You are on page 1of 2

ES

Manual de instrucciones

Dimensiones
Contenido del paquete Altavoz Mezcladora
160

Introduccin
Dos altavoces, mezcladora, panel, cable de alimentacin, dos cables de altavoz, manual de instrucciones
Identificacin de fallos
Gracias y enhorabuena por comprar el (este manual)

1
sistema porttil de megafona Yamaha

MSC

3
El sistema no se enciende

2
NOTA: la mezcladora y el panel salen de fbrica montados en el STAGEPAS 300.

1
MSC
STAGEPAS 300. STAGEPAS 300 es un sistema

3
2
455,5

290
1
MSC

3
2
de megafona polivalente y compacto formado c Est correctamente conectado a una toma de la red elctrica el cable de alimentacin?

1
MSC

3
2
por dos altavoces y una mezcladora. A fin de
obtener el mximo partido del nuevo
Antes de encender la mezcladora El sistema se apaga de forma repentina
STAGEPAS 300 y sus sofisticadas funciones,
le recomendamos que lea este manual en
c El volumen ha estado alto durante un periodo largo de tiempo?
su totalidad. Asimismo, guarde el
Si la mezcladora se utiliza por encima del nivel permisible, el circuito de proteccin la apagar
manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
Extraiga la mezcladora automticamente.
Antes de volver a encenderla, espere a que se haya enfriado, ya que no se podr encender hasta
275 255 96,3

que la temperatura haya bajado.


1. Verifique que el interruptor de alimentacin de la mezcladora se encuentre en posicin de apagado. Reduzca el volumen con el mando MASTER LEVEL de forma que el indicador LIMITER parpadee solo

137
120
2. Utilice un destornillador o una moneda para girar cada uno de los tornillos de la mezcladora de la posicin brevemente en los picos transitorios ms elevados.
Caractersticas LOCK (cerrado) a la posicin OPEN (abierto) hasta que oiga un chasquido. c Est obstruida la abertura de ventilacin del panel superior de la mezcladora? 2-M8x25 Unidad: mm
Dado que una ventilacin inadecuada puede provocar el recalentamiento de la mezcladora, el
Sistema de altavoces de dos vas y 8 pulgadas (20 cm) CERRAR circuito de proteccin puede activarse automticamente y la mezcladora puede apagarse.
Los altavoces incorporados producen un sonido potente y de alta calidad en una caja excepcionalmente Antes de volver a encenderla, espere a que se haya enfriado, ya que no se podr encender hasta
compacta. Los altavoces son resistentes a la abrasin y lo bastante robustos para uso en exteriores. que la temperatura haya bajado.
Mezcladora activa Especificaciones
La mezcladora activa es una unidad de altas prestaciones cmoda y completa que incluye ecualizacin y No hay sonido Especificaciones generales
reverberacin. Con cuatro entradas monoaurales y dos entradas estereofnicas, STAGEPAS 300 se puede Ecualizacin de canales de entrada estereofnica:
conectar a una amplia gama de instrumentos y aparatos. ABRIR c Estn correctamente conectados a la mezcladora los instrumentos externos (incluido un micrfono) Potencia mxima de salida Trnsito escalonado/frecuencia de atenuacin: 3 dB antes del corte o
o los altavoces? 150 W + 150 W/6 a 10% THD a 1 kHz (SPEAKER L/R) refuerzo mximos
Almacenamiento cmodo c Estn los mandos de nivel de todos los canales afectados o el mando de nivel general ajustados a
100 W + 100 W/6 a 1% THD a 1 kHz (SPEAKER L/R) 15 dB
Escalonamiento de agudos 10 kHz Escalonamiento de
STAGEPAS 300 se puede utilizar en los espacios ms reducidos, ya sean interiores o exteriores, dado los niveles adecuados? Respuesta en frecuencia graves 100 Hz
que la mezcladora est incorporada en una de las cajas acsticas. El otro altavoz est provisto de un -3 dB, 0 dB, +1 dB a 20 Hz 20 kHz, 1 W salida/ 6 (sin circuito
c Estn las tomas SPEAKER L/R (altavoz izquierdo/derecho) conectadas a los altavoces? MUSIC/SPEECH, EQ y SP EQ) (SPEAKER L/R) Altavoz
compartimento especial para guardar cables de altavoces y micrfonos, por lo que se puede tener todo c Estn usados los cables del altavoz? -3 dB, 0 dB, +1 dB a 20 Hz 20 kHz, +4 dBu 10 k carga conmutador Caja acstica
lo necesario en un lugar cmodo. 3. Para extraer la mezcladora del altavoz, sujtela bien por las asas. Si otro conector del cable del altavoz aparte del cable del altavoz incluido toca cualquier parte de [MUSIC/SPEECH] = MUSIC (MONITOR OUT, REC OUT) Reflexin de graves
metal, como por ejemplo la manilla de la mezcladora, puede que se produzca un cortocircuito y, Altavoz
Distorsin armnica total Graves: cono de 8 pulgadas (20 cm)
Explanation of Graphical Symbols como consecuencia, no se emita ningn sonido. 1% a 1 kHz ,50 W potencia de salida (SPEAKER L/R) Agudos: motor de compresin de 2,54 cm
Aten ci n 0.5% a 20 Hz 20 kHz, +14 dBu 10 k (MONITOR OUT, REC OUT)
Utilice slo los cables de los altavoces que se incluyen con el aparato. Frecuencia de corte
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of
c Est parpadeando el indicador de alimentacin? Zumbido y ruido (20 Hz 20 kHz, Rs = 150 , conmutador 4 kHz
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Puede que haya un cortocircuito en el cable del altavoz o que la conexin sea defectuosa. MIC/LINE = MIC)
Atencin: TO REDUCE THE RISK OF -65 dBu ruido residual de salida (SPEAKER L/R) Frecuencia de corte
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
Compruebe que el cable del altavoz est conectado correctamente a la mezcladora y vuelva a -90 dBu ruido residual de salida (MONITOR OUT, REC OUT) 55 Hz 20 kHz
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
encender el sistema. -67 dBu en mando MONITOR OUT y un mando CH LEVEL en nivel Nivel mximo de salida
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the c Si sigue sin haber sonido, pngase en contacto con su proveedor Yamaha. nominal (CH1-4)(MONITOR OUT) 112 dB (1 m)
The above warning is located on the bottom product. Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual se
Diafona (1 kHz)
of the mixer and the rear of the speakers.
El sonido se interrumpe -70 dB entre canales de entrada
incluyen nicamente a ttulo informativo. Yamaha Corp. se reserva el
derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones en
Peso cualquier momento y sin previo aviso. Dado que las especificaciones, los
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS c El volumen est demasiado alto?
Si la mezcladora se utiliza a un volumen por encima del nivel permisible, el sonido podra verse
18 kg (mezcladora y dos altavoces)
Consumo
equipos o las opciones pueden variar de un pas a otro, consulte a su
proveedor Yamaha.
Modelos europeos
1 Read these instructions. outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
interrumpido por el circuito de proteccin, que apaga la mezcladora y la vuelve a encender 70 W Informacin comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
2 Keep these instructions. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, Intensidad de entrada: 46A
3 Heed all warnings. convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. repetidamente. Cumple con entornos: E1, E2, E3 y E4
4 Follow all instructions. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Reduzca el volumen con el mando MASTER LEVEL de forma que el indicador LIMITER parpadee solo
5 Do not use this apparatus near water. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
brevemente en los picos transitorios ms elevados. FCC INFORMATION (U.S.A.)
6 Clean only with dry cloth. manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use Utilice nicamente las asas de la mezcladora para extraerla del altavoz y para llevarla separada de este. 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
Atencin when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
Atencin
NOTA: la mezcladora tambin se puede utilizar cuando est montada en el altavoz.
El sonido est distorsionado o hay ruido This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets
FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by
turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following
measures:
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
long periods of time. c Estn los mandos de nivel de todos los canales afectados o el mando de nivel general ajustados a 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug los niveles adecuados? quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line
filter/s.
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
Cuando monte la mezcladora en el altavoz, haga coincidir las muescas de la caja acstica con las partes c Estn correctamente situados los interruptores MIC/LINE (micrfono/lnea) de cada canal? instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product
in the USA.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300
ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
or has been dropped. correspondientes de la mezcladora; a continuacin gire cada uno de los tornillos de la posicin OPEN c Se estn utilizando (conectadas) al mismo tiempo las tomas tipo XLR y las tomas tipo telefnico en 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
los canales 1 4? Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
WARNING (abierto) a la posicin LOCK (cerrado) hasta que oiga un chasquido. a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave,
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. Conecte solo a una de estas tomas en cada canal. result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses Buena Park, CA90620

(98-6500) c Est la seal procedente del aparato conectado ajustada a un nivel adecuado? radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users
manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America
or its subsidiaries.

El sonido es dbil * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

PRECAUCIONES c Estn los mandos de nivel de todos los canales afectados o el mando de nivel general ajustados a
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
Conexiones de alimentacin elctrica los niveles adecuados?
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is

*Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. c Estn correctamente situados los interruptores MIC/LINE (micrfono/lnea) de cada canal? WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or

c Se estn utilizando (conectadas) al mismo tiempo las tomas tipo XLR y las tomas tipo telefnico en GREEN-AND-YELLOW : EARTH coloured BLACK.
1. Verifique que el interruptor de alimentacin de la mezcladora se encuentre en posicin de apagado.
ADVERTENCIA BLUE : NEUTRAL The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
los canales 1 4? BROWN : LIVE coloured RED.

Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte
2. Conecte el cable de alimentacin que se incluye a la toma [AC IN]. Conecte solo a una de estas tomas en cada canal. This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (3 wires)

debido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: c Est la seal procedente del aparato conectado ajustada a un nivel adecuado?
Suministro de energa/Cable de alimentacin Advertencia relativa al agua No se aplica la reverberacin al sonido Para solicitar datos de los productos, pngase en contacto con el representante Yamaha ms cercano o con el distribuidor autorizado que se indica ms abajo.

NORTH AMERICA POLAND ASIA


Utilice la tensin correcta para el dispositivo. La tensin requerida se encuentra No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
impresa en la placa identificatoria del dispositivo. donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquido c Estn activados los interruptores REVERB de cada canal ( )? CANADA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Utilice slo el cable de alimentacin incluido.
encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.
c Est el mando REVERB ajustado a un nivel apropiado? Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, M1S 3R1, Canada Shanghai, China
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Tel: 416-298-1311 THE NETHERLANDS/ Tel: 021-6247-2211
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
Si observa cualquier anormalidad Cambiando la calidad del sonido U.S.A.
Yamaha Corporation of America
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

No abrir
Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daa, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a
c Estn los mandos de ecualizacin (HIGH/LOW) ajustados a niveles apropiados? 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, Tel: 0347-358 040 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
U.S.A.
No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en
quemado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente, c Si quiere conseguir que salga un sonido ms potente de los altavoces, ajuste el interruptor Tel: 714-522-9011 FRANCE
Yamaha Musique France
Tel: 0124-466-5551
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por INDONESIA
modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
personal de servicio cualificado de Yamaha.
SPEECH/MUSIC a MUSIC ( ). CENTRAL & SOUTH AMERICA BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo Si este dispositivo se cae o resulta daado, apague inmediatamente el c Si quiere conseguir un sonido ms claro para comunicar anuncios, ajuste el interruptor MEXICO
Tel: 01-64-61-4000
PT. Nusantik
ITALY Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
inspeccione. interruptor de alimentacin, desconecte el enchufe elctrico de la toma, y pida SPEECH/MUSIC a SPEECH ( ). Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Yamaha Musica Italia S.P.A. Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo. Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Tel: 21-520-2577
Combo Division

Utilizacin de un solo altavoz


Col. Guadalupe del Moral
ATENCIN C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico
Tel: 55-5804-0600
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
SPAIN/PORTUGAL 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones fsicas o de daar
3. Enchufe el cable de alimentacin a la red elctrica. c Puede utilizar un solo altavoz. Si utiliza un solo altavoz, la mezcladora da salida a un solo canal de la BRAZIL Yamaha Msica Ibrica, S.A. Kangnam-Gu, Seoul, Korea
el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: seal estereofnica, el izquierdo o el derecho. Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Tel: 080-004-0022

CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL


Las Rozas (Madrid), Spain MALAYSIA
Suministro de energa/Cable de alimentacin Atencin: manejo Tel: 91-639-8888
Salida de seal para monitorizacin Tel: 011-3704-1377
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Desenchufe el cable de alimentacin elctrica de la toma de corriente cuando
no vaya a utilizar el dispositivo por perodos de tiempo prolongados y durante
tormentas elctricas.
Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el
dispositivo en LTIMO LUGAR, para evitar daos en los altavoces. Al desconectar
la alimentacin, apague PRIMERO el dispositivo por el mismo motivo.
Encendido c Conecte un altavoz activo a la toma MONITOR OUT (salida monitor). La seal sale por la toma
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
Sucursal de Argentina S-400 43 Gteborg, Sweden SINGAPORE
Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hgalo No inserte los dedos o las manos en ninguno de los huecos o aberturas del MONITOR OUT antes de pasar por el mando MASTER LEVEL (nivel general). Ajuste el nivel de la Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Tel: 031 89 34 00 Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
tomndolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse. dispositivo (conductos de ventilacin, puertos, etc.). Para evitar ruidos intensos e imprevistos procedentes de los altavoces, encienda primero los seal de salida procedente de la toma MONITOR OUT con el mando MONITOR OUT. El mando Madero Este-C1107CEK #03-11 A-Z Building
aparatos conectados que se encuentren ms prximos a la fuente de sonido. Buenos Aires, Argentina DENMARK 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
No inserte ni deje caer objetos extraos (papel, plstico, metal, etc.) en ninguno
Ubicacin MONITOR OUT no afecta al mando MASTER LEVEL. Si las seales salen por la toma MONITOR OUT Tel: 011-4119-7000 YS Copenhagen Liaison Office Tel: 747-4374
de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilacin, puertos, Atencin Ejemplo: fuente de sonido (lector de CD o instrumento) STAGEPAS 300 Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables. etc.). Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentacin y desenchufe el L (izquierda), la mezcladora enva las seales L (izquierda) y R (derecha) a la toma. PANAMA AND OTHER LATIN Tel: 44 92 49 00 TAIWAN
No utilice el aparato en un espacio cerrado y mal ventilado. Verifique que haya cable de alimentacin de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de Para apagar el sistema invierta el orden descrito anteriormente. AMERICAN COUNTRIES/ Yamaha KHS Music Co., Ltd.
espacio suficiente entre la mezcladora y las paredes circundantes u otros asistencia de Yamaha que revise el dispositivo. CARIBBEAN COUNTRIES NORWAY 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
dispositivos: un mnimo de 30 cm a los lados, 30 cm por detrs y 30 cm por
No utilice el dispositivo por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente
Antes de encender el sistema, site los mandos LEVEL (nivel) y MASTER LEVEL (nivel general) al Yamaha Music Latin America, S.A. Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Taiwan 104, R.O.C.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 02-2511-8688
encima. Si va a utilizar la mezcladora montada en la caja acstica, verifique
que haya espacio suficiente entre la caja y las paredes circundantes u otros
altos, ya que ello puede causar prdida de audicin permanente. Si nota mnimo (cero). Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Tel: 67 16 77 70
prdida de audicin o si le zumban los odos, consulte a un mdico. Ciudad de Panam, Panam
THAILAND
dispositivos: un mnimo de 30 cm a los lados, 30 cm por detrs y 30 cm por
encima. Una ventilacin inadecuada puede provocar recalentamiento, con el No utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el
Antes de conectar cualquier dispositivo, incluidos los altavoces que se suministran, compruebe que todos Tel: +507-269-5311
RUSSIA Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Yamaha Music (Russia) 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
consiguiente riesgo de averas en los equipos o incluso un incendio. dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podra producirse un ellos estn apagados. Para evitar que se puedan producir fallos, utilice nicamente los cables de altavoz Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
No utilice las asas del altavoz como mecanismo de suspensin para la recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito. que se suministran con el dispositivo. EUROPE Russia Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
instalacin. Podra sufrir lesiones o causar daos en el equipo. Tel: 495 626 5005 Tel: 02-215-2626
No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre l, y no ejerza THE UNITED KINGDOM
Evite ajustar todos los mandos de ecualizacin y de nivel al mximo. Si se hace una presin excesiva sobre los botones, interruptores o conectores. Pulse el interruptor de alimentacin de la mezcladora para situarlo en la posicin de encendido (el Yamaha Music U.K. Ltd. OTHER EUROPEAN COUNTRIES OTHER ASIAN COUNTRIES
esto, en funcin del estado de los dispositivos conectados, se podra producir
una realimentacin que podra daar los altavoces. Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma
indicador de alimentacin se ilumina). Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group

Diagrama de bloques
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles durante
IEC60268): patilla 1: conexin a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-). Para apagarla, pulse el interruptor de alimentacin para situarlo en la posicin de apagado (el indicador de Tel: 01908-366700 Tel: +49-4101-3030
Japan 430-8650
alimentacin se apaga). GERMANY
el da) para evitar as la posibilidad de que se deforme el panel o se daen los Interferencias de telfonos mviles Yamaha Music Europe GmbH AFRICA Tel: +81-53-460-2303
componentes internos.
EFFECT

Utilizar un telfono mvil cerca del altavoz puede provocar ruidos. Si esto sucede, Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Corporation,
No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente. aleje el telfono mvil del sistema de altavoces. [-8dBu]
SP EQ
[+10dBu]
PA
[+23dBu]
Tel: 04101-3030 Asia-Pacific Sales & Marketing Group
OCEANIA
LIMITER BA
R

[-60+20dBu]
L

[-8dBu] LIMITER L
No bloquee los conductos de ventilacin. Esta mezcladora est provista de INPUT HA EQ BA Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, AUSTRALIA
orificios de ventilacin en la parte superior para evitar que la temperatura Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o (CH14) MASTER LEVEL SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Japan 430-8650
PAD:30dB SPEAKER OUT Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su modificaciones hechas al dispositivo. [-50+30dBu] LEVEL Tel: +81-53-460-2303 Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
HIGH
LOW

MIC/ LINE
BA -1 PA
Branch Switzerland in Zrich
lateral ni boca abajo. Una ventilacin inadecuada puede producir SP EQ LIMITER
R Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Victoria 3006, Australia
sobrecalentamiento y posibles daos en los dispositivos, o incluso un incendio. Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
REVERB
Tel: 01-383 3990
MIDDLE EAST Tel: 3-9693-5111
No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisin, radios, equipos El rendimiento de los componentes con contactos mviles, como interruptores, [-8dBu] COUNTRIES AND TRUST
estereofnicos, telfonos mviles ni dispositivos elctricos. De lo contrario,
BA EQ BA
AUSTRIA TURKEY/CYPRUS
controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal L Yamaha Music Europe GmbH TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
podra provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisin o cualificado de Yamaha sobre la sustitucin de los componentes defectuosos. HPF Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
LOW HIGH
LEVEL [+4dBu] Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Corporation,
radio que est prximo. INPUT L SPEECH BA Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Las ilustraciones contenidas en este manual son nicamente explicativas y es SUM Tel: 04101-3030 Asia-Pacific Sales & Marketing Group
(CH5/6) MUSIC L/L+R Tel: 01-60203900
posible que no se ajusten al aspecto real que presenta el producto durante su [-20+20dBu] BA EQ BA MONITOR
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Conexiones funcionamiento.
R MUSIC
OUT
MONITOR OUT
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ OTHER COUNTRIES Japan 430-8650
HPF Yamaha Music Gulf FZE
Antes de conectar el dispositivo a los altavoces o a otros dispositivos, apguelos R SPEECH BA
HUNGARY/SLOVENIA Tel: +81-53-460-2303
Los nombres de empresas y de productos que se citan en este manual de SUM Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
todos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mnimo. MUSIC R
instruccio-nes son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Dubai, United Arab Emirates HEAD OFFICE
SPEECH/ MUSIC Tel: +971-4-881-5868 Yamaha Corporation, Pro Audio Division
L BA EQ BA Tel: 01-602039025
Utilice exclusivamente los altavoces y los cables de altavoces incluidos para titulares. [-10dBu]
L Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
las tomas SPEAKERS. El uso de otros altavoces o cables podra daar el INPUT
(CH7/8) LOW HIGH
LEVEL REC OUT Japan 430-8650
equipo o incluso provocar un incendio. Tel: +81-53-460-2441
[-20+20dBu] R
R BA EQ BA
PA26'

Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ U.R.G., Pro Audio Division
DIGITAL
BA SUM
EFFECT Yamaha Manual Library: http://www.yamaha.co.jp/manual/ 2004-2010 Yamaha Corporation
(5)-3 REVERB 008CR-E0 Printed in China
Gua rpida Ejemplo de conexin
El sistema STAGEPAS 300 se puede utilizar en una amplia variedad de aplicaciones de
Obtencin de sonido con el sistema Utilice el mando MASTER LEVEL para ajustar el volumen refuerzo de sonido, desde la actuacin de una banda completa en un escenario hasta un
Utilizacin de los altavoces incluidos, preparacin del sistema y prueba.
Encendido general. solo en la calle, y constituye un equipo potente y de elevadas prestaciones en una
Encienda primero los dispositivos conectados y luego encienda configuracin excepcionalmente compacta y porttil.
el STAGEPAS 300. Si ha conectado altavoces activos a la Si el indicador LIMITER parpadea de forma continua, significa que el amplificador de
mezcladora, encienda primero la mezcladora y luego los Atncion potencia interno est sobrecargado y puede funcionar de forma anmala. Conecte una guitarra o un micrfono a las tomas de entrada monoaural (canales 1 a 4) y
Conecte los altavoces y los instrumentos a la mezcladora. altavoces activos. conecte un teclado a las tomas de entrada estereofnica (canales 5/6 o 7/8). Si dispone de
Conecte los altavoces a la toma SPEAKER L/R. Conecte las fuentes (guitarra, otros
instrumentos) a las tomas de entrada. Para evitar ruidos intensos procedentes de los altavoces, encienda un altavoz activo, puede conectarlo a la toma MONITOR OUT para monitorizar las voces.
Atncion primero los dispositivos conectados que se encuentren ms prximos a Para obtener unos resultados ptimos en la actuacin de un grupo musical y crear un sonido
Antes de conectar cualquier dispositivo, compruebe que todos estn apagados (incluidos los micrfonos o la fuente de sonido. ms potente para la msica, site el conmutador SPEECH/MUSIC en MUSIC.
los altavoces). Para evitar que se puedan producir fallos, utilice nicamente los cables de altavoz que se
Atncion
Ejemplo: fuente de sonido (lector de CD o instrumento) STAGEPAS 300 (amplificador) NOTA: Para obtener un resultado ptimo cuando conecte una guitarra elctrica o un bajo elctrico a la mezcladora,
suministran con el dispositivo. Asimismo, antes de encender o apagar el sistema, ajuste el volumen de todos
Para apagar el sistema invierta el orden descrito anteriormente.
los dispositivos al mnimo. utilice una caja directa, un preamplificador (amplificador de guitarra) o un simulador de amplificador.
NOTA: Para obtener un resultado ptimo cuando conecte una guitarra elctrica o un bajo elctrico a la mezcla-dora,
utilice una caja directa, un preamplificador (amplificador de guitarra) o un simulador de amplificador. Altavoces incluidos Guitar
Ajuste el mando MASTER LEVEL en la posicin ptima
(indicada por la flecha).
Ajuste los mandos LEVEL y MASTER LEVEL de la Micrfonos
mezcladora al mnimo (cero). Esta posicin Aplicacin de reverberacin o eco al sonido L R Teclado, etc.
La reverberacin recrea el ambiente clido de un escenario real, como el de una sala de KNOB
CONTROL
PAN/SEND

FUNCTION
ASSIGN

TONE

ARP FX
ASSIGN A
PAN

CUTOFF

SWING

KN 1
ASSIGN B
REVERB

RESONANCE

GATE TIME

KN 2
ASSIGN 1
CHORUS

ATTACK

VELOCITY

KN 3
ASSIGN 2
TEMPO

RELEASE

UNITMULTIPLY

KN 4
REMOTE

ON / OFF
R-AUDIO
G-MIDI

EFFECT
BYPASS
INSERTION SYSTEM
ARPEGGIO

ON /OFF

MASTER
EFFECT VOICE
MODE

PERFORM MASTER DRUM KITS


PRE 1

PRE 5
PRE 2

PRE 6
PRE 3

USER 1
PRE 4

USER 2
Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

GM
SLOT 1

PLG 1
SLOT 2

PLG 2
SLOT 3

PLG 3
CATEGORY
SEARCH BANK

conciertos o un club nocturno.


LOW LOW MID HIGH MID HIGH
EQ
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
PLUCKED
SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP

SEQ TRANSPORT
DEC/NO INC / YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM/ SE MUSICAL FX COMBI
DEMO CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION

LOCATE 1 2

COMMON ELEMENT/PERF. PART/ZONE


NUMBER
EDIT JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE

COMPARE SCENE STORE EXECUTE SOLO


SET LOCATE
OCTAVE
DOWN UP

MASTER CS 1 CS 2 CS 3 CS 4
VOLUME

ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4

Para cada canal en el que desee aplicar reverberacin, site el R L


interruptor REVERB correspondiente en ON ( ).
Esta posicin

Reproductor de CD

Mientras toca el instrumento o canta por el micrfono, ajuste


Segn el dispositivo que utilice, site el conmutador el mando LEVEL del canal correspondiente. Altavoz activo
MIC/LINE en MIC ( ) o en LINE ( ).
Para seales de nivel bajo (por ejemplo micrfonos), site el conmutador en la posicin Ajuste el mando LEVEL del canal correspondiente de forma que el LED 0 se ilumine
L R
MIC ( ). Para seales de nivel alto (por ejemplo teclados y equipos de audio), site momentneamente. R L
el conmutador en la posicin LINE ( ). Utilice el mando REVERB para ajustar la reverberacin general.
R L

L L

R
R
L

Mandos y funciones Tomas SPEAKER L/R (solo para los altavoces que se incluyen)
Por estas tomas sale la seal mezclada de los canales 1 a 7/8; el nivel se ajusta con
el mando MASTER LEVEL. Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
Tomas de entrada de canal (canales 1 a 4)
Para conectar una guitarra, micrfono, teclado u otro instrumento/dispositivo. Para seales de
nivel bajo (por ejemplo micrfonos), site el conmutador MIC/LINE en la posicin MIC ( ).
R

Asimismo, para evitar que se puedan producir fallos, utilice nicamente los Para seales de nivel alto (por ejemplo teclados y equipos de audio), site el conmutador
altavoces y cables de altavoz que se suministran con el dispositivo.
Toma AC IN MIC/LINE en la posicin LINE ( ).
Conecte aqu el cable de alimentacin que se incluye. Tomas REC OUT L/R (salida grabacin izquierda/derecha) NOTA: en un canal determinado, puede utilizar una toma XLR o bien una toma de tipo telefnico, pero
Por estas tomas sale la seal mezclada de los canales 1 a 7/8; el mando MASTER no ambas. Conecte solo a una de estas tomas en cada canal.
Utilice nicamente el cable de alimentacin que se incluye. El uso
Atncion de otros cables puede provocar fallos, calentamiento o un incendio.
LEVEL no afecta al nivel de estas tomas. Estas tomas se utilizan, por ejemplo, para
conectar una grabadora externa.
Tomas de entrada estereofnica de canal (canales 5/6, 7/8)
Introduzca los canales izquierdo y derecho de una seal estereofnica en los canales impar y par,

Interruptor de alimentacin Tomas MONITOR OUT L (MONO) /R [salida monitor respectivamente, de la mezcladota. Estas entradas sirven principalmente para instrumentos y
izquierda (monoaural) / derecha) equipos con salida estereofnica, como por ejemplo un sintetizador o un lector de CD.
Para encender y apagar la mezcladora.
Por estas tomas sale la seal mezclada de los canales 1 a 7/8; el nivel se ajusta con NOTA: la entrada de los canales 5/6 dispone de dos grupos de tomas: tomas de tipo telefnico y tomas de clavijas
el mando MONITOR OUT. Estas tomas sirven para conectar un altavoz activo RCA. Se puede utilizar una u otra de estas tomas, pero no ambas al mismo tiempo. Conecte slo a una de
externo para monitorizacin. estas tomas en cada canal.
Conmutador MIC/LINE (micrfono/lnea)
Site este conmutador en MIC o en LINE para los canales 1 a 4, segn el nivel de la seal de entrada.
Para seales de nivel bajo (por ejemplo micrfonos), site el conmutador en la posicin MIC ( ).
Indicador LEVEL (nivel) Para seales de nivel alto (por ejemplo teclados y equipos de audio), site el conmutador en la posicin
El indicador de nivel muestra el nivel de la seal de salida de las tomas de altavoces LINE ( ).
SPEAKER L/R.
m o do
C nto
Si el indicador LIMITER parpadea de forma continua, significa que el amplificador de potencia
interno est sobrecargado y puede funcionar de forma anmala. Reduzca el nivel de salida con
m e
rti
Atncion el mando MASTER LEVEL de forma que el indicador parpadee solo brevemente en los picos
transitorios ms elevados.
p a r
com guarda do
Ecualizador
Indicador POWER (alimentacin) HIGH (AGUDOS) Determina el nivel de agudos en cada canal. Al girar el mando en el sentido de
Se ilumina cuando se enciende la mezcladora. Cuando el circuito de proteccin est
a
para corpor
las agujas del reloj se refuerzan los agudos y se produce un sonido ms claro y ntido. Si
funcionando, este indicador parpadea. Compruebe que el cable del altavoz est
empieza a producirse acoplamiento (un chirrido agudo) o desea un sonido ms suave y
conectado correctamente a la mezcladora y vuelva a encender el sistema.
menos spero, gire ligeramente el mando en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
o s in
t
obje
L O W ( G R AV E S ) Al girar el mando en el sentido de las agujas del reloj se refuerzan los graves y se
produce un sonido ms profundo y clido. Si empieza a producirse acoplamiento o desea un
sonido menos retumbante, gire ligeramente el mando en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.

Mando MONITOR OUT (salida monitor)


Determina el nivel de la seal de salida en la toma MONITOR OUT.
NOTA: el mando MASTER LEVEL no afecta a la seal a travs del mando MONITOR OUT. Micrfonos
Interruptor REVERB (reverberacin)
Site este interruptor en ON (activado) para recrear la riqueza del ambiente de varios
escenarios, por ejemplo una sala de conciertos o un club nocturno. El interruptor se ilumina en
El sistema STAGEPAS 300 dispone de un cmodo
verde cuando est activada la reverberacin ( ). compartimento en la caja acstica para guardar el cable de
Mando LEVEL (nivel) alimentacin, cables de altavoces, el manual de
Utilice estos mandos para ajustar el balance del volumen entre los diferentes canales.
instrucciones (este manual) y un micrfono opcional, como
Commutador SPEECH/MUSIC (voz/msica) Para reducir el ruido, ajuste al mnimo los mandos de nivel de los canales que no est
se muestra ms ariba. Retire el panel posterior del altavoz y
Atncion utilizando.
Site este commutador en SPEECH ( ) para optimizar los parmetros de la
guarde las cosas que necesite. Lleve el STAGEPAS 300 con
mezcladora y la calidad del sonido cuando utilice el sistema paravoz y anuncios. Mando MASTER LEVEL (nivel general) Mando REVERB (reverberacin) usted y dispondr de todo lo necesario para montar una
Sitelo en MUSIC ( ) para optimizer la mezcladora cuando utilice para msica. Determina el volumen de la seal de salida de las tomas SPEAKER L/R. Permite Determina el nivel general de reverberacin o eco que se aplica a la actuacin en cualquier lugar y en cualquier momento.
Sitelo en MUSIC ( ) para optimizar la mezcladora ajustar el volumen general sin modificar el balance del volumen relativo entre los seal de salida. Para obtener un resultado ptimo, este nivel no se debe
cuando la utilice para msica. diferentes canales (ajustado con los mandos LEVEL) o el tono (ajustado con el ajustar demasiado alto a fin de evitar el riesgo de acoplamiento e
ecualizador). impedir que el sonido resulte turbio, con demasiada reverberacin.

You might also like