You are on page 1of 23

                                                                                  www.cchello.

com

Unit 3 That pair of pants is not mine!

Dialogue

Jiǎ: Nǐ qiáo! Nà jiù shì Dōngyà túshūguǎn.


甲 : 你瞧! 那就是东亚图书馆。
A : Look! That is the East Asian Library.

Yǐ: Zhēn piàoliang! Shì xīn de ma?


乙: 真漂亮! 是新的吗?
B: How beautiful! Is it a new building?

Jiǎ: Shì de. Qù kànkan,hǎo ma?


甲 : 是的。去看看,好吗 ?
A : Yes. Lets go and have a look, Ok?

Yǐ: Hǎo. Xiànzài jiù qù ma?


乙: 好。现在就去吗?
B: Ok. Are we Going right now?

Jiǎ: Xiànzài jiù qù.


甲 : 现在就去。
A : Yes, right now.

Yǐ: Děngdeng. Wǒ huàn yì tiáo kùzi.


乙: 等等。我换一条裤子。
B: Wait a minute. I’d like to change pants.

Jiǎ: Zhè tiáo kùzi bú shì hěn hǎo ma?


甲 : 这条裤子不是很好吗?
A : Isn’t this one alright?

Yǐ: Zhè tiáo tài xiǎo le. Bù hǎo chuān.


乙: 这条太小了。不好穿。
B: This one is too small. Not comfortable to wear.

Jiǎ: Bù hǎo chuān? Nà tiáo zěnmeyàng?


甲 : 不好穿? 那条怎么样?
A : Uncomfortable? How about that one?

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
yǐ: Něi tiáo? Ō, zhè tiáo bú shì wǒ de, shì wǒ shìyǒu de.
乙: 哪条? 噢,这条不是我的,是我室友的。
B: Which one? Oh, This pair is not mine. (It) is my roommate’s.

Jiǎ: Nàr hái yǒu liǎng tiáo. Zhè liǎng tiáo shì nǐ de ma?
甲 :那儿还有两条。这两条是你的吗?
A : There are two pairs over there. Are these two yours?

Yǐ: Yě bú shì. Wǒ de dōu zài zhèr. Nǐ qiáo......zhè liǎng tiáo kùzi něi tiáo hǎo ?
乙: 也不是。我的都在这儿。你瞧......这两条裤子哪条好 ?
B : They aren’t mine, either. Mine are all here. Look... Between these two pairs, which
one is better?

Jiǎ: Lán de hǎo. Wǒ xǐhuan lán kùzi, bù xǐhuan lǜ kùzi.


甲 : 蓝的好。我喜欢蓝裤子,不喜欢绿裤子。
A : The blue one is better. I like blue pants, (I) don’t like green pants.

Yǐ: Wǒ yě bù xǐhuan lǜ kùzi.


乙: 我也不喜欢绿裤子。
B: I don’t like the green pants, either.

Reading

晚上,丁人美和她的朋友从宿舍去东亚图书馆。小丁穿一条蓝裤子,一件白衬衫。

小丁的蓝裤子是旧的,白衬衫是新的。小丁的朋友穿一条裙子,一件上衣。她的裙

子是黑的,她的上衣是红的 。

东亚图书馆的阅览室很大,也很安静。东亚图书馆的古老师今天晚上值班。她穿一

件上衣,一条裙子。她的裙子和上衣都是黑的。小丁请古老师给她的朋友介绍一下

东亚图书馆的阅览室。

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
古老师说:"东亚图书馆一共有两个阅览室。一个大,一个小。大的是学生阅览室,

小的是老师阅览室。阅览室有很多东亚报纸和杂志。中文的,日文的,韩文的,都

有。两个阅览室一共有十五台电脑。老师和学生常常来这儿看书,看报纸;也常常

用这儿的电脑找书,找资料。大家都很喜欢东亚馆的阅览室。”

“我也很喜欢。这儿很安静,条件也很好。”小丁的 朋友说。

“欢迎你常来。”

“一定。”

Wǎnshang,Dīng Rénměi hé tā de péngyou cóng sùshè qù Dōngyà túshūguǎn.

Xiǎo Dīng chuān yì tiáo lán kùzi,yí jiàn bái chènshān. Xiǎo Dīng de

lán kùzi shì jiù de,bái chènshān shì xīn de. Xiǎo Dīng de péngyou

chuān yì tiáo qúnzi,yí jiàn shàngyī. Tā de qúnzi shì hēi de, tā

de shàngyī shì hóng de.

Dōngyà túshūguǎn de yuèlǎnshì hěn dà,yě hěn ānjìng. Dōngyà túshūguǎn

de Gǔ lǎoshī jīntiān wǎnshang zhíbān. Tā chuān yí jiàn shàngyī,yì

tiáo qúnzi. Tā de qúnzi hé shàngyī dōu shì hēi de. Xiǎo Dīng qǐng

Gǔ lǎoshī gěi tā de péngyou jièshào yíxià Dōngyà túshūguǎn de yuèlǎnshì.

Gǔ lǎoshī shuō: "Dōngyà túshūguǎn yígòng yǒu liǎng ge yuèlǎnshì. Yí ge dà,

yí ge xiǎo. Dà de shì xuésheng yuèlǎnshì, xiǎo de shì lǎoshī yuèlǎnshì.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
Yuèlǎnshì yǒu hěn duō dōngyà bàozhǐ hé zázhì. Zhōngwén de, Rìwén de,

Hánwén de, dōu yǒu. Liǎng ge yuèlǎnshì yí gòng yǒu shíwǔ tái diànnǎo.

Lǎoshī hé xuésheng chángcháng lái zhèr kànshū, kàn bàozhǐ;Yě chángcháng

yòng zhèr de diànnǎo zhǎo shū, zhǎo zīliào. Dàjiā dōu hěn xǐhuan Dōngyàguǎn

de yuèlǎnshì."

"Wǒ yě hěn xǐhuan. Zhèr hěn ānjìng, tiáojiàn yě hěn hǎo." Xiǎo Dīng de

péngyou shuō.

"Huānyíng nǐ cháng lái."

"Yídìng."

In the evening, Renmei Ding and her friend went to the East Asian

Library from the dorm. Ding wore a pair of blue slacks, a and a

white shirt. Ding’s blue slacks were an old pair; and her white

shirt was a new one. Ding’s friend wore a skirt, and a jacket.

Her skirt was black and her jacket red.

The reading rooms in the East Asian Library were large, and quiet.

Teacher Gu of the East Asian Library was on duty tonight. She wore

a jacket and a skirt. Her jacket and her skirt were both black.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
Ding asked Teacher Gu to give her friend a tour of the reading

rooms in the East Asian Library.

Teacher Gu said: " There are altogether two reading rooms in

the East Asian Library. One is large, and the other is small.

The large one is a reading room for the students; and the small

one is for the teachers. There are a lot of East Asian newspapers

and magazines in the reading rooms. We have Chinese, Japanese

and Korean newspapers and magazines. There are altogether

fifteen computers in the two reading rooms. Teachers and

students often come here to read books and newspapers; also

they often come here to use computers to browse books and

other materials. Everyone likes the reading room in the

East Asian Library."

"I like the reading rooms, too. It is so quiet here and the

conditions here are excellent." Ding’s friend said.

"You are welcome to come here often."

"I certainly will."

Grammar

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
1. The “--的” structure:

The “--的” structure is one in which the structua

l particle 的 is

used to indicate possession or other qulities and is attached to:

1) a noun; eg. 这本 书 是 我 哥 哥 的 。

Zhè běn shū shì wǒ gēge de .

This book is my older brother's.

2) a noun phrase; eg. 这 台 电 脑 是 东 亚 图 书 馆 的 。

Zhè tái diànnǎo shì dōngyà túshūguǎn de .

This computer is the East Asian Library's.

3) an adjective; eg. 那 儿 有 红 的 车 。 红 的 不 好 。

Nàr yǒu hóng de chē . Hóng de bù hǎo .

There is(are) a red car(s) over there. Red one(s) is(are) not good.

4) a pronoun; eg. 他 们 的 阅 览 室 很 大 。 我 喜 欢 他 们 的 。

Tamen de yuèlǎnshì hěn dà . Wǒ xǐhuān tāmen de .

Their reading room is huge. I like theirs

The “"--的” structure functions as a noun phrase in the sentence.

In all the above examples, the noun is understood and would be tedious to repeat,

but a check can be made by supplying it:

5) 这本 书 是 我 哥 哥 的( 书 ) 。

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
6) 这 台 电 脑 是 东 亚 图 书 馆 的(电 脑 )。

7) 那 儿 有 红 的 车 。 红 的 (车 )不 好。

8) 他 们 的 阅 览 室 很 大 。 我 喜 欢 他 们 的(阅 览 室 )。

If the noun is not supplied, the structure may be used in the generalized sense;

eg.:

9)大 的 不 一 定 好 。

Dà de bù yídìng hǎo .

(The) big ones are not necessarily good.

2. The proposition 从 :

The preposition 从 usually take words which denote locality as objects.

For example:

10)从 宿 舍 cóng sùshè from the dorm

11)从 我 家 cóng wŏ jiā from my home

A propositional phrase such as 从 我 家 ,从 宿 舍 can funtion as adverbial

adjunct indicating direction. The position of an adverbial adjunct always

precedes the verb it modifies.

For example:

12)我 从 我 家 来 。

Wǒ cóng wǒ jiā lái .

I come from my home.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
13)古 老 师 从 哪 儿 去 ?

Gǔ lǎoshī cóng nǎr qù?

From where is Teacher Gu going ?

Nouns or pronouns denoting persons cannot be used independently as the

object of the proposition 从 to indicate locality.

They must also take 这 儿 or 那 儿 :

14)我 从 我 妈 妈 那 儿 来 。

Wǒ cóng wǒ māma nàr lái .

I came from my mom's place.

15)他 从 你 这 儿 去 。

Tā cóng nǐ zhèr qù .

He went/left from your place.

The negative form of a sentence with 从 prepositional phrase is:

16) 妈 妈 不 从 这 儿 去 。

Māma bù cóng zhèr qù .

Mom won't go/leave from here.

Note that the position of 不 is before the prepostional phrase.

3. The expression of “太 +adj./v. + 了”:

The expression of “太 +adj./v.+ 了” indicates that something has

gone to the extreme, and that some limit has been passed.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
In short, it shows “excessiveness”. For example:

17) 这 条 裤 子 太 小 了 。

Zhè tiáo kùzi tài xiăo le.

The pants are too small.

18) 那 个 人 太 老 了 。

Nà gè rén tài lăo le.

That guy is too old.

19) 他 太 喜 欢 他 的 孩 子 。

Tā tài xǐhuan tā de háizi .

He likes his kids too much. (He spoils his kids.)

The expression of “太 +adj.+ 了” does not always carry a negative tone.

It can also be use to show admiration. For example:

20) 古 老 师 的 书 法 太 漂 亮 了 。

Gǔ lǎoshī de shūfǎ tài piàoliang le .

Teacher Gu’s calligraphy is wonderful.

4. The adverb 就:

The adverb 就 is often placed before the main verb to indicate emphasis

of different implication.

For example:

*as 'precisely', 'exactly':

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
21) 那 就 是 图 书 馆 。

Nà jiù shì túshūguǎn .

THAT is the library.

22) 她 就 是 东 亚 馆 的 古 老 师 。

Tā jiù shì dōngyàguǎn de Gǔ lǎoshī .

SHE is Teacher Gu of East Asian Library.

*As ‘only’:

23) 我 们 系 就 有 一 个 阅 览 室 。

Wǒmen xì jiù yǒu yī gè yuèlǎnshì .

There is ONLY one reading room in our department.

*As ‘immediately’:

24)我 就 去 语 言 实 验 室 。

Wǒ jiù qù yǔyán shíyànshì .

I WILL go to the language lab RIGHT AWAY.

The adverb 就 usually does not have a negative form.

Only when indicating “absolutely not”, can it take negative form.

For example:

25)她 就 不 是 古 老 师 。

She is DEFINITELY NOT Teacher Gu.

26)我 就 不 去 语 言 实 验 室 。

I am ABSOLUTELY NOT going to the language lab.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
27)我 们 系 就 没 有 阅 览 室 。

There DEFINITELY ISN’T Any reading room in our department.

5. Reduplication of verbs:

Reduplication of verbs such as “看 看 , 等 等” tends to stress the

“tentative effect” of the verb and to minimize the action. It is

often used (A) to describe modestly to one’s own activities.

For example:

28) 我 看 看 你 的 书 , 好 吗 ?

Wǒ kàn kàn nǐ de shū , hǎo ma ?

May I have a look at your book?

(B) to form a mild imperative, or to make a suggestion. For example:

29) 你 看 看 这 本 书 吧 。

Nǐ kàn kàn zhè běn shū ba .

Take a look at this book.

30)喝 喝 这 茶 吧 。 真 好 。

Hē hē zhè chá ba . Zhēn hǎo .

Have a sip of the tea. (It is) really good.

The rules for the redublication of verbs are:

(A) In a verb-object structure, only the verb and not the object, is

redublicated. For example:

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
喝 茶 --喝 喝 茶 问 王 老 师 --问 问 王 老 师

(B) When a monosyllabic verb is reduplicated, "一 " can come

between the verb and its reduplicate:

喝 茶 --喝 喝 茶 --喝 一 喝 茶 看 地 图 --看 看 地 图 --看 一 看 地 图

(C) To a disyllabic verb is simply repeat the whole word:

学 习 汉 语 --学 习 学 习 汉 语 帮 助 他 --帮 助 帮 助 他

Note that "一 " cannot come between the disyllabic verb and its redublicate.

6. The adjective 好 as an adverb:

The adjective 好 often can function as an adverb to modify a verb. When 好

works as an adverb, it means roughly "good to" or "easy to". For example:

31) 汉 语 很 好 学 。

Hànyǔ hěn hǎo xué .

Chinese is easy to learn.

32) 外 语 学 院 很 好 找 。

Wàiyǔ xuéyuàn hěn hǎo zhǎo .

The Foreign Language Institute is ease to locate.

In some cases, 好 + V. is taken as a set-phrase, and is considered to have

the status of a word, which can function as an adjective. For instance:

33) 这 条 裙 子 很 好 看 。

Zhè tiáo qúnzi hěn hǎo kàn .

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
The skirt is really nice to look at.

HENCE: The skirt is really nice-looking (pretty).

34) 这 是 一 本 很 好 看 的 书 。

Zhè shì yī běn hěn hǎo kàn de shū .

This is a nice to read book. / This is an interesting (good) book.

7. The preposed object:

Sometimes, a verb can have a list of objects. For example:

35) 我 有 汉 语 书 , 英 语 书 , 和 日 语 书 。

wǒ yǒu hànyǔ shū , yīngyǔ shū , hé rìyǔ shū .

I have Chinese books, English books, and Japanese books

In a case like this, a Chinese speaker likes to change the word-order,

and prepose the list of objects in the way like this:

汉 语 书 , 英 语 书 , 日 本 书 , 我 都 有 。

Hànyǔ shū , yīngyǔ shū , Rìběn shū , wǒ dōu yǒu .

Notice that when the list is preposed, the adverb "dōu" is present, and

its positition in the sentence is right ahead of the verb. “Dōu” must

always follow its referent, a requirement that works well with this

construction. must One more examples:

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
36) 茶 , 咖 啡 , 酒 , 他 都 喝 。

Chá , kāfēi , jiǔ , tā dōu hē .

He drinks tea, coffee, and wine.

Speech Pattern

1、 The “--的” structure:

1. 我 的 电 脑 是 新 的 。 你 的 呢 ?

2. 这 位 老 师 是 东 亚 系 的 。

3. 我 的 是 美 国 车 。 你 爸 爸 的 也 是 吗 ? 不 是 。 我 爸 爸 的 是 德 国 的 。

4. 你 穿 这 件 白 衬 衫 , 好 吗 ? 我 不 穿 白 的 。

5. 这 儿 有 中 国 留 学 生 吗 ? 没 有 , 这 儿 的 都 是 日 本 留 学 生 。

6. 哥 哥 用 大 的 , 弟 弟 用 小 的 。

7. 他 有 两 个 孩 子 , 男 的 学 中 文 ; 女 的学 法 文 。

8. 哪 本 书 是 你 的 ? 中 文 的 是 我 的 , 英 文 的 是 我 的 大 夫 的 。

这 本 德 文 的 是 谁 的 ? 我 想 是 我 女 朋 友的 。 她 学 法 文 。

1. Wǒ de diànnǎo shì xīn de . Nǐ de ne ?

2. zhè wèi lǎoshī shì dōngyà xì de .

3. Wǒ de shì Měiguó chē . Nǐ bàba de yě shì ma ? bú shì . Wǒ bàba de shì Déguó de .

4. Nǐ chuān zhè jiàn bái chènshān , hǎo ma ? Wǒ bù chuān bái de .

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
5. Zhèr yǒu Zhōngguó liúxuésheng ma ? Méi yǒu , zhèr de dōu shì Rìběn liúxuésheng .

6. Gēge yòng dà de , dìdi yòng xiǎo de .

7. Tā yǒu liǎng ge háizi , nán de xué Zhōngwén ; Nǚ de xué Fǎwén .

8. Něi běn shū shì nǐ de ? Zhōngwén de shì wǒ de , Yīngwén de shì wǒ de dàifū de .

Zhè běn Déwén de shì shuí de ? Wǒ xiǎng shì wǒ nǚ péngyou de . Tā xué Fǎwén .

1. My computer is a new computer. How about yours?

2. This teacher is a teacher from East Asian Department.

3. Mine is an American car. Is your father's also an American car? No. My father's is

a German car.

4. You wear this white shirt, OK? I don't wear white ones.

5. Are there Chinese exchange students here? The ones here are all Japanese exchange
students.

6. The older brother used the big one; and the younger brother used the small one.

7. He has two kids: the boy studies Chinese; the girl learns French.

8. Which book is yours? The Chinese book is mine; the English book is my doctor's. Whose
German

book is this? I think it is my girl friend's. She studies French.

2、The proposition 从 :

1. 你 好 , 小 新 。 你 从 哪 儿 来 ? 我 从 我 家 来 。

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
2. 晚 上 我 们 去 图 书 馆 , 好 吗 ? 好 , 从 哪 儿 去 ? 从 我 那 儿 去 。

3. 她 男 朋 友 常 常 从 台 湾 来 看 她 。 真 的 吗 ?

4. 他 说 他 不 从 这 儿 去 北 京 。 他 从 他 哥 哥 那 儿 去 。

5. 他 们 晚 上 来 这 儿 用 电 脑 。 他 们 从 哪 儿 来 ? 从 古 老 师 那 儿 来 。
古 老 师 那 儿 没 有

电 脑 吗 ? 我 想 没 有 。

1. Nǐ hǎo , Xiǎo xīn . Nǐ cóng nǎr lái ? Wǒ cóng wǒ jiā lái .

2. Wǎnshàng wǒmen qù túshūguǎn , hǎo ma ? Hǎo , cóng nǎr qù ? Cóng wǒ nàr


qù .

3. Tā nán péngyou chángcháng cóng Táiwān lái kàn tā . Zhēn de ma ?

4. Tā shuō tā bù cóng zhèr qù Běijīng . Tā cóng tā gēge nàr qù .

5. Tāmen wǎnshàng lái zhèr yòng diànnǎo . Tāmen cóng nǎr lái ? Cóng Gǔ lǎoshī nàr
lái .

Gǔ lǎoshī nàr méi yǒu diànnǎo ma ? Wǒ xiǎng méi yǒu .

1. Hello, Xin. Where are you coming from? I came from my home.

2. This evening, would you like to go to the library? Sure. Where do we leave from? We’ll
leave

from my place.

3. Her boyfriend often come from Taiwan to visit her. Really?

4. He says he won't go from here to Peking. He will leave from his older brother's place.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
5. This evening, they will come here to use the computers. Where will they come from.
They’ll

Come from Teacher Gu's place. Doesn't Teacher Gu have a computer? I don't think she
has one.

3、 The expression “太 +adj.+了 ”:

1. 这 台 电 脑 太 老 了 , 买 一 台 新 的 吧 。 新 的 太 贵 了 。

2. 我 用 一 下 你 的 汉 英 词 典 , 好 吗 ? 你 的 词 典 呢 ? 我 的 不 好 。 字
太 少 了 。

3. 这 条 裙 子 太 长 了 。 你 换 一 条 吧 。

4. 中 国 的 人 口 太 多 了, 你 说 呢 ?

5. 她 太 想 家 了 。 天 天 给 她 爸 爸 妈 妈 写 信 。

6. 他 常 常 帮 助 我 学 中 文 。 他 太 好 了 。

7. 大 新 , 晚 上 我 们 去 看 小 京 , 好 吗 ? 不 行 啊 , 我 太 忙 了 。 你 一
个 人 去 , 好 吗 ?

8. 这 车 是 谁 的 ? 我 的 。漂 亮 吧 ? 太 漂 亮 了 。

1. Zhè tái diànnǎo tài lǎo le , mǎi yì tái xīn de ba . Xīn de tài guì le .

2. Wǒ yòng yíxià nǐ de Hàn-Yīng cídiǎn , hǎo ma ? Nǐ de cídiǎn ne ? Wǒ de bù hǎo .

Zì tài shǎo le .

3. Zhè tiáo qúnzi tài cháng le . Nǐ huàn yī tiáo ba .

4. Zhōng guó de rénkǒu tài duō le, nǐ shuō ne ?

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
5. tā tài xiǎng jiā le . Tiāntiān gěi tā bàba māma xiě xìn .

6. Tā chángcháng bāngzhù wǒ xué Zhōngwén . Tā tài hǎo le .

7. Dà xīn , wǎnshàng wǒmen qù kàn Xiǎo jīng , hǎo ma ? Bù xíng a , wǒ tài máng
le .

Nǐ yī ge rén qù , hǎo ma ?

8. zhè chē shì shuí de ? Wǒ de . Piàoliang ba ? Tài piàoliang le .

1.This computer is too old. Let's get a new one. New computers are too expensive.

2.May I use your Chinese-English dictionary for a while? Where is yours? Mine is not good.
There are too

few words in it.

3.This skirt is too long. Why don't you change it?

4.The population in China is way too large. What do you think?

5.She is very homesick. She writes to her parents every day.

6.He often helps me with Chinese. He is really nice.

7.Xin, let's go and visit Jing tonight. No, I can't. I’m too busy. Can you go by yourself?

8.Whose car is this? Mine. Isn’t it nice? Gorgeous.

4、The adverb 就 :

1.那 是 谁 ? 那 就 是 东 亚 系 的 丁 老 师 。

2.你 找 什 麽 ? 我 找 我 的 那 条 新 裙 子 。 是 这 条 绿 的 吗 ? 是 , 就 是

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
这 条 。

3.三 楼 有 厕 所 吗 ? 有 。 在 哪 儿 ? 就 在 这 儿 。

4.你 们 有 几 本 汉 英 词 典 ? 就 这 一 本 。 我 用 一 下 , 好 吗 ? 好 。

5.小 王 , 你 还 在 这 儿 。 不 去 图 书 馆 吗 ? 我 就 去 。

6.谁 说 他 不 是 大 夫 ? 我 说 他 就 不 是 大 夫 。

7.我 们 学 院 就 没 有王 英 英 这 个 人 。 没 有 ? 她 说 她 在 你 们 这 儿 教
汉 语 。

8.你 们 系 有 几 个 学 科 ? 就 三 个 : 韩 文 , 日 文 , 中 文 。

1.Nà shì shuí ? Nà jiù shì dōngyà xì de Dīng lǎoshī .

2.Nǐ zhǎo shénme ? Wǒ zhǎo wǒ de nà tiáo xīn qúnzi . Shì zhè tiáo lǜ de ma ? Shì ,
jiù shì zhè tiáo .

3.Sān lóu yǒu cèsuǒ ma ? yǒu . Zài nǎr ? Jiù zài zhèr .

4.Nǐmen yǒu jǐ běn Hàn-Yīng cídiǎn ? Jiù zhè yī běn . Wǒ yòng yíxià , hǎo ma ? hǎo .

5.Xiǎo Wáng , nǐ hái zài zhèr . Bù qù túshūguǎn ma ? Wǒ jiù qù .

6.Shuí shuō tā bù shì dàifū ? Wǒ shuō tā jiù bù shì dàifū .

7.Wǒmen xuéyuàn jiù méi yǒu Wáng Yīngyīng zhè gè rén . Méi yǒu ? Tā shuō tā zài nǐ
men zhèr jiāo Hànyǔ .

8.Nǐmen xì yǒu jǐ gè xué kē ? Jiù sān gè : Hánwén , Rìwén , Zhōngwén .

1. Who is that? SHE is Teacher Ding of East Asian department.

2. What are you looking for? I’m looking for the new skirt. Is this green one? Yes. (THIS) is
the one.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
3. Is there a rest room on the third floor? Yes. Where is it? (It) is right here.

4. How many dictionaries do you have? Only this one. Can I use it for a little while? Sure.

5. Wang, you are still here. Are you not going to the library? I am going right away.

6. Who said that he is not a doctor? I said he is absolutely NOT a doctor.

7. There is absolutely no such a person as Wang Yingying in our institute. No? She said she
teaches

Chinese here.

8. How many disciplines are there in your department? Only three: Korean, Japanese, and
Chinese.

* Same format as pattern I

5、 Redublication of verbs:

1.那 是 谁 ? 我 也 不 认 识 。 问 问哥 哥 吧 。

2.晚 上 你 作 什 么 ? 看 看 报 纸 。

3.汉 字 真 难 。 你 帮 助 帮 助 我 , 好 吗 ?

4.老 古 , 去 哪 儿 ? 去我 大 儿 子 家 看 看 。

5.小 姐 , 那 是 你 的 笔 吗 ? 是 啊 。 我 用 一 用 , 好 吗 ?

1.Nà shì shuí ? Wǒ yě bù rènshi . Wèn wèn gēge ba .

2.Wǎnshàng nǐ zuò shénme ? Kàn kàn bàozhǐ .

3.Hàn zì zhēn nán . Nǐ bāngzhù bāngzhù wǒ , hǎo ma ?

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
4.Lǎo Gǔ , qù nǎr ? Qù wǒ dà érzi jiā kàn kàn .

5.Xiǎo jiě , nà shì nǐ de bǐ ma ? Shì a . Wǒ yòng yí yòng , hǎo ma ?

1. Who is that? I don't know, either. Ask older brother.

2. What are you going to do this evening? Read some newspaper.

3. Chinese characters are very difficult. Can you help me?

4. Gu, where are you heading? To visit my older son's family.

5. Miss, is that your pen? Yes. Can I use it?

6、 Adjective 好 as adverb:

1. 厕 所 在 三 楼 。 不 好 找 。

2. 请 喝 茶 。 这 是 什 么 茶 ? 这 是 中 国 红 茶 。 这 茶 真 好 喝 。

3. 你 是 学 生 吗 ? 是 啊 。 你 学 什 么 ? 我 学 汉 语 。 汉 语 不 好 学 吧 ?
好 学 。

4. 这 条 裤 子 太 小 了 , 不 好 穿 。 你 换 一 条 吧 。

5. 这 本 杂 志 真 好 看 。 是 谁 的 ? 是 我 的 。 我 看 看 , 好 吗 ?

1. Cèsuǒ zài sān lóu . Bù hǎo zhǎo .

2. Qǐng hē chá . Zhè shì shénme chá ? Zhè shì Zhōngguó hóng chá . Zhè chá zhēn hǎo
hē .

3. Nǐ shì xuésheng ma ? shì a . Nǐ xué shénme ? Wǒ xué Hànyǔ . Hànyǔ bù hǎo xué

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
ba ? Hǎo xué .

4. Zhè tiáo kùzi tài xiǎo le , bù hǎo chuān . Nǐ huàn yì tiáo ba .

5. Zhè běn zázhì zhēn hǎo kàn . Shì shuí de ? Shì wǒ de . Wǒ kàn kàn , hǎo ma ?

1. The restroom is on the third floor. ( It is ) hard to locate.

2. Have some tea, please. What kind of tea is this? This is Chinese black tea. This tea really
tastes good.

3. Are you a student? Yes. What do you study? I study Chinese. Isn't Chinese hard to learn?
No, it’s easy.

4. This skirt is too small, ( it is not ) fit to wear. I suggest you change it.

5. This magazine is interesting. Whose is this? ( It ) is mine. May I read it?

7、 The preposed objects:

1. 东 亚 图 书 馆 有 很 多 东 亚 语 言 书 。 韩 文 的 , 日 文 的 , 中 文 的 ,
都 有 。

2. 他 爸 爸 喜 欢 喝 茶 。 红 茶 , 绿 茶 , 花 茶 , 日 本 茶 , 英 国 茶 , 他
都 喝 。

3. 他 是 语 言 系 的 学 生 。 法 语 , 英 语 , 德 语 , 日 语 , 汉 语 , 都 会
说 。

4. 茶 , 烟 , 酒 , 这 个 商 店 都 没 有 。

5. 我 们 学 院 有 很 多 留 学 生 。 欧 洲 的 , 亚 洲 的 , 非 洲 的 , 都 有 。

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
1. Dōngyà túshūguǎn yǒu hěn duō dōngyà yǔyán shū . Hánwén de , Rìwén de ,
Zhōngwén de , dōu yǒu .

2. Tā bàba xǐhuan hē chá . Hóng chá , lǜ chá , huā chá , Rìběn chá , Yīngguó chá ,
tā dōu hē .

3. Tā shì yǔyán xì de xuésheng . Fǎyǔ , Yīngyǔ , Déyǔ , Rìyǔ , Hànyǔ , dōu huì
shuō .

4. Chá , yān , jiǔ , zhè gè shāng diàn dōu méi yǒu .

5. Wǒmen xuéyuàn yǒu hěn duō liúxuésheng . Ōuzhōu de , Yàzhōu de , Fēizhōu de ,


dōu yǒu .

1. There are a lot of East Asian languages books in the East Asian library. There are Korean,
Japanese,

and Chinese language books.

2. His father likes to drinks tea. He drinks black, green, jasmine, Japanese and English
teas.

3. He is a student in the Department of Linguistics. He can speak French, English, German,


Japanese, and Chinese.

4. This store does not carry tea, cigarettes or wine.

5. There are a lot of foreign students in our college. They are from Europe, Asia and Africa.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 

You might also like