Professional Documents
Culture Documents
Michael Hollingworth
English 123
11 May 2017
In Steer Toward Rock Fae Myenne Ng presents a story of finding oneself in a foreign
land. She gives the reader a peek into a world that they probably are not familiar with. This genre
of fiction is known as realism. Realism consists of several general qualities, one of which is
transparent language. However, anybody who has read Steer Toward Rock can confidently say
that its language does not read easily. It does not even have quotation marks during dialogue.
This might discourage people from considering it a realist book, but the cloudy language actually
Psychology has documented and shown that language profoundly affects the way a
person thinks. This means that someone who learnt English as their first language thinks
differently from someone who has learned Chinese as their first language. A common exercise to
demonstrate this is to count out loud, and then in ones head. Even though when counting in
ones head, there is no longer the limitation of how fast one can speak, one cannot count any
faster than when speaking out loud. In Steer Toward Rock Jack speaks Chinese, and Chinese is
full of idioms and flowery phrases that simply do not exist in English (Hsu). Thus, the way Ng
has written about his inner thoughts is more realistic than if she wrote it clearly and concisely.
An example of this occurs when Gold Szeto gets his revenge on Jack by having his henchmen
cut his hand off. In moments of extreme stress and pain, the human body literally shuts off the
nervous system so that it does not overwhelm itself. How does the language reflect that? Rather
Hollingworth 2
than talking about how painful the experience of losing his hand is, Jacks mind wanders back to
memories of his mother, and there he finds his peace (Ng 111-112).
But is there any point to writing like this, especially when the author walks the dangerous
line of losing the reader? The answer is yes. Not only does Ngs writing more accurately reflect
the difference in traditional Western culture and what Jack is used to, it also demonstrates a
profound fact about Jack himself. As the story progresses, the reader soon realizes that Jack is a
traditionalist, and his actions, the way he speaks, and, yes, even the way he thinks all point to
that. The fact that Jack literally thinks in idioms is one example of this, but an especially
poignant example comes when he tells Louie about Joyce saying, Joyce said the sun was round
and I heard it was square so it was impossible to fit ourselves into one sentence (49). This
beautiful line shows in every way Jacks traditionalism. It uses the flowery Chinese way of
speaking, and beyond that, he heard the sun was square, meaning that what he was taught is
Steer Toward Rock is filled with grammatical atrocities. The most glaring example comes
from the dialogue, and how there are no quotation marks in it at all. But it goes deeper than that.
For example, the quote above runs on and on and on. Two commas would fix it, but both Ng and
her editors refrained from inserting those simple two commas. This already should set off alarm
bells. In a story that on its surface seems like it should be realistic, both the author and the editors
bypass grammatical accuracy for a run-on sentence? But examine the sentence from another
perspective, and one will realize the genius encased in it. People do not speak with grammatical
accuracy. It is why most people cannot write with grammatical precision. Living busy lives does
not leave much room for considering the placement of commas and periods every five words. In
fact, people typically punctuate dialogue with breaths and swallows rather than actual
Hollingworth 3
grammatical rules. So in neglecting the appropriate punctuation for that piece of dialogue, Ng
Perhaps one of the clearest examples in the book of how Ng uses this lack of
transparency as a way to talk about her characters happens in Part V, when she presents the story
from Vedas perspective. In the several times that Jack had sex during the book, it was described
in a very beautiful and erotic way, reflecting, once again, the way he thinks. However, when
Veda recalls her escapades, she refers to it as fucking (232). This is only one of the many clear
distinctions between how Jack thinks, and how Veda thinks. Another example comes in the
dialogue between Part V and the other parts in which Jack is the protagonist. Apart from the lack
of quotation marks, the dialogue in Part V is properly punctuated. This reflects how Veda was
brought up. Unlike Jack, Veda speaks English like a native, and she was brought up in America.
She spent time as a gate keeper for the airlines, and had to mediate between riled passengers and
staff. In other words, the way she learned how to talk, and by extension the way she learned how
to think, is entirely different from what Jack knows. This demonstrates the glaring difference
between an immigrant to America and the child of that immigrant growing up in America. Even
though Veda is directly related to Jack, she displays characteristics very disparate from those of
With all of this evidence for why the lack of transparent language in Steer Toward Rock
supports its place in Realism, the question must be asked: Why is transparent language
considered a quality of realism? The realist movement sought to represent its subject truthfully,
in the clearest light possible, without clouding the mix with funny literary business. However, in
doing so the Realists lost an element of fiction that is commonly overlooked. Ng sought to
convey a message through this book. She presented a window into the life of one of many paper
Hollingworth 4
sons who came to America, and the language that she used played an important role in sending
her message. It helped add authenticity to her characters, a quality that is hard to portray when
said characters should be speaking through ideographs and tonalities rather than letters and
syllables. Language is more than a series of grammatical rules and conventions. Words do not
have to be put in the order that everyone else puts them in. Steer Toward Rock demonstrates this
in its entirety, from cover to cover, defying grammatical standards, filling every page with some
beautiful piece of writing, to the point where it no longer feels like prose; instead, it is poetry.
Hollingworth 5
Works Cited
Hsu, Fred. What Is the Difference between Chinese and English? Quora, 4 Sept. 2016,
www.quora.com/What-is-the-difference-between-Chinese-and-English.
Ng, Fae Myenne. Steer Toward Rock. New York, NY, Hyperion Books, 2009.