You are on page 1of 2

USTED PUEDE CONFIAR EN LA BIBLIA1 escrituras en el idioma del pueblo En cambio podan hacerlo en

latn o en griego3
Texto: Toda la Escritura es inspirada por Dios, y til para ensear, 4. Casiodoro de Reina
para redargir, para corregir, para instruir en justicia (2 Tim.3.16) a) Casiodoro de Reina naci en Espaa, probablemente en el ao
1520
Versin Dios llega al Hombre, dice: Toda Escritura est inspirada por b) En el ao 1557, el monje Casiodoro de Reina viva en el
Dios y es til para ensear y reprender, para corregir y educar en una monasterio de San Isidro de Sevilla. Varios dirigentes de ese
vida de rectitud monasterio haban aceptado las enseanzas de la Reforma
protestante y haban abolido todas las prcticas que no se
COMO SURGIO LA BIBLIA QUE ESTA EN SUS MANOS adecuaban a las enseanzas bblicas.
1. La vulgata Latina c) En 1555, Felipe II subi al trono que hasta entonces haba
a) El idioma ms importante del Imperio Romano fue el latn. ocupado su padre el emperador Carlos V, y se dedic a
b) La primera versin de la Biblia en latn probablemente apareci intensificar las actividades de la Inquisicin contra los
poco despus de mediados del siglo II seguidores de la reforma. El monasterio mencionado se vio
c) Hacia fines del siglo IV, el gran erudito Jernimo recibi de seriamente comprometido y amenazado debido a estas serias
parte del papa Dmaso el encargo de preparar una revisin de la disposiciones.
Biblia latina que pudiera servir de versin oficial de la iglesia 2 d) En 1558, doce monjes de fugaron del convento y se refugiaron
d) As fue como se produjo la Vulgata latina, la Biblia comn que en Ginebra Suiza. Entre ellos se encontraban dos eruditos;
la cristiandad occidental utiliz durante la Edad Media. Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera.
2. Los masoretas e) Durante ms de una dcada despus de la fuga, Reina no tuvo
a) Despus del ao 700 de nuestra era, unos eruditos judos, los residencia fija. Vivi en Ginebra, Frankfurt, Londres, Amberes
masoretas, observadores de la doctrina llamada masora, se y Basilea.
ocuparon asiduamente en dividir y estudiar los libros, partes, f) Durante todo este tiempo trabajaba en su traduccin de la Biblia.
secciones, versculos, palabras, letras y mociones o signos g) Casiodoro de Reina termin su traduccin de la Biblia en 1568,
vocales del texto sagrado hebreo, fijando los caracteres y sta vio la luz en forma impresa en 1569, en la imprenta de
gramaticales de cada una de las materias clasificadas, su Toms Guarinos, de Basilea, Suiza.
nmero, su posicin y sus concordancias y diferencias. Ninguna h) Esta primera edicin const de 2.600 ejemplares. En la portada
palabra o letra podan escribirse de memoria. de esta Biblia aparece un oso pardo parado en sus cuartos
b) El escriba (persona encargada de copiar) deba mirar traseros para comer miel que hay en el hueco de un rbol,
atentamente cada palabra por separado y pronunciarla en voz smbolo de la dulzura de la Palabra de Dios. Por eso se la ha
alta antes de escribirla. Como precaucin final contra cualquier llamado la Biblia del Oso
error posible, los masoretas llegaban a contar los versculos, las i) Esta Biblia de Reina es la primera Biblia completa impresa en
palabras y las letras de cada seccin. Si ese recuento no lengua espaola; incluye los llamados apcrifos o
concordaban con el de la obra original, se descartaba la nueva deuterocannicos, que aparecen en las versiones catlicas.
copia. 5. Cipriano de Valera
3. La versin de la Biblia en espaol a) Trabaj 20 aos en la revisin de la Biblia de Reina, y en el ao
a) El rey Jaime I de Aragn promulg un decreto en el Concilio de 1596 public el Nuevo testamento en Londres, suprimiendo
Tarragona, en el ao 1233, por el que prohiba tanto a clrigos notas marginales y abreviando los encabezamientos.
como a laicos poseer y hasta leer ejemplares de las sagradas b) La Biblia completa se public en 1602, impresa en msterdam
c) Valera moderniz la terminologa y la ortografa, suprimi notas
explicativas escritas al margen, que formaban parte de la
traduccin de Reina.
1
Investigada por el pastor J. L. Ojeda, Vallenar 19402. Para ser presentado en Vigilia del
20402 en Vallenar
2 3
A. Graham Maxwell. Usted puede confiar en la Biblia. 1970, pg. 41 Graham Maxwell, pg. 7
6. Otras versiones completas de la Biblia
a) Versin Flix Torres Amat. Flix Torres Amat era obispo de
Barcelona. Por encargo del rey Fernando VIII, llev a cabo la
traduccin de la Biblia al espaol, la que apareci en los aos
1823 y 1824, en Madrid.
b) La versin de Vence. Se us la versin francesa de Vence y los
comentario de Calmet. As como la versin de la Vulgata latina.
Fue preparada por 8 sacerdotes. Traducida y editada en
Mxico. Fue editada por Rivera en Mxico, entre 1831 y 1833.
c) La versin de Ncar Colunga. Se public en Madrid en 1944.
Fue traducida por Elono Ncar Fuster y Alberto Colunga. Tiene
el mrito de ser la primera Biblia Catlica traducida de los
idiomas originales, griego y hebreo.
d) La versin Bover-Cantera. Sus traductores por el sacerdote Jos
Mara Bover y el catedrtico Francisco cantera Burgos. Fue
publicada en Madrid en 1947, por la Biblioteca de Autores
cristianos.
e) La versin de Monseor Juan Straubinger. La Biblia completa se
public en 1951. Es una versin publicada en Buenos Aires.
7. Versiones Protestantes
a) Lutero tradujo la Biblia al idioma alemn, en 1522 y
actualmente esa traduccin revisada constituye la versin
autorizada de la iglesia protestante alemana.
b) Pierre Robert Olivetan tradujo la Biblia al idioma francs en
1535

CONCLUSIN
a) La Palabra de Dios ha permaneci inalterable a travs de los
siglos
b) Hombres piadosos han dedicado vidas enteras a la tarea de
traducir la Biblia al espaol sin modificar sus sentido y
conservando la misma exactitud que tiene en los manuscritos
originales.
c) Podemos confiar en la Biblia!

You might also like