Professional Documents
Culture Documents
29
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
30
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
indisolublemente a la historia de las series de modelos estilsticos que han tenido una
vigencia y que han desaparecido. De cualquier modo, es innegable que Aristteles es
el primero que piensa la potica como una ciencia de la literatura, como un arte que
imita slo con el lenguaje; es el iniciador de la ciencia de la literatura y el primer teo-
rizador de ella.
La divisin por gneros parece, an hoy y con sus lgicas variantes respecto a la
desaparicin de unos y la aparicin de otros nuevos, la ms intrnseca de cuantas se
puedan establecer en la literatura. Si las clasificaciones por escuelas, generaciones,
movimientos, pocas, etc., estn ligadas con el objeto literario, es a travs de la insti-
tucin del gnero o del discours como prefiere llamarlo Roland Barthes, quien al bus-
car una objetivacin lingstica ve en la palabra gneros un concepto demasiado ambi-
guo y prefiere hablar de discurso, es decir de conjunto de palabras superiores a la
frase. Dentro de la crtica estructural-formalista francesa o crtica narratolgica,
Genette y Todorov son los que ms se han ocupado del problema de los gneros litera-
rios, siendo el ltimo quien lo afronta desde una perspectiva ms tradicional. En opi-
nin de Todorov lo primero es dejar de identificar los gneros con los nombres de los
gneros, ya que es evidente que si el concepto de gnero debe tener un papel en la teo-
ra del lenguaje literario, no podemos definirlo basndonos nicamente en las denomi-
naciones, pues algunos gneros nunca han recibido nombre y otros han sido confundi-
dos bajo un nombre nico a pesar de sus diferencias intrnsecas. As pues, el estudio
de los gneros debe realizarse a partir de las caractersticas estructurales y no a partir
de sus nombres. Por su parte Genette se ocupa ampliamente del problema en su
Introduction larchitexte (Paris, Seuil, 1979) ya que la base del libro es la diserta-
cin sobre gneros, tipos y modos. La teora de Genette es la piedra angular sobre la
que se apoya la crtica actual al plantear cualquier revisin de los gneros y su identi-
dad. Sin desdear el componente de lo histrico ni el de la naturaleza, Genette rechaza
lo que denomina el privilegio clsico de la naturalidad que dio lugar a tres modos
(narracin formal, narracin mixta, imitacin dramtica) sobre los que basa la distin-
cin de tres gneros o archigneros (lirismo, epopeya, drama), que no existen ni pue-
den existir. Hay que hablar de modos (como el relato) o de gneros (como la novela).
Los gneros, por supuesto, pueden mezclarse con los modos (no en el sentido de
inclusin aristotlica) y las obras imbricarse en los gneros.
Digamos, asimismo, que han existido dos aproximaciones radicalmente diferen-
tes a travs de la historia: una, inductiva, ha constatado la existencia de los gneros
partiendo de la observacin de un perodo dado; otra, deductiva, ha postulado la exis-
tencia de los gneros a partir de una teora del discurso literario. Las divergencias han
sido tan grandes que casi se podra hablar de gneros en el primer caso y de tipos en el
segundo. Esta diferencia entre gnero y tipo reaparece cuando observamos la relacin
de uno y otro respecto a la obra individual.
Entre las clasificaciones ms notables de los gneros literarios Todorov cita las
conocidas de: prosa-poesa, lrica-pica-dramtica, tragedia-comedia y la teora de los
31
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
tres estilos (elevado, medio, bajo); a pesar de ello Todorov es consciente de que ya no
se habla de poesa y de prosa, de testimonio y de ficcin, sino de novela y de relato, de
lo narrativo y de lo discursivo.
Los estudios ms recientes sobre los gneros literarios insisten en tener en cuen-
ta la historia de stos para que se pueda distinguir entre gneros tericos y gneros his-
tricos, ya que hacer abstraccin de la historia conlleva el riesgo de hacer perder su
especialidad a la literatura. En su obra ya citada, Introduction larchitexte, Genette
muestra cun decepcionantes son las construcciones puramente tericas, con frecuen-
cia ineficaces en el momento de explicar la realidad. El gnero est sometido a una
serie de presiones que emanan, por una parte, del macrocontexto socio-cultural y, por
otra, a presiones en el interior del contexto literario. Por esta razn los gneros no
podran existir fuera de la historia: gracias a sta se transforman, en la medida en que
participan de ella, inscribindose en la historia en la medida en que se transforman.3
3. Todas estas presiones sociales y literarias, as como la singularidad de cada autor, justifican el
hecho de que no haya gneros puros, que se interpreten unos en otros, como el ensayo y el cuento en
Borges, por ejemplo.
32
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
dos modelos de ella son histricamente duraderos, pero no el canon del gnero como
tal. En este hecho estriba la gran dificultad para desarrollar una teora novelstica, ya
que esa teora tiene como objeto de estudio algo que es completamente diferente al de
la teora de otros gneros. Dicho de otro modo, la novela no es simplemente un gnero
entre otros gneros sino que es el nico gnero en continuo proceso de formacin y
adems el nico gnero producido y alimentado por la poca moderna de la historia
del mundo.
Esta supremaca sobre los restantes gneros, gracias a una constante adaptacin
a los tiempos as como a las continuas tcnicas de que se nutre, hace que, de un modo
insconciente, la novela parodie otros gneros -siempre en su calidad de gneros- y que
desvele el convencionalismo de sus formas y su lenguaje. Es fcilmente observable el
hecho de que en las pocas en que la novela se convierte en un gnero predominante,
toda la literatura se vea implicada en una especie de crtica de los gneros; esto
podemos apreciarlo de un modo muy claro en la segunda mitad del siglo XVIII. No es
menos cierto que en las pocas de dominio de la novela sobre los dems gneros stos
adquieran caractersticas tpicas e inherentes a ella; esto, que podra parecer totalmen-
te positivo, encierra una parte de imperfeccin. Desde el momento en que la novela se
convierte en protagonista principal del drama de la evolucin literaria de los tiempos
modernos la novela anticipa, en muchos aspectos, la futura evolucin de toda la litera-
tura; as pues, al alcanzar la supremaca contribuye a la renovacin de los dems gne-
ros pero les contagia el proceso de formacin y las imperfecciones propias.
Es sabido que en toda obra literaria hay dos fenmenos que relacionan al texto y
al lector: un camino de ida y otro de vuelta, esto es, la proyeccin transpositiva del
lector al mundo de la narracin, con la que se identifica y la interpretacin paradigm-
tica del mundo de la ficcin para explicar o justificar el mundo del lector o el mundo
real. En la novela parece ser mucho ms fuerte el segundo proceso que el primero y
adquiere una validez mucho ms amplia que en otros gneros: el carcter paradigmti-
co de la obra novelesca, la aplicacin de su contenido al exterior, que se da en el verso,
lleva a la utilizacin de la novela como arma polmica4.
Esta distincin podemos utilizarla para mostrar las diferencias que separan la
novela de lo que tantas veces se ha sealado como su origen y ya hemos citado ante-
riormente: la epopeya heroica. En sta, fundamentalmente, es imposible la utilizacin
paradigmtica en cuanto el hroe es un ser excepcional: ni l ni sus hechos caben en la
realidad objetiva, por eso se presenta en forma versificada. No se trata de que un hroe
de novela no pueda ser ni actuar como uno de epopeya, que s puede; pero en la epo-
peya se propone un caso, que se sale de las normas y en el que los hechos slo pueden
ser atribuidos a un tipo de individuos: los hroes, cosa que no ocurre en la novela. La
4. El teatro ocupara aqu una posicin intermedia, en la que se da tanto la catarsis como la utilizacin
polmica.
33
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
aparicin del hroe de la epopeya no invalida las leyes de la realidad, lo que hace es
sacar al personaje de ese plano.
Por otra parte, y volviendo a la comparacin con el verso o la literatura dramti-
ca, la novela, por su ausencia de marca, no presenta un caso fuera de las reglas que
rigen la realidad ni como caso vlido en una realidad particularizada. La novela pre-
senta una realidad completa; totalizara la totalidad, si por tal se entendiera la identifi-
cacin de una teora con su praxis, como realidad unitaria. La ambigedad del proce-
dimiento novelesco es esencial al gnero, como lo es al teatro la carencia y a la poesa
la redundancia. La ambigedad aparece porque el texto novelesco es al mismo tiempo
teora y praxis: es el contenido de la novela lo que organiza y presenta sus materiales
de acuerdo con los presupuestos que rigen, en un momento histrico y entre un grupo,
la comprensin de la realidad objetiva.
En este aspecto, la novela cumple una funcin clasificadora culturalmente,
entendiendo por tal el aspecto intelectual del medio artificial que el hombre se crea a
lo largo de su vida social. Digamos, a este respecto, que los problemas del medio
ambiente o social,que son literariamente fructferos, estn vinculados a ideas y opinio-
nes que, ciertamente, no tienen por qu haber sido acuadas siempre en el siglo XIX,
aunque ste las haya tratado y expuesto con creciente decisin. A ellas pertenece, por
ejemplo, la conviccin de que el ser humano puede ser bien un objeto que padece bajo
su entorno, bien un sujeto configurador del mismo; la conviccin de que cada indivi-
duo es capaz de crearse su entorno y su mundo propios, de que no puede haber un
entorno absolutamente idntico para todos los hombres del mismo ambiente y, por
tanto, que puede haber una visin subjetivamente muy diferente de un solo y mismo
medio ambiente; la observacin de que el primer medio ambiente que establece nor-
mas de conducta es el reducido crculo de la familia y que determinados valores e ide-
ales son dependientes no slo de la poca, sino tambin condicionados por el medio
social; la conviccin, hija de la experiencia, de que las deficiencias e incluso anomal-
as en el desarrollo de la personalidad dependen a veces de los factores del medio
ambiente y que un cambio de ste puede ser utilsimo remedio. Hecha esta salvedad,
creemos que la novela ayuda a entender no tanto la realidad como el sistema intelec-
tual mediante el cual se relaciona el hombre con la realidad. Sirve de esta manera tam-
bin como medio de reconocimiento para el grupo que se auto-representa en ella; la
presentacin de esos sistemas como vivencias sirve para crear o reforzar la cohesin
ideolgica del grupo (esta es su funcin social). As pues, no parece pertinente adscri-
bir la novela, como gnero, a una clase social.
Naturalmente, las diferencias dentro del gnero que llamamos novela pueden ser
muchas y muy variadas. Se puede pensar, por otra parte, que en el interior del gnero
hay marcas que establecen subdivisiones; en efecto, las hay pero no son tanto marcas
formales como conceptuales, dependen del contenido de las palabras no de la forma.
Otros rasgos distintivos son formales: la ausencia de captulos, de prrafos, de signos
de puntuacin y hasta de encuadernacin a veces; sin embargo, todos estos rasgos no
34
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
sirven para sealar gneros aparte si siguen conservando su carcter, esto es, esas
variaciones formales corresponden a variaciones paralelas en las obras producidas por
la mentalidad objetiva de la poca.
5. El Romanticismo trat, por el contrario, de pulverizar las categoras que defendan los gneros pre-
conizando la mezcla de stos y alegando para ello que el rigor de una clasificacin a priori de las obras
literarias es una traba para la libertad creadora del autor. Desde entonces se impuso esa idea, que trajo
como consecuencia que la nocin de gnero se refiriera en adelante a prototipos ms que a formas o a con-
tenidos.
35
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
novela es, para la Italia contempornea, lo que fueron los poemas heroicos para
griegos y romanos, puesto que los nuevos tiempos requieren nuevas formas6.
Por lo que respecta a Espaa las artes poticas en castellano slo comienzan a
aparecer a finales del siglo XVI, cubrindose la laguna de siglos anteriores con noti-
cias de poticas, obras de historiografa, traducciones y comentarios de los clsicos,
prlogos, elogios, controversias, etc., siendo de gran importancia las relaciones de
Espaa e Italia en el Renacimiento, ya que los humanistas espaoles (como los del
resto de Europa) se vieron influenciados por el trabajo de los tratadistas italianos
(Vida, Daniello, Muzio, Varchi, Giraldi, Cinthio, Pigna, Fracastoro, Minturno,
Partenio, Escalgero, Viperano, Patrizzi, Tasso, Denores, Malatesta, Buonamici y
Summo).
El primer teorizador potico del siglo de Oro, Alonso Lpez Pinciano, parece ser
tambin el primer espaol que se preocupa de la teora del gnero novelesco. En su
obra Philosophia antigua potica, publicada en Madrid en 1596, el Pinciano trata a
travs de trece epstolas: de la felicidad humana, la doctrina platnica acerca de la lite-
ratura, la esencia de la poesa, los gneros poticos, la fbula, el lenguaje potico, la
mtrica, la tragedia y sus clases, la comedia, la lrica, la pica, gneros menores, los
actores y la representacin. El Pinciano estructura su obra como un intento de sistema-
tizacin de toda la teora literaria en un cuerpo de doctrina lgico y completo. En el
apartado dedicado a la pica parece estar muy influenciado por el del Tasso sobre la
novela y el poema heroico7.
El Pinciano inserta el gnero novelesco en la doctrina aristotlica a travs de la
pica. La novela, que l llama romance, no es ms que una clase de pica: la que se
basa en la pura ficcin. Este es el razonamiento que nos presenta:
Vos, seor Pinciano, lo dezs por los poemas que agora son muy vsados,
dichos romances de los italianos, los quales carecen de fundamento verdadero,
y de quienes digo ass: no ay diferencia alguna essecial, como algunos pien-
san, entre la narracin comn fabulosa del todo, y entre la que est mezclada
en historia, quiero dezir, entre la que tiene fundamento en verdad acontecida y
entre la que le tiene en pura ficcin y fbula; y esto se saca fcilmente de lo
que Aristteles ensea en la doctrina trgica, de la qual dize que puede tener
fundamento en historia, como la Ilada, y puede carecer deste fundamento,
como la Flor de Agathn; de manera que ni lo uno ni lo otro pone diferencia
essencial alguna, sino, como diximos quando de la tragedia se habl, ser ms
6. Teora de la novela en el siglo XVII (Los principios de la constitucin del gnero novelesco en
Francia), Thlme. Revista espaola de estudios franceses, 2, (1986), pp.98-99.
7. Sobre el poema heroico y la novela, vase el captulo V de la cuarta parte del libro de Ren BRAY:
La Formation de la doctrine classique en France, (Paris: Nizet, 1945), titulado precisamente as: Le
pome hroque et le roman, pp. 336-349.
36
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
8. La misma denominacin haba dado Mateo Alemn a su Guzmn de Alfarache, en 1599, cuando en
su Declaracin para el entendimiento deste libro dice lo siguiente:
Teniendo escrita esta potica historia para imprimirla en un solo volumen...
37
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
En esta ltima cita, adems del nombre de historia que el autor da a su obra,
encontramos gran parte de los ingredientes necesarios del gnero novelesco: imitacin
de la realidad, verosimilitud, claridad de estilo, etc. As ocurre que, an sin denominar
la obra con el nombre actual del gnero, Cervantes inventa y crea la novela moder-
na, como prometa su prlogo, aun sin definirlo as.
No slo crea el gnero en la prctica, sino que le da nombre terico, pues, en
1613 y en el Prlogo de sus Novelas ejemplares, el autor nos dice:
En Francia la influencia de Cervantes con las dos obras citadas es inmensa, aun-
que cada una en un gnero distinto; por lo que respecta al gnero que nos interesa tra-
tar aqu (novela), desde el momento de su publicacin en Espaa no deja de ser cono-
cido El Quijote, primero en forma de traduccin de episodios y luego con
traducciones completas de la obra o de cada parte. As, en 1614, slo nueve aos ms
tarde de la publicacin de la obra de Cervantes, aparece una traduccin de la primera
38
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
parte debida a Csar Oudin; en 1618, a los tres aos escasos de su publicacin en
Espaa, aparece la traduccin de la segunda parte, realizada por Franois de Rosset.
En el perodo comprendido entre 1614 y 1810 se cuentan cincuenta y ocho ediciones
de cuatro traducciones diferentes de Don Quijote. En 1678 aparece la segunda gran
traduccin del libro, la de Filleau de Saint- Martin, que conoci ocho ediciones de
1679 a 1700 y renov el inters por la obra. No obstante, es contradictoria la impre-
sin que el protagonista causa en los lectores y autores franceses que no parecen
entender muy bien su especial idiosincrasia; de ah que la mayor parte de las veces tra-
duzcan episodios sueltos. En general, las numerosas imitaciones y alusiones a la obra
en la literatura francesa, ponen su atencin nicamente sobre los episodios ms cmi-
cos. Boileau parece ser el nico que analiza y encuentra la causa psicolgica de las
desgracias de Don Alonso Quijano: el desfase existente entre la concepcin de la vida
que tiene el hidalgo espaol y la que tienen los dems.
Los dos casos ms claros de imitacin directa del Quijote en la novela del XVII
son el Berger extravagant, 1627, de Charles Sorel y el Chevalier hypocondriaque,
1632, de Du Verdier. Sorel ser uno de los pocos novelistas que utilice la separacin
entre el protagonista y su mundo circundante; al querer arremeter contra las novelas
sentimentales o pastoriles, traslada a su poca el caso de Alonso Quijano: su protago-
nista se vuelve loco a causa de tantas lecturas de las historias de pastores galantes. Du
Verdier nos narra el enloquecimiento de su protagonista de tanto leer Amads de
Gaula.
Aunque la obra de Sorel pretendi lograr en Francia el mismo xito que Don
Quijote en Espaa, la novela pas sin inters alguno en cuanto a creacin literaria. No
ocurri igual con su feroz crtica de los procedimientos de la novela pastoril: su anti-
roman es una perfecta doctrina literaria contra los convencionalismos, exageraciones,
mentiras y situaciones falsas de la novela pastoril. Si poda pensarse que despus del
gran xito de LAstre la novela pastoril iba a alargar su influencia en la novela fran-
cesa del XVII, a partir de la publicacin del Berger extravagant la novela de DUrf
deja de ser fuente de inspiracin para los narradores franceses. El gnero pastoril se
apagar con LAstre, aunque pocas obras han dejado una huella tan fuerte sobre las
costumbres y mentalidades de su tiempo: la novela se convirti en un manual del
bien hablar y en un modelo de la novela de amor y la novela psicolgica, que, curio-
samente, no sigui esa lnea. En cambio, fue mucho ms relevante su influencia en el
teatro, concretamente en las tragicomedias y comedias pastoriles.
En cuanto al gnero novelesco, a pesar de quedar aislada en el universo narrati-
vo, la novela de Honor dUrf ya contena caractersticas de dos de los grandes gne-
ros del siglo XVII: la novela heroica o de aventuras (la tpica del universo aristocrti-
co y galante) y el petit roman o novela histrica (los anlisis psicolgicos, sobre todo
de las obras de Mme de Lafayette).
El otro gran gnero novelesco, las histoires comiques, se ver impulsado por la
picaresca espaola, que tendr una importancia decisiva en el desarrollo de la novela.
39
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
40
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
literatura propia para esa edad, ya que alimenta sus sueos de aventuras y de amor.
Esto hace que se la defina como un gnero frvolo que seduce engaosamente y con-
mueve directamente a los sentidos sin dejar intervenir a la razn. Tanto se vitupera y
reprueba a la novela que incluso encontramos referencias y alusiones desdeosas en
los tratados de teatro y poesa. Por qu este odio irracional de los crticos hacia el
gnero novelesco? La explicacin ms lgica que suelen aducir es que es contrario a
la verdad y que perjudica las mentes llenndolas de falsos sueos con obras de pura
imaginacin y de fantasa.
Paradjicamente, la recepcin que le dispensa el pblico es inmensa y aunque
las modalidades evolucionan durante todo el siglo XVII no dejan de contar con el
favor de los lectores, en su mayor parte mujeres, como ya hemos dicho, a los que se
quiere agradar con los libros, y en los que parecen pensar los autores a la hora de
redactar sus obras; as, desde el largo xito de LAstre y el posterior de las novelas
de aventuras de Gomberville, continuando con los largos relatos heroicos de La
Calprende y Scudry hasta las novelas histricas de la poca de Luis XIV, los autores
vern sus obras continuamente reeditadas y gozar del favor de un pblico femenino
cada vez mayor. Para otro tipo de lectores, con una moral ms libre y no tan conven-
cional, las histoires comiques calmarn sus ansias de evasin, fundadas en aconteci-
mientos ms reales o crebles.
La deduccin que se puede sacar de esta multiplicidad y variedad de gneros es
reveladora: la novela ha empezado a entrar en la literatura y el gusto de los lectores la
va a imponer en contra de la opinin de la crtica; sta, o bien se rinde a la evidencia o
bien terminar hacindose oir en el desierto. Claro que, antes de que ocurra lo primero
y tengan que ocuparse de la novela como gnero literario, sern los propios novelistas
los que se encarguen de exponer sus teoras en avertissements, prfaces, avis au lec-
teur y otras prcticas al uso, hecho que demuestra que la teora de la novela durante el
perodo barroco se encuentra, sobre todo, en prlogos o dentro de la obra misma en
forma de digresiones del narrador o en boca de los personajes, en sus conversaciones o
discusiones sobre un relato incluido dentro de la novela9.
As, Gomberville, para explicar el desorden de las distintas versiones de
Polexandre y su continua transformacin, explicita, en 1637, en un Avertissement aux
honntes gens la cuestin del siguiente modo:
9. Coincido, y la comparto plenamente, con esta afirmacin de Alicia Yllera en su artculo ya citado
(p. 97).
41
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
Dirase que Gomberville hace suyas las teoras de Thophile de Viau sobre la
manera de componer sus obras, expuestas en los versos 119-120 de la Elgie une
dame:
La rgle me dplat, jcris confusment/jamais un bon esprit ne fait rien
quaisment.
En cualquier caso, parece ser que la intencin de Gomberville, a pesar de su
desorden y negligencia, es ofrecer al lector lo que est de moda, ya que no olvidemos
que gran parte del perodo en el que redacta las cuatro versiones de su famosa novela
la literatura est dominada por la tragicomedia y los autores de este tipo de obras tie-
nen los mismos argumentos que la novela de aventuras de Gomberville. Lo que hace
el autor en su novela es transformar el caballero medieval en un caballero refinado del
XVII, es decir reflejar en su obra los personajes y costumbres de la sociedad de su
poca.
La intencin de Gomberville de rivalizar con el gnero literario que se impone
en su tiempo, es la misma que parece guiar a los dos novelistas ms famosos y ledos
de todo el siglo: La Calprende y Mlle de Scudry11. Para este propsito, lgico es que
adopten las reglas de la tragedia, o que las ajusten lo ms posible a las de sus novelas
heroicas. Esto es lo que hace La Calprende que incluso ya haba escrito y representa-
do diez tragedias y tragicomedias antes de dedicarse a la novela o a las histoires como
el prefiere que se denomine a sus obras, para recalcar el carcter histrico con que
estn revestidas. Segn l, el argumento de estas histoires debe ser nico y los episo-
dios deben limitarse a adornar la intriga principal; el tiempo no debe sobrepasar el
espacio de un ao; la accin central debe desarrollarse en un nico lugar. Posiblemente
donde La Calprende se muestre ms original es en la concepcin que tiene de la crea-
cin literaria como disfrute y diversin para el creador ya que, al contrario que todos
sus coetneos, afirma que su nica finalidad es la del propio divertimento.
Por lo que concierne a la aplicacin de la regla de la unidad de accin, esta no es
tan estricta en todos los gneros; as por ejemplo, la unidad de la epopeya es menos
severa que la de la tragedia, ya que la materia de una epopeya puede suministrar varios
argumentos de tragedia. La aclaracin es pertinente si tenemos en cuenta el hecho de
que La Calprende adapta para sus obras las reglas estrictas de la tragedia (que por
otra parte no le eran desconocidas pues se haba iniciado en ese gnero), siendo en
10. Tomo V de la edicin completa de LExil de Polexandre, Paris: T. du Bray et A. Courb, 1637.
11. Suponiendo que escribiera ella las novelas que se le atribuyen, hecho que no est probado y pare-
ce imposible hacerlo a pesar de que varios estudiosos se han consagrado al problema. Lo ms probable es
que los dos hermanos compusieran las obras a medias, bien distribuyndose el trabajo por captulos, bien
partes concretas o pasajes especficos.
42
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
cambio las reglas de la epopeya las que parecen escoger los hermanos Scudry en su
Prface a la primera novela atribuida a Madeleine de Scudry: Ibrahim ou lIllustre
Bassa, en 1641. En efecto, en lo que es considerado la expresin ms acabada de la
potica de la novela de su poca, y quizs de todo el siglo XVII, los hermanos Scudry
desarrollan anlisis que tratan de la invencin y de la disposicin del poema pico.
Podramos ordenar las diferentes consideraciones emitidas por los Scudry12. en dos
grandes secciones; la primera concierne a la disposicin de la accin: a imitacin de
los Anciens, el novelista debe de concebir una nica accin principal, de la que
dependan estrechamente las acciones secundarias:
Jay donc v dans ces fameux Romans de lAntiquit qu limitation du
Pome Epique, il y a une action principale, o toutes les autres sont attaches;
qui rgne par tout louvrage; et qui fait quelles ny sont employes, que pour la
conduire sa perfection (...) afin que par cet enchainement ingnieux toutes les
parties ne facent quun corps et que lon ny puisse rien de dtach ny dinutile.
Las restantes reflexiones del Prefacio tratan de lo que los Scudry consideran la
piedra angular de la construccin novelesca: la verosimilitud. Con el fin de conferir al
argumento la mayor credibilidad posible, las aventuras narradas deben inscribirse den-
tro de una realidad histrica:
... pour donner plus de vray-semblance aux choses, iay voulu que les fon-
demens de mon Ouvrage fussent historiques, mes principaux personnages mar-
quez dans lHistoire vritable, comme personnes illustres, et les guerres effecti-
ves. Cest sans doute par cette voye que lon peut arriver sa fin. Car lorsque le
mensonge et la vrit sont confondus par une main adroite; lesprit a peine les
dmesler, et ne se porte pas aisment dtruire ce qui luy plaist.
12. En este punto el desconcierto es an mayor, ya que la obra la publica Georges Scudry, se le atri-
buye a la hermana pero es muy posible que el Prefacio, que habla de un slo autor: Je ..., fuese de
Georges Scudry.
43
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
Nous avons autrefois ve des Romans qui nous produisoient des Monstres,
en pensant nous faire voir des miracles: leurs Autheurs, pour sattacher trop au
merveilleux, ont fait des grotesques, qui tiennent beaucoup des visions de la
fivre chaude (...) Cest par cette raison encor que ie nay point caus tant de
naufrages, comme il y en a dans quelques anciens Romans (...) Ce nest pas que
ie prtends bannir les naufrages des Romans; ie les approuve aux Ouvrages des
autres, et ie men sers dans le mien. Ie say mesme que la Mer est la Scne la
plus propre faire de grands changements; et que quelques uns lont nomme le
Thtre de lInconstance. Mais comme tout excs est vicieux, ie ne men suis
servy que modrment, por conserver le vraysemblable.
44
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
Lo cierto es que el autor del Prlogo insiste en sus argumentos de manera reitera-
da al creer que sus contemporneos han fracasado al llevar a la prctica la teora de la
novela-epopeya y que Scudry quiere hacer triunfar ya que piensa que la novela, o el
gnero novelesco, es la forma en prosa de la epopeya.
El triunfo que pretenda Scudry para esta forma en prosa de la epopeya lleg
pero fue efmero. Hacia 1670 estos largos relatos caen en un profundo olvido y ya
nadie los lee o los que lo hacen, como Mme de Svign y La Fontaine, lo confiesan no
sin rubor. Los crticos se quejan de que los autores presentan a unos hroes tan perfec-
tos que resultan inimitables y exasperantes as como tambin la monotona de su psi-
cologa, cosa que no es siempre cierta si leemos algunas de las definiciones o explica-
ciones de sus personajes. En Ibrahim ou lIllustre Bassa la princesa Axiamire
expresa su aversin por el matrimonio y su miedo por la pasin con estas palabras:
Par cette passion qui drgle lesprit, qui dtruit la raison et qui trouble le
repos de lme de ceux quelle possde, je nen suis point capable... ce nest que
lartifice des hommes qui nous a persuad que cette passion ntait point vicieuse.
LHistoire comique nat dans la plus profunde obscurit. Parmi tous les
crivains sans talent qui, dans les premires annes du XVIIe sicle, sacrifient
aux gots du jour, un provincial, qui se prend pour un bel esprit, a lide de
composer un recueil de contes factieux, por amuser les princes qui le font
vivre. Comme il manque dimagination, il va chercher son bien chez le conteurs
du sicle prcdent; et, dsireux de donner un titre original une oeuvre qui ne
lest pas, il dcide de lappeler Histoires comiques. Le titre, vocateur dans sa
concision, va tre repris par des crivains de plus haute vole qui lui donneront,
45
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
eux, un contenu neuf, et feront de lHistoire comique une des tentatives roma-
nesques les plus originales du sicle14.
Desde el punto de vista de la creacin novelesca las histoires comiques son una
especie de cajn de sastre en el que tienen cabida todas las tendencias: libertina, auto-
biogrfica, filosfica, de viajes imaginarios, etc. Quizs por ello, y por estar basadas
nicamente en la libertad de creacin del propio autor, este tipo de obras atraigan a
autores tan diferentes como Thophile de Viau, Sorel, Tristan lHermite, Scarron,
Cyrano de Bergerac y Furetire. Entre estos escritores de haute vole, crean lo ms
destacable del gnero, sobresaliendo tres obras fundamentales: LHistoire comique
de Francion, Le Roman comique y Le Roman bourgeois15. Entre la obra de Charles
Sorel, publicada en 1623, y la de Antoine Furetire, publicada en 1666, se desarrolla
el gnero cuyo primer hito y posiblemente el ms significativo de todas las histoires
comiques es el Francion de Sorel, una de las obras de ficcin que ms se reimprimi
durante todo el XVII. Francion 16 . rene influencias de los narradores del
Renacimiento (Rabelais, Nol du Fail, Broalde de Verville), de las facecias popula-
res, de los autores satricos contemporneos y de la novela picaresca espaola. La
influencia de la picaresca espaola est en la base de lo que algunos denominan nove-
la realista, de Francion a Gil Blas de Lesage. Es preciso aclarar, en este punto, que el
mismo realismo que forma la esencia de la novela picaresca excluye una influencia
directa y literal que sera precisamente la negacin del realismo, en tanto que este es
observacin de la vida real y no utilizacin de un tema literario. Francion debe a las
novelas picarescas espaolas (sobre todo a Lazarillo de Tormes, Guzmn de
Alfarache, Marcos de Obregn y El Buscn don Pablos) caractersticas muy con-
cretas: una composicin deshilvanada, cuya hilazn reside en la existencia individual
del protagonista y su continuidad cronolgica; el carcter de autobiografa ficticia; la
alternancia de xitos y fracasos, y no la curva regular de una ascensin o de una deca-
dencia que marcan la progresin de la accin; la alegre aceptacin del protagonista de
los adversos accidentes que le ocurren; la gran variedad de los incidentes que le ocu-
rren a lo largo de su itinerario o errancia.
14. Jean Serroy, Roman et Ralit. Les histoires comiques au XVIIe sicle, Paris: Librairie Minard,
1981 (1re. d. Presses Universitaires de Grenoble, 1980), pp. 23-24.
15. La importancia de las Histoires comiques, as como de las tres obras citadas, podemos deducir-
la por el hecho de que Antoine Adam en la edicin de La Pliade, dedicada a novelistas franceses del
siglo XVII, incluya cuatro obras: tres Histoires comiques y La Princesse de Clves (Paris: Gallimard,
1958).
16. Al hablar de la obra de Sorel nos referimos siempre a los siete libros de la edicin de 1623 y no a
los aadidos posteriores de 1626 y 1633, hasta un total de doce. Se puede afirmar que el espritu del verda-
dero Francion, como as lo quiso Sorel en la primera edicin, slo est en los siete primeros libros ya que
las ediciones y reformas posteriores obedecen a una intencin de moralizar, acorde con los deseos del
Cardenal Richelieu que no permita veleidades ni osadas innecesarias; el proceso de Thophile es revela-
dor a este respecto.
46
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
Francion es ante todo una historia divertida y como su ttulo bien indica una his-
toire comique, entendiendo por comique lo que pertenece a la vida cotidiana lo que
entra en el campo de la comedia, situaciones que se asemejan a la realidad trivial; ms
tarde, Sorel lo explicar detenidamente en su Bibliothque franoise:
On parle des romans comiques en gnral, mais on les divise aussi en saty-
riques et en burlesques, et quelques-uns sont cela tout ensemble. Les bons
romans comiques et satyriques semblent plutt tre des images de lhistoire que
tous les autres. Les actions communes de la vie tant leur object, il est plus faci-
le dy rencontrer de la vrit. Pour ce quon voit plus dhommes dans lerreur et
dans la sottise quil y en a de ports la sagesse, il se trouve parmi eux plus
doccasions de raillerie, et leurs dfauts ne produisent que la satire. On rencon-
tre l plutt le genre vraisemblable que dans les pices hroques qui ne sont que
fictions, puisquil y a peu dhommes qui mritent dtre estims des hros,
cest--dire quelque chose entre les dieux et les hommes17.
Et moy je nescry que pour mettre en ordre les conception que jay eus
longtemps auparavant. Ils samusent parler dun nombre infiny de choses vai-
nes, qui ont est dites beaucoup de fois, et ne penetrent point jusquau centre de
la vrite: pour moy jessaye daborder par un chemin droit un souverain bien et
une vertu solide.
Sorel, que desea mostrar a los lectores: toutes les choses dans leur navit y de
describirles las acciones sans dissimulation, cree firmemente que la descripcin de
las condiciones o de los estados puede y debe renovar la literatura novelesca; as,
remedando exageradamente el hablar de la galantera, el de los pedantes, el de los
nobles y el de los campesinos Sorel pretende crear un nuevo estilo y su obra nos pro-
pone otro lenguaje distinto al habitual: Quoy que cen soit, ces resveries l contie-
nennent des choses que jamais personne na eu la hardiesse de dire.
Este mismo aspecto de novedad en las intenciones lo encontramos tambin en el
Prefacio de una curiosa novela de Andr Mareschal y que podramos incluir dentro de
las histoires comiques: La Chrysolite ou le secret des romans, publicada en Pars por
el editor Thomas du Bray en 1627. Fundamentando su libro en la verdad y no en la
concepcin de un nuevo lenguaje o estilo de vida, como Sorel, Mareschal nos confie-
sa: Je fais profession de dire le vray, le plus quil mest possible.
47
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
Si tout ce que jay mis dedans ce livre est vray, il en est plus recommenda-
ble: que sil est faut, et que tout sorti de mon invention, je puis dire sans vanit,
que lartifice y doit estre bien grand, qui a sceu donner de si belles apparences
de la verit, et un visage si naturel et si serieux a des imagination sans corps.
Jusques icy tous ceux qui se sont piqus en ce genre dcrire, nous ont
vendu le fard pour le vray teint, et ont donn une face leurs livres qui pour
estre pleine de piperies et de mensonges, et dimpossibilits, a pu entretenir et
abuser beaucoup desprits.
Para solucionar todos los problemas que plantean las novelas a las que
Mareschal critica, el escritor volver a las costumbres de su propia poca:
Icy, je nay rien mis quun homme ne pust faire, je me suis tenu dedans les
termes dune vie prive, afin que chacun se pust mouler sur les actions que je
descris... Jay attach des actions un nom particulier et suppos, afin que plu-
sieurs le pussent prendre pour eux, sans que je leur donasse. Peut-estre que le
tout est une feinte; mais cette feinte touchera plusieurs, sils veulent ne se fein-
dre point ny se dguiser eux-mesmes; et pourvu que cela arrive, voyl le fruit
et le secret de mon roman, et celuy que tous les autres devraient avoir.
48
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
As, la obra de Mareschal no es que sea verosmil sino que es verdadera. Como
defiende Antoine Adam18 esta novela pretende, y con razn, no ser una novela sino
nicamente el relato exacto de un acontecimiento verdadero. Por primera vez nos
encontramos con una novela realista en el sentido moderno de la palabra. Sealar por
ltimo que incluso el final nada convencional de la novela, consagrando la separacin
de los dos amantes, rompe asimismo con toda la tradicin anterior y sirve de bisagra o
punto de encuentro entre Les Angoisses douloureuses de Marguerite de Brief y el
renunciamiento trgico de la herona de Madame de Lafayette.
No nos extraemos de que los novelistas, ms que todos los dems escritores que
escriben obras que corresponden a gneros consagrados, sientan la necesidad de expli-
carse en los prlogos de sus obras. Estos prlogos, como ya hemos podido comprobar
en Ibrahim, son a veces ms importantes que las propias obras, bien por su valor
intrnseco bien porque el libro queda supeditado a aplicar los principios que el nove-
lista defiende en los mencionados Prfaces, Avertissement aux lecteurs, Avis aux lec-
teurs, etc. Esto es lo que parece ocurrir con el importante Avertissement aux lecteurs
que a modo de prlogo precede a la novela con que Charles Sorel vuelve al gnero de
las histoires comiques, que con tanto xito haba ensayado en 1623. En efecto,
Polyandre. Histoire comique, publicada en 1648, es una obra sustentada en la refle-
xin sobre la creacin novelesca, siendo sta quizs la razn mayor de su fracaso ya
que, recogiendo la opinin de Maurice Lever:
Rien, en effect, de moins spontan que ce roman, que semble fait surtout
pour servir dillustration aux thories de lauteur. Peu de romanciers contempo-
rains eurent une conscience aussi nette que Sorel, de ce qui distingue le vrai du
vraisemblable. Quest-ce donc pour lui que la vraisemblance? Une vrit littrai-
re, aussi loigne des conventions idalistes que de la dformation satirique, qui
sapparente la vrit historique, sans pourtant sidentifier pleinement elle.
Entre le romanesque chimrique et la caricature du monde rel, Sorel milite pour
une peinture sincre, objective, nave, mais non servile, de la nature. Le roman
dit vraisemblable ne se dfinit donc pas comme un miroir fidle de la ralit,
mais comme la projection de cette ralit sur le champ de la littrature19.
18. Histoire de la littrature franaise au XVIIe sicle, Tome I, Paris: Editions Mondiales, 1962, p. 157.
19. M. Lever: Le Roman franais au XVIIe sicle, Paris: P.U.F, 1981, pp.146-148.
49
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
Las opiniones de Sorel son importantes ya que el autor tiene una conciencia clara
y ntida de que el novelista debe decidir libremente su argumento y la forma de llevar-
lo a cabo segn sus propios criterios. Sorel es, en este aspecto, el primero que intenta
abandonar los espejismos de las ficciones novelescas y reclama para su obra el dere-
cho de desarrollarse acorde a los esquemas del autor; es decir, una total libertad de
transposicin al libro de la idea del escritor sin estar sujeto a normas, reglas, preceptos
o leyes que la coarten.
Sorel no logr imponer sus ideas con la celeridad que hubiera sido de desear para
bien del gnero novelesco ya que en 1648 a la sociedad francesa no le interesa lo ms
mnimo la descripcin de sus costumbres burguesas ni la mediocridad de la vida coti-
diana. El inters de los autores por la vida contempornea y la observacin de las cos-
tumbres se acrecienta a partir de 1660, aunque no estn an en total consonancia con
el gusto de los lectores. Hacia 1670 los escritores ya se atreven a nombrar a sus perso-
najes con nombres franceses, detalle revelador del cambio de gusto en el pblico y de
una nueva mentalidad esttica en los autores.
Pero en el siglo XVII los Avertissements y Prfaces no bastan para establecer la
legitimidad del gnero novelesco, sino que es preciso aadirles la autoridad de erudi-
tos y doctos desarrollos que lo justifiquen en el plano de su existencia relacionndolo,
tanto como sea posible, a una tradicin literaria ya existente. Respondiendo quizs a la
necesidad de llenar este vaco el prelado y erudito Pierre-Daniel Huet redacta el pri-
mer texto terico sobre la novela: Trait de lorigine des romans, ensayo escrito en
1666 y que publica en 1670, encabezando la primera parte de la Zade de Mme de
Lafayette20. Huet intenta dotar de cartas de nobleza a la novela relacionndola con la
epopeya para as legitimar su antigedad. En un ensayo de carcter esencialmente his-
trico Huet se ocupa del origen de la novela, como indica el ttulo de su obra:
La rudesse et la politesse, menent souvent les hommes une mme fin, qui
est ltude des fictions, des fables et des romans. De-l vient que les nations le
plus barbares aiment les inventions romanesques, comme les aiment les plus
polies (...). Cette inclination aux fables, qui est commune tous les hommes, ne
20. Dado que la novela se publica con Segrais como autor, Huet dirige a ste la disertacin de su
Trait. Existe una edicin moderna de la obra (Genve: Slatkine Reprints, 1970), reimpresin de la edicin
de 1799.
50
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
leur vient pas par raisonnement, par imitation, ou par coutume: elle leur est
naturelle: et a son amorce dans la disposition mme de leur esprit et de leur me;
car le desir dapprendre et de savoir est particulier lhomme, et ne le distingue
pas moins des autres animaux que sa raison (...) lame cherche dans le pass et
dans lavenir, dans la vrit et dans le mensonge, dans les espaces imaginaires,
et dans limpossible mme, de quoi les occuper et les exercer21.
Casi al mismo tiempo que Huet, Charles Sorel dedica a la teora de la novela una
gran parte de su obra De la Connaissance des bon livres23. As, en el captulo II: De
lhistoire et des romans, avec la prfrence de lhistoire, compara los mritos de la
novela con los de la historia. Adoptando el mismo mtodo que en las alegaciones con-
tradictorias propias de la antigua retrica, de la tradicin de los colegios o de los infor-
51
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
mes jurdicos en los tribunales Sorel analiza sucesivamente la Censure des romans y
Leur dfense24.
Pero la obra terica que marca la transicin entre la novela barroca y la novela de
la poca clsica, responde al ttulo de Sentiments sur les Lettres et sur lHistoire
avec des Scrupules sur le Style. Calificada en su aparicin por el Mercure galant
como el mayor acontecimiento literario de principios de 1683, el libro se atribuy pos-
teriormente a un tal Du Plaisir, considerado por prestigiosos crticos de nuestros das
como el autor de una excelente y magnfica arte potica de la nouvelle-galante o
nouvelle-petit roman. Philippe Hourcade, autor de la ltima edicin crtica de los
Sentiments, tampoco escatima elogios para el libro y su autor al afirmar que: Jusqu
Du Plaisir ou ne trouve pas de vritable thorie du roman, genre mpris par les uns ou
confondu par les autres avec lpope.25
Dentro de lo que es la renovacin del gnero novelesco, y por lo que respecta a
los distintos nombres con que se publican las obras, proceden unas lneas aclaratorias.
A partir de 1660 aproximadamente, el vocablo nouvelle denomina indistintamente a
narraciones breves (veinte o treinta pginas) y verdaderas novelas (doscientas a tres-
cientas pginas). La expresin nouvelle galante aparece hacia 1670, y la de nouvelle
historique la emplea por primera vez el historiador y novelista Saint-Ral como subt-
tulo de su novela Dom Carlos, en 167226. Como adems muchas de estas obras llevan
el aadido de nouvelle historique-galante y con frecuencia sus autores las califican de
petit roman, la confusin llega a ser enorme. Un ejemplo basta para demostrarlo; en el
Avertissement del Prince de Cond, nouvelle historique (1675) su autor, Boursault
dice lo siguiente:
24. Aadamos, para completar el cuadro de tratados sobre la novela, que Jean Chapelain compuso en
1647 un Dialogue sur la lecture des vieux romans, (Paris: Nizet, 1971) defendiendo las novelas francesas
medievales y que no se public hasta 1870. Por lo que respecta a las relaciones de la novela con la epope-
ya y la historia, mucho antes de los tratados de Huet y Sorel un texto annimo de 1626: Le Tombeau des
Romans, o il est discours contre les romans, pour les romans, estudia las conexiones entre novela-epope-
ya-historia y se preocupa por las afinidades y analogas entre verosimilitud y verdad. De la segunda mitad
de siglo son los tratados de Saint-Ral (De lusage de lhistoire, Paris: 1971), del Pre Ren Rapin
(Rflexions sur la potique de ce temps et sur les ouvrages des potes Anciens et Modernes, Paris: 1674 -
existe una edicin crtica de E.T. Dubois: Genve: Droz, 1970-) y del Pre Le Bossu (Trait du pome pi-
que, 2 vol., Paris: Michel Le Petit, 1675).
25. Philippe Hourcade, Sentiments sur les Lettres et sur lHistoire avec des Scrupules sur le style de
Du Plaisir, Genve: Droz, T.L.F., 1975, p. 8.
26. Csar Vichard, el abate Saint-Ral (1629-1692) en su calidad de historiador y novelista se ocup
ampliamente de las relaciones entre historia y novela, del mismo modo que ya antes que l lo haban hecho
el annimo autor de Le Tombeau des Romans (1662), Pierre-Daniel Huet (1670) y Charles Sorel (1671).
Saint-Ral public en 1670 su ensayo De lusage de lhistoire; en l, el historiador deja hablar a los hechos
y el novelista los comenta. Para Saint-Ral Etudier lhistoire cest tudier les motifs, les opinions et les
passions des hommes pour en connatre tous les ressorts, les tours et les dtours, enfin toutes les illusion
quelles savent faire aux esprits, et les surprises quelles font aux coeurs (De lusage de lhistoire, p. 4.)
52
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
Ce nest ici quun petit roman quoi lon prte des noms illustres pour le
faire recevoir plus favorablement, parce que lon est plus sensible aux aventures
dun prince que lon connat qu celles dun hros que lon ne connat pas.
Una conclusin, sin embargo, puede sacarse de toda esta confusin: lleven un
nombre u otro estos relatos cortos, que quizs se pueden englobar todos bajo el epgra-
fe de petit roman27, suponen una renovacin de lo que hasta entonces haba sido la
novela francesa del XVII, bien en su vertiente de Histoires comiques o en la de
Romans hroques. En adelante la futura novela francesa se basar fundamentalmente
en este tipo de obras, haciendo caer en el ms absoluto de los olvidos las largas nove-
las de La Calprende o Mlle de Scudry.
La potica de esta nueva forma de novelas, que hemos englobado bajo la deno-
minacin de petit roman, es el problema tratado por Du Plaisir en su tratado terico ya
citado: Sentiments sur les Lettres et sur lHistoire avec des Scrupules sur le style.
La segunda parte de esta obra, la que concierne a lHistoire, es la relacionada con la
cuestin a dilucidar, puesto que lo que Du Plaisir llama Histoire es el gnero interme-
diario entre la nouvelle y el roman; es decir, lo que hemos designado como petit
roman. Los Sentiments sur lHistoire llenaron un vaco importante en su tiempo ya
que si no faltaban libros sobre el estilo de la conversacin o sobre el arte epistolar, teo-
rizar sobre cuales deban ser las reglas para escribir adecuadamente una novela consti-
tua un proyecto sin precedentes. Los Sentiments no guardan ninguna similitud con
los libros de crtica anteriores; en el libro no se alude a ningn escritor (es decir no se
toma partido por alguien en contra de otro) ni a ninguna obra reciente, si exceptuamos
La Prazimne28. Desechando el aspecto polmico con que estaban revestidos los tra-
tados tericos, Du Plaisir intenta ser metdico, exhaustivo y objetivo, siguiendo el
principio fundamental de buscar la adhesin del lector a los principios que l defiende,
ya que sin la supuesta buena voluntad de aqul la novela no tiene sentido. Du Plaisir
comienza sus Sentiments sur lHistoire discerniendo qu clase de narracin es ms
apta para el espritu francs. Afirma luego que el novelista no debe interrumpir el hilo
de la accin con episodios, conversaciones o digresiones que no tengan relacin con la
intriga principal; tampoco debe situar la accin en tiempos y pases remotos, sino
extraer una argumento de la Historia reciente. Segn l el escritor debe cuidar la vrai-
semblance y los incidentes no deben ser extraordinarios, sino encadenarse del modo
ms normal; a su vez el novelista debe desaparecer del relato y no tomar partido por
sus personajes, por el contrario, deber mantenerse imparcial obedeciendo a las leyes
de la objetividad. Despus de disertar sobre los incidentes y los caracteres adecuados
27. Frdric Deloffre en su libro La Nouvelle en France lge classique (Paris: Didier, 1967), dedi-
ca un captulo a esta cuestin titulado: La Ruine du roman et le triomphe des petits genres 1660-1680.
28. Novela escrita por Le Maire y publicada entre 1638 y 1643.
53
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
al relato que preconiza Du Plaisir pone de relieve la difcil tarea del novelista al anali-
zar los sentimientos y esboza, brevemente, lo que para l sera la histoire galante:
Il ny a pas de moindres difficults sur les mouvements du coeur que sur les
traits de lesprit. Il faut des lumires trs grandes pour pntrer jusquau fond de
cet abme, pour ne point sgarer parmi tant de diversits, pour toucher vive-
ment des matires si imperceptibles, et pour expliquer des choses qui par le peu
de connaissance quon en a eu jusquici, nont presque point encore de termes
propres... Ces qualits sont gnrales; il en est de plus particulires et qui regar-
dent la composition de lhistoire. Je ne parlerai de ces dernires que comme jai
parl des prcdentes et des lettres, cest--dire en surface, sans faste de lgisla-
teur, et avec un esprit de soumission pour tous les conseils quon voudra donner
contre la practique de ceux-ci.
Lhistoire galante est un assemblage de traits divers qui ont besoin dune
matire sur laquelle ils soients tracs, et cette matire est le temps et la scne o
se sont passes les actions qui forment cette peinture. On donne ds louverture
de lhistoire une ide du lieu et du rgne que lon a choisis. On fait entendre si
cest de la paix ou de la guerre que natront les principaux noeuds, et toutes ces
choses doivent tre exprimes dans la premire priode.29
54
LA NOVELA COMO GNERO LITERARIO EN EL SIGLO XVII EN FRANCIA
novelesco en el XVII: parce que ce forme est alors devenu synonyme de lourdeur des
rgles, complication de lintrigue, excs des caractres, artifice de la composition et
du style. Cest que le concept romanesque est pass, en lespace de cinquante ans, du
registre potique au rgistre historique.30
Las innovaciones que presenta la teora de Du Plaisir y el status autnomo que
reivindicaban algunos autores de Histoires comiques (Sorel en particular) para sus
obras, son reflejo de la novedad que presenta la novela en el siglo XVII. La interroga-
cin sobre la propia identidad del gnero ya no recae slo sobre el contenido de la
novela, sino que cuestiona tambin la relacin del autor con su obra; la presencia del
autor establece entre l, su libro y el lector, una relacin variable pero inevitable. Esta
situacin, que ya haba sido esbozada por Rabelais desde su perspectiva de conteur
y por Marguerite de Brief desde el anlisis de su yo se da de manera clara en el
XVII en que la bsqueda de lo que es la novela pasa por la bsqueda del novelista, que
intenta fijar su status con relacin a su obra y con relacin a su lector. Se intuyen ya
las vastas posibilidades de un sistema triangular (autor-obra-lector) de mltiples
variantes y posibilidades inagotables. Los autores del siglo XVIII y sobre todo
Diderot, se van a encargar de llevarlo a la prctica.
Bibliografa selecta
30. Annick Boileve-Guerlet, Le Genre Romanesque. Des thories de la Renaissance italienne aux
rflexions du XVIIe sicle franais, Universidade de Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones e
Intercambio Cientfico, 1993, p. 264.
55
MIGUEL ANGEL GARCA PEINADO
56