You are on page 1of 24

Corso di Italiano

LItaliano senza Aiuto


Leonar Hernndez

Curso Bsico de Idioma Italiano.

Captulo 1

Pronunciacin.

En esta primera aproximacin al italiano explicamos la correspondencia entre


grafa y fonemas, es decir, entre escritura y pronunciacin.

La mayora de las letras tienen aproximadamente la misma pronunciacin en italiano y


espaol, por lo tanto nos limitaremos a aquellos casos en que no existe tal
correspondencia.

La pronunciacin siempre la encontrar entre barras: / /

Hemos optado por un sistema de pronunciacin figurada que, aunque noes tan exacto
como aquellos que utilizan los smbolos del Alfabeto Fontico Internacional, s es ms
sencillo para quien no va a escuchar al profesor directamente.

La ch italiana siempre corresponder al sonido /k/

Ej: che /ke/ chi/ ki/ como en las palabras chiaro/kiro/:cla ro, chitarra
/kitrra/: guitarra, che /ke/: qu, chi /ki/: quin.

La c, cuando se encuentra delante de a, o y u, se pronuncia igual


que en espaol, pero delante de las vocales e, i tiene el sonido de
nuestra/ch/:

Ej: casa/ksa/, cosa/ksa/, cuore/kure/:corazn.

Pero veamos ahora estos ejemplos: cielo/chlo /, ciao/cho/: hola/ adis ciao
se utiliza indistintamente en saludos y despedidas-, certo/chrto/:verdadero, cierto.

Por lo tanto tenemos

ca/ ka/ - che/ke/ - chi/ki/ - co /ko/ - cu /k u/ y

cia/cha/ - ce, cie/che/ - ci /chi/ - cio/cho / - ciu/chu/

La g delante de a, o y u se pronuncia como en espaol; pero delante de e, i se


pronuncia aproximadamente como la/y/ que utilizan los argentinos, aunque algo ms
fuerte, haciendo ms presin con la parte central de la lengua contra el paladar.

Ej gatto/gt-to/, guerra/grra/: guerra, pero gi /ya/:ya, mangiare


/manyre/:comer, giro /yro/: paseo, vuelta.
Para lograr el sonido fuerte de la g delante de e, i, se debe escribir la
combinacin de letras gh, ej ghiaccio/guicho /: hielo.

La combinacin gn da el sonido de nuestra // ej lavagna /lava /: pizarrn,


cagna /ka/: perra.

Entonces tendremos

ga/ga/ - ghe/gue/ - ghi/gui/ - go/go/ - gu /gu/y. . .

gia/ya / - ge, gie/ye/ - gi/yi / - gio/yo / - giu/yu/.

La combinacin gli nos da el sonido de la ll espaola en regiones donde no


existe el fenmeno conocido como yesmo -que es la pronunciacin de las grafas
y y ll con un mismo sonido en palabras como yo y llovizna, por ejemplo-.

Este sonido de la ll lo representaremos con la letra griega landa// ej


moglie/moe /: esposa, gli /i/: (caso especial del artculo definido masculino en el plural:
los.).

Existen, no obstante, algunas pocas excepciones que se pronuncian comoen espaol: ej.,
ganglio/gnglio/: ganglio, negligente / negliynte/: negligente, glicerina /glicherna/:gli ceri
n a, etc.

Los sonidos sci-sce se pronuncian como la sh en ingls: ej., gli sci /i shi/: los
esqus.

Las consonantes dobles o bien tienen un sonido ms fuerte que cuando se


encuentran sencillas, o se pronuncian ambas. Veamos algunos ejemplos:

spiaggia/spiad-a/:playa, cavallo/kavl-lo/:caballo observe que sepronuncian dos


eles separadas-, penna /pn-na/bolraf o, lapicero, anno/an-no/: ao (tenga en cuenta el
riesgo que corre aqu de no pronunciar ambasconsonantes, ja-ja-ja)

La z tiene dos pronunciaciones, una sorda /ts/ y otra sonora /dz/, ej prezzo /pret-
tso/: precio, zucchero /dzuk-kero/: azcar, mezzogiorno /med-dzoyorno/: medioda,
ragazza /ragat-tsa/: muchacha.

Aqu tambin, en los casos con las consonantes dobles zz (/ts/ y/dz/) hay que
pronunciar con un sonido doble o ms fuerte.

La s tambin puede tener un sonido sordo y otro sonoro que fonticamente


representamos con /s/ para el sonido spero o sordo, y /z/ para el sonido sonoro o
dulce.

En nuestras primeras lecciones ofreceremos algunas transcripciones


figuradas, pero ms adelante iremos prescindiendo de ellas, pues las reglas
son bien estables.
Captulo 2

Los pronombres personales y el verbo essere (ser / estar)

Singular

Io sono: yo soy / estoy

tu sei: t eres / ests

lei : ella es / est

lui : l es / est

Lei : usted es / est (trato formal)

Plural

Noi siamo: nosotras/os somos / estamos

voi siete: vosotras/os sois / estis

loro sono: ellos / ellas son / estn

Loro sono: ustedes son /estn (trato formal, bastante en desuso en la actualidad)

Como puede ver, para el trato formal (Usted) se utiliza el mismo pronombre que para la
tercera persona del femenino singular (Ella), slo que se escribe comunmente con
mayscula, aunque no se encuentre al principio de la oracin. Por lo tanto la oracin Lei
parla bene litaliano podra bien ser Usted habla bien el italiano o Ella habla bien
el italiano y para estar seguros de a quin nos referimos dependemos del contexto.

Veamos ahora algunos ejemplos con estos verbos:

Io sono linsegnante ditaliano /io sno linsente ditalino/: Yo soy el


profesor/ maestro de italiano.

Tu sei una ragazza molto simpatica /tu sei una ragt-tsa mlto simptika/:
T eres una muchacha muy simptica.

Maria lamica di Lucia /mara lamka di lucha/: Mara es la amiga de


Luca.

Noi siamo gli studenti ditaliano /noi simo i studnti ditalino/: Nosotros
somos los estudiantes de italiano.

Anche voi siete studenti? / nke voi site studnti/Vosotros sois tambin
estudiantes?

Lui il signor(e) Berlucci /lui e il sir (e) berlchi/: l es el seor Berlucci.


Loro sono entrambi italiani /lro sno entrambi italini/: Ellos (ambos) son
italianos

Captulo 3
Minidilogos

En este captulo, le proponemos unos mini-dilogos donde aparecen


ejemplos que ilustran la gramtica estudiada con anterioridad.

1 __ Lei il signor* Berlucci?/lei e il sir berlchi/Es usted el seor


Berlucci ?

__ No, mi dispiace. Non sono io. Io mi chiamo Paolo Bianco. /no, mi


dispiche, non sno o, o mi kimo paolo binko/No lo siento, no soy yo. Yo me
llamo Paolo Bianco.

2 __ Tu sei lamico di Lucia? /tu sei lamko di lucha/ T eres el amigo de


Luca?

__ S, sono io. /si, sno o/ S, soy yo.

3 __ Chi il direttore qui? /ki e il diret-tre ku/ Quin es el director aqu?

__ Il direttore quel signore alto e grasso /il diret-tre e kuel sire alto
e grso/ El director es aquel seor alto y grueso / gordo.

4 __ Lei straniero? /lei straniro/ Usted es extranjero?

__ S, sono straniero. Sono italiano. /si, sno straniro, sno italino/S,


soy extranjero. Soy italiano.

5 __ Voi siete turisti? /voi site tursti/ Vosotros sois turistas?

__ S, siamo turisti. Siamo tedeschi. /si, simo tursti, simo tedeski/Si,


somos turistas. Somos alemanes.

* Nota: La palabra signore y los ttulos que terminan en ere/-ore: como professore,
dottore, ingegnere, infermiere, etc delante de un nombre o apellido pierden la e final:
dottor Michele, signor Martnez, profesor Rossi.
Captulo 4

Los artculos definidos (el, la, los, las)

Los artculos en italiano son ms abundantes que en espaol, pues existen casos
en que stos deben cambiar segn las letras con que comienza la palabra que
definen.

La forma comn que tienen estos artculos en italiano es la siguiente:

il: el.
la: la.
i: los.
le: las.

Ejemplos:

il ragazzo: el muchacho
il libro: el libro
la ragazza: la muchacha
la rivista: la revista
i ragazzi: los muchachos
i libri: los libros
le ragazze: las muchacha
le riviste: las revistas

Observe adems como los sustantivos masculinos que terminan en o forman el plural
cambiando esta vocal por i ej ragazzo (sing) ragazzi (pl) y los femeninos que terminan
en a froman el plural cambiando estavocal por e, ej ragazza (sing) ragazze (pl). Esto
es vlido tambin paralos adjetivos. Ej Il libro caro. I libri cari.

Ahora bien, si el sustantivo comienza con vocal, el artculo siempre va


a ser una l apostrofada: (l) tanto para el masculino como para el
femenino en singular:

lallievo: el alumno
laria: el aire (femenino en italiano)
lauto: el auto (femenino en italiano, porque es la abreviacin de
autombile, que tambin es femenino, pero usualmente se le llama la
macchina / mk - k i n a/

laula: el aula

laiuto: la ayuda (masculino en italiano)

luomo: el hombre

Para el plural en este caso utilizamos el artculo gli con el masculino; pero mantenemos

le con el femenino.

Gli alunni: los alumnos

Gli uomini: los hombres

Le auto: los autos (como auto es un prstamo lingstico del griego, se mantiene igual en
el plural. Esto sucede con todas las palabras extranjeras que se han incorporado al
italiano, ej bar, drink, gas, weekend, hotel,garage, etc.)

En el caso de cinema se trata de la contraccin de cinematografia (plural cinematografie)


y no entra en la clasificaccin de las palabras extranjeras; pero la forma contrada se
mantiene igual en el plural.
Captulo 5
Artculos (continuacin)

Con los sustantivos masculinos que comienzan con s impura (una s seguida de otra
consonante ej., st - sp sc sch str sv ), los que comienzan con z, y grupos de
consonantes, como gn ps , etc., el artculo que se utiliza es lo:

lo zio: el to
lo spettacolo: el espectculo
lo stesso: lo mismo
lo studente: el estudiante
lo specchio/lo spek-kio/: el espejo

Con el femenino estas palabras mantienen el artculo la:

la zia: la tia
la studentessa: la estudiante

Para terminar este captulo, veamos algunos ejemplos dentro de


algunos mini-dilogos:

1 __Tu sei linsegnante ditaliano? (T eres maestro de italiano?)

__ No, io faccioi l cameriere, ma mia moglie professoressa. (No, yo


soy camarero; pero mi esposa es profesora.)

2 __ Dov il libro? Dove sono le riviste? /dov il libro.../ (Dnde est el


libro? Dnde estn las revistas?)

__Il libro sulla tavola, ma l e riviste sono sul letto. (El libro est sobre
la mesa, pero las revistas estn sobre la cama.)
3 __ Hai visto chel o specchio rotto? /ai vsto ke lo spk-kio e rt-to/
(Has visto que el espejo est roto?)

__ S, ele lenzuole sono sporche! /si, e le lendzule sno sprke/ (S, y


las sbanas estn sucias.)

__ E laria condizionata non funziona! /e lria conditsionta non


funtsina/ (Y el aire acondicionado no funciona!)

Captulo 6
Il verbo avere

Este verbo tiene dos significados, uno, como verbo auxiliar en el antepresente, es decir,
haber, y otro como verbo principal, tener. En este captulo nos centraremos en este
segundo significado.

Singular
io ho: yo tengo
tu hai: t tienes
lui ha: l tiene
lei ha: ella tiene
Lei ha: usted tiene (formal)

Plural
noi abbiamo: nosotras/os tenemos
voi avete: vosotras/os tenis
loro hanno: ellos / ellas tienen
Loro hanno: ustedes tienen (formal)

Ejemplos:

Quanti anni hai? /kunti an-ni ai/ Cuntos aos tienes?

Io ho quarantatre anni /o kuarantatr n-ni/: Tengo 43 aos.

Lei ha un figlio e due figlie/lei un fio e de fie/: Usted tiene un hijo y dos hijas / Ella
tiene un hijo y dos hijas (segn contexto).

Voi avete i biglietti? /voi avte i biit-ti/ Tenis los billetes/ pasajes?
Loro hanno molti amici stranieri /lro n-no mlti amchi straniri/ Ellos /Ellas tienen
muchos amigos estranjeros. / Ustedes tienen muchos amigos estranjeros. (segn
contexto).

Tu non hai voglia di mangiare una pizza? /tu non i via di manyre una ptsa/: No
tienes deseos de comer una pizza?

Usted debe saber que, como ocurre en espaol, el pronombre personal puede
omitirse en italiano, pues la forma verbal nos dice de qu persona gramatical se
habla, ej Parlo un po litaliano: Hablo un poco de italiano se entiende que
se trata de la primera persona del singular, es decir, yo-.

Captulo 7
Dilogo con los verbos aprendidos

Observemos este pequeo dilogo donde mayormente se utilizan los verbos que
hemos estudiado hasta ahora:

__ Lei linsegnante ditaliano?


__ S, sono io. E tu chi sei?
__ Sono il nuovo studente. Il mio nome Juan. Qual il suo nome, professore?
__ Io mi chiamo Gianni.
__ E qual il suo cognome?
__ Rizzo, Gianni Rizzo. Piacere.
__ Il piacere tutto mio, professor Rizzo.
__ Sei sposato, Juan?
__ S, sono sposato. Mia moglie infermiera.
__ Io, invece, sono ancora celibe. E quanti anni ha tua moglie?
__ Ne ha soltanto diciannove. ancora molto giovane.

__ Avete figli?

__ No, non abbiamo ancora figli.


__ Be. Ci vediamo luned a lezione.
__ ArrivederLa, professore.

Pronunciacin figurada:

/lei linsente ditalino/


/si, sno o, e t ki sei/

/sno il nuvo studnte, il mo nme e juan, kul e il so nme profesre/

/o mi kiamo yn-ni/

/e kul il suo kome/

/rtso, yn-ni rtso, piachre/

/il piachre e tt-to mo profesr rtso/

/sei sposto juan/

/si, sno sposto, mia mie infermira/

/o, invche, sno ankra chlibe, /e kunti n-ni ta mie/

/ne soltnto dichan-nve , ankra mlto yvane/

/avte fi/

/no, non ab-bimo ankra fi /

/b, chi vedimo luned a letsione /

/arrivderla profesre/

TRADUCCIN:

__ Usted es el maestro de italiano?

__ S soy yo. Y t quin eres?

__ Soy el nuevo estudiante. Mi nombre es Juan. Cul es su nombre, profesor?

__ Yo me llamo Gianni.

__ Y cul es su apellido?

__ Rizzo, Gianni Rizzo. Es un placer.

__ El placer es todo mo, profesor Rizzo.

__ Eres casado, Juan?


__ S, soy casado. Mi mujer es enfermera

__ Yo, en cambio, soy aun soltero. Y cuntos aos tiene tu esposa?

__ Ella tiene slo 19 aos. Es aun muy joven.

__ Tenis hijos?
__ No, no tenemos hijos aun.
__ Bien, nos vemos en la leccin el lunes.
__ Hasta luego, profesor. (lit. Hasta volver a verlo)

Captulo 8
Funciones comunicativas y vocabulario

Preguntar el nombre

Qual il suo nome? (Cul es su nombre?) (formal, trato de usted)

Qual il tuo nome? (Cul es tu nombre?) (familiar, trato de t)

Come si chiama Lei? /kme si kima lei/ (Cmo se llama usted?)

Come ti chiami? /kme ti kiami/ (Cmo te llamas?)

Mi pu dire il suo nome, per favore? (Me puede decir su nombre, por favor?)

Qual il suo / il tuo cognome? (Cul es su / tu apellido?)

Presentarse
Ciao, io sono(Hola, yo soy)

Buon giorno. Io mi chiamo... (Buenos das. Yo me llamo...)

Allora, mi presento. Io sono (Entonces, me presento. Yo soy)


Piacere (Es un placer)

stato un piacere (Ha sido un placer.)

Molto lieto di fare la sua conoscenza (Encantado de conocerlo/a) (lit. Muy


contento de hacerme su conocido/a)

Preguntar sobre el estado civil de alguien

Qual il suo stato civile? (Cul es su estado civil?)

sposato/a? (Es casado/a?) Sei sposato/a? (Eres casado/a?)

Sei maritata? (Eres casada? informal, slo para el femenino.)

Sono sposato/a (Soy casado/a)

Sono celibe (Soy soltero masculino-)

scapolo (soltero masculino-)

nubile (soltera femenino-)

vedovo/a(vi udo/ a )

Despedirse (Prendere congedo / commiato)

A dopo (Hasta luego)

Devo andare via. A pi tardi (Tengo que irme. Hasta ms tarde)

Arrivederci (Hasta la vista)

A domani: (Hasta maana)

A luned / marted / mercoled / gioved / venerd / sabato / domenica (Hasta el lunes /

martes / mircoles / jueves)

Preguntar la edad

Quanti anni ha? (Cuntos aos tiene?) Quanti anni hai? (tienes? trato
de t)
Qual la sua et? / Qual la tua et?

Para decir la edad, necesitamos conocer los nmeros:


uno
undici
ventuno
trentuno...
due
dodici
ventidue
trentotto...
tre
tredici
ventitre
quattro
quattordici
ventiquattro
quaranta
cinque
quindici
venticinque
quarantuno...
sei
sedici
ventisei
quarantotto...
sette
diciassette
ventisette
otto
diciotto
ventotto
cinquanta
nove
diciannove
ventinove
cinquantuno...
dieci
venti
trenta
cinquantotto...

sessanta, settanta, ottanta, novanta, cento, centouno, centodue,


centotre...,
centodieci..., duecento, duecentocinque, trecento; pero vamos
hombre, que
nadie vive tanto.
Observe como las decenas se unen al uno y al otto

Captulo 9
Mini-dilogo
Observemos ahora otro mini-dilogo donde se observan algunas de lasfunciones
comunicativas estudiadas en el captulo anterior. Lerecomendamos practicar estas
funciones con un(a) compaero/a utilizandoinformacin personal.

__ Sei maritata, Lucia?

__ S, sono sposata da quattro anni. E tu?

__ No, non ancora, grazie a Dio. Chi tuo marito?

__ un ragazzo straniero.

__ Davvero? Qual la sua nazionalit?

__ Lui canadese.
__ Non vero!

__ S che vero. Dopo te lo presento.

__ Bene. Adesso devo andare via. Ciao.

__ Ciao

TRADUCCIN:

__ Eres casada, Luca?

__ S, soy casada desde hace cuatro aos. Y t?

__ No, no aun, gracias a Dios. Quin es tu marido?

__ Es un chico extranjero.

__ De veras? Cul es su nacionalidad?

__ l es canadiense.

__ No es cierto!

__ S que es cierto. Despus te lo presento.

__ Bien. Ahora tengo que irme. Adis.

__ Adis.

Captulo 10
Las conjugaciones de los verbos en el presente del indicativo.
Para aprender a conjugar los verbos en italiano tomaremos como ejemplotres verbos
modelos que son regulares dado que un grupo significativo deverbos con igual
terminacin siguen el mismo patrn para su conjugacin.
El primer grupo lo constituyen aquellos verbos que se conjugan igual queel verbo AMARE
terminacin: are-. El segundo grupo est formadopor aquellos verbos que se
conjugan igual al verbo TEMERE terminacin ere-. En el tercero tenemos aquellos
verbos que seconjugan como el verbo PARTIRE.
Existe un grupo de verbos dentro del tercer grupo que tomanisc, entre laraz y la
terminacin. (se conjugan como el verbo FINIRE, que veremosms adelante). Con los
verbos regulares siempre se mantiene la raz delverbo invariable y los cambios se realizan
en la terminacin, segn lapersona gramatical de quien se hable. Estos verbos nos
servirn comomodelos para conjugar todos los dems verbos regulares con
igualterminacin.

1er Grupo:
AMARE (raz del verbo: AM-) (terminacin ARE):(a ma r ).
Io amo(yo amo)
Tu ami(t amas)

Lei / Lui ama(usted / ella / l ama)Noi amiamo(nosotras/os amamos)Voi

amate(vosotras/os amis)
Loro amano(ellas / ellos aman)
Se conjugan de la misma forma los verbos: lavorare(trabajar), pensare
(pensar), guadagnare (ganar, ej., dinero), visitare (visitar), insegnare
(ensear), salutare (saludar),viaggiare (viajar), mangiare (comer),
studiare

(estudiar), imparare (aprender), aspettare (esperar, aguardar) y muchos


otros verbos que usted ir descubriendo poco a poco.
Ejemplos en uso:

Ti amo tanto! (Te amo tanto!)

Non guadagno molto denaro. (No gano mucho dinero.)

__ Chi aspetti? __ Aspetto un amico. (__ A quin esperas? __ Espero a


un amigo.)
Marta visita le sue amiche il fine settimana. (Mara visita a sus
amigas el
fin de semana.)
Gli studenti salutano il professore. (Los estudiantes saludan al
profesor. )
Captulo 11
Segundo grupo de verbos regulares
TEMERE (raz del verbo: TEM-) (terminacin -ERE):(t e mer )

Io temo(yo temo)

Tu temi(t temes)

Lei / Lui teme(usted / ella / l teme)

Noi temiamo (nosotras/os tememos)

Voi temete(vosotras/os temis)

Loro temono(ellas / ellos temen)

Otros verbos de este mismo grupo son: vedere (ver), credere(creer),


scrivere (escribir), vivere (vivir), prendere (tomar, coger),
mettere(poner),
etc.

Ejemplos:

Gli studenti scrivono le frasi. (Los alumnos escriben las oraciones)

Vedi quella ragazza? la mia fidanzata. (Ves aquella muchacha? Es mi


novia.)

Voi credete che sia possibile? (Creed vosotros que sea posible?)

Ci vediamo dopo. (Nos vemos despus.)

Prendi tu questautobus? (Tomas t este mnibus?)

Captulo 12
Conjugacin del tercer grupo
PARTIRE (raz: -PART) (terminacin: -IRE):(p arti r)

Io parto(yo parto)

Tu parti(t partes)

Lei / Lui parte(usted / ella / l parte)

Noi partiamo(nosotras/os partimos)

Voi partite(vosotras/os parts)


Loro partono (ellas / ellos parten)

Se conjugan tambin as los verbos: dormire (dormir ), sentire (sentir,


escuchar), aprire (abrir), etc.

Ejemplos:

A che ora dorme il bambino? (A qu hora duerme el nio?)

Senti anche tu quel rumore? (Escuchas tambin t ese ruido?)

Loro aprono i libri a pagina dodici. (Ellos abren los libros en la pgina
doce.)

Captulo 13
Conjugacin de los verbos especiales del tercer grupo
FINIRE (raz: -FIN) (terminacin: -IRE): (terminar)

Io finisco/finsko/ (yo termino)

Tu finisci/finischi/ (t terminas)

Lei / Lui finisce/fin sche/ (usted / ella / l termina)

Noi finiamo/finimo/ (nosotras/os terminamos)

Voi finite/finte/ (vosotras/os terminis)

Loro finiscono/finskon o/ (ellas / ellos terminan)


Se conjugan tambin de esta forma los verbos: capire (comprender,
entender),spedi re (enviar, mandar), preferire (preferir), etc.

Ejemplos:
A che ora finisci il tuo lavoro? (A qu hora terminas tu trabajo?)
Finisco il mio lavoro alle cinque. (Termino mi trabajo a las cinco.)
Capisci ci che te dico? (Comprendes lo que te digo?)
Non capisco ci che mi dici. (No entiendo lo que me dices.)
Loro preferiscono mangiare il pesce. (Ellos prefieren comer pescado.)

Captulo 14
Las rutinas diarias
Con los verbos en presente simple del modo indicativo podemos hablar,
entre otras cosas, de nuestras rutinas diarias, las cosas que nos gustan y las
que no, etc. Veamos ahora cul es mi rutina diaria y la de los mos:
Ogni giorno,mi alzo alle sette.Mi la vo e dopo fa c cio la prima colazione -disolito pane
con burro, caffellatte-. Dopomi v es to edesco di casa per prenderelautobus ed andare al
lavoro.Lavoro dalle otto e mezza alle cinque. Ilpranzo lofacci o (nella)a scuola, dovel avoro.
Quandofi ni sco il mio lavoro, rito r no a casa,aiuto un po mia moglie
con i
bambini,p rendo una doccia e pi tardi ceno .
La sera di solitog uardo la TV (ti v),l eggo qualche libro e poiva do a
letto
verso le undici e mezza, perche devo lavorare il giorno dopo.
Mia moglie nonl avora fuori di casa. Lei casalinga: semprerest a a casafatutto il lavoro.
Leilavo ra pi di me!Lava,cucina,fa la pulizia della casa etante altre cose. I bambini va nno
a scuola la mattina e il pomeriggiorest anoa casa, gi ocano un p,fanno il bagno, efanno
le solite cose.

Algunas notas sobre el texto anterior:


aiutare: a yu da r.-Sus ta nt ivo: laiuto( mas c ul ino. ).
alzarsi:(levantarse) io mi alzo, tu ti alzi, lei / lui si alza, noi ci alziamo, voi
vi alzate, loro si alzano. (Verbo reflexivo: el sujeto y el objeto son la
misma
persona.)
andare a letto: (acostarse, ir a la cama) Io vado a letto alle undici e mezza.
(Me acuesto a las once y media.). Sinnimo:cori carsi: mi corico, ti corichi...
andare: (ir) Verbo irregular de alta frecuencia de uso: Io vado, tu vai, lei / lui
va, noi andiamo, voi andate, loro vanno.
esco (del verbo uscire=sal i r: Io esco, tu esci, lei / lui esce, noi usciamo, voi
uscite, loro escono).
fare: (hacer) Io faccio, tu fai, lei / lui fa, noi facciamo, voi fate, loro fanno

fare il bagno / la doccia: (baarse, literalmente: hacer el bao / (tomar el


bao) / la ducha).
fare la prima colazione:(desayunar).
giocare: (jugar). gioco, giochi, gioca, giochiamo, giochiate, giocano.
moglie: esp os a .
prendere: tomar, coger, e.g., el autobs, la cena, el bao, etc.

TRADUCCIN:
Cada da me levanto a las siete. Mi lavo y despus desayuno comnmente pancon
mantequilla y caf con leche-. Despus me visto y salgo de casa paratomar el mnibus e
ir al trabajo. Trabajo desde las ocho y media hasta lascinco. El almuerzo lo hago en la
escuela, donde trabajo.
Cuando termino mi trabajo, regreso a casa, ayudo un poco a mi esposa con los
muchachos / nios, tomo una ducha y ms tarde la cena.
Por la noche comnmente miro la TV, leo algn libro y luego voy a la cama
sobre las once y media porque tengo que trabajar el da siguiente.
Mi esposa no trabaja fuera de casa. Es ama de casa: siempre se queda en casay hace
todo el trabajo. Trabaja ms que yo! Lava, cocina, hace la limpieza dela casa y tantas
otras cosas. Los nios van a la escuela por la maana y por latarde se quedan en casa,
juegan un poco, toman el bao y hacen las cosasacostumbradas.

Veamos ahora un listado de las actividades domsticas ms comunes:


Le facende domestiche:
Fare il letto: hacer la cama

Cambiare le lenzuole: cambiar las sbanas

Scopare il pavimento: barrer el piso

Spolverare i mobili: desempolvar los muebles

Lavare i vestiti: lavar la ropa

Stirare i vestiti: planchar la ropa

Cucinare: co ci na r

Lavare i piatti: fregar los platos

Captulo 15
Los pronombres y verbos reflexivos
En el captulo anterior vimos algunos ejemplos de verbos reflexivos,al zarsi,
lavarsi, vestirsi (levantarse, lavarse, vestirse) y explicamos que en los verbos
reflexivos el sujeto (quien realiza la accin) y el objeto (sobre quien cae laaccin) son la
misma persona. Cuando digo me peino, soy yo quien peina y laaccin se ejecuta sobre
mi propia persona.
Los pronombres reflexivos son:
mi (me), ti(te), si(se), ci (nos ), vi(os), si(se)
Veamos ahora algunos ejemplos con estos y otros verbos comunes:
pettinarsi: (peinarse) Io mi pettino, tu ti pettini, lei / lui si pettina, noi ci
pettiniamo, loro si pettinano.

chiamarsi: (llamarse) mi chiamo, ti chiami, ci chiamiamo

lavarsi i denti: (cepillarse los dientes) eg, (Io mi lavo i denti..).

radersi: (afeitarse) eg, Io mi rado ogni mattina. (Me afeito cada maana.)

lavarsi: (lavarse) mi lavo, ti lavi, si lava...


vestirsi: (vestirse) mi vesto, ti vesti, si veste, ci vestiamo...
svegliarsi:(despertarse)
Veamos otros ejemplos de verbos reflexivos:
Loro si amano da molto tempo.: (Ellos se aman desde hace mucho tiempo.)
Noi ci vediamo spesso.: (Nosotros nos vemos a menudo.)
Captulo 16

Pruebe a responder estas preguntas personales:

A che ora si alza?

(Che) cosa fa dopo essersi alzato? *se puede omitir la palabra Che, y de
hecho es comn que se haga-
(Che) cosa prende di solito per la prima colazione?
Studia o lavora?

Dove lavora? / Dove studia?

Qual il suo orario di lavoro?

A che ora ritorna a casa?

(Che) cosa fa di solito la sera? Rimane a casa?

Le piace guardare la TV?

A che ora va a letto?

Ahora, antes de leer lo que sigue en la prxima pgina, pruebe a hacer estas
mismas preguntas tratando a su interlocutor de t. Una vez que haya
hecho el ejercicio, nunca antes, compruebe con lo que sigue.

A che ora ti alzi?


Cosa fai dopo esserti alzato?
Cosa prendi di solito per la prima colazione?
Studi o lavori? Dove lavori / Dove studi?
Qual il tuo orario di lavoro?
A che ora ritorni a casa?
Cosa fai di solito la sera? Rimani a casa?
Ti piace guardare la TV?
A che ora vai a letto?

Captulo 17
Verbos irregulares ms comunes
Ya hemos aprendido a conjugar los verbos regulares en italiano que se dividen
en tres declinaciones: amare, temere, partire. No obstante, existen muchos
verbos que no siguen esta regularidad y tienen una amplia utilizacin en el
idioma, pues es precisamente el uso el que los ha deformado.
Ahora conjugaremos algunos de los ms necesarios para una comunicacin
bsica:
Andare:(i r )
Dire:(d eci r )
Io vado:(voy)
Io dico: (di go)
Tu vai:(vas)
Tu dici:(dices)
Lei / lui va:(va)
Lei / Lui dice:(dice)
Noi andiamo:(vamos)
Noi diciamo:(decimos )
Voi andate: (vais)
Voi dite: (decs )
Loro vanno:(van)
Loro dicono:(dicen)

Venire:(venir)
Sapere:(saber)
Io vengo
Io so
Tu vieni
Tu sai
Lei / Lui viene
Lei / Lui sa
Noi veniamo
Noi sappiamo
Voi venite
Voi sapete
Loro vengono
Loro sanno

Uscire:(sa lir)
Fare:(ha cer)
Io esco
Io faccio
Tu esci
Tu fai
Lei / Lui esce
Lei / Lui fa
Noi usciamo
Noi facciamo
Voi uscite
Voi fate
Loro escono
Loro fanno

Rimanere: (permanecer, quedarse)


Dare: (d a r )
Io rimango
Io do
Tu rimani
Tu dai
Lei / Lui rimane
L e i / L ui d a
Noi rimaniamo
Noi diamo
Voi rimanete
Voi date
Loro rimangono
Loro danno

La mayora de los diccionarios disponibles ofrecen la conjugacin completa delos verbos


irregulares cuando presentan el infinitivo. Con los verbos regularesgeneralmente no se
ofrece la conjugacin.

Ejemplos con verbos irregulares:

__ Dove vai? (A dnde vas?)

__ Vado dalla mia fidanzata. (Voy a casa de mi novia.)


__ Da dove vieni? (De dnde vienes / procedes?)
__ Vengo dallItalia. (Vengo de Italia / Procedo de Italia.)
Il fine settimana rimango a casa o vado dai miei amici. (El fin de semana
me
quedo en casa o voy a donde mis amigos a casa de mis amigos-.)
Muchos italianos utilizan la voz inglesaweekend para referirse al fin de
semana, eg, Il weekend esco con degli amici. (El fin de semana salgo con
algunos amigos.)

__ Sai cosa succede? (Sabes qu sucede?)


__ No, non so niente. (No, no s nada.)
__ Ti do il mio numero di telefono? (Te doy mi nmero de telfono?)
__ No, grazie. Ce lho. (No, gracias. Lo tengo.)

Captulo 18
I verbi servili (Los verbos serviles)
Se llama as a aquellos verbos que se hacen acompaar de otro verbo en
infinitivo y que expresan matices tales como el deber, la necesidad, la habilidad,
el deseo.
Conociendo estos verbos podemos salvar muchas situaciones en que no
podamos conjugar un verbo determinado, por ejemplo, si no s conjugar el
verboandare (ir) en primera persona, entonces digo: Io devo andare (Yo
debo ir), es decir, slo tengo que conocer el infinitivo del verbo principal y
utilizarlo con el verbo servile propiamente conjugado.
Veamos ahora estos verbos tan tiles:
Dovere:(deber, tener que)
Io devo(debo, tengo que...)
Tu devi(debes, tienes que...)
Lei / Lui deve (debe, tiene que...)
Noi dobbiamo (debemos, tenemos que... )
Voi dovete(debis, tenis que... )

Loro devono (deben, tienen que...)


Ej. Devo partire domattina: (Tengo que irme maana por la maana.)
Devi dirmi la verit: (Tienes que decirme la verdad. )
Dobbiamo andare via subito:(Tenemos que irnos enseguida. )

Potere:(poder)

Io posso(puedo )

Tu puoi(puedes)

Lei / Lui pu(puede)

Noi possiamo (podemos)

Voi potete(podis)

Loro possono (pueden)


Ej. __Tu puoi parlare italiano? (Puedes hablar italiano?)
__No, non posso parlarlo, ma posso capirlo bene. (No, no puedo hablarlo,
pero puedo comprenderlo bien.)

__Potete venire con noi? (Podis venir con nosotros?)


__Non possiamo. Dobbiamo rimanere qui.: (No podemos. Debemos
quedarnos aqu.)
__Puoi dirmi che ore sono? (Puede decirme qu hora es?)
__Sono le cinque. (Son las cinco.)

Volere: (querer)
Io voglio(quiero )
Tu vuoi(quieres)
Lei / Lui vuole(quiere)

Noi vogliamo (queremos )

Voi volete(queris)

Loro vogliono (quieren)

Ej. Non voglio fare niente oggi. : (No quiero hacer nada hoy.)
Vuoi venire con me?: (Quieres venir conmigo?)

Lei non vuole parlare con me.: (Ella / Usted no quiere hablar conmigo
segn contexto-.)
Esta misma tcnica la podemos utilizar con verbos que expresan significadossimilares
comodesi dera re (desear, verbo regular del primer grupo),preferi re(preferir, se
conjuga como finire.
Ej. __ Vuoi venire con me?
__ No, preferisco restare qu. Non desidero far niente.

You might also like