You are on page 1of 2

Stairway to Heaven

Escalera al Cielo
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Hay una dama que asegura que todo lo que brilla es oro,
And she's buying a stairway to Heaven
y est comprando una escalera al Cielo.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
Al llegar ah, ella sabe si todas las tiendas estn cerradas.
With a word she can get what she came for
Con una sola palabra ella obtiene aquello por lo que vino.

And she's buying a stairway to heaven


Y ella est comprando una escalera al Cielo...

There's a sign on the wall but she wants to be sure


Hay una seal en el muro pero ella quiere estar segura,
'Cause you know sometimes words have two meanings
pues, t sabes, a veces las palabras tienen doble significado.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
En un rbol cerca al riachuelo, hay un pjaro que canta
Sometimes all of our thoughts are misgiven
"A veces todos nuestros pensamientos son presentimientos".

It makes me wonder
Y eso me hace preguntarme...
It makes me wonder
Y eso me hace preguntarme...

There's a feeling I get when I look to the west,


Hay un sentimiento que surge cuando miro hacia el oeste,
And my spirit is crying for leaving.
y mi espritu clama por salir.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
En mis pensamientos he observado anillos de humo a travs de los rboles
And the voices of those who stand looking.
y las voces de aquellos que miran ah parados.

It makes me wonder
Eso me hace preguntarme...
It really makes me wonder.
Eso realmente me hace preguntarme...

And it's whispered that soon, if we all call the tune


Y se susurra que muy pronto, si es que llamamos a la meloda,
Then the piper will lead us to reason.
el flautista nos guiar hacia la Razn.
And a new day will dawn for those who stand long,
Y un nuevo da amanecer para aquellos que estn parados
And the forests will echo with laughter.
y en el bosque habr eco por las risas.

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,


Si hay un bullicio en tu cercado, no te alarmes,
It's just a spring clean for the May queen.
solo es una limpia primavera para la Reina de Mayo.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
S, hay dos caminos por donde puedes ir, pero en el largo recorrido,
There's still time to change the road you're on.
an hay tiempo para cambiar tu ruta.

And it makes me wonder.


Y eso me hace preguntarme...

Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
Tu cabeza est aturdida y permanece as, en caso de que no sepas
The piper's calling you to join him,
que el flautista te invita a unirte a l.
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Querida dama, puede escuchar al viento soplando?, y saba usted
Your stairway lies on the whispering wind?
que su escalera se encuentra en el susurrante viento?

And as we wind on down the road


Y mientras nosotros seguimos bajo el camino,
Our shadows taller than our soul.
nuestras sombras son ms altas que nuestras almas.
There walks a lady we all know
Ah va una dama que todos conocemos,
Who shines white light and wants to show
quien emana resplandor y quiere mostrarnos
How everything still turns to gold.
cmo todo sigue convirtindose en oro.
And if you listen very hard
Y si escuchas con mucho cuidado,
The tune will come to you at last.
la meloda por fin llegar a ti.
When all are one and one is all
Cuando todos son uno y uno son todos.
To be a rock and not to roll.
Ser una piedra y no rodar...

And she's buying a stairway to heaven.


Y ella est comprando una escalera al Cielo...

You might also like