Professional Documents
Culture Documents
LEIA ANTES PARA ENTENDER MELHOR: esse modelo de pronncia foi o escolhido por ser o de mais fcil compreenso entre os alunos que
esto iniciando o estudo da pronncia da lngua inglesa, e baseia-se no padro estadunidense.
OBSEVAO: sempre que aparecer o *R ( letra R com o asterisco) deve ser pronunciado como os exemplos das palavras porta & pior, faladas
do modo do interior de Minas e So Paulo, alguns alunos chamam esse modo de o modo caipira ( pronuncia-se de modo semelhante a
p i r r t a & p i r r ).
OBSERVAO: sempre que aparecer na faixa amarela (faixa da pronncia) a letra T, a mesma dever ser pronunciada como emT de Tio do
modo falado no nordeste do Brasil.em oposio ao modo, em geral, do carioca de pronunciar a letra T.
OBSERVAO: sempre que aparecer o #H (letra H com o jogo da velha) deve ser pronunciado como o H aspirado (com som de R) das
palavras HONDA (marca de veculos) e HALLS ( pastilhas).
Para proteger voc e seus companheiros de viagem, exigido por lei que a TSA inspecione todas as malas despachadas. Como parte do processo
de inspeo, algumas malas so abertas e inspecionadas de forma manual. A sua bagagem foi uma das selecionadas para essa inspeo.
Durante a inspeo sua bagagem pode ter sido vasculhada afim de que se assegure que no haja o transporte de itens proibidos. Ao final da
inspeo o contedo vasculhado foi recolocado em sua mala.
Caso o agente de segurana responsvel pela inspeo em sua mala a tenha danificado, em virtude de a mesma encontrar-se fechada, pode ser
que ele tenha feito uso da fora para abri-la, a fim de dar seguimento sua inspeo. A TSA lamenta pelo o ocorrido, contudo no se responsabiza
por quaisquer avarias sua mala no transcorrer dessa necessria medida de segurana.
Para obter sugestes e dicas sobre como garantir a integridade de sua bagagem em sua prxima viagem, por favor visite:
_________________________________ Uma segurana efetiva economiza tempo.
As instituies pblicas fazem uso de avisos como instrumento de comunicao com o cidado. Esse aviso, voltado a passageiros, tem o
objetivo de
A solicitar que as malas sejam apresentadas para inspeo.
B notificar o passageiro pelo transporte de produtos proibidos.
C informar que a mala foi revistada pelos oficiais de segurana.
D dar instrues de como arrumar malas de forma a evitar inspees.
E apresentar desculpas pelo dano causado mala durante a viagem.
92)
My brother the star, my mother the earth my father the sun, my sister the moon
Mi b*Rd*R d st*R, mi mad*R di rs, mi fd*R d sn, mi sista*R d munn,
to my life give beauty, to my body give strength, to my corn give
tu mi lif guiv biuti (lembre-se: Ti de Tio do modo falado no nordeste do Brasil), tu mi bari guiv ist*Rens, tu mi c*Rn guiv
goodness, to my house give peace, to my spirit give truth, to my elders
gudns, to mai #Hus [lembre-se: fale como fala: HALLS( pastilha)] guiv pis, tu mi spi*Rit guiv t*Rus, tu mi ld*Rs
give wisdom
guiv uizdm
TRADUO
Meu irmo estrela, minha me Terra
Meu pai sol, minha irm lua
minha vida trazem beleza, ao meu corpo, fora, ao meu milho (simbolizando o alimento), graa (beno), minha casa, paz ao meu esprito,
verdade, aos meus ancios, sabedoria
Produes artstico-culturais revelam vises de mundo prprias de um grupo social. Esse poema demonstra a estreita relao entre a tradio
oral da cultura indgena norte-americana e a
A transmisso de hbitos alimentares entre geraes.
B dependncia da sabedoria de seus ancestrais.
C representao do corpo em seus rituais.
D importncia dos elementos da natureza.
E preservao da estrutura familiar
93) Tira da srie For better or for worse( f*R bra*R *R f*R u*Rce)
1 2 3 4
Well here it is, Come on Anne! The IM not talking IM talking
_ The season Kids are in school about Autumn, About
That I hate. The airs cool, the Dummy! Football.
Leaves are turning.
Ul #Hi*R it iz imi nt tlkin imi tlkin
Kamon n! D
_ d sizn baut ram, baut
Kids a*R in iskul
Dt i #Hit. Dmi ! Ftbol.
D *R iz kul, d
Na tira da srie For better or for worse, a comunicao entre as personagens fica comprometida
em determinado momento porque
A as duas amigas divergem de opinio sobre futebol.
B uma das amigas desconsidera as preferncias da outra.
C uma das amigas ignora que o outono temporada de futebol.
D uma das amigas desconhece a razo pela qual a outra a maltrata.
E as duas amigas atribuem sentidos diferentes palavra season.
94)
Why am I compelled to write? Because the writing saves me from this complacency I
Ui emai compld tu u*Rite? Bicz d u*Rairin seivis mi f*Roum dis camplicinci ai
fear. Because I have no choice
fa*R. Bicz ai #Hv nou tchis.
Because I must keep the spirit of my revolt and myself alive
Bicz ai mst kip d sp*Rit v mai *Rivlt end maicelf laiv.
Because the world I create in the writing compensates for what the real world does not
Bicz di uo*Rld ai c*Rieit in di u*Rairin compencitis fr ut d *Rl uo*Rld ds nt
give me.
guiv mi.
By writing I put order in the world, give it a handle so I can grasp it.
Bai u*Rairin ai put *Rd*R in d uo*Rld, guivit ei #Hendl sou ai ken g*Raspit
TRADUO
Por que eu me sinto compelida a escrever? Porque a escrita me salva dessa complacncia que
eu temo.
Porque eu no tenho escolha. Porque eu preciso manter vivos o esprito da minha revolta e
a mim mesma.
Porque o mundo que eu crio quando escrevo compensa aquilo que o mundo real no me d.
Pela escrita eu coloco ordem no mundo, dou a ele condies para que eu possa suport-lo.
95)
franquiadeaulas no G+ : https://plus.google.com/u/0/108661252281234225479