You are on page 1of 184

Low voltage motors

Installation, operation, maintenance and safety manual

Installation, operation, maintenance and safety manual............................................................................................ EN 3

Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung....................................................................................... DE 21

Manuel dinstallation, dexploitation, de maintenance et de scurit........................................................................ FR 41

Manual de instalacin, funcionamiento, mantenimiento y seguridad........................................................................ ES 61

Manuale dinstallazione, funzionamento e manutenzione........................................................................................... IT 81

Manual de instalao, operao, manuteno e segurana...................................................................................PT 101

Installations-, driffts-, underhlls- och skerhetsmanual........................................................................................ SV 123

Asennus-, kytt-, kunnossapito- ja turvallisuusohje............................................................................................... FI 141

Kurulum, iletim, bakm ve emniyet klavuzu............................................................................................................. TR 159

More languages see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library
Low voltage motors
Installation, operation, maintenance and safety manual

Contents Page

1. Introduction................................................................................................................................................5
1.1 Declaration of Conformity.....................................................................................................................5
1.2 Validity.................................................................................................................................................5
2. Safety considerations................................................................................................................................5
3. Handling......................................................................................................................................................6
3.1 Reception............................................................................................................................................6
3.2 Transportation and storage..................................................................................................................6
3.3 Lifting...................................................................................................................................................6
3.4 Motor weight........................................................................................................................................6
4. Installation and commissioning................................................................................................................7
4.1 General................................................................................................................................................7
4.2 Motors with other than deep groove ball bearings................................................................................7
4.3 Insulation resistance check..................................................................................................................7
4.4 Foundation...........................................................................................................................................7
4.5 Balancing and fitting coupling halves and pulleys.................................................................................8
4.6 Mounting and alignment of the motor...................................................................................................8
4.7 Radial forces and belt drives................................................................................................................8
4.8 Motors with drain plugs for condensation.............................................................................................8
4.9 Cabling and electrical connections.......................................................................................................8
4.9.1 Connections for different starting methods................................................................................9
4.9.2 Connections of auxiliaries..........................................................................................................9
4.10 Terminals and direction of rotation........................................................................................................9
5. Operation .................................................................................................................................................10
5.1 General..............................................................................................................................................10

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 3
6. Low voltage motors in variable speed operation ................................................................................11
6.1 Introduction........................................................................................................................................11
6.2 Winding insulation..............................................................................................................................11
6.2.1 Selection of winding insulation for ABB converters...................................................................11
6.2.2 Selection of winding insulation with all other converters ...........................................................11
6.3 Thermal protection ............................................................................................................................11
6.4 Bearing currents.................................................................................................................................11
6.4.1 Elimination of bearing currents with ABB converters.................................................................11
6.4.2 Elimination of bearing currents with all other converters............................................................12
6.5 Cabling, grounding and EMC.............................................................................................................12
6.6 Operating speed................................................................................................................................12
6.7 Motors in variable speed applications.................................................................................................12
6.7.1 General....................................................................................................................................12
6.7.2 Motor loadability with AC_8_ _ series of converters with DTC control....................................12
6.7.3 Motor loadability with AC_5_ _ series of converter.................................................................12
6.7.4 Motor loadability with other voltage source PWM-type converters............................................12
6.7.5 Short time overloads................................................................................................................13
6.8 Rating plates......................................................................................................................................13
6.9 Commissioning the variable speed application...................................................................................13
7. Maintenance.............................................................................................................................................14
7.1 General inspection.............................................................................................................................14
7.1.1 Standby motors ......................................................................................................................14
7.2 Lubrication.........................................................................................................................................14
7.2.1 Motors with permanently greased bearings..............................................................................14
7.2.2 Motors with regreasable bearings.............................................................................................15
7.2.3 Lubrication intervals and amounts............................................................................................15
7.2.4 Lubricants................................................................................................................................17
8. After Sales Support..................................................................................................................................18
8.1 Spare parts........................................................................................................................................18
8.2 Dismantling, re-assembly and rewinding............................................................................................18
8.3 Bearings............................................................................................................................................18
9. Environmental requirements...................................................................................................................18
10. Troubleshooting.......................................................................................................................................19

4 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
1. Introduction 2. Safety considerations
The motor is intended for installation and use by qualified
NOTE!
personnel, familiar with health and safety requirements and
These instructions must be followed to ensure
national legislation.
safe and proper installation, operation and
maintenance of the motor. They should be brought Safety equipment necessary for the prevention of accidents
to the attention of anyone who installs, operates at the installation and operating site must be provided in
or maintains the motor or associated equipment. accordance with local regulations.
The motor is intended for installation and use by
qualified personnel, familiar with health and safety
requirements and national legislation. Ignoring these WARNING!
instructions may invalidate all applicable warranties. Emergency stop controls must be equipped with
restart lockouts. After emergency stop a new start
command can take effect only after the restart
lockout has been intentionally reset.
1.1 Declaration of Conformity
The conformity of the end product according to Directive
2006/42/EC (Machinery) has to be established by the
Points to be observed:
commissioning party when the motor is fitted to the
machinery. 1. Do not step on the motor.
2. The temperature of the outer casing of the motor
1.2 Validity may be hot to the touch during normal operation and
especially after shut-down.
These instructions are valid for the following ABB electrical 3. Some special motor applications may require additional
machine types, in both motor and generator operation: instructions (e.g. when supplied by frequency
converter).
series MT*, MXMA, 4. Observe rotating parts of the motor.
series M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
5. Do not open terminal boxes while energized.
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*, M2R*/M3R*,
M2V*/M3V*
in frame sizes 56 - 450.

There is a separate manual for e.g. Ex motors Low voltage


motors for explosive atmospheres: Installation, operation
and maintenance and safety manual (3GZF500730-47)

Additional information is required for some machine types


due to special application and/or design considerations.

Additional manual is available for the following motors:


roller table motors
water cooled motors
smoke extraction motors
brake motors
motors for high ambient temperatures
motors in marine applications for mounting on open deck
of ships or offshore units

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 5
3. Handling
3.1 Reception Lifting eyebolts must be tightened before lifting. If needed,
the position of the eyebolt can be adjusted using suitable
Immediately upon receipt, check the motor for external washers as spacers.
damage (e.g. shaft-ends, flanges and painted surfaces)
and, if found, inform the forwarding agent without delay. Ensure that proper lifting equipment is used and that the
sizes of the hooks are suitable for the lifting lugs.
Check all rating plate data, especially voltage and winding
connections (star or delta). The type of bearing is specified Care must be taken not to damage auxiliary equipment and
on the rating plate of all motors except the smallest frame cables connected to the motor.
sizes. Remove eventual transport jigs fixing the motor to the
In the case of a variable speed drive application check pallet.
the maximum loadability allowed according to frequency Specific lifting instructions are available from ABB.
stamped on the motors second rating plate.

3.2 Transportation and storage WARNING!


During lifting, mounting or maintenance work, all
The motor should always be stored indoors (above necessary safety considerations shall be in place
20C), in dry, vibration-free and dust-free conditions. and special attention to be taken that nobody will be
During transportation, shocks, falls and humidity should be subject to lifted load.
avoided. In other conditions, please contact ABB.

Unprotected machined surfaces (shaft-ends and flanges)


should be treated against corrosion. 3.4 Motor weight
It is recommended that shafts are rotated periodically (once The total motor weight can vary within the same frame size
per quarter) by hand to prevent grease migration. (center height) depending on different output, mounting
arrangement and auxiliaries.
Anti-condensation heaters, if fitted, are recommended to
be used to avoid water condensing in the motor. The following table shows estimated maximum weights
for machines in their basic versions as a function of frame
The motor must not be subject to any external vibrations at material.
standstill so as to avoid causing damage to the bearings.
The actual weight of all ABBs motors, except the smallest
Motors fitted with cylindrical-roller and/or angular contact frame sizes (56 and 63), is shown on the rating plate.
bearings must be fitted with locking devices during
transport. Frame size Aluminum Cast iron Add.
for brake
Weight kg Weight kg
3.3 Lifting 56 4.5
63 6
All ABB motors above 25 kg are equipped with lifting lugs
71 8 13 5
or eyebolts.
80 14 20 8
Only the main lifting lugs or eyebolts of the motor should be 90 20 30 10
used for lifting the motor. They must not be used to lift the 100 32 40 16
motor when it is attached to other equipment. 112 36 50 20
132 93 90 30
Lifting lugs for auxiliaries (e.g. brakes, separate cooling 160 149 130 30
fans) or terminal boxes must not be used for lifting the 180 162 190 45
motor. Because of different output, mounting arrangements 200 245 275 55
and auxiliary equipment, motors with the same frame may 225 300 360 75
have a different center of gravity. 250 386 405 75
280 425 800
Damaged lifting lugs must not be used. Check that 315 1700
eyebolts or integrated lifting lugs are undamaged before 355 2700
lifting. 400 3500
450 4500

If the motor is equipped with a separate fan, contact ABB


for the weight.

6 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
4. Installation and commissioning
Insulation resistance should be used as a trend indicator
WARNING! to determine changes in the insulation system. In new
Disconnect and lock out before working on the machines the IR is usually thousands of Mohms and thus
motor or the driven equipment. following the change of IR is important so as to know
the condition of the insulation system. Typically, the IR
should not be below 10 M and in no case below 1 M
4.1 General (measured with 500 or 1000 VDC and corrected to 25 C).
The insulation resistance value is halved for each 20 C
All rating plate values must be carefully checked to ensure increase in temperature.
that the motor protection and connection will be properly
done. Figure 1, in chapter 11, can be used for the insulation
correction to the desired temperature.
When starting the motor for the first time or after it has
been in storage more than 6 months, apply the specified
quantity of grease. WARNING!
To avoid risk of electrical shock, the motor frame
See section 7.2.2 Motors with re-greasable bearings for must be grounded and the windings should be
more details. discharged against the frame immediately after each
measurement.
When fitted in a vertical position with the shaft pointing
downwards, the motor must have a protective cover
to prevent foreign objects and fluid from falling into the If the reference resistance value is not attained, the
ventilation openings. This task can also be achieved by winding is too damp and must be oven dried. The oven
a separate cover not fixed to the motor. In this case, the temperature should be 90 C for 12-16 hours followed by
motor must have a warning label. 105 C for 6-8 hours.

If fitted drain hole plugs must be removed and closing


4.2 Motors with other than deep valves must be opened during heating. After heating, make
groove ball bearings sure the plugs are refitted. Even if the drain plugs are fitted,
it is recommended to disassemble the end shields and
Remove transport locking if employed. Turn the shaft of the terminal box covers for the drying process.
motor by hand to check free rotation, if possible.
Windings drenched in seawater normally need to be
rewound.
Motors equipped with cylindrical roller bearings:
Running the motor with no radial force applied to the shaft
may damage the roller bearing due to sliding, 4.4 Foundation
The end user has full responsibility for preparation of the
Motors equipped with angular contact ball bearing: foundation.
Running the motor with no axial force applied in the right
direction in relation to the shaft may damage the angular Metal foundations should be painted to avoid corrosion.
contact bearing. Foundations must be even and sufficiently rigid to
withstand possible short circuit forces.
WARNING! They must be designed and dimensioned to avoid the
For motors with angular contact bearings the axial transfer of vibration to the motor and vibration caused by
force must not by any means change direction. resonance. See figure below.

The type of bearing is specified on the rating plate.


Ruler

4.3 Insulation resistance check


Measure insulation resistance (IR) before commissioning, Note! Height difference shall
after long periods of standstill or storage when winding not exceed 0,1mm referred
to any other motor foot
dampness may be suspected. IR shall be measured
directly on the motor terminals with the supply cables
disconnected in order to avoid them affecting the result.

Foot location

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 7
4.5 Balancing and fitting 4.7 Radial forces and belt drives
coupling halves and pulleys Belts must be tightened according to the instructions of the
supplier of the driven equipment. However, do not exceed
As standard, balancing of the motor has been carried out the maximum belt forces (i.e. radial bearing loading) stated
using half key. in the relevant product catalogs.
Coupling halves or pulleys must be balanced after
machining the keyways. Balancing must be done in WARNING!
accordance with the balancing method specified for the Excessive belt tension will damage bearings and can
motor. cause shaft damage.
Coupling halves and pulleys must be fitted on the shaft by
using suitable equipment and tools which do not damage
the bearings and seals. 4.8 Motors with drain plugs for
Never fit a coupling half or pulley by hammering or condensation
removing it by using a lever pressed against the body of the
motor. Check that drain holes and plugs face downwards. In
vertical position mounted motors, the drain plugs may be in
horizontal position.
4.6 Mounting and alignment of
Motors with sealable plastic drain plugs are delivered in an
the motor open position. In very dusty environments, all drain holes
should be closed.
Ensure that there is enough space for free airflow around
the motor. It is recommended to have a clearance between
the fan cover and the wall etc. of at least of the air 4.9 Cabling and electrical
intake of the fan cover. Additional information may be
found from the product catalog or from the dimension connections
drawings available on our web pages: www.abb.com/ The terminal box on standard single speed motors normally
motors&generators. contains six winding terminals and at least one earth
Correct alignment is essential to avoid bearing, vibration terminal.
and possible shaft failures. In addition to the main winding and earthing terminals, the
Mount the motor on the foundation using the appropriate terminal box can also contain connections for thermistors,
bolts or studs and place shim plates between the heating elements or other auxiliary devices.
foundation and the feet. Suitable cable lugs must be used for the connection of all
Align the motor using appropriate methods. main cables. Cables for auxiliaries can be connected into
their terminal blocks as such.
If applicable, drill locating holes and fix the locating pins into
position. Motors are intended for fixed installation only. Unless
otherwise specified, cable entry threads are metric. The IP
Mounting accuracy of coupling half: check that clearance class of the cable gland must be at least the same as those
b is less than 0.05 mm and that the difference a1 to a2 is of the terminal boxes.
also less than 0.05 mm. See figure 2.
Certified conduit hub or cable connector has to be used at
Re-check the alignment after final tightening of the bolts or the time of installation.
studs.

Do not exceed permissible loading values for bearings as NOTE!


stated in the product catalogs. Cables should be mechanically protected and
clamped close to the terminal box to fulfill the
Check that the motor has sufficient airflow. Ensure that no appropriate requirements of IEC/EN 60079-0 and
nearby objects or direct sunshine radiate additional heat to local installation standards.
the motor.

For flange mounted motors (e.g. B5, B35, V1), make sure Unused cable entries must be closed with blanking
that the construction allows sufficient air flow on the outer elements according to the IP class of the terminal box.
surface of the flange.
The degree of protection and diameter are specified in the
documents relating to the cable gland.

8 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
4.9.1 Connections for different starting
WARNING! methods
Use appropriate cable glands and seals in the cable
entries according to the type and diameter of the The terminal box on standard single speed motors normally
cable. contains six winding terminals and at least one earth
terminal. This enables the use of DOL- or Y/D starting.

Earthing must be carried out according to local regulations For two-speed and special motors, the supply connection
before the motor is connected to the supply voltage. must follow the instructions inside the terminal box or in the
motor manual.
The earth terminal on the frame has to be connected to PE
(protective earth) with a cable as shown in Table 5 of IEC/ The voltage and connection are stamped on the rating
EN 60034-1: plate.

Minimum cross-sectional area of protective Direct-on-line starting (DOL):


conductors Y or D winding connections may be used.
Cross-sectional area of phase Minimum cross-sectional area For example, 690 VY, 400 VD indicates Y-connection for
conductors of the installation, of the corresponding protective 690 V and D-connection for 400 V.
S, [mm2] conductor, S, [mm2]
4 4 Star/Delta (Wye/Delta) starting (Y/D):
6 6 The supply voltage must be equal to the rated voltage of
10 10 the motor when using a D-connection.
16 16
Remove all connection links from the terminal block.
25 25
35 25 Other starting methods and severe starting
50 25 conditions:
70 35
95 50
In cases where other starting methods e.g. converter or
120 70
soft starter will be used in the duty types of S1 and S2, it
150 70
is considered that the device is isolated from the power
185 95
system when the electrical machine is running as in the
240 120
standard IEC 60079-0 and thermal protection is optional.
300 150
400 185 4.9.2 Connections of auxiliaries
In addition, earthing or bonding connection facilities on If a motor is equipped with thermistors or other RTDs
the outside of electrical apparatus must provide effective (Pt100, thermal relays, etc.) and auxiliary devices, it is
connection of a conductor with a cross-sectional area of at recommended they be used and connected by appropriate
least 4 mm2. means. For certain applications, it is mandatory to use
thermal protection. More detailed information can be found
The cable connection between the network and motor
in the documents delivered with the motor. Connection
terminals must meet the requirements stated in the
diagrams for auxiliary elements and connection parts can
national standards for installation or in the standard
be found inside the terminal box.
IEC/EN 60204-1 according to the rated current indicated
on the rating plate. The maximum measuring voltage for the thermistors is
2.5 V. The maximum measuring current for Pt100 is 5 mA.
NOTE! Using a higher measuring voltage or current may cause
When the ambient temperature exceeds +50 C, errors in readings or a damaged temperature detector.
cables having permissible operating temperature
The insulation of thermal sensors fulfills the requirements of
of +90 C as minimum shall be used. Also all other
basic insulation.
conversion factors depending on the installation
conditions shall be taken into account while sizing
the cables. 4.10 Terminals and direction of
Ensure that the motor protection corresponds to the rotation
environment and weather conditions. For example, make The shaft rotates clockwise when viewing the shaft face at
sure that water cannot enter the motor or the terminal the motor drive end, and the line phase sequence L1, L2,
boxes. L3 is connected to the terminals as shown in figure 3.
The seals of terminal boxes must be placed correctly in To alter the direction of rotation, interchange any two
the slots provided to ensure the correct IP class. A leak connections on the supply cables.
could lead to penetration of dust or water, creating a risk of
flashover to live elements. If the motor has a unidirectional fan, ensure that it rotates in
the same direction as the arrow marked on the motor.

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 9
5. Operation
5.1 General
The motors are designed for the following conditions unless
otherwise stated on the rating plate:

Motors are to be installed in fixed installations only.


Normal ambient temperature range is from 20 C to
+40 C.
Maximum altitude is 1000 m above sea level.
The variation of the supply voltage and frequency may
not exceed the limits mentioned in relevant standards.
Tolerance for supply voltage is 5 %, and for frequency
2 % according to the figure 4 (EN / IEC 60034-1,
paragraph 7.3, Zone A). Both extreme values are not
supposed to occur at the same time.

The motor can only be used in applications for which


it is intended. The rated nominal values and operation
conditions are shown on the motor rating plates. In
addition, all requirements of this manual and other related
instructions and standards must be followed.

If these limits are exceeded, motor data and construction


data must be checked. Please contact ABB for further
information.

WARNING!
Ignoring any instructions or maintenance of the
apparatus may jeopardize safety and thus prevent
the use of the motor.

10 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
6. Low voltage motors in variable speed operation
6.1 Introduction 6.2.2 Selection of winding insulation with
all other converters
This part of the manual provides additional instructions for
motors used in frequency converter supplies. The motor The voltage stresses must be limited below accepted limits.
is intended to operate from a single frequency converter Please contact the system supplier to ensure the safety of
supply and not motors running in parallel from one the application. The influence of possible filters must be
frequency converter. Instructions given by the converter taken into account while dimensioning the motor.
manufacturer shall be followed.

Additional information may be required by ABB to decide 6.3 Thermal protection


on the suitability for some motor types used in special Most of the motors covered by this manual are equipped
applications or with special design modifications. with PTC thermistors or other type of RTDs in the stator
windings. It is recommended to connect those to the
6.2 Winding insulation frequency converter. Read more in chapter 4.9.2.

Variable speed drives create higher voltage stresses


than the sinusoidal supply on the winding of the motor. 6.4 Bearing currents
Therefore, the winding insulation of the motor as well as Insulated bearings or bearing constructions, common
the filter at the converter output must be dimensioned mode filters and suitable cabling and grounding methods
according following instructions. must be used according to the following instructions and
using table 6.1.
6.2.1 Selection of winding insulation for
ABB converters 6.4.1 Elimination of bearing currents with
In the case of ABB e.g. AC_8_ _-series and AC_5_ _-series ABB converters
single drives with a diode supply unit (uncontrolled DC In case of ABB frequency converter e.g. AC_8_ _- and
voltage), the selection of winding insulation and filters can AC_5_ _-series with a diode supply unit, the methods
be made according to table 6.1. according to table 6.1 must be used to avoid harmful
bearing currents in motors.

PN < 100 kW PN 100 kW or PN 350 kW or


IEC315 Frame size IEC355 IEC400 Frame size IEC450
UN 500 V Standard motor Standard motor Standard motor
+ Insulated N-bearing + Insulated N-bearing
+ Common mode filter
500V > UN 600V Standard motor Standard motor Standard motor
+ dU/dt filter (reactor) + dU/dt filter (reactor) + Insulated N-bearing
OR + Insulated N-bearing + dU/dt filter (reactor)
Reinforced insulation OR + Common mode filter
Reinforced insulation OR
+ Insulated N-bearing Reinforced insulation
+ Insulated N-bearing
+ Common mode filter
500V > UN 600V Standard motor Standard motor Standard motor
(cable length > 150 m) + Insulated N-bearing + Insulated N-bearing
+ Common mode filter

600V > UN 690V Reinforced insulation Reinforced insulation Reinforced insulation


+ dU/dt filter (reactor) + dU/dt filter (reactor) + Insulated N-bearing
+ Insulated N-bearing + dU/dt filter (reactor)
+ Common mode filter
600V > UN 690V Reinforced insulation Reinforced insulation Reinforced insulation
(cable length > 150 m) + Insulated N-bearing + Insulated N-bearing
+ Common mode filter

Table 6.1 Selection of winding insulation for ABB converters

Please contact ABB for more information on resistor braking and converters with controlled supply units.

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 11
NOTE!
6.7 Motors in variable speed
Insulated bearings which have aluminum oxide applications
coated inner and/or outer bores or ceramic rolling
elements are recommended. Aluminum oxide
coatings shall also be treated with a sealant to 6.7.1 General
prevent dirt and humidity penetrating into the porous With ABBs frequency converters, the motors can be
coating. For the exact type of bearing insulation, see dimensioned by using ABBs DriveSize dimensioning
the motors rating plate. Changing the bearing type program. The tool is downloadable from the ABB website
or insulation method without ABBs permission is (www.abb.com/motors&generators).
prohibited.
For application supplied by other converters, the motors
must be dimensioned manually. For more information,
6.4.2 Elimination of bearing currents with please contact ABB.
all other converters
The loadability curves (or load capacity curves) are based
The user is responsible for protecting the motor and driven
on nominal supply voltage. Operation in under or over
equipment from harmful bearing currents. Instructions
voltage conditions may influence on the performance of the
described in chapter 6.4.1 can be used as guideline, but
application.
their effectiveness cannot be guaranteed in all cases.

6.7.2 Motor loadability with AC_8_ _ series


6.5 Cabling, grounding and EMC of converters with DTC control
To provide proper grounding and to ensure compliance The loadability curves presented in Figures 5a 5d are
with any applicable EMC requirements, motors above valid for ABB AC_8_ _-series converters with uncontrolled
30 kW shall be cabled by shielded symmetrical cables and DC-voltage and DTC-control. The figures show the
EMC glands, i.e. cable glands providing 360 bonding. approximate maximum continuous output torque of the
motors as a function of supply frequency. The output
Symmetrical and shielded cables are highly recommended torque is given as a percentage of the nominal torque of
also for smaller motors. Make the 360 grounding the motor. The values are indicative and exact values are
arrangement at all the cable entries as described in the available on request.
instructions for the glands. Twist the cable shields into
bundles and connect to the nearest ground terminal/bus
bar inside the terminal box, converter cabinet, etc. NOTE!
The maximum speed of the motor and application
may not be exceeded!
NOTE!
Proper cable glands providing 360 bonding must
be used at all termination points such as motor, 6.7.3 Motor loadability with AC_5_ _ series
converter, possible safety switch, etc.
of converter
The loadability curves presented in Figures 6a 6d are
For motors of frame size IEC 280 and above, additional valid for AC_5_ _ -series converters. The figures show
potential equalization between the motor frame and the the approximate maximum continuous output torque of
driven equipment is needed, unless both are mounted on the motors as a function of supply frequency. The output
a common steel base. In this case, the high frequency torque is given as a percentage of the nominal torque of
conductivity of the connection provided by the steel the motor. The values are indicative and exact values are
base should be checked by, for example, measuring the available on request.
potential difference between the components.

More information about grounding and cabling of variable NOTE!


speed drives can be found in the manual Grounding and The maximum speed of the motor and application
cabling of the drive system (Code: 3AFY 61201998). may not be exceeded!

6.6 Operating speed


For speeds higher than the nominal speed stated on the
motors rating plate or in the respective product catalog,
ensure that either the highest permissible rotational speed
of the motor or the critical speed of the whole application is
not exceeded.

12 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
6.7.4 Motor loadability with other voltage 6.9 Commissioning the variable
source PWM-type converters
For other converters, with uncontrolled DC voltage and
speed application
minimum switching frequency of 3 kHz (200500 V), the
The commissioning of the variable speed application must
dimensioning instructions as mentioned in chapter 6.7.3
be done according to the instructions of the frequency
can be used as guidelines. However, it shall be noted that
converter and local laws and regulations. The requirements
the actual thermal loadability can also be lower. Please
and limitations set by the application must also be taken
contact the manufacturer of the converter or the system
into account.
supplier.
All parameters needed for setting the converter must be
NOTE! taken from the motor rating plates. The most often needed
The actual thermal loadability of a motor may be parameters are:
lower than shown by guideline curves.
nominal voltage
nominal current
6.7.5 Short time overloads nominal frequency
ABB motors can usually be temporarily overloaded as well nominal speed
as used in intermittent duties. The most convenient method nominal power
to dimension such applications is to use the DriveSize tool.

6.8 Rating plates NOTE!


In case of missing or inaccurate information, do not
The usage of ABBs motors in variable speed applications operate the motor before ensuring correct settings!
do not usually require additional rating plates. The
parameters required for commissioning the converter
can be found from the main rating plate. In some special ABB recommends using all the suitable protective features
applications, however, the motors can be equipped with provided by the converter to improve the safety of the
additional rating plates for variable speed applications. application. Converters usually provide features such as
Those include the following information: (names and availability of features depend on manufacturer
and model of the converter):
speed range
power range minimum speed
voltage and current range maximum speed
type of torque (constant or quadratic) acceleration and deceleration times
and converter type and required minimum switching maximum current
frequency. maximum torque
stall protection

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 13
7. Maintenance
2. The bearing must be greased while rotating the shaft
WARNING! every year (to be reported). If the motor has been
Voltage may be connected at standstill inside the provided with roller bearing at the driven end, the
terminal box for heating elements or direct winding transport lock must be removed before rotating the
heating. shaft. The transport locking must be remounted in case
of transportation.

3. All vibrations must be avoided to prevent a bearing from


7.1 General inspection failing. All instructions in the motor instruction manual for
commissioning and maintenance have to be followed.
1. Inspect the motor at regular intervals, at least once a The warranty will not cover the winding and bearing
year. The frequency of checks depends on, for example, damages if these instructions have not been followed.
the humidity level of the ambient air and on the local
weather conditions. This can initially be determined
experimentally and must then be strictly adhered to. 7.2 Lubrication
2. Keep the motor clean and ensure free ventilation
airflow. If the motor is used in a dusty environment,
WARNING!
the ventilation system must be regularly checked and
Beware of all rotating parts!
cleaned.
3. Check the condition of shaft seals (e.g. V-ring or radial
seal) and replace if necessary.
WARNING!
4. Check the condition of connections and mounting and Grease can cause skin irritation and eye
assembly bolts. inflammation. Follow all safety precautions specified
5. Check the bearing condition by listening for any unusual by the manufacturer of the grease.
noise, vibration measurement, bearing temperature,
inspection of spent grease or SPM bearing monitoring.
Pay special attention to bearings when their calculated Bearing types are specified in the respective product
rated life time is coming to an end. catalogs and on the rating plate of all motors, except
smaller frame sizes.
When signs of wear are noticed, dismantle the motor,
check the parts and replace if necessary. When bearings Reliability is a vital issue for bearing lubrication intervals.
are changed, replacement bearings must be of the same ABB uses mainly the L1 -principle (i.e. that 99 % of the
type as those originally fitted. The shaft seals have to be motors are certain to make the life time) for lubrication.
replaced with seals of the same quality and characteristics
as the originals when changing bearings.
7.2.1 Motors with permanently greased
In the case of the IP 55 motor and when the motor bearings
has been delivered with a plug closed, it is advisable to Bearings are usually permanently greased bearings of 1Z,
periodically open the drain plugs in order to ensure that 2Z, 2RS or equivalent.
the way out for condensation is not blocked and allows
condensation to escape from the motor. This operation As a guide, adequate lubrication for sizes up to 250 can
must be done when the motor is at a standstill and has be achieved for the following duration, according to L1.
been made safe to work on. For duties with higher ambient temperatures, please
contact ABB. The informative formula to change the
7.1.1 Standby motors L1 values roughly to L10 values: L10 = 2.0 x L1.

If the motor is in standby for a longer period of time on


a ship or in other vibrating environment the following
measures have to be taken:

1. The shaft must be rotated regularly every 2 weeks (to


be reported) by means of starting up of the system. In
case a start-up is not possible, for any reason, at least
the shaft has to be turned by hand in order to achieve
a different position once a week. Vibrations caused by
other vessel's equipment will cause bearing pitting which
should be minimized by regular operation/hand turning.

14 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
Duty hours for permanently greased bearings at ambient Regreasing while the motor is at a standstill
temperatures of 25 C and 40 C are: If it is not possible to re-grease the bearings while the
motors are running, lubrication can be carried out while the
Duty hours Duty hours motor is at a standstill.
Frame size Poles at 25 C at 40 C In this case, use only half the amount of grease and then
56 2 52 000 33 000 run the motor for a few minutes at full speed.
56 48 65 000 41 000 When the motor has stopped, apply the rest of the
63 2 49 000 31 000 specified amount of grease to the bearing.
63 48 63 000 40 000 After 12 running hours, close the grease outlet plug or
71 2 67 000 42 000 closing valve, if fitted.
71 48 100 000 56 000 B. Automatic lubrication
8090 2 100 000 65 000
8090 48 100 000 96 000 The grease outlet plug must be removed permanently with
100112 2 89 000 56 000 automatic lubrication or open closing valve, if fitted.
100112 48 100 000 89 000
ABB recommends only the use of electromechanical
132 2 67 000 42 000
systems.
132 48 100 000 77 000
160 2 60 000 38 000 The amount of grease per lubrication interval stated in the
160 48 100 000 74 000 table should be multiplied by three if a central lubrication
180 2 55 000 34 000 system is used. When using a smaller automatic re-grease
180 48 100 000 70 000 unit (one or two cartridges per motor) the normal amount of
200 2 41 000 25 000 grease can be used.
200 48 95 000 60 000 When 2-pole motors are automatically re-greased, the note
225 2 36 000 23 000 concerning lubricant recommendations for 2-pole motors in
225 48 88 000 56 000 the Lubricants chapter should be followed.
250 2 31 000 20 000
250 48 80 000 50 000 The used grease should be suitable for automatic
lubrication. The automatic lubrication system deliverer and
Data is valid up to 60 Hz. the grease manufacturers recommendations should check.

7.2.2 Motors with regreasable bearings Calculation example of amount of grease for
automatic lubrication system
Lubrication information plate and general lubrication Central lubrication system: Motor IEC M3_P 315_ 4-pole in
advice 50 Hz network, re-lubrication interval according to Table is
If the motor is equipped with a lubrication information plate, 7600 h/55 g (DE) and 7600 h/40 g (NDE):
follow the given values.
(DE) RLI = 55 g/7600 h*3*24 = 0,52 g/day
Greasing intervals regarding mounting, ambient
temperature and rotational speed are defined on the (NDE) RLI = 40 g/7600 h*3*24 = 0,38 g/day
lubrication information plate.
Calculation example of amount of grease for single
During the first start or after a bearing lubrication a automation lubrication unit (cartridge)
temporary temperature rise may appear, approximately 10 (DE) RLI = 55 g/7600 h*24 = 0,17 g/day
to 20 hours.
(NDE) RLI = 40 g/7600 h*24 = 0,13 g/day
Some motors may be equipped with a collector for old
grease. Follow the special instructions given for the RLI = Re-lubrication interval, DE = Drive end,
equipment. NDE = Non drive end

A. Manual lubrication
7.2.3 Lubrication intervals and amounts
Regreasing while the motor is running
Remove grease outlet plug or open closing valve if fitted. Lubrication intervals for vertical motors are half of the values
Be sure that the lubrication channel is open. shown in the table below.
Inject the specified amount of grease into the bearing.
As a guide, adequate lubrication can be achieved for the
Let the motor run for 1-2 hours to ensure that all excess
following duration, according to L1. For duties with higher
grease is forced out of the bearing. Close the grease
ambient temperatures please contact ABB. The informative
outlet plug or closing valve, if fitted.
formula to change the L1 values roughly to L10 values is L10
= 2.0 x L1, with manual lubrication.

The lubrication intervals are based on a bearing operating


temperature of 80 C (ambient temperature +25 C).

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 15
Higher speed operation, e.g. in frequency converter
NOTE!
applications, or lower speed with heavy load will require
An increase in the ambient temperature raises the
shorter lubrication intervals.
temperature of the bearings correspondingly. The
interval values should be halved for a 15 C increase
in bearing temperature and may be doubled for a WARNING!
15 C decrease in bearing temperature. The maximum operating temperature of the grease
and bearings, +110 C, must not be exceeded.
The designed maximum speed of the motor must
not be exceeded.

Amount
Frame 3600 3000 1800 1500 1000 500-900
of grease kW kW kW kW
size r/min r/min r/min r/min r/min r/min
g/bearing
Ball bearings, lubrication intervals in duty hours
112 10 all 10 000 13 000 all 18 000 21 000 all 2 5 000 all 28 000
132 15 all 9 000 11 000 all 17 000 19 000 all 23 000 all 26 500
160 25 18,5 9 000 12000 15 18 000 21 500 11 24 000 all 24 000
160 25 > 18,5 7 500 1 0000 > 15 15 000 18 000 > 11 22 500 all 24 000
180 30 22 7 000 9 000 22 15 500 18 500 15 24 000 all 24 000
180 30 > 22 6 000 8 500 > 22 14 000 17 000 > 15 21 000 all 24 000
200 40 37 5 500 8 000 30 14 500 17 500 22 23 000 all 24 000
200 40 > 37 3 000 5 500 > 30 10 000 12 000 > 22 16 000 all 20 000
225 50 45 4 000 6 500 45 13 000 16 500 30 22 000 all 24 000
225 50 > 45 1 500 2 500 > 45 5 000 6 000 > 30 8 000 all 10 000
250 60 55 2 500 4 000 55 9 000 11 500 37 15 000 all 18 000
250 60 > 55 1 000 1 500 > 55 3 500 4 500 > 37 6 000 all 7 000
2801) 60 all 2 000 3 500
2801) 60 all 8 000 10 500 all 14 000 all 17 000
280 35 all 1 900 3 200
280 40 all 7 800 9 600 all 13 900 all 15 000
315 35 all 1 900 3 200
315 55 all 5 900 7 600 all 11 800 all 12 900
355 35 all 1 900 3 200
355 70 all 4 000 5 600 all 9 600 all 10 700
400 40 all 1 500 2 700
400 85 all 3 200 4 700 all 8 600 all 9 700
450 40 all 1 500 2 700
450 95 all 2 500 3 900 all 7 700 all 8 700

Roller bearings, lubrication intervals in duty hours


160 25 18,5 4 500 6 000 15 9 000 10 500 11 12 000 all 12 000
160 25 > 18,5 3 500 5 000 > 15 7 500 9 000 > 11 11 000 all 12 000
180 30 22 3 500 4 500 22 7 500 9 000 15 12 000 all 12 000
180 30 > 22 3 000 4 000 > 22 7 000 8 500 > 15 10 500 all 12 000
200 40 37 2 750 4 000 30 7 000 8 500 22 11 500 all 12 000
200 40 > 37 1 500 2 500 > 30 5 000 6 000 > 22 8 000 all 10 000
225 50 45 2 000 3 000 45 6 500 8 000 30 11 000 all 12 000
225 50 > 45 750 1 250 > 45 2 500 3 000 > 30 4 000 all 5 000
250 60 55 1 000 2 000 55 4 500 5 500 37 7 500 all 9 000
250 60 > 55 500 750 > 55 1 500 2 000 > 37 3 000 all 3 500
2801) 60 all 1 000 1 750
2801) 70 all 4 000 5 250 all 7 000 all 8 500
280 35 all 900 1 600
280 40 all 4 000 5 300 all 7 000 all 8 500
315 35 all 900 1 600
315 55 all 2 900 3 800 all 5 900 all 6 500
355 35 all 900 1 600
355 70 all 2 000 2 800 all 4 800 all 5 400
400 40 all 1 300
400 85 all 1 600 2 400 all 4 300 all 4 800
450 40 all 1 300
450 95 all 1 300 2 000 all 3 800 all 4 400
1)
M3AA

16 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
7.2.4 Lubricants The following high performance greases can be used:
Mobil Unirex N2 or N3 (lithium complex base)
Mobil Mobilith SHC 100 (lithium complex base)
WARNING! Shell Gadus S5 V 100 2 (lithium complex base)
Do not mix different types of grease. Klber Klberplex BEM 41-132 (special lithium base)
Incompatible lubricants may cause bearing damage. FAG Arcanol TEMP110 (lithium complex base)
Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
(special lithium base)
When re-greasing, use only special ball bearing grease with
Total Multis Complex S2A (lithium complex base)
the following properties:

good quality grease with lithium complex soap and with NOTE!
mineral- or PAO-oil Always use high speed grease for high speed 2-pole
base oil viscosity 100-160 cST at 40 C motors where the speed factor is higher than
consistency NLGI grade 1.5 - 3 *) 480,000 (calculated as Dm x n where Dm = average
temperature range 30 C - +120 C, continuously bearing diameter, mm; n = rotational speed, r/min).

*) A stiffer end of scale is recommended for vertical


mounted motors or in hot conditions. The following greases can be used for high speed cast iron
motors but not mixed with lithium complex greases:
The above mentioned grease specification is valid if the
ambient temperature is above 30 C or below +55 C, Klber Klber Quiet BQH 72-102 (polyurea base)
and the bearing temperature is below 110 C; otherwise, Lubcon Turmogrease PU703 (polyurea base)
consult ABB regarding suitable grease.
If other lubricants are used, check with the manufacturer
Grease with the correct properties is available from all major that the qualities correspond to those of the above
lubricant manufacturers. mentioned lubricants. The lubrication intervals are based
on the listed high performance greases above. Using other
Admixtures are recommended, but a written guarantee
greases can reduce the interval.
must be obtained from the lubricant manufacturer,
especially concerning EP admixtures, that admixtures do
not damage bearings or the properties of lubricants at the
operating temperature range.

WARNING!
In general, lubricants containing EP admixtures are
not recommended. In some cases it can cause harm
in the bearing, therefore its use has to be evaluated
case by case together with lubricant suppliers.

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 17
8. After Sales Support 9. Environmental
8.1 Spare parts requirements
Unless otherwise stated, spare parts must be original parts Most of ABBs motors have a sound pressure level not
or approved by ABB. exceeding 82 dB (A) ( 3 dB) at 50 Hz.

When ordering spare parts, the motor serial number, full Values for specific motors can be found in the relevant
type designation and product code, as stated on the rating product catalogs. At 60 Hz sinusoidal supply, the values are
plate, must be specified. approximately 4 dB(A) higher compared to 50 Hz values
stated in the product catalogs.
8.2 Dismantling, re-assembly For sound pressure levels at frequency converter supplies,
please contact ABB.
and rewinding
When motor(s) need to be scrapped or recycled,
Rewinding should always be carried out by qualified repair appropriate means, local regulations and laws must be
shops. followed.
Smoke venting and other special motors should not be
rewound without first contacting ABB.

8.3 Bearings
Special care should be taken with the bearings.

These must be removed using pullers and fitted by heating


or using special tools.

Bearing replacement is described in detail in a separate


instruction leaflet available from the ABB Sales Office.

Any directions placed on the motor, such as labels, must


be followed. The bearing types indicated on the rating plate
must not be changed.

NOTE!
Any repair by the end user, unless expressly
approved by the manufacturer, releases the
manufacturer from responsibility to conformity.

18 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
10. Troubleshooting
These instructions do not cover all details or variations
in equipment nor provide information for every possible
condition to be met in connection with installation,
operation or maintenance. Should additional information be
required, please contact the nearest ABB Sales Office.

Motor troubleshooting chart


Your motor service and any troubleshooting must be
handled by qualified persons who have the proper tools
and equipment.

TROUBLE CAUSE WHAT TO DO


Motor fails to start Blown fuses Replace fuses with proper type and rating.
Overload trips Check and reset overload in starter.
Improper power supply Check to see that power supplied agrees with motor rating plate
and load factor.
Improper line connections Check connections against diagram supplied with motor.
Open circuit in winding or Indicated by humming sound when switch is closed. Check for loose
control switch wiring connections and ensure that all control contacts are closing.
Mechanical failure Check to see if motor and drive turn freely.
Check bearings and lubrication.
Short circuited stator Contact ABB
or
Ensure that the supply is disconnected and grounding for work done,
disconnect the cables and measure the insulation resistance.
Poor stator coil connection Indicated by blown fuses. Motor must be rewound.
Remove end shields and locate fault.
Motor may be overloaded Reduce load.
Motor stalls One phase may be open Check lines for open phase.
Wrong application Change type or size. Consult equipment supplier.
Overload Reduce load.
Low voltage Ensure the rating plate voltage is maintained. Check connection.
Open circuit Fuses blown. Check overload relay, stator and push buttons.
Motor runs and Power failure Check for loose connections to line, fuses and control.
then dies down
Motor does not Not applied properly Consult equipment supplier for proper type.
accelerate up to Voltage too low at motor terminals Use higher voltage or transformer terminals or reduce load.
nominal speed because of line drop Check connections. Check conductors for proper size.
Starting load too high Check the motors starts against no load.
Broken rotor bars or loose rotor Look for cracks near the rings. A new rotor may be required, as
repairs are usually temporary.
Open primary circuit Locate fault with testing device and repair.

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016 | ABB Motors and Generators 19
TROUBLE CAUSE WHAT TO DO
Motor takes too Excessive load Reduce load.
long to accelerate Low voltage during start Check for high resistance. Make sure that an adequate cable size
and/or draws high is used.
current
Defective squirrel cage rotor Replace with new rotor.
Applied voltage too low Correct power supply.
Wrong rotation Wrong sequence of phases Reverse connections at motor or at switchboard.
direction
Motor overheats Overload Reduce load.
while running Frame or ventilation openings may be Open vent holes and check for a continuous stream of air
full of dirt and prevent proper ventilation from the motor.
of motor
Motor may have one phase open Check to make sure that all leads and cables are well connected.
Grounded coil Motor must be rewound.
Unbalanced terminal voltage Check for faulty leads, connections and transformers.
Motor vibrates Motor misaligned Realign.
Weak support Strengthen base.
Coupling out of balance Balance coupling.
Driven equipment unbalanced Rebalance driven equipment.
Defective bearings Replace bearings.
Bearings not in line Repair motor
Balancing weights shifted Rebalance rotor.
Contradiction between balancing of Rebalance coupling or rotor.
rotor and coupling (half key - full key)
Poly phase motor running single phase Check for open circuit.
Excessive end play Adjust bearing or add shim.
Scraping noise Fan rubbing end shield or fan cover Correct fan mounting.
Loose on bedplate Tighten holding bolts.
Noisy operation Air gap not uniform Check and correct end shield fits or bearing fits.
Rotor unbalance Rebalance rotor.
Hot bearings Bent or sprung shaft Straighten or replace shaft.
Excessive belt pull Decrease belt tension.
Pulleys too far away from shaft Move pulley closer to motor bearing.
shoulder
Pulley diameter too small Use larger pulleys.
Misalignment Correct by realignment of the drive.
Insufficient grease Maintain proper quality and amount of grease in bearing.
Deterioration of grease or lubricant Remove old grease, wash bearings thoroughly in kerosene and
contaminated replace with new grease.
Excess lubricant Reduce quantity of grease, bearing should not be more than half full.
Overloaded bearing Check alignment, side and end thrust.
Broken ball or rough races Replace bearing, clean housing thoroughly first.

20 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev. G 07-2016
Niederspannungsmotoren
Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung

Inhalt
1. Einfhrung..................................................................................................................................23
1.1 Konformittserklrung.........................................................................................................23
1.2 Gltigkeit............................................................................................................................23
2. Sicherheitshinweise...................................................................................................................23
3. Handhabung...............................................................................................................................24
3.1 Eingang..............................................................................................................................24
3.2 Transport und Lagerung.....................................................................................................24
3.3 Heben................................................................................................................................24
3.4 Motorgewicht.....................................................................................................................24
4. Installation und Inbetriebnahme der Maschine......................................................................25
4.1 Allgemeines........................................................................................................................25
4.2 Motoren, die nicht mit Rillenkugellagern ausgefhrt sind.....................................................25
4.3 Isolationswiderstandsprfung.............................................................................................25
4.4 Fundament.........................................................................................................................25
4.5 Auswuchten und Anbau von Kupplungshlften und Riemenscheiben.................................26
4.6 Einbau und Ausrichtung des Motors...................................................................................26
4.7 Radialkrfte und Riemenantriebe........................................................................................26
4.8 Motoren mit Kondenswasser-Ablaufstopfen........................................................................26
4.9 Kabel und elektrische Anschlsse.......................................................................................27
4.9.1 Anschlsse fr unterschiedliche Startmethoden......................................................28
4.9.2 Anschlsse von Zubehr.........................................................................................28
4.10 Anschlussklemmen und Drehrichtung.................................................................................28
5. Betriebsbedingungen ...............................................................................................................29
5.1 Allgemeines........................................................................................................................29

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 21


6. Drehzahlgeregelte Niederspannungsmotoren .......................................................................30
6.1 Einfhrung..........................................................................................................................30
6.2 Wicklungsisolierung............................................................................................................30
6.2.1 Auswahl der Wicklungsisolierung fr ABB-Frequenzumrichter................................30
6.2.2 Auswahl der Wicklungsisolierung aller brigen Frequenzumrichter .........................30
6.3 Thermoisolierung der Wicklung .........................................................................................30
6.4 Lagerstrme.......................................................................................................................31
6.4.1 Verhindern von Lagerstrmen bei ABB-Frequenzumrichtern...................................31
6.4.2 Verhindern von Lagerstrmen bei allen anderen Umrichtern...................................31
6.5 Verkabelung, Erdung und EMV...........................................................................................31
6.6 Betriebsdrehzahl................................................................................................................31
6.7 Motoren mit drehzahlgeregelten Anwendungen..................................................................31
6.7.1 Allgemeines............................................................................................................31
6.7.2 Motorbelastbarkeit mit Frequenzumrichterantrieben der Baureihe AC_8_ _
mit DTC-Regelung..................................................................................................31
6.7.3 Motorbelastbarkeit mit Frequenzumrichterantrieben der Baureihe AC_5_ _.............32
6.7.4 Motorbelastbarkeit mit PWM-Frequenzumrichtern mit anderen
Spannungsquellen..................................................................................................32
6.7.5 Kurzzeitige berlasten............................................................................................32
6.8 Leistungsschilder...............................................................................................................32
6.9 Inbetriebnahme des drehzahlgeregelten Antriebs................................................................32
7. Wartung.......................................................................................................................................33
7.1 Allgemeine Kontrolle...........................................................................................................33
7.1.1 Standbymotoren ...................................................................................................33
7.2 Schmierung........................................................................................................................33
7.2.1 Motoren mit dauergeschmierten Lagern.................................................................33
7.2.2 Motoren mit nachschmierbarem Lager...................................................................34
7.2.3 Schmierintervalle und -mengen..............................................................................35
7.2.4 Schmiermittel.........................................................................................................37
8. Kundendienst.............................................................................................................................38
8.1 Ersatzteile...........................................................................................................................38
8.2 Demontage und Neueinbau sowie Neuwicklung.................................................................38
8.3 Lager..................................................................................................................................38
9. Umweltanforderungen...............................................................................................................38
10. Motor-Strungssuchtabelle......................................................................................................39

22 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


1. Einfhrung 2. Sicherheitshinweise
Die Montage und der Betrieb des Motors darf nur durch
HINWEIS!
hierfr qualifiziertes Fachpersonal erfolgen, das mit den
Die nachstehenden Anweisungen sind genau zu
Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften und den
befolgen, um die Sicherheit bei der Installation,
gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes vertraut
beim Betrieb und bei der Wartung des Motors zu
ist.
gewhrleisten. Jede/r Mitarbeiter/in, der/die an der
Montage, am Betrieb oder an der Wartung des Zur Unfallverhtung sind entsprechend den im betreffenden
Motors oder dessen Zubehr beteiligt ist, sollte von Land geltenden Gesetzen und Bestimmungen bei
diesen Anweisungen in Kenntnis gesetzt werden. Die der Montage und beim Betrieb des Motors geeignete
Montage und der Betrieb des Motors darf nur durch Sicherheitseinrichtungen zu verwenden.
hierfr qualifiziertes Fachpersonal erfolgen, das mit
den Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften und
den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen WARNUNG!
Landes vertraut ist. Nichtbefolgung der Anweisungen Notstopp-Bedienelemente mssen mit
kann zum Verlust aller geltenden Gewhrleistungen Wiedereinschaltsperren versehen sein. Nach
fhren. einem Notstopp kann ein Wiedereinschaltbefehl
nur ausgefhrt werden, nachdem die
Wiedereinschaltsperre vorstzlich zurckgesetzt
wurde.
1.1 Konformittserklrung
Wenn der Motor in ein Gert eingebaut wird, muss
die Konformitt des Endprodukts mit der Richtlinie Die folgenden Warnhinweise sind zu beachten:
2006/42/EG (Maschinen) durch die entsprechende Partei 1. Sich nicht auf den Motor stellen.
sichergestellt werden.
2. Vorsicht: Auch im normalen Betrieb und besonders
nach dem Ausschalten knnen an der Oberflche des
Motors hohe Temperaturen auftreten!
1.2 Gltigkeit 3. Einige Anwendungen erfordern mglicherweise
Diese Anleitung gilt fr die folgenden elektrischen eine spezielle Anleitung (z.B. bei Versorgung durch
ABB-Maschinentypen, sowohl im Motoren- als auch Frequenzumrichter).
Generatorbetrieb: 4. Auf rotierende Teile des Motors achten.
5. Unter Spannung stehende Klemmenksten nicht ffnen.
Baureihe MT*, MXMA,
Baureihe M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/
M3C*, M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
bei Baugren 56 - 450.

Es gibt separate Handbcher, z.B. fr 'Niederspannungs
motoren in explosionsgefhrdeten Bereichen: Montage-,
Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung,
(3GZF500730-47)

Fr Sonderausfhrungen oder spezielle Anwendungen


werden gegebenenfalls zustzliche Hinweise bentigt.

Fr folgende Motoren sind zustzliche Handbcher


verfgbar:
Rollgangsmotoren
Wassergekhlte Motoren
Brandgas-Entlftungsmotoren
Bremsmotoren
Motoren fr hohe Umgebungstemperaturen
Motoren in Schiffsanwendungen zur Montage
auf offenem Deck von Schiffen und Offshore-Einheiten

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 23


3. Handhabung senschrauben vor dem Anheben festziehen. Die Position
der senschraube kann bei Bedarf mit Hilfe geeigneter
Distanzstcke wie Unterlegscheiben justiert werden.
3.1 Eingang
Es drfen nur geeignete Hebeeinrichtungen und Haken in
Der Motor ist bei Empfang unverzglich auf uere fr die jeweiligen Hebesen geeigneter Gre verwendet
Beschdigungen (z.B. Wellenenden, Flansche und werden.
Lackierung) zu untersuchen und der Spediteur ggf. sofort
zu verstndigen. Es ist darauf zu achten, dass Zusatzgerte und am Motor
angeschlossene Kabel nicht beschdigt werden.
Alle Leistungsschilddaten berprfen, insbesondere
Spannung und Wicklungsanschlsse (Stern oder Dreieck). Eventuelle Transportvorrichtungen, die den Motor an der
Der Lagertyp ist auf dem Leistungsschild aller Motoren mit Palette befestigen, sind zu entfernen.
Ausnahme der kleinsten Baugren angegeben.
Spezifische Hebeanleitungen sind ber ABB verfgbar.
Bei Drehzahlregelung maximal zulssige Belastbarkeit
entsprechend der auf dem zweiten Leistungsschild des
Motors angegebenen Frequenz berprfen. WARNUNG!
Bei Hebe-, Montage- oder Wartungsarbeiten
mssen alle erforderlichen Sicherheitsvorrichtungen
3.2 Transport und Lagerung an Ort und Stelle sein, und es ist besonders
Der Motor muss in einem Gebude (ber 20C) trocken darauf zu achten, dass sich niemand unter der
sowie schwingungs- und staubfrei gelagert werden. Beim angehobenen Last aufhlt.
Transport sind Erschtterungen, Strze und Feuchtigkeit zu
vermeiden. Wenn andere Bedingungen vorliegen, wenden
Sie sich bitte an ABB. 3.4 Motorgewicht
Ungeschtzte bearbeitete Oberflchen (Wellenenden Das Gesamtgewicht des Motors kann innerhalb der
und Flansche) sollten mit einem Korrosionsschutzmittel gleichen Baugre (mittige Hhe) je nach den Ausgngen,
behandelt werden. Einbauarrangements und Zusatzeinrichtungen schwanken.

Fr eine gleichmige Schmierung wird empfohlen, die Die folgende Tabelle zeigt die anhand des Rahmenmaterials
Welle regelmig (einmal pro Vierteljahr) von Hand zu vorauss. Hchstgewichte fr Motoren in der Grundaus
drehen. stattung.

Falls vorhanden, sollten Standheizungen verwendet Das tatschliche Gewicht aller ABB Motoren ist mit
werden, um Kondensation im Motor zu verhindern. Ausnahme der kleinsten Baugren (56 und 63) auf dem
Leistungsschild angegeben.
Zur Vermeidung von Lagerschden darf der Motor im
Stillstand keinen ueren Erschtterungen ausgesetzt Baugre Aluminium Grauguss Zustzl.
werden. fr Bremse
Gewicht kg Gewicht kg
Motoren mit Zylinderrollen- oder Schrgkugellagern 56 4,5 - -
mssen beim Transport mit Sperrvorrichtungen gesichert 63 6 - -
werden. 71 8 13 5
80 14 20 8
3.3 Heben 90 20 30 10
100 32 40 16
Alle ABB-Motoren ber 25 kg haben Hebesen oder 112 36 50 20
senschrauben. 132 93 90 30
160 149 130 30
Zum Anheben des Motors nur die Hebesen oder
180 162 190 45
senschrauben des Motors verwenden. Es ist nicht
200 245 275 55
zulssig, den Motor anzuheben, whrend er an andere
225 300 360 75
Komponenten gekoppelt ist.
250 386 405 75
280 425 800 -
Hebesen fr Zubehr (z. B. Bremsen, separate
315 - 1.700 -
Khlgeblse) oder Verteilerksten drfen nicht zum
355 - 2.700 -
Heben des Motors verwendet werden. Motoren mit
400 - 3.500 -
gleichem Gehuse knnen durch unterschiedliche
450 - 4.500 -
Leistungen, Bauanordnung und Zusatzgerte verschiedene
Schwerpunkte haben.
Falls der Motor mit separatem Lfter ausgestattet ist, bitten
Beschdigte Hebesen drfen nicht verwendet werden.
Sie ABB um die Gewichtsangaben.
Vor dem Heben senschrauben oder feste Hebesen auf
Beschdigung prfen.

24 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


4. Installation und Inbetriebnahme der Maschine

WARNUNG! 4.3 Isolationswiderstands


Vor Beginn von Arbeiten am Motor oder an prfung
den angetriebenen Komponenten ist der Motor
abzuschalten und zu blockieren. Messen Sie den Isolationswiderstand (IR) vor der Inbetrieb-
nahme, nach lngerem Stillstand, Lagerung oder wenn
Verdacht auf erhhte Feuchtigkeit besteht. Der Isolations
4.1 Allgemeines widerstand muss direkt an den Motorklemmen ohne Ver-
sorgungskabel gemessen werden, damit sie das Messer-
Alle auf dem Leistungsschild angegebenen Werte mssen gebnis nicht beeinflussen.
sorgfltig geprft werden, um sicherzustellen, dass Motor-
schutz und Anschlsse korrekt hergestellt werden. Der Isolationswiderstand sollte als Trendindikator fr
Vernderungen im Isolationssystem genutzt werden.
Bei Inbetriebnahme des Motors oder nachdem er mehr als Bei neuen Maschinen betrgt der IR-Wert in der Regel
6 Monate gelagert wurde, ist die angegebene Fettmenge Tausende von MOhm, daher ist eine Vernderung wichtig,
aufzufllen. um Informationen ber den Zustand des Isolationssystems
zu haben. Normalerweise sollte der IR-Wert nicht unter
Nheres hierzu siehe Abschnitt 7.2.2 Motoren mit nach- 10 M liegen, und keinesfalls unter 1 M (gemessen
schmierbarem Lager. bei 500 oder 1000 VDC und korrigiert fr 25 C).
Fr jeweils 20 C Temperaturerhhung ist der Wert des
Wird ein Motor senkrecht, mit nach unten zeigender Welle
Isolationswiderstands zu halbieren.
montiert, so ist der Motor durch eine Schutzabdeckung
gegen herabfallende Gegenstnde und gegen das Abbildung 1 in Kapitel 11 hilft bei der Korrektur der Isolation
Eindringen von Flssigkeiten in die Lfterffnungen zu auf die gewnschte Temperatur.
schtzen. Dies kann auch durch eine separate Abdeckung
erfolgen, die nicht am Motor befestigt ist. In diesem Fall
muss am Motor ein Warnschild angebracht sein. WARNUNG!
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages
auszuschlieen, ist das Motorgehuse zu erden und
4.2 Motoren, die nicht mit Rillen- die Wicklungen sind unmittelbar nach der Messung
kugellagern ausgefhrt sind gegen das Gehuse zu entladen.

Die Transportverriegelung, falls vorhanden, entfernen. Falls


Wenn der Bezugswert nicht erreicht wird, ist die Feuchte
mglich, drehen Sie die Welle mit der Hand und berprfen
innerhalb der Wicklung zu gro und eine Ofentrocknung
Sie sie auf freies Drehen.
wird erforderlich. Die Ofentemperatur sollte fr 12-16
Stunden bei 90C liegen, danach fr 6-8 Stunden bei
Motoren mit Zylinderrollenlager: 105C.
Der Betrieb der Motoren ohne ausreichende Radialkraft auf
die Welle fhrt zur Beschdigung des Zylinderrollenlagers Falls vorhanden, mssen whrend der Wrmebehandlung
aufgrund von "Rutschen". die Kondenswasserloch-Stopfen entfernt und die
Sperrventile geffnet werden. Nach der Wrmebehandlung
Motoren mit Schrgkugellager: die Verschlsse wieder einsetzen. Auch bei eingesetzten
Kondenswasserloch-Stopfen sollten die Lagerschild- und
Der Betrieb des Motors ohne ausreichende Axialkraft auf
Klemmenkasten-Abdeckungen fr den Trocknungsvorgang
die Welle fhrt zur Beschdigung des Schrgkugellagers.
abgenommen werden.

Salzwassergetrnkte Wicklungen mssen in der Regel


WARNUNG!
erneuert werden.
Bei Motoren mit Schrgkugellagern darf sich die
Richtung der Axialkraft unter keinen Umstnden
ndern.
4.4 Fundament
Der Betreiber trgt die volle Verantwortung fr die
Bereitstellung des Fundaments.
Die Lagertypbezeichnungen sind auf dem Leistungsschild
zu ersehen. Metallfundamente mssen einen Korrosionsschutzanstrich
erhalten.

Die Fundamente sind eben und hinreichend steif


auszufhren, um den erhhten Krften im Kurzschlussfall
standzuhalten.

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 25


Sie mssen so ausgelegt und bemessen sein, dass Den Motor mit geeigneten Bolzen oder Ankerschrauben
Resonanzschwingungen vermieden werden. Siehe dazu montieren und zwischen Fundament und Fen
Abbildung unten. Distanzscheiben einsetzen.

Den Motor mit geeigneten Methoden ausrichten.


Richtscheit mit Wasserwaage
Gegebenenfalls die Positionsbohrungen durchfhren und
die Positionsbolzen an ihren Positionen befestigen.

Montagegenauigkeit von Kupplungshlften: Stellen Sie


Hinweis! Der Hhenunterschied
zwischen den Flchen darf
sicher, dass sowohl der Freiraum b als auch die Differenz
0,1mm nicht berschreiten. zwischen a1 und a2 jeweils kleiner als 0,05 mm sind.
Beachten Sie hierzu auch die Angaben auf dem Bild 2.

Ausrichtung nach endgltigem Festziehen der Bolzen oder


Ankerschrauben erneut prfen.

Fuposition Die in den Produktkatalogen angegebenen zulssigen


max. Radial- bzw. Axialkrfte der Lager drfen nicht
berschritten werden.

4.5 Auswuchten und Anbau Es ist zu berprfen, ob am Motor eine ausreichende


Luftstrmung vorhanden ist. Auerdem muss sichergestellt
von Kupplungshlften werden, dass in der Nhe befindliche Anlagen, Oberflchen
und Riemenscheiben oder direkte Sonneneinstrahlung keine zustzliche
Wrmebelastung fr den Motor darstellen.
Das Auswuchten des Motors erfolgte standardgem mit
Bei Motoren mit Flanschanbau (z. B. B5, B35, V1)
halber Passfeder.
sicherstellen, dass die Konstruktion eine ausreichende
Kupplungshlften oder Riemenscheiben mssen nach Luftstrmung an der Auenflche des Flansches zulsst.
dem Einfrsen der Passfedernut ausgewuchtet werden.
Das Auswuchten muss entsprechend der fr den Motor
angegebenen Auswuchtmethode erfolgen. 4.7 Radialkrfte
Kupplungshlften und Riemenscheiben drfen nur mit
und Riemenantriebe
geeigneter Ausrstung und Werkzeug auf der Welle Riemen mssen gem der Anleitung des Lieferanten
montiert werden, damit die Lager und Dichtungen nicht der angetriebenen Komponente gespannt werden.
beschdigt werden. Beachten Sie jedoch die maximal zulssigen Riemenkrfte
(bzw. Radialkraftbelastungen der Lager), die Sie den
Montieren Sie niemals eine Kupplungshlfte oder
entsprechenden Produktkatalogen entnehmen knnen.
Riemenscheibe durch Schlge mit dem Hammer. Bei der
Demontage darf nie ein Hebel gegen das Motorgehuse
angesetzt werden. WARNUNG!
bermige Riemenspannung fhrt zur
Beschdigung der Lager und kann den Bruch der
4.6 Einbau und Ausrichtung Welle zur Folge haben!
des Motors
Stellen Sie sicher, dass um den Motor gengend
Abstand fr eine ungehinderte Luftstrmung vorhanden 4.8 Motoren mit Kondenswasser-
ist. Es wird empfohlen, zwischen der Lfterhaube und Ablaufstopfen
der Wand usw. einen Zwischenraum von mindestens
der Hlfte des Lufteinlasses der Lfterhaube zu lassen. Sicherstellen, dass Kondenswasserffnungen und
Weitere Informationen sind im Produktkatalog oder in den Kondenswasserstopfen nach unten zeigen. Bei in vertikaler
Mazeichnungen angegeben, die auf unseren Webseiten Position montierten Motoren knnen die Ablaufstopfen
verfgbar sind: www.abb.com/motors&generators. waagrecht liegen.

Die sorgfltige Ausrichtung ist von entscheidender Motoren mit verschliebaren Ablaufffnungen aus
Bedeutung fr das Vermeiden von Lagerschden, Kunststoff werden in geffnetem Zustand geliefert.
Schwingungen und mglichen Brchen der Wellenenden. In sehr staubhaltigen Umgebungen mssen alle
Kondenswasserlcher verschlossen werden.

26 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


4.9 Kabel und elektrische Mindestquerschnitt von Schutzleitern

Anschlsse Querschnitt von Auenleitern


der Installation, S, [mm2]
Mindestquerschnitt des
entsprechenden Schutzleiters,
Der Verteilerkasten von eintourigen Standardmotoren S, [mm2]
enthlt in der Regel sechs Anschlussklemmen und 4 4
zumindest eine Erdungsklemme. 6 6
10 10
Zustzlich zu den Klemmen der Hauptwicklung und der 16 16
Erdung kann der Klemmenkasten auch Anschlsse fr 25 25
Kaltleiter, Heizelemente oder anderes Zubehr enthalten. 35 25
50 25
Fr die Anschlsse aller Hauptkabel sind geeignete 70 35
Kabelschuhe zu verwenden. Kabel fr Zubehr knnen 95 50
ohne weitere Vorrichtungen an den entsprechenden 120 70
Klemmenleisten angeschlossen werden. 150 70
Die Motoren sind nur fr ortsfeste Installation 185 95
vorgesehen. Sofern nicht anders angegeben, weisen 240 120
300 150
Kabeleinfhrungsgewinde metrische Mae auf. Die IP-
400 185
Klasse der Kabelverschraubung muss mindestens der
IP-Klasse des Klemmenkastens entsprechen. Zustzlich mssen die Erdungs- oder Masseanschlsse an
der Auenseite des elektrischen Gerts ber Klemmen fr
Bei der Installation mssen zertifizierte Kanal-Hubs oder
einen Leiter mit einem Querschnitt von mindestens 4 mm2
Kabelverbinder verwendet werden.
verfgen.

Die Kabelverbindung zwischen Netz und Motorklemmen


HINWEIS!
muss die Anforderungen der in dem jeweiligen Land
Im Hinblick auf die Einhaltung von IEC/EN 60079-0
gltigen Normen fr Motoreneinbau oder der Norm
sowie nationaler Montagenormen sind die Kabel
EN 60204-1 in bereinstimmung mit dem auf dem
nahe dem Klemmenkasten mit einem mechanischen
Leistungsschild angegebenen Bemessungsstrom erfllen.
Schutz und mit einer Zugentlastungsvorrichtung zu
versehen.
HINWEIS!
Nicht benutzte Kabeleinfhrungen sind entsprechend IP- Wenn die Umgebungstemperatur 50C ber
Klasse des Klemmenkastens mit Verschlusselementen zu steigt, mssen Kabel mit einer zulssigen Betriebs-
versehen. temperatur von mindestens 90C verwendet
werden. Bei der Dimensionierung der Kabel mssen
Schutzart und Durchmesser sind in den Unterlagen zur je nach Einbaubedingungen auch alle anderen
Kabelverschraubung spezifiziert. Umrechnungsfaktoren bercksichtigt werden.

Stellen Sie sicher, dass der Motorschutz den jeweiligen


WARNUNG!
Umgebungs- und Witterungsbedingungen entspricht.
Geeignete Kabelverschraubungen und Dichtungen
Stellen Sie z. B. sicher, dass kein Wasser in den Motor oder
in den Kabeleinfhrungen entsprechend Typ und
die Klemmenksten eindringen kann.
Durchmesser des Kabels verwenden.
Zur Gewhrleistung der richtigen IP-Klasse mssen
die Dichtungen von Klemmenksten sorgfltig in die
Die Erdung sollte vor dem Anschlieen des Motors mit der
hierfr vorgesehenen Schlitze eingesetzt werden.
Versorgungsspannung im Einklang mit den jeweils gltigen
Undichte Stellen knnen das Eindringen von Staub oder
Vorschriften erfolgen.
Wasser ermglichen und bergen somit das Risiko eines
Die Erdungsklemme am Gehuse muss mit einem Funkenberschlags zu spannungsfhrenden Teilen in sich.
Kabel gem Tabelle 5 von IEC/EN 60034-1 an die PE
(Schutzerde) angeschlossen werden.

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 27


4.9.1 Anschlsse fr unterschiedliche 4.10 Anschlussklemmen
Startmethoden
und Drehrichtung
Der Verteilerkasten von eintourigen Standardmotoren
enthlt in der Regel sechs Anschlussklemmen und Von der Wellenstirnflche auf das Antriebsende des
zumindest eine Erdungsklemme. Dies ermglicht Starts mit Motors gesehen dreht die Welle im Uhrzeigersinn, und die
Netzbetrieb oder Stern-/Dreieckanlauf. Schaltphasensequenz - L1, L2, L3 - wird an die Klemmen
angeschlossen wie in Abb. 3 gezeigt.
Bei polumschaltbaren und Spezialmotoren sind die
entsprechenden Angaben im Klemmenkasten oder im Durch Umpolen der Zuleitungskabel kann die Drehrichtung
Motorhandbuch zu beachten. gendert werden.

Spannung und Anschlussart sind auf dem Typenschild Falls der Motor einen Ein-Weg-Lfter hat, sicherstellen,
angegeben. dass er in Pfeilrichtung dreht (Pfeil am Motor angebracht).

Direktanlauf (DOL):
Y- oder D-Wicklungsanschlsse knnen benutzt werden.

Zum Beispiel 690 VY, 400 VD bedeutet ein Y-Anschluss fr


690 V und ein D-Anschluss fr 400 V.

Stern-/Dreieckanlauf (Wye/Delta, Y/D):


Bei Verwendung eines D-Anschlusses muss die
Versorgungsspannung die gleiche wie die Nennspannung
des Motors sein.

Alle Verbindungslaschen an der Klemmenleiste sind zu


entfernen.

Andere Startverfahren und widrige Startbedingungen:


In Fllen, in denen in den Betriebsarten S1 und S2 andere
Startmethoden verwendet werden, z.B. Konverter oder
Softstarter, wird davon ausgegangen, dass das Gert "vom
Netz getrennt ist, wenn die elektrische Maschine luft", wie
in der Norm IEC 60079-0 verlangt, und Wrmeschutz ist
optional.

4.9.2 Anschlsse von Zubehr


Wenn ein Motor mit Kaltleitern oder anderen WDFs
(Pt100, Thermorelais usw.) und Zubehr ausgestattet ist,
mssen diese mit geeigneten Methoden verwendet und
angeschlossen werden. Fr bestimmte Schutzarten ist ein
Wrmeschutz obligatorisch. Nhere Informationen finden
Sie in den mit dem Motor gelieferten Dokumenten. Auf
der Innenseite des Klemmenkastens befinden sich die
Anschlussschaltbilder fr die Hilfselemente.

Die maximale Messspannung fr die Kaltleiter betrgt 2,5 V.


Der maximale Messstrom fr Pt100 betrgt 5 mA. Die
Verwendung einer hheren Messspannung oder eines
hheren Messstroms kann zu beschdigten Temperatur
fhlern fhren.

Die Isolierung der Wrmesensoren erfllt die Anforderungen


einer Basisisolierung.

28 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


5. Betriebsbedingungen
5.1 Allgemeines
Sofern auf dem Leistungsschild nicht anders angegeben,
sind die Motoren fr folgende Bedingungen ausgelegt:

- Die Motoren sind nur fr ortsfeste Installation


vorgesehen.
- Die Umgebungstemperatur liegt im Bereich von
20C bis +40C.
- Die maximal zulssige Aufstellungshhe liegt bei
1.000 m ber dem Meeresspiegel.
- Die Abweichung von Netzspannung und Frequenz darf
die in einschlgigen Normen genannten Grenzwerte
nicht berschreiten. Die Toleranz betrgt gem
Abbildung 4 (EN/IEC 60034-1, Abschnitt 7.3, Zone A)
fr die Versorgungsspannung 5 % und fr die
Frequenz 2 %. Beide Extremwerte sollen nicht zur
gleichen Zeit auftreten.

Der Motor darf nur fr zweckbestimmte Anwendungen


eingesetzt werden. Die Nennwerte und Betriebsbe
dingungen werden auf den Motorleistungsschildern
angegeben. Zudem mssen alle Anforderungen in diesem
Handbuch und weitere entsprechende Anweisungen und
Normen erfllt und befolgt werden.

Werden diese Grenzen berschritten, mssen Motor-


und Konstruktionsdaten berprft werden. Fr weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an ABB.

WARNUNG!
Die Nichteinhaltung von Anweisungen oder der
Wartung des Gerts kann die Sicherheit und damit
den Einsatz des Motors gefhrden.

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 29


6. Drehzahlgeregelte Niederspannungsmotoren

6.1 Einfhrung 6.2.1 Auswahl der Wicklungsisolierung


fr ABB-Frequenzumrichter
Dieser Teil des Handbuchs enthlt zustzliche Anlei
tungen fr Motoren, die in Bereichen mit Frequenzum Bei ABB-Frequenzumrichtern z.B. der Baureihe AC_8_ _
richterspeisung verwendet werden. Der Motor ist dazu und AC_5_ _ mit Dioden-Einspeisungseinheit (ungesteuerte
bestimmt, von einem einzigen Frequenzumformer versorgt DC-Spannung) knnen Wicklungsisolierung und Filter
zu werden, und Motoren drfen nicht parallel von einem gem Tabelle 6.1 ausgewhlt werden.
Frequenzumrichter betrieben werden. Die Anweisungen
des Umrichterherstellers sind zu beachten. 6.2.2 Auswahl der Wicklungsisolierung aller
ABB behlt sich vor, zustzliche Informationen anzufordern brigen Frequenzumrichter
zwecks Prfung der Eignung fr bestimmte Motortypen,
Die Spannungsbelastungen sind auf Werte unter den
die bei speziellen Anwendungen oder mit speziellen
zulssigen Grenzen zu begrenzen. Wenden Sie sich
Konstruktionsnderungen zum Einsatz kommen.
an den Lieferanten des Systems, um die Sicherheit der
Anwendung zu gewhrleisten. Bei der Dimensionierung des
6.2 Wicklungsisolierung Motors ist der Einfluss mglicher Filter zu bercksichtigen.

Drehzahlgeregelte Antriebe erzeugen an der Motorwicklung


hhere Spannungsbelastungen als die sinusfrmige 6.3 Thermoisolierung
Versorgung. Daher muss die Wicklungsisolierung
des Motors sowie der Filter am Umrichterausgang
der Wicklung
entsprechend der folgenden Angaben dimensioniert sein. Die meisten Motoren, die in diesem Handbuch behandelt
werden, sind mit PTC-Thermistoren oder anderen RTDs
in den Stnderwicklungen ausgestattet. Diese mssen an
den Frequenzumrichter angeschlossen werden. Mehr dazu
erfahren Sie in Kapitel 4.9.2.

PN < 100 kW PN 100 kW oder PN 350 kW oder


IEC315 Baugre IEC355 IEC400 Baugre IEC450
UN 500 V Standardmotor Standardmotor Standardmotor
+ Isoliertes N-Lager + Isoliertes N-Lager
+ Gleichtaktfilter
500V >UN 600V Standardmotor Standardmotor Standardmotor
+ dU/dt-Filter (Reaktor) + dU/dt-Filter (Reaktor) + Isoliertes N-Lager
ODER + Isoliertes N-Lager + dU/dt-Filter (Reaktor)
Verstrkte Isolierung ODER + Gleichtaktfilter
Verstrkte Isolierung ODER
+ Isoliertes N-Lager Verstrkte Isolierung
+ Isoliertes N-Lager
+ Gleichtaktfilter
500V >UN 600V Standardmotor Standardmotor Standardmotor
(Kabellnge > 150 m) + Isoliertes N-Lager + Isoliertes N-Lager
+ Gleichtaktfilter

600V >UN 690V Verstrkte Isolierung Verstrkte Isolierung Verstrkte Isolierung


+ dU/dt-Filter (Reaktor) + dU/dt-Filter (Reaktor) + Isoliertes N-Lager
+ Isoliertes N-Lager + dU/dt-Filter (Reaktor)
+ Gleichtaktfilter
600V >UN 690V Verstrkte Isolierung Verstrkte Isolierung Verstrkte Isolierung
(Kabellnge > 150 m) + Isoliertes N-Lager + Isoliertes N-Lager
+ Gleichtaktfilter

Tabelle 6.1 Auswahl der Wicklungsisolierung fr ABB-Frequenzumrichter

Fr weitere Informationen zu Frequenzumrichtern mit gesteuerten Einspeiseeinheiten oder Widerstandsbremsung wenden


Sie sich bitte an ABB.

30 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


6.4 Lagerstrme Bei Motoren ab Baugre 280 ist ein zustzlicher Potenzial
ausgleich zwischen Motorgehuse und angetriebenen
Es sind isolierte Lager oder Lagerkonstruktionen, Komponenten erforderlich, sofern nicht beide auf einem
Gleichtaktfilter und geeignete Verkabelungs- und gemeinsamen Stahlfundament montiert sind. In diesem
Erdungsverfahren gem der folgenden Anweisungen und Fall muss die Leitfhigkeit bei hoher Frequenz der ber
Tabelle 6.1 zu verwenden. das Stahlfundament vorhandenen Verbindung berprft
werden, indem z. B. die Potentialdifferenz zwischen den
Komponenten gemessen werden.
6.4.1 Verhindern von Lagerstrmen bei
ABB-Frequenzumrichtern Weitere Informationen ber die Erdung und Verkabelung
Bei ABB-Frequenzumrichtern z.B. der Baureihe AC_8_ _ bei drehzahlgeregelten Antrieben finden Sie im Handbuch
und AC_5_ _ mit Dioden-Einspeisungseinheit, sind Erdung und Verkabelung des Antriebssystems (Code:
Verfahren gem Tabelle 6.1 zu verwenden, um schdliche 3AFY 61201998).
Lagerstrme in den Motoren zu verhindern.
6.6 Betriebsdrehzahl
HINWEIS! Fr Drehzahlen ber der auf dem Leistungsschild des
Es werden isolierte Lager mit aluminiumoxid Motors angegebenen Nenndrehzahl sicherstellen, dass die
beschichteten Innen- und/oder Auenringen hchste zulssige Drehzahl des Motors oder die kritische
oder Keramikwlzkrpern empfohlen. Aluminium Drehzahl der gesamten Anwendung nicht berschritten
oxidbeschichtungen werden auerdem mit einem wird.
Dichtungsmittel behandelt, um das Eindringen
von Schmutz und Feuchtigkeit in die porse
Beschichtung zu verhindern. Genaue Angaben 6.7 Motoren mit drehzahl-
zum Typ der Lagerisolierung finden Sie auf dem
Leistungsschild des Motors. Das ndern des geregelten Anwendungen
Lagertyps oder der Isolierungsmethode ohne die
Genehmigung von ABB ist untersagt. 6.7.1 Allgemeines
Bei Frequenzumrichtern von ABB kann das Dimensionieren
6.4.2 Verhindern von Lagerstrmen mithilfe des Dimensionierungsprogramms DriveSize von
bei allen anderen Umrichtern ABB erfolgen. Das Tool kann von der ABB Website (www.
abb.com/motors&generators) heruntergeladen werden.
Der Betreiber ist fr den Schutz des Motors und
der angetriebenen Komponenten vor schdlichen Fr Anwendungen, die durch andere Frequenzumrichter
Lagerstrmen verantwortlich. Die Anweisungen in Kapitel gesttzt werden, muss die Dimensionierung manuell
6.4.1 knnen als Richtlinie verwendet werden, doch kann erfolgen. Fr weitere Informationen wenden Sie sich bitte
ihre Wirksamkeit nicht in allen Fllen gewhrleistet werden. an ABB.

Die Belastbarkeitskurven basieren auf der Nennver


6.5 Verkabelung, Erdung sorgungsspannung. Der Betrieb bei Unter- oder ber
und EMV spannung kann die Leistung der Anwendung beeinflussen.

Um eine korrekte Erdung und bereinstimmung mit allen 6.7.2 Motorbelastbarkeit mit Frequenz
EMV-Richtlinien zu gewhrleisten, mssen an umrichterantrieben der Baureihe
Motoren ber 30 kW abgeschirmte symmetrische Kabel
angeschlossen und EMV-Kabelverschraubungen, d. AC_8_ _ mit DTC-Regelung
h. Verschraubungen mit 360-Schirmkontaktierung, Die Belastbarkeitskurven in Abb. 5a - 5d gelten fr
verwendet werden. ABB-Frequenzumrichter der Baureihe AC_8_ _ mit
ungesteuerter DC-Spannung und DTC-Steuerung. Die
Fr kleinere Motoren werden symmetrische abgeschirmte Abbildungen stellen das ungefhre maximal zulssige
Kabel dringend empfohlen. Die 360-Erdung an allen dauerhafte Ausgangsdrehmoment der Motoren als
Kabeleinfhrungen wie in den Anweisungen fr die Funktion der Versorgungsspannungsfrequenz dar.
Kabelverschraubungen vornehmen. Kabelabschirmungen Das Ausgangsdrehmoment wird als Prozentsatz des
zu Bndeln verdrillen und an die nchste Nenndrehmoments des Motors angegeben. Die Werte sind
Erdungsklemme/Sammelschiene im Klemmenkasten, nur indikativ, genaue Werte sind auf Anfrage erhltlich.
Frequenzumwandlerschrank usw. anschlieen.

HINWEIS!
HINWEIS! Die Hchstdrehzahl des Motors und der Anwendung
An allen Endpunkten, z. B. Motor, Frequenz darf nicht berschritten werden!
umrichter, ggf. Sicherheitsschalter usw., mssen
ordnungsgeme Kabelverschraubungen mit
360-Masseverbindung verwendet werden.

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 31


6.7.3 Motorbelastbarkeit mit Frequenz 6.9 Inbetriebnahme des
umrichterantrieben der Baureihe
AC_5_ _
drehzahlgeregelten Antriebs
Die Belastbarkeitskurven in Abb. 6a - 6d gelten fr Die Inbetriebnahme des drehzahlgeregelten Motors muss
ABB-Frequenzumrichter der Baureihe AC_5_ _. Die gem den Anweisungen fr den Frequenzumrichter und
Abbildungen stellen das ungefhre maximal zulssige den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Die durch
dauerhafte Ausgangsdrehmoment der Motoren als die Anwendung gesetzten Anforderungen und Grenzen
Funktion der Versorgungsspannungsfrequenz dar. sind ebenfalls zu bercksichtigen.
Das Ausgangsdrehmoment wird als Prozentsatz des
Nenndrehmoments des Motors angegeben. Die Werte sind Alle zum Einrichten des Frequenzumrichters erforderlichen
nur indikativ, genaue Werte sind auf Anfrage erhltlich. Parameter mssen den Motorleistungsschildern
entnommen werden. Die am hufigsten bentigten
Parameter lauten:
HINWEIS!
Die Hchstdrehzahl des Motors und der Anwendung
- Nennspannung
darf nicht berschritten werden!
- Nennstrom
- Nennfrequenz
6.7.4 Motorbelastbarkeit mit PWM- - Nenndrehzahl
Frequenzumrichtern mit anderen - Nennleistung
Spannungsquellen
Fr andere Frequenzumrichter mit ungesteuerter Gleich
HINWEIS!
spannung und einer Mindestschaltfrequenz von 3 kHz
Bei fehlenden oder ungenauen Daten den Motor
(200500 V) kann die Dimensionierungsanleitung gem
nicht in Betrieb nehmen, bevor die korrekten
Kapitel 6.7.3 als Richtlinie verwendet werden. Es sollte aber
Einstellungen gewhrleistet sind.
beachtet werden, dass die tatschliche Wrmebelastbarkeit
auch niedriger sein kann. Wenden Sie sich an den
Hersteller des Frequenzumrichters oder den Lieferanten
ABB empfiehlt die Verwendung aller geeigneten
des Systems.
Schutzfunktionen des Frequenzumrichters, um die
Sicherheit der Anwendung zu erhhen. Frequenzumrichter
HINWEIS! bieten in der Regel z. B. folgende Funktionen (Namen und
Die tatschliche Wrmebelastbarkeit eines Motors Verfgbarkeit der Funktionen hngen von Hersteller und
kann geringer als durch die Richtlinienkurven Modell des Frequenzumrichters ab):
angegeben sein.
- Mindestdrehzahl
- Hchstdrehzahl
6.7.5 Kurzzeitige berlasten - Zeit fr Beschleunigung und Abbremsung
ABB-Motoren knnen normalerweise kurzfristig berlastet - Maximaler Strom
und im Aussetzbetrieb verwendet werden. Die bequemste - Maximales Drehmoment
Art der Dimensionierung solcher Anwendungen ist die - Blockierschutz
Verwendung des Tools DriveSize.

6.8 Leistungsschilder
Die Verwendung von ABB-Motoren mit drehzahlgeregelten
Anwendungen erfordert gewhnlich keine zustzlichen
Leistungsschilder. Die Parameter zur Inbetriebnahme des
Frequenzumrichters sind auf dem Hauptleistungsschild
enthalten. Fr einige Spezialanwendungen knnen
Motoren jedoch mit zustzlichen Leistungsschildern fr
drehzahlgeregelte Anwendungen ausgestattet sein. Diese
enthalten folgende Informationen:

- Drehzahlbereich
- Leistungsbereich
- Spannungs- und Strombereich
- Drehmomenttyp (konstant oder quadratisch)
- Frequenzumrichtertyp und erforderliche Mindest-
schaltfrequenz

32 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


7. Wartung 1. Die Welle muss regelmig alle 2 Wochen durch
Starten des Systems (berichtspflichtig) gedreht werden.
Ist ein Start aus irgendeinem Grund nicht mglich,
WARNUNG! muss die Welle pro Woche mindestens einmal mit der
Auch bei Stillstand des Motors knnen gefhrliche Hand gedreht werden, um so eine andere Position zu
Spannungen fr die Versorgung von Heizelementen erreichen. Durch andere Behlterausrstung verursachte
oder fr eine direkte Wicklungsheizung anliegen. Vibrationen fhren zu einer Korrosion des Lagers, was
durch regelmigen Betrieb oder durch Handbewegung
minimiert wird.

7.1 Allgemeine Kontrolle 2. Das Lager muss einmal pro Jahr whrend des Drehens
der Welle geschmiert werden (berichtspflichtig).
1. Untersuchen Sie den Motor in regelmigen Verfgt der Motor am angetriebenen Ende ber ein
Abstnden, mindestens einmal pro Jahr. Die Hufigkeit Zylinderrollenlager, muss vor dem Drehen der Welle die
der Kontrollen hngt z. B. von der Feuchtigkeit der Transportverriegelung entfernt werden. Im Falle eines
Umgebungsluft und von den lokalen Wetterverhltnissen Transports muss die Transportverriegelung wieder
ab. Sie sind auf experimentellem Wege zu ermitteln und angebracht werden.
dann genau einzuhalten.
3. Vibrationen mssen vermieden werden, um ein
2. Halten Sie den Motor sauber und sorgen Sie fr einen Nichtfunktionieren des Lagers zu verhindern. Die
freien Khlluftstrom. Beim Einsatz des Motors in Anweisungen der Betriebsanleitung des Motors fr
einer staubigen Umgebung ist es zu empfehlen, das Inbetriebnahme und Wartung mssen ebenfalls genau
Belftungssystem regelmig zu berprfen und zu befolgt werden. Werden diese Anweisungen nicht
reinigen. befolgt, sind Wicklungs- und Lagerschden nicht von
3. Den Zustand der Wellendichtungen untersuchen der Garantie abgedeckt.
(z. B. V-Ring oder Radialdichtung); bei Bedarf neue
Dichtungen einsetzen.
7.2 Schmierung
4. berprfen Sie den Zustand aller Verbindungen und
Verbindungselemente (z. B. Schrauben).
5. Den Lager-Zustand untersuchen: auf ungewhnliche WARNUNG!
Gerusche achten, Schwingung und Lagertemperatur Vorsicht bei allen rotierenden Teilen!
messen, Kontrolle des verbrauchten Schmierfetts
oder Lager-berwachung ber SPM. Die Lager
erfordern eine besondere Aufmerksamkeit, wenn deren
Nennlebensdauer abluft. WARNUNG!
Viele Fette knnen Hautreizungen sowie
Wenn Anzeichen von Abnutzung festgestellt werden, Entzndungen des Auges verursachen. Befolgen Sie
den Motor auseinanderbauen, die Teile kontrollieren und alle Sicherheitshinweise des Schmierfett-Herstellers.
erforderlichenfalls auswechseln. Die Originallager drfen
nur durch Lager gleichen Typs ersetzt werden. Desgleichen
mssen neue Wellendichtungen von derselben Qualitt sein Lagertypen sind in den entsprechenden Produktkatalogen
und die gleichen Eigenschaften wie die Originaldichtungen spezifiziert und auf dem Leistungsschild aller unserer
aufweisen. Motoren mit Ausnahme der Motoren mit den kleinsten
Baugren angegeben.
Wenn ein IP 55-Motor mit geschlossenem
Kondenswasserloch-Stopfen geliefert wurde, sollten Fr Lagerschmierintervalle ist Zuverlssigkeit von
die Kondenswasserloch-Stopfen in regelmigen entscheidender Bedeutung. ABB verwendet fr die
Abstnden geffnet werden, um sicherzustellen, Schmierung das L1-Prinzip (d. h. dass 99 % der Motoren
dass der Kondenswasserabfluss nicht blockiert ist die Nennlebensdauer erreichen).
und das Kondensat entweichen kann. Dies muss aus
Sicherheitsgrnden bei abgestelltem Motor durchgefhrt 7.2.1 Motoren mit dauergeschmierten
werden. Lagern
Lager sind im Allgemeinen dauergeschmierte Lager vom
7.1.1 Standbymotoren Typ 1Z, 2Z, 2RS oder quivalentem Typ.
Befindet sich der Motor ber einen lngeren Zeitraum Als Faustregel kann eine angemessene Schmierung
in Standby und auf einem Schiff oder in einer anderen fr Gren bis zu 250 gem L1 fr die folgende Dauer
vibrierenden Umgebung, mssen die folgenden erreicht werden. Fr Informationen ber den Betrieb bei
Manahmen ergriffen werden: hherer Umgebungstemperatur bitte an ABB wenden. Die
informative Faustformel zum ndern der L1-Werte in L10-
Werte: L10 = 2,0 x L1.

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 33


Betriebsstunden fr dauergeschmierte Lager bei einer Nachschmieren bei stillstehendem Motor
Umgebungstemperatur von 25C und 40C: Falls es nicht mglich ist, die Lager bei laufendem Motor
nachzuschmieren, kann auch bei stillstehendem Motor
Betriebs- Betriebs- geschmiert werden.
stunden stunden In diesem Fall nur die Hlfte der Fettmenge benutzen,
Baugre Pole bei 25 C bei 40 C anschlieend den Motor fr einige Minuten bei voller
56 2 52.000 33.000 Drehzahl laufen lassen.
56 4-8 65.000 41.000 Nachdem der Motor abgestellt ist, den Rest der
63 2 49.000 31.000 vorgesehenen Fettmenge in das Lager drcken.
63 4-8 63.000 40.000 Nach 1-2 Stunden Durchlauf die Fett-Auslassffnung
71 2 67.000 42.000 verschlieen oder das Sperrventil, falls vorhanden,
71 4-8 100.000 56.000 schlieen.
80-90 2 100.000 65.000
B. Automatische Schmierung
80-90 4-8 100.000 96.000
100-112 2 89.000 56.000 Bei automatischer Schmierung muss die Fett-Auslass
100-112 4-8 100.000 89.000 ffnung bestndig offen sein, bzw. das Sperrventil, falls
132 2 67.000 42.000 vorhanden, geffnet sein.
132 4-8 100.000 77.000
160 2 60.000 38.000
ABB empfiehlt dringend den Einsatz elektromechanischer
Anlagen.
160 4-8 100.000 74.000
180 2 55.000 34.000 Bei Benutzung eines zentralen Schmiersystems sind die
180 4-8 100.000 70.000 in der Tabelle angegebenen Werte fr Schmierfett pro
200 2 41.000 25.000 Schmierintervall zu verdreifachen. Bei Verwendung eines
200 4-8 95.000 60.000 kleineren automatischen Nachschmiersystems (eine oder
225 2 36.000 23.000 zwei Patronen pro Motor), kann die normale Menge an Fett
225 4-8 88.000 56.000 verwendet werden.
250 2 31.000 20.000
Wenn 2-polige Motoren automatisch nachgeschmiert
250 4-8 80.000 50.000
werden, befolgen Sie bitte die entsprechenden
Daten gelten fr Werte von bis zu 60 Hz. Schmierempfehlungen im Kapitel ber Schmiermittel.

Das verwendete Schmierfett sollte fr automatische


7.2.2 Motoren mit nachschmierbarem Schmierung geeignet sein. Der Lieferant des
Lager automatischen Schmiersystems und die Empfehlungen des
Schmiermittelherstellers sollten berprft werden.
Informationsschild fr Schmierung und allgemeiner
Ratgeber zur Schmierung Berechnungsbeispiel fr die bentigte Menge an
Ist der Motor mit einem Informationsschild fr Schmierung Schmierfett fr ein automatisches Schmiersystem
versehen, sind die dort angegebenen Werte zu befolgen. Zentrales Schmiersystem: Motor IEC M3_P 315_ 4-polig in
50Hz-Netzwerk, Schmierintervall entsprechend Tabelle ist
Auf dem Schild sind die Schmierintervalle bezglich Einbau,
7600 h/55g (DE) und 7600 h/40g (NDE):
Umgebungstemperatur und Drehzahl angegeben.
Beim ersten Start oder nach einer Lagerschmierung (DE) RLI = 55 g/7600h*3*24 = 0,52 g/Tag
kann fr ca. 10 bis 20 Stunden ein temporrer (NDE) RLI = 40 g/7600*3*24 = 0,38 g/Tag
Temperaturanstieg auftreten.
Einige Motoren sind mit einem Sammler fr Altfett Berechnungsbeispiel fr die bentigte Menge an
ausgerstet. Entsprechend die Anweisung fr diese Schmierfett fr eine automatische Schmiereinheit
Einrichtung befolgen. (Patrone)
(DE) RLI = 55 g/7600h*24 = 0,17 g/Tag
A. Manuelle Schmierung
(NDE) RLI = 40 g/7600*24 = 0,13 g/Tag
Nachschmieren bei laufendem Motor
Den Stopfen der Schmiermittel-Auslassffnung RLI = Schmierintervall, DE = Antriebsseite,
abnehmen oder das Sperrventil ffnen, falls vorhanden. NDE = Nichtantriebsseite
Sicherstellen, dass der Schmierkanal offen ist.
Die vorgesehene Menge Schmierfett in das Lager
einspritzen.
Den Motor 1-2 Stunden laufen lassen, um sicher
zustellen, dass smtliches berschssiges Schmiermittel
aus dem Lager gedrckt ist. Den Stopfen der Fett-
Auslassffnung oder ggf. Sperrventil schlieen.

34 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


7.2.3 Schmierintervalle und -mengen
Fr vertikal montierte Motoren sind die
Nachschmierintervalle in der folgenden Tabelle zu halbieren.

Als Faustregel kann eine angemessene Schmierung gem


L1 fr die folgende Dauer erreicht werden. Fr Informationen
ber den Betrieb bei hherer Umgebungstemperatur bitte
an ABB wenden. Die Faustformel zum ndern der L1-Werte
in L10-Werte ist L10 = 2,0 x L1.

Die Schmierintervalle basieren auf einer Lager-Betriebs


temperatur von 80 C (Umgebungstemperatur +25 C).

HINWEIS!
Ein Anstieg der Umgebungstemperatur lsst die
Temperatur der Lager entsprechend ansteigen.
Bei einem Anstieg der Lager-Temperatur von 15 C
sollten die Werte halbiert, bei einem Absinken
um 15 C knnen sie verdoppelt werden.

Hhere Drehzahlen, z. B. bei Frequenzumrichterbetrieb,


oder niedrige Drehzahlen unter hoher Belastung erfordern
krzere Nachschmierintervalle.

WARNUNG!
Die zulssigen Hchsttemperaturen fr Lager und
Schmierfett, +110C,drfen nicht berschritten
werden.
Die Hchstdrehzahl, fr die der Motor ausgelegt ist,
darf nicht berschritten werden.

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 35


Fett-
Bau- 3600 3000 1800 1500 1000 500-900
menge kW kW kW kW
gre U/min U/min U/min U/min U/min U/min
g/Lager
Kugellager, Nachschmierintervalle in Betriebsstunden
112 10 alle 10.000 13.000 alle 18.000 21.000 alle 25.000 alle 28.000
132 15 alle 9.000 11.000 alle 17.000 19.000 alle 23.000 alle 26.500
160 25 18,5 9.000 12.000 15 18.000 21.500 11 24.000 alle 24.000
160 25 > 18,5 7.500 10.000 > 15 15.000 18.000 > 11 22.500 alle 24.000
180 30 22 7.000 9.000 22 15.500 18.500 15 24.000 alle 24.000
180 30 > 22 6.000 8.500 > 22 14.000 17.000 > 15 21.000 alle 24.000
200 40 37 5.500 8.000 30 14.500 17.500 22 23.000 alle 24.000
200 40 > 37 3.000 5.500 > 30 10.000 12.000 > 22 16.000 alle 20.000
225 50 45 4.000 6.500 45 13.000 16.500 30 22.000 alle 24.000
225 50 > 45 1.500 2.500 > 45 5.000 6.000 > 30 8.000 alle 10.000
250 60 55 2.500 4.000 55 9.000 11.500 37 15.000 alle 18.000
250 60 > 55 1.000 1.500 > 55 3.500 4.500 > 37 6.000 alle 7.000
2801) 60 alle 2.000 3.500 - - - - - - -
2801) 60 - - - alle 8.000 10.500 alle 14.000 alle 17.000
280 35 alle 1.900 3.200 - - - -
280 40 - - alle 7.800 9.600 alle 13.900 alle 15.000
315 35 alle 1.900 3.200 - - - -
315 55 - - alle 5.900 7.600 alle 11.800 alle 12.900
355 35 alle 1.900 3.200 - - - -
355 70 - - alle 4.000 5.600 alle 9.600 alle 10.700
400 40 alle 1.500 2.700 - - - -
400 85 - - alle 3.200 4.700 alle 8.600 alle 9.700
450 40 alle 1.500 2.700 - - - -
450 95 - - alle 2.500 3.900 alle 7.700 alle 8.700

Rollenlager, Nachschmierintervalle in Betriebsstunden


160 25 18,5 4.500 6.000 15 9.000 10.500 11 12.000 alle 12.000
160 25 > 18,5 3.500 5.000 > 15 7.500 9.000 > 11 11.000 alle 12.000
180 30 22 3.500 4.500 22 7.500 9.000 15 12.000 alle 12.000
180 30 > 22 3.000 4.000 > 22 7.000 8.500 > 15 10.500 alle 12.000
200 40 37 2.750 4.000 30 7.000 8.500 22 11.500 alle 12.000
200 40 > 37 1.500 2.500 > 30 5.000 6.000 > 22 8.000 alle 10.000
225 50 45 2.000 3.000 45 6.500 8.000 30 11.000 alle 12.000
225 50 > 45 750 1.250 > 45 2.500 3.000 > 30 4.000 alle 5.000
250 60 55 1.000 2.000 55 4.500 5.500 37 7.500 alle 9.000
250 60 > 55 500 750 > 55 1.500 2.000 > 37 3.000 alle 3.500
2801) 60 alle 1.000 1.750 - - - - - - -
2801) 70 - - - alle 4.000 5.250 alle 7.000 alle 8.500
280 35 alle 900 1.600 - - - -
280 40 - - alle 4.000 5.300 alle 7.000 alle 8.500
315 35 alle 900 1.600 - - - -
315 55 - - alle 2.900 3.800 alle 5.900 alle 6.500
355 35 alle 900 1.600 - - - -
355 70 - - alle 2.000 2.800 alle 4.800 alle 5.400
400 40 alle - 1.300 - - - -
400 85 - - alle 1.600 2.400 alle 4.300 alle 4.800
450 40 alle - 1.300 - - - -
450 95 - - alle 1.300 2.000 alle 3.800 alle 4.400
1)
M3AA

36 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


7.2.4 Schmiermittel
HINWEIS!
Stets Hochgeschwindigkeitsfette verwenden fr
WARNUNG! 2-polige Maschinen mit hoher Drehzahl, bei denen
Verschiedene Fetttypen nicht miteinander der Drehzahlfaktor hher als
vermischen. 480.000 ist (berechnet als Dm x n, wobei
Ungeeignete Schmiermittel knnen die Lager Dm = durchschnittlicher Lagerdurchmesser in mm;
beschdigen. n = Drehzahl U/min).

Fr die Nachschmierung darf nur ein speziell auf die Folgende Schmierfette knnen mit Graugussmotoren mit
Schmierung von Kugellagern abgestimmtes Fett mit den hoher Drehzahl verwendet werden, drfen jedoch nicht mit
folgenden Eigenschaften verwendet werden: Schmierfetten auf Lithiumkomplex-Basis gemischt werden:
Hochwertiges Fett mit Lithiumkomplexseife und Mineral- - Klber Klber Quiet BQH 72-102 (Polyuretan-Basis)
oder PAO-l - Lubcon Turmogrease PU703 (Polyuretan-Basis)
Viskositt des Grundls 100-160 cST bei 40 C
Konsistenz NLGI Bereich 1,5 - 3 *) Falls andere Schmiermittel verwendet werden, erkundigen
Dauergebrauchstemperatur -30 C bis +120 C Sie sich bitte beim Hersteller, ob die Qualitt derjenigen der
oben aufgefhrten Fette entspricht. Die Schmierintervalle
*) Fr vertikal montierte Motoren und unter heien basieren auf den oben aufgefhrten hochwertigen
Betriebsbedingungen ist ein steiferer NLGI-Grad zu Schmierfetten. Bei Verwendung anderer Schmierfette
empfehlen. knnen sich die Intervalle verringern.
Die oben angegebene Schmierfettspezifikation gilt fr
Umgebungstemperaturen ber -30C oder unter +55C
und Lagertemperaturen unter 110C. Wenden Sie sich
andernfalls an ABB fr Informationen ber geeignetes
Schmierfett.

Geeignete Fette mit den geforderten Eigenschaften sind bei


allen greren Schmiermittelherstellern erhltlich.

Beimengungen werden empfohlen, doch sollte man


eine schriftliche Garantie vom Schmiermittelhersteller
besonders fr EP-Zustze erhalten, dass diese
nicht die Lager beschdigen oder innerhalb des
Betriebstemperaturbereichs die Eigenschaften der
Schmiermittel beeintrchtigen.

WARNUNG!
Schmiermittel, die EP-Beimischungen enthalten,
werden im Allgemeinen nicht empfohlen. In einigen
Fllen knnen sie das Lager beschdigen, daher
muss ihre Verwendung im Einzelfall mit dem
Schmiermittelhersteller beurteilt werden.

Folgende hochwertige Schmierfette knnen benutzt


werden:
Mobil Unirex N2 oder N3 (Lithiumkomplex-Basis)
Mobil Mobilith SHC 100 (Lithiumkomplex-Basis)
Shell Gadus S5 V 100 2 (Lithiumkomplexbasis)
Klber Klberplex BEM 41-132 (Spezielle Lithiumbasis)
FAG Arcanol TEMP110 (Lithiumkomplex-Basis)
Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
(Spezielle Lithiumbasis)
Total Multis Complex S2 A (Lithiumkomplexbasis)

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 37


8. Kundendienst 9. Umweltanforderungen
Die meisten ABB Motoren haben einen Schalldruckpegel,
8.1 Ersatzteile der 82 dB(A) ( 3 dB) bei 50 Hz nicht berschreitet.
Sofern nicht anders angegeben, drfen als Ersatzteile nur Konkrete Werte fr die einzelnen Motoren sind dem
von ABB gelieferte und geprfte Teile eingesetzt werden. jeweiligen Produktkatalog zu entnehmen. Bei 60 Hz
Bei der Bestellung von Ersatzteilen sollte die sinusfrmige Versorgung sind die Werte ca. 4dB(A) hher
Motorseriennummer, die vollstndige Typenbezeichnung als die 50Hz-Werte in den Produktkatalogen.
und der Produktkode (siehe Leistungsschild) angegeben Bzgl. des Schalldruckpegels bei Frequenzumrichter
werden. speisung setzen Sie sich bitte mit ABB in Verbindung.

Wenn Motoren ausgesondert oder recycelt werden


8.2 Demontage und Neueinbau mssen, sind die geeigneten Methoden sowie die lokalen
sowie Neuwicklung Vorschriften und Gesetze zu beachten.

Neuwicklungen drfen nur in autorisierten Werksttten


durchgefhrt werden.

Brandgas-Entlftungsmotoren und andere Spezialmotoren


sollten nicht ohne Rcksprache mit ABB neugewickelt
werden.

8.3 Lager
Die Lager sind mit besonderer Sorgfalt zu behandeln.

Die Lager drfen nur mit Hilfe von Ausziehwerkzeugen


demontiert und in erwrmtem Zustand oder unter
Verwendung von Spezialwerkzeug eingebaut werden.

Der Austausch von Lagern wird in einer eigenen


Hinweisschrift von ABB ausfhrlich beschrieben.

Auf dem Motor, z. B. auf Schildern, angebrachte


Anweisungen sind zu befolgen. Die auf dem
Leistungsschild angegebenen Lagertypen drfen nicht
gendert werden.

HINWEIS!
Jegliche vom Endanwender durchgefhrte
Reparatur, sofern diese nicht ausdrcklich vom
Hersteller genehmigt worden ist, enthebt den
Hersteller seiner Haftung fr Normenkonformitt der
Ausrstung.

38 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


10. Motor-Strungssuchtabelle
In den folgenden Anleitungen kann nicht auf smtliche Motor-Fehlersuchtabelle
technische Einzelheiten oder Unterschiede zwischen den
verschiedenen Motoren oder alle bei der Installation, beim Wartungs- und etwaige Fehlersuchmanahmen am Motor
Betrieb oder bei der Wartung mglicherweise auftretenden drfen nur von hierfr qualifiziertem Personal und mit
Situationen eingegangen werden. Anfragen bezglich geeigneten Werkzeugen und Hilfsmitteln durchgefhrt
weitergehender Informationen richten Sie bitte an die werden.
nchste ABB-Vertriebsstelle.

FEHLER URSACHE MASSNAHMEN


Motor startet nicht Sicherungen durchgebrannt Neue Sicherungen des richtigen Typs und mit entsprechenden
Bemessungsdaten einsetzen.
berlastauslsung berlast in Anlasser prfen und zurcksetzen.
Fehlerhafte Stromversorgung berprfen, ob die Stromversorgung den Angaben auf dem
Motorleistungsschild entspricht und fr den jeweiligen Lastfaktor
geeignet ist.
Fehlerhafte Netzanschlsse Anschlsse anhand des mit dem Motor gelieferten Schaltplans
berprfen.
Stromkreisunterbrechung in Erkennbar an einem Summen bei Einschalten des Schalters.
Wicklung oder Steuerschalter Verdrahtung auf lockere Anschlsse berprfen und kontrollieren,
ob alle Kontakte schlieen.
Mechanischer Fehler berprfen, ob Motor und Antrieb frei drehen.
Lager und Schmierung kontrollieren.
Stnderkurzschluss Wenden Sie sich an ABB
oder
Stellen Sie die Spannungsfreiheit sicher und dass die Erdung erfolgt
ist. Trennen Sie die Kabel und messen Sie den Isolationswiderstand.
Schlechter Anschluss an Erkennbar an durchgebrannten Sicherungen. Motor muss neu
Stnderwicklung gewickelt werden.
Lagerschilde abnehmen; Fehler lokalisieren.
Motor berlastet Last reduzieren.
Motor luft nicht Phasenausfall Leitungen auf offene Phase kontrollieren.
Falsche Anwendung Nach Rcksprache mit dem Anbieter des Gerts geeigneten Typ
bzw. geeignete Baugre verwenden.
berlast Last reduzieren.
Niederspannung Kontrollieren, ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung
eingehalten wird. Anschluss berprfen.
Offener Stromkreis Durchgebrannte Sicherungen. berlastrelais, Stnder und Drucktasten
prfen.
Motor luft nur fr Netzausfall Auf lose Anschlsse zu Netz, Sicherungen und Steuerung berprfen.
kurzen Zeitraum
Motor luft nicht Falsche Anwendung Durch Rcksprache mit dem Lieferanten des Gerts geeigneten Typ
hoch bestimmen.
Unterspannung an Motorklemmen Hhere Spannung oder hhere Transformatorstufe verwenden oder
durch Netzspannungsabfall Last reduzieren.
Anschlsse berprfen. Leitungen auf angemessenen Querschnitt
berprfen.
Anlauflast zu hoch Auslegung des Motors bezglich Leerlauf berprfen.
Gebrochene Rotorstbe oder lockerer Kontrollieren, ob in der Nhe der Ringe Risse vorhanden sind.
Rotor Mglicherweise wird ein neuer Rotor bentigt, da eine dauerhafte
Reparatur in diesem Fall meist nicht mglich ist.
Offener Primrkreis Fehler mit Prfgert lokalisieren und beheben.

Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016 | ABB Motoren und Generatoren 39


FEHLER URSACHE MASSNAHMEN
Motor luft zu Last zu hoch Last reduzieren.
langsam hoch Spannung beim Anlauf zu niedrig Auf zu hohen Widerstand berprfen.
und/oder zieht zu Angemessenen Leitungsquerschnitt verwenden.
starken Strom
Defekter Kfigrotor Neuen Rotor einbauen.
Netzspannung zu niedrig Spannungsversorgung klren.
Falsche Falsche Phasenfolge Anschlsse am Motor bzw. an der Schalttafel vertauschen.
Drehrichtung
Motor berhitzt bei berlast Last reduzieren.
Betrieb unter Last Belftungsffnungen sind mglicher Belftungsffnungen subern und kontrollieren,
weise durch Schmutz verstopft und ob ein kontinuierlicher Luftstrom den Motor khlt.
verhindern eine ordnungsgeme
Khlung des Motors
Eine Motorphase ist mglicherweise Kontrollieren, ob alle Anschlussleitungen richtig angeschlossen sind.
ausgefallen
Erdschluss Motor muss neu gewickelt werden.
Unsymmetrische Klemmenspannung Anschlussleitungen, Anschlsse und Transformatoren
auf Fehler berprfen.
Motor Motor schlecht ausgerichtet Motor nachrichten.
schwingungen Mangelnde Stabilitt des Unterbaus Unterbau verstrken.
Unwucht in Kupplung Kupplung auswuchten.
Unwucht in getriebener Anlage Getriebene Anlage neu auswuchten.
Defekte Lager Lager austauschen.
Lager schlecht ausgerichtet Motor reparieren.
Auswuchtgewichte verschoben Rotor neu auswuchten.
Wuchtung von Rotor und Kupplung Kupplung oder Rotor neu auswuchten.
nicht aufeinander abgestimmt
(Halbkeil- bzw. Vollkeilwuchtung)
Mehrphasenmotor luft einphasig Auf offenen Stromkreis berprfen.
Axialspiel zu gro Lager nachstellen oder Feder-Ausgleichsscheibe einlegen.
Gerusche Lfter reibt an Lfterkappe Lftermontage korrigieren.
Lockerer Sitz auf Grundplatte Fuschrauben anziehen.
Betriebsgerusch Luftspalt nicht gleichmig Lagerschildbefestigung bzw. Lager berprfen und
zu laut entsprechend korrigieren.
Unwucht im Rotor Rotor neu auswuchten.
Lagertemperatur Welle verbogen oder beschdigt Welle richten oder austauschen.
zu hoch Riemenzug zu stark Riemenspannung reduzieren.
Riemenscheiben zu weit Riemenscheibe nher am Motorlager anordnen.
von Wellenschulter entfernt
Durchmesser der Riemenscheiben Grere Riemenscheiben verwenden.
zu klein
Schlechte Ausrichtung Durch Nachrichten des Antriebs korrigieren.
Unzureichendes Schmierfett Angemessene Qualitt des im Lager vorhandenen
Schmierfetts sicherstellen.
Qualitt des Schmierfetts beeintrchtigt Altes Schmierfett entfernen. Lager grndlich in Kerosin waschen
oder Schmiermittel verschmutzt und mit neuem Fett schmieren.
berschssiges Schmiermittel Schmiermittelmenge verringern; das Lager sollte maximal
zur Hlfte gefllt sein.
Lager berlastet Ausrichtung, Radial- und Axialschub berprfen.
Defekte Kugel oder raue Laufbahnen Lager austauschen; vor dem Einbau des neuen Lagers
das Lagergehuse grndlich reinigen.

40 ABB Motoren und Generatoren | Anleitung fr Niederspannungsmotoren, 3GZF500730-85 nd. G 07-2016


Moteurs basse tension
Manuel d'installation, d'exploitation, de maintenance et de scurit

Sommaire
1. Introduction................................................................................................................................43
1.1 Dclaration de Conformit..................................................................................................43
1.2 Validit................................................................................................................................43
2. Scurit.......................................................................................................................................43
3. Manutention...............................................................................................................................44
3.1 Rception...........................................................................................................................44
3.2 Transport et entreposage....................................................................................................44
3.3 Levage...............................................................................................................................44
3.4 Poids du moteur.................................................................................................................44
4. Installation et mise en service..................................................................................................45
4.1 Gnralits.........................................................................................................................45
4.2 Moteurs quips de systmes autres que les roulements billes gorge profonde............45
4.3 Mesure de la rsistance disolement...................................................................................45
4.4 Fondations.........................................................................................................................46
4.5 quilibrage et mise en place des demi-accouplements et des poulies................................46
4.6 Montage et alignement du moteur......................................................................................46
4.7 Forces radiales et entranements courroie........................................................................46
4.8 Moteurs avec trous de purge des eaux de condensation....................................................46
4.9 Cblage et connexions lectriques.....................................................................................47
4.9.1 Couplages pour les diffrentes mthodes de dmarrage.....................................48
4.9.2 Couplages des lments auxiliaires.....................................................................48
4.10 Bornes et sens de rotation..................................................................................................48
5. Conditions d'exploitation .........................................................................................................49
5.1 Gnralits.........................................................................................................................49

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 41
6. Moteurs basse tension vitesse variable ..............................................................................50
6.1 Introduction........................................................................................................................50
6.2 Isolation du bobinage.........................................................................................................50
6.2.1 Slection de l'isolation du bobinage pour les convertisseurs ABB........................50
6.2.2 Slection de l'isolation du bobinage avec tous les autres convertisseurs .............50
6.3 Protection thermique .........................................................................................................50
6.4 Courants des roulements....................................................................................................51
6.4.1 limination des courants des roulements avec les convertisseurs ABB................51
6.4.2 limination des courants des roulements avec les autres convertisseurs..............51
6.5 Cblage, mise la terre et CEM.........................................................................................51
6.6 Vitesse de fonctionnement..................................................................................................51
6.7 Moteurs utiliss dans des variateurs de vitesse...................................................................51
6.7.1 Gnralits..........................................................................................................51
6.7.2 Capacit de charge moteur avec les convertisseurs srie AC_8__
contrleDTC....................................................................................................52
6.7.3 Capacit de charge moteur avec les convertisseurs srie AC_5__.......................52
6.7.4 Capacit de charge moteur avec dautres convertisseurs PWM
de source de tension...........................................................................................52
6.7.5 Surcharges de courte dure................................................................................52
6.8 Plaques signaltiques.........................................................................................................52
6.9 Mise en service de l'application avec variateur....................................................................52
7. Maintenance...............................................................................................................................53
7.1 Entretien.............................................................................................................................53
7.1.1 Moteurs en attente .............................................................................................53
7.2 Lubrification........................................................................................................................53
7.2.1 Moteurs avec roulements graisss vie...............................................................53
7.2.2 Moteurs avec roulements regraissables...............................................................54
7.2.3 Intervalles de lubrification et quantits de lubrifiant...............................................55
7.2.4 Lubrifiants............................................................................................................57
8. Service aprs vente...................................................................................................................58
8.1 Pices dtaches...............................................................................................................58
8.2 Dmontage, remontage et rembobinage.............................................................................58
8.3 Roulements........................................................................................................................58
9. Contraintes d'environnement...................................................................................................58
10. Dpannage.................................................................................................................................59

42 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
1. Introduction 2. Scurit
Le moteur doit tre install et exploit par un personnel
REMARQUE!
qualifi, connaissant les rgles de protection et de scurit,
Seul le respect des consignes de cette notice
ainsi que la rglementation en vigueur.
garantira une installation, une exploitation et
une maintenance sres et appropries de votre Les dispositifs de scurit obligatoires pour la prvention
moteur. Le personnel charg de l'installation, des accidents sur les sites d'installation et d'exploitation
l'exploitation ou la maintenance du moteur ou de doivent tre mis disposition, conformment la
l'quipement associ devra en tre inform. Le rglementation en vigueur.
moteur doit tre install et exploit par un personnel
qualifi, connaissant les rgles de protection et de
scurit, ainsi que la rglementation en vigueur. AVERTISSEMENT!
Le non-respect de ces instructions peut entraner Les commandes d'arrt d'urgence doivent tre
l'annulation des garanties applicables. quipes de dispositifs anti-redmarrage. Suite
un arrt d'urgence, une nouvelle commande
de dmarrage ne peut prendre effet qu'aprs
1.1 Dclaration de Conformit rinitialisation intentionnelle du dispositif anti-
redmarrage.
La conformit du produit final la Directive2006/42/CE
(Machines) doit tre tablie par la partie charge de la mise Points respecter:
en service lorsque le moteur est mont dans la machine. 1. Ne marchez pas sur le moteur.
2. Au toucher, la temprature de l'enveloppe extrieure
1.2 Validit du moteur fonctionnant normalement, et en particulier
aprs son arrt, peut tre trs leve.
Cette notice technique s'applique aux machines lectriques
3. Certaines applications spcifiques du moteur peuvent
ABB de types suivants, utilises en modes moteur et
ncessiter des instructions complmentaires (par ex. en
gnrateur.
cas d'alimentation par un convertisseur de frquence).
sries MT*, MXMA, 4. Prenez garde aux pices du moteur en rotation.
sries M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*, 5. N'ouvrez pas les botes bornes lorsqu'elles sont sous
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*, M2R*/M3R*, tension.
M2V*/M3V*
en hauteurs d'axe 56 - 450.

Une notice technique spare existe pour les autres
types de moteurs, comme par exemple les moteurs de
scurit Ex: Moteurs basse tension pour atmosphres
explosives: Manuel d'installation, d'exploitation, de
maintenance et de scurit (3GZF500730-47)

Des consignes supplmentaires sont ncessaires pour


certains types de machine en raison de spcificits
d'application et/ou de considrations de conception.

Des manuels supplmentaires sont disponibles pour les


moteurs suivants:
moteurs pour table rouleaux
moteurs refroidis l'eau
moteurs de dsenfumage
moteurs freins
moteurs pour tempratures ambiantes leves
moteurs pour applications marines avec montage
sur pont ouvert de navires ou plates-formes offshore

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 43
3. Manutention Les anneaux de levage endommags ne doivent pas tre
utiliss. Vrifiez que les boulons il ou anneaux de levage
intgrs ne sont pas endommags avant le levage.
3.1 Rception
Les boulons il de levage doivent tre serrs avant
la rception, vrifiez l'tat du moteur (par ex. extrmits le levage. Au besoin, la position de chaque boulon sera
d'arbres, brides et surfaces peintes); tout dommage doit ajuste au moyen de rondelles (entretoises) appropries.
tre signal immdiatement au transporteur.
Vrifiez la compatibilit de l'engin de levage et de la taille
Vrifiez toutes les donnes de la plaque signaltique, plus des crochets avec les anneaux de levage.
particulirement la tension et le mode de couplage des
enroulements (toile ou triangle). Le type de roulement Veillez ne pas endommager les quipements auxiliaires et
est spcifi sur la plaque signaltique des moteurs, les cbles raccords au moteur.
l'exception de ceux de faible hauteur d'axe.
Retirez les ventuelles broches de transport fixant le
En cas d'utilisation d'un variateur de vitesse, vrifiez la moteur la palette.
capacit de charge maximale autorise en fonction de la
frquence indique sur la plaque signaltique auxiliaire du Des instructions particulires relatives au levage sont
moteur. disponibles auprs d'ABB.

3.2 Transport et entreposage AVERTISSEMENT!


Pendant les oprations de levage, de montage ou
Le moteur doit toujours tre entrepos dans un local ferm de maintenance, toutes les prcautions de scurit
(temprature ambiante suprieure 20C), l'abri de ncessaires doivent tre mises en uvre. Veillez
l'humidit et de la poussire, et exempt de vibrations. Lors notamment ce que personne ne se trouve sous les
du transport, tout choc, chute et prsence d'humidit charges leves.
doivent tre vits. En prsence d'autres conditions, prire
de contacter ABB.

Les surfaces usines non protges (bouts d'arbre 3.4 Poids du moteur
et brides) doivent tre recouvertes d'une protection
anticorrosion. La masse totale des moteurs de mme hauteur d'axe peut
varier selon leur puissance, leur disposition de montage et
Nous prconisons de tourner les arbres la main les auxiliaires monts.
intervalles rguliers (une fois par trimestre) pour prvenir
tout coulement de graisse. Le tableau suivant donne la masse maximale approximative
des machines en excution de base et en fonction du
L'utilisation de chauffages anti-condensation est matriau du chssis.
recommande afin d'viter toute condensation d'eau dans
le moteur. La masse relle de tous les moteurs ABB ( l'exception
des moteurs dots des plus petits chssis 56 et 63) est
Le moteur ne doit pas tre soumis des vibrations indique sur leur plaque signaltique.
suprieures 0,5mm/s l'arrt afin d'viter tout
endommagement des roulements. Hauteur d'axe Aluminium Fonte Ajouter
Masse en kg Masse en kg pour le frein
Pendant le transport ou tout dplacement, le rotor des 56 4,5 - -
moteurs dots de roulements rouleaux cylindriques et/ 63 6 - -
ou contact oblique doit tre immobilis par un dispositif 71 8 13 5
adquat. 80 14 20 8
90 20 30 10
3.3 Levage 100 32 40 16
112 36 50 20
Tous les moteurs ABB dont le poids est suprieur 25kg 132 93 90 30
sont quips d'anneaux de levage. 160 149 130 30
180 162 190 45
Seuls les anneaux de levage ou boulons il principaux 200 245 275 55
du moteur doivent tre utiliss pour son levage. Ils ne 225 300 360 75
doivent en aucun cas servir soulever le moteur lorsque 250 386 405 75
celui-ci est fix un autre quipement. 280 425 800 -
315 - 1700 -
Les anneaux de levage pour lments auxiliaires (freins,
355 - 2700 -
ventilateurs de refroidissement spars) ou botes
400 - 3500 -
bornes ne doivent pas tre utiliss pour lever le moteur.
450 - 4500 -
Du fait des diffrentes formes de sorties, de montages et
d'quipements auxiliaires, des moteurs avec un mme Si le moteur est quip d'un ventilateur spar, demandez-
chssis peuvent avoir un centre de gravit diffrent. en la masse ABB.

44 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
4. Installation et mise en service

AVERTISSEMENT! 4.3 Mesure de la rsistance


Avant toute intervention, dbranchez et disolement
dsaccouplez le moteur ou la machine entrane.
Aprs une longue priode dimmobilisation ou de stockage,
mesurez la rsistance disolement (RI) avant de mettre le
4.1 Gnralits moteur en service sil existe un risque que les bobinages
soient humides. La RI doit tre mesure directement sur les
Toutes les valeurs de la plaque signaltique affrentes bornes du moteur et les cbles de commande doivent tre
la certification doivent tre soigneusement vrifies, pour dbranchs pour viter de compromettre les rsultats.
vous assurer que les branchements et la protection du
moteur sont raliss correctement. La rsistance disolement doit tre utilise comme
indicateur de tendance pour identifier les changements
Lorsque vous dmarrez le moteur pour la premire fois dans le systme disolation. Sur les nouvelles machines,
ou aprs une priode de stockage de plus de 6mois, la RI slve gnralement plusieurs milliers de Mohms.
appliquez la quantit de graisse spcifie. Il est donc essentiel de contrler les changements de RI
afin de connatre ltat du systme disolation. De manire
Pour plus dinformations, consultez la section gnrale, la RI ne doit pas tre infrieure 10M et, en
7.2.2 Moteurs dots de roulements regraissables. aucun cas elle ne doit descendre en dessous de 1M
(mesure 500ou 1000VCC et corrige 25C). La
Un moteur mont en position verticale avec larbre dirig
valeur de la rsistance disolement est rduite de moiti
vers le bas doit tre dot dun capot de protection contre la
chaque fois que la temprature augmente de 20C.
chute de corps trangers et la pntration de fluides via les
ouvertures de ventilation. Cette mesure de protection peut Reportez-vous la figure1, au chapitre11, pour corriger
galement tre assure par lemploi dun capot spar, lisolement la temprature souhaite.
non fix au moteur. Dans ce cas, le moteur doit porter une
tiquette davertissement.
AVERTISSEMENT!
Afin d'viter tout risque de choc lectrique, le
4.2 Moteurs quips de chssis du moteur doit tre mis la terre et les
systmes autres que bobinages doivent tre dchargs sur le chssis
immdiatement aprs chaque mesure.
les roulements billes
gorge profonde Si vous n'obtenez pas la valeur de rsistance de rfrence,
Le cas chant, retirez le dispositif dimmobilisation utilis les bobinages sont trop humides et doivent tre schs
pour le transport. Tournez larbre du moteur la main pour en tuve. L'tuve doit tre porte une temprature de
vrifier que sa rotation seffectue sans entrave. 90C pendant 12 16heures, puis 105C pendant 6
8heures.
Moteurs dots de roulements rouleaux Pendant le schage, vous devez retirer les obturateurs
cylindriques: des trous de purge et ouvrir les valves de fermeture, si le
La rotation du moteur sans charge radiale applique moteur en est dot. N'oubliez pas de les refermer aprs le
larbre est susceptible dendommager le roulement schage. Mme si les bouchons de purge sont fixs, il est
rouleaux, en raison dun phnomne de glissement. recommand de dmonter les flasques et couvercles de
botes bornes pour l'opration de schage.
Moteurs dots de roulements billes contact
Les bobinages imprgns d'eau de mer doivent
oblique:
normalement tre rembobins.
La rotation du moteur, sans charge axiale applique
sur larbre dans la direction adquate, est susceptible
dendommager le roulement contact oblique.

AVERTISSEMENT!
Pour les moteurs roulements rouleaux
cylindriques, la force axiale ne doit, en aucune
manire, changer de direction.

Le type de roulement est spcifi sur la plaque signaltique


du moteur.

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 45
et le mur ou la paroi. Des informations supplmentaires
Rgle sont disponibles dans le catalogue du produit ou sur les
schmas dimensionnels disponibles dans nos pages Web:
Remarque! La diffrence de
www.abb.com/motors&generators.
niveau maximale entre les
emplacements des pattes L'alignement doit tre parfait pour viter toute dtrioration
du moteur ne doit pas des roulements, les vibrations et les ruptures ventuelles
excder0,1mm. des arbres.

Montez le moteur sur ses fondations l'aide des boulons


et goujons appropris, et placez des cales entre les
fondations et les pieds.

Emplacement des pieds Alignez le moteur l'aide de la mthode approprie.

Le cas chant, forez des trous de positionnement et fixez


des goupilles de positionnement.
4.4 Fondations Prcision de montage du demi-accouplement: vrifiez que
La prparation du support de fixation (fondations) du le jeu b est infrieur 0,05mm et que l'cart entre a1 et a2
moteur incombe entirement l'utilisateur final. est galement infrieur 0,05 mm. Consultez la figure2.

Les supports mtalliques doivent tre traits contre la Revrifiez l'alignement aprs le serrage final des boulons et
corrosion. goujons.

Les fondations doivent tre de niveau et suffisamment Ne dpassez pas les valeurs de charge admissibles des
rigides pour encaisser les ventuelles forces lies un roulements spcifies dans les catalogues de produits.
court-circuit.
Vrifiez que le moteur est correctement refroidi. Assurez-
Elles doivent tre d'une conception et de dimensions vous qu'aucun objet ne se trouve proximit ou qu'aucun
permettant d'viter tout transfert de vibration au moteur, rayonnement direct du soleil ne chauffe le moteur.
ainsi que toute vibration provoque par rsonance. Voir la
Pour les moteurs monts sur bride (par ex., B5, B35, V1),
figure ci-dessous.
assurez-vous que la structure permet un passage d'air
suffisant au niveau de la surface extrieure de la bride.

4.5 quilibrage et mise en place


4.7 Forces radiales et
des demi-accouplements et
entranements courroie
des poulies
Les courroies doivent tre tendues conformment
En configuration standard, l'quilibrage du moteur est aux instructions du fournisseur ou de l'quipement
ralis l'aide d'une demi-clavette. d'entranement. Ne dpassez cependant pas les valeurs de
tension maximales des courroies (c'est--dire, les efforts
Les demi-accouplements ou poulies doivent tre quilibrs
radiaux maximaux admissibles par les roulements) figurant
aprs usinage des rainures de clavette. L'quilibrage doit
dans les catalogues de produits correspondants.
tre effectu conformment aux instructions d'quilibrage
du moteur.
AVERTISSEMENT!
Les demi-accouplements et les poulies doivent tre
Une courroie trop tendue peut endommager les
monts sur l'arbre l'aide de dispositifs et d'outils adapts
roulements et l'arbre.
pour ne pas endommager les roulements et les lments
d'tanchit.

N'utilisez jamais de marteau pour mettre en place un demi-


accouplement ou une poulie, et ne les dmontez jamais en
4.8 Moteurs avec trous de purge
utilisant un levier appuy sur le chssis du moteur. des eaux de condensation
Vrifiez que les trous et bouchons de purge sont orients
4.6 Montage et alignement vers le bas. Sur les moteurs monts en position verticale,
les trous de purge peuvent se trouver en position
du moteur horizontale.

Veillez laisser un espace libre suffisant autour du moteur Les moteurs quips de trous de purge plastiques
pour permettre le passage d'air. Il est recommand de obturateurs sont livrs en position ouverte. Dans les
laisser un dgagement d'au moins la moiti de la largeur environnements trs poussireux, tous les trous de purge
de l'admission d'air du capot de ventilateur entre ce dernier doivent tre ferms.

46 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
4.9 Cblage et connexions Section minimale des conducteurs de protection

lectriques Section des conducteurs de


phase de l'installation,
Section transversale minimale
du conducteur de protection
La bote bornes des moteurs monovitesse standard S [mm2] correspondant, S, [mm2]
comporte normalement six bornes pour le bobinage et au 4 4
moins une borne de terre. 6 6
10 10
Outre les bornes des bobinages principaux et de mise 16 16
la terre, la bote bornes peut galement contenir des 25 25
raccordements pour des thermistances, des lments de 35 25
rchauffage ou des quipements auxiliaires. 50 25
70 35
Des anneaux de cble appropris doivent tre utiliss pour 95 50
la connexion de tous les cbles principaux. Les cbles 120 70
pour lments auxiliaires peuvent tre connects tels quels 150 70
dans leurs botes bornes. 185 95
Les moteurs sont uniquement destins une installation 240 120
300 150
fixe. Sauf indication contraire, les filetages des entres de
400 185
cble sont au pas mtrique. La classe IP du presse-toupe
doit tre au moins identique celle des botes bornes. De plus, les connexions la terre ou de raccordement
l'extrieur de l'appareil lectrique peuvent reprsenter une
Un concentrateur de conduit ou un connecteur de cble
connexion efficace pour un conducteur dot d'une section
certifi doit tre utilis au moment de l'installation.
d'au moins 4mm2.

Le raccordement des cbles entre le rseau et les bornes


REMARQUE!
du moteur doit satisfaire aux rgles d'installation des
Les cbles doivent tre protgs mcaniquement et
normes nationales ou de la norme EN60204-1 pour ce
fixs au plus prs de la bote bornes pour satisfaire
qui concerne le courant nominal figurant sur la plaque
aux exigences correspondantes de la norme CEI/
signaltique.
EN 60079-0 et aux rgles d'installation des normes
nationales.
REMARQUE!
Lorsque la temprature ambiante dpasse +50C,
Les entres de cble inutilises doivent tre fermes des cbles ayant une temprature d'utilisation
l'aide d'lments tanches conformes la classe IP de la autorise d'au moins +90C doivent tre utiliss.
bote bornes. En outre, tous les autres facteurs de conversion
L'indice de protection et le diamtre sont spcifis dans la dpendant des conditions d'installation doivent
documentation technique du presse-toupe. tre pris en compte lors du dimensionnement des
cbles.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la protection du moteur correspond


Utilisez des presse-toupes et joints appropris dans l'environnement et aux conditions climatiques. Par
les entres de cble, conformment au type et au exemple, assurez-vous que l'eau ne peut pntrer dans le
diamtre du cble. moteur ou les botes bornes.

Les lments d'tanchit des botes bornes doivent tre


La mise la terre doit tre ralise conformment la placs correctement dans les fentes prvues cet effet afin
rglementation en vigueur avant raccordement du moteur de respecter la classe IP. Tout interstice est susceptible de
au rseau. favoriser la pntration de poussires ou d'eau, avec risque
d'amorage des lments sous tension.
La borne de masse du chssis doit tre raccorde la
terre de protection (PE) par un cble, comme indiqu dans
le tableau5 de la norme CEI/EN60034-1:

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 47
4.9.1 Couplages pour les diffrentes 4.9.2 Couplages des lments auxiliaires
mthodes de dmarrage
Si un moteur est quip de thermistances ou autres RTD
La bote bornes des moteurs monovitesse standard (Pt100, relais thermiques, etc.) et quipement auxiliaires,
comporte normalement six bornes pour le bobinage et il est recommand de les utiliser et de les connecter selon
au moins une borne de terre. Cela permet d'utiliser le des moyens appropris. Pour certaines applications,
dmarrage DOL ou Y/D. l'utilisation d'une protection thermique est obligatoire.
De plus amples informations sont accessibles via la
Pour les moteurs bivitesse et les moteurs spciaux, les documentation accompagnant le moteur. Les schmas
raccordements lectriques doivent tre effectus selon les de raccordement des dispositifs auxiliaires et pices de
instructions figurant l'intrieur de la bote bornes ou raccordement se trouvent dans la bote bornes.
dans le manuel d'utilisation du moteur.
La tension de mesure maximale pour les thermistances est
La tension et le mode de couplage sont indiqus sur la de 2,5V. La tension de mesure maximale pour le Pt100 est
plaque signaltique du moteur. de 5mA. L'application d'une tension ou d'un courant de
mesure suprieur(e) peut provoquer des erreurs de lecture
Dmarrage direct sur le rseau: ou endommager le capteur de temprature.
Possibilit de couplage Y ouD.
L'isolation des capteurs thermiques rpond aux exigences
Ex., 690VY, 400VD dsigne un couplageY pour 690V et d'isolation de base.
un couplageD pour 400V.

Dmarrage toile/triangle (Y/D):


4.10 Bornes et sens de rotation
Lorsqu'un couplageD est utilis, la tension d'alimentation
doit tre gale la tension nominale du moteur. L'arbre tourne dans le sens horaire, vu du ct
accouplement du moteur, pour un ordre de phases L1,
Vous devez retirer toutes les barrettes de connexion situes L2, L3 aux bornes tel qu'illustr la figure3.
sur la plaque bornes.
Pour inverser le sens de rotation, permutez les deux
Autres modes de dmarrage et dmarrages en raccordements des cbles d'alimentation, au choix.
conditions difficiles:
En cas d'utilisation d'autres mthodes de dmarrage (par Si le moteur est dot d'un ventilateur unidirectionnel,
ex. convertisseur ou dmarreur progressif) pour les types vrifiez que celui-ci tourne effectivement dans le sens
d'applications S1 et S2, on considre que le dispositif indiqu par la flche figurant sur le moteur.
est isol du systme de puissance lorsque la machine
lectrique est en fonctionnement, comme indiqu par
la norme CEI60079-0, et que la protection thermique est
optionnelle.

48 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
5. Conditions d'exploitation
5.1 Gnralits
Les moteurs sont conus pour les conditions d'utilisation
suivantes, sauf indication contraire sur la plaque
signaltique:

- Les moteurs sont uniquement destins une installation


fixe.
- Plage normale de tempratures ambiantes: 20C
+40C.
- Altitude maximale: 1000m au-dessus du niveau de la
mer.
- La variation de la tension et de la frquence
d'alimentation ne peut dpasser les limites dfinies
dans les normes applicables. La tolrance pour la
tension d'alimentation est de 5% et de 2% pour
la frquence, conformment la figure4 (norme
EN/CEI60034-1, paragraphe7.3, zoneA). Les deux
valeurs extrmes ne sont pas supposes se prsenter
au mme instant.

Le moteur ne peut tre utilis que dans les applications


pour lesquelles il est prvu. Les valeurs nominales et
conditions d'exploitation sont indiques sur les plaques
signaltiques du moteur. En outre, toutes les exigences
du prsent manuel, autres instructions et normes annexes
doivent tre respectes.

En cas de non-respect de ces limitations, les donnes du


moteur et de la structure doivent tre vrifies. Veuillez
contacter ABB pour de plus amples informations.

AVERTISSEMENT!
Le fait d'ignorer toute instruction ou maintenance
de l'appareil peut en compromettre la scurit,
empchant l'utilisation du moteur.

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 49
6. Moteurs basse tension vitesse variable
6.1 Introduction 6.2.1 Slection de l'isolation du bobinage
pour les convertisseurs ABB
Cette partie du manuel fournit des instructions
supplmentaires pour les moteur utiliss avec une Dans le cas des systmes d'entranement uniques de
alimentation par convertisseur de frquence. Le moteur sries ABB AC_8__ et AC_5__ avec unit d'alimentation
est conu pour fonctionner en tant aliment par un seul diode (tension CC non contrle), la slection de l'isolation
convertisseur de frquence et non pour des applications du bobinage et des filtres peut se faire en fonction du
de moteurs tournant en parallle partir d'un seul tableau6.1.
convertisseur de frquence. Les instructions fournies par le
fabricant du convertisseur doivent tre respectes. 6.2.2 Slection de l'isolation du bobinage
Des informations supplmentaires peuvent tre requises avec tous les autres convertisseurs
par ABB quant l'adquation de certains types de moteurs
Les surtensions ne doivent pas excder certaines limites
utiliss pour certaines applications spcifiques ou de
acceptables. Veuillez contacter le concepteur du systme
conception spcialement modifie.
pour garantir la scurit de l'application. L'influence
des filtres ventuels doit tre prise en compte lors du
dimensionnement du moteur.
6.2 Isolation du bobinage
Les variateurs de vitesse engendrent des contraintes
de tension plus leves qu'une alimentation sinusodale 6.3 Protection thermique
sur le bobinage du moteur. Par consquent, l'isolation
La plupart des moteurs dcrits dans ce manuel sont
du bobinage, ainsi que le filtre au niveau de la sortie
quips de thermistances PTC ou d'autres types de RTD
du convertisseur, doivent tre dimensionns selon les
dans les bobinages du stator. Il est recommand de les
instructions suivantes.
connecter au convertisseur de frquence. Pour en savoir
plus, se reporter au chapitre4.9.2.

PN < 100kW PN 100kW ou PN 350kW ou


CEI315 Hauteur d'axe CEI355 CEI400 Hauteur d'axe CEI450
UN 500V Moteur standard Moteur standard Moteur standard
+ N-roulement isol + N-roulement isol
+ Filtre mode courant
500V >UN 600V Moteur standard Moteur standard Moteur standard
+ dU/dt filtre (racteur) + dU/dt filtre (racteur) + N-roulement isol
OU + N-roulement isol + dU/dt filtre (racteur)
Isolation renforce OU + Filtre mode courant
Isolation renforce OU
+ N-roulement isol Isolation renforce
+ N-roulement isol
+ Filtre mode courant
500V > UN 600V Moteur standard Moteur standard Moteur standard
(longueur de cble > 150m) + N-roulement isol + N-roulement isol
+ Filtre mode courant

600V > UN 690V Isolation renforce Isolation renforce Isolation renforce


+ dU/dt filtre (racteur) + dU/dt filtre (racteur) + N-roulement isol
+ N-roulement isol + dU/dt filtre (racteur)
+ Filtre mode courant
600V > UN 690V Isolation renforce Isolation renforce Isolation renforce
(longueur de cble > 150m) + N-roulement isol + N-roulement isol
+ Filtre mode courant

Tableau 6.1 Slection de l'isolation du bobinage pour les convertisseurs ABB

Pour de plus amples informations concernant le freinage rsistance et les convertisseurs avec units d'alimentation
contrles, contactez ABB.

50 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
6.4 Courants des roulements REMARQUE!
Il faut utiliser des roulements et structures de roulement Des presse-toupes appropris assurant une
isoles, des filtres en mode courant et un cblage continuit de masse sur360 doivent tre utiliss
appropri, ainsi que des mthodes de mise la terre au niveau de tous les points de raccordement, par
adquates, conformment aux instructions suivantes et en exemple au niveau du moteur, du convertisseur, de
se reportant au tableau6.1. l'ventuel commutateur de scurit, etc.

6.4.1 limination des courants des Pour les moteurs d'une hauteur d'axe suprieure ou gale
roulements avec les convertisseurs CEI280, il est ncessaire de procder une galisation
ABB supplmentaire du potentiel entre le chssis du moteur et
Dans le cas des convertisseurs de frquence ABB l'quipement entran, sauf si le moteur et l'quipement
(par exemple des sries AC_8__ et AC_5__ avec unit sont monts sur un mme socle d'acier. Dans ce cas, la
d'alimentation diode), les mthodes prsentes dans le conductivit haute frquence de la connexion fournie par le
tableau6.1 doivent tre utilises afin d'viter tout courant socle en acier doit tre vrifie, par exemple, en mesurant
dangereux dans les roulements des moteurs. la diffrence de potentiel entre les composants.

De plus amples informations concernant la mise la


terre et le cblage des variateurs de vitesse peuvent tre
REMARQUE! consultes dans le manuel Mise la terre et cblage du
Il est recommand d'utiliser des roulement systme d'entranement (code: 3AFY 61201998).
isols dots d'alsages intrieur et/ou extrieur
revtus d'oxyde d'aluminium ou d'lments de
roulement en cramique. Les revtements d'oxyde
d'aluminium sont galement traits l'aide d'un 6.6 Vitesse de fonctionnement
produit d'tanchit qui empche la pntration Pour les vitesses suprieures la vitesse nominale inscrite
des impurets et de l'humidit travers le sur la plaque signaltique du moteur ou dans le catalogue
revtement poreux. Pour connatre le type exact produit correspondant, vrifiez l'absence de dpassement
d'isolation de roulement, reportez-vous la plaque de la vitesse de rotation la plus leve autorise ou de la
signaltique du moteur. Il est interdit de modifier le vitesse critique de l'ensemble de l'application.
type de roulement ou la mthode d'isolation sans
l'autorisation pralable d'ABB.
6.7 Moteurs utiliss dans
6.4.2 limination des courants des
roulements avec les autres des variateurs de vitesse
convertisseurs
L'utilisateur est responsable de la protection du moteur 6.7.1 Gnralits
et de l'quipement d'entranement contre les courants Avec les convertisseurs de frquence ABB, les moteurs
de roulements dangereux. Les instructions dcrites au peuvent tre dimensionns en utilisant le programme
chapitre 6.4.1 peuvent tre suivies, mais leur efficacit ne de dimensionnement DriveSize d'ABB. L'outil est
peut tre garantie dans tous les cas de figure. tlchargeable sur le site Web d'ABB (www.abb.com/
motors&generators).

6.5 Cblage, mise la terre Pour les applications fournies avec d'autres convertisseurs,
les moteurs devront tre dimensionns manuellement. Pour
et CEM plus d'informations, contactez ABB.
Pour assurer une mise la terre correcte et garantir la Les courbes de capacit de charge sont bases sur la
conformit avec toutes les normes CEM applicables, les tension d'alimentation nominale. Le fonctionnement dans
moteurs d'une puissance suprieure 30kW doivent tre des conditions de sous-tension ou de surtension peut
cbls l'aide de cbles symtriques blinds et de presse- influencer les performances de l'application.
toupe CEM assurant une continuit de masse sur360.

Des cbles symtriques blinds sont galement hautement


recommands pour les moteurs plus petits. Procdez
la disposition de mise la terre pour toutes les entres
de cble en suivant les instructions relatives aux presse-
toupes. Torsadez les blindages de cble en faisceaux et
connectez-les la borne/barre omnibus de terre la plus
proche l'intrieur de la bote bornes, de l'armoire du
convertisseur, etc.

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 51
6.7.2 Capacit de charge moteur avec 6.8 Plaques signaltiques
les convertisseurs srie AC_8__
L'utilisation des moteurs ABB dans les applications
contrleDTC
vitesse variable ne ncessitent habituellement aucune
Les courbes de capacit de charge prsentes dans plaque signaltique supplmentaire. Les paramtres
les figures 5a - 5d sont valables pour les convertisseurs ncessaires la mise en service du convertisseur se
ABB srie AC_8__ avec une tension en courant continu trouvent sur la plaque signaltique principale. Cependant,
non contrle et un contrleDTC. Les figures prsentent dans certaines applications spciales, les moteurs peuvent
le couple de sortie continu maximum approximatif tre dots de plaques signaltiques supplmentaires pour
des moteurs, en tant que fonction de la frquence les applications vitesse variable. Ces plaques contiennent
d'alimentation. Le couple de sortie est fourni en tant que les informations suivantes:
pourcentage du couple nominal du moteur. Les valeurs
sont fournies titre indicatif. Les valeurs exactes sont - plage de vitesses
disponibles sur demande. - plage de puissances
- plage de tensions et de courants
REMARQUE! - type de couple (constant ou quadratique)
Les vitesses maximum du moteur et de l'application - type de convertisseur et frquence de commutation
ne doivent pas tre dpasses! minimale requise

6.7.3 Capacit de charge moteur avec 6.9 Mise en service de


les convertisseurs srie AC_5__ l'application avec variateur
Les courbes de capacit de charge prsentes dans les
figures 6a - 6d sont valables pour les convertisseurs de La mise en service de l'application avec variateur doit
srie AC_5__. Les figures prsentent le couple de sortie tre effectue conformment aux instructions d'utilisation
continu maximum approximatif des moteurs, en tant que du convertisseur de frquence et en respect des lois et
fonction de la frquence d'alimentation. Le couple de sortie rglementations. Les exigences et limitations associes
est fourni en tant que pourcentage du couple nominal l'application doivent galement tre prises en compte.
du moteur. Les valeurs sont fournies titre indicatif. Les
valeurs exactes sont disponibles sur demande. Tous les paramtres ncessaires au rglage du
convertisseur doivent tre associs aux lments des
plaques signaltiques du moteur. Les paramtres les plus
REMARQUE! frquemment requis sont les suivants :
Les vitesses maximum du moteur et de l'application
ne doivent pas tre dpasses! - tension nominale
- courant nominal
6.7.4 Capacit de charge moteur avec - frquence nominale
dautres convertisseurs PWM de - vitesse nominale
- puissance nominale
source de tension
Pour les autres convertisseurs qui prsentent une tension
en courant continu non contrle et une frquence REMARQUE!
de commutation minimale de 3kHz (200-500V), les En cas d'absence d'information ou d'imprcision,
instructions de dimensionnement mentionnes au chapitre n'utilisez le moteur qu'une fois vrifie l'exactitude
6.7.3 peuvent tre utilises comme ligne directrice. Notez des paramtres !
cependant que la capacit de charge thermique relle peut
galement tre plus faible. Veuillez contacter le fabricant du
convertisseur ou le fournisseur du systme. ABB recommande l'utilisation de l'ensemble des
fonctionnalits proposes par le convertisseur afin
d'optimiser la scurit de l'application. Les convertisseurs
REMARQUE!
offrent gnralement les fonctionnalits suivantes (les noms
La capacit de charge thermique relle d'un moteur
et disponibilit des fonctionnalits dpendent du fabricant
peut tre infrieure celle indique par les courbes
et du modle de convertisseur) :
de capacit de charge de rfrence.
- vitesse minimum
6.7.5 Surcharges de courte dure - vitesse maximum
Les moteurs ABB peuvent gnralement tre surchargs - temps d'acclration et de dclration
de faon temporaire, ou bien tre exploits de faon - courant maximum
intermittente. La mthode la plus adapte pour - couple maximum
dimensionner ces applications est d'utiliser l'utilitaire - protection contre le calage
DriveSize.

52 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
7. Maintenance 1. Larbre doit tre tourn rgulirement, toutes les
2semaines ( rapporter), en effectuant un dmarrage du
systme. Au cas o il ne soit pas possible deffectuer de
AVERTISSEMENT! dmarrage pour une raison quelconque, il faudra tourner
Mme avec le moteur l'arrt, la bote bornes peut larbre la main afin de lui faire adopter une position
tre sous tension pour les rsistances de rchauffage diffrente une fois par semaine. Les vibrations causes
ou le rchauffage direct des enroulements. par le reste de lquipement du vaisseau entranent une
usure en cratres au niveau des roulements, que cette
mise en marche ou ce dplacement manuel peut limiter.

2. Le roulement doit tre graiss chaque anne, un


7.1 Entretien moment o lon fait tourner larbre ( rapporter). Si
1. Vrifiez l'tat du moteur intervalles rguliers, au moins le moteur a t quip dun roulement rouleaux
une fois par an. La frquence des contrles dpend, par ct entranement, il convient de retirer le verrou de
exemple, du degr d'humidit de l'air ambiant et des transport avant de faire tourner larbre. Le dispositif
conditions climatiques spcifiques. La priodicit devra dimmobilisation utilis pour le transport doit tre
donc tre tablie de manire empirique, pour ensuite remont en cas de transport.
tre respecte rigoureusement. 3. Toute vibration doit tre vite, pour viter quun
2. Le moteur doit toujours tre propre et correctement roulement ne se rompe. Toutes les instructions
ventil. En cas d'utilisation dans un environnement donnes dans le manuel dinstructions du moteur,
poussireux, le systme de ventilation doit tre vrifi et tant celles concernant la mise en service que celles
nettoy intervalles rguliers. de la maintenance, doivent tre suivies. La garantie ne
couvrira pas les dommages subis par les bobinages et
3. Vrifiez l'tat des joints de l'arbre (ex., joint trapzodal les roulements si ces instructions nont pas t suivies.
ou radial)et remplacez-les au besoin.
4. Vrifiez l'tat des raccordements et du montage ainsi
que les vis de fixation. 7.2 Lubrification
5. Vrifiez l'tat des roulements: bruit anormal, vibrations,
temprature, aspect de la graisse souille (utilisation
ventuelle d'un dispositif de type SPM de surveillance AVERTISSEMENT!
en continu de l'tat des roulements et du comportement Attention toutes les pices en rotation!
vibratoire des machines). Faites particulirement
attention aux roulements lorsque le calcul de la dure de
vie estime approche de l'chance.
AVERTISSEMENT!
En cas de signes d'usure, dmontez le moteur, vrifiez Le lubrifiant peut provoquer une irritation de la
l'tat des pices et remplacez les pices dfectueuses. peau et une inflammation des yeux. Respectez les
Lors du remplacement des roulements, les roulements prcautions d'utilisation du fabricant de la graisse.
de rechange doivent tre d'un type identique celui des
roulements placs l'origine. Les joints de l'arbre doivent
tre remplacs par des joints de qualit et caractristiques Les types de roulements sont spcifis dans les catalogues
identiques aux roulements d'origine lors du remplacement de produits correspondants et sur la plaque signaltique
de ceux-ci. des moteurs, l'exception de ceux de faibles hauteurs
d'axe.
Dans le cas du moteur IP 55 et lorsque ce dernier a
t livr avec un bouchon ferm, il est conseill d'ouvrir La fiabilit est un point crucial pour les intervalles de
priodiquement les bouchons de vidange afin de s'assurer lubrification des roulements. ABB utilise principalement le
que le passage pour la condensation n'est pas bloqu et principe L1 (99% des moteurs sont donc garantis en terme
que la condensation est libre de s'chapper du moteur. de dure de vie optimale) pour la lubrification.
Cette opration doit tre effectue lorsque le moteur est
l'arrt et a t prpar pour pouvoir y effectuer le travail en 7.2.1 Moteurs avec roulements
toute scurit. graisss vie
Les roulements sont gnralement des roulements graisss
7.1.1 Moteurs en attente vie de type 1Z, 2Z, 2RS ou quivalent.
Si le moteur reste en veille sur une longue priode, bord En rgle gnrale, une lubrification adquate pour les
dun bateau ou de tout autre environnement en vibration, il tailles allant jusqu' 250 peut tre obtenue pour la dure
convient de prendre les mesures suivantes: suivante, conformment L1. Lorsque le travail doit tre
effectu des tempratures ambiantes suprieures, prire
de contacter ABB. La formule d'information brute de
conversion des valeurs L1 en L10 est: L10 = 2,0 x L1.

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 53
Les heures de fonctionnement pour les roulements graisss Regraissage avec le moteur l'arrt
vie des tempratures de 25C et 40C sont: Il est impossible de regraisser les roulements si le moteur
ne tourne pas; quant la lubrification, elle peut tre opre
Heures de Heures de lorsque le moteur est l'arrt.
Hauteur fonctionne- fonctionne- Dans ce cas, commencez en injectant la moiti de la
d'axe Ples ment 25C ment 40C quantit de graisse et faites tourner le moteur vitesse
56 2 52000 33000 maximale pendant quelques minutes.
56 4-8 65000 41000 Aprs avoir arrt le moteur, injectez le reste de graisse
63 2 49000 31000 dans le roulement.
63 4-8 63000 40000 Aprs avoir fait tourner le moteur pendant 1 2heures,
71 2 67000 42000 refermez le bouchon d'orifice d'vacuation de la graisse
71 4-8 100000 56000 ou la valve de fermeture si le moteur en est dot.
80-90 2 100000 65000
B. Lubrification automatique
80-90 4-8 100000 96000
100-112 2 89000 56000 En cas de lubrification automatique, le bouchon de l'orifice
100-112 4-8 100000 89000 d'vacuation de la graisse doit tre retir ou la valve de
132 2 67000 42000 fermeture doit tre ouverte, si le moteur en est dot.
132 4-8 100000 77000
160 2 60000 38000
ABB recommande l'utilisation de systmes
lectromcaniques uniquement.
160 4-8 100000 74000
180 2 55000 34000 La quantit de graisse par intervalle de lubrification
180 4-8 100000 70000 indique dans le tableau doit tre multiplie par trois si un
200 2 41000 25000 systme de lubrification centralis est utilis. Lorsqu'une
200 4-8 95000 60000 unit de regraissage automatique plus petite (une ou deux
225 2 36000 23000 cartouches par moteur) est utilise, la quantit normale de
225 4-8 88000 56000 graisse peut tre utilise.
250 2 31000 20000
Pour les moteurs 2ples avec lubrification automatique,
250 4-8 80000 50000
la note relative aux recommandations de lubrification des
Les donnes sont valides jusqu' 60Hz. moteurs 2ples figurant au paragraphe Lubrifiants
doit tre observe.
7.2.2 Moteurs avec roulements La graisse utilise doit convenir la lubrification
regraissables automatique. Les recommandations du fournisseur du
systme de lubrification automatique et celles du fabricant
Plaque de lubrification et procdure gnrale de
de la graisse doivent tre respectes.
lubrification
Si le moteur est dot d'une plaque de lubrification, Exemple de calcul de la quantit de graisse pour le
respectez les valeurs indiques. systme de lubrification automatique
Systme de lubrification centralis: L'intervalle de
Les intervalles de graissage pour les roulements, la
regraissage du moteur CEI M3_P 315_ 4ples dans un
temprature ambiante et la vitesse de rotation sont dfinis
rseau 50Hz, selon le tableau, est de 7600h/55g (DE) et
sur la plaque de lubrification.
7600h/40g (NDE):
Lors du premier dmarrage ou aprs une lubrification de
roulement, une hausse de temprature temporaire peut se (DE) RLI = 55g/7600h*3*24 = 0,52g/jour
produire pendant environ 10 20 heures. (NDE) RLI = 40g/7600*3*24 = 0,38g/jour
Certains moteurs peuvent tre quips d'un collecteur de
graisse usage. Consultez les consignes spciales fournies Exemple de calcul de la quantit de graisse
avec l'quipement. pour l'unit de lubrification automatique unique
(cartouche)
A. Lubrification manuelle (DE) RLI = 55g/7600h*24 = 0,17g/jour
Regraissage avec le moteur en marche (NDE) RLI = 40g/7600*24 = 0,13g/jour
tez le bouchon de l'orifice d'vacuation de la graisse ou
ouvrez la valve de fermeture si le moteur en est dot. RLI = Intervalle de relubrification, DE = Ct entranement,
Assurez-vous que le conduit de lubrification est ouvert NDE = Ct non-entranement
Injectez la quantit spcifie de graisse dans le
roulement.
Faites tourner le moteur pendant 1 2heures pour
vacuer le trop-plein de graisse du roulement. Refermez
les orifices d'vacuation de la graisse si le moteur en est
dot.

54 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
7.2.3 Intervalles de lubrification et Un fonctionnement grande vitesse (ex., alimentation par
quantits de lubrifiant convertisseur de frquence) ou petite vitesse avec une
charge leve impose des intervalles de lubrification plus
Pour les intervalles de lubrification des moteurs verticaux, rapprochs.
les valeurs du tableau ci-dessous doivent tre divises par
deux.
AVERTISSEMENT !
En rgle gnrale, une lubrification adquate peut tre Ne pas dpasser la temprature maximum de
obtenue pour la dure suivante, conformment L1. fonctionnement de la graisse et des roulements
Lorsque le travail doit tre effectu des tempratures (+110C).
ambiantes suprieures, prire de contacter ABB. La La vitesse maximale assigne au moteur ne doit pas
formule indicative de conversion des valeurs L1 en L10 est: tre dpasse.
L10= 2,0xL1 avec lubrification manuelle.

Les intervalles de lubrification s'entendent pour une


temprature de fonctionnement des roulements de 80 C
(temprature ambiante de+25 C).

REMARQUE!
Toute augmentation de la temprature ambiante
augmente d'autant la temprature des roulements.
Les intervalles seront rduits de moiti pour chaque
augmentation de 15C de la temprature des
roulements et doubls pour chaque rduction de
15C de la temprature des roulements.

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 55
Quantit
Hauteur de graisse 3600 3000 1800 1500 1000 500-900
kW kW kW kW
d'axe g/ tr/min tr/min tr/min tr/min tr/min tr/min
roulement
Roulements billes, intervalles de lubrification en heures de fonctionnement
112 10 toutes 10000 13000 toutes 18000 21000 toutes 25000 toutes 28000
132 15 toutes 9000 11000 toutes 17000 19000 toutes 23000 toutes 26500
160 25 18,5 9000 12000 15 18000 21500 11 24000 toutes 24000
160 25 >18,5 7500 10000 >15 15000 18000 >11 22500 toutes 24000
180 30 22 7000 9000 22 15500 18500 15 24000 toutes 24000
180 30 >22 6000 8500 >22 14000 17000 >15 21000 toutes 24000
200 40 37 5500 8000 30 14500 17500 22 23000 toutes 24000
200 40 >37 3000 5500 >30 10000 12000 >22 16000 toutes 20000
225 50 45 4000 6500 45 13000 16500 30 22000 toutes 24000
225 50 >45 1500 2500 >45 5000 6000 >30 8000 toutes 10000
250 60 55 2500 4000 55 9000 11500 37 15000 toutes 18000
250 60 >55 1000 1500 >55 3500 4500 >37 6000 toutes 7000
2801) 60 toutes 2000 3500 - - - - - - -
2801) 60 - - - toutes 8000 10500 toutes 14000 toutes 17000
280 35 toutes 1900 3200 - - - -
280 40 - - toutes 7800 9600 toutes 13900 toutes 15000
315 35 toutes 1900 3200 - - - -
315 55 - - toutes 5900 7600 toutes 11800 toutes 12900
355 35 toutes 1900 3200 - - - -
355 70 - - toutes 4000 5600 toutes 9600 toutes 10700
400 40 toutes 1500 2700 - - - -
400 85 - - toutes 3200 4700 toutes 8600 toutes 9700
450 40 toutes 1500 2700 - - - -
450 95 - - toutes 2500 3900 toutes 7700 toutes 8700

Roulements rouleaux, intervalles de lubrification en heures de fonctionnement


160 25 18,5 4500 6000 15 9000 10500 11 12000 toutes 12000
160 25 >18,5 3500 5000 >15 7500 9000 >11 11000 toutes 12000
180 30 22 3500 4500 22 7500 9000 15 12000 toutes 12000
180 30 >22 3000 4000 >22 7000 8500 >15 10500 toutes 12000
200 40 37 2750 4000 30 7000 8500 22 11500 toutes 12000
200 40 >37 1500 2500 >30 5000 6000 >22 8000 toutes 10000
225 50 45 2000 3000 45 6500 8000 30 11000 toutes 12000
225 50 >45 750 1250 >45 2500 3000 >30 4000 toutes 5000
250 60 55 1000 2000 55 4500 5500 37 7500 toutes 9000
250 60 >55 500 750 >55 1500 2000 >37 3000 toutes 3500
2801) 60 toutes 1000 1750 - - - - - - -
2801) 70 - - - toutes 4000 5250 toutes 7000 toutes 8500
280 35 toutes 900 1600 - - - -
280 40 - - toutes 4000 5300 toutes 7000 toutes 8500
315 35 toutes 900 1600 - - - -
315 55 - - toutes 2900 3800 toutes 5900 toutes 6500
355 35 toutes 900 1600 - - - -
355 70 - - toutes 2000 2800 toutes 4800 toutes 5400
400 40 toutes - 1300 - - - -
400 85 - - toutes 1600 2400 toutes 4300 toutes 4800
450 40 toutes - 1300 - - - -
450 95 - - toutes 1300 2000 toutes 3800 toutes 4400
1)
M3AA

56 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
7.2.4 Lubrifiants
Les graisses hautes performances suivantes peuvent tre
AVERTISSEMENT! utilises :
Ne mlangez pas diffrents types de graisse. Mobil Unirex N2 ou N3 (savon lithium complexe)
Des lubrifiants non miscibles peuvent endommager Mobil Mobilith SHC 100 (savon lithium complexe)
les roulements. Shell Gadus S5 V 100 2 (savon lithium complexe)
Klber Klberplex BEM 41-132 (savon lithium spcial)
Pour le regraissage, seules les graisses spciales pour FAG Arcanol TEMP110 (savon lithium complexe)
roulements billes prsentant les proprits suivantes Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
doivent tre utilises: (savon lithium spcial)
Total Multis Complex S2A (savon lithium complexe)
- graisse de qualit suprieure base de savon lithium
complexe et d'huile minrale ou huile synthtique
REMARQUE!
(ex., PAO)
Pour les moteurs 2ples tournant grande vitesse
- viscosit de l'huile de base entre 100 et 160cST 40C
pour lesquels le facteur de vitesse est suprieur
- consistance (chelle NLGI 1,53*)
480000 (obtenu par Dmxn, o Dm= diamtre
- tempratures d'utilisation: -30C +120C,
moyen du roulement en mm; n= vitesse de rotation
en continu.
en tr/min), vous devez utiliser des graisses grande
*) Une consistance suprieure est prconise pour les vitesse.
moteurs arbre vertical ou exploits en ambiance chaude.

Les caractristiques de la graisse mentionnes ci-dessus sont Les graisses suivantes peuvent tre utilises pour les
applicables si la temprature ambiante est comprise entre moteurs en fonte tournant grande vitesse, sans tre
-30C et +55C, et la temprature des roulements infrieure mlanges des graisses au lithium complexe :
110C. Si les conditions sont diffrentes, prire de consulter
ABB pour en savoir plus concernant la graisse applicable. - Klber Klber Quiet BQH 72-102
(savon polycarbamide)
Des graisses aux proprits nonces sont proposes par les - Lubcon Turmogrease PU703 (savon polycarbamide)
principaux fabricants de lubrifiants.
Si d'autres lubrifiants sont utiliss, vrifiez auprs du
Des additifs sont recommands, mais une garantie crite fabricant que la qualit correspond aux lubrifiants
doit tre obtenue auprs du fabricant de lubrifiants, tout mentionns prcdemment. Les intervalles de lubrification
particulirement pour ce qui concerne les additifs EP, stipulant sont bass sur les graisses hautes performances
que les additifs n'endommagent pas les roulements ou les prsentes ci-dessus. L'utilisation d'autres graisses peut
proprits des lubrifiants la tempratures de fonctionnement. rduire l'intervalle.

AVERTISSEMENT!
De manire gnrale, il est dconseill dutiliser des
lubrifiants contenant des mlanges dadditifsEP.
Dans certains cas, ces lubrifiants peuvent
endommager les roulements. Il convient donc de
consulter les fabricants du produit, au cas par cas,
pour sassurer quil est adapt lapplication.

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 57
8. Service aprs vente 9. Contraintes d'environnement
La plupart des moteurs ABB prsentent un niveau de
8.1 Pices dtaches pression acoustique n'excdant pas 82dB(A) (3dB)
Sauf indication contraire, les pices de rechange doivent 50Hz.
tre des pices d'origine approuves par ABB. Les valeurs spcifiques chaque moteur figurent dans
Lors de toute commande de pices de rechange, vous les catalogues de produits correspondants. Lorsqu'une
devez fournir le numro de srie, la rfrence complte et alimentation sinusodale de 60Hz est applique, les valeurs
toutes les spcifications du moteur figurant sur sa plaque sont de 4dB(A) suprieures env. aux valeurs associes
signaltique. une alimentation de 50Hz dans les catalogues de produits.

Pour les niveaux de pression acoustique au niveau des


8.2 Dmontage, remontage alimentations des convertisseurs de frquence, prire de
contacter ABB.
et rembobinage
Lors de la mise au rebut ou du recyclage des moteurs,
Le rembobinage doit toujours tre ralis dans un atelier les moyens adquats doivent tre employs et les
spcialis. rglementations et lgislations locales respectes.
Les moteurs de dsenfumage et autres moteurs spciaux
ne doivent pas tre rebobins sans avoir au pralable
contact ABB.

8.3 Roulements
Les roulements du moteur doivent faire l'objet d'une
attention particulire.

Ils doivent tre dmonts avec un extracteur et remonts


chaud ou avec des outils spcialiss.

Le remplacement des roulements fait l'objet d'une notice


part, disponible auprs d'ABB.

Toute consigne particulire figurant sur le moteur (ex.,


tiquette) doit tre respecte. Les types de roulements
indiqus sur la plaque signaltique doivent tre respects.

REMARQUE!
Sauf autorisation spcifique du constructeur,
toute rparation ralise par l'exploitant annule
l'engagement de conformit du constructeur.

58 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
10. Dpannage
Ces instructions ne couvrent pas toutes les variantes ou Tableau de dpannage du moteur
excutions des machines et ne permettent pas de rsoudre
tous les problmes d'installation, d'exploitation ou de L'entretien et la maintenance du moteur doivent tre
maintenance. Pour toute information complmentaire, nous raliss par un personnel qualifi disposant des outils et
vous invitons contacter votre correspondant ABB. des instruments adquats.

PROBLME ORIGINE INTERVENTION


Le moteur ne Fusibles fondus Remplacez les fusibles par des lments de mmes type et calibre
dmarre pas Dclenchements de surcharge Vrifiez et rinitialisez la surcharge dans le dmarreur.
Alimentation lectrique inapproprie Vrifiez que l'alimentation fournie correspond aux indications de la
plaque signaltique et du facteur de charge du moteur.
Branchements inappropris Vrifiez les connexions en vous reportant au schma qui accompagne
le moteur.
Circuit ouvert dans le bobinage ou Indiqu par un bourdonnement lorsque l'interrupteur est ferm Vrifiez
l'interrupteur de commande que tous les cbles de raccordement sont serrs et assurez-vous que
tous les contacts de commande se ferment correctement.
Dysfonctionnement mcanique Vrifiez que le moteur et l'entranement tournent librement.
Vrifiez les roulements et la lubrification.
Court-circuit au niveau du stator Contactez ABB
ou
Vrifiez que la source dalimentation est dconnecte et que la mise
la terre est correctement effectue, dbranchez les cbles et mesurez
la rsistance disolement.
Mauvaise connexion de la bobine du Indiqu par des fusibles fondus. Le moteur doit tre rembobin
stator Retirez les flasques et localisez la dfaillance.
Il se peut que le moteur soit surcharg Rduisez la charge.
Calage du moteur Il se peut qu'une phase soit ouverte Vrifiez l'absence de phase ouverte au niveau des lignes.
Application errone Modifiez le type ou la taille. Consultez le fabricant de l'quipement.
Surcharge Rduisez la charge.
Basse tension Assurez-vous que la tension de la plaque signaltique est respecte.
Vrifiez la connexion.
Circuit ouvert Fusibles fondus. Vrifiez le relais de surcharge, le stator et les boutons
poussoirs
Le moteur tourne, Alimentation dfectueuse Vrifiez le bon serrage des raccordements au niveau de la ligne, des
puis ralentit et fusibles et de la commande.
s'arrte
Le moteur Application incorrecte Consultez le fabricant de l'quipement pour le type adquat.
est incapable Tension trop basse au niveau des Utilisez une tension plus leve au niveau des bornes du
d'acclrer jusqu' bornes du moteur du fait d'une perte transformateur ou rduisez la charge
la vitesse nominale de ligne Vrifiez les connexions. Vrifiez que la taille des conducteurs est
correcte.
Charge de dmarrage trop leve Vrifiez que le moteur dmarre au niveau de pas de charge.
Barres de rotor fissures ou rotor Vrifiez l'absence de fissures proximit des anneaux. Il se peut qu'un
desserr nouveau rotor soit ncessaire, les rparations tant gnralement
provisoires.
Circuit primaire ouvert Identifiez le dysfonctionnement l'aide d'un appareil d'essai et oprez
la rparation.

Manuel des moteurs basse tension, 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016 | Moteurs et alternateurs ABB 59
PROBLME ORIGINE INTERVENTION
Le moteur prend Charge excessive Rduisez la charge.
trop de temps Basse tension lors du dmarrage Vrifiez la prsence de rsistance leve. Assurez-vous que la
acclrer et/ dimension du cble utilis est correcte.
ou prsente un
courant trop lev Rotor cage d'cureuil dfectueux Remplacement par un nouveau rotor.
Application d'une tension trop basse Corrigez l'alimentation.
Sens de rotation Squence de phases errone Inversez les connexions au niveau du moteur et du tableau de
erron commande.
Surchauffe du Surcharge Rduisez la charge.
moteur lorsqu'il Il se peut que les ouvertures du chssis Ouvrez les trous de ventilation et vrifiez que l'air passe de faon
tourne ou de ventilation soit obstrues par des continue
impurets, ce qui rend impossible la depuis le moteur.
ventilation adquate du moteur
Possibilit de phase ouverte au niveau Vrifiez que tous les fils et cbles sont correctement connects.
du moteur
Bobine mise la terre Le moteur doit tre rembobin
Dsquilibre de tension de borne Vrifiez la prsence de cbles, connexions et transformateurs
dfaillants.
Le moteur vibre Dsalignement du moteur Ralignez-le.
Support faible Renforcez la base.
Couplage dsquilibr quilibrez le couplage.
quipement entran dsquilibr Rquilibrez l'quipement entran.
Roulements dfectueux Remplacez les roulements.
Roulements dsaligns Rparez le moteur.
Poids d'quilibrage mal positionns Rquilibrez-le.
Contradiction entre l'quilibrage du Rquilibrez le couplage ou le rotor.
rotor et le couplage (demi-clavette -
clavette)
Moteur polyphas tournant en phase Vrifiez l'absence de circuit ouvert.
unique
Jeu axial excessif Ajustez le roulement ou ajoutez une cale.
Bruit de raclement Flasque frottant contre le ventilateur ou Corrigez le positionnement du ventilateur.
le couvercle du ventilateur
Plaque de base desserre Serrez les boulons de maintien.
Fonctionnement Passage d'air non uniforme Vrifiez et corrigez les fixations des flasques et des roulements.
bruyant Rotor dsquilibr Rquilibrez-le.
Roulements Arbre pli ou dtendu Redressez ou remplacez l'arbre.
chauds Tension de courroie excessive Rduisez la tension de la courroie.
Poulies trop loignes de l'paulement Rapprochez la poulie du roulement du moteur.
d'arbre
Diamtre de poulie trop petit Utilisez des poulies plus larges.
Dsalignement Corrigez l'alignement de l'entranement.
Quantit de graisse insuffisante Veillez maintenir la qualit et la quantit de graisse appropries dans
le roulement.
Dtrioration de la graisse ou lubrifiant Vidangez la graisse usage, nettoyez fond les roulements au
contamin krosne et appliquez de la graisse neuve.
Excs de lubrifiant Rduisez la quantit de graisse ; le roulement ne doit tre rempli qu'
moiti.
Roulement surcharg Vrifiez l'alignement, la pousse latrale et la pousse axiale
Bille fissure ou courses fissures Remplacez le roulement ; nettoyez d'abord le logement fond.

60 Moteurs et alternateurs ABB | Manuel des moteurs basse tension 3GZF500730-85 Rv. G 07-2016
Motores de baja tensin
Manual de instalacin, funcionamiento, mantenimiento y seguridad

Contenido
1. Introduccin...............................................................................................................................63
1.1 Declaracin de conformidad...............................................................................................63
1.2 Validez................................................................................................................................63
2. Consideraciones de seguridad.................................................................................................63
3. Manipulacin..............................................................................................................................64
3.1 Recepcin..........................................................................................................................64
3.2 Transporte y almacenaje.....................................................................................................64
3.3 Elevacin............................................................................................................................64
3.4 Peso del motor...................................................................................................................64
4. Instalacin y puesta en servicio...............................................................................................65
4.1 Generalidades....................................................................................................................65
4.2 Motores con rodamientos distintos de los de bolas............................................................65
4.3 Comprobacin de la resistencia de aislamiento..................................................................65
4.4 Anclajes..............................................................................................................................66
4.5 Equilibrado y montaje de acoplamientos y poleas...............................................................66
4.6 Montaje y alineacin del motor...........................................................................................66
4.7 Fuerzas radiales y accionamientos por correas...................................................................66
4.8 Motores con tapones de drenaje para condensacin..........................................................66
4.9 Cableado y conexiones elctricas.......................................................................................67
4.9.1 Conexiones para distintos mtodos de arranque.................................................67
4.9.2 Conexin de elementos auxiliares........................................................................68
4.10 Bornes y sentido de giro.....................................................................................................68
5. Operacin ..................................................................................................................................68
5.1 General...............................................................................................................................68

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 61
6. Motores de baja tensin alimentados por variadores de velocidad ....................................69
6.1 Introduccin.......................................................................................................................69
6.2 Aislamiento del devanado...................................................................................................69
6.2.1 Seleccin del aislamiento de devanado para convertidores ABB.........................69
6.2.2 Seleccin del aislamiento del devanado con todos los dems convertidores ......69
6.3 Proteccin por temperatura ...............................................................................................69
6.4 Corrientes a travs de los rodamientos...............................................................................70
6.4.1 Eliminacin de las corrientes en los rodamientos con convertidores ABB............70
6.4.2 Eliminacin de las corrientes en los rodamientos con todos
los dems convertidores......................................................................................70
6.5 Cableado, conexin a tierra y compatibilidad electromagntica..........................................71
6.6 Velocidad de funcionamiento..............................................................................................71
6.7 Motores en aplicaciones con variador de velocidad............................................................71
6.7.1 General...............................................................................................................71
6.7.2 Capacidad de carga del motor con la serie de convertidores AC_8_ _
con control de DTC.............................................................................................71
6.7.3 Capacidad de carga del motor con la serie de convertidores AC_5_ _................71
6.7.4 Capacidad de carga del motor con otros convertidores de fuente
de tensin de tipo PWM......................................................................................72
6.7.5 Sobrecargas breves............................................................................................72
6.8 Placas de caractersticas....................................................................................................72
6.9 Puesta en funcionamiento de la aplicacin de velocidad variable........................................72
7. Mantenimiento...........................................................................................................................73
7.1 Inspeccin general..............................................................................................................73
7.1.1 Motores en reposo .............................................................................................73
7.2 Lubricacin.........................................................................................................................73
7.2.1 Motores con rodamientos lubricados de por vida................................................74
7.2.2 Motores con rodamientos reengrasables.............................................................74
7.2.3 Intervalos de lubricacin y cantidades de grasa...................................................75
7.2.4 Lubricantes.........................................................................................................77
8. Servicio postventa.....................................................................................................................78
8.1 Piezas de repuesto.............................................................................................................78
8.2 Desmontaje, ensamblaje y rebobinado...............................................................................78
8.3 Rodamientos......................................................................................................................78
9. Requisitos medioambientales..................................................................................................78
10. Resolucin de problemas.........................................................................................................79

62 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
1. Introduccin 2. Consideraciones
de seguridad
ATENCIN!
Debe seguir estas instrucciones para garantizar una El motor debe ser instalado y utilizado por personal
instalacin, un funcionamiento y un mantenimiento cualificado y familiarizado con los requisitos de salud y
seguros y correctos del motor. Cualquiera que seguridad y la legislacin nacional.
instale, maneje o realice el mantenimiento del motor
o los equipos asociados debe tenerlas en cuenta. Deben existir los equipos de seguridad necesarios para la
El motor debe ser instalado y utilizado por personal prevencin de accidentes en el lugar de la instalacin, y el
cualificado y familiarizado con los requisitos de lugar de funcionamiento debe respetar la normativa local.
salud y seguridad y la legislacin nacional. No tener
en cuenta estas instrucciones puede suponer la
anulacin de todas las garantas aplicables. ADVERTENCIA!
Los controles de parada de emergencia deben
estar dotados de elementos de bloqueo del
rearranque. Tras una parada de emergencia, un
1.1 Declaracin de conformidad comando de rearranque slo puede funcionar tras
La conformidad del producto final con la Directiva el restablecimiento intencionado del bloqueo de
2006/42/CE (Mquinas) debe ser determinada por la parte rearranque.
encargada de la puesta en servicio en el momento del
montaje del motor en la maquinaria.

Puntos que deben respetarse:


1.2 Validez 1. No pise el motor.
Estas instrucciones son vlidas para los siguientes tipos 2. La temperatura de la cubierta externa del motor puede
de mquinas elctricas de ABB, funcionando tanto en el llegar a ser caliente al tacto durante su funcionamiento
modo de motor como el de generador: normal y, especialmente, tras una parada.
3. Algunas aplicaciones especiales del motor pueden
Serie MT*, MXMA, requerir instrucciones adicionales (p. ej., cuando son
Serie M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*, alimentadas por un convertidor de frecuencia).
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*, M2R*/M3R*, 4. Tenga en cuenta las partes giratorias del motor.
M2V*/M3V*
5. No abra las cajas de bornes mientras haya tensin
Con tamaos de carcasa 56 - 450.
aplicada.

Existe un manual separado para, por ejemplo, los motores
Ex, Motores de baja tensin para reas peligrosas: Manual
de instalacin, funcionamiento, mantenimiento y seguridad
(3GZF500730-47)

En el caso de algunos tipos de mquinas, puede requerirse


informacin adicional debido a sus aplicaciones y/o
consideraciones de diseo especiales.

Existe un manual adicional para los siguientes motores:


Motores para caminos de rodillos
Motores refrigerados por agua
Motores de extraccin de humos
Motores con freno
Motores para temperaturas ambiente elevadas
Motores de aplicaciones marinas para su montaje sobre
cubierta abierta de buques o unidades de alta mar

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 63
3. Manipulacin cncamos de elevacin integrados no presenten ningn
dao.

3.1 Recepcin Debe apretar las argollas antes de la elevacin. Si es


necesario, puede ajustar la posicin de la argolla, usando
A su recepcin, verifique inmediatamente si el motor arandelas adecuadas como espaciadores.
presenta daos externos (por ejemplo en las salidas de eje,
las bridas y las superficies pintadas) y, en tal caso, informe Asegrese de que utiliza el equipo de elevacin adecuado
inmediatamente al agente de ventas correspondiente. y de que los tamaos de los ganchos son los adecuados
para los cncamos de elevacin.
Compruebe los datos de la placa de caractersticas,
especialmente la tensin y las conexiones del devanado Tenga cuidado para no daar los equipos auxiliares ni los
(estrella o tringulo). El tipo de rodamiento se especifica en cables que estn conectados al motor.
la placa de caractersticas de todos los motores, excepto
Retire las posibles fijaciones de transporte que sujeten el
en los tamaos de carcasa ms pequeos.
motor al pal.
En el caso de las aplicaciones con convertidor de
ABB puede proporcionarle instrucciones de elevacin
frecuencia, compruebe la capacidad mxima de carga
especficas.
permitida de acuerdo con la frecuencia marcada en la
segunda placa de caractersticas del motor.
ADVERTENCIA!
3.2 Transporte y almacenaje Durante los trabajos de elevacin, montaje o
mantenimiento, deben tenerse en cuenta todas
El motor debe almacenarse siempre en interior (por encima las consideraciones de seguridad necesarias
de los 20C), en ambientes secos, sin vibraciones y sin y prestarse especial atencin a que nadie est
polvo. Durante el transporte, deben evitarse los golpes, expuesto a una carga elevada.
las cadas y la humedad. En presencia de cualquier otra
situacin, pngase en contacto con ABB.
3.4 Peso del motor
Las superficies mecanizadas sin proteccin (salidas de eje
y bridas) deben ser tratadas con un anticorrosivo. El peso total del motor puede variar dentro de un mismo
tamao de carcasa (altura de eje), en funcin de la poten-
Se recomienda hacer girar los ejes peridicamente (una cia, la disposicin de montaje y los elementos auxiliares.
vez cada trimestre) con la mano para evitar migraciones de
grasa. La tabla siguiente muestra los pesos estimados para los
motores en su versin bsica, en funcin del material de la
Se recomienda el uso de las resistencias anti condensa- carcasa.
cin, si las tiene, para evitar la condensacin de agua en
el motor. El peso real de todos los motores ABB, excepto el de los
tamaos de carcasa ms pequeos (56 y 63) se indica en
El motor no debe ser sometido a vibraciones externas en la placa de caractersticas.
reposo, para evitar daos en los rodamientos.
Tamao de Aluminio Hierro fundido Adems
Los motores equipados con rodamientos de rodillos carcasa para el freno
cilndricos y/o de bolas de contacto angular deben llevar Peso kg Peso kg
dispositivos de bloqueo durante el transporte. 56 4,5 - -
63 6 - -

3.3 Elevacin 71
80
8
14
13
20
5
8
Todos los motores ABB con peso superior a los 25 kg 90 20 30 10
estn equipados con cncamos de elevacin. 100 32 40 16
112 36 50 20
A la hora de elevar el motor slo deben usarse los 132 93 90 30
cncamos de elevacin principales del propio motor. No 160 149 130 30
deben usarse para elevar el motor si ste est unido a 180 162 190 45
otros equipos. 200 245 275 55
225 300 360 75
No deben usarse los cncamos de elevacin de los ele-
mentos auxiliares (por ejemplo frenos, ventiladores de refri- 250 386 405 75
280 425 800 -
geracin separados) ni de las cajas de bornes para elevar
315 - 1700 -
el motor. Debido a las distintas potencias, la disposicin
de montaje y los equipos auxiliares, motores de la misma 355 - 2700 -
carcasa pueden tener centros de gravedad diferentes. 400 - 3500 -
450 - 4500 -
No deben utilizarse cncamos de elevacin defectuosos.
Antes de la elevacin, compruebe que las argollas o los Si el motor est equipado con un motoventilador, pngase
en contacto con ABB para conocer el peso.

64 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4. Instalacin y puesta en servicio

ADVERTENCIA! 4.3 Comprobacin de la


Desconecte y bloquee el motor antes de hacer resistencia de aislamiento
cualquier comprobacin en l o en el equipo
accionado. Mida la resistencia de aislamiento (RA) antes de la puesta
en servicio, tras largos periodos de parada o de almacena-
miento, o cuando se sospeche la existencia de humedad
4.1 Generalidades en el devanado. La RA debe medirse directamente en los
bornes del motor, con los cables de alimentacin desco-
Es necesario comprobar cuidadosamente todos los nectados para evitar que afecten al resultado.
valores de la placa de caractersticas con el fin de ejecutar
correctamente la proteccin y conexin del motor. La resistencia de aislamiento debe usarse como indicador
de tendencia para detectar posibles cambios en el sistema
Al arrancar el motor por primera vez o si ha estado de aislamiento. En las mquinas nuevas, la RA es normal-
almacenado ms de 6 meses, aplique la cantidad mente de miles de Mohm y, por tanto, controlar la variacin
especificada de grasa. de la RA es importante para conocer el estado del sistema
de aislamiento. Tpicamente, la RA no debe ser inferior a
Para obtener ms detalles, consulte la seccin 7.2.2 10M y en ningn caso menor de 1M (medida a 500 o
Motores con rodamientos reengrasables. 1000VCC y corregida a 25C). El valor de la resistencia
de aislamiento se reduce a la mitad por cada incremento
En el caso de montaje vertical con el eje hacia abajo,
de 20C en la temperatura ambiente.
el motor debe contar con una cubierta protectora para
impedir la cada de objetos extraos y fluidos en el interior La Figura 1 del Captulo 11 puede utilizarse para la correc-
de las aberturas de ventilacin. Este objetivo tambin cin del aislamiento a la temperatura deseada.
puede conseguirse con una cubierta separada no unida
al motor. En este caso, el motor debe contar con una
etiqueta de advertencia. ADVERTENCIA!
Para evitar riesgos de descarga elctrica, la carcasa
del motor debe estar conectada a tierra y los
4.2 Motores con rodamientos devanados deben ser descargados a la carcasa
distintos de los de bolas inmediatamente despus de cada medicin.

Retire el bloqueo para transporte si est presente. Gire el


Si no se alcanza el valor de resistencia indicado, el
eje del motor con la mano para comprobar que gira sin
devanado est demasiado hmedo y debe secarse al
dificultad.
horno. La temperatura del horno debe ser de 90C
durante un periodo de 12-16 horas y, posteriormente,
Motores con rodamientos de rodillos: 105C durante un periodo de 6-8 horas.
Arrancar el motor sin fuerza radial aplicada al eje puede
daar el rodamiento de rodillos debido al deslizamiento. Durante el calentamiento, los tapones de los orificios
de drenaje, si los hay, deben ser retirados y las vlvulas
Motores con rodamientos de bolas de contacto de cierre deben estar abiertas. Tras el calentamiento,
angular: asegrese de volver a colocar los tapones. Incluso si
existen tapones de drenaje, se recomienda desmontar los
Arrancar el motor sin fuerza axial aplicada en la direccin
escudos y las tapas de las cajas de bornes para el proceso
correcta respecto del eje puede daar los rodamientos de
de secado.
contacto angular.
Normalmente, si la humedad es causada por agua marina,
debe bobinarse de nuevo el motor.
ADVERTENCIA!
En el caso de los motores dotados de rodamientos
de contacto angular, la fuerza axial no debe cambiar
de sentido bajo ningn concepto.

El tipo de rodamiento se especifica en la placa de caracte-


rsticas.

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 65
4.4 Anclajes Una alineacin correcta resulta esencial para evitar
vibraciones y averas en los rodamientos y los ejes.
El usuario final es el nico responsable de la preparacin
de los anclajes. Sujete el motor a los anclajes con los tornillos o pernos
adecuados y utilice calces entre los anclajes y las patas.
Los anclajes de metal deben pintarse para evitar la
corrosin. Alinee el motor con los mtodos adecuados.

Los anclajes deben ser lisos y lo suficientemente Si corresponde, perfore orificios de posicionamiento y
firmes para resistir las posibles fuerzas causadas por sujete los pasadores de posicionamiento en su lugar.
cortocircuitos. Exactitud de montaje del acoplamiento: compruebe que
Deben disearse y dimensionarse adecuadamente para la separacin b sea inferior a 0,05mm y que la diferencia
evitar la transferencia de vibraciones al motor y la aparicin entre a1 y a2 sea tambin inferior a 0,05mm. Consulte la
de vibraciones por resonancia. Consulte la figura que Figura 2.
aparece a continuacin. Vuelva a comprobar la alineacin tras el apriete final de los
tornillos o pernos.
Regla
No sobrepase los valores de carga permitidos para los
rodamientos que se indican en los catlogos de productos.

Atencin! La diferencia de Compruebe que el motor cuenta con un flujo de aire


altura no debe superar los suficiente. Asegrese de que ningn objeto cercano ni la
0,1 mm con respecto a ningn luz solar directa radie calor adicional al motor.
otro pie del motor.
En el caso de los motores montados en brida (por ejemplo
B5, B35, V1), asegrese de que la construccin permita un
flujo de aire suficiente en la superficie exterior de la brida.

Ubicacin de la pata
4.7 Fuerzas radiales y
accionamientos por correas
4.5 Equilibrado y montaje Debe tensar las correas de acuerdo con las instrucciones
de acoplamientos y poleas del proveedor del equipo accionado. Sin embargo, no
sobrepase las fuerzas mximas de la correa (es decir, la
De serie, el equilibrado del motor ha sido realizado con carga radial del rodamiento) indicadas en los catlogos de
media chaveta. producto pertinentes.

Los acoplamientos o las poleas deben ser equilibradas tras


mecanizar los chaveteros. El equilibrado debe ser realizado ADVERTENCIA!
de acuerdo con el mtodo de equilibrado especificado Una tensin excesiva de la correa daar los
para el motor. rodamientos y puede provocar daos en el eje.

Los acoplamientos y las poleas deben fijarse al eje con


ayuda de equipos y herramientas adecuados que no daen
ni los rodamientos, ni las juntas, ni los retenes. 4.8 Motores con tapones de
No monte en ningn caso un acoplamiento o una polea drenaje para condensacin
con ayuda de un martillo ni los retire haciendo fuerza con
una palanca contra el cuerpo del motor. Compruebe que los orificios y tapones de drenaje queden
orientados hacia abajo. En los motores con montaje
vertical, los tapones de drenaje estarn en posicin
4.6 Montaje y alineacin horizontal.

del motor Los motores con tapones de drenaje hermticos de


plstico se suministran con los tapones en la posicin
Asegrese de que haya suficiente espacio para que el abierta. En ambientes muy polvorientos, todos los orificios
aire pueda circular libremente alrededor del motor. Se de drenaje deben permanecer cerrados.
recomienda tener una separacin entre la cubierta del
ventilador y la pared, etc. de al menos de la entrada de
aire de la cubierta del ventilador. Encontrar informacin
adicional en el catlogo de productos o en los planos de
dimensiones disponibles en nuestras pginas web: www.
abb.com/motors&generators.

66 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4.9 Cableado y conexiones Seccin transversal mnima de los conductores de
proteccin
elctricas
Seccin transversal Seccin mnima del conductor
La caja de bornes de los motores estndar de una sola de los conductores de fase de proteccin correspondiente,
velocidad tiene normalmente seis bornes de conexin del de la instalacin, S, [mm2] S, [mm2]
devanado y como mnimo un borne de conexin a tierra. 4 4
6 6
Adems del devanado principal y los bornes de conexin 10 10
a tierra, la caja de bornes tambin puede contener 16 16
conexiones para termistores, resistencias calefactoras u 25 25
otros dispositivos auxiliares. 35 25
50 25
Para la conexin de todos los cables principales deben 70 35
usarse terminales de cable adecuados. Los cables de 95 50
los elementos auxiliares pueden conectarse tal cual a sus 120 70
placas de bornes. 150 70
Estos motores son slo para instalacin fija. A no ser que 185 95
se especifique lo contrario, las roscas de las entradas de 240 120
300 150
cables son mtricas. La clase IP del prensaestopas debe
400 185
ser al menos la misma que la de las cajas de bornes.
Adems, los medios de conexin a tierra o conexin
En el momento de la instalacin, debe usarse un buje de
equipotencial del exterior del aparato elctrico deben
conducto o un conector de cables certificado.
permitir la conexin efectiva de un conductor con una
seccin transversal de al menos 4 mm2.
ATENCIN!
La conexin de cable entre la red y los bornes del motor
Los cables deben estar protegidos mecnicamente
debe cumplir los requisitos establecidos en las normas
y sujetos cerca de la caja de bornes, para cumplir
nacionales sobre instalacin, o cumplir con la norma
los requisitos adecuados de la norma IEC/EN
IEC/EN 60204-1, segn la intensidad nominal indicada en
60079-0 y las normas de instalacin locales.
la placa de caractersticas.

Las entradas de cable no utilizadas deben cerrarse con ATENCIN!


tapones de acuerdo con la clase IP de la caja de bornes. Si la temperatura ambiente supera los +50C,
deben utilizarse cables con una temperatura de
El grado de proteccin y el dimetro se especifican en los funcionamiento permitida de +90C como mnimo.
documentos relativos al prensaestopas. Al medir los cables, tambin deben tenerse en
cuenta todos los dems factores de conversin en
ADVERTENCIA! funcin de las condiciones de instalacin.
Utilice prensaestopas y juntas adecuados en las
entradas de cable, de acuerdo con el tipo y el Asegrese de que la proteccin del motor se corresponde
dimetro del cable. con las condiciones ambientales y climticas. Por ejemplo,
asegrese de que no pueda penetrar agua en el motor ni
en las cajas de bornes.
La conexin a tierra debe llevarse a cabo de acuerdo con
los reglamentos locales antes de conectar el motor a la Las juntas de las cajas de bornes deben estar colocadas
tensin de suministro. correctamente en las ranuras correspondientes, para
garantizar una clase IP correcta. Un escape podra
El borne de conexin a tierra de la carcasa debe estar conducir a una penetracin de polvo o de agua, creando
conectado a la un riesgo de descarga elctrica entre las partes con
tierra de proteccin con un cable, de la forma indicada en tensin.
la Tabla 5 de la norma IEC/EN 60034-1:
4.9.1 Conexiones para distintos mtodos
de arranque
La caja de bornes de los motores estndar de una sola
velocidad tiene normalmente seis bornes de conexin del
devanado y como mnimo un borne de conexin a tierra.
Con ello se permite el uso de los arranques directo e Y/D.

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 67
En el caso de los motores especiales de dos velocidades,
para su conexin, se deben seguir las instrucciones
5. Operacin
indicadas dentro de la caja de bornes o en el manual del
motor. 5.1 General
La tensin y la conexin estn indicadas en la placa de Estos motores han sido diseados para las condiciones
caractersticas. siguientes, a no ser que se indique lo contrario en la placa
de caractersticas:
Arranque directo (DOL):
Pueden utilizarse conexiones al devanado en estrella o - Los motores deben instalarse nicamente en
tringulo. instalaciones fijas.
- El intervalo normal de temperaturas ambiente es de
Por ejemplo, 690 VY, 400 VD indica una conexin en Y 20 a +40C.
para 690 V y una conexin en D para 400 V. - La altitud mxima es de 1000 m sobre el nivel del mar.
- La variacin de la tensin de suministro y la frecuencia
Arranque en estrella/tringulo (Y/D): no debe exceder los lmites mencionados en las normas
La tensin de suministro debe ser igual a la tensin nominal correspondientes. La tolerancia de tensin de suministro
del motor si se usa una conexin en D. es de 5% y la de la frecuencia es de 2% de acuerdo
con la figura 4 (EN / IEC 60034-1, prrafo 7.3, Zona
Retire todos los puentes de la placa de bornes. A). Se supone que ambos valores extremos no deben
producirse al mismo tiempo.
Otros mtodos de arranque y condiciones de
arranque difciles: El motor slo puede ser usado en las aplicaciones a
En los casos en los que se utilicen otros mtodos de las que est destinado. Los valores nominales y las
arranque, como un convertidor o un arrancador suave, condiciones de funcionamiento se indican en las placas
en los tipos de carga de S1 y S2, se considera que el de caractersticas del motor. Adems, se deben respetar
dispositivo est aislado de la red elctrica cuando la todos los requisitos de este manual y dems instrucciones
mquina elctrica est en funcionamiento, segn la norma relacionadas, adems de respetar las normas.
IEC 60079-0, y la proteccin por temperatura es opcional.
Si se sobrepasan estos lmites, se deben comprobar lo
datos del motor y los de su diseo. Pngase en contacto
4.9.2 Conexin de elementos auxiliares con ABB para ms informacin.
Si un motor est equipado con termistores u otros RTD
(Pt100, rels trmicos, etc.) y dispositivos auxiliares, se ADVERTENCIA!
recomienda usarlos y conectarlos de la forma adecuada. No tener en cuenta las instrucciones o el
En determinadas aplicaciones es obligatorio usar una mantenimiento del aparato puede poner en peligro la
proteccin por temperatura. Encontrar informacin ms seguridad y con ello impedir el uso del motor.
detallada en los documentos suministrados con el motor.
Encontrar los diagramas de conexin para elementos
auxiliares y piezas de conexin en el interior de la caja de
bornes.

La tensin de medida mxima para los termistores es de


2,5 V. La intensidad de medida mxima para el Pt100
es de 5 mA. El uso de una tensin o una intensidad de
medida superiores puede dar lugar a errores en las lecturas
o daos en un detector de temperatura.

El aislamiento de los sensores trmicos satisface los


requisitos de aislamiento bsico.

4.10 Bornes y sentido de giro


El eje gira en el sentido de las agujas del reloj, visto desde
el lado de acople del motor, si la secuencia de fases de
lnea a los bornes es L1, L2, L3, como se muestra en la
figura 3.

Para modificar el sentido de giro, intercambie dos


conexiones cualesquiera de los cables de suministro.

Si el motor tiene un ventilador unidireccional, asegrese de


que gire en el mismo sentido que el indicado por la flecha
dibujada en el motor.

68 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6. Motores de baja tensin alimentados por variadores
de velocidad

6.1 Introduccin 6.2.1 Seleccin del aislamiento de


devanado para convertidores ABB
Esta parte del manual proporciona instrucciones
adicionales para los motores utilizados con alimentacin En el caso de los convertidores de frecuencia de, por
a travs de un convertidor de frecuencia. El motor ha sido ejemplo, las series AC_8_ _ y AC_5_ _ de ABB con
concebido para su alimentacin con un solo convertidor de rectificador de diodos (tensin de CC no controlada),
frecuencia y no para su uso con otros motores funcionando la seleccin del aislamiento de devanado y de los filtros
en paralelo desde un solo convertidor de frecuencia. puede hacerse de acuerdo con la tabla 6.1.
Deben respetarse las instrucciones proporcionadas por el
fabricante del convertidor. 6.2.2 Seleccin del aislamiento del
ABB puede necesitar informacin adicional a la hora de devanado con todos los dems
decidir la idoneidad de algunos tipos de motores concretos convertidores
utilizados en aplicaciones especiales o con modificaciones
de diseo especiales. Los esfuerzos de tensin deben estar limitados por debajo
de los lmites aceptados. Pngase en contacto con el
suministrador del sistema para garantizar la seguridad de la
aplicacin. La influencia de los posibles filtros debe tenerse
6.2 Aislamiento del devanado en cuenta a la hora de dimensionar el motor.
Los convertidores de frecuencia generan esfuerzos
de tensin mayores en el devanado del motor que la
alimentacin sinusoidal. Por ello el aislamiento de devanado 6.3 Proteccin por temperatura
del motor, as como el filtro de la salida del convertidor,
deben dimensionarse de acuerdo con las instrucciones que La mayora de los motores tratados en este manual estn
aparecen a continuacin. equipados con termistores PTC u otro tipo de detector de
temperatura de resistencia en los devanados del esttor.
Se recomienda conectarlos al convertidor de frecuencia.
Para saber ms, consulte el captulo 4.9.2.

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 69
6.4 Corrientes a travs
ATENCIN!
de los rodamientos Se recomienda utilizar rodamientos aislados
que cuenten con aros interiores y/o exteriores
Deben usarse rodamientos aislados o construcciones de recubiertos con xido de aluminio, o elementos
rodamientos aisladas, filtros de modo comn y cables y rodantes cermicos. Los recubrimientos de xido
mtodos de conexin a tierra adecuados, de acuerdo con de aluminio tambin deben estar tratados con un
las instrucciones que aparecen a continuacin y con la sellante para evitar la penetracin de suciedad y
tabla 6.1. humedad en el recubrimiento poroso. Para conocer
el tipo exacto de aislamiento de los rodamientos,
6.4.1 Eliminacin de las corrientes en los consulte la placa de caractersticas del motor. Se
rodamientos con convertidores ABB prohbe cambiar el tipo de rodamiento o el mtodo
de aislamiento sin la autorizacin de ABB.
En el caso de un convertidor de frecuencia de, por
ejemplo, las series AC_8_ _ y AC_5_ _ de ABB con
rectificador de diodos, deben usarse los mtodos de 6.4.2 Eliminacin de las corrientes en los
la tabla 6.1 para evitar la presencia de corrientes de rodamientos con todos los dems
rodamiento dainas en los motores. convertidores
El usuario es responsable de la proteccin del motor y
los equipos accionados frente a corrientes dainas en los
rodamientos. Puede seguir como directriz las instrucciones
del captulo 6.4.1, pero su eficacia no puede garantizarse
en todos los casos.

PN < 100 kW PN 100 kW o PN 350 kW o


IEC315 Tamao de carcasa IEC355 IEC400 Tamao de carcasa IEC450
UN 500 V Motor estndar Motor estndar Motor estndar
+ rodamiento de lado de acople aislado + rodamiento de lado de acople aislado
+ filtro de modo comn
500 V >UN 600 V Motor estndar Motor estndar Motor estndar
+ filtro dU/dt (reactor) + filtro dU/dt (reactor) + rodamiento de lado de acople aislado
O bien + rodamiento de lado de acople aislado + filtro dU/dt (reactor)
Aislamiento reforzado O bien + filtro de modo comn
Aislamiento reforzado O bien
+ rodamiento de lado de acople aislado Aislamiento reforzado
+ rodamiento de lado de acople aislado
+ filtro de modo comn
500 V >UN 600 V Motor estndar Motor estndar Motor estndar
(longitud de cable > 150 m) + rodamiento de lado de acople aislado + rodamiento de lado de acople aislado
+ filtro de modo comn

600 V >UN 690 V Aislamiento reforzado Aislamiento reforzado Aislamiento reforzado


+ filtro dU/dt (reactor) + filtro dU/dt (reactor) + rodamiento de lado de acople aislado
+ rodamiento de lado de acople aislado + filtro dU/dt (reactor)
+ filtro de modo comn
600 V >UN 690 V Aislamiento reforzado Aislamiento reforzado Aislamiento reforzado
(longitud de cable > 150 m) + rodamiento de lado de acople aislado + rodamiento de lado de acople aislado
+ filtro de modo comn

Tabla 6.1 Seleccin del aislamiento de devanado para convertidores ABB

Para obtener ms informacin sobre el frenado con resistencias y los convertidores con unidades de suministro
controladas, pngase en contacto con ABB.

70 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6.5 Cableado, conexin a tierra 6.7 Motores en aplicaciones
y compatibilidad electro- con variador de velocidad
magntica
6.7.1 General
Para ofrecer una conexin a tierra adecuada y garantizar En el caso de los convertidores de frecuencia de ABB, los
el cumplimiento de los requisitos de compatibilidad motores pueden dimensionarse con ayuda del programa
electromagntica aplicables, los motores de ms de de dimensionamiento DriveSize de ABB. Puede descargar
30 kW deben estar cableados con cables apantallados esta herramienta desde la pgina web de ABB (www.abb.
simtricos y prensaestopas EMC, es decir, que com/motors&generators).
proporcionen una conexin equipotencial en los 360.
En el caso de las aplicaciones alimentadas por otros con-
Para motores ms pequeos, tambin se recomienda vertidores, los motores deben dimensionarse manualmen-
encarecidamente el uso de cables simtricos y te. Para ms informacin, pngase en contacto con ABB.
apantallados. Efecte la conexin a tierra de 360 en
todas las entradas de cables, de la forma descrita en las Las curvas de cargabilidad (o curvas de capacidad de
instrucciones relativas a los prensaestopas. Entrelace los carga) se basan en la tensin de suministro nominal. El
apantallamientos de los cables en haces y conctelos al funcionamiento en condiciones de tensin insuficiente
borne o barra de bus de conexin a tierra del interior de la o sobretensin puede influir en el rendimiento de la
caja de bornes, el armario del convertidor, etc. aplicacin.

ATENCIN! 6.7.2 Capacidad de carga del motor con la


Deben usarse prensaestopas adecuados que serie de convertidores AC_8_ _ con
proporcionen una conexin equipotencial de 360 control de DTC
en todos los puntos de terminacin, es decir, en Las curvas de capacidad de carga mostradas en las
el motor, el convertidor, el posible interruptor de Figuras 5a - 5d son vlidas para los convertidores ABB de
seguridad, etc. la serie AC_8_ _ con tensin de CC no controlada y control
de DTC. Las figuras muestran el par mximo de salida
En el caso de los motores con tamao de carcasa IEC continua de los motores en funcin de la frecuencia de
280 y mayores, se requiere una conexin equipotencial alimentacin. El par de salida se indica como un porcentaje
adicional entre la carcasa del motor y el equipo accionado, del par nominal del motor. Los valores son indicativos. Los
a no ser que los dos estn montados sobre una base valores exactos pueden proporcionarse si as se solicita.
comn de acero. En este caso, es necesario comprobar
la conductividad de alta frecuencia de la conexin ofrecida ATENCIN!
por la base de acero, por ejemplo midiendo la diferencia de No se debe superar la velocidad mxima del motor
potencial existente entre los componentes. y la aplicacin!
Encontrar ms informacin sobre la conexin a tierra y el
cableado de los convertidores de frecuencia en el manual 6.7.3 Capacidad de carga del motor con
Grounding and cabling of the drive system (Conexin a la serie de convertidores AC_5_ _
tierra y cableado de un convertidor de frecuencia, cdigo:
Las curvas de capacidad de carga mostradas en las
3AFY 61201998).
Figuras 6a - 6d son vlidas para los convertidores de la
serie AC_5_ _. Las figuras muestran el par mximo de
salida continua de los motores en funcin de la frecuencia
6.6 Velocidad de funcionamiento de alimentacin. El par de salida se indica como un
porcentaje del par nominal del motor. Los valores son
En el caso de las velocidades superiores a la velocidad
indicativos. Los valores exactos pueden proporcionarse si
nominal indicada en la placa de caractersticas del motor
as se solicita.
o en el catlogo de productos correspondiente, asegrese
de que no se sobrepase la velocidad de rotacin mxima
permitida en el motor, ni la velocidad crtica de la aplicacin ATENCIN!
en su conjunto. No se debe superar la velocidad mxima del motor
y la aplicacin!

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 71
6.7.4 Capacidad de carga del motor con 6.9 Puesta en funcionamiento
otros convertidores de fuente de
tensin de tipo PWM
de la aplicacin de velocidad
En el caso de otros convertidores con tensin de CC no variable
controlada y una frecuencia de conmutacin mnima de
3 kHz (200500 V), pueden usarse las instrucciones de La puesta en funcionamiento de la aplicacin de velocidad
dimensionamiento del captulo 6.7.3 como directrices. variable debe realizarse de acuerdo con las instrucciones
Sin embargo, debe recordarse que la capacidad de del convertidor de frecuencia y la normativa y regulaciones
carga trmica real puede ser tambin menor. Pngase locales. Tambin deben tenerse en cuenta los requisitos y
en contacto con el fabricante del convertidor o el las limitaciones establecidos por la aplicacin.
suministrador del sistema.
Todos los parmetros necesarios para el ajuste del
convertidor deben ser tomados de las placas de
ATENCIN! caractersticas del motor. Los parmetros necesitados con
La capacidad de carga trmica real de un motor ms frecuencia son:
puede ser inferior a la mostrada por las curvas
indicativas. - tensin nominal
- intensidad nominal
6.7.5 Sobrecargas breves - frecuencia nominal
- velocidad nominal
Los motores ABB pueden ser sometidos normalmente a
- potencia nominal
sobrecargas adems de a un uso con carga intermitente.
La forma ms cmoda de dimensionar estas aplicaciones
es usar la herramienta DriveSize.
ATENCIN!
Si falta informacin o es inexacta, no utilice el
6.8 Placas de caractersticas motor antes de garantizar que los valores sean los
correctos!
El uso de motores ABB en aplicaciones con variador
de velocidad no requiere normalmente placas de
caractersticas adicionales. Los parmetros necesarios para ABB recomienda utilizar todas las caractersticas de
la puesta en servicio del convertidor pueden encontrarse proteccin adecuadas que ofrezca el convertidor para
en la placa de caractersticas principal. Sin embargo, aumentar la seguridad de la aplicacin. Los convertidores
en algunas aplicaciones especiales los motores pueden suelen contar con caractersticas como las siguientes
contar con placas de caractersticas adicionales para las (la disponibilidad de estas caractersticas y sus nombres
aplicaciones con variador de velocidad. En este caso, varan segn el fabricante y el modelo del convertidor):
contienen la informacin siguiente:
- velocidad mnima
- Rango de velocidades - velocidad mxima
- Rango de potencias - tiempos de aceleracin y deceleracin
- Rango de tensiones e intensidades - intensidad mxima
- Tipo de par (constante o cuadrtico) - par mximo
- Tipo de convertidor y frecuencia de conmutacin mnima - proteccin contra prdida de velocidad
necesaria

72 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
7. Mantenimiento 7.1.1 Motores en reposo
Si el motor permanece en reposo durante periodos
prolongados en un buque o en otro entorno con
ADVERTENCIA!
vibraciones, se deben tomar las siguientes medidas:
Con el motor parado, el interior de la caja de bornes
puede haber tensin elctrica usada para alimentar 1. El eje debe ser girado regularmente cada 2 semanas
las resistencias calefactoras o para el calentamiento (deber documentarse) mediante una puesta en marcha
directo del devanado. del sistema. En el caso de que la puesta en marcha no
sea posible por algn motivo, al menos es necesario
girar el eje con la mano para conseguir una posicin
7.1 Inspeccin general diferente una vez por semana. Las vibraciones causadas
por los dems equipos del buque pueden provocar el
1. Inspeccione el motor a intervalos regulares y al menos
picado de los rodamientos, que debe minimizarse con
una vez al ao. La frecuencia de las comprobaciones
un funcionamiento regular o el giro manual.
depende, por ejemplo, del nivel de humedad del aire
y de las condiciones climatolgicas locales. Puede 2. El rodamiento debe engrasarse una vez al ao mientras
determinarse inicialmente de forma experimental y debe se hace girar el eje (deber documentarse). Si el motor
ser respetada estrictamente a partir de ese momento. ha sido suministrado con rodamiento de rodillos en el
2. Mantenga el motor limpio y asegrese de que el aire lado de acople, el bloqueo para transporte debe retirarse
puede fluir libremente. Si se utiliza el motor en un antes de girar el eje. El bloqueo para transporte debe
ambiente polvoriento, es necesario verificar y limpiar volver a montarse en caso de transporte.
peridicamente el sistema de ventilacin. 3. Se deben evitar todas las vibraciones para evitar
3. Compruebe el estado de los retenes de eje (por la avera del rodamiento. Deben seguirse todas las
ejemplo, anillo en V o retn radial) y reemplcelos si es instrucciones del manual de instrucciones del motor en
necesario. lo relativo a la puesta en servicio y el mantenimiento.
La garanta no cubrir los daos en devanados o
4. Compruebe el estado de las conexiones y de los
rodamientos si no se siguen estas instrucciones.
tornillos de montaje y ensamblaje.
5. Compruebe el estado de los rodamientos. Para ello,
escuche para detectar cualquier ruido inusual, mida 7.2 Lubricacin
las vibraciones, mida la temperatura del rodamiento,
inspeccione la cantidad de grasa consumida o
monitoree los rodamientos mediante un medidor SPM.
ADVERTENCIA!
Preste una atencin especial a los rodamientos si estn
Tenga cuidado con todas las partes giratorias!
cerca del fin de su vida til nominal calculada.

Cuando aparezcan seales de desgaste, desmonte el


motor, compruebe las piezas y cambie las que sean
ADVERTENCIA!
necesarias. Al sustituir los rodamientos, los de repuesto
La grasa puede causar irritacin de la piel e
deben ser del mismo tipo que los montados originalmente.
inflamacin de los ojos. Siga todas las precauciones
Al sustituir los rodamientos, los retenes de eje deben ser
de seguridad especificadas por el fabricante de la
sustituidos con retenes que presenten la misma calidad y
grasa.
las mismas caractersticas que los originales.

En el caso del motor IP 55 y si el motor ha sido


Los tipos de rodamientos se especifican en los
suministrado con un tapn cerrado, es recomendable abrir
catlogos de producto correspondiente y en la placa de
peridicamente los tapones de drenaje para asegurarse de
caractersticas de todos los motores, excepto los que
que la salida de condensacin no est bloqueada y permitir
tienen los tamaos de carcasa ms pequeos.
as que la condensacin escape del motor. Esta operacin
debe hacerse cuando el motor est parado y se encuentre La fiabilidad es un asunto vital en cuanto a los
en un estado que permita trabajar en l con seguridad. intervalos de lubricacin de los rodamientos. ABB sigue
fundamentalmente el principio L1 (es decir, que el 99% de
los motores alcanzarn con certeza su vida til) para la
lubricacin.

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 73
7.2.1 Motores con rodamientos lubricados Algunos motores pueden contar con un colector para
de por vida la grasa utilizada. Siga las instrucciones especiales
entregadas junto con el equipo.
Los rodamientos son normalmente rodamientos lubricados
de por vida y son de los tipos 1Z, 2Z, 2RS o equivalentes. A. Lubricacin manual
Como gua, es posible conseguir una lubricacin suficiente Reengrase mientras el motor est en funcionamiento
en los tamaos hasta 250 para la duracin que se indica Retire el tapn de salida de grasa o abra la vlvula de
posteriormente, de acuerdo con el principio L1. Para cierre si dispone de una.
entornos con temperaturas ambiente mayores, pngase en Asegrese de que el canal de lubricacin est abierto.
contacto con ABB. La frmula informativa para cambiar los Inyecte la cantidad especificada de grasa hacia el interior
valores L1 aproximadamente a valores L10 es: L10 = 2,0 x L1. del rodamiento.
Haga funcionar el motor de 1 a 2 horas para garantizar
Las horas de funcionamiento para los rodamientos
que el exceso de grasa sea expulsado del rodamiento.
lubricados de por vida con temperaturas ambiente de 25 y
Cierre el tapn de salida de grasa o la vlvula de cierre, si
40C son:
dispone de una.
Tamao Horas de Horas de Reengrase mientras el motor est en reposo
de funcionamiento funcionamiento Si no es posible engrasar los rodamientos con los motores
carcasa Polos a 25 C a 40 C
en funcionamiento, la lubricacin puede ser realizada
56 2 52 000 33 000
mientras el motor est parado.
56 4-8 65 000 41 000 En este caso, utilice slo la mitad de la cantidad de
63 2 49 000 31 000 grasa y haga funcionar el motor durante unos minutos a
63 4-8 63 000 40 000 mxima velocidad.
71 2 67 000 42 000 Cuando el motor se haya detenido, aplique el resto de la
71 4-8 100 000 56 000 cantidad especificada de grasa al rodamiento.
80-90 2 100 000 65 000 Tras 1 2 horas de funcionamiento, cierre el tapn de
80-90 4-8 100 000 96 000 salida de grasa o la vlvula de cierre, si dispone de una.
100-112 2 89 000 56 000
B. Lubricacin automtica
100-112 4-8 100 000 89 000
132 2 67 000 42 000 El tapn de salida de grasa debe estar quitado de forma
132 4-8 100 000 77 000 permanente si se utiliza la lubricacin automtica o si
160 2 60 000 38 000 se deja abierta permanentemente la vlvula de cierre, si
160 4-8 100 000 74 000 cuenta con una.
180 2 55 000 34 000
ABB recomienda nicamente el uso de sistemas
180 4-8 100 000 70 000
electromecnicos.
200 2 41 000 25 000
200 4-8 95 000 60 000 La cantidad de grasa por intervalo de lubricacin indicada
225 2 36 000 23 000 en la tabla debe multiplicarse por tres si se utiliza un
225 4-8 88 000 56 000 sistema de lubricacin central. Si se utiliza una unidad de
250 2 31 000 20 000 reengrase automtico ms pequea (uno o dos cartuchos
250 4-8 80 000 50 000 en cada motor), puede usarse la cantidad normal de grasa.
Estos datos son vlidos hasta los 60 Hz. Si un motor de 2 polos se reengrasa automticamente,
debe seguir la nota acerca de las recomendaciones de
7.2.2 Motores con rodamientos lubricantes indicadas para los motores de 2 polos en el
reengrasables captulo Lubricantes.

Placa de informacin de lubricacin e indicaciones La grasa utilizada debe ser adecuada para la lubricacin
generales de lubricacin automtica. Deben comprobarse las recomendaciones
del proveedor del sistema de lubricacin automtica y el
Si el motor cuenta con una placa de informacin de fabricante de grasa.
lubricacin, siga los valores indicados.
Ejemplo de clculo para la cantidad de grasa del
En la placa de informacin de lubricacin se indican los sistema de lubricacin automtica
intervalos de reengrase en relacin con el tipo de montaje,
la temperatura ambiente y la velocidad de giro. Sistema de lubricacin central: Motor IEC M3_P 315_ 4
polos en una red a 50Hz; el intervalo de re-lubricacin
Durante la primera puesta en marcha o despus de la segn la Tabla es 7600 h/55 g (lado de acople) y 7600 h/40
lubricacin de los rodamientos, puede producirse un g (lado N):
incremento temporal de la temperatura durante un periodo
de 10 a 20 horas aproximadamente. (LA) RLI = 55 g/7600h*3*24 = 0,52 g/da

(LOA) RLI = 40 g/7600*3*24 = 0,38 g/da

74 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Ejemplo de clculo de cantidad de grasa de
una unidad de lubricacin automtica individual
(cartucho)
(LA) RLI = 55 g/7600h*24 = 0,17 g/da

(LOA) RLI = 40 g/7600h*24 = 0,13 g/da


RLI = Intervalo de relubricacin, LA = Lado de acople,
LOA = Lado opuesto al acople

7.2.3 Intervalos de lubricacin y cantidades


de grasa
En los motores verticales, los intervalos de lubricacin
deben reducirse a la mitad de los indicados en la tabla que
aparece a continuacin.

Como gua, es posible conseguir una lubricacin


suficiente para la duracin que se indica posteriormente,
de acuerdo con el principio L1. Para entornos con
temperaturas ambiente mayores, pngase en contacto
con ABB. La frmula informativa para cambiar los valores
L1 aproximadamente a valores L10 es L10 = 2,0 x L1, con
lubricacin manual.

Los intervalos de lubricacin se basan en una temperatura


de funcionamiento de los rodamientos de 80 C
(temperatura ambiente de +25 C).

ATENCIN!
Un aumento de la temperatura ambiente eleva
correspondientemente la temperatura de los
rodamientos. Los valores de los intervalos deben
reducirse a la mitad en caso de un aumento de
15C en la temperatura de los rodamientos y
pueden doblarse en caso de una reduccin de
15C en la temperatura de los rodamientos.

En caso de funcionamiento a mayor velocidad, por


ejemplo en las aplicaciones con convertidor de frecuencia,
o velocidades ms bajas debidas a la carga elevada, se
necesitarn intervalos de lubricacin ms cortos.

ADVERTENCIA!
No debe sobrepasarse la temperatura mxima de
funcionamiento de la grasa y de los rodamientos,
que es de +110C.
No se debe superar la velocidad mxima de diseo
del motor.

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 75
Tamao
Cantidad
de 3600 3000 1800 1500 1000 500-900
de grasa kW kW kW kW
carcasa rpm rpm rpm rpm rpm rpm
g/rodam.

Rodamientos de bolas, intervalos de lubricacin por horas de funcionamiento


112 10 Todos 10 000 13 000 Todos 18 000 21 000 Todos 25 000 Todos 28 000
132 15 Todos 9 000 11 000 Todos 17 000 19 000 Todos 23 000 Todos 26 500
160 25 18,5 9 000 12 000 15 18 000 21 500 11 24 000 Todos 24 000
160 25 > 18,5 7 500 10 000 > 15 15 000 18 000 > 11 22 500 Todos 24 000
180 30 22 7 000 9 000 22 15 500 18 500 15 24 000 Todos 24 000
180 30 > 22 6 000 8 500 > 22 14 000 17 000 > 15 21 000 Todos 24 000
200 40 37 5 500 8 000 30 14 500 17 500 22 23 000 Todos 24 000
200 40 > 37 3 000 5 500 > 30 10 000 12 000 > 22 16 000 Todos 20 000
225 50 45 4 000 6 500 45 13 000 16 500 30 22 000 Todos 24 000
225 50 > 45 1 500 2 500 > 45 5 000 6 000 > 30 8 000 Todos 10 000
250 60 55 2 500 4 000 55 9 000 11 500 37 15 000 Todos 18 000
250 60 > 55 1 000 1 500 > 55 3 500 4 500 > 37 6 000 Todos 7 000
2801) 60 Todos 2 000 3 500 - - - - - - -
2801) 60 - - - Todos 8 000 10 500 Todos 14 000 Todos 17 000
280 35 Todos 1 900 3 200 - - - -
280 40 - - Todos 7 800 9 600 Todos 13 900 Todos 15 000
315 35 Todos 1 900 3 200 - - - -
315 55 - - Todos 5 900 7 600 Todos 11 800 Todos 12 900
355 35 Todos 1 900 3 200 - - - -
355 70 - - Todos 4 000 5 600 Todos 9 600 Todos 10 700
400 40 Todos 1 500 2 700 - - - -
400 85 - - Todos 3 200 4 700 Todos 8 600 Todos 9 700
450 40 Todos 1 500 2 700 - - - -
450 95 - - Todos 2 500 3 900 Todos 7 700 Todos 8 700

Rodamientos de rodillos, intervalos de lubricacin por horas de funcionamiento


160 25 18,5 4 500 6 000 15 9 000 10 500 11 12 000 Todos 12 000
160 25 > 18,5 3 500 5 000 > 15 7 500 9 000 > 11 11 000 Todos 12 000
180 30 22 3 500 4 500 22 7 500 9 000 15 12 000 Todos 12 000
180 30 > 22 3 000 4 000 > 22 7 000 8 500 > 15 10 500 Todos 12 000
200 40 37 2 750 4 000 30 7 000 8 500 22 11 500 Todos 12 000
200 40 > 37 1 500 2 500 > 30 5 000 6 000 > 22 8 000 Todos 10 000
225 50 45 2 000 3 000 45 6 500 8 000 30 11 000 Todos 12 000
225 50 > 45 750 1 250 > 45 2 500 3 000 > 30 4 000 Todos 5 000
250 60 55 1 000 2 000 55 4 500 5 500 37 7 500 Todos 9 000
250 60 > 55 500 750 > 55 1 500 2 000 > 37 3 000 Todos 3 500
2801) 60 Todos 1 000 1 750 - - - - - - -
2801) 70 - - - Todos 4 000 5 250 Todos 7 000 Todos 8 500
280 35 Todos 900 1 600 - - - -
280 40 - - Todos 4 000 5 300 Todos 7 000 Todos 8 500
315 35 Todos 900 1 600 - - - -
315 55 - - Todos 2 900 3 800 Todos 5 900 Todos 6 500
355 35 Todos 900 1 600 - - - -
355 70 - - Todos 2 000 2 800 Todos 4 800 Todos 5 400
400 40 Todos - 1 300 - - - -
400 85 - - Todos 1 600 2 400 Todos 4 300 Todos 4 800
450 40 Todos - 1 300 - - - -
450 95 - - Todos 1 300 2 000 Todos 3 800 Todos 4 400
1)
M3AA

76 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
7.2.4 Lubricantes
Pueden usarse las siguientes grasas de alto rendimiento:
ADVERTENCIA! Mobil Unirex N2 o N3 (base con complejo de litio)
No mezcle diferentes tipos de grasa. Mobil Mobilith SHC 100 (base con complejo de litio)
El uso de lubricantes incompatibles puede dar lugar Shell Gadus S5 V 100 2 (base con complejo de litio)
a daos en los rodamientos. Klber Klberplex BEM 41-132 (base especial de litio)
FAG Arcanol TEMP110 (base con complejo de litio)
Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
Al re-engrasar, utilice nicamente grasa especial para (base especial de litio)
rodamientos de bolas y con las propiedades siguientes: Total Multis Complex S2 A (base con complejo
Grasa de buena calidad de espesante de complejo de de litio)
litio y aceite mineral o PAO
Viscosidad del aceite base de 100 a 160 cST a 40 C
Grado de consistencia NLGI de 1,5 a 3 *) ATENCIN!
Rango de temperaturas de -30C a +120C, servicio Utilice siempre grasa de alta velocidad para los
continuo motores de 2 polos a alta velocidad cuyo factor de
velocidad sea superior a 480000 (calculado como
*) En los motores con montaje vertical o en condiciones Dm x n, donde Dm = dimetro del rodamiento en
con temperaturas elevadas, se recomienda utilizar el mm; n = velocidad de giro en rpm).
extremo ms alto de la escala.

Las especificaciones mencionadas arriba para la grasa son


vlidas si la temperatura ambiente est por encima de los Puede usar las grasas siguientes en los motores de hierro
-30C o por debajo de los +55C, y la temperatura del fundido a alta velocidad, pero no puede mezclarlas con
rodamiento est por debajo de los 110C. De lo contrario, grasas con complejo de litio:
consulte a ABB acerca de la grasa adecuada.
- Klber Klber Quiet BQH 72-102 (base de poliurea)
Los principales fabricantes de lubricantes ofrecen grasas - Lubcon Turmogrease PU703 (base de poliurea)
con las propiedades adecuadas.
Si se utilizan otros lubricantes, confirme con el
Los aditivos estn recomendados, pero debe obtenerse fabricante que las calidades se corresponden con las
una garanta por escrito del fabricante de lubricantes, de los lubricantes mencionados arriba. Los intervalos
especialmente en el caso de los aditivos EP, de que stos de lubricacin se basan en los de las grasas de alto
no daarn los rodamientos ni afectarn a las propiedades rendimiento mencionadas arriba. El uso de otras grasas
de los lubricantes dentro del rango de temperaturas de puede reducir el intervalo.
funcionamiento.

ADVERTENCIA!
En general, no se recomienda el uso de lubricantes
que contengan combinaciones de aditivos EP.
En algunos casos, puede causar daos en el
rodamiento, por lo que su uso debe evaluarse caso
por caso junto con los proveedores de lubricantes.

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 77
8. Servicio postventa 9. Requisitos
medioambientales
8.1 Piezas de repuesto
La mayora de los motores ABB presentan un nivel de
A no ser que se indique lo contrario, las piezas de repuesto
presin sonora que no sobrepasa los 82 dB(A) ( 3 dB) a
deben ser piezas originales o deben ser autorizadas por
50 Hz.
ABB.
Los valores de los distintos motores aparecen en los
A la hora de pedir piezas de repuesto, es necesario indicar
catlogos de producto pertinentes. Con un suministro
el nmero de serie del motor, la designacin de tipo
sinusoidal a 60Hz, los valores son aproximadamente 4
completa y el cdigo de producto, indicados en la placa de
dB(A) superiores respecto de los valores de los catlogos
caractersticas.
de producto, que corresponden a 50Hz.

En cuanto a los niveles de presin sonora con


8.2 Desmontaje, ensamblaje alimentaciones con convertidor de frecuencia, pngase en
y rebobinado contacto con ABB.

El rebobinado debe ser realizado siempre por centros de Si es necesario desechar o reciclar los motores, debe
reparacin cualificados. hacerse de la forma adecuada y segn los reglamentos y
legislacin locales.
Ni los motores smoke venting ni otros motores especiales
deben ser rebobinados sin antes ponerse en contacto con
ABB.

8.3 Rodamientos
Se debe prestar una atencin especial a los rodamientos.

Deben ser retirados con ayuda de extractores y montarse


con calentamiento o con herramientas especiales.

La sustitucin de los rodamientos se describe en detalle en


un folleto de instrucciones separado disponible a travs de
las oficinas comerciales de ABB.

Debe seguir todas las indicaciones presentes en el motor,


por ejemplo en las etiquetas. Los tipos de rodamientos
indicados en la placa de caractersticas no deben ser
cambiados.

ATENCIN!
Cualquier reparacin realizada por el usuario, a no
ser que sea autorizada por el fabricante, exonera
al fabricante de su responsabilidad sobre la
conformidad.

78 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
10. Resolucin de problemas
Estas instrucciones no cubren todos los detalles o Tabla de solucin de problemas del motor
variaciones del equipo ni proporcionan informacin acerca
de todas y cada una de las condiciones posibles que El servicio tcnico y cualquier actividad de solucin de
pueden darse en relacin con la instalacin, el manejo o el problemas del motor deben ser realizados por personas
mantenimiento. Si fuera necesaria informacin adicional, cualificadas y dotadas de los equipos y herramientas
pngase en contacto con la oficina comercial de ABB ms adecuados.
cercana.

PROBLEMA CAUSA ACCIONES


El motor no Fusibles fundidos Sustituya los fusibles con otros del tipo y los valores nominales
arranca adecuados.
La proteccin de sobrecarga se Compruebe y rearme la proteccin de sobrecarga en el arrancador.
dispara
Alimentacin de suministro inadecuada Compruebe si la alimentacin de suministro concuerda con la placa
de caractersticas y el factor de carga del motor.
Conexiones de lnea incorrectas Contraste las conexiones con el diagrama suministrado con el motor.
Circuito abierto en el devanado o Se detecta por un zumbido cuando el interruptor est cerrado.
el interruptor de control Compruebe si hay cables mal conectados y asegrese de que todos
los contactos de control se cierran.
Avera mecnica Compruebe si el motor y el accionamiento giran libremente.
Compruebe los rodamientos y la lubricacin.
Cortocircuito en el esttor Contacte con ABB
O bien
Asegrese de que la alimentacin est desconectada y exista co-
nexin a tierra durante el trabajo; desconecte los cables y mida la
resistencia de aislamiento.
Mala conexin de las bobinas del Se detecta porque se funden los fusibles. Se debe rebobinar el motor.
esttor Retire los escudos y localice el fallo.
Posible sobrecarga del motor Reduzca la carga.
El motor pierde Una fase puede estar abierta Compruebe las lneas para detectar la fase abierta.
velocidad Aplicacin incorrecta Cambie el tipo o el tamao de motor. Pregunte al proveedor del
equipo.
Sobrecarga Reduzca la carga.
Baja tensin Compruebe que se mantenga la tensin indicada en la placa de
caractersticas. Compruebe las conexiones.
Circuito abierto Fusibles fundidos. Compruebe el rel de sobrecarga, el esttor y los
pulsadores.
El motor arranca Interrupcin del servicio elctrico Busque conexiones defectuosas a la lnea, los fusibles y el control.
pero pierde
velocidad hasta
pararse
El motor no Aplicacin incorrecta Consulte el tipo adecuado al proveedor del equipo.
acelera hasta la Tensin insuficiente en los bornes del Utilice una tensin mayor o un transformador o reduzca la carga.
velocidad nominal motor a causa de una cada de la lnea Compruebe las conexiones. Compruebe que los conductores sean
del tamao correcto.
Carga de arranque excesiva Compruebe los arranques de los motores frente a sin carga.
Barras de rotor rotas o rotor suelto Busque fisuras cerca de los anillos. Es posible que requiera un nuevo
rotor, dado que las reparaciones slo duran un tiempo.
Circuito primario abierto Busque la avera con un tester y reprela.

Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 79
PROBLEMA CAUSA ACCIONES
El motor tarda Carga excesiva Reduzca la carga.
demasiado en Tensin insuficiente durante el arranque Compruebe si la resistencia es excesiva. Asegrese de utilizar un
acelerar y/o cable de una seccin suficiente.
requiere una
intensidad Rotor de jaula de ardilla defectuoso Reemplace el rotor por uno nuevo.
excesiva Tensin aplicada insuficiente Corrija la alimentacin de suministro.
Sentido de Secuencia de fases incorrecta Invierta las conexiones en el motor o en el panel de interruptores.
rotacin incorrecto
El motor se Sobrecarga Reduzca la carga.
sobrecalienta La carcasa o las aberturas de Abra los orificios de ventilacin y compruebe que se produzca un flujo
mientras funciona ventilacin pueden estar obstruidas de aire continuo desde el motor.
con suciedad e impedir una ventilacin
correcta del motor.
El motor puede tener abierta una fase Compruebe si todos los conductores y cables estn bien conectados.
Bobina conectada a masa Se debe rebobinar el motor.
Tensin desequilibrada en los bornes Busque cables, conexiones y transformadores defectuosos.
El motor vibra Motor mal alineado Corrija la alineacin.
Apoyo poco resistente Refuerce la base.
Desequilibrio en el acoplamiento Equilibre el acoplamiento.
Desequilibrio en el equipo accionado Corrija el equilibrio del equipo accionado.
Rodamientos en mal estado Sustituya los rodamientos.
Rodamientos mal alineados Repare el motor.
Pesos de equilibrado desplazados Corrija el equilibrio del rotor.
Contradiccin entre el equilibrado del Reequilibre el acoplamiento o el rotor.
rotor y el del acoplamiento (media
chaveta - chaveta entera)
Motor polifsico funcionando como Compruebe si existe algn circuito abierto.
monofsico
Juego axial excesivo Ajuste el rodamiento o aada suplementos.
Ruido de Rozamiento del ventilador contra el Corrija el montaje del ventilador.
rozaduras escudo o la cubierta de ventilador
Sujecin incorrecta a la placa de base Apriete los pernos de anclaje.
Funcionamiento Entrehierro no uniforme Compruebe y corrija el ajuste de los escudos o del rodamiento.
ruidoso Desequilibrio del rotor Corrija el equilibrio del rotor.
Rodamientos a Eje doblado o deformado Enderece o sustituya el eje.
alta temperatura Tensin excesiva de la correa Reduzca la tensin de la correa.
Poleas demasiado alejadas del apoyo Site la polea ms cerca del rodamiento del motor.
del eje
Dimetro de polea demasiado reducido Utilice poleas ms grandes.
Mala alineacin Corrija el problema realineando el accionamiento.
Lubricacin inadecuada Utilice siempre grasa de la calidad y en la cantidad adecuadas en el
rodamiento.
Deterioro de la grasa o lubricante Elimine la grasa antigua, lave meticulosamente los rodamientos con
contaminado queroseno y rellene con grasa nueva.
Exceso de lubricante Reduzca la cantidad de grasa. El rodamiento no debe llenarse por
encima de la mitad de su capacidad.
Rodamiento sobrecargado Compruebe la alineacin y el empuje lateral y axial.
Bola rota o caminos de rodadura Sustituya el rodamiento pero limpie primero el alojamiento
rugosos meticulosamente.

80 ABB Motors and Generators | Manual de motores de baja tensin, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Motori a bassa tensione
Manuale d'installazione, funzionamento e manutenzione

Sommario
1. Introduzione...............................................................................................................................83
1.1 Dichiarazione di conformit.................................................................................................83
1.2 Validit................................................................................................................................83
2. Considerazioni riguardanti la sicurezza..................................................................................83
3. Gestione......................................................................................................................................84
3.1 Ricevimento........................................................................................................................84
3.2 Trasporto e immagazzinaggio.............................................................................................84
3.3 Sollevamento......................................................................................................................84
3.4 Peso del motore.................................................................................................................84
4. Installazione e messa in servizio..............................................................................................85
4.1 Informazioni generali...........................................................................................................85
4.2 Motori non dotati di cuscinetti a sfere rigidi.........................................................................85
4.3 Controllo della resistenza d'isolamento...............................................................................85
4.4 Fondazione.........................................................................................................................85
4.5 Bilanciamento e montaggio di semigiunti e pulegge............................................................86
4.6 Montaggio e allineamento del motore.................................................................................86
4.7 Forze radiali e accoppiamenti a cinghia...............................................................................86
4.8 Motori con fori di scarico condensa....................................................................................86
4.9 Cablaggio e collegamenti elettrici........................................................................................86
4.9.1 Collegamenti per diversi metodi di avviamento.....................................................87
4.9.2 Collegamenti di dispositivi ausiliari.......................................................................88
4.10 Terminali e senso di rotazione.............................................................................................88
5. Condizioni di funzionamento ...................................................................................................89
5.1 Informazioni generali...........................................................................................................89

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 81
6. Motori a bassa tensione in funzionamento a velocit variabile ...........................................90
6.1 Introduzione........................................................................................................................90
6.2 Isolamento dell'avvolgimento..............................................................................................90
6.2.1 Selezione dell'isolamento dell'avvolgimento per convertitori ABB.........................90
6.2.2 Selezione dell'isolamento dell'avvolgimento per tutti gli altri convertitori ..............90
6.3 Protezione termica .............................................................................................................90
6.4 Correnti nei cuscinetti.........................................................................................................90
6.4.1 Eliminazione delle correnti nei cuscinetti con convertitori ABB..............................90
6.4.2 Eliminazione delle correnti nei cuscinetti con tutti gli altri convertitori....................91
6.5 Cablaggio, messa a terra ed EMC......................................................................................91
6.6 Velocit operativa...............................................................................................................91
6.7 Motori in applicazioni a velocit variabile.............................................................................91
6.7.1 Informazioni generali............................................................................................91
6.7.2 Caricabilit dei motori con convertitori serie AC_8_ _ e controllo DTC..................91
6.7.3 Caricabilit dei motori con convertitori serie AC_5_ _...........................................91
6.7.4 Caricabilit dei motori con altre origini di tensione con convertitori tipo PWM.......92
6.7.5 Sovraccarichi di breve periodo.............................................................................92
6.8 Dati nominali riportati sulle targhette...................................................................................92
6.9 Messa in servizio per applicazioni a velocit variabile..........................................................92
7. Manutenzione.............................................................................................................................93
7.1 Ispezione generale..............................................................................................................93
7.1.1 Motori in standby.................................................................................................93
7.2 Lubrificazione.....................................................................................................................93
7.2.1 Motori con cuscinetti a ingrassaggio permanente................................................93
7.2.2 Motori con cuscinetti ingrassabili.........................................................................94
7.2.3 Intervalli e quantit di lubrificazione......................................................................94
7.2.4 Lubrificanti...........................................................................................................96
8. Assistenza postvendita.............................................................................................................97
8.1 Parti di ricambio..................................................................................................................97
8.2 Smontaggio, riassemblaggio e riavvolgimento....................................................................97
8.3 Cuscinetti...........................................................................................................................97
9. Requisiti ambientali...................................................................................................................97
10. Risoluzione dei problemi...........................................................................................................98

82 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
1. Introduzione 2. Considerazioni riguardanti
la sicurezza
NOTA.
Seguire attentamente le seguenti istruzioni, atte Il motore deve essere installato e utilizzato da personale
ad assicurare un'appropriata e sicura installazione, qualificato che sia a conoscenza dei requisiti di sicurezza
funzionamento e manutenzione del motore. indicati dalle normative nazionali vigenti.
Tutto il personale addetto all'installazione, al
funzionamento e alla manutenzione del motore Le attrezzature antinfortunistiche necessarie alla
o delle apparecchiature associate deve essere a prevenzione di incidenti durante l'installazione e il
conoscenza di tali istruzioni. Il motore deve essere funzionamento del motore sull'impianto, devono essere
installato e utilizzato da personale qualificato che sia conformi alle normative nazionali vigenti.
a conoscenza dei requisiti di sicurezza indicati dalle
normative nazionali vigenti. L'inosservanza di queste
istruzioni rende nulle tutte le garanzie applicabili. AVVERTENZA!
I controlli per l'arresto di emergenza devono essere
dotati di dispositivi di blocco del riavvio. Dopo un
arresto di emergenza, un comando di avvio pu
1.1 Dichiarazione di conformit avere effetto solo dopo il ripristino intenzionale dei
dispositivi di blocco del riavvio.
La conformit del prodotto finale con la Direttiva 2006/42/
CE (Macchine) deve essere confermata dalla parte
responsabile della messa in opera quando il motore viene
collegato al macchinario. Istruzioni da osservare:
1. Non salire sul motore.
1.2 Validit 2. La temperatura della carcassa del motore pu risultare
estremamente calda al contatto della mano durante
Queste istruzioni sono valide per i seguenti tipi di macchine il normale funzionamento e in particolare dopo lo
elettriche ABB, utilizzate sia come motore che come spegnimento.
generatore. 3. Alcune applicazioni speciali posso richiedere istruzioni
speciali (ad esempio alimentazione a mezzo convertitore
serie MT*, MXMA, di frequenza).
serie M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*, 4. Prestare attenzione a tutte le parti in rotazione del
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*, M2R*/M3R*, motore.
M2V*/M3V*
grandezze carcassa 56 - 450. 5. Non aprire le scatole morsetti mentre l'alimentazione
attiva.
disponibile un manuale specifico per i motori Ex,
"Manuale per i motori a bassa tensione per atmosfere
esplosive: installazione, funzionamento e manutenzione
(3GZF500730-47)".

Informazioni aggiuntive potrebbero essere richieste per


alcune macchine con applicazioni e/o con progettazioni
particolari.

Sono disponibili manuali aggiuntivi per i motori seguenti:


motori per vie a rulli
motori raffreddati ad acqua
motori per aspirazione fumi
motori autofrenanti
motori per temperature ambiente elevate
motori per applicazioni marine per montaggio
all'aperto sul ponte di navi o unit offshore

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 83
3. Gestione I golfari di sollevamento devono essere serrati prima
dell'utilizzo. Se necessario, la posizione dei golfari di
sollevamento pu essere regolata utilizzando rondelle
3.1 Ricevimento idonee.

Ispezionare immediatamente il motore al ricevimento per Assicurarsi che vengano utilizzate apparecchiature di
verificare che non abbia subito danni durante il trasporto, sollevamento appropriate e che le dimensioni dei ganci di
ad esempio alle estremit dell'albero, alle flange e sulle sollevamento siano adatte ai golfari.
superfici verniciate. Se si dovessero riscontrare danni,
contestarli subito allo spedizioniere. Fare attenzione a non danneggiare le apparecchiature
ausiliarie e i cavi collegati al motore.
Controllare tutte le caratteristiche elencate sulla
targhetta, in particolare tensione e tipo di collegamento Rimuovere eventuali attrezzature utilizzate per fissare il
dell'avvolgimento (a stella o a triangolo). Ad eccezione delle motore al pallet durante il trasporto.
grandezze pi piccole, il tipo di cuscinetto specificato
ABB pu fornire istruzioni per il sollevamento specifiche.
sulla targhetta con i dati nominali dei motori.

Nel caso di applicazioni con azionamento a velocit


AVVERTENZA!
variabile, verificare la caricabilit massima ammessa in
Durante il sollevamento, il montaggio o interventi di
funzione della frequenza indicata nella seconda targhetta
manutenzione, necessario mettere in atto tutte le
del motore.
precauzioni necessarie per la sicurezza e prestare
particolare attenzione affinch nessuno si trovi sotto
3.2 Trasporto e immagazzinaggio carichi sospesi.
Il motore dovr sempre essere immagazzinato in luogo
coperto (temperatura superiore a -20 C), asciutto, privo
di vibrazioni e di polvere. Durante il trasporto, evitare urti, 3.4 Peso del motore
cadute e umidit. In condizioni diverse, contattare ABB.
Il peso complessivo di motori con la stessa altezza d'asse
Le superfici lavorate non protette (flange ed estremit pu variare in funzione della potenza, della disposizione di
dell'albero) devono essere trattate con prodotti montaggio e delle apparecchiature ausiliarie.
anticorrosivi.
La seguente tabella indica i pesi massimi stimati per
L'albero deve essere ruotato a mano periodicamente (una macchine standard in funzione del tipo di materiale usato
volta ogni tre mesi) per prevenire perdite di lubrificante. per la carcassa.

Si consiglia di utilizzare le resistenze anticondensa, se Ad eccezione delle grandezze pi piccole (56 e 63), il peso
montate, per evitare formazione di condensa nel motore. dei motori ABB specificato sulla targhetta con i dati
nominali.
Da fermo, il motore non deve essere sottoposto a vibrazioni
esterne, per evitare danni ai cuscinetti. Grandezza Alluminio Ghisa Agg.
carcassa per freno
I motori provvisti di cuscinetti a rulli cilindrici e/o a contatto Peso (kg) Peso (kg)
angolare devono essere bloccati durante il trasporto. 56 4,5 - -
63 6 - -
3.3 Sollevamento 71 8 13 5
80 14 20 8
Tutti i motori ABB pesanti pi di 25 kg sono dotati di golfari 90 20 30 10
di sollevamento. 100 32 40 16
112 36 50 20
Per sollevare il motore devono essere utilizzati solo i golfari 132 93 90 30
di sollevamento principali, che non devono essere utilizzati 160 149 130 30
per sollevare il motore quando agganciato ad altre 180 162 190 45
apparecchiature o strutture. 200 245 275 55
225 300 360 75
I golfari per le apparecchiature ausiliarie, quali freni e
250 386 405 75
ventole di raffreddamento separate, o scatole morsetti,
280 425 800 -
non devono essere utilizzati per sollevare il motore. A
315 - 1700 -
causa delle potenze diverse, degli accessori e delle
355 - 2700 -
apparecchiature ausiliarie montate, motori con la stessa
400 - 3500 -
carcassa potrebbero avere un baricentro diverso.
450 - 4500 -
I golfari danneggiati non devono essere utilizzati. Prima di
sollevare il motore assicurarsi che i golfari di sollevamento Se il motore dotato di ventola separata, richiedere il peso
non siano danneggiati. ad ABB.

84 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4. Installazione e messa in servizio

AVVERTENZA! 4.3 Controllo della resistenza


Scollegare il motore prima di operare su di esso o d'isolamento
sull'apparecchiatura azionata.
Controllare la resistenza d'isolamento (IR) prima della
messa in servizio, dopo lunghi periodi di fermo o
4.1 Informazioni generali immagazzinamento quando si sospetti una formazione
di umidit negli avvolgimenti. La resistenza d'isolamento
Tutti i dati nominali inerenti alla certificazione devono essere (IR) deve essere misurata direttamente sui terminali del
controllati accuratamente per garantire che protezione del motore con i cavi di alimentazione scollegati per evitare che
motore e collegamento siano adeguati. influiscano sulla misurazione.
Al primo avviamento del motore, oppure dopo un periodo La resistenza d'isolamento deve essere utilizzata come
di immagazzinamento superiore a 6 mesi, applicare la indicatore della tendenza per determinare variazioni nel
quantit di grasso specificata. sistema di isolamento. Nelle nuove macchine, l'IR
generalmente pari a migliaia di Mohm, quindi seguire le
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "7.2.2 Motori
variazioni dell'IR importante per conoscere le condizioni
con cuscinetti ingrassabili".
del sistema di isolamento. Tipicamente, la resistenza
Quando il motore installato in posizione verticale con d'isolamento non deve essere minore di 10 M e, in
l'albero rivolto verso il basso, il motore deve essere nessun caso minore di 1 M, (misurata con 500 o
provvisto di tettuccio per evitare l'ingresso di oggetti o 1000 V CC e corretta a 25 C). Il valore della resistenza
liquidi provenienti dall'alto nelle aperture per il passaggio d'isolamento viene dimezzato ogni 20 C di aumento della
daria. Lo stesso risultato pu essere ottenuto con una temperatura.
copertura separata non fissata al motore, ma, in questo
La Figura 1, nel capitolo 11, pu essere utilizzata per
caso, sul motore deve essere applicata un'etichetta di
correggere l'isolamento alla temperatura desiderata.
avviso.

4.2 Motori non dotati di AVVERTENZA!


cuscinetti a sfere rigidi Per evitare rischi di shock elettrici, la carcassa
del motore deve essere collegata a terra
Rimuovere eventuali blocchi per il trasporto. Ruotare e gli avvolgimenti devono essere scaricati
a mano l'albero del motore per verificare che ruoti immediatamente dopo ogni misurazione.
liberamente.
Se il valore di riferimento della resistenza di isolamento
Motori dotati di cuscinetti a rulli: non viene raggiunto, l'avvolgimento troppo umido
Il funzionamento del motore in assenza di spinte radiali e deve essere asciugato in forno. La temperatura del forno
applicate all'albero potrebbe danneggiare il cuscinetto a deve essere di 90 C per 12-16 ore e successivamente di
rulli a causa dello "scivolamento". 105 C per 6-8 ore.

Motori dotati di cuscinetto a sfere a contatto Gli eventuali tappi dei fori di scarico condensa devono
angolare: essere rimossi e le eventuali valvole di chiusura devono
essere aperte durante il riscaldamento. Dopo tale
Il funzionamento del motore in assenza di spinte assiali operazione assicurarsi che i tappi vengano riposizionati.
applicate all'albero nella direzione corretta potrebbe Anche se i tappi di scarico sono montati, si consiglia di
danneggiare il cuscinetto a contatto angolare. smontare gli scudi e i coperchi delle scatole morsetti prima
del processo di asciugatura.
AVVERTENZA! Gli avvolgimenti impregnati di acqua di mare devono
Per i motori con cuscinetti a contatto angolare solitamente essere rifatti.
la forza assiale non deve cambiare direzione per
nessun motivo.
4.4 Fondazione
L'utente finale ha la piena responsabilit per la
Il tipo dei cuscinetti indicato sulla targhetta del motore.
preparazione della fondazione.

Le fondazioni metalliche devono essere verniciate per


evitare la corrosione.

Le fondazioni devono essere in piano e sufficientemente


rigide per supportare eventuali sollecitazioni da corto
circuito.

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 85
Devono essere progettate e dimensionate in modo da Ricontrollare l'allineamento dopo il serraggio finale dei
evitare il trasferimento di vibrazioni al motore e l'insorgere di bulloni o dei prigionieri.
vibrazioni dovute a risonanza. Vedere la figura seguente.
Non superare i valori di carico ammessi per i cuscinetti e
riportati sui cataloghi dei prodotti.
Livella
Controllare che il motore sia sufficientemente areato.
Assicurarsi che oggetti vicini o l'azione diretta del sole non
irradino calore aggiuntivo al motore.
Nota. La differenza di altezza
tra i piedi del motore non deve Per i motori montati su flangia (ad esempio B5, B35, V1),
superare 0,1 mm. assicurarsi che la costruzione sia tale da consentire un
flusso di aria sufficiente sulla superficie esterna della flangia.

4.7 Forze radiali e accoppiamenti


a cinghia
Posizione del piede
Mettere in tensione le cinghie secondo le istruzioni del
fornitore dell'apparecchiatura azionata. Non superare le
tensioni di cinghia massime (ovvero i carichi radiali sui
4.5 Bilanciamento e montaggio cuscinetti) indicate nei relativi cataloghi prodotto.

di semigiunti e pulegge
AVVERTENZA!
Come standard, la bilanciatura del motore viene effettuata Un'eccessiva tensione delle cinghie danneggia i
utilizzando una mezza chiavetta. cuscinetti e pu causare una rottura dell'albero.
Semigiunti o pulegge devono essere bilanciati dopo la
lavorazione delle sedi delle chiavette. La bilanciatura deve
essere eseguita con lo stesso metodo di bilanciatura 4.8 Motori con fori di scarico
utilizzato per il motore.
condensa
Semigiunti e pulegge devono essere montati sull'albero Controllare che i fori di scarico e i tappi siano rivolti verso il
utilizzando esclusivamente attrezzature e utensili che non basso. Nei motori montati in posizione verticale, i tappi di
danneggino i cuscinetti e le tenute. scarico possono essere in posizione orizzontale.
Non montare mai semigiunti o pulegge utilizzando un I motori dotati di tappi di scarico in plastica sigillabili sono
martello, n rimuoverli utilizzando una leva infulcrata contro forniti con i tappi in posizione aperta. In ambienti polverosi
il corpo del motore. tutti i fori di scarico devono essere chiusi.

4.6 Montaggio e allineamento 4.9 Cablaggio e collegamenti


del motore elettrici
Assicurarsi che attorno al motore vi sia spazio sufficiente a La scatola morsetti dei motori standard a velocit singola
garantire la circolazione dell'aria. La distanza minima tra il contiene normalmente 6 terminali dell'avvolgimento e
coperchio della ventola e la parete deve essere almeno pari almeno un morsetto di terra.
a met della misura della presa d'aria sul coperchio della
ventola. Per ulteriori informazioni, consultare il catalogo Oltre ai terminali dell'avvolgimento principale e ai morsetti di
prodotti o i disegni con quote reperibili sul Web: www.abb. terra, la scatola morsetti pu contenere i collegamenti per
com/motors&generators. termistori, scaldiglie o altri dispositivi ausiliari.

Un corretto allineamento indispensabile per prevenire Per il collegamento di tutti i cavi principali devono essere
guasti ai cuscinetti, vibrazioni e possibili rotture dell'albero. utilizzati capicorda idonei. I cavi per i dispositivi ausiliari
possono essere direttamente collegati ai relativi terminali.
Montare il motore sulla fondazione utilizzando bulloni o
prigionieri idonei e inserire degli spessori tra la fondazione e I motori sono destinati solo a installazioni fisse. Salvo
i piedi. diversa indicazione, le filettature di ingresso dei cavi sono
espresse in unit metriche. La classe IP dei pressacavi
Allineare il motore utilizzando metodi idonei. deve essere almeno pari a quelle delle scatole morsetti.
Se possibile, praticare dei fori per le spine di centraggio e Al momento dell'installazione, devono essere utilizzati
fissare le spine nella posizione corretta. canaline o connettori dei cavi certificati.
Precisione di montaggio del semigiunto: controllare che il
gioco b sia minore di 0,05 mm e che la differenza tra a1 e
a2 sia anch'essa minore di 0,05 mm.

86 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
NOTA. NOTA.
I cavi devono essere meccanicamente protetti e Quando la temperatura ambiente supera i +50 C,
fissati vicino alla scatola morsetti in conformit a devono essere utilizzati cavi con temperatura
EN 60079-0 e alle normative locali in merito alle operativa ammissibile di almeno +90 C. Quando
installazioni. si dimensionano i cavi devono essere considerati
anche tutti gli altri fattori di conversione che
dipendono dalle condizioni di installazione.
Gli ingressi cavi non utilizzati devono essere chiusi con
appositi tappi aventi la stessa classe di protezione e classe Assicurarsi che il grado di protezione del motore sia
IP della scatola morsetti. adatto alle condizioni ambientali e climatiche. Ad esempio,
Il grado di protezione e il diametro sono specificati nella assicurarsi che non possa entrare acqua all'interno del
documentazione relativa ai pressacavi. motore o delle scatole morsetti.

Le tenute delle scatole morsetti devono essere inserite


AVVERTENZA! correttamente nelle rispettive sedi al fine di assicurare la
Per gli ingressi cavi, utilizzare pressacavi e tenute classe IP corretta. Una discontinuit potrebbe causare
conformi al tipo di protezione e al tipo e al diametro l'ingresso di polvere o acqua con il rischio di flash sulle parti
del cavo. attive.

4.9.1 Collegamenti per diversi metodi di


La messa a terra deve essere eseguita in accordo avviamento
alle normative locali prima di collegare il motore
all'alimentazione di rete. La scatola morsetti dei motori standard a velocit singola
contiene normalmente 6 terminali dell'avvolgimento e
Il morsetto di terra posto sulla carcassa deve essere almeno un morsetto di terra. In questo modo possibile
collegato alla messa a terra protettiva con un cavo come realizzare l'avviamento DOL o Y/D.
illustrato nella Tabella 5 della normativa IEC/EN 60034-1:
Per i motori speciali o a due velocit, seguire attentamente
Sezione minima dei conduttori protettivi le istruzioni di collegamento presenti all'interno della scatola
Sezione minima del morsetti o nel manuale del motore.
Sezione dei conduttori
di fase dell'installazione, corrispondente conduttore
S, [mm2] protettivo, S, [mm2] La tensione e il tipo di collegamento sono indicati sulla
4 4
targhetta del motore.
6 6 Avviamento diretto da rete (DOL):
10 10
possibile utilizzare collegamenti a stella (Y) o a triangolo
16 16
(D).
25 25
35 25 Ad esempio, 690 VY, 400 VD indica un collegamento a
50 25 stella (Y) per 690 V e a triangolo (D) per 400 V.
70 35
95 50 Avviamento a stella/triangolo (Y/D):
120 70
Quando si utilizza un collegamento a triangolo, la tensione
150 70
di alimentazione deve essere uguale alla tensione nominale
185 95
del motore.
240 120
300 150 Rimuovere tutte le piastrine di collegamento dai terminali.
400 185
Altri metodi di avviamento e condizioni di avviamento
Inoltre, la messa a terra o gli impianti di collegamento difficili:
equipotenziale sul lato esterno dell'apparecchiatura elettrica
Nei casi in cui vengono utilizzati altri metodi di avviamento
devono garantire il collegamento efficace di un conduttore
come convertitori o soft starter per impieghi di tipo S1 e
con sezione di almeno 4 mm2.
S2, si considera che il dispositivo sia "isolato dal sistema di
I cavi di collegamento tra la rete e i morsetti del motore alimentazione quando la macchina elettrica in funzione",
devono soddisfare i requisiti indicati dalle normative come previsto dalla norma IEC 60079-0 e la protezione
nazionali per l'installazione o essere conformi alla norma termica opzionale.
IEC/EN 60204-1, in base al valore di corrente nominale
indicato sulla targhetta del motore.

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 87
4.9.2 Collegamenti di dispositivi ausiliari 4.10 Terminali e senso
Se un motore dotato di termistori o altri RTD (Pt100, di rotazione
rel termici e cos via) e dispositivi ausiliari, consigliabile
che vengano utilizzati e collegati nei modi appropriati. L'albero ruota in senso orario visto dal lato comando
Per determinate applicazioni obbligatorio utilizzare una quando la sequenza di fase L1, L2, L3 collegata ai
protezione termica. Per ulteriori informazioni, vedere la terminali come illustrato nella figura 3.
documentazione in dotazione con il motore. Gli schemi di
Per invertire il senso di rotazione, scambiare tra loro i
collegamento per gli elementi ausiliari e i componenti di
collegamenti di due cavi di alimentazione qualsiasi.
collegamento si trovano all'interno della scatola morsetti.
Se il motore ha una ventola unidirezionale, controllare che
La tensione di misurazione massima per i termistori 2,5
ruoti nello stesso senso indicato dalla freccia posta sul
V. La corrente di misurazione massima per Pt100 5 mA.
motore.
L'utilizzo di tensione o corrente di misurazione maggiore
pu determinare errori nella lettura o danneggiare il
rilevatore della temperatura.

L'isolamento dei sensori termici soddisfa i requisiti di


isolamento base.

88 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
5. Condizioni di funzionamento
5.1 Informazioni generali
Salvo diversa indicazione nella targhetta dei dati nominali, i
motori sono progettati per le condizioni ambientali seguenti:

- I motori devono essere installati solo in installazioni fisse.


- Intervallo di temperatura ambiente: da 20 C a +40 C.
- Altitudine massima: 1000 m sul livello del mare.
- Le variazioni della tensione e della frequenza di
alimentazione non possono superare i limiti definiti
nelle normative pertinenti. Tolleranza per la tensione di
alimentazione 5% e per la frequenza 2% in conformit
con la figura 4 (EN / IEC 60034-1, paragrafo 7.3, Zona
A). Si presume che entrambi i valori estremi non si
verifichino contemporaneamente.

Il motore pu essere utilizzato solo nelle applicazioni per


le quali stato progettato. I valori nominali e le condizioni
operative sono indicati sulle targhette del motore. Inoltre,
devono essere rispettati tutti i requisiti indicati nel presente
manuale e in altre istruzioni e standard correlati.

Se tali limiti vengono superati, necessario controllare i dati


del motore e le caratteristiche di costruzione. Per ulteriori
informazioni, contattare ABB.

AVVERTENZA!
L'inosservanza delle istruzioni o la mancata
manutenzione dell'apparecchiatura pu
compromettere la sicurezza e quindi impedire
l'utilizzo del motore.

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 89
6. Motori a bassa tensione in funzionamento
a velocit variabile
6.1 Introduzione 6.2.2 Selezione dell'isolamento
dell'avvolgimento per tutti gli altri
In questa sezione del manuale vengono fornite istruzioni
convertitori
aggiuntive per i motori utilizzati con alimentazione a mezzo
convertitore di frequenza. Il motore progettato per Lo sforzo di tensione deve rientrare nei limiti accettati
funzionare con un singolo convertitore di frequenza, non Per garantire la sicurezza dell'applicazione, contattare
prevista la possibilit di motori funzionanti in parallelo il fornitore del sistema. Quando si dimensiona il motore
alimentati da un convertitore di frequenza. Seguire le necessario tenere in considerazione l'influenza degli
istruzioni fornite dal produttore del convertitore. eventuali filtri.
Informazioni aggiuntive possono essere richieste da ABB
per stabilire l'idoneit di determinati tipi di motori utilizzati in
6.3 Protezione termica
applicazioni e/o con modifiche progettuali speciali. Per la maggior parte, i motori illustrati nel presente manuale
sono dotati di termistori PTC o di altri tipi di RTD negli
6.2 Isolamento dell'avvolgimento avvolgimenti dello statore. Si consiglia di collegarli al
convertitore di frequenza. Per ulteriori informazioni, vedere il
Gli azionamenti a velocit variabile provocano maggiori
capitolo 4.9.2.
sollecitazioni di tensione sull'avvolgimento del motore
rispetto all'alimentazione sinusoidale. Pertanto necessario
dimensionare l'isolamento dell'avvolgimento del motore e
6.4 Correnti nei cuscinetti
il filtro in corrispondenza dell'uscita del convertitore in base Utilizzare cuscinetti isolati o strutture di cuscinetti, filtri CMF
alle istruzioni riportate di seguito. e cablaggi e metodi di messa a terra idonei in base alle
istruzioni fornite di seguito e utilizzando la tabella 6.1.
6.2.1 Selezione dell'isolamento dell'avvolgi
mento per convertitori ABB 6.4.1 Eliminazione delle correnti nei
cuscinetti con convertitori ABB
Per azionamenti singoli, come gli ABB serie AC_8_ _
e AC_5_ _ con unit di alimentazione a diodi (tensione Per convertitori di frequenza ABB come le serie AC_8_ _ e
CC non controllata), la selezione dell'isolamento AC_5_ _ con unit di alimentazione a diodi, necessario
dell'avvolgimento e dei filtri pu essere effettuata in base utilizzare i metodi secondo la tabella 6.1 per evitare correnti
alla tabella 6.1. dannose nei cuscinetti dei motori.

PN < 100 kW PN 100 kW o PN 350 kW o


IEC315 Grandezza carcassa IEC355 IEC400 Grandezza carcassa IEC450
UN 500 V Motore standard Motore standard Motore standard
+ cuscinetto N isolato + cuscinetto N isolato
+ Filtro di common mode
500 V >UN 600 V Motore standard Motore standard Motore standard
+ filtro dU/dt (reattore) + filtro dU/dt (reattore) + cuscinetto N isolato
OPPURE + cuscinetto N isolato + filtro dU/dt (reattore)
Isolamento rinforzato OPPURE + Filtro di common mode
Isolamento rinforzato OPPURE
+ cuscinetto N isolato Isolamento rinforzato
+ cuscinetto N isolato
+ Filtro di common mode
500 V >UN 600 V Motore standard Motore standard Motore standard
(lunghezza cavo > 150 m) + cuscinetto N isolato + cuscinetto N isolato
+ Filtro di common mode

600 V >UN 690 V Isolamento rinforzato Isolamento rinforzato Isolamento rinforzato


+ filtro dU/dt (reattore) + filtro dU/dt (reattore) + cuscinetto N isolato
+ cuscinetto N isolato + filtro dU/dt (reattore)
+ Filtro di common mode
600 V >UN 690 V Isolamento rinforzato Isolamento rinforzato Isolamento rinforzato
(lunghezza cavo > 150 m) + cuscinetto N isolato + cuscinetto N isolato
+ Filtro di common mode

Tabella 6.1 Selezione dell'isolamento dell'avvolgimento per convertitori ABB

Per ulteriori informazioni sulla resistenza di frenatura e sui convertitori con alimentatore controllato, contattare ABB.

90 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
NOTA. 6.6 Velocit operativa
Si consigliano cuscinetti isolati con sede interna Per velocit superiori alla velocit nominale indicata sulla
e/o esterna rivestita in ossido di alluminio o con targhetta del motore o nel relativo catalogo prodotti,
elementi rotanti in ceramica. I rivestimenti in ossido assicurarsi che non venga superata la massima velocit
di alluminio vengono anche trattati con sigillante di rotazione ammissibile del motore o la velocit critica
per impedire a sporco e umidit di penetrare nel dell'intera applicazione.
rivestimento poroso. Per l'esatto tipo di isolamento
dei cuscinetti, vedere la targhetta del motore. Non
consentito cambiare il tipo dei cuscinetti o il metodo
6.7 Motori in applicazioni
di isolamento senza l'autorizzazione di ABB. a velocit variabile
6.4.2 Eliminazione delle correnti nei 6.7.1 Informazioni generali
cuscinetti con tutti gli altri convertitori Con i convertitori di frequenza ABB, il dimensionamento
Gli utenti sono responsabili della protezione del motore e dei motori pu essere eseguito con il programma per il
dell'apparecchiatura azionata dalle correnti pericolose nei dimensionamento DriveSize di ABB. Lo strumento pu
cuscinetti. possibile utilizzare le istruzioni descritte nel essere scaricato dal sito Web di ABB (www.abb.com/
capitolo 6.4.1 come linee guida, ma la loro efficacia non motors&generators).
pu essere garantita in tutti i casi.
Per applicazioni alimentate da altri convertitori, necessario
dimensionare i motori manualmente. Per ulteriori
6.5 Cablaggio, messa a terra informazioni, contattare ABB.
ed EMC Le curve di caricabilit, o curve di capacit di carico,
Per fornire la messa a terra appropriata e garantire la si basano sulla tensione di alimentazione nominale.
conformit a tutti i requisiti EMC applicabili, i motori Il funzionamento in condizioni di sovratensione o
superiori a 30 kW devono essere cablati utilizzando cavi sottotensione pu influire sulle prestazioni dell'applicazione.
simmetrici schermati e pressacavi EMC, ovvero pressacavi
che forniscono aderenza a 360. 6.7.2 Caricabilit dei motori con convertitori
I cavi simmetrici schermati sono consigliati anche per serie AC_8_ _ e controllo DTC
motori pi piccoli. Eseguire la disposizione a terra a 360 Le curve di caricabilit illustrate nelle Figure 5a - 5d sono
per tutti gli ingressi cavo come descritto nelle istruzioni valide per convertitori ABB serie AC_8_ _ con tensione
per i pressacavi. Torcere le schermature dei cavi insieme e CC non controllata e controllo DTC. Le figure mostrano
collegare al morsetto/barra bus di terra pi vicino all'interno la coppia di uscita continua massima approssimativa dei
della scatola morsetti, dell'armadietto del convertitore, ecc. motori in funzione della frequenza dell'alimentazione. La
coppia di uscita fornita come percentuale della coppia
nominale del motore. I valori sono indicativi; i valori esatti
NOTA. sono disponibili su richiesta.
necessario utilizzare pressacavi con aderenza a
360 in tutti i punti terminali, ad esempio su motore,
convertitore, eventuali interruttori di sicurezza e cos NOTA.
via. Non superare la velocit massima del motore e
dell'applicazione.

Per i motori in grandezza carcassa IEC 280 e superiori,


necessaria un'equalizzazione aggiuntiva dei potenziali 6.7.3 Caricabilit dei motori con convertitori
tra la carcassa del motore e l'apparecchiatura azionata, a serie AC_5_ _
meno che entrambe non siano montate su un basamento Le curve di caricabilit illustrate nelle Figure 6a - 6d sono
comune in acciaio. In tal caso, necessario verificare la valide per convertitori serie AC_5_ _. Le figure mostrano
conduttivit ad alta frequenza del collegamento fornito dal la coppia di uscita continua massima approssimativa dei
basamento in acciaio, ad esempio misurando la differenza motori in funzione della frequenza dell'alimentazione. La
di potenziale tra i componenti. coppia di uscita fornita come percentuale della coppia
nominale del motore. I valori sono indicativi; i valori esatti
Ulteriori informazioni sulla messa a terra e il cablaggio di sono disponibili su richiesta.
azionamenti a velocit variabile sono disponibili nel manuale
"Messa a terra e cablaggio degli azionamenti a velocit
variabile" (codice: 3AFY 61201998). NOTA.
Non superare la velocit massima del motore e
dell'applicazione.

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 91
6.7.4 Caricabilit dei motori con altre origini 6.9 Messa in servizio per
di tensione con convertitori tipo PWM
Per altri convertitori con tensione CC non controllata e
applicazioni a velocit
frequenza di commutazione minima di 3 kHz (200500 variabile
V), possibile utilizzare come linee guida le istruzioni per il
dimensionamento illustrate nel capitolo 6.7.3. Tuttavia, si La messa in servizio per applicazioni a velocit variabile
deve notare che l'effettiva caricabilit termica pu anche deve essere eseguita attenendosi alle istruzioni per il
essere inferiore. Contattare il produttore del convertitore o il convertitore di frequenza e alle leggi e normative nazionali.
fornitore del sistema. Devono inoltre essere tenuti in considerazione i requisiti e le
limitazioni imposti dall'applicazione.
NOTA. Tutti i parametri necessari per l'impostazione del
La caricabilit termica effettiva di un motore pu convertitore devono essere ricavati dalle targhette del
essere minore di quella indicata nelle curve. motore. I parametri richiesti in genere sono:

- tensione nominale
6.7.5 Sovraccarichi di breve periodo - corrente nominale
Normalmente i motori ABB prevedono la possibilit di - frequenza nominale
sovraccarichi temporanei e l'utilizzo in cicli intermittenti. Il - velocit nominale
metodo pi pratico per dimensionare applicazioni di questo - potenza nominale
tipo consiste nell'utilizzo dello strumento DriveSize.

6.8 Dati nominali riportati sulle NOTA.


Nel caso di informazioni mancanti o imprecise, non
targhette azionare il motore senza aver prima verificato le
impostazioni corrette.
L'utilizzo di motori ABB in applicazioni a velocit variabile
non richiede, generalmente, targhette aggiuntive. I
parametri necessari alla messa in servizio del convertitore
ABB raccomanda l'utilizzo di tutte le caratteristiche
sono disponibili nella targhetta principale. Tuttavia, in
di protezione fornite dal convertitore per migliorare la
alcune applicazioni speciali i motori possono essere dotati
sicurezza dell'applicazione. I convertitori garantiscono
di ulteriori targhette per applicazioni a velocit variabile. Tali
in genere caratteristiche quali (nomi e disponibilit delle
targhette includono le informazioni seguenti:
caratteristiche dipendono dal produttore e dal modello del
convertitore):
- intervallo di velocit
- intervallo di potenza
- velocit minima
- intervallo di tensione e corrente
- velocit massima
- tipo di coppia (costante o quadratica)
- tempi di accelerazione e decelerazione
- tipo di convertitore e frequenza di commutazione
- corrente massima
minima richiesta.
- coppia massima
- protezione da arresti accidentali

92 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
7. Manutenzione 7.1.1 Motori in standby
Se il motore rimane in standby per un lungo periodo di
tempo su una nave o in altri ambienti con vibrazioni,
AVVERTENZA!
necessario adottare le seguenti precauzioni:
Durante le fermate, all'interno della scatola morsetti
potrebbe essere presente tensione utilizzata per 1. L'albero deve essere fatto ruotare periodicamente ogni
alimentare resistenze o riscaldare direttamente 2 settimane (riportare gli interventi) eseguendo un avvio
l'avvolgimento. del sistema. Nel caso l'avvio non sia possibile, per
qualsiasi motivo, ruotare l'albero a mano una volta alla
settimana in modo che assuma posizioni diverse. Le
7.1 Ispezione generale vibrazioni causate da altre apparecchiature della nave
causeranno la vaiolatura dei cuscinetti che pu essere
1. Ispezionare il motore a intervalli regolari, almeno con
ridotta al minimo con il funzionamento normale o la
cadenza annuale. La frequenza dei controlli dipende,
rotazione manuale.
ad esempio, dal livello di umidit presente nell'ambiente
e dalle specifiche condizioni climatiche e, determinata 2. necessario ingrassare il cuscinetto ogni anno mentre
inizialmente in modo sperimentale, deve essere poi si ruota l'albero (riportare gli interventi). Se il motore
rispettata con estrema precisione. stato fornito con un cuscinetto a sfere lato azionamento,
2. Mantenere il motore pulito e assicurare una buona rimuovere il blocco per il trasporto prima di ruotare
ventilazione. Se il motore utilizzato in un ambiente l'albero. In caso di trasporto, rimontare il blocco.
polveroso, il sistema di ventilazione deve essere 3. Per prevenire danni ai cuscinetti, opportuno evitare
regolarmente pulito e controllato. tutte le vibrazioni. necessario seguire tutte le
3. Controllare le condizioni delle tenute dell'albero (es. istruzioni fornite nel manuale per la messa in opera
V-ring o tenuta radiale) e se necessario sostituirle. e la manutenzione del motore. Se tali istruzioni non
vengono seguito, la garanzia non coprir eventuali danni
4. Controllare le condizioni dei collegamenti e dei bulloni di
all'avvolgimento e ai cuscinetti.
fissaggio e fondazione.
5. Controllare le condizioni dei cuscinetti prestando
attenzione ai rumori anomali, alle vibrazioni, alla 7.2 Lubrificazione
temperatura, analizzando il grasso consumato o
effettuando monitoraggi con rilevatori SPM dove AVVERTENZA!
esistenti. Prestare particolare attenzione ai cuscinetti Prestare attenzione a tutte le parti rotanti.
quando la durata prevista prossima al termine.

Quando si rilevano segni di usura, smontare il motore,


controllarne le parti ed effettuare le necessarie sostituzioni. AVVERTENZA!
Quando i cuscinetti vengono sostituiti, necessario I lubrificanti possono causare irritazioni alla pelle e
utilizzare cuscinetti identici a quelli montati originariamente. infiammazioni agli occhi. Seguire tutte le precauzioni
Contemporaneamente alla sostituzione del cuscinetto di sicurezza indicate dal produttore del grasso.
dovranno essere sostituite le tenute dell'albero, che
dovranno avere la stessa qualit e le stesse caratteristiche
di quelle originali. Il tipo dei cuscinetti specificato nel relativo catalogo
prodotti e sulla targhetta con i dati nominali dei motori, ad
Nel caso di motori IP 55 e quando il motore viene fornito eccezione delle grandezze pi piccole.
con un tappo chiuso, consigliabile aprire periodicamente
i tappi di scarico per verificare che la via di uscita della Intervalli di lubrificazione corretti sono essenziali per
condensa non sia ostruita e per consentire la fuoriuscita garantire l'affidabilit dei cuscinetti. ABB segue per la
della condensa dal motore. Questa operazione deve essere lubrificazione il principio L1, secondo il quale il 99% dei
eseguita a motore fermo e in condizioni di sicurezza. motori avr la durata prevista.

7.2.1 Motori con cuscinetti a ingrassaggio


permanente
I cuscinetti sono, di solito, lubrificati in modo permanente e
di tipo 1Z, 2Z, 2RS o equivalente.

A titolo indicativo, nella tabella seguente sono illustrate le


durate che possono essere ottenute in conformit a L1 per
grandezze fino a 250. Per applicazioni con temperature
ambiente pi elevate, contattare ABB. Formula per passare
dai valori L1 a valori approssimativamente corrispondenti a
L10: L10 = 2,0 x L1.

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 93
Ore di funzionamento per cuscinetti lubrificati a vita a Ingrassaggio con il motore fermo
temperature ambiente di 25 C e 40C: Se non possibile eseguire l'ingrassaggio dei cuscinetti
con il motore in funzione, la lubrificazione pu essere
Ore di funzio- Ore di funzio- eseguita a motore fermo.
Grandezza namento namento In questo caso usare solo la met della quantit di
carcassa Poli a 25 C a 40 C grasso richiesta, quindi mettere in funzione il motore per
56 2 52.000 33.000 alcuni minuti alla velocit massima.
56 4-8 65.000 41.000 Quando il motore si ferma, introdurre nel cuscinetto il
63 2 49.000 31.000 resto del grasso.
63 4-8 63.000 40.000 Dopo 1-2 ore di funzionamento, chiudere il tappo di
71 2 67.000 42.000 scarico del grasso o la valvola di chiusura, se montata.
71 4-8 100.000 56.000
B. Lubrificazione automatica
80-90 2 100.000 65.000
80-90 4-8 100.000 96.000 In caso di lubrificazione automatica, rimuovere
100-112 2 89.000 56.000 permanentemente il tappo di scarico del grasso o aprire la
100-112 4-8 100.000 89.000 valvola di chiusura, se montata.
132 2 67.000 42.000
132 4-8 100.000 77.000 Si raccomanda di utilizzare esclusivamente sistemi
160 2 60.000 38.000
elettromeccanici.
160 4-8 100.000 74.000 La quantit di grasso necessario per ogni intervallo di
180 2 55.000 34.000 lubrificazione riportata nella tabella deve essere triplicata
180 4-8 100.000 70.000 quando si utilizza un sistema di lubrificazione centrale.
200 2 41.000 25.000 Quando si utilizza un'unit di ingrassaggio automatico
200 4-8 95.000 60.000 pi piccole (una o due cartucce per motore), possibile
225 2 36.000 23.000 utilizzare la quantit normale di grasso.
225 4-8 88.000 56.000
Per l'ingrassaggio automatico dei motori a due poli, seguire
250 2 31.000 20.000
la nota sui lubrificanti per i motori a due poli nella sezione
250 4-8 80.000 50.000
relativa ai lubrificanti.
Dati validi fino a 60 Hz.
Il grasso utilizzato deve essere idoneo per la lubrificazione
automatica. Controllare il distributore del sistema di
7.2.2 Motori con cuscinetti ingrassabili lubrificazione automatica e le raccomandazioni del
Targhetta con i dati sulla lubrificazione e produttore del grasso.
suggerimenti generali sulla lubrificazione Esempio di calcolo della quantit di grasso per il
Se il motore dotato di targhetta con i dati di lubrificazione, sistema di lubrificazione automatica
seguire i valori indicati. Sistema di lubrificazione centrale: Motore IEC M3_P 315_
Gli intervalli di lubrificazione in relazione a montaggio, 4-poli in rete a 50 Hz, l'intervallo di lubrificazione secondo la
temperatura ambiente e velocit di rotazione sono indicati tabella 7600 h/55 g (DE) e 7600 h/40g (NDE):
sulla targhetta con le informazioni per la lubrificazione. (DE) RLI = 55 g/7600h*3*24 = 0,52 g/giorno
Durante il primo avviamento o dopo la lubrificazione di un
cuscinetto, possibile che si manifesti temporaneamente (NDE) RLI = 40 g/7600*3*24 = 0,38 g/giorno
un aumento di temperatura, per circa 10-20 ore. Esempio di calcolo della quantit di grasso per unit
possibile che alcuni motori siano muniti di un raccoglitore di lubrificazione automatica (cartuccia) singola
per il grasso usato. Seguire le istruzioni specifiche fornite (DE) RLI = 55 g/7600h*24 = 0,17 g/giorno
per l'attrezzatura.
(NDE) RLI = 40 g/7600*24 = 0,13 g/giorno
A. Lubrificazione manuale
RLI = Intervallo di lubrificazione, DE = Lato comando, NDE = Lato
Ingrassaggio con il motore in funzione opposto comando
Rimuovere il tappo di scarico del grasso o aprire la
valvola di chiusura se montata. 7.2.3 Intervalli e quantit di lubrificazione
Controllare che il canale di lubrificazione sia aperto.
Iniettare nel cuscinetto la quantit di grasso specificata. Gli intervalli di lubrificazione per i motori verticali sono la
Far funzionare il motore per 1-2 ore per assicurarsi met dei valori riportati nella tabella seguente.
che tutto il grasso in eccesso venga spinto fuori dai
A titolo indicativo, nella tabella seguente sono illustrate le
cuscinetti. Chiudere il tappo di scarico del grasso o la
durate che possono essere ottenute in conformit a L1.
valvola di chiusura, se montata.
Per applicazioni con temperature ambiente pi elevate,
contattare ABB. La formula per passare dai valori L1 a valori
approssimativamente corrispondenti a L10 L10 = 2,0 x L1,
con lubrificazione manuale.

94 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Gli intervalli di lubrificazione si basano su una temperatura In caso di funzionamento a velocit superiori, ad es. in
di funzionamento dei cuscinetti di 80 C (temperatura applicazioni con convertitori di frequenza, o a velocit
ambiente +25 C). inferiori con carichi pesanti, sar necessario ridurre gli
intervalli di lubrificazione.
NOTA.
Un aumento della temperatura ambiente determina
AVVERTENZA!
un pari aumento della temperatura dei cuscinetti. I
La temperatura massima di esercizio del grasso e
valori degli intervalli devono essere dimezzati ogni
dei cuscinetti, +110 C, non deve essere superata.
15 C di aumento della temperatura dei cuscinetti
La velocit massima nominale del motore non deve
e possono essere raddoppiati ogni 15 C di
essere superata.
diminuzione della temperatura dei cuscinetti.

Quantit
Grandezza 3600 3000 1800 1500 1000 500-900
di grasso kW kW kW kW
carcassa g/min g/min g/min g/min g/min g/min
g/cuscinetto
Cuscinetti a sfere, intervalli di lubrificazione in ore di funzionamento
112 10 tutti 10.000 13.000 tutti 18.000 21.000 tutti 25.000 tutti 28.000
132 15 tutti 9.000 11.000 tutti 17.000 19.000 tutti 23.000 tutti 26.500
160 25 18,5 9.000 12.000 15 18.000 21.500 11 24.000 tutti 24.000
160 25 > 18,5 7.500 10.000 > 15 15.000 18.000 > 11 22.500 tutti 24.000
180 30 22 7.000 9.000 22 15.500 18.500 15 24.000 tutti 24.000
180 30 > 22 6.000 8.500 > 22 14.000 17.000 > 15 21.000 tutti 24.000
200 40 37 5.500 8.000 30 14.500 17.500 22 23.000 tutti 24.000
200 40 > 37 3.000 5.500 > 30 10.000 12.000 > 22 16.000 tutti 20.000
225 50 45 4.000 6.500 45 13.000 16.500 30 22.000 tutti 24.000
225 50 > 45 1.500 2.500 > 45 5.000 6.000 > 30 8.000 tutti 10.000
250 60 55 2.500 4.000 55 9.000 11.500 37 15.000 tutti 18.000
250 60 > 55 1.000 1.500 > 55 3.500 4.500 > 37 6.000 tutti 7.000
2801) 60 tutti 2.000 3.500 - - - - - - -
2801) 60 - - - tutti 8.000 10.500 tutti 14.000 tutti 17.000
280 35 tutti 1.900 3.200 - - - -
280 40 - - tutti 7.800 9.600 tutti 13.900 tutti 15.000
315 35 tutti 1.900 3.200 - - - -
315 55 - - tutti 5.900 7.600 tutti 11.800 tutti 12.900
355 35 tutti 1.900 3.200 - - - -
355 70 - - tutti 4.000 5.600 tutti 9.600 tutti 10.700
400 40 tutti 1.500 2.700 - - - -
400 85 - - tutti 3.200 4.700 tutti 8.600 tutti 9.700
450 40 tutti 1.500 2.700 - - - -
450 95 - - tutti 2.500 3.900 tutti 7.700 tutti 8.700

Cuscinetti a rulli, intervalli di lubrificazione in ore di funzionamento


160 25 18,5 4.500 6.000 15 9.000 10.500 11 12.000 tutti 12.000
160 25 > 18,5 3.500 5.000 > 15 7.500 9.000 > 11 11.000 tutti 12.000
180 30 22 3.500 4.500 22 7.500 9.000 15 12.000 tutti 12.000
180 30 > 22 3.000 4.000 > 22 7.000 8.500 > 15 10.500 tutti 12.000
200 40 37 2.750 4.000 30 7.000 8.500 22 11.500 tutti 12.000
200 40 > 37 1.500 2.500 > 30 5.000 6.000 > 22 8.000 tutti 10.000
225 50 45 2.000 3.000 45 6.500 8.000 30 11.000 tutti 12.000
225 50 > 45 750 1.250 > 45 2.500 3.000 > 30 4.000 tutti 5.000
250 60 55 1.000 2.000 55 4.500 5.500 37 7.500 tutti 9.000
250 60 > 55 500 750 > 55 1.500 2.000 > 37 3.000 tutti 3.500
2801) 60 tutti 1.000 1.750 - - - - - - -
2801) 70 - - - tutti 4.000 5.250 tutti 7.000 tutti 8.500
280 35 tutti 900 1.600 - - - -
280 40 - - tutti 4.000 5.300 tutti 7.000 tutti 8.500
315 35 tutti 900 1.600 - - - -
315 55 - - tutti 2.900 3.800 tutti 5.900 tutti 6.500
355 35 tutti 900 1.600 - - - -
355 70 - - tutti 2.000 2.800 tutti 4.800 tutti 5.400
400 40 tutti - 1.300 - - - -
400 85 - - tutti 1.600 2.400 tutti 4.300 tutti 4.800
450 40 tutti - 1.300 - - - -
450 95 - - tutti 1.300 2.000 tutti 3.800 tutti 4.400
1)
M3AA
Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 95
7.2.4 Lubrificanti I grassi seguenti possono essere utilizzati per motori in
ghisa ad alta velocit, ma non miscelati con grassi con
composto al litio:
AVVERTENZA!
Non mischiare grassi di tipo diverso. - Klber Klber Quiet BQH 72-102 (base di poliurea)
Lubrificanti non compatibili possono danneggiare i - Lubcon Turmogrease PU703 (base di poliurea)
cuscinetti.
Se vengono utilizzati altri lubrificanti, controllare con il
produttore che le caratteristiche corrispondano a quelle
Per il reingrassaggio utilizzare solo lubrificanti specifici per dei lubrificanti riportati sopra. Gli intervalli di lubrificazione
cuscinetti a sfere che abbiano le seguenti caratteristiche: si basano sui grassi ad alte prestazioni elencati sopra.
L'utilizzo di altri tipi di grasso pu ridurre l'intervallo.
grasso di buona qualit con composto al sapone di litio
e con olio PAO o minerale
viscosit dell'olio di base 100-160 cST a 40 C
consistenza NLGI grado 1,5-3 *)
intervallo di temperatura -30 C - +120 C, continuativa

*) Per i motori montati in verticale o in condizioni di elevato


calore, si suggerisce un valore fine scala pi duro.

Le specifiche del grasso indicate sono valide per


temperatura ambiente compresa tra -30 C e +55 C e
temperatura dei cuscinetti inferiore a 110 C; per valori
diversi, consultare ABB per avere indicazioni sul grasso pi
adatto.

Il grasso con le propriet corrette disponibile presso tutti i


maggiori produttori di lubrificanti.

Si consiglia l'impiego di additivi, ma, soprattutto nel caso


di additivi EP, necessario richiedere al produttore del
lubrificante una garanzia scritta attestante che l'additivo
non danneggia i cuscinetti o non altera le propriet della
temperatura operativa dei lubrificanti.

AVVERTENZA!
In generale, si sconsiglia l'uso di lubrificanti con ad-
ditivi EP. In alcuni casi, pu causare danni al cusci-
netto, quindi l'utilizzo deve essere valutato caso per
caso insieme con i fornitori del lubrificante.

possibile utilizzare i seguenti tipi di grasso ad alto


rendimento:
Mobil Unirex N2 or N3 (base con composto al litio)
Mobil Mobilith SHC 100 (base con composto al litio)
Shell Gadus S5 V 100 2 (base con composto al litio)
Klber Klberplex BEM 41-132 (base al litio speciale)
FAG Arcanol TEMP110 (base con composto al litio)
Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
(base al litio speciale)
Total Multis Complex S2 A (base con composto
al litio)

NOTA.
Utilizzare sempre grasso per alte velocit se si usano
motori a due poli ad alta velocit in cui il fattore
velocit superiore a 480.000 (calcolato come
Dm x n, dove Dm = diametro medio del cuscinetto,
in mm; n = velocit di rotazione, in g/min).

96 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
8. Assistenza postvendita 9. Requisiti ambientali
Nella maggior parte dei motori ABB il livello di rumorosit
8.1 Parti di ricambio non supera 82 dB (A) ( 3 dB) a 50 Hz.
Se non diversamente specificato, le parti di ricambio I valori per motori specifici sono indicati nel relativo catalogo
devono essere originali o approvate da ABB. prodotto. Per alimentazione sinusoidale a 60 Hz aggiungere
Nell'ordinare le parti di ricambio di un motore, indicare circa 4 dB(A) ai valori a 50 Hz riportati nei cataloghi di
il numero di serie, la designazione completa del tipo e il prodotto.
codice prodotto, come indicato sulla targhetta del motore Per il livello di rumorosit con alimentazione con
stesso. convertitore di frequenza, contattare ABB.

Quando i motori devono essere demoliti o riciclati, attenersi


8.2 Smontaggio, riassemblaggio alle modalit appropriate e ai regolamenti e leggi locali.
e riavvolgimento
Il riavvolgimento deve sempre essere eseguito da una
officina autorizzata.

Contattare ABB prima di procedere al riavvolgimento di


motori per aspirazione fumi e altri motori speciali.

8.3 Cuscinetti
I cuscinetti necessitano di cure speciali.

Devono essere rimossi con l'uso di estrattori e montati a


caldo o con l'uso di utensili speciali.

La sostituzione dei cuscinetti descritta in dettaglio in


un opuscolo separato che pu essere richiesto all'ufficio
commerciale ABB.

Devono essere seguite eventuali indicazioni riportate sul


motore, ad esempio con etichette. Il tipo dei cuscinetti
riportato sulla targhetta non deve essere cambiato.

NOTA.
Se non espressamente autorizzata dal costruttore,
qualsiasi riparazione eseguita dall'utilizzatore finale
fa decadere ogni responsabilit del costruttore sulla
conformit del motore fornito.

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 97
10. Risoluzione dei problemi
Le istruzioni seguenti non coprono tutti i particolari o Risoluzione dei problemi del motore
variazioni nelle apparecchiature, n forniscono informazioni
su tutte le possibili condizioni che potrebbero verificarsi La manutenzione e la riparazione dei guasti del motore
durante l'installazione, il funzionamento e la manutenzione. devono essere eseguite da personale qualificato
Per ulteriori informazioni, contattare l'ufficio commerciale utilizzando utensili e attrezzature idonei.
ABB di zona.

PROBLEMA CAUSA AZIONE


Il motore non si Fusibili bruciati Sostituire con fusibili adeguati per tipo e capacit.
avvia Il sovraccarico scatta Controllare e ripristinare il sovraccarico nel motorino di avviamento.
Alimentazione non corretta Controllare che l'alimentazione corrisponda a quanto indicato sulla
targhetta del motore e al fattore di carico.
Collegamenti della linea non corretti Controllare i collegamenti in base allo schema fornito con il motore.
Circuito aperto nell'avvolgimento o Indicato da un ronzio quando l'interruttore viene chiuso. Controllare
nell'interruttore di controllo che non vi siano collegamenti interrotti e assicurarsi che tutti i contatti
di controllo si chiudano.
Guasto meccanico Verificare se il motore e l'azionamento ruotano liberamente.
Controllare cuscinetti e lubrificazione.
Statore in corto circuito Contattare ABB
oppure
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia scollegata e che la messa
a terra sia corretta, scollegare i cavi e misurare a resistenza d'isola-
mento.
Collegamento dell'avvolgimento statore Indicato dai fusibili bruciati. Eseguire il riavvolgimento del motore.
inefficiente Rimuovere gli scudi e individuare il guasto.
Motore sovraccarico Ridurre il carico.
Motore in stallo Potrebbe essere aperta una fase Controllare che non vi siano fasi aperte.
Applicazione non corretta Cambiare tipo o grandezza. Consultare il fornitore
dell'apparecchiatura.
Sovraccarico Ridurre il carico.
Bassa tensione Assicurarsi che sia mantenuta la tensione nominale. Verificare il
collegamento.
Circuito aperto Fusibili bruciati. Controllare il rel di sovraccarico, lo statore e i
pulsanti.
Il motore funziona, Alimentazione interrotta Controllare che non vi siano collegamenti interrotti alla linea, ai fusibili e
quindi si spegne al controllo.
Il motore non Applicato non correttamente Consultare il fornitore dell'apparecchiatura in merito al tipo corretto.
raggiunge la Tensione troppo bassa ai terminali del Utilizzare una tensione pi elevata, i terminali trasformatore o ridurre il
velocit nominale motore a causa di caduta di linea carico
Verificare i collegamenti. Verificare la sezione dei cavi.
Carico eccessivo all'avviamento Controllare che il motore si avvii senza carico.
Barre del rotore rotte o rotore allentato Verificare che non vi siano rotture vicino agli anelli. Potrebbe essere
necessario un nuovo rotore in quanto le riparazioni sono in genere
provvisorie.
Circuito primario aperto Individuare il guasto con il tester e riparare.

98 ABB Motors and Generators | Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
PROBLEMA CAUSA AZIONE
Il motore accelera Carico eccessivo Ridurre il carico.
troppo lentamente Bassa tensione all'avviamento Controllare che la resistenza non sia eccessiva. Assicurarsi che la
e/o consuma sezione dei cavi sia adeguata.
molta corrente
Rotore a gabbia di scoiattolo difettoso Sostituire con un rotore nuovo.
Tensione applicata troppo bassa Correggere l'alimentazione.
Senso di rotazione Sequenza delle fasi non corretta Invertire i collegamenti sul motore o sul quadro di comando.
errato
Il motore si Sovraccarico Ridurre il carico.
surriscalda durante La carcassa o le aperture per il Aprire i fori di ventilazione e controllare che vi sia un flusso d'aria
il funzionamento passaggio d'aria potrebbero essere continuo dal motore.
intasate e impedire la ventilazione del
motore.
Il motore potrebbe avere una fase Assicurarsi che tutti i conduttori e i cavi siano collegati correttamente.
aperta
Avvolgimento a terra Eseguire il riavvolgimento del motore.
Tensione ai morsetti non bilanciata Controllare che non vi siano conduttori, collegamenti o trasformatori
guasti.
Il motore vibra Motore non allineato Riallineare.
Supporto debole Rinforzare la base.
Giunti non bilanciati Bilanciare i giunti.
Apparecchiatura azionata non Bilanciare l'apparecchiatura azionata.
bilanciata
Cuscinetti difettosi Sostituire i cuscinetti.
Cuscinetti non in linea Riparare il motore
Pesi di bilanciamento spostati Bilanciare il rotore.
Bilanciamento del rotore e del giunto Bilanciare il giunto o il rotore.
diverso (mezza chiavetta - chiavetta
intera)
Motore polifase funzionante in Controllare che non vi siano circuiti aperti.
monofase
Gioco eccessivo Regolare il cuscinetto o aggiungere uno spessore.
Rumore di Ventola che sfrega sullo scudo o sul Correggere il montaggio della ventola.
sfregamento copriventola
Basamento allentato Serrare i bulloni di fissaggio.
Funzionamento Traferro non uniforme Controllare e regolare il montaggio dello scudo o dei cuscinetti.
rumoroso Rotore sbilanciato Bilanciare il rotore.
Cuscinetti caldi Albero piegato Raddrizzare o sostituire l'albero.
Cinghia eccessivamente tesa Ridurre la tensione della cinghia.
Pulegge troppo lontane dalla spalla Avvicinare le pulegge al cuscinetto del motore.
dell'albero
Diametro delle pulegge troppo piccolo Utilizzare pulegge pi grandi.
Disallineamento Correggere riallineando l'azionamento.
Grasso insufficiente Mantenere la qualit e la quantit di grasso corrette nel cuscinetto.
Deterioramento del grasso o Rimuovere il grasso vecchio, lavare a fondo i cuscinetti con cherosene
contaminazione del lubrificante e sostituire con grasso nuovo.
Lubrificante in eccesso Ridurre la quantit di grasso, il cuscinetto deve essere pieno solo fino
a met.
Cuscinetto sovraccarico Controllare allineamento e spinta laterale e finale.
Sfere rotte o piste danneggiate Pulire bene la sede del cuscinetto e sostituirlo.

Manuale motori in bassa tensione, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 99
Motores de baixa tenso
Manual de instalao, operao, manuteno e segurana

ndice
1. Introduo................................................................................................................................103
1.1 Declarao de Conformidade...........................................................................................103
1.2 Validade............................................................................................................................103
2. Consideraes relativas segurana....................................................................................103
3. Manuseamento........................................................................................................................104
3.1 Recepo.........................................................................................................................104
3.2 Transporte e armazenamento...........................................................................................104
3.3 Elevao...........................................................................................................................104
3.4 Peso do motor.................................................................................................................104
4. Instalao e colocao em servio........................................................................................106
4.1 Geral................................................................................................................................106
4.2 Motores com rolamentos diferentes dos rolamentos de esfera com ranhura profunda......106
4.3 Verificao da resistncia de isolamento...........................................................................106
4.4 Fundaes.......................................................................................................................106
4.5 Equilibrar e instalar os meios-acoplamentos e polias........................................................107
4.6 Montagem e alinhamento do motor..................................................................................107
4.7 Foras radiais e correias de transmisso..........................................................................107
4.8 Motores com bujes de drenagem para condensao.....................................................107
4.9 Cablagem e ligaes elctricas.........................................................................................107
4.9.1 Ligaes para diferentes mtodos de arranque.................................................108
4.9.2 Ligaes de equipamentos auxiliares................................................................109
4.10 Terminais e sentido de rotao.........................................................................................109
5. Funcionamento .......................................................................................................................110
5.1 Geral................................................................................................................................110

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 101
6. Motores de baixa tenso em aplicaes com velocidade varivel ....................................111
6.1 Introduo........................................................................................................................111
6.2 Isolamento dos enrolamentos...........................................................................................111
6.2.1 Seleco do isolamento dos enrolamentos para conversores ABB....................111
6.2.2 Seleco do isolamento dos enrolamentos com todos os outros conversores .111
6.3 Proteco trmica ...........................................................................................................111
6.4 Correntes nos rolamentos.................................................................................................112
6.4.1 Eliminao de correntes nos rolamentos com conversores ABB........................112
6.4.2 Eliminao de correntes nos rolamentos com todos os outros conversores......112
6.5 Cablagem, ligao terra e CEM.....................................................................................112
6.6 Velocidade de funcionamento...........................................................................................112
6.7 Motores em aplicaes de velocidade varivel..................................................................112
6.7.1 Geral.................................................................................................................112
6.7.2 Capacidade de carga do motor com conversores da srie AC_8_ _
com controlo DTC.............................................................................................113
6.7.3 Capacidade de carga do motor com conversores da srie AC_5_ _ .................113
6.7.4 Capacidade de carga do motor com outros conversores
de alimentao tipo PWM..................................................................................113
6.7.5 Sobrecargas de curta durao..........................................................................113
6.8 Chapas de caractersticas................................................................................................113
6.9 Colocao em servio da aplicao de velocidade varivel...............................................113
7. Manuteno..............................................................................................................................114
7.1 Inspeco geral................................................................................................................114
7.1.1 Motores de reserva ...........................................................................................114
7.2 Lubrificao......................................................................................................................114
7.2.1 Motores com rolamentos que no necessitam de lubrificao..........................114
7.2.2 Motores com rolamentos que necessitam de lubrificao..................................115
7.2.3 Intervalos de lubrificao e quantidades de lubrificante......................................116
7.2.4 Lubrificantes......................................................................................................118
8. Apoio ps-venda......................................................................................................................119
8.1 Peas sobressalentes.......................................................................................................119
8.2 Desmontar, voltar a montar e rebobinar............................................................................119
8.3 Rolamentos......................................................................................................................119
9. Requisitos ambientais.............................................................................................................119
10. Resoluo de problemas........................................................................................................120

102 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
1. Introduo 2. Consideraes relativas
segurana
NOTA!
Estas instrues devem ser seguidas para assegurar O motor destina-se a ser instalado e utilizado por pessoal
uma correcta e segura instalao, operao e qualificado, familiarizado com os requisitos de segurana e
manuteno do motor. Devem ser disponibilizadas sade relevantes e com a legislao nacional.
e seguidas pelo pessoal encarregue da instalao,
operao e manuteno deste motor ou do Os equipamentos de segurana necessrios para
equipamento associado. O motor destina-se a a preveno de acidentes no local de montagem e
ser instalado e utilizado por pessoal qualificado, funcionamento devem ser fornecidos de acordo com
familiarizado com os requisitos de segurana e regulamentos locais.
sade relevantes e com a legislao nacional.
Ignorar estas instrues poder invalidar todas as
garantias aplicveis. AVISO!
Os controlos de paragem de emergncia tm de
ser equipados com bloqueios de reincio. Aps a
paragem de emergncia, um novo comando de
1.1 Declarao de Conformidade incio pode ter efeito apenas depois de o bloqueio
A conformidade do produto final com a Directiva 2006/42/ de reincio ter sido intencionalmente reposto.
CE (Maquinaria) tem de ser estabelecida pela parte
responsvel pela colocao em servio, quando o motor
Pontos a observar:
instalado na mquina.
1. No subir para cima do motor.
2. A temperatura da carcaa exterior do motor pode ser
1.2 Validade mais quente ao tacto durante o funcionamento normal
Estas instrues so vlidas para os seguintes tipos de e, especialmente, depois da paragem.
mquinas elctricas da ABB, utilizadas como motores ou 3. Algumas aplicaes especiais do motor podem
geradores: requerer instrues adicionais (por exemplo, se
for utilizada uma alimentao com conversor de
sries MT*, MXMA, frequncia).
sries M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*, 4. Tenha ateno s peas rotativas do motor.
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*, M2R*/M3R*, 5. No abrir as caixas de terminais enquanto estiverem
M2V*/M3V* com energia.
com os tamanhos 56 a 450.

Existe um manual em separado para, por exemplo,
motores de baixa tenso para utilizao em atmosferas
explosivas: Manual de instalao, operao e manuteno
e segurana (3GZF500730-47)

So necessrias informaes adicionais para alguns


tipos de mquinas devido sua aplicao especial e/ou
consideraes relativas sua concepo.

Esto disponveis manuais adicionais para os seguintes


motores:
motores para mesas de rolos
motores arrefecidos a gua
motores de extraco de fumo
motores com travo
motores para ambientes com temperaturas elevadas
motores para aplicaes martimas, para montagem
num deck aberto de navios ou unidades martimas

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 103
3. Manuseamento No se devem utilizar patilhas de elevao danificadas.
Verifique se as patilhas de elevao ou os olhais integrados
no esto danificados, antes de proceder elevao.
3.1 Recepo
Os parafusos dos olhais de elevao devero ser
Imediatamente aps a recepo, verifique o motor para apertados antes de iniciar a elevao. Se necessrio, a
identificar danos exteriores (por exemplo, extremidades posio do parafuso deve ser ajustada utilizando anilhas
dos veios, flanges e superfcies pintadas) e, se forem adequadas como espaadores.
encontrados danos, informe sem demora o transitrio.
Certifique-se de que utilizado o equipamento de elevao
Verifique todos os dados da chapa de caractersticas, adequado e de que os tamanhos dos ganchos so
nomeadamente a tenso e as ligaes dos enrolamentos adequados para as patilhas de elevao.
(estrela ou tringulo). O tipo de rolamentos especificado
na chapa de caractersticas para todos os motores, Devem ser tomados os cuidados necessrios para no
excepto para os motores de tamanhos mais reduzidos. danificar o equipamento auxiliar e os cabos ligados ao
motor.
No caso de uma aplicao de transmisso de velocidade
varivel, verificar a capacidade de carga mxima permitida Remova os dispositivos instalados para transporte e que
de acordo com a frequncia que se encontra gravada na fixam o motor palete.
segunda chapa de caractersticas do motor.
A ABB disponibiliza instrues de elevao especficas.

3.2 Transporte e armazenamento


AVISO!
O motor deve ser sempre armazenado no interior (com Durante os trabalhos de elevao, montagem ou
temperaturas acima de 20 C), em ambientes secos, no manuteno, devem ser implementadas todas
sujeitos a vibraes e sem poeiras. Durante o transporte, as consideraes necessrias sobre segurana,
devem ser evitados choques, quedas e humidade. Para devendo ser prestada especial ateno ao facto de
outras situaes, contactar a ABB. que ningum corre o risco de ser atingido pela carga
elevada.
As superfcies maquinadas no protegidas (extremidades
dos veios e flanges) devem ser tratadas contra a corroso.

Recomenda-se que os veios sejam rodados 3.4 Peso do motor


periodicamente (uma vez por trimestre) mo para impedir
a migrao da massa lubrificante. O peso total do motor varia dentro do mesmo tamanho
(altura do centro), consoante as diferentes potncias,
Recomenda-se a utilizao de aquecedores anti- as diferentes disposies de montagem e os diferentes
condensao, se instalados, para evitar a condensao de equipamentos auxiliares.
gua no motor.
O seguinte quadro mostra os valores aproximados para os
O motor no pode estar sujeito a quaisquer vibraes pesos mximos dos motores nas suas verses bsicas em
externas quando parado, para evitar danificar os funo do material da estrutura.
rolamentos.
O peso real de todos os motores ABB, excepto nas
Durante o transporte, os motores equipados com dimenses de estrutura mais reduzidas (56 e 63),
rolamentos de rolos e/ou angulares devem ser equipados indicado na chapa de caractersticas.
com dispositivos de travamento.

3.3 Elevao
Todos os motores ABB acima dos 25 kg esto equipados
com olhais de elevao.

Apenas as patilhas ou olhais de elevao principais do


motor devem ser utilizados para elevar o motor. No
devem ser utilizados para elevar o motor quando este
estiver ligado a outros equipamentos.

As patilhas de elevao dos equipamentos auxiliares


(por exemplo, traves, ventiladores de arrefecimento
separados) ou caixas de terminais no devem ser utilizadas
para elevar o motor. Devido s diferentes potncias,
disposies de montagem e equipamentos auxiliares, os
motores com a mesma estrutura podem ter um centro de
gravidade diferente.

104 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Tamanho da Alumnio Ferro fundido Ad.
estrutura para o travo
Peso kg Peso kg
56 4.5 - -
63 6 - -
71 8 13 5
80 14 20 8
90 20 30 10
100 32 40 16
112 36 50 20
132 93 90 30
160 149 130 30
180 162 190 45
200 245 275 55
225 300 360 75
250 386 405 75
280 425 800 -
315 - 1700 -
355 - 2700 -
400 - 3500 -
450 - 4500 -

Se o motor estiver equipado com uma ventoinha em


separado, contactar a ABB para obter o respectivo peso.

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 105
4. Instalao e colocao em servio
AVISO! 4.3 Verificao da resistncia de
Desligue e bloqueie todo o sistema antes de realizar isolamento
trabalhos no motor ou no equipamento accionado.
Medir a resistncia de isolamento (IR) antes de colocar em
funcionamento, depois de longos perodos de inatividade
4.1 Geral ou armazenamento se houver suspeitas de humidade
Devem ser verificados com cuidado todos os valores no enrolamento. A IR dever ser medida diretamente
indicados nas chapas de caractersticas, para garantir nos terminais do motor com os cabos de alimentao
que a proteo e as ligaes do motor so feitas desligados para evitar que afetem o resultado.
adequadamente. A resistncia de isolamento dever ser usada como
Quando o motor colocado em funcionamento pela indicador de tendncia para determinar alteraes no
primeira vez ou aps uma paragem prolongada superior sistema de isolamento. Em mquinas novas, a IR
a 6 meses, aplicar a quantidade especificada de massa normalmente de milhares de Mohms, pelo que a alterao
lubrificante. da IR importante para conhecer a condio do sistema
de isolamento. Tipicamente, a IR no dever ser inferior a
Consulte a seco 7.2.2 Motores com rolamentos que 10 M e em caso algum inferior a 1 M (medida com 500
requerem lubrificao para obter mais detalhes. ou 1000 Vcc e corrigida para 25 C). O valor da resistncia
de isolamento reduzido para metade por cada aumento
Quando colocado numa posio vertical com o veio a de 20 C da temperatura ambiente.
apontar para baixo, o motor tem de ter uma cobertura
protetora para evitar que objetos estranhos e fluidos A Figura 1 no captulo 11 pode ser usada para a correo
caiam nas aberturas da ventilao. Isto tambm pode ser do isolamento para a temperatura pretendida.
conseguido atravs de uma cobertura protetora no fixada
ao motor. Neste caso, o motor deve ter uma etiqueta de
aviso. AVISO!
Para evitar o risco de choque elctrico, a estrutura
4.2 Motores com rolamentos do motor tem e ser ligada terra e os enrolamentos
devero ser descarregados contra a estrutura
diferentes dos rolamentos imediatamente aps cada medio.
de esfera com ranhura
profunda Se no for atingido o valor de referncia da resistncia
de isolamento, isso indica que o enrolamento est muito
Remover o travamento do transporte, caso tenha sido hmido, devendo por isso ser seco numa estufa. A
aplicado. Rodar o veio do motor mo para comprovar temperatura da estufa deve ser de 90 C durante 12 a 16
que roda livremente, se possvel. horas, seguindo-se de 105 C durante 6 a 8 horas.

Motores equipados com rolamentos de rolos Se instalados, os bujes dos orifcios de drenagem devem
cilndricos: de ser removidos e as vlvulas de fecho devem estar
Colocar o motor em funcionamento sem a aplicao de abertas durante o aquecimento. Aps o aquecimento,
uma fora radial no veio pode danificar o rolamento de certificar-se de que os bujes so novamente equipados.
rolos devido ao "deslizamento". Mesmo que os bujes de drenagem estejam instalados,
recomenda-se a desmontagem das tampas e das
coberturas das caixas de terminais durante o processo de
Motores equipados com rolamentos de esfera de
secagem.
contacto angular:
Colocar o motor em funcionamento sem a aplicao de Normalmente, os enrolamentos molhados com gua
uma fora axial ao veio na direo certa pode danificar o salgada devem ser rebobinados.
rolamento de contacto angular.
4.4 Fundaes
AVISO! O utilizador final o nico responsvel pela preparao das
Nos motores com rolamentos de contacto angular, fundaes.
a fora axial no deve em caso algum mudar de
direo. As fundaes metlicas devem ser pintadas para evitar a
ocorrncia de corroso.

O tipo de rolamento est especificado na chapa de As fundaes devem ser uniformes e suficientemente
caractersticas. rgidas para resistir a eventuais foras de curto-circuito.

106 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Tm de ser concebidas e dimensionadas de forma a evitar Preciso de montagem dos meios acoplamentos: verifique
a transferncia de vibraes para o motor e vibraes se a folga b inferior a 0,05 mm e se a diferena entre a1
provocadas pela ressonncia. Ver figura abaixo. e a2 tambm inferior a 0,05 mm. Ver figura 2.

Volte a verificar o alinhamento aps o ltimo aperto dos


Rgua parafusos ou cavilhas.

No exceder os valores de carga permitidos para


rolamentos, como indicado nos catlogos do produto.
Nota! A diferena de alturas
em relao a qualquer outro Verificar se o motor tem um fluxo de ar suficiente.
p do motor no deve exceder
Certificar-se de que nem os objectos prximos nem a luz
0,1mm
solar directa irradiam calor adicional sobre motor.

Para motores montados com flanges (por exemplo, B5,


B35, V1), certificar-se de que a construo permite um
fluxo de ar suficiente na superfcie exterior da flange.
Localizao do p

4.7 Foras radiais e correias


de transmisso
4.5 Equilibrar e instalar os
As correias tm de ser apertadas de acordo com as
meios-acoplamentos e polias instrues do fornecedor do equipamento accionado.
Contudo, nunca devem ser excedidas as foras mximas
Por norma, a equilibragem do motor foi feita utilizando
da correia (ou seja, as foras radiais exercidas sobre os
meias chavetas
rolamentos) que se encontram indicadas nos respectivos
Os meios-acoplamentos ou polias devem ser equilibrados catlogos de produtos.
depois maquinados os escatis. A equilibragem deve
ser efectuada de acordo com o mtodo de equilibragem
AVISO!
especificado para o motor.
Uma tenso excessiva da correia causa danos nos
Os meios-acoplamentos e as polias devem ser instalados rolamentos e pode provocar a ruptura do veio.
no veio utilizando ferramentas e equipamentos apropriados
que no danifiquem os rolamentos e os vedantes.

Nunca se deve instalar um meio-acoplamento ou uma 4.8 Motores com bujes de


polia utilizando um martelo, nem remov-los utilizando uma
alavanca apoiada na carcaa do motor.
drenagem para condensao
Verificar se os bujes e os orifcios de drenagem esto
voltados para baixo. Em motores montados verticalmente,
4.6 Montagem e alinhamento os bujes de drenagem podem estar na posio
horizontal.
do motor
Os motores com bujes de drenagem em plstico vedveis
Certificar-se de que h espao suficiente para a livre so entregues com os orifcios abertos. Em ambientes com
circulao de ar em torno do motor. aconselhvel ter muita poeira, todos os orifcios de drenagem devem ser
uma folga entre a tampa do ventilador e a parede, etc, de fechados.
pelo menos da entrada de ar da tampa do ventilador.
Poder encontrar informaes adicionais no catlogo do
produto ou nos desenhos das dimenses disponveis no 4.9 Cablagem e ligaes
nosso site na Internet: www.abb.com/motors&generators.
elctricas
O alinhamento correcto fundamental para evitar avarias
nos rolamentos, vibraes e possveis falhas nos veios. As caixas de terminais dos motores normais com uma
nica velocidade tm normalmente seis terminais para os
Montar o motor na fundao utilizando os parafusos ou enrolamentos e, pelo menos, um terminal para ligao
pernos adequados e colocando calos entre a fundao e terra.
os ps.
Para alm dos terminais para os enrolamentos principais e
Alinhe o motor utilizando os mtodos adequados. para ligao terra, a caixa de terminais pode tambm ter
ligaes para os termstores, elementos de aquecimento
Se aplicvel, fazer furos de posicionamento e fixar os ou outros dispositivos auxiliares.
pernos de posicionamento no lugar.

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 107
Tm de ser utilizados terminais de condutores adequados Para alm disto, a ligao terra ou soldadura de recursos
para a ligao de todos os cabos principais. Os cabos de ligao no exterior de aparelhos elctricos tem de
para os equipamentos auxiliares podem ser ligados fornecer uma ligao eficaz de um condutor com uma rea
directamente aos blocos de terminais sem necessidade de de seco transversal de, pelo menos, 4 mm2.
terminais.
A ligao de cabos entre a rede e os terminais do motor
Os motores destinam-se apenas a instalao fixa. Salvo tem de cumprir os requisitos indicados nas normas
especificao em contrrio, as roscas das entradas de nacionais para a instalao ou na norma CEI/EN 60204-1
cabos so mtricas. A classe de proteco IP do bucim de acordo com a corrente nominal indicada na chapa de
para o cabo deve ser, pelo menos, a mesma das caixas de caractersticas.
terminais.
NOTA!
Na instalao, deve ser utilizada um encaixe de conduta ou
Quando a temperatura ambiente excede +50 C,
um conector de cabo certificado.
devem ser utilizados cabos com uma temperatura
de funcionamento admissvel de +90 C, no mnimo.
NOTA! Alm disso, todos os outros factores de converso,
Os cabos tm de ser mecanicamente protegidos em funo das condies de instalao, devem ser
e fixados junto da caixa de terminais para cumprir tomados em considerao no dimensionamento dos
os requisitos adequados da CEI/EN 60079-0 e as cabos.
normas locais de instalao.
Certifique-se de que a proteco do motor corresponde
s condies ambientais e climatricas. Por exemplo,
As entradas de cabos no utilizadas devem ser fechadas certifique-se de que a gua no pode entrar no motor ou
com tampas de obturao de acordo a classe de nas caixas de terminais.
proteco IP da caixa de terminais.
Os vedantes das caixas de terminais devem de ser
O grau de proteco e o dimetro esto especificados nos colocados correctamente nos entalhes previstos, para
documentos relacionados com o bucim do cabo. garantir a classe IP correcta. Uma fuga pode levar
penetrao de poeira ou gua, provocando um risco de
descarga nos elementos vivos.
AVISO!
Utilize bucins para cabo e vedantes adequados
nas entradas dos cabos de acordo com o tipo de 4.9.1 Ligaes para diferentes mtodos de
proteco e o tipo e dimetro do cabo. arranque
As caixas de terminais dos motores normais com uma
nica velocidade tm normalmente seis terminais para os
A ligao terra deve ser efectuada de acordo com as
enrolamentos e, pelo menos, um terminal para ligao
normas locais antes de ligar o motor alimentao.
terra. Isto permite a utilizao de arranque DOL (arranque
O terminal de terra na estrutura tem de ser ligado ao directo) ou Y/D (estrela-tringulo).
terminal PE com um cabo, conforme indicado na Tabela 5
Para motores de duas velocidades e motores especiais,
da CEI/EN 60034-1:
a ligao de alimentao deve ser feita de acordo com
rea de seco transversal mnima de condutores de as instrues que se encontram no interior da caixa de
proteco terminais ou no manual do motor.

rea de seco transversal rea de seco transversal


A tenso de alimentao e o modo de ligao encontram-
de condutores de fase da mnima do condutor de proteo se gravados na chapa de caractersticas.
instalao, S, [mm2] correspondente, S, [mm2]
4 4
Arranque directo (DOL):
6 6 Podem ser empregues ligaes dos enrolamentos do tipo
10 10 Y ou D.
16 16
25 25
Por exemplo, 690 VY, 400 VD indica uma ligao Y para
35 25
690 V e uma ligao D para 400 V.
50 25 Arranque Estrela-Tringulo (Y/D):
70 35
95 50 A tenso de alimentao deve ser igual tenso nominal
120 70 indicada para o motor quando se utiliza uma ligao D.
150 70
Remover todos os elos de ligao da caixa de terminais.
185 95
240 120
300 150
400 185

108 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Outros mtodos de arranque e condies de
arranque severas:
Caso sejam utilizados outros mtodos de arranque, tais
como conversor ou arrancador suave, nos tipos de servio
S1 e S2, considera-se que o dispositivo est "isolado do
sistema de potncia quando o equipamento elctrico est
em funcionamento", de acordo com a norma CEI 60079-0,
e a proteco trmica opcional.

4.9.2 Ligaes de equipamentos auxiliares


Se um motor estiver equipado com termstores ou outros
RTDs (Pt100, rels trmicos, etc.) e dispositivos auxiliares,
recomenda-se que sejam utilizados e ligados de forma
adequada. Para certas aplicaes, obrigatria a utilizao
de proteco trmica. Esto disponveis informaes mais
pormenorizadas na documentao entregue com o motor.
Os diagramas de ligao de elementos auxiliares e peas
de ligao encontram-se no interior da caixa de terminais.

A tenso de medio mxima para termstores de 2,5


V. A corrente de medio mxima para Pt100 5 mA. A
utilizao de uma tenso de medio ou corrente superior
pode originar erros de leituras ou danos num detector de
temperatura.

O isolamento dos sensores trmicos cumpre os requisitos


de isolamento bsico.

4.10 Terminais e sentido


de rotao
O veio roda no sentido dos ponteiros do relgio quando
visto do lado do veio de accionamento do motor e a
sequncia das fases de linha - L1, L2, L3 - est ligada aos
terminais, de acordo com a figura 3.

Para alterar o sentido de rotao, trocar quaisquer duas


ligaes dos cabos de alimentao.

Se o motor tiver um ventilador com um sentido de rotao


definido, certificar-se de que roda na direco da seta
marcada no motor.

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 109
5. Funcionamento
5.1 Geral
Os motores foram concebidos para as seguintes
condies, salvo indicao em contrrio na chapa de
caractersticas:

- Os motores s devem ser utilizados em instalaes


fixas.
- O intervalo normal de temperatura ambiente entre
20 C e +40 C.
- A altitude mxima de 1.000 m acima do nvel do mar.
- A variao da tenso de alimentao e da frequncia
no pode exceder os limites mencionados nas normas
relevantes. A tolerncia da tenso de alimentao
de 5 % e da frequncia de 2 %, de acordo com
a figura 4 (EN / CEI 60034-1, pargrafo 7.3, Zona A).
No devem ocorrer simultaneamente ambos os valores
extremos.

O motor s pode ser utilizado para as aplicaes s


quais se destina. Os valores nominais e as condies
de funcionamento esto indicados nas chapas de
caractersticas dos motores. Para alm disto, tm de
ser seguidos todos os requisitos deste manual e outras
instrues e normas relacionadas.

Se estes limites forem ultrapassados, as caractersticas do


motor e os dados de construo devem ser verificados.
Contacte a ABB para mais informaes.

AVISO!
Ignorar quaisquer instrues de operao ou de
manuteno do aparelho pode comprometer a
segurana e impedir a utilizao do motor.

110 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6. Motores de baixa tenso em aplicaes com velocidade
varivel
6.1 Introduo 6.2.1 Seleco do isolamento dos
enrolamentos para conversores ABB
Esta parte do manual contm instrues adicionais para
motores utilizados com conversores de frequncia. O No caso de conversores de frequncia ABB, por exemplo
motor destina-se a ser utilizado apenas com alimentao das sries AC_8_ _ e AC_5_ _ , com uma unidade de
de um nico conversor de frequncia, e no motores alimentao com dodos (tenso CC no controlada), a
a funcionar em paralelo a partir de um conversor de seleco do isolamento dos enrolamentos e dos filtros
frequncia. Devem ser respeitadas as instrues do pode ser feita de acordo com a tabela 6.1.
fabricante do conversor.

A ABB pode necessitar de informaes adicionais para 6.2.2 Seleco do isolamento dos
decidir a adequao de alguns tipos de motor utilizados enrolamentos com todos os outros
em aplicaes especiais ou com alteraes de concepo conversores
especiais.
Os esforos dielctricos devem ser mantidos abaixo dos
limites aceitveis. Contacte o fornecedor do sistema para
se certificar da segurana da aplicao. Ao dimensionar
6.2 Isolamento dos enrolamentos o motor, deve ser tida em considerao a influncia de
As transmisses com velocidade varivel provocam possveis filtros.
tenses no enrolamento do motor superiores tenso
sinusoidal de alimentao do motor. Por esse motivo, o
isolamento dos enrolamentos do motor, assim como o 6.3 Proteco trmica
filtro de sada do conversor, devem ser dimensionados de
acordo com as instrues seguintes. A maior parte do motores abrangidos por este manual
esto equipados com termstores PTC, ou outros tipos
de RTDs, nos enrolamentos do estator. Recomenda-se
que sejam ligados ao conversor de frequncia. Para mais
informaes, consultar o captulo 4.9.2.

PN < 100 kW PN 100 kW ou PN 350 kW ou


IEC315 Tamanho da estrutura IEC400 Tamanho da estrutura
IEC355 IEC450
UN 500 V Motor standard Motor standard Motor standard
+ Rolamento N isolado + Rolamento N isolado
+ Filtro de modo comum
500 V >UN 600 V Motor standard Motor standard Motor standard
+ dU/dt filtro (reactncia) + dU/dt filtro (reactncia) + Rolamento N isolado
OU + Rolamento N isolado + dU/dt filtro (reactncia)
Isolamento reforado OU + Filtro de modo comum
Isolamento reforado OU
+ Rolamento N isolado Isolamento reforado
+ Rolamento N isolado
+ Filtro de modo comum
500 V >UN 600 V Motor standard Motor standard Motor standard
(comprimento do cabo + Rolamento N isolado + Rolamento N isolado
> 150 m) + Filtro de modo comum

600 V >UN 690 V Isolamento reforado Isolamento reforado Isolamento reforado


+ dU/dt filtro (reactncia) + dU/dt filtro (reactncia) + Rolamento N isolado
+ Rolamento N isolado + dU/dt filtro (reactncia)
+ Filtro de modo comum
600 V >UN 690 V Isolamento reforado Isolamento reforado Isolamento reforado
(comprimento do cabo + Rolamento N isolado + Rolamento N isolado
> 150 m) + Filtro de modo comum

Tabela 6.1 Seleco do isolamento dos enrolamentos para conversores ABB

Para mais informaes sobre travagem com resistncias e conversores com unidades de alimentao controladas,
contactar a ABB.

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 111
6.4 Correntes nos rolamentos NOTA!
Devem ser utilizados rolamentos isolados ou rolamentos de Devem ser utilizados bucins para cabos adequados
construo especial, filtros de modo comum e mtodos de que permitam fazer uma ligao a 360 em todos os
cablagem e ligao terra adequados, de acordo com as pontos de conexo, tais como o motor, conversor,
instrues seguintes e utilizando a tabela 6.1. eventual interruptor de segurana, etc.

6.4.1 Eliminao de correntes nos Para motores com tamanho CEI 280 e superior,
rolamentos com conversores ABB necessrio fazer uma equalizao do potencial adicional
No caso dos conversores de frequncia, por exemplo das entre a estrutura do motor e o equipamento accionado,
sries AC_8_ _ e AC_5_ _ da ABB, com uma unidade de a no ser que ambos estejam montados sobre a mesma
alimentao com dodos, tm de ser utilizados os mtodos base em ao. Neste caso, a condutividade de alta-
indicados na tabela 6.1 para evitar correntes prejudiciais frequncia da ligao fornecida pela base em ao deve
nos rolamentos nos motores. ser verificada atravs de, por exemplo, uma medio da
diferena de potencial entre os componentes.

Esto disponveis mais informaes sobre a ligao


NOTA!
terra e a cablagem de transmisses de velocidade varivel
Recomenda-se a utilizao de rolamentos
no manual Ligao terra e cablagem do sistema de
isolados que tenham as superfcies interiores e/ou
transmisso" (Cdigo: 3AFY 61201998).
exteriores revestidas a xido de alumnio ou que
tenham elementos de rolamento cermicos. Os
revestimentos de xido de alumnio devem tambm
ser tratados com um material vedante para evitar 6.6 Velocidade de funcionamento
que poeiras e a humidade penetrem no revestimento
Para velocidades superiores velocidade nominal indicada
poroso. Para saber o tipo exacto do isolamento dos
na chapa de caractersticas do motor ou no respectivo
rolamentos, ver a chapa de caractersticas do motor.
catlogo, certifique-se de que no ultrapassada a
proibido alterar o tipo de rolamentos ou o mtodo
velocidade de rotao mxima admissvel para o motor
de isolamento sem autorizao da ABB.
nem a velocidade crtica para toda a aplicao.

6.4.2 Eliminao de correntes nos


rolamentos com todos os outros 6.7 Motores em aplicaes
conversores
O utilizador responsvel por proteger o motor e o
de velocidade varivel
equipamento de transmisso contra correntes prejudiciais
nos rolamentos. Podem ser seguidas como uma 6.7.1 Geral
orientao geral as instrues contidas no captulo 6.4.1, Nos casos em que so utilizados conversores de
mas a sua eficcia no pode ser garantida em todos os frequncia da ABB, os motores podem ser dimensionados
casos. utilizando o programa de dimensionamento DriveSize
da ABB. possvel descarregar esta ferramenta a
partir da pgina da ABB na Internet (www.abb.com/
6.5 Cablagem, ligao terra motors&generators).
e CEM Para aplicaes alimentadas por outros conversores, os
Para proporcionarem uma ligao terra adequada e para motores devem ser dimensionados atravs de um clculo
garantirem a conformidade com quaisquer requisitos de manual. Para mais informaes, contactar a ABB.
Compatibilidade Electromagntica (CEM) aplicveis, os As curvas da capacidade de carga baseiam-se na tenso
motores acima dos 30 kW devem ser ligados utilizando de alimentao nominal. O funcionamento com tenses
cabos simtricos blindados e bucins CEM, ou seja, bucins superiores ou inferiores tenso nominal pode influenciar o
para cabo que permitam uma ligao a 360. desempenho da aplicao.
Os cabos simtricos e blindados tambm so altamente
recomendados para motores mais pequenos. Fazer
a ligao terra em 360 nas entradas dos cabos da
forma descrita nas instrues para os bucins. Enrole as
blindagens dos cabos em feixes e ligue-os ao terminal/
barramento de terra mais prximo dentro da caixa de
terminais, caixa do conversor, etc.

112 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6.7.2 Capacidade de carga do motor com 6.8 Chapas de caractersticas
conversores da srie AC_8_ _ com
A utilizao dos motores da ABB em aplicaes com
controlo DTC
velocidade varivel no exige normalmente chapas de
As curvas de capacidade de carga apresentadas nas caractersticas adicionais. Os parmetros necessrios para
Figuras 5a - 5d so vlidas para os conversores da srie a colocao em servio do conversor esto indicados
AC_8_ _ da ABB com tenses CC no controladas e na chapa de caractersticas principal. No entanto, para
com controlo DTC. As figuras mostram o binrio de sada algumas aplicaes especiais, os motores podem ter
mximo contnuo aproximado dos motores em funo da chapas de caractersticas adicionais para aplicaes com
frequncia da alimentao. O binrio de sada indicado velocidade varivel. Essas chapas incluem as seguintes
como uma percentagem do binrio nominal do motor. Os informaes:
valores so apenas indicativos, podendo ser indicados
valores exactos a pedido. - limites de velocidade
- limites de potncia
NOTA! - limites de tenso e corrente
A velocidade mxima do motor e da aplicao no - tipo de binrio (constante ou quadrtico)
deve ser ultrapassada! - e tipo de conversor e frequncia mnima de comutao
necessria.

6.7.3 Capacidade de carga do motor com


conversores da srie AC_5_ _
As curvas de capacidade de carga apresentadas nas
6.9 Colocao em servio
Figuras 6a - 6d so vlidas para a srie de conversores da aplicao de velocidade
AC_5_ _. As figuras mostram o binrio de sada mximo
contnuo aproximado dos motores em funo da
varivel
frequncia da alimentao. O binrio de sada indicado
A colocao em servio da aplicao de velocidade
como uma percentagem do binrio nominal do motor. Os
varivel deve ser feita de acordo com as instrues para
valores so apenas indicativos, podendo ser indicados
o conversor de frequncia e as leis e regulamentos locais.
valores exactos a pedido.
Tambm devem ser tidos em considerao os requisitos e
limitaes definidos pela aplicao.
NOTA!
A velocidade mxima do motor e da aplicao no Todos os parmetros necessrios para configurar
deve ser ultrapassada! o conversor tm de ser retirados das chapas de
caractersticas do motor. Os parmetros frequentemente
mais necessrios so:
6.7.4 Capacidade de carga do motor com
outros conversores de alimentao - tenso nominal
tipo PWM - corrente nominal
Para outros conversores, que tm uma tenso CC no - frequncia nominal
controlada e uma frequncia de comutao mnima de - velocidade nominal
3 kHz (200500 V), as instrues de dimensionamento - potncia nominal
indicadas no captulo 6.7.3 podem ser utilizadas como
uma orientao geral. No entanto, deve ter-se em conta
que a capacidade de carga trmica real pode tambm NOTA!
ser inferior. Contacte o fabricante do conversor ou o No caso de informaes em falta ou pouco precisas,
fornecedor do sistema. no colocar o motor a funcionar antes de comprovar
que as configuraes esto correctas!

NOTA!
A capacidade de carga trmica real de um A ABB recomenda a utilizao de todas as caractersticas
motor pode ser inferior indicada pelas curvas protectoras adequadas fornecidas pelo conversor para
orientadoras. melhorar a segurana da aplicao. Os conversores tm
normalmente funes como (os nomes e disponibilidade
6.7.5 Sobrecargas de curta durao das funes dependem do fabricante e do modelo do
conversor):
Os motores da ABB podem normalmente suportar
sobrecargas temporrias e podem tambm ser utilizados
- velocidade mnima
com regimes de servio intermitentes. O mtodo mais
- velocidade mxima
adequado para dimensionar essas aplicaes utilizando
- tempos de acelerao e desacelerao
a ferramenta DriveSize.
- corrente mxima
- binrio mximo
- proteco de bloqueio de motor

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 113
7. Manuteno funcionamento por qualquer razo, o veio dever pelo
menos ser rodado mo de modo a que fique numa
posio de repouso diferente, uma vez por semana. As
AVISO! vibraes provocadas pelos outros equipamentos do
Durante a paragem, a tenso pode ser ligada navio causam picadas (pitting) nos rolamentos, situao
dentro da caixa de terminais para elementos esta que deve ser evitada atravs da colocao em
de aquecimento ou aquecimento directo dos funcionamento/rotao manual regular.
enrolamentos. 2. Os rolamentos devem ser lubrificados ao mesmo tempo
que o veio rodado, uma vez por ano (deve ser feito um
registo). Se o motor estiver equipado com rolamentos de
rolos no lado do veio motriz, o dispositivo de bloqueio
7.1 Inspeco geral para transporte tem de ser removido antes de se rodar o
1. Inspeccione o motor a intervalos regulares, pelo veio. O dispositivo de bloqueio para transporte deve ser
menos uma vez por ano. A frequncia das inspeces novamente instalado se o motor for transportado.
depende, por exemplo, do nvel de humidade do 3. Devem ser evitadas todas as vibraes para evitar
ar ambiente e das condies climatricas locais. A danos e falhas dos rolamentos Devem ser seguidas
frequncia das inspeces pode ser estabelecida todas as instrues contidas no manual de instrues
inicialmente de forma experimental e depois deve ser do motor, referentes sua manuteno e colocao
estritamente respeitada. em servio. A garantia no cobrir danos causados aos
2. Manter o motor limpo e certificar-se de que o ar de enrolamentos e aos rolamentos se estas instrues no
ventilao circula livremente. Se o motor for utilizado em tiverem sido seguidas.
ambientes com muitas poeiras, o sistema de ventilao
deve ser verificado e limpo regularmente.
3. Verifique o estado dos vedantes do veio (por exemplo, 7.2 Lubrificao
anel em V ou vedante radial) e substitua-os, se
necessrio.
AVISO!
4. Verifique o estado das ligaes, a montagem e os
Cuidado com todas as peas rotativas!
parafusos de fixao.
5. Controle o estado dos rolamentos tentando detectar
quaisquer rudos no habituais, medindo as vibraes,
medindo a temperatura dos rolamentos, inspeccionando AVISO!
a massa lubrificante gasta ou fazendo um controlo SPM Muitas massas podem provocar irritaes da pele e
dos rolamentos. Preste especial ateno aos rolamentos inflamao dos olhos. Seguir todas as precaues
quando a sua vida til nominal estiver a chegar ao fim. de segurana especificadas pelo fabricante da
massa.
Quando surgirem sinais de desgaste, desmonte o motor,
verifique as peas e substitua-as, se necessrio. Ao
substituir os rolamentos, os rolamentos de substituio Os tipos dos rolamentos encontram-se especificados
devem ser do mesmo tipo dos originalmente instalados. nos catlogos dos produtos em questo e na chapa de
Quando se mudarem os rolamentos, os vedantes do veio caractersticas de todos os motores, excepto para os
tm de ser substitudos por vedantes da mesma qualidade motores de menores dimenses.
e caractersticas dos originais.
A fiabilidade uma questo fundamental para os intervalos
No caso de motores com uma classe de proteco de lubrificao dos rolamentos. A ABB utiliza, para o seu
IP 55, e quando o motor tiver sido entregue com os bujes programa de lubrificao, sobretudo o princpio L1 (ou seja,
fechados, aconselhvel abrir os bujes de drenagem que 99% dos motores atingem o seu tempo de vida til
periodicamente para garantir que a sada da condensao previsto).
no est bloqueada e permitir que a condensao saia
do motor. Esta operao tem de ser efectuada quando o
motor estiver parado e for seguro trabalhar nele. 7.2.1 Motores com rolamentos que no
necessitam de lubrificao
7.1.1 Motores de reserva Os rolamentos que no necessitam de lubrificao so dos
tipos 1Z, 2Z, 2RS ou equivalentes.
Se um motor estiver numa situao de reserva durante um
longo perodo de tempo num navio ou noutro ambiente Por norma, a lubrificao adequada para tamanhos
sujeito a vibraes, devem ser tomadas as seguintes at 250 pode ser atingida com os seguintes intervalos
medidas: de lubrificao, de acordo com L1. Para condies de
funcionamento com temperaturas ambiente superiores,
1. O veio deve ser rodado regularmente todas as 2 contactar a ABB. A frmula para mudar os valores L1
semanas (deve ser feito um registo) pondo o sistema em aproximadamente para valores L10 : L10 = 2.0 x L1.
funcionamento. Caso no seja possvel pr o motor em

114 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
As horas de funcionamento para rolamentos que no A. Lubrificao manual
necessitam de lubrificao a temperaturas ambiente de
25 C e 40 C so: Renovar a lubrificao com o motor em
funcionamento
Horas de Horas de Remover o tampo de sada da massa ou abrir a vlvula
Tamanho
da funcionamento funcionamento de fecho, se instalada.
estrutura Plos a 25 C a 40 C Certificar-se de que o canal de lubrificao est aberto.
56 2 52 000 33 000 Injecte a quantidade especificada de massa lubrificante
56 4-8 65 000 41 000 no rolamento.
63 2 49 000 31 000
Deixar o motor a funcionar durante 1 a 2 horas para
assegurar que todo o excesso de massa forado a sair
63 4-8 63 000 40 000
do rolamento. Fechar o tampo de sada da massa ou a
71 2 67 000 42 000
vlvula de fecho, se instalada.
71 4-8 100 000 56 000
80-90 2 100 000 65 000 Renovar a lubrificao com o motor parado
80-90 4-8 100 000 96 000 Se no for possvel renovar a lubrificao dos rolamentos
100-112 2 89 000 56 000 com os motores em funcionamento, a lubrificao pode
100-112 4-8 100 000 89 000 ser feita com o motor parado.
132 2 67 000 42 000 Neste caso, utilize apenas metade da quantidade de
132 4-8 100 000 77 000 massa lubrificante e, em seguida, coloque o motor em
160 2 60 000 38 000 funcionamento durante alguns minutos, velocidade
160 4-8 100 000 74 000
mxima.
Quando o motor parar, aplique o resto da quantidade
180 2 55 000 34 000
especificada de massa no rolamento.
180 4-8 100 000 70 000
Aps 1 a 2 horas de funcionamento, feche o tampo de
200 2 41 000 25 000
sada da massa ou a vlvula de fecho, se instalada.
200 4-8 95 000 60 000
225 2 36 000 23 000 B. Lubrificao automtica
225 4-8 88 000 56 000
Quando utilizada a lubrificao automtica, o tampo de
250 2 31 000 20 000
sada da massa deve ser removido permanentemente, ou a
250 4-8 80 000 50 000
vlvula de fecho, se instalada, deve ser deixada aberta.
Os dados so vlidos at 60 Hz.
A ABB recomenda apenas a utilizao de sistemas
electromecnicos.
7.2.2 Motores com rolamentos que
necessitam de lubrificao Se for utilizado um sistema de lubrificao central, deve ser
utilizado o triplo da quantidade de massa por intervalo de
Chapa de informaes sobre lubrificao e lubrificao indicada no quadro. No caso de uma unidade
conselhos gerais sobre lubrificao mais pequena de renovao da lubrificao (um ou dois
Se o motor estiver equipado com uma chapa de cartuchos por motor), pode ser utilizada a quantidade
informaes sobre lubrificao, respeite os valores normal de massa.
indicados.
Quando for utilizada uma lubrificao automtica em
Na chapa de informaes sobre lubrificao, esto motores com 2 plos, deve ser seguida a nota sobre as
recomendaes relativas aos lubrificantes para os motores
definidos os intervalos de lubrificao no que diz respeito com 2 plos, no captulo Lubrificantes.
montagem, temperatura ambiente e velocidade de
rotao. A massa utilizada deve ser adequada para a lubrificao
automtica. Devem ser consultadas as recomendaes
Aps o primeiro arranque ou aps uma lubrificao dos do fornecedor e do fabricante do sistema, relativas
rolamentos, pode surgir um aumento temporrio da lubrificao automtica.
temperatura, durante aproximadamente 10 a 20 horas de
funcionamento. Exemplo de clculo da quantidade de massa para
sistema de lubrificao automtica
Alguns motores podero estar equipados com um colector
para massas lubrificantes usadas. Siga as instrues Sistema de lubrificao central: Motor CEI M3_P 315_ de
especiais dadas para o equipamento. 4 plos em rede de 50 Hz, com o intervalo de renovao
da lubrificao especificado na Tabela 7600 h/55 g (DE) e
7600 h/40 g (NDE):

(DE) RLI = 55 g/7600 h*3*24 = 0,52 g/dia

(NDE) RLI = 40 g/7600*3*24 = 0,38 g/dia

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 115
Exemplo de clculo da quantidade de massa para
unidade de lubrificao automtica (cartucho)
(DE) RLI = 55 g/7600 h*24 = 0,17 g/dia

(NDE) RLI = 40 g/7600*24 = 0,13 g/dia


RLI = Intervalo de renovao de lubrificao, DE = Lado do
ataque, NDE = Lado oposto ao ataque

7.2.3 Intervalos de lubrificao e


quantidades de lubrificante
Os intervalos de lubrificao para motores verticais so
metade dos valores indicados na tabela abaixo.

Por norma, a lubrificao adequada pode ser atingida com


os seguintes intervalos de lubrificao, de acordo com
L1. Para condies de funcionamento com temperaturas
ambiente superiores, contactar a ABB. A frmula
informativa para mudar os valores L1 para valores L10 L10
= 2.0 x L1, com lubrificao manual.

Os intervalos de lubrificao baseiam-se na temperatura


de funcionamento dos rolamentos de 80 C (temperatura
ambiente de +25 C).

NOTA!
Um aumento na temperatura ambiente aumenta
respectivamente a temperatura dos rolamentos.
Os valores dos intervalos devero ser reduzidos em
metade para um aumento de 15 C na temperatura
dos rolamentos e devero ser duplicados para
um decrscimo de 15 C na temperatura dos
rolamentos.

Para um funcionamento a velocidade superior, ou seja, em


aplicaes de conversores de frequncia, ou a velocidade
inferior com carga pesada, sero necessrios intervalos de
lubrificao mais reduzidos.

AVISO!
A temperatura mxima de funcionamento do
lubrificante e dos rolamentos, +110 C, no deve ser
excedida.
A velocidade mxima de concepo do motor no
deve ser excedida.

116 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Quantidade
Tamanho 3600 3000 1800 1500 1000 500-900
de massa kW kW kW kW
do motor r/min r/min r/min r/min r/min r/min
g/rolamento
Rolamentos de esferas, intervalos de lubrificao em horas de servio
112 10 todas 10 000 13 000 todas 18 000 21 000 todas 2 5 000 todas 28 000
132 15 todas 9 000 11 000 todas 17 000 19 000 todas 23 000 todas 26 500
160 25 18,5 9 000 12000 15 18 000 21 500 11 24 000 todas 24 000
160 25 > 18,5 7 500 1 0000 > 15 15 000 18 000 > 11 22 500 todas 24 000
180 30 22 7 000 9 000 22 15 500 18 500 15 24 000 todas 24 000
180 30 > 22 6 000 8 500 > 22 14 000 17 000 > 15 21 000 todas 24 000
200 40 37 5 500 8 000 30 14 500 17 500 22 23 000 todas 24 000
200 40 > 37 3 000 5 500 > 30 10 000 12 000 > 22 16 000 todas 20 000
225 50 45 4 000 6 500 45 13 000 16 500 30 22 000 todas 24 000
225 50 > 45 1 500 2 500 > 45 5 000 6 000 > 30 8 000 todas 10 000
250 60 55 2 500 4 000 55 9 000 11 500 37 15 000 todas 18 000
250 60 > 55 1 000 1 500 > 55 3 500 4 500 > 37 6 000 todas 7 000
2801) 60 todas 2 000 3 500 - - - - - - -
2801) 60 - - - todas 8 000 10 500 todas 14 000 todas 17 000
280 35 todas 1 900 3 200 - - - -
280 40 - - todas 7 800 9 600 todas 13 900 todas 15 000
315 35 todas 1 900 3 200 - - - -
315 55 - - todas 5 900 7 600 todas 11 800 todas 12 900
355 35 todas 1 900 3 200 - - - -
355 70 - - todas 4 000 5 600 todas 9 600 todas 10 700
400 40 todas 1 500 2 700 - - - -
400 85 - - todas 3 200 4 700 todas 8 600 todas 9 700
450 40 todas 1 500 2 700 - - - -
450 95 - - todas 2 500 3 900 todas 7 700 todas 8 700

Rolamentos de rolos, intervalos de lubrificao em horas de servio


160 25 18,5 4 500 6 000 15 9 000 10 500 11 12 000 todas 12 000
160 25 > 18,5 3 500 5 000 > 15 7 500 9 000 > 11 11 000 todas 12 000
180 30 22 3 500 4 500 22 7 500 9 000 15 12 000 todas 12 000
180 30 > 22 3 000 4 000 > 22 7 000 8 500 > 15 10 500 todas 12 000
200 40 37 2 750 4 000 30 7 000 8 500 22 11 500 todas 12 000
200 40 > 37 1 500 2 500 > 30 5 000 6 000 > 22 8 000 todas 10 000
225 50 45 2 000 3 000 45 6 500 8 000 30 11 000 todas 12 000
225 50 > 45 750 1 250 > 45 2 500 3 000 > 30 4 000 todas 5 000
250 60 55 1 000 2 000 55 4 500 5 500 37 7 500 todas 9 000
250 60 > 55 500 750 > 55 1 500 2 000 > 37 3 000 todas 3 500
2801) 60 todas 1 000 1 750 - - - - - - -
2801) 70 - - - todas 4 000 5 250 todas 7 000 todas 8 500
280 35 todas 900 1 600 - - - -
280 40 - - todas 4 000 5 300 todas 7 000 todas 8 500
315 35 todas 900 1 600 - - - -
315 55 - - todas 2 900 3 800 todas 5 900 todas 6 500
355 35 todas 900 1 600 - - - -
355 70 - - todas 2 000 2 800 todas 4 800 todas 5 400
400 40 todas - 1 300 - - - -
400 85 - - todas 1 600 2 400 todas 4 300 todas 4 800
450 40 todas - 1 300 - - - -
450 95 - - todas 1 300 2 000 todas 3 800 todas 4 400
1)
M3AA

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 117
7.2.4 Lubrificantes
Podem ser utilizadas as seguintes massas lubrificantes de
AVISO! elevado desempenho:
No misturar diferentes tipos de massas Mobil Unirex N2 ou N3 (base de complexo de ltio)
lubrificantes. Mobil Mobilith SHC 100 (base de complexo de ltio)
Lubrificantes incompatveis podero provocar danos Shell Gadus S5 V 100 2 (base de complexo de ltio)
nos rolamentos. Klber Klberplex BEM 41-132 (base de ltio especial)
FAG Arcanol TEMP110 (base de complexo de ltio)
Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
Ao renovar a lubrificao, utilizar unicamente massa (base de ltio especial)
especial para rolamentos de esferas com as seguintes Total Multis Complex S2A (base de complexo de litio)
caractersticas:

massa de boa qualidade com sabo de complexo de


ltio e com leo PAO ou mineral NOTA!
viscosidade do leo de base 100-160 cST a 40 C Utilize sempre massa lubrificante para altas
consistncia NLGI de grau 1,5 - 3 *) velocidades em motores com 2 plos de alta
intervalo de temperatura entre -30 C e +120 C, velocidade em que o factor de velocidade superior
continuamente a 480 000 calculado como Dm x n onde
Dm = dimetro mdio do rolamento, mm;
*) Para motores montados verticalmente ou em condies n = velocidade rotacional, r/min).
de altas temperaturas, recomenda-se um valor superior
mais elevado.
As seguintes massas lubrificantes podem ser utilizadas
A especificao para massas lubrificantes acima referida em motores de ferro fundido de alta velocidade, mas no
vlida se a temperatura ambiente for superior a -30C podem ser misturadas com massas de complexo de ltio:
ou inferior a +55C e se a temperatura do rolamento
for inferior a 110 C; caso contrrio, consultar a ABB - Klber Klber Quiet BQH 72-102 (base de poliureia)
relativamente massa lubrificante adequada. - Lubcon Turmogrease PU703 (base de poliureia)
As massas com as caractersticas correctas podem ser Se forem utilizados outros lubrificantes, confirme com
adquiridas junto de todos os principais fabricantes de o fabricante que as qualidades correspondem s dos
lubrificantes. lubrificantes acima mencionados. Os intervalos de
lubrificao baseiam-se nas massas lubrificantes de
Recomendam-se que sejam usados aditivos, mas deve ser elevados desempenhos acima indicadas. A utilizao de
obtida uma garantia por escrito por parte do fabricante, outras massas lubrificantes poder reduzir esses intervalos.
especialmente no que respeita a aditivos EP, de que no
danificam os rolamentos nem alteram as propriedades dos
lubrificantes s temperaturas de funcionamento previstas.

AVISO!
Em geral, os lubrificantes que contm misturas
EP no so recomendados. Nalguns casos,
pode causar danos no rolamento, pelo que a sua
utilizao tem de ser avaliada caso a caso em
conjunto com os fornecedores de lubrificantes.

118 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
8. Apoio ps-venda 9. Requisitos ambientais
A maior parte dos motores ABB tem um nvel de presso
8.1 Peas sobressalentes sonora que no excede os 82 dB(A) ( 3 dB) a 50 Hz.
As peas sobresselentes tm de ser peas originais ou Os valores para motores especficos encontram-se
aprovadas pela ABB, salvo especificao em contrrio. indicados nos respectivos catlogos dos produtos. Para
Para encomendar peas sobresselentes, necessrio uma alimentao sinusoidal a 60 Hz, os valores so
indicar o nmero de srie do motor, a designao aproximadamente 4 dB(A) mais elevados em comparao
completa do tipo e o cdigo do produto, de acordo com com valores indicados para 50 Hz, nos catlogos dos
as indicaes na chapa de caractersticas. produtos.

Para obter os nveis de presso sonora para os sistemas


8.2 Desmontar, voltar a montar com alimentao com conversor de frequncia, contacte a
ABB.
e rebobinar
Quando os motores ficam inutilizados ou vo para
A rebobinagem apenas deve ser feita em oficinas de reciclagem, devem ser respeitados os mtodos
reparao qualificadas. apropriados e a regulamentao e legislao local.
Os motores utilizados para a exausto de fumos e outros
motores especiais no devero ser rebobinados sem
contactar primeiro a ABB.

8.3 Rolamentos
Os rolamentos exigem cuidados especiais.

Devem ser removidos com ferramentas de extraco e


devem ser instalados depois de aquecidos ou utilizando
ferramentas especiais.

A substituio dos rolamentos encontra-se descrita em


pormenor num folheto de instrues suplementar que
pode ser pedido ABB.

Quaisquer indicaes colocadas no motor, como por


exemplo etiquetas, tm de ser seguidas. Os tipos de
rolamentos indicados na chapa de caractersticas no
podem ser alterados.

NOTA!
Qualquer reparao efectuada pelo utilizador
final, a menos que seja expressamente aprovada
pelo fabricante, isenta o fabricante da sua
responsabilidade em relao conformidade.

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 119
10. Resoluo de problemas
Estas instrues no abrangem todos os pormenores ou
variaes nos equipamentos nem incluem informaes
sobre todas as possveis situaes relacionadas com
a instalao, funcionamento ou manuteno. Em caso
de necessidade de informaes adicionais, contactar o
Departamento de Vendas da ABB mais prximo.

Quadro para resoluo de problemas nos


motores
A manuteno do motor e qualquer resoluo de
problemas devero ser levadas a cabo por pessoas
qualificadas que disponham das ferramentas e
equipamento adequados.

PROBLEMA CAUSA O QUE FAZER


O motor no Fusveis queimados Substituir os fusveis por outros do mesmo tipo e classificao.
arranca Disparos por sobrecarga Verificar e rearmar o limitador de sobrecarga do arrancador.
Alimentao de energia inadequada Verificar se alimentao elctrica est de acordo com a chapa de
caractersticas do motor e com o factor de carga.
Ligaes da linha inadequadas Verificar se as ligaes esto em conformidade com o diagrama
fornecido com o motor.
Circuito aberto no enrolamento ou no Indicado por um zumbido quando o interruptor fechado. Verificar se
interruptor de controlo existem ligaes soltas e se todos os contactos de controlo fecham
correctamente.
Avaria mecnica Verificar se o motor e a transmisso giram livremente.
Verificar os rolamentos e a lubrificao.
Estator em curto-circuito Contacte a ABB
ou
Assegure que a alimentao desligada e ligada terra para os
trabalhos, desligue os cabos e mea a resistncia de isolamento.
Ligao da bobina do estator fraca Indicado por fusveis queimados. O motor tem de ser rebobinado.
Retirar as tampas dos topos do motor e localizar a avaria.
O motor poder estar em sobrecarga Reduzir a carga.
O motor pra em Uma fase poder estar aberta Verificar as linhas para identificar a fase aberta.
carga Aplicao errada Mudar de tipo ou tamanho do motor. Consulte o fornecedor do
equipamento.
Sobrecarga Reduzir a carga.
Baixa tenso Certificar-se de que mantida a tenso indicada na chapa de
caractersticas Verificar a ligao.
Circuito aberto Fusveis queimados. Verificar o rel de sobrecarga, o estator e os
botes de presso.
O motor arranca Falha de alimentao Verifique a existncia de ligaes soltas na linha, fusveis e controlo.
e, depois, vai-se
abaixo
O motor no Motor mal seleccionado Consulte o fornecedor para ver qual o tipo correcto a utilizar.
acelera at Tenso demasiado baixa nos terminais Utilize uma tenso mais elevada, ligue o motor mais perto dos
velocidade nominal do motor devido a queda de tenso na terminais do transformador ou reduza a carga.
linha Verifique as ligaes. Verifique se os condutores tm o tamanho
adequado.
Carga inicial demasiado elevada Verificar o arranque do motor sem carga.
Barras do rotor partidas ou rotor solto Procure fissuras junto dos anis. Poder ser necessrio um novo
rotor, uma vez que as reparaes so, normalmente, apenas
temporrias.
Circuito principal aberto Localize a falha com um dispositivo de teste e repare-a.

120 Motores e Geradores ABB | Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
PROBLEMA CAUSA O QUE FAZER
O motor demora Carga excessiva Reduzir a carga.
demasiado tempo Baixa tenso durante o arranque Verificar se existe uma resistncia elevada. Certificar-se de que
a acelerar e/ou utilizado um cabo de tamanho adequado.
tem um consumo
muito elevado Rotor em curto-circuito (gaiola de Substituir por um rotor novo.
esquilo) com defeito
Tenso aplicada demasiado baixa Corrigir a alimentao elctrica.
Sentido de rotao Sequncia de fases errada Inverta as ligaes no motor ou no quadro elctrico.
errado
O motor entra em Sobrecarga Reduzir a carga.
sobreaquecimento As aberturas da estrutura ou da Abrir os furos de ventilao e verificar se existe um fluxo de ar
durante o ventilao podem estar entupidas ou contnuo na sada de ar do motor.
funcionamento sujas e impedir a ventilao adequada
do motor
O motor poder ter uma fase aberta Verificar para se certificar de que todos os cabos esto bem ligados.
Bobina com passagem massa O motor tem de ser rebobinado.
Tenso desequilibrada nos terminais. Verificar se existem avarias nos cabos, nas ligaes ou nos
transformadores.
O motor vibra Motor desalinhado Alinhar novamente.
Suporte fraco Reforar a base.
Acoplamento desequilibrado Equilibrar o acoplamento.
Equipamento accionado desequilibrado Voltar a equilibrar o equipamento accionado.
Rolamentos avariados Substituir os rolamentos.
Rolamentos desalinhados Reparar o motor
Massas de equilibragem deslocadas Voltar a equilibrar o rotor.
Contradio entre o equilbrio do rotor Voltar a equilibrar o acoplamento ou o rotor
e o acoplamento (meia chaveta
chaveta completa)
Motor com vrias fases a funcionar Verificar a existncia de um circuito aberto.
com uma nica fase
Folga axial excessiva Ajustar o rolamento ou adicionar um calo.
Rudos de Ventilador a roar na tampa do motor Corrigir a montagem do ventilador.
interferncias ou do ventilador
mecnicas Motor solto da base Apertar os parafusos de fixao.
Funcionamento Folga no uniforme Verificar e corrigir a instalao das tampas de topo ou dos
ruidoso rolamentos.
Rotor desequilibrado Voltar a equilibrar o rotor.
Rolamentos Veio dobrado ou flectido Endireitar ou substituir o veio.
quentes Traco excessiva da correia Reduzir a tenso da correia.
Polias demasiado afastadas do apoio Deslocar a polia para uma posio mais prxima do rolamento do
do veio motor.
Dimetro da polia demasiado pequeno Utilizar polias maiores.
Desalinhamento Corrigir voltando a alinhar a transmisso.
Falta de lubrificao Manter a qualidade e quantidade adequada de lubrificante no
rolamento.
Deteriorao da massa ou Remover a massa antiga, lavar bem os rolamentos em querosene e
contaminao do lubrificante lubrificar com massa nova.
Lubrificante em excesso Reduzir a quantidade de massa, o rolamento no deve estar cheio
com mais de metade da sua capacidade.
Rolamento em sobrecarga Verificar o alinhamento e o esforo radial e axial.
Esferas partidas ou caminhos de Substituir o rolamento, limpando bem primeiro a caixa do rolamento.
rolamento danificados ou gripados

Manual para motores de baixa tenso 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | Motores e Geradores ABB 121
Lgspnningsmotorer
Installations-, drifts-, underhlls- och skerhetsmanual

Innehll
1. Inledning...................................................................................................................................125
1.1 EU-deklaration..................................................................................................................125
1.2 Giltighet............................................................................................................................125
2. Skerhetsvervganden.........................................................................................................125
3. Hantering..................................................................................................................................126
3.1 Ankomstkontroll................................................................................................................126
3.2 Transport och lagring........................................................................................................126
3.3 Lyft...................................................................................................................................126
3.4 Motorns vikt.....................................................................................................................126
4. Installation och driftsttning...................................................................................................127
4.1 Allmnt.............................................................................................................................127
4.2 Motorer med andra lager n kullager................................................................................127
4.3 Kontroll av isolationsresistans...........................................................................................127
4.4 Fundament.......................................................................................................................127
4.5 Balansering och montering av kopplingshalvor och remskivor...........................................128
4.6 Montering och uppriktning av motorn...............................................................................128
4.7 Radialkrafter och remdrift..................................................................................................128
4.8 Motorer med drnerings-pluggar fr kondensvatten.........................................................128
4.9 Kablage och elanslutningar...............................................................................................128
4.9.1 Anslutningar fr olika startmetoder....................................................................129
4.9.2 Anslutning av hjlputrustning.............................................................................129
4.10 Uttag och rotationsriktning................................................................................................129
5. Drift ...........................................................................................................................................130
5.1 Allmnt.............................................................................................................................130

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 123
6. Lgspnningsmotorer med omriktarmatning ......................................................................131
6.1 Inledning...........................................................................................................................131
6.2 Lindningsisolering.............................................................................................................131
6.2.1 Val av lindningsisolering fr ABB-omriktare........................................................131
6.2.2 Val av lindningsisolering med vriga omriktare ..................................................131
6.3 verhettningsskydd .........................................................................................................131
6.4 Lagerstrm.......................................................................................................................131
6.4.1 Eliminering av lagerstrmmar med ABB-omriktare.............................................131
6.4.2 Eliminering av lagerstrmmar med vriga omriktare...........................................132
6.5 Kabelanslutningar, jordning och EMC................................................................................132
6.6 Driftsvarvtal.......................................................................................................................132
6.7 Motorer i tillmpningar med omriktarmatning....................................................................132
6.7.1 Allmnt..............................................................................................................132
6.7.2 Motorns belastbarhet med AC_8_ _-seriens omriktare med DTC-styrning.........132
6.7.3 Motorns belastbarhet med AC_5_ _ -seriens omriktare......................................132
6.7.4 Motorns belastbarhet med andra spnningsomriktare av PWM-typ...................132
6.7.5 Kortvarig verbelastning....................................................................................133
6.8 Mrkskyltar.......................................................................................................................133
6.9 Driftsttning av tillmpning med omriktarmatning..............................................................133
7. Underhll..................................................................................................................................134
7.1 Allmn inspektion.............................................................................................................134
7.1.1 Standby-lge ....................................................................................................134
7.2 Smrjning.........................................................................................................................134
7.2.1 Motorer med permanentsmorda lager...............................................................134
7.2.2 Motorer med smrjnipplar.................................................................................135
7.2.3 Smrjintervall och fettmngder..........................................................................135
7.2.4 Smrjmedel.......................................................................................................137
8. Eftermarknad............................................................................................................................138
8.1 Reservdelar......................................................................................................................138
8.2 Demontering, montering och omlindning..........................................................................138
8.3 Lager................................................................................................................................138
9. Miljkrav...................................................................................................................................138
10. Felskning................................................................................................................................139

124 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
1. Inledning 2. Skerhetsvervganden
Motorn ska installeras och anvndas av kvalificerad
OBS!
personal som fullt behrskar gllande hlso- och
Dessa regler mste fljas fr att garantera sker och
skerhetsmssiga krav samt gllande nationell lagstiftning.
korrekt installation, funktion och underhll. Dessa
regler mste delges varje person som installerar, Den skerhetsutrustning som krvs fr att frhindra olyckor
anvnder eller underhller motorn eller tillhrande vid montering och anvndning ska anvndas i enlighet med
utrustning. Motorn ska installeras och anvndas av lokala freskrifter.
kvalificerad personal som fullt behrskar gllande
hlso- och skerhetsmssiga krav samt gllande
nationell lagstiftning. Att ignorera dessa regler kan VARNING!
upphva samtliga tillmpliga garantier. Ndstoppsfunktioner mste vara utrustade med
omstartsprrar. Efter ett ndstopp kan ett nytt
startkommando inte utfras frrn omstartsprren
avsiktligt har terstllts.
1.1 EU-deklaration
Nr motorn monteras i en maskin mste slutproduktens
verensstmmelse med maskindirektivet 2006/42/EG Punkter som ska beaktas:
faststllas av den part som tar produkten i drift. 1. Klttra inte p motorn.
2. Temperaturen p motorns hlje kan knnas mycket hg
vid berring ven under normal drift och i synnerhet
1.2 Giltighet efter avstngning.
Dessa anvisningar gller fr fljande elektriska 3. Fr vissa speciella motortillmpningar kan ytterligare
ABB-motorer, bde i motor- och generatordrift: instruktioner krvas (t.ex. vid frekvensomriktarmatning).
4. Var uppmrksam p roterande motordelar.
serierna MT*, MXMA, 5. ppna inte uttagsldor som r spnningssatta.
serierna M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/
M3C*, M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
i storlekarna 56450.

Det finns en separat handbok fr t.ex. Ex-motorer
kallad Low voltage motors for explosive atmospheres:
Installation, operation and maintenance and safety manual
(3GZF500730-47).

Ytterligare information behvs fr vissa motortyper p


grund av speciellt tillmpningsomrde och/eller speciell
utformning.

Ytterligare handbcker finns fr fljande motorer:


rullbanemotorer
vattenkylda motorer
rkgasventilerande motorer
bromsmotorer
motorer fr hga omgivningstemperaturer
motorer fr marina tillmpningar fr montering
p ppet dck p fartyg eller offshoreenheter

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 125
3. Hantering Lyftglorna mste vara vl tdragna fre lyft. Vid behov kan
lyftglornas lgen justeras med hjlp av brickor.

3.1 Ankomstkontroll Kontrollera att korrekt lyftutrustning anvnds och att


krokarnas storlek r anpassad till lyftglorna.
Kontrollera omedelbart vid ankomsten att motorn inte
skadats under transporten (t.ex. axeltappar, flnsar och Var noga med att inte skada hjlputrustning och kablar som
mlade ytor). Om den skadats ska speditren underrttas r anslutna till motorn.
om detta s snart som mjligt.
Avlgsna eventuella transportjiggar som fster motorn till
Kontrollera samtliga mrkskyltdata, srskilt spnning pallen.
och kopplingar (Y eller D). Lagertyp r specificerad
p mrkskylten hos alla motorer utom fr de minsta Specifika lyftanvisningar r tillgngliga frn ABB.
storlekarna.

Vid anvndning av motorer med omriktarmatning, VARNING!


kontrollera maximal belastbarhet enligt frekvensen som Under lyftning, montering eller underhllsarbete
framgr av motorns tillggsmrkskylt. mste alla ndvndiga skerhetstgrder vara
vidtagna. Var srskilt noga med att ingen riskerar att
f fallande last ver sig.
3.2 Transport och lagring
Motorer ska alltid frvaras inomhus (ver 20C) under
torra, vibrations- och dammfria frhllanden. Undvik sttar, 3.4 Motorns vikt
fall och fuktighet under transport. Vid andra frhllanden,
kontakta ABB. Motorns totala vikt kan variera inom samma storlek
(axelhjd) beroende p motoreffekt, monteringsstt och
Oskyddade bearbetade ytor (axeltappar och flnsar) skall hjlputrustning.
behandlas med rostskyddsmedel.
Fljande tabell visar uppskattade maximala vikter fr
Axlarna br roteras regelbundet (en gng per kvartal) fr motorer i standardutfrande, som en funktion av materialet
hand s att inte fettfilmen i lagren trngs igenom. i statorhuset.

Stillestndsuppvrmning, om sdan finns installerad, Den faktiska vikten r specificerad p mrkskylten p alla
rekommenderas fr att undvika kondensvatten i motorn. ABB-motorer utom fr de minsta storlekarna (56 och 63).

Motorn fr inte utsttas fr externa vibrationer vid Storlek Aluminium Gjutjrn Lgg till
stillastende, d detta kan skada lagren. fr broms
Vikt kg Vikt kg
Motorer utrustade med rullager och/eller vinkelkontaktlager 56 4,5 - -
ska vara frsedda med transportlsning av rotorn under 63 6 - -
transport. 71 8 13 5
80 14 20 8
3.3 Lyft 90 20 30 10
100 32 40 16
Alla ABB-motorer ver 25 kg r utrustade med lyftglor. 112 36 50 20
132 93 90 30
Bara motorns huvudlyftglor ska anvndas fr lyft av
160 149 130 30
motorn. De fr inte anvndas fr att lyfta motorn nr denna
180 162 190 45
r fst vid annan utrustning.
200 245 275 55
Lyftglor fr hjlputrustning (t.ex. bromsar, separata 225 300 360 75
kylflktar) eller uttagsldor fr inte anvndas fr lyft av 250 386 405 75
280 425 800 -
motorn. Motorns tyngdpunkt kan, trots samma storlek,
315 - 1700 -
variera beroende p motoreffekter, monteringsstt och
355 - 2700 -
hjlputrustning.
400 - 3500 -
Skadade lyftglor fr inte anvndas. Kontrollera att 450 - 4500 -
lyftglorna p motorstativet r oskadade fre lyft.
Om motorn r utrustad med separat kylning, frga ABB
efter vikt.

126 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4. Installation och driftsttning
1000 VDC och korrigerat till 25 C). Isolationsresistans
VARNING! vrdet halveras fr varje 20 C kning av temperaturen.
Frnskilj och ls motorn fre arbete p den eller den
drivna utrustningen. Figur 1, i kapitel 11, kan anvndas fr korrigering av
isolationsresistansen fr nskad temperatur.

4.1 Allmnt VARNING!


Alla data p motorns mrkskylt mste kontrolleras noggrant Motorhljet mste vara jordat och lindningarna
fr att skerstlla att motorskydd och anslutningar utfrs mste laddas ur mot hljet omedelbart efter varje
korrekt. mtning s att risken fr elektriska sttar undviks.

Nr motorn startas fr frsta gngen eller efter mer n


6 mnaders frvaring ska angiven fettmngd appliceras. Om referensresistansen inte kan uppns r lindningen
fr fuktig och mste torkas i ugn. Ugnstemperaturen ska
Ls mer i avsnitt 7.2.2 Motorer med smrjnipplar. vara 90 C under 1216 timmar, fljt av 105 C under 68
timmar.
Nr en motor monteras i vertikalt lge med axeln nedt,
mste motorn ha ett skyddstak mot fallande freml och Om det finns pluggar i drneringshlen mste dessa tas
vtskor som annars kan hamna i ventilationsppningarna. ur och stngningsventiler, om sdana finns, mste vara
Detta kan ven uppns med ett separat skyddstak som ppna under uppvrmningen. Kom ihg att stta tillbaka
inte r monterat p motorn. I s fall mste motorn ha en pluggarna efter vrmningen. ven om drneringspluggar
varningsskylt. finns rekommenderas att lagerskldarnas och uttagsldans
lock avmonteras fre vrmningen.
4.2 Motorer med andra lager Lindningar som drnkts in med havsvatten mste normalt
n kullager omlindas.

Avlgsna eventuell transportlsning. Vrid om mjligt


motorns axel fr hand fr att kontrollera fri rotation.
4.4 Fundament
Slutanvndaren ansvarar fr utfrandet av fundamentet.
Motorer med rullager:
Fundament av metall ska vara mlade fr att frhindra
Om motorn krs utan radialkraft p axeln kan rullagret korrosion.
skadas p grund av glidning.
Fundamenten ska vara plana och tillrckligt stabila fr att
Motorer med vinkelkontaktlager: motst kortslutningskrafterna.
Om motorn krs utan axiell kraft applicerad i rtt riktning i De ska vara utformade och dimensionerade s att
frhllande till axeln kan vinkelkontaktlagret skadas. vibrationer inte verfrs till motorn och s att vibrationer
inte uppstr p grund av egenresonans. Se figur nedan.
VARNING!
Fr motorer med vinkelkontaktlager fr den axiella
Linjal
kraften under inga omstndigheter ndra riktning.

Lagertypen anges p mrkskylten.


Obs! Hjddifferensen fr inte
verstiga 0,1 mm mellan
4.3 Kontroll av isolations ngot av fotlgena

resistans
Mt isolationsresistansen (IR) fre driftsttning, efter
lnga stillestnd eller frvaring nr det kan finnas fukt i
lindningarna. IR ska mtas direkt p motorplintarna med
Fotlgen
matarkablarna lossade s att inte resultatet pverkas.

Isolationsresistansen ska anvndas som trendindikator


fr att faststlla ndringar i isolationssystemet. I nya
maskiner r IR vanligen tusentals Mohm och att flja fr
ndringen av IR r drfr viktigt fr att hlla uppsikt ver
isolationssystemet skick. Typiskt br IR inte vara under
10 M och aldrig under 1 M (uppmtt med 500 eller

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 127
4.5 Balansering och montering 4.7 Radialkrafter och remdrift
av kopplingshalvor och Spnn remmarna enligt anvisningarna frn leverantren
av den drivna utrustningen. verskrid dock inte maximal
remskivor remkraft (tillten radiell kraft p lagret) angiven i tillmplig
Balansering av motorn har som standard utfrts med halv produktkatalog.
kil.

Kopplingshalvor och remskivor mste balanseras efter att VARNING!


kilspret har dragits. Balanseringen mste utfras med den Fr hg remspnning skadar lagren och kan orsaka
balanseringsmetod som r angiven fr motorn. axelskador.

Kopplingshalvor och remskivor ska monteras p axeln med


hjlp av lmplig utrustning och verktyg som inte skadar
lagren och ttningarna.
4.8 Motorer med drnerings-
Montera aldrig en kopplingshalva eller remskiva genom att
pluggar fr kondensvatten
sl p den och demontera den aldrig genom att ta spjrn Kontrollera att drneringshl och pluggar r riktade nedt.
mot motorn och bryta. Fr vertikalt monterade motorer kan drneringspluggarna
vara i horisontellt lge.
4.6 Montering och uppriktning Motorer med stllbara plastpluggar i drneringshlen
av motorn levereras med dessa ppna. I extremt dammiga miljer ska
alla drneringshl vara stngda.
Se till att det finns tillrckligt med utrymme omkring motorn
s att luften kan strmma fritt. Vi rekommenderar att det
finns ett avstnd mellan flktkpan och vggen osv. p
4.9 Kablage och elanslutningar
minst av flktkpans luftintag. Ytterligare information Uttagsldan till en enhastighetsmotor av standardtyp
finns i produktkatalogen eller i dimensionsritningarna p innehller normalt sex lindningsuttag och minst ett jordat
vra webbsidor: www.abb.com/motors&generators. uttag.
Korrekt uppriktning krvs s att lagerhaverier, vibrationer Frutom uttag fr huvudlindning och jord kan uttagsldan
och axeltappsbrott undviks. ocks innehlla uttag fr termistorer, vrmeelement eller
andra hjlpenheter.
Montera motorn p fundamentet med lmpliga bultar eller
klotsar och placera mellanlggspltar mellan fundamentet Lmpliga kabelskor mste anvndas fr anslutning av
och foten. samtliga huvudkablar. Kablar fr hjlputrustning kan
anslutas som de r till respektive plint.
Rikta upp motorn med lmplig metod.
Motorerna r enbart avsedda fr fast installation. Gngor
Borra styrhl och fst styrpinnarna p plats om det behvs.
fr kabelgenomfringar r metriska om inget annat anges.
Krav p kopplingshalvans monteringsnoggrannhet: Kabelfrskruvningens IP-klass mste vara minst samma
kontrollera att frigngen b r mindre n 0,05 mm och att som uttagsldornas.
skillnaden mellan a1 och a2 ocks r mindre n 0,05 mm.
Ett certifierat ledningsnav eller kabelkontakt mste
Se figur 2.
anvndas vid installationstillfllet.
Kontrollera uppriktningen p nytt efter en sista tdragning
av bultar eller klotsar.
OBS!
verskrid inte lagrens tilltna belastningar som finns Kablarna ska ha mekaniskt skydd och ska
angivna i produktkatalogerna. vara fixerade nra uttagsldan fr att uppfylla
tillmpliga krav i IEC/EN 60079-0 och lokala
Kontrollera att motorn fr tillrckligt med kylluft. Skerstll installationsfreskrifter.
att ingen angrnsande utrustning eller direkt solljus strlar
ytterligare vrme mot motorn.

Se till att konstruktionen tillter tillrckligt luftflde p Kabelgenomfringar som inte anvnds ska frslutas med
utsidan av flnsen fr motorer med flnsmontering (t.ex. skyddsproppar i enlighet med uttagsldans IP-klass.
B5, B35, V1).
Kapslingsklass och diameter anges i de dokument som
medfljer kabelfrskruvningen.

128 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4.9.1 Anslutningar fr olika startmetoder
VARNING!
Anvnd rtt kabelfrskruvningar och ttningar i Uttagsldan till en enhastighetsmotor av standardtyp
kabelgenomfringarna beroende p kabelns typ och innehller normalt sex lindningsuttag och minst ett jordat
diameter. uttag. Detta mjliggr anvndning av direktstart (DOL) eller
Y/D-start.

Fr tvhastighetsmotorer och specialmotorer mste


Motorn ska anslutas till jord enligt gllande bestmmelser anslutningen till ntet gras enligt anvisningarna i
innan den ansluts till ntet. uttagsldan eller motorhandboken.
Det jordade uttaget p stommen mste anslutas till PE Spnning och anslutning framgr av mrkskylten.
(skyddsjord) med kabel som visas i tabell 5 fr IEC/EN
60034-1: Direktstart (DOL):
Y- eller D-lindningsanslutningar kan anvndas.
Minsta tvrsnittsarea fr skyddsledare
690 VY, 400 VD indikerar t.ex. Y-anslutning fr 690 V och
Tvrsnittsarea fr Minsta tvrsnittsarea fr D-anslutning fr 400 V.
installationens fasledare, motsvarande skyddsledare,
S, [mm2] S, [mm2]
Y/D-start:
4 4
6 6 Ntspnningen mste vara lika med motorns
10 10 mrkspnning nr D-anslutning anvnds.
16 16
Alla kopplingsbleck ska tas bort frn plinten.
25 25
35 25 Andra startmetoder och svrare startfrhllanden:
50 25
Ifall andra startmetoder, t.ex. omriktare eller mjukstartare,
70 35
ska anvndas i S1- och S2-driftfall anses enheten
95 50
vara isolerad frn kraftsystemet nr den elektriska
120 70
maskinen krs enligt standarden IEC 60079-0 och
150 70
verhettningsskydd r valfritt.
185 95
240 120
300 150 4.9.2 Anslutning av hjlputrustning
400 185
Om en motor r utrustad med termistorer eller andra
Dessutom mste jordnings- och frbindningsanslutningar motstndstemperaturgivare (Pt100, termiska reler,
utanfr den elektriska apparaturen ge effektiv anslutning fr osv.) och hjlpenheter mste de anvndas och
en ledare med en tvrsnittsarea p minst 4 mm2. anslutas p lmpligt stt. Fr vissa applikationer mste
verhettningsskydd anvndas. Mer utfrlig information
Kabelanslutningen mellan ntverket och motoranslut finns i dokumentationen som levereras med motorn.
ningarna mste uppfylla kraven som anges i nationella Anslutningsscheman fr hjlpfunktioner och uttag finns i
normer fr installation eller i standarden IEC/EN 60204-1 uttagsldan.
enligt nominell strmstyrka indikerad p mrkskylten.
Maximal mtspnning fr termistorerna r 2,5 V. Maximal
OBS! mtstrm fr Pt100 r 5 mA. Om hgre mtspnning
Nr omgivningstemperaturen verstiger +50 C eller mtstrm anvnds kan avlsningsfel eller skador p
mste kablar med en tillten arbetstemperatur temperaturdetektorn uppst.
p minst +90 C anvndas. Dessutom mste
Isoleringen av termiska givare uppfyller grundlggande
alla vriga omvandlingsfaktorer beroende p
isoleringskrav.
installationsfrhllandena beaktas nr kablarna
dimensioneras.
4.10 Uttag och rotationsriktning
Se till att motorns kapsling motsvarar aktuell milj och Axeln roterar medurs sett mot axelnden p drivsidan, och
rdande vderfrhllanden. Se till exempel till att vatten inte linjefasfljd - L1, L2, L3 ansluts till terminalerna ssom
kan trnga in i motorn eller uttagsldorna. visas i figur 1.
Ttningarna fr uttagsldorna mste placeras p rtt stt i Lt tv av matningskablarna byta plats om rotations
de frberedda skrorna fr att skerstlla rtt IP-klass. Ett riktningen ska ndras.
lckage kan leda till att damm eller vatten trnger in, vilket
innebr risk fr verslag i spnningsfrande delar. Om motorn har en rotationsberoende flkt ska rotations
riktningen verensstmma med pilen p motorn.

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 129
5. Drift
5.1 Allmnt
Motorerna r avsedda att anvndas under fljande
frhllanden svida inget annat anges p mrkskylten.

- Motorerna r enbart avsedda fr fast installation.


- Grnserna fr normal omgivningstemperatur r frn
20 C till +40 C.
- Maximal hjd ver havet r 1000 m.
- Variationen av ntspnning och frekvens fr inte
verstiga de grnser som anges i relevanta standarder.
Toleransen fr ntspnning r 5% och fr frekvens
2% i enlighet med figur 4 (EN/IEC 60034-1, paragraf
7.3, zon A). Bda extremvrdena r inte tnkta att
intrffa samtidigt.

Motorn fr endast anvndas i tillmpningar som den r


avsedd fr. Mrkvrden och driftsfrhllanden visas p
motorns mrkskyltar. Dessutom mste alla krav som anges
i denna handbok och vriga tillhrande instruktioner och
normer fljas.

Om dessa grnser verskrids mste motor- och


konstruktionsdata kontrolleras. Vnligen kontakta ABB.

VARNING!
Om instruktioner fr eller underhll av apparaten
ignoreras kan skerheten ventyras och motorn kan
d inte anvndas.

130 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6. Lgspnningsmotorer med omriktarmatning
6.1 Inledning 6.2.2 Val av lindningsisolering med vriga
omriktare
I den hr delen av handboken finns ytterligare instruktioner
fr motorer som anvnds med frekvensomriktarmatningar. De elektriska fltstyrkorna mste understiga godknda
Motorn r avsedd att drivas frn en enskild frekvens grnser. Kontakta systemets konstruktr fr att skerstlla
omriktarmatning och inte motorer som krs parallellt frn tillmpningens skerhet. Hnsyn mste tas till inverkan av
en frekvensomriktare. Flj anvisningarna frn tillverkaren av eventuella filter vid dimensionering av motorn.
omriktaren.

Ytterligare information kan behvas frn ABB fr att


6.3 verhettningsskydd
avgra hur lmpligt det r att anvnda vissa motortyper De flesta motorer som omfattas av den hr handboken r
i specialtillmpningar eller med specialutformade utrustade med PTC-termistorer eller annan typ av RTD i
modifieringar. statorlindningarna. Vi rekommenderar att dessa ansluts till
frekvensomriktaren. Ls mer i kapitel 4.9.2.
6.2 Lindningsisolering
Omriktarmatning skapar hgre fltstyrka i motorlindningen
6.4 Lagerstrm
n sinusmatning och drfr mste svl motorns lindnings Isolerade lager eller lagerkonstruktioner, CM-filter (common
isolering som filtret vid omriktarens utgng dimensioneras mode) och lmpliga kabel- och jordningsmetoder mste
enligt nedanstende anvisningar. anvndas enligt nedanstende anvisningar och tabell 6.1.

6.2.1 Val av lindningsisolering fr 6.4.1 Eliminering av lagerstrmmar med


ABB-omriktare ABB-omriktare
Fr singeldrift av t.ex. ABB AC_8_ _- och AC_5_ _-serierna Fr ABB-frekvensomriktare i t.ex. AC_8_ _- och AC_5_ _
med diodmatningsenhet (oreglerad likspnning) kan valet -serien med diodmatningsenhet mste metoderna i
av lindningsisolering och filter gras enligt tabell 6.1. tabell 6.1 anvndas fr att undvika skadlig lagerstrm i
motorerna.

PN < 100 kW PN 100 kW eller PN 350 kW eller


IEC315 Storlek IEC355 IEC400 Storlek IEC450
UN 500 V Standardmotor Standardmotor Standardmotor
+ Isolerande N-lager + Isolerande N-lager
+ CM-filter
500V >UN 600V Standardmotor Standardmotor Standardmotor
+ dU/dt-filter (reaktor) + dU/dt-filter (reaktor) + Isolerande N-lager
ELLER + Isolerande N-lager + dU/dt-filter (reaktor)
Frstrkt isolering ELLER + CM-filter
Frstrkt isolering ELLER
+ Isolerande N-lager Frstrkt isolering
+ Isolerande N-lager
+ CM-filter
500V >UN 600V Standardmotor Standardmotor Standardmotor
(kabellngd > 150 m) + Isolerande N-lager + Isolerande N-lager
+ CM-filter

600V >UN 690V Frstrkt isolering Frstrkt isolering Frstrkt isolering


+ dU/dt-filter (reaktor) + dU/dt-filter (reaktor) + Isolerande N-lager
+ Isolerande N-lager + dU/dt-filter (reaktor)
+ CM-filter
600V >UN 690V Frstrkt isolering Frstrkt isolering Frstrkt isolering
(kabellngd > 150 m) + Isolerande N-lager + Isolerande N-lager
+ CM-filter

Tabell 6.1 Val av lindningsisolering fr ABB-omriktare

Kontakta ABB fr mer information om motstndsbromsning och omriktare med kontrollerade matningsenheter.

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 131
OBS! 6.7 Motorer i tillmpningar
Isolerade lager med aluminiumoxidbelagda inre med omriktarmatning
och/eller yttre lopp eller keramiska rullningselement
rekommenderas. Aluminiumoxidbelggningarna
ska ven behandlas med ett ttningsmedel s 6.7.1 Allmnt
att inte smuts och fukt trnger ned i den porsa Med ABB:s frekvensomriktare kan motorerna
belggningen. Exakt typ av lagerisolering anges p dimensioneras med hjlp av ABB:s dimensionerings
mrkskylten. Det r inte tilltet att ndra lagertyp eller program DriveSize. Verktyget kan hmtas p ABB:s
isoleringsmetod utan tillstnd frn ABB. webbplats (www.abb.com/motors&generators).

Fr tillmpningar med matning frn andra omriktare mste


6.4.2 Eliminering av lagerstrmmar med motorerna dimensioneras manuellt. Kontakta ABB fr mer
vriga omriktare information.
Det r anvndarens ansvar att skydda motorn och driven
Belastbarhetskurvorna (eller lastkapacitetskurvorna) r
utrustning frn skadliga lagerstrmmar. Anvisningarna i
baserade p nominell ntspnning. Drift med under- eller
kapitel 6.4.1 kan anvndas som riktlinjer men det r inte
verspnning kan pverka tillmpningens prestanda.
skert att de fungerar i enskilda fall.

6.5 Kabelanslutningar, jordning 6.7.2 Motorns belastbarhet med


AC_8_ _-seriens omriktare med
och EMC DTC-styrning
Fr tillrckligt jordningsskydd och verensstmmelse De belastbarhetskurvor som presenteras i Figurerna 5a -
med gllande EMC-krav ska motorer ver 30 kW 5d gller fr ABB AC_8_ _-seriens omriktare med oreglerad
anslutas med skrmade symmetriska kablar och EMC- likspnning och DTC-styrning. I figurerna visas ungefrligt
kabelfrskruvningar, dvs. kabelfrskruvningar som ger 360 maximalt kontinuerligt utmoment hos motorerna som en
frbindning. funktion av matningsfrekvensen. Utmomentet anges som
ett procentuellt vrde av motorns mrkmoment. Vrdena r
Symmetriska och skrmade kablar rekommenderas starkt indikativa och exakta vrden kan fs p begran.
ven fr mindre motorer. Utfr 360-jordningen vid alla
kabelingngar enligt beskrivningen i anvisningarna fr
kabelfrskruvningarna. Tvinna kabelskrmarna till buntar OBS!
och anslut till nrmaste jordningsterminal/samlingsskena i Motorns och tillmpningens maximala varvtal fr inte
uttagslda, frekvensomriktarskp eller liknande. verskridas!

OBS!
6.7.3 Motorns belastbarhet med
Lmpliga kabelfrskruvningar som ger 360
frbindning mste anvndas vid alla terminerings AC_5_ _ -seriens omriktare
punkter, t.ex. vid motor, omriktare, ev. skerhets De belastbarhetskurvor som presenteras i Figurerna 6a -
brytare, m.m. 6d gller fr omriktare i AC_5_ _ -serien. I figurerna visas
ungefrligt maximalt kontinuerligt utmoment hos motorerna
som en funktion av matningsfrekvensen. Utmomentet
Motorer med storleken IEC 280 eller strre mste ha anges som ett procentuellt vrde av motorns mrkmoment.
ytterligare potentialutjmning mellan motorhljet och Vrdena r indikativa och exakta vrden kan fs p
den drivna utrustningen om inte bda r monterade begran.
p ett gemensamt stlfundament. I det senare fallet
br anslutningens hgfrekvensledningsfrmga som
stlfundamentet ger kontrolleras, t.ex. genom mtning av OBS!
potentialskillnaden mellan komponenterna. Motorns och tillmpningens maximala varvtal fr inte
verskridas!
Mer information om jordning och ledningsanslutning
fr motorer med omriktarmatning finns i handboken
Grounding and cabling of the drive system (kod: 3AFY
61201998).
6.7.4 Motorns belastbarhet med andra
spnningsomriktare av PWM-typ
6.6 Driftsvarvtal Fr andra omriktare som har oreglerad likspnning och
en minsta kopplingsfrekvens p 3 kHz (200500 V) kan
Vid hgre varvtal n det som anges p motorns mrkskylt dimensioneringsanvisningarna i kapitel 6.7.3 anvndas
eller i respektive produktkatalog fr varken motorns hgsta som riktlinjer, men tnk p att den verkliga termiska
tilltna varvtal eller hela tillmpningens kritiska varvtal belastbarheten kan vara lgre. Kontakta omriktarens
verskridas. tillverkare eller systemleverantren.

132 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
OBS!
6.9 Driftsttning av tillmpning
Motorns faktiska termiska belastbarhet kan vara med omriktarmatning
lgre n vad som visas i riktlinjekurvorna.
Driftsttning av en tillmpning med omriktarmatning mste
utfras enligt anvisningarna fr frekvensomriktaren samt
6.7.5 Kortvarig verbelastning lokala lagar och freskrifter. Hnsyn mste ven tas till de
krav och grnser som stlls av tillmpningen.
ABB-motorer kan normalt verbelastas och ven anvndas
fr intermittent drift. Det smidigaste sttet att dimensionera Alla parametrar som krvs fr instllning av omriktaren
sdana tillmpningar r att anvnda DriveSize-verktyget. mste hmtas frn motorns mrkskyltar. De parametrar
som oftast behvs r:
6.8 Mrkskyltar
- mrkspnning
Anvndning av ABB-motorer i tillmpningar med - mrkstrm
omriktarmatning krver normalt inte extra mrkskyltar. De - mrkfrekvens
parametrar som krvs fr driftsttning av omriktaren finns - mrkvarvtal
p huvudmrkskylten. I vissa specialtillmpningar kan - mrkeffekt
motorerna dock utrustas med ytterligare mrkskyltar fr
tillmpningar med omriktarmatning och dessa innehller
fljande information: OBS!
Om information saknas eller r felaktig ska motorn
- varvtalsomrde inte anvndas frrn korrekta instllningar gjorts!
- effektomrde
- spnnings- och strmomrde
- typ av moment (konstant eller kvadratiskt) ABB rekommenderar att omriktarens alla lmpliga
- och typ av omriktare och minsta tilltna skyddsfunktioner anvnds fr att frbttra tillmpningens
kopplingsfrekvens. skerhet. Exempel p vanliga funktioner hos omriktare
(funktionernas namn och tillgnglighet beror p omriktarens
tillverkare och modell):

- lgsta varvtal
- hgsta varvtal
- accelerations- och retardationstider
- hgsta strmstyrka
- hgsta moment
- skydd mot fastlsning

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 133
7. Underhll 2. Lagret mste smrjas medan axeln roteras varje r (ska
rapporteras). Om motorn frsetts med ett rullager vid
den drivna nden mste transportlset tas bort innan
VARNING! axeln roteras. Transportlset mste sttas tillbaka vid
ven om motorn str stilla kan spnning fr transport.
vrmeelement eller direktvrmning av lindningen 3. Alla slags vibrationer mste undvikas fr att undvika
finnas ansluten i uttagsldan. lagerfel. Dessutom mste alla anvisningar i motorns
instruktionshandbok fr driftsttning och underhll fljas.
Garantin tcker inte lindnings- och lagerskador om
dessa anvisningar inte fljts.
7.1 Allmn inspektion
1. Inspektera motorn regelbundet, minst en gng om 7.2 Smrjning
ret. Vilket kontrollintervall som behvs beror bl.a.
p fukthalten i den omgivande luften och lokala
vderfrhllanden. Intervallet skall bestmmas
VARNING!
experimentellt, varefter det ska fljas strikt.
Se upp fr roterande delar!
2. Hll motorn ren och se till att ventilationsluften kan
strmma fritt. Om motorn anvnds i dammig milj
skall ventilationssystemet regelbundet kontrolleras och
rengras. VARNING!
Fett kan frorsaka hudirritation och
3. Kontrollera axelttningarnas kondition (t.ex. V-ring eller goninflammation. Flj alla skerhetsfreskrifter som
radialttning) och erstt dem om det r ndvndigt. angivits av fettleverantren.
4. Kontrollera ntanslutningarnas tillstnd och alla skruvar
fr uppstllning och montage.
5. Kontrollera lagrens tillstnd genom att lyssna efter Lagertyper finns angivna i respektive produktkatalog samt
frmmande ljud, utfra vibrationsmtning, mta lagrens p mrkskylten fr alla motorer utom de minsta storlekarna.
temperatur, inspektera det anvnda fettet eller utnyttja Tillfrlitligheten kommer i frsta hand vid val av
SPM lagervervakning. Speciell uppmrksamhet br lagersmrjningsintervall. ABB tillmpar L1-principen (dvs. att
iakttas angende lagren, nr den berknade angivna 99 % av motorerna ska klara livslngden) fr smrjning.
lagerlivslngden nrmar sig sitt slut.

Om frslitningsskador upptcks ska motorn demonteras 7.2.1 Motorer med permanentsmorda lager
och alla delar kontrolleras och vid behov ersttas. Nr Lagren r permanentsmorda och vanligtvis av typ 1Z, 2Z,
lagren byts mste ersttningslagren vara av samma typ 2RS eller motsvarande.
som originallagren. Vid byte av axelttningar mste dessa
ersttas med ttningar av samma kvalitet och med samma Som riktvrde gller att tillrcklig smrjning fr storlekar upp
egenskaper som originalen. till 250 kan uppns under fljande tid, enligt L1. Kontakta
ABB fr drift i hgre omgivningstemperaturer. Formel fr att
Om en IP 55-motor som har levererats med stngd grovt ndra L1-vrdena till L10-vrden: L10 = 2,0 x L1.
drneringsplugg br pluggen ppnas regelbundet s att
kondensvatten kan rinna ut ur motorn och inte bli kvar.
Motorn ska vara avstngd och ha gjorts arbetssker innan
detta utfrs.

7.1.1 Standby-lge
Om en motor str i standby-lge en lngre tid p ett fartyg
eller i ngon annan vibrerande milj mste fljande tgrder
vidtas:

1. Axeln mste roteras minst varannan vecka (ska


rapporteras) genom att systemet startas. Om start
av ngon anledning inte r mjlig mste axeln roteras
fr hand s att dess position ndras minst en gng i
veckan. Vibrationer frn utrustning i omgivningen orsakar
ytutmattning p lagren, vilket mste minimeras genom
regelbunden rotation.

134 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Driftstimmar fr permanentsmorda lager vid Smrjning nr motorn str stilla
omgivningstemperaturerna 25 och 40 C r: Om det inte r mjligt att smrja lagren medan motorn
arbetar kan de istllet smrjas under stillestnd.
Driftstimmar Driftstimmar Anvnd i s fall endast halva fettmngden och lt drefter
Storlek Poler vid 25 C vid 40 C motorn g ngra minuter med hgsta hastighet.
56 2 52 000 33 000 Tryck in resten av angiven mngd fett i lagret nr motorn
56 48 65 000 41 000 har stannat.
63 2 49 000 31 000 Stng fettutloppspluggen eller stngningsventilen, om
63 48 63 000 40 000 sdan finns, efter 12 timmars krning.
71 2 67 000 42 000 B. Automatisk smrjning
71 48 100 000 56 000
8090 2 100 000 65 000 Vid automatisk smrjning ska fettutloppspluggen avlgsnas
8090 48 100 000 96 000 permanent och en ev. stngningsventil ska vara ppen.
100112 2 89 000 56 000
ABB rekommenderar endast anvndning av
100112 48 100 000 89 000
elektromekaniska system.
132 2 67 000 42 000
132 48 100 000 77 000 De fettmngder per smrjintervall som anges i tabellen ska
160 2 60 000 38 000 multipliceras med tre om centralsmrjsystem anvnds. Nr
160 48 100 000 74 000 en mindre automatisk smrjenhet (en eller tv patroner per
180 2 55 000 34 000 motor) anvnds kan den normala fettmngden anvndas.
180 48 100 000 70 000
Om tvpoliga motorer smrjs automatiskt ska
200 2 41 000 25 000
fettrekommendationerna fr tvpoliga motorer i kapitlet
200 48 95 000 60 000 Smrjmedel fljas.
225 2 36 000 23 000
225 48 88 000 56 000 Smrjmedlet ska vara lmpligt fr automatisk smrjning.
250 2 31 000 20 000 Flj rekommendationerna frn leverantren av det
250 48 80 000 50 000 automatiska smrjsystemet och fettillverkaren.
Data gller upp till 60 Hz. Rkneexempel fr mngd smrjmedel fr ett
automatiskt smrjsystem
7.2.2 Motorer med smrjnipplar Centralsmrjsystem: Motor IEC M3_P 315_ 4-polig i
50 Hz-nt, smrjintervall enligt tabellen r 7 600 h/55 g (DE)
Smrjinformationsskylt och allmnna smrjningsrd och 7 600 h/40 g (NDE):
Om motorn r frsedd med en informationsskylt fr
(DE) RLI = 55 g/7 600 h*3*24 = 0,52 g/dag
smrjning ska denna fljas.
P smrjinformationsskylten anges smrjintervall med (NDE) RLI = 40 g/7 600 h*3*24 = 0,38 g/dag
hnsyn tagen till monteringsstt, omgivningstemperatur
Rkneexempel fr fettmngd fr en enkel automatisk
och varvtal.
smrjenhet (patron)
Vid frsta start eller efter en lagersmrjning kan en tillfllig (DE) RLI = 55 g/7 600 h*24 = 0,17 g/dag
temperaturhjning uppst under cirka 10 till 20 timmar.
(NDE) RLI = 40 g/7 600 h*24 = 0,13 g/dag
En del motorer kan vara frsedda med en uppsamlare fr
gammalt fett. Flj i s fall de srskilda instruktionerna fr RLI = smrjintervall, DE = drivande nde, NDE = icke-drivande
denna utrustning. nde

A. Manuell smrjning
7.2.3 Smrjintervall och fettmngder
Smrjning medan motorn r igng
Ta bort fettutloppspluggen eller ppna stngningsventilen Smrjintervallen fr vertikalt monterade motorer r hlften
om sdan finns. av angivna vrden i tabellen nedan.
Se till att smrjkanalen r ppen. Som riktvrde gller att tillrcklig smrjning kan uppns
Pressa in angiven mngd fett i lagret. under fljande tid, enligt L1. Kontakta ABB fr drift i hgre
Lt motorn arbeta 12 timmar s att allt verskottsfett omgivningstemperaturer. Formeln fr att grovt ndra
garanterat har trngt ut ur lagret. Stng fettutlopps L1-vrdena till L10-vrden lyder L10 = 2,0 x L1, med manuell
pluggen eller stngningsventilen om sdan finns. smrjning.

Smrjintervallerna r baserade p en arbetstemperatur i


lagret av 80 C (omgivningstemperatur cirka +25 C).

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 135
Hgvarvsdrifter, t.ex. frekvensomriktardrifter, eller lgre
OBS! varvtal vid stor last krver kortare smrjintervall.
En hjning av omgivningstemperaturen medfr
en motsvarande hjning av temperaturen i lagret.
Intervallvrdena i tabellen br halveras fr 15 C VARNING!
kning av lagertemperaturen och br frdubblas fr Den maximala arbetstemperaturen fr fett och lager,
15 C minskning av lagertemperaturen. +110 C, fr inte verskridas.
Det maximala varvtal motorn r konstruerad fr fr ej
verskridas.

Mngd
Stomme 3600 3000 1800 1500 1000 500900
smrjfett kW kW kW kW
storlek r/min r/min r/min r/min r/min r/min
g/lager
Kullager, smrjintervall i driftstimmar
112 10 alla 10 000 13 000 alla 18 000 21 000 alla 25 000 alla 28 000
132 15 alla 9 000 11 000 alla 17 000 19 000 alla 23 000 alla 26 500
160 25 18,5 9 000 12000 15 18 000 21 500 11 24 000 alla 24 000
160 25 > 18,5 7 500 10000 15 15 000 18 000 > 11 22 500 alla 24 000
180 30 22 7 000 9 000 22 15 500 18 500 15 24 000 alla 24 000
180 30 > 22 6 000 8 500 > 22 14 000 17 000 15 21 000 alla 24 000
200 40 37 5 500 8 000 30 14 500 17 500 22 23 000 alla 24 000
200 40 > 37 3 000 5 500 > 30 10 000 12 000 > 22 16 000 alla 20 000
225 50 45 4 000 6 500 45 13 000 16 500 30 22 000 alla 24 000
225 50 > 45 1 500 2 500 > 45 5 000 6 000 > 30 8 000 alla 10 000
250 60 55 2 500 4 000 55 9 000 11 500 37 15 000 alla 18 000
250 60 > 55 1 000 1 500 > 55 3 500 4 500 > 37 6 000 alla 7 000
2801) 60 alla 2 000 3 500 - - - - - - -
2801) 60 - - - alla 8 000 10 500 alla 14 000 alla 17 000
280 35 alla 1 900 3 200 - - - -
280 40 - - alla 7 800 9 600 alla 13 900 alla 15 000
315 35 alla 1 900 3 200 - - - -
315 55 - - alla 5 900 7 600 alla 11 800 alla 12 900
355 35 alla 1 900 3 200 - - - -
355 70 - - alla 4 000 5 600 alla 9 600 alla 10 700
400 40 alla 1 500 2 700 - - - -
400 85 - - alla 3 200 4 700 alla 8 600 alla 9 700
450 40 alla 1 500 2 700 - - - -
450 95 - - alla 2 500 3 900 alla 7 700 alla 8 700

Rullager, smrjintervall i driftstimmar


160 25 18,5 4 500 6 000 15 9 000 10 500 11 12 000 alla 12 000
160 25 > 18,5 3 500 5 000 > 15 7 500 9 000 > 11 11 000 alla 12 000
180 30 22 3 500 4 500 22 7 500 9 000 15 12 000 alla 12 000
180 30 > 22 3 000 4 000 > 22 7 000 8 500 > 15 10 500 alla 12 000
200 40 37 2 750 4 000 30 7 000 8 500 22 11 500 alla 12 000
200 40 > 37 1 500 2 500 > 30 5 000 6 000 > 22 8 000 alla 10 000
225 50 45 2 000 3 000 45 6 500 8 000 30 11 000 alla 12 000
225 50 > 45 750 1 250 > 45 2 500 3 000 > 30 4 000 alla 5 000
250 60 55 1 000 2 000 55 4 500 5 500 37 7 500 alla 9 000
250 60 > 55 500 750 > 55 1 500 2 000 > 37 3 000 alla 3 500
2801) 60 alla 1 000 1 750 - - - - - - -
2801) 70 - - - alla 4 000 5 250 alla 7 000 alla 8 500
280 35 alla 900 1 600 - - - -
280 40 - - alla 4 000 5 300 alla 7 000 alla 8 500
315 35 alla 900 1 600 - - - -
315 55 - - alla 2 900 3 800 alla 5 900 alla 6 500
355 35 alla 900 1 600 - - - -
355 70 - - alla 2 000 2 800 alla 4 800 alla 5 400
400 40 alla - 1 300 - - - -
400 85 - - alla 1 600 2 400 alla 4 300 alla 4 800
450 40 alla - 1 300 - - - -
450 95 - - alla 1 300 2 000 alla 3 800 alla 4 400
1)
M3AA

136 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
7.2.4 Smrjmedel
OBS!
Anvnd alltid hghastighetsfett fr hgvarviga
VARNING! 2-poliga motorer om varvtalsfaktorn verstiger
Blanda inte olika typer av fett. 480000 (berknad som Dm x n dr Dm = lagrets
Inkompatibla smrjmedel kan orsaka lagerskador. medeldiameter (mm) och n = varvtal, r/min).

D motorerna eftersmrjs ska endast fett med Fljande typer av fett kan anvndas fr hgvarviga
nedanstende egenskaper anvndas: gjutjrnsmotorer, men inte tillsammans med
litiumkomplexfett:
hgkvalitetsfett baserat p litiumkomplextvl och med
mineral- eller PAO-olja - Klber Klber Quiet BQH 72-102 (polyureabas)
basoljeviskositet 100160 cST vid 40 C - Lubcon Turmogrease PU703 (polyureabas)
konsistens enligt NLGI 1,53 *)
temperaturomrde -30 C till +140 C, kontinuerligt. Om andra smrjmedel anvnds, kontrollera med tillverkaren
att kvaliteten motsvarar den hos ovan nmnda smrjmedel.
*) Fr vertikalt monterade motorer eller vid varm omgivning Smrjintervallen gller fr de typer av hgprestandafett
rekommenderas det hgre vrdet. som anges ovan. Om annat fett anvnds kan intervallen
frkortas.
Specifikationerna ovan gller nr omgivningstemperaturen
r ver -30 C eller under +55 C och lagertemperaturen r
under 110 C. I vriga fall, kontakta ABB fr att f rd om
lmpligt fett.

Alla strre smrjmedelstillverkare erbjuder fetter med ovan


angivna egenskaper.

Tillsatser rekommenderas, men en skriftlig garanti br fs


frn fettillverkaren, srskilt om det gller EP-tillsatser, att
tillsatserna inte skadar lagren eller frndrar smrjmedlens
egenskaper inom arbetstemperaturintervallet.

VARNING!
I allmnhet avrds frn anvndning av smrjmedel
som innehller EP-blandningar. I vissa fall kan
lagret skadas och drfr ska dess anvndning
utvrderas frn fall till fall tillsammans med
smrjmedelsleverantren.

Fljande typer av hgprestandafett kan anvndas:


Mobil Unirex N2 eller N3 (litiumkomplexbas)
Mobil Mobilith SHC 100 (litiumkomplexbas)
Shell Gadus S5 V 100 2 (litiumkomplexbas)
Klber Klberplex BEM 41-132 (speciell litiumbas)
FAG Arcanol TEMP110 (litiumkomplexbas)
Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
(speciell litiumbas)
Total Multis Complex S2 A (litiumkomplexbas)

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 137
8. Eftermarknad 9. Miljkrav
De flesta av ABB:s motorer har en ljudtrycksniv som
8.1 Reservdelar underskrider 82 dB(A) vid 50 Hz, med tolerans 3 dB(A).
Reservdelar mste vara originaldelar eller godknda av Vrden fr specifika motorer kan hittas i motsvarande
ABB om inget annat anges. produktkataloger. Vid 60 Hz sinusmatning ska 50 Hz-
Vid bestllning av reservdelar ska motorns tillverknings vrdena i produktkatalogerna kas med cirka 4 dB(A).
nummer, fullstndiga typbeteckning och produktkod enligt Kontakta ABB fr ljudtrycksniver vid frekvensomriktar
mrkskylten anges. matning.

Kassering och tervinning av motorer ska ske p lmpligt


8.2 Demontering, montering stt och i enlighet med gllande freskrifter och lagar.
och omlindning
Omlindning br alltid utfras av kvalificerade reparations
verkstder.

Motorer fr rkgasventilation och andra specialmotorer fr


inte omlindas utan att ABB frst kontaktas.

8.3 Lager
Lager krver speciell omsorg.

Lager ska demonteras med avdragare och monteras med


hjlp av uppvrmning eller specialverktyg.

Lagerbyte beskrivs i detalj i en srskild instruktionsbroschyr


som kan rekvireras frn ABB.

Alla eventuella anvisningar som sitter p motorn, i form av


etiketter eller dylikt, mste fljas. Lagertyperna som anges
p mrkskylten fr inte ndras.

OBS!
Om slutanvndaren utfr reparationer, som inte
uttryckligen har godknts av tillverkaren, befrias
tillverkaren frn allt ansvar fr verensstmmelse.

138 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
10. Felskning
Nedanstende instruktioner tcker inte alla detaljer
eller varianter fr utrustningen och beskriver inte heller
alla situationer som kan tnkas uppst i samband med
installation, drift och underhll. Fr nrmare information,
kontakta nrmaste ABB-frsljningskontor.

Felskningsschema fr motorer
Motorservice och felskning ska sktas av kvalificerad
personal med ndamlsenlig utrustning.

PROBLEM ORSAK TGRD


Motorn startar inte Skringarna har lst ut Byt till skringar av korrekt typ och utlsningsvrde.
verbelastningsutlsning Kontrollera och terstll verbelastningsskyddet i startapparaten.
Felaktig matning Kontrollera att matningen verensstmmer med uppgifterna p
motorns mrkskylt och med driftfrhllandena.
Felaktig matningsanslutning Kontrollera anslutningarna mot det schema som medfljer motorn.
Lindningsbrott eller ppen brytare Knns igen p ett surrande ljud nr brytaren r stngd. Kontrollera
att alla anslutningar r vl tdragna och att alla hjlpkontakter sluts
korrekt.
Mekaniskt fel Kontrollera att motorn och den drivna utrustningen roterar fritt.
Kontrollera lager och smrjning.
Kortsluten stator Kontakta ABB
eller
Skerstll att strmmen r frnkopplad och att jordning fr arbete
utfrts. Lossa kablarna och mt isolationsresistansen.
Dlig anslutning av statorspole Knns igen p att skringarna har lst ut. Motorn mste lindas om.
Demontera lagerskldarna och hitta felet.
Motorn kan vara verbelastad Minska belastningen.
Motor fastlst En fas kan vara ppen Kontrollera spnningen p alla faser.
Fel tillmpning ndra typ eller storlek. Kontakta leverantren.
verbelastning Minska belastningen.
Fr lg spnning Kontrollera att matningsspnningen uppfyller kraven enligt
mrkskylten. Kontrollera anslutningen.
ppen krets Skringar utlsta. Kontrollera verbelastningsrel, stator och
tryckknappar.
Motorn startar, Matningsfel Kontrollera om matningsanslutningarna behver dras t. Kontrollera
men retarderar och skringar och manverorgan.
stannar
Motorn uppnr Felaktig anvndning Kontakta leverantren fr anvisning om rtt typ.
inte mrkvarvtalet Fr lg spnning vid Anvnd hgre spnning eller transformatoranslutningar fr att minska
motoranslutningarna p grund av belastningen.
spnningsfall i matningsntet Kontrollera anslutningarna. Kontrollera att ledarna har rtt dimension.
Fr hg startbelastning Kontrollera att motorn startar utan last.
Avbrutna rotorstavar eller ls rotor Kontrollera om det finns sprickor nra ringarna. Vanligtvis r endast en
temporr reparation mjlig. Rotorn mste oftast bytas.
ppen primrkrets Hitta felet med mtinstrument och reparera.

Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorer och generatorer 139
PROBLEM ORSAK TGRD
Motorn behver verbelastning Minska belastningen.
fr lng tid fr att Lg spnning vid start Kontrollera om resistansen r fr hg. Kontrollera att rtt
accelerera och/ kabeldimension anvnds.
eller drar mycket
strm Fel p kortsluten rotor Byt till ny rotor.
Fr lg matningsspnning Korrigera matningsspnningen.
Fel Fel fasfljd Lt tv fasledare byta plats vid motorn eller i gruppcentralen.
rotationsriktning
Motorn blir verbelastning Minska belastningen.
verhettad vid Ventilationsppningarna kan vara ppna ventilationsppningarna och se till att kylluften kan strmma
krning igensatta s att motorn inte fr tillrcklig fritt.
kylning
En fas kan vara ppen Kontrollera att samtliga ledare och kablar r korrekt anslutna.
Jordsluten spole Motorn mste lindas om.
Obalanserad uttagsspnning Kontrollera om det finns felaktiga ledare, anslutningar och
transformatorer.
Motorn vibrerar Motorn felaktigt uppriktad Rikta upp motorn.
Svagt fundament Frstrk fundamentet.
Obalanserad koppling Balansera kopplingen.
Driven utrustning obalanserad Balansera den drivna utrustningen.
Lagerfel Byt lager.
Lager ej uppriktade Reparera motorn
Balanseringsvikterna har frskjutits Balansera om rotorn.
Bristande kompatibilitet mellan rotor- Balansera om kopplingen eller rotorn.
och kopplingsbalansering (halv kil hel
kil)
Flerfasmotor drivs med enfasmatning Kontrollera om ngon krets r ppen.
Fr stort ndspel Justera lager eller stt in shims.
Skrapljud Flkten i kontakt med lagerskld eller Korrigera flktens montering.
flktkpa
Motorn ls p fundamentplattan Dra t fstskruvarna.
Onormalt driftbuller Ojmnt luftgap Kontrollera och korrigera montering av lagerskldar och lager.
Rotor obalanserad Balansera om rotorn.
verhettade lager Bjd eller sned axel Rikta upp eller byt axeln.
Fr hg remspnning Minska remspnningen.
Remskivan fr lngt frn axelansatsen Fr remskivan nrmare motorlagret.
Fr liten remskivediameter Anvnd strre remskivor.
Felaktig uppriktning Korrigera genom att rikta upp drivsystemet.
Bristande smrjning Se till att rtt mngd lagerfett av rtt kvalitet anvnds.
Fettet eller smrjmedlet frbrukat eller Avlgsna gammalt fett, tvtta lagret grundligt med fotogen och pressa
frorenat in nytt fett.
Fr mycket smrjmedel Minska fettmngden. Lagret ska inte vara fyllt mer n till hlften.
verhettat lager Kontrollera uppriktningen samt den radiella och axiella belastningen.
Skadade kulor eller lpbanor Byt lager och rengr samtidigt lagerhuset noggrant.

140 ABB Motorer och generatorer | Handbok fr lgspnningsmotor, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Pienjnnitemoottorit
Asennus-, kytt-, kunnossapito- ja turvallisuusohje

Sisllys
1. Johdanto...................................................................................................................................143
1.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus.......................................................................................143
1.2 Voimassaolo.....................................................................................................................143
2. Turvallisuusnkkohtia............................................................................................................143
3. Ksittely....................................................................................................................................144
3.1 Vastaanotto......................................................................................................................144
3.2 Kuljetus ja silytys.............................................................................................................144
3.3 Nostaminen......................................................................................................................144
3.4 Moottorin paino................................................................................................................144
4. Asennus ja kyttnotto.........................................................................................................145
4.4 Alusta...............................................................................................................................145
4.5 Kytkinpuolikkaiden ja hihnapyrien tasapainottaminen ja asentaminen..............................146
4.6 Moottorin kiinnitys ja linjaus...............................................................................................146
4.7 Radiaaliset voimat ja hihnakytt......................................................................................146
4.8 Vesireit............................................................................................................................146
4.9 Kaapelit ja shkliitnnt...................................................................................................146
4.9.1 Kytkennt eri kynnistystavoille..........................................................................147
4.9.2 Lislaiteliitnnt.................................................................................................147
4.10 Liitnnt ja pyrimissuunta................................................................................................147
5. Toiminta ...................................................................................................................................148
5.1 Yleist...............................................................................................................................148

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 141
6. Pienjnnitemoottorit taajuusmuuttajakytss ...................................................................149
6.1 Johdanto..........................................................................................................................149
6.2 Kmityksen eristys..........................................................................................................149
6.2.1 Kmityksen eristyksen valinta kytettess ABB-taajuusmuuttajia...................149
6.2.2 Eristyksen valinta kaikille muille taajuusmuuttajille ..............................................149
6.3 Lmpsuojaus .................................................................................................................149
6.4 Laakerivirrat......................................................................................................................149
6.4.1 Laakerivirtojen ehkiseminen stkytiss, joissa on
ABB:n taajuusmuuttaja......................................................................................150
6.4.2 Laakerivirtojen ehkiseminen kaikissa muissa stkytiss............................150
6.5 Kaapelointi, maadoitus ja shkmagneettinen yhteensopivuus.........................................150
6.6 Pyrimisnopeus................................................................................................................150
6.7 Moottorit taajuusmuuttajakytss...................................................................................150
6.7.1 Yleist...............................................................................................................150
6.7.2 Moottorin kuormitettavuus AC_8_ _ -sarjan taajuusmuuttajilla,
joissa on DTC-st..........................................................................................150
6.7.3 Moottorin kuormitettavuus AC_5_ _ -sarjan taajuusmuuttajilla............................150
6.7.4 Moottorin kuormitettavuus muilla PWM-tyyppisill
jnnitelhdetaajuusmuuttajilla.............................................................................151
6.7.5 Lyhytaikaiset ylikuormitukset..............................................................................151
6.8 Arvokilvet..........................................................................................................................151
6.9 Taajuusmuuttajakytn kyttnotto.................................................................................151
7. Kunnossapito...........................................................................................................................152
7.1 Yleinen tarkistus...............................................................................................................152
7.1.1 Valmiustilassa olevat moottorit ..........................................................................152
7.2 Voitelu..............................................................................................................................152
7.2.1 Kestovoidelluilla laakereilla varustetut moottorit..................................................152
7.2.2 Jlkivoideltavilla laakereilla varustetut moottorit..................................................153
7.2.3 Voiteluvlit ja -mrt.........................................................................................153
7.2.4 Voiteluaineet......................................................................................................155
8. After Sales -tuki.......................................................................................................................156
8.1 Varaosat...........................................................................................................................156
8.2 Purkaminen, kokoaminen ja uudelleenkmint................................................................156
8.3 Laakerit............................................................................................................................156
9. Ympristvaatimukset............................................................................................................156
10. Vianmritys.............................................................................................................................157

142 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
1. Johdanto 2. Turvallisuusnkkohtia
Moottori on tarkoitettu ptevien, voimassa olevat
HUOM.! turvallisuusvaatimukset tuntevien henkiliden
Nit ohjeita on noudatettava, jotta varmistetaan asennettavaksi ja kytettvksi.
moottorin turvallinen ja oikea asennus, kytt ja
huolto. Henkiliden, jotka asentavat, kyttvt Turvalaitteita, jotka ovat tarpeen onnettomuuksien
tai huoltavat moottoreitamme tai niihin liittyvi estmiseksi asennuksen ja kytn yhteydess, on
laitteita, on saatava nm ohjeet kyttns. kytettv asianomaisen maan mrysten mukaan.
Moottori on tarkoitettu ptevien, voimassa olevat
turvallisuusvaatimukset tuntevien henkiliden
asennettavaksi ja kytettvksi. Niden ohjeiden VAROITUS!
noudattamatta jttminen voi mittid kaikki Htpysyttimet on varustettava uudelleen
soveltuvat takuut. kynnistyksen lukituksilla. Htpysytyksen jlkeen
uusi kynnistysksky voi astua voimaan vasta sen
jlkeen, kun uudelleenkynnistyksen lukitus on
tarkoituksella nollattu.
1.1 Vaatimustenmukaisuus-
vakuutus
Kun moottori asennetaan koneeseen, toimeksiantajan on Huomioitavia seikkoja:
mritettv, vastaako lopputuote konedirektiivin 2006/42/ 1. l astu moottorin plle.
EY vaatimuksia.
2. Moottorin ulkopinta voi olla kuuma normaalikytss ja
erityisesti pysytyksen jlkeen.
1.2 Voimassaolo 3. Jotkin erikoiskytt saattavat vaatia erikoisohjeita (esim.
taajuusmuuttajakytt).
Nm ohjeet ovat voimassa seuraaville ABB:n
shkkoneille sek moottori- ett generaattorikytiss: 4. Ota huomioon moottorin pyrivt osat.
5. l avaa liitntkoteloita, kun ne ovat jnnitteisin.
sarjat MT*, MXMA,
sarjat M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*, M2R*/M3R*,
M2V*/M3V*
runkokoot 56450.

Esimerkiksi Ex-moottoreille on erillinen opas:
Rjhdysvaarallisten tilojen pienjnnitemoottorit: Asennus-,
kytt-, yllpito- ja turvallisuusopas (3GZF500730-47).

Lisohjeita tarvitaan moottorityypeiss, jotka on tarkoitettu


erikoiskyttn tai jotka ovat erikoisrakenteisia.

Lisopas on saatavilla seuraaville moottoreille:


rullaratamoottorit
vesijhdytteiset moottorit
savukaasujen poistoon tarkoitetut moottorit
jarrumoottorit
kuivaamomoottorit
merenkulkusovelluksissa kytettvt moottorit, jotka
asennetaan avoimelle kannelle laivoissa tai
meriyksikiss.

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 143
3. Ksittely Kierteell kiinnitetyt nostosilmukat tytyy kirist ennen
nostamista. Tarvittaessa nostosilmukka on sdettv
oikeaan asentoon sopivia aluslaattoja kytten.
3.1 Vastaanotto
Varmista, ett nostovlineet ovat oikeankokoisia ja
Tarkista heti vastaanoton jlkeen, ettei moottori ole nostokoukut sopivat nostosilmukoihin.
vahingoittunut ulkoisesti (tarkista akselien pt, laipat ja
maalatut pinnat). Ota tarvittaessa vlittmsti yhteytt Nostettaessa on varottava vahingoittamasta moottoriin
kuljetusliikkeeseen. kiinnitettyj lislaitteita ja kaapeleita.

Tarkista kaikki arvokilven tiedot, etenkin jnnite ja kytkennt Irrota mahdolliset kuljetuskiinnittimet, jotka kiinnittvt
(thti tai kolmio). Laakerityyppi on mainittu kaikkien muiden moottorin lavaan.
paitsi runkokooltaan pienimpien moottoreiden arvokilvess.
Tarkat nostotiedot saa ABB:lt.
Taajuusmuuttajakytss tarkista sallittu enimmis
kuormitettavuus moottorin toiseen tyyppikilpeen leimatun
taajuuden mukaan. VAROITUS!
Nosto-, asennus- tai huoltotiden aikana kaikkien
tarvittavien turvallisuustoimien on oltava kytss ja
3.2 Kuljetus ja silytys erityishuomiota on kiinnitettv siihen, ett kukaan ei
Moottorit tulee varastoida sistiloissa (lmptila yli 20 C), ole nostetun kuorman alla.
kuivissa, trinttmiss ja plyttmiss olosuhteissa.
Kuljetuksen aikana moottorit on suojattava iskuilta,
putoamisilta ja kosteudelta. Muissa olosuhteissa ota yhteys 3.4 Moottorin paino
ABB:n edustajaan.
Moottorin kokonaispaino voi vaihdella samassakin
Suojaamattomat koneistetut pinnat (akselien pt ja laipat) runkokoossa (keskikorkeus) eri nimellistehon,
on ksiteltv korroosionestoaineella. asennusasennon ja lisvarusteiden takia.

Akselia on suositeltavaa pyritt snnllisin vliajoin (ker- Seuraavassa taulukossa on esitetty moottoreiden arvioidut
ran neljnnesvuodessa) ksin, jotta rasvaus silyy. enimmispainot vakiomallin moottoreille runkomateriaalin
mukaisesti.
Mahdollisten seisontalmmitysvastusten kytt on
suositeltavaa, jotta kondensaatioveden kerntyminen Kaikkien ABB:n moottoreiden todellinen paino on mainittu
moottoriin voitaisiin est. arvokilvess runkokooltaan pienimpi moottoreita (56 ja 63)
lukuun ottamatta.
Pyshdyksiss olevaan moottoriin ei saa kohdistua ulkoista
trin, jotta laakerit eivt vahingoittuisi. Runkokoko Alumiini Valurauta Lisys
jarrusta
Moottorit, joissa on rullalaakerit tai viistokuulalaakerit, tulee Paino (kg) Paino (kg)
varustaa lukituksella kuljetuksen ajaksi. 56 4,5
63 6
3.3 Nostaminen 71 8 13 5
80 14 20 8
Kaikissa yli 25 kg:n painoisissa ABB:n moottoreissa on 90 20 30 10
nostosilmukat. 100 32 40 16
112 36 50 20
Moottorin nostamiseen saa kytt vain sen omia
132 93 90 30
pnostosilmukoita. Niit ei saa kytt moottorin
160 149 130 30
nostamiseen silloin, kun se on kytketty muuhun laitteistoon.
180 162 190 45
Lislaitteiden (esimerkiksi jarrujen tai erillisten puhaltimien) 200 245 275 55
tai liitntkoteloiden nostosilmukoita ei saa kytt 225 300 360 75
moottorin nostamiseen. Eri tehojen, asennusasentojen ja 250 386 405 75
280 425 800
lisvarusteiden takia saman runkokoon moottoreilla saattaa
315 1700
olla eri painopiste.
355 2 700
Vahingoittuneita nostosilmukoita ei saa kytt. Tarkista 400 3 500
ennen nostoa, ett silmukkapultit tai kiintet nostosilmukat 450 4 500
ovat vahingoittumattomat.
Jos moottori on varustettu erillisell puhaltimella, kysy paino
ABB:lt.

144 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4. Asennus ja kyttnotto Eristysvastusta on hyv kytt osoittamaan trendi, jonka
perusteella voidaan tunnistaa eristysjrjestelmss ilmene-
vt muutokset. Eristysvastus on uusissa koneissa yleens
tuhansia megaohmeja, joten on trke seurata eristys-
VAROITUS!
vastuksen muuttumista, jotta pysytn selvill eristysjr-
Katkaise virta moottorista ennen moottorin tai
jestelmn kunnosta. Eristysvastus ei tyypillisesti saisi olla
kytettvn laitteiston ksittelemist.
alle 10 M eik missn tapauksessa alle 1 M (mitattuna
jnnitteell 500 tai 1000 VDC ja korjattuna 25 C:n lmp-
tilaan). Eristysvastuksen arvo puolitetaan jokaista 20C:n
4.1 Yleist lmptilan nousua kohti.

Tarkista kaikki arvokilven arvot, jotta moottorin oikeasta Eristysvastuksen arvon mrityksess voidaan kytt
suojauksesta ja kytkennst voidaan varmistua. apuna luvun 11 kuvaa 1.

Voiteluainetta listn ohjeen mukaan, kun moottori kyn-


nistetn ensimmist kertaa tai se on ollut varastoituna VAROITUS!
pidempn kuin 6 kuukautta. Shkiskujen vlttmiseksi moottorin runko on
maadoitettava ja kmitysten shkvaraus on
Listietoja on kohdassa 7.2.2 Jlkivoideltavilla laakereilla purettava runkoon vlittmsti jokaisen mittauksen
varustetut moottorit. jlkeen.
Kun moottori asennetaan pystyasentoon akseli alas osoit-
taen, on siin oltava suojakansi, joka est vieraiden esi- Ellei eristysvastusmittauksessa saavuteta ohjearvoa,
neiden ja nesteiden tunkeutumisen tuuletusaukkojen lpi. kmitys on liian kostea ja se on kuivattava uunissa. Uunin
Sama suojaus voidaan toteuttaa mys erillisell kannella, lmptilan on oltava 90 C 1216 tunnin ajan ja sen jlkeen
jota ei ole kiinnitetty moottoriin. Tss tapauksessa mootto- 105 C 68 tunnin ajan.
riin on kiinnitettv varoitusmerkint.
Mahdolliset vesireikien tulpat on irrotettava ja sulkuventtiilit
avattava lmmityksen ajaksi. Lmmityksen jlkeen tulpat
4.2 Moottorit, joissa on muu kuin on muistettava sulkea. Vaikka moottori on varustettu
syvurainen kuulalaakerointi vesireill ja tulpalla, on suositeltavaa purkaa laakerikilvet ja
liitntkotelon kansi kuivausta varten.
Poista kuljetuslukitukset, jos niit on. Tarkista mahdolli-
suuksien mukaan vapaa pyriminen kntmll moottorin Meriveden kastelemat kmitykset on useimmiten
akselia ksin. kmittv uudelleen.

Sylinterimisill rullalaakereilla varustetut moottorit: 4.4 Alusta


Moottorin kytt ilman steittist kuormitusta akselille
saattaa aiheuttaa liukumista ja vahingoittaa rullalaakereita. Loppukyttjll on tysi vastuu alustan valmistamisesta.

Metalliset alustat on maalattava, jotta ne eivt ruostu.


Viistokuulalaakerilla varustetut moottorit:
Moottorin kytt ilman oikeansuuntaista ja -suuruista Alustan on oltava tasainen ja riittvn tukeva, jotta se
aksiaalivoimaa saattaa vahingoittaa moottorin viistokuula- kest mahdolliset oikosulkuvoimat.
laakeria.
Alusta on suunniteltava ja mitoitettava siten, ett vltetn
trinn johtuminen moottoriin ja resonanssin aiheuttama
VAROITUS! trin. Katso seuraava kuva.
Moottoreissa, joissa on viistokuulalaakerit, aksiaali-
voima ei saa milln tavoin muuttaa suuntaa.
Viivain

Laakerityyppi on mainittu arvokilvess.

4.3 Eristysvastuksen HUOM.! Moottorin jalkojen


korkeusero ei saa olla
tarkistaminen yli 0,1 mm.

Mittaa eristysvastus ennen kyttnottoa ja pitkn kytt-


mttmyysjakson jlkeen sek silloin, kun epilet kmityk-
sen olevan kostea. Eristysvastus mitataan suoran moottorin
liitnnist syttkaapelien ollessa irrotettuina, jotta ne eivt
vaikuttaisi tulokseen. Jalan paikka

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 145
4.5 Kytkinpuolikkaiden ja hihna- 4.7 Radiaaliset voimat ja
pyrien tasapainottaminen hihnakytt
ja asentaminen Hihnat tulee kirist kytettvn laitteiston toimittajan
ohjeiden mukaan. l kuitenkaan ylit tuote-
Moottori tasapainotetaan normaalisti puolella kiilalla. esitteiss ilmoitettuja maksimihihnavoimia (laakerin
Kytkinpuolikkaat ja hihnapyrt on tasapainotettava radiaalikuormituksia).
kiilaurien jyrsimisen jlkeen. Tasapainotusmenetelm tulee
valita akselin tasapainotusmenetelmn sopivaksi. VAROITUS!
Kytkinpuolikkaat ja hihnapyrt tulee asentaa akselille Liiallinen hihnojen kiristys vaurioittaa laakereita ja voi
kytten tarkoitukseen sopivia tarvikkeita ja tykaluja, jotka aiheuttaa akselin vahingoittumisen.
eivt vaurioita laakereita tai tiivisteit.

l koskaan asenna kytkinpuolikasta tai hihnapyr


lymll tai poista sit vipuamalla runkoa vasten. 4.8 Vesireit
Varmista, ett vesireit ja tulpat ovat alaspin.
4.6 Moottorin kiinnitys ja linjaus Pystyasentoon kiinnitettviss moottoreissa vesireit
saattavat olla vaaka-asennossa.
Varmista, ett moottorin ymprill on riittvsti tilaa
esteetnt ilmavirtausta varten. On suositeltavaa, ett Moottorit, joiden vesirei'iss on suljettavat muovitulpat,
puhaltimen suojuksen ja seinn tai vastaavan vlimatka toimitetaan tulpat avoinna. Erittin plyisiss oloissa kaikki
on vhintn puolet puhaltimen suojuksen ilman vesireit tulee sulkea.
sisnottoaukosta. Listietoja on tuoteluettelossa sek
Web-sivuilta saatavissa mittapiirroksissa: www.abb.com/
motors&generators.
4.9 Kaapelit ja shkliitnnt
Normaalissa yksinopeuksisessa moottorissa on yleens
Oikea linjaus on erittin trke laakerivaurioiden, trinn ja
kuusi liitint staattorikmeille (pliittimet) ja ainakin yksi
akselivaurioiden estmiseksi.
maadoitusliitin.
Kiinnit moottori alustaan sopivilla pulteilla tai kierretangoilla
Moottorin pliittimien ja maadoitusliittimien lisksi
ja lis alustan ja jalkojen vliin sovitelevyj.
liitntkotelossa voi olla liittimet termistoreille,
Linjaa moottori kytten sopivia menetelmi. lmmitysvastuksille tai muille lislaitteille.

Poraa tarvittaessa reit ohjaustapeille ja kiinnit ohjaustapit Syttkaapelit on liitettv sopivien kaapelikenkien avulla.
paikoilleen. Lislaitteiden kaapelit voidaan liitt kytkentrimaan
sellaisinaan.
Kytkimen asennustarkkuus: Tarkista, ett poikkeama b
on alle 0,05 mm ja ett ero a1a2 on mys alle 0,05 mm. Moottorit on tarkoitettu vain kiinten asennukseen. Jos
Katso kuva 2. erikseen ei ole muuta mainittu, kaapelilpivienneiss on
metriset kierteet. Holkkitiivisteill tulee olla vhintn sama
Tarkista linjaus uudelleen, kun pultit tai kierretangot on IP-luokka kuin liitntkoteloilla.
kiristetty lopullisesti.
Asennuksen aikana on kytettv sertifioitua putken
l ylit tuoteluetteloissa mainittuja laakereiden suurimpia keskit tai kaapeliliitint.
sallittuja kuormitusarvoja.

Tarkista, ett moottorin ymprill on tarpeeksi jhdytyksen HUOM.!


vaatimaa tilaa. Varmista, ett lhell olevista kohteista Kaapelit on suojattava mekaanisesti ja kiristettv
steilev lmp tai suora auringonpaiste eivt kuumenna lhelle liitntkoteloa standardin IEC/EN 60079-0
moottoria liikaa. ja paikallisten asennusstandardien asianmukaisten
vaatimusten tyttmiseksi.
Laippamoottorien (esimerkiksi B5, B35 tai V1) tapauksessa
varmista, ett rakenne mahdollistaa riittvn ilmavirran
laipan ulkopinnalla.
Kyttmttmt kaapelilpiviennit on suljettava tulpilla
liitntkotelon IP-luokan mukaisesti.

Suojausluokka ja halkaisija on mritelty holkkitiivisteiden


dokumenteissa.

146 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4.9.1 Kytkennt eri kynnistystavoille
VAROITUS!
Kyt kaapelilpivienneiss asianmukaisia Normaalissa yksinopeuksisessa moottorissa on yleens
holkkitiivisteit kaapelin tyypin ja lpimitan kuusi liitint staattorikmeille (pliittimet) ja ainakin yksi
mukaisesti. maadoitusliitin. Tm mahdollistaa suoran kynnistyksen tai
thtikolmiokynnistyksen.

Kaksinopeus- ja erikoismoottoreilla kytkent on suoritettava


Maadoitus on hoidettava paikallisten mrysten mukaan liitntkotelon sisll tai moottorin ohjeessa olevan tiedon
ennen moottorin kytkemist verkkojnnitteeseen. mukaisesti.
Rungon maadoitusliitin on kytkettv suojamaadoitukseen Jnnite ja kytkent on leimattu arvokilpeen.
(PE) kaapelilla standardin IEC/EN 60034-1 taulukon 5
mukaisesti: Suora kynnistys (DOL):
Voidaan kytt Y- tai D-kytkent.
Suojajohdinten vhimmispoikkipinta-ala
Esimerkiksi 690 VY, 400 VD tarkoittaa Y-kytkent 690 V ja
Asennuksen vaihejohdinten Vastaavan suojajohtimen D-kytkent 400 V.
poikkipinta-ala, S (mm2) vhimmispoikkipinta-ala,
S, [mm2]
Thtikolmiokynnistys (Y/D):
4 4
6 6 D-kytkennss verkkojnnitteen on oltava sama kuin
10 10 moottorin nimellisjnnite.
16 16
Poista kaikki kytkentliuskat liitntalustasta.
25 25
35 25 Muut kynnistystavat ja hankalat
50 25 kynnistysolosuhteet:
70 35
Kun kytttavoissa S1 ja S2 kytetn muita kynnistys
95 50
tapoja, esim. taajuusmuuttajaa tai pehmokynnistint,
120 70
katsotaan, ett laite on eristettyn shkjrjestelmst
150 70
shkisen koneen ollessa kynniss standardin IEC
185 95
60079-0 mukaisesti ja lmpsuojaus on valinnainen.
240 120
300 150
400 185 4.9.2 Lislaiteliitnnt
Lisksi shklaitteen ulkopuolella olevien maadoitus- tai Jos moottori on varustettu termistoreilla tai muilla
liitosliittimien on tuotettava tehokas liitnt johtimeen, jonka vastuslmptilamittauksilla (esimerkiksi Pt100:lla tai
poikkipinta-ala on vhintn 4 mm2. lmpreleill) ja lislaitteilla, on suositeltavaa, ett nit
laitteita kytetn ja ne liitetn asianmukaisesti. Tietyiss
Verkon ja moottorin liitntjen vlisen kaapeliliitnnn kytttarkoituksissa on kytettv lmpsuojausta.
on tytettv asennuksen kansallisten standardien tai Listietoja on moottorin mukana toimitetuissa asiakirjoissa.
standardin IEC/EN 60204-1 vaatimukset tyyppikilvess Lisvarusteiden kytkentkaaviot ovat liitntkotelon sisll.
ilmoitetun nimellisvirran mukaisesti.
Termistorien enimmismittausjnnite on 2,5 V.
HUOM.! Pt100:n enimmismittausvirta on 5 mA. Suuremman
Kun ympristn lmptila on yli +50 C, on mittausjnnitteen tai -virran kyttminen voi aiheuttaa
kytettv kaapeleita, joiden sallittu kyttlmp virheit lukemiin tai vaurioittaa lmptila-anturia.
tila on vhintn +90 C. Mys muut asennus Lmpanturien eristys tytt peruseristysvaatimukset.
olosuhteista riippuvat muuntokertoimet on
huomioitava kaapeleita mitoitettaessa.

Varmista, ett moottorin suojaus vastaa ymprist- ja


4.10 Liitnnt ja pyrimissuunta
solosuhteita. Varmista esimerkiksi, ett vesi ei pse Pyrimissuunta on mytpivn akselin pst
moottoriin tai liitntkoteloihin. katsottuna, kun vaihejrjestys L1, L2, L3 on kytketty
liittimiin kuvan 3 mukaan.
Liitntkoteloiden tiivisteiden tytyy olla kunnolla urissaan,
jotta kotelon moottorin kotelointiluokka vastaa suunniteltua Pyrimissuunta muutetaan vaihtamalla kahden
ja moottorin arvokilvess mainittua IP-luokkaa. Virheellisesti vaihejohtimen pt keskenn.
asennettu tiiviste saattaa aiheuttaa veden tai plyn
tunkeutumisen liitntkoteloon, mist voi aiheutua kipin- Jos moottorissa on vain yhteen suuntaan pyriv tuuletin,
tai rjhdysvaara. tarkista, ett pyrimissuunta on moottoriin merkityn nuolen
mukainen.

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 147
5. Toiminta
5.1 Yleist
Moottorit on suunniteltu kytettviksi seuraavissa
olosuhteissa, ellei arvokilvess ole toisin ilmoitettu.

Moottorit on tarkoitettu vain kiinten asennukseen.


Normaali ympristn lmptila on 20 C...+40 C.
Asennuskorkeus on enintn 1000 metri meren
pinnasta
Syttjnnitteen ja taajuuden vaihtelu ei saa ylitt
asiaankuuluvissa standardeissa mainittuja rajoja.
Syttjnnitteen toleranssi on 5 % ja taajuuden
toleranssi 2 % kuvan 4 (EN / IEC 60034-1, kohta 7.3,
vyhyke A) mukaan. Kumpikin riarvo ei saa esiinty
yht aikaa.

Moottoria saa kytt vain niiss kohteissa, joihin se on


tarkoitettu. Nimellisarvot ja kyttolosuhteet on ilmoitettu
moottorien arvokilviss. Lisksi tulee noudattaa kaikkia
tss oppaassa ilmoitettuja vaatimuksia sek muita asiaan
liittyvi ohjeita ja standardeja.

Jos nm rajat ylittyvt, on kaikki moottorin arvot ja


asennusarvot tarkistettava. Listietoja saa ABB:lt.

VAROITUS!
Laitteiden kytt- ja kunnossapito-ohjeiden
laiminlyminen voi vaarantaa turvallisuuden ja est
moottorin kyttmisen.

148 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6. Pienjnnitemoottorit taajuusmuuttajakytss
6.1 Johdanto 6.2.2 Eristyksen valinta kaikille muille
taajuusmuuttajille
Ohjeen tss osassa on lisohjeita taajuusmuuttajakytss
kytettvist moottoreista. Moottori on tarkoitettu Jnniterasitukset eivt saa ylitt sallittuja raja-arvoja.
kytettvksi yhdest taajuusmuuttajakytst, eik Sovelluksen turvallisuus tulee varmistaa laitteiston
useita moottoreita saa kytt rinnakkain yhdest toimittajalta. Mahdollisten suodattimien vaikutus on otettava
taajuusmuuttajasta. Taajuusmuuttajan valmistajan antamia huomioon moottorin mitoituksessa.
ohjeita on noudatettava.

ABB saattaa tarvita listietoja kytst voidakseen


ptt moottorin soveltuvuudesta erikoiskyttihin ja/tai
6.3 Lmpsuojaus
erikoismoottorin tarpeesta. Useimmat tss ohjeessa ksiteltvt moottorit on
varustettu staattorikmityksen PTC-termistoreilla tai
muuntyyppisill vastuslmptilamittauksilla. Niiden
6.2 Kmityksen eristys kytkeminen taajuusmuuttajaan on suositeltavaa. Lue lis
luvusta 4.9.2.
Taajuusmuuttajat aiheuttavat korkeampia jnniterasituksia
kuin sinimuotoinen sytt moottorin kmitykseen.
Tmn vuoksi moottorin kmieristys ja taajuusmuuttajan
lhtsuodatin tulee mitoittaa seuraavien ohjeiden
6.4 Laakerivirrat
mukaisesti. Eristettyj laakereita tai laakerirakenteita, yhteismuotoisia
suodattimia sek asianmukaisia kaapelointi- ja
6.2.1 Kmityksen eristyksen valinta maadoitusmenetelmi tulee kytt seuraavien ohjeiden ja
kytettess ABB-taajuusmuuttajia taulukon 6.1 mukaisesti laakerivirtaongelmien vlttmiseksi.

Kun kytetn ABB:n dioditasasuuntaajalla (ei-sdettv


tasajnnite) varustettuja erilliskyttj (esim. AC_8_ _- ja
AC_5_ _ -sarjat), kmityksen eristys ja suodattimet
voidaan valita taulukon 6.1 mukaan.

PN < 100 kW PN 100 kW tai PN 350 kW tai


IEC315 Runkokoko IEC355 IEC400 Runkokoko IEC450
UN 500 V Vakiomoottori Vakiomoottori Vakiomoottori
+ Eristetty N-laakeri + Eristetty N-laakeri
+ Yhteismuotoinen suodatin
500 V >UN 600 V Vakiomoottori Vakiomoottori Vakiomoottori
+ dU/dt -suodatin (reaktori) + dU/dt -suodatin (reaktori) + Eristetty N-laakeri
TAI + Eristetty N-laakeri + dU/dt -suodatin (reaktori)
Vahvistettu eristys TAI + Yhteismuotoinen suodatin
Vahvistettu eristys TAI
+ Eristetty N-laakeri Vahvistettu eristys
+ Eristetty N-laakeri
+ Yhteismuotoinen suodatin
500 V >UN 600 V Vakiomoottori Vakiomoottori Vakiomoottori
(kaapelin pituus > 150 m) + Eristetty N-laakeri + Eristetty N-laakeri
+ Yhteismuotoinen suodatin

600 V >UN 690 V Vahvistettu eristys Vahvistettu eristys Vahvistettu eristys


+ dU/dt -suodatin (reaktori) + dU/dt -suodatin (reaktori) + Eristetty N-laakeri
+ Eristetty N-laakeri + dU/dt -suodatin (reaktori)
+ Yhteismuotoinen suodatin
600 V >UN 690 V Vahvistettu eristys Vahvistettu eristys Vahvistettu eristys
(kaapelin pituus > 150 m) + Eristetty N-laakeri + Eristetty N-laakeri
+ Yhteismuotoinen suodatin

Taulukko 6.1 Kmityksen eristyksen valinta kytettess ABB-taajuusmuuttajia

Ota yhteytt ABB:hen, jos tarvitset listietoja vastusjarrutuksesta tai ohjatulla syttyksikll varustetuista
taajuusmuuttajista.

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 149
6.4.1 Laakerivirtojen ehkiseminen Listietoja taajuusmuuttajakyttjen maadoittamisesta ja
stkytiss, joissa on ABB:n kaapeloinnista on ohjeessa "Grounding and cabling of the
drive system" (Koodi: 3AFY 61201998).
taajuusmuuttaja
Kun kytetn ABB:n dioditasasuuntaajalla varustettua
taajuusmuuttajaa (esim. AC_8_ _- ja AC_5_ _ -sarjat),
taulukon 6.1 mukaisia menetelmi on kytettv haitallisten
6.6 Pyrimisnopeus
laakerivirtojen vlttmiseksi. Moottorin arvokilvess tai tuoteoppaassa ilmoitettua
nimellisnopeutta suuremmilla nopeuksilla on varmistettava,
ett nopeus ei kasva suuremmaksi kuin moottorin suurin
HUOM.! sallittu pyrimisnopeus tai koko sovelluksen kriittinen
On suositeltavaa kytt eristettyj laakereita, joiden nopeus.
sis- ja/tai ulkokeht on pinnoitettu alumiinioksidilla,
tai laakereita, joissa on keraamiset vierintelimet.
Lisksi alumiinioksidipinnoitteet tulee ksitell
kyllsteell, joka est lian ja kosteuden psyn 6.7 Moottorit taajuusmuuttaja-
huokoiseen pinnoitteeseen. Tarkat tiedot laakereiden kytss
eristyksest on ilmoitettu moottorin arvokilvess.
Laakerityypin tai eristysmenetelmn muuttaminen
ilman ABB:n lupaa on kielletty.
6.7.1 Yleist
Jos kytss on ABB:n taajuusmuuttaja, moottorit voidaan
mitoittaa ABB:n DriveSize-mitoitusohjelman avulla. Tmn
6.4.2 Laakerivirtojen ehkiseminen kaikissa ohjelman voi ladata ABB:n Web-sivustosta (www.abb.com/
muissa stkytiss motors&generators).
Kyttj on vastuussa moottorin ja kytettvn laitteiston
suojaamisesta haitallisilta laakerivirroilta. Luvussa 6.4.1 Jos kytss on muita taajuusmuuttajia, moottorien
annettuja ohjeita voidaan soveltaa, mutta niiden toimivuutta mitoitus tytyy tehd manuaalisesti. Listietoja saat
ei voida taata kaikissa tapauksissa. ABB:lt.

Kuormitettavuuskyrt (tai kuormituskyrt) perustuvat


6.5 Kaapelointi, maadoitus ja nimellisjnnitteeseen. Kytt yli- tai alijnnitteell voi
vaikuttaa sovelluksen suorituskykyyn.
shkmagneettinen
yhteensopivuus 6.7.2 Moottorin kuormitettavuus AC_8_ _
-sarjan taajuusmuuttajilla, joissa on
Jotta laitteet maadoittuvat asianmukaisesti ja voimassa
DTC-st
olevat shkmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevat
vaatimukset tulevat tytetyiksi, yli 30 kW:n moottorit on Kuvissa 5a5d esitetyt kuormitettavuuskyrt koskevat
kaapeloitava kytten suojattuja symmetrisi kaapeleita ja ABB:n AC_8_ _ -sarjan taajuusmuuttajia, joissa on
EMC-holkkitiivisteit, joissa on 360:n liitos. ei-sdettv tasajnnite ja DTC-st. Kuvissa on
ilmoitettu suurin sallittu moottorin tuottama jatkuva
Symmetrisi ja suojattuja kaapeleita on suositeltavaa momentti sytttaajuuden funktiona. Momentti ilmoitetaan
kytt mys pienemmiss moottoreissa. 360:n prosenttiosuutena moottorin nimellismomentista. Arvot ovat
maadoitusliitokset tulee tehd kaikkiin kaapeliaukkoihin viitteellisi; tarkat arvot ovat saatavilla pyynnst.
noudattaen holkkitiivisteiden tyyppikohtaisia asennusohjeita.
Kierr kaapelin suojavaipan johtimet nipuiksi ja kytke ne
lhimpn maadoitusliittimeen tai -kiskoon liitntkotelon HUOM.!
sisll, taajuusmuuttajan kotelossa jne. Moottorin ja sovelluksen suurinta sallittua nopeutta ei
saa ylitt!

HUOM.! 6.7.3 Moottorin kuormitettavuus AC_5_ _


Kaikissa lpivienneiss (esimerkiksi moottorissa,
taajuusmuuttajassa ja mahdollisessa
-sarjan taajuusmuuttajilla
turvakytkimess) on kytettv asianmukaisia Kuvissa 6a6d esitetyt kuormitettavuuskyrt koskevat
lpivientiholkkeja, joissa on 360:n liitos. AC_5_ _ -sarjan taajuusmuuttajia. Kuvissa on ilmoitettu
suurin sallittu moottorin tuottama jatkuva momentti
sytttaajuuden funktiona. Momentti ilmoitetaan
Moottoreissa, joiden runkokoko on vhintn IEC 280, prosenttiosuutena moottorin nimellismomentista. Arvot ovat
tarvitaan ylimrist potentiaalintasausta moottorin viitteellisi; tarkat arvot ovat saatavilla pyynnst.
rungon ja kytetyn laitteiston vlill, elleivt molemmat ole
samalla tersalustalla. Tss tapauksessa tersalustan
shknjohtavuus suurilla taajuuksilla on tarkistettava HUOM.!
esimerkiksi mittaamalla komponenttien vlinen Moottorin ja sovelluksen suurinta sallittua nopeutta ei
potentiaaliero. saa ylitt!

150 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6.7.4 Moottorin kuormitettavuus 6.9 Taajuusmuuttajakytn
muilla PWM-tyyppisill
jnnitelhdetaajuusmuuttajilla
kyttnotto
Muilla taajuusmuuttajilla, joilla on ei-sdettv tasajnnite Taajuusmuuttajakytn kyttnotossa on noudatettava
ja vhimmiskytkenttaajuus 3 kHz (200500 V), luvussa taajuusmuuttajan ohjeita ja paikallista lainsdnt.
6.7.3 mainittuja mitoitusohjeita voidaan kytt viitteellisin Lisksi on otettava huomioon kyttkohteen asettamat
ohjeina. On kuitenkin huomioitava, ett todellinen terminen vaatimukset ja rajoitukset.
kuormitettavuus voi mys olla pienempi. Ota yhteytt
taajuusmuuttajan valmistajaan tai jrjestelmn toimittajaan. Kaikki taajuusmuuttajan stmiseen tarvittavat parametrit
on luettava tai otettava moottorin arvokilvist. Tavallisimmin
tarvittavat parametrit ovat seuraavat:
HUOM.!
Moottorin todellinen terminen kuormitettavuus voi
nimellisjnnite
olla pienempi kuin ohjeellisissa kyriss ilmoitettu
nimellisvirta
arvo.
nimellistaajuus
nimellisnopeus
6.7.5 Lyhytaikaiset ylikuormitukset nimellisteho.
ABB:n moottoreita voidaan tavallisesti ylikuormittaa
vliaikaisesti sek kytt jaksottaisesti. Tllaisten
sovellusten mitoittaminen on helpointa DriveSize-tykalulla. HUOM.!
Jos tietoja puuttuu tai ne ovat eptsmllisi,
moottoria ei saa kytt, ennen kuin oikeat
6.8 Arvokilvet asetukset on varmistettu laitteiden valmistajilta.
ABB:n moottorien kytt taajuusmuuttajakytss ei
tavallisesti vaadi ylimrisi arvokilpi. Taajuusmuuttajan ABB suosittelee kaikkien tilanteeseen soveltuvien
kyttnotossa tarvittavat parametrit lytyvt taajuusmuuttajan suojausominaisuuksien kyttmist
parvokilvest. Joissakin erikoistapauksissa turvallisuuden parantamiseksi. Taajuusmuuttajissa on
moottorit saatetaan varustaa taajuusmuuttajakytn yleens seuraavanlaisia ominaisuuksia (ominaisuuksien
lisarvokilvill. Niiss on seuraavat tiedot: nimet ja kytettvyys vaihtelevat taajuusmuuttajan
valmistajan ja mallin mukaan):
nopeusalue
tehoalue vhimmisnopeus
jnnite- ja virta-alue enimmisnopeus
momenttityyppi (vakio tai nelillinen) kiihdytys- ja jarrutusajat
taajuusmuuttajatyyppi ja vaadittava enimmisvirta
vhimmiskytkenttaajuus. enimmismomentti
jumisuojaus.

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 151
7. Kunnossapito 7.1.1 Valmiustilassa olevat moottorit
Jos laivalla tai muussa trisevss ympristss oleva
moottori on valmiustilassa pidemmn aikaa, on suoritettava
VAROITUS!
seuraavat toimenpiteet:
Moottorin seisoessa jnnite voi olla kytkettyn
liitntkotelon sisll lmmitysvastuksille tai suoraan 1. Akselia tytyy pyritt snnllisesti kahden viikon
kmityksen lmmitykselle. vlein (raportoidaan) kynnistmll jrjestelm. Jos
kynnistys ei ole jostakin syyst mahdollinen, akselia
tulee vhintnkin knt ksin kerran viikossa,
jotta se tulee eri asentoon. Muista aluksella olevista
7.1 Yleinen tarkistus laitteista johtuva trin aiheuttaa laakerin kolosypym,
joka tulee minimoida snnllisen kytn / ksin
1. Tarkista moottori snnllisin vliajoin, vhintn kerran
pyrittmisen avulla.
vuodessa. Tarkastusten vli mrytyy esimerkiksi
ymprivn ilman kosteustason ja paikallisten solojen 2. Laakeri tytyy rasvata akselin pyrittmisen yhteydess
mukaan. Tarkastusten vli voidaan aluksi mritt vuosittain (raportoidaan). Jos moottorin kyttpss on
kokeellisesti, ja sit on jatkossa noudatettava. rullalaakeri, kuljetuslukitus tytyy irrottaa ennen akselin
2. Pid moottori puhtaana ja huolehdi jhdytysilman pyrittmist. Kuljetuslukitus tytyy asentaa takaisin
vapaasta kulusta. Jos moottoria kytetn plyisess paikalleen ennen kuljetusta.
ympristss, tuuletusjrjestelm on tarkistettava ja 3. Kaikkea trin tulee vltt, jotta laakerin vioittuminen
puhdistettava snnllisesti. voidaan est. Kaikkia moottorin kyttoppaassa olevia
3. Seuraa akselitiivisteiden (esim. V-renkaan tai kyttnotto- ja huolto-ohjeita on noudatettava. Takuu ei
steistiivisteen) kuntoa ja uusi ne tarvittaessa. kata kmityksen ja laakerin vahinkoja, jos nit ohjeita ei
ole noudatettu.
4. Seuraa kytkentjen ja kiinnitysruuvien kuntoa.
5. Tarkkaile laakerien kuntoa laakerint kuuntelemalla,
laakerien trin tai lmptilaa mittaamalla, poistuvaa 7.2 Voitelu
voiteluainetta tarkkailemalla tai SPM-valvontalaitteilla.
Tarkkaile laakereita erityisen huolellisesti silloin, kun
niiden laskettu kyttik alkaa lhesty loppuaan.
VAROITUS!
Kun muuttumista alkaa tapahtua, avaa moottori, tarkista Varo pyrivi osia!
osat ja uusi ne tarvittaessa. Moottoreihin vaihdettavien
laakereiden on oltava samaa tyyppi kuin alkuperisten.
Akselitiiviste on vaihdettava laakerivaihdon yhteydess,
VAROITUS!
ja tiivisteen on oltava ominaisuuksiltaan samanlainen kuin
Monet voiteluaineet saattavat rsytt ihoa tai
alkuperinen tiiviste.
aiheuttaa silmtulehduksia. Noudata voiteluaineen
Jos IP 55 -moottori on toimitettu tulppa suljettuna, on valmistajan antamia turvaohjeita.
suositeltavaa avata vesireikien tulpat snnllisesti,
jotta moottoriin kondensoituneen veden poistumistie ei
tukkeutuisi ja jotta vesi psisi ulos. Tm tehdn, kun Laakerityypit on mainittu tuote-esitteiss ja kaikkien
moottori on pyshdyksiss ja sellaisessa tilassa, jossa sen moottoreiden arvokilviss runkokooltaan pienimpi
ksittely on turvallista. moottoreita lukuun ottamatta.

Kyttvarmuus on trke tekij laakerien voiteluvlej


mritettess. ABB kytt voitelussa pasiassa L1-
periaatetta, joka tarkoittaa, ett 99 % moottoreista toimii
hirittmsti ilmoitetun kytttuntimrn ajan.

7.2.1 Kestovoidelluilla laakereilla varustetut


moottorit
Laakerit ovat yleens 1Z-, 2Z- tai 2RS-tyyppisi tai
vastaavia kestovoideltuja laakereita.

Ohjeena on seuraava taulukko, jossa esitetn voitelun


riittvyys runkokokoon 250 asti L1-periaatteen mukaan.
Listietoja kytttunneista korkeammissa lmptiloissa
saa tarvittaessa ABB:lt. Ohjeellinen kaava L1-arvojen
likimriseen muuntamiseen L10-arvoiksi: L10 = 2,0 x L1.

152 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Kestovoideltujen laakereiden kytttunnit lmptiloissa Uudelleenvoitelu moottorin ollessa pyshtyneen
25C ja 40 C ovat seuraavat: Moottori voidellaan yleens moottorin pyriess,
mutta voitelu voidaan suorittaa mys moottorin ollessa
Runko- Kytttunteja Kytttunteja pyshtyneen.
koko Napaluku 25 C 40 C Tllin listn ensin vain puolet suositellusta voitelu
56 2 52 000 33 000 ainemrst ja annetaan koneen kyd tydell
56 48 65 000 41 000 nopeudella muutama minuutti.
63 2 49 000 31 000 Kun moottori on pyshtynyt, listn loput
63 48 63 000 40 000 voiteluaineesta.
71 2 67 000 42 000 Anna moottorin pyri 12 tuntia ja sulje sen jlkeen
71 48 100 000 56 000 tiivistystulpilla varustetut poistoaukot tai sulkuventtiili.
8090 2 100 000 65 000
B. Automaattivoitelu
8090 48 100 000 96 000
100112 2 89 000 56 000 Poistoaukon tulppa on poistettava pysyvsti tai mahdollinen
100112 48 100 000 89 000 sulkuventtiili on avattava, jos kytetn automaattista
132 2 67 000 42 000 voitelua.
132 48 100 000 77 000
ABB suosittelee vain shkmekaanisten jrjestelmien
160 2 60 000 38 000
kytt.
160 48 100 000 74 000
180 2 55 000 34 000 Taulukoissa mainitut voiteluainemrt voiteluvli kohti
180 48 100 000 70 000 tytyy nelinkertaistaa, jos kytetn keskusvoitelu
200 2 41 000 25 000 jrjestelm. Pienemmn automaattivoiteluyksikn (yksi tai
200 48 95 000 60 000 kaksi kasettia moottoria kohti) tapauksessa voidaan kytt
225 2 36 000 23 000 normaalia voiteluainemr.
225 48 88 000 56 000
Kytettess automaattivoitelua kaksinapaisille moottoreille
250 2 31 000 20 000
on noudatettava niit koskevaa voiteluainesuositusta, joka
250 48 80 000 50 000 on annettu luvussa Voiteluaineet.
Tiedot ovat voimassa 60 Hz:iin asti.
Kytetyn voiteluaineen tulee soveltua automaattivoiteluun.
Automaattivoitelujrjestelmn jakaja ja voiteluaineen
7.2.2 Jlkivoideltavilla laakereilla varustetut valmistajan suositukset tulee tarkistaa.
moottorit
Laskentaesimerkki automaattivoitelujrjestelmn
Voiteluohjekilpi ja yleisi voiteluohjeita voiteluainemrlle
Jos moottorissa on voiteluohjekilpi, noudata siin olevia Keskusvoitelujrjestelm: Moottori IEC M3_P 315_
arvoja. 4-napainen 50 Hz:n verkossa, taulukon mukainen
uudelleenvoiteluvli on 7 600 h/55 g (DE) ja 7 600 h/40 g
Voiteluohjekilvess ilmoitetaan voiteluvlit asennustavan, (NDE):
ympristn lmptilan ja pyrintnopeuden mukaisesti.
Ensimmisen kynnistyksen aikana tai laakerin voitelun (DE) RLI = 55 g/7 600 h*3*24 = 0,52 g/vrk
jlkeen voi esiinty vliaikaista lmptilan kohoamista noin (NDE) RLI = 40 g/7 600 h*3*24 = 0,38 g/vrk
1020 tunnin ajan.
Laskentaesimerkki yhden automaattivoiteluyksikn
Joissakin moottoreissa voi olla poistuvan voiteluaineen
(kasetin) voiteluainemrlle
kerj. Noudata laitteen erillisohjeita.
(DE) RLI = 55 g/7 600 h*24 = 0,17 g/vrk
A. Manuaalinen voitelu
(NDE) RLI = 40 g/7 600 h*24 = 0,13 g/vrk
Uudelleenvoitelu moottorin pyriess
Jos voiteluaineen poistoaukot on varustettu tiivistystulpilla RLI = uudelleenvoiteluvli, DE = kyttp, NDE = N-p
tai sulkuventtiilill, poista ne voitelun ajaksi.
Varmista, ett voitelukanava on auki. 7.2.3 Voiteluvlit ja -mrt
Purista suositeltu mr voiteluainetta laakereihin.
Anna moottorin pyri 12 tuntia varmistaaksesi, ett Pystyasentoon asennettujen moottorien voiteluvlit ovat
ylimrinen voiteluaine on poistunut. Sulje tiivistystulpilla puolet taulukon arvoista.
varustetut poistoaukot tai sulkuventtiili.
Ohjeena on seuraava taulukko, jossa esitetn voitelun
riittvyys L1-periaatteen mukaan. Listietoja kytttunneista
korkeammissa lmptiloissa saa tarvittaessa ABB:lt.
Ohjeellinen kaava, jolla L1-arvot voidaan muuntaa karkeasti
L10-arvoiksi, on L10 = 2,0 x L1 manuaalivoitelulla.

Voiteluvlit perustuvat laakerin kyttlmptilaan 80 C


(ympristn lmptila +25 C).

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 153
Nopeamman pyrimisen kytt, esim. taajuusmuuttaja
HUOM.! kytt, tai pienempi nopeus raskaammalla kuormituksella
Ympristn lmptilan nousu nostaa laakerien edellytt lyhyemp voiteluvli.
lmptilaa vastaavasti. Vliarvot tulee puolittaa
laakerin lmptilan noustessa 15 C, ja ne voidaan
VAROITUS!
kaksinkertaistaa laakerin lmptilan laskiessa 15 C.
Voiteluaineen ja laakerin suurinta sallittua
kyttlmptilaa +110 C ei saa ylitt.
Moottorin suurinta sallittua nopeutta ei saa ylitt.

Voiteluaineen
Runko- 3 600 3 000 1800 1 500 1 000 500900
mr kW kW kW kW
koko r/min r/min r/min r/min r/min r/min
g/laakeri
Kuulalaakerit, voiteluvli kytttunteina
112 10 kaikki 10 000 13 000 kaikki 18 000 21 000 kaikki 25 000 kaikki 28 000
132 15 kaikki 9 000 11 000 kaikki 17 000 19 000 kaikki 23 000 kaikki 26 500
160 25 18,5 9 000 12 000 15 18 000 21 500 11 24 000 kaikki 24 000
160 25 > 18,5 7 500 10 000 > 15 15 000 18 000 > 11 22 500 kaikki 24 000
180 30 22 7 000 9 000 22 15 500 18 500 15 24 000 kaikki 24 000
180 30 > 22 6 000 8 500 > 22 14 000 17 000 > 15 21 000 kaikki 24 000
200 40 37 5 500 8 000 30 14 500 17 500 22 23 000 kaikki 24 000
200 40 > 37 3 000 5 500 > 30 10 000 12 000 > 22 16 000 kaikki 20 000
225 50 45 4 000 6 500 45 13 000 16 500 30 22 000 kaikki 24 000
225 50 > 45 1 500 2 500 > 45 5 000 6 000 > 30 8 000 kaikki 10 000
250 60 55 2 500 4 000 55 9 000 11 500 37 15 000 kaikki 18 000
250 60 > 55 1 000 1 500 > 55 3 500 4 500 > 37 6 000 kaikki 7 000
2801) 60 kaikki 2 000 3 500
2801) 60 kaikki 8 000 10 500 kaikki 14 000 kaikki 17 000
280 35 kaikki 1 900 3 200
280 40 kaikki 7 800 9 600 kaikki 13 900 kaikki 15 000
315 35 kaikki 1 900 3 200
315 55 kaikki 5 900 7 600 kaikki 11 800 kaikki 12 900
355 35 kaikki 1 900 3 200
355 70 kaikki 4 000 5 600 kaikki 9 600 kaikki 10 700
400 40 kaikki 1 500 2 700
400 85 kaikki 3 200 4 700 kaikki 8 600 kaikki 9 700
450 40 kaikki 1 500 2 700
450 95 kaikki 2 500 3 900 kaikki 7 700 kaikki 8 700

Rullalaakerit, voiteluvli kytttunteina


160 25 18,5 4 500 6 000 15 9 000 10 500 11 12 000 kaikki 12 000
160 25 > 18,5 3 500 5 000 > 15 7 500 9 000 > 11 11 000 kaikki 12 000
180 30 22 3 500 4 500 22 7 500 9 000 15 12 000 kaikki 12 000
180 30 > 22 3 000 4 000 > 22 7 000 8 500 > 15 10 500 kaikki 12 000
200 40 37 2 750 4 000 30 7 000 8 500 22 11 500 kaikki 12 000
200 40 > 37 1 500 2 500 > 30 5 000 6 000 > 22 8 000 kaikki 10 000
225 50 45 2 000 3 000 45 6 500 8 000 30 11 000 kaikki 12 000
225 50 > 45 750 1 250 > 45 2 500 3 000 > 30 4 000 kaikki 5 000
250 60 55 1 000 2 000 55 4 500 5 500 37 7 500 kaikki 9 000
250 60 > 55 500 750 > 55 1 500 2 000 > 37 3 000 kaikki 3 500
2801) 60 kaikki 1 000 1 750
2801) 70 kaikki 4 000 5 250 kaikki 7 000 kaikki 8 500
280 35 kaikki 900 1 600
280 40 kaikki 4 000 5 300 kaikki 7 000 kaikki 8 500
315 35 kaikki 900 1 600
315 55 kaikki 2 900 3 800 kaikki 5 900 kaikki 6 500
355 35 kaikki 900 1 600
355 70 kaikki 2 000 2 800 kaikki 4 800 kaikki 5 400
400 40 kaikki 1 300
400 85 kaikki 1 600 2 400 kaikki 4 300 kaikki 4 800
450 40 kaikki 1 300
450 95 kaikki 1 300 2 000 kaikki 3 800 kaikki 4 400
1)
M3AA

154 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
7.2.4 Voiteluaineet Seuraavia laadukkaita voiteluaineita voidaan kytt:
Mobil Unirex N2 tai N3 (litiumkompleksipohja)
Mobil Mobilith SHC 100 (litiumkompleksipohja)
VAROITUS! Shell Gadus S5 V 100 2 (litiumkompleksipohja)
l sekoita eri voiteluaineita keskenn. Klber Klberplex BEM 41-132 (erikoislitiumpohja)
Yhteensopimattomat voiteluaineet voivat aiheuttaa FAG Arcanol TEMP110 (litiumkompleksipohja)
laakerivaurion. Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS (erikoislitiumpohja)
Total Multis Complex S2 A (litiumkompleksipohja)
Voitelussa on kytettv vain erikoisesti kuulalaakereille
tarkoitettuja voiteluaineita, joiden ominaisuudet vastaavat HUOM.!
seuraavia vaatimuksia: Kaksinapaisissa suurnopeusmoottoreissa, joiden
nopeuskerroin (Dm x n, jossa Dm = keskimrinen
laadukas litium-kompleksisaippua ja mineraali- tai laakerin halkaisija [mm] ja n = pyrimisnopeus, r/min)
PAO-ljy on suurempi kuin 480000, on kytettv suur
perusljyn viskositeetti 100160 cST 40 C:ssa nopeusvoiteluaineita.
kovuusluokka NLGI-aste 1,53 *)
lmptila-alue 30 C...+120 C, jatkuvasti.
Seuraavia voiteluaineita voidaan kytt valurautaisissa
*) Pystyasentoon asennetuille moottoreille ja kuumiin suurnopeusmoottoreissa, mutta ei sekoitettuina
olosuhteisiin suositellaan korkeampaa NLGI-astetta. litiumkompleksirasvoihin:

Edell annetut voiteluainemritykset ovat voimassa, jos Klber Klber Quiet BQH 72-102 (polyureapohja)
ympristn lmptila on vlill 30 C...+55 C ja laakerin Lubcon Turmogrease PU703 (polyureapohja).
lmptila on alle 110 C. Muussa tapauksessa ota yhteys
ABB:n edustajaan, jolta saat tietoja sopivan voiteluaineen Jos muita voiteluaineita kytetn, tarkista valmistajalta,
valitsemisesta. ett niiden laatu vastaa edell mainittuja voiteluaineita.
Voiteluaineiden voiteluvlit perustuvat siihen, ett kytetn
Oikeanlaatuisia voiteluaineita on saatavissa kaikilta edell lueteltuja laadukkaita voitelulaineita. Muiden
trkeimmilt voiteluainevalmistajilta. voiteluaineiden kyttminen voi lyhent voiteluvli.
Lisaineistus on suotava, mutta voiteluaineen valmistajalta
on saatava kirjallinen takuu erityisesti EP-lisaineista, ett
ne eivt toimintalmptila-alueella vahingoita laakerin tai
voiteluaineen ominaisuuksia.

VAROITUS!
EP-lisainetta sisltvien voiteluaineiden kytt ei
psntisesti ole suositeltavaa. Se voi joissakin
tapauksissa vahingoittaa laakeria, mink vuoksi
sen kytt on arvioitava tapauskohtaisesti yhdess
voiteluaineen toimittajien kanssa.

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 155
8. After Sales -tuki 9. Ympristvaatimukset
Useimpien ABB:n moottoreiden nenpainetaso ei ole yli
8.1 Varaosat 82 dB(A) ( 3 dB) 50 Hz:n taajuudella.
Ellei muuta mainita, varaosien on oltava alkuperisosia tai Yksittisten moottorien arvot on annettu vastaavissa tuote-
ABB:n hyvksymi. esitteiss. 60 Hz:n sinimuotoisella sytll arvot ovat noin
Varaosia tilattaessa on ilmoitettava moottorin sarjanumero, 4 dB(A) suuremmat kuin tuote-esitteiss annetut 50 Hz:n
tydellinen tyyppimerkint ja tuotekoodi. Nm tiedot on arvot.
annettu arvokilvess. Tietoja nenpainetasoista taajuusmuuttajakytiss saat
ABB:lt.
8.2 Purkaminen, kokoaminen Kun moottori(t) on hvitettv tai kierrtettv, on
ja uudelleenkmint noudatettava asianmukaisia menetelmi sek paikallisia
sdksi ja lakeja.
Uudelleenkminnn saa suorittaa vain ptev korjaamo.

Ota yhteytt ABB:hen ennen savukaasun poistoon


tarkoitettujen moottorien ja muiden erikoismoottorien
uudelleenkmint.

8.3 Laakerit
Laakereista on pidettv erityist huolta.

Laakerit on poistettava ulosvetjll ja asennettava


lmmitettyin tai erityistykaluja kytten.

Laakereiden vaihto on kuvattu erillisess ABB:n


tuotemyynnist saatavassa ohjeessa.

Kaikkia moottorissa olevia ohjeita, kuten tarroja, on


noudatettava. Arvokilpeen merkittyj laakerityyppej ei saa
vaihtaa.

HUOM.!
Loppukyttjn tekemt korjaukset, joita valmistaja
ei ole erikseen hyvksynyt, vapauttavat valmistajan
vaatimustenmukaisuusvastuusta.

156 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
10. Vianmritys
Nm ohjeet eivt kata kaikkia laitteiston vaihtoehtoja tai
yksityiskohtia eivtk anna tietoja kaikista mahdollisista
asennuksen, kytn tai huollon aikana ilmenevist
tilanteista. Lisohjeita saa ottamalla yhteytt lhimpn
ABB:n myyntikonttoriin.

Moottorin vianetsintkaavio
Moottorin huolto- ja vianetsinttoimenpiteit saavat
suorittaa vain ptevt henkilt, joilla on tarvittavat tykalut ja
vlineet.

ONGELMA AIHEUTTAJA SUOSITELTAVA TOIMENPIDE


Moottori ei Sulake palanut Vaihda oikeantyyppinen ja nimellisarvoinen sulake.
kynnisty Ylikuormalaukaisu Tarkista ja kuittaa ylikuormalaukaisu kynnistimelt.
Vr syttjnnite Tarkista, ett syttjnnite on arvokilven ja kuormituskertoimen
mukainen.
Virheellinen kytkent Tarkista kytkennt moottorin mukana toimitetuista kytkentkaavioista
ja arvokilvest.
Katkos kmiss tai ohjauspiiriss Vian voi tunnistaa surisevasta nest, kun kytkin on suljettuna.
Tarkista lyst johtokytkennt ja varmista, ett kaikki ohjauskytkimet
sulkeutuvat.
Mekaaninen vika Tarkista, ett moottori ja kytt pyrivt vapaasti.
Tarkista laakerointi ja voitelu.
Kmin oikosulku Ota yhteytt ABB:hen
tai
Varmista, ett virransytt on katkaistu ja tymaadoitus tehty, irrota
kaapelit ja mittaa eristysvastus.
Huono kosketus kmiss Vika aiheuttaa sulakkeiden palamisen. Moottori tytyy
kmi uudelleen.
Irrota laakerikilvet ja etsi vika.
Moottori voi olla ylikuormitettu Vhenn kuormitusta.
Moottori Yhdess vaiheessa voi olla Tarkista kytkennt katkosten varalta.
pyshtynyt jnnitekatkos
Vrnlainen moottori sovellukseen Vaihda moottorityyppi tai -koko. Ota yhteys laitetoimittajaan.
Ylikuormitus Vhenn kuormitusta.
Pienjnnite Varmista, ett arvokilvess ilmoitettua jnnitett on noudatettu.
Tarkista kytkennt.
Jnnitekatkos Sulakkeet palaneet. Tarkista ylikuormitusrele, staattori ja painikkeet.
Moottori Syttjnnitevika Tarkista, ett vaihejohtimen, sulakkeiden ja ohjauspiirin kytkennt eivt
kynnistyy, mutta ole lysi.
pyshtyy heti
Moottori ei saavuta Vrnlainen moottori sovellukseen Ota yhteys laitetoimittajaan, jotta voit valita oikean moottorin.
nimellisnopeuttaan Jnnite moottorin liittimiss liian Kyt suurempaa jnnitett tai kynnistysmuuntajaa. Vhenn
alhainen jnnitehviiden vuoksi kuormitusta.
Tarkista kytkennt. Tarkista kaapelien oikea koko.
Liian suuri kuorma kynnistettess Tarkista moottorin kynnistyminen "ilman kuormaa".
Roottori on rikki Tarkista oikosulkurenkaiden mahdolliset murtumat. Tarvitaan luultavasti
uusi roottori, koska korjaus on yleens tilapinen.
Katkos pvirtapiiriss Etsi vika testauslaitteella ja korjaa se.

Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 157
ONGELMA AIHEUTTAJA SUOSITELTAVA TOIMENPIDE
Moottorin Ylikuormitus Vhenn kuormitusta.
kiihdytysaika on Liian alhainen jnnite kynnistettess Tarkista mahdollinen suuri vastus. Varmista, ett kaapelin koko on
liian pitk, ja/tai riittv.
virrankulutus on
liian suuri Viallinen oikosulkuroottori Vaihda roottori.
Liian pieni syttjnnite Korjaa syttjnnite.
Vr Vr vaihejrjestys Vaihda kytkent moottorin liittimiss tai kytkintaulussa.
pyrimissuunta
Moottori Ylikuormitus Vhenn kuormitusta.
ylikuumenee Runko tai jhdytysaukot voivat olla Avaa tuuletusaukot ja varmista, ett ilmavirtaus moottorista on jatkuva.
likaiset tai tukossa, mik est riittvn
tuuletuksen
Moottorin yhdess vaiheessa voi olla Tarkista kaikkien johdinten ja kaapelien kytkent.
katkos
Maasulku Moottori tytyy kmi uudelleen.
Epsymmetrinen jnnite Tarkista johtimet, kytkennt ja muuntajat.
moottoriliittimiss
Moottori trisee Virheellinen linjaus Linjaa moottori uudelleen.
Moottorin alusta heikko Vahvista alustaa.
Kytkin eptasapainossa Tasapainota kytkin.
Kytettv laite eptasapainossa Tasapainota laite.
Vialliset laakerit Vaihda laakerit.
Laakerit eivt ole linjassa Korjaa moottori.
Roottorin tasapainotus muuttunut Tasapainota roottori.
Roottorin ja kytkimen tasapainotukset Tasapainota kytkin tai roottori.
erilaiset (puoli kiilaa tysi kiila)
Monivaiheinen moottori ky Tarkista kytkennt.
yksivaiheisena
Liian suuri aksiaalivlys Sd laakerointi tai lis vlilevy.
Hankaava ni Tuuletin hankaa laakerikilpeen tai Korjaa tuulettimen kiinnitys.
suojukseen
Moottori irronnut alustastaan Kirist pultit.
Meluinen Ilmavli on eptasainen Tarkista laakerikilvet ja laakerit.
kyntini Roottori eptasapainossa Tasapainota roottori.
Laakereiden Taipunut tai rikkoutunut akseli Vaihda roottori.
kuumeneminen Hihna on liian kirell Vhenn hihnan kireytt.
Hihnapyrt liian kaukana akselin Siirr hihnapyr lhemmksi moottorin laakeria.
olakkeesta
Hihnapyrn halkaisija liian pieni Kyt halkaisijaltaan suurempia hihnapyri.
Moottori ei ole linjassa Korjaa linjaamalla kytt uudelleen.
Liian vhn voiteluainetta Huolehdi laakerin riittvst voitelusta ja voiteluaineen laadusta.
Voiteluaineen laadun heikkeneminen tai Poista vanha voiteluaine, pese laakerit huolellisesti ja vaihda uusi
eppuhtaudet voiteluaine.
Liikaa voiteluainetta Vhenn voiteluaineen mr.
Laakerin ylikuormitus Tarkasta linjaus sek sivuttaisvoima ja aksiaalipaine.
Vioittunut laakeri Vaihda laakeri. Puhdista ensin laakeripes huolellisesti.

158 ABB Motors and Generators | Pienjnnitemoottorien kyttohje, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Alak Gerilim Motor
Kurulum, iletim, bakm ve emniyet klavuzu

indekiler
1. Giri..................................................................................................................................................... 161
1.1 Uygunluk Bildirimi.................................................................................................................................................................................161
1.2 Geerlilik......................................................................................................................................................................................................161
2. Emniyet deerlendirmeleri............................................................................................................... 161
3. Tama................................................................................................................................................. 162
3.1 Kabul..............................................................................................................................................................................................................162
3.2 Nakliye ve depolama...........................................................................................................................................................................162
3.3 Kaldrma.......................................................................................................................................................................................................162
3.4 Motor arl............................................................................................................................................................................................162
4. Kurulum ve devreye alma................................................................................................................. 163
4.1 Genel..............................................................................................................................................................................................................163
4.2 Derin yivli bilyal rulman dnda donanmlar olan motorlar......................................................................................163
4.3 Yaltm direnci kontrol......................................................................................................................................................................163
4.4 Temel.............................................................................................................................................................................................................163
4.5 Kaplinlerin ve kasnaklarn balansnn alnmas ve taklmas.........................................................................................164
4.6 Motorun montaj ve kaplin ayarnn yaplmas....................................................................................................................164
4.7 Radyal kuvvetler ve kay tahrikleri..............................................................................................................................................164
4.8 Youma iin tahliye tapalarna sahip motorlar..................................................................................................................164
4.9 Kablo ve elektriksel balantlar......................................................................................................................................................164
4.9.1 Farkl yolverme yntemlerine ilikin balantlar.........................................................................................165
4.9.2 Yardmc aksesuarlarn balantlar......................................................................................................................165
4.10 Terminaller ve dn yn..............................................................................................................................................................165
5. letim ................................................................................................................................................ 166
5.1 Genel..............................................................................................................................................................................................................166

Turkey
ABB Elektrik San. A..
Organize Sanayi Blgesi
2. Cadde No:16 Yukar Dudullu
34776 mraniye stanbul
Tel: +90 216 528 22 00
Fax:+90 216 593 36 81

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 159
6. Deiken hzlarda iletilen alak gerilim motorlar ........................................................................ 167
6.1 Giri.................................................................................................................................................................................................................167
6.2 Sarg yaltm..............................................................................................................................................................................................167
6.2.1 ABB konvertrler iin sarg yaltm seimi......................................................................................................167
6.2.2 Tm dier konvertrlere ilikin sarg izolasyonunun seimi ..............................................................167
6.3 Termal koruma ........................................................................................................................................................................................167
6.4 Rulman akmlar......................................................................................................................................................................................167
6.4.1 ABB konvertrleri iin rulman akmlarnn giderilmesi...........................................................................167
6.4.2 Dier konvertrler iin rulman akmlarnn giderilmesi.........................................................................168
6.5 Kablolama, topraklama ve EMC (Elektromanyetik Uyumluluk).................................................................................168
6.6 letme hz.................................................................................................................................................................................................168
6.7 Deiken hzl uygulamalarda motorlar...................................................................................................................................168
6.7.1 Genel.....................................................................................................................................................................................168
6.7.2 AC_8_ _ serisi DTC kontrol konvertrler ile motor yklenebilirlii..........................................168
6.7.3 AC_5_ _ serisi konvertrler ile motor yklenebilirlii.........................................................................168
6.7.4 Dier gerilim kayna PWM tipi konvertrler ile motor yklenebilirlii.......................................168
6.7.5 Ksa sreli ar yklenmeler.....................................................................................................................................169
6.8 Motor plakalar.........................................................................................................................................................................................169
6.9 Frekans konvertrnn devreye alnmas..............................................................................................................................169
7. Bakm.................................................................................................................................................. 170
7.1 Genel inceleme.......................................................................................................................................................................................170
7.1.1 Bekleme konumundaki motorlar ........................................................................................................................170
7.2 Yalama........................................................................................................................................................................................................170
7.2.1 Kendinden yalamal rulmanlara sahip motorlar......................................................................................170
7.2.2 Gresrlkl rulmanlara sahip motorlar.............................................................................................................171
7.2.3 Yalama aralklar ve miktarlar..............................................................................................................................171
7.2.4 Yalar.....................................................................................................................................................................................173
8. Sat sonras Destek........................................................................................................................... 174
8.1 Yedek paralar..........................................................................................................................................................................................174
8.2 Paralarna ayrma, birletirme ve tekrar sarma...................................................................................................................174
8.3 Rulmanlar....................................................................................................................................................................................................174
9. evresel gereklilikler......................................................................................................................... 174
10. Sorun Giderme................................................................................................................................... 175

160 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
1. Giri 2. Emniyet deerlendirmeleri
Motor, nitelikli, salk ve emniyet gereklilikleri ile ulusal mevzuat
NOT!
bilen kiilerce kurulum ve bakm iin tasarlanmtr.
Motorun emniyetli ve uygun kurulumu, iletimi ve bakm
iin bu talimatlara uyulmaldr. Bu talimatlar, motoru veya Kurulumda ve iletim sahasnda kazalarn nlenmesi iin gerekli
balantl ekipman kuran, ileten veya bakmn yapan emniyet ekipman, yerel ynetmeliklere gre salanmaldr.
kiilerin dikkatine sunulmaldr. Motor, nitelikli, salk ve
emniyet gereklilikleri ile ulusal mevzuat bilen kiilerce
kurulum ve bakm iin tasarlanmtr. Bu talimatlara UYARI!
uyulmamas, yrrlkteki tm garantileri geersiz klabilir. Acil stop kontrolleri yeniden balatma kilitleriyle
donatlmaldr. Acil stop sonrasnda, yeni bir balatma
komutu sadece yeniden balatma kilidi kasten
resetlendiinde etkili olabilir.
1.1 Uygunluk Bildirimi
Motor makineye takldnda, devreye alan tarafa tamamlanm Dikkat edilmesi gerekenler:
rnn 2006/42/EC no.lu Direktife (Makine) gre uygunluu
salanmaldr. 1. Motor zerine kmayn / basmayn.
2. Motorun d gvdesinin scakl normal iletim esnasnda
zellikle kapatma ileminden sonra dokunulmayacak kadar
scak olabilir.
1.2 Geerlilik 3. Baz zel motor uygulamalar ek talimatlar gerektirir (rn.
Bu talimatlar, aadaki ABB elektrik makine tipleri, hem motor frekans konvertr tarafndan beslendiinde).
hem de generatr iletimi iin geerlidir. 4. Motorun dnen paralarna temas etmeyin.
5. Elektrik verilirken, terminal kutularn amayn.
seri MT*, MXMA,
series M1A*, M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*, M2R*/M3R*,
M2V*/M3V*
yap byklkleri 56 - 450.

Ex motorlar "patlayc atmosferler iin alak gerilim motorlar
iin ayr bir klavuz bulunmaktadr: Kurulum, iletim, bakm ve
emniyet klavuzu (3GZF500730-47)

zel uygulama ve/veya tasarm deerlendirmeleri nedeniyle


baz makine tipleri iin ilave bilgi gereklidir.

Aadaki motorlar iin ilave klavuz mevcuttur:


roller table motorlar
su soutmal motorlar
duman tahliye motorlar
frenli motorlar
yksek ortam scaklklarna uygun motorlar
Gemilerin ve ak deniz birimlerinin gvertesinde kullanlan
denizcilik uygulamalar iin motorlaredilen deniz
uygulamalarna ynelik motorlar

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 161
3. Tama Uygun kaldrma ekipmannn kullanlmasn ve kancalarn
boyutlarnn kaldrma mapalar iin uygun olmasn salayn.

3.1 Kabul Motora bal yardmc ekipmana ve kablolara zarar verilmemesi


iin zen gsterilmelidir.
Alm takiben derhal motoru harici hasara kar (rnein mil
ular, flanlar ve boyal yzeyler gibi) kontrol edin, tespit Motoru palete sabitleyen nakliye klavuzlarn karn.
edildiinde, gecikmeksizin taycy bilgilendirin.
ABB'den zel kaldrma talimatlar alnabilir.
Tm etiket deerlerini, zellikle gerilim ve sarg balants (yldz
veya gen) bilgilerini kontrol edin. Rulman tipi, en kk yap
byklndeki motorlar hari olmak zere, tm motorlarn UYARI!
motor etiketi zerinde belirtilir. Kaldrma, montaj ya da bakm almas srasnda, gerekli
tm gvenlik hususlar gz nnde bulundurulacak ve
Deiken hzl tahrik uygulamas durumunda, motorun ikinci kaldrlan yk nedeniyle kimsenin tehlikede olmamasna
motor etiketinde bulunan frekansa gre izin verilen maksimum zellikle dikkat edilecektir.
yklenebilirlii kontrol edin.

3.2 Nakliye ve depolama 3.4 Motor arl


Motor her zaman i mekanlarda (20C zeri), kuru, titreimsiz Toplam motor arl, farkl k, montaj dzeni ve yardmc
ve toz olmayan koullarda saklanmaldr. Nakliye esnasnda, ekipmanlara bal olarak ayn gvde boyutundaki motorlar (mil
oklardan, dmelerden ve nemden kanlmaldr. Dier merkezinin yerden ykseklii) arasnda deiiklik gsterebilir.
artlarda, ltfen ABB ile irtibata gein.
Aadaki tablo, motorlarn kendi temel srmlerinde
Korunmam ilenmi yzeyler (mil ular ve flanlar), korozyona gvde malzemesine bal olarak tahmini azami arlklar
kar ilemden geirilmelidir. gstermektedir.

Ya azalmasn nlemek iin millerin dzenli olarak ( ayda bir) Tm ABB motorlarna ait gerek arlk, en kk gvde
elle dndrlmesi tavsiye edilir. boyutundaki motorlar hari olmak zere (56 ve 63), motor
etiketinde gsterilmitir
Istclarn, takldklar takdirde, motordaki su youmasn
nlemek iin kullanlmalar tavsiye edilir. Yap bykl Alminyum Pik dkm lave.
fren iin
Motor stok durumundayken, rulmanlara ynelik zarardan Arlk kg Arlk kg
kanmak amacyla harici titreimlere maruz kalmamaldr. 56 4.5 - -
63 6 - -
Silindirik makaral ve/veya asal temasl rulmanlara sahip 71 8 13 5
motorlar nakliye esnasnda kilitleme cihazlar ile donatlmaldr. 80 14 20 8
90 20 30 10
3.3 Kaldrma 100 32 40 16
112 36 50 20
25 kg'dan ar tm ABB motorlarnda kaldrma mapalar veya 132 93 90 30
gzl cvatalar bulunur. 160 149 130 30
180 162 190 45
Motorun kaldrlmas iin sadece motora ait kaldrma mapalar
200 245 275 55
ve gzl cvatalar kullanlmaldr. Motor dier ekipmana 225 300 360 75
balyken, motoru kaldrmak iin kullanlmamaldrlar. 250 386 405 75
280 425 800 -
Yardmc ekipmana (rnein frenler, harici soutma fanlar) veya
315 - 1700 -
terminal kutularna ait kaldrma mapalar motorun kaldrlmas
355 - 2700 -
iin kullanlmamaldr. Farkl k, montaj dzenlemeleri ve
400 - 3500 -
yardmc ekipman nedeniyle, ayn yap byklne sahip
450 - 4500 -
motorlarn arlk merkezi farkl olabilir.

Hasarl kaldrma mapalar kullanlmamaldr. Gzl cvatalar veya Motorda harici fan bulunuyorsa, arlk iin ABB ile irtibata gein.
entegre kaldrma mapalarn, kaldrma ncesinde kontrol edin.

Kaldrma gzl cvatalar, kaldrma ncesi sktrlmaldr.


Gerekirse, gzl cvatann konumu, ara para olarak uygun
pullarn kullanlmas ile ayarlanabilir.

162 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
4. Kurulum ve devreye alma
Yaltm direnci, yaltm sistemindeki deiikliklerin belirlenmesi
UYARI! iin bir trend gstergesi olarak kullanlmaldr. Yeni makinelerde
Motoru veya tahrik edilen ekipman almaya IR genellikle binlerce Mohm deerindedir ve bu nedenle IR
balamadan nce devre d brakn ve kilitleyin. deiiminin takip edilmesi, yaltm sisteminin durumunun
bilinmesi asndan nemlidir. IR, genel olarak 10 M deerinin
altnda ve hibir durumda 1 M deerinin altnda olmamaldr
4.1 Genel (500 ya da 1000 VDC ile llr ve 25 C olarak dzeltilir). Yaltm
direnci deeri, ortam scaklndaki her 20 C'lik artta yarya
Etiket deerlerinin tm, motor korumas ve balantsnn der.
dzgn biimde yaplmasn salamak zere dikkatlice kontrol
Blm 11'de yer alan ekil 1, istenilen scakla yaltm
edilmelidir.
dzeltmesi uygulamak iin kullanlabilir.
Motoru ilk kez altrmaya balarken veya 6 aydan uzun sre
depolama sonrasnda, belirtilen gres miktarn uygulayn.
UYARI!
Daha fazla ayrnt iin bkz. blm 7.2.2 Yalanabilir rulmanl Elektrik arpmas riskini nlemek iin, motor asesi
motorlar. topraklanmal ve sarglar lmden hemen sonra ase
zerinden dearj edilmelidir.
Mil aaya bakacak ekilde dikey bir konumda balandnda,
yabanc maddelerin ve svlarn havalandrma aklklarna
girmesini nlemek iin motorda bir koruyucu kapak bulunmas Referans diren deerine ulalmamsa, sarg ok slaktr ve
gerekir. Bu, motora bal olmayan ayr bir kapak ile de frnda kurutulmas gerekir. Frn scakl 12-16 saat boyunca
salanabilir. Bu durumda, motorda uyar etiketi bulunmas 90C, ardndan 6-8 saat boyunca 105C olmaldr.
gerekir.
Istma esnasnda mevcutsa, tahliye delii tapalar karlmaldr
ve kapatma valfleri ak olmaldr. Istma sonrasnda, tapalarn
4.2 Derin yivli bilyal rulman dnda tekrar takldndan emin olun. Tahliye tapalar takl olsa bile,
n ve arka kapaklarn ve terminal kutusu kapaklarnn kurutma
donanmlar olan motorlar ilemi iin sklmesi tavsiye edilir.
Motorun montaj yaplmsa, nakliye kilidini karn. Motorun Deniz suyu ile slanm sarglarn tekrar sarlmas gerekir.
milini, mmknse serbest olarak dnmesini kontrol etmek zere
elle evirin.
4.4 Temel
Silindir makaral rulman bulunan motorlar:
Temelin hazrlanmas tamamen son kullancnn
Mile hibir radyal kuvvet uygulamakszn motorun altrlmas, sorumluluundadr.
makaral rulmana "kaymaya" bal olarak zarar verebilir.
Metal temeller, korozyonu nlemek iin boyanmaldr.
Al temas bilyal rulman bulunan motorlar:
Temel dz, dengeli ve olas ksa devre glerine dayanacak
Mile dik ynde hibir eksenel kuvvet olmakszn motorun kadar salam olmaldr.
altrlmas, al temas rulmanna zarar verebilir.
Temel, motora titreim aktarmn ve rezonans nedeni ile oluan
titreimleri nlemek zere dizayn edilmi olmaldr.
UYARI!
Al rulmana sahip motorlar iin, eksenel kuvvet hibir
suretle yn deitirmemelidir. Cetvel

Rulman tipi, motor etiketinde belirtilmitir.


Not: Motorun ayaklar arasndaki
ykseklik fark +/- 0,1 mm yi
4.3 Yaltm direnci kontrol gememelidir

Sarglarn nemlendiinden phe ediliyorsa devreye almadan


nce, uzun sreli durma ya da depolama sonrasnda yaltm
direncini (IR) ln. Sonucun etkilenmesinin nlenmesi iin
IR, besleme kablolarnn balants kesildikten sonra dorudan
motor terminalleri zerinde llecektir. Ayak konumu

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 163
4.5 Kaplinlerin ve kasnaklarn UYARI!
balansnn alnmas ve taklmas Ar kay gerginlii yataklara hasar verecek ve mil
hasarna yol aacaktr.
Standart olarak, motorun balansnn alnmas yarm kama
kullanlarak yaplmtr.

Kaplin veya kasnaklar, kama yollarnn ilenmesini takiben 4.8 Youma iin tahliye tapalarna
mutlaka balans alma ilemine tabi tutulmaldr. Balans
alma ilemi, motor iin belirlenen balans alma yntemi sahip motorlar
dorultusunda yaplmaldr.
Tahliye deliklerinin ve tapalarnn aa yne baktn kontrol
Kaplin ve kasnaklar, rulman ve contalara hasar vermeyen uygun edin. Dikey konumlandrlm motorlarda, tahliye tapalar yatay
ekipman ve alet kullanlarak mile taklmaldr. konumda olabilir.

Asla eki kullanlarak veya motor gvdesine bastrlan bir kol Szdrmaz plastik tahliye tapalarna sahip makineler ak
kullanarak kaplini veya kasna takmayn. konumda teslim edilir. ok tozlu ortamlarda, tm tahliye delikleri
kapatlmaldr.
4.6 Motorun montaj ve kaplin
4.9 Kablo ve elektriksel balantlar
ayarnn yaplmas
Standart tek hzl motorlardaki terminal kutusunda normalde alt
Motor etrafnda serbest hava ak iin yeterince boluun sarg terminali ve en az bir topraklama terminali bulunur.
olmasn salayn. Fan kapa ile duvar vb. arasnda en az
fan kapa hava giriinin 'si kadar aklk olmas nerilir. Ek Ana sarg ve topraklama terminaline ilaveten, terminal kutusu
bilgileri rn kataloundan ya da web sayfalarmzdaki boyut ayrca termistrlerin, stclarn veya dier yardmc aksesuarlarn
izimlerinden edinebilirsiniz: www.abb.com/motors&generators. balantlarn ierebilir.

Doru hizalama, rulman, titreim ve olas mil arzalarnn Tm ana kablolarn balants iin uygun kablo mapalar
nlenmesi iin esastr. kullanlmaldr. Yardmc ekipmanlara ilikin kablolar ayn ekilde
kendi terminal bloklarna balanmaldr.
Uygun cvatalar veya saplamalar kullanarak motoru temele
takn ve temel ile ayaklarn arasna imleri yerletirin. Motorlar sadece sabit / kalc kurulum iin tasarlanmtr. Aksi
belirtilmedii takdirde, kablo girii lleri metriktir. Kablo
Motoru uygun yntemler kullanarak hizalayn. rakorunun IP snf en az terminal kutularnnki ile ayn olmaldr.
Mmknse, tespit deliklerini delin ve tespit pimlerini bu Kurulum srasnda sertifikal kablo gbei ya da kablo
konumlara takn. konnektr kullanlmaldr.
Kaplin yarmnn montaj doruluu: B aralnn 0,05 mm'den
az olduunu ve a1 ile a2 arasndaki farkn da 0,05 mm'den az NOT!
olduunu kontrol edin. Bkz. Tablo 2. Kablolar IEC/EN 60079-0 ve yerel kurulum standartlarnn
ilgili gereklilikleri karlamak zere mekanik olarak
Cvatalarn veya saplamalarn son sktrma ilemini takiben
korunmal ve terminal kutusuna yakn olarak kelepe ile
hizalamay tekrar kontrol edin.
balanmaldr.
rn kataloglarnda belirtilen ekilde, rulmanlar iin izin verilen
yk deerlerini amayn.
Kullanlmayan kablo girileri terminal kutusunun IP snfna gre
Motorun yeterli hava akna sahip olduunu kontrol edin.
krleme elemanlar ile kapatlmaldr.
Yakndaki hibir nesnenin veya direkt gne nn motora ilave
s yaymamasn salayn. Koruma derecesi ve ap, kablo rakoruna ilikin dokmanlarda
belirtilmitir.
Flanl motorlarn (rn. B5, B35, V1), yapnn flann d yzeyinde
yeterli hava akna olanak saladndan emin olun.
UYARI!
4.7 Radyal kuvvetler ve kay Kablo girilerinde uygun kablo rakorlarn ve
szdrmazlarn, kablonun tipine ve apna gre kullann.
tahrikleri
Kaylar, tahrik ekipman tedarikisinin talimatlarna gre
gerilmelidir. Ancak, ilgili rn kataloglarnda belirtilen (rn. Topraklama, motora enerji verilmeden nce yerel ynetmeliklere
radyal rulman yklemesi) azami kay kuvvetlerini amayn. gre yaplmaldr.

164 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Gvde zerindeki topraklama terminali PE'ye (koruyucu Direkt-on-line starting (DOL) (direkt yolverme):
topraklama) bir kablo ile IEC/EN 60034-1, Tablo 5'te gsterildii Y veya D sarg balantlar kullanlabilir.
gibi balanmaldr:
rnein, 690 VY, 400 VD, 690 V iin Y balantsn ve 400 V iin D
Koruyucu iletkenin minimum kablo kesit alan balantsn gsterir.
Kurulum faz iletkenlerinin kesit lgili koruyucu iletkenin minimum Yldz/gen balatma (Y/D):
alan, S, [mm2] kesit alan, S, [mm2]
4 4 Bir D balants kullanlrken, besleme gerilimi mutlaka motorun
6 6 nominal gerilimine eit olmaldr.
10 10
Terminal bloundan tm balantlar karn.
16 16
25 25 Dier yolverme yntemleri ve aralkl balatma koullar:
35 25
S1 ve S2 tipi alma snflarnda, konvertr veya yumuak
50 25
70 35
yolverici gibi dier yol verme yntemlerinin kullanlmas
95 50
halinde, aygtn, IEC 60079-0 standardndaki gibi elektrik motoru
120 70
alrken g sisteminden yaltld ve termal korumann istee
150 70 bal olduu gz nnde bulundurmaldr.
185 95
240 120 4.9.2 Yardmc aksesuarlarn balantlar
300 150
400 185 Bir motor termistr veya dier RTD'ler (Pt100, termal rleler vb.)
ile yardmc cihazlarla tehiz edilmise, bunlarn uygun yollarla
Ayrca, elektrikli aparatlarn dndaki topraklama veya ek kullanlmas ve balanmas tavsiye edilir. Baz uygulamalar iin,
balant tesisleri en az 4 mm2 kesit alanna sahip bir iletkenin termal koruma kullanlmas zorunludur. Motor ile birlikte verilen
efektif balantsn salayabilmelidir. belgelerde daha detayl bilgi bulunabilir. Yardmc elemanlara ve
ebeke ve motor terminalleri arasndaki kablo balants balant paralarna ilikin balant diyagramlar terminal kutusu
kurulum iin ulusal standartlarda ve motor etiketinde belirtilen iinde bulunabilir.
nominal akma gre IEC/EN 60204-1 standardnda belirtilen Termistrler iin maksimum lm gerilimi 2.5 V'tur. Pt100
gereklilikleri karlamaldr. iin maksimum lm akm 5 mA'dir. Daha yksek bir lm
gerilimi veya akmnn kullanm, okumalarda hatalara veya
NOT! scaklk alglaycsnda hasara yol aabilir.
Ortam scakl +50 C'yi atnda, en az +90 C izin
verilen alma scaklna sahip kablolar kullanlacaktr. Termal sensrlerin yaltm temel yaltm gerekliliklerini karlar.
Ayrca kurulum koullarna bal dier tm dnm
faktrleri kablo boyutlandrmasnda hesaba katlacaktr. 4.10 Terminaller ve dn yn
Motor korumasnn evre ve hava koullarna karlk geldiinden Mil, motora tahrik taraf ynnden bakld zaman saat
emin olun. rnein, suyun motor ya da terminal kutularna ynnde dner ve hat faz sras - L1, L2, L3 - terminallere Tablo
giremediinden emin olun. 3'te gsterilen ekilde balanr.

Terminal kutularna ait szdrmazlar, doru IP snf salamak Dn ynn deitirmek iin, besleme kablolarndaki iki
iin salanan yuvalara doru biimde yerletirilmelidir. Bu balanty birbiriyle deitirin.
elemanlarn yanl yerletirilmesi, motora toz veya su girmesine
Motor, tek ynl bir soutma fanna sahipse, bunun motor
neden olarak elektrik bulunan elemanlarn tutumasna neden
zerinde okla iaretlenen ayn ynde dnmesini salayn.
olabilir.

4.9.1 Farkl yolverme yntemlerine ilikin


balantlar
Standart tek hzl motorlardaki terminal kutusunda normalde
alt sarg terminali ve en az bir topraklama terminali bulunur. Bu,
DOL veya Y/D yolvermenin kullanmna izin verir.

ki hzl veya zel motorlar iin, besleme balants terminal


kutusu iindeki veya motor el kitabndaki talimatlara uyulmaldr.

Gerilim ve balant deerleri motor etiketinde yer almaktadr.

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 165
5. letim
5.1 Genel
Motorlar, motor etiketinde aksi belirtilmedike, aadaki koullar
iin tasarlanmtr:

Motorlar kalc olarak sabitlendikten sonra kullanlmaldr.


Normal ortam scakl -20C - +40C arasndadr.
Maksimum rakm deniz seviyesinin 1000 m zerindedir.
Besleme voltaj ve frekans eitlilii ilgili standartlarda
bahsedilen snrlar aamaz. Tablo 4 (EN / IEC 60034-1,
paragraf 7.3, Zon A) uyarnca besleme voltaj tolerans %5 ve
frekans iin %2'dir. Her iki ar deerin ayn anda olumasna
izin verilmez.

Motor sadece tasarland uygulamalar iin kullanlabilir.


Anma nominal deerleri ve iletim artlar motor etiketlerinde
gsterilmitir. Buna ilaveten, bu el kitabnn tm gerekliliklerine
ve dier ilgili talimatlar ile standartlara uyulmaldr.

Bu snrlar ald takdirde, motor verileri ve yapm verileri


kontrol edilmelidir. Daha fazla bilgi iin ltfen ABB ile irtibata
gein.

UYARI!
Verilen talimatlarn veya aparat bakmnn gz ard
edilmesi emniyeti tehlikeye atabilir ve sonucunda
motorun kullanmn engelleyebilir.

166 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6. Deiken hzlarda iletilen alak gerilim motorlar
6.1 Giri 6.2.2 Tm dier konvertrlere ilikin sarg
izolasyonunun seimi
Klavuzun bu ksm, frekans konvertr beslemesinde kullanlan
motorlar iin ilave talimatlar ierir. Motor tek frekans konvertr Gerilim stresleri aadaki kabul edilen snrlarn altnda
kaynandan almak zere tasarlanmtr ve paralel alan snrlandrlmaldr. Uygulamann emniyetini salamak iin ltfen
motorlar tek bir frekans konvertrnden almaz. Konvertr sistem tedarikinizle irtibata gein. Olas filtrelerin etkisi, motor
reticisi tarafndan belirtilen talimatlar dikkate alnmaldr. boyutlandrlrken dikkate alnmaldr.

zel uygulamalarda kullanlan veya zel dizayn edilmi


motorlarn, src ile kullanma uygun olduuna karar vermek 6.3 Termal koruma
iin ekstra bilgiye ihtiya duyulabilir. Bu durumda ltfen ABB ofisi
Bu klavuz ile kapsanan motorlarn ou, PTC termistrleri
ile iletiime geiniz.
ya da dier tr RTD'ler ile tehiz edilmitir. Bunlarn frekans
konvertrlerine balanmas tavsiye edilir. Blm 4.9.2'de daha
6.2 Sarg yaltm fazla bilgi edinebilirsiniz.

Deiken hzl tahrikler, motor sargsndaki sins beslemeden


daha yksek voltaj stresleri oluturur. Bu nedenle, motorun 6.4 Rulman akmlar
sarg yaltmnn yan sra konvertr kndaki filtre aadaki
zole rulmanlar veya rulman yapmlar, ortak mod filtreleri, uygun
talimatlara gre boyutlandrlmaldr.
kablolama ile topraklama yntemleri aadaki talimatlara gre
ve tablo 6.1 ile birlikte kullanlmaldr.
6.2.1 ABB konvertrler iin sarg yaltm seimi
ABB AC_8_ _-serisi ve AC_5_ _-serisi diyotlu besleme nitesine 6.4.1 ABB konvertrleri iin rulman akmlarnn
sahip srclerin kullanlmas (kontrolsz DC gerilimi), sarg giderilmesi
yaltmnn ve filtrelerin seimi tablo 6.1'e gre yaplabilir: Diyotlu besleme nitesi olan AC_8_ _- ve AC_5_ _-serisi ABB
frekans konvertrlerinin kullanlmas halinde, motorlarn iinde
zararl rulman akmlarn nlemek iin tablo 6.1'e gre olan
yntemler kullanlmaldr.

PN < 100 kW PN 100 kW ya da PN 350 kW ya da


IEC315 Yap bykl IEC355 IEC400 Yap bykl IEC450
UN 500 V Standart motor Standart motor Standart motor
+ zole rulman + zole rulman
+ Ortak mod filtresi
500V >UN 600V Standart motor Standart motor Standart motor
+ dU/dt filtresi (reaktr) + dU/dt filtresi (reaktr) + zole rulman
VEYA + zole rulman + dU/dt filtresi (reaktr)
Glendirilmi yaltm VEYA + Ortak mod filtresi
Glendirilmi yaltm VEYA
+ zole rulman Glendirilmi yaltm
+ zole rulman
+ Ortak mod filtresi
500V >UN 600V Standart motor Standart motor Standart motor
(kablo uzunluu > 150 m) + zole rulman + zole rulman
+ Ortak mod filtresi

600V >UN 690V Glendirilmi yaltm Glendirilmi yaltm Glendirilmi yaltm


+ dU/dt filtresi (reaktr) + dU/dt filtresi (reaktr) + zole rulman
+ zole rulman + dU/dt filtresi (reaktr)
+ Ortak mod filtresi
600V >UN 690V Glendirilmi yaltm Glendirilmi yaltm Glendirilmi yaltm
(kablo uzunluu > 150 m) + zole rulman + zole rulman
+ Ortak mod filtresi

Tablo 6.1 ABB konvertrler iin sarg yaltm seimi

Rezistr frenlemesi ile kontroll besleme nitelerine sahip konvertrlere ilikin daha fazla bilgi iin, ltfen ABB ile irtibata gein.

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 167
NOT!
6.7 Deiken hzl uygulamalarda
Alminyum oksit kaplamal i ve/veya d delikler veya motorlar
seramik silindir elemanlara sahip izole rulmanlar tavsiye
edilir. Alminyum oksit kaplamalar ayrca gzenekli
kaplamaya giren kiri ve nemi nleyecek bir szdrmazla
6.7.1 Genel
ayrca ileme tutulmaldr. zole rulmann kesin tipi iin, ABB'nin frekans konvertrleri ile, motorlar, ABB DriveSize
motor etiketine bakn. Rulman tipinin veya yaltm boyutlandrma program kullanlarak boyutlandrlabilir.
ynteminin ABB'nin izni olmakszn deitirilmesi yasaktr. Program, ABB internet sitesinden indirilebilir (www.abb.com/
motors&generators).

6.4.2 Dier konvertrler iin rulman akmlarnn Dier konvertrler tarafndan salanan uygulama iin, motorlar
manuel boyutlandrlmaldr. Daha fazla bilgi iin, ltfen ABB ile
giderilmesi irtibata gein.
Kullanc, motoru ve tahrikli ekipman zararl rulman
akmlarndan korumakla sorumludur. Blm 6.4.1'de aklanan Yklenebilirlik erileri (veya yk kapasite erileri) nominal
talimatlar, klavuz ilke olarak kullanlabilir, ancak etkinlii tm besleme gerilimine dayanr. Dk veya ar gerilimli koullarda
durumlar iin garanti edilemez. iletim, uygulamann performansn etkiler.

6.5 Kablolama, topraklama ve EMC 6.7.2 AC_8_ _ serisi DTC kontrol konvertrler
ile motor yklenebilirlii
(Elektromanyetik Uyumluluk) Tablo 5a - 5d iinde sunulan yklenebilirlik erileri, kontrolsz
Uygun topraklama yapmak ve yrrlkteki EMC gerekliliklerine DC-gerilimi ve DTC kontrolne sahip ABB AC_8_ _-serisi
uygunluu salamak iin, 30 kW zeri motorlar, korumal konvertrleri iin geerlidir. Tablolar, besleme frekansnn bir
simetrik kablo ve EMC rakorlar, rn. 360 dnme salayan kablo ilevi olarak motorlarn srekli maksimum k torkunu gsterir.
rakorlar ile kablolanmaldr. k torku, motorun nominal torkunun bir yzdesi olarak
verilir. Deerler gsterge niteliinde olup, kesin deerler talebe
Daha kk motorlar iin ayrca simetrik ve korumal kablolar istinaden verilebilir.
iddetle nerilir. Rakorlara ilikin talimatlarda akland zere,
360 topraklama dzenlemesini tm kablo girilerinde yapn.
Kablo korumalarn, demetler halinde bkn ve terminal kutusu, NOT!
konvertr kabini vb iinde en yakn terminal/baraya balayn. Motor ve uygulamann maksimum hz alamaz!

NOT!
360 dnme salayan uygun kablo rakorlar tm
6.7.3 AC_5_ _ serisi konvertrler ile motor
sonlandrma noktalarnda rn. motor, konvertr, olas yklenebilirlii
emniyet anahtar vb kullanlmaldr. Tablo 6a - 6d iinde sunulan yklenebilirlik erileri, ABB AC_5_ _
-serisi konvertrleri iin geerlidir. Tablolar, besleme frekansnn
bir ilevi olarak motorlarn srekli maksimum k torkunu
IEC 280 ve st gvdeye sahip motorlar iin, motor gvdesi ile gsterir. k torku, motorun nominal torkunun bir yzdesi
tahrik edilen ekipman, ortak bir elik tabana taklmamlarsa, olarak verilir. Deerler gsterge niteliinde olup, kesin deerler
aralarnda ilave potansiyel dengelemesi gereklidir. Bu durumda, talebe istinaden verilebilir.
elik taban ile salanan balantnn yksek frekans iletkenlii,
rnein bileenler arasndaki potansiyel farknn llmesi ile
kontrol edilebilir. NOT!
Motor ve uygulamann maksimum hz alamaz!
Frekans konvertrlerine ait topraklama ve kablolama hakknda
daha fazla bilgi, klavuzun "Tahrik sisteminin topraklamas ve
kablolamas" blmnde grlebilir (Kod: 3AFY 61201998).
6.7.4 Dier gerilim kayna PWM tipi
konvertrler ile motor yklenebilirlii
6.6 letme hz Kontrolsz DC voltaj ve minimum 3 kHz (200500 V)
Motorun motor etiketinde veya ilgili rn katalounda belirtilen anahtarlama frekans olan dier konvertrlerde, blm 6.7.3'te
nominal hzdan daha yksek hzlar iin, gerek en yksek izin bahsedilen boyutlandrma talimatlar rehber olarak kullanlabilir.
verilebilir motor dn hznn gerekse tm uygulamann kritik Ancak, gerek termal yklenebilirliin daha dk olabileceine
hznn almamasn salayn. dikkat edilmelidir. Konvertrn reticisi veya sistem tedarikisi
ile irtibata gein.

NOT!
Bir motorun gerek termal yklenebilirlii, klavuz
erilerinde gsterilenden daha dk olabilir.

168 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
6.7.5 Ksa sreli ar yklenmeler Konvertrn ayarlanmas iin gerekli tm parametreler motor
ABB motorlar sklkla geici olarak ar yklenebilir ayrca plakalarndan alnmaldr. En sk biimde ihtiya duyulan
aralkl almalarda kullanlabilir. Bu tr uygulamalarn parametreler unlardr:
boyutlandrlmasna ilikin en uygun yntem, DriveSize
programn kullanmaktr. nominal gerilim
nominal akm
nominal frekans
6.8 Motor plakalar nominal hz
nominal g
ABB motorlarnn deiken hzl uygulamalarda kullanlmas
genelde ek motor plakalar gerektirmez. Konvertrn iletime
alnmas iin gereken parametreler ana motor etiketinde NOT!
bulunabilir. Bununla birlikte baz zel uygulamalarda motorlara Eksik veya yanl bilgi durumunda, doru ayarlar
deiken hzl uygulamalar iin ek plaka taklabilir. Bunlar salamadan motoru altrmayn!
aadaki bilgileri ierir:

hz aral ABB, uygulamann emniyetinin artrlmas iin konvertr


g aral tarafndan salanan tm uygun koruyucu zelliklerin
gerilim ve akm aral kullanlmasn tavsiye etmektedir. Konvertrler genellikle
tork tipi (sabit veya ikinci derece - kuadratik) aadaki zellikleri sunarlar (zelliklerin adlar ve kullanlabilirlii
ve konvertr tipi ve gerekli minimum anahtarlama frekans konvertrn reticisine ve modeline baldr):

minimum hz
6.9 Frekans konvertrnn devreye maksimum hz
hzlanma ve yavalama zamanlar
alnmas maksimum akm
maksimum tork
Frekans konvertrn devreye alma ilemi, frekans konvertr arza korumas
talimatlarna ve yerel kanun ile ynetmeliklere gre yaplmaldr.
Uygulama tarafndan ortaya kan gereklilikler ve snrlamalar da
ayrca dikkate alnmaldr.

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 169
7. Bakm 7.2 Yalama

UYARI! UYARI!
Motora bal stclarda enerji olabilir. Tm dnen paralara dikkat edin!

7.1 Genel inceleme UYARI!


1. Motoru dzenli aralklarla, ylda en az bir kez muayene edin. Ya deri tahrii ve gz yanmasna sebep olabilir. Ya
Kontrollerin skl, ortam havasnn nemine, yerel hava reticisi tarafndan belirtilen tm emniyet nlemlerine
artlarna vb. baldr. Bu balangta deneysel olarak tespit uyun.
edilebilir ve ardndan buna kesin biimde uyulmaldr.
2. Motoru temiz tutun ve serbest havalandrma akn salayn. lgili rn kataloglarnda ve daha kk gvde boyutundakiler
Motor tozlu ortamda kullanlyorsa, havalandrma sistemi hari tm motorlarn motor etiketlerinde rulman tipleri
dzenli olarak kontrol edilmeli ve temizlenmelidir. belirtilmitir.
3. Mil contalarnn durumunu kontrol edin (rn. V halka veya Gvenirlik, rulman yalama aralklar iin hayati bir husustur. ABB
radyal conta) ve gerekirse deitirin. esas olarak yalama iin L1-prensibini (rn. motorlarn %99'unun
4. Balantlarn ve montaj cvatalarnn durumunu kontrol edin. mrn tamamlayaca kesindir) kullanr.
5. Olaand bir grlty dinleyerek, vibrasyon lm,
rulman scakl, harcanan yan muayenesi veya SPM rulman 7.2.1 Kendinden yalamal rulmanlara sahip
izlemesi yoluyla rulman durumunu kontrol edin. Hesaplanm motorlar
/ tahmini mrleri bitmeye yakn olan rulmanlara zellikle Rulmanlar genellikle 1Z, 2Z, 2RS veya benzer kendinden
dikkat edin. yalamal rulmanlardr.
Anma belirtileri grldnde, motoru paralarna ayrn, Klavuz olarak, 250 gvdeye kadar olan boyutlara ilikin yeterli
paralar kontrol edin ve gerekirse deitirin. Rulmanlar yalama, L1'ye gre aadaki srelerde gerekletirilebilir. Daha
deitirilirken, yeni paralar, orijinal paralar ile ayn tipte yksek ortam scaklklarnda alma iin, ltfen ABB ile irtibata
olmaldr. Mil szdrmazlar deitirilirken, orijinaller ile ayn gein. L1 deerlerinin kabaca L10 deerlerine deitirilmesine
nitelikte ve karakteristikteki szdrmazlar ile deitirilmelidir. ynelik bilgilendirici forml: L10 = 2,0 x L1.
IP 55 motoru sz konusu olduunda ve motor bir tapas kapal 25 ila 40C arasndaki ortam scaklklarnda kendinden yalamal
biimde teslim edildiinde, tahliye tapalarnn youan svnn rulmanlar iin grev / alma saatleri yledir:
kna ilikin yolun engellenmemesi ve youan svnn
motordan kmas iin periyodik olarak almas tavsiye edilir. Bu alma alma
ilem motor dururken ve zerinde almak iin emniyetli hale Yap Kutup saatleri saatleri
getirildikten sonra yaplmaldr. bykl says 25 C'de 40 C'de
56 2 52 000 33 000
7.1.1 Bekleme konumundaki motorlar 56 4-8 65 000 41 000
63 2 49 000 31 000
Motor bir gemide veya dier bir ortamda daha uzun bir sre 63 4-8 63 000 40 000
bekleme konumunda kalacaksa, aadaki tedbirler alnmaldr: 71 2 67 000 42 000
71 4-8 100 000 56 000
1. Mil dzenli olarak 2 haftada (raporlanarak) bir sistem balatma
80-90 2 100 000 65 000
yoluyla dndrlmelidir. Balatma herhangi bir nedenle
80-90 4-8 100 000 96 000
mmkn deilse, en azndan haftada bir kez milin farkl
100-112 2 89 000 56 000
bir konuma gelmesi iin elle dndrlmesi gerekir. Dier
aralarn ekipman nedeniyle oluan titreimler, dzenli 100-112 4-8 100 000 89 000
iletim / elle dndrme yoluyla engellenebilecek rulman 132 2 67 000 42 000
karncalanmalarna neden olacaktr. 132 4-8 100 000 77 000
160 2 60 000 38 000
2. Rulman, her yl mil dndrlrken mutlaka yalanmaldr 160 4-8 100 000 74 000
(raporlanacak). Motor, tahrik ucunda bir makaral rulmanla 180 2 55 000 34 000
birlikte salanmsa, mil dndrlmeden nce nakliye 180 4-8 100 000 70 000
kilidi karlmaldr. Nakliye kilidi, tama durumunda tekrar 200 2 41 000 25 000
taklmaldr. 200 4-8 95 000 60 000
225 2 36 000 23 000
3. Rulmann arzalanmasn nlemek zere tm titreimlerden
225 4-8 88 000 56 000
kanlmaldr. Motor talimat klavuzundaki devreye alma
250 2 31 000 20 000
ve bakma ilikin tm talimatlara uyulmaldr. Garanti, bu
talimatlara uyulmad takdirde sarg ve rulman hasarlarn 250 4-8 80 000 50 000
kapsamayacaktr. Veriler 60 Hz'e kadar geerlidir.

170 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
7.2.2 Gresrlkl rulmanlara sahip motorlar Otomatik yalama sistemi iin ya miktar hesaplama
rnei
Yalama bilgi plakas ve genel yalama tavsiyesi Merkezi yalama sistemi: 50 Hz ebekedeki IEC M3_P 315_ 4
Motor bir yalama bilgi plakas ile tehiz edilmise, verilen kutuplu motor, Tabloya gre yalama aral 7600 saat/55 g (DE)
deerlere uyun. ve 7600 saat/40 g (NDE) eklindedir:
Montaj, ortam scakl ve rotasyon hzna gre yalama aralklar (DE) RLI = 55 g/7600h*3*24 = 0,52 g/gn
yalama bilgi plakasnda tanmlanmtr.
(NDE) RLI = 40 g/7600*3*24 = 0,38 g/gn
lk balatma esnasnda veya rulman yalamasn takiben, geici
scaklk art yaklak 10 ila 20 saat boyunca grlebilir. Tekli otomatik yalama nitesi (kartu) iin ya miktar
Baz motorlar, eski ya iin kolektr ile tehiz edilebilir. Ekipman hesaplama rnei
iin verilen zel talimatlara uyun. (DE) RLI = 55 g/7600h*24 = 0,17 g/gn
A. Manuel yalama (NDE) RLI = 40 g/7600*24 = 0,13 g/gn
Motor alrken yalama RLI = Yalama aral, DE = Tahrik ucu, NDE = Tahrik edilmeyen u
Ya boaltma tapasn karn veya mevcutsa kapatma valfini
an. 7.2.3 Yalama aralklar ve miktarlar
Yalama kanalnn ak olduundan emin olun
Belirtilen miktarda ya rulmana enjekte edin. Dikey motorlara ilikin yalama aralklar, aada gsterilen
Ar miktardaki yan tmnn rulmandan boaltlmas iin tablodaki deerlerin yarsdr.
motorun 1-2 saat almasna izin verin. Ya boaltma tapasn
veya mevcutsa kapatma valfini kapatn. Klavuz olarak, yeterli yalama, L1'ye gre aadaki srelerde
gerekletirilebilir. Daha yksek ortam scaklklarnda alma iin,
Motor bekleme konumundayken yalama ltfen ABB ile irtibata gein. L1 deerlerini kabaca L10 deerlerine
Motorlar alrken rulmanlarn yalanmas mmkn deilse, deitirmek iin bilgilendirici forml, manuel yalama ile
yalama motor bekleme konumundayken yaplabilir. L10 = 2.0 x L1.
Bu durumda, sadece yan yarsn kullann ve birka dakika
boyunca tam devirde motoru altrn. Yalama aralklarnda, rulman iletim scakl 80C esas alnr
Motor durdurulduunda, rulmana belirtilen miktardaki yan (ortam scakl +25C).
kalann uygulayn.
1-2 saatlik alma sonrasnda, ya boaltma tapasn veya
mevcutsa kapatma valfini kapatn. NOT!
Ortam scaklndaki art rulmanlarn scaklnda da
B. Otomatik yalama arta neden olur. Rulman scaklndaki 15C'lik bir art
iin yalama aral deerlerinin yars alnmaldr ve
Ya boaltma tapas kalc olarak karlmaldr veya taklysa rulman scaklndaki 15C'lik azalma iin yalama aral
kapama valfi almaldr. deerleri iki kat artrlabilir.
ABB sadece elektromekanik yalama sistemlerin kullanmn
tavsiye etmektedir.
Daha yksek hzda iletim, rn. frekans konvertr
Tabloda belirtilen her bir yalama aralna ait ya miktar, uygulamalarnda, veya ar ykte daha dk hz iin yalama
merkezi yalama sistemi kullanlyorsa ile arplmaldr. Daha aralklarnn daha ksa tutulmas gerekir.
kk otomatik yalama nitesi kullanlmas durumunda (motor
bana bir veya iki kartu), normal ya miktar kullanlabilir.
UYARI!
2 kutuplu motorlar yeniden yalandnda, Yalayclar Ya ve rulmanlarn maksimum iletim scakl +110C'yi
blmnde 2 kutuplu motorlara ilikin yalayc tavsiyelerine amamaldr.
dair not dikkate alnmaldr. Motorun tasarlanan maksimum hz almamaldr.

Kullanlan ya otomatik yalama iin uygun olmaldr. Otomatik


yalama sistemi tedarikisinin ve ya reticisinin tavsiyeleri
kontrol edilmelidir.

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 171
Gres 3600 3000 1800 1500 1000 500-900
Yap
miktar kW devir/ devir/ kW devir/ devir/ kW devir/ kW devir/
bykl
g/yatak dakika dakika dakika dakika dakika dakika
Bilyal rulmanlar, alma saati cinsinden yalama aralklar
112 10 tm 10 000 13 000 tm 18 000 21 000 tm 2 5 000 tm 28 000
132 15 tm 9 000 11 000 tm 17 000 19 000 tm 23 000 tm 26 500
160 25 18,5 9 000 12000 15 18 000 21 500 11 24 000 tm 24 000
160 25 > 18,5 7 500 1 0000 > 15 15 000 18 000 > 11 22 500 tm 24 000
180 30 22 7 000 9 000 22 15 500 18 500 15 24 000 tm 24 000
180 30 > 22 6 000 8 500 > 22 14 000 17 000 > 15 21 000 tm 24 000
200 40 37 5 500 8 000 30 14 500 17 500 22 23 000 tm 24 000
200 40 > 37 3 000 5 500 > 30 10 000 12 000 > 22 16 000 tm 20 000
225 50 45 4 000 6 500 45 13 000 16 500 30 22 000 tm 24 000
225 50 > 45 1 500 2 500 > 45 5 000 6 000 > 30 8 000 tm 10 000
250 60 55 2 500 4 000 55 9 000 11 500 37 15 000 tm 18 000
250 60 > 55 1 000 1 500 > 55 3 500 4 500 > 37 6 000 tm 7 000
2801) 60 tm 2 000 3 500 - - - - - - -
2801) 60 - - - tm 8 000 10 500 tm 14 000 tm 17 000
280 35 tm 1 900 3 200 - - - -
280 40 - - tm 7 800 9 600 tm 13 900 tm 15 000
315 35 tm 1 900 3 200 - - - -
315 55 - - tm 5 900 7 600 tm 11 800 tm 12 900
355 35 tm 1 900 3 200 - - - -
355 70 - - tm 4 000 5 600 tm 9 600 tm 10 700
400 40 tm 1 500 2 700 - - - -
400 85 - - tm 3 200 4 700 tm 8 600 tm 9 700
450 40 tm 1 500 2 700 - - - -
450 95 - - tm 2 500 3 900 tm 7 700 tm 8 700

Makaral rulmanlar, alma saatleri cinsinden yalama aralklar


160 25 18,5 4 500 6 000 15 9 000 10 500 11 12 000 tm 12 000
160 25 > 18,5 3 500 5 000 > 15 7 500 9 000 > 11 11 000 tm 12 000
180 30 22 3 500 4 500 22 7 500 9 000 15 12 000 tm 12 000
180 30 > 22 3 000 4 000 > 22 7 000 8 500 > 15 10 500 tm 12 000
200 40 37 2 750 4 000 30 7 000 8 500 22 11 500 tm 12 000
200 40 > 37 1 500 2 500 > 30 5 000 6 000 > 22 8 000 tm 10 000
225 50 45 2 000 3 000 45 6 500 8 000 30 11 000 tm 12 000
225 50 > 45 750 1 250 > 45 2 500 3 000 > 30 4 000 tm 5 000
250 60 55 1 000 2 000 55 4 500 5 500 37 7 500 tm 9 000
250 60 > 55 500 750 > 55 1 500 2 000 > 37 3 000 tm 3 500
2801) 60 tm 1 000 1 750 - - - - - - -
2801) 70 - - - tm 4 000 5 250 tm 7 000 tm 8 500
280 35 tm 900 1 600 - - - -
280 40 - - tm 4 000 5 300 tm 7 000 tm 8 500
315 35 tm 900 1 600 - - - -
315 55 - - tm 2 900 3 800 tm 5 900 tm 6 500
355 35 tm 900 1 600 - - - -
355 70 - - tm 2 000 2 800 tm 4 800 tm 5 400
400 40 tm - 1 300 - - - -
400 85 - - tm 1 600 2 400 tm 4 300 tm 4 800
450 40 tm - 1 300 - - - -
450 95 - - tm 1 300 2 000 tm 3 800 tm 4 400

1)
M3AA

172 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
7.2.4 Yalar
Aadaki yalar yksek hzl pik dkm motorlarda kullanlabilir,
UYARI! ancak lityum kompleks bazl yalarla kartrlmamaldr:
Farkl tipteki yalar kartrmayn.
Uygun olmayan yalar rulman hasarna neden olabilir. Klber Klber Quiet BQH 72-102 (polire taban)
Lubcon Turmogrease PU703 (polire bazl)

Yalama yaplrken, sadece aadaki zelliklere sahip zel bilyal Dier yalayclar kullanlrsa, niteliklerin yukarda bahsedilen
rulman yan kullann: yalayclar karlk geldiini reticilerle kontrol edin. Yalama
aral iin, yukarda listelenen yksek performansl yalar esas
lityum kompleks sabunu ve mineralli veya PAO yal iyi kalite alnr. Baka yalarn kullanlmas durumunda, yalama aral
ya ksalabilir.
baz ya viskozitesi 40C'de 100-160 cST
younluk NLGI derecesi 1,5 - 3 *)
scaklk aral 30 C - +120 C, srekli

*) Skalann daha kat ucu dikey montaj motorlar ya da scak


koullar iin nerilir.

Yukarda bahsedilen yalama zellii, ortam scakl 30C


zerinde veya +55C altnda ise ve rulman scakl 110C altnda
ise geerlidir; aksi takdirde uygun ya iin ABB'ye dann.

Doru zelliklere sahip gres ya, tm byk ya reticilerinde


bulunur.

lave katklar tavsiye edilir, ancak yazl garanti mutlaka bir


yalayc reticisinden, zellikle ilave katklarn rulmanlara
hasar vermediine veya yalayclarn zelliklerinin iletim
scaklk aralnda olduuna dair EP ilave katklar ile ilgili olarak
alnmaldr.

UYARI!
Genel olarak EP katk karmlar ieren yalar tavsiye
edilmez. Baz durumlarda yatakta hasara neden olabilir,
bu nedenle kullanm, ya tedarikileriyle birlikte her
durumda deerlendirilmelidir.

Aadaki yksek performansl yalar kullanlabilir:


Mobil Unirex N2 ya da N3 (lityum kompleks taban)
Mobil Mobilith SHC 100 (lityum kompleks taban)
Shell Gadus S5 V 100 2 (lityum kompleks taban)
Klber Klberplex BEM 41-132 (zel lityum taban)
FAG Arcanol TEMP110 (lityum kompleks taban)
Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
(zel lityum taban)
Total Multis Complex S2 A (lityum kompleks taban)

NOT!
Hz faktrnn 480.000'den yksek olduu yksek hzl 2
kutuplu motorlar iin her zaman yksek hzl gres
kullann (Dm x n olarak hesaplanan; Dm = ortalama
rulman ap, mm; n = rotasyon hz, r/dak).

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 173
8. Sat sonras Destek 9. evresel gereklilikler
ABB motorlarnn birou 50 Hz'de 82 dB(A) ( 3 dB) seviyesini
8.1 Yedek paralar amayan bir ses basn seviyesine sahiptir.
Yedek paralar aksi belirtilmedii srece orijinal ve ABB Belirli motorlara ilikin deerler, ilgili rn kataloglarnda
tarafndan onaylanm olmaldr. bulunabilir. 60 Hz sinzoidal beslemede, deerler rn
Yedek paralar sipari edilirken, motor seri numaras, tam kataloglarndaki 50 Hz deerle karlatrldnda yaklak
tip tanm ve rn kodu motor etiketinde yazlan ekilde 4 dB(A) daha yksektir.
belirtilmelidir. Frekans konvertr beslemesindeki ses basn seviyeleri iin,
ltfen ABB ile irtibata gein.
8.2 Paralarna ayrma, birletirme Motorlarn kaznmas ve geri dntrlmesi gerektiinde,
ve tekrar sarma uygun yollar, yerel ynetmelikler ve yasalar izlenmelidir.

Sarg ilemi her zaman nitelikli tamir atlyesi tarafndan


yaplmaldr.

Duman tahliye ve dier zel motorlar, ABB ile irtibata


geilmeden sarlmamaldr.

8.3 Rulmanlar
Rulmanlara zellikle dikkat edilmelidir.

Rulmanlar ektirme aletleri karlmal ve stlarak veya zel


aletler kullanlarak taklmaldr.

Rulman deiimi, ABB Sat Ofisinde mevcut olan ayr bir talimat
kitapnda detayl olarak aklanmtr.

Etiket gibi motor zerinde bulunan ynergelere uyulmaldr.


Motor etiketindeki rulman tipleri deitirilmemelidir.

NOT!
retici tarafndan aka onaylanmad srece, kullanc
tarafndan gerekletirilen her trl onarm reticinin
sorumluluunu geersiz klar.

174 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
10. Sorun Giderme
Bu talimatlar, ekipmana ait tm detaylar veya deiiklikleri
kapsamamakta ve kurulum, iletim veya bakm ile balantl
olarak karlanacak her tr olas koulu salamamaktadr. lave
bilgiye ihtiya duyulduunda, ltfen en yakn ABB Sat Ofisi ile
irtibata gein.

Motor sorun giderme emas


Motor servisi ve sorun giderme ilemi uygun alet ve ekipmana
sahip nitelikli ahslar tarafndan yaplmaldr.

SORUN NEDEN YAPILMASI GEREKEN


Motor almyor Yanm sigortalar Sigortalar uygun tip ve deerdeki sigortalarla deitirin.
Ar yk tetiklemeleri Yol vericideki ar yklemeyi kontrol edin ve resetleyin.
Uygun olmayan g beslemesi Beslenen gcn motor etiketi ile yk faktrne uyduunu
grmek iin kontrol edin.
Uygun olmayan hat balantlar Motorla birlikte verilen diyagramlara gre balantlar kontrol edin.
Sarg veya kontrol anahtarnda Anahtar kapatldnda bir uultu sesi ile belirlenir. Gevek kablo
ak devre balantlarn kontrol edin ve tm kontrol kontaklarnn kapal olduundan
emin olun.
Mekanik arza Motorun ve tahrikin serbest biimde dndn tespit etmek iin kontrol
edin.
Rulmanlar ve yalamay kontrol edin.
Ksa devre olmu stator ABB ile irtibat kurun
veya
Besleme balantsnn kesilmi olduundan ve almann topraklamasnn
yaplm olduundan emin olun, kablolarn balantsn kesin ve yaltm
direncini ln.
Zayf stator bobini balants Yank sigortalarla belirlenir. Motor tekrar sarlmaldr.
Kapaklar skn ve arzay tespit edin.
Motor ar yklenmi olabilir Yk azaltn.
Motor hz Tek faz ak olabilir Ak faz iin hatlar kontrol edin.
kaybediyor Yanl uygulama Tip ve boyutu deitirin. Ekipman tedarikisine dann.
Ar yk Yk azaltn.
Alak gerilim Motor etiketinde belirtilen geriliminin salandndan emin olun. Balanty
kontrol edin.
Ak devre Sigortalar yanm. Ar yk rlesini, statoru ve dmeleri kontrol edin.
Motor alyor ve G arzas Hattaki sigortalara ve kontrole giden gevek balantlar kontrol edin.
ardndan duruyor
Motor nominal hza Dzgn biimde uygulanmam Uygun tip iin ekipman tedarikisine dann.
ulaamyor Motor terminallerindeki gerilim, gerilim Daha yksek gerilim veya transformatr terminalleri kullann veya yk
dm nedeniyle ok dk azaltn.
Balantlar kontrol edin. letkenleri uygun boyut bakmndan kontrol edin.
Balama yk ok yksek Motorun balatma ykn "yksz" konuma gre kontrol edin.
Krk rotor ubuklar veya gevek rotor Halkalarn yannda krklar kontrol edin. Yeni bir rotor gerekebilir, nk
onarm ilemleri genellikle geici zmdr.
Ak primer devresi Test cihazyla arzay tespit ve tamir edin.

Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motorlar ve Generatrleri 175
SORUN NEDEN YAPILMASI GEREKEN
Motor hzlanmas Ar yk Yk azaltn.
ok uzun zaman Balatmada alak gerilim Yksek diren olup olmadn kontrol edin. Yeterli kablo boyutunun
alyor ve/veya kullanldndan emin
yksek akm ekiyor olun.
Arzal sincap kafesli rotor Yeni bir rotorla deitirin.
Uygulanan gerilim ok dk G beslemesini onarn.
Yanl dn yn Yanl faz sras Motorda veya datm panosunda balantlar ters evirin.
Motor alrken ar Ar yk Yk azaltn.
snyor Gvde veya havalandrma aklklar Havalandrma deliklerini an ve motordan srekli bir hava
kirli ve motorun uygun havalandrmas ak olup olmadn kontrol edin.
engelleniyor olabilir
Motorun bir faz ak olabilir Tm ularn iyi balandndan emin olmak iin kontrol edin.
Topraklanm sarg Motor tekrar sarlmaldr.
Dengesiz terminal gerilimi Hatal ular, balantlar ve transformatrleri kontrol edin.
Motor titreim Motor yanl hizalanm Tekrar hizalayn.
yapyor Zayf destek Taban glendirin.
Kaplin dengesiz Kaplini balanse edin.
Tahrik edilen ekipman dengesiz Tahrik ekipmannn tekrar balanse edin.
Arzal rulmanlar Rulmanlar deitirin.
Rulmanlar hizada deil Motoru onarn
Dengeleme arlklar deimi Rotoru tekrar balanse edin.
Rotor ve kaplin balans arasnda Kaplini veya rotoru tekrar balanse edin.
uyumsuzluk (yarm kama - tam kama)
Polifaz motor tek fazda alyor Ak devre olup olmadn kontrol edin.
Ar u boluu Rulman ayarlayn veya im koyun.
Srtnme sesi Fan arka rulman kapana veya fan Fan montajn dzeltin.
kapana srtyor
Yatak plakasnda geveklik Tutucu cvatalar sktrn.
Grltl iletim Hava boluu niform deil Motor kapak gemelerini veya rulman gemelerini kontrol edin ve dzeltin.
Rotor dengesiz Rotoru tekrar balanse edin.
Rulmanlar scak Mil bklm veya esnemi Mili dzeltin veya deitirin.
Ar kay ekmesi Kay gerginliini azaltn.
Kasnaklar, mil desteinden ok uzakta Kasna motor rulmannn yaknna getirin.
Kasnak ap ok kk Daha byk kasnak kullann.
Yanl hizalama Tahriki yeniden hizalayarak dzeltin.
Yetersiz ya Rulmanda uygun kalite ve miktarda yan bulunmasn salayn.
Yan bozulmas veya kirlenmesi Eski ya tahliye edin, rulmanlar kerosenle tamamen ykayn ve yeni ya
koyun.
Ar ya Ya miktarn azaltn, rulman yardan fazla dolu olmamaldr.
Ar yklenmi rulman Hizalamay, yan ve u basksn kontrol edin.
Krk bilya veya kaba yzeyler Rulman deitirin, nce gvdeyi iyice temizleyin.

176 ABB Motorlar ve Generatrleri | Alak gerilim motor klavuzu, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
11. Figures Key
X-axis: Winding temperature, Celsius Degrees
Y-axis: Insulation Resistance Temperature Coefficient, ktc
100 1) To correct observed insulation resistance, Ri, to 40 C
multiply it by the temperature coefficient ktc. Ri 40 C = Ri x
50
Passfeder
x-Achse: Wicklungstemperatur, Grad Celsius
y-Achse: Temperaturkoeffizient des Isolationswiderstandes,
ktc
10 1) Zur Korrektur des ermittelten Isolationswiderstandes,
Ri, bis 40C, multiplizieren Sie ihn mit dem
5
Temperaturkoeffizient ktc. Ri 40 C = Ri x

Lgende
AxeX: Temprature du bobinage, degrs Celsius
Axe Y: Coefficient de temprature de la rsistance
1.0 d'isolation, ktc
1) Pour corriger la rsistance d'isolation observe, Ri,
40C, la multiplier par le coefficient de temprature
0.5
ktc. Ri 40 C = Ri x

Clave
Eje X: Temperatura de devanado, grados centgrados
1)
0.1 Eje Y: Coeficiente de temperatura de resistencia de
aislamiento, ktc
1) Para corregir una resistencia de aislamiento observada,
0.05
Ri, a 40C, multiplquela por el coeficiente de temperatura
ktc. Ri 40 C = Ri x
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Legenda
Figure 1. Diagram illustrating the insulation resistance Asse X: Temperatura dell'avvolgimento, in gradi Celsius
dependence from the temperature and how to correct the Asse Y: Coefficiente di temperatura della resistenza
measured insulation resistance to the temperature of 40 C. d'isolamento, ktc
1) Per correggere la resistenza d'isolamento osservata,
Abb. 1. Diagramm, das die Abhngigkeit des Ri, per 40 C, moltiplicarla per il coefficiente di temperatura
Isolationswiderstandes von der Temperatur anzeigt und ktc. Ri 40 C = Ri x
angibt, wie der gemessene Isolationswiderstand fr die
Temperatur von 40C korrigiert wird. Explicao
Eixo X: Temperatura dos enrolamentos, Graus Celsius
Figure1. Diagramme illustrant la dpendance de la rsistance Eixo Y: Coeficiente de Temperatura da Resistncia de
d'isolation la temprature et la faon de corriger la Isolamento, ktc
rsistance d'isolation mesure la temprature de40C. 1) Para corrigir a resistncia de isolamento observada, Ri,
para 40 C, dever ser multiplicada pelo coeficiente de
Figura 1. Diagrama que ilustra la dependencia de la temperatura ktc. Ri 40 C = Ri x
resistencia de aislamiento respecto a la temperatura y cmo
corregir la resistencia de aislamiento medida a la temperatura Nyckel
de 40C. X-axeln: Lindningstemperatur, grader Celsius
Y-axeln: Isolationsresistans, temperaturkoefficient, ktc
Figura 1. Diagramma che mostra la resistenza d'isolamento 1) Fr att korrigera observerad isolationsresistans, Ri,
in funzione della temperatura e come correggere la resistenza till 40 C ska den multipliceras med temperaturkoefficienten
d'isolamento misurata per la temperatura di 40 C. ktc. Ri 40 C = Ri x

Figur 1. I schemat visas isolationsresistansens beroende av Selitys


temperaturen och hur den uppmtta isolationsresistansen X-akseli: Kmin lmptila, celsiusastetta
korrigeras till en temperatur p 40 C. Y-akseli: Eristysvastuksen lmptilakerroin, ktc
1) Korjaa havaittu eristysvastus, Ri, 40 C:n lmptilaan
Kuva 1. Kaavio, joka kuvaa, miten eristysvastus riippuu kertomalla se lmptilakertoimella ktc. Ri 40 C = Ri x
lmptilasta ja miten mitattu eristysvastus korjataan 40 C:n
lmptilaan Tu
X ekseni: Sarg scakl, Santigrat Derece
Tablo 1. Yaltm direncinin scaklk ile olan bantsn ve llen Y ekseni: Yaltm Direnci Scaklk Katsays, ktc
yaltm direncinin 40 C scakla gre nasl dzeltileceini gsteren 1) Gzlenen yaltm direncini dzeltmek iin,
diyagram. Ri, 40 C'ye ktc scaklk katsays ile arpn. Ri 40 C = Ri x

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 177
Figure 2. Mounting of half-coupling or pulley
a1 b
Abb. 2. Montage von Kupplungshlften und
Riemenscheiben

Figure2. Montage d'un demi-accouplement


ou d'une poulie

Figura 2. Montaje de acoplamiento o polea

Figure 2. Montaggio di semigiunto o puleggia

Figura 2. Montagem dos meios-acoplamentos


ou polias

Figur 2. Montering av kopplingshalva eller remskiva

Kuva 2. Kytkinpuolikkaan tai hihnapyrn


a2 kiinnittminen

Tablo 2. Yarm kaplin veya kasnan montaj

Figure 3. Connection of terminals for main supply

Abb. 3. Anschlussklemmen fr Hauptversorgung

Figure3. Raccordement des bornes pour l'alimentation principale

Figura 3. Conexin de terminales de la alimentacin principal

Figura 3. Collegamento dei morsetti per l'alimentazione di rete

Figura 3. Ligao de terminais para alimentao

Figur 3. Anslutning av terminaler fr elntet

Kuva 3. Verkkosytn liitntjen muodostaminen

Tablo 3. Ana besleme iin terminal balantlar

178 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Y Key
1.10
X axis frequency p.u.
Y axis voltage p.u.
1 zone A
2 zone B (outside zone A)
3 rating point
1.05
Passfeder
x-Achse Frequenz p.u.
1.03
1
y-Achse Spannung p.u.
1 Zone A
3
1.09
2 Zone B (auerhalb Zone A)
X 3 Bewertungspunkt
0.95 0.98 1.00 1.02
2 Lgende
0.93 Axe X frquence p.u.
Axe Y tension p.u.
1 zone A
0.95
2 zone B (hors zone A)
3 point nominal

Clave
Eje X frecuencia p.u.
0.90 Eje Y tensin p.u.
1 zona A
2 zona B (fuera de la zona A)
3 punto nominal
Figure 4. Voltage and frequency deviation
Legenda
in zones A and B
Asse X frequenza p.u.
Asse Y tensione p.u.
Abb. 4. Spannungs- und Frequenzabweichung 1 zona A
in den Zonen A und B 2 zona B (fuori dalla zona A)
3 punto nominale

Figure4. cart de tension et de frquence Explicao


dans les zones A etB Eixo X frequncia p.u.
Eixo Y tenso p.u.
1 zona A
Figura 4. Desviacin de tensin y frecuencia
2 zona B (fora da zona A)
en zonas A y B 3 ponto de avaliao

Figura 4. Deviazione di tensione e frequenza Nyckel


X-axeln frekvens p.u.
nelle zone A e B
Y-axeln spnning p.u.
1 zon A
Figura 4. Desvio de tenso e frequncia 2 zon B (utanfr zon A)
nas zonas A e B 3 mrkpunkt

Selitys
Figur 4. Spnnings- och frekvensavvikelse X-akseli taajuus yksikk kohti
i zoner A och B Y-akseli jnnite yksikk kohti
1 vyhyke A
2 vyhyke B (vyhykkeen A ulkopuolella)
Kuva 4. Jnnite- ja taajuuspoikkeama
3 arvopiste
vyhykkeill A ja B
Tu
Tablo 4. Zon A ve B'de voltaj ve frekans sapmas X ekseni frekans p.u.
Y ekseni voltaj p.u.
1 zon A
2 zon B (zon A dnda)
3 deerlendirme noktas

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 179
Guideline loadability curves with converters with DTC control
Richtlinie Belastbarkeitskurven mit Frequenzumrichtern mit DTC-Regelung
Courbes de capacit de charge de rfrence avec convertisseurs contrle DTC
Curvas indicativas de capacidad de carga con convertidores dotados de control de DTC
Curve di funzionamento con alimentazione da convertitore di frequenza, controllo DTC
Curvas de capacidade de carga orientadoras com conversores com controlo DTC
Riktlinjer: lastbarhetskurvor fr omriktare med DTC-styrning
Ohjeelliset kuormitettavuuskyrt DTC-ohjatuilla taajuusmuuttajilla
DTC kontroll konvertrler ile klavuz yklenebilirlik erileri

Figures/Abbildungen/Figures/Figure/Figure/Figuras/Figur/Kuvat/Eriler 5a, 5b, 5c, 5d

Conventer with DTC control, 50/60 Hz, temperature rise B/F


Convertisseur contrle DTC, 50/60Hz, lvation de tempratureB/F
Convertidor con control de DTC, 50/60 Hz, aumento de temperatura B/F
Convertitore con controllo DTC, 50/0 Hz, sovra-temperatura classe B/F
Conversor com controlo DTC, 50/60 Hz, aumento de temperatura B/F
Omriktare med DTC-styrning, 50/60 Hz, temperaturstegring B/F
DTC-ohjattu taajuusmuuttaja, 50/60 Hz, lmptilan nousu B/F
DTC kontroll konverter, 50/60 Hz, scaklk art B/F

Figure 5a Figure 5b

Figure 5c Figure 5d

180 ABB Motors and Generators | Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016
Guideline loadability curves with other voltage source PWM type
Belastbarkeitskurven als Richtlinie fr PWM-Frequenzumrichter mit anderen Spannungsquellen
Courbes de capacit de charge de rfrence avec dautres convertisseurs PWM de source de tension
Curvas indicativas de capacidad de carga con otros convertidores de fuente de tensin de tipo PWM
Curve di funzionamento con convertitori di frequenza PWM
Curvas de capacidade de carga orientadoras com outros conversores de alimentao tipo PWM
Riktlinjer: belastbarhetskurvor fr annan spnningsomriktare av PWM-typ
Ohjeelliset kuormitettavuuskyrt muilla PWM-tyyppisill jnnitelhdetaajuusmuuttajilla
Dier voltaj kanya PWM tipi ile klavuz yklenebilirlik erileri
Figures/Abbildungen/Figures/Figure/Figure/Figuras/Figur/Kuvat/Eriler 6a, 6b, 6c, 6d

Other voltage source PWM type converter, 50/60 Hz, temperature rise B/F
PWM-Frequenzumrichter mit anderen Spannungsquellen, 50/60Hz, Temperaturanstieg B/F
Autre convertisseur PWM de source de tension, 50/60Hz, lvation de tempratureB/F
Otro convertidor de fuente de tensin de tipo PWM, 50/60 Hz, aumento de temperatura B/F
Convertitore PWM, 50/60 Hz, sovra-temperatura classe B/F
Outros conversores de alimentao tipo PWM, 50/60 Hz, aumento de temperatura B/F
Annan spnningsomriktare av PWM-typ, 50/60 Hz, temperaturstegring B/F
Muu PWM-tyyppinen jnnitelhde-taajuusmuuttaja, 50/60 Hz, lmptilan nousu B/F
Dier voltaj kayna PWM tipi konverter, 50 Hz, scaklk art B

Figure 6a Figure 6b

Figure 6c Figure 6d

Low voltage motors manual, 3GZF500730-85 Rev G 07-2016 | ABB Motors and Generators 181
Contact us

3GZF500730-85 Rev G ML 07-2016


Manufacturing units: We reserve the right to make technical changes or modify
the contents of this document without prior notice. With
ABB Shanghai Motors Co. Ltd. regard to purchase orders, the agreed particulars shall
No 88. Tianning Road prevail. ABB does not accept any responsibility what so ever
Minhang
for potential errors or possible lack of information in this
Shanghai 200245
document.
China

ABB Oy, Motors and Generators We reserve all rights in this document and in the subject
Strmbergin puistotie 5 A matter and illustrations contained herein. Any reproduction,
FI-65320 Vaasa disclosure to third parties or utilization of its contents in
Finland whole or in parts is forbidden without prior written consent
of ABB.
ABB India Ltd.
Plot No 5&6, 2nd Stage
Peenya industrial Area Copyright 2016 ABB.
Peenya 560058, Bangalore All rights reserved.
Karnataka, India

ABB India Limited www.abb.com/motors&generators


32, Industrial area, NIT,
Faribadad - 121001
India

ABB Sp. z o.o.


27 Placydowska Str.
95-070 Aleksandrow Lodski
Poland

You might also like