Professional Documents
Culture Documents
en el captulo 6 de la carta a los Romanos, Pablo comienza hablando del bautismo, muerte y
resurreccin en Cristo. En el versculo 12 exhorta a los romanos a que el pecado no
contine dominando su existencia por eso dice: no han de someterse a sus apetencias. Este
vesculo die en griego:
.
La variante digna de atencin es
. 94 A B C* 81. 365. 630. 1506. 1739. 1881 lat syp co; (Or) Meth
Did
46 D F G b; Irlat Tert Ambst
C3 K L P (33). 104. 1175. 1241. 1505. 2464 syh
La leccin . Est bien respaldada por la Familia alejandrina, as como
algunos testigos del texto occidental, su sustitucin por probablemente se debe a la
repeticin de en los versculos siguientes.
El texto bizantino, recogido en el textus recetus, combina las dos variantes y hace adems
otra obra ms compleja que no merece el crdito original.
Hebreo 9,10
En la primera parte de esta carta, tiene un carcter dogmtico el autor nos habla de
Jesucristo, Dios, sacerdote y vctima, tambin se nos habla de del santuario y de los ritos
del AT.
En los versculos 9 y 10 de este captulo dicen: la cual es figura que se refiere al tiempo
presente, conforme a la cual se ofrecen dones y victimas importantes para dar la consumada
perfeccin, en lo que toca la conciencia, al que practica ese culto consistiendo nicamente
en manjares y bebida y diferentes abluciones, observancias, en fin, de una justicia carnal,
impuesta hasta el tiempo de la reformacin. El versculo 10 en griego dice:
,
. (se trata solamente de comidas, bebidas y ciertas ceremonias de
purificacin que son disposiciones humanas vlidas hasta el momento en que Dios cambie
las cosas.)
La variante a estudiar es , .
La leccin que explica mejor (y por consiguiente es caso de) las otras
, que esta abalada por testigos antiguos y acreditados.
Considerando los dativos que precedentes ms probable el cambio de y
unindolas a los anteriores dativos con kai, que no al contrario, la mutacin de kay
en por causa del verbo final .
La lectura de la segunda variante , se ha rechazado porque
carece de sentido coherente en el contexto