Professional Documents
Culture Documents
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser la machine
et toujours en suivre les instructions.
Conservez le guide dans un endroit adquat pour pouvoir le
consulter facilement.
Si vous donnez cette machine coudre un tiers, n'oubliez
pas de joindre son guide de l'utilisateur.
Table des matires
1 Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Importantes consignes de scurit ................................... 3
Nomenclature ................................................................... 6
Nom des pices et leur fonction ....................................... 8
Guide d'action rapide ...................................................... 10
Utilisation de la pdale.................................................... 11
3 Coudre
Point droit et point arrire ............................................... 28
Point zigzag .................................................................... 32
Rglage de la tension du fil ............................................ 33
Boutonnire .................................................................... 34
Surjet .............................................................................. 37
Pose d'une fermeture glissire .................................... 38
Ralisation d'un ourlet invisible ...................................... 40
4 Entretien
Entretien des griffes d'entranement et du crochet ......... 42
Remplacement de l'ampoule .......................................... 46
Rparation des appareils double isolation
(230 V - 240 V) ............................................................... 47
Avis concernant les lampes incandescence ................ 47
Dpannage ..................................................................... 47
5 Autres
Recyclage ....................................................................... 50
Caractristiques .............................................................. 51
2
1 Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Importantes consignes de scurit
1
Ces consignes de scurit ont pour but de prvenir tout danger ou dommage rsultant de
Avertissement
3
Attention
Lorsque vous nutilisez plus la machine, vitez de la laisser sur le sol afin
que personne ne se blesse en marchant dessus.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne touchez pas les pices mobiles telles que laiguille, le bras releveur ou le
volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.
4
Attention
Ne pas laisser tomber ni insrer dobjets dans les ouvertures telles que
La machine peut tre utilise par, des enfants ags de 8 ans et plus, les personnes
avec handicap physique, sensoriel ou mentale ou inexperimentes, seulement sous
surveillance ou sils ont reu une formation approprie concernant lutilisation de la
machine, et en ayant pris connaissance des risques.
5
Nomenclature Ce manuel dcrit les procdures
d'utilisation des deux modles de
machines coudre.
En rgle gnrale, les descriptions
s'appliquent aux deux modles ;
toutefois, celles concernant un seul
des deux modles sont indiques
comme suit : XXX15C/17CXX ou
XXX15D/17DXX/SuperJ15/
SPJ17XL .
Porte-bobine
Molette de rglage
de la tension du fil
suprieur Guide d'action rapide
Guide-fil
Guide-fil de
l'aiguille
Enfileur
* Disponible uniquement sur le
modle XXX17C/17DXX/ Plaque d'aiguille
SuperJ15/SPJ17XL
Support du pied-de-biche Griffes
Vis de fixation du support d'entranement
de pied-de-biche
Pied-de-biche
Logement de
Cache du logement la canette
de la canette
6
Modle XXX15C/17CXX Modle XXX15D/17DXX/
SuperJ15/SPJ17XL
Coupe-fil
Volant
Interrupteur
principal
Prise lectrique
Boutonnire
vis de rglage
Pdale
7
Nom des pices et leur fonction
Les diverses pices de la machine coudre ont les fonctions dcrites ci-dessous.
Table d'extension
(Bote accessoires)
Tirez la table
d'extension (bote
accessoires) dans le
sens de la flche.
Levier de pied-de-biche
Lors de la couture, abaissez le levier du pied-de-
biche afin d'abaisser le pied-de-biche. (Position 1)
Lors de l'insertion du tissu, relevez le levier pour
soulever le pied-de-biche. (Position 2)
Le pied-de-biche peut tre soulev encore plus haut
en relevant le levier en position 3. Comme le levier
du pied-de-biche ne reste pas dans cette position,
maintenez-le en place quand vous insrez le tissu.
Cette position est utile pour coudre du tissu pais.
8
Volant
Utilisez le volant pour soulever et
abaisser l'aiguille manuellement.
1
Remarque :
Tournez toujours le volant vers vous
Modle XXX17C/17DXX/SPJ17XL
9
Guide d'action rapide
Le guide d'action rapide (situ sous le couvercle de la machine coudre) offre diverses
descriptions telles que les oprations de base de la machine.
Guide d'action
rapide
(plac l'intrieur)
Remarque :
Ne tirez pas le haut du couvercle trop fort vers le bas, car il risquerait de se
casser.
Si le couvercle a t retir de la machine,
insrez-le dans le logement appropri de la
machine, puis appuyez fermement dessus
jusqu' ce qu'il se bloque en place.
10
Utilisation de la pdale
Attention
Veillez bien utiliser l'interrupteur principal pour teindre la machine 1
avant de raccorder la pdale.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Connecteur
11
2 Prparation du travail de couture
Branchement de l'alimentation
Avertissement
Ne touchez pas la fiche lectrique avec les mains mouilles.
Sinon vous risquez de vous lectrocuter.
Attention
Avant de brancher le cordon d'alimentation, teignez la machine
avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1 Prparez la pdale.
Insrez le connecteur du cble d'alimentation
2 lectrique dans la prise prvue cet effet.
Fiche
lectrique
Pdale Prise lectrique
Connecteur
ARRT
12
Mmo
13
Remarque :
Bobinage de la canette Prparez une canette
spcialement
conue.
Interrupteur principal
Cache-bobine
Bobine de fil
Porte-bobine
Termin
Guide-fil ( )
10 Remettez le bobineur
1
en place en le faisant
glisser dans le sens de
la flche.
Remarque Bobineur
2
Si le bobineur n'est
pas remis en place,
l'aiguille ne bouge pas
et il est impossible de 1
coudre.
Pdale
14
Attention
Pendant que la canette est en train de s'enrouler, ne touchez ni le
bobineur, ni le volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Faites glisser
le bobineur
dans le sens
Bobineur de la flche
( 7 8 10 ) jusqu' ce qu'il
se bloque en
Interrupteur place.
principal ( 1 6)
6 Allumez la machine.
Interrupteur principal
Pdale ( 7 9)
7 Tout en maintenant
1
l'extrmit du fil, commencez
appuyer sur la pdale.
Une fois que le fil s'est
2
enroul environ 10 fois
autour de la canette, relchez
la pdale pour arrter le Pdale
bobinage.
15
Enfilage du fil infrieur
Ouvrez le cache du logement de la canette et insrez la canette dans le logement de la canette.
Si la canette est mal insre dans le logement de la canette, les points ne seront pas cousus
correctement.
Cache du
logement de la
canette
16
Passez le fil par A, puis par B, puis tirez le fil vers l'arrire,
comme illustr ci-dessous.
B 2
15 cm
Rainure
Languette
17
Enfilage du fil suprieur
Interrupteur principal
Dbut
Levier de pied-
de-biche
Guide-fil ( )
Termin
Guide-fil de l'aiguille ( 7 )
Chas de l'aiguille ( 8 )
Pied-de-biche ( 9 )
15 cm
Levier de pied-
de-biche ( 2 )
18
Tournez le volant vers Tirez le porte-bobine vers
vous pour soulever le bras le haut. Positionnez la
releveur. bobine de fil et le cache-
Volant Bras releveur bobine sur le porte-bobine.
Cache-bobine 2
Bobine de fil
19
Utilisation de l'enfileur
* Disponible uniquement sur le modle XXX17C/17DXX/SuperJ15/SPJ17XL
Attention
Avant d'utiliser l'enfileur, teignez la machine avec l'interrupteur
principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
* Utilisez les aiguilles pour machine coudre n 11/75 16/100 avec l'enfileur
(l'aiguille n 14/90 est fournie lorsque vous achetez la machine coudre).
L'aiguille ne peut pas tre enfile si le fil est trop pais. Pour plus d'informations
sur les combinaisons aiguille/fil possibles, reportez-vous la section Rapport
entre l'aiguille, le fil et le tissu et rglage de la tension du fil la page 27.
z Prparation de l'enfileur
1 Tournez le volant vers vous 2 Tournez la molette de slection du point
jusqu' ce que l'aiguille soit et placez-la sur 7 (point droit).
releve son point le plus haut.
* Dans le cas contraire, l'enfileur risque
* Si l'aiguille n'est pas son point de ne pas fonctionner correctement et
le plus haut, elle ne peut pas tre l'aiguille risque de ne pas tre enfile.
enfile. 7
Molette de
slection du point
Guide-fil de
Levier de pied-de-biche l'aiguille
Guide
2
Fente de l'enfileur
Tirez la boucle forme par le fil vers l'arrire de l'aiguille, puis tirez
environ 15 cm de fil vers l'arrire.
15 cm
21
Tirer le fil infrieur
1 Relevez le levier
du pied-de-biche. Ne tendez pas
Tenez sans le compltement le fil.
tendre, le fil
suprieur de la
main gauche, puis
tournez le volant
vers vous d'un tour
complet.
22
Application de chaque type de point
Attention
Avant de tourner la molette de slection du point, teignez la
machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
2
Ne tournez pas la molette de slection du point si l'aiguille est abaisse.
Sinon vous risquez de casser l'aiguille et de vous blesser.
Point droit
Couture dassemblage
Boutonnire
Pose dune fermeture
glissire
Zigzag
Applique Point droit pour tissu fin
Surjet
Point de 10 14 15
Couture Point
raccommodage Point
dourlet dcoratif
Surjet pour dentel
invisible Surjet
tissu fin
Point 11 12 16 Point de
Couture dcoratif Point
raccommodage
dourlet Couture dcoratif
Surjet pour
invisible de raccord Surjet
tissu fin
ajoure
13 17
Point
Point de Point droit Point de
dcoratif
feston renforc feston
Serpentine
23
Remplacement du pied-de-biche
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, teignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
z Dmontage
1 Relevez le levier du pied-de- 2 Tournez le volant vers vous pour
biche. lever l'aiguille.
Remarque :
Ne tournez jamais dans le mauvais
sens.
Volant
Levier de pied-de-
biche
Levier du
support du pied-
de-biche
Pied-de-biche
24
z Montage
1 Placez la goupille du pied-
de-biche directement sous la
rainure dans le support du pied-
de-biche. Support du
pied-de-biche
2
Rainure
Astuce
Pour viter de perdre le pied-de-biche quand la machine n'est pas utilise, nous
recommandons d'entreposer la machine avec l'aiguille et le pied-de-biche abaisss.
25
Remplacement de l'aiguille
Attention
Avant de remplacer l'aiguille, teignez la machine avec l'interrupteur
principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Les aiguilles casses sont dangereuses. Veillez les jeter dans un
endroit sr hors de porte des enfants.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Aiguille dfectueuse
2
Tissus fins Tissus normaux Tissus pais
Rapport entre l'aiguille, le fil et le
Soie n 80
Fil Soie n 50 n 80 Soie n 50
Tissu principal normal Tentures
Doublure normale
Tissu large Denim
Doublure
Denim souple Matelassure
Crpe georgette
Satin Tissu polaire
Linon
Tissu Tissu fil relev Tweed
Dentelle, etc.
Vichy, etc. Feutre, etc.
z Pour XXX15C/17CXX
-3 -1 +1
Tension de rfrence du fil
-2 +2
+1 +3
-1
Molette +2 +4
de -1 ~ -3 +1 ~ +3
rglage
de la z Pour XXX15D/17DXX/
tension SuperJ15/SPJ17XL
du fil
suprieur -1 +2 +1
-2 -3 1 3
1
+
+
-
-1 ~ -3 -1 ~ +3
27
3 Coudre
Point droit et point arrire
Attention
Ne tirez pas excessivement sur le tissu pendant la couture.
Sinon vous risquez de casser l'aiguille et de vous blesser.
z1Point droit
1 Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
1
Positionnez le tissu et abaissez le levier du
pied-de-biche.
Appuyez du pied sur la pdale pour
commencer coudre.
z Fin de la couture
28
z Coupe-fil
Pour le modle XXX15C/17CXX
Alignez les deux fils et coupez-les Coupe-fil
avec le coupe-fil sur la barre de pied-
de-biche.
3
Pour le modle XXX15D/17DXX/SuperJ15/SPJ17XL
Alignez les deux fils et coupez-les Coupe-fil
Coudre
avec le coupe fil plac sur le nez de
la machine.
z Point arrire
Le point arrire est utilis au dbut et la fin de la couture pour empcher le fil de se
dcoudre.
Remarque :
Retirez votre doigt du levier de Levier de marche
marche arrire pour revenir en arrire
marche avant.
29
z Coudre un tissu pais
Quand vous cousez un tissu pais, le
pied-de-biche risque de s'incliner et ne
pas laisser passer le tissu.
30
z Coudre des pices de tissu de forme tubulaire
1
1 Tirez la table d'extension (bote
accessoires) dans le sens de la
flche.
3
1
Coudre
2 Cousez des pices de tissu de forme
tubulaire (ex. pantalons ou manches)
en les plaant sur le bras libre de la
machine comme illustr.
31
Point zigzag
Le point zigzag s'utilise dans diverses applications, comme l'applique et le surjet.
1
1 Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
2,5 5,0 mm
1
Positionnez le tissu et abaissez le pied-
de-biche.
Appuyez du pied sur la pdale pour
commencer coudre.
32
Rglage de la tension du fil
z Mthode de rglage de la tension du fil suprieur
Point droit
Endroit
SuperJ15/SPJ17XL
3
-2 -3
Coudre
1
-
Le fil suprieur est lche
Envers
Rduisez la tension du fil suprieur.
Endroit
Remarque :
Si la tension du fil ne change pas mme si vous
Le fil suprieur est lche
rglez la tension du fil suprieur, enfilez de
Endroit nouveau les fils suprieur et infrieur.
Envers
33
Boutonnire
La boutonnire doit correspondre la taille du bouton.
Pour les tissus lastiques ou fins, il est conseill d'utiliser un stabilisateur pour obtenir
une meilleure finition des boutonnires.
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, teignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1
1 Installez le pied-de-biche pour boutonnire.
Pied-de-biche
1 2 3 4
pour boutonnire
Ligne de
dpart de la
couture
paisseur du bouton
(Diamtre du bouton + paisseur du bouton + 3 mm)
1
Alignez la ligne sparatrice Ligne sparatrice
du pied-de-biche pour
boutonnire la plus proche
Ligne de dpart de
de vous sur la ligne guide la couture
et abaissez le pied-de-biche
jusqu' la ligne de dpart de la Ligne guide
couture sur le tissu. Ligne centrale
34
Relevez l'aiguille au maximum, rglez
la molette de slection du point sur
1 , cousez le ct gauche et
arrtez-vous la ligne trace sur le
tissu.
Coudre
position de molette.
35
Attention
Lorsque vous utilisez le couteau boutonnire pour ouvrir la boutonnires,
ne tenez pas le tissu juste devant le couteau boutonnire.
Sinon vous risquez de vous blesser la main.
Remarque :
La position d'origine de la vis Boutonnire
de rglage de la boutonnire vis de rglage
peut varier selon les modles de
machine.
36
Surjet
Il s'agit d'une mthode de couture qui empche l'effilochage du bord du tissu.
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, teignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Coudre
Pied pour surfilage
Modle XXX17C/17DXX/
SPJ17XL
* Le pied pour surfilage est
6 14 15 16
disponible uniquement avec le
modle SuperJ15/SPJ17XL.
Guide
Attention
N'utilisez pas le point avec le pied pour surfilage.
L'aiguille pourrait heurter le pied-de-biche et se casser, voire entraner des
blessures.
37
Pose d'une fermeture glissire
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, teignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
8
1 Installez le pied-de-biche
pour fermeture glissire.
7 8
Pied-de-biche pour
fermeture glissire
4,0 2,0 mm
8
Placez le tissu de manire ce
que la fermeture glissire se
situe droite du pied-de-biche. Fermeture
glissire
38
8
Cousez jusqu'avant le point de
contact entre le pied-de-biche et le
curseur, puis arrtez la machine
coudre.
Curseur
3
6 Tournez le volant vers vous pour
abaisser l'aiguille dans le tissu.
Coudre
7 Relevez le pied-de-biche.
Remarque :
Pour viter un mauvais alignement
des coutures, cousez dans le mme
sens que pour le ct gauche.
39
Ralisation d'un ourlet invisible
Avec cette mthode, le point est invisible sur l'endroit du tissu.
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, teignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
8
1 Installez le pied-de-biche pour zigzag ou le pied pour ourlets invisibles.
Modle XXX15C/15DXX/
Pied-de-biche pour zigzag SuperJ15
11
Modle XXX17C/17DXX/
SPJ17XL
* Ce dernier est
10
disponible uniquement
avec le modle
SuperJ15/SPJ17XL.
2 Cousez le surjet le long du bord du tissu, puis pliez le tissu comme illustr.
* Faufilez ou faites un pli au fer repasser une distance comprise entre 6 et
8 mm par rapport au bord du tissu. 6 8 mm
40
Positionnez le tissu de sorte que l'aiguille attrape lgrement le pli.
Pied-de-biche pour Pied pour ourlets
Pli
zigzag invisibles
Pli
Aiguille du Aiguille du
ct gauche ct gauche
Coudre
du tissu. Cousez de manire rgulire de
sorte ce que les points ne soient ni trop
grands, ni trop petits. Pli
Guide
(Lorsque dpli) Grands points sur l'endroit. Les coutures d'ourlet invisible
ne passent pas au travers
41
4 Entretien
Un enfant ne peut proceder au nettoyage ou lentretien sans surveillance dun adulte.
Attention
Avant de nettoyer le crochet, teignez la machine avec l'interrupteur
principal puis dbranchez la prise de la source lectrique.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Attention
N'utilisez pas de dtergent, d'eau de Javel, de benzne ou de chiffons imprgns de diluant.
Sinon il y a risque de dcoloration ou de craquelures.
42
2 Utilisez le tournevis de
la plaque d'aiguille pour
Soulevez le logement de la canette de
sorte que la pice c passe au-del de
desserrer les vis de la la pice d, comme illustr.
plaque d'aiguille, puis
enlevez la plaque d'aiguille.
c d
Remarque :
Ne tirez pas trop fortement, car ceci
pourrait gratigner le logement de la 4
canette.
Entretien
* Si vous ne parvenez pas extraire
le logement de la canette, rptez la
procdure en commenant par l'tape
.
Griffes
d'entranement
Crochet
43
z Mise en place du logement de la canette
1 Positionnez le logement de la
canette de sorte que la pice a du
2 Inclinez le logement de la canette
vers la gauche et insrez le ct
logement se trouve en dessous de gauche du logement de la canette
la pice b de la machine coudre. dans le crochet, comme illustr.
Ct gauche du
b logement de la canette
44
Fixez la plaque d'aiguille avec la
marque rouge a du logement de la
canette positionne comme sur le
schma.
Entretien
pas facilement. Si ceci se produit, enlevez la
plaque de l'aiguille et le logement de la canette
et remettez-les en place.
45
Remplacement de l'ampoule
Avertissement
Avant remplacer l'ampoule, teignez la machine avec l'interrupteur
principal, dbranchez la prise de la source lectrique, puis attendez
que l'ampoule se refroidisse.
Sinon vous risquez de vous brler ou de vous lectrocuter.
8
1 Desserrez la vis avec un
Vis
tournevis cruciforme + et
retirez le panneau latral
dans le sens de la flche.
Panneau
latral
8
2 Tournez l'ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
comme illustr par la flche et retirez-la.
Remarque :
Utilisez une ampoule d'une
puissance maximum de 15 W.
46
Rparation des appareils double isolation
(230 V - 240 V)
Sur un appareil double isolation, il existe deux systmes d'isolation au lieu d'une
liaison la terre. Aucune liaison la terre n'est fournie sur un appareil double isolation,
et aucune liaison la terre ne doit tre rajoute. La rparation d'un appareil double
isolation requiert extrmement de soin et ne doit tre effectue que par un technicien
qualifi qui connat bien le systme dont il va s'occuper. Les pices de remplacement
d'un appareil double isolation doivent tre identiques aux pices prsentes dans
l'appareil. Un symbole est marqu sur les appareils double isolation.
Dpannage
Entretien
Quel est le problme ? Passez les possibilits ci-dessous en revue avant de contacter le
centre de SAV pour rparation.
47
Problme Cause Solution Page
Aiguille mal insre dans la
Insrez l'aiguille correctement 26
machine
La vis de fixation de l'aiguille
Serrez bien la vis 26
est desserre
L'aiguille L'aiguille est trop fine pour le Utilisez la taille d'aiguille
27
n'arrte pas tissu adapte au tissu
de se casser La tension du fil suprieur Relchez la tension du fil
33
est trop grande suprieur
Le logement de la canette
Corrigez la position du
n'est pas dans la bonne 44
logement de la canette
position
Le fil est mal enfil dans la Enfilez de nouveau le fil dans
16-19
machine la machine coudre
Le fil est emml dans le Retirez le fil emml et
logement de la canette ou le nettoyez le pied-de-biche et le 42
crochet crochet
Le fil La tension du fil suprieur Relchez la tension du fil
suprieur 33
est trop grande suprieur
n'arrte pas
de se casser L'aiguille est tordue ou la
pointe de l'aiguille prsente Insrez une nouvelle aiguille 26
des barbures
L'aiguille est mal insre Insrez l'aiguille correctement 26
Le fil est de mauvaise Utilisez un fil recommand et
qualit de bonne qualit
Le fil infrieur
Enfilez de nouveau le logement
n'arrte pas Le fil infrieur est mal enfil 16, 17
de la canette
de se casser
Retirez les peluches du pied-
Le tissu n'est Le pied-de-biche est sale 42
de-biche
pas entran
dans la Molette de slection du point
Rglez la molette de slection
machine rgle sur le numro de 23
sur le point souhait
boutonnire 2 ou 4
L'aiguille est mal insre Insrez l'aiguille correctement 26
L'aiguille est tordue Utilisez une aiguille droite 26
Points L'aiguille et le fil ne sont pas Utilisez une aiguille et un fil
manquants 27
adapts au tissu adapts au tissu
Enfilez de nouveau
Enfilage suprieur incorrect 18, 19
correctement le fil suprieur
48
Problme Cause Solution Page
La tension du fil suprieur
Rglez la tension du fil 33
est trop grande
Le fil est mal enfil dans la Enfilez de nouveau le fil dans
16-19
machine la machine
Le tissu se
L'aiguille est trop paisse Utilisez une aiguille plus fine
plisse 27
pour le tissu adapte au tissu
L'aiguille est barbe Insrez une nouvelle aiguille 26
Le tissu en train d'tre cousu Utilisez l'aiguille pointe
27
est une toffe extensible arrondie
Enfilage incorrect de la Enfilez de nouveau la canette
16, 17
canette correctement
Le fil infrieur
La tension du fil suprieur
apparat sur Rglez la tension du fil 33
est trop grande
le dessus du
tissu Canette en plastique
Utilisez uniquement la canette
incorrecte utilise ou canette 14
4
TOYOTA indique
mtallique utilise
Le fil La tension du fil suprieur
Rglez la tension du fil 33
suprieur est trop faible
apparat sur
Entretien
l'envers du Enfilage suprieur incorrect Enfilez de nouveau
18, 19
tissu (le fil ne passe par le guide-fil) correctement le fil suprieur
La position de l'aiguille est Tournez le volant de sorte que
9
trop basse la ligne soit situe en haut
Utilisez des aiguilles 11/75
Impossible L'aiguille n 9/65 est utilise 27
16/100
d'enfiler
L'aiguille est mal insre Insrez l'aiguille correctement 26
l'aiguille avec
l'enfileur L'aiguille est tordue Utilisez une aiguille droite 26
Enfilez de nouveau
Enfilage incorrect du guide-
correctement le guide-fil de la 18
fil de la barre de l'aiguille
barre de l'aiguille
49
5 Autres
Recyclage
NE PAS JETER !
UE UNIQUEMENT
Nous sommes engags envers la protection de l'environnement. Nous nous efforons de
rduire l'impact ngatif de nos produits sur l'environnement en amliorant continuellement
nos produits et nos mthodes de production.
Lorsque le moment est venu de vous dbarrasser de votre ancien appareil, nous vous
demandons de le faire de la manire la plus respectueuse de l'environnement.
En tant que personne responsable, vous pouvez avoir un impact positif sur la
rutilisation, le recyclage et les autres formes de rcupration des dchets lectriques
et lectroniques (DEEE). Ceci permettra de rduire l'usage des dcharges et de
minimiser l'impact environnemental des produits que vous utilisez.
50
Caractristiques
Srie SP100
Modle XXX15CXX XXX17CXX XXX15DXX XXX17DXX
SuperJ15 SPJ17XL
Type de crochet Horizontal
Aiguille Aiguille pour machine coudre domestique
(HA-1)
Canette Canette en plastique TOYOTA
Longueur de point 4 mm
maximale
Largeur de point 5 mm
maximale
Position de l'aiguille Position de laiguille au centre, position de laiguille
pour point droit gauche
Poids de la machine
coudre
4,8 kg 5,0 kg 4,9 kg 5,1 kg 5
(unit principale)
Dimensions de la Largeur : 412 mm Largeur : 410 mm
Autres
machine coudre Profondeur : 192 mm Profondeur : 198 mm
Hauteur : 292 mm Hauteur : 294 mm
Tension nominale 220 - 240 V
Frquence nominale 50 Hz
Consommation 65 W
nominale de courant
Ampoule 15 W
51
UE UNIQUEMENT
Imported by / Import par :
Web : www.home-sewing.com
Sige social Avenue de lIndustrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-LAlleud BELGIQUE
TEL : +32 (0) 2 387 1817 FAX : +32 (0) 2 387 1995
Filiale britannique Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED RU.
TEL : +44 (0) 1322 291137 FAX : +44 (0) 1322 279214
Filiale franaise 70 chemin de la chapelle Saint Antoine 95300 Ennery, France
TL : +33 (0) 1 34 30 25 00 FAX : +33 (0) 1 34 30 25 01
Filiale hollandaise Energieweg 14, 2382 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), PAYS-BAS
TEL : +31 (0) 71 5410251 FAX : +31 (0) 71 5413707
Filiale autrichienne Donaufelder Strae 101/5/1, A-1210 Wien, AUTRICHE
TEL : +43 (0) 1 812 06 33 FAX : +43 (0) 1 812 06 33-11