ato do medo no
tive. 111

Aquele que tem coragem o que conhece o medo, mas domina o medo; o que v o
abismo, mas que tem orgulho do abismo. Aquele que v o abismo, mas com um olhar de
guia, aquele que aprende o abismo com garras de guia: esse tem coragem. 112

Ele estava em todos tremores conforme esses homens que no tm vergonha de


mostrar medo, em desde que possam pedir gente perdo com muita seriedade. 113

No que me diz respeito direi que tenho a coragem de ir at ao fim de uma idia; no
houve uma que me provocasse medo at o presente e se qualquer se apresentar um dia
com fora para me amedrontar, espero ter, ao menos, a franqueza de afirmar sem rodeios:
tenho medo de tal pensamento, coloca-me diante da imagem do desconhecido e nego-me
por esse motivo a examin-lo. 114

Compreender-se- o Hamlet? No a dvida, mas a certeza que enlouquece... Mas para


assim sentir importa ser profundo, abismo, filsofo... Todos temos medo na presena da
verdade... 115

A vida ameaa o medo da vida. 116

De homem que no possui nenhum poder nenhum, dinheiro nenhum, o senhor tenha
todo medo! 117

107 ROSA. Grande serto: veredas, p. 647.


108 ROSA. Grande serto: veredas, pp. 640-641.
109 ROSA. Grande serto: veredas, p. 661.
110 FREUD. Por que a guerra? (1933[1932]). In: Freud online, vol. XXII.
111 ROSA. Grande serto: veredas, p. 850.
112 NIETZSCHE. Assim falava Zaratustra, p. 307.
113 ROSA. Grande serto: veredas, p. 628.
114 KIERKEGAARD. Temor e tremor. In: KIERKEGAARD. Os pensadores, p. 24.
115 NIETZSCHE. Ecce Homo, p. 33 (LusoSofia:press). Cf. tambm: NIETZSCHE. Ecce Homo, p. 44.
116 Pichao annima no muro da R. Chile, esquina com R. Gro Mogol, Sion, Belo Horizonte, Brasil, em 24 mar. 2016.
117 ROSA. Grande serto: veredas, p. 552.

210
Ela avana vagarosamente, sem medo e sem mcula. Tende cuidado; a vai algum. 118

*********

118 KIERKEGAARD. Dirio de um sedutor. In: KIERKEGAARD. Os pensadores, p. 45.

211
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Carlos Drummond de. Sentimento do mundo. In: ANDRADE, Carlos


Drummond de. Poesia e Prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1979.

CORTZAR, Julio. Octaedro (1974). Trad. Glria Rodrguez. Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 1975.

COUTO, Mia. H quem tenha medo que o medo acabe (Conferncia do Estoril, 2011)
http://papodehomem.com.br/mia-couto-ha-quem-tenha-medo-que-o-medo-acabe/.
Acesso em: 23 nov. 2016.

FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir Nascimento da priso (1975). Trad. Raquel


Ramalhete. Petrpolis, RJ: Vozes, 1999.

FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir Nascimento da priso (1975). Disponvel em:


https://disciplinas.stoa.usp.br/pluginfile.php/121337/mod_resource/content/1/Foucault_
Vigiar%20e%20punir%20III%20e%20IV.pdf Acesso em: 08 dez. 2016.

FREUD, Sigmund. Edio Standard Brasileira das obras psicolgicas completas de


Sigmund Freud. Traduo sob direo geral de Jayme Salomo. Disponvel em: http://
www.freudonline.com.br/ Acesso em: 08 dez. 2016.

KAFKA, Franz. Dirios. Trad. Maria Adlia Silva Melo. Algs, Portugal: Difel, 2002.

KAFKA, Franz. Dirios. Trad. Torrieri Guimares. Belo Horizonte: Itatiaia, 2000.

KAFKA, Franz. Diarios: (1910-1923). Trad. J. R. Wilcock. Buenos Aires: Emec, 1953.

KAFKA, Franz. Carta ao pai (1919). Traduo Marcelo Backes. Porto Alegre: L&PM,
2004.

KAFKA, Franz. Cartas aos meus amigos. Trad. Osvaldo da Purificao. So Paulo: Nova
poca, [s.d].

KAFKA, Franz. Franz Kafka essencial. Traduo, seleo e comentrios Modesto


Carone. So Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2011.

KAFKA, Franz. O castelo. Trad. Modesto Carone. So Paulo: Companhia das Letras,
2000.

KIERKGAARD, Soren Aabye. Dirio de um sedutor; Temor e tremor; O desespero


humano. Trad. Carlos Grifo, Maria Jos Marinho, Adolfo Casais Monteiro. So Paulo:
Abril Cultural, 1979. (Os pensadores).

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 1988.

212
LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 10: A angstia (1962-1963). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2005.

LACAN, Jacques. Entrevista. Disponvel em: http://www.campopsicanalitico.com.br/


media/1
72/entrevista-1974-magazine-litteraire.pdf. Acesso em: 08 dez. 2016.

LACAN, Jacques. A Terceira (1974). In: REVISTA DA ESCOLA LETRA FREUDIANA;


Documentos para uma Escola VI A terceira: uma Escola para a psicanlise; ano XXXV,
n. 0 (2016). Rio de Janeiro: Escola Letra Freudiana, 2016.

NIETZSCHE, Friedrich. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ningum.
Trad. Paulo Csar de Souza. So Paulo: Companhia das letras, 2011.

NIETZSCHE, Friedrich. Para alm do bem e do mal (1888). Trad. Artur Mouro.
Covilh: lusoSofia: press (www.Lusosofia.net), 2008.

NIETZSCHE, Friedrich. Ecce Homo (1888). Trad. Artur Mouro. Covilh: lusoSofia:
press (wwwLusosofia.net), 2008.

NIETZSCHE, Friedrich. Ecce Homo (1888). Trad. Antnio Carlos Braga. So Paulo:
Escala, 2009.

NIETZSCHE , Friedrich. Genealogia da moral. Traduo, notas e posfcio Paulo Csar


de Souza. So Paulo: Companhia das Letras, 1998.

NIETZSCHE, Friedrich. O crepsculo dos dolos ou como filosofar com o martelo (1888).
So Paulo: Abril Cultural, 1978. (Os pensadores).

ROSA, Joo Guimares. Grande Serto: veredas (1956). Rio de Janeiro: Nova
Aguilar, 1994. Disponvel em: http://stoa.usp.br/carloshgn/files/-1/20292/
GrandeSertoVeredasGuimaresRosa
.pdf. Acesso em: 23 nov. 2016.

SANTOS, Lulu; MOTA, Nelson. Certas coisas. In: SANTOS, Lulu. lbum Tudo Azul.
1984. Warner Music Brasil. (Cd, vinil e cassete).

213
Memria

Memria: tecido esgarado entre lembranas e esquecimento;


Memria: luminosidade turva de lembranas;
Memria: texto impresso nos corpos;
Memria: lugar em que minha leitura fica suspensa entre a imagem e sua narrativa.

*********

Mosaico de citaes

Uma das principais caractersticas do tecido nervoso a memria; isto , em termos


muito gerais, a capacidade de ser permanentemente alterado por simples ocorrncias
caracterstica que contrasta to flagrantemente com o modo de ao de uma matria que
permita a passagem de um movimento ondulatrio, para logo voltar ao estado primitivo.
Uma teoria psicolgica digna de considerao precisa fornecer uma explicao para a
memria. 1

Como voc sabe, estou trabalhando com a hiptese de que nosso mecanismo psquico
tenha-se formado por um processo de estratificao: o material presente sob a forma de
traos mnmicos fica sujeito, de tempos em tempos a um rearranjo, de acordo com as
novas circunstncias a uma retranscrio. Assim, o que h de essencialmente novo em
minha teoria a tese de que a memria no se faz presente de uma s vez, e sim ao longo
de diversas vezes, e que registrada em vrios tipos de indicaes. 2

Ningum contesta o fato de que as experincias dos primeiros anos de nossa infncia
deixam traos inerradicveis das profundezas de nossa mente. Entretanto, ao procurarmos
averiguar em nossa memria quais as impresses que se destinaram a influenciar-nos
at o fim da vida, o resultado , ou absolutamente nada, ou um nmero relativamente
pequeno de recordaes isoladas, que so freqentemente de importncia duvidosa ou
enigmtica. 3

Mas como o que eu lembrasse na poca me seria fornecido exclusivamente pela memria
voluntria, a memria da inteligncia, e como as informaes que nos d sobre o passado
nada conservam dele [...] quando num dia de inverno, chegando eu em casa, minha me,
vendo-me com frio, props que tomasse, contra meus hbitos, um pouco de ch [...] Ela
ento mandou buscar um desses biscoitos curtos e rechonchudos chamados madeleines
[...] E logo, [...] levei boca uma colherada de ch onde deixara amolecer um pedao
de madeleine. Mas no mesmo instante em que esse gole, misturado com os farelos de
biscoito, tocou meu paladar, estremeci, atento ao que se passava de extraordinrio em
mim. Invadiram-me um prazer delicioso, isolado, se a noo de sua causa [...] talvez
porque, dessas lembranas abandonadas h tanto fora da memria, nada sobrevivesse,
tudo se houvesse desagregado; as formas e tambm a da pequena conchinha de
confeitaria, to gordamente sensual sob as suas estrias severas e devotas tinham sido

1 FREUD. Projeto para uma psicologia cientfica. In: FREUD. Publicaes pr-psicanalticas e esboos inditos, vol. I, p. 408.
2 MASSON. Correspondncia completa de Sigmund Freud para Wilhelm Fliess: 1987-1904, p. 208.
3 FREUD. Lembranas Encobridoras. In: FREUD. Primeiras publicaes psicanalticas, vol. III, p. 271.

214
abolidas, ou, adormentadas, haviam perdido a fora de expanso que lhes teria permitido
alcanar a conscincia. 4

Tais sensaes jazem mais fundo e s so despertadas pelo que Proust denominou
memria involuntria: a que no depende de nosso esforo consciente de recordar, que
est adormecida em ns e que um fato qualquer pode fazer subir conscincia [...] No
a memria comum, produto de nossa inteligncia, e que a um mnimo esforo nos restitui
fatos passados. Pois esta memria, que depende da nossa vontade, como um simples
arquivo: fornece apenas fatos, datas, nmeros e nomes. 5

A memria humana isso: [...] a memria alguma coisa que trabalha regularmente.
Porm a coisa constituda de mensagens, uma sucesso de pequenos sinais de mais
ou menos, que se introduzem uns atrs dos outros, e que ficam girando como luzinhas
eltricas na praa do pera que acendem e apagam. [...] A memria psicanaltica de que
fala Freud alguma coisa de completamente inacessvel experincia. 6

O que ele procura explicar no qualquer estado psquico, mas aquilo de que ele partiu,
porque s h isso que seja acessvel e se revela fecundo na experincia de cura os
fenmenos da memria. O esquema do aparelho psquico em Freud feito para explicar
fenmenos de memria, isto , o que no vai bem. 7

Seres sem memria


Neve fresca
Esquilos saltitantes
(Kusatao, Coyaud) 8

O grande receptculo da memria sinuosidades secretas e inefveis, onde tudo entra


pelas portas respectivas e se aloja sem confuso recebe todas essas impresses, para as
recordar e revisitar quando for necessrio. 9

e uma reflexo convergente sobre a memria traumtica, sobre a experincia do choque


(conceito-chave das anlises benjaminianas da lrica de Baudelaire), portanto, sobre a
impossibilidade, para a linguagem cotidiana e para a narrao tradicional, de assimilar
o choque, o trauma, diz Freud na mesma poca, porque este, por definio, fere, separa,
corta ao sujeito o acesso ao simblico, em particular linguagem. 10

O pai morto muito cedo (na guerra), no estava preso a nenhum discurso da lembrana
ou do sacrifcio. Por intermdio da me, sua memria, jamais opressiva, apenas roava a
infncia, com uma gratificao quase silenciosa. 11

Desde que produzo, desde que escrevo, o prprio Texto que me despoja (felizmente)
de minha durao narrativa. O Texto nada pode contar; ele carrega meu corpo para outra
parte, para longe de minha pessoa imaginria, em direo a uma espcie de lngua sem
memria. 12

4 PROUST. No caminho de Swann. In: PROUST. Em busca do tempo perdido, p. 50-53.


5 PY. Prefcio. In: PROUST. Em busca do tempo perdido, p. 8.
6 LACAN. O Seminrio, Livro 3: As psicoses, p. 176-177.
7 LACAN. O Seminrio, Livro 3: As psicoses, p. 175.
8 BARTHES. A preparao do romance I: da vida obra, p. 158.
9 AGOSTINHO. Confisses, p. 223.
10 GAGNEBIN. Memria, Histria, Testemunho. In: GAGNEBIN. Lembrar, escrever, esquecer, p. 51.
11 BARTHES. Roland Barthes por Roland Barthes, p. 21.
12 BARTHES. Roland Barthes por Roland Barthes, p. 8.

215
A lembrana e o esquecimento so igualmente arrogantes. Arranjamo-nos com essa
contradio; ou pelo menos a esclarecemos, ou seja, veremos qual memria, se certo tipo
de memria remove a arrogncia do discurso:

Memria arrogante: toda memria que se julga no direito de julgar o cadver ao p


da letra: [...] Talvez um lugar onde essa memria no arrogante seja postulada mais
uma vez: a literatura. [...] a fico tem algo de irradiante (irradiante arrogante)
Walter Benjamin viu bem essa memria especfica da personagem de romance: [...]
eu completo: a vida de quem foi amado memria do amor, a nica que existe fora da
arrogncia. 13

No catlogo das esposas de Zeus, Memria est entre Demter e Leto. Como Demter,
Memria assegura a circulao das foras entre o domnio do Invisvel e o do Visvel,
j que Memria que, em cada mo(vi)mento de cada ente, decide entre o ocultamento
do Oblvio e a luz da Presena [...] Memria, que mantm as aes e os seres na luz
da Presena enquanto eles se do como no-esquecimento (a-lethia), gera de Zeus Pai
as Foras do Canto, cuja funo nomear-presentificar-gloriar tanto quanto a de deixar
cair no Oblvio e assim ser encoberto pelo noturno No-Ser tudo o que reclama a luz da
Presena. 14

Em que domnio, por que caminho, sob que forma se exerce o poder de rememorao
ao qual Mnemosne preside? [...]Mnemosne preside, como se sabe, a funo potica.
[...] A poesia constitui uma das formas tpicas da possesso e do delrio divinos, o estado
do entusiasmo no sentido etimolgico. Possudo pelas Musas, o poeta interprete de
Mnemosne [...] Mnemosne: ela sabe e ela canta tudo o que foi, tudo o que ,
tudo o que ser. 15

A poesia e a memria, eis afirmao antiga. A memria a musa. Aquele que canta o
faz recordao e d poder de recordar. O prprio canto a memria, o espao em que se
exerce a justia da recordao, essa Moira, essa parte da obscuridade de acordo com a
qual se dispem direito e considerao. 16

O canto memria [...] Essa grande memria impessoal que a recordao sem
recordao da origem [...] o longnquo. a memria como abismo [...] A essncia da
memria assim o esquecimento [...] O esquecimento a prpria vigilncia da memria,
a fora tutelar graas qual se preserva o oculto das coisas e graas qual os homens
mortais, assim como os deuses imortais, preservados daquilo que so, repousam no oculto
de si prprios [...] A musa no a Memria, a Memria Esquecedia. 17

Dessa forma, analogamente ao historiador, o sujeito da rememorao funciona, maneira


das narrativas mticas, como o poeta ou o adivinho ele sabe o que ainda no foi contado,
mas ao contar o que sabe, outra coisa precisamente nesse lugar, se constri: o texto, esse
estranho produto de sua memria, que agora j o olhar como a um outro. Diante disso, da
evidente alteridade que a memria cria entre o objeto da rememorao e o objeto vivido,
13 BARTHES. O neutro, p. 324-326.
14 HESODO. Teogonia: a origem dos deuses, p. 66-67.
15 VERNANT. Mito e pensamento entre os gregos: estudos de psicologia histrica, p. 137-138.
16 BLANCHOT. A conversa infinita 3: a ausncia de livro, o neutro, o fragmentrio, p. 49.
17 BLANCHOT. A conversa infinita 3: a ausncia de livro, o neutro, o fragmentrio, p. 50.

216
diante do intransponvel fosso que se interpe entre o momento do discurso e o momento
do enunciado, coloca-se a inevitvel questo: afinal, qual o tempo da memria? 18

O imperfeito o tempo da fascinao: parece vivo e no entanto no se mexe: presena


imperfeita, morte imperfeita; nem esquecimento nem ressurreio; simplesmente, o
cansativo engano da memria. 19

Assim como a assinatura s constituda como promessa de contra-assinatura, o


momento presente da voz, ou de qualquer experincia que seja, s existe como funo
de promessa de memria, logo de repetio. [...] Esta inscrio de uma memria por
vir no instante presente condensa o que pode parecer um problema geral at mesmo uma
contradio nos textos de Derrida, que parecem valorizar ao mesmo tempo o evento como
imprevisibilidade absoluta e gosto puro, afirmando a impossibilidade de um tal evento,
que s se produz abrindo-se para uma possibilidade de repetio. 20

Freud tornou possvel o pensamento de um arquivo propriamente dito, de um arquivo


hipomnsico ou tcnico, do suporte ou do subjetvel (material ou virtual), que, no que
j um espao psquico, no se reduz memria como reserva consciente nem memria
como rememorao, como ato de relembrar. O arquivo psquico no se reduz nem a
mneme nem a anamnesis. 21

Em outros termos, a estrutura engendrada pela memria no deve mascarar para vocs,
em nossa experincia, a estrutura prpria da memria, dado que ela feita de uma
articulao significantes. 22

O temvel desconhecido para alm da linha o que no homem, chamamos de inconsciente,


isto , a memria do que ele esquece. 23

Pois no tempo da memria, ocorre que todo empreendimento foi tentativa, todo projeto
foi voto, anseio, desejo. 24

A solicitao se ocupa do meu desejo, e o objeto assinalado que eu expulso do texto a


fim de conserv-lo como memria de uma paixo (a da solicitao), esse objeto no passa
de um resduo, um dejeto, um logro, um fetiche e um simulacro que se somam ao meu
estoque de cores. 25

Amou ainda Memria de belos cabelos, dela nasceram as Musas de ureos bands, nove,
a quem aprazem festas e o prazer da cano. 26

Sim diz-me ela, pousando as mos nos meus joelhos: Desejo encontrar algum
que me ame com bondade, e que seja um homem.

18 BRANCO. A traio de Penlope, p. 31.


19 BARTHES. Fragmentos de um discurso amoroso, p. 141.
20 BENINGTON. Jacques Derrida / por Geoffrey Benington e Jacques Derrida, p. 115-116.
21 DERRIDA. Mal de arquivo: uma impresso freudiana, p. 119.
22 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 272.
23 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 282.
24 GONALVES FILHO. Olhar e memria. In: NOVAES. O olhar, p. 96.
25 COMPAGNON. O trabalho da citao, p. 26.
26 HESODO. Teogonia: a origem dos deuses, p. 151/verso 915.

217
Algum que queira ressuscitar para ti?

Sim. Algum que tenha para comigo essa memria. 27

Perder a memria, no ter memria, pensei, absorver o presente numa constante


iniciao, encontrar-se num estado de nudez. 28

Sem uma memria decidida as coisas desconhecidas flutuam. 29

Sim diz-te, pousando as mos nos teus joelhos: Desejo encontrar algum que
me ame com bondade, e saiba ler.

Algum que queira ressuscitar para ti?

Sim. Algum que tenha para comigo essa memria. 30

Reza por mim, e Deus talvez exista por ser por mim que rezas. Baixinho, a fonte longe,
a vida incerta, o fumo acabando no casal onde anoitece, a memria turva, o rio afastado...
D-me que eu durma, d-me que eu me esquea, senhora dos Desgnios Incertos, Me da
Carcias e das Benos inconciliveis com existirem. 31

*********

27 LLANSOL. O jogo de liberdade da alma, p. 21.


28 LLANSOL. O jogo de liberdade da alma, p. 35.
29 LLANSOL. O jogo de liberdade da alma, p. 37.
30 LLANSOL. O jogo de liberdade da alma, p. 80.
31 PESSOA. Livro do desassossego, p. 355.

218
Referncias bibliogrficas

AGOSTINHO, Santo, Bispo de Hipona. Confisses. Trad. J. Oliveira e A. Ambrsio de


Pina. Petrpolis: Vozes, 2011. (Coleo Vozes de Bolso).

BARTHES, Roland. A preparao do romance I: da vida obra. Texto estabelecido,


anotado e apresentado por Nathalie Lger. Trad. Leyla Perrone-Moiss. So Paulo:
Martins Fontes, 2005.

BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Trad. Hortncia dos Santos.


Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1981.

BARTHES, Roland. O neutro: anotaes de aulas e seminrios ministrados no Collge de


France, 1977-1978. Texto estabelecido, anotado e apresentado por Thomas Clerc. Trad.
Ivone Castilho Benedetti. So Paulo: Martins Fontes, 2003. (Coleo Roland Barthes).

BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. Trad. Leyla Perrone-Moiss.
So Paulo: Cultrix, 1977.

BENINGTON, Geoffrey. Jacques Derrida / por Geoffrey Benington e Jacques Derrida.


Trad. Anamaria Skinner; rev. tcnica Mrcio Gonalves e Caio Mrio Ribeiro de Meira.
Rio de Janeiro: Zahar Ed., 1996.

BLANCHOT, Maurice. A conversa infinita 3: a ausncia de livro, o neutro, o fragmentrio.


Trad. Joo Moura Jr. So Paulo: Escuta, 2010.

BRANCO, Lucia Castello. A traio de Penlope. So Paulo: Annablume, 1994.


COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citao. Trad. Cleonice P. B. Mouro. Belo
Horizonte: Ed. UFMG, 1996.

DERRIDA, Jacques. Mal de arquivo: uma impresso freudiana. Trad. Cludia de Moraes
Rego. Rio de Janeiro: Relume Dumar, 2001.

FREUD, Sigmund. Projeto para uma psicologia cientfica (1895). In: FREUD, Sigmund.
Publicaes pr-psicanalticas e esboos inditos (1886-1889). Rio de Janeiro: Imago,
1990. (Edio Standard Brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund Freud,
1).

FREUD, Sigmund. Lembranas Encobridoras (1899). In: FREUD, Sigmund. Primeiras


publicaes psicanalticas (1893-1899). Rio de Janeiro: Imago, 1990. (Edio Standard
Brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund Freud, 3).

GAGNEBIN, Jeane Marie. Memria, Histria, Testemunho. In: GAGNEBIN, Jeane


Marie. Lembrar, escrever, esquecer. So Paulo: Ed. 34, 2006.

GONALVES FILHO, Jos Moura. Olhar e memria. In: NOVAES, Adauto (et al.). O
olhar. So Paulo: Companhia das Letras, 1988.

219
HESODO. Teogonia: a origem dos deuses. Estudo e trad. Jaa Torrano. So Paulo:
Iluminuras, 2007.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 3: As psicoses (1955-1956). Rio de Janeiro: Jorge


Zahar, 1985.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 1988.

LLANSOL, Maria Gabriela. O jogo da liberdade da alma. Lisboa: Relgio Dgua


Editores, 2003.

MASSON, Jeffrey Moussaieff. Correspondncia Completa de Sigmund Freud para


Wilhelm Fliess: 1987-1904. Trad. Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Imago, 1986.

PESSOA, Fernando. Livro do desassossego: composto por Bernardo Soares, ajudante de


guarda-livros na cidade de Lisboa. Organizao Richard Zenith. So Paulo: Companhia
das Letras, 1999.

PY, Fernando. Prefcio. In: PROUST, Marcel. Em busca do tempo perdido. Trad. Fernando
Py. vol. 1. Rio de Janeiro: Ediouro, 2002.

PROUST, Marcel. No caminho de Swann. In: PROUST, Marcel. Em busca do tempo


perdido. Trad. Fernando Py. vol. 1. Rio de Janeiro: Ediouro, 2002.

VERNANT, Jean Pierre. Mito e pensamento entre os gregos: estudos de psicologia


histrica. Trad. Haiganuch Sarian. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1990.

220
Imitao
Mmesis, Imitao

Somos imitadores, sempre. Mimticos, desde sempre nos copiamos em nossas


identificaes, sejam elas parciais ou totais (mais raras, mais alienantes): aquele modo
de olhar, de falar, de andar. Mmesis nas vestimentas, nos gostos. O DNA mimtico em
suas repeties. Presos na mimsis, podemos, entretanto, dela escapar e deixar voarem
as palavras. Como pssaros: j mmesis! Aristteles distingue a arte literria pela
mmesis. Costa Lima chama os textos que fogem s representaes vigentes de textos da
antiphysis, aqueles que provocam espanto, insegurana, os que questionam a realidade,
que no provocam alvio, que significam perda de lastro e cita Borges. Nos escritores
contemporneos h o desejo de ir Coisa, de se romper com a mmesis, de ir aurora
das palavras. O mundo, sempre muda, o que chamamos mundo um espanto e preciso,
diz Ceclia Meireles, que a vida, a vida seja sempre reinventada. E h na criao alguma
coisa de ldico, da criana que faz bricolagens, gambiarras. Dos restos, se faz o novo,
como novos sentidos ou, antes, abandonando os sentidos. na linguagem que as coisas
acontecem: mimetizadas ou no.

*********

Mosaico de citaes

Propomo-nos tratar da produo potica em si mesma e de seus diversos gneros, dizer


qual a funo de cada um deles, como se deve construir a fbula, no intuito de obter o belo
potico; qual o nmero e natureza de suas diversas partes, e falar igualmente dos demais
assuntos relativos a esta produo. Seguindo a ordem natural, comearemos pelos mais
importantes. 2. A epopia e a poesia trgica e tambm a comdia, a poesia ditirmbica,
a maior parte da aultica e da citarstica, consideradas em geral, todas se enquadram nas
artes de imitao. 3. Contudo h entre estes gneros trs diferenas: seus meios no so os
mesmos nem os objetos que imitam, nem a maneira de os imitar. 4. Do mesmo modo que
alguns fazem imitaes segundo um modelo com cores e atitudes, uns com arte, outros
levados pela rotina, outros enfim com a voz; assim tambm nas artes acima indicadas,
a imitao produzida por meio do ritmo, da linguagem e da harmonia, empregados
separadamente ou em conjunto. 1

O que Aristteles quer deixar bem claro que se no deve confundir, pelo simples fato
da identidade de forma, a obra de um naturalista com a de um escritor de fico. No
esprito do grande pensador estava bem claro o conceito de Arte literria baseado, no
na forma da linguagem, mas na natureza do contedo da obra: a arte literria a arte que
cria, pela palavra, uma imitao da realidade.

Aristteles deu grande passo na especulao da essncia da arte literria: assinalou a


natureza imitativa das artes, identificou a literatura com as demais artes, uma vez que
tambm processo mimtico, e estabeleceu o critrio para se distinguir a obra de cincia e
de histria, da obra de arte literria.

1 ARISTTELES. Arte retrica e arte potica, p. 289.

221
Os estudiosos de Plato e Aristteles so unnimes em demonstrar que estes filsofos
no levaram a termos desejados as suas teorias. Mas embora justa esta crtica, tambm
justo pr em evidncia a contribuio de ambos no campo da teoria e da crtica literria:
levaram alguns tericos clssicos a se voltarem mais decididamente para a essncia da arte
literria: Plotino levantou o problema do Belo na imitao artstica; Filstrato procurou
identificar a mimese com a fantasia; Longino retomou a teoria plalnica do xtase,
do transporte artstico; na Idade Mdia discutiu-se, ao lado do problema do Belo, o
problema das verdades morais e religiosas; Santo Toms de Aquino definiu a arte literria
no como tcnica ou artifcio de expresso, mas como uma forma de conhecimento da
realidade; no Renascimento, sobretudo os italianos (Fracastoro, Castelvetro, Patrizzi)
voltaram a discutir as teorias da mimese. 2

Quando, por conseguinte, os humanistas do sculo XVI traduzem mmesis por imitatio
indicam a perda de contato com o horizonte originrio da palavra, deformao cuja
gravidade s parece ser bem pesada em um sculo como o nosso, cuja arte questiona o
prprio fundamento da arte ocidental: a confiana na physis, sem a qual no pensvel a
importncia da mmesis, pois esta no se cumpre sem um relacionamento (de semelhana
e diferena) quanto quela. 3

Quando Aristteles declara a superioridade da poesia perante a histria (Potica IX,


3) implicitamente reala o papel da mmesis. Sua afirmao seria arbitrria se no se
pressupusesse o escalonamento de dois modos de refletir sobre a prxis humana: o da
descrio dos eventos que sulcaram a face social do tempo e o do mythos potico. De fato,
entretanto, que se entende por mmesis? Categoria central na reflexo do ocidente sobre
a arte, a pergunta parece gasta, ociosa, seno acadmica. Mas no o , como basicamente
nos demonstra o livro de H. Koller, Mimesis in der Antike e os comentrios e retificaes
a que tem dado lugar (G. Else:1958 e G. Srbom:1966). Sculos de tradio deformante
levam-nos comumente a identific-la com uma problemtica especular, tendncia sobre a
qual modernamente pesa a importncia assumida no sculo XIX pela categoria reflexo.
Contudo, o exame dos textos em que surge a palavra e/ou seus associados, em emprego
mesmo no conceitual nos mostra que desfocamos seu ncleo semntico quando a
tomamos como imitao, reflexo, espelho. 4

O lugar do produto obtido pela mmesis o do terceiro descendente partindo do rei,


quer dizer da verdade diz Plato, no livro X dA Repblica, onde analisa no mais o valor
psicolgico da mmesis, mas seu valor ontolgico, e refora a condenao moral atravs
de uma apreciao metafsica. Primeiramente, a da verdade ou da realidade: h a forma
nica ou a idia de cada coisa (a idia de cama, ou de mesa, a mesa ou a cama em si), cujo
criador Deus; em segundo lugar, h o objeto de uso que o operrio ou o arteso produz
segundo o modelo nico, e que cpia da realidade; em terceiro lugar, enfim, a imagem
obtida pelo pintor ou pelo poeta e que cpia da cpia, pois imitao do objeto do
arteso e no da idia. Trs tipos de cama. Uma que a forma natural e da qual podemos
dizer, creio, que Deus o autor [...] depois uma segunda, a do marceneiro [...] e terceira,
a do pintor. 5

2 AMORA. Teoria da literatura, pp. 19-20.


3 COSTA LIMA. Mmesis e modernidade: formas das sombras, p. 230.
4 COSTA LIMA. Mmesis e modernidade: formas das sombras, pp. 229-230.
5 COMPAGNON. O trabalho da citao, p. 48.

222
No ensaio princeps sobre o narcisismo, Zur Einfhrung des Narzissmus (1914), Freud
afasta a afirmao do narcisismo como perverso e acata o ponto de vista de Rank, que v
no narcisismo um componente normal na maturao da libido. [...] Recorremos questo
do narcisismo, para que da acrescentemos: no comrcio amoroso, normal, entra uma
componente narcsica. E o que significa isso dizer seno que, assim, penetra ainda uma
componente mimtica? 6

Enquanto analista da literatura, me bastante mostrar a articulao que estabelecem


os termos labirinto, espelho, duplo, excluso irnica do Pathos, o mundo como
combinatria limitada, termos componentes da antiphysys. Atravs desta articulao,
procuramos revelar que a peculiaridade de Borges est em compor uma fico que,
lucidamente, procura controlar e esmagar toda ponta de mmesis; em ser uma produo
que pretende se esgotar nas manobras que prev. Mas esse orgulhoso projeto tem um
limite. Em certo ponto da anlise, vemos sua fico dobrar-se sobre si mesma, escapar da
onisciente conscincia que procurou domin-la e, ao contrrio, apresentar seu ponto cego.
Este nos parece inscrito na figura do duplo. Submetido porm ao processo de irnico
drible, ele no se mostra literalmente. A outra cena, os bastidores que a determinam,
diretamente apenas transpira pela sensao de pesadelo que da prosa de Borges se levanta.
Pesadelo contudo formulado com persistente lucidez. do jogo entre a lucidez manifesta
e o pesadelo em que o duplo se esgara que resulta o carter da produo borgiana: a
produo do irrespirvel. 7

A essa leitura que se guia pelo ritmo catico da memria involuntria corresponde
uma historiografia fragmentada (que no simples mmesis da onipresena do choque
e do trauma na Modernidade, pois o historiador dirige o seu conhecimento para uma
interveno poltica no seu presente: mas que, por outro lado, no nega ou encobre a
perda da Erfahrung). 8

Os atos da escritura so aparentemente falhos, estranhos, aberrantes; neles apreender o


lado excepcional um modo de atingir o permanente. Se aceitarmos este mtodo, veremos
no plgio o prottipo da elaborao estilstica e na incorporao, o da identificao. Mais
ou menos transformado ou superado, ele se encontra nas diferentes avenidas da literatura.
O culto da originalidade (s escrever o que novo de medo de plagiar), o tormento
da influncia (plgio no consumado), o partido da imitao (onde antes admitido e
superado), a tentao da melancolia (nada mais a dizer, calemo-nos) a crena na citao
(plgio civilizado). 9

Eis um estado muito sutil, quase insustentvel, do discurso: a narratividade desconstruda


e a histria permanece no entanto legvel: nunca as duas margens da fenda foram mais ntidas
e mais tnues, nunca o prazer foi melhor oferecido ao leitor pelo menos se ele gosta das
rupturas vigiadas, dos conformismos falsificados e das destruies indiretas. Ademais o
xito pode ser aqui reportado, junta-se-lhe o prazer do desempenho: a proeza manter a
mmesis da linguagem (a linguagem imitando-se a si prpria), fonte de grandes prazeres, de
uma maneira to radicalmente ambgua (ambgua at a raiz) que o texto no tombe jamais
sob a boa conscincia (e a m f) da pardia (do riso castrador, do cmico que faz rir). 10

6 COSTA LIMA. Mmesis e modernidade: formas das sombras, p. 252.


7 COSTA LIMA. Mmesis e modernidade: formas das sombras, p. 254.
8 SELIGMANN-SILVA. A catstrofe do cotidiano, a apocalptica e a redentora sobre Walter Benjamin e a escritura da memria.
In: DUARTE; FIGUEIREDO. Mmesis e expresso, p. 373.
9 SCHNEIDER. Ladres de palavras, p. 40.
10 BARTHES. O prazer do texto, pp. 15-16.

223
A leitura repousa em uma operao inicial de depredao e de apropriao de um objeto
que o prepara para a lembrana e para a imitao, ou seja, para a citao. (Repetio,
memria, imitao: uma constelao semntica em que conviria delimitar o lugar da
citao). 11

Cada vez que se trata deimitao, guardemo-nos de pensar depressa demais no


outro que seria assim dito imitado. Imitar, sem dvida reproduzir uma imagem. Mas
fundamentalmente , para o sujeito, inserir-se numa funo cujo exerccio o apreende.
nisso que devemos provisoriamente parar. 12

No h salvao possvel fora da imitao do silncio. Mas nossa loquacidade pr-


natal. Raa de tagarelas, de espermatozides verbosos, estamos quimicamente ligados
Palavra. 13

Quase todas as obras so feitas com clares de imitao, estremecimentos aprendidos e


xtases roubados. 14

Desejo de romper com a mmese, desejo de libertao de uma tradio ideolgica, desejo
de ir de novo coisa em si prevalecem na arte e escrita contempornea. Em alguns escritores
h uma clara explicitao desse desejo de ultrapassar a retrica, ou melhor, despojar-se do
excesso ou do ornamental que recobre a nudez da palavra pura que apontaria para algo da
ordem da verdade. A verdade estaria no cerne dessa ambio de despojar-se de tudo o que
possa escond-la sob a camada do falso, da mscara, do semblant, no sentido lacaniano. 15

*********

11 COMPAGNON. O trabalho da citao, p. 14.


12 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 98.
13 CIORAN. Silogismos da amargura, p. 19.
14 CIORAN. Silogismos da amargura, p. 22.
15 BRANDO. A vida escrita, p. 110.

224
Referncias bibliogrficas

AMORA, Antnio Soares. Teoria da literatura. So Paulo: Editora Clssico Cientfica,


1961.

ARISTTELES. Arte retrica e arte potica. Rio de Janeiro: Edies de Ouro, s.d.

BARTHES, Roland. O prazer do texto. So Paulo: Perspectiva, 1973.

BRANDO, Ruth Silviano. A vida escrita. Rio de Janeiro: 7Letras, 2006.

CIORAN, Emil. Michel. Silogismos da amargura. Trad. Jos Thomaz Brum. Rio de
Janeiro: Rocco, 2011.

COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citao. Trad. Cleonice P. B. Mouro. Belo


Horizonte: Ed. UFMG, 1996.

COSTA LIMA, Luiz. Mmesis e modernidade: formas das sombras. Rio de Janeiro: Graal,
1980.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1979.

SCHNEIDER, Michel. Ladres de palavras. Ensaio sobre o plgio, a psicanlise e o


pensamento. Trad. Luiz Fernando P. N. Franco. Campinas: Editora da Unicamp, 1990.

SELIGMANN-SILVA, Mrcio. A catstrofe do cotidiano, a apocalptica e a redentora


sobre Walter Benjamin e a escritura da memria. In: DUARTE, Rodrigo; FIGUEIREDO,
Virgnia (Org.). Mmesis e expresso. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2001.

225
Mito

O que mtico, na literatura e na psicanlise? Penso que a escrita, como trao (ar)
riscado, efeito corporal, que as pessoas desenham nas mais improvveis superfcies. O
que se escreve, logo se l. Ressuscita. Uma voz, perpetuando um ritmo, conecta com
ancestralidades. Ressoa musical. O povo Huni Kuin chama de Yuxibu: fora espiritual
que vem da paisagem para colocar o vivo no ritmo do lugar. O mito, portanto, o que
se esconde, mas est na cara. Contm a natureza da cura: um ponto de letra para ser
cantado. Encontra-se no movimento da cpia ao canto, em quaisquer e variados nveis de
intensidade. Seu outro nome seria multiplicidade. Seno, qual maneira de expressar o que
abriga tantas possibilidades de vida?

*********

Mosaico de citaes

Seria difcil encontrar uma definio de mito que fosse aceita por todos os eruditos
e que ao mesmo tempo fosse acessvel aos no especialistas. Alm disso, acaso
possvel encontrar uma definio nica capaz de abarcar todos os tipos e funes dos
mitos em todas as sociedades, arcaicas e tradicionais? O mito uma realidade cultural
extremamente complexa, que se pode abordar e interpretar em perspectivas mltiplas e
complementares. 1

So dois os efeitos que a arte dionisaca exerce sobre a capacidade artstica apolnea:
a msica incita intuio simblica da universalidade dionisaca, a msica reala ento
a imagem simblica na sua significao suprema. Destes fatos em si inteligveis e no
inacessveis a uma observao mais profunda concluo a capacidade da msica para dar
luz o mito, isto , o exemplo mais significativo, precisamente o mito trgico: esse mito
que fala por smbolos acerca do conhecimento dionisaco. 2

A histria da origem da tragdia grega diz-nos agora, com luminosa determinao,


como a obra de arte trgica dos gregos nasceu verdadeiramente a partir do esprito da
msica: atravs desta ideia, cremos ter feito jus pela primeira vez ao sentido originrio
e to surpreendente do coro. Em simultneo, temos, porm, de admitir que o significado
anteriormente exposto do mito trgico nunca se tornou transparente em nitidez conceitual
para os poetas gregos, para no falar dos filsofos gregos; os seus heris falam de certa
maneira com maior superficialidade do que atuam; o mito no encontra de modo algum
na palavra falada a sua objetivao adequada. 3

O encadeamento das cenas e as imagens dadas a ver revelam uma sabedoria mais
profunda do que o prprio poeta pode abarcar em palavras e conceitos: o mesmo pode
ser observado em Shakespeare, cujo Hamlet, por exemplo, fala em sentido anlogo de
modo mais superficial que atua, de tal maneira que no a partir das palavras, mas de
1 ELIADE. Mito y realidad, p. 6 (Traduo nossa): Sera difcil encontrar una definicin de mito que fuera aceptada por todos los
eruditos y que al mismo tiempo fuera accesible a los no especialistas. Por lo dems, acaso es posible encontrar una definicin nica
capaz de abarcar todos los tipos y funciones de los mitos en todas las sociedades, arcaicas y tradicionales? El mito es una realidad
cultural extremadamente compleja, que puede abordarse e interpretarse en perspectivas mltiples y complementarias.
2 NIETZSCHE. O nascimento da tragdia, pp. 120-121.
3 NIETZSCHE. O nascimento da tragdia, pp. 123-124.

226
uma intuio aprofundada e de uma viso do todo que se pode extrair a lio de Hamlet
anteriormente mencionada. No que diz respeito tragdia grega, que alis s chega at ns
como drama falado, sugeri mesmo que aquela incongruncia entre mito e verbo poderia
facilmente levar-nos a consider-la como mais trivial e desprovida de significado do que
, e portanto a atribuir-lhe um efeito mais superficial do que ela deve ter tido de acordo
com os testemunhos dos antigos: isto porque facilmente nos esquecemos que aquilo que
o poeta da palavra no conseguiria, nomeadamente atingir a suprema espiritualizao e
idealidade do mito, poderia ser por ele conseguido em cada instante enquanto msico
criador! 4

Sem excluir que os sujeitos falantes, que produzem e transmitem os mitos, possam
tomar conscincia de sua estrutura e de seu modo de operar, isso no poderia acontecer
normalmente, mas apenas de modo parcial e intermitente. Ocorre com os mitos o
mesmo que com a linguagem: se um sujeito aplicasse conscientemente em seu discurso
as leis fonolgicas e gramaticais, supondo-se que possusse o conhecimento e o talento
necessrios, perderia quase que imediatamente o fio de suas ideias. Do mesmo modo, o
exerccio e o uso do pensamento mtico exigem que suas propriedades se mantenham
ocultas; seno, colocar-nos-amos na posio do mitlogo, que no pode acreditar nos
mitos, pois se dedica a desmont-los. A anlise mtica no tem, nem pode ter por objeto
mostrar como os homens pensam. 5

No caso particular que nos interessa aqui, no mnimo duvidoso que os indgenas do
Brasil Central realmente concebam, alm dos relatos mticos que os fascinam, os sistemas
de relaes aos quais os reduzimos. E quando, por meio desses mitos, validamos certas
expresses arcaicas ou figuradas de nossa prpria lngua popular, a mesma constatao
se impe, j que de fora, e segundo as regras de uma mitologia estrangeira, que uma
tomada de conscincia retroativa se opera de nossa parte. No pretendemos, portanto,
mostrar como os homens pensam nos mitos, mas como os mitos se pensam nos homens,
e sua revelia. 6

Aquela luta do esprito por uma revelao imagtica e mtica. Luta que se intensifica
desde os primrdios da poesia lrica at tragdia tica, interrompe-se de sbito, logo a
seguir a um desenvolvimento exuberante recm-conquistado, desaparecendo por assim
dizer da superfcie da arte helnica: ao passo que a cosmoviso, dionisaca, nascida a partir
dessa luta, continua a viver nos mistrios, no cessando de atrair, nas mais surpreendentes
metamorfoses e degeneraes, espritos de natureza mais sria. No ir ela ascender um
dia de novo como arte, a partir de sua profunda mstica? 7

A mitologia no tem funo prtica evidente; ao contrrio dos fenmenos anteriormente


examinados, ela no est diretamente vinculada a uma realidade diferente, dotada de uma
objetividade maior do que a sua, cujas ordens transmitiria a um esprito que parece ter
total liberdade para se entregar prpria criatividade espontnea. Consequentemente,
se se pudesse demonstrar que, tambm neste caso, a aparente arbitrariedade, a pretensa
liberdade de expanso, a inveno supostamente desenfreada supem regras que operam
num nvel mais profundo, a concluso inelutvel seria de que o esprito, deixado a ss

4 NIETZSCHE. O nascimento da tragdia, pp. 123-124.


5 LVI-STRAUSS. O cru e o cozido. Mitolgicas. vol. 1, pp. 30-31.
6 LVI-STRAUSS. O cru e o cozido. Mitolgicas. vol. 1, pp. 30-31.
7 NIETZSCHE. O nascimento da tragdia, p. 124.

227
consigo mesmo e liberado da obrigao de compor-se com os objetos, fica de certo modo
reduzido a imitar-se a si mesmo como objeto; e que, no sendo as leis de suas operaes
nesse caso fundamentalmente diferentes daquelas que ele revela na outra funo, o esprito
evidencia assim sua natureza de coisa entre as coisas. Sem levar to longe o raciocnio,
basta-nos assimilar a convico de que, se o esprito humano se mostra determinado at
mesmo em seus mitos, ento a fortiori deve s-lo em toda parte. 8

O mistrio dos discos voadores comeou por ser bem terrestre: supunha-se que os discos
vinham do desconhecido sovitico, desse mundo to privado de intenes claras quanto
qualquer outro planeta. Esta forma do mito continha j, em germe, o seu desenvolvimento
planetrio; se o disco se transformou to facilmente, de engenho sovitico em engenho
marciano, foi porque, de fato, a mitologia ocidental atribui ao mundo comunista a prpria
alteridade de um planeta: a URSS um mundo intermedirio entre a Terra e Marte. 9

H algo que se presentifica pelo fato de que toda determinao de sujeito, portanto de
pensamento, depende do discurso. Nesse discurso, com efeito, surge o momento em que o
mestre, o senhor, se distingue. Seria bem falso pensar que no nvel de um risco. Tal risco,
apesar de tudo, mtico. um rastro de mito que ainda permanece na fenomenologia
hegeliana. Esse senhor seria apenas aquele que mais forte? Com certeza no isto que
Hegel inscreve. A luta de puro prestgio com o risco de morte pertence ainda ao reino do
imaginrio. O que faz o senhor? Isto o que indica a articulao de discurso que lhes dou.
Ele brinca com o que chamei, em outros termos, de cristal da lngua. 10

Minha vida a histria de um inconsciente que se realizou. Tudo o que nele repousa
aspira a tornar-se acontecimento, e a personalidade, por seu lado, quer evoluir a partir
de suas condies inconscientes e experimentar-se como totalidade. A fim de descrever
esse desenvolvimento, tal como se processou em mim, no posso servir-me da linguagem
cientfica; no posso me experimentar como um problema cientfico. O que se , mediante
uma intuio interior, e o que o homem parece ser sub specie aeternitatis s pode ser
expresso atravs de um mito. Este ltimo mais individual e exprime a vida mais
exatamente do que o faz a cincia, que trabalha com noes mdias, genricas demais
para poder dar uma ideia justa da riqueza mltipla e subjetiva de uma vida individual.
Assim, pois, comecei agora, aos oitenta e trs anos, a contar o mito da minha vida. No
entanto, posso fazer apenas constataes imediatas, contar histrias. Mas o problema
no saber se so verdadeiras ou no. O problema somente este: a minha aventura a
minha verdade? 11

A teoria das pulses , por assim dizer, nossa mitologia. As pulses so entidades mticas,
magnficas em sua impreciso. Em nosso trabalho, no podemos desprez-las, nem por
um s momento, e no entanto nunca estamos seguros de v-las com clareza. 12

Que as fbulas ao seu nascer foram narraes verdadeiras e severas (de onde a fbula foi
definida vera narratio) que nasceram primeiramente obscenas em geral e por isso depois
8 LVI-STRAUSS. O cru e o cozido. Mitolgicas. vol. 1, p. 29.
9 BARTHES. Mitologias, p. 32.
10 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 144.
11 JUNG. Memria, sonhos, reflexes, p. 5.
12 FREUD. 32a conferencia: Angustia y vida pulsional. (Traduo nossa). In: FREUD. Nuevas conferencias de introduccin al psi-
coanlisis y otras obras. vol. XXII, p. 88. "La doctrina de las pulsiones es nuestra mitologa, por as decir. Las pulsiones son seres
mticos, grandiosos en su indeterminacin. En nuestro trabajo no podemos prescindir ni un instante de ellas, y sin embargo nunca
estamos seguros de verlas con claridad."

228
se tornaram imprprias, portanto alteradas, em seguida inverossmeis, depois obscuras,
da escandalosas, e finalmente incrveis, que so sete fontes da dificuldade das fbulas.
13

Por outro lado, no de espantar que o pai esteja sempre a aparecer nos delrios actuais
sob as formas menos reconhecveis e mais ocultas, pois que est sempre a aparecer e
de maneira mais visvel nos mitos antigos e nas religies, que exprimem as foras ou
mecanismos que actuam eternamente no inconsciente. E o presidente Schreber, que em
vida tinha sido sodomizado pelos raios do cu, acabou por ser postumamente edipianizado
por Freud. No fica uma s palavra do enorme contedo poltico, social e histrico do
delrio de Schreber, como se a libido no tivesse nada com isso. Apenas se invoca um
argumento sexual, que estabelece a soldagem da sexualidade ao complexo familiar, e um
argumento mitolgico que estabelece a adequao do poder produtor do inconsciente e
das foras produtoras dos mitos e das religies. 14

Este ltimo argumento muito importante, e no por acaso que a respeito disto Freud
declara estar de acordo com Jung. E, de uma certa maneira, esse acordo subsiste mesmo
depois da ruptura. Porque se considerarmos que o inconsciente se exprime adequadamente
pelos mitos e pelas religies (tendo sempre em conta, bem entendido, o trabalho de
transformao), existem dois modos de ler essa adequao; mas esses dois modos tm em
comum o postulado que mede o inconsciente pelo mito e que, desde o princpio, substitui
as formaes produtivas por simples formas expressivas. 15

A questo fundamental: por que que se recorre ao mito? por que tom-lo como
modelo? ignorada, afastada. A suposta adequao pode ser interpretada da maneira a
que se costuma chamar anaggica, dirigida para cima; ou ento, e inversamente, da
maneira analtica, dirigida para baixo, relacionando o mito com as pulses mas como
as pulses so decalcadas do mito, deduzidas do mito, tendo em conta as transformaes
... O que queremos dizer que a partir do mesmo postulado que Jung levado a
restaurar a religiosidade mais difusa, mais espiritualizada, e que Freud v confirmado
o seu rigoroso atesmo. Para interpretar a adequao que ambos postulam, Freud tem
tanta necessidade de negar a existncia de Deus como Jung tem de afirmar a essncia do
divino. Mas tornar a religio inconsciente, ou tornar o inconsciente religioso, sempre
injectar religiosidade no inconsciente (e o que seria da anlise freudiana sem o famoso
sentimento de culpabilidade atribudo ao inconsciente?) E o que que se passou na
histria da psicanlise? Freud defendia o seu atesmo como um heri. Mas, enquanto o
iam ouvindo respeitosamente, enquanto iam deixando o velho falar, nas suas costas ia-se
preparando a reconciliao das igrejas com a psicanlise, momento em que a Igreja viria
a ter os seus prprios psicanalistas e que se poderia escrever na histria do movimento:
como tambm ns somos ainda piedosos! 16

Lembremos a grande declarao de Marx: aquele que nega Deus faz apenas uma coisa
secundria, porque nega Deus para afirmar a existncia do homem, para pr o homem
no lugar de Deus (tendo em conta, evidentemente, a transformao). Mas aquele que
sabe que o lugar do homem noutro stio, ou seja, na coextensividade do homem e da
natureza, esse nem sequer deixa subsistir a possibilidade de uma interrogao sobre um

13 VICO apud ABBAGNANO. Dicionrio de filosofia, p. 645.


14 DELEUZE; GUATTARI. O Anti-dipo, pp. 59-60.
15 DELEUZE; GUATTARI. O Anti-dipo, pp. 59-60.
16 DELEUZE; GUATTARI. O Anti-dipo, pp. 59-60.

229
ser estranho, um ser situado acima da natureza e do homem: j no precisa da mediao
que o mito , j no precisa de passar pela mediao que a negao da existncia de Deus
, porque atingiu as regies da autoproduo do inconsciente, em que o inconsciente to
ateu como rfo, imediatamente rfo, imediatamente ateu. 17

A morte do pai. Todos sabem, com efeito, que parece estar a a chave, o ponto sensvel
de tudo o que se enuncia e no s a ttulo mtico sobre aquilo com que a psicanlise
lida.
Marie-Claire Boons, ao trmino do seu artigo, daria mesmo a entender que muitas coisas
decorrem dessa morte do pai, principalmente esse nao-sei-o-qu que faria com que a
psicanlise, de certa maneira, nos liberasse da lei.
Grande esperana. Bem sei, com efeito, que sob esse registro que um rtulo libertrio
se ligaria psicanlise.
Penso que no nada disso e este todo o sentido do que chamoo avesso da psicanlise.
[...] o anncio da morte do pai est longe de ser incompatvel com a motivao dada por
Freud religio, como interpretao analtica da mesma. E, a saber, que a prpria religio
repousaria sobre algo que Freud, bastante assombrosamente, afirma como primordial
o pai quem reconhecido como merecedor do amor [...]
[...] A ponta de lana da psicanlise justamente o atesmo, desde que se d a este termo
outro sentido, diverso daquele de Deus est morto, sobre o qual tudo indica que longe
de questionar o que est em jogo a saber, a Lei , ele antes a consolida. Indiquei h
tempos que diante da frase do velho pai Karamazov Se Deus est morto, ento tudo
permitido , a concluso que se impe no texto de nossa experincia que Deus est
mortotem como respostaNada mais permitido. 18

O mito de dipo, no nvel trgico em que Freud se apropria dele, mostra precisamente
que o assassinato do pai a condio do gozo. Se Laio no for afastado no decorrer de
uma luta em que, alis, no seguro que por este passo dipo v herdar o gozo da me
no haver esse gozo. Mas ser custa desse assassinato que ele o obtm? 19

Aqui se mostra o que principal e que, ao tomar sua referncia de um mito posto em
ao na tragdia, adquire toda a relevncia. Ele o obtm em funo de ter liberado o povo
20

de uma pergunta que dizima os seus melhores, querendo responder ao que se apresenta
como enigma, quer dizer, quilo que se presume ser sustentado por esse ser ambguo
que a esfinge, onde se encarna, falando propriamente, uma dupla disposio por ser ela
feita, tal como o semi-dizer, de dois semi-corpos. dipo, ao responder-lhe, a que
est a ambiguidade , acaba suprimindo o suspense que a questo da verdade introduz
no povo.

[...] a peste, que na temtica da antiguidade fica a cargo da esfinge. a que Freud nos
indica que, para dipo, a questo da verdade se renova e a que chega ela? Ao que
podemos identificar, numa primeira aproximao, com alguma coisa que ao menos tem
relao com o preo pago de uma castrao. 21

17 DELEUZE; GUATTARI. O Anti-dipo, pp. 60.


18 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 112-113.
19 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 113.
20 [o gozo do objeto supremo identificado Me]
21 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 113-114.

230
Talvez ao senhor possa parecer serem nossas teorias uma espcie de mitologia e, no
presente caso, mitologia nada agradvel. Todas as cincias, porm, no chegam, afinal, a
uma espcie de mitologia como esta? No se pode dizer o mesmo, atualmente, a respeito
da sua fsica? 22

O M. no uma simples narrativa nem uma forma de cincia, nem um ramo de arte ou de
histria nem uma narrao explicativa. O M. cumpre uma funo sui generis intimamente
ligada natureza da tradio e continuidade da cultura, com a relao entre maturidade
e juventude e com a atitude humana em relao ao passado. A funo do M. , em resumo,
a de reforar a tradio e dar-lhe maior valor e prestgio unindo-a mais alta, melhor e
mais sobrenatural realidade dos acontecimentos iniciais. 23

Traduo, traio, transformao. O nome desse processo na antropologia estrutural,


como se sabe, mito; e um de seus sinnimos justamente antropologia estrutural. 24

Se o uso da mesma metfora um argumento ainda precrio para atestar qualquer


semelhana entre mtodos, a utilizao de um mito paradigmtico, talvez sirva como
uma demonstrao mais contundente. Com efeito, emO cru e o cozido, primeiro
volume dasMitolgicas, , inicialmente, a partir de um nico mito o mito bororo do
desaninhador de pssaros que Lvi-Strauss vai construir o seu modelo de anlise, em
consonncia direta com o sonho da injeo de Irma, paradigma da anlise freudiana.
Devedor confesso do pensamento freudiano, Lvi-Strauss, no entanto, nunca esclareceu
em que medida as categorias criadas por Freud para pensar o sonho projetaram-se e
tornaram-se operadores poderosos em seu trabalho sobre os mitos. Embora no tenha
se escusado de revelar suas fontes, ou seus operadores, como prefere dizer, Lvi-Strauss
sempre cultivou o gosto de deixar em seus escritos pequenos enigmas. 25

Cada mudana histrica cria sua mitologia, que todavia s indiretamente relativa ao
fato histrico. O M. um acompanhamento constante da f viva que precisa de milagres,
da norma moral que exige sano. 26

A sorte da expresso Mito poltico e sua principal teorizao esto ligadas a Georges
Sorel (1847-1922), que em Rflexions sur la violence (1905-1907) define a greve
geral proletria mximo instrumento de luta da classe operria como um mito,
ou seja, como uma organizao de imagens capazes de evocar instintivamente todos
os sentimentos que correspondem s diversas manifestaes da guerra iniciada pelo
socialismo contra a sociedade moderna. O Mito poltico, portanto, no para ele um
ato do intelecto, analtico e abstrato, mas um ato da vontade, baseado na aprendizagem
intuitiva imediata, global e no analtica de uma verdade ligada s mais fortes
tendncias de um povo, de um partido, de uma classe, e, por isso, particularmente apto a
sustentar a ao poltica de massa. 27

22 FREUD. Por que a guerra? (Einstein e Freud). In: FREUD. Novas conferncias introdutrias sobre psicanlise e outros traba-
lhos, p. 204.
23 VICO apud ABBAGNANO. Dicionrio de filosofia, p. 645.
24 VIVEIROS DE CASTRO. Metafsicas canibais: Elementos para uma antropologia ps-estrutural, p. 87.
25 WERNECK. O trabalho do mito: dilogos entre Freud e Lvi-Strauss. In: CINCIA & CULTURA, p. s/n.
26 VICO. apud ABBAGNANO. Dicionrio de filosofia, p. 645.
27 BONAZZI. Mito poltico. In: NOBBIO; MATTEUCCI; PASQUINO. Dicionrio de poltica, p. 754-755.

231
Eu fui educado no catolicismo romano. Ora, uma das grandes vantagens de ser educado
no catolicismo romano que voc ensinado a encarar o mito com seriedade, a deixar
que ele atue em sua vida; voc ensinado a viver em funo desses motivos mticos. Fui
educado em termos das relaes sazonais ligadas ao ciclo de Cristo vindo ao mundo,
ensinando no mundo, morrendo, ressuscitando e retornando ao Paraso. As cerimnias
ao longo do ano fixam sua conscincia na substncia eterna de todas essas mudanas
no tempo. Pecado simplesmente a perda de contato com essa harmonia. E depois me
apaixonei pelos ndios americanos, porque Buffalo Bill costumava vir ao Madison Square
Garden todos os anos, com seu maravilhoso Wild West Show. E eu quis saber mais sobre
os ndios. Meu pai e minha me eram muito generosos e me deram todos os livros escritos
para crianas, at aquela poca, sobre ndios. Ento comecei a ler sobre os mitos do
ndio americano, e no demorou muito para que encontrasse, nessas histrias, os mesmos
motivos que as freiras me ensinavam na escola. 28

A lenda de Moiss, sob a forma em que hoje a possumos, deixa de alcanar, de modo
notvel, sua inteno secreta. Se o nascimento de Moiss no era real, a lenda no poderia
cunh-lo como heri; se o deixava como uma criana judia, nada teria feito para elevar
sua posio social. Apenas um pequeno fragmento de todo o mito permanece eficaz: a
certeza de que a criana sobreviveu perante poderosas foras externas. (Essa caracterstica
reaparece na histria da infncia de Jesus, na qual o rei Herodes assume o papel do
fara.) Assim, na verdade, estamos livres para presumir que algum posterior e canhestro
adaptador do material da lenda teve oportunidade para introduzir na histria de seu heri,
Moiss, algo que se assemelhava s clssicas lendas de abandono que assinalam um heri,
mas que, devido s circunstncias especiais do caso, no era aplicvel a Moiss. 29

A autenticidade de um emprego da cincia elaborada com o conhecimento da ordem


ntima exclui de imediato a possibilidade de dar uma forma cientfica aos enunciados
autnomos dos homens da intimidade. Sem dvida, h na relao do conhecimento objetivo
com a intimidade uma primeira diferena, supondo que o objeto possa sempre esperar a
luz que o iluminar, enquanto a intimidade, buscando a luz, no pode esperar que ela seja
projetada corretamente. Se a restituio da ordem ntima se faz no plano da conscincia
clara, se deseja a autenticidade e a autoridade da conscincia clara, a nica que tem a fora
de desembaraar a intimidade dos deslizes, ela no poder se fazer, no entanto, por uma
suspenso da existncia ntima. E, na medida em que a vontade de conscincia clara est
em jogo, a intimidade parecer dada imediatamente no plano dos conhecimentos distintos.
A dificuldade em fazer coincidir o conhecimento distinto e a ordem ntima refere-se a
seus modos opostos de existncia no tempo. A vida divina imediata, o conhecimento
uma operao que exige a suspenso e a espera. Ao imediatismo no tempo da vida divina
respondia o mito e as formas do pensamento deslizante. Uma experincia ntima pode,
sem dvida, abandonar o misticismo, mas deve, cada vez que tem lugar, ser uma resposta
inteira a uma pergunta total. 30

A fonte da vida temporal a eternidade. A eternidade se derrama a si mesma no mundo.


a ideia mtica, bsica, do deus que se torna mltiplo em ns. Na ndia, o deus que repousa
em mim chamado o habitante do corpo. Identificar-se com esse aspecto divino, imortal,
de voc mesmo identificar-se com a divindade. Ora, a eternidade est alm de todas as

28 CAMPBELL. O poder do mito, p. 23.


29 FREUD. Moiss e o monotesmo trs ensaios. In: FREUD. Moiss e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos, p. 9.
30 BATAILLE. Teoria da religio, p. 44.

232
categorias de pensamento. Este um ponto fundamental em todas as grandes religies do
Oriente. Nosso desejo pensar a respeito de Deus. Deus um pensamento. Deus um
nome. Deus uma idia. Mas sua referncia a algo que transcende a todo pensamento.
O supremo mistrio de ser est alm de todas as categorias de pensamento. Como Kant
disse, a coisa em si no coisa. Transcende a coisidade e vai alm de tudo o que poderia
ser pensado. As melhores coisas no podem ser ditas porque transcendem o pensamento.
As coisas um pouco piores so mal compreendidas, porque so os pensamentos que
supostamente se referem quilo a respeito de que no se pode pensar. Logo abaixo dessas,
vm as coisas das quais falamos. E o mito aquele campo de referncia quilo que
absolutamente transcendente. 31

Poesia o descobrimento de mitos ou o experiment-los outra vez com intimidade. 32

Eu penso na mitologia como a ptria das Musas, as inspiradoras da arte, as inspiradoras


da poesia. Encarar a vida como um poema, e a voc mesmo como o participante de um
poema, o que o mito faz por voc. 33

*********

31 CAMPBELL. O poder do mito, p. 60.


32 BORGES. El culteranismo. In: BORGES.El idioma de los argentinos, p. 66. (Traduo nossa): "Poesa es el descubrimiento de
mitos o el experimentarlos otra vez con intimidad".
33 CAMPBELL. O poder do mito, p. 66.

233
Referncias bibliogrficas

BARTHES, Roland. Mitologias. Trad. Rita Buongermino e Pedro de Souza. So Paulo:


Difel, 1982.

BATAILLE, Georges. Teoria da religio. Trad. Sergio Goes de Paula e Viviane de Lamare.
So Paulo: tica, 1993.

BONAZZI, Tiziano. Mito poltico. In: BOBBIO, Norberto; MATTEUCCI, Nicola;


PASQUINO, Gianfranco. Dicionrio de poltica. 11.ed. Trad. Carmen C. Varriale et ai.;
coord. trad. Joo Ferreira; rev. geral Joo Ferreira e Lus Guerreiro Pinto Cacais. Braslia:
Editora Universidade de Braslia, 1998. Disponvel em: < http://www.filoczar.com.br/
Dicionarios/Dicionario_De_Politica.pdf>

BORGES, Jorge Luis.El idioma de los argentinos. Madri: Alianza Editorial, 1999.

CAMPBELL, Joseph. O poder do mito / Joseph Campbell, com Bill Moyers. Org. por
Betty Sue Flowers; trad. Carlos Felipe Moiss. So Paulo: Palas Athena, 1990.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Flix. O Anti-dipo. Capitalismo e Esquizofrenia 1.


Trad. Joana Moraes Varela e Manuel Maria Carrilho. Lisboa: Assrio & Alvim, 2004.

ELIADE, Mircea. Mito y realidad. Trad. Luis Gil. Barcelona: Editorial Labor S.A., 1991.

FREUD, Sigmund. 32a Conferencia: Angustia y vida pulsional. In: FREUD, Sigmund.
Obras completas Sigmund Freud. Nuevas conferencias de introduccin al psicoanlisis
y otras obras (1932-1936). 2. ed. Ordenamiento, comentarios y notas de James Strachey,
con la colaboracin de Anna Freud, asistidos por Alix Strachey y Alan Tyson. Traduccin
directa del alemn de Jos L. Etcheverry. Buenos Aires: Amorrortu editores, 1991.

FREUD, Sigmund. Por que a guerra? (Einstein e Freud) (1933[1932]). In: FREUD,
Sigmund. Novas conferncias introdutrias sobre psicanlise e outros trabalhos. Rio de
Janeiro: Imago, 1976. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 22).

FREUD, Sigmund. Moiss e o monotesmo trs ensaios (1939[1934-38]). In: FREUD,


Sigmund. Moiss e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos. Rio de
Janeiro: Imago, 1976. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 23).

JUNG, Carl Gustav. Memria, sonhos, reflexes. Trad. Dora Ferreira da Silva. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 1986.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise (1969-1970). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 1992.

LVI-STRAUSS, Claude. O Cru e o Cozido. Mitolgicas vol. 1. Trad. Beatriz Perrone-


Moiss, So Paulo: Cosac &Naif, 2004.

234
NIETZSCHE, Friederich. O nascimento da tragdia. Trad. Helosa da Graa Burati. So
Paulo: Ridell, 2015.

VICO, Giambattista apud ABBAGNANO, Nicola. Dicionrio de filosofia. Trad. (coord.)


Alfredo Bosi. 2. ed. So Paulo: Mestre Jou, 1962.

VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. Metafsicas canibais: Elementos para uma


antropologia ps-estrutural. So Paulo: Cosac & Naify, 2015.

WERNECK, Mariza Martins Furquim. O trabalho do mito: dilogos entre Freud


e Lvi-Strauss. In: CINCIA & CULTURA (Rev. on-line da SBPC).So Paulo:
SBPC, vol. 4, n.1, jan.
2012. Disponvel em: http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.
php?pid=S000967252012000100017&script=sci_arttext

235
Mulher

Substantivo feminino de ningum. Indivduo do sexo feminino, considerado do ponto de


vista das caractersticas biolgicas, do aspecto ou forma corporal, como representativo de
determinada regio geogrfica, etc.; aquela que no h, segundo Lacan; antes, a esposa de
um homem, hoje, a esposa de algum; espcie, segundo Adlia Prado, ainda envergonhada;
motivo genrico da poesia de muitos homens; motivo especfico da poesia de algumas
mulheres; diz-se que Safo gostava delas; diz-se que a Bblia pode ter sido escrita por
mulheres; a psicanalista Maria Rita Kehl recusa essa hiptese com uma exclamao no
estilo feminino: Deus mulher? Deus me livre!; entretanto, Deus insiste em se imiscuir
no assunto das mulheres, segundo o atestam Santa Teresa de vila e Jacques Lacan.

*********

Mosaico de citaes

Mulher essa palavra, nica em seu gnero na lngua, cujo ponto de referncia faz
falta. 1

A Mulher, isto s se pode escrever barrando-se o A. No h A Mulher, artigo definido


para designar o universal. No h A Mulher, pois j arrisquei o termo e por que olharia
eu para isso duas vezes? por sua essncia ela no toda. 2

Ele amou aquela mulher, porque ela tinha um riso fresco, uma contagiante alegria de
viver, e sobretudo no era quotidiana. Mas depois de casar exerceu sobre ela um longo
trabalho de domesticao, porque inconscientemente no podia aceitar que uma mulher
casada no fosse igual a determinada imagem que se impunha. Forou, lutou e, aos poucos,
recalcitrante, ela foi cedendo. Quando a viu o dia inteiro ocupada na casa, banal, cinzenta,
spera e um pouco gorda, ele deixou-a entregue aos afazeres domsticos e foi procurar
outra mulher que tinha o riso fresco, uma contagiante alegria de viver, e sobretudo no
era quotidiana. 3

No h A mulher seno excluda pela natureza das coisas que a natureza das palavras,
e temos mesmo que dizer que, se h algo de que elas mesmas se lamentam bastante por
ora mesmo disto simplesmente, elas no sabem o que dizem, toda a diferena que
h entre elas e eu. 4

Ser mulher, vir luz trazendo a alma talhada


para os gozos da vida, a liberdade e o amor:
tentar da glria a etrea e altvola escalada,
na eterna aspirao de um sonho superior...

Ser mulher, desejar outra alma pura e alada


para poder, com ela, o infinito transpor,

1 POMMIER. A exceo feminina: Os impasses do gozo, p. 33.


2 LACAN. Deus e o gozo dA Mulher. In: LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 98.
3 GERSO. Os guarda-chuvas cintilantes, p. 86.
4 LACAN. Deus e o gozo dA Mulher. In: LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 99.

236
sentir a vida triste, inspida, isolada,
buscar um companheiro e encontrar um Senhor...
Ser mulher, calcular todo o infinito curto
para a larga expanso do desejado surto,
no ascenso espiritual aos perfeitos ideiais...

Ser mulher e oh!


Atroz, tantlica tristeza!
Ficar na vida igual uma guia inerte, presa
nos pesados grilhes dos preceitos sociais. 5

A heterossexualidade perigosa, nela que temos a tentao de atingir a dualidade


perfeita do desejo.
Na heterossexualidade no h soluo. O homem e a mulher so irreconciliveis, e essa
tentativa impossvel e renovada a cada amor que faz sua grandeza. 6

Contrariamente ao que adianta Freud, o homem quero dizer, aquele que se v macho
sem saber o que fazer disto, no que sendo ser falante que aborda a mulher, que pode
crer que a aborda, porque, com respeito a isto, as convices, aquelas que eu falava da
ltima vez, so co-vices, no faltam. S que, o que ele aborda, a causa de seu desejo,
que eu designei pelo objeto a. A est o ato de amor. Fazer o amor, como o nome o indica,
poesia. Mas h um mundo entre a poesia e o ato. O ato de amor, a perverso polimorfa
do macho, isto entre os seres falantes. No h nada de mais seguro, de mais coerente, de
mais estrito quanto ao discurso freudiano. 7

O escritor que no conheceu mulheres, que jamais tocou o corpo de uma mulher, que
talvez jamais tenha lido livros de mulher, poemas escritos por mulheres e que no obstante
imagina ter feito uma carreira literria, est enganado. No se pode ignorar um dado
desses e ser um mestre, mesmo para seus pares. 8

Para o homem, a menos que haja castrao, quer dizer, alguma coisa que diga no
funo flica, no h nenhuma chance de que ele goze do corpo da mulher, ou, dito de
outro modo, de que ele faa o amor. 9

Os homens so homossexuais. Todos os homens so homossexuais em potencial, s


lhes falta sab-lo, encontrar a incidncia ou a evidncia que o revele. Os homossexuais
sabem-no e dizem-no. As mulheres que conheceram homossexuais e amaram-nos de
amor tambm o sabem e igualmente o dizem. 10

no e do espelho da folha branca do texto que surge esta figura de mulher que circula
no imaginrio literrio e social. Entretanto, a idealizao feminina, qualquer que ela seja,
sempre cumpre a sentena de morte da mulher. Se ela aceita este lugar, ela aceita sua
petrificao, por mais bela e perfeita que seja a esttua onde ela se erige: a o lugar da
alienao de seu desejo. 11

5 MACHADO. Ser Mulher apud BRANCO; BRANDO. A mulher escrita, p. 119.


6 DURAS. Os homens. In: DURAS. A vida material, p. 37.
7 LACAN. Deus e o gozo dA Mulher. In: LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 98.
8 DURAS. Os homens. In: DURAS. A vida material, p. 38.
9 LACAN. Deus e o gozo dA Mulher. In: LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 97
10 DURAS. Os homens. In: DURAS. A vida material, p. 35.
11 BRANDO. Passageiras da voz alheia. In: BRANCO; BRANDO. A mulher escrita, p. 33.

237
O sexo e sua natureza bem poderiam atrair mdicos e bilogos; mas o surpreendente
e de difcil explicao era o fato de que o sexo quer dizer, a mulher atrai tambm
ensastas agradveis, romancistas desonestos, rapazes com diploma de licenciatura em
letras; homens sem diploma algum; homens sem qualificao aparente, salvo o fato de
no serem mulheres. 12

O eterno feminino iluso de completude, fico ideal criada pelo horror da castrao.
Horror que cria o fetiche, corpo flico do feminino, com as roupagens e o brilho de seu
prprio encarceramento. A voz que a se ouve no feminina, mas seu simulacro, fina
modulao da iluso que a faz existir. Gesto alheio que cria espao onde se aliena a mulher,
estrangeira de seu desejo, boneca que faz fluir o som da voz de seu ventrloquo. Passageira
da voz alheia, na medida em que se cala, calando seu prprio desejo desconhecido. 13

Como tal, a mulher entra no circuito da literatura, produzindo efeitos de leituras, faz-
se ler e instaurar-se como modelo, passando por real o que cpia de cpia, simulacro,
sujeitos s ideologias e s pocas em que se produzem. 14

E, no entanto, continuei, voltando a aproximar-me da estante, onde ainda encontraria


aquele elaborado estudo de psicologia das mulheres feito por uma mulher? 15

Ali em p estava, portanto, a menor mulher do mundo. Por um instante, no zumbido do


calor, foi como se o francs tivesse inesperadamente chegado concluso ltima. Na certa,
apenas por no ser louco que sua alma no desvairou nem perdeu os limites. Sentindo
necessidade imediata de ordem, e de dar nome ao que existe, apelidou-a de Pequena Flor.
E, para conseguir classific-la entre as realidades reconhecveis, logo passou a colher
dados a seu respeito. 16

Os homens no suportam isso: uma mulher que escreve. cruel para o homem.
[...]
E mesmo aquilo que Lacan disse a respeito do livro eu nunca cheguei a entender direito.
Lacan me deixava atordoada. E aquela sua frase: Ela no deve saber que escreve, nem
aquilo que escreve. Porque ela se perderia. E isso seria uma catstrofe. Esta frase tornou-
se, para mim, uma espcie de identidade de princpio, um direito de dizer totalmente
ignorado pelas mulheres. 17

na medida em que seu gozo radicalmente Outro que a mulher tem mais relao com
Deus do que tudo que se pde dizer na especulao antiga, ao se seguir a via do que s se
articula manifestamente como o bem do homem. 18

Com o que, naturalmente, vocs vo ficar todos convencidos de que eu creio em Deus.
Eu creio no gozo da mulher, no que ela a mais, com a condio de que esse a mais vocs
lhe coloquem um anteparo antes que eu o tenha explicado bem. 19

12 WOOLF. Um teto todo seu, p. 37.


13 BRANDO. Passageiras da voz alheia. In: BRANCO; BRANDO. A mulher escrita, p. 13.
14 BRANDO. As representaes do impossvel feminino. In: BRANDO. Mulher ao p da letra, p. 52.
15 WOOLF. Um teto todo seu, p. 103.
16 LISPECTOR. A menor mulher do mundo. In: LISPECTOR. Laos de famlia, p. 78.
17 DURAS. Escrever, pp. 17-19.
18 LACAN. Letra de uma carta de amor. In: LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 111.
19 LACAN. Deus e o gozo dA Mulher. In: LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 103.

238
Nada diz que esse outro gozo seja absolutamente necessrio para a realizao psquica
de uma mulher. Com muita freqncia, a compensao flica, profissional ou materna,
ou ento o prazer clitoridiano so o disfarce mais ou menos estanque da frigidez.
Entretanto, se homens e mulheres atribuem um valor quase sagrado ao outro gozo, talvez
seja porque ele a linguagem do corpo feminino que, provisoriamente, triunfou sobre a
depresso. Trata-se de um triunfo sobre a morte, certamente no como ltimo destino do
indivduo, mas sobre a morte do indivduo, mas sobre a morte imaginria da qual o ser
humano prematuro o jogo permanente, se sua me o abandona, o negligencia ou no
o compreende. No fantasma feminino, esse gozo supe o triunfo sobre a me mortfera,
para que o interior se torne fonte de gratificao, sendo ao mesmo tempo, eventualmente,
fonte da vida biolgica, de concepo e de maternidade. 20

Mas, na madrugada seguinte, como uma avestruz lenta se abre, ela acordava. Acordou
no mesmo mistrio intacto, abrindo os olhos ela era a princesa do mistrio intacto.
Como se a fbrica j tivesse apitado, vestiu-se correndo, bebeu de um sorvo o caf. Abriu
a porta de casa.
E ento j no se apressou mais. A grande imolao das ruas. Sonsa, atenta, mulher de
apache. Parte do rude ritmo de um ritual. 21

A Mulher aquela que Freud suspeita, lucidamente, de ter permanecido como uma
verdade impermevel ao saber que ele produziu a seu respeito. Foi sobre isso que ele se
alertou sem fuga nem desespero romntico , como se desconfiasse que, ao enigma
do inconsciente, a mulher dava corpo. compreensvel, pois, que cada passo dado por
Freud rumo a essa questo tenha sido, na verdade, uma explicao dotada do status de
seu prprio saber. E, como o prprio saber analtico s adquire efetividade no processo da
experincia que realiza, o encontro com a mulher se imps como costura dessa experincia.
Formulada nesses termos, a questo das relaes entre o freudismo e a feminilidade
adquire sua agudeza caracterstica: no basta dizer que Freud se ocupou com a mulher, e
ridculo sondar-se se a tratou bem ou mal. O fato que ele atrelou feminilidade todo
o movimento de sua experincia. Era-lhe to pouco possvel desconhecer a importncia
da feminilidade quanto a da psicanlise, em sua identidade contraditria. Parece-nos
chegado o momento, parte os juzos de condenao ou reabilitao sobre qual teria sido
a atitude freudiana para com a mulher, de descobrir o que se revelou a: a saber, a histria
da mulher na anlise, atravs da qual uma e outra se descobriram reciprocamente. 22

Se de uma mulher no se pode dizer o que ela (sob risco de se abolir a sua diferena),
no seriam as coisas diversas com a me, dado que esta a nica funo do outro sexo
qual podemos atribuir, com segurana, uma existncia? No entanto, aqui tambm estamos
no paradoxo. Primeiramente, vivemos numa civilizao em que a representao
consagrada (religiosa ou leiga) da feminilidade absorvida pela maternidade. Contudo,
vista mais de perto, essa maternidade o fantasma que alimenta o adulto, homem ou
mulher, de um continente perdido: trata-se ainda por cima menos de uma me arcaica
e idealizada que de uma idealizao da relao que nos liga a ela, ilocalizvel de
uma idealizao do narcisismo primrio. Ora, quando o feminismo reivindica uma nova
representao da feminidade, ele parece identificar a maternidade com esse equvoco
idealizado e, recusando a imagem e seus abusos, contorna a experincia real que tal

20 KRISTEVA. A solido canibalstica. In: KRISTEVA. Sol negro, pp. 78-9.


21 LISPECTOR. Preciosidade. In: LISPECTOR. Laos de famlia, p. 101.
22 ASSOUN. Freud e a mulher, p. 20.

239
fantasma ocupa. Resultado? Denegao ou rejeio da maternidade, por certos
setores vanguardistas do feminismo. Ou ento aceitao consciente ou no de suas
representaes tradicionais pelas amplas massas de mulheres e homens. 23

No fundo, Ana sempre tivera necessidade de sentir a raiz firme das coisas. E isso um lar
perplexamente lhe dera. Por caminhos tortos, viera a cair num destino de mulher, com
a surpresa de nele caber como se o tivesse inventado. O homem com quem se casara
era um homem verdadeiro, os filhos que tivera eram filhos verdadeiros. Sua juventude
anterior parecia-lhe estranha como uma doena de vida. Dela havia aos poucos emergido
para descobrir que tambm sem a felicidade se vivia: abolindo-a, encontrara uma legio
de pessoas, antes invisveis, que viviam como quem trabalha com persistncia,
continuidade, alegria. O que sucedera a Ana antes de ter o lar estava para sempre fora
de seu alcance: uma exaltao perturbada que tantas vezes se confundira com felicidade
insuportvel. Criara em troca algo enfim compreensvel: uma vida de adulto. Assim ela o
quisera e escolhera.
Sua preocupao reduzia-se a tomar cuidado com a hora perigosa da tarde, quando a casa
estava vazia sem precisar mais dela, o sol alto, cada membro de sua famlia distribudo em
suas funes. Olhando os mveis limpos, seu corao se apertava um pouco de espanto.
Mas na sua vida no havia lugar para que sentisse ternura pelo seu espanto ela o
abafava com a mesma habilidade que as lides em casa lhe haviam transmitido [...]
Deixou-se cair numa cadeira, com os dedos ainda presos na rede. De que tinha vergonha?
No havia como fugir. Os dias que ela forjara haviam se rompido na crosta e a gua
escapava. Estava diante da ostra. E no havia como no olh-la. De que tinha vergonha?
que j no era mais piedade, no era s piedade: seu corao se enchera com a pior
vontade de viver. 24

A grande indagao que ficou sem resposta, e qual eu mesmo nunca soube responder,
apesar dos meus trinta anos de estudo da alma feminina, a seguinte: que quer a mulher?25

E a mulher cai num ponto branco. 26

*********

23 KRISTEVA. Histrias de amor, pp. 269-270.


24 LISPECTOR. Amor. In: LISPECTOR. Laos de famlia, pp. 18-19, 26.
25 FREUD apud ASSOUN. Freud e a mulher, p. 20.
26 LLANSOL. Parasceve, p. 45.

240
Referncias bibliogrficas

ASSOUN, Paul-Laurent. Freud e a mulher. Rio de Janeiro: Zahar, 1993.

BRANCO, Lucia Castello; BRANDO, Ruth Silviano. A mulher escrita. Rio de Janeiro:
Lamparina, 2004.

BRANDO, Ruth Silviano. Mulher ao p da letra. Belo Horizonte: UFMG, 1993.

DURAS, Marguerite. A vida material. Rio de Janeiro: Globo, 1989.

DURAS, Marguerite. Escrever. Rio de Janeiro: Rocco, 1994.

GERSO, Teolinda. Os guarda-chuvas cintilantes. Lisboa: O Jornal, 1984.

KRISTEVA, Julia. Histrias de amor. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1988.

KRISTEVA, Julia. Sol negro: depresso e melancolia. Rio de Janeiro: Rocco, 1989.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 1985.

LISPECTOR, Clarice. Laos de famlia. 5. ed. Rio de Janeiro: Sabi, 1973.

LLANSOL, Maria Gabriela. Parasceve. Lisboa: Relgio Dgua, 2001.

MACHADO, Gilka. Ser Mulher apud BRANCO, Lucia Castello; BRANDO, Ruth
Silviano. A mulher escrita. Rio de Janeiro: Lamparina, 2004.

POMMIER, Grard. A exceo feminina: Os impasses do gozo. 2 ed. Rio de Janeiro:


Zahar, 1991.

WOOLF, Virginia. Um teto todo seu. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.

241
Nada

Mudo.

Modesto, lugar de ningum.


Mos abertas na imensido do vazio.
Escuro-luminoso que traa e rasga a imagem,
infinito surdo que transcende a dor.

Nadar em mar aberto procura de abrigo.


O prprio percurso do no;
seu contrrio quase andar, movimento que percorre a letra.
Barra de transposio desejvel.

*********

Mosaico de citaes

O MYTHO o nada que tudo.


O mesmo sol que abre os cus
um mytho brilhante e mudo
O corpo morto de Deus,
Vivo e desnudo.

Este, que aqui aportou,


Foi por no ser existindo.
Sem existir nos bastou.
Por no ter vindo foi vindo
E nos creou.

Assim a lenda se escorre


A entrar na realidade.
E a fecundl-a decorre.
Em baixo, a vida, metade
De nada, morre. 1

Sou como a praia a que invade


Um mar que torna a descer.
Ah, nisto tudo a verdade
s eu ter que morrer.
Depois de eu cessar, o rudo.
No, no ajusto nada
Ao meu conceito perdido
Como uma flor na estrada.
[]
Eu tambm sou um cego

1 PESSOA. Mensagem. In: PESSOA. Obra potica, p. 72.

242
Cantando na estrada,
A estrada maior
E no peo nada. 2

Aqui, o indivduo natural tido como nada, j que o sujeito humano efetivamente o
diante do Senhor absoluto que lhe dado na morte. A satisfao do desejo humano s
possvel se mediatizada pelo desejo e pelo trabalho do outro. 3

A agressividade que o sujeito experimenta aqui nada tem a ver com a agressividade
animal do desejo frustrado. Essa referncia com que alguns se contentam mascara uma
outra, menos agradvel para todo mundo: a agressividade do escravo, que responde
frustrao de seu trabalho com um desejo de morte. 4

Nunca ser nada,


mas um corpo em trnsito para o seu estado de imagem. No
perder as cores sero at mais fortes, mas desbotadas e
sem mpeto nos braos ou secura na boca. Ter outra sede
sede que eu desconheo ainda de que modo se mata. 5

Um dia vir em que todo meu movimento ser criao, nascimento, eu romperei todos
os nos que existem dentro de mim, provarei a mim mesma que nada h a temer, que
tudo o que eu for ser sempre onde haja uma mulher com meu princpio, erguerei dentro
de mim o que sou um dia. Eu serei forte como a alma de um animal e quando eu falar
sero palavras no pensadas e lentas, no levemente sentidas, no cheias de vontade de
humanidade, no o passado corroendo o futuro! 6

Ah, Deus, e que tudo venha e caia sobre mim,


at a incompreenso de mim mesma em certos
momentos brancos porque basta me cumprir e ento
nada impedir meu caminho at a morte-sem-medo,
de qualquer luta ou descanso me levantarei
forte e bela como um cavalo novo. 7

No creiam que estou me perdendo, numa formulao que deve levar-nos a nada
menos do que o cerne da dialtica do ser pois exatamente nesse ponto que se situa o
desconhecimento essencial da loucura, que nossa doente manifesta perfeitamente.
Esse desconhecimento revela-se na revolta com que o louco quer impor a lei de seu
corao ao que se lhe afigura como a desordem do mundo, iniciativa insensata mas
no por ser uma falta de adaptao vida, frmula que se ouve correntemente em nosso
meio, embora a mais ntima reflexo sobre nossa experincia deva demonstrar-nos sua
desonrosa futilidade iniciativa insensata, dizia eu, basicamente porque o sujeito no
reconhece nessa desordem do mundo a prpria manifestao de seu ser atual, nem que o
que ele sente como a lei de seu corao apenas a imagem to invertida quanto virtual desse
mesmo ser. Ele desconhece duplamente, portanto, e precisamente por separar a atualidade

2 PESSOA. Poesias coligidas / Inditas. In: PESSOA. Obra potica, pp. 542-543.
3 LACAN. A agressividade em psicanlise. In: LACAN. Escritos, p. 123.
4 LACAN. Funo e campo da fala e da linguagem. In: LACAN. Escritos, p. 251.
5 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 88.
6 LISPECTOR. Aprendendo a viver, p. 125.
7 LISPECTOR. Aprendendo a viver, p. 111.

243
da virtualidade. Ora, ele s pode escapar dessa atualidade atravs da virtualidade. Assim,
seu ser est encerrado num crculo, a menos que ele o rompa por alguma violncia, na
qual, desferindo seu golpe contra o que parece ser a desordem, atinge a si mesmo atravs
do contragolpe social. 8

Frmula paradoxal, que no entanto adquire seu valor ao considerarmos que o homem
muito mais que seu corpo, ao mesmo tempo que nada mais pode saber sobre seu ser. 9

Mas que eu tambm no sei que forma dar ao que me aconteceu. E sem dar uma
forma, nada me existe. E se a realidade mesmo que nada existiu?! quem sabe nada
me aconteceu? S posso compreender o que me acontece mas s acontece o que eu
compreendo que sei do resto? o resto no existiu. 10

Mesmo que no comunique nada, o discurso representa a existncia da comunicao;


mesmo que negue a evidncia, ele afirma que a fala constitui a verdade; mesmo que se
destine a enganar, ele especula com a f no testemunho. 11

Ser nesses dons, ou ento nas senhas que neles harmonizam seu contra-senso salutar,
que comea a linguagem com a lei? Pois esses dons j so smbolos, na medida em que
smbolo quer dizer pacto e em que, antes de mais nada, eles so significantes do pacto
que constituem como significado: como bem se v no fato de que os objetos da troca
simblica vasos feitos para ficar vazios, escudos pesados demais para carregar, feixes
que se ressecaro, lanas enterradas no solo so desprovidos de uso por destinao,
seno suprfluos por sua abundncia. 12

Eu fiz o nada aparecer.

(Represente que o homem um poo escuro.


Aqui de cima no se v nada.
Mas quando se chega do fundo do poo j se pode
ver
o nada)

Perder o nada um empobrecimento. 13

Por aquilo que s toma o corpo por ser vestgio de um nada, e cujo suporte desde ento
no pode alterar-se, o conceito, resguardando a permanncia do que passageiro, gera a
coisa. 14

O prazer abrir as mos e deixar escorrer sem avareza o vazio pleno que se estava
encarniadamente prendendo. E de sbito o sobressalto: ah, abri as mos e o corao e
no estou perdendo nada! E o susto: acorde, pois h o perigo do corao estar livre! 15

8 LACAN. Formulaes sobre a causalidade psquica. In: LACAN. Escritos, pp. 172-173.
9 LACAN. Formulaes sobre a causalidade psquica. In: LACAN. Escritos, p. 189.
10 LISPECTOR. A paixo segundo G.H. p. 18.
11 LACAN. Funo e campo da fala e da linguagem. In: LACAN. Escritos, p. 253.
12 LACAN. Funo e campo da fala e da linguagem. In: LACAN. Escritos, p. 273.
13 BARROS. Livro sobre nada. In: BARROS. Poesia completa, p. 343.
14 LACAN. Funo e campo da fala e da linguagem. In: LACAN. Escritos, p. 277.
15 LISPECTOR. De amor e amizade. In: LISPECTOR. Uma aprendizagem ou O livro dos prazeres, p. 147.

244
Singularmente, isso parece trazer como resultado que no h nada de recalcado a
defender, j que o prprio recalcado se aloja pela referncia letra.
Em outras palavras, o sujeito dividido pela linguagem como em toda parte, mas um de
seus registros pode satisfazer-se com a referncia escrita, e o outro, com a fala. 16

que, em sua funo simbolizadora, ela no faz nada menos do que transformar o
sujeito a quem se dirige, atravs da ligao que estabelece com aquele que a emite, ou
seja: introduzir um efeito de significante.
Por isso que nos convm voltar mais uma vez estrutura da comunicao na linguagem,
e desfazer definitivamente o mal-entendido da linguagem-signo, fonte, nesse campo, das
confuses do discurso e das imperfeies da fala.
Se a comunicao da linguagem, com efeito, concebida como um sinal pelo qual o
emissor informa o receptor de alguma coisa, por meio de um certo cdigo, no h nenhuma
razo para no concedermos igual crdito, e mais ainda a qualquer outro signo, quando o
alguma coisa de que se trata o indivduo: h at toda razo para darmos preferncia a
qualquer modo de expresso que se aproxime do signo natural. 17

Conforme nossos hbitos, nada comunica menos de si do que um dado sujeito que, no
final das contas, no esconde nada
[] O fato de, por falta de informao, eu no haver entendido nada no impede que seja
vlido o que l estava escrito. Vlido quanto s molculas com que meus descendentes se
faro sujeitos, sem que eu jamais tenha tido que saber como lhes transmiti o que tornava
provvel que, juntamente comigo, eu os classificasse, por pura lgica, entre os seres
vivos. 18

O desejo no tem objeto, a no ser, como o demonstram suas singularidades, o acidental,


normal ou no, que acabou significando, seja num lampejo ou numa relao permanente,
os confins da Coisa, isto , desse nada em torno do qual toda paixo humana cerra seu
espasmo de modulao curta ou longa, e de retorno peridico.
A paixo da boca mais apaixonadamente cevada aquele nada em que, na anorexia
mental, reivindica a privao em que se reflete o amor. A paixo do avaro aquele nada
a que reduzido o objeto encerrado em seu estojo bem-amado. Como, sem a cpula
que vem conjugar o ser enquanto falta e esse nada, a paixo do homem acharia como se
satisfazer? 19

Mas que essa questo no mascare uma outra, esta concernente ao saber assim surgido:
onde podemos dizer que o nmero transfinito, como nada alm de saber, esperava por
aquele que viria a se fazer seu descobridor? Se no foi em sujeito nenhum, em que se [on]
do ser ter sido? 20

A nossa vida uma chuva ininterrupta, tal como agora


chove. E no uma comparao porque a proximidade de tu-
do grande e a natureza a mesma. Co e livro, medo e au-
tonomia. Raiz e fora companheiros e acompanhantes. Nada
mais doce do que
16 LACAN. Lituraterra. In: LACAN. Outros escritos, p. 24.
17 LACAN. Funo e campo da fala e da linguagem. In: LACAN. Escritos, pp. 297-298.
18 LACAN. Lituraterra. In: LACAN. Outros escritos, p. 25.
19 LACAN. Discurso aos catlicos. In: LACAN.O triunfo da religioprecedido de Discurso aos catlicos, p. 49.
20 LACAN. O engano do sujeito suposto saber. In: LACAN. Outros escritos, pp. 337-338.

245
um lugar solitrio, liberto do medo,
ou quando o medo o liberta. 21

Ou seja, no h esperana de fazer entender que no se entendeu nada do inconsciente


quando no se foi mais adiante. 22

NO SOU nada.
Nunca serei nada.
No posso querer ser nada.
parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. 23

*********

21 LLANSOL. Inqurito s quatro confidncias, p. 14.


22 LACAN. O ato psicanaltico. In: LACAN. Outros escritos, p. 372.
23 PESSOA. Tabacaria. In: PESSOA. Obra Potica, p. 362.

246
Referncias bibliogrficas

BARROS, Manoel de. Livro sobre nada. In: BARROS, Manoel de. Poesia Completa. So
Paulo: Leya, 2010.

LACAN, Jacques. Discurso aos catlicos. In: LACAN, Jacques. O triunfo da religio
precedido de Discurso aos catlicos. Trad. Andr Telles. Rio de Janeiro: Zahar, 2005.

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003.

LISPECTOR, Clarice. Aprendendo a viver. Imagens/Clarice Lispector; edio de texto


Teresa Montero; edio de fotografia Luiz Ferreira. Rio de Janeiro: Rocco, 2005.

LISPECTOR, Clarice. A paixo segundo G.H. Edicin crtica Benedito Nunes; coordinador,
1 reimp. Madrid; Pars; Mxico; Buenos Aires; So Paulo; Lima; Guatemala; San Jos de
Costa Rica; Santiago de Chile; ALLCA XX, 1997. (Coleccin Archivos: 1a reimp.; 13).

LISPECTOR, Clarice. Uma aprendizagem ou O livro dos prazeres. Rio de Janeiro:


Rocco, 1998.

LLANSOL, Maria Gabriela. Inqurito s quatro confidncias Dirio III. Lisboa:


Relgio Dgua Editores, 1996.

PESSOA, Fernando. Obra Potica. Volume nico. Organizao, introduo e notas Maria
Aliete Galhoz. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1997.

247
Nome

Substantivo masculino que designa a coisa do homem; uma presa de rua; diz-se de algo
que se inscreve na geografia lingustica incomum do estado humano, parfrase da coisa;
do que no se fala obrigatoriamente ou do que a civilizao falseia; do que trata o gozo
quando no esquecido; o mesmo que cavalo ou rabo de lagartixa; a marca de fbrica que
Confcio insiste em politizar; se comum ou prprio, o sentido do no-sentido; se prprio,
ainda, um eu que se satisfaz em sua nudez; tambm conhecido como a Vela de vera;
representao cujo som d semntica, faz cair o gro, no to nobre, do estilo; o que de
mais estpido tem o prncipe.

*********

Mosaico de citaes

Mas que coisa homem,


que h sob o nome:
uma geografia?
[...]
Como vai o homem
junto de outro homem,
sem perder o nome? 1

Mas a gente no sabia de Cames e nem de venreos.


De novidade tinha por l uma simpatia para obter namoro.
Era rabo de lagartixa torrado.
O p se jogava nos cabelos da moa.

Na primeira poo a moa cede diziam.


Mas a Ilha Lingustica para ns ainda era um desnome. 2

O nome, como lhes mostrei, uma marca j aberta leitura eis por que ela ser lida
da mesma forma em todas as lnguas impressa sobre alguma coisa que pode ser um
sujeito que vai falar, mas que no falar de modo algum obrigatoriamente. 3

Quando o nome de Joo Johnny era invocado entre as mes do bairro, todas afirmavam
que era um caso tpico de m influncia, de m companhia. Corria solto entre os ouvidos
que Joo tinha aprendido as tais msicas nos intervalos dos ensaios com a banda da
presbiteriana e que fora expulso da igreja pelo pastor quando tocou Sabbath Bloody
Sabbath dentro do templo. Joo desandou de vez e virou Johnny, apelido dado a vrios
roqueiros daquelas bandas por influncia do filme Johnny vai guerra. 4

Estamira era uma representante dessa gente a quem coube o nome comum irregulares. 5

1 ANDRADE. Especulaes em torno da palavra homem. In: ANDRADE. Carlos Drummond de Andrade: Poesia 1930-62: de
Alguma poesia a Lio de coisas, p. 754.
2 BARROS. Retrato do artista quando coisa, p. 31.
3 LACAN. Os Nomes-do-Pai, p. 74.
4 FAUSTINI. Guia afetivo da periferia, p. 117.
5 GARCIA. Estamira, novas formas de existncia (por uma clnica da carncia), p. 46.

248
De forma objetiva, Cidado Comum o nome que dei pra um stencil que produzi em
meados de 2005: o rosto de um homem negro, que reproduzi sobre folhas de jornal e
espalhei com grude no bairro onde eu morava [...] Despretensiosamente eu havia criado
uma bela imagem de alguma coisa e ela j pedia rua, o primeiro impulso foi lev-la
pra l. Mas devo ter ficado olhando pra ela um bom tempo antes, entendendo aquele
rosto, e sem um motivo racionalmente decifrado decidi cham-la de Cidado Comum.
Escrevi este nome com caneto nas cpias que tinha em mos, em papel jornal, fiz um
grude de maisena e sa pra pregar o lambe-lambe novo [...] Mas aquele cidado comum
era, de certa forma, incomum. A fora que eu percebia naquela imagem, eu reconhecia
em alguns outros rostos que cruzavam meu olhar na cidade, mas no rostos quaisquer.
As representaes seguintes desta srie so de meninos e moradores de rua, bbados,
travestis, moradores de ocupaes, quilombolas, gente fumando maconha pessoas
que de alguma forma recebiam um no do sistema, quem estavam margem de algum
jeito. Estes cidados comuns talvez nem fossem cidados, pois era justamente aos quais a
cidadania era negada de alguma forma. Eram cidados ao avesso, de uma cidade tambm
ao avesso. 6

exatamente a que quero me deter hoje ainda, no que concerne ao ponto de partida
do que temos a dizer sobre a identificao. A funo significante, enquanto ponto de
amarrao de alguma coisa de onde o sujeito continua, o que vai fazer com que eu me
detenha um instante, hoje, sobre algo que, parece-me, deve vir naturalmente ao esprito,
no apenas por razes de lgica geral, mas tambm por alguma coisa que vocs devem
tocar com a experincia de vocs, quero dizer: a funo do nome.
No o nomem, o nome definido gramaticalmente, o que chamamos de substantivo, nas
escolas, mas o name, como em ingls, e em alemo tambm, alis, as duas funes se
distinguem. Eu queria dizer um pouco mais sobre isso aqui. Mas vocs compreendem
bem a diferena de name: o nome prprio. 7

Aureliano descansou com a comprovao do pressgio. Voltou a se concentrar no


trabalho, como se nada tivesse acontecido, e a sua voz adquiriu uma repousada firmeza.

Eu reconheo disse. Ter o meu nome. 8

Mas assim toda a vida: assim, pelo menos, aquele sistema de vida particular a que
no geral se chama civilizao. A civilizao consiste em dar a qualquer coisa um nome
que lhe no compete, e depois sonhar sobre o resultado. E realmente o nome falso e o
sonho verdadeiro criam uma nova realidade. O objecto torna-se realmente outro, porque
o tornmos outro. 9

Ao fracasso da nominao, na poca atual, est do lado dos nomes que traduzem e
dialetizam o gozo no lao: no h nomes, ou ento, se multiplicam metonimicamente,
tornando-se ineficazes para tratar o gozo. O apogeu da hipermodernidade de um puro
simblico desencarnado e precrio para localizar o gozo. Isso d conta da mania na
atualidade. 10

6 MACHADO. Atravs: travessias e atravessamentos na cidade, pp. 11-15.


7 LACAN. Seminrio 9: A identificao, Lio de 20 de dezembro de 1961, pp. 82-83. (Seminrio indito).
8 MRQUEZ. Cem anos de solido, p. 74.
9 PESSOA. Livro do desassossego, p. 98.
10 CAZENAVE. Nominao. In: SILICET: a ordem simblica no sculo XXI, pp. 269-271.

249
Que um nome, por mais confuso que seja, designe uma pessoa determinada, exatamente
nisso que consiste a passagem ao estado humano. Se se deve definir em que momento o
homem se torna humano, digamos que no momento em que, por menos que seja, entra
na relao simblica. 11

Esquecer os nomes dos objetos. Ressemantiz-los e inventar para eles usos inauditos.
Como brinquedos dispersos no cho do quarto: algumas peas se perderam, outras se
quebraram. Outras restam, mas sem sua origem. O lugar deste mtodo a infncia e a
linguagem. 12

Com uma pertinncia correta na abordagem do problema, Mill sublinha o seguinte:


que aquilo em que o nome prprio se distingue do nome comum algo que est no nvel
do sentido. O nome comum parece concernir o objeto enquanto, junto com ele, vem um
sentido. Se alguma coisa um nome prprio, porque no o sentido do objeto que ele
traz consigo, mas algo que da ordem de uma marca aplicada de alguma maneira ao
objeto, superposto a ele, e que, por causa disso lhe ser tanto mais estreitamente solidria
quanto menos for aberta, devido ausncia de sentido, a toda participao com uma
dimenso por onde esse objeto se ultrapassa, se comunica com os outros objetos. 13

H vinte e cinco anos, Andrei Petrvitch Verslov visitava uma propriedade que possua
na provncia de Tula; tinha acabado de perder a mulher, Fanaritova, com quem teve um
filho e uma filha. Nesse lugar trabalhava o jardineiro Makar Dolgorki; alis, j que falo
nele, deixe-me dizer algo para no ter de voltar a isso depois. A herana do sobrenome
dele um fardo para mim toda vez que eu conhecia algum era a mesma ladainha:

Meu nome Arkdi Dolgorki.


Prncipe Dolgorki?
No, s Dolgorki mesmo.
S Dolgorki?... Essa boa!

Quem mais aprontava comigo eram os colegas de escola, os veteranos que gostavam de
pegar no p dos calouros. Para eles, isso era um prato cheio; afinal, realmente estpido
chamar-se Dolgorki e no ser prncipe. Eu tinha de explicar que era filho de um criado
que por algum acaso tinha nome de nobre, o que no final s piorava as coisas. 14

Ao aproximar-se esse evento, a dificuldade na qual ele se encontrava levou-o a considerar,


desenvolver, e depois a reduzir o romance familiar. Eis o que se passa com a invocao do
Nome-do-Pai do lado da cadeia significante. 15

O poema no vem.
E quando vem falho,
impreciso.
Este canto sem nome
um apelo

11 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 182.


12 BRASIL. 10 mtodos para materiais diversos. In: BANANA; LOBO; SIMES. SULREAL: Por uma epistemologia sul, pp.
122-123.
13 LACAN. Seminrio 9: A identificao, Lio de 20 de dezembro de 1961, p. 87. (Seminrio indito).
14 DOSTOIVSKI. O adolescente, p. 22.
15 LAURENT. Os nomes do sujeito. In: WARTEL. Psicossomtica e psicanlise, pp. 25-30.

250
aos homens escuta
e s mulheres. 16

que, se Mill tivesse tido uma noo mais completa daquilo de que se trata na incidncia
do nome prprio, no seria apenas do carter de identificao da marca que ele deveria ter
levado em conta em sua prpria construo, tambm do carter distintivo [...] Gardiner,
no sem fundamento, observa que no tanto a ausncia de sentido que importa no uso
do nome prprio, pois tudo diz o contrrio. Muito amide os nomes prprios tm um
sentido [...] que o acento em seu emprego posto no sobre o sentido, mas sobre o som
enquanto distintivo. 17

O devir de cada um est no som do seu nome. 18

Em minha cala est grudado um nome


que no meu de batismo ou de cartrio,
um nome... estranho.
[...]
J no me convm o ttulo de homem.
Meu nome novo coisa.
Sou a coisa coisamente. 19

Se num tratamento analtico, de acordo com Marie-Hlne Brousse, eleva-se o


sintoma dignidade de um estilo de vida, no ocorreria algo semelhante na trajetria de
determinados escritores, que acabam por atingir, creio eu, um estilo prprio, por meio de
um tratamento singular do sintoma? Nesse processo, tanto o de uma anlise quanto o de
algumas escritas literrias, destaco o trabalho crucial de construo do nome prprio, ou
nome de gozo, o qual se acrescentaria no como metfora da presena do sujeito, mas
designando a verdade de seus modos de satisfao. 20

Ah! Se ao menos em ti
eu no me dissolvesse.
E se ao menos contigo
ficar pouco de mim
lembrana de algum dia
ou meu nome guardar
um momento de sol.... 21

pensou no que ele estava se transformando pra ela, no que ele parecia querer que ela
soubesse, sups que ele queria ensinar-lhe a viver sem dor apenas, ele dissera uma vez
que queria que ela, ao lhe perguntarem seu nome, no respondesse Lri mas que pudesse
responder meu nome eu, pois teu nome, dissera ele, um eu, perguntou-se se o vestido
branco e preto serviria. 22

16 HILST. Baladas, p. 77.


17 LACAN. Seminrio 9: A identificao, Lio de 20 de dezembro de 1961, pp. 87-88. (Seminrio indito).
18 LLANSOL. Um falco no punho, p. 133.
19 ANDRADE. Eu, Etiqueta. In: ANDRADE. Corpo, pp. 91-93.
20 PERES. Eu no posso dar o que os homens chamam de amor: sintoma e nome prprio na obra de Machado de Assis. In: EN-
CONTRO BRASILEIRO DO CAMPO FREUDIANO, XVI, pp. 5-7
21 HILST. Baladas, p. 59.
22 LISPECTOR. Uma aprendizagem ou O livro dos prazeres, p. 13.

251
Quando eu morro
No tem choro nem vera
Fao uma fita (amarela)
Gravada com o nome:
Vela. 23

Uma parte de sua infncia esteve presa a uma escuta particular: a dos nomes prprios
da antiga burguesia baionesa, que ele ouvia repetidos o dia inteiro, por sua av tomada
de mundanismo provinciano. Esses nomes eram muito franceses, e mesmo nesse cdigo,
entretanto, freqentemente originais; eles formavam uma guirlanda de significantes
estranhos a meus ouvidos (a prova est em que eu me lembro deles muito bem: por qu?):
as Sras. Leboeuf, Barbet-Massin, Delay, Voulgres, Poques, Lon, Froisse, de Saint-
Pastou, Pichoneau, Poymiro, Novion, Puchulu, Chantal, Lacape, Henriquet, Labrouche,
de Lasbordes, Didon, de Ligneroles, Garance. Como se pode ter uma relao amorosa com
os nomes prprios? Nenhuma suspeita de metonmia: essas senhoras no eram desejveis,
nem mesmo graciosas. E, no entanto, impossvel ler um romance, ou Memrias, sem essa
gula particular (lendo a Sra. De Genlis, vigio com interesse os nomes da antiga nobreza).
No apenas uma lingstica dos nomes prprios que se faz necessria; tambm uma
ertica: o nome, como a voz, como o odor, seria o termo de um langor: desejo e morte: o
ltimo suspiro que resta das coisas, diz um autor do sculo passado. 24

Quase to sem querer quanto eu criei aquele primeiro stencil eu ganhei um nome na rua.
Gostasse ou no, colar o Cidado Comum nas paredes me identificava como tal naquela
cena. No entanto me tornar o Cidado Comum ainda era uma pretenso e um substantivo
grande demais para mim. Nem eu tinha ganas de usar um nome de conceito to amplo,
nem tempo de escrever um to extenso. Ter um nome ou uma assinatura para colocar na
rua, uma presa, para mim era mais do que s gostar ou estar a vontade com uma, mas
25

tambm que ela fosse compacta, de escrita relativamente rpida. Assinar nos muros no
coisa muito bem vista na cidade, logo no convm gastar muito tempo nesta atividade.
Decidi abreviar o nome. Desejava uma assinatura que fosse curta e expressiva, e que
comunicasse algo alm de um som. Gostaria tambm que ele guardasse uma relao com
o nome Cidado Comum original. Este continuou ainda como srie de lambe-lambes,
mas agora quem pregava eles era o Comum. 26

Eu tinha destacado tambm, como referncia, os caracteres diversamente fencios e


outros que sir Flinders Petrie descobriu no Alto Egito em cermicas que antecedem em
alguns sculos o uso desses caracteres como alfabeto na rea semita. Isso ilustra para
ns o fato de que a cermica nunca teve oportunidade de tomar a palavra para dizer que
aquela sua marca de fbrica. nesse nvel que o nome se situa. 27

Copiei esse trecho de Pound, de um livro que uma coletnea de artigos, organizada por
Norman Holmes Pearson:
A traio das palavras comea, diz Pound, com o uso das palavras que no atingem a
verdade, que no expressam o que o autor deseja que elas digam.

23 VALADARES. Corteatrela, p. 53.


24 BARTHES. Roland Barthes, pp. 57-58.
25 No linguajar dos artistas de rua, grafiteiros, pixadores, o nome que eles escrevem nos muros, que eles escolhem para se designa-
rem chamado de presa (leia-se prsa).
26 MACHADO. Atravs: travessias e atravessamentos na cidade, p. 21.
27 LACAN. Os Nomes-do-Pai, p. 74.

252
Ezra Pound gostava de citar a resposta dada por Confcio pergunta que lhe fizeram
sobre o que primeiro lhe viria ao pensamento como programa de seu governo, caso fosse
escolhido para tal. A resposta foi objetiva, direta: Chamar o povo e todas as coisas pelos
seus nomes prprios e verdadeiros. 28

Como seu dia a dia aqui na colnia?


Segunda tera quarta quinta sexta sbado domingo
Janeiro fevereiro maro abril maio junho julho
Agosto setembro outubro novembro dezembro
Dia tarde noite
Eu fico pastando vontade
Fico pastando no pasto vontade que nem cavalo
Ele j disse
Um homem chamado cavalo
o meu nome. 29

*********

28 LISPECTOR. Dar os verdadeiros nomes. In: LISPECTOR. A descoberta do mundo, p. 553.


29 PATROCNIO. Reino dos bichos e dos animais o meu nome, pp. 139-140.

253
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Carlos Drummond de. Especulaes em torno da palavra homem. In:


ANDRADE, Carlos Drummond de. Carlos Drummond de Andrade: Poesia 1930-62: de
Alguma poesia a Lio de coisas. Edio crtica preparada por Jlio Castaon Guimares.
So Paulo: Cosac Naify, 2012.

ANDRADE, Carlos Drummond de. Eu, Etiqueta. In: ANDRADE, Carlos Drummond de.
Corpo. Rio de Janeiro: Record, 2002.

BARROS, Manoel de. Retrato do artista quando coisa. Rio de Janeiro: Record, 1998.

BARTHES, Roland. Roland Barthes. So Paulo: Cultrix, 1975.

BRASIL, Andr. 10 mtodos para materiais diversos. In: BANANA, Adriana; LOBO,
Carla; SIMES, Mnica. SULREAL: Por uma epistemologia sul (Catlogo FID-2008).
Belo Horizonte: [s.n.], 2008.

CAZENAVE, Liliane. Nominao. In: SILICET: a ordem simblica no sculo XXI.


Associao Mundial de Psicanlise. Belo Horizonte: Scriptum, 2011.

DOSTOIVSKI, Fiodor. O adolescente. Adaptao e apndice por Diego Rodrigues;


ilustraes por Renato Alarco. So Paulo: Companhia das Letras, 2010.

FAUSTINI, Vincius. Guia afetivo da periferia. Rio de Janeiro: Aeroplano, 2009.

GARCIA, Clio. Estamira, novas formas de existncia (por uma clnica da carncia).
Belo Horizonte: Ophicina de Arte & Prosa, 2011.

HILST, Hilda. Baladas. So Paulo: Globo, 2003.

LACAN, Jacques.O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud (1953-1954). Rio


de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1986.

LACAN, Jacques. Os Nomes-do-Pai. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2005.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 9: A identificao (1961-1962). Trad. Ivan Corra


e Marcos Bagno. Recife: Centro de Estudos Freudianos do Recife, 2003. (Seminrio
indito).

LAURENT, Eric. Os nomes do sujeito. In: WARTEL, R. et al (Org.) Psicossomtica e


Psicanlise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1990.

LISPECTOR, Clarice. Dar os verdadeiros nomes. In: LISPECTOR, Clarice. A descoberta


do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

254
LISPECTOR, Clarice. Uma aprendizagem ou O livro dos prazeres. Rio de Janeiro:
Rocco, 1998.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um falco no punho. Lisboa: Relgio Dgua, 1998.

MACHADO, Andr Novais. Atravs: travessias e atravessamentos na cidade. 2014.


43f. Monografia (Graduao em Artes Visuais) Escola de Belas Artes, Universidade
Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

MRQUEZ, Gabriel Garcia. Cem anos de solido. Rio de Janeiro: O Globo; So Paulo:
Folha de So Paulo, 2003.

PATROCNIO, Stela do. Reino dos bichos e dos animais o meu nome. Organizao e
apresentao Viviane Mos. Rio de Janeiro: Beco do Azougue, 2009.

PERES, Ana Maria Clark. Eu no posso dar o que os homens chamam de amor: sintoma e
nome prprio na obra de Machado de Assis. In: ENCONTRO BRASILEIRO DO CAMPO
FREUDIANO, XVI, 2006, Belo Horizonte. Anais... Belo Horizonte: [s.n.], 2006.

PESSOA, Fernando. Livro do desassossego. So Paulo: Companhia das Letras, 1999.


VALADARES, Vera. Corteatrela. Belo Horizonte: Quixote, 2012.

255
Outro

Um vivo que atravessa. Contradio essencial.


eu, ainda ou tambm, e alm.
Movimento de ir para longe e dentro. Lugar agarrado palavra. Paisagem humana, intensa
e diversa, que ocupa volume interno.
Distncia de si, que pode ser varivel em fulgor e tamanho.
Uma falta que acolhe a liberdade movente de re-nascer, de ser um ser por vir.
Uma lembrana encerrada no corpo.
O eu nasce em tu um vivo que se desenhou como Outro na paisagem.

*********

Mosaico de citaes

E o meu primeiro sim embriagou-me. Sim, repetiu meu silncio para o dela, sim. Como
na hora de meu filho nascer eu lhe dissera: sim. [...]
A agonia de seu nascimento. At ento eu nunca vira a coragem. A coragem de ser o
outro que se , a de nascer do prprio parto, e de largar no cho o corpo antigo. E sem lhe
terem respondido se valia a pena. Eu, tentava dizer seu corpo molhado pelas guas. Suas
npcias consigo mesma. 1

O eu referente ao outro. O eu se constitui em relao ao outro. Ele o seu correlato. O


nvel no qual o outro vivido situa exatamente o nvel no qual, literalmente, o eu existe
para o sujeito. 2

Inspirao emprestar o corpo letra do Outro. E mais, ainda: estabelecer, a partir dela,
uma voz prpria. Esse o trabalho que a angstia da influncia exige do escritor. No meu
caso, posso falar de influncia sem angstia as mulheres so bem mais penetrveis.
O estilo dos autores que me entusiasmam me atravessa de tal forma que meu prprio
estilo no se estabiliza nunca. O que seria ento irredutivelmente meu, na minha escrita
(no me refiro ao contedo, mas ao estilo)? Talvez s o ritmo que no me abandona.
Roland Barthes diz O estilo sempre um segredo, uma lembrana encerrada no corpo
do escritor. 3

Do que que se trata? Seno de ver qual a funo do outro, do outro humano, na
adequao do imaginrio e do real. 4

No se v, de facto; como tu, jovem visitante, no pressentes


a que ponto estou rodeada de silncio onde vibram vozes de gritos indistintos,
e sinto que um outro eu (meu)
se forma na nostalgia infinita que eu trazia para este lugar;
sentei-me, a teu lado, com um rosto grave de tradutora,
nesta sala das aparncias onde o mundo persiste em se fechar; porque as tuas perguntas o

1 LISPECTOR. A legio estrangeira. In: LISPECTOR. A legio estrangeira, p. 96.


2 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 63.
3 KEHL. Escrever o tempo, p. s/n.
4 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 163.

256
mantm fechado,
e no ouves cantos murmurados em voz baixa;
tiro o culos para no ser perturbada pela evidncia da luz da voz
poderia falar-te de Elvira,
da sua voz humana onde se ouve murmurar o envlucro de uma semente,
mas estou aqui, sentada neste Caf, como quem espera e comprou um guia da cidade, e o
l como se fosse um almanaque de antiguidades;
uns sentaram-se mesa, outros levantaram-se da mesa, todos eles me atravessaram ______
espero que, algures, tenham um jardim sua espera. 5

Eu um termo verbal, cujo uso aprendido numa certa referncia ao outro, que uma
referncia falada. O eu nasce em referncia ao tu. 6

A ns, desgarrados da ordem natural e condenados a falar (ou seja, condenados s trocas
simblicas com nossos semelhantes) sempre falta o ser. O mximo que podemos fazer
construir, com o uso da linguagem, o campo significante que nos representa diante do
Outro, dos outros. Mas este campo, pela prpria definio do significante, nunca est
completo. tarefa de uma vida inteira, construir e reconstruir o ser tarefa que sempre
fracassa, j que no possvel abolir a falta. 7

No estranho essncia da palavra, se que se pode dizer isto, agarrar-se ao outro.


A palavra mediao sem dvida, mediao entre o sujeito e o outro, e ela implica na
realizao do outro na mediao mesma. Um elemento essencial da realizao do outro
que a palavra possa nos unir a ele. 8

Agora comeamos tambm a compreender a magia das palavras. que as palavras


so o mediador mais importante da influncia que um homem pretende exercer sobre
o outro; as palavras so um bom meio de provocar modificaes anmicas naquele a
quem so dirigidas, e por isso j no soa enigmtico afirmar que a magia das palavras
pode eliminar os sintomas patolgicos, sobretudo aqueles que se baseiam justamente nos
estados psquicos. 9

Que o Outro? o campo da verdade que defini como sendo o lugar em que o discurso do
sujeito ganharia consistncia, e onde ele se coloca para se oferecer a ser ou no refutado. 10

Nesses intervalos ns pensvamos que estvamos descansando de um ser o outro. Na


verdade era o grande prazer de um no ser o outro: pois assim cada um de ns tinha dois.
Tudo iria acabar, quando acabasse o que chamvamos de intervalo de amor; e porque ia
acabar, pesava trmulo com o prprio peso de seu fim j em si. Lembro-me de tudo isso
como atravs de um tremor de gua. 11

Portanto, o sujeito toma conscincia do seu desejo no outro, por intermdio da imagem
do outro que lhe d a fantasia do seu prprio domnio [...] Mas resta o fato de que um ser

5 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia? pp. 210-211.


6 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 61.
7 KEHL. Lacan, tica e a tcnica, p. s/n.
8 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 61.
9 FREUD. Tratamento psquico. In: FREUD. Um caso de histeria, Trs ensaios sobre sexualidade e outros trabalhos, p. 182.
10 LACAN. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro, p. 24.
11 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., p. 82.

257
humano, de que nasceu num estado de impotncia, e que, muito precocemente, as palavras,
a linguagem, lhe serviram de apelo [...] Mas, enfim, no uma razo para dissimular que,
tambm muito precocemente, essa relao ao outro , pelo sujeito, nomeada. 12

A passagem por uma psicanlise deve ser capaz de tornar o analisando menos alienado
em relao s manifestaes do inconsciente. Por que utilizo, modestamente, a palavra
menos? A alienao, na teoria lacaniana, condio fundadora do sujeito. Nisso consiste
a diviso subjetiva: parte de ns sempre nos ultrapassa, pois a linguagem nos fala antes,
muito antes, que falemos atravs dela. O sujeito da psicanlise se constitui como efeito
da interveno do Outro e da incidncia da Lei na relao do Outro com o ser. O que uma
anlise pode fazer no eliminar a diviso do sujeito, mas propiciar que ele deixe de
responder cegamente ao desejo inconsciente que sempre desejo (de se fazer objeto)
do desejo de um Outro de modo a tornar-se capaz de se responsabilizar por sua condio
desejante. A qual consiste justamente na impossibilidade de satisfazer plenamente o
desejo e, portanto, na permanente tarefa de realiz-lo na produo simblica. 13

O desejo do outro, que o desejo do homem, entra na mediao da linguagem. no


outro, pelo outro, que o desejo nomeado. Entra na relao simblica do eu e do tu,
numa relao de reconhecimento recproco e de transcendncia, na ordem de uma lei j
inteiramente pronta para incluir a histria de cada indivduo. 14

Quero ser poeta, e trabalho para tornar-me vidente: o senhor no compreender de modo
algum, e eu quase no poderia explicar-lhe. Trata-se de chegar ao desconhecido pelo
desregramento de todos os sentidos. Os sofrimentos so enormes, mas preciso ser forte,
ter nascido poeta, e eu me reconheci poeta. No absolutamente minha culpa. Est errado
dizer: Eu penso. Deveramos dizer: Pensam-me. Perdo pelo jogo de palavras.
EU um outro. Azar da madeira que se descobre violino, e danem-se os inconscientes que
discutem sobre o que ignoram completamente! 15

O Outro no simplesmente o outro que est ali, mas literalmente o lugar da palavra.
Existe estruturado na relao falante, este mais alm, este grande Outro para alm do
outro que vocs apreendem imaginariamente, este Outro suposto o sujeito como tal,
o sujeito em que a fala de vocs se constitui, porque ele pode, no somente acolh-la,
perceb-la, mas tambm responder a ela. 16

Em psicanlise, chamamos trauma o efeito do Real sobre o psiquismo. Mas nem


todo trauma nos condena ao silncio. Ao contrrio: ao redor do ponto negro do qual
no possvel dizer nada, produzimos uma torrente de palavras. Os sobreviventes de
cataclismos naturais, os egressos de campos de concentrao, os que se viram diante
da presena do Mal, os que enfrentaram a morte, no conseguem parar de falar nisso.
No cessam de tentar inscrever no campo simblico os limites de sua experincia.
Foram atravessados como no sexo! pela presena de um outro, um eu alheio
ao eu, um fragmento do duplo que a palavra persegue, mas no capta jamais.
Algo da experincia mstica, e da experincia potica, tambm se traduz assim. 17

12 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 182.


13 KEHL. Lacan, tica e a tcnica, p. s/n.
14 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 206.
15 RIMBAUD. Carta a Georges Izambard. In: ALEA ESTUDOS NEOLATINOS, p. s/n.
16 LACAN. O Seminrio, Livro 4: A relao de objeto, p. 79.
17 KEHL. O eu um outro?, p. s/n.

258
Seja qual for o nome que se d coisa, h uma presena que se manifesta, como um co,
um vizinho, um outro que canta, murmura ou vocifera, que pede ou exige, conforme,
para ser acolhido e esposado pelo corpo e pela mente de quem escreve. Imagino que
escrever viabilizar esta presena, e que fazer uma obra fruto da virt com que se
acolhe, na vontade constante [...], esse insistente murmrio. 18

*********

18 JOAQUIM. Posfcio. In: LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 171.

259
Referncias bibliogrficas

FREUD, Sigmund. Tratamento psquico (ou anmico) (1905). In: FREUD, Sigmund. Um
caso de histeria, Trs ensaios sobre sexualidade e outros trabalhos (1901-1905). Rio de
Janeiro: Imago, 1990. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 7).

JOAQUIM, Augusto. Posfcio. In: LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-
Poesia? Lisboa: Relogio DAgua, 2000.

KEHL, Maria Rita. Escrever o tempo. Disponvel em: http://www.mariaritakehl.psc.br/.


Acesso em: 14 jul. 2014.

KEHL, Maria Rita. Lacan, tica e a tcnica. Disponvel em: http://www.mariaritakehl.


psc.br/. Acesso em: 14 jul. 2014.

KEHL, Maria Rita. O eu um outro? Disponvel em: http://www.mariaritakehl.psc.br/.


Acesso em: 14 jul. 2014.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud (1953-1954). Rio


de Janeiro: Jorge Zahar, 1986.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 4: A relao de objeto (1956-1957). Rio de Janeiro:


Jorge Zahar, 1995.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro (1968-1969). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 2008.

LISPECTOR, Clarice. A paixo segundo G.H. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LISPECTOR, Clarice. A legio estrangeira. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia? Lisboa: Relogio DAgua, 2000.

RIMBAUD, Arthur. Carta a Georges Izambard (Charleville, 13 de maio de 1871). ALEA


ESTUDOS NEOLATINOS. Rio de Janeiro: Alea, v. 8, n. 1, jan./jun. 2006. Disponvel em:
http://www/scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2006000100011.
Acesso em: 27 nov. 2016.

260
Paisagem

Palavra feminina. Relativo ao que se supe por uma distncia; relativo separao;
prprio de um contato com a distncia. Relativo imagem; relativo ao que se v a partir
da ferida. A menor distncia entre duas feridas. Que est sempre a agir e pungir. O lado de
fora: o impessoal. Aquilo que est presente quando no h mais nada presente. Paragem.
Voragem. Passagem. A coisa-plstica por excelncia, quanto mais aproximada da
desmemria; o que at um sopro modifica e tensiona dir-se-ia: os acontecimentos da
paisagem. Pressupe uma perspectiva a partir de um ponto central ou, em outras palavras,
de um umbigo deslocvel como prprio do fulgor. Coisa que no posa; sombras
habitam-na pelo espao-movimento. O que comporta em si muitas outras de si mesma.
Aquilo que segue inevitavelmente ao deserto e, sendo o seu prprio fora, limite da
linguagem: nica direo na qual se grita.

*********

Mosaico de citaes

(lunar scene)

Toda a paisagem no est em parte nenhuma. 1

Cada vez est mais vento, com mutaes de Sol excessivas para os meus olhos que
agora, com o ar, o sol e a cor, se fatigam. Eu explico. Trabalho muito com eles, fixando
intensamente um ponto-paisagem antes de comear a escrever; depois, o decurso do texto
depende do que essa concentrao, num lugar vazio, permite. O olhar atento vai voltando
a si mesmo e, ento, o que eu consigo ouvir so ondulaes vibratrias entre esses dois
pontos. Os meus olhos recebem, num ponto-voraz, as linhas que sustentam o espao,
feixes incidentes paralelos, raios que se afastam progressivamente, termos geomtricos. 2

principiou a desenrolar-se como paisagem, no lugar da paisagem. Era um local aberto


ao mar da lngua, que um mar, e impregnado por ele, para onde os objetos que me
rodeavam principiavam a dirigir-se em passos nfimos, em instantes de distncia. 3

Quando me aproximo de uma paisagem, aproximo-me desse silncio; aqui, no h


nenhuma paisagem abandonada porque uma paisagem no reage como as casas ss. 4

No so interrupes do processo, mas paragens que dele fazem parte, como uma
eternidade que s pode ser revelada no devir, uma paisagem que s aparece no movimento.
Elas no esto fora da linguagem, elas so o seu fora. 5

ali que ele teria comeado a olhar


a paisagem
o mar, ao longe,
1 PESSOA. Livro do desassossego, p. 416.
2 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 112.
3 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 45.
4 LLANSOL. Lisboaleipzig 1 o encontro inesperado do diverso, p. 32.
5 DELEUZE. Crtica e clnica, p. 16.

261
a estrada,
o cu branco,
o frio, a diversidade das coisas.
E depois ela canta. 6

Em Llansol diversos so os tipos de imagens-affeces e os devires a que elas conduzem.


Primeiramente, so as prprias palavras e suas formas esponja embebida, rocha
pontiaguda escavada pela eroso ou combusto luminosa que afetam o corpescrever.
Os signos lingusticos no so a meros veculos ou meios de transmisso dos afectos; eles
encarnam os afectos sob o modo do que Peirce denomina Primeiridade ou Originalidade,
ou seja, enquanto um ser que tal como independente de qualquer outra coisa. Sob essa
forma, os afectos so expressados por si mesmos, fora das coordenadas espao-temporais,
com suas singularidades prprias ideais e suas conjunes virtuais (DELEUZE. Cinema
I: a imagem-movimento, p.133). o que acontece quando, diante de uma paisagem, o
olhar desloca o lugar de captao da imagem. 7

Tmia entorna a gua, e as cenas fulgor lanam-se, em cascatas e paisagens, no tampo


da mesa. No vejo nada, diz-me baixo e envergonhada. Sem nada suspeitar, o corpo
de fulgor toma o dela e comea a danar no ar, a meio da sala; h uma fonte debaixo
dos meus ps que lana para o alto da montanha. Tmia, sem medo, ri e abre os braos,
chapinha ____________ no se arrependendo de que a luz a usa. 8

Paisagens inteis como aquelas que do a volta s chvenas chinesas, partindo da asa
e vindo acabar na asa, de repente. As chvenas so sempre to pequenas... Para onde se
prolongaria, e com que [] de porcelana, a paisagem que no se prolongou para alm da
asa da chvena?
possvel a certas almas sentir uma dor profunda por a paisagem pintada num abano
chins no ter trs dimenses. 9

ento que me interrogo sobre quem tu s, figura que atravessas todas as minhas antigas
vises demoradas de paisagens outras, e de interiores antigos e de cerimoniais faustosos
de silncio.
[...]
Talvez eu no tenha outro sonho seno tu, talvez seja nos teus olhos, encostando a minha
face tua, que eu lerei essas paisagens impossveis, esses tdios falsos, esses sentimentos
que habitam a sombra dos meus cansaos e as grutas dos meus desassossegos. Quem sabe
se as paisagens dos meus sonhos no so o meu modo de no te sonhar? 10

Tu no s mulher. Nem mesmo dentro de mim evocas qualquer coisa que eu possa
sentir feminina. quando falo de ti que as palavras te chamam fmea, e as expresses
te contornam mulher. Porque tenho de te falar com ternura e amoroso sonho, as palavras
encontram voz para isso apenas em te tratar como feminina.
Mas tu, na tua vaga essncia, no s nada. No tens realidade, nem mesmo uma realidade
s tua. Propriamente, no te vejo, nem mesmo te sinto. s como que um sentimento
que fosse o seu prprio objecto e pertencesse todo ao ntimo de si prprio. s sempre a
6 DURAS. O caminho, p. 10.
7 GUIMARES. Imagens da memria: entre o legvel e o visvel, p. 219.
8 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, pp. 76-77.
9 PESSOA. Livro do desassossego, p. 332.
10 PESSOA. Livro do desassossego, pp. 458-459.

262
paisagem que eu estive quase para poder ver, a orla da veste que por pouco eu no pude
ver, perdido num eterno Agora para alm da curva do caminho. 11

O tdio do constantemente novo, o tdio de descobrir, sob a falsa diferena das coisas e
das ideias, a perene identidade de tudo, a semelhana absoluta entre a mesquita, o templo
e a igreja, a igualdade da cabana e do castelo, o mesmo corpo estrutural a ser rei vestido
e selvagem nu, a eterna concordncia da vida consigo mesma, a estagnao de tudo que
vivo s de mexer-se est passando.
Paisagens so repeties. Numa simples viagem de comboio divido-me intil e
angustiadamente entre a inateno paisagem e a inateno ao livro que me entreteria se
eu fosse outro. Tenho da vida uma nusea vaga, e o movimento acentua-ma.
S no h tdio nas paisagens que no existem, nos livros que nunca lerei. 12

Nunca amei seno coisa nenhuma. Nunca desejei seno o que nem podia imaginar.
vida nunca pedi seno que passasse por mim sem que eu a sentisse. Do amor apenas
exigi que nunca deixasse de ser um sonho longnquo. Nas minhas prprias paisagens
interiores, irreais todas elas, foi sempre o longnquo que me atraiu, e os aquedutos que se
esfumavam quase na distncia das minhas paisagens sonhadas, tinham uma doura de
sonho em relao s outras partes da paisagem uma doura que fazia com que eu as
pudesse amar. 13

No acredito na paisagem. Sim. No o digo porque creia no a paisagem um estado de


alma do Amiel, um dos bons momentos verbais da mais insuportvel interiorice. Digo-o
porque no creio. 14

Tomo aqui a estrutura no nvel do sujeito, mas ela reflete algo que j se encontra na
relao natural que o olho inscreve para com a luz. No sou simplesmente esse ser
puntiforme que se refere ao ponto geometral desde onde apreendida a perspectiva. Sem
dvida, no fundo do meu olho, o quadro se pinta. O quadro, certamente, est em meu
olho. Mas eu, estou no quadro.
O que luz tem a ver comigo, me olha, e graas a essa luz, no fundo do meu olho, algo se
pinta que de modo algum simplesmente a relao construda, o objeto sobre o qual
demora a filosofia mas que impresso, que borboteamento de uma superfcie que
no , de antemo, situada pra mim em sua distncia. A est algo que faz intervir o que
elidido na relao geometral a profundidade de campo, com tudo o que ela apresenta
de ambguo, de varivel, de no dominado de modo algum por mim. mesmo mais ela
que me apreende, que me solicita a cada instante, e faz da paisagem coisa diferente de
uma perspectiva, coisa diferente do que chamei de quadro.
O correlato do quadro, a situar no mesmo lugar que ele, quer dizer, do lado de fora,
o ponto de olhar. Quanto ao que, de um a outro, faz mediao, o que est entre os dois,
algo de natureza diversa da do espao tico geometral, algo que representa um papel
exatamente inverso, que opera, no por ser atravessvel, mas, ao contrrio, por ser opaco
o anteparo, o cran. 15

11 PESSOA. Livro do desassossego, pp. 462-463.


12 PESSOA. Livro do desassossego, p. 143.
13 PESSOA. Livro do desassossego, p. 121.
14 PESSOA. Livro do desassossego, p. 315.
15 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 95.

263
Se h um furo no nvel da acoisa, isso j lhes permite pressentir que se tratou de uma
maneira de representar esse furo, representar que isso s acontece moda... de qu?
Tomemos uma comparao bem irrisria: s acontece moda daquela mancha retiniana
com a qual o olho no tem a menor vontade de se atrapalhar, quando, depois de haver
fitado o sol, ele o faz passear, antes de mais nada, pela paisagem. No v nisso seu ser-a,
esse olho no maluco. 16

Viajar? Para viajar basta existir. Vou de dia para dia, como de estao para estao, no
comboio do meu corpo, ou do meu destino, debruado sobre as ruas e as praas, sobre os
gestos e os rostos, sempre iguais e sempre diferentes, como, afinal, as paisagens so. 17

arte-arqueologia, que se afunda nos milnios para atingir a imemorial, ope-se uma
arte-cartografia, que repousa sobre as coisas do esquecimento e os lugares de passagem.
Como a escultura, quando deixa de ser monumental para tomar-se hadalgica: no basta
dizer que ela paisagem e que ordena um lugar, um territrio. Ela ordena caminhos, ela
mesma uma viagem. Uma escultura segue os caminhos que lhe do um fora, s opera
com curvas no-fechadas que dividem e atravessam o corpo orgnico, s tem a memria
do material (da seu procedimento de talhe direta e sua utilizao freqente da madeira). 18

em ns que as paisagens tm paisagem. Por isso, se as imagino, as crio; se as crio, so;


se so, vejo-as como s outras. 19

Fao a paisagem ter para mim os efeitos da msica, evocar-me imagens visuais
curioso e dificlimo triunfo do xtase, to difcil porque o agente evocativo da mesma
ordem de sensaes que o que h-de evocar. 20

Clareiras, clareiras claras, que eram sorrisos mais francos da paisagem que se bocejava
em prxima horas multicolores! Instantes-flores, minutos-rvores, tempo
estagnado em espao, tempo morto de espao e coberto de flores, e do perfume de flores,
e do perfume de nomes de flores! 21

Quando emergamos de repente ante o estagnar dos lagos sentamo-nos a querer soluar
Ali aquela paisagem tinha os olhos rasos de gua, olhos parados, cheios do tdio inmero
de ser Cheios, sim, do tdio de ser, de ter de ser qualquer coisa, realidade ou iluso
e esse tdio tinha a sua ptria e a sua voz na mudez e no exlio dos lagos E ns,
caminhando sempre e sem o saber ou querer, parecia ainda assim que nos demorvamos
beira daqueles lagos, tanto de ns com eles ficava e morava, simbolizado e absorto 22

Ningum ali chega, nem chegar. Ainda que, por uma fuga contraditria do tempo e
do espao, eu pudesse evadir-me do mundo para essa paisagem, ningum ali chegaria
nunca. 23

16 LACAN. O Seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante, p. 72.


17 PESSOA. Livro do desassossego, p. 398.
18 DELEUZE. Crtica e clnica, pp. 78-79.
19 PESSOA. Livro do desassossego, p. 398.
20 PESSOA. Livro do desassossego, p. 421.
21 PESSOA. Livro do desassossego, p. 457.
22 PESSOA. Livro do desassossego, p. 457.
23 PESSOA. Livro do desassossego, p. 85.

264
Transeuntes eternos por ns mesmos, no h paisagem seno o que somos. 24

A razo por que tantas vezes interrompo um pensamento com um trecho de paisagem,
que de algum modo se integra no esquema, real ou suposto, das minhas impresses, que
essa paisagem uma porta por onde fujo ao conhecimento da minha impotncia criadora.
Tenho a necessidade, em meio das conversas comigo que formam as palavras deste livro,
de falar de repente com outra pessoa, e dirijo-me luz que paira, como agora, sobre os
telhados das casas, que parecem molhados de t-la de lado; ao agitar brando das rvores
altas na encosta citadina, que parecem perto, numa possibilidade de desabamento mudo;
aos cartazes sobrepostos das casas ingremadas, com janelas por letras onde o sol morto
doira goma hmida. 25

O mais que h no mundo paisagem, molduras que enquadram sensaes nossas,


encadernaes do que pensamos. E -o quer seja a paisagem colorida das coisas e dos
seres os campos, as casas, os cartazes e os trajos quer seja a paisagem incolor das
almas montonas, subindo um momento superfcie em palavras velhas e gestos gastos,
descendo outra vez ao fundo na estupidez fundamental da expresso humana. 26

Falvamos das coisas impossveis; e as nossas vozes eram parte da noite, do luar e da
floresta. Ouvamo-las como se fossem de outros.

No era bem sem caminhos a floresta incerta. Havia atalhos que, sem querer, conhecamos,
e os nossos passos ondeavam neles entre os mosqueamentos das sombras e o palhetar
vago do luar duro e frio. Falvamos das coisas impossveis e toda a paisagem real era
impossvel tambm. 27

Vejo as paisagens sonhadas com a mesma clareza com que fito as reais. Se me debruo
sobre os meus sonhos sobre qualquer coisa que me debruo. Se vejo a vida passar, sonho
qualquer coisa.

De algum disse que para ele as figuras dos sonhos tinham o mesmo relevo e recorte que as
figuras da vida. Para mim, embora compreendesse que se me aplicasse frase semelhante,
no a aceitaria. As figuras dos sonhos no so para mim iguais s da vida. So paralelas.
Cada vida a dos sonhos e a do mundo tem uma realidade igual e prpria, mas
diferente. Como as coisas prximas e as coisas remotas. As figuras dos sonhos esto mais
prximas de mim, mas. 28

Num terceiro sonho, eu finalmente chegara a Roma, como o prprio sonho me informou,
mas fiquei desapontado ao constatar que o cenrio estava longe de ter um carter urbano.
Havia um estreito regato de guas negras; numa de suas margens havia penhascos
negros e, na outra, pradarias com grandes flores brancas. Notei um certo Herr Zucker
(que eu conhecia ligeiramente) e decidi perguntar-lhe o caminho para a cidade. Eu
estava claramente fazendo uma v tentativa de ver, em meu sonho, uma cidade que jamais
vira na vida de viglia. Decompondo a paisagem do sonho em seus elementos, verifiquei
que as flores brancas me levavam a Ravenna, que eu tinha visitado e que, pelo menos
24 PESSOA. Livro do desassossego, p. 145.
25 PESSOA. Livro do desassossego, p. 169.
26 PESSOA. Livro do desassossego, p. 175.
27 PESSOA. Livro do desassossego, pp. 275-276.
28 PESSOA. Livro do desassossego, p. 126.

265
por algum tempo, suplantara Roma como capital da Itlia. Nos pntanos ao redor de
Ravenna encontramos belssimos lrios que cresciam em guas negras. Como tnhamos
tido grande dificuldades de retir-los da gua, o sonho os fez crescer em pradarias, como
os narcisos em nossa prpria Aussee. O penhasco negro, to prximo da gua, lembrou-
me nitidamente o vale Tepl, perto de Karlsbad. 29

Suponhamos que eu tenha diante de mim um quebra-cabea feito de figuras, um rbus.


Ele retrata uma casa com um barco no telhado, uma letra solta do alfabeto, a figura de um
homem correndo, com a cabea misteriosamente desaparecida, e assim por diante. Ora, eu
poderia ser erroneamente levado a fazer objees e a declarar que o quadro como um todo,
bem como suas partes integrantes, no fazem sentido. Um barco no tem nada que estar
no telhado de uma casa e um homem sem cabea no pode correr. Ademais, o homem
maior do que a casa e, se o quadro inteiro pretende representar uma paisagem, as letras do
alfabeto esto deslocadas nele, pois esses objetos no ocorrem na natureza. Obviamente,
porm, s podemos fazer um juzo adequado do quebra-cabeas se pusermos de lado essa
crticas da composio inteira e de suas partes, e se, em vez disso, tentarmos substituir
cada elemento isolado por uma slaba ou palavra que possa ser representada por aquele
elemento de um modo ou de outro. As palavras assim compostas j no deixaro de fazer
sentido, podendo formar uma frase potica de extrema beleza e significado. O sonho um
quebra-cabea pictogrfico desse tipo, e nossos antecessores no campo da interpretao
dos sonhos cometeram o erro de tratar o rbus como uma composio pictrica, e como
tal, ela lhes pareceu absurda e sem valor. 30

IV
O RGO MASCULINO REPRESENTADO POR PESSOAS E O RGO FEMININO
REPRESENTADO POR UMA PAISAGEM [1911]

(Sonho de uma mulher inculta cujo marido era policial, relatado por B. Dattner.)
Ento algum invadiu a casa e ela se assustou e chamou um policial. Mas ele entrara
calmamente numa igreja, qual se chegava subindo alguns degraus, acompanhado de
dois vagabundos. Atrs da igreja havia uma colina e, mais acima, um bosque cerrado. O
policial usava capacete, gola com insgnia de metal e uma capa. Tinha a barba castanha.
Os dois vagabundos, que acompanhavam pacificamente o policial, tinham aventais
semelhantes a sacos atados na cintura. Em frente igreja uma trilha levava at a colina;
de ambos os lados cresciam relva e moitas cerradas, que se iam tornando cada vez mais
espessas e, no alto da colina, transformavam-se num bosque comum. 31

Tampouco h qualquer dvida de que todas as armas e instrumentos so usados como


smbolos do rgo masculino: por exemplo, arados, martelos, rifles, revlveres, punhais,
sabres, etc. [1919.] Da mesma forma, muitas paisagens nos sonhos, especialmente
qualquer uma que tenha pontes ou colinas cobertas de vegetao, podem ser claramente
reconhecidas como descries dos rgos genitais. [1911.] Marcinowski (1912a) publicou
uma coletnea de sonhos ilustrados por seus autores com desenhos que aparentemente
representam paisagens e outras localidades que aparecem nos sonhos. Esses desenhos
ressaltam muito nitidamente a distino entre o sentido manifesto e o sentido latente de
um sonho. Enquanto, para olhos inocentes, eles aparecem como planos, mapas e assim

29 FREUD. A interpretao dos sonhos: cap. V o material e a fonte dos sonhos, p. 200. (vol. IV)
30 FREUD. A interpretao dos sonhos: cap. VI o trabalho do sonho, pp. 270-271. (vol. IV)
31 FREUD. A interpretao dos sonhos: cap. VI (continuao), p. 346. (vol. V)

266
por diante, uma inspeo mais detida mostra que representam o corpo humano, os rgos
genitais, etc., e s ento que os sonhos se tornam inteligveis. 32

H quanto tempo no escrevo! Passei, em dias, sculos de renncia incerta. Estagnei,


como um lago deserto, entre paisagens que no h.

No entretanto, corria-me bem a monotonia variada dos dias, a sucesso nunca igual
das horas iguais, a vida. Corria-me bem. Se dormisse, no me correria de outro modo.
Estagnei, como um lago que no h, entre paisagens desertas. 33

DS O que foi que o levou a pintar tantas paisagens em certa poca?


FB A incapacidade de fazer a figura. 34

*********

32 FREUD. A interpretao dos sonhos: cap. VI (continuao), pp. 337-338. (vol. V)


33 PESSOA. Livro do desassossego, p. 401.
34 SYLVESTER. Entrevistas com Francis Bacon A brutalidade dos fatos, p. 63.

267
Referncias bibliogrficas

DELEUZE, Gilles. Crtica e clnica. So Paulo: Ed. 34, 2011.

DURAS, Marguerite. O caminho. Rio de Janeiro: Record, 1977.

FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos (Parte I) (1900). 2.ed. Rio de Janeiro:
Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund
Freud, 4).

FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos (Parte II) (1900-1901). 2.ed. Rio de
Janeiro: Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 5).

GUIMARES, Csar. Imagens da memria: entre o legvel e o ilegvel. Belo Horizonte:


Ed. UFMG, 1997.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. O seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante


(1971). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2009.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 1 O encontro inesperado do diverso. Lisboa:


Rolim, [s.d].

LLANSOL, Maria Gabriela. Um beijo dado mais tarde. Lisboa: Edies Rolim, 1991.

PESSOA, Fernando. Livro do desassossego. Composto por Bernardo Soares, ajudante de


guarda-livros na cidade de Lisboa. Org. Richard Zenith. So Paulo: Companhia das Letras,
1999.

SYLVESTER, David. Entrevistas com Francis Bacon A brutalidade dos fatos. So


Paulo: Cosac Naify, 1995.

268
Palavra

Pedra de toque; aquilo que faz falta e que, no entanto, tem corpo _____ sensualidade
incorporada; o que arde no vazio; sereia (in)visvel; distncia em que o olhar perdura;
natureza segunda, por onde se faz o amor e a guerra; grampo ladeado de sombra; escrita
em um papel: presente de Papai Noel; no h quem se afirme sem ela; natureza morta;
natureza selvagem de pas algum; vida que transporta a morte ao nascer; matria de poesia
e psicanlise; bero sem candura com o qual se conta; nada e com ela se faz dinheiro;
paraso semblante de coisa alguma; manto rgio, Senhora e Rainha; dizei uma...., e serei
salvo.

*********

Mosaico de citaes

Shibboleth: termo de origem hebraica que empregado internacionalmente na acepo


de palavra-armadilha, isto , palavra que serve para identificar de imediato a origem de
um falante. Assim, um shibboleth alguma palavra qualquer cuja pronncia seja difcil
para os estrangeiros e permita identificar o sotaque e a origem do falante. Nesse contexto,
o termo inconsciente logo denunciaria ao leitor a origem psicanaltica do presente texto
e levaria o leitor adepto da viso filosfica de mente a uma desistncia da leitura. 1

Houve um tempo, na Grcia arcaica, em que as palavras faziam parte do mundo das
coisas e dos acontecimentos. Ela era voz e gesto, dia e noite, vero e inverno. Signos
mundanos e signos sagrados remetiam o indivduo a um outro tempo e a um outro lugar:
o tempo dos comeos e ao mundo dos deuses e dos heris. A palavra, juntamente com
as condies de sua enunciao, no valia apenas pelo seu sentido manifesto, mas como
signo a ser decifrado para que um outro sentido, oculto e misterioso, pudesse emergir,
num interminvel de decifraes. 2

Herclito de certa forma responde a Scrates ao reconhecer, naquilo que faz da palavra
impessoal do orculo um perigo e um escndalo, a verdadeira autoridade da linguagem:
O Senhor cujo orculo est em Delfos no exprime nada, mas indica. O termo indica
regressa aqui sua forma imagtica e faz da palavra o dedo silenciosamente orientado,
o indicador cuja unha foi arrancada e que, nada dizendo, nada escondendo, abre o
espao, abre-o a quem se abre a essa chegada. 3

Essa era a palavra do aedo, poeta-profeta da Grcia arcaica, palavra portadora da altheia,
da verdade.
Passados trs mil anos, vamos encontrar a psicanlise procura de sua altheia e, para ela,
a verdade fundamental a verdade do desejo. No entanto, os fatos do nosso cotidiano no
nos remetem diretamente a ela, no nos oferecem essa verdade j pronta, mas dissimulada
porque distorcida. A verdade um enigma a ser decifrado e a psicanlise constitui-se
como teoria e tcnica do deciframento.
O inconsciente no o que se oferece benevolamente escuta do psicanalista, mas o que
1 Nota de traduo 4. In: FREUD. O Eu e o Id. In: FREUD. Escritos sobre a psicologia do inconsciente, p. 73.
2 GARCIA-ROZA. Palavra e verdade: na filosofia e na psicanlise, pp. 7-8.
3 BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, pp. 58-59.

269
teima em se ocultar e que s se oferece distorcidamente, equivocamente, dissimulado nos
sonhos, nos sintomas e nas lacunas do nosso discurso consciente. O psicanalista aquele
que sabe que o relato do paciente um enigma a ser decifrado, e sabe tambm que atravs
desse enigma uma verdade se insinua. No enigma, verdade e engano so complementares
e no excludentes. 4

Sempre digo a verdade: no toda, porque diz-la toda no se consegue. Diz-la toda
impossvel, materialmente: faltam palavras. por esse impossvel, inclusive, que a
verdade tem a ver com o real. 5

Escreverei livremente, certo que esta narrativa s diz respeito a mim mesmo. Na verdade,
ela poderia caber em dez palavras. o que a torna to medonha. Existem dez palavras
que posso dizer. Enfrentei essas palavras durante nove anos. Mas [...] estou certo de que
as palavras, que no deveriam ser escritas, sero escritas. 6

Essa palavra ausente que no entanto o sustentava. 7

a palavra que falta a vossa palavra, e vossa est tambm sob o trao vazio; e assim
indo, sucessivamente, cheguei plancie da lngua ________ que Mar Morto, pensei; 8

Teria sido uma palavra-ausncia, uma palavra buraco, escavada em seu centro para um
buraco, para esse buraco onde todas as outras palavras teriam sido enterradas. No seria
possvel pronunci-la, mas seria possvel faz-la ressoar. Imensa, sem fim, um gongo vazio,
teria retido os que queriam partir, os teria convencido do impossvel, os teria ensurdecido
a qualquer outro vocbulo que no ele mesmo, de uma s vez os teria nomeado, o futuro
e o instante. Faltando, essa palavra estraga todas as outras, contaminando-as, tambm o
co morto da praia em pleno meio-dia, esse buraco de carne. 9

Arrebatamento essa palavra constitui para ns um enigma. Ser objetiva ou subjetiva


naquilo em que Lol V. Stein a determina?
Arrebatada. Evoca-se a alma e a beleza que opera. Desse sentido ao alcance da mo
iremos desembaraar-nos como for possvel, com algo do smbolo.
Arrebatadora tambm a imagem que nos ser imposta por essa figura de ferida, exilada
das coisas, em que no se ousa tocar, mas que faz de ns sua presa. 10

quantos inacabamentos sangrentos ao longo dos horizontes, amontoados, e entre eles


essa palavra que no existe e que no entanto est a: espera voc a uma volta da linguagem,
desafiando-a, nunca adiantou ergu-la, faz-la surgir fora de seu reino perfurado de todos
os lados, atravs do qual se escoam o mar, a areia, a eternidade. 11

com os olhos, olhava para a frente; apontava com a mo, parecendo pegar minuciosamente
numa coisa palavra completamente vazia. 12

4 GARCIA-ROZA. Palavra e verdade: na filosofia e na psicanlise, pp. 7-8.


5 LACAN. Televiso. In: LACAN. Outros escritos, p. 508.
6 BLANCHOT. Pena de morte, p. 10.
7 LISPECTOR. A ma no escuro, p. 172.
8 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 13.
9 DURAS. O deslumbramento, p. 35.
10 LACAN. Homenagem a Marguerite Duras pelo arrebatamento de Lol V. Stein. In: LACAN. Outros escritos, p. 198.
11 DURAS. O deslumbramento, p. 35.
12 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 57.

270
Tive de aprender a vida palavra aps palavra
Como quem se esquece. 13

Oblivium, lvis com e longo polido, unido, liso. Oblivium, o que apaga o qu?
o significante como tal. A est onde reencontramos a estrutura que torna possvel, de
modo operatrio, que alguma coisa tome a funo de barrar, de riscar uma outra coisa.
Nvel mais primordial, estruturalmente, do que o recalque de que falaremos mais tarde.
Muito bem, este elemento operatrio do apagamento, isto que Freud designa, desde a
origem, na funo da censura.
a podagem com tesouras, a censura russa, ou ainda a censura alem, confira Heinrich
Heine no comeo do Livro da Alemanha. Senhor e Senhora Fulano tm o prazer de
lhes participar o nascimento de um filho belo como a liberdade. o Doutor Hoffmann,
censor, corta a palavra liberdade. Seguramente, podemos nos interrogar sobre o que se
torna o efeito dessa palavra pelo fato dessa censura propriamente material o que um
outro problema. Mas sobre isso mesmo que age, da maneira mais eficiente, o dinamismo
do inconsciente.
[...]
Assim, o inconsciente se manifesta sempre como o que vacila num corte do sujeito
donde ressurge um achado que Freud assimila ao desejo desejo que situaremos
provisoriamente na metonmia desnudada do discurso em causa, em que o sujeito se saca
em algum ponto inesperado. 14

Voc, que fala por ter a palavra, teria voc esquecido que sou sua, por voc ser,
previamente, meu? Teria esquecido que voc meu sujeito . 15

Em sua origem, as palavras eram magia, e ainda hoje a palavra conserva muito de seu
velho poder mgico. Com palavras, uma pessoa capaz de fazer a outra feliz ou de lev-
la ao desespero; com palavras que o professor transmite seu conhecimento aos alunos
e tambm por intermdio das palavras que o orador arrebata a assemblia de ouvintes e
influi sobre os juzos e as decises de cada um deles. Palavras evocam afetos e constituem
o meio universal de que se valem as pessoas para influenciar umas s outras. No vamos,
pois, subestimar o emprego das palavras na psicoterapia, e sim nos dar por satisfeitos se
pudermos ser ouvintes daquelas palavras trocadas entre o analista e seu paciente. 16

Beijos semelhantes s palavras de quem sonha


Estais ao servio das foras inventadas. 17

E tal a sabedoria desarrazoada da Sibila, que se faz ouvir durante mil anos, porque
jamais ouvida agora, e essa linguagem que abre a durao, que dilacera e que comea,
sem sorriso, nem adorno, nem maquiagem, nudez da palavra primeira: A Sibila, que,
com a boca espumando, pronuncia palavras sem atrativo, sem adorno nem maquiagem,
faz retinir seus orculos durante mil anos, pois o deus que a inspira. 18

13 LUARD. Escrever, desenhar, inscrever. In: LUARD. ltimos poemas de amor, p. 249.
14 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, pp. 31-32.
15 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, pgina inicial.
16 FREUD. Conferncias introdutrias psicanlise, p. 22.
17 LUARD. ltimos poemas de amor, p. 63.
18 BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, pp. 59-60.

271
A indiferena radicalmente excluda
Tudo se jogava
Em torno do ventre louco e das palavras sem nexo
De uma mulher feita para si mesma
E mais bruma do que real. 19

Aquele que opera com a sonoridade das palavras margeia, dessa forma, um abismo.
Aproxima-se da loucura, porque atua nessa ausncia de garantia, nesse atesmo
insuspeitado que sempre falta na linguagem comum. Quando considera as palavras
em si mesmas, quando trabalha sua materialidade, o poeta relega a segundo plano sua
significao. Assume, ento, um risco dos mais elevados, porque, ao faz-lo, invoca um
nome, convoca um pai que no responder, que ficar surdo a sua prece atia. 20

exclama magnificat anima mea, por ausncia total de palavras, ou de linguagem


transmissvel.
[...]
repete as palavras j usadas e feridas:
magnificat
anima
mea,
E intuo que devo dizer com ele, perante o mistrio, o que no tem, na linguagem sentido:
mea
anima
magnificat. 21

do sexo para a melodia da palavra h um caminho. Olho os lbios da vulva aberta na


pgina. Primeiro, imaginar as slabas sem corpo; escondo-a no armrio de torcidos e
tremidos que est perto de mim. Fim do livro, fim do prazer. 22

Cada lngua um duro bloco extenso de significncias, partes extra partes, verba extra
verba, palavras compactas impenetrveis umas s outras e s coisas. Como esta palavra
CORPO, que retira de imediato a sua prpria entrada, e a incorpora na sua opacidade.
Corpus, corpse, Krper, corps, corpo e grito, corpo e alma, corpo s cegas. 23

______________ a sensualidade propaga-se na linguagem, que se torna lenta e nica


presena de corpo;
[...]
Eu ardo no vazio, criando na imagem da clareira o obstculo raro que impediria a sua
partida; convertemos em meia palavra o que estamos a sentir
__________________________________. 24

Gosto de dizer. Direi melhor: gosto de palavrar. As palavras so para mim corpos
tocveis, sereias visveis, sensualidades incorporadas. 25

19 LUARD. ltimos poemas de amor, p. 29.


20 POMMIER. A exceo feminina: os impasses do gozo, p. 98.
21 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 90.
22 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 57.
23 NANCY. Corpus, p. 56.
24 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 63.
25 PESSOA. Livro do desassossego, p. 254.

272
Por que ertico procurar as palavras, vagante, por exemplo? A Rua dos Navegantes
uma rua de Lisboa que sempre me fazia estremecer quando por ela ia, atravessando seu
nome. Que conheo eu mais do erotismo? Talvez conhea sua extenso, porque hoje,
sentada sobre meu sexo, tinha a sensao deliciosa de estar sentada sobre um poo. No
conheo nada mais com variantes. Sexo, lngua, pensamento so a mesma amplitude
ilimitada. 26

O alvor que se anuncia na parte superior da porta com as outras palavras pertence
minha gnese, e impeliu-me para fora do pas de uma nica lngua; preciso dar vrias
inteligncias lngua reunida num todo, que s tem uma corola.
O meu pas no minha lngua, mas lev-la-ei para aquele que encontrar. 27

No tenho sentimento nenhum poltico ou social. Tenho, porm, num sentido, um alto
sentimento patritico. Minha ptria a lngua portuguesa. Nada me pesaria que invadissem
ou tomassem Portugal, desde que no me incomodassem pessoalmente. Mas odeio, com
dio verdadeiro, com o nico dio que sinto, no quem escreve mal portugus, no quem
no sabe sintaxe, no quem escreve em ortografia simplificada, mas a pgina mal escrita,
como pessoa prpria, a sintaxe errada, como gente em que se bata, a ortografia sem
psilon, como o escarro directo que me enoja independentemente de quem o cuspisse.
Sim, porque a ortografia tambm gente. A palavra completa vista e ouvida. E a gala
da transliterao greco-romana veste-ma do seu vero manto rgio, pelo qual senhora e
rainha. 28

Como todos os grandes apaixonados, gosto da delcia da perda de mim, em que o gozo
da entrega se sofre inteiramente. E, assim, muitas vezes, escrevo sem querer pensar, num
devaneio externo, deixando que as palavras me faam festas, criana menina ao colo
delas. So frases sem sentido, decorrendo mrbidas, numa fluidez de gua sentida [...]
Assim as ideias, as imagens, trmulas de expresso, passam por mim em cortejos sonoros
de sedas esbatidas, onde o luar de ideia bruxuleia, malhado e confuso. 29

Isto , poucas foram as palavras com que, por um momento, desconcertei meus ouvintes:
penso onde no sou, logo sou onde no penso. Palavras que, para qualquer ouvido atento,
deixam claro com que ambigidade de jogo-do-anel escapa de nossas garras o anel do
sentido no fio verbal.
O que cumpre dizer : eu no sou l onde sou joguete de meu pensamento; penso naquilo
que sou l onde no penso pensar. 30

Nunca olhes os bordos de um texto. Tens que comear numa palavra. Numa palavra
qualquer se conta. Mas, no ponto-voraz, surgem fugazes as imagens. Tambm lhes chamo
figuras. No ligues excessivamente ao sentido. A maior parte das vezes, impostura
da lngua. Vou, finalmente, soletrar-te as imagens deste texto, antes que meus olhos se
fatiguem. O milionsimo sentido da voz, tiro o lpis da mo, o gesto de partir a luz,
o pensamento de uma criana, cpias da noite, passeio nocturno, era um dia verde, o
afecto do negro, sob o leno da noite. O indizvel feito de mim mesma, Gabi, agarrada
ao silncio que elas representam. 31

26 LLANSOL. Numerosas linhas. Livro de horas III, p. 73.


27 LLANSOL. Um falco no punho, p. 46.
28 PESSOA. Livro do desassossego, p. 255.
29 PESSOA. Livro do desassossego, p. 254.
30 LACAN. A instncia da letra no inconsciente ou a razo desde de Freud. In: LACAN. Escritos, p. 521.
31 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 113.

273
A palavra essa roda de moinho por onde incessantemente o desejo humano se mediatiza,
entrando no sistema da linguagem. 32

Criar lugares vibrantes a que se possa ascender pelo ritmo, criar na linguagem comum
lugares de abrigo,
refgios de uma inexpugnvel beleza,
reconhecer-se nobre na partilha da palavra pblica,
do dom de troca com o vivo da espcie terrestre. 33

trata-se inicialmente de desfazer as amarras da palavra. No seu modo de falar, seu estilo,
sua maneira de se enderear ao seu alocutor, o sujeito liberado dos laos, no somente
da polidez, da cortesia, mas mesmo da coerncia. Desfaz-se um certo nmero de amarras
da palavra. 34

Porque falamos, pensamos em novelo, e sentimos um emaranhado no estmago ou no


corao. A palavra novela a fuga a esta dor. Picada rpida, ou encontro breve. 35

as pulses so, no corpo, o eco do fato de que h um dizer.


Esse dizer, para que ressoe, para que consoe, outra palavra do sinthoma masdaquino,
preciso que o corpo lhe seja sensvel. um fato que ele o . Porque o corpo tem alguns
orifcios, dos quais o mais importante o ouvido, porque ele no pode se tapar, se cerrar,
se fechar. por esse vis que, no corpo, responde o que chamei de voz.
O embaraoso que, certamente, no h apenas o ouvido, e que o olhar lhe faz uma
eminente concorrncia. 36

Olho com um vago olhar, como se nada fosse claro, olhando atravs de uma janela. Tudo
no seu contedo, se equivale. Nenhum ponto vale mais do que outro. O que desencadeia
minha ateno olhar que se abre , um contraste: um ponto fala porque o espao
som, o volume deste espao o seu volume sonoro que, na minha experincia de escritor,
no me aparece como timbre, mas como palavras. Um jarro formado pelo som do jarro,
mas eu vejo a palavra jarro que tem o seu bojo no a. Todas as palavras tm a mesma
fulgurncia. 37

As palavras so, como tudo, formas impulsivas, cheias de um rio, que guardam extractos
do tempo e dos acontecimentos, num ficheiro integralmente catico. 38

A palavra ou o conceito no outra coisa para o ser humano do que a palavra na sua
materialidade. a coisa mesma. Isso no simplesmente uma sombra, um sopro, uma
iluso virtual da coisa, a coisa mesma. 39

a Palavra que a morada. 40

32 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 208.


33 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 25.
34 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 210.
35 LLANSOL. Um falco no punho, p. 135.
36 LACAN. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma, pp. 18-19.
37 LLANSOL.Um falco no punho, p. 132.
38 LLANSOL.Um falco no punho, p. 133.
39 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 206.
40 BARTHES. O grau zero da escrita, p. 200.

274
No quero aqui pr-me a elaborar uma teoria do conhecimento, mas bem evidente que
as coisas do mundo humano so coisas de um universo estruturado em palavras, que a
linguagem, que os processos simblicos dominam, governam tudo. 41

Tendo eu vivido agora meio sculo, no vejo como a narrativa poderia competir com as
palavras que so testemunhos antiqussimos e implacveis do devir humano. 42

Naturalmente, seria completamente abusivo dizer que isso tem relao com o sentido.
S que, para tanto, preciso dar palavra sentido um peso que ela no tem, j que o
milagre, a maravilha que prova que h alguma coisa a fazer com a linguagem, a saber, o
chiste, repousa precisamente sobre o no-sentido. 43

Concluo que o desprendimento necessrio rbita da palavra. 44

Apesar de todos os esforos que podemos fazer para esquecer a palavra, ou para
subordin-la a uma funo de meio, a anlise , enquanto tal, uma tcnica da palavra, e a
palavra o meio mesmo no qual ela se desloca. em relao funo da palavra que as
diferentes instncias da anlise se distinguem umas das outras, e tomam seu sentido, seu
lugar exato. 45

palavra puxa palavra e, dentro em breve, brilhar uma multido de raios;

e eu nesta hora nica quero estar a ss contigo, e com o silncio; sem texto;

tiro o lpis da mo para no escrever ________


apenas contemplar;

o pensamento caminha para dentro de si, e esconde-se no ponto mais obscuro da palavra; 46

*********

41 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 60.


42 LLANSOL.Um falco no punho, p. 133.
43 LACAN. O Seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante, p. 82.
44 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 17.
45 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 298.
46 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 103.

275
Referncias bibliogrficas

BARTHES, Roland. O grau zero da escrita. Trad. Mario Laranjeira. So Paulo: Martins
Fontes, 2000.

BLANCHOT, Maurice. Pena de morte. Rio de Janeiro: Imago, 1991.

BLANCHOT, Maurice. Uma voz vinda de outro lugar. Trad. Adriana Lisboa. Rio de
Janeiro: Rocco, 2011.

DIDIER-WEILL, Alain. Os trs tempos da lei: o mandamento siderante, a injuno do


supereu e a invocao musical. Trad. Ana Maria de Alencar. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor, 1997. (Transmisso da psicanlise).

DURAS, Marguerite. O deslumbramento (Le ravissement de Lol V. Stein). Trad. Ana


Maria Falco. 3. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. (Romances de hoje).

LUARD, Paul. ltimos poemas de amor. Trad. e prefcio de Maria Gabriela Llansol.
Lisboa: Relgio Dgua, 2002.

FREUD, Sigmund. O Eu e o Id (1923). In: FREUD, Sigmund. Escritos sobre a Psicologia


do Inconsciente. vol. III. 1923-1940. Coordenao geral da traduo Luiz Alberto Hanns.
Rio de Janeiro: Imago, 2007. (Obras psicolgicas de Sigmund Freud, vol. 3)

FREUD, Sigmund. Conferncias introdutrias psicanlise (1916-1917). Trad. Sergio


Tellaroli; reviso da traduo Paulo Csar de Souza. So Paulo: Companhia das Letras,
2014. (Obras Completas, 13).

GARCIA-ROZA, Luiz Alfredo. Palavra e verdade: na filosofia e na psicanlise. Rio de


Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. A instncia da letra no inconsciente ou a razo desde Freud. In:

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

LACAN, Jacques. Homenagem a Marguerite Duras pelo arrebatamento de Lol V. Stein.


In: LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003.

LACAN, Jacques. Televiso. In: LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 2003.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud (1953-1954). Rio


de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1993.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). 2. ed. Rio


de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1991.

276
LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise
(1964). 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1995.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante


(1971). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2009.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma (1975-1976). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 2007.

LISPECTOR, Clarice. A ma no escuro. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. Numerosas linhas. Livro de horas III. Lisboa: Assrio & Alvim,
2013.

LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia? Lisboa: Relgio Dgua, 2000.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um beijo dado mais tarde. Lisboa: Edies Rolim, 1991.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um falco no punho. 2. ed. Lisboa: Relgio Dgua, 1998.

NANCY, Jean-Luc. Corpus. Trad. Toms Maia. Lisboa: Passagens, 2000.

PESSOA, Fernando. Livro do desassossego. Composto por Bernardo Soares, ajudante de


guarda-livros na cidade de Lisboa. Org. Richard Zenith. So Paulo: Companhia das Letras,
1999.

POMMIER, Grard. A exceo feminina: os impasses do gozo. 2. ed. Rio de Janeiro:


Jorge Sahar Editor, 1991.

277
Passagens

Como o tempo, o que se inscreve por algo que j foi e por algo que ainda no ;
o entre e o meio, intimidade e extimidade, continuidade e descontinuidade, ruptura e
transformao;
o que se faz sublinhar nos rastros e ressonncias da experincia de leitura;
o que se desenha da experincia da leitura(escrita) e do encontro com aquilo que emerge
e daquilo de que se desvia: litoral, que desvela que as paragens da impossibilidade o
real so apenas um limiar e no mais um limite;
implica o fora com que as prprias palavras se do, o impensvel do pensamento, o
invisvel da viso, o indizvel da palavra, sua impossibilidade, o real;
experincia, prpria e singular, de criao com a palavra;
limiar que pressupe a condio de transformar o prprio limite do que a palavra e, ao
mesmo tempo, o que tambm sua fora;
toro e movimento, a passagem carrega em si, um sonho: condensa, desloca, transforma,
transcria, para fisgar algo do real.

*********

Mosaico de citaes

Todo leitor faz de sua leitura escritura sua passagem pelo texto nunca totalmente
passiva e, de alguma forma, ele participa da autoria e da propriedade de uma
obra, quando a l. Cadeia de afetos e efeitos, o processo de leitura tambm movido
pulsionalmente por algo que lhe externo e o provoca, tal como a leitura de um outro que,
referindo-se a ela, a faz circular. 1

S aos espritos mais seletos e equilibrados parece ser possvel preservar a imagem da
realidade externa, tal como percebida, da distoro a que ela costuma ficar sujeita em sua
passagem pela individualidade psquica daquele que a percebe. 2

Para as passagens, fao votos sempre renovados. 3

verdade que tudo que recalcado inconsciente, mas no verdade que tudo que
pertena ao ego seja consciente. Constatamos que a conscincia uma qualidade
transitria, que se liga a um processo psquico apenas de passagem. 4

Como cavar na terra at encontrar a gua negra, como abrir passagem na terra dura e
chegar jamais a si mesma?. 5

Cerimnia de passagem:
[...] A rapariga provou o sangue

1 BRANCO; BRANDO. Literaterras: as bordas do corpo literrio, p. 30.


2 FREUD. Sobre a psicopatologia da vida cotidiana. Captulo X Erros. In: FREUD. Sobre a psicopatologia da vida cotidiana,
p. 150.
3 BENJAMIN. Passagens, p. 95.
4 FREUD. Moiss e o monotesmo trs ensaios. Ensaio III Moiss, o seu povo e a religio monotesta. Parte I - E - Dificul-
dades. In: FREUD. Moiss e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos, p. 61.
5 LISPECTOR. Laos de famlia, p. 159.

278
O sangue deu fruto
A mulher semeou o campo
O campo amadureceu o vinho
O homem bebeu o vinho
O vinho cresceu o canto
O velho comeou o crculo
O crculo fechou o princpio. 6

No id, no existe nada que corresponda idia de tempo; no h reconhecimento da


passagem do tempo, e coisa muito notvel e merecedora de estudo no pensamento
filosfico, nenhuma alterao em seus processos mentais produzida pela passagem do
tempo. 7

Mesmo assim h, na prpria passagem do tempo, algo que ajuda a nossa iniciao
hesitante. 8

O novo ser , ele mesmo, descontnuo, mas traz em si a passagem continuidade, a fuso
mortal para cada um deles, dos dois seres distintos. 9

Esta vida uma viagem


Pena eu estar
s de passagem. 10

H na passagem da atitude normal ao desejo uma fascinao fundamental da morte. 11

fato estabelecido que as autopercepes sensaes cenestsicas e sensaes de


prazer-desprazer governam a passagem de acontecimentos no id com fora desptica.
O id obedece ao inexorvel princpio de prazer. 12

Passagem das Horas


[...]
Orgia intelectual de sentir a vida!

Obter tudo por suficincia divina


As vsperas, os consentimentos, os avisos,
As cousas belas da vida
O talento, a virtude,
A impunidade
A tendncia para acompanhar os outros
A situao de passageiro,
A convenincia em embarcar j para ter lugar,
E falta sempre uma coisa, um copo, uma brisa, uma frase,

6 TAVARES. Ritos de passagem. Poemas, p. 55.


7 FREUD. Conferncia XXXI A disseco da personalidade psquica. In: FREUD. Novas conferncias introdutrias sobre
psicanlise e outros trabalhos, p. 52.
8 RILKE. Cartas a um jovem poeta, p. 17.
9 BATAILLE. O erotismo, p. 12.
10 LEMINSKI. Toda poesia, p. 313.
11 BATAILLE. O erotismo, p. 13.
12 FREUD. Esboo de psicanlise Cap. VIII. O aparelho psquico e o mundo externo Parte III. O rendimento terico. In:
FREUD. Moiss e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos, p. 124.

279
E a vida di quanto mais se goza e quanto mais se inventa. 13

Faire passer la jouissance linconscient, cest dire la comptabilit, cest en effect un


sacr dplacement.
On constatera dailleurs se faire renvoyer, par lindex de mon livre, de ce mot aux
passages qui virent de don emploi, que je le traduis (comme il faut) au gr de chaque
contexte.
Cest que je ne mtaphorise pas la mtaphore, ni ne mtonymise la mtonymie pour dire
quelles quivalent la condensation et au virement dans linconscient. Mais je me dplace
avec le dplacement du rel dans le symbolique, et je me condense pour faire poids de
mes symboles dans le rel, comme el convient sauivre linconscient la trace. , 14 15

Traduo toda passagem para outro cdigo, o corpo que fala da alma, traduzindo suas
dores por diversos traos. So os significantes, com seu movimento flutuante, revelador
da dinmica das vrias linguagens que constituem o homem como ser simblico, diverso
das demais criaturas. 16

Escrever um caso de devir, sempre inacabado, sempre em via de fazer-se, e que


extravasa qualquer matria vivvel ou vivida. um processo, ou seja, uma passagem de
vida que atravessa o vivvel e o vivido. A escrita inseparvel do devir. 17

Quando se assusta, somos expulsos para o sempre, mesmo sem passagem. Eu sabia que
viver um dia ter menos um dia. Comer um tomate era subtrair um tomate. Para sempre
me convenci de que o tomate era meu calendrio. Impossvel conter em fatia frgil
alm da cor, semente, pele tambm o aroma. Quando invertida, a palavra aroma
amora. Aroma uma amora se espiando no espelho. A mesma palavra que me desvela, me
esconde. Toda palavra espelho onde o reflexo me interroga. O tomate rubro espelho
espelhava uma sentena suspeita. 18

Entretanto, espelho tambm tudo aquilo que estabelece relaes, sejam elas simtricas
ou inversas. Tudo aquilo que cria o duplo, que supe duas cenas, duas articulaes,
passagem para uma outra dimenso, que, sendo outra, entretanto, reflete a primeira,
nunca se esgotando como pura repetio. Essas mltiplas imagens fazem-se no nvel da
fabulao, da histria ou do enredo e tambm no nvel do prprio discurso, nem sempre
levado em conta pelo leitor j fascinado pela fico, j do outro lado do espelho, mas sem
conscincia de ter feito essa estranha travessia. 19

Sem passagens, no h matria figural,


de que essa casa
que mensura a figura,
est repleta _____ faz parte do extraordinrio que tu no telefones normalmente,
13 PESSOA. Poemas de lvaro de Campos, p. 132.
14 LACAN. Radiophonie. In: LACAN. Autres crits, p. 420.
15 Fazer o gozo passar para o inconsciente, isto , para a contabilidade, , de fato, um deslocamento danado. Alis, pode-se consta-
tar, ao ser remetido, pelo ndice de meu livro, dessa palavra aos trechos que transpem seu emprego, que eu a traduzo (como convm)
ao sabor de cada contexto. // que no metaforizo a metfora nem metonimizo a metonmia para dizer que elas equivalem condensa-
o e transposio no inconsciente. Mas desloco-me com o deslocamento do real no simblico, e me condenso para dar peso a meus
smbolos no real, como convm para seguir o inconsciente em sua pista." (LACAN. Radiofonia. In: LACAN. Outros escritos, p. 418).
16 BRANCO; BRANDO. Literaterras: as bordas do corpo literrio, p. 20.
17 DELEUZE. Crtica e clnica, p. 11.
18 QUEIRS. Vermelho amargo, p. 64.
19 BRANCO; BRANDO. Literaterras: as bordas do corpo literrio, p. 34.

280
que, a ti prprio, te consideres um objeto perdido,
no incio da manh, ou em qualquer momento da fingida tarde;
aqui, no local de trabalho, tudo amanhece de repente,
e os dias,
de to montonos e para que eu regresse realidade
esperam pela passagem para as figuras. 20

O grito, o gemido, o sussurro, o sopro. O que, da palavra, o grmen. Ou o resto. O que,


do discurso, a margem, borda, a passagem para o silncio, para o inominvel. Escrita em
off, ou escrita em voz alta, essa linguagem do sopro assinala menos uma metafsica que
uma ertica a ertica do timbre, da entonao, da inflexo, do gro da voz. 21

Esta ciencia de lo real la lgica se ha abierto, no pudo sino abrirse a partir del momento
en que se pudo vaciar bastante de su sentido a las palabras para sustituirles letras, pura y
simplemente. La letra es en cierto modo inherente a ese pasaje a lo Real. Aqu es divertido
poder decir que lo escrito estaba all para dar pruebas de qu? de la fecha de la invencin.
Pero al dar pruebas de la fecha de la invencin, da pruebas tambin de la invencin misma;
la invencin es el escrito, y lo que exigimos en una lgica matemtica es precisamente
esto que de la demostracin nada descanse sino sobre una cierta manera de imponerse a s
mismo una combinatoria perfectamente determinada de un juego de letras. 22

Estou aqui______ porque o movimento ____ a passagem obrigatria para a pupila.


Vou daqui ______ porque este o ponto onde os meus olhos se formaram. 23

Na rua a multido segue em todas as direes, lenta ou rpida, abre passagem, sarnenta
como os ces abandonados, cega como os mendigos, uma multido da china, vejo-a ainda
nas imagens de prosperidade de hoje, no modo como caminham todos juntos sem jamais
demonstrar impacincia, aquele modo de estar s no meio da multido, sem alegria, sem
tristeza, sem curiosidade, andando sem parecer ir a lugar algum, sem inteno de ir, mas
apenas avanando, por aqui e no por ali isolados e no meio do povo, jamais sozinhos de
verdade, sempre sozinhos no meio da multido. 24

o que est em jogo agora o que ajudar a extrair o real-da-estrutura: aquilo que da
lngua no constitui cifra, mas signo a decifrar. [...] E isso, coisa incrvel, no campo a
25

partir do qual se produz o inconsciente, j que seus impasses, certamente entre outros,
mas em primeiro lugar, revelam-se no amor. [...] E no se h de dizer que, ao se traduzir
26

pelo discurso analtico, o amor se esquiva, como faz por a. Da no entanto, a demonstrar
que a partir da insensatez por natureza que o real faz sua entrada no mundo do homem
ou seja, pelas passagens [...] da at l h uma boa margem. 27

20 LLANSOL. Amigo e amiga: curso de silncio de 2004, p. 226.


21 BRANCO; BRANDO. Literaterras: as bordas do corpo literrio, p. 87.
22 LACAN. Seminario 21, Los incautos no yerran (Los nombres del padre). Clase 11 9 de Abril de 1974. (Seminrio indito).
In: LACAN. Obras Completas de Jacques Lacan. Psikolibro, p. 54. Essa cincia do real, a lgica, foi aberta, mas no pde ser aberta
seno a partir do momento em que se pde esvaziar bastante as palavras de seu sentido, para substitu-las por letras, pura e simples-
mente. A letra de certa forma inerente passagem ao Real. Aqui divertido poder dizer que a escrita estava l para dar provas, de
qu? Da data da inveno. Mas ao dar provas da data da inveno, d provas tambm da prpria inveno; a inveno o escrito, e
o que exigimos da lgica matemtica precisamente isso que da demonstrao nada descanse seno em alguma forma de impor a si
mesmo uma combinatria perfeitamente determinada por um jogo de letras. (Traduo nossa).
23 LLANSOL. Amar um co, p. s/n.
24 DURAS. O amante, p. 89.
25 LACAN. Televiso. In: LACAN. Outros escritos, p. 535.
26 LACAN. Televiso. In: LACAN. Outros escritos, p. 529.
27 LACAN. Televiso. In: LACAN. Outros escritos, p. 539.

281
E se cultivassem o gosto da passagem? 28

*********

28 LLANSOL. Lisboaleipizig 1: O encontro inesperado do diverso, p. 142.

282
Referncias bibliogrficas

BATAILLE, Georges. O erotismo. Trad. Fernando Scheibe. So Paulo: Ed. LPM, 1987.

BENJAMIN, Walter. Passagens. Trad. Irene Iron e Cleonice P. B. Mouro. Belo Horizonte:
UFMG, 2007.

BRANCO, Lucia Castello; BRANDO, Ruth Silviano. Literaterras: as bordas do corpo


literrio. So Paulo/Belo Horizonte: Anablume/UFMG, 1985. (Coleo E; 4).

DELEUZE, Gilles. Crtica e clnica. Trad. Peter Pal Pelbart. So Paulo: Ed. 34, 1997.

DURAS, Marguerite. O amante. So Paulo: Cosac Naify, 2007.

FREUD, Sigmund. Sobre a psicopatologia da vida cotidiana (1901). Rio de Janeiro:


Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund
Freud, 6).

FREUD, Sigmund. Conferncia XXXI. A disseco da personalidade psquica (1932).


In: FREUD, Sigmund. Novas conferncias introdutrias sobre psicanlise e outros
trabalhos (1932-1936). Rio de Janeiro: Imago, 1987. (Edio standard brasileira das
obras psicolgicas completas de Sigmund Freud, 22).

FREUD, Sigmund. Esboo de psicanlise (1940 [1938]). In: FREUD, Sigmund. Moiss
e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos (1937-1939). Rio de Janeiro:
Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund
Freud, 23).

FREUD, Sigmund. Moiss e o monotesmo (1939 [1934-38]). In: FREUD, Sigmund.


Moiss e o monotesmo, Esboo de psicanlise e outros trabalhos (1937-1939). Rio de
Janeiro: Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 23).

LACAN, Jacques. El Seminario 21, Los incautos no yerran (Los nombres del padre). Trad.
Irene M. Agoff. Revisin tcnica Evaristo Ramos. In: LACAN, Jacques. Obras completas
de Jacques Lacan. http://psikolibro.com.br. Acesso em: 17.09.2013. (Seminrio indito).

LACAN, Jacques. Radiofonia. In: LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Ed, 2003.

LACAN, Jacques. Radiophonie. In: LACAN, Jacques. Autres crits. Paris: ditions du
Seuil, 2001.

LEMINSKI, Paulo. Toda poesia. So Paulo: Companhia das Letras, 2013.

LISPECTOR, Clarice. Laos de famlia. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipizig 1: O encontro inesperado do diverso. Lisboa:


Rolim, 1994.

283
LLANSOL, Maria Gabriela. Amar um co. Sintra: Colares, 1990.

LLANSOL, Maria Gabriela. Amigo e amiga: curso de silncio de 2004. Lisboa: Assrio
& Alvim, 2006.

PESSOA, Fernando. Poemas de lvaro de Campos. So Paulo: L&PM, 2006. (Coleo


L&PM Pocket).

QUEIRS, Bartolomeu Campos. Vermelho amargo. Cosac Naify, 2011.

RILKE, Rainer Maria. Cartas a um jovem poeta. Trad. Pedro Sussekind. So Paulo: LPM,
2006. (Coleo L&PM Pocket).

TAVARES, Paula. Ritos de passagem. Poemas. Luanda: Unio dos Escritores Angolanos,
1985. (Cadernos Lavra & Oficina).

284
Poema

S.m. Coisa que serve para nada, espcie de inutenslio de ler; para escrev-lo, convm
evoluir para pobre. Algarismo que sela juntamente o sentido e a letra, como um ritmo
espaando o tempo. Abertura para o eterno. Pode ser uma garrafa lanada ao mar, em
ponto de abandono. Importante alertar que somente mos verdadeiras os escrevem. Por
vezes, esto paralisados, mas no em desespero. H calma e frescor. Aguardam para serem
escritos. Repousam em estado de dicionrio. Quem os constri, constri sua morada. Para
o poema, inconcebvel a ausncia de um corpo humano que o suporte. Aproxima-se da
fenda. Som cortante do puro estilhaar. Lasca do vivo.

*********

Mosaico de citaes

O poema antes de tudo um inutenslio.

Hora de iniciar algum


Convm se vestir roupa de trapo.

H quem se jogue debaixo de carro


nos primeiros instantes.

Faz bem uma janela aberta


uma veia aberta.

Para mim uma coisa que serve de nada o poema


enquanto vida houver.

Ningum pai de um poema sem morrer. 1

S mos verdadeiras escrevem poemas verdadeiros. No vejo nenhuma diferena de


princpio entre um aperto de mo e um poema. 2

Penetra surdamente no reino das palavras.


L esto os poemas que esperam ser escritos.
Esto paralisados, mas no h desespero,
h calma e frescura na superfcie intata.
Ei-los ss e mudos, em estado de dicionrio.
Convive com teus poemas, antes de escrev-los.
Tem pacincia, se obscuros. Calma, se te provocam.
Espera que cada um se realize e consume
com seu poder de palavra
e seu poder de silncio.
No forces o poema a desprender-se do limbo.
No colhas no cho o poema que se perdeu.
1 BARROS. Arranjos para assobio. In: BARROS. Poesia completa, p.174.
2 CELAN. Carta a Hans Benderm. In: CELAN. Arte Potica Meridiano e outros textos, p. 66.

285
No adules o poema. Aceita-o
como ele aceitar sua forma definitiva e concentrada
no espao. 3

num nico algarismo, o poema (aprend-lo de cor) sela juntamente o sentido e a letra,
como um ritmo espaando o tempo. 4

Poema, que me vens acompanhar, por que me abandonaste? Como me pedes que
no oia, nem veja, mas me deixe absorver, me deixe evoluir para pobre e me torne, a seu
lado, uma espcie de poema sem-eu. 5

o poema parece reduzir ao som cortante do puro estilhaar, ao corte de uma deciso.6

que a literatura est a morrer, incapaz de explorar o estranho


da vida, o estranho da linguagem, o estranho do humano, o es-
tranho das coisas existirem,
no porque haja algo de estranho nisso,
mas porque v que os seis hspedes, figuras do que h de me-
lhor no humano, aspiram a um futuro sem dor desconhecida;

a maior parte de ns vai morrer nesse futuro, pensa ele, ou


porque no evoluiu, ou porque evolui numa direo que
no encontrou sentido; toma, ento, uma deciso absoluta-
mente radical ________________ transformar seu poema no recepta-
culo de vrios futuros, um poema que, sendo quimrico, abra
o humano para a prtica jubilosa do imprevisvel,
nica maneira, cr ele,
de a espcie se reproduzir muito menos, e ser mais vi-
vel. 7

Na arquitetura de um poema disseminam-se pontos de resistncia, pontos de deciso,


que o tornam inseparvel do fazer em que se origina (nesse sentido, ele biogrfico, e
anti biografista, evidentemente). A tambm quem escreve (no um autor-medium, nem
um autor-identidade ou projecto, mas o autor enquanto potncia em acto) que resiste
dissoluo no indiferenciado que so os discursos dos outros enquanto tais, enquanto
moeda que circula, que se destina a circuitos pr-estabelecidos. Quem constri um
poemaconstri a sua assinatura, a sua morada, o seu testemunho. 8

a ss comigo (um sou engolido e sobressaindo tona), ten-


tando unificar as sombras inimigas,
peo apoio ao ambo, ao texto, floresta e aos animais

porque demasiado implacveis se podem mostrar as sombras


da vida

3 ANDRADE. A rosa do povo, p. 12.


4 DERRIDA. Che cos la poesia?, p. 6.
5 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 13.
6 BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, p. 58.
7 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 264.
8 LOPES. A anomalia potica, p. 254.

286
peo apoio aos que no tm onde se apoiar,
queles que conhecem com mais qualidade a fora da sombra
e da excluso

e o recado que recebo sempre idntico (at que o meu sou


veja que assim )

o sem-apoio apoia-se na falta de apoio


que leio (ou a ler)

o poema sem-apoio. 9

POEMA PARA EMILY DICKINSON

H um barco que espera por um barco,


Um recado para este mensageiro

Um to grande recado,
Que se ignora onde o barco foi lanado ao mar.

Na tempestade que surgiu,


S o leme do barco destroado veio dar ao poema. 10

H assim, noites. Cpias da noite. Circulam quase sempre sozinhas pela cidade,
quebrando-lhe o frentico humano, os sonhos urbansticos que a foram gerando. Tornam
os bancos obscuros. Espalham por toda a parte a sombra das rvores. Rareia a luz sempre
rara. Abunda o escondido e o calado. Os animais vagueiam pelo menos medo. As ruas
longas quebram-se perdidas, e, nesse perdido, o poema parte a imaginar,

dispara, na esperana de que, na manh anunciada, seja re-


posta a continuidade,
no tanto que a cidade volte a ser cidade, porque o ser,
mas porque, entretanto,
um mais-saber h-de subir voz.

O que me dito evolui do lugar onde estou para onde no


estou,
no reflicto,
que vale, alis, o pensamento abstrato perante o poder impe-
rioso das cpias da noite?
Concentro-me apenas na leveza e na firmeza do p que sin-
tetiza o caminho,
e transforma o traado diurno em decurso libidinal

o poema passa,
a cada instante passa e enriquece a voz,
alteia a minha percepo do mundo,
9 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, pp. 167-168.
10 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 157.

287
so tantas as pregas do cu,
as colinas,
os altos dos montes, os sistemas solares;

voltaremos a subir a encosta da manh,


o mundo est prometido ao Drama-Poesia. 11

___________________________ corre, corre irremediavelmente,


Como uma unidade potica dispersa do seu poema. o que
Acontece. Aproxima-se da fenda. O dia, pelo seu lado, expande-se
Em chuva clara. alis, o que lhe compete. Voa, servindo-se
Da sua conscincia animal que tudo abarca e nada significa. O sujeito
Da frase um rapaz. Sente-se pssaro, enquanto lhe nasce uma
Pulso de penas ________ seduo, escrita e dor. 12

Para o poema inconcebvel no haver um corpo humano que no o suporte. 13

_______________________ digo, s vezes, a mim mesma que os poetas no podem


ser traduzidos, mas procuro que no seja verdade; procuro a palavra. O que est escrito
a forma, o ritmo, a textura no a poesia; o que se oculta na sua realidade a
sua realidade s essa; sem dvida, o acesso a esse material oculto no evidente,
mas no faz desesperar; faz apenas esperar; admito muito mais facilmente voltar a
traduzir os poetas que j traduzi do que reescrever qualquer dos meus textos; voltar a
traduzir o traduzido saber que s nesse sentido de forma aberta se pode atingir e dar
estatura definitiva a qualquer poema em si; se ele se mantiver unido, atravs de tentativas
de traduo diversas, estou em face de poesia sem impostura; se se esvai, se se torna
impreciso, porque no havia sentido a conviver com as palavras, e a poesia, inexistente
ou incompleta, na sua aparncia, finalmente fugiu. O poema no soube, ento, responder
nica procura da poesia: ser possvel olhar sem cindir? 14

Zona hermtica

De repente, intrometem-se uns nacos de sonhos;


Uma remembrana de mil noventos e onze;
Um rosto de moa cuspido no capim de borco;
Um cheiro de magnlias secas. O poeta
Procura compor esse inconstil jorro;
Arrum-lo num poema; e o faz. E ao cabo
Reluz com a sua obra. Que aconteceu? Isto?
O homem no se desvendou, nem foi atingido:
a zona onde repousa em limos
Aquele rosto cuspido e aquele
Seco perfume de magnlias,
Fez-se um silncio branco... E, aquele
Que no morou nunca sem seus prprios abismos

11 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, pp. 15-16.


12 LLANSOL. O comeo de um livro precioso, p. 11.
13 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 17.
14 LLANSOL. O curso natural. In: LUARD. ltimos poemas de amor, p. 13.

288
Nem andou em promiscuidade com os seus fantasmas
No foi marcado. No ser marcado. Nunca ser exposto
s fraquezas, ao desalento, ao amor, ao poema. 15

Tinha nas mos uma poro de excremento humano, que tentava moldar numa superfcie
de poema; mas a angstia, de modo imerecido, fazia-o saber que a loucura era a mente
estar com o poema e o corpo ausente. 16

*********

15 BARROS. Gramtica expositiva do cho: poesia quase toda, pp. 111-112.


16 LLANSOL. Hlder, de Hlderlin, no paginado.

289
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Carlos Drummond. A rosa do povo. So Paulo: Companhia das Letras, 2012.

BARROS, Manoel de. Gramtica expositiva do cho: poesia quase toda. 2. ed. Rio de
Janeiro: Civilizao Brasileira, 1992.

BARROS, Manoel de. Poesia completa. So Paulo: Leya, 2010.

BLANCHOT, Maurice. Uma voz vinda de outro lugar. Rio de Janeiro: Rocco, 2011.

CELAN, Paul. Arte Potica Meridiano e outros textos. Lisboa: Cotovia, 1996.

DERRIDA, Jacques. Che cos la poesia? Traduo de Osvaldo Manuel Silvestre.


Coimbra: Angelus Novus, 2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. Hlder, de Hlderlin. Colares: Rolim, 1985.

LLANSOL, Maria Gabriela. O comeo de um livro precioso. Lisboa: Assrio & Alvim,
2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. O curso natural. In: LUARD, Paul. ltimos poemas de
amor. Trad. e apresentao de Maria Gabriela Llansol. Lisboa: Relgio Dgua, 2002.

LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia? Lisboa: Relgio Dgua, 2001.

LOPES, Silvina Rodrigues. A anomalia potica. Lisboa: Edies Vendaval, 2006.

290
instinto, Trieb
Pulso, instinto: Trieb

Conceito limite da psicanlise: (in)conceito. flecha acfala de amor e morte: amorte:


atinge o alvo, retorna fonte e traduz. vejo a voz; olho o trao; como ou fao; nego o
dito; redigo em dobro; dobro o assombro; trabalho; quero o h; escrevo: representante da
representao. diz-se do sujo que escondo: fezes. firo o feminino em mim: seio; clareio
a saudade: o abrigo, a casa. daquilo que faz a articulao da lngua. toco corpalma:
invocante. grito primeiro do lactante: suga as primeira palavras, que marcaro seu corpo
futuro, prometido a um drama-poesia.

*********

Mosaico de citaes

Para comear na hora, vou encetar minha fala de hoje com a leitura de um poema que, na
verdade, no tem nenhuma relao com o que lhes vou dizer mas sim com o que disse
[...] sobre o objeto misterioso, o objeto mais oculto o da pulso escpica.
Trata-se do curto poema que na pgina 73 de Fou dElsa, Aragon intitula Contracanto.

em vo que tua imagem chega ao meu encontro
E no me entra onde estou, que mostra-a apenas
Voltando-te para mim s poderias achar
Na parede do meu olhar tua sombra sonhada.

Eu sou esse infeliz comparvel aos espelhos


Que podem refletir mas que no podem ver
Como eles meu olho vazio e como eles habitado
Pela ausncia de ti que faz sua cegueira. 1

Em Trs Ensaios Sobre a Teoria da Sexualidade (1905), Freud introduz o termo pulso
[Trieb] e o define como um conceito-limite entre o psquico e o somtico. Curiosamente,
Freud parte do que ele chama de uma fbula potica: A teoria popular sobre a pulso
sexual tem seu mais belo equivalente na fbula potica da diviso do ser humano em duas
metades homem e mulher que aspiram a unir-se de novo no amor. Aqui Freud j
faz aluso teoria exposta por Aristfanes no Banquete de Plato. Mas em 1920, em Alm
do Princpio de Prazer, texto crucial para a teoria das pulses, esse mito vai ocupar um
lugar central. 2

O senhor deve recordar-se das palavras de nosso poeta-filsofo: A fome e o amor [so
o que move o mundo]. Incidentalmente, um par de foras formidveis! Damos a essas
3

necessidades corporais, at onde representam uma instigao atividade mental, o nome


Triebe, uma palavra por cuja causa somos invejados por muitas lnguas modernas. 4

A traduo de Trieb uma das mais polmicas, devido extensa gama de significados e
1 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 23.
2 ANDRADE. Luz preferida: A pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, p. 293.
3 [Schiller, 'Die Weltweisen'.]
4 FREUD. A questo da anlise leiga: conversaes com uma pessoa imparcial. In: FREUD. Um estudo auto-biogrfico; Inibies,
sintomas e ansiedade; A questo da anlise leiga e outros trabalhos, p. 228.

291
conotaes do termo em alemo, bem como devido a peculiaridades no emprego freudiano
do termo. 5

Observemos a prpria ambigidade que, na estupidez psicanaltica, assumiu a palavra


Trieb em lugar de se dedicarem a captar como se articula essa categoria. Ela no carece
de ancestrais, quero dizer, a palavra no carece de utilizao anterior, que remonta a bem
longe, at Kant, mas aquilo para que ela serve no discurso analtico mereceria que no
houvesse precipitao em traduzi-la apressadamente por instinto. Mas, afinal, no sem
razo que esses deslizamentos se produzem, e embora venhamos insistindo h muito no
carter aberrante dessa traduo, temos mesmo assim o direito de tirar algum proveito
dela. No certamente para consagrar, sobretudo a este propsito, a noo de instinto, mas
para lembrar o que, do discurso de Freud, a torna habitvel para tratar, simplesmente,
de fazer com que esse discurso seja habitvel de outra maneira. 6

Freud, ento, define a pulso como sendo um conceito-limite. Segundo Ana Maria
Rudge, em Pulso e linguagem, esse limite no se refere fronteira entre o psquico e o
somtico, como geralmente interpretado. Trata-se do termo Grenzbegriff e, portanto, o
limite qualifica o prprio conceito.

Grenzbegriff uma noo que se encontra em Kant, relacionada ao conceito de


nmeno. O nmeno um ente de razo, um conceito relativo coisa em si, que
incognoscvel. O entendimento s pode fazer dos seus princpios a priori um uso
emprico, aplicando-os aos fenmenos, ou seja, aos objetos de uma experincia
possvel. Se nenhum conhecimento determinado do nmeno possvel, nem por isso
ele deixa de ser para Kant um conceito legtimo e necessrio. E por qu?
Porque atravs do conceito de nmeno o entendimento impe limites pretenso
da sensibilidade, impedindo-a de dar um valor absoluto aos objetos de sua intuio,
assim como termina por limitar suas prprias pretenses, j que no pode pretender
um acesso s coisas em si. O conceito-limite , portanto, o que tem uma funo
apenas negativa, de determinar fronteiras ao que se pode conhecer.7

Mas se, por um lado, a pulso marca o limite do incognoscvel, por outro, pela sua
aspirao mtica, no sentido de uma fico terica, esse mesmo conceito aspira avanar
nesse mesmo Real, ou seja, tratar o Real pelo Simblico. 8

A teoria das pulses no est na base da nossa construo, mas em cima. eminentemente
abstrata, e Freud lhe chamar mais tarde a nossa mitologia. por isso que, visando sempre
ao concreto, colocando sempre nos seu lugar as elaboraes especulativas que foram as
suas, sublinha o valor limitado delas. Refere a noo de pulses s noes mais elevadas
da fsica, matria, fora, atrao, que s se elaboraram no curso da evoluo histrica
da cincia, e de que a primeira forma foi incerta, e mesmo confusa, antes que fossem
purificadas e depois aplicadas. 9

A teoria dos instintos , por assim dizer, nossa mitologia. Os instintos so seres mticos,
formidveis em sua indeterminao. Em nosso trabalho no podemos ignor-los um
s instante, mas nunca estamos certos de v-los com preciso. Vocs sabem como o
5 HANNS. Dicionrio comentado do alemo de Freud, p. 338.
6 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 14.
7 RUDGE. Pulso e linguagem, p. 139.
8 ANDRADE. Luz preferida: A pulso da escrita em Maria Gabriela Llansol e Thrse de Lisieux, p. 294.
9 LACAN. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 142.

292
pensamento popular lida com eles. As pessoas imaginam a existncia de muitos e variados
instintos, tantos quanto necessitam: um instinto de imitao, um de autoafirmao, um
instinto ldico, um social, e assim por diante. Elas como que recorrem a eles, deixam
cada qual fazer seu trabalho especfico e os abandonam de novo. Sempre suspeitamos
que por trs desses muitos pequenos instintos tomados de emprstimo se escondesse algo
srio e forte, do qual deveramos nos aproximar cautelosamente. Nosso primeiro passo
foi bem modesto. Achamos que provavelmente no seria errado distinguir dois instintos
principais, espcies ou grupos de instintos, de acordo com as duas grandes necessidades:
fome e amor. 10

Todas temos um amor comum a aspirao chama da vela; todas temos uma diferena
comum a verdadeira diferena [...] Temos tambm por aspirao comum socorrer as
plantas, e eu singularizo-me pela pulso da escrita,
luz preferida. 11

o real , no sujeito, o maior cmplice da pulso. 12

A aspirao chama da vela [...] real e no uma imagem.


[...]
E quando me sobrevm a pulso da escrita,
Muitas vezes faz meus trabalhos
Como se escrevesse, e a escrita cai a nossos ps, to secundria. 13

La doctrina de las pulsiones es nuestra mitologa, por as decir. Las pulsiones son seres
mticos, grandiosos en su indeterminacin. En nuestro trabajo no podemos prescindir ni
un instante de ellas, y sin embargo nunca estamos seguros de verlas con claridad. Ustedes
conocen el modo en que el pensamiento popular se maneja con las pulsiones. Supone
tantas, y de tan variadas clases, como necesita: una pulsin de reconocimiento por los
dems, de imitacin, de juego, de socialidad, y muchas otras de este tipo. Podra decirse
que las toma, espera a que realicen su particular trabajo, y las vuelve a dejar. Desde
siempre tuvimos la vislumbre de que tras esas mltiples y pequeas pulsiones tomadas
en prstamo se ocultaba algo serio y poderoso, algo a lo que debamos acercarnos con
precaucin. Nuestro primer paso fue bastante modesto. Nos dijimos que probablemente
no erraramos si distinguamos al comienzo dos pulsiones principales, clases o grupos de
ellas, segn las dos grandes necesidades: hambre y amor. 14

a traduo de Trieb por instinct, e de Triebhaft por instinctual, tem tais inconvenientes
para o tradutor que, embora seja mantida por toda parte de maneira uniforme o que
institui essa edio inteirinha no plano do contrasenso absoluto, pois nada h de comum
entre Trieb e instinct l naquele texto, o desacordo aparece to impossvel que no se
pode nem mesmo levar a frase at o fim traduzindo-se Triebhaft por instinctual. preciso
uma nota escrita At the beginning of the next paragraph, the word Trieb is much
more revealing of the urgency than the word instinctual. O Trieb os futuca mais, meus

10 FREUD. Novas conferncias introdutrias. Conferncia 32: angstia e instintos. In: FREUD. Obras completas, vol. 18, p. 241-
242.
11 LLANSOL. Na casa de julho e agosto, p. 31.
12 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 71.
13 LLANSOL. Na casa de julho e agosto, p. 32.
14 FREUD. Nuevas conferencias de introduccin al psicoanlisis. 32a conferencia: angustia e vida pulsional. In: FREUD. Obras
completas Sigmund Freud. Nuevas conferencias de introduccin al psicoanlisis y otras obras, p. 88.

293
amiguinhos, toda a diferena para com o instinto, assim dito. A est como se transmite
o ensino psicanaltico. 15

Popularmente, a idia de instinto justamente a idia de um saber de um saber do


qual no se capaz de dizer o que quer dizer, mas que se presume, e no sem razo, que
tenha como resultado que a vida subsista. Em contrapartida, se damos um sentido ao que
Freud enuncia do princpio do prazer como essencial ao funcionamento da vida, de ser
aquele em que se mantm a tenso mais baixa, isso j no dizer o que a seqncia de seu
discurso demonstra como sendo-lhe imposto? Ou seja, a pulso de morte. 16

A noo lhe foi imposta pelo desenvolvimento de uma experincia, a experincia analtica,
uma vez que estrutura de discurso. Pois no esqueamos que no considerando o
comportamento das pessoas que se inventa a pulso de morte. 17

Para Freud, a pulso de destruio tambm a mais antiga, e ele traz com seu conceito
de compulso repetio uma luz decisiva a respeito da renovao constante do que a
literatura rabnica chama de pulso m. Em certa medida, pode-se considerar boa parte
de sua teoria das pulses como uma retomada hermenutica daquilo que lhe foi dado na
infncia. 18

Para alm do princpio do prazer aparece-nos essa face opaca to obscura que pode
parecer, para alguns, a antinomia de todo pensamento, no apenas biolgico, mas at
mesmo simplesmente cientfico que se chama instinto de morte. 19

todos morrem, trocando o instinto da morte pela noite de Natal. 20

O que o instinto de morte? O que essa espcie de lei para alm de toda a lei, que s
pode estabelecer-se a partir de uma estrutura final, de um ponto de fuga de toda realidade
possvel de atingir? No pareamento do princpio do prazer com o princpio de realidade,
o princpio de realidade poderia aparecer como um prolongamento, uma aplicao do
princpio do prazer. Mas, opostamente, essa posio dependente e reduzida parece fazer
surgir mais alm alguma coisa que governa, no sentido mais amplo, o conjunto de nossa
relao com o mundo. esse desvelamento, esse reachado que est em questo no Alm
do princpio do prazer. E nesse processo, nesse progresso, o que aparece diante de nosso
olhar o carter problemtico do que Freud coloca sob o termo de realidade. 21

A pulso de morte, ns a temos aqui. Ns a temos onde algo se passa entre vocs e aquilo
que digo. 22

Vejo a pulso extremar-se-lhe, mas no me inquieto. Gosto dele tenso, inquebrantvel.


Tambm eu desejo v-lo modificar o texto escondido. 23

15 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 51.


16 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 14.
17 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 14.
18 HANNS. Dicionrio comentado do alemo de Freud, p. 342.
19 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 31.
20 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 35.
21 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 31-32.
22 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 14.
23 LLANSOL. Lisboaleipzig 2: O ensaio de msica, p. 56.

294
Leiam o que diz Freud sobre a resistncia da vida tendncia para o Nirvana, como
foi designada de outra maneira a pulso de morte no momento em que ele a introduziu.
Certamente faz-se presente no seio da experincia analtica, que uma experincia de
discurso, essa tendncia de retorno ao inanimado. Freud chega at a. Mas o que constitui,
diz ele, a subsistncia dessa bolha [...] que a vida s retorna a pelos mesmos
caminhos de sempre, que ela uma vez traou. O que ser isto, seno o verdadeiro sentido
dado ao que encontramos na noo de instinto, o de implicao de um saber? 24

Porqu esta pulso, esta espcie de indicao intuitiva de como devo conduzir meu
destino? 25

A pulso de morte o real na medida em que ele s pode ser pensado como impossvel
[...] e o fato de a morte no poder ser pensada o fundamento do real. 26

___________________________ corre, corre irremediavelmente,


Como uma unidade potica dispersa do seu poema. o que
Acontece. Aproxima-se da fenda. O dia, pelo seu lado, expande-se
Em chuva clara. alis, o que lhe compete. Voa, servindo-se
Da sua conscincia animal que tudo abarca e nada significa. O sujeito
Da frase um rapaz. Sente-se pssaro, enquanto lhe nasce uma
Pulso de penas ________ seduo, escrita e dor. 27

O lugar do real, que vai do trauma fantasia na medida em que a fantasia nunca
mais do que a tela que dissimula algo de absolutamente primeiro, de determinante na
funo da repetio a est o que precisamos demarcar agora. A est, de resto, o que,
para ns, explica ao mesmo tempo a ambigidade da funo do despertar e da funo do
real nesse despertar. O real pode ser representado pelo acidente, pelo barulhinho, a pouca-
realidade, que testemunha que no estamos sonhando. Mas, por outro lado, essa realidade
no pouca, pois o que nos desperta a outra realidade escondida por trs da falta do que
tem lugar de representao o Trieb, nos diz Freud. 28

Atrs da casa, as urtigas e outros arbustos de que desconheo o nome, alm do cardo,
rodeiam completamente o casebre das galinhas, defendem-nos, ocupando sempre mais
espao, como uma muralha. H l um ligeiro lugar sem qualquer vegetao, por ser
continuamente pisado pelos meus ps, eu diria, pela minha sombra. Nesse emaranhado
de urtigas desejo deitar-me. Porqu esta pulso, esta espcie de indicao intuitiva de
como devo conduzir meu destino? Esse cho, s os meus ps o pisam actualmente e, sua
volta, as plantas selvagens encontram completo repouso porque eu no as arranco. So
uma proteco para a minha morte, e um estmulo para a minha vida. 29

O Trieb freudiano, noo primordial, e a mais enigmtica, da teoria, veio fazer isso
tropear, para grande escndalo de seus discpulos, na forma e na frmula do instinto de
morte, Eis, porm, a resposta da Coisa quando no queremos mais saber dela. Ela tambm
no sabe nada de ns. 30

24 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 16.


25 LLANSOL. Numerosas linhas. Livro de horas III, p. 90.
26 LACAN. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma, p. 121.
27 LLANSOL. O comeo de um livro preciso, p. 11.
28 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 61.
29 LLANSOL. Numerosas linhas. Livro de horas III, p. 90.
30 LACAN. O triunfo da religio precedido de Discurso aos catlicos, p. 52.

295
Desconhece ainda se segredo ou se h segredo, mas a pulso
forte: l-lo,
decompor-lhe a cena que deve ter,
descobrir o ngulo de luz,
detectar a frase, raptar a palavra-me. 31

Enfim, por enquanto, temos os Trs Ensaios sobre a Sexualidade, aos quais lhes rogo
que se reportem, porque terei novamente de us-los sobre o que chamo de deriva para
traduzir Trieb, a deriva do gozo. 32

Com respeito aos sons da lngua, a escritura em voz alta no fonolgica, mas fontica;
seu objetivo no a clareza das mensagens, o teatro das emoes; o que ela procura (numa
perspectiva de fruio) so os incidentes pulsionais, a linguagem atapetada de pele, um
texto onde se possa ouvir o gro da garganta, a ptina das consoantes, a voluptuosidade
das vogais, toda uma estereofonia da carne profunda: a articulao do corpo, da lngua,
no a do sentido, da linguagem. 33

Com efeito, unicamente pelo equvoco que a interpretao opera. preciso que haja
alguma coisa no significante que ressoe.
surpreendente que isso no tenha ocorrido aos filsofos ingleses. Eu os chamo assim
porque no so psicanalistas. Acreditam ferreamente que a fala no tem efeito. Esto
errados. Imaginam que h pulses, e isso quando se dispem a no traduzir Trieb por
instinct. No imaginam que as pulses so, no corpo, o eco do fato de que h um dizer. 34

As relaes que mantenho com o texto de Barthes so por isso relaes de indivduo
para indivduo, de corpo a corpo. Em suma, so relaes comprometedoras, suspeitas,
completamente condenadas por todo um sentido de modernidade que at h bem pouco
tempo julguei correto apoiar. E a fortssima interveno do personagem no texto a
sensao de que estou lidando com um corpo, com pulses, com coisas no-limpas
leva provavelmente o prprio texto a tornar-se simples porta-voz desse corpo. 35

Corpo
O trao todo trao inscrito na folha desmente o corpo importante, o corpo de carne,
o corpo de humores; o trao no nos leva pele nem s mucosas; o que diz o trao
o corpo que arranha, que roa (podemos at dizer: que faz ccegas); pelo trao, a arte
desloca-se; seu centro j no o objeto do desejo (o belo corpo imobilizado no mrmore),
mas o sujeito desse desejo: o trao, por leve ou incerto que seja, remete sempre a uma
fora, a uma direo; um energon, um trabalho, que oferece leitura o que ficou de sua
pulso, de seu desgaste. O trabalho uma ao visvel. 36

Se abordarmos agora a vida psquica do ponto de vista biolgico, a pulso nos aparecer
como um conceito-limite entre o psquico e o somtico, como o representante psquico dos
estmulos que provm do interior do corpo e alcanam a psique, como medida da exigncia
de trabalho imposta ao psiquismo em conseqncia de sua relao com o corpo. 37

31 LLANSOL. Lisboaleipzig 2: O ensaio de msica, p. 55.


32 LACAN. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda, p. 153.
33 BARTHES. O prazer do texto, p. 86.
34 LACAN. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma, p. 18.
35 ROBBE-GRILLET. Por que amo Barthes? p. 13-14.
36 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 154.
37 FREUD. Pulso e destinos da pulso. In: FREUD. Escritos sobre a psicologia do inconsciente, p. 148.

296
A falha exprime a vida da linguagem, sendo que vida para a linguagem significa algo
muito diferente do que chamamos simplesmente vida. O que significa morte para o
suporte somtico tem tanto lugar quanto vida nas pulses que provm do que acabo de
chamar de vida da linguagem. As pulses em questo provm da relao com o corpo, e a
relao com o corpo no uma relao simples em homem nenhum alm disso, o corpo
tem furos. inclusive o que, no dizer de Freud, teria de colocar o homem na via desses
furos abstratos concernentes enunciao do que quer que seja. 38

Na verdade, minha escrita sempre se defrontou com duas estradas divergentes que
correspondem a dois tipos diversos de conhecimento: uma que se move no espao mental
de uma racionalidade desincorporada, em que se podem traar linhas que conjugam
pontos, projees, formas abstratas, vetores de foras; outra que se move num espao
repleto de objetos e busca criar um equivalente verbal daquele espao enchendo a pgina
com palavras, num esforo de adequao minuciosa do escrito com o no-escrito, da
totalidade do dizvel com o no-dizvel. So duas pulses distintas no sentido da exatido
que jamais alcanam a satisfao absoluta: em primeiro lugar, porque as lnguas naturais
dizem sempre algo mais em relao s linguagens formalizadas, comportam sempre uma
quantidade de rumor que perturba a essencialidade da informao; em segundo, porque
ao se dar conta da densidade e da continuidade do mundo que nos rodeia, a linguagem
se revela lacunosa, fragmentria, diz sempre algo menos com respeito totalidade
experimentvel. 39

A pulso libidinal est centrada na funo do imaginrio. 40

Quanto pulso, ela de acesso ainda to difcil a bem dizer, to inabordado que
no creio poder fazer mais. 41

uma espcie de pulso nos leva a espedaar o Livro, a fazer dele, uma renda. 42

Cuidado! ainda no dissemos o que o Trieb e se por falta de representao, ele no


est l, qual esse Trieb de que falamos podemos ter que consider-lo como sendo
apenas Trieb por vir. 43

*********

38 LACAN. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma, p. 144.


39 CALVINO. Seis propostas para o prximo milnio, p. 88.
40 LACAN.O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud, p. 144.
41 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 25.
42 BARTHES. A preparao do romance II: a obra como vontade, p. 134.
43 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 61.

297
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Vania Maria Baeta. Luz Preferida: a pulso da escrita em Maria Gabriela
Llansol e Thrse de Lisieux. (Tese de doutoramento apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Letras da Faculdade de Letras da UFMG, 2006).

BARTHES, Roland. O prazer do texto. 4.ed. Trad. J. Guinsburg. So Paulo: Editora


Perspectiva, 1996.

BARTHES, Roland. O bvio e o obtuso. Ensaios crticos III. Trad. Lea Novaes. Rio de
Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1990.

BARTHES, Roland. A preparao do romance II: a obra como vontade. Texto


estabelecido, anotado e apresentado por Nathalie Lger. Trad. Leyla Perrone-Moiss. So
Paulo: Martins Fontes, 2005.

CALVINO, talo. Seis propostas para o prximo milnio. Trad. Ivo Barroso. So Paulo:
Companhia das Letras, 1990.

FREUD, Sigmund. Pulses e destinos da pulso (1915). In: FREUD, Sigmund. Escritos
sobre a psicologia do inconsciente (vol. 1). Trad. geral Luiz Alberto Hanns. Rio de Janeiro:
Imago, 2004.

FREUD, Sigmund. A questo da anlise leiga: conversao com uma pessoa imparcial
(1926). In: FREUD, Sigmund. Um estudo autobiogrfico; Inibies, sintoma e ansiedade;
A questo da anlise leiga e outros trabalhos (1925-1926). Rio de Janeiro: Imago, 1976.
(Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund Freud, 20).

FREUD, Sigmund. Novas conferncias introdutrias psicanlise. Conferencia 32:


angstia e vida pulsional (1933). In: FREUD, Sigmund. O mal-estar na civilizao;
Novas conferncias introdutrias psicanlise e outros textos (1930-1936). Trad. Paulo
Csar de Souza. So Paulo: Companhia das letras, 2010. (Obras completas, 18).

FREUD, Sigmund. 32a Conferencia: angustia y vida pulsional. In: FREUD, Sigmund.
Obras completas Sigmund Freud. Nuevas conferencias de introduccin al psicoanlisis
y otras obras (1932-1936). 2. ed. Ordenamiento, comentarios y notas de James Strachey,
con la colaboracin de Anna Freud, asistidos por Alix Strachey y Alan Tyson. Traduccin
directa del alemn de Jos L. Etcheverry. Buenos Aires: Amorrortu editores, 1991.

HANNS, Luiz. Dicionrio comentado do alemo de Freud. Rio de Janeiro: Imago Ed.,
1996.

LACAN. O triunfo da religio precedido de Discurso aos catlicos. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Ed., 2005.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 1: Os escritos tcnicos de Freud (1953-1954). Rio


de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1986.

298
LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). Rio de
Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1988.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). 2. ed. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Ed., 1998.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise (1969-1970). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1992.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 20: Mais, ainda (1972-1973). 2. ed. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar Ed., 1985.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 23: O sinthoma (1975-1976). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Ed., 2007.

LLANSOL, Maria Gabriela. Na casa de julho e agosto. 2.ed. Lisboa: Relgio Dgua,
2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. O comeo de um livro precioso. Lisboa: Assrio & Alvim,
2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um beijo dado mais tarde. Lisboa: Rolim, 1990.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 2: O ensaio de msica. Lisboa: Rolim, 1994.

LLANSOL, Maria Gabriela. Numerosas linhas. Livro de horas III. Lisboa: Assrio &
Alvim, 2013.

ROBBE-GRILLET, Alain. Por que amo Barthes? Trad. Silviano Santiago. Rio de
Janeiro: Editora UFRJ, 1995.

RUDGE, Ana Maria. Pulso e linguagem: Esboo de uma concepo do ato. Rio de
Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998. (Transmisso da psicanlise; 57).

299
Real

Tudo e nada, infinito fora do sentido, do tempo ou de qualquer lugar;


limiar irredutvel do inominvel ou do inconcebvel: no se deixa enunciar, mas
se faz ouvir no silncio dissonante que lateja na palavra;
diz-se do que no cessa de no se escrever, embora no deixe de abismar;
a palavra, ltima ou primeira, que acolhe o real converte-se numa referncia remota
do vcuo;
aquilo que evidencia, apesar dos dicionrios, que a palavra no faz sentido e, ao
faz-lo, denuncia que qualquer palavra faz qualquer sentido;
o que , e exige toro, movimento e passagens para deixar-se fisgar;
tinge de espanto ou assombro a singular e prpria experincia do fora com que as
prprias palavras se confundem e se esvanecem em signo incerto, letra estranha.

*********

Mosaico de citaes

Criando todas as coisas ele entrou em tudo. Entrando em todas as coisas, tornou-se o
que tem forma e o que informe; tornou-se o que pode ser definido; e o que no pode ser
definido; tornou-se o que tem apoio e o que no tem apoio; tornou-se o que grosseiro
e o que sutil. Tornou-se toda espcie de coisas: por isso os sbios chamam-no o real. 1

No entanto, acredito que h e em toda sociedade utopias que tm um lugar preciso


e real, um lugar que podemos situar no mapa; utopias que tm um tempo determinado, um
tempo que podemos fixar e medir conforme o calendrio de todos os dias. [...] H regies
de passagem, ruas, trens, metrs; h regies abertas de parada transitria, cafs, cinemas,
praias, hotis, e h regies fechadas do repouso e da moradia. Ora, entre todos esses
lugares que se distinguem uns dos outros, h os que so absolutamente diferentes: lugares
que se opem a todos os outros, destinados, de certo modo, a apag-los, neutraliz-los ou
purific-los. [...] A sociedade adulta organizou, e muito antes das crianas, seus prprios
contraespaos, utopias localizadas, esses lugares reais, fora de todos os lugares.
2

O homem que se interroga no sobre seu lugar, mas sobre sua identidade, tem que se
situar, no no interior de um recipiente limitado que seria seu corpo, mas no real total e
bruto com que tem que lidar. 3

O texto refere-se ao real


Como se tivesse a forma
de um rapaz;
mas, se a forma fosse outra,
a de uma rapariga, por exemplo,
pergunto-me ainda
se, no lugar cavo do seu sexo,
no deveria repousar,
1 LISPECTOR. A ma no escuro, p. 200.
2 FOUCAULT. O corpo utpico, as heterotopias, p. 20.
3 LACAN. O Seminrio, Livro 8: A transferncia, p. 81.

300
em permanncia,
a mo direita de sua me. 4

E o texto no existe sem seu fascinado leitor e sua relao corporal, amorosa e material
com o livro texto. Se no h seduo, o olho que o l e a mo que o abre fecham-se,
interrompendo o circuito que ele estabelece entre o real e o ficcional. nesse entrelugar
que tudo acontece e se encena, onde o desejo se torna ato na palavra. 5

O real sem fissura. O que lhes ensino, e a Freud converge com o que podemos chamar
de filosofia da cincia, que este real, para apreend-lo, no temos outros meios, a no
ser por intermdio do simblico.

O real absolutamente sem fissura. 6

Sim, quero a palavra ltima que tambm to primeira que j se confunde com a parte
intangvel do real. Ainda tenho medo de me afastar da lgica porque caio no instintivo
e no direto, e no futuro: a inveno do hoje o meu nico meio de instaurar o futuro. 7

o subjetivo no est do lado daquele que fala. algo que reencontramos no real. [...] O
subjetivo aparece no real na medida em que supe que temos nossa frente um sujeito
capaz de se servir do significante, do jogo do significante. 8

Tudo se passa num sonho de acordado: a vida real um sonho. [...] A imaginao antecede 9

a realidade! S que eu s sei imaginar palavras. Eu s sei uma coisa: sou pungentemente
real. [...] O que escrevo autonomamente real.
10 11

O real eu atinjo atravs do sonho. Eu te invento, realidade. E te ouo como remotos sinos
surdamente submersos na gua badalando trmulos. 12

a Coisa o que do real padece dessa relao fundamental, inicial, que induz o homem
nas vias do significante, pelo fato mesmo de ele ser submetido ao que Freud chama de
princpio do prazer, e que est claro, espero, no esprito de vocs, que no outra coisa
seno a dominncia do significante digo, o verdadeiro princpio do prazer tal como ele
funciona em Freud. 13

Enquanto guias para o real, os sentimentos so enganadores. 14

O que em outros tempos fora uma atividade real, uma paixo irresistvel da sua juventude
converteu-se para ele numa referncia remota. Um vcuo. 15

4 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 172.


5 BRANCO; BRANDO. Literaterras: as bordas do corpo literrio, p. 28.
6 LACAN. O Seminrio, Livro 2: O eu na teoria de Freud e na tcnica da psicanlise, p. 128.
7 LISPECTOR. gua viva, p. 17.
8 LACAN. O Seminrio, Livro 3: As psicoses, p. 213.
9 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 72.
10 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 76.
11 LISPECTOR. Um sopro de vida, p. 78.
12 LISPECTOR. gua viva, p. 80.
13 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 164.
14 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, p. 43.
15 MRQUEZ. Cem anos de solido, p. 93.

301
O real ou a totalidade ou o instante esvanecido. Na experincia analtica, para o sujeito,
sempre o choque com alguma coisa, por exemplo, com o silncio do analista. 16

Algo est sempre por acontecer. O imprevisto improvisado e fatal me fascina. J entrei
contigo em comunicao to forte que deixei de existir sendo. Voc tornou-se um eu.
to difcil falar e dizer coisas que no podem ser ditas. to silencioso. Como traduzir o
silncio do encontro real entre ns dois? 17

Isso nos leva ao assombro do que evitvamos ao sustentar pela imagem nossa banda de
Moebius, imaginao esta que torna vos os comentrios que um outro dito exigiria ao
se descobrir articulado: meu leitor s se tornou outro porque o dizer ultrapassa o dito,
devendo esse dizer ser tomado por ex-sistir ao dito mediante o qual o real ex-ist (ia) a
mim. 18

Assim se explica o meio-dito que superamos, aquele segundo o qual a mulher seria,
desde sempre, um engodo da verdade. Oxal o cu, rasgado enfim pela via que abrimos
lctea, faa com que algumas delas, por serem notodas, venham a criar para o homo-dito
[lhomodit] a hora do real. 19

o espanto, afinal, um princpio sempre de boa serventia para interrogar o real. 20

A grande realidade neutra de que eu estava vivendo me ultrapassava na sua extrema


objetividade. Eu me sentia incapaz de ser to real quanto a realidade que estava me
alcanando estaria eu comeando em contores a ser to nuamente real quanto o que
via? 21

Realizar, no sentido prprio da palavra, reconduzir a um certo real a imagem, tendo nela
includo, naturalmente, um signo particular desse real como funo essencial, reconduzir
ao real a expresso analtica, sempre correlato, naqueles que a desenvolvem sob esse
registro porque dispem apenas dele, da colocao entre parnteses, at mesmo da
excluso, do que Freud estabeleceu sob o comando do instinto de morte e que chamou,
mais ou menos, de automatismo de repetio. 22

Pois ser real assumir a prpria promessa: assumir a prpria inocncia e retomar o gosto
do qual nunca se teve conscincia: o gosto do vivo. 23

A lngua no deve ser dita viva porque ela est em uso. antes a morte do signo que ela
veicula. No porque o inconsciente estruturado como uma linguagem que alngua no
tenha de gozar contra seu gozar, j que ela feita desse prprio gozar.
O sujeito suposto saber, que o analista na transferncia, no suposto sem razo se ele
sabe em que consiste o inconsciente, por ser um saber que se articula pelalngua, o corpo
que a fala estando enodado a ela somente pelo real do qual se goza. 24

16 LACAN. Nomes-do-Pai, p. 45.


17 LISPECTOR. gua viva, p. 59.
18 LACAN. O aturdito. In: Outros escritos, p. 483.
19 LACAN. O aturdito. In: Outros escritos, p. 495.
20 LACAN. O Seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante, p. 62.
21 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., p. 104.
22 LACAN. Nomes-do-Pai, p. 37.
23 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., p. 156.
24 LACAN. A Terceira. In: REVISTA DA ESCOLA LETRA FREUDIANA, p. 189.

302
Tal foi a primeira intruso do mundo fantstico no mundo real. 25

o corpo, enfim, se introduz na economia do gozo foi da que eu parti , da imagem


do corpo. A relao do homem, daquilo que se chama por esse nome, com seu corpo, se
h alguma coisa que assinala bem que ela imaginria, o alcance que a imagem toma a,
e no incio eu salientei bem isso, que de qualquer modo era preciso para isso uma razo
no real. 26

Olhava-o sem prestar ateno s suas palavras. Era doce e bom saber que entre ambos
havia segredos tecendo uma vida fina e leve sobre a outra vida, a real. 27

o corpo deve ser compreendido ao natural, como desenodado desse real que, por ex-sistir
a ele, a ttulo de fazer seu gozo, no lhe fica menos opaco. Ele o abismo menos notado
de que seja alngua que civilize esse gozo, se ouso diz-lo, eu entendo por isso que ela o
leve a seu efeito desenvolvido, aquele pelo qual o corpo goza de objetos. 28

Mas isso quer dizer tambm, porque no h letra sem alngua, isso at mesmo um
problema, como que alngua pode se precipitar na letra? Nunca se fez nada de bastante
srio sobre a escritura. Mas de qualquer forma, valeria a pena, enfim, porque est
exatamente a uma articulao.
Portanto, que o significante seja estabelecido por mim como representando um sujeito
junto a outro significante, esta a funo que se revela [...] esta a funo que s se revela
com a decifrao, que tal que necessariamente cifra que se retorna, e que isso o
nico exorcismo de que a psicanlise seja capaz; que a decifrao se resume no que faz
cifra, no que faz com que o sintoma seja algo que antes de tudo no cessa de se escrever
do real. 29

A escrita,
V-la escrever-se lucidamente,
o fundamento deste real. 30

La escritura es un artificio. Lo Real no aparece pues ms que por un artificio, un artificio


ligado al hecho de que hay la palabra e incluso el decir. 31

El fin del anlisis es cuando se ha girado dos veces en crculo, es decir reencontrado esto
de lo cual se est prisionero. Recomenzar dos veces el giro en crculo, no es cierto que
sea necesario. Basta qu se vea eso de lo que se est cautivo, y el inconsciente es eso: es
la cara Real [...] de eso en lo que se est enredado (emptr). 32

25 BORGES. Obras Completas de Jorge Luis Borges, p. 15.


26 LACAN. A Terceira. In: REVISTA DA ESCOLA LETRA FREUDIANA, p. 191.
27 LISPECTOR. Perto do corao selvagem, p. 95.
28 LACAN. A Terceira. In: REVISTA DA ESCOLA LETRA FREUDIANA, p. 189.
29 LACAN. A Terceira. In: REVISTA DA ESCOLA LETRA FREUDIANA, pp. 193-194
30 LLANSOL. A restante vida, p. 71.
31 LACAN. Seminario 25, El momento de concluir. Clase 4 10 de Enero de 1978. (Seminrio indito). In: LACAN. Obras
Completas de Jacques Lacan. Psikolibro, p. 12. A escritura um artifcio. O real no aparece seno por um artifcio, um artifcio
ligado ao fato de haver a palavra e mesmo o dizer. (Traduo nossa).
32 LACAN. Seminario 25, El momento de concluir. Clase 4 10 de Enero de 1978. (Seminrio indito). In: LACAN. Obras
Completas de Jacques Lacan. Psikolibro, p. 11. O final de anlise quando se deu duas vezes a volta, quer dizer, se encontrou
aquilo de que se prisioneiro. Recomear duas vezes o giro no certo que seja necessrio. Basta que se veja aquilo de que se est
cativo. E o inconsciente isso: a face Real [...] daquilo em que se est enredado (emptr). (Traduo nossa).

303
Tudo aqui se refere na verdade a uma vida que se fosse real no me serviria.33

O que nos dito na passagem que esse o mundo das mensagens que diremos enigmticas,
o que quer dizer, mas apenas para ns, mensagens onde o sujeito no reconhece a sua
prpria. Se a descoberta do inconsciente essencial, que ela nos permitiu estender o
campo das mensagens que podemos autenticar no nico sentido prprio deste termo, na
medida em que ele est fundado no domnio do simblico. A saber, que muitas dessas
mensagens, que acreditvamos serem mensagens opacas do real, so apenas as nossas
prprias. isso que conquistado por ns ao mundo dos deuses. 34

Tudo continente, meu amor reconhece o ambo.


Eu desejo o resto. Quero
que a mestria do timbre pertena agora s guas.
A msica ressoa, mais forte e segura, no voo do ambo.
Lentamente, a alma passa-lhes para dentro e, sobre o centro esplendoroso da foz do rio,
Aoss, emocionado, sente pena por viver feliz e oscilante, de epifania em epifania.
Elizabeth, e se fssemos sempre real e dois? pergunta, como quem infringe
alguma lei secreta da ordenao das paisagens. E se sassemos do texto que nos faz
ambo para existirmos, finalmente, no escrito em que um escreve e o outro l? A
rapariga fulgor estremece. E o falco nota que
lhe nasce a lenda sobre outro corpo. 35

Essa palavra sabe, na sua procura, que, antes que ela possa surgir, o olho arde, os ps
esfriam, o susto invade a pele, o corpo treme. Eis um corpo. Um corpo que se faz no
exato momento em que tocado pelo aberto da palavra. Desfeito em outros lugares,
desembaraado dos seus ns significantes, esse corpo corpo real escrito em letra de
poema. 36

*********

33 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., p. 34.


34 LACAN. O seminrio, livro 8: A transferncia, p. 127.
35 LLANSOL. Lisboaleipzig 2: o ensaio de msica, p. 114.
36 PAULA. Copoema Llansol, p. 11.

304
Referncias bibliogrficas

BORGES, Jorge Luis. Obras completas de Jorge Luis Borges. Trad. Maria Kodama. Rio
de Janeiro: Editora Globo, 1998.

BRANCO, Lucia Castello; BRANDO, Ruth Silviano. Literaterras: as bordas do corpo


literrio. So Paulo: Annablume, 1995. (Coleo E; 4).

FOUCAULT, Michel. O corpo utpico, as heterotopias. Trad. Salma T. Muchail. So


Paulo: n-1 Edies, 2013.

LACAN, Jacques. A Terceira (1974). In: REVISTA DA ESCOLA LETRA FREUDIANA;


Documentos para uma Escola VI A terceira: uma Escola para a psicanlise; ano XXXV,
n. 0 (2016). Rio de Janeiro: Escola Letra Freudiana, 2016.

LACAN, Jacques. O aturdito. In: LACAN, Jacques. Outros escritos. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 2003.

LACAN, Jacques. Nomes-do-Pai. Rev. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 2: O eu na teoria de Freud e na tcnica da psicanlise


(1955-1955). 2.ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1985.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 3: As psicoses (1955-1956). 2.ed. Rio de Janeiro:


Jorge Zahar, 1988.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). 2.ed. Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 1991.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 8: A transferncia (1960-1961). Rio de Janeiro:


Jorge Zahar, 1992.

LACAN, Jacques. O seminrio, Livro 18: De um discurso que no fosse semblante


(1971). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009.

LACAN, Jacques. El Seminario 25, El momento de concluir. Trad. Ricardo E. Rodrguez


Ponte, para la circulacin interna de la Escuela Freudiana de Buenos Aires. In: LACAN,
Jacques. Obras completas de Jacques Lacan. http://psikolibro.com.br. Acesso em:
17.09.2013. (Seminrio indito).

LISPECTOR, Clarice. A ma no escuro. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LISPECTOR, Clarice. A paixo segundo G.H. 16.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves,
1994.

LISPECTOR, Clarice. gua Viva. 13.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1994.

LISPECTOR, Clarice. Perto do corao selvagem. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

305
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Pulsaes. Rio de janeiro: Rocco, 1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. A restante vida. Lisboa: Relgio Dgua, 2001.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig 2: o ensaio de msica. Lisboa: Rolim, 1994.

LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia? Lisboa: Relgio dgua, 2002.

MRQUEZ, Gabriel Garcia. Cem anos de solido. Trad. Eric Nepomuceno. 46. ed. So
Paulo: Record, 2009.

PAULA, Janana Rocha de. Corpoema Llansol. Belo Horizonte: Casascrever, 2016.

306
Representao

A representao, como a comparao, uma forma de conhecer as coisas do mundo, e


est ligada mmesis, essa ponte entre o mundo das coisas eternas e o nosso, pensava
Plato. Para o filsofo grego, o mundo que conhecemos e esquecemos, antes de nascer,
aquele das verdades eternas, do qual o nosso cpia, sombra, que tentamos representar,
pela escrita, pela pintura, pela msica, numa tentativa sem fim de o recuperarmos. Clarice
Lispector, em gua viva, parece falar desse mundo enquanto escreve: Estou numa
expectativa estupefaciente, trmula, maravilha, de costas para o mundo, e em alguma
parte foge o inocente esquilo. Mas, se ela est numa caverna, diante das sombras, ao
mesmo tempo, deseja o instante j, a fulgurncia e no a representao. Poesia direta,
contato direto com as coisas, com a maravilha, as mirabilia. A vibrao do alegre, diz
ela. Mais que o significante, eu diria, o significanto: escrita da aurora, antes de toda
comparao, antes de toda a mmesis, antes de toda representao. O conceito de
representao est presente nos escritos de Freud e o representante das pulses, que no
chegam diretamente conscincia e aparecem, como uma forma de traduo, nos sonhos,
nos sintomas, resumindo, nas formaes do inconsciente.

*********

Mosaico de citaes

nos escritos de Metapsicologia quase todos compostos na turbulncia dos anos de


guerra, que essa problemtica atinge seu ponto de maturidade, ao mesmo tempo que as
duas exigncias do discurso analtico alcanam seu ponto de equilbrio. De um lado, esses
escritos tematizam de modo coerente o ponto de vista tpico-econmico naquilo que
chamamos a primeira tpica: Inconsciente-Pr-consciente-Consciente; de outro mostram
como o inconsciente pode ser integrado no domnio do sentido por uma nova articulao
no prprio inconsciente entre pulso (Trieb) e representao (Vorstellung); uma pulso
s pode ser presentada (reprsentiert) no inconsciente pela representao (Vorstellung).
para essa noo de Vorstellungs Reprsentanz ou de presentao representativa que
faremos convergir toda a discusso. Nela se recortam e coincidem a interpretao do
sentido pelo sentido e a explicao por energias localizadas em sistemas. Portanto o
primeiro movimento ser um movimento para a pulso e o segundo um movimento a
partir do incio representativo da pulso. A questo consiste em saber se os escritos da
Metapsicologia conseguem fundir melhor que A Interpretao de sonhos os dois pontos
de vista: o da fora e o do sentido. 1

Um smbolo digno de nota da genitlia feminina a caixinha de jias; jia e tesouro


so, tambm nos sonhos, designaes da pessoa amada; doces so uma representao
freqente do prazer sexual. A autossatisfao obtida com nossa prpria genitlia
sugerida por todo tipo de atividade ldica (Spielen), inclusive tocar piano. Representaes
simblicas requintadas da masturbao so o deslizar e o escorregar, assim como o
arrancar um galho. Um smbolo onrico particularmente notvel constitui a queda ou
a extrao de dentes. Em primeiro lugar, ela por certo significa castrao, como castigo
pela masturbao. Representaes particulares do intercurso sexual so, no sonho, menos
numerosas do que se poderia esperar pelo que foi dito at aqui. 2

1 RICOEUR. Da interpretao: ensaio sobre Freud, p. 105.


2 FREUD. Conferncias introdutrias psicanlise, p. 211.

307
Aceito ou rejeitado, Mallarm um dos monstros sagrados da literatura moderna.
Joyce partilha a venerao ou hostilidade que o cerca. No por acaso que se d esta
unanimidade de afetos contrrios: um e outro tm por lastro a radicalizao do problema
criado com a crise da representao mimtica, que leva Mallarm e Joyce a criarem uma
obra cada vez mais prxima da impossibilidade da comunicao. 3

Representao um conceito ligado mmesis e conhecimento e insero do leitor


numa poca ou numa sociedade, sempre marcadas por uma lgica e um senso comum.
Imitatio, physis: se privilegiam a semelhana e presena de uma harmonia entre o escrever
e o mundo, a antiphysis, ao contrrio, sintoma de uma perda de lastro, no dizer de Luiz
Costa Lima, e podem ser pensados como uma potica do pesadelo, inveno da vida
como impossvel. 4

Pode-se dizer que frequentemente toda a vida psquica comparada ao teatro, com
palco, bastidores, personagens. Em Alm do princpio do prazer (em 1920), Freud
fala do menino que brinca de fort und da em termos que fazem dele o empresrio e o
espectador do mais rudimentar dos teatros de marionetes. E, logo aps, cita a tragdia
expressamente, para esclarecer um aspecto do jogo da criana, a saber, que se trata, nos
dois casos, de jogos capazes de tornarem agradveis provas em si penosas. Mas como
o objetivo precisamente ir alm do agradvel, interrompe tais consideraes, no sem
exprimir a esperana de que tais questes sejam um dia retomadas por meio de um
sistema de esttica que aborde o problema de um ponto de vista econmico. O objetivo
exatamente responder questo, no tanto do prazer que se sente no teatro, mas, ao invs,
do prazer que se pode sentir diante da representao de situaes penosas como isto
se pode apresentar no teatro. 5

Apresentar significa, aqui, o fato de deixar surgir a coisa diante de ns enquanto objeto.
Essa relao se faz sob a forma de encontro, no qual a coisa que se ope a ns deve, ao
mesmo tempo, manter aberta a possibilidade do encontro e permanecer como coisa em
si mesma, na sua estabilidade. no mbito de uma abertura para a coisa que se funda
a enunciao apresentativa; por essa abertura que a coisa se torna susceptvel de ser
expressa. A enunciao no , pois, representao, mas expresso. 6

Cumpriria alis distinguir entre figurao e representao.


A figurao seria o modo de apario do corpo ertico (em qualquer grau e sob qualquer
modo que seja) no perfil do texto. Por exemplo: o autor pode aparecer em seu texto
(Genet, Proust) mas de modo algum sob a espcie da biografia direta (o que excederia o
corpo, daria um sentido vida, forjaria um destino). Ou ainda: pode-se conceber desejo
por uma personagem de romance (pulses fugitivas). Ou enfim: o prprio texto estrutura
diagramtica, e no imitativa, pode resvalar-se sob a forma de corpo, clivado em objetos
fetiches, em lugares erticos. Todos esses movimentos atestam uma figura do texto,
necessria fruio de leitura. Do mesmo modo, mais ainda que o texto, o filme ser
seguramente sempre figurativo (da por que apesar de tudo vale a pena faz-lo) mesmo
que no represente nada.
A representao, por ela, seria uma figurao embaraada, atravancada de sentidos que

3 LIMA. Mmesis e modernidade. Formas das sombras, p. 152.


4 BRANDO. A fora da letra estilo, escrita, representao, p. 150.
5 MANNONI. Chaves para o imaginrio, pp. 175-176.
6 GARCIA-ROZA. Palavra e verdade na filosofia antiga e na psicanlise, p. 14.

308
no o do desejo: um espao de libis (realidade, moral, verossimilhana, legibilidade,
verdade, etc.). 7

A segunda fora da literatura sua fora de representao. Desde os tempos antigos at


as tentativas de vanguarda, a literatura se afaina na representao de alguma coisa. O
qu? Direi brutalmente: o real. O real no representvel, e porque os homens querem
constantemente represent-lo por palavras que h uma histria da literatura. Que o real
no seja representvel mas somente demonstrvel pode ser dito de vrios modos:
quer o definamos, com Lacan, como o impossvel, o que no pode ser atingido e escapa
ao discurso, que se verifique, em termos topolgicos, que no se pode fazer coincidir
uma ordem pluridimensional (o real) e uma ordem unidimensional (a linguagem). Ora,
precisamente a essa impossibilidade topolgica que a literatura no quer, nunca quer
render-se. Que no haja paralelismo entre o real e a linguagem, com isso os homens no
se conformam, e essa recusa, talvez to velha quanto a prpria linguagem, que produz,
numa faina constante, a literatura. 8

De um ponto de vista fenomenolgico, na Fotografia, o poder de autentificao sobrepe-


se ao pode de representao. 9

Devo convir que o mundo, de alguns anos para c, se corrigiu um pouco. O valor que
os amadores atribuem hoje aos mimos gravados e coloridos do sculo XVIII provam
que houve uma reao na direo reclamada pelo pblico: Debucourt, os Saint-Aubain
e muitos outros entraram para o dicionrio dos artistas dignos de serem estudados. Mas
eles representam o passado. Ora, hoje quero me ater estritamente pintura de costumes
do presente. O passado interessante no somente pela beleza que dele souberam extrair
os artistas para quem constitua o presente, mas igualmente como passado, por seu valor
histrico. O mesmo ocorre com o presente. O prazer que obtemos com a representao do
presente deve-se no apenas beleza de que ele pode estar revestido, mas tambm sua
qualidade essencial de presente. 10

A viso de Deus constitui a representao mais complexa dos cem cantos da Divina
Comdia, aps a orao de So Bernardo Virgem, para que Dante alcanasse um mistrio
profundo, que, na verdade, caro leitor, potncia radical da poesia, como veremos nas
cartas que seguem. 11

Temor e piedade no esto na tragdia para exprimir as emoes ou coloc-las em


cena, no sentido de imitao, mas como emoes que devem ser atravessadas, mediadas
pela representao, e pelo agenciamento dos fatos representados, pela prpria atividade
representativa. A emoo trgica no a emoo bruta ou sensao imediata, precisamente
a emoo purificada. 12

7 BARTHES. O prazer do texto, pp. 72-73.


8 BARTHES. Aula, pp. 22-23.
9 BARTHES. A cmara clara, p. 125.
10 BAUDELAIRE. Sobre a modernidade, p. 8.
11 LUCCHESI. Nove cartas sobre A Divina Comdia, p. 14.
12 LUTTERBACH-HOLK. Patu a mulher abismada, p. 35.

309

. .
este jamais
ponto estar
neste
ponto

. .
se este for mera
ponto representao
de outros
pontos 13

*********

13 ASSUNO. Diagrama de Baldus. (Poema indito).

310
Referncias bibliogrficas

ASSUNO, Paulinho. Diagrama de Baldus. (Poema indito).

BARTHES, Roland. A cmara clara. Lisboa: Edies 70, [s.d.].

BARTHES, Roland. Aula. So Paulo: Cultrix, 1977.

BARTHES, Roland. O prazer do texto. So Paulo: Perspectiva, 1973.

BAUDELAIRE, Charles. Sobre a modernidade. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1996.

BRANDO, Ruth Silviano. A crise da representao. In: BRANCO, Lcia Castello;


BRANDO, Ruth Silviano (Orgs). A fora da letra estilo escrita representao. Belo
Horizonte: Ed. UFMG, 2000.

FREUD, Sigmund. Conferncias introdutrias psicanlise (1916-1917). Trad. Sergio


Tellaroli. So Paulo: Companhia das Letras, 2014. (Obras completas, 13).

GARCIA-ROZA, Luiz Alfredo. Palavra e verdade na filosofia antiga e na psicanlise.


Rio de Janeiro: Zahar, 1990.

LIMA, Luiz Costa. Mmesis e modernidade. Formas das sombras. Rio de Janeiro: Graal,
1980.

LUCHESI, Marco. Nove cartas sobre A Divina Comdia. Navegaes pela obra clssica
de Dante. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2013.

LUTERBACH-HOLK, Ana Lucia. Patu a mulher abismada. Rio de Janeiro: Subversos,


2008.

MANNONI, Octave. Chaves para o imaginrio. Petrpolis: Vozes, 1973.

RICOEUR, Paul. Da interpretao: ensaio sobre Freud. Rio de Janeiro: Imago, 1965.

311
Resto

No princpio, o deserto, em cujas letras: resto; lugar para no ser, incerto, de solido e
aliana nua: origem da existncia justa. O pouco que resiste, de pedra, a sustentar um
corpo. Fina coluna, fina: do estilita, o estilo. O que da vida no pode ser dito. Cifra de
poeira e ventania, contra a falsa solidez de um corpo cifra. Vida relegada altura
dos ps sem rosto. O tenro filho das florestas: folha constelada de onde um eu se retira.
Resultado de uma operao matemtica: obra, sobrevivncia, escrita. Tronco cortado, do
qual surge um novo: rvore desabrochada em sua verdade. Lucidez do fundo do torpor,
ou ainda: o estupor de alguma loucura. Rosa de nada, poema, lngua que atravessou as
penumbras espessas de uma fala assassina. Ao fim, o inicial, opaco: um porvir canto.
Gro da vida.

*********

Mosaico de citaes

Por que nos resta, para alm do prprio fim (e o fim o no ser absoluto), algo que
parece inicial? 1

Do mesmo modo que os Hebreus s estiveram no Egito de passagem, recusando a


tentao de um mundo fechado que, atravs de um estatuto de escravos, lhes daria a iluso
de se libertarem sem sarem do mesmo stio; do mesmo modo que s comearam a existir
no deserto, livres por se haverem posto a caminho, numa solido em que j no estavam
ss assim era necessrio que, ao tornarem-se por sua vez possuidores e moradores,
senhores de um rico espao, houvesse sempre entre eles um resto que no possua nada,
que era o prprio deserto, esse lugar sem lugar que o nico lugar onde a aliana pode
ser concluda e onde necessrio regressar sempre, como quele momento de nudez e de
arrancamento que est na origem da existncia justa. 2

No ser uma resposta no apenas razovel, mas controlvel, dizer que esse resto,
esse resduo no imaginado do corpo, que, por um desvio que sabemos designar, vem
manifestar-se no lugar previsto pela falta, e de modo que, por no ser especular, torna-
se impossvel de situar? Com efeito, uma das dimenses da angstia a falta de certos
referenciais. 3

no h lugar. Para mim inteira nem um palmo de superfcie terrestre, para este
POUCO em todo o imenso universo no h nem um palmo sequer. (Fico, por
enquanto, sobre o ltimo que me resta, que no desapareceu apenas porque estou apoiada
nele: estou firmemente apoiada como um monumento com seu prprio peso, como
o Estilita sobre sua coluna.). 4

o resto obscuro que no quer ceder. 5

1 BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, p. 36.


2 BLANCHOT. O livro por vir, p. 88.
3 LACAN. O Seminrio, Livro 10: A angstia, p. 71.
4 TSVETIEVA. Vivendo sob o fogo: confisses, p. 443. Referncia a Simeo Estilita, o Antigo, nascido no sculo IV d.C., asce-
ta cristo que viveu mais de trinta anos sobre uma coluna de pedra de mais de quinze metros de altura (N. de T.).
5 BLANCHOT. O livro por vir, p. 224.

312
Alinhadas aparentemente ao acaso, as histrias de uma vida numa anlise destacam
elementos de repetio que tendem a convergir para cenas fundamentais. Elas costumam
pr em cena o infantil, o sexual, o animal, entre tantas outras figuras de nossa cultura,
desta vida que nos habita e que sempre um pouco mais do que dela pode ser dito. Nesse
grande canteiro de decantao, o essencial est no apenas no contedo das cenas, mas
tambm em seu valor de rede, no modo como, pela trama que tecem, agarram em seu fil
e pem em movimento o real da vida que Lacan chamou de gozo. Nessa rede, o gozo
est em toda parte, movimentado pelo que se vive. Em si, livre de tudo, estar sempre
escondido, ponto cego. No mximo, teremos dele algum vislumbre nos restos. Numa
anlise, portanto, [...] pedaos de lembranas, cacos de imagens, letras sem sentido se
apresentam em meio aos tantos sentidos de uma vida como o que fixa o gozo sem explic-
lo. Sabe-se que ali est o essencial. 6

Mas sim, o resto. O que no cabe, digamos, numa histria. 7

enormes regies da vida parecem desajustadas, inibindo o fluxo em direo a determinado


objetivo. A baguna [...] guarda ainda a potncia completa e desimpedida de cada objeto,
de que fomos em algum momento separados. [...] A baguna guarda a potncia de que nos
afastamos pelo cansao e pelo trabalho, pela labuta de determinar a posio, a velocidade
e o sentido de cada detalhe que nos circunda, pela fadiga de limpar tanta poeira, de corrigir
tanta assimetria, de ter tudo sob os olhos e, principalmente, pela necessidade de localizar
a cada momento aquilo que buscamos.

[] Ao invs da soma dos objetos destinados a determinado fim, as gavetas trariam, por
exemplo, associaes de um poente lanterna, guache rosa, um galo, fsforos, as luzes
de uma cidade vista de longe, acendendo pouco a pouco.
Na verdade, a baguna e a desordem so o que resta da promessa de harmonia, de sermos
sequestrados pelo acaso, includos numa cifra de poeira e ventania. So elas que nos
unem ainda enchente, runa, liberdade da catstrofe, como fraes homeopticas do
tombo ou do despedaar dos corpos. Quem retorna casa arruinada por um furaco ou
uma bomba tem a vida que no viveu a seus ps, talvez melhor e mais autntica do que a
antiga. [...] E em meio s lgrimas recolhemos a madeira de nossa nova casa, abrimos os
braos ao consolo de um novo amor e sabemos do cu e dos homens o que no sabamos
antes.
Pois preciso converter, sem nenhum adiamento desde o corao da dor e da perda,
mais ainda, de um lugar que no reconhecemos como nosso e que no nos reconhece
como dele , tudo o que perdemos em maravilha, como um ataque com lana ao olho
do tufo, cegando-o ou transferindo-o para dentro de ns. Somente deste lugar em que
voam as telhas, em que afundam os carros na lama e caem os edifcios ser possvel
atacar, com alguma chance de vitria, a falsa solidez de nosso corpo, daquilo que nos
circunda, de nosso amor, de nossos bens dos nomes que dizemos, dos desejos que
todo tempo nos dominam. Somente o mundo em pedaos pode ser convertido em matria
muda, no conformada matria sem serventia nem propsito. Ento quem sabe ser
possvel tomar parte nela sem que sejamos autores, pequenos deuses acovardados atrs do
mando e do verbo. Ento seremos arrancados para o alto pelo cone enorme mas sem medo
pousaremos sobre o trigo, sobre o olho de um girassol imenso e amarelo.
[...]
6 VIEIRA. Restos. Uma introduo lacaniana ao objeto da psicanlise, p. 138.
7 RAMOS. O mau vidraceiro. p. 166.

313
O sono talvez organizasse este mundo, guardado no amor e na voz, no crescimento dos
troncos, na lngua dos animais 8

Entre os materiais que podem se esgotar e cuja salvao me diz respeito diretamente est
o papel, tenro filho das florestas, espao vital do homem lente e escrevente. [...]
S me resta e me pertence uma folha constelada de notas esparsas, na qual durante os
ltimos anos fui anotando sob o ttulo La poubelle agre as idias que iam aflorando
minha mente e que me propunha desenvolver redigindo por extenso: tema da purificao
das escrias / o jogar fora complementar da apropriao / inferno de um mundo em que
nada fosse jogado fora / somos o que no jogamos fora / identificao de ns mesmos/
lixo como autobiografia / satisfao do consumo / defecao / tema da materialidade
do refazer, mundo agrcola / a cozinha e a escrita / autobiografia como lixo / transmitir
para conservar. E mais notas ainda, das quais agora no consigo reconstituir o fio, o
raciocnio que as ligava: tema da memria / expulso da memria / memria perdida /
guardar e perder o que est perdido / o que no se teve / o que se teve demasiado tarde
/ o que carregamos conosco / o que no nos pertence / viver sem carregar nada junto
(animal): carregamos conosco talvez mais / viver para a obra; nos perdemos, h a obra
imprestvel, no h mais eu. 9

Trata-se, para alguns, de pensar no resto na perspectiva da sobra, do lixo. E sabemos que
essa perspectiva no era estranha obra de Bispo, j que era com o resto dos objetos que
lhe vinham parar nas mos sua sucata particular que ele se propunha a reconstruir
o mundo.
Mas talvez a literatura, e mesmo a arte em geral, possa ser tambm aproximada do resto a
partir de uma outra perspectiva: a da subtrao. O resto, numa subtrao, no mais que o
resultado de uma operao matemtica. Nessa tica, podemos pensar que a obra ardente
de restos de Arthur Bispo do Rosrio resultante de uma operao de subtrao na qual
o subtraendo pode ser no exatamente o mundo, mas o prprio sujeito. 10

Operao aritmtica mltipla (somar e multiplicar ao mesmo tempo subtraindo,


acrescentar destruindo). Operao que, pensando bem, atravs da ambivalncia do gesto,
obra, deixa a testemunha martirizada de um opus: resta o vestgio de uma operao que
poderia ela mesma ter-se enfurecido, e enlouquecer. O louco permanece.
[...] Eu podia com a ponta de um instrumento de apontar procurar instruir-me, decifrar o
sinal ou o sintoma de uma verdade. O golpe de sonda prepara assim o diagnstico. Sondar
as figuras no momento em que elas se ofereciam, recusando-se ou expondo a inrcia de
um corpo doente aprestar-se para trat-los para seu bem a partir de sua verdade.
Talhar: 1. Eu podia... talhar as figuras ferindo-as, eu era bem capaz de entalh-las, cort-
las, trinch-las, parti-las, recort-las, p-las em pedaos. Com auxlio do escapelo, de
tesouras, de dissecadores, facas, pontas e penas: talhe, entalhe, diminuio, castrao.
Mas talhar, 2. tambm regenerar, fortalecer desbastando o que prejudica o crescimento,
despojar, decotar, desbastar, rejuvenescer, devolver o vigor a uma rvore ou a um membro,
salvar em suma, fsica e simbolicamente, sair em socorro de um sujeito ou de um objeto.
Fazer com que ele possa, com a physis, medrar e desabrochar em sua verdade, mostrar-se
em seu crescimento. 11

8 RAMOS. , pp. 114-120.


9 CALVINO. La Poubelle Agre, pp. 100-101.
10 BRANCO. Cho de letras: As literaturas e a experincia da escrita, p. 98.
11 DERRIDA. Enlouquecer o subjtil, pp. 117-118.

314
Restolho. s.m. 1 Palha que resta no campo aps a colheita 2 erva que nasce de novo
depois de ceifada. 12

O que o resto? aquilo que sobrevive provao da diviso do campo do Outro pela
presena do sujeito. Numa certa passagem bblica, esse resto formalmente metaforizado
na imagem do cepo, do tronco cortado a partir do qual, em sua funo viva, o novo tronco
ressurge, no nome do segundo filho de Isaas, Chear-Yachoub. 13

Parece-nos que, s voltas com o que resta, o escritor d tratamento esttico ao excedente
vivo de seu corpo. 14

Aqui jogaram meus restos


pentes de terra, livros de cedro
cobertos
pela vontade vertical das rvores. 15

O que pode ser a restante vida de um escritor, seno a vida escrita que lhe resta, depois
do encontro, sempre traumtico, com o Aberto? 16

No est [a literatura] alm do mundo, mas tambm no o mundo: a presena das


coisas depois que o mundo desapareceu, a teimosia que resta quando tudo desaparece
e o estupor do que aparece quando no h nada. Por isso ela no se confunde com a
conscincia que ilumina e que decide; a minha conscincia sem mim, passividade
radiante das substncias minerais, lucidez do fundo do torpor. 17

Oh esse centro vazio,


errante e acolhedor. Separados,
caio em tua direo, tu cais
em mim...
Um nada
ramos, somos, e
restaremos, em flor:
a rosa de nada, a
rosa de ningum . 18

Acessvel, prxima e no perdida, restava, em meio a tudo o que foi preciso perder, uma
nica coisa: a lngua. Ela, a lngua, permaneceu no perdida, sim, apesar de tudo. Mas
lhe foi necessrio ento passar por suas prprias faltas de resposta, passar por um terrvel
mutismo, passar por mil penumbras espessas de uma fala assassina. Ela passou sem se
dar palavras para o que havia acontecido. Mas passou por esse lugar do Acontecimento.
Passou e pde mais uma vez regressar ao dia, enriquecida com tudo isso. Foi nessa lngua
que, durante esses anos e os anos seguintes, tentei escrever poemas: a fim de falar, a fim
de me orientar e aprender onde eu estava a aonde tinha de ir para que alguma realidade

12 HOUAISS; VILLAR. Minidicionrio Houaiss da lngua portuguesa, p. 644.


13 LACAN. O Seminrio, Livro 10: A angstia, p. 243.
14 COSTA. acurar-se da escrita: Maria Gabriela Llansol, p. 61.
15 RAMOS. Junco, p. 23.
16 BRANCO. Cho de letras: As literaturas e a experincia da escrita, p. 98.
17 BLANCHOT. A literatura e o direito morte. In: BLANCHOT. A parte do fogo, p. 336.
18 CELAN apud BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, pp. 97-99.

315
se esboasse para mim. Era, como podemos ver, acontecimento, movimento, o ato de
caminhar, era a tentativa de obter uma direo. 19

Resta uma coisa: meus poemas. 20

Amo os restos
como as boas moscas.
Queria que a minha voz tivesse o formato de canto
[...]
S uso a palavra para compor meus silncios. 21

um resto ainda por cantar... 22

*********

19 CELAN apud BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, p. 103-105.


20 TSVETIEVA. Vivendo sob o fogo: confisses, pp. 311-312.
21 BARROS. Memrias Inventadas: a infncia, poema 9.
22 CELAN apud BLANCHOT. Uma voz vinda de outro lugar, p. 97.

316
Referncias bibliogrficas

BARROS, Manoel de. Memrias Inventadas: a infncia. So Paulo: Planeta do Brasil,


2003.

BLANCHOT, Maurice. A literatura e o direito morte. In: BLANCHOT, Maurice. A


parte do fogo. Trad. Ana Maria Scherer. Rio de Janeiro: Rocco, 2011, p. 309-351.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Trad. Maria Regina Louro. Lisboa: Relgio
Dgua, 1984.

BLANCHOT, Maurice. Uma voz vinda de outro lugar. Trad. Adriana Lisboa. Rio de
Janeiro: Rocco, 2011.

BRANCO, Lucia Castello. Cho de letras: As literaturas e a experincia da escrita. Belo


Horizonte: Editora UFMG, 2011.

CALVINO, Italo. La Poubelle Agre. In: CALVINO, Italo. O caminho de San Giovanni.
Trad. Roberta Barni. So Paulo: Companhia das Letras, 2000, p. 77-101.

COSTA, Erick Gontijo. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol. (Tese de


doutoramento apresentada ao Programa de Ps-Graduao em Letras da Faculdade de
Letras da UFMG, 2014).

DERRIDA, Jacques. Enlouquecer o subjtil. Ilustraes Lena Bergstein. Trad. Geraldo


Gerson de Souza. So Paulo: Ateli Editorial, Fundao Editora da Unesp, 1998.

HOUAISS, Antonio; VILLAR, Mauro de Salles. Minidicionrio Houaiss da lngua


portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2004.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 10: A angstia (1962-1963). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2005.

RAMOS, Nuno. Junco. So Paulo: Iluminuras, 2011.

RAMOS, Nuno. O mau vidraceiro. So Paulo: Globo, 2010.

RAMOS, Nuno. . So Paulo: Iluminuras, 2008.

TSVETIEVA, Marina. Vivendo sob o fogo: confisses. Seleo, organizao e prefcio


Tzvetan Todorov. Traduo do russo e do francs Aurora Fornoni Bernardini. So Paulo:
Martins Fontes, 2008.

VIEIRA, Marcus Andr. Restos: uma introduo lacaniana ao objeto da psicanlise. Rio
de Janeiro: Contra Capa, 2008.

317
Silncio

Rudo da msica incgnita que atravessa os caminhos da noite, marcando trs tempos no
compasso do luar libidinal. 1. Diz-se de um cu sem estrelas, de um clice sem vinhas, ou
de um ramo sem aves. Sin. Desesperana da palavra. Angstia. Terror. (Ex. Sussurro que
fala ao ouvido do menino que tem medo de dormir o sono da eternidade. Cu invernal e
taciturno que oculta o sol das aves que principiam a voar. Desabrigo, descalabro: criana
que se deita sem um leito). 2. Diz-se de intervalo ou nuance, da modulao entre linhas,
ou do transeunte a flutuar os interstcios do medo. Sin. Travessia. (Ex. Perfume vermelho
das flores iluminadas de seu segredo. Dana do felino que ousa transpor o limite da voz
de violncia implcita. Vontade de romper a porta. Insistncia. Broto de luz que retorna
da tempestade). 3. Palavra tecida de dom potico, ou, simplesmente: canto inaudito
em estado de pura voz. Sin. Fulgor. (Ex. Travessia de afeio ntima: nota que azula a
escurido: vento da palavra ao cu da boca: poema que move o punho: fio meldico de
inteligncia: noite franjada de infinito: canto crepuscular).

*********

Mosaico de citaes

ficar presente o sentido do olhar na rbita da msica. Pensamentos meus. E acompanho-


as a tocar o meu interldio de silncio, intermezzo de afeio ntima. 1

Tambm se pode deixar cair a alma. D-se na troca dos passeios.


Dou-me conta. No me iludo. Frases breves e passos breves.
Nesta vista, cresci, mesmo se por vezes meu movimento se coalha
De reflexos multiplicados. Sempre terei de comer e de beber.
O que mais noto para comer o silncio.
No que reparo mais para beber a cor. 2

O tom no a voz do escritor mas a intimidade do silncio que ele impe fala, o que
faz com que esse silncio ainda seja o seu, o que resta de si mesmo na discrio que o
coloca margem. 3

Quando o sujeito vai cessar de estar em continuidade com o significante, ele perde
essa terra de asilo que lhe prpria e que o terreno do inaudito. Impedido de permanecer
nesse para-alm do sentido, votado ao silncio: silncio do autismo, do tmido ou
silncio do tagarela, na medida em que a tagarelice de uma certa prosa est ali para
recobrir o silncio do potico. 4

Vem Noite, antiqussima e idntica,


Noite Rainha nascida destronada,
Noite igual por dentro ao silncio, Noite
Com as estrelas lantejoulas rpidas

1 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 237.


2 LLANSOL. O comeo de um livro precioso, p. 6.
3 BLANCHOT. O espao literrio, p. 18.
4 DIDIER-WEILL. Invocaes: Dionsio, Moiss, So Paulo e Freud, p. 20.

318
No teu vestido franjado de infinito. 5

O que ele [o poema] enquanto crescer, enquanto fazer crescer, no se diz seno no
silncio ou assinatura do invisvel que atrai a sua letra para fora do circuito da legibilidade.
esse o poder de criar a cano, de atingir o instante em que a mo se torna fogo e
sente. 6

Os caminhos de silncio da noite.


Tymns de Creta descreve num curto poema que ele dedica a um pssaro devorado por
uma ave de rapina:
Os trilos e os ornamentos to doces do teu sopro
Se foram nos caminhos do silncio da noite (siprai nyktos odoi). 7

Na medida em que o abismo designa o lugar do real que no ser de modo algum
nomeado, o silncio que ele faz ouvir radicalmente diferente daquele que fazem ouvir as
trevas, tendo em vista que estas, na espera de serem nomeadas, fazem ressoar um silncio
desesperado, ou seja, um silncio que no deixa de presumir a esperana de uma palavra
possvel. a percepo da ausncia dessa palavra possvel que confere ao silncio das
trevas a angstia que a criana, tomada pelo terror noturno, vivencia. 8

Tenho frio de mais. Estou to cansado no meu abandono. Vai buscar, Vento, a minha
Me. Leva-me na Noite para a casa que no conheci... Torna a dar-me, Silncio imenso,
a minha ama e o meu bero e a minha cano com que eu dormia... 9

E.L. [...] a criana sente o silncio do seu quarto de dormir como sussurrante.
P.N. Um silncio sussurrante?
E.L. Algo que se parece com aquilo que se ouve ao aproximarmos do ouvido uma
concha vazia, como se o vazio estivesse cheio, como se o silncio fosse um barulho. 10

Esse silncio de silncio literalmente o sentimento de terror de que testemunha o salmo


XXII, quando o salmista exclama (versculo 3): A noite, para mim, nenhum silncio. 11

Assim, o silncio de silncio revelado pela noite faz calar o que pode transmitir o silncio
diurno: um silncio que fala. 12

Silncio a gernios
Iluminadamente
Aves de ilhas trazem perfumes vermelhos. 13

Chegamos, dessa forma, a uma concepo em que desde a origem, o dizer, clivado entre
o bem-dizer e o mal-dizer, engendra ao mesmo tempo um mundo de palavra, em que as

5 CAMPOS [Fernando Pessoa]. O guardador de rebanhos e outros poemas, p. 144.


6 LOPES. A inocncia do devir: ensaio a partir da obra de Herberto Helder, p. 36.
7 QUIGNARD. dio msica, p. 166.
8 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 53.
9 SOARES [Fernando Pessoa]. Livro do desassossego, p. 119.
10 Trecho extrado de um dilogo entre Philippe Nemo [P.N.] e Emmanuel Lvinas [E.L.] sobre a obra deste ltimo. Cf. LVI-
NAS. tica e infinito, pp. 33-34.
11 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 55.
12 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 34.
13 BARROS. O guardador de guas, p. 70.

319
coisas so atadas, e um mundo de silncio absoluto, em que elas so desatadas. Esses
dois mundos se comunicam ou so paralelos? A fronteira que existe entre eles porosa
ou intransponvel? 14

O cu invernal, o taciturno, que ainda, amide, mantm oculto tambm o seu sol!

Foi dele que aprendi o longo, luminoso silncio? Ou foi ele que o aprendeu de mim? Ou
cada um de ns o inventou sozinho? 15

Seremos, portanto, levados a distinguir trs supereus: a injuno do primeiro supereu, o


supereu arcaico, que tende a introduzir um silncio absoluto, traduzvel por: Nenhuma
palavra!

Atravs de seu segundo mandamento proibidor, o supereu, tendo que levar em conta que
uma primeira palavra foi enunciada pelo sujeito, tender, enquanto censura, a significar
ao sujeito: No insista; voc disse uma palavra, no dir duas!
Quanto ao terceiro supereu, confrontado ao fato de que o sujeito transgrediu a censura
para se engajar na insistncia, ele cessar de ser injuntivo para se tornar o suporte da
seguinte questo: Encontrar voc a terceira palavra capaz de transmutar sua insistncia
em perseverana? 16

Concluo que o desprendimento necessrio rbita da palavra, e que tais objetos esto
cobertos pelo desejo da poeira. O seu destino, enquanto l no estive, era colocarem-se
s mos, agarr-las no ritmo da posse quase hipntica. Nem animal, nem planta verde
sonhou com eles (passou seu sonho por eles). Esse anel de ouro?. No, uma jia de
possuir o mau silncio, profundamente mudo, o mau silncio que perseguiu a rapariga
que temia a impostura da lngua e a diminuiu na sua altura quando ela quis chegar pela
via nica , ao fulgor da palavra; 17

Nossa clnica nos ensina que o efeito maior do olhar despojar o sujeito daquilo que ele
ignorava estar provido antes de ser subitamente desprovido: de fato, necessrio que ele
seja reduzido ao silncio, imobilidade e transparncia para aprender, no a posteriori,
que a Coisa humana das Ding que estava nele, antes de ser incomodada pelo olhar,
era aquilo atravs de que lhe era outorgado um incgnito radical, fonte dessa vida que
a palavra.
Por que essa Coisa humana no dispe do poder de se guardar [se garder, em francs]
quando ela re-garde [olhada]? 18

o mau silncio e o bom ladro no coabitam juntos, e Tmia escolheu, dentro do mesmo
espao de linguagem, um para ti, outro para mim,
e deixa-me no meio do labirinto sabendo para que lado olhar. 19

Segundo outros, era, pelo contrrio, tarde demais: o objetivo havia sido sempre
ultrapassado; o encantamento, por uma promessa enigmtica, expunha os homens a

14 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, pp. 52-53.


15 NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra, p. 181.
16 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, pp. 52-53.
17 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 17.
18 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, pp. 70-71.
19 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 17.

320
serem infiis a eles mesmos, a seu canto humano e at a essncia do canto, despertando
a esperana e o desejo de um alm maravilhoso, e esse alm s representava um deserto,
como se a regio-me da msica fosse o nico lugar totalmente privado de msica, um
lugar de aridez e secura onde o silncio, como o rudo, barrasse, naquele que havia tido
aquela disposio, toda via de acesso ao canto. Havia, pois, um princpio malvolo
naquele convite s profundezas? 20

ento, o silncio sobre o qual se destaca minha palavra me remete ao fato de que esse
silncio no habitado por uma presena que autentifica minha fala, mas est vazio de
toda a presena garantidora.
Como sustentar a palavra por um tal vazio? Pelo que se pode chamar de audcia, outorgada
pelo desejo inconsciente. 21

Ouve-me. Ouve o silncio. O que te falo nunca o que te falo e sim outra coisa. Capta
essa coisa que me escapa e no entanto vivo dela e estou tona de brilhante escurido.
Um instante me leva insensivelmente a outro e o tema atemtico vai se desenrolando sem
plano mas geomtrico como as figuras sucessivas num caleidoscpio. 22

No se espera do artista que d testemunho, como o analista, embora de modo diferente,


de que teve certo acesso ao vazio no Outro? Em entrevista ao jornal Libration (agosto de
1995), quando lhe perguntaram sobre o lugar do silncio e do vazio em sua obra, o pintor
e escultor coreano Lee Ufan respondeu: O vazio no o espao em que o artista fala.
o lugar em que aparecem o rosto e a voz do Outro pelo vis do toque do artista. Quando
se toca tambor, ouve-se um som que no pertence nem ao tambor, nem a quem o toca . 23

Onde o silncio dos espaos infinitos vem acompanhado da ruidagem absoluta, impe-
se uma espcie de conscincia sincrnica, uma escuta capaz de fazer silncio, de colocar
no ponto zero dos cdigos e, voltando ao princpio gerador da srie como um total
harmnico, ouvir a multiplicidade dos pulsos. 24

O crepsculo o ponto zero sonoro na ordem da natureza. A bem dizer, no um ponto


zero, no o silncio, mas o mnimo sonoro prprio natureza. A humanidade no cessa
de obedecer. Para a ontologia, o mnimo do som se define por sua fronteira entre o pipilar
e o coaxar. a hora do silncio. [...] O estado em que o ouvido est mais alerta o limiar
da noite. a hora que prefiro. a hora em que, dentre todas as horas em que gosto de
estar sozinho, eu prefiro estar sozinho. a hora em que eu gostaria de morrer. 25

Toda vez que a manh est sendo comeada nos


meus olhos, assim...

Essa luz empoada em avencas.


As avencas so cegas.
Nenhuma flor protege o silncio quanto elas.
a luz da manh empoada em avencas! 26

20 BLANCHOT. O livro por vir, pp. 4-5.


21 DIDIER-WEILL. Invocaes: Dionsio, Moiss, So Paulo e Freud, p. 104.
22 LISPECTOR. gua viva, p. 14.
23 DIDIER-WEILL Nota azul: Freud, Lacan e a Arte, p. 46.
24 WISNIK. O som e o sentido: uma outra histria das msicas, p. 117.
25 QUIGNARD. dio msica, p. 78.
26 BARROS. Concerto a cu aberto para solos de ave, p. 16.

321
Se por um lado o primeiro tende a reduzir um sujeito ao silncio absoluto, o segundo
supereu, que a censura, cede lugar palavra: ao dizer: No insista! a censura significa
que, se ela consentiu em deixar passar uma palavra, ela no consente no fato de que esta
palavra seja confirmada por uma segunda. dessa forma [...] que a funo do censor, que
deixou passar uma primeira mensagem [...], fazer de tal modo que o grito de revolta do
sujeito seja sem consequncia, isto , sem continuidade. 27

Voltei, portanto, aqui, ao local de trabalho que, no funcionando, sugere um duplo


silncio, um silncio dobrado como dobradas so certas dores densas. 28

Escrever fazer-se eco do que no pode parar de falar e, por causa disso, para vir a ser o
seu eco, devo de uma certa maneira impor-lhe silncio. Proporciono a essa fala incessante
a deciso, a autoridade do meu prprio silncio. Torno sensvel, pela minha mediao
silenciosa, a afirmao ininterrupta, o murmrio gigante sobre o qual a linguagem, ao
abrir-se, converte-se em imagem, torna-se imaginria, profundidade falante, indistinta
plenitude que est vazia. Esse silncio tem sua origem no apagamento a que convidado
aquele que escreve. Ou ento, o recurso de seu domnio, esse direito de intervir que
conserva a mo que no escreve, a parte de si mesmo que pode sempre dizer no e que,
quando necessrio, recorre ao tempo, restaura o futuro. 29

O gato sem casa transps o silncio. 30

O rudo dos seus prprios passos, esse o primeiro extrato do silncio. 31

Michelet compreende perfeitamente esse tempo de siderao quando evocou, em sua


Histria da Revoluo Francesa, o silncio consternado que se apoderou do povo de
Paris durante algumas horas, ao saber que seu censor havia fugido para Varennes.
Nesse tempo de siderao induzida pela sbita vacncia do poder, esse silncio do povo
significa, entre outras coisas, o seguinte: a insistncia de nosso grito de revolta ir cessar
ou no cessar de insistir agora que no h mais censura? Ir ela encontrar o lugar da
perseverana? 32

Mas a minha necessidade de silncio era tal (mesmo de suas vozes), que impeli uma
nova porta. Porta onde havia uma janela luminosa como ralo, finalmente estendida sobre
a mesa. 33

Toc! Toc! Toc! a palavra anuncia que ela ultrapassou o limiar do silncio que reina
nos bastidores e que o sujeito que ela representa vai entrar em cena: se preciso uma tal
pulsao rtmica para que possa jorrar a enunciao, que a gnese do Verbo requer a
gerao de um ritmo de trs tempos. 34

27 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 103.


28 LLANSOL. A restante vida, p. 73.
29 BLANCHOT. O espao literrio, p. 18.
30 LLANSOL. A restante vida, p. 84.
31 QUIGNARD. dio msica, p. 123.
32 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 105.
33 LLANSOL. Lisboaleipzig 1: o encontro inesperado do diverso, p. 50.
34 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 110.

322
O terceiro grito. Se quisermos compreender a significao ltima desse silncio
angustiado [...], preciso compreender que, ento, o que est sendo encenado a situao
mais desconcertante possvel para um sujeito: situao extrema onde este pelo fato
de ser subtrado ao mandamento da censura levado a ultrapassar um limite que o
conduz, na angstia e no tremor, a escolher esta questo: Voc que disse por duas vezes:
Abaixo o censor!, saber continuar insistindo, agora que no tem mais que se opor
censura? [...]
O que encontrar o caminho da de-siderao seno encontrar o caminho pelo qual o
sujeito deve desembocar nesse desiderare, quer dizer ato de de-siderao , que o
desejo? 35

qualquer rigor maior se tornava desnecessrio, pois a indeciso fremente da beleza era
uma das caractersticas desse silncio o mais fundamental que j conheci. 36

Por um lado, sobre este silncio que constitui precisamente todas as artes no limite da
significao discursiva, e que as partilha segundo a lei de uma incomunicabilidade das
suas ordens sensveis, e por outro lado sobre este silncio, o mesmo, que faz permanecer
a poesia (no sentido especfico) recuada e na renncia do discurso, constituindo-a
tambm ao mesmo tempo como uma das artes e como sendo em si mesma diferenciada.
No seria preciso perguntar se a inflao/imploso da poesia no se deveu [...] a uma
sobre-determinao do silncio, entendido no como um ser silencioso, mas como um
fazer silncio, um calar e um calar-se, isto , no como uma margem soberanamente
silenciosa da linguagem, mas como a sua auto-superao. 37

H tambm a tagarelice, e o que se chamou de monlogo interior, que no reproduz de


nenhuma maneira, como se sabe, aquilo que o homem diz a si mesmo, pois o homem no
fala consigo, e a intimidade do homem no silenciosa mas, na maior parte do tempo,
muda, reduzida a alguns sinais espaados. [...]
preciso impor-lhe silncio. preciso reduzi-la ao silncio que est nela. preciso que ela
se esquea de si mesma, por um instante, para poder nascer, por uma tripla metamorfose,
a uma fala verdadeira: a do Livro, diria Mallarm. 38

que o sujeito no se torna falante a no ser no momento em que o Outro cai no silncio
radical, que ser a pgina branca na qual a palavra do sujeito poder se destacar; tal silncio
resulta do fato de que o sujeito, de-siderado, esqueceu o Outro e no pode doravante sup-
lo a no ser inconscientemente. 39

Agora era a produo da flor do silncio; depois, seria a maturao do seu fruto; depois,
a sua msica; depois, a sua cacofonia; depois o seu conhecimento por via rpida; depois,
o seu desejo sexual, realado em luar libidinal. 40

Esse o modo pelo qual toda a forma criada traz em si a assinatura do seu criador,
uma assinatura no reconhecvel: escrita de uma vida no que lhe mais prprio, o seu
silncio. 41

35 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 106.


36 LLANSOL. Amigo e Amiga: curso de silncio de 2004, p. 155.
37 NANCY. Resistncia da poesia, p. 40.
38 BLANCHOT. O livro por vir, pp. 325-326.
39 DIDIER-WEILL. Os trs tempos da lei, p. 225.
40 LLANSOL. Amigo e Amiga: curso de silncio de 2004, p. 12.
41 LOPES. A inocncia do devir: ensaio a partir da obra de Herberto Helder, p. 101.

323
Infausta, bebeste alguma coisa?
Algum vai reaparecer ouvi dela. Eu confiava, em silncio, os meus sentimentos
aos pensamentos mais ntimos, mas no bebi vinho, nem outra bebida que embriague,
excepto o meu pedido de Melodia. 42

Bom corromper o silncio das palavras.


Como seja: 43

*********

42 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 16.


43 BARROS. Retrato do artista quando coisa, p. 13.

324
Referncias bibliogrficas

BARROS, Manoel de. Concerto a cu aberto para solos de ave. 3. ed. Rio de Janeiro:
Record, 1998.

BARROS, Manoel de. O guardador de guas. 2. ed. Rio de Janeiro: Record, 1998.

BARROS, Manoel de. Retrato do artista quando coisa. Rio de Janeiro: Record, 1998.

BLANCHOT, Maurice. O espao literrio. Trad. lvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco,
2011.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Trad. Leyla Perrone-Moiss. So Paulo: Martins
Fontes, 2005.

CAMPOS, lvaro de [Fernando Pessoa]. O guardador de rebanhos e outros poemas. So


Paulo: Crculo do Livro, 1990.

DIDIER-WEILL, Alain. Invocaes: Dionsio, Moiss, So Paulo e Freud. Trad. Dulce


Duque Estrada. Rio de Janeiro: Companhia de Freud, 1999.

DIDIER-WEILL, Alain. Nota azul: Freud, Lacan e a arte. Trad. Cristina Lacerda e
Marcelo Jacques de Moraes. Rio de Janeiro: Contra Capa Livraria, 1997.

DIDIER-WEILL, Alain. Os trs tempos da lei: o mandamento siderante, a injuno do


supereu e a invocao musical. Trad. Ana Maria de Alencar. Rio de Janeiro: Jorge Zahar,
1997.

LVINAS. tica e infinito. Trad. Joo Gama. Lisboa: Edies 70, 2007.

LLANSOL, Maria Gabriela. A restante vida. 2. ed. Lisboa: Relgio Dgua, 2001.

LLANSOL, Maria Gabriela. Amigo e Amiga curso de silncio de 2004. Lisboa: Assrio
& Alvim, 2006.

LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleipzig I: o encontro inesperado do diverso. Lisboa:


Rolim, 1994.

LLANSOL, Maria Gabriela. O comeo de um livro precioso. Lisboa: Assrio & Alvim,
2003.

LLANSOL, Maria Gabriela. Os cantores de leitura. Lisboa: Assrio & Alvim, 2004.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um beijo dado mais tarde. Lisboa: Rolim, 1990.

LISPECTOR, Clarice. gua viva. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LOPES, Silvina Rodrigues. A inocncia do devir: ensaio a partir da obra de Herberto


Helder. Lisboa: Vendaval, 2003.

325
NANCY, Jean-Luc. Resistncia da poesia. Lisboa: Vendaval, 2005.

NIETZSCHE, Friedrich. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ningum.
Trad. Mrio da Silva. 7. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1994.

QUIGNARD, Pascal. dio msica. Trad. Ana Maria Sherer. Rio de Janeiro: Rocco,
1999.

SOARES, Bernardo [Fernando Pessoa]. Livro do desassossego. Organizado por Richard


Zenith. 3. ed. So Paulo: Companhia das Letras, 2011.

WISNIK, Jos Miguel. O som e o sentido: uma outra histria das msicas. So Paulo:
Companhia das Letras, 1989.

326
Sonho

S.m. Vida coesa da noite; via rgia do inconsciente; o que, da escrita, resta indelvel
e difano; jogo do anel da paixo humana; sombra do luar libidinal; clareira tutelar do
sujeito que dorme; diz-se do que sobredetermina a vida da viglia; diz-se do semelhante
que remete ao semelhante; diz-se que Valry duvidava da existncia dos sonhos; diz-se
que quem no sonha enlouquece; do sonho, temos apenas a linguagem, sua escrita; h
poetas que dele se servem como da tinta e do papel; procurar o rio, sem o livro; procurar
o livro, sem o rio. Ver tambm dormir e morrer, talvez.

*********

Mosaico de citaes

A noite em branco. Um homem adormecido se pergunta confusamente: o que acontece


de to difcil quando eu volto a mim, correndo o risco de no voltar, entre um dia que no
acaba de acabar e um livro retomado numa hora que no nunca a boa, aquela em que se
devem fechar os livros, pous-los sobre a mesa de cabeceira, e mergulhar na procura do
livro que se traz consigo? 1

Se tu soubesses quantas sombras ficaro a morar conosco, sadas do teu corpo maternal,
quantas sombras se reduziro a nada, de noite e ao longo das paredes, e de manh viro
deitar-se nos teus braos, no momento em que me confias os teus sonhos. 2

Mas, se quisesse relatar meus prprios sonhos a consequncia inevitvel que eu teria
que revelar ao pblico maior nmero de aspectos ntimos de minha vida mental do que
gostaria, ou do que normalmente necessrio para qualquer escritor que seja um homem
de cincia e no um poeta. 3

Mesmo no sonho mais minuciosamente interpretado, freqente haver um trecho que


tem de ser deixado na obscuridade; que, durante o trabalho de interpretao, apercebemo-
nos de que h nesse ponto um emaranhado de pensamentos onricos que no se deixa
desenredar e que, alm disso, nada acrescenta a nosso conhecimento do contedo do
sonho. Esse o umbigo do sonho, o ponto onde ele mergulha no desconhecido. 4

O sonho o despertar do interminvel, uma aluso, pelo menos, e como que um perigoso
apelo, pela persistncia do que no pode ter fim, neutralidade do que se passa atrs do
comeo. Da resulta que o sonho parece fazer fugir, em cada um, o ser dos primeiros
tempos e no somente a criana, mas para alm, para o mais longnquo, o mtico, o
vazio e o vago do anterior. Aquele que sonha dorme, mas aquele que sonha j no mais
aquele que dorme, no um outro, uma outra pessoa, o pressentimento do outro, o que
no pode mais dizer eu, o que no se reconhece em si nem em outrem. 5

1 SCHNEIDER. Ladres de palavras, p. 9.


2 LLANSOL. A restante vida, p. 19.
3 FREUD. Prefcio primeira edio. In: FREUD. A interpretao dos sonhos, vol. IV, p. 29.
4 FREUD. Cap. VII A - O esquecimento dos sonhos. In: FREUD. A interpretao dos sonhos, vol. V, p. 482.
5 BLANCHOT. O espao literrio, p. 269.

327
A observao dos sonhos tem suas dificuldades especiais, e o nico meio de evitar
qualquer erro em tal matria confiar ao papel, sem a maior demora, o que se acaba
de experimentar e observar; caso contrrio, o esquecimento sobrevm rapidamente, seja
ele total ou parcial; o esquecimento total no apresenta gravidade; mas o esquecimento
parcial traioeiro, pois, se nos pusermos em seguida a relatar aquilo que no esquecemos,
estamos sujeitos a completar pela imaginao os fragmentos incoerentes e desarticulados
fornecidos pela memria. 6

sonhei, na noite de dez para onze de Janeiro ltimo, que estou a andarilhar pelas ruas da
cidade, com uma companheira que me viera despertar propositadamente para o efeito [...]
Subo ao andar da rapariga companheira, e a casa assemelha-se a uma rplica desarrumada
e pobre mas sobre a qual um segundo sentido brilha. H outra rapariga sentada mesa, dir-
se-ia uma rapaza, e a primeira ordena-lhe actos erticos de submisso que me espantam,
o que a segunda executa com uma espontaneidade e uma alegria completamente alheias a
qualquer tipo de sujeio. E assim por diante. Qualquer mal que os meus olhos, habituados
ao comum, delineiem, desorienta-se e transforma-se inqualificvel em que, por mais
inconcebvel que parea, nada pode acabar mal. Por exemplo, a comida nas panelas
esquecidas no se queima, as camas desfeitas ressumam beleza, a desordem proclama
abertamente outra ordem e, quando finalmente vou ao quintal e vejo uma rapariga-sombra
deslocar-se de um lado para o outro, verifico que as suas lutas com a prpria sombra que a
acompanha no produzem nenhum resultado infeliz. Nem choro, nem ferimentos.
Espreito pela porta de um armazm ou garagem, com ar abandonado. Vejo sobre uma
enxerga, entre trapos, uma criana recentemente dada luz. Uma me esfarrapada est
a seu lado, e um gatinho lambe o resto de um prato com leite. Parecem esqulidos e, ao
mesmo tempo, so e luminosos. A enxerga eleva-se no ar, ou antes, a sua superfcie eleva-
se no ar, como se fosse, j desde o cho, um belo leito.
Pergunto-me, inquieta, que coisa ou mecanismo me altera, sistematicamente, a viso. O
que vejo no o que vejo. Critrios e imagens contradizem-se. Penso, de repente, que so
as prprias imagens que me alteram os meus critrios habituais de avaliao. O que me
d calma e permite regressar ao andar de submisso, como lhe chamo no meu ntimo.
Censuro-me, no entanto. O que vi no podia ser submisso. Falham-me as palavras.
Procuro com os olhos um dicionrio, mas o que vejo minha volta que tudo e todos se
deslocam por entre uma estranha ginstica de cores que gera continuamente um espao
libidinal saboroso e profundo. Eles danam e a sua dana faz rejubilar todas as partes do
meu corpo, apenas a mente se sente dorida. No sinto, no entanto, dores nas costas ou de
cabea. Se ali estivesse o meu ambo, pedir-lhe-ia que nomeasse o que vamos, apesar de
saber que me diria que largasse os critrios. Largo-os, ento, como se eu me desatasse,
sem saber qual o caminho de regresso.
Sou, ento, abordada pela rapariga que se submetera. Sei, no meu ntimo, que no devo
chamar-lhe assim. No serei a que temia a impostura da lngua?, pergunta-me ela.
Seja quem for, digo-me, ento, sabe muito bem inverter, nos seus efeitos, a sombra do
luar libidinal. Atravs dela, e na sua casa inveno, so puro trabalho de gozo.
Acordo e ponho-me a escrever o sonho. 7

O trabalho do sonho no apenas mais descuidado, mais irracional, mais esquecido


e mais incompleto do que o pensamento de viglia; inteiramente diferente deste em
termos qualitativos e, por essa razo, no em princpio comparvel com ele. No pensa,
6 JESSEN apud FREUD. A interpretao dos sonhos, vol. IV, p. 77.
7 LLANSOL. Cantileno, pp. 17-18.

328
no calcula e nem julga de nenhum modo; restringe-se a dar s coisas uma nova forma.
exaustivamente descritvel mediante a enumerao das condies que tem de satisfazer
ao produzir seu resultado. Esse produto, o sonho, tem, acima de tudo, que escapar
censura, e com esse propsito em vista, o trabalho do sonho se serve do deslocamento
das intensidades psquicas a ponto de chegar a uma transmutao de todos os valores
psquicos. Os pensamentos tm de ser reproduzidos, exclusiva ou predominantemente, no
material dos traos mnmicos visuais e acsticos, e essa necessidade impe ao trabalho
do sonho uma considerao representabilidade, que ela atende efetuando novos
deslocamentos. provvel que se tenham de produzir intensidades maiores do que as
disponveis nos pensamentos onricos durante a noite, e para essa finalidade serve a ampla
condensao efetuada com os componentes dos pensamentos onricos. Pouca ateno
dada s relaes lgicas entre os pensamentos; estas recebem, em ltima anlise, uma
representao disfarada em certas caractersticas formais do sonho. 8

O sonho relaciona-se com a regio onde reina a pura semelhana. Tudo nele semelhante,
cada figura nele uma outra, semelhante a uma outra, e ainda a uma outra, e esta a uma
outra. Procura-se o modelo original, quer-se ser remetido a um ponto de partida, a uma
revelao inicial, mas nada disso existe: o sonho o semelhante que remete eternamente
ao semelhante. 9

Lacan enfatiza que o primeiro ponto com relao ao sonho que se trata de um hierglifo,
uma mensagem cifrada que deve ser decifrada. Isso significa que preciso resgatar um
outro cdigo, um cdigo perdido. Mas a interpretao do sonho no simplesmente uma
decodificao, como se fosse possvel dispor de uma tabela de equivalncias. Sendo que
essa tabela no existe e no pode existir, preciso encontrar o cdigo perdido na base das
redes associativas. Esse ponto muito enfatizado por Freud quando critica o mtodo que
chama de simblico clssico, em que h uma espcie de cannica preestabelecida que
permite caracterizar o sentido do sonho. O sonho um hierglifo que deve ser entendido
literalmente, isto , em funo de seus elementos materiais, de suas finalidades ou suportes
de significao. na estrutura fonemtica do sonho que se articulam os significantes e
no na considerao global do significado, o desejo deve ser tomado letra, em sua
literalidade (relato do sonho). 10

Nos meus ltimos sonhos h uma clareira, em Lisboa, a clareira tutelar, este crculo
onde est implantado um candeeiro, ou uma rvore, ou um trovo, assisto ao sonho. 11

Eu sonho com duras e surdas pancadas. Uma, duas, trs. E o pano de boca de cena
levanta-se.
O ritmo de fugir evade-se.
O mbil outro, mas escrevo sob a luz da mesma ferida. 12

Abandonara-me a habitual sonolncia, suspensa no deslizar da gua, sentia-me desperta


para sempre. Embora este estado fosse mais descansado que o sono, sem nenhum dos
sonhos que no queria ter. o futuro, pensei. 13

8 FREUD. Cap. VI (I) Elaborao secundria. In: FREUD. A interpretao dos sonhos, vol. V, pp. 466-467.
9 BLANCHOT. O espao literrio, pp. 269-270.
10 MAGALHES; VALLEJO. Lacan: operadores de leitura, p. 31.
11 LLANSOL. Um falco no punho, p. 18.
12 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 224.
13 LLANSOL. O livro das comunidades, p. 20.

329
Posso at arriscar-me a profetizar em que outros sentidos as edies posteriores deste
livro se que alguma se far necessria diferiro da atual. Tero, por um lado, de
proporcionar um contato mais estreito com o copioso material apresentado nos textos
de fico, nos mitos, no uso lingstico e no folclore; enquanto, por outro lado, tero de
lidar, em maiores detalhes do que foi possvel aqui, com as relaes dos sonhos com as
neuroses e as doenas mentais. 14

Acredito que os sonhos so coesos como a vida desvelada de um sujeito. Enfim,


condensao e deslocamento so duas leis, fundamentais mesmo, da vida inconsciente,
como disse Freud. E o que ele no disse: a vida onrica , tambm, independente da vida
de viglia e talvez seja ela que a sobredetermine. 15

Quem soube melhor que ele, declarando seus sonhos, desfiar a corda em que desliza o
anel que nos une ao ser, e fazer luzir entre as mos fechadas que o passam de umas s
outras, no jogo-do-anel da paixo humana, seu breve fulgor? 16

Sonho com o dia em que a presena que de ns ficar dos textos no ser a do nosso
nome prprio. Em que os signos da nossa travessia sero destroos de combate, toques
de leveza_____________ o que eu esperava ficou, ficou a chave, ficou a porta, ficou a
pedra dura ao luar.
Regresso a casa atravs da serra em que plantas brilham _____________ como no sendo
casa numa cidade.
Sou aturdida pela presena da vossa escrita, que me acompanha pelas vertentes e pelas
ruas. Caminho, e o pensamento caminha a meu lado: o medo torna os homens densos.
Os poetas deixaro de submeter-se poesia. [...]
Os homens saem de sua identidade. E o texto arrasta-nos para os lugares da linguagem
onde seremos seres de fulgor, indelveis e difanos _____________ltima parede
iluminada de uma casa que se apagou, numa das avenidas da cidade serrana
onde reina ainda uma profuso amarga de sinais. 17

Est um dia ordinrio, sem sol nem exagerada penumbra. Enquanto conversamos, vem-
me freqentes vezes memria o sonho que tive hoje, nas ltimas horas do sono, os sonhos,
meus sonhos, nossos sonhos; um mercado de que abranjo apenas, num grande plano, os
tabuleiros com legumes e frutos; legumes e frutos esbatidos, como a mal aparecem; entre
eles, e participando da mesma natureza, encontra-se uma caixa com a escrita e a viagem.
Algum me pede: Traz o tabuleiro com a escrita. Partir sozinha uma imprudncia.
mas eu respondo que no sei.
Algum me diz: Procurar o rio, sem o livro, no para uma mulher. 18

A elaborao deste texto, se ns o estudarmos de um certo ponto de vista, tem as suas leis
de desenvolvimento. como o estudo dos sonhos. Com um s no chegamos concluso
alguma, mas se houver uma seqncia muito grande comeamos a distinguir as leis que
os regem. 19

*******

14 FREUD. Prefcio terceira edio. In: FREUD. A interpretao dos sonhos, vol. IV, p. 33.
15 SAMPAIO. Fim de carreira. (Conto Indito)
16 LACAN. A direo do tratamento e os princpios de seu poder. In: LACAN. Escritos, p. 648.
17 LLANSOL. O sonho de que temos a linguagem. In: REVISTA COLQUIO-LETRAS, p. 11.
18 LLANSOL. Na casa de julho e agosto, p. 88.
19 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 110.

330
Referncias bibliogrficas

BLANCHOT, Maurice. O espao literrio. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.

FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos (Parte I) (1900). 2.ed. Rio de Janeiro:
Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de Sigmund
Freud, 4).

FREUD, Sigmund. A interpretao dos sonhos (Parte II) (1900-1901). 2.ed. Rio de
Janeiro: Imago, 1987. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 5).

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Zahar, 1998.

LLANSOL, Maria Gabriela. A restante vida. Lisboa: Afrontamento, 1983.

LLANSOL, Maria Gabriela. Cantileno. Lisboa: Relgio Dgua, 2000.

LLANSOL, Maria Gabriela. Na casa de julho e agosto. Lisboa: Afrontamento, 1984.

LLANSOL, Maria Gabriela. O livro das comunidades. 2. ed. Lisboa: Relgio Dgua,
1999.

LLANSOL, Maria Gabriela. O sonho de que temos a linguagem. In: REVISTA


COLQUIO-LETRAS, Lisboa, Fundanbenkian, n. 143-144, 1997, p. 11-17.

LLANSOL, Maria Gabriela. Os cantores de leitura. Lisboa: Assrio & Alvim, 2007.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um falco no punho. Lisboa: Rolim, 1985.

MAGALHES, Ligia C.; VALLEJO, Amrico. Lacan: operadores de leitura. So Paulo:


Perspectiva, 1981.

SAMPAIO, Cristiane Chaves. Fim de carreira. (Conto Indito).

SCHNEIDER, Michel. Ladres de palavras. Campinas: Editora da Unicamp, 1990.

331
Trabalho

Atividade humana, seu produto e seu lugar; diz-se do que se realiza no deslocamento do
corpo quando uma fora aplicada. Mas tambm do irrealizvel que os corpos impem
s almas e que s vezes acordamos realizar; o que se troca por uns bons punhados do vil
metal, e que se demais servil, no serve, pois toma por vil o ser; para alguns libertao,
outros escravido... sob a bscula do discurso que articula uma renncia; menos execuo
que debate: tortura e apoio, trapaa e iniciativa, risco e disciplina, hierarquia e dignidade,
explorao e fuga, desejo e distrao.

*********

Mosaico de citaes

lugar de debate, um espao de possveis sempre a negociar onde no existe execuo, mas
uso, e o indivduo no seu todo convocado na atividade. Assim, o trabalho envolve sempre
uso de si. H uso de si pelos outros, j que o trabalho , em parte, heterodeterminado por
meio de normas, prescries e valores constitudos historicamente. Porm, h tambm
uso de si por si, j que os trabalhadores renormalizam as prescries, e criam estratgias
singulares para enfrentar os desafios de seu meio. 1

Tornou-se banal recordar que o termo trabalho provm do latim tripalium, que designa
um instrumento de tortura. Mas isto apenas uma meia verdade, pois o tripalium , em
primeiro lugar, um banal trip (instrumento de trs ps), que pode, certo, servir de
apoio (no sentido prprio e figurado) tortura, mas tambm, e em primeiro lugar, conter
grandes animais quando lhes so prestados cuidados ou colocadas ferraduras. Assim, o
trabalho comeou por designar, numa acepo tcnica que se manteve at aos nossos
dias, este inocente instrumento do criador e do ferrador. Foi atravs do verbo (tripaliere:
fazer sofrer no tripalium) e no do substantivo, que surgiu o significado moderno de
punio. Trabalhar o supliciado quer sem dvida dizer faz-lo sofrer mas tambm,
segundo uma lgica cujo sentido se perdeu na poca moderna, fazer falar o seu corpo. 2

O corpo faz trabalhar a alma e esse suplemento se inscreve em pulso. 3

ento nos aparece a pulso como um conceito fronteirio entre o anmico e o somtico,
como representante psquico dos estmulos oriundos do interior do corpo que alcanam a
alma, como uma medida de exigncia de trabalho imposta ao anmico em decorrncia de
sua relao com o corporal. 4

Nenhuma outra tcnica para a conduta da vida prende o indivduo to firmemente


realidade quanto a nfase concedida ao trabalho, pois este, pelo menos, fornece-lhe um
lugar seguro numa parte da realidade, na comunidade humana. A possibilidade que essa
tcnica oferece de deslocar uma grande quantidade de componentes libidinais, sejam
eles narcsicos, agressivos ou mesmo erticos, para o trabalho profissional, e para os
1 SCHWARTZ. Trabalho e uso de si. In: PRO-POSIES, p. 34.
2 VATIN. Epistemologia e sociologia do trabalho, p. 15.
3 Le corps fait travailler lme et ce supplment sinscrit en pulsion. ASSOUN. Corps et Symptme: Leons de psychanalyse, p. 179.
(Traduo nossa)
4 FREUD. As pulses e seus destinos, pp. 23-25.

332
relacionamentos humanos a ele vinculados, empresta-lhe um valor que de maneira alguma
est em segundo plano quanto ao de que goza como algo indispensvel preservao e
justificao da existncia em sociedade. 5

O trabalho era o fundamento da sua tica, que ele sentia como um sacro dever que
compreendia num sentido mais amplo. Era trabalho tudo e apenas aquilo que traz lucros
sem comprometer a liberdade. O conceito de trabalho compreendia pois, alm de algumas
atividades lcitas, igualmente, por exemplo, o contrabando, o furto, a trapaa (mas no
o roubo: no era um violento). Considerava, todavia, censurveis, porque humilhantes,
todas as atividades que no comportavam iniciativa ou risco, ou que pressupunham uma
disciplina e uma hierarquia: toda relao de trabalho, toda prestao de servio, conquanto
bem retribuda, ele a assimilava totalmente ao trabalho servil.Mas no era trabalho
servil arar o prprio campo, ou vender falsas antiguidades no porto aos turistas. 6

Em Auschwitz, observei muitas vezes um fenmeno curioso. A necessidade do lavoro


ben fatto o trabalho feito corretamente to forte que induz as pessoas a se
desincumbir corretamente at mesmo de um trabalho escravo. O pedreiro italiano que me
salvou a vida, levando-me comida s escondidas durante seis meses, odiava os alemes,
a comida deles, a lngua deles, sua guerra; mas, quando o puseram para erguer paredes,
ele as construiu firmes e slidas, no por obedincia, mas por dignidade profissional. 7

Os homens no so criaturas gentis que desejam ser amadas e que, no mximo, podem
defender-se quando atacadas; pelo contrrio, so criaturas entre cujos dotes instintivos
deve-se levar em conta uma poderosa quota de agressividade. Em resultado disso, o seu
prximo , para eles, no apenas um ajudante potencial ou um objeto sexual, mas tambm
algum que os tenta a satisfazer sobre ele a sua agressividade, a explorar sua capacidade de
trabalho sem compensao, utiliz-lo sexualmente sem o seu consentimento, apoderar-se
de suas posses, humilh-lo, causar-lhe sofrimento, tortur-lo e mat-lo. Homo homini
lupus. 8

De onde vem o mal-estar que trabalha a cultura? Ele procede, alm da represso pulsional,
do trabalho da pulso de morte no coletivo. 9

E tambm vs, para quem a vida furioso trabalho e desassossego: no estais muito
cansados da vida? No estais maduros para a pregao da morte?
Vs todos, que gostais do trabalho furioso e do que veloz, novo, desconhecido mal
suportais a vs mesmos, vossa diligncia fuga e vontade de esquecer a vs prprios.
Se acreditsseis mais na vida, no vos lanareis tanto ao momento presente. Mas no
tendes, em vs, contedo bastante para a espera e nem mesmo para a preguia!
Em toda parte ecoa a voz dos que pregam a morte: e a terra est cheia daqueles a quem a
morte tem de ser pregada. Ou a a vida eterna: para mim o mesmo desde que se vo
rapidamente! 10

5 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD. O futuro de uma iluso, O mal-estar na civilizao e outros trabalhos, vol. XXI,
p. 99.
6 LEVI. A trgua, p. 30.
7 LEVI. Entrevista concedida a Philip Roth. In: Estado de S. Paulo, caderno Cultura, de 3 de janeiro de 1987, n 342, pginas 10, 11
e 12.
8 FREUD. O mal-estar na civilizao. In: FREUD. O futuro de uma iluso, O mal-estar na civilizao e outros trabalhos, vol. XXI,
p. 133.
9 Do vient le malaise qui travaille la culture? Il procde, outre de la rpression pulsionnelle, du travail de la pulsion de mort dans
le collectif. ASSOUN. Dictionnaire des Oeuvres Psychanalytiques, p. 756. (Traduo nossa)
10 NIETZSCHE. Dos pregadores da morte. In: NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra, p. 46.

333
Trabalhas sem alegria para um mundo caduco, onde as formas e as naes no encerram
nenhum exemplo. Praticas laboriosamente os gestos universais, sentes calor e frio, falta
dinheiro, fome e desejo sexual. Heris enchem os parques da cidade em que te arrastas, e
preconizam a virtude, a renncia, o sangue-frio, a concepo. noite, se neblina, abrem
guarda-chuvas de bronze ou se recolhem aos volumes de sinistras bibliotecas. Amas a
noite pelo poder de aniquilamento que encerra e sabes que, dormindo, os problemas te
dispensam de morrer. Mas o terrvel despertar prova a existncia da Grande Mquina
e te repe, pequenino, em face de indecifrveis palmeiras. Caminhas entre mortos
e com eles conversas sobre coisas do tempo futuro e negcio do esprito. A literatura
estragou tuas melhores horas de amor. Ao telefone perdeste muito, muitssimo tempo de
semear. Corao orgulhoso, tens pressa de confessar tua derrota e adiar para outro sculo
a felicidade coletiva. Aceitas a chuva, a guerra, o desemprego e a injusta distribuio
porque no podes, sozinho, dinamitar a ilha de Manhattan. 11

Nos primeiros dias de janeiro de 1945, sob a presso do exrcito vermelho, j nas
proximidades, os alemes desocuparam s pressas a bacia mineira silesiana. Todavia, em
outros lugares, e em anlogas condies, no hesitaram em destruir com fogo ou com
as armas o Lager, campo de concentrao ou de extermnio, juntamente com os seus
ocupantes; no distrito de Auschwitz agiram de maneira diversa: ordens superiores (ao que
parece ditadas pessoalmente por Hitler) impunham a recuperao, a qualquer preo, de
todos os homens aptos para o trabalho. 12

Chuviscava, e o cu estava baixo e fosco. Enquanto o lento passo dos cavalos de Yankel
me conduzia para a to distante liberdade, desfilavam pela ltima vez sob os meus olhos
os barraces, onde eu sofrera e amadurecera, a praa da convocao, onde ainda se
erguiam, lado a lado, a forca e uma gigantesca rvore de natal, e a porta da escravido,
na qual, agora inteis, liam-se ainda as trs palavras de escrnio: Arbeit macht frei, s
o trabalho liberta. 13

Pois que tu deste ouvidos voz de tua mulher, e comeste do fruto da rvore, de que eu
te tinha ordenado que no comesses, a terra ser maldita por causa da tua obra, tu tirars
dela o teu sustento fora de trabalho. Ela te produzir espinhos e abrolhos, e tu ters por
sustento as ervas da terra. Tu comers o teu po no suor do teu rosto, at que te tornes na
terra de que foste formado. 14

Ainda se trabalha, pois trabalho distrao. Mas cuidado para que a distrao no
canse. 15

Assim como o trabalho no era novo na produo da mercadoria, a renncia ao gozo,


cuja relao com o trabalho j no tenho que definir aqui, tambm no nova. [...] ela
que constitui o senhor, o qual pretende fazer dela o princpio de seu poder. O que h de
novo existir um discurso que articula esta renncia [...] uma funo da renncia ao
16

gozo sob o efeito do discurso. 17

11 ANDRADE. Elegia 1938. In: Sentimento do Mundo, p. 31.


12 LEVI. A trgua, p. 6.
13 LEVI. A trgua, p. 10.
14 BIBLIA. Gnesis, cap. 3, vers. 17-19, p. 4.
15 NIETZSCHE. Prlogo de Zaratustra. In: NIETZSCHE. Assim falou Zaratustra. p.18.
16 LACAN. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro, p. 17.
17 LACAN. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro, p. 19.

334
preciso muito trabalho para criar silncio, para cercar seu lugar do mesmo modo
que um vaso cria seu vazio central. assim que a pulso de morte e a sublimao so
estritamente correlatas: primeiro a pulso de morte tem de apagar o murmrio do Real e
assim abrir espao para formaes sublimes. 18

Ao contrrio da interferncia censora que caracteriza a Verdrngung [o recalcamento],


e, numa palavra, do princpio que cria obstculos emergncia do trabalho, a sublimao
como tal, propriamente falando, uma modalidade de satisfao da pulso. 19

o trabalho um processo entre o homem e a Natureza, um processo em que o homem,


por sua prpria ao, media, regula e controla seu metabolismo com a Natureza. Ele
mesmo se defronta com a matria natural como uma fora natural. Ele pe em movimento
as foras naturais pertencentes a sua corporalidade, braos e pernas, cabea e mo, a fim
de apropriar-se da matria natural numa forma til para sua prpria vida. Ao atuar, por
meio desse movimento, sobre a Natureza externa a ele e ao modific-la, ele modifica,
ao mesmo tempo, sua prpria natureza. Ele desenvolve as potncias nela adormecidas e
sujeita o jogo de suas foras a seu prprio domnio. No se trata aqui das primeiras formas
instintivas, animais, de trabalho. O estado em que o trabalhador se apresenta no mercado
como vendedor de sua prpria fora de trabalho deixou para o fundo dos tempos primitivos
o estado em que o trabalho humano no se desfez ainda de sua primeira forma instintiva.
Pressupomos o trabalho numa forma em que pertence exclusivamente ao homem. Uma
aranha executa operaes semelhantes s do tecelo, e a abelha envergonha mais de um
arquiteto humano com a construo dos favos de suas colmeias. Mas o que distingue,
de antemo, o pior arquiteto da melhor abelha que ele construiu o favo em sua cabea,
antes de constru-lo em cera. No fim do processo de trabalho obtm-se um resultado que
j no incio deste existiu na imaginao do trabalhador, e portanto idealmente. Ele no
apenas efetua uma transformao da forma da matria natural; realiza, ao mesmo tempo,
na matria natural seu objetivo, que ele sabe que determina, como lei, a espcie e o modo
de sua atividade e ao qual tem de subordinar sua vontade. E essa subordinao no um
ato isolado. Alm do esforo dos rgos que trabalham, exigida a vontade orientada a
um fim, que se manifesta como ateno durante todo o tempo de trabalho, e isso tanto
mais quanto menos esse trabalho, pelo prprio contedo e pela espcie e modo de sua
execuo, atrai o trabalhador, portanto, quanto menos ele o aproveita, como jogo de suas
prprias foras fsicas e espirituais. 20

*********

18 IEK. A viso em paralaxe, p. 210.


19 LACAN. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro, p. 209.
20 MARX. Seo III A produo da mais-valia absoluta. Cap. V Processo de trabalho e processo de valorizao. 1 - O processo
de trabalho. In: MARX. O capital. Tomo 1, pp. 297-298.

335
Referncias bibliogrficas

ANDRADE, Carlos Drummond de. Elegia 1938. In: ANDRADE, Carlos Drummond de.
Sentimento do Mundo. 25. ed. Rio de Janeiro: Record, 2010.

ASSOUN, Paul-Laurent. Corps et Symptme: Leons de psychanalyse. Paris: Anthropos,


2009.

ASSOUN, Paul-Laurent. Dictionnaire des Oeuvres Psychanalytiques. Paris: Puf, 2009.


BIBLIA SAGRADA. A.T. Gnesis. Versao de Padre Antnio Pereira de Figueiredo. So
Paulo: Editora das Amricas, 1950. cap. 3, vers. 17-19.

BBLIA SAGRADA. Contendo o Velho e o Novo Testamento. Reedio da verso do


Padre Antnio Pereira de Figueiredo. Padre Santos Farinha (Org.). Edio aprovada pelo
Eminentssimo Senhor D. Carlos Carmelo de Vasconcelos Motta. DD. Cardeal Arcebispo
de So Paulo. vol. 1. So Paulo: Editora das Amricas, 1950.

FREUD, Sigmund. A pulso e seus destinos. Trad. Pedro Heliodoro Tavares. Belo
Horizonte: Autntica, 2013. (Obras incompletas de Sigmund Freud, 2).

FREUD, Sigmund. O mal-estar na civilizao (1930 [1929]). In: FREUD, Sigmund. O


futuro de uma iluso, O mal-estar na civilizao e outros trabalhos (1927-1931). Rio de
Janeiro: Imago, 1976. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 21).

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 16: De um Outro ao outro (1968-1969). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar, 2008.

LEVI, Primo. A trgua. So Paulo: Editora Schwarcz, s/d. (Companhia de Bolso) [e-book].

LEVI, Primo. Entrevista concedida a Philip Roth. O ESTADO DE S. PAULO, So


Paulo, 3 jan. 1987, Cultura, p. 10-12.

MARX, Karl. O capital. Crtica da economia poltica. Vol. I. Livro primeiro O


processo de produo do capital. Tomo 1. Trad. Regis Barbosa e Flvio R. Kothe. So
Paulo: Editora Nova Cultural Ltda., 1996. (Os economistas). Disponvel em: http://www.
histedbr.fe.unicamp.br/acer_fontes/acer_marx/ocapital-1.pdf Acesso em: 12 dez. 2016.

NIETZSCHE, Friedrich. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ningum.
Trad. Paulo Csar de Souza. So Paulo: Companhia das letras, 2011.

SCHWARTZ, Yves. Trabalho e uso de si. In: PRO-POSIES, Campinas, v.1, n. 5 (32),
p. 34-50, jul. 2000.

VATIN, Franois. Epistemologia e sociologia do trabalho. Lisboa: Instituto Piaget, 2002.

IEK, Slavoj. A viso em paralaxe. So Paulo: Boitempo, 2008.

336
Trao

S.m. Marca movedia, imperceptvel, ranhura, corte, linha impressa ou inscrita sobre
uma superfcie; estilo, ciso, corte fino; inciso manual anterior ao gesto, resto, vazio
gestante, gesto restante, chiste, marca insistente de uma ausncia, rastro, instncia mvel,
um modo de ir, vestgio instantneo, aparncia oculta, imagem desfeita, esboo, desenho
sem espessura, nfimo, corpo gasto, quase nada, permanncia suspeita, fragmento, aquilo
sobre o que no se sabe, ambiguidade, disfarce, lacuna, segredo, dissimulao, ardil,
impostura, sortilgio, disparo de um termo, indeterminao, disparate; sonoridade veloz,
um trem em marcha, o som do vento, assobio, silvo, sibilante; caractere diferencial,
diferena convergente; sorte mais ou menos previsvel, lance do acaso, trajetria de um
projtil, acidente; risco entre o cu e a terra, intervalo, margem litornea, beira, borda,
oscilao atmosfrica, precipitao, perigo limiar, o olho no olhar coincidente, viso cega,
lapso, apagamento e descontinuidade, tracejado; rptil por excesso de fora, fragilidade
esgarada da trama, cerzidura, restituio imperceptvel, o avesso de qualquer contorno,
ilegvel; fora de ruptura, linha oblqua, linha mortal, um acontecimento_______

Trao no rastro do verbo, o faro do bicho, na fome da traa, a farpa da letra.

*********

Mosaico de citaes

Uma filosofia do trao precisa ser construda. O trao o movimento infinito do extenso
corpo. O corpo em metamorfose para a imagem. 1

O trao, qualquer trao inscrito numa folha, denega o corpo importante, o corpo carnudo,
o corpo humoral; o trao no d acesso nem pele nem s mucosas, o que ele diz, o
corpo na medida em que ele arranha, aflora (pode-se mesmo dizer: faz ccegas); pelo
trao, a arte desloca-se; a sua sede j no o objeto do desejo, mas o sujeito desse desejo:
o trao, por mais fino, ligeiro ou incerto que seja, remete sempre para uma fora, para
uma direo; um energn, um trabalho que d a ler o trao da sua pulso e do seu gasto.
O trao uma ao visvel. 2

A escrita implica a instncia do trao institudo que seria a possibilidade comum a todos
os sistemas de significao. Este trao anterior inciso, gravura, ao desenho, letra,
ou a um significante remetendo em geral a um significante por ele significado. , portanto,
anterior a qualquer cadeia significante. Por outro lado, o trao no tem nenhuma amarra
natural com o que vem a significar. [...] O trao algo que fica na passagem da coisa.
Embora totalmente arbitrrio, no sentido de que no figura, no representa, ele a origem
de toda e qualquer significao. 3

Como te explicar? Vou tentar. que estou percebendo uma realidade enviesada. Vista
por um corpo oblquo. S agora pressenti o oblquo da vida. Antes s via atravs de
cortes retos e paralelos. No percebia o sonso trao enviesado. Agora adivinho que a vida
1 TIBURI. Filosofia cinza, a melancolia e o corpo nas dobras da escrita, p. 24.
2 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 170.
3 REGO. Trao, letra, escrita: Freud, Derrida, Lacan, p. 151.

337
outra. Que viver no s desenrolar sentimentos grossos algo mais sortilgico e
mais grcil, sem por isso perder o seu fino vigor animal. Sobre essa vida insolitamente
enviesada tenho posto minha pata que pesa, fazendo assim com que a existncia fenea no
que tem de oblquo e fortuito e no entanto ao mesmo tempo sutilmente fatal. Compreendi
a fatalidade do acaso e no existe nisso contradio. 4

O trao como memria no um trilhamento puro que ns pudssemos recuperar como


presena simples, a diferena impalpvel e invisvel entre os trilhamentos. 5

Pensar o trao como trabalho do tempo escavado. No curso de uma experincia


alucinatria eu olho o interior de minha mo, eu olho as minhas rugas, as minhas ditas
da vida, do amor, etc. A hiperestesia me rende, me atento ao mais ntimo movimento
muscular. Rapidamente o que vejo se transforma no meu destino: cada movimento no
faz mais que escavar o tempo dentro da minha mo. Em alguns segundos minha mo se
transforma diante de meus prprios olhos. Minha mo se torna aquela de um velho, e
depois de um morto. Estou diante da minha mo como diante de um ramo ressequido,
e ainda como diante de uma raiz. A mesma raiz de um tronco que vai se enegrecendo:
trabalho do tempo escavado. 6

A questo de que tratamos at aqui, ver e pensar, pensar-ver, ver-pensar, , portanto,


primeiramente, a questo do acontecimento, da experincia do acontecimento, e do que
o desenho, a relao entre o desenho e o acontecimento. Que relao pode ter o desenho
com o que acontece? Ou com quem chega? O que no desenho pode dar conta dessa
irrupo imprevisvel do que (de quem) acontece/chega? O desenhista [...] algum que
v vir, que pr-desenha, que trabalha o trao, que calcula etc., mas o momento em que
isso traa, o movimento em que o desenho inventa, em que ele se inventa, um momento
em que o desenhista de algum modo cego, em que ele no v, ele no v vir, ele
surpreendido pelo prprio trao que ele trilha, pela trilha do trao, ele est cego. um
grande vidente, ou mesmo um visionrio que, enquanto desenha, se seu desenho constitui
acontecimento, est cego. 7

Alm disso, a configurao dessa escrita como um traado, como marcas que apenas
parcialmente preenchem a nudez do tecido, ou o branco das pginas, tem a vantagem de
nos sugerir a imagem do trao e de seu apagamento a marca da descontinuidade
temporal e da memria, signo do sujeito que s se revela a partir de seu esvaecimento.
E aqui poderamos acrescentar: signo tambm do feminino e de sua escrita que se
mostra justamente atravs de sua invisibilidade, de sua falta, de seu desenho de linhas em
torno do vazio. 8

No fundo, a maior generalidade da definio do trao, tal como ela vem me interessando
h muito tempo, que no fundo ele d tudo a ver, mas no visto. Ele d a ver sem
se dar a ver. E, portanto, a relao com o prprio trao com o trao sem espessura,
com o trao absolutamente puro , a relao com o prprio trao uma relao, uma
experincia de enceguecimento. 9

4 LISPECTOR. gua viva, pp. 62-63.


5 DERRIDA. A escritura e a diferena, p. 185.
6 DIDI- HUBERMAN apud CASA NOVA. Fries: trao, olho e letra, p. 37.
7 DERRIDA. Pensar em no ver: escritos sobre as artes do visvel, p. 71.
8 BRANCO. A traio de Penlope, p. 65.
9 DERRIDA. Pensar em no ver: escritos sobre as artes do visvel, p. 166.

338
O que o desenho? Minha resposta : Eu no sei o que o desenho. E, incessantemente,
sou tentado a reconduzir o desenho, na medida em que ele desenha alguma coisa e em
que identifica uma figura, na medida em que orientado pelo desgnio, isto , por um
sentido, ou uma finalidade, que permite sua interpretao, sempre sou tentado a puxar o
desenho para o insignificante, isto , para o trao. E foi por a que, incessantemente, fui
levado a reconduzir minha preocupao com o desenho na direo da minha preocupao
mais antiga e mais geral com o trao de escrita, com a linha da escrita na medida em que
consiste em rede ou sistema de traos diferenciais. 10

De fato, a noo de trao pode funcionar como um interessante modelo para se pensar
a permanncia de algo, dentro da mais absoluta descontinuidade temporal. Tambm
descontnuo (como se observa atravs de seu desenho, oposto linha contnua), o trao ,
no entanto, aquilo que, como marca do corte, da ruptura, permite a ligao, o transporte,
a iluso de continuidade. Entretanto, ao estabelecer a passagem, ele no tem como deixar
de marcar o abismo temporal, o vazio, a lacuna e para isso contribui seu carter de
signo peculiar, de signo que signi-fica sem fazer aparecer. 11

O trao diferencial [] , naturalmente, o trao aparentemente visvel que separa dois


grossos, ou duas superfcies, ou duas cores, mas que enquanto trao diferencial o que
permite toda identificao e toda percepo. Ento, o trao diferencial, metaforicamente,
pode designar aquilo que, no interior de qualquer sistema, grfico ou no, grfico no
sentido corrente ou no, institui diferenas, por exemplo numa palavra ou numa frase
a lingustica saussuriana , o trao diferencial, o trao diacrtico, aquilo que permite
opor o mesmo e o outro, o outro e outro, e distinguir. Mas o trao enquanto tal, ele prprio
enquanto trao diferencial, no existe, no tem grosso. 12

Tinha de existir uma pintura totalmente livre da dependncia da figura o objeto


que, como a msica, no ilustra coisa alguma, no conta uma histria e no lana um
mito. Tal pintura contenta-se em evocar os reinos incomensurveis do esprito, onde o
sonho se torna pensamento, onde o trao se torna existncia. 13

Hoje acabei a tela de que te falei: linhas redondas que se interpenetram em traos finos
e negros, e tu, que tens o hbito de querer saber por que e porque no me interessa, a
causa matria de passado perguntars por que os traos negros e finos? por causa do
mesmo segredo que me faz escrever agora como se fosse a ti, escrevo redondo, enovelado
e tpido, mas s vezes frgido como os instantes frescos, gua do riacho que treme sempre
por si mesma. 14

O artista traz do caos variedades, que no constituem mais uma reproduo sensvel
no rgo, mas erigem um ser do sensvel, um ser da sensao, sobre um plano de
composio, anorgnica, capaz de restituir o infinito. A luta contra o caos, que Czanne
e Klee mostraram em ato de pintura, no corao da pintura, se encontra de uma ou outra
maneira na cincia, na filosofia: trata-se sempre de vencer o caos por um plano secante
que o atravessa. O pintor passa por uma catstrofe, ou por um incndio, e deixa sobre a

10 DERRIDA. Pensar em no ver: escritos sobre as artes do visvel, p. 165.


11 BRANCO. A traio de Penlope, p. 40.
12 DERRIDA. Pensar em no ver: escritos sobre as artes do visvel, p. 165.
13 Michel Seuphor traduzido do ingls e citado em epgrafe por: LISPECTOR. gua viva, p. 7.
14 LISPECTOR. gua viva, pp. 10-11.

339
tela o trao dessa passagem, como do salto que o conduz do caos composio. 15

Aqui estou eu, a subir e a descer este terrao sem qualquer ponto de referncia. Contudo,
reparem como, medida que caminho, os pontos e os traos se vo transformando em
linhas contnuas, no modo como as coisas vo perdendo a identidade separada que as
caracterizava quando subi os degraus. 16

Rasura pura de nenhum trao anterior. 17

como o nascimento de outro mundo. Pois essas marcas, esses traos so irracionais,
involuntrios, acidentais, livres, ao acaso. Eles so no representativos, no ilustrativos,
no narrativos. Mas no so significativos nem significantes de antemo: so traos
assignificantes. So traos de sensao, mas de sensaes confusas (as sensaes confusas
que se traz consigo ao nascer, dizia Czanne). E so sobretudo traos manuais. nesse
momento que o pintor opera com pano, vassoura, escova ou esponja; quando joga a
tinta com a mo. como se a mo ganhasse independncia e passasse ao servio de
outras foras, traando marcas que no dependem mais de nossa vontade nem de nossa
viso. Essas marcas manuais quase cegas testemunham, portanto, a intromisso de um
outro mundo no mundo visual da figurao. Elas retiram, at certo ponto, o quadro da
organizao ptica que nele j reinava e o tornava figurativo de antemo. A mo do pintor
interps-se para abalar sua prpria dependncia e desfazer a organizao soberana tica:
nada mais se v, como em uma catstrofe, um caos. 18

No sei sobre o que estou escrevendo: sou obscura para mim mesma. S tive inicialmente
uma viso lunar e lcida, e ento prendi para mim o instante antes que ele morresse e que
perpetuamente morre. No um recado de idias que te transmito e sim uma instintiva
volpia daquilo que est escondido na natureza e que adivinho. E esta uma festa de
palavras. Escrevo em signos que so mais um gesto que voz. Tudo isso o que me
habituei a pintar mexendo na natureza ntima das coisas. Mas agora chegou a hora de
parar a pintura para me refazer, refao-me nessas linhas. Tenho uma voz. Assim como me
lano no trao de meu desenho, este um exerccio de vida sem planejamento. O mundo
no tem ordem visvel e eu s tenho a ordem da respirao. Deixo-me acontecer. 19

Naturalmente h traos espessos, como se diz, traos que tm uma espessura de


visibilidade, um enorme trao negro, mas o que faz trao nesse enorme trao negro no
sua espessura negra, mas a diferencialidade, o limite que, enquanto limite, enquanto
trao, no visvel. A operao de desenho no lida nem com o inteligvel nem com o
sensvel, e por isso que ela , de certa maneira, cega. E esse enceguecimento no uma
enfermidade. preciso ver no sentido corrente do termo para desdobrar essas potncias
de cegueira. Mas a experincia do trao em si mesma uma experincia de cego. 20

Na parede caiada, contgua porta e por isso eu ainda no o tinha visto estava
quase em tamanho natural o contorno a carvo de um homem nu, de uma mulher nua, e
de um co que era mais nu do que um co. Nos corpos no estavam desenhados o que a
nudez revela, a nudez vinha apenas da ausncia de tudo o que cobre: eram os contornos

15 DELEUZE; GUATTARI. O que a filosofia?, pp. 260-261.


16 WOOLF. As ondas, p. 140.
17 LACAN apud REGO. Trao, letra, escrita: Freud, Derrida, Lacan, p. 177.
18 DELEUZE. Francis Bacon: lgica da sensao, p. 103.
19 LISPECTOR. gua viva, p. 22.
20 DERRIDA. Pensar em no ver: escritos sobre as artes do visvel, p. 87.

340
de uma nudez vazia. O trao era grosso, feito com ponta quebrada de carvo. Em alguns
trechos o risco se tornava duplo como se um trao fosse o tremor do outro. Um tremor
seco de carvo seco.

A rigidez das linhas incrustava as figuras agigantadas e atoleimadas na parede, como de


trs autmatos. Mesmo o cachorro tinha a loucura mansa daquilo que no movido por
fora prpria. O mal feito do trao excessivamente firme tornava o cachorro uma coisa
dura e petrificada, mais engastada em si mesmo do que na parede. 21

Quanto ao contorno, a linha no delimita nenhum, ela nunca o contorno de alguma


coisa, seja porque levada pelo movimento infinito, seja porque apenas ela possui
um contorno, como uma fita, como o limite do movimento de uma massa interior. E
se essa linha gtica tambm animalista, ou antropomrfica, no no sentido em que
reencontraria formas, mas porque comporta traos, traos de corpo ou de cabea, traos
de animalidade ou de humanidade que lhe conferem um realismo intenso. um realismo
da deformao, contra o idealismo da transformao; e os traos no constituem zonas de
indistino da forma, como no claro-escuro, mas zonas de indiscernibilidade da linha, na
medida em que ela comum a diferentes animais, ao homem e ao animal, e abstrao
pura (serpente, barba, fita). 22

*********

21 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., pp. 38-39.


22 DELEUZE. Francis Bacon: lgica da sensao, p. 130.

341
Referncias bibliogrficas

BARTHES, Roland. O bvio e o obtuso. Trad. Isabel Pascoal. Lisboa: Edies 70, 2009.

BRANCO, Lucia Castello. A traio de Penlope. So Paulo: Anna Blume, 1994.

CASA NOVA, Vera. Fries: trao, olho e letra. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Felix. O que a filosofia? Trad. Bento Prado Jr. e
Alberto Alonso Muoz. Rio de Janeiro: Ed. 34, 1992.

DELEUZE, Gilles. Francis Bacon: lgica da sensao. Trad. equipe de traduo Roberto
Machado (coordenao). Rio de Janeiro: Zahar, 2007.

DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferena. Trad. Maria Beatriz Marques Nizza da


Silva. So Paulo: Perspectiva, 2002.

DERRIDA, Jacques. Pensar em no ver: escritos sobre as artes do visvel. Trad. Marcelo
Jacques de Moraes. Florianpolis: Ed da UFSC, 2012.

LISPECTOR, Clarice. A paixo segundo G.H. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LISPECTOR, Clarice. gua viva. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

REGO, Claudia de Moraes. Trao, letra, escrita: Freud, Derrida, Lacan. Rio de Janeiro:
7Letras, 1998.

TIBURI, Marcia. Filosofia Cinza, a melancolia e o corpo nas dobras da escrita. Porto
Alegre: Escritos Editora, 2004.

WOOLF, Virginia. As ondas. Trad. Lya Luft. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1980.

342
Transposio

Tempo de suspenso dos circuitos depois de muito se deslocar por eles. Contato discreto,
pujante, disseminado. Ato que instaura o acontecimento de corpo e de poema. Corte.
Muitas vezes o infinito termina e o finito comea: eternidade de um instante. Uma volta
percebida bruscamente, depois de outras voltas distradas. Susto. Espcie de converso
profana, no ritmo do texto em desalinho. Canto. Antes dela, gua viva. Depois dela: gua
viva. Resto que guarda o desenho da sua queda. Vivo. nico destino: a letra. Algures,
num poema, o mundo comea.

*********

Mosaico de citaes

Antes, a palavra em ponto de dicionrio. Transposio: (1) operao em que se


transfere um retalho de um local para outro sem que se interrompa, totalmente, sua
conexo com a sua origem [...]. (2) Erro tipogrfico: troca da posio relativa de
duas letras, palavras, linhas ou frases. Destaco, do significado dicionarizado, apenas duas
palavras: retalho, letra. Do seu gesto, dois movimentos: operao, troca. 1

evidente que meu dia tem acontecimentos concretos que eu gostaria de descrever; mas
um grande tecido os cobre, fica em primeiro plano; esta transposio na melopia, na
palavra gua viva. Ou serei eu que imagino que gua viva? Transforma-se o amador na
cousa amada, por virtude do muito imaginar. 2

Falar no concerne realidade das coisas seno comercialmente: em literatura, isso


se contenta em fazer-lhe uma aluso ou em distrair sua qualidade que alguma ideia
incorporar.
Sob essa condio se lana o canto, que uma alegria aliviada.
Essa visada, digo-a Transposio Estrutura uma outra. 3

H uma espcie de promessa de se calar. E no tanto de se calar acerca do corpo, quanto


de se calar do corpo, subtraindo-o materialmente s marcas significantes: e isso aqui,
junto pgina de escrita e leitura. [...] algures o contato tem lugar. Este algures no
tem o carcter de transmisso instantnea [...] em vez de fax-similitude, trata-se aqui de
desvio e de dissemelhana, de transposio e de recodificao: algures distribui-se em
longussimos circuitos tcnicos, algures o nosso contato discreto, pujante, disseminado.
E como um flash mudo, o tempo de uma suspenso dos circuitos, o toque da promessa:
seremos o calar do corpo, a ele deixaremos os lugares, e s escreveremos, s leremos para
abandonar aos corpos os lugares dos seus contactos. 4

Quando me foi pedido que escrevesse uma pea, a partir de O livro das comunidades,
escolhi um princpio de trabalho: a transposio pois que de transposio se trata
no pode ser adulterao, nem negao dos intentos da escrita. Tambm me interroguei se

1 PAULA. Corpoema Llansol, p. 126.


2 LLANSOL. Numerosas linhas. Livro de horas III, p. 136.
3 MALLARM. Crise de verso, p. 164.
4 NANCY. Corpus, p. 51

343
a transposio poderia trazer um mais ao texto. A transposio que obedea ao princpio
que escolhi supe que se conhea a natureza do texto. 5

Eu no tinha o treino da liberdade do ouvido,


mas agora transponho com a rapidez do seu punho livre. 6

No acho Les demeures difcil. Estou habituada a pensar por transposies. Acho-o um
livro precioso para Na casa de julho e agosto.

O livro inteiramente aberto______ 7

Em Freud o termo transposio (Umsetzung; Umstellung) aparece, em vrios momentos,


como traduo, mudana, permuta, desvio, transformao. No texto do O inconsciente,
ele refere-se ao ato psquico transposto de um sistema para outro, um mesmo material
psquico numa nova posio, mas isso no seria sem perda. O deslizamento ou o
desdobramento produzir sempre um novo sentido, indicando a dimenso infinita do
gesto. Mas quando se pensa a transposio como corte no tempo que traz uma finitude
eternidade que passa , ato que instaura o acontecimento de corpo ou de poema,
entramos no espao finito escrito no corpo da palavra. 8

A Entstellung, traduzida por transposio, onde Freud mostra a precondio geral da


funo do sonho, o que designamos anteriormente, com Saussure, como deslizamento
do significado sob o significante, sempre em ao (inconsciente, note-se) no discurso.
Mas as duas vertentes da incidncia do significante no significado encontram-se nela.
A Verdichtung, a condensao, a estrutura de superposio dos significantes em que
ganha campo a metfora, e cujo nome, por condensar em si mesmo a Dichtung, indica a
conaturalidade desse mecanismo com a poesia, a ponto de envolver a funo propriamente
tradicional desta. A Verschiebungou deslocamento mais prxima do termo em alemo,
o transporte da significao que a metonmia demonstra e que, desde seu aparecimento
em Freud, apresentado como o meio mais adequado do inconsciente para despertar a
censura. 9

Eu gostaria de mostrar que certas operaes poticas so formalmente idnticas a


operaes da cura analtica e que, por conseguinte, pode-se falar de uma esttica da
anlise. Meu modelo ser a potica de Mallarm e o conceito central dessa potica
o conceito de transposio. Eu gostaria de mostrar que a transposio de Mallarm
formalmente semelhante ao destino de uma anlise. 10

Dobra: dobradura, marca de uma articulao leve, movimento, plissado. Dobrar no


equivale a lanar-se a outro lugar. Dobrar equivale a abrir espaos no mesmo lugar,
transpor e, assim, liberar, no oco da dobra, possibilidades inditas. Alm disso, nas dobras,
redobras, dobras de dobras e desdobras, no se trata de conciliar os movimentos, os seus
plissados. Elas so, ento, um modo de lidar com isso maneira de um origami que,
mesmo dobrado, resta incompatvel, irredutvel. Nesse movimento, h algo que resiste,
mas que se desloca, no exerccio de transposio que se anuncia. 11

5 JOAQUIM. Aos fiis do amor, p. 5.


6 LLANSOL. Amigo e amiga curso de silncio de 2004, p. 61.
7 LLANSOL. Um arco singular. Livro de horas II, p. 98.
8 PAULA. Corpoema Llansol, p. 134.
9 LACAN. A instncia da letra no inconsciente. In: LACAN. Escritos, p. 514.
10 BADIOU. Por uma esttica da cura analtica. In: BRANDO (Org.). A psicanlise e os discursos, p. 237.
11 PAULA. Corpoema Llansol, p. 28.

344
Lacan define a anlise de modo muito preciso: a anlise deve elevar a impotncia ao
impossvel, a cura analtica a passagem de um estado de impotncia a uma experincia
real e, portanto, a uma experincia do impossvel. [...] A transposio potica tambm
uma passagem da impotncia ao impossvel, uma passagem, na lngua. [...] A transposio
potica faz a passagem de uma impotncia da lngua a uma experincia do impossvel, na
lngua. [...] Lacan diz que a passagem da impotncia ao impossvel uma formalizao.
[...] A transposio potica tambm uma formalizao. 12

A transposio seria essa visada que parte da ausncia do objeto, nesse ponto de um
quase desaparecimento vibratrio, j que a fala no se refere realidade das coisas,
para afirm-la no canto de uma alegria aliviada. O que se afirma nesse canto no a
presena ideal do objeto, no a sua representao, ainda que a linguagem tenha essa
funo de tornar presente esse objeto ausente; o que se afirma justamente a ausncia e
o desaparecimento. Pois o que o canto convoca, no seu movimento e durao, so efeitos
de sentido, que substituem as relaes sintticas usuais, revelando que o privilgio maior
do verso no expressar um sentido, mas cri-lo. Um sentido que seja direo, rumo. Um
passo (pas de sens) que desloca o ponto de apoio de um corpo, por excluir [...] a relao
entre o simblico e o imaginrio em que consiste o sentido. O passo, nesse territrio,
em direo ao real. 13

A transposio potica uma passagem na lngua, uma passagem do ponto de impotncia


da lngua experincia de impossvel na lngua. Essa operao exige a criao de uma
forma, um artifcio que se ocupa do desaparecimento do objeto, a partir de seus vestgios,
e tenta organizar uma vitria sobre o desaparecimento. Uma vitria que no consola, nem
ao menos faz retornar aquilo que desapareceu. Afinal, a autentica melodia do poema
estar sempre ausente. [...] O poema, por trabalhar na potncia das lnguas e por tocar o
seu impossvel a se escrever numa lgica significante, organiza um dispositivo consistente
que vem maquinar a apresentao sensvel de um regime do pensamento atravessado pela
subtrao e pelo isolamento. Como um artifcio, o poema ultrapassa em poder aquilo de
que o sensvel capaz, por tocar o ponto do real do dizer. 14

Eis agora [...] a estrutura metafrica, que indica que na substituio do significante
pelo significante que se produz um efeito de significao que de poesia ou criao, ou,
em outras palavras, do advento da significao em questo. O sinal +, colocado entre ( ),
manifesta a transposio da barra , bem como o valor constitutivo dessa transposio
para a emergncia da significao. Essa transposio exprime a condio da passagem
do significante para o significado, cujo momento assinalei, mais acima, confundindo-o
provisoriamente com o lugar do sujeito. 15

O poema , ao mesmo tempo, o artifcio necessrio para a operao de transposio


e o seu resultado final: um evento de lngua, uma delicadeza da lngua para com ela
mesma. Nesse sentido, a transposio seria um ato de leitura e o poema a modalidade
desse ato. Fiel ao gesto de deslocamento que ele prope, o poema realiza o vazio de um
espao indeterminado, colocando em curso todos os deslocamentos que se dividem e se
sobrepem e obrigando-nos a suportar todas as formas da inquietude do movimento,

12 BADIOU. Por uma esttica da cura analtica. In: BRANDO (Org.). A psicanlise e os discursos, p. 238.
13 PAULA. Corpoema Llansol, p. 132.
14 PAULA. Corpoema Llansol, p. 131.
15 LACAN. A instncia da letra no inconsciente. In: LACAN. Escritos, p. 516.

345
a nos dizer: h nesse cu que o poema o brilho ainda futuro e sempre incerto da
constelao que ser talvez tambm o poema, na altitude da exceo. 16

O Um comea no nvel em que h Um que falta. O conjunto vazio [...] a porta cuja
transposio constitui o nascimento do Um. O que constitui o Um que ele no comea
seno de sua falta. 17

A lgica do poema parte daquilo que restou de uma experincia com o real e fornece o
contorno do encontro com o Real do dizer. Essa passagem operada na lngua e revela
que o poema toca o impossvel, lugar da palavra na ponta da lngua. A transposio
exige a criao de uma forma, a partir da recuperao dos vestgios da experincia
lembranas esquecidas e aquela que no puderam ser esquecidas, porque nunca foram
lembradas , que potencializa o sabor desses vestgios. O poema essa forma, pois
apresenta e realiza o desaparecimento, que sempre o mesmo e outro. Isso porque se
no h cura para a experincia pulsional, se o que resta so sempre os vestgios e se a
transposio uma mudana no estado e no naquilo que sobrou dessa experincia de
perda, o desaparecimento que o poema realiza parece ser o mesmo de antes. Trabalho de
repetio do mesmo, apenas num outro lugar. 18

Na falta da lngua suprema, aquela anterior a Babel, em que o dizer se conjugaria com
o modo como se diz, as palavras escrevem-se na ausncia. A diversidade das lnguas
no impede o silncio que persiste nelas, o seu murmrio inquietante, tornado escrita. A
literalidade implicada na transposio [...], indica uma forma de traduo que se afasta da
demanda de restituio do sentido. A fidelidade na restituio da forma, a sua exigncia,
desloca-se do interesse na conservao do significado, por sab-lo deriva, sem que se
possa assegurar-se dele como um dado definido desde o incio. Como se pudssemos
dizer que, do sentido, nada est seguro, no nos asseguramos dele, a no ser que possamos
toc-lo (tocar-ler), ligeiramente, nesse caminho ele prprio materialmente verdadeiro
, como uma harpa elica tocada pelo vento. [...] Essa fidelidade forma no seria ela
mesma uma fidelidade quilo que resta do poema? Aquilo que persiste dele? 19

Na leitura que Haroldo de Campos realiza do ensaio de Benjamin, o poeta recupera


a palavra Umdichtung, para dizer a operao tradutria, o seu movimento aproximado
do poema: Transpoetizao. essa a palavra encontrada para traduzir o Umdichtung
benjaminiano. Nessa traduo (transposio), Haroldo de Campos conjuga a Dichtung
a obra de arte verbal e sua inaferrvel e secreta poeticidade com o tema da escritura,
do trao, daquilo que se escreve como voz nas palavras. A traduo especfica da obra
de arte verbal, do afeto que ela carrega no deslocamento contnuo do fenmeno sonoro,
uma tarefa, um exerccio de transpoetizao, na medida em que tanto a Dichtung
quanto a Umdichtung referem-se a die reine Sprache, lngua pura. A transpoetizao
permitiria resgatar, na lngua da traduo, na lngua da Umdichtung, a lngua pura, pelo
gesto de transpor, colocando novamente em causa a potncia da palavra potica, o seu
afeto invisvel e silencioso. 20

Entre os dois, desde esse momento da elaborao, h uma transposio, indicada at


no pequeno esquema de Freud. O que vem aqui como quantidade, uma vez transposto
16 PAULA. Corpoema Llansol, p. 132.
17 LACAN. O Seminrio, Livro 19: ...ou pior, pp. 106-107.
18 PAULA. Traduo e transposio no campo da pulso de morte, pp. 167-168.
19 PAULA. Corpoema Llansol, p. 136-137.
20 PAULA. Traduo e transposio no campo da pulso de morte, pp. 81-82.

346
um certo limite, transforma-se completamente quanto estrutura quantitativa. Essa
noo de estrutura, de Aufbau, dada por Freud como essencial. [...] A funo no
mais simplesmente de circuito e de escoamento, ela aparece, nesse nvel, como que
desdobrada. 21

O poeta prope a transposio no apenas das palavras da lngua original para a lngua
da traduo. Ele realiza uma verdadeira busca pela pontuao do flego e um esforo
pela captao do movimento da palavra na escritura. Ao esvaziar a palavra da sua funo
de representatividade, busca-se o ritmo, o sopro-rah, que atravessa a leitura do texto
sagrado, a sua vocalizao, como se fosse possvel fazer dessa voz-sopro um corpo de
letra desenhado na superfcie branca do papel. 22

Transposio

recorda
uma ltima vez recorda
como quem se esquece:

vazia,
a mo vazou
entre os dedos agora. 23

*********

21 LACAN. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise, pp. 54-55.


22 PAULA. Traduo e transposio no campo da pulso de morte, pp. 81-82.
23 COSTA; LABANCA. Rs, p. 87.

347
Referncias bibliogrficas

BADIOU, Alain. Por uma esttica da cura analtica. In: BRANDO, Vera Maria Vinheiro
(Org.). A psicanlise e os discursos. Rio de Janeiro: Revista da Escola da Letra Freudiana,
2004, p. 237-242.

COSTA, Erick; LABANCA, Maraza. Rs. Belo Horizonte: casascrever, 2014.

JOAQUIM, Augusto. Aos fiis do amor. In: JOAQUIM, Augusto. Proposta de linhas
directoras para a pea baseada em O livro das comunidades. Lisboa/Sintra: GELL, 2005,
p. 5-11 (Jade Cadernos Llansolianos, 7).

LACAN, Jacques. Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 7: A tica da psicanlise (1959-1960). 2.ed. Rio de


Janeiro: Zahar, 1997.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 19: ...ou pior (1971-1972). Publicao interna da
Associao Freudiana Internacional. Espao Moebius Projeto Traduzir. Salvador: s/d.

LLANSOL, Maria Gabriela. Amigo e Amiga curso de silncio de 2004. Lisboa: Assrio
& Alvim, 2006.

LLANSOL, Maria Gabriela. Numerosas linhas. Livro de horas III. Lisboa: Assrio &
Alvim, 2013.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um arco singular. Livro de horas II. Lisboa: Assrio &
Alvim, 2011.

MALLARM, Stphane. Crise de verso. In: MALLARM, Stphane. Divagaes.


Florianpolis: Editora UFSC, 2010.

NANCY, Jean-Luc. Corpus. Lisboa: Passagens, 2000.

PAULA, Janana Rocha de. Corpoema Llansol. Belo Horizonte: Casascrever, 2016.

PAULA, Janaina de. Traduo e transposio no campo da pulso de morte. So Paulo:


Annablume, 2012.

348
Trauma

Choque; o que deixa o indivduo sem palavras; aquilo que necessita ser superado; aquilo
que para ser ultrapassado necessita de uma inveno; o que no tem forma; que diferente
de catstrofe; aquilo que excita alm da conta; o que rompe barreiras no inconsciente;
o que acorda de noite e faz suar; que faz os mais bravos tremerem como carneirinhos
assustados; o que no se explica; o que trava a lngua; o que adoece. tambm o que cala
mas, paradoxalmente, faz falar ou escrever. O que faz ir em frente, apesar da dor e do
indizvel. aquilo que no se pode escrever, mas se escreve.

*********

Mosaico de citaes

t. do nascimento PSICN angstia ou medo apavorante que se supe que o ser humano
sofra ao nascer, sendo a origem de toda a angstia ou medo posteriores, segundo a teoria
de Otto Rank (1882-1939). t. psquico 1 PSIC causa emocional dos problemas mentais
2 PSICN acontecimento na vida de um indivduo que, devido a sua intensidade, impede
uma reao adequada, produzindo transtornos no psiquismo 3 PSICN afluxo excessivo
de excitaes, que torna o indivduo incapaz de domin-las e elabor-las psiquicamente
ETIM gr. trauma, atos ferida, avaria, derrota, desastre, por infl. do fr. trauma (1876)
violncia; ferida provocada por agente externo que age mecanicamente; (1935) PSIC
choque emotivo que modifica a personalidade do sujeito. 1

transforma-se em trauma psquico toda impresso que o sistema nervoso tem dificuldades
em abolir por meio do pensar associativo ou pela reao motora. 2

O indivduo ter alcanado importante progresso em sua capacidade de auto-preservao


se puder prever e esperar uma situao traumtica dessa espcie que acarrete desamparo,
em vez de simplesmente esperar que ela acontea. Intitulemos uma situao que contenha
o determinante de tal expectativa de uma situao de perigo. nessa situao que o
sinal de ansiedade emitido. O sinal anuncia: Estou esperando que uma situao de
desamparo sobrevenha ou A presente situao me faz lembrar uma das experincias
traumticas que tive antes. Portanto, preverei o trauma e me comportarei como se j
tivesse chegado, enquanto ainda houver tempo para p-lo de lado. A angstia , por
conseguinte, por um lado, uma expectativa de um trauma e, por outro, uma repetio dele
em forma atenuada. 3

No notvel que, na origem da experincia analtica, o real seja apresentado do que


nele h de mais inassimilvel na forma do trauma, determinando toda a sua sequncia
e lhe impondo uma origem na aparncia acidental?. 4

1 HOUAISS. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa, p. 2757.


2 FREUD. Esboos para uma comunicao preliminar de 1893. In: FREUD. Publicaes pr-psicanalticas e esboos inditos.
vol. I, p.216.
3 FREUD. Inibies, sintoma e ansiedade. FREUD. Um estudo autobiogrfico, Inibies, sintoma e ansiedade, A questo da
anlise leiga e outros trabalho. vol. XX, p. 191.
4 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 57.

349
Com efeito, o trauma concebido como devendo ser tamponado pela homeostase
subjetivante que orienta todo o funcionamento definido pelo princpio do prazer. Nossa
experincia nos pe ento um problema, que se atm a que, no seio mesmo dos processos
primrios, vemos conservada a insistncia do trauma a se fazer lembrar a ns. O trauma
reaparece ali, com efeito, e muitas vezes com o rosto desvelado. Como pode o sonho,
portador do desejo do sujeito, produzir o que faz ressurgir em repetio o trauma seno
seu rosto mesmo, pelo menos a tela que o indique ainda por trs? 5

Esse real de Lacan, o que no se pode dizer, ainda que seja preciso falar dele, o que
Freud chamou de trauma. O real de Lacan sempre traumtico. um furo no discurso.
Lacan, para diz-lo precisamente, criou o neologismo troumatisme a partir da equivalncia
entre trauma e furo no discurso. , de algum modo, o trauma da verdade lacaniana. 6

O trauma a marca do homem. Aquela que, ao mesmo tempo, inscreve o sujeito na


ordem da linguagem e deixa essa inscrio como resto do que no pode ser reabsorvido
pelo simblico.
O trauma constitui a memria do homem, como sujeito falante.
As lendas dos povos tentam enquadr-lo, diz-lo ao infinito, mas o trauma insiste por sua
contingncia. Ento, o trauma se faz para um ou para um grupo traumatismo.
Fascinao
O traumatismo fascina, pois ele nos diz respeito a todos, ao acaso dos encontros com o
real. Ele exerce uma irresistvel atrao por esta contingncia que faz com que, na efrao
traumtica, de um encontro com a morte que se trata: a sua ou a do outro.
O encontro traumtico determina um ponto de certeza: chegamos to perto da morte
que chegamos a v-la. da ordem de uma fulgurncia da qual testemunha precisamente
Maurice Blanchot num livro de oito pginas, onde o olhar cruzado com o oficial alemo
marca esse instante que o salva da execuo. A fuzilaria explode: ele est morto? A
resposta que se lhe impe: Estou vivo. No, voc est morto. L onde, no momento da
fuzilaria, o sentimento de leveza se encontra ligado idia de ser liberado da vida, ei-lo
agora com o peso da morte, enquanto vivo. Como se a morte fora dele s pusesse, a partir
de ento, se chocar com a morte nele. A angstia infiltra seu vivido subjetivo ao qual ele
d forma neste escrito que sinaliza o implacvel da repetio: o instante da minha morte
est, daqui por diante, sempre em instncia . 7

O pseudnimo representava, portanto, no s a dissimulao da identidade, mas sobretudo


uma sada para os impasses existenciais do escritor: sair disso significava superar os
traumas de infncia, o que supunha um trabalho complexo de elaborao visando a aceitar
e tambm a ultrapassar, de alguma forma, a histria familiar. Tratava-se, pois, de apagar
o nome transmitido pelo pai, sem contudo deixar de reconhecer sua marca. Para tanto, era
preciso criar um outro nome. 8

Trauma deriva da raiz indo-europia com dois sentidos: friccionar, triturar, perfurar;
mas tambm suplantar, passar atravs. Nesta contradio uma coisa que tritura,
perfura, mas que ao mesmo tempo, o que nos faz suplant-la, j se revela, mais uma
vez, o paradoxo da experincia catastrfica, que por isso mesmo no se deixa apanhar por
formas simples de narrativa. 9

5 LACAN. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, p. 57.


6 MILLER. A psicanlise, seu lugar entre as cincias. In: Correio, pp. 27-28.
7 BRIOLE. A ordem simblica no sculo XXI, p. 397.
8 MORAES. Um olho sem rosto. In: BATAILLE. A histria do olho, pp. 11-12.
9 NESTROVSKI; SELIGMANN-SILVA. Catstrofe e representao, p. 8.

350
Trata-se de um precioso trabalho de adaptao, parte passivo e inconsciente, parte ativo:
cravar um prego no beliche para dependurar os sapatos, noite; ajustar tcitos acordos de
no agresso com os vizinhos; intuir e aceitar os hbitos e as leis peculiares do Kommando
e do Bloco. Graas a este trabalho, depois de umas semanas conseguem-se alcanar certo
equilbrio, certo grau de segurana frente aos imprevistos; o ninho est feito, o trauma da
mudana foi superado. 10

Os sobreviventes que voltaram das trincheiras, observa Benjamin, voltaram mudos. Por
qu? Por que aquilo que vivenciaram no podia mais ser assimilado pelas palavras.
Nesse diagnstico, Benjamin rene reflexes oriundas de duas provenincias: uma
reflexo sobre o desenvolvimento das foras produtivas e da tcnica (em particular sua
acelerao a servio da organizao capitalista da sociedade) e uma reflexo convergente
sobre a memria traumtica, sobre a experincia do choque (conceito chave das
anlises benjaminianas da lrica de Baudelaire), portanto, sobre a impossibilidade, para
a linguagem cotidiana e para a narrao tradicional, de assimilar o choque, o trauma, diz
Freud na mesma poca, porque este, por definio, fere, separa, corta ao sujeito o acesso
ao simblico, em particular linguagem. 11

interessante notar que Freud desenvolveu o seu conceito de trauma, entre outros textos,
em Para alm do princpio do prazer (1920), um trabalho que inicia com uma reflexo
sobre o carter acidental e excepcional do acidente traumatizante, mas que depois se
ocupa em descrever as pulses estruturais (Eros e sobretudo! Tnatos) com base
em termos muito semelhantes. Portanto, a leitura que Walter Benjamin faz desse texto de
Freud no seu ensaio Sobre alguns temas em Baudelaire (1939) e que normalmente
vista como uma apropriao indevida do conceito freudiano de trauma por alarg-lo
demais, de certo modo est in nuce em Freud. Para Benjamin, o choque parte integrante
da vida moderna: a experincia agora deixa de submeter-se a uma ordem contnua e passa
a estruturar-se a partir de inmeras interrupes que constituem o cotidiano moderno. 12

Benjamim prope, assim, uma teoria da histria como trauma e uma teoria correlata
da converso histrica do trauma em compreenso. A histria consiste em encadeamentos
de interrupes traumticas, e no em sequncias de causalidades racionais. Mas os
traumatizados os sujeitos da histria so privados de uma linguagem na qual falar de
sua vitimizao. A relao entre histria e trauma muda. Teorias da histria tradicionais
tendem a negligenciar essa mudez do trauma: por definio, mudez o que permanece
fora do registro. Mas especificamente a essa conexo muda entre histria e trauma que
a prpria teoria da histria de Benjamim pretende agora dar voz. 13

Todo julgamento est relacionado a uma ofensa, a um trauma que ele compensa e que
pretende remediar e superar. As trs caractersticas que eu mencionei (pelas quais eu
defino o significado arquetpico terico do julgamento do sculo) esto todas relacionadas
maneira ostentatria em que a estrutura do julgamento, neste caso, revelou ser suportada
pela estrutura de um trauma. O julgamento tentou articular o trauma, de modo a controlar
o seu dano. Mas a estrutura do trauma, eu proponho, que no final controlou o julgamento.
O julgamento tornou-se, ele prprio, um veculo do trauma: um veculo do agravamento

10 LEVI. isto um homem?, p. 80.


11 GAGNEBIN. Lembrar, escrever, esquecer, p. 51.
12 SELIGMANN-SILVA. Histria, memria, literatura: o testemunho na era das catstrofes, p. 49.
13 FELMAN. O inconsciente jurdico: julgamentos e traumas no sculo XX, p. 62.

351
das consequncias traumticas ao invs de um meio de conteno e de resoluo jurdica.
Eu argumento, portanto, que o caso resume o drama e o mistrio, no simplesmente de
uma ligao, mas de um real paralelo entre estruturas traumticas e processos judiciais:
um paralelo cujas consequncias so de grande importncia, e ainda no reconhecidas
nem pela teoria jurdica nem pela teoria psicanaltica, porque elas no trabalham em
conjunto (e so, em sua maior parte, completamente inconscientes uma da outra).
O que torna inesquecvel o julgamento de Simpson, de fato, a maneira pela qual o
processo judicial seguiu um processo traumtico e os procedimentos equipararam
estruturas traumticas. O que faz o julgamento inesquecivelmente complexo, no entanto,
a maneira pela qual dois traumas o da raa e do gnero foram definidos em
concorrncia um com o outro na estrutura conflitiva dos argumentos dos dois advogados,
de tal forma a confundir e radicalmente complicar tanto a percepo do trauma, que o
julgamento se esforou para tratar, como a prpria questo de quem era vtima no caso: a
mulher violentada e assassinada ou o marido negro acusado de maneira leviana e injusta?
No foco do julgamento, portanto, duas formas de vitimizao e abuso (abuso de raa e
abuso sexual), paradoxalmente, entram em concorrncia e mobilizam sua raiva e sua
dor para disputar um com o outro o processo por justia: dois traumas, paradoxalmente,
tentam dominar um ao outro; e cada um, silenciar o protesto do outro. 14

possvel que isso se estenda a todos que tinham alguma relao com a escola, os
colegas, os pais dos colegas, a coordenadora, os professores, e que eles cheguem mesmo
a dizer que a minha verso da histria distorcida, um registro falso influenciado pelo
sentimento da poca, o trauma de passar o ano sonhando de novo com a queda de Joo,
porque at ridculo pensar que nos anos 80 uma escola judaica de Porto Alegre pudesse
abrigar esse tipo de coisa, um lugar freqentado por filhos de comerciantes e donos de
fbricas e profissionais liberais que a vida toda conviveram com no judeus, e no h
notcias de discriminao contra judeus em Porto Alegre daquela poca, nenhum clube
que no aceitasse judeus, nenhum poltico que falasse mal de judeus, ningum que diante
da famlia ou de amigos ou de clientes tivesse coragem de dizer qualquer coisa contra
judeus, ento no faz sentido pensar que o contrrio pudesse acontecer tambm, e se isso
foi dito uma vez ou outra numa brincadeira de escola no era motivo para algum ficar
to abalado e por causa disso mudar o resto da vida. 15

Para que haja desespero necessrio que haja pelo menos um mnimo de esperana. O
grupo de seres criados por Lya no compor o riso e, na maioria das vezes, no espera
mais nada. Ou ainda, o que seria mais exato, espera o nada. At poucas expectativas
de algumas personagens so desesperanadas. Os destinos so inexorveis e a Morte,
smbolo mximo dos romances, seu motor. Por pressupor este comando (a Morte) forte
e inevitvel em sua concretude , a dor e o medo expressam-se como dor e como medo
narrados. Dor e medo, revistos: regies protegidas pela massacrante certeza do fim. Esta
permite a viso serena e ao mesmo tempo cruel. Com serenidade, as narrativas dissecam
a crueza dos inter-relacionamentos, sempre provisrios e, sobretudo, fatais. Cada caso
assinala seu acontecimento traumtico, aquele a partir do qual toda uma vida passa a ser
feita. O trauma a a morte e razo de um certo modo de existir. 16

14 FELMAN. O inconsciente jurdico: julgamentos e traumas no sculo XX, p. 95.


15 LAUB. O dirio da queda, p. 51.
16 SANTOS. Tais superfcies. Esttica e semiologia, pp. 55-56.

352
Eu nunca fiz aula de boxe, capoeira, jud. Nunca lutei carat ou jiu-jtsu. Eu passei
anos brigando nos mais variados lugares e pelos mais variados motivos, e nunca usei
outra tcnica a no ser a fora que se mistura com a coragem que quase um desejo de
se machucar junto com seu oponente: um pulso torcido depois de um soco, a testa aberta
depois de uma cabeada, o dia em que voc precisa ser carregado para o hospital e passa
uma semana alegando que foi atacado por trs assaltantes mais velhos e armados de chacos
e facas de aougue, e at receber o ultimato da minha terceira mulher eu seria capaz de
repetir as mais variadas explicaes para o fato de sempre ter tido esse comportamento,
como se fosse algo involuntrio, uma predisposio gentica ou o resultado de algum
tipo de trauma decorrente de tudo o que vivi desde os catorze anos, porque esse discurso
possibilita a voc justificar qualquer coisa, mesmo as piores, as mais grotescas, as que
voc deixa para confessar apenas no final de sua argumentao. 17

*********

17 LAUB. O dirio da queda, p. 139.

353
Referncias bibliogrficas

BRIOLE, Guy. A ordem simblica no sculo XXI. Belo Horizonte: Scriptum Livros, 2011.

FELMAN, Shoshana. O inconsciente jurdico: julgamentos e traumas no sculo XX.


Trad. Ariani Bueno Sudatti. So Paulo: Edipro, 2014.

FREUD, Sigmund. Esboos para a Comunicao Preliminar de 1893 (1940-41 [1892]).


In: FREUD, Sigmund. Publicaes pr-psicanalticas e esboos inditos. Rio de Janeiro:
Imago, 1977, p. 207-216. (Edio standard brasileira das obras psicolgicas completas de
Sigmund Freud, 1).

FREUD, Sigmund. Inibies, sintoma e angstia. In: FREUD, Sigmund. Um estudo


autobiogrfico, Inibies, sintoma e angstia, A questo da anlise leiga e outros
trabalhos. Rio de Janeiro: Imago, 1976, p. 95-201. (Edio standard brasileira das obras
psicolgicas completas de Sigmund Freud, 20).

GAGNEBIN, Jeanne Marie. Lembrar, escrever, esquecer. So Paulo: Ed. 34, 2006.
HOUAIS, Antnio; VILLAR, Mauro de Salles. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa.
Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise


(1964). 2. ed. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editor, 1998.

LAUB, Michel. O dirio da queda. So Paulo: Companhia das Letras, 2011.

LEVI, Primo. isto um homem? Trad. Luigi Del Re. Rio de Janeiro: Rocco, 1988.

MILLER, Jacques-Alain. Psicanlise e cincia. In: CORREIO. REVISTA DE


PSICANLISE, Belo Horizonte, n. 69, p. 15-30, set. 2011.

MORAES, Eliane Robert. Prefcio. In: BATAILLE, Georges. A histria do olho. So


Paulo: Cosac Naify, 2003, pp. 7-20.

NESTROVSKI, Arthur; SELIGMANN-SILVA, Mrcio (Org.). Catstrofe e representao:


ensaios. So Paulo: Escuta, 2000.

SANTOS, Roberto Corra dos. Tais superfcies. Esttica e semiologia. Rio de Janeiro: R.
C. dos Santos, 1998.

SELIGMANN-SILVA, Mrcio (Org.). Histria, memria, literatura: o testemunho na era


das catstrofes. Campinas, SP: Ed. Unicamp, 2003.

354
pudor
Vergonha, pudor

Aids em grego. Verecundia em latim. Substantivo feminino. Plural quando se refere s


partes ntimas; singular quando se refere aos atos. ndice da moralidade humana. Diz-se
do sentimento prprio ou por outrem que acomete quem v, inevitavelmente, aquilo que
as gentes querem encobrir. Sentir vergonha afeta o corpo, causando rubor e embarao.
Diante de princpios, pode ser mortal. Alguns escrevem para no morrer de vergonha.

*********

Mosaico de citaes

O homem ao participar das qualidades divinas, foi, primeiramente, o nico animal a


crer nos deuses, honrando-os com a construo de altares e imagens. Depois, articulou
rapidamente e com arte a voz s palavras, inventou as habitaes, vestes, calados, meios
de abrigar-se e de alimentar-se dos frutos da terra. Uma vez paramentados para a vida,
os seres humanos em princpio viviam dispersos, pois no existiam cidades. Desse modo
eram destrudos pelas feras, sempre mais fortes que eles; e se seus instrumentos tinham
recursos suficientes para aliment-los, eram impotentes na guerra contra os animais
selvagens. A causa disso era que ainda no possuam a arte da poltica, qual a arte
blica pertence. Buscaram ento se reunirem e se defenderem fundando cidades. Porm
quando se reuniam se atacavam mutuamente por no possurem a arte da poltica, de
modo que novamente se dispersavam e pereciam. Zeus, ento, temeu ver sucumbir toda
nossa espcie e ordenou a Hermes que trouxesse aos homens o pudor (sentido moral ) 1

e a justia, para que houvesse ordem nas cidades e laos em prol da amizade. Hermes
ento perguntou a Zeus de que modo levaria o sentido moral e a justia aos homens:
reparto-as como esto as outras artes? Essas se distribuem assim: um s mdico basta
para muitos leigos, e o mesmo ocorre com os demais ofcios. Fao o mesmo com a justia
e o sentido moral entre os humanos, ou os distribuo a todos? A todos, disse Zeus, e
que todos sejam partcipes dessas virtudes. 2

No se pode falar do pudor ou da vergonha como se fosse uma virtude; parece mais
uma afeco passageira, que uma verdadeira qualidade; pode-se defini-la dizendo que
uma espcie de medo da desonra. Suas consequncias se aproximam das produzidas
pelo medo que assalta diante de um perigo. Aqueles que sentem vergonha, prontamente
se ruborizam; como os que tem medo da morte instantaneamente empalidecem. So dois
fenmenos puramente corporais, bem mais caracteres de uma emoo fugidia que um
hbito ou qualidade.[...] Por outro lado, de certo ponto de vista, no se pode conceber o
pudor sem um princpio de honradez. 3

O bilogo britnico Charles Darwin considerado o pioneiro no estudo cientfico da


vergonha no comportamento humano. Em seu livro The expression of the emotions in
man and animals (1872/65) dedica um captulo caracterstica exclusiva da espcie
1Aids, (), parece-me que somente a expresso sentimento ou conscincia moral pode traduzir de maneira adequada o sig-
nificado da palavra aids em Protgoras, que conserva, sem dvida, o sentido originrio de pudor, respeito, vergonha, mas de una
vergonha que se experimenta no s diante dos outros, mas tambm diante de si mesmo, de acordo com o ensino pitagrico, de to
vasta repercusso na tica antiga. MONDOLFO. La comprensin del sujeto humano en la cultura antigua, p. 538. (Traduo nossa)
2 PLATN. Protgoras o los sofistas. In: PLATN. Obras completas, p. 168. (Traduo nossa)
3 ARISTTELES. Moral a Nicmaco. In: ARISTTELES. El tratado del alma, p. 187. (Traduo nossa)

355
humana de ruborizar (blushing), de corar as faces, provocada pelo sentimento de
vergonha. Darwin acreditava ser este sentimento o mais peculiar e o mais humano de
todas as expresses, e que seu surgimento depende de dois elementos: a reflexo sobre
si mesmo de alguma caracterstica de aparncia pessoal; e o pensamento sobre o que os
outros pensam de ns. 4

Colocamos a gamela no beliche, repartimos a comida, saciamos a fria cotidiana da


fome e agora nos oprime a vergonha. 5

Uma esmola a um homem que so, ou lhe mata de vergonha ou vicia o cidado. 6

274. Que encontras de mais humano? Poupar a vergonha a algum.


275. Qual o sinal de que se conquistou a liberdade? No se envergonhar mais de si
mesmo. 7

Em 1935, Emmanuel Levinas traou um esboo exemplar a respeito da vergonha.


Segundo o filsofo, a vergonha no deriva, como acontece na doutrina dos moralistas,
da conscincia de uma imperfeio ou de uma carncia do nosso ser frente qual
tomamos distncia. Pelo contrrio, ela fundamenta-se na impossibilidade do nosso ser de
dessolidarizar-se de si mesmo, na sua absoluta incapacidade de romper consigo prprio.
Se, na nudez, sentimos vergonha, porque no podemos esconder o que gostaramos de
subtrair ao olhar, porque o impulso irrefrevel de fugir de si mesmo encontra seu paralelo
em uma impossibilidade, igualmente certa, de evadir-se. Assim como na necessidade
corporal e na nusea que Levinas associa vergonha em um mesmo diagnstico
fazemos a experincia da nossa revoltante e, no entanto, no suprimvel presena a ns
mesmos, assim, no caso da vergonha, ficamos entregues a algo de que de forma alguma,
conseguimos desfazer-nos. 8

O que aparece na vergonha , portanto, precisamente o fato de se estar pregado a si


mesmo, a impossibilidade radical de fugirmos de ns para nos escondermos de ns
mesmos, a presena irremissvel do eu frente a si mesmo. A nudez vergonhosa quando
o patentear-se [la patenteza] do nosso ser, da sua intimidade ltima. E a nudez do nosso
corpo no a de algo material, antittico ao esprito, e sim a nudez do nosso ser total em
toda a sua plenitude e solidez, da sua expresso mais brutal, de que no podemos deixar
de dar-nos conta. [...] a nossa intimidade, ou melhor, a nossa presena a ns mesmos
que vergonhosa. Ela no desvela o nosso nada, mas a totalidade da nossa existncia [...]
O que a vergonha descobre o ser que se descobre. 9

Tentemos prosseguir a anlise de Levinas. Envergonhar-se significa: ser entregue a um


inassumvel [inassumibile]. No entanto esse inassumvel no algo exterior, mas provm
da nossa prpria intimidade; aquilo que em ns existe de mais ntimo (por exemplo,
a nossa prpria vida fisiolgica). O eu , nesse caso, ultrapassado e superado pela sua
prpria passividade, pela sua sensibilidade mais prpria; contudo, esse ser expropriado
e dessubjetivado tambm uma extrema e irredutvel presena do eu a si mesmo.

4 ARAJO. O sentimento de vergonha como regulador moral, s/p.


5 LEVI. isto um homem?, p. 152.
6 GONZAGA; DANTAS. Vozes da seca. (Letra de msica)
7 NIETZSCHE. La Gaya Ciencia, p. 66. (Traduo da autora)
8 AGAMBEN. O que resta de Auschwitz, p. 109.
9 LEVINAS. De lvasion apud AGAMBEN. O que resta de Auschwitz, pp. 109-110.

356
como se nossa conscincia desabasse e nos escapasse por todos os lados e, ao mesmo
tempo, fosse convocada, por um decreto irrecusvel, a assistir, sem remdio, ao prprio
desmantelamento, ao fato de j no ser meu tudo o que me absolutamente prprio. Na
vergonha, o sujeito no tem outro contedo seno a prpria dessubjetivao, convertendo-
se em testemunha do prprio desconcerto, da prpria perda de si como sujeito. Esse duplo
movimento, de subjetivao e de dessubjetivao, a vergonha. 10

No curso do semestre invernal 1942-43, dedicado a Parmnides, tambm Heidegger


havia abordado o tema da vergonha [...]. Segundo o filsofo, a vergonha algo mais do
que um sentimento que o homem tem; sobretudo, a tonalidade emotiva que atravessa
e determina o seu ser inteiro. A vergonha , pois, uma espcie de sentimento ontolgico,
que encontra seu lugar prprio no encontro entre o homem e o ser; tem to pouco a
ver com um fenmeno psicolgico, que Heidegger pode escrever que o ser mesmo traz
consigo a vergonha, a vergonha de ser.
Para sublinhar o carter ontolgico da vergonha o fato de que, na vergonha, nos
encontramos expostos frente a um ser que se envergonha ele mesmo , Heidegger prope
que a compreendamos a partir do asco (Abscheu). 11

isso que faz com que a ontologia em outras palavras, a considerao do sujeito
como ser seja uma vergonha [honte], se vocs me permitem. 12

As coisas que envergonham as pessoas geralmente do uma boa histria. 13

E senti diante deste homem, somente diante dele, o que ningum imaginaria haver em
mim, o envergonhar-me [...]; ora, eu, diante deste homem somente que me envergonho. 14

Onde estava o juiz, que ele jamais havia visto? Onde estava o alto tribunal ao qual
ele jamais havia chegado? Ele levantou a mo e esticou todos os dedos. Mas as mos
de um dos senhores se colocaram garganta de K., enquanto o outro cravava a faca
profundamente em seu corao, virando-a duas vezes. Com os olhos esbugalhados, K.
ainda viu como os dois senhores, prximos a seu rosto, apoiados face a face, observavam
a deciso. Como um co! ele disse. Era como se a vergonha devesse sobreviver a
ele. 15

Por ora basta lembrar coisas ditas anteriormente: eu perdi a autoconfiana diante de ti,
que foi substituda por uma conscincia de culpa ilimitada (Lembrando-me dessa falta de
limites, escrevi certa vez corretamente sobre algum: teme que a vergonha sobreviva a
ele). 16

por que tu te envergonhas tanto quando ls Kafka? Tu te envergonhas de tua fora. 17

10 AGAMBEN. O que resta de Auschwitz, p. 110.


11 AGAMBEN. O que resta de Auschwitz, pp. 110-111.
12 LACAN. O Seminrio, Livro 19: ...ou pior, p. 113.
13 FITZGERALD. The love of the last Tycoon, p. 99. (Traduo nossa)
14 PLATO. Banquete. In Dilogos, p. 93. [Alcibades diante de Scrates].
15 KAFKA. O processo, pp. 261-262.
16 KAFKA. Carta ao pai, p. 60.
17 BACKES. Prefcio a Carta ao Pai, citando Elias Canetti, p. 7.

357
Como possvel que um escritor seja capaz de subjetivar uma vergonha que lhe
sobreviva? 18

A vergonha o mais forte gesto de Kafka. Ela tem uma dupla face. A vergonha ao
mesmo tempo uma reao ntima do indivduo e uma reao social. No apenas vergonha
dos outros, mas vergonha pelos outros. 19

No final de O processo, no momento em que Josef K. est para morrer como um co, e
a faca do carrasco se afunda duas vezes no corao, produz nele algo parecido com uma
vergonha Era como se a vergonha lhe devesse sobreviver. De que se envergonha Josef
K.? [...] De toda forma, porm, esse rubor como se fosse uma apstrofe muda que voa
pelos anos e nos alcana, testemunhando por ele. 20

Quando um homem estpido faz alguma coisa de que tem vergonha, ele sempre declara
que estava s cumprindo seu dever. 21

A grandeza de Kafka, que de quando em quando brilha no gesto de seus personagens,


vem-lhe de ele, a dada altura, ter renunciado teodicia, e ter posto de lado o velho
problema da culpa, da inocncia, da liberdade e do destino, para se concentrar unicamente
na vergonha. Tinha sua frente uma humanidade a pequena burguesia planetria
que fora expropriada de toda a experincia exceo de sua vergonha a vergonha, que
o mesmo dizer, a forma pura, e vazia, do mais ntimo sentimento do eu. Para uma tal
humanidade, a nica inocncia possvel seria sentir vergonha sem mal-estar. O no
era, para o homem antigo, um sentimento embaraoso; pelo contrrio, confrontado com
ele reencontrava, como Heitor diante do seio desnudo de Hcuba, a sua coragem, e a sua
piedade. por isso que Kafka procura ensinar aos homens o uso do nico bem que lhes
restou: no a libertar-se da vergonha, mas a libertar a vergonha. isto que Joseph K. se
esfora por conseguir durante todo o tempo que dura o seu processo; e para salvar a sua
prpria vergonha, no a sua prpria inocncia, que no fim ele se submete obstinadamente
ao cutelo do carrasco: parecia-lhe, diz-se no momento de sua morte, que a vergonha
lhe sobreviveria. Apenas para cumprir essa misso, para manter para a humanidade pelo
menos a sua vergonha, Kafka reencontrou qualquer coisa como uma felicidade antiga. 22

93. Mas ento, por que voc escreve?


A: No sou daqueles que pensam com a caneta na mo; menos ainda daqueles que se
sentam diante do tinteiro, concentram os olhos no papel e se deixam levar pelas paixes.
Desagrada-me e envergonha-me todo aquele que pretende escrever, porque escrever
para mim uma necessidade e me repugna falar disso at metaforicamente.
B: Mas ento, por que voc escreve?
A: Bom, meu amigo, vou confessar-lhe algo. At agora no encontrei outro meio de
desembaraar-me dos meus pensamentos.
B: E por que quer voc desembaraa-se deles?
A: Se por que o quero? Eu que o quero? que o necessito!
B: Basta! Basta! 23

18ALEMN. Kafka: Ante La ley. In: CONSECUENCIAS REVISTA DIGITAL DE PSICOANLISIS, ARTE Y PENSA-
MIENTO. (Traduo nossa)
19 BENJAMIN. Franz Kafka. A propsito do dcimo aniversrio de sua morte. In: BENJAMIN. Magia e tcnica, arte e poltica,
p. 155.
20 AGAMBEN. O que resta de Auschwitz, p. 109.
21 SHAW. Caesar and Clepatra. (Traduo nossa)
22 AGAMBEN. A idia da prosa, pp. 79-80.
23 NIETZSCHE. La Gaya Ciencia, p. 131. (Traduo da autora)

358
A vergonha de ser um homem: haver razo melhor para escrever? 24

Fiquei vivamente impressionado com todas as pginas de Primo Levi onde ele explica que
os campos nazistas introduziram em ns a vergonha de ser um homem. No, diz ele, que
sejamos todos responsveis pelo nazismo, como gostariam de nos fazer crer, mas fomos
manchados por ele: mesmo os sobreviventes dos campos tiveram que fazer concesses,
ainda que para sobreviver. Vergonha por ter havido homens para serem nazistas, vergonha
de no ter podido ou sabido impedi-lo, vergonha de ter feito concesses, tudo o que
o Primo Levi chama de zona cinza. E quanto vergonha de ser um homem, acontece
de a experimentarmos tambm em circunstncias simplesmente derrisrias: diante de
uma vulgaridade grande demais no pensar, frente a um programa de variedades, face ao
discurso de um ministro, diante de conversas de bons vivants. 25

A arte o que resiste: ela resiste morte, servido, infmia, vergonha. 26

preciso dizer, morrer de vergonha um efeito raramente obtido.


Contudo, o nico signo [] , o nico signo cuja genealogia se pode assegurar, ou
seja, ele descende de um significante. Um signo qualquer, afinal, pode sempre cair sob
a suspeita de ser um puro signo, quer dizer, coisa obscena, v-cena, ouso dizer e at 27

vinte cenas , bom exemplo para rir. 28

Morrer de vergonha, ento. Aqui, a degenerescncia do significante segura segura


por ser produzida por um fracasso do significante, ou seja, o ser para a morte, na medida
em que ele concerne ao sujeito e a quem outro poderia concernir? O ser para a morte,
ou seja, o carto de visita pelo qual um significante representa um sujeito para outro
significante.
Esse carto de visita nunca chega a bom porto, j que, por levar o endereo da morte,
preciso que esse carto seja rasgado. 29

Esse carto de visita nunca chega a bom porto, j que, por levar o endereo da morte,
preciso que esse carto seja rasgado. uma vergonha, como dizem, que deveria produzir
uma vergontologia, ortografado enfim corretamente.
30 31

Enquanto isso, morrer de vergonha o nico afeto da morte que merece que merece
o qu? que a merece.
Ficamos calados muito tempo. Falar disso, de fato, abrir esse reduto, no o ltimo, o
nico que sustenta o que honestamente se pode dizer do honesto, honesto que preza a
honra tudo isso vergonha e companhia por no mencionar a vergonha. 32

24 DELEUZE. A literatura e a vida. In: Crtica e clnica, p. 11.


25 DELEUZE. Controle e devir. In: Conversaes, pp. 212-213.
26 DELEUZE. Controle e devir. In: Conversaes, p. 215.
27 Nota 41 de O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise: "No original, "...cest--dire obscne, vinscne, si jose dire, bon
exemple pou rire." A palavra, forjada por Lacan, arremeda Vincennes, local que abrigava poca a Universidade de Paris VIII e deu
Departamento de Psicanlise. O adjetivo v, que inserimos no texto, procura conservar esta homofonia. Foneticamente, vinscne
pode ser escandido em vingt scne (vinte cenas)".
28 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 172.
29 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 172.
30 No original, hontologie, condensao neolgica de honte (vergonha) e ontologia.
31 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 172.
32 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, pp. 172-173.

359
Justamente porque morrer de vergonha , para o honesto, o impossvel. Vocs sabem, de
mim, que isto quer dizer o real.
Aquilo no merece a morte, diz-se a propsito de qualquer coisa, para reduzir tudo
futilidade. Dito dessa maneira, com esse fim, elide que a morte possa ser merecida.33

Ora, elidir o impossvel no o que no caso estaria em questo, mas sim ser seu agente.
Dizer que a morte possa ser merecida ao menos enquanto se morre de vergonha por no
acontecer nada, que ela seja merecida. Se ocorresse agora, pois bem, seria a nica forma
de merec-la. Seria a chance de vocs. Se no ocorresse, o que em relao surpresa
precedente seria um azar, resta-lhes ento a vida como vergonha a engolir, porque no
merece que se morra por ela. Vale a pena que fale assim? Pois, a partir do momento em
que se fala disso, as vinte-cenas, as vs-cenas que mencionei antes s pedem que se as
retome como palhaada.
Justamente, Vincennes. 34

H pessoas que alm de no ter nenhuma vergonha, ainda querem tirar a dos outros. 35

Partamos antes de mais nada do seguinte a palhaada j esta ali. Talvez colocando um
pouco de vergonha no tempero, quem sabe, isso poderia cont-la.
Em suma, estou jogando o jogo de que vocs me escutam, j que me dirijo a vocs. Caso
contrrio, haveria antes uma objeo a que me escutassem, j que em muitos casos isto
lhes impede de escutar o que digo. E uma pena, pois pelo menos os jovens dentre vocs,
h um bom tempo que so, quanto ao que digo, igualmente capazes de diz-lo sem mim.
Para isso, s lhes falta justamente um pouco de vergonha. O que poderiam chegar a ter. 36

Aqueles potes sobre os quais, quando disse que estavam vazios de mostarda, vocs se
perguntaram o que estava me azucrinando pois bem, faam logo proviso de bastante
vergonha para que a festa, quando chegar, no fique insossa demais. 37

Vocs vo me dizer A vergonha, que vantagem? Se isto o avesso da psicanlise,


muito pouco para ns. Eu lhes respondo Vocs tm disso para dar e vender. Se ainda
no o sabem, tirem uma casquinha, como se diz. Esse ar avoado que vocs tm, vo v-lo
tropear a cada passo numa fenomenal vergonha de viver.
Isto o que a psicanlise descobre. 38

Com um pouco de seriedade, vo se dar conta de que essa vergonha se justifica por no
morrerem de vergonha, quer dizer, por sustentarem com todas as suas foras um discurso
do mestre pervertido o discurso universitrio. Rhegelem-se, diria eu.
Voltei no domingo a esse sagrado libelo da Fenomenologia do esprito, perguntando-
me se no os tapeei da ltima vez arrastando-os nas minhas reminiscncias, com que eu
mesmo me regalava. De jeito nenhum. atordoante.
L vero, por exemplo a conscincia vil a verdade da conscincia nobre. E isso
lanado de maneira a deix-los tontos. Quanto mais ignbil no disse obsceno,
no se trata disso h bastante tempo , melhor ser. Isto esclarece verdadeiramente a

33 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 173.


34 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 173.
35 Provrbio popular.
36 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 174.
37 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 174.
38 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 174.

360
reforma recente da Universidade, por exemplo. Todos, unidades de valor, crditos
tendo na algibeira de vocs o basto da cultura, marechal bessa, mais medalhas, como
nos concursos de animais, que vo etiquet-los com o que se ousa chamar de mestria.
Formidvel, tero disso em profuso. Ter vergonha de no morrer disso talvez desse um
outro tom, o de que o real esteja concernido. 39

Contrariamente ao que se concluiu interrogando as coisas no nvel do verdadeiro por


natureza, no existe contingncia na posio do escravo. Existe a necessidade de que,
no saber, algo se produza que cumpra a funo de significante-mestre. A gente no pode
se impedir de sonhar, claro, nem de procurar saber quem fez isso primeiro, e ento se
encontra a beleza do jogo em que o senhor devolve a bola ao escravo. Mas talvez seja
simplesmente algum que sentia vergonha, que se lanou assim para a frente. 40

Trouxe-lhes hoje a dimenso da vergonha. No cmodo falar disso. No desta coisa


que se fala com mais facilidade. Talvez seja justamente isso o buraco de onde brota o
significante-mestre. Se fosse isso, provavelmente no seria intil para avaliar at que
ponto preciso nos aproximarmos da, se quisermos ter algo a ver com a subverso e
mesmo simplesmente com o desenrolar do discurso do mestre. 41

outra trazia [...] suas vergonhas tam nuas e com tamta jnocencia descubertas, que no avia
hy nhua vergonha. 42

A vergonha nunca se d em um homem de corao completamente reto, posto que esta


se produz como resultado das ms aes, e um homem de bem jamais deve comet-las.
Pouco importa que as coisas sejam vergonhosas verdadeiramente ou que seja na opinio;
nem umas nem outras devem ser feitas. [...] S um corao viciado capaz de fazer uma
coisa vergonhosa. 43

Os livros que o mundo chama de imorais so aqueles que lhe mostram a sua prpria
vergonha. 44

No vou hoje, por causa do calor, prolongar por mais tempo este discurso, que o
ltimo que lhes fao este ano. claro que muitas coisas faltam nele, mas com certeza
isto no intil salientar se, para me exprimir como Hegel, a presena de vocs aqui,
to numerosos, que to amide me embaraa, tem razes um pouco menos que ignbeis
evidentemente uma questo de tato, como diria Goethe, eu fao questo, ao que
parece, no demasiado, mas o suficiente , se este fenmeno tem lugar, na verdade
incompreensvel, tendo em vista o que exponho para a maioria de vocs, que, no
demasiado, mas o suficiente, me acontece provocar-lhes vergonha. 45

*********

39 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, pp. 174-175.


40 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 180.
41 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 180.
42 CAMINHA. Carta. In: CASTRO. O descobrimento do Brasil, p. 36.
43 ARISTTELES. Moral a Nicmaco. In: ARISTTELES. El tratado del alma, p. 188. (Traduo nossa)
44 WILDE. O retrato de Dorian Gray. In: WILDE. Obra completa, p. 220.
45 LACAN. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise, p. 184.

361
Referncias bibliogrficas

AGAMBEN, Giorgio. A ideia da prosa. Trad., prefcio e notas Joo Barrento. Lisboa:
Cotovia, 1999.

AGAMBEN, Giorgio. O que resta de Auschwitz. Trad. Selvino J. Assmann. So Paulo:


Boitempo, 2008.

ALEMN, Jorge. Kafka: ante La ley. In: CONSECUENCIAS REVISTA DIGITAL


DE PSICOANLISIS, ARTE Y PENSAMIENTO. Departamento de Psicoanlisis y
Filosofa Pensamiento contemporneo Del CIICBA Instituto del Campo Freudiano
de Buenos Aires, 11/2008. Clase del 28 de junio de 2008 Seminario Anual dictado
en Mlaga. Disponvel em: http://www.revconsecuencias.com.ar/ediciones/002/template.
asp?arts/variaciones/aleman.html. Acesso em: 22 jun. 2014.

ARAJO, Ulisses Ferreira de. O sentimento de vergonha como regulador moral.


Disponvel em: http://www.uspleste.usp.br/uliarau/textos/artvertentes.pdf. Acesso em:
22 jun. 2014.

ARISTTELES. Los tres tratados de la tica. El tratado del alma. Buenos Aires: Editorial
El Ateneu, 1950.

BENJAMIM, Walter. A propsito do dcimo aniversrio de sua morte. In: BENJAMIM,


Walter. Magia e tcnica, arte e poltica. Trad. Srgio Paulo Rouanet. So Paulo:
Brasiliense, 1994. (Obras escolhidas; vol. 1).

CAMINHA, Pero Vaz de. Carta. In: CASTRO, Silvio. O descobrimento do Brasil. Porto
Alegre: L&PM Pocket, 2003.

DELEUZE, Gilles. A literatura e a vida. In: DELEUZE, Gilles. Crtica e clnica. Trad.
Peter Pal Pelbart. So Paulo: Ed. 34, 1997.

DELEUZE, Gilles. Controle e devir. In: DELEUZE, Gilles. Conversaes. Trad. Trad.
Peter Pal Pelbart. So Paulo: Ed. 34, 1992.

FITZGERALD, Scott. The love of the last Tycoon. The authorized text, Scribner classics
series, Matthew Joseph Bruccoli editor, 1995

GONZAGA, Luiz; DANTAS, Z. Vozes da seca (1953). In: GONZAGA, Luiz. lbum
Luiz Gonzaga canta seus sucessos com Z Dantas. 1959. RCA Victor. (LP - vinil e Cd)
KAFKA, Franz. Carta ao pai (1919). Trad. Marcelo Backes. Porto Alegre: L&PM, 2004.

KAFKA, Franz. O processo. Trad. Marcelo Backes. Porto Alegre: L&PM, 2009.

LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 17: O avesso da psicanlise (1969-1970). Rio de


Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1992.

362
LACAN, Jacques. O Seminrio, Livro 19: ... ou pior (1971-1972). Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 2012.

LEVI, Primo. isto um homem? Trad. Luigi Del Re. Rio de Janeiro: Rocco, 1988.
MONDOLFO, Rodolfo. La comprensin del sujeto humano en la cultura antigua. Buenos
Aires: Imn, 1955.

NIETZSCHE,Friedrich. La Gaya Ciencia. Traduo e prlogo Charo Creco e Ger Groot.


Madrid: Edies Akal, 1988.

PLATO. O banquete. In: PLATO. Dilogos. Seleo de textos de Jos Amrico Motta
Pessanha; traduo e notas Jos Cavalcante de Souza, Jorge Paleikat e Joo Cruz Costa.
So Paulo: Nova Cultural, 1991. (Os pensadores)

PLATN. Protgoras o los sofistas. In: PLATN. Obras completas. Trad. Maria Araujo,
Francisco Garcia Yage, Luis Gil, Jos A. Miguez, Maria Rico, Antonio Rodrguez
Huescar, Francisco de P. Saramanch. Madrid: Aguilar, 1993.

SHAW, George Bernard. Caesar and Cleopatra. The Project Gutenberg Ebook,
2012. Disponvel em: http://www.gutenberg.org/files/3329/3329-h/3329-h.
htm#link2H_4_0001. Acesso em: 22 jun. 2014.

WILDE, Oscar. O retrato de Dorian Gray. In: WILDE, Oscar. Obras completas.
Organizao e traduo Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1980.

363
Voz

1. Substantivo feminino; 2. Som musical produzido por vibraes das pregas vocais, no
ser humano e em muitos mamferos que tambm as possuem e que usada como meio de
comunicao e expresso de emoes, no riso, no choro, na fala, no canto, etc.; 3. Provm
de um corpo real que sabe perfeitamente qual a sua experincia, o que viveu... traz as
marcas de sua prpria existncia; 4. Voz cativante, que chama a criana e prope-lhe
gozar eternamente da indiferenciao e tem uma representao no mito das sereias; 5. A
voz, enquanto tal, oculta-se na significao no ato da palavra e ocupa o que est antes da
cena, fazendo pura materialidade sonora; 6. Possibilidade de falar, fala; 7. Para tornar-se
falante, o sujeito deve adquirir uma surdez a este outro que o real do som musical da
voz; 8. Manifestao de quem grita, suplica, protesta, reclama, ameaa e aplaude; 9. A
voz exatamente aquilo que no se pode dizer; 10. A voz como objeto ocupa esse lugar
limite, litoral, entre a presena de um querer dizer e o silncio como avesso do dito.

*********

Mosaico de citaes

______ prendeu a cabra a um castanheiro que se via da janela mas estava longe; a cabra
no deixava de se ouvir e, mesmo depois do pr-do-sol, balia; disse que ia cortar-lhe o
som, e dirigiu-se para ela com a mo direita e uma faca; o plo agitou-se sem balir, e ficou
a sangrar, mais nenhum rudo atravessou o nosso sossego, mas uma segunda lngua,
com parte no cu-da-boca, principiou a nascer-lhe, e foi ela a voz. 1

No curso do encontro entre a palavra do Outro, suportada por uma voz e o grito do
infans, transmitido, de uma parte, uma lei simblica fundada nas escanses prprias da
linguagem e, de outra, e ao mesmo tempo, uma subverso desta lei. A pura continuidade
sempre ativa no mago da palavra. Continuidade produzida pela voz da me que mina
sua palavra quela a qual o infans confrontado, mas tambm pura continuidade do grito
do infans aqui a diferenciao entre a voz do infans e a da me praticamente nula
que tende abolir a descontinuidade que transmite a inteligibilidade do sentido. A esta
continuidade, o infans, para advir, dever poder tornar-se surdo. Dever ficar surdo ao
canto da sereia, para ouvir apenas o canto da poetisa que o convida a advir. Esta surdez
criar, no mago do psiquismo, o que proponho chamar, um ponto surdo. Ponto surdo
no sentido em que se fala de ponto cego para a viso que eu definirei como o lugar
onde o sujeito, para advir como falante, deve, enquanto futuro emissor, poder esquecer
que receptor do timbre originrio. 2

Prestar ateno na voz prateada das Sereias, se voltar para o rosto proibido que j est
oculto no somente transpor a lei para afrontar a morte, no somente abandonar o
mundo e a distrao da aparncia, subitamente crescer em si o deserto no outro lado do
qual (mas essa distncia incomensurvel to fina quanto uma linha) reluz uma linguagem
sem sujeito determinvel, uma lei sem deus, um pronome pessoal sem personagem, um
rosto sem expresso e sem olhos, um outro que ele mesmo. 3

1 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 7.


2 VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA, p. 196.
3 FOUCAULT. Esttica: Literatura e pintura, msica e cinema, pp. 236-237.

364
Essa voz cativante, que chama a criana e prope-lhe gozar eternamente da
indiferenciao, tem uma representao no mito das sereias. Todos conhecem a histria
desses seres mticos meio-mulheres, meio-pssaros que conduzem morte os marinheiros
pelo encanto sedutor de suas vozes. Para poder ouvir a voz das sereias, no XII canto da
Odissia, Ulisses acorrentou-se ao mastro de seu navio. Aps ter colocado um tampo de
cera nos ouvidos de seus companheiros, ordenou-os no retir-lo quaisquer que fossem
suas ordens. As sereias dizem a Ulisses: vem aqui, vem a ns!... vem escutar nossa voz.
O que importa, de fato, no texto, que as sereias so apenas vozes que exprimem, nas suas
vocalizaes, um desejo ao olhar do sujeito; um apelo incondicional que deixa sem voz
aqueles que o escutam. Essas vozes veiculam uma promessa de gozo. A voz remetendo o
sujeito a um tempo anterior Lei. Se a voz aqui mortfera, que a relao Lei salutar
ao desejo humano no que ela permite ao percurso desejante perdurar, no se perder em
iluses de reencontros. Mas como o homem nunca pode, totalmente, acomodar-se a esta
lgica da renncia, ele sempre tentado por esta voz do gozo que o convida a reatar-se
com o arcaico, com o tempo mtico em que o desejo ainda no tinha sido atualizado.
nesse ponto onde se encontra a fora das sereias que mantm uma cumplicidade no
mago mesmo do homem. 4

Do mesmo modo que a voz, enquanto tal, oculta-se na significao no ato da palavra,
(o que dizemos fica esquecido por trs do que se diz naquilo que se escuta), na sereia,
a voz ocupa o que est antes da cena, fazendo pura materialidade sonora. Tornando-se
real, prxima ao grito, a voz brada a quem quer ouvi-la: goze, ns o ordenamos a ti! Que
ningum te pare! A ti o saber absoluto! Eis uma das expresses clnicas do supereu feroz
e obsceno que pode impelir o sujeito a esvanecer-se no gozo. Lacan formulou assim a
injuno superegica: o Supereu o imperativo do gozo: goze!. 5

Deve poder tornar-se surdo ao timbre primordial para falar sem saber o que diz, isto ,
como sujeito do inconsciente. Para tornar-se falante, o sujeito deve adquirir uma surdez a
este outro que o real do som musical da voz. Do mesmo modo que um ponto cego estrutura
a viso, a aquisio de um ponto surdo constitudo pelo recalcamento originrio
necessrio para ser possvel ouvir e falar. Levanto a hiptese de que essa surdez estrutural
aquilo pelo qual somos protegidos da alucinao auditiva. O sujeito que era invocado
pelo som originrio, tornar-se-, pela palavra, invocante. Nessa reviravolta de situao,
o sujeito conquistar sua prpria voz. Para fazer-se ouvir, preciso que cesse a escuta
da voz originria: preciso que ele conquiste um ponto de surdez que lhe permitir,
paradoxalmente, invocar, isto , formular a hiptese de que h um no surdo para ouvi-
lo. [...] Para tornar-se falante, o sujeito constitui-se como um esquecido da voz do Outro.
[...] Sem esse ponto de gozo ligado ao aqum da palavra que a voz, no h ponto de
assuno sonora do sujeito possvel. [...] Esta surdez voz primordial permitir ao sujeito
por sua vez advir, ou seja, dar-se voz. 6

A palavra faz calar a voz. A linguagem esburaca o corpo, marcando o ser vivo. Implica
a apropriao do sujeito pela linguagem e no o contrrio. Portanto, esse velamento da
voz no permanecer inclume, visto ser aquilo que permite ao sujeito advir. [...] numa
certa despossesso do grito que o infans, simultaneamente, perde e encontra sua voz. A
partir da, a voz o real do corpo que o sujeito consente perder para falar: a voz este
objeto cado do rgo da palavra. 7

4 VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA, p. 191.
5 VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA, p. 192.
6 VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA, p. 197.
7 VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA, p. 196.

365
A rapariga recuou
e, durante muito tempo, tive a nostalgia do poema
imaginando que, por imaturidade minha, o perdera para no perder a voz sabendo, todavia,
que, sem ele, a voz no teria companhia. 8

Do mesmo modo, a voz, enquanto tal, se oculta na significao, no ato da palavra: o


que dizemos fica esquecido por trs do que se diz naquilo que se escuta. A partir da, 9

a voz o real do corpo que o sujeito consente perder para falar. No somente isso: essa
voz ser novamente perdida ao ser emitida, j que, por ser um objeto cado do corpo, ela
no se confunde nem com a fala, com o significante e sua articulao, nem tampouco
com a significao ou o significado. A voz, enquanto objeto a, desvinculada do sentido,
esvaziada de sua substncia. Ela o que resta da fala, aquilo que impossvel de ser dito,
apontando para uma falta estrutural e real no sujeito e no Outro. 10

Quanto a isto, a voz entra no lugar daquilo que, do sujeito, propriamente indizvel e
que Lacan chamou de seu mais-de-gozar. A castrao, da qual falei rapidamente um
pouco significa que no ouvimos voz alguma no real, que ali somos surdos. Onde ento
se encontra a instncia da voz quando falo? No o tom no qual falo, mesmo se posso
vari-lo segundo os efeitos de sentido que quero produzir. No simplesmente que minha
voz gravada me parecer como sendo de outro. A instncia da voz est sempre presente
a partir do momento em que tenho que achar minha posio com relao a uma cadeia
significante, na medida em que esta cadeia se mantm sempre relacionada ao objeto
indizvel. Neste sentido, a voz exatamente aquilo que no se pode dizer. 11

A voz tudo aquilo que, do significante, no concorre para o efeito de significao. O


que, ento, comporta o ponto de vista estrutural que a inteno de significao s se
realiza se encontrar, no vetor do significante, o que constitui sua estrutura tanto como
lxico quanto como sintaxe. Inscrever a voz aqui a instala, de sada, em uma posio de
resto. 12

A voz no est nem dentro e nem fora do texto... ao mesmo tempo uma voz extremamente
corprea, muito objetal essa voz. E, quando ela fala, ela provm de um corpo real que
sabe perfeitamente qual a sua experincia, o que viveu... Digamos que ela traz as marcas
de sua prpria existncia. 13

a voz como objeto ocupa esse lugar limite, litoral, entre a presena de um querer dizer e
o silncio como avesso do dito. Ela se articula como objeto indizvel, indica justamente
o que no pode ser dito. 14

exatamente atravs do malogro da voz que se vai pela primeira vez ouvir a prpria
mudez e a dos outros e a das coisas, e aceit-la como a possvel linguagem. S ento
minha natureza aceita, aceita com o seu suplcio espantado, onde a dor no alguma
coisa que nos acontece, mas o que somos. aceita a nossa condio nica possvel, j que
ela o que existe, e no outra. E j que viv-la a nossa paixo. 15

8 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 23.


9 LACAN apud VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA, p. 192.
10 VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA, p. 192.
11 MILLER. Jacques Lacan e a voz. In: OPO LACANIANA ONLINE NOVA SRIE, pp. 11-12.
12 MILLER. Jacques Lacan e a voz. In: OPO LACANIANA ONLINE NOVA SRIE, p. 7.
13 LLANSOL apud BRANCO. Encontro com escritoras portuguesas. In: BOLETIM CESP, p. 109.
14 CALDAS. Da voz escrita: clnica psicanaltica e literatura, p. 95.
15 LISPECTOR. A paixo segundo G.H., p. 179.

366
Enquanto que para mim
ponto de honra lutar pelo esplendor da lngua.
Fermento realizado no bronze,
E devolver a claridade da beleza sala,
Tal como estava a ser feito pelas rosas do caramancho
Naquela noite.
A voz de meu Pai tem que ser modificada:
Pai nosso,
Que estais no cu,
Seja feita,
Seja feita,
Toda a verdade,
Sobre a vossa figura,
Incluindo o negro, o rosa,
E a fidelidade da vossa serva. 16

Como? Se a voz me transformara num poema sem eu? 17

A partir do momento em que comea a escrever, ouve interpelarem-no alegremente: Ah


sim, agora ests perdido. Devo ento parar? No, se paras, ests perdido. Assim
fala o demnio que falou a Goethe e fez dele esse ser impessoal, na sua vida e para alm
dele prprio, incapaz de se afundar porque esse poder supremo lhe fora retirado. A fora
do demnio reside no facto de pela sua voz falarem instncias muito diferentes, de tal
modo que nunca se sabe o que significa Ests perdido. 18

Um mais-saber h-de subir voz. 19

A minha voz no me pertence. 20

A voz narrativa [...], sem existncia prpria, no falando de lugar algum, em suspenso no
todo do relato, tampouco se dissipa nele maneira da luz que, invisvel, torna visvel:
radicalmente exterior, vem da prpria exterioridade, desse exterior que o prprio enigma
da linguagem na escritura. 21

A voz narrativa a mais crtica que, sem ser ouvida, pode fazer-se ouvir. Da que,
escutando-a, tenhamos tendncia a confundi-la com a voz oblqua da desdita ou com a
voz oblqua da loucura. 22

Aproximemos ento essa linguagem rstica daquilo que Lacan grafa como
lalangue. Esse neologismo, que coloca em cena uma lngua e o objeto, abre o campo
onde lalngua se apresenta como sendo a palavra disjunta da estrutura da linguagem, uma
fala anterior ao seu ordenamento gramatical. Alngua deriva que no quer comunicar
nada, estando fora da estrutura do dilogo. Somos ocupados por lalngua naquilo que

16 LLANSOL. Um beijo dado mais tarde, p. 22.


17 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 14.
18 BLANCHOT. O livro por vir, p. 39.
19 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 15.
20 LLANSOL. Cantores de leitura, p. 139.
21 BLANCHOT. De Kafka Kafka, p. 237. (Traduo nossa).
22 BLANCHOT. De Kafka Kafka, p. 240. (Traduo nossa).

367
ela tem de pr-discursiva, pulsional, no se prestando classificao do todo, nem ao
alinhamento de um lote comum. Lngua do equvoco, lalngua maternal, aquela dos
toques, dos sentidos corporais, da voz, dos sussurros e do olhar, daquele que brinca com
23

o corpo materno ao fazer uso da linguagem. 24

Eis aqui a rua e a voz estranha que me escreve. [...]

na grande cidade e nessa rua que procuro onde comea a voz dela a brotar corpo e
libido, e nem sempre encontro onde, mas em sonhos minhas imagens j viram muitas
vezes jorrando, a borbulhar de emoo fria e firme, com o fio de vida preso s
asas. 25

A voz narrativa obtm dali sua afonia. Voz que no tem lugar na obra, porm, que
tampouco a domina, longe de cair de algum cu sob a garantia de uma Transcendncia
superior: [...] mas sim um vazio na obra: palavra ausncia, esta que evocada por
Marguerite Duras, em uma de suas narrativas, uma palavra buraco, perfurada em seu
centro com um agulheiro, com este agulheiro no qual deveriam ser enterradas todas as
demais palavras, e o texto continua: No se poderia diz-la, mas se poderia faz-la
ressonar: imensa, sem fim, como um gongo vazio. 26

no nasce de uma falta


ou de uma carncia,
nem da falta de uma carncia. Passa como expresso de uma
alegria pura, como um colar que se quebra,
e v as suas prolas tilintando a rolar pelo cho da voz,
velozes por partir do lugar onde estavam ligadas por uma fora unitiva de grande posse. 27

Com respeito aos sons da lngua, a escrita em voz alta no fonolgica, mas fontica; o
seu objectivo no a clareza das mensagens, o teatro das emoes: o que ela procura (numa
perspectiva de fruio) so os incidentes pulsionais, a linguagem atapetada de pele, um
texto onde se possa ouvir o gro da garganta, a ptina das consoantes, a voluptuosidade
das vogais, toda uma estereofonia da carne profunda: a articulao do corpo, da lngua,
no a do sentido, da linguagem. 28

preciso cuidar a leitura, porque a voz se for incerta no seu deserto mata, mata a
leitura e o texto __________ o tom da voz a no impostura das suas pausas de silncio
________
determinante para o cuidado fraterno a ter com as figuras,
que esto por detrs de ns,
no seu desejo de abrir para si o Ler. 29

Como possvel que o poema no toque na voz? Como possvel que esta no saia de
um corpo? Como possvel que este no se vista libidinalmente para o receber?

23 BRANCO. A traio de Penlope, p.88.


24 PAULA; ABREU. A voz escrita: corpoema, p. 279.
25 LLANSOL. Cantileno, p. 11. (Grifo da autora).
26 BLANCHOT. De Kafka Kafka, pp. 236-237. (Traduo nossa).
27 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, pp. 17-18.
28 BARTHES. O prazer do texto, p. 86.
29 LLANSOL. Os cantores de leitura, p. 38.

368
Libidinalmente?,
pergunta um. E a minha vez de sorrir porque quase todos eles ignoraram em vida, o que
era um corpo.
Quase todos eles homens, perpassa entre ns um tnue colorido amoroso e sensual;

quando, na realidade, grande o mistrio da sensualidade do poema.


Como apelativo o gro da voz;
como soberano o corpo nas suas transparncias e no seu porte. 30

O gro o corpo na voz que canta, na mo que escreve, no membro que executa. Se
capto o gro de uma msica e a ele atribuo um valor terico ( a assuno do texto na
obra), terei que refazer meu critrio de avaliao, critrio, sem dvida, individual, pois
que decidi ouvir minha relao com o corpo daquele ou daquela que canta ou que executa,
e essa relao ertica, mas no subjetiva (no o sujeito psicolgico que escuta
em mim; o prazer que ele espera no vai fortific-lo exprimi-lo mas, ao contrrio,
perd-lo). 31

Se vim para acompanhar a voz,


irei procur-la em qualquer lugar que fale,
montanha,
campo raso,
praa da cidade,
prega do cu _____ conhecer o Drama-Poesia desta arte. Sentir como bate, num latido, na
minha mo fechada. Como ao entardecer, solta, tantas vezes, um grito sbito: Poema
[] me deixe absorver, me deixe evoluir para pobre e me torne, ao seu lado, uma espcie
de poema sem-eu.
Em silncio e cega,
deixo que me dispa da claridade penetrante,
da claridade nova,
da claridade sem falha,
da claridade densa,
da claridade pensada,
me torne um fragmento completo e sem resto
para que passem a clorofila e a sombra da rvore. Assim, rea-
lizando eu prpria um texto. 32

A dimenso musical que pode domar a voz particularmente explicitada pela lenda dos
argonautas embarcados para conquistar o carneiro de ouro sob o comando de Jason. Esse
heri demanda ao poeta cantor Orfeu acompanh-lo para tornar seus companheiros
surdos s perniciosas vozes das sereias. O que foi feito. Essa lenda mostra-nos em que
o canto (mistura de voz e linguagem) o que permite fazer calar a voz ou, pelo menos,
permite ensurdec-la. O canto no , ento, o que h de melhor para exemplificar a
voz como objeto, sendo, tanto mais, a reevocao da voz, o que permite de mant-la a
distncia. O canto um domador-voz, (dompte-voix) como o quadro de pintura, segundo
Lacan, um domador-olhar (dompte-regard) . 33

30 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia?, p. 26.


31 BARTHES. O bvio e o obtuso, p. 244.
32 LLANSOL. Onde vais, Drama-Poesia? p. 13.
33VIVS. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE & BARROCO EM REVISTA,p. 194.

369
O cran, o ar, a cena, tudo me lembra a pgina. Quando a lembrana dessa pgina se
esbater, uma matria complexa, sem sntese, vir perturbar-me os olhos. Recorrerei voz
para acalmar esse silncio, que transparece mudo. Recorrerei ao canto que seleccionar,
para a emisso da voz, to duros materiais. 34

*********

34 LLANSOL. Cantores de leitura, p. 185.

370
Referncias bibliogrficas

BARTHES, Roland. O prazer do texto. Trad. J. Guinsburg. 4. ed. So Paulo: Perspectiva,


1996.

BARTHES, Roland. O bvio e o obtuso. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.

BLANCHOT, Maurice. De Kafka Kafka. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1991.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Lisboa: Relgio Dgua, 1984.

BRANCO, Lucia Castello. Encontro com escritoras portuguesas. In: BOLETIM CESP, v.
13, n. 16. Belo Horizonte, jul./dez. 1993.

CALDAS, Heloisa. Da voz escrita: clnica psicanaltica e literatura. Rio de Janeiro:


Contra Capa Livraria, 2007.

FOUCAULT, Michel. O pensamento exterior. In: Esttica: Literatura e pintura, msica


e cinema. 2. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 2006, p. 219-242. (Coleo Ditos
& Escritos, vol. III).

LISPECTOR, Clarice. A paixo segundo G. H. Rio de Janeiro: Rocco, 1995.

LLANSOL, Maria Gabriela. Um beijo dado mais tarde. Lisboa: Rolim, 1990.

LLANSOL, Maria Gabriela. Cantileno. Lisboa: Relgio Dgua Editores e Maria


Gabriela Llansol, 2000.

LLANSOL, Maria Gabriela. Cantores de leitura. Lisboa: Assrio & Alvim, 2007.

LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia?. Lisboa: Relgio Dgua, 2000.

MILLER, Jacques-Alain. Jacques Lacan e a voz. In: OPO LACANIANA ONLINE


NOVA SRIE, ano 4, n. 11, jul. 2013. Disponvel em: http://www.opcaolacaniana.com.
br/pdf/numero_11/voz.pdf . Acesso em: 08 dez. 2106.

PAULA, Janaina de; ABREU, Fernanda Gontijo de A. A voz escrita: corpoema. In: LEITE,
Nina Vrginea de; MILN-RAMOS, J. Guillermo; MORAES, Maria Rita Salzano. (Org.).
De um discurso sem palavras. Campinas: Mercado de Letras, 2012.

VIVS, Jean-Michel. A pulso invocante e os destinos da voz. In: PSICANLISE &


BARROCO EM REVISTA, v. 7, n. 1: pp.186-202, jul. 2009. Disponvel em: http://
www.psicanaliseebarroco.pro.br/revista/revistas/13/P&Brev13Vives.pdf. Acesso em: 07
dez. 2016.

371
Autores
(colaboradores da pesquisa)

Admardo B. Gomes Jnior


(Trabalho)

Ana Helosa Senra


(Abismo; Passagens; Real)

Ana Jlia Rodrigues


(Corpo)

Brbara Maria Brando Guatimosim


(Culpa; Medo, temor; Vergonha, pudor)

Cynthia de Cssia Santos Barra


(Escrita, escrever)

Erick Gontijo Costa


(Cura)

Fernanda Gontijo de Arajo Abreu


(Amor, Silncio)

Flvia Coutinho Campos Cunha


(Desejo)

Frederico Almeida Queiroz


(Paisagem)

Guilherme Mendona Del Debbio


(Nome)

Imaculada Teixeira de Souza


(Acdia: Acedia; Alegria)

Janaina Rocha de Paula


(Corpo, Transposio, Livro)

Janana de Paula Costa Verssimo


(Poema)

Joo Rocha
(tica)

Jonas Samudio
(Deus; H)

373
Jos Marcos Resende Oliveira
(Loucura)

Jlia de Sena Machado


(Letra)

Julia Panads
(Trao)

Lia Krucken
(Imagem; Outro)

Lucia Castello Branco


(Feminino; Mulher; Sonho)

Luciana Silviano Brando


(Trauma)

Maraza Labanca
(Livro; Resto)

Maria Noviello
(Dor)

Maria Helena Librio


(Memria)

Maria Ins de Almeida


(Mito)

Mauro Cordeiro Andrade


(Experincia)

Raquel Machado Adaid


(Nada)

Ruth Silviano Brando


(Mmesis, Imitao; Representao)

Silvane Carozzi
(Voz)

Tatiane da Costa Souza


(Corte; Ilegvel; Lngua)

Vania Maria Baeta Andrade


(Dicionrio; Palavra; Pulso)

374
Posfcio

O livro pode valer pelo muito que nele no deveu caber

Comeo assim, citando, j no ttulo, o verso de Guimares Rosa. Comeo citando


aquele que um dia tambm sonhou o sonho infinito do dicionrio, o sonho de fazer do
dicionrio a sua autobiografia. E o livro, esse que deveria conter o infinito, contar e
recontar as histrias de uma vida, se realiza, justamente, naquilo que, no estando nele,
torna-se a causa da sua realizao: o livro pode valer pelo muito que nele no deveu
caber. Retiro essa citao de um dos prefcios Aletria e hermenutica do livro
Tutamia, ali onde se l: A ESTRIA no quer ser histria. A estria, em rigor, deve
ser contra a Histria. A estria, s vezes, quer-se um pouco parecida com a anedota . E 1

continua Rosa:

(...) anedotas de abstrao. Sero essas as com alguma coisa excepta


as de pronta valia no que aqui se quer tirar: seja, o leite que a vaca no
prometeu. Talvez porque mais direto colidem com o no-senso, a ele afins;
e o no-senso, cr-se, reflete por um triz a coerncia do mistrio geral, que
nos envolve e cria. A vida tambm para ser lida. No literalmente, mas
em seu supra-senso. E a gente, por enquanto, s a l por tortas linhas.2

Sim. A vida s se l por tortas linhas, literalmente, nos traos que restam e insistem
na folha em branco, deitados como pequenas crislidas de luz lapidada, guardando, no
corpo fechado, a potncia e as passagens de uma vida. A vida s se escreve por tortas
linhas, no no-senso do gesto da feitura de um livro que deseja conter o infinito, abolir
o acaso, palavra por palavra, verbete por verbete, para encontrar no poema o triz da
coerncia do mistrio geral, que nos envolve e cria. A vida s se l por tortas linhas.
E isso que se l de uma vida, de todas as vidas que se escrevem nesse Novo Dicionrio
de Migalhas da Psicanlise Literria, s pode ser lido, em rigor, contra a Histria. A
Histria de uma vida biografia; a Histria de um conceito; a Histria da literatura; a
Histria da psicanlise. Lemos isso, ento, como anedota (anetoda escrevo primeiro,
num lapso preciso e precioso!), como coisa que acontece margem dos eventos mais
importantes e, por isso mesmo, deixa reluzir o no cabimento da vida. Diz-se de um
infinito rendez-vous das paralelas todas. 3

1 ROSA, Joo Guimares. Tutamia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. p. 7.


2 ROSA, Joo Guimares. Tutamia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. p. 7-8.
3 ROSA, Joo Guimares. Tutamia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. p. 17.

375
Foi assim, nesse estado de no cabimento do infinito, que esse livro-dicionrio
encontrou as linhas tortas paralelas todas das palavras que uma a uma, como
folhas que se desprendem dos ramos para encontrar a terra , deitadas no papel, realizam
o desejo do livro: reunir, num s corpo, aquilo que pura disperso; fazer o infinito durar
a cada vez que abrimos as pginas e vemos as palavras saltarem para fora da casa-corpo
que as abriga. Da vida sabe-se: o que a ostra percebe do mar e do rochedo. 4

Foi assim, como ostra que guarda a memria do mar e do rochedo, que chegamos
com nossas palavras. Chegamos com as palavras como quem carrega nas mos o mundo
inteiro escrito em poucos traos. Porque era preciso pesar a palavra, tom-la como coisa,
sustentar a sua memria, merecer o dom da sua queda. Tendo escolhido a palavra, era
preciso reafirmar a escolha na experincia, escrever a partir dela, citar e ressus-citar o
signo da sua ausncia, para abri-la vastido de tudo aquilo que ela, um dia, poderia
renomear. que s vezes as palavras morrem em ns... e a dor dorme nas palavras,
nelas se circunscreve e resiste . Dicionarizar a palavra: faz-la existir fora do nome que
5

carrega o trauma, a dor, o medo, a culpa. Cur-la da sina lrica de um eu prenhe de


infncia, seguindo o movimento dos que sabem que apurar o sabor das coisas trabalho
delicado: secar os excessos, reduzir o lquido, destacar as nuances e deixar aparecer a
parte material. Recife vivo sob a superfcie aparente de um mar em calmaria . Recolher 6

os restos: matria de poesia , coisa ordinria e seu elemento de estima .


7 8

Para isso foi necessrio aprender com aqueles que, de certo modo, sabem bem
que a palavra, mais do que representar, apresenta, abre, desenha na folha outra paisagem
que, por vezes, abisma. Porque h rvores no mar. Suas razes fazem morada nas guas
e, mesmo sem se fixar, sustentam a planta e seu desejo de cu. E, no lugar em que
deveramos ler o que est escrito, encontramos as marcas do ilegvel, o sim silencioso
e o seu dom de figurar. Aletria e hermenutica, escreve Guimares Rosa. A finura de
uma massa e seu modo de interpretar. Mas hermenutica hermneuein tambm
declarar, anunciar, traduzir. Alegria e anunciao, escrevemos ns, neste livro-dicionrio.
E o livro me salva me alegra me alaga . 9

A palavra trazida por ns e tornada verbete era tambm palavra-conceito dos


campos da literatura e da psicanlise. Foi preciso, ento, livr-la do peso conceitual.
Faz-la brincar nas margens da lngua. Encontrar o seu balbucio na melodia dos poetas,
dos escritores, na lngua dos sonhos e dos chistes recolhidos por Freud , na lalangue de 10

Lacan e de todos aqueles que so tocados por esse desvario, por esse tropeo na prpria

4 ROSA, Joo Guimares. Tutamia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. p. 221.
5 COSTA, Erick Gontijo. acurar-se da escrita Maria Gabriela Llansol. (Tese de Doutorado, Programa de Ps-Graduao
em Letras Estudos Literrios da FALE/UFMG, 2014. p. 40).
6 Recebi esse verso de Tiago Lanna Pissolati, em uma troca de cartas, no tempo de escrita deste posfcio que eu insistia em chamar
de prefcio, num desejo estranho de pr-fazer, infinitamente, comear, sem concluir e, assim, manter o comeo prosseguindo.
7 BARROS, Manoel de. Matria de Poesia. Rio de Janeiro: Record, 2007. p. 9.
8 BARROS, Manoel de. Matria de Poesia. Rio de Janeiro: Record, 2007. p. 12.
9 CAMPOS. no jornalrio. In: CAMPOS, Haroldo de. Galxias. So Paulo: Ed. 34, 2004. s/p.
10 Freud, tendo inventado a psicanlise, foi merecedor de um nico prmio em vida: o prmio Goethe.

376
lngua. Talvez porque saibam que a palavra nos chega de fora e nos habita como corpo
de afetos, ostra, concha, rvore, recife: alagada de mar. Ressuscitar a lngua. Deix-la
suscitar em ns o sonho de que temos a linguagem e o desejo de, ao levar a srio essa
11

brincadeira, tocar no ponto onde o nada palavra feminina de ningum ; o amor, a 12

alegria acompanhada da ideia de uma causa exterior . 13

Transitamos pelas margens alagadas. Fora dos lugares da Histria dos conceitos.
Fora dos fundamentos que a Histria escreveu e fixou nos infinitos e necessrios
dicionrios de psicanlise ou glossrios de literatura. O mtodo, proposto por Vania Baeta
Andrade, que tinha como nica regra a presena da palavra, do corpo da palavra, nas
citaes escolhidas, no visava produo de um dicionrio conceitual da psicanlise ou
da literatura. Nem de literatura e psicanlise. Isso que poderia ser um contrassenso, do
ponto de vista metodolgico, o que conferia ao trabalho conceitual a sua especificidade.
Procuro a palavra , diz Llansol. Procuramos a palavra gaga e balbuciante, cujo nome
14

desconhecemos, aquela que nos concede silncio em meio ao burburinho dos nomes. Sem
a garantia do saber, ali onde ele est em fracasso, a linguagem acontece na desapario
da sua estabilidade, emerge em nossas mos, quando, desabados dela e desintoxicados
dela , nos vemos no aberto do mundo. Essa palavra sabe, na sua procura, que, antes que
15

ela possa surgir, o olho arde , os ps esfriam, o susto invade a pele, o corpo treme .
16 17

Eis um corpo. Um corpo que se faz no exato momento em que tocado pelo aberto da
palavra. Desfeito em outros lugares, desembaraado dos seus ns significantes. Corpo real,
escrito em letra de poema. Lembremos que Freud pina, nas palavras do mundo, aquelas
ditas nos sonhos, nos chistes e nos atos falhos, os elementos da sua metapsicologia. Foi
tambm no funcionamento do sonho, dos chistes e dos atos falhos que Freud encontrou o
modo como o inconsciente rene os fragmentos, recorta e sobrepe imagens para guardar,
em cada uma delas, a fora dos afetos enraizados no corpo de quem narra, tece, traduz e
escreve.
A construo do conceito psicanaltico leva em conta, sofre os efeitos da trama
do inconsciente. Nosso discurso , pelo menos parcialmente, isomorfo formao do
inconsciente e se estrutura em torno de um equvoco fundamental, permitindo que o
18

trabalho de escrita e traduo anunciao e declarao siga sua trilha. Fiis ao

11 LLANSOL, Maria Gabriela. O sonho de que temos a linguagem. Revista Colquio-Letras, Lisboa, n. 143-144, p. 5-18, jan./jun.
1997.
12 Fao aqui uma referncia figura feminino de ningum, de Maria Gabriela Llansol. LLANSOL, Maria Gabriela. Lisboaleip-
zig 2: o ensaio de msica. Lisboa: Edies Rolim, 1994. p. 36-37.
13 ESPINOSA. Baruch de. tica. So Paulo: Abril Cultural, 1983. (Coleo Os pensadores). p. 213.
14 Encontramos essa expresso no prefcio s tradues de Paul luard. LUARD, Paul. ltimos poemas de amor. Lisboa: Rel-
gio Dgua, 2002. p. 13.
15 PESSANHA, Juliano. Como fracassar em Literatura. Pausa, Belo Horizonte, n. 100, p. 19, jun. 2013. Disponvel em: http://
issuu.com/pausa/docs/pausacem.
16 Verso de Mrcia Chieppe citado por Juliano Pessanha. In: PESSANHA, Juliano. Como fracassar em Literatura. Pausa, Belo
Horizonte, n. 100, p. 19, jun. 2013. Disponvel em: http://issuu.com/pausa/docs/pausacem.
17 PESSANHA, Juliano. Como fracassar em Literatura. Pausa, Belo Horizonte, n. 100, p. 19, jun. 2013. Disponvel em: http://
issuu.com/pausa/docs/pausacem.
18 RITVO, Juan. O conceito de letra na obra de Lacan. In: Revista da Letra Freudiana: A Prtica da letra. Rio de Janeiro: 2000, n 21.

377
mtodo proposto, e ao verbete ausente (inconsciente), seguimos a trilha da palavra, a sua
direo. A ostra guarda o mar e o rochedo... faz corpo com essa memria. O recife a
ausncia da rvore em estado de nascimento. O corpo guarda o que da memria torna-
se vegetal-recife-abismo aberto ao mar. O livro recolhe o mar escrito na palavra para
aprender com ele a arte de cultivar a ausncia.
Aproximar o gesto de feitura do Novo Dicionrio de Migalhas da Psicanlise
Literria anedota, tal como a define Guimares Rosa, no faz dessa tarefa algo menos
srio e importante. Ao contrrio. A brincadeira contida no gesto sustenta o desejo de levar
a srio uma literatura e uma psicanlise que se escrevem com a vida. Levar a srio, como
os loucos e os poetas, a brincadeira que trana, num nico n de linguagem, elementos
da realidade, fantasias, desejos inconfessos, acontecimentos desimportantes repletos de
humor e de silncio, a noite das palavras, seu peso sem medida e os recifes de uma
travessia, transpondo essas coisas do mundo para uma nova ordem e fazendo desse ato 19

um acontecimento de corpo-livro em ponto de poema. O oposto da brincadeira no a


seriedade, escreve Freud no texto O poeta e o fantasiar. O oposto da brincadeira a
realidade . E o que a realidade seno isso que tentamos tranar a cada dia, seguindo o
20

circuito mvel e infinito da pulso nos seus trajetos incertos e certeiros?


Da realidade enodada desse modo, extramos o humor, a anedota (anetoda),
que desvia ou interrompe o saber absoluto, para faz-lo existir, s, como potncia
potica, propondo-nos realidade superior e dimenses para mgicos novos sistemas
de pensamento . O humor no contm apenas algo de liberador, como no chiste e no
21

cmico, mas tambm algo de extraordinrio e elevado . Os conceitos restam desatados


22

dos ns que os ligavam aos protocolos institucionais, s escolas e suas medidas. O


dicionrio recolhe, rene as coisas vivas, que se aproximam pelo movimento, e oferece
um lugar para cada um dos verbetes escritos sob a pena dos que levaram a srio, por
cinco anos, essa brincadeira. Ao perderem os nomes, despossudos de um eu, os verbetes
tornam-se poemas-sem-apoio que passam rpido procura de um corpo que os suporte .
23 24

Porque um eu pouco para o que est em causa , e o desejo do livro sempre maior do
25

que a sua possibilidade de realizao.


H o desejo de sustentar, neste livro, uma tica que no esquece a loucura
diz-se de infinito , como aquilo que permanece fora, orienta o trabalho, a sua direo.
Foi assim que as prticas da letra, que acontecem h 25 anos em Belo Horizonte, sob a
superviso de Lucia Castello Branco, permaneceram durante todo o tempo da pesquisa e
composio do dicionrio, restando aqui apenas como mais um dos verbetes do livro. E
19 FREUD. O poeta e o fantasiar. In: FREUD, Sigmund. Arte, Literatura e os artistas. Belo Horizonte: Autntica Editora, 2015. p.
54.
20 FREUD. O poeta e o fantasiar. In: FREUD, Sigmund. Arte, Literatura e os artistas. Belo Horizonte: Autntica Editora, 2015. p.
54.
21 ROSA, Joo Guimares. Tutamia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
22 FREUD. O humor. In: FREUD, Sigmund. Arte, Literatura e os artistas. Belo Horizonte: Autntica Editora, 2015. p. 275.
23 LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia?. Lisboa: Relgio Dgua, 2000. p.168.
24 LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia?. Lisboa: Relgio Dgua, 2000. p.17.
25 LLANSOL, Maria Gabriela. Onde vais, Drama-Poesia?. Lisboa: Relgio Dgua, 2000. p.182.

378
tudo nele deve valer por esse muito que no deveu caber. A loucura mesmo aquilo que
no cabe nos protocolos da vida, permanecendo como mar, recife, rvore, travessia. H
palavras assim e seu silncio proposital nos oferece a maior possibilidade de msica . 26

Este livro, sendo, feito , assim como uma espcie delicada de folhagem,
27

ordenado por uma estrutura que orienta por estar fora, realiza, em certa medida, a
proposio do poeta de que tudo, no mundo, existe para culminar num livro . Mas o 28

tudo que aqui se escreveu, palavra por palavra, encontrou o muito que no deveu caber,
o impossvel que no se escreve. Ao fechar o infinito entre duas capas, este dicionrio
guarda e secreta (confidencia) a loucura (segredo) do poeta: escrever o infinito em letras
mveis e expandidas. E, ao no escrev-lo, revela o movimento que orienta a escrita: o
impossvel. Solidrio da mensagem que carrega, o livro torna-se renda escura que guarda
o infinito. Sua origem matria fibrosa encontrada na terra. Livro: Lber: parte fibrosa
da rvore entre o alburno e a casca. Chamado tambm de Floema: tecido das plantas
vasculares encarregado de levar a seiva. Entre duas capas: Livro. Entre o alburno e a
casca: tecido das palavras vasculares que encontram morada na gua viva da escrita. No
sonho do poeta, tudo no mundo existe para culminar num livro. No sonho do livro, tudo
existe para chegar ao mundo. E o mundo, vasto mundo, esse mundo, apenas e somente
a nossa tarefa.

________ este um abrigo na orla do bosque metade rvore,


metade construo de ramos mortos;
nesta rvore de vida, o declive do telhado firme, impenetrvel
eroso da chuva;
como cada um chegou com a sua rvore Hlderlin com quaercus,
Joshua com pinus lusitanus, Giordano com a sua nogueira, h trs
rvores em torno da porta aberta de par em par;
uma unio s portas do paraso;
este , de facto, um bosque de pinheiros martimos um pinhal ,
e a agitao do vento circula na base, impelindo as janelas a uma
velocidade de grande rapidez;
aqui, as estrelas brilham por cima das cabeas, e os cheiros vindos
do mar entram pelas narinas, e os orifcios das razes;
Hlderlin (quaercus, do nome de carvalho) sentiu uma grande
ausncia: a sua cabea ia abandon-lo, e ele levantou-se ainda para
ir no seu encalo com os braos; tudo principiava pelo som o som
de fazer o ltimo poema. 29

Janaina de Paula

26 ROSA, Joo Guimares. Tutamia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. p. 17.
27 MALLARM, Stphane. Divagaes. Florianpolis: Editora UFSC, 2010. p. 173.
28 MALLARM, Stphane. Divagaes. Florianpolis: Editora UFSC, 2010. p.180.
29LLANSOL, Maria Gabriela. Hlder, de Hlderlin. Colares/Sintra: Colares Editora, 1985. s/p.

379
Este livro o resultado de uma pesquisa de Ps-doutorado, realizada durante cinco anos
(2011-2016), com o financiamento da CAPES/PNPD, na Ps-graduao em Estudos
Literrios (Ps-Lit), linha de pesquisa Literatura e Psicanlise (LIPSI), da Faculdade
de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (FALE/UFMG). A pesquisa foi
supervisionada pela Profa. Dra. Lucia Castello Branco, teve como bolsistas de Ps-
doc: Profa. Dra. Vania Baeta Andrade e Profa. Dra. Janaina de Paula. Contou com a
participao de trinta e um colaboradores, autores dos verbetes, que compem o Novo
Dicionrio de Migalhas da Psicanlise Literria. Esta edio do dicionrio, em formato
e-book, no tem fins lucrativos.

You might also like