You are on page 1of 2

4-149-111-61(1)

Speaker, Rear, Right


1 +
Purple Altavoz, posterior, derecho
Morado Speaker, Rear, Right
2
Altavoz, posterior, derecho
2
Speaker, Front, Right
*2 3 +
Gray Altavoz, frontal, derecho
Gris Speaker, Front, Right
4
Altavoz, frontal, derecho
Speaker, Front, Left
5 +
White Altavoz, frontal, izquierdo

FM/MW/SW
L Blanco Speaker, Front, Left
6
Altavoz, frontal, izquierdo
R
Speaker, Rear, Left
REAR/SUB 7 +

Compact Disc Player


AUDIO OUT
Green Altavoz, posterior, izquierdo
* from car antenna (aerial)
1
Verde
desde la antena del automvil Speaker, Rear, Left
Fuse (10 A) 8
REAR / SUB REMOTE Altavoz, posterior, izquierdo
Fusible (10 A)
AUDIO OUT*3 IN*4 Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
Los cables de las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8
son rayados.

1 3 5 7
Blue/white striped
4 Con rayas azules y blancas from the cars speaker connector
AMP REM
A Max. supply current 0.3 A
desde un conector de altavoces
del automvil
Corriente mx. de alimentacin de 0,3 A

2 4 6 8

*1 Note for the antenna (aerial) connecting 5 7


If your car antenna (aerial) is an ISO (International
Equipment used in illustrations (not supplied) Organisation for Standardisation) type, use the supplied
adaptor to connect it. First connect the car antenna (aerial) from the cars power connector
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) to the supplied adaptor, then connect it to the antenna (aerial) desde un conector de alimentacin
jack of the master unit. auxiliar del automvil
* RCA pin cord (not supplied)
2

* AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For details, see


3

the supplied Operating Instructions. 4 8


*4 Separate adaptor may be required.
Front speaker Active subwoofer See Power connection diagram on the reverse Yellow continuous power supply
4
Altavoz frontal Altavoz potenciador *1 Nota sobre la conexin de la antena side for details. Amarillo fuente de alimentacin continua
de graves activo Si la antena del automvil es del tipo ISO (International Blue power antenna (aerial) control
Organization for Standardization), emplee el adaptador Para obtener ms informacin, consulte el 5
Diagrama de conexin de la alimentacin que Azul control de la antena motorizada
suministrado para conectarla. En primer lugar, conecte
Installation/Connections la antena del automvil al adaptador suministrado y, a
continuacin, a la toma de antena de la unidad principal.
encontrar al dorso.
7
Red
Rojo
switched power supply
fuente de alimentacin conmutada
Instalacin/Conexiones Rear speaker
Altavoz posterior
Power amplier
Amplicador de potencia
* Cable con terminales RCA (no suministrado)
2

* AUDIO OUT (salida de audio) puede cambiarse a SUB o


3 8
Black
Negro
earth
masa
REAR. Para obtener informacin, consulte el manual de
instrucciones suministrado. Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.

CDX-GT290
*4 Puede requerirse un adaptador independiente. Las posiciones 1, 2, 3 y 6 no tienen pines.

2009 Sony Corporation Printed in Thailand

Cautions Connection example Precauciones Ejemplo de conexiones


This unit is designed for negative ground (earth) 12 V Notes Esta unidad ha sido diseada para alimentarse slo con Notas
DC operation only. Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting cc de 12 V de masa negativa. Asegrese de conectar primero el cable de conexin a masa
the amplier. antes de realizar la conexin del amplicador.

A
Do not get the leads under a screw, or caught in moving No coloque los cables debajo de ningn tornillo, ni los
The alarm will only sound if the built-in amplier is used. La alarma sonar nicamente si se utiliza el amplicador
parts (e.g. seat railing). aprisione con partes mviles (p. ej. los rales del asiento). incorporado.
Before making connections, turn the car ignition off to Antes de realizar las conexiones, apague el automvil
avoid short circuits. para evitar cortocircuitos.
Connect the power connecting lead to the unit and Connection diagram Conecte el cable de alimentacin a la unidad y
speakers before connecting it to the auxiliary power a los altavoces antes de conectarlo al conector de Diagrama de conexin
connector. To AMP REMOTE IN of an optional power alimentacin auxiliar.
Run all ground (earth) leads to a common amplier Conecte todos los cables de conexin a masa A AMP REMOTE IN de un amplicador de
ground (earth) point. This connection is only for ampliers. Connecting any other a un punto comn. potencia opcional
Be sure to insulate any loose unconnected leads with system may damage the unit. Por razones de seguridad, asegrese de aislar con cinta Esta conexin es slo para amplicadores. La conexin de
electrical tape for safety. aislante los cables sueltos que no estn conectados. cualquier otro sistema puede daar la unidad.

REAR / SUB Notes on the power supply lead (yellow) Warning Notas sobre el cable de fuente de alimentacin
AUDIO OUT When connecting this unit in combination with other
If you have a power antenna (aerial) without a relay box,
(amarillo) Advertencia
stereo components, the connected car circuits rating Cuando conecte esta unidad en combinacin con otros
connecting this unit with the supplied power connecting Si la antena motorizada no dispone de caja de rel, es
must be higher than the sum of each components fuse. componentes estreo, la capacidad nominal del circuito
lead may damage the antenna (aerial). posible que la conexin de esta unidad mediante el cable
When no car circuits are rated high enough, connect conectado del automvil debe ser superior a la suma
Notes on the control and power supply leads de alimentacin suministrado provoque daos en la
the unit directly to the battery. del fusible de cada componente.
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V antena.
DC when you turn on the tuner.
Si no hay circuitos del automvil con capacidad
nominal sucientemente alta, conecte la unidad Notas sobre los cables de control y de fuente de
When your car has built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the alimentacin
Parts list rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the
directamente a la batera. El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrar
cc de + 12 V cuando conecte la alimentacin del sintonizador.
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For Si el automvil dispone de una antena de FM/MW/SW
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used Lista de componentes incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable
de control de antena motorizada (azul) o el cable de fuente
The bracket and the protection collar are with this unit. de alimentacin auxiliar (rojo) al terminal de alimentacin
attached to the unit before shipping. Before mounting Memory hold connection Los nmeros de la lista corresponden a los de las del amplicador de antena existente. Para obtener ms
the unit, use the release keys to remove the bracket When the yellow power input lead is connected, power will instrucciones. informacin, consulte a su distribuidor.
always be supplied to the memory circuit even when the ignition La unidad se comercializa con el soporte y el marco Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
from the unit. For details, see Removing the switch is turned off. sin caja de rel.
protection collar and the bracket () on the reverse de proteccin ya colocados. Antes de montarla,
Notes on speaker connection utilice las llaves de liberacin para extraer el Conexin para proteccin de la memoria
side of the sheet. Before connecting the speakers, turn the unit off. Si conecta el cable de fuente de alimentacin amarillo, el circuito

B
Keep the release keys for future use as they Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
soporte de la misma. Para obtener ms informacin, de la memoria recibir siempre alimentacin, aunque apague el
are also necessary if you remove the unit from adequate power handling capacities to avoid its damage. consulte Extraccin del marco de proteccin y del interruptor de encendido.
your car. Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or soporte (). Notas sobre la conexin de los altavoces
connect the terminals of the right speakers with those of the Conserve las llaves de liberacin para Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentacin
Caution left speaker. utilizarlas en el futuro, ya que tambin las de la unidad.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
Handle the bracket carefully to avoid injuring your negative () terminal of the speaker. necesitar si retira la unidad del automvil. Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se daen.
ngers. Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers
Precaucin No conecte los terminales de altavoz al chasis del automvil,
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
(with built-in ampliers) to the speaker terminals may damage Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para izquierdo.
the unit. evitar posibles lesiones en los dedos. No conecte el cable de conexin a masa de esta unidad al
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads terminal negativo () del altavoz.
installed in your car if the unit shares a common negative () No intente conectar los altavoces en paralelo.
lead for the right and left speakers. Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
Do not connect the units speaker leads to each other. activos (con amplicadores incorporados) a los terminales de
Note on connection altavoz, puede daar la unidad.
If speaker and amplier are not connected correctly, FAILURE Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
Catch appears in the display. In this case, make sure the speaker and altavoz incorporados instalados en el automvil si la unidad
amplier are connected correctly. comparte un cable negativo comn () para los altavoces
Note derecho e izquierdo.
REAR / SUB Before installing, make sure that the catches on both sides of Enganche No conecte los cables de altavoz de la unidad entre s.
the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are
AUDIO OUT straight or bent outwards, the unit will not be installed securely Nota
Nota sobre la conexin
and may spring out. Si el altavoz y el amplicador no estn conectados
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
correctamente, aparecer FAILURE en la pantalla. Si es as,
ambos lados del soporte estn doblados hacia adentro 2 mm.
compruebe la conexin de ambos dispositivos.
Si no lo estn o estn doblados hacia afuera, la unidad no se
instalar correctamente y puede saltar.
1 2 A TOYOTA B NISSAN
size
size
Face the hook inwards. 5 max. 8 mm
5 max. 8 mm
( /32 max. /16 in)
7 5
(7/32 max. 5/16 in)
El gancho debe
Tamao mx.
encontrarse en la parte Tamao mx.
5 8 mm
interior. 5 8 mm
to dashboard/center console to dashboard/center console
al tablero o consola central al tablero o consola central




Bracket
Soporte size Bracket
size
5 max. 8 mm Soporte
5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in) (7/32 max. 5/16 in)
Tamao mx. Tamao mx.
5 8 mm 5 8 mm

1 2 3
Bracket Bracket
Soporte Soporte

Dashboard
Tablero
Existing parts supplied with your car Existing parts supplied with your car
Fire wall Piezas existentes suministradas con su automvil Piezas existentes suministradas con su automvil
Cortafuegos


182
mm

53 m
m
A B

(SOURCE/OFF)

Claws
Uas

Precautions Mounting the unit in a Japanese Precauciones Montaje de la unidad en un Power connection diagram Diagrama de conexin de la
Choose the installation location carefully so that the car Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que automvil japons Auxiliary power connector may vary depending on the alimentacin
unit will not interfere with normal driving operations. la unidad no interera con las funciones normales de car. Check your cars auxiliary power connector diagram
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, You may not be able to install this unit in some makes of conduccin. Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos to make sure the connections match correctly. There are El conector de alimentacin auxiliar puede variar
excessive vibration, or high temperatures, such as in Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida automviles japoneses. En tal caso, consulte a su three basic types (illustrated below). You may need to en funcin del automvil. Compruebe el diagrama
direct sunlight or near heater ducts. Note a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas distribuidor Sony. switch the positions of the red and yellow leads in the car del conector de alimentacin auxiliar del automvil
Use only the supplied mounting hardware for a safe To prevent malfunction, install only with the supplied screws . temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o Nota stereos power connecting lead. para asegurarse de que las conexiones coinciden
and secure installation. cerca de conductos de calefaccin. Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
After matching the connections and switched power correctamente. Existen tres tipos bsicos, ilustrados
instalacin solamente con los tornillos suministrados . a continuacin. Es posible que sea necesario cambiar
Para realizar una instalacin segura y rme, utilice supply leads correctly, connect the unit to the cars
Mounting angle adjustment
How to detach and attach the solamente elementos de instalacin suministrados. power supply. If you have any questions and problems las posiciones de los cables rojo y amarillo del cable
de conexin de alimentacin del sistema estreo del
connecting your unit that are not covered in this manual,
Adjust the mounting angle to less than 45. front panel Forma de extraer e instalar el please consult the car dealer. automvil.
Ajuste del ngulo de montaje Despus de hacer coincidir correctamente las conexiones
Ajuste el ngulo de montaje a menos de 45.
panel frontal y los cables de alimentacin conmutada, conecte la
Before installing the unit, detach the front panel. unidad al suministro de alimentacin del automvil.
Removing the protection collar Antes de instalar la unidad, extraiga el panel Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn
and the bracket -A To detach Extraccin del marco de frontal. problema referentes a la conexin de la unidad que no
aparezcan en este manual, consulte con el concesionario
Before detaching the front panel, be sure to press and
Before installing the unit, remove the protection hold . Press , and pull it off towards proteccin y del soporte -A Para extraerlo
automovilstico.

collar and the bracket from the unit. you.


Antes de extraer el panel frontal, asegrese de mantener
1 Remove the protection collar . Antes de instalar la unidad, retire el marco de
presionado . Presione y luego
Pinch both edges of the protection collar , then -B To attach proteccin y el soporte de la misma.
extrigalo hacia usted.
pull it out. Engage part of the front panel with part of the unit, 1 Retire el marco de proteccin . Red Red
2 Remove the bracket . as illustrated, and push the left side into position until it Apriete ambos bordes del marco de proteccin Rojo Rojo
Insert both release keys together between clicks. y, a continuacin, tire de l hacia fuera. -B Para instalarlo
the unit and the bracket until they click. 2 Retire el soporte . Coloque la parte del panel frontal en la parte de
Pull down the bracket , then pull up the unit Inserte ambas llaves de liberacin entre la la unidad, como se muestra en la ilustracin, y despus
to separate Warning if your cars ignition unidad y el soporte hasta que encajen.
Presione el soporte y, a continuacin,
presione la parte izquierda hasta que encaje.

has no ACC position levante la unidad para separar ambos


Frequency select switch elementos. Advertencia: si el encendido del Auxiliary power connector
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
The MW (FM) tuning interval is factory-set to the 9 k supplied Operating Instructions. automvil no dispone de una Conector de alimentacin auxiliar

(50 k) position. If the frequency allocation system of The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
Selector de frecuencia posicin ACC Yellow Yellow
your country is based on 10 kHz (200 kHz) interval, set Amarillo Amarillo
the switch on the bottom of the unit to the 10 k (200 k) battery drain. Asegrese de ajustar la funcin de desconexin
El intervalo de sintona de MW (FM) ha sido ajustado
position before making connections. If you do not set the Auto Off function, press and hold automtica. Para obtener ms informacin, consulte el
en fbrica a la posicin 9 k (50 k). Si el sistema de
until the display disappears each time manual de instrucciones suministrado.
asignacin de frecuencias de su pas se basa en el
you turn the ignition off. La unidad se apagar completa y automticamente en Yellow switched power supply Red continuous power supply
intervalo de 10 kHz (200 kHz), ponga este selector, 4 7
situado en la base de la unidad, en la posicin 10 k el tiempo establecido despus de que se desconecte la Amarillo fuente de alimentacin conmutada Rojo fuente de alimentacin continua
(200 k) antes de realizar las conexiones. unidad, lo que evita que se desgaste la batera.
Si no ha ajustado la funcin de desconexin automtica,
mantenga presionado cada vez que
apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Red Red Red Red
Rojo Rojo Rojo Rojo
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
Bend these claws outward for a tight t, if necessary (-2).
Ejemplo de montaje
Make sure that the 4 catches on the protection collar are
properly engaged in the slots of the unit (-3).
Instalacin en el tablero
Notas
Si es necesario, doble las uas hacia fuera para que encaje
rmemente (-2).
Compruebe que los 4 enganches del marco de proteccin Yellow Yellow Yellow Yellow
estn bien jados en las ranuras de la unidad (-3).
Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo

Yellow continuous power supply Red switched power supply the car without ACC position
4 7
Amarillo fuente de alimentacin continua Rojo fuente de alimentacin conmutada automvil sin posicin ACC

You might also like