You are on page 1of 3

Universidad de Chile

Departamento de Pregrado
Cursos de Formacin General
www.plataforma.uchile.cl
Curso:Pensar el poder: conceptos, tensiones y formas

Tucdides (ca. 460-396 a.C.)


Dilogo de Melos
Historia de la Guerra del Peloponeso, V 86-116, traduccin de J. J. Torres,
Biblioteca Clsica Gredos, Madrid, 1991

Dilogo de Melos
Historia de la Guerra del Peloponeso

Durante la paz de Nicias (421-416 a.C.), que separa las dos fases ms importantes de la
Guerra del Peloponeso (431-404 a.C.), los enviados de Atenas exige a los habitantes de la
pequea isla de Melos que renuncien a su neutralidad, se integren a la alianza hegemonizada
por Atenas y paguen el tributo que esto supone. Tucdides confronta en un dilogo las razones
de los melios para defender su neutralidad y libertad, y el argumento del derecho del ms fuerte
que proclaman los atenienses.

Atenienses: (...) Se trata ms bien de alcanzar lo posible de acuerdo con lo que unos y otros
verdaderamente sentimos, porque vosotros habis aprendido, igual que lo sabemos nosotros,
que en las cuestiones humanas las razones de derecho intervienen cuando se parte de una
igualdad de fuerzas, mientras que, en caso contrario, los ms fuertes determinan lo posible y
los dbiles lo aceptan.
Melios: Segn nuestra manera de ver las cosas al menos lo til (es necesario, en efecto,
moverse en esos trminos, puesto que vosotros habis establecido que se hable de lo
conveniente dejando aparte de este modo las razones de derecho), lo til, decimos, exige que
nosotros no acabemos con lo que es un bien comn, sino que aquel que en cualquier ocasin
se encuentre en peligro pueda contar con la asistencia de unos razonables derechos y obtenga
provecho de ellos si con sus argumentos logra un cierto convencimiento de su auditorio, aunque
sea dentro de unos lmites estrictos. Y esto no es menos ventajoso para vosotros, tanto ms
cuanto que en vuestra cada constituirais un ejemplo para los dems por la magnitud de las
represalias.
Atenienses: (...) Ahora lo que queremos demostraros es que estamos aqu para provecho de
nuestro imperio y que os haremos unas propuestas con vistas a la salvacin de vuestra ciudad,
porque queremos dominaros sin problemas y conseguir que vuestra salvacin sea de utilidad
para ambas partes.
Melios: Y cmo puede resultar til para nosotros convertirnos en esclavos, del mismo modo
que para vosotros lo es ejercer el dominio?.
Atenienses: Porque vosotros, en vez de sufrir los males ms terribles, serais sbditos
nuestros y nosotros, al no destruiros, saldramos ganando.
Melios: De modo que no aceptarais que, permaneciendo neutrales, furamos amigos en
lugar de enemigos, sin ser aliados de ninguno de los dos bandos?.
Atenienses: No, porque vuestra enemistad no nos perjudica tanto como vuestra amistad, que
para los pueblos que estn bajo nuestro dominio sera una prueba manifiesta de debilidad,
mientras que vuestro odio se interpretara como una prueba de nuestra fuerza.

1
Melios: Tal es la idea que vuestros sbditos se forman de lo razonable, que ponen en un
mismo plano a los pueblos que no tienen ningn lazo con vosotros y a todos aquellos que en su
mayora son colonos vuestros y de los que algunos han sido reducidos tras una sublevacin?.
Atenienses: Es que piensan que ni a los unos ni a los otros les faltan razones de derecho; pero
que unos se mantienen libres gracias a su fuerza y que nosotros no vamos contra ellos por
miedo. As que, amn de acrecentar nuestro imperio, por el hecho de ser conquistados nos
proporcionarais seguridad, especialmente en vista de que vosotros, siendo isleos, y ms
dbiles que otros, no habrais logrado manteneros libres frente a los seores del mar.
Melios: Y no apreciis seguridad en aquello que os propusimos? (...) Vamos a ver, todos
aquellos pueblos que actualmente no son aliados de ninguno de los dos bandos, cmo no los
convertiris en enemigos cuando dirijan su mirada a lo que est pasando y se pongan a pensar
que un da tambin marcharis contra ellos? Y con ese comportamiento, qu otra cosa haris
sino reforzar a vuestros enemigos actuales e incitar a convertirse en enemigos bien a su pesar
a los que ni siquiera tenan intencin de serlo?
Atenienses: No lo vemos as, puesto que no consideramos ms peligrosos para nosotros a
todos esos pueblos de cualquier parte del continente que, por la libertad de que gozan, se
tomarn mucho tiempo antes de ponerse guardia contra nosotros, sino a los isleos que en
cualquier parte no se someten a nuestro imperio, como es vuestro caso, y a los que ahora
mismo ya estn exasperados por el peso ineludible de este imperio. Esos son, en efecto, los
que, dejndose arrastrar por la irracionalidad, podran ponerse a s mismos, y a nosotros con
ellos, en un peligro manifiesto.
Melios: Pues, si vosotros corris un tan gran peligro para no ser desposedos de vuestro
imperio, y tambin lo afrontan aquellos que ya son esclavos a fin de liberarse, para nosotros
que todava somos libres sera ciertamente una gran vileza y cobarda no recurrir a cualquier
medio antes que soportar la esclavitud.
Atenienses: No, si deliberis con prudencia; pues no es ste para vosotros un certamen de
hombra en igualdad de condiciones, para evitar el deshonor; se trata ms bien de una
deliberacin respecto a vuestra salvacin, a fin de que no os resistis a quienes son mucho
ms fuertes que vosotros (...)
Melios: Tambin nosotros, ,sabedlo bien, consideramos difcil luchar contra vuestro podero y
contra la fortuna, si sta no ha de repartirse por igual. No obstante, en lo tocante a la fortuna,
confiamos en que no seremos peor tratados por la divinidad, pues somos hombres piadosos
que nos enfrentamos a un enemigo injusto, y, en lo concierne a la inferioridad de nuestras
fuerzas, contamos con que estar a nuestro lado la alianza de los lacedemonios, que se ver
obligada a acudir en nuestra ayuda, si no por otra razn, a causa de la afinidad de raza y por el
sentimiento del honor. En modo alguno es, pues, nuestra confianza tan irracional como
afirmis (...)
Atenienses: (...) Estamos observando que, a pesar de haber afirmado que bais a deliberar
sobre vuestra salvacin, en todo este largo debate no habis dado ni una sola razn con la que
los hombres puedan contar para creer que van a salvarse; por el contrario, vuestros fuertes
apoyos estn en las esperanzas y en el futuro, y los recursos a vuestra disposicin son muy
escasos para que podis sobrevivir frente a las fuerzas que ya estn alineadas contra vosotros.
Evidenciaris, pues, la enorme irracionalidad de vuestra actitud, si, una vez que nos hayis
despedido, no tomis una decisin que muestre una mayor sensatez que la de ahora. No vayis
a tomar la senda de aquel sentimiento del honor que, en situaciones de manifiesto peligro con
el honor en juego, las ms de las veces lleva a los hombres a la ruina. Porque a muchos que
todava prevean adnde iban a parar, el llamado sentido del honor, con la fuerza de su nombre
seductor, les ha arrastrado consigo, de modo que, vencidos por esa palabra, han ido de hecho
a precipitarse por voluntad propia en desgracias irremediables, y se han granjeado adems un
deshonor que, por ser consecuencia de la insensatez, es ms vergonzoso que si fuera efecto
de la suerte. De esto vosotros debis guardaros si tomis el buen camino. No consideris

2
indecoroso doblegaros ante la ciudad ms poderosa cuando os hace la moderada propuesta de
convertiros en aliados suyos, pagando el tributo pero conservando vuestras tierras, ni dejar de
porfiar por tomar el peor partido cuando se os da la oportunidad de elegir entre la guerra y la
seguridad. Porque aquellos que no ceden ante los iguales, que se comportan razonablemente
con los ms fuertes y que se muestran moderados con los ms dbiles son los que tienen
mayores posibilidades de xito. Reflexionad, pues, cuando nos hayamos retirado, y no dejis de
tener presente que estis decidiendo sobre vuestra patria, y que de esta nica decisin sobre
esta nica patria que tenis, segn sea acertada o no, depender que sea posible mantenerla
en pie.
Entonces los atenienses se retiraron del debate; y los melios, tras estar deliberando entre ellos,
como su decisin estaba en consonancia con su postura anterior y en desacuerdo con los
atenienses, respondieron lo siguiente: Atenienses, ni nuestras opiniones son distintas a las
que sostenamos al principio, ni en un instante vamos a privar de su libertad a una ciudad que
est habitada desde hace setecientos aos, sino que, confiando en la fortuna otorgada por la
divinidad que hasta ahora la ha mantenido a salvo y en la ayuda de los hombres, y en particular
de los lacedemonios, intentaremos salvarla. Nuestra propuesta es ser amigos vuestros, sin
enemistarnos con ninguno de los dos bloques, y que vosotros os retiris de nuestra tierra
despus de concluir un tratado que resulte satisfactorio para ambas partes.
Esto es cuanto respondieron los melios; y los atenienses, dando ya por terminadas las
negociaciones, hicieron la siguiente declaracin: Verdaderamente, a juzgar por estas
decisiones, sois, a nuestro parecer, los nicos que tenis por ms cierto el futuro que los que
estis viendo y que, con los ojos del deseo, contemplis como si ya estuviera ocurriendo lo que
todava no se ve. En fin, cuanto mayor sea la confianza con que os abandonis a los
lacedemonios, a la fortuna y a las esperanzas, tanto mayor ser vuestra cada (...)
Los atenienses mataron a todos los melios adultos que apresaron y redujeron a la esclavitud a
nios y mujeres. Y ellos mismos, con el posterior envo de quinientos colonos, poblaron el lugar.

You might also like