You are on page 1of 44
LG LAVADORA MANUAL DEL USUARIO MODELO : WF-T1022TP WF-T1122TP Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar e| electrodoméstico. Guérdelo pare posible consulta. Anote el ntimero de modelo y el ndimero de serie del aparato Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y proporoione esta informacion a su distriouidor cuando necesite servicio técnica. Caracteristicas del Producto La lavadora “Turbo do, el enjuague o el c ‘on la tapa abierta. S: cién se detendré por m" no abre la tapa durante el lava guridad ntritugado Lavado de Turbo drum (© Cuando el Punch +3 gira las aspas, el tambor Ce lavado gira en direccion opuesta. Esto gen- era cortiente de agua por ambos lacos me0- rando la calidad de! lavado, (© Se obtiene mejor calidad de lavado por la caida de agua, la cual baja por pequefios chorros desde interior del tambor ce lavado. Innovadoras Aspas de Lavado @ Tres pequefias aspas de lavado generan fueres yabruptas corientes de agua para limpiar uniformemente la ropa. (El movimiano vane y ta dreoon de rotacion ajustados del surtidor de lavado reducen los enre- dos de ropa y mejoran la potencia del lavado, 3 Pasos de Lavado 3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con cajo ened. Pore Foracién Damn Despizamerto — Lsesentdo Suministro de agua tipo ducha de alta presion ‘© Eletecto ducha de alta presién elimina completa: mmenie al detergente y las pelusas pata asegurer un excelente enjuague. Dispositivos dobles para eliminar las pelusas Los dos firs para pelisas atrapan las pelusas y las deshiachaduras generads durente el favado para conseguir una mayor mpeza de Ia ropa Lavado suave © Se puede lavar las prendas que requieren lavado a mano, Instrucciones Conocimientos Basicos Instrucciones de seguridad Rapida Instruccion Funci6n de cada boton Precauciones antes de Lavar Lavado de Fuzzy « Jean Lavado de Frazadas Lavado Rapido Lavado de Lana Lavado Suave Lavado Reserva Instalacion y _Mantenimiento Lavado Remojo Otros Lavados Nivel de Agua y cantidad de Detergente 6 tilizar el blanqueador " Principios para Seleccionar CadaBoton Seguro para Nifios Instalacion de la Lavadora Mantenimiento de la Lavadora Posibles averias Especificaciones 38 40 43 Instrucciones SP; |2 intormacién sobre as instrucciones de seguridad son para pre peligros probables. enir algunos dahos Las instrucoionse se dividen en 2 clases ; "advertencia” y “precaucién' y el contenido es como sigue. ‘Ax _ Este simbolo es para informar las declaraciones de seguridad. Por favor, reste atencién especial a este simbolo y siga las instrucciones dadas para preverir los probables peligros. 2d advertencia = puede ocasionar la muerte 0 accidente serio si no cumple las instrucciones. ZX precaucién : puede ocasionar e! dafto del producto 0 accidente Iigero si no cumple las instruc- clones, + Guarde este manual en un lugar seguro para consultar en el futuro, advertencia Asegiirese que su circuito eléctrico tenga conextin a _Enviela a reparacién si durante el centifugado la tierra antes de conectar el cordén de alimentacién. Si maquina no para a los 15 3g después de abrir la tapa, no tiene conexién a tierra puede producirse un shock y no ponga las manos en su interior. eléctrico y averiar su maquina en caso de un corto circuito, &B Esté atento y no permita que los nits trepen ala No ponga sus pies o manos en la parte inferior dela parte superior y se introduzean al interior de la maquina, las partes tomoadas debsjo maquina, posiblemente les cause dato, £3 de la maquina le puede causar dati. porla caida o porla contexturade sus lados. © Tenga cuidado de caerse dentro de la No la use cerca de lugares donde hay ‘maquina cuando usted use una tarima. ignicion de gasolina, bencina y 2 Puede daharse al caer a su interior. gases inflamables y & 7 no lave ropa impregnada con algiin producto inflamabie. > Esto puece causar una explsior EON aCa Tar) No la use cuando el cordén de alimentacién ests Abra las ventanas para obtener alte fresco cuando daftado, Puede causar shack eléettico. sienta olor a gas. De lo contrario al usar fa lavadora puede ocurrir una explosién No ponga las manos dentro de a lavadora durante No ponga la lavadora en lugares expuestos al viento 0 su funcionamiento. la lluvia ‘I! Se puede daftar las manos m4 if Pueden producirse Shock eléctricoo =, n, al oprimir la ropa. é 4 Getormaciones en la maquina oa gal a H PRS No la coloque cerca de estufas eléctricas 0 artefactos No derrame agua sobre el cuerpo que emanen calor, pueden deformar las partes de la levadora, esto puede causar plasticas yal enchuter om shock eléctrico. el cordén producirse “ENQW corto ciruito, e { No ponga algun objeto magnética sobre la parte supe- No trate de desamarla o repararla, solo debe hacerio flor de la maquina, producira fallas en la un técnico calificado. operacion y causarie dar. No use en una extension para muchos artefactos. La No cargue con algtin objeto pesado el corcén de all- sobrecarga puede causar incendios. mentacion, esto lo dafiara y puede causar shock eléctrico @ incendio. 4-¥ 9 pepunBes ep seuoisonsjsu} Instrucciones de seguridad A\ precauci El producto es pesado, se necesitan dos personas para cargatla cuando la cambie de lugar. Col6quela sobre un piso firme para evitar vibraciones o ruidos. No caloque objetos pesados en la parte superior de la lavadora, Manjpule el enchufe y los botones de encendido s6lo con las manos secas, asi evita shook eléctricos, No lave prendas de fibra impermeable. Pueden dajiarse o deformarse, 6 No la presione con objetos punsantes. puede causar shock eléctrico. Revise que no haya polvo en el enchule para que éste quede completamente insertado, asi evita una conexién inestable que puede provocar un corto circuito, ‘Abra la llave del agua y revise la conexién ‘Cuando los tomillos quedaron pa sueltos, caen gotas de a agua y pueden causar shock eléctrico, No use con agua caliente de més de 70°C. Las partes piasticas pueden sutrir deformaciones 0 darios que posteriormente causarén corto circuit Desconectela del tomacorriente cuando no la use por periodos proongadoso (-} cuando la limpie, s Rapida Instruccién ‘Seleccion de temperatura del agua Utlice este botén para seleccionar agua caliente o fria CALIENTE FRIA ay cS Como seleccionar el nivel @ El nivel de agua se selecciona automacamente de a cuerdo con la cantidad de ropa, Sise pulsa este bot6n, se efectuara un ciclo, “upponsul epideey Cémo seleccionar un programa... @ Cuando se pulse este FUILY@ Suv bot es irkieré un ANA EAN® RAPIDO Para el programa reserva @ Seleccione un programa y pulse el botén reserva or establecer el tiempo en el que va a comple- tarse el lavado reserva, RESERVA Lavado, enjuague y centriftugado manuales @ Cuando la lavadora se encuentre en fun- ionamiento, utiice el modo de pausa para realizar los cambios. LWHADO C850 EAUGUE CERTRFUBADD ey ci Cy es a ee Para el programa remojo ‘@ Presione el botén de lavado de 5 a 7 veces, seleccione los tiempos de enjuague y pulse inicio. eNO LWADO Funciones Adicionales 1. Funcién de bloqueo de nifios Si usted desea bloquear todos los botones para evitar que toda la configuracion sea cam- biada por fos nifos, presione simulténeamente los botones de lavado y enjuague. Entonces "CJ! aparecerd en su panelyy el tiempo restante se mostraré alternadamente en su Visor. Si desea eliminat el bloqueo, repita esta operacion, Rapida Instruccién Tratamiento de la ropa 3S @ © Veritique los bolsillos por si existieran cosas, metélicas, podria dafar la ropa 0 la lavacora. Limpieza del filtro de la valvula de entrada. © Quite la sucieded con un cepillo de dientes, etc. (Acontinuacién, insértelo de nuevo a la entrada de agua). Limpieza del filtro para pelusas © Limpie e! fitro de pelusas después de lavar. Guide que la lavadora esté bien bal- anceada al momento de colocar el fitro para alargar la vide del pro- ducto. Uso del recipiente distribuidor del suavizant @ Lione hasta et nivel que se indica y clerre suave- mente la gaveta para no rebatsar. Como conectar la manguera de agua. @ Gire la tuerca de entrada en direeci6n de la mano derecha tal como muestra la figura. Cbrecor de manguera Conexion de la manguera de drenaje. _-, @ Acople la abrazadera ala manguera de dienaje. A contin- uacién empuje la manguera hacia el cuerpo segiin lo ind- cado por la lecha Como ajustar el nivel... © Gite las patas ajustables para fijr la lavadora de forma horizontal. Ajuste los tacos de goma cuando las patas ajustables no sean suficientes para la rivelacion, Denominaci6n de los Componentes Recipiente de detergente para lavado retarc Manguere del egua* Cajetin para suavizanie a EEF Filtro para pelusas Enchufe* Soe itso Indicador de nivel dsbea cambios Date dellabreen 0 ce jesse ‘sus agentes de servicio issn autoteace woe peor caltcada para Orifcio para vita potenciales peligros, blenqueador n une wage Botones de contrdl- (ease Dispositivo de summit de efecto Botén NICKOPAUSA. ducha de alta presién Tambor de lavado de —_—acero inoxidable de alta densidad Aspas lavado* ‘¢ £1 movimionto vertical del surtdor de lavado podra utlizarse cuando se epocite una cantidad de ropa suftciente ‘¢ Ectablezca el nivel de agua adecuado. \———— Interruptor de encendido (acai aloes dv agus ports ' Pohickabiape oa Pea scieensetle Race Accesorios Manguera del agua (2EA) Manguera de drenaje Placa del ajuste de la altura (opcional) QINOTA: @ La figura de las partes con "+ " puede ser diferente de la imagen de arriba segin el modelo. sajuauodwod so} ep ugoeuIWoUEg El cambio de las distintas funciones s6lo es posible en el estado PAUSE (PAUSA). El botén de seleccién no funciona cuando la lavadora se encuentra en funcionamiento (salvo el botén de nivel del agua y de temp. del agua). (© S10 pulsa esto boién, so ofoctuara un delo [ALTO + (@ Una vor cargada Is rope, ésto muestra la cantidad ‘correcta de dotercente quo tha do afladirse dopendien: do de Ia cantidad de ropa (las medidas £0 proporcio- ran para un detergent cconcenirado),. Bice ropa, ‘en funcionamianto, ‘@ Utlico oste tuncién para ol lavado relardado, ‘© Usela para establecer el tiempo de relardo, @.Sise pulsa este botén, se ofectu- fra un ciclo do [3 -+ 4B TD 1d AB > a> 48 > 3} horas, Pod establecerse: un rotardo maximo do 48 horse. (@ Para cancelare! fiampo de rela do, apague el intorupior de al ‘mentacion. ‘@ Uilce este botén para seleccionar agua cafente o fia Cuando 90 solecciona unicamente agua catente, so euminis- trara agua caliente para ollavado y agua iia y cabento para el enjuague. (© En ol programa LANA 0 SUAVE, se solaccionard automatica- mente agua iria (el agua caliente pockie dafiar el tejko). ALTO EXTRA ~ EXTRA ~ BAJO -+ BAJO = MEDIO > MEDIO - MEDIO - ALTO > ALTO} @ En los programas FUZZY y JEAN, ol nivel de agua se ‘solecciona aulomatieamente de acuerdo con la cantidad @ La cantidad de agua se establece ALTO pare el progra- ma LANA y on EXTRA para ol programa FRAZADAS. © EI nivol de agua puode ajusiarse incluso con la lavadora, oreo Coy a ‘© Lice este bot6n para ajustar la fuerza del chorro de agua, (@ Si se pulsa este botén, se efecvard un ciclo [PNTENA-> MCRNAL = DELCADA ‘@ La fuerza do la cortionte do agua puode ajustars cualquier momento del iavadb. Al principio, ‘comienza con [ morua. | CNOTA: @ Segiin el modelo de la maquina, la figura del panel de control puede ser diferente. ‘Visualizando una operacion anormal. Como seleccionarun —_Incio y Pausa © Encaco oo una oporacénaroral so vsualzan oe sgu. | | Programa delavado” | temporal ientes indcaciones © Usico osie boton para re Usdia pata cae: ‘Suminiotro anormal de agua ; Pestana ia uz © indica Secon es rao. zaro parauna Error ENTRADA, mas do levado, usa temporal Drenaje anormal: Pestafiea indicando Error en DRENAJE. | @ Cuando se pulso este @ Prosionando esto Enjuague anormal: Postanoa incicardo Enter on CEN- botén, hicerd un cielo botoa repite inicio y TRIFUGADO. [FUZZY > FRAZADAS-+| _ « Pause temporal Senaando nivel de agus anormal RAPIDO "JEAN + ( Desputs do 10 in- Sovisvalza"P E* LANA > SUAVE] pausa fomporal, co ‘Tapa abierta : Pesiafiea la luz indicando Error en PUERTA ‘apagard en forma auromatiea. Lavado, enjuague entiaigenarna aks M Lavado (Wash): Ltlicelo para cambiar ol tormp. Esto se hace pulsands el boten (15min 7min-» 2imin-» 25min» 40men > min * 90min > OFF > Smin > émin > nin > 12min ~ 15min}. SOAKING (REMONO) se uiliza para elimnar manchas resisientes do un modo mas efcaz i flempo de temojo es de aproximade- ‘monte 40, 60 6 99 minutos. No pocra seleecionarse enol programa LANA, 1 Enjuague (Rinse): Utlicelo para cambiar la frecuencia de los enjuagues, Pulsando este botén lenluague 1 > onjuague 2 ~ enjuague 3» onjuague 4 * enjuague 5 > desactivado > enjuague 1], se repatran ios enjuagues. ‘Cuando se Seleccione enjuacue nicamente, la operacin comenzara con suminisiro de agua, Funciones adicionales Note a ‘Guanco se esc Urcarerte enuague 0 1. Funcidn de bloquoe de ninos carlin FULD coca 231 usted desea bloquear dos os bolones para evilar que toda la se ectanicers en coniguracion soa eambiada por los nines, proslono elmultaneamonto DIO] (FRAZADAS) on [EXTRA] los bolones da lavade y enjuague, Ease Entonces C L" eparecerd en su pana! y el tiempo restante ce mostrara| | ml Centrifugado (Spin): aitornadamento on su visor. Si desea oliminar 0! loqueo, rpita osta Uilicelo pare cabaret tempo do operacién. coniiucado, Esto se hace pulsando el bot fin > mia > OFF» min + min > Smin > Gre, + @ :3 step estd disponible sdlo pora nivel de agura Alto y Medio. 11 ugiog eped ap ugiouns Precauciones Antes de Lavar Tratamiento de la Ropa © Verifique los bolsillos por si existieran cosas © Cepille el polvo y la tierra de la ropa metalicas, podrian daftar la ropa o la lavadora, © Compruebe las etiquetas de las prendas para obtener el método de lavado. Limpie las manchas parciales antes del lavado. @ La ropa voluminosa y ligera puede flotar. Compre @ La ropa con tirantas las prendas largas pueden una red de lavadi y lave durante poco tiempo provocar enredos, Ate 0 utile la ted de lavado. (plumas, acolehados, ete) No lave ropa impermeable QF @ La ropa que flota puede dafarse @ Esto puede aumentar el ruido durante el cen- © Cuando utlice una rec de lavado, introduzca el tritugado. No se preocupe por ello deteraente tras disolverlo de modo que no quede detergente sin disolver en el interior de la ted, 12 Preparacion para el Lavado dene] ap seluy seuoioneoaid ic Orr a eee Fuzzy para lavado de la ropa © En el funcionamiento normal, la lavadora completa los ciclos de lavado por sf misma. Si desea ajustar el tiempo de lavado, el ndmero de enjuagues o los tiempos de centrifugado, hdgalo en el estado PAUSA @ Si desea ajustar el nivel de agua, ajistelo directamente pulsando ol boton NIVEL DE AGUA, @ La lavadora detecta la cantided y os tinos de ropa y establece la corriente de agua, el tiempo de lavado, el ‘numero de enjuagues y el fierigo de centrifugaco mas adecuados por si misma. @ Mientras detecta el nivel de agua més adecuado, los indicadores lumrinosos de rivel de agua se iluminan sucesivamente, @ Sie! tambor contiene agua o la ropa se encuentra mojada, el nivel de agua puede ser mas alto. Ajuste manualmente el nivel de agua adecuado antes de poner en marcha la lavadora. @ La ropa voluminosa y ligera puede hacer que el nivel de agua sea inferior al habitual. En ‘este caso, ajuste manualmente el nivel de agua. (@ Cuando desee lavar ropa que pueda decolorarse facilmente, no utiice el [REMOJO}. @ El suministro de agua puede continuar aproximadamente 2 minutos después de iniciarse el lavado. Esta es una funcion automatica de aluste del nivel de agua. 14 Gussie cme Ty Comes 1 Pulse el interruptor Power. 2 ‘© Programa de Fuzzy: Deposite la ropa, pulse el boton INICIO/PAUSA . ey nesta eto la lavadora se estableceré automaticamente en la potencia de lavado © Phogrania de Jean : Deposite la ropa, pulse el boton INICIO/PAUSA ‘@ Seleccione el programa [JEAN] En este caso, la lavadora se establecera autométicamente en la potencia de lavado [ Wout], Es la operacién para deteciar la carga del lavado. 3 Deposite el detergente de acuerdo con la cantidad indicada. La lavadora se apagaré automaticamente 10 segundos despies de finalizar el ciclo de lavado con un sonido “buuu-". IS @ No lave jamas frazadas eléctricas. ‘@ Emplee una red de lavado en el caso de cubrecamas de cachemir puesto que el forro puede salitse del tambor y dafiarse. ‘© Cuando lave ropa ligera, como pusde ser un cubrecamas o una colcha de cachemit, con un nivel de agua elevado, tal vez salga un poco de agua por la salida de drenaje. © En caso de utilizar una secadora, emplee el programa de secado FRAZADAS. Para obtener una descripcién detallada, consulte el manual del usuario de la secadora. © No lave nunca alfombras en la lavadora (la alfombra y la lavadora pueden resultar danadas). er En el Programa Frazadas Frazadas: Cubrecamas: (© Poatén lavarse las frazadas hechas de fibra @ Se podran lavar ls siguientes tipos de cubreca- sintética al 100% con etiquetas de lavado a mas con etiquetas de lavado a mano: mano. @ Relienos: © Tipos: 100% poliéster. Frazadas acrilicas: 100% acrilcas (revestimiento | Peso: aproximadamente 2 kg (peso completo del de nyton). ‘cubrecamas inferior a 3,5 ka). Frazadas de telidos mixtos: algodén + poliéster. | @ Tamano: inferiot a 200 x 250 cm. Frazadas de lana: frazadas de lana cardada, @ Peso:Inferior 2 5,0 kg. 16 4 5 1 1 Pulse el interruptor Power. Deposite el detergente. © Utiice el detergente disuelto en agua a aproximadamente 30°C. © El nivel de agua se estableceré automaticamente en [EXTRA]. Deposite la cantidad de detergente adecuada Introduzca la manta. @ Una vez introducida la manta, apriétela de modo uniforme para obtener unos buenos resultados de lavado. Establezca el programa FRAZADAS. @ En este caso, la lavadora se estableceré automaticamente en el nivel de agua [EXTRA] y en a potencia de lavado[ ‘owas | Cierre la puerta, pulse el boton INICIO/PAUSA. oa; & Ww ND @ La maquina se apagard automaticamente una vez transcurridos 10 segundos tras la ‘emisién de la alarma, cuando finalice completamente el lavado. @ Sino se cierra la puerta, la m&quina no podra comenzar la rotacién. También generara un sonido de alarma. 17 i rea ea tv ‘@ Rapido menos de 3.2 kg de ropa cada vez. 18 Pulse el interruptor. Establezca el programa RAPIDO. @ Eneste caso, la lavadora se establecera automaticamente el nivel de agua [MEDIO] y en el enjuague 1 vez. Deposite la ropa. Pulse el botén INICIO/PAUSA. Deposite el detergente y cierre la puerta. ‘© La maquina se apagaré automaticammente una vez transcurridos 10 segundos tras la emisi6n de la alarma, cuando finalice completamente el lavaco. @ Si no se ciatra la puerta, la maquina no podra comenzar ia rotacion. También generara un sonido de alarma. 19 lo de Lana Ls we Rin sow. oreo Lavado con agua fria Si usted usa siempre agua fria, le recomendamos usar agua tibia 0 caliente a intervalos regulares. Ejm. Cada 5 lavados a fo menos 1 debera ser con agua tibia Cuando usted finalizo el lavado Cerrar las llaves para prevenir posibles inundaciones si se abre te manguera inesperadament ‘@ Siempre desenchutela desde e! toma cortiente cuando no la use. Sarro ‘Sarto 05 el nombre que se da ala corosidad que se forma dentro de algunas lavadoras cuando ol ablancador entra on contacto ‘con el detergente, Esta formaciGn de sarr al produce por una falla de la maquina, puede manchar la rope o un desagradable clor en ja lavadora, Si usted pretiere usar ablandador le recomendames: fe Limpie la mquing regularmente. © Lavar con agua fria aumenta la posibilidad de formacién de sarro. Nosotros recomendamos lavar con agua caliente cada 5 lavacos. (© El ablandador de corsistencia delgada es menos probable que daje residuos en el dspensador y contra fornatios.. pieza del interior de su maquina lavadora @ Si Usted usa ablandador o requlaimente lava con agua fria, es importante que usted ccasionalmente limpie el interl- of de su maquina ‘# Liene Ia maquina con agua caliente, Agregue 2 medidas de detergente que contenga fostato. 1 Seleccione al ciclo de lavado y hagala ‘uncionar, Repita la operacion 3 veces. @ Pare la maquina, abra la tapa y dejelo en remojo toda la noche ¢ Luego, desague ia maquina y hagala funcionar un cielo regular ‘No recomendamos que intioduzca ropa en este procesimiento. Productos que posiblemente dafien su maquina lavadora @ Blanqueadores concentrados y zanitizador de pafiales causaran dafo en la pintura y componentes de su lavadora oiventes de hidrocarburo: em. Pelidleo, diuyertes, etc. pueden solver el piastico y arruinar la pintura.(Tenga ‘uidado de no lavar prendas con estos solventes ellos son infamables NO los ponga en la lavadora ni secadora.) ‘Aigunos pre-tratamientos en sprays 0 liquidos pueden dafiar el panel de control de su lavadora, @ El uso de tinturas en su lavadora puede causer manchas en los componentes del plastico. La tintura no dafiara su maquina pero nosotros le sugerimos limpiar prolijamente su lavadora. No recomendamos el uso de tnturas de limpieza en su lavadora. ‘@ No use a tapa de su lavadora como mesa de trabajo. 20 1 Pulse el interruptor Power. Seleccione el programa [LANA]. @ En este caso la lavadora se establecera automaticamente el nivel de agua [ALTO]. Deposite la ropa y pulse el boton INICIO/PAUSA. © Uitlice el tipo de detergente adecuado de acuerdo con la naturaleza de las prendas. Deposite el detergente y cierre la puerta. @ La maquina se apagara automaticamente una vez transcurridos 10 segundos tras la emisi6n de la alarma, cuando finalice completamente el lavado. 21 Cam Como secar prendas de lana y lenceria Esta funcién puede utilizarse para obtener un enjuague mas eficaz. Emplee esta funcion para lavar ropa lavado a mano y lavado en seco. (@ Extienda las prendes de lana y lenceria sobre @ En caso de utlizar una percha, envuelva la parte superior de la percha con una toalla para mantener la forma del cuello y de las hombreras, eliminarse con la plancha No utilice Ios niveles de agua MEDIO 0 BAJO. Las prendas podrian resultar dafiadas. oo pod estabioceree agua fia ol agua eante puede daar la ropa). Guandb utilice detergente neutro o detergente para impieza en seco, deposite la cantidad adecuada de detergente de acuerdo con las Instrucciones para el detergente’. @ Emplee este programa para ropa delicada como pueden ser prendas de lana y lenceria (lave Gnicamente prendes con etiquetas de lavado con agua). ‘@ Lave menos de 2,0 kg de ropa cada vez. No lave conjuntamente con ropa blanca, de colores brilantes o de colores oscuros que ceertigeweaciete al LANA porlo jede desprend del @ El centrifugado es suave en el programa por lo que puede desprenderse agua de las brenda incluso tras el eenttugace. 22 Potoag 1 Pulse el interruptor Power. Seleccione el programa [SUAVE] @ En este caso la lavadora se establecerd automiticamente el potencia de lavado | w oma. | 3 Deposite de detergente adecuado con la naturaleza de la prenda y pulse el botén INICIO/PAUSA. @ La lavadora so abastevera de aqua automdticamente hasta el ol nivel de agua.|MEDIO} © Sino distribuye adecuadamente el detergente, puede provocar dafo o pérdida del color de las prendas. © Deje caer las prendas considerando que no toquen directaments con el detergente en polvo o detergente para lavado en seco. @ La maquina se apagaré automaticamente una vez transcurridos 10 segundos tras la emisién de la alarma, cuando finalice completamente e! lavado. 23 Esta funcién puede utilizarse para todos los tipos de lavado. cuando desee cancelar la reserva de lavado retardado, apague la maquina y enciéndala de nuevo. Ce Como establecer el tiempo de retardo Ejemplo : Ahora son las 7 a.m. Si desea que el lavado termine a las 9 p.m., establezca el tiempo de acuerdo con la figura que se presenta a continuaci6n, © Cuando se pulse el botén, cambiard el tiempo de reserva [3 +4 +5... 12> 14 +16...» 48 + 3] repetida- mente. “TOMA eee 14 horas : 7 a.m. ~9p.m. RETA CEMRFUGADO Uso de la gaveta de detergente si se usa detergente en polvo ‘si se usa detergente liquido © Vierta detergente directamente en la gaveta. ‘© Después de mezclar con agua (1:1) vierta en la @ Cierre la gaveta. gaveta para blanqueador liquido. @ Antes de verter el detergente limpie el agua de la gaveta(Hay posibilidad de que quede en la gaveta) 2 4 51 Pulse el boton POWER. Seleccione un programa. © Seleccione un programa excepto los programas de SUAVE y LANA Establezca el tiempo. ‘@ Pulse el bot6n RESERVA para colocar las horas de aqui en adelente le gustara que finalice el lavado. Deposite la ropa y pulse el boton INICIO/PAUSA. Deposite el detergente en la caja de detergente y ciérrela, pulse el boton INICIO/PAUSA dos veces sequidas. ‘@.Jale la caja de detergent hacia delante y denoste el deteryente,Iuego ciera a caja hacia ards. ‘© Al momento de depcsitar el detergente, usted escuchara un sonido de alarm. No indica un erox en la funcion de resarva, (© El sonico de la ama erecuerdaa usted oarar a tapa (Si used ro cima ata, la uncion reserva no opera. ‘@ En caso de valver abi la tapa durante la operacion usted tiene que corrar la tapa y pulse al boton IN- CIO/PAUSA ds veces para oparar 6 Sila puerta esta abierta, no podré procederse con el lavado retardado. ‘Como lavar cuando no se esta en casa *}* @ Cuando no pueda sacar a ropa inmediatamente tras la finalizacién del lavado, es mejor seleccionar lavaco y enjuague sdlo {en este caso, no seleccione centrifugado para evitar la formacién de artugas). 25 ca rary Deteccion de la cantidad de ropa y visualizacion del nivel de agua Deposite la ropa y pulse el Sin agua, el impulsor gira a la Se mostrard el nivel de botén INIGIO/PAUSA. iequierda y a la derecha durante agua y la cantidad de aproximadamente 4 segundos detergente apropiados. para detectar la cantidad de ropa. Ries (@.5i el tambor contiene aqua o la ropa se encuentra mojada, el nivel de agua puede ser cferente al nivel ini- cial establecito (esto no ne ringtin tipo de matfuncienamriento, simplemente es la seleccién de nivel de ‘agua adecuada para la ropa) Lstepa youn caine hacer que el nivel de agua sea interior al habitual. En este caso, juste manualmente e nivel de agua. 26 ices EoCUnT ry 2 5 1 Pulse el interruptor Power. Seleccione un programa. @ No selaccione de programa [SUAVE] y [LANA] Presione el boton de lavado de 5 a 7 veces. @ Remojo y LAVADO se gira. [5-18 ) 25) | @)N — 4 Seleccione los tiempos de remojo. 5 Introduzca la ropa y pulse el botén INCIO/PAUSA. 6 Deposite el detergente en la gaveta para detergente en polvo. @ La maquina se apagara automaticamente una vez transcurridos 10 segundos tras la emision de la alarma, cuando finalice completamente e! lavado. Podré seleccionar el ciclo deseado entre lavado, enjuague y centrifugado o repetir uno de ellos una vez completado el lavado. i Cee Pulse el Lavado $610 | @ sco bon LAVADO ser eaaciona oem. f (iso ved agua aorta ona arc cor, interruptor eS (5 nose seeccora ol nel de agua se etbecerh avondica Power. merte er [GRANDE], Lavadio y Enjuague s6io | @ Ase btn LAVADO par selena oven Pes elbton ENJUAGUE pra cobeerar tured nagiee 6 Asie cd ive agua de sve ona ana ooo, (5 nove celznora ln! deagua ce ectnecers evorston rere ALTO] Enjuague solo (@ 220 on bon ENIUAGUE para eeascionat ol numer de erjuaguee ‘sto nivel agua de ator con i canada, Ano crF (© 5; no ce caleciera el rivel de aqua e extblecera eutomsca- Imerte on (ALTO), (@ Eneste caso, ro se delecaré i canidad de ropa, (© Cuando ce selecaone enuague sols, este corerzard con el suminisra de agua Enjuague y centifugaco silo | @ Pubs en botin ENJUAGUE para zeleccionarelnimero do eiuegues Huei ycoagach 2 | os aes CONTRPUEIOO pan vaacsrara tenga de conttugade (© Aucto al ive! de agua de asserdo on a catidadce ropa CN | @ 5inoce seleszorae rive! de agua seecabecerd automa mmerie.en ALTO} Centrifugado s6lo (© Fice ol botin CENTRIFUGADO para seleccorar tempo de ‘entrugado, 28 care chan ry cat 45 1 @ Verifique los bolsillos por si existieran cosas dentro de los mismos, e e ae eee mostrara la cantidad de ante @ iniciara el suministro de a Cierre la puerta. 5 @ Sila puerta no esté completamente @ cerrada, la lavadora generaré un sonido de alarma, Pulse el botén Deposite el detergente INICIO/PAUSA. Pilon la puerta. sgeney eS ‘@ Deposite el detergente de acuerdo ‘cone camidad reeada. Pulse el botén INICIO/PAUSA. e. La lavadora se apagara automatica- ‘mente una vez transcurrides 10 segun- dos tras la emision de la alarma, cuan- do finalice completamente el lavado, 29 Nivel de Agua y cantidad de Detergente CANTIDAD DE DETERGENTE AGUA DE )) CANTIDAD | CANTIDAD Mas de ate, J Aprox. 65g Monos de ¥ Aprox. 57g -Okg Aprox. 85g aos re hee 8 Menos de 3K Aprox. 48g je ipa Aprox. 44g Menos de Aprox. 34g 229 | Aprox 429 [tomo | Meno 3 Aprox, 299 © Detergente concentrado: 20 g por cada 30 fittos de agua © Detergente sintético normal: 20 g por cade 30 fitros de agua ‘© Cuando se detecten autométicamente los niveles de agua, la cantidad de agua poctd diferir dependiendo dol nivel de ropa incluso con el mismo nivel de agua. © En cuanto al detergente sintético, utiice uno que genere pocas burbujas. Este tipo de detergente esta especialmente disefiado para lavadoras. @ En caso de emplear detergente liquido, disuélvalo con aqua (Folaci6n detergente:aqua = 1:1) y deposttelo en | otifcio para la bianqueador. separada de la ropa puede quedar pegada a la pared del tambor y agarrarse a la ropa durante el lavaco. @ E/uso de una cantidad excesiva de detergente puede reducir el efecto del enjuague y contaminar el medioambiente. Oo ‘© Si emplea pestilas de jabon para ropa (resina natural) durante mucho tiempo, la suciedad 30 Como utilizar el blanqueador Como utilizar el blanqueador {© Sopare siempre las prendas sobre as cuales desea utlizar el blanqueador y deposite el biangueador en el orci proporcionado para cho electa @ En cuanto a la blanqueador en potvo, disueivalo con agua y depositelo en el tambor. Asegiirese de que el blanqueador no entre en contacto con la ropa. + Para obtener una descripcién detallada a este respecto, véase “instrucciones para el Blanqueador’. Uso del recipiente distribuidor de suavizante @ Abra hacia adelante la gaveta distribuidora del suavizante, @ Vierta el suavizante para llenar la gaveta hasta el nivel que indica. © Ciorre suavemente la gaveta para no rebalsar. + Para obtener informanci6n adicional consulte con el manual del suavizante. Depésito de suavizante para géneros © No use suavizante con detergente, Use el suavizante en el suavizante en el dltimo enjuague. ‘@ Cuando use el dispensador. diluya el suavizante (30mg) con agua tresca (30m) © Cuando llene el dispensador, no lo salpique ni lo llene demasiado. Puede manchar las copes. (@ Nunca vierta suavizante de géneros directamente sobre las ropas. Puede mancharlas. (© Si courre una mancha, moje yrestiegue a mano con liquid pera lavar loza( o jabén suave en barra) y vueNa a lavar. Topa do sumizante ietosen -—|-Linea de limite Sl #8isepasa ia ines, - 0 puede dorama Caja det dotergento See REFERENCIA (© 1 suavizante se vierte automaticamente junto con el ditimo sonido de la alarma. (© En caso que lz presi6n de agua sea inferior a0. 5kglcm, ol suavizante no se vertera autométicament, Vierta drectamente en el timo enjuague si suena la alarma (© Después de verter el suevizante en el recipiente de la lavadora no debe permanecer por més de 2 dias. (si se deja mas de 2 dias, se endurecerd y no podra verterse automaticamente, (© No vierta Girectamente a les prendas el suavizante y bianqueador, (ouede daria las prences) 31 Jopeenbueig e| 42) OWOD Principios para Seleccionar Cada Boton Ademas del lavado completamente automatico, el usuario podr seleccionar otras funciones. Cuando la lavadora se encuentre en funcionamiento, utilice el modo de pausa para realizar los cambios. Seleccion del suministro de agua @ Sise pulsa e| botdn, se efectuara un ciclo FRIA + CALIENTE, FRIA -- CALIENTE -> FRIA.. @ Aunque se seleccione Unicamente CALIENTE, se suministraré agua FRIA y CALIENTE de modo simultaneo durante el ciclo de ENJUAGUE. @ En el programa LANA, sdlo se utllizaré agua FRIA. Seleccion del NIVEL de agua @ E| nivel de agua se establece autométicamente tras la deteccién de la cantidad de ropa. Pulse el botén NIVEL DE AGUA para cambiar el nivel de agua. Seleccién de la potencia de lavado rasa Prendas con mucha suciedad W oma Prendas con suciedad normal, algodén, tejidos sintéticos, prendas finas Daxace Prendas con poca suciedad, + En el programa LANA, la corriente de agua se ajusta por separado en una corriente muy suave para evitar dafios en las prendas. s+ Para disolver el detergente, la lavadora comienza con un nivel inferior al nivel de agua prestablecido. Seleccion del lavado REMOJO 40, 60, 90min. Prendas muy sucias. 25 17 ~ 25min. Ropa muy sucia, prendas gruesas. t Prendas nommales, algodin, tejdos sintéticos, ropa con suciedad normal, orendas finas. Prendas suaves, tejidos delicados, ropa con poca suciedad. 3 5 El tiempo de lavado real puede diferir dependiendo del nivel de agua 4 En el programa LANA las aletas de lavado giran muy despacio para evitar que las prendas encojan o sufran datos. Seleccion del enjuague Enjuague4,5 | Prendas con mucha suciedad. Enjuague 2,9 Prendas normales, algodon, tejdos sintéticos, ropa con suciedad normal, prendas finas. Enjuague1 __Prendas con poca suciedad Seleccion del centrifugado 6 ~ 8min. Prendas gruesas. Poe pcan LANA, = €ltambor gra de un modo 4~6min, Prendas normale sidos lige, pandas nas. | Sons yoontitge 1 = 4min, Prendas suaves. durante un tiempo muy min, a bales revolucionesPrendes | que deban plancharse, telidos delicados. ba era Serco en las prendas). 32 Seguro para Nifos ss $i usted desea bloquear todas las funciones para evitar que los nifios cambien por error todos los programas, Ud.puede usar la opcidn de seguro para nifios. que se hayan fiiado todas las condiciones de lavedo de acuerdo al manual. 1 Presione el bot6n de power. Presione e! botén INICIO/PAUSE después Fije todas las condiciones de lavado Presione simulténeamente ol botén de lavado y el boton de enjuague mientras se efectua ol proceso, entonces todas las funciones quedaran bloqueadas hasta que finalice el programa de lavado o hasta que Usted. las desbloquee. ‘@ Aparecerdn alternadamente “C { * y el tiemico remanente en ol visor mientras las funciones estan bio- queadas. Como desbloquear Si usted desea desbloquear las funciones durante el lavado, presione de nuevo simul- taneamente las teclas de Lavado y Enjuague. 33 ‘SOuIN Esed oinBag Instalacién de la Lavadora A segiirese de conectar el cable de tierra | Sino lo hace, podrian producirse descargas eléctricas! Cémo efectuar la conexion a tierra 28 @ Si se emplea un enchufe de AC con terminal de tierra, no sera necesaro electuarlaconexiin a tera Otro método de conexion a tierra @ Conacte el cable de tierra ala placa @ Conecte el cable de tistra al ter- @ Cuando efectie [a instalacién en. de cobre de tierra y a continuacién minal de tierra de la toma de corri- un area donde no sea posible la entiirela en al suelo 2 una profun-—ente conexién a tietra, compre un didad minima de 75 om. disyuntor para cortocircuitos y conéctelo a la toma de corriente, Cable de terra Disyuntor para corti 75cm Placa oe ecbre de tera — Lugares donde nunca debe instalar tomas a tierra @ No conecte nunca el cable de tierra a tuberias de gas, de agua, pararrayos o tomas de teléfono. No existira efecto de tierra si se hace la conexién a una tuberia de agua de plastico, Tuperia de gas Cable de tere Conexi6n de la manguera de drenaje © Conecte la manguera de drenaje@ Acople la abrazadera a la @ Asegtrese de que la manguera a la salida de la bombade crena- manguera de drenaje. Acontin- de drenaje quede colganco sobre je ubicada en la parte posterior de uacién empuje la manguera hacia _ el extremo del tambor de la ropa fa lavadora el cuerpo de la lavadora segin lo @ No utiice una manguera de pro- indicado por la fiecha. longacién A wy NOTA: Nunca deje la manguera en el suelo puesto que se descargaré el agua. ce @ Veritique que la manguera quede bien estiracia de modo que no forme bucles ni quede mAs alta que el fregadero. © La altura de descarga debera ser de aproximadamente 0,9 ~ 1,2 m respecto al suelo. 34 Instalacion de la Lavadora Conectando la manguera de entrada La manguera de entrada esta disefiada para conectarse a 3/4” de didmetro. 1 Asegurese que el sello de goma este puesto Conecte lamanguera © Conecte el terminal de agua tria directamente de entrada de agua en la llave de agua fria y enseguida atomnillelo fuertemente tal que e! agua no se fitte y gotee. fria en el terminal Manguerade color azul o con marca _® Conecte el otro lado del terminal de la eriraiace aga azul. manguera de agua ‘ria en la valvula de entrada ; de agua fria con mercado azul y enseguda ——_—Exter atomillar fuertemente, tal que el agua no se fit. Tamiz > Seto do goma Velula do ori OT Extromo recto Conecte la © Conecte el terminal de agua caliente directo en ta iam manguera de llave agua caliente y enseguida atornillelo fuerte- a tt - a mente tal que el agua no se fire y gott. anauera de entrada de agua Marea te nal color rojo ocon agua caliente en la valvula de entrada de agua Exremo caliente en el termi- © conecte ef otro lado del terminal de la manguera de eg i caliente con marcado rojo y ensequida atorniliar marcado rojo. fy ensegi so de gome fuertemente, tal que el agua no se filtre Tam Vala de ened COT Asegurese que la © Es resconzabildad del usuaro la conexién de las mangueras de entrada de agua, tal que no tenga tuerca de la filtraciones. 4 ts manguera quede Py firme. " Conectando el adaptador de Ilave de 1/2 Para conectar la manguera de entrada de agua a una llave sin hilo, se provee un adaptador adi- cional (solo para algunos modelos) Suelte los tornillos © Destorile los 4 tomios sjadores del adaptader de pa ame {allave, tal que la lave quede centrada. Prosione voor Oe iek del adaptador. Trotiioe Del Rctador ‘consctor hacia arriba en forma vertical tal que ol sello do goma dol interior de! adaptador pueda adherirse ‘completamente a la lave. (Tanga cuidado quo ol sollo de goma no se salga mientras lo presiona) Fijando el © Coloque los 2 toils fisdores del lado de fa mualla y aprietelos con la mano o con un atorillador para far el adaptador de lave rere exaclo del dameto de aleve. Enseguia ep ala llave de agua. ‘te los otros dos tornillos para fir fa lave ‘= Despuss de tijar el adaptador de llave, conecte la manguera de entrada de agua de acuerdo a las instrucciones. 0) BIOPEAT B| Op UOIOE|e1SUI Instalacién de la Lavadora La instalacion inadecuada de Ia lavadora puede causar ruido y malfuncionamientos. 1, Las ranuras de ventilacién del area de la base quedaran obstruidas si se instala la maquina sobre una superficie enmoquetada o sobre una altombra. 2. Instale Ia lavadora sobre una superficie firme y nivelada. La inclinacién no podra ser en ningun ceso superior a1". Como ajustar el nivel 1 Area de instalacién @ instale la lavadora sobre una superficie plana y firme 4 Posicién horizontal Pata ajustable : a @ Levante la parte frontal de la lavadora y site el punto del indicador de nivel en el centro Gite las patas ajustables para fijar fa gitando las patas ajustables en el sentido de lavadora de forma horizontal {2EA). las agujes del relo| o empleando la placa de ajuste. Posicion horizontal Localizacién del punto Causa (Cémo ajustar © Cuando la parte frontal | @ Ajuste la placa de ajuste frontal con las patas ajusta- ‘esta mas baja bles (2) 0 ajuste las pates. © ‘Cuando la parte posterior | @ Ajuste la placa de ajuste posterior con las patas ‘esté mas baja ajustables (2) 0 ajuste la placa de soporte CCuendo la parte zquierda | @ Ajuste la parte izquierda de las placas de ajuste esta mas baja frontal y posterior o Iz placa de soporte. © Cuando Ta parte derecha |" @ Ajuste la parte derecha de las placas de ajuste est mas baja. frontal y posterior o lz placa de soporte. (Ejemplo) Para mover el punto del incicedor de nivel 1,5 mm: Utilice dos placas de aluste y una placa de soporte de 10 mm y gire las patas ajustables de 2 a3 veces. 36 2 Comprobacion del nivel 3 Comprobacién de la pendiente @ Abra la puerta y compruebe si la lavacora esta © Compruebe si la superficie de instalacidn esta correctamente nivelada mirando de arriba a abajo. inclinada (intente menear /a lavadora y verifique si se @ Ajuste el punto del incicador de nivel para que encuentra fimemente instalada), quede dentro del circule rojo. 5 Confirmacion de! nivel Distancia entre la manguera de drenaje y la pared mae de tem sms de 2om (© Cologue la lavadora en la posicion original y @ La distancia entre la manguera de drenaje y la confirme el nivel de acuerdo con la figura 2 pared deberd ser superior @ 10 cm y la distancia. (intente menear la lavadora y confirme el nivel). entre las demas partes o la parte posterior y la © Compruebe la localizacién del nivel de la parte pared deberd ser superior 2 2 cm. frontal de la tavadora. 4Qué son las placas de ajuste?(Opcional) @ Uiilice las places de adjuste para nivelar \a arandela cuando las patas ajustables no pueden cubrir el boquete. a7 BIOPEAE) Bj OP UIDEIE}SU| Mantenimiento de la Lavadora Cuando el suministro de agua sea malo, compruebe si existen sustancias como pueden ser piedras 0 arena en el filtro. Sie! filtro se atasca de suciedad, el agua no podra entrar en Ia lavadora. Limpie regu- larmente el filtro. Limpieza del filtro de la valvula de entrada Antes de limpiar el filtro de la valvula de entrada, elimine completamente los restos de agua de la manguera, © Cierre Ia llave de paso y pulse el Desconecte ia manguera del agua y extraiga el fro interruptor Power. de la valvula de entrada @ maro 0 con las her- @ Seleccione agua fria y ramientas adecuadas.Quite la suciedad con un caliente y pulse el boton cepillo de dientes, ¢ INICIO/PAUSA, Deje la lavadora en funcionemiento durante 5 segundos ‘Apague la lavadora y = Ie desconecte el cable de Dy fm alimentaci6n. Limpieza del filtro para pelusas © Accontinuacién, insértelo de nuevo en la entrada de agua. Pulse y 2 continuacién tire del Dé la welta al fro y Kévelo \Vuelvalo a meter en su sitio filtro para pelusas del tambor para eliminar la suciedad. (oir un “clic”, ena direccién de la flecha Limpie la bomba casing (cuando el drenado sea malo) Saque los tornllos de la cubierta (P)) Dé vuelta al casquillo en dec- \uelva a montar el casquilo en Posterior. ‘ion de la tlecha y desmonte. ladireccién de la tlecha y gire a laderecha. ! we (fondo vista) (FONDO VISTA} ‘© Cuzndo él fitro para pelusas se encuentre gastado, etc.,. pongase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Auiorizado de LG para obtener uno nuevo. 38 Para evitar la congelacion en invierno 1 Clore ta tave de paso y extaiga el 9 Pulse elbotin CENTRIFUGADO y agua de la manguera. Coloque a cee a avadore cenafugar durante rmanguera hacia abajo y saque com- I + minuto para elimina el equa de pletamente el agua dela misma. tanbor y dela marguera de rend K Cuando exista congelacion Vierta agua a una temperatura @P¥) Vierts agua a 50° C en el inte- de 50° C sobre la llave de Fior del tamoor y déjela actuar paso y extraiga e| agua de la durante 10 minutos. Conecte la manguera de! agua a la lavadora y pongala en marcha Vierta agua a 50°C en la manguera del agua. Conecte fa mangue agua ala lave de y compruete si se Grena el agua, Desconecte el cable de alt mentacién. ‘Sumerja la manguera desmon- tada en agua @ 80°C. era dol paso ‘Sin embargo, puede pegarse éxido externo ai mismo por las causas: ‘+ Eltambor es de acero inoxidable y, por tanto, no se oxida. siguientes: @ Los productos metélicos (como horquillas para el pelo, etc.) pueden coxidarse si se dejan en el interior del tambor mucho tiempo. a eae ae eae ado. @ Si se deja agua o blanquedor de tipo cioro dentro del tambor dur mucho tempo. ‘= Sieexistiora 6xido, enjuague con una esponja o un pafo suave con iempo ante limpiador (neutro) y eliminelo (nunca utilice un estropajo metalico), 39 BOpeAeT B| Op CjUaIWIUSTU, Posibles averias Si aparece un simbolo anormal en la ventana del display, compruebe lo siguiente antes de acudir al servicio técnico. SiNTOMA Llave de paso anormal Drenaje anormal Centrifugado anormal CY ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE |. Suminictro oe agua. congetada? gE sumingtto d2 agua es ciscontinuo? atascado? Compruebe sila Comptuete si existe una averia en la comfiente elécirica, manguera de di senta bucles. Se junta toda la ropa en un lado? gla presion de (Eslalallave depaso agua es baja o el fitro se encuentra encuenta retorcida o pre- éSeha seleocionado agua Caliente cuando s6io esta ‘conectaca ja manguera de agua fra ala valula ce agua tia? en este caso, Seleccione agua fia) {*} ¢Se ha colgado la manguera de drenaje det renaje se modo correcto? Puerta abierta aU sats (en este momento sonaré ‘un zumbacor sin ingicacion luminosa) 40 (sae Esta la puerta cerrada? Sila pueria esta abierta, se generar una alarma y ro podran electuarse al enjuague y el centrifugado. ¢Se ha cerrado la puerta una vez establecido el lavaco retardado? Si la puerta esta abierta, no podré procederse al lavadio retardado. SINTOMA ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE Deteccién anormal del nivel Nivel de potencia anormal Pregunte para centro de servicio No presioné él botén de enciende. No ha conectaso el No hay suministro de lavarropas al energia eléctrica tomacorrientes, \ No ha presionado el bot6n inicio 6 S$ got No esté el aguaanivel NO ha atierto la lave, normal Vibracién excesiva y ruido durante el centritugado wit Le SBjsene seiqisog La lavadora no esta bién nivelada EL ENJUAGUE Y CENTRIFUGADO © Es normal, la lavadora est acomodando la ropa ecumulada en un lado. @ No necesita accin especial 42 UPresién del agua + 30-B00kPa (0.3kgfiem?-Bkat/orn!) Peso 24TKg Dimension + €25mm(ancho) x 625mm(profundidad) x 1007mm(alto) Cantidad de agua normal: 94.0 Consume de agua normal _: 260.2 (2 enjuagues) 43 @ LG Electronics Inc. P/No.: 6828EA3007K

You might also like