Professional Documents
Culture Documents
An anthology of 320 poems. Discover Chinese poetry in its golden age and some of the
greatest Chinese poets. Tr. by Bynner (en).
Tangshi I. 1.
CHINESE CLASSICS
& TRANSLATIONS
T Z HANG JIULING
HOUGHTS I Franais / English
Welcome, help, notes,
introduction, table. Chinese on / off
Lun Yu table
Translations
Bynner
The Analects
Daxue table Hervey
No commercials
Great Learning
Zhongyong table
Doctrine of the Mean
San Zi Jing table
Three-characters book
Yi Jing table A lonely swan from the sea flies,
The Book of Changes
To alight on puddles it does not deign.
Dao De Jing table
Nesting in the poplar of pearls
The Way and its Power
It spies and questions green birds twain:
Tang Shi table
"Don't you fear the threat of slings,
300 Tang Poems
Sun Zi table
Perched on top of branches so high?
Nice clothes invite pointing fingers,
The Art of War
36 Ji table High climbers god's good will defy.
Thirty-Six Strategies Bird-hunters will crave me in vain,
For I roam the limitless sky."
Bynner 1
I am disturbed by the translation of the last line where does "storm" come in? Does lau-
yan-bo refer to Lake Dongting?
Richard 55 2007/10/31