Professional Documents
Culture Documents
Getty Images
Languages
English Grammar
o Glossary of Key Terms
o Using Words Correctly
o Writing Tips & Advice
o Sentence Structures
o Rhetoric & Style
o Punctuation & Mechanics
o Developing Effective Paragraphs
o Developing Effective Essays
English as a Second Language
Spanish
French
German
Italian
Japanese
Mandarin
by Richard Nordquist
Updated May 02, 2017
Phonemes are language specific. In other words, phonemes that are functionally distinct
in English (for example, /b/ and /p/) may not be so in another language. (Phonemes are
customarily written between slashes, thus /b/ and /p/.) Different languages have
different phonemes.
Allophone
Alternation
Arbitrariness
Connected Speech
Digraph
Free Variation
Etymology
From the Greek, "sound"
Pronunciation: FO-neem
Languages
English Grammar
o Glossary of Key Terms
o Using Words Correctly
o Writing Tips & Advice
o Sentence Structures
o Rhetoric & Style
o Punctuation & Mechanics
o Developing Effective Paragraphs
o Developing Effective Essays
English as a Second Language
Spanish
French
German
Italian
Japanese
Mandarin
by Richard Nordquist
Updated April 25, 2017
Substituting one allophone for another allophone of the same phoneme doesn't lead to a
different word, just a different pronunciation of the same word. For this reason,
allophones are said to be noncontrastive.
Etymology
From the Greek, "other" + "sound"
"Many allophones, that is actual articulations, are possible for any phoneme of a
language, depending on individual people's pronunciation, but the main allophones of
any particular language are conditioned by their relationship to the surrounding sounds.
Thus in standard English the /l/ phoneme has a clear sound when it precedes a vowel
(as in listen or fall in); a somewhat devoiced sound when preceded by a voiceless plosive
(as in please, clue), and a dark sound when it occurs word-finally after a vowel (as in fall
down) or when it is syllabic (as in muddle)." (Sylvia Chalker and Edmund
Weiner, Oxford Dictionary of English Grammar.
"Sounds that are merely phonetic variants of the same phoneme are allophones.
Notice that any two sounds of a given language represent either two allophones of the
same phoneme (if the sounds can be interchanged in words with no resulting change in
meaning, such as the p's of pit and keep) or two different phonemes (if the sounds
cannot be interchanged without a resulting change in meaning, such as
the m and s of milk and silk). . . .
"Now consider the word stop. If you say the word several times, you will probably notice
that sometimes the final /p/ contains more aspiration and sometimes, less. (In fact, if
you end the word with your lips together and do not release the /p/, it contains no
aspiration at all.) Since you are not pronouncing stop as part of a larger chunk of
language that varies from utterance to utterance (for example, John told Mary to stop
the car versus Stop and go versus When you come to the sign, stop), the phonetic
environment of the /p/ remains constantit is at the end of the word and preceded by
/a/. In other words, we cannot predict when a particular allophone with more or less
aspiration is likely to occur, so the allophones of /p/ must be in free variation."
(Thomas Murray, The Structure of English.
"[T]he choice of one allophone rather than another may depend on such factors as
communicative situation, language variety, and social class. . . . [W]hen we consider the
wide range of possible realisations of any given phoneme (even by a single speaker), it
becomes clear that we owe the vast majority of allophones in free variation
to idiolects or simply to chance, and that the number of such allophones is virtually
infinite." (Paul Skandera and Peter Burleigh, A Manual of English Phonetics and
Phonology. Gunter Narr Verlag, 2005)
Pronunciation: AL-eh-fon
alternation (language)
Glossary of Grammatical and Rhetorical Terms
Share
Pin
Email
DEFINITION
Allomorph
Free Variation
Gradability
Inflection and Inflectional Morphology
Phonetics
Phonology
Pronunciation
Suppletion
"Certain English nouns ending in the consonant /f/ form their plurals with /v/
instead: leaf but leaves, knife but knives. We say that such items exhibit an /f/-
/v/ alternation. . . .
"A somewhat different alternation is found in related words like electric (which
ends in /k/) and electricity (which has /s/ instead of /k/ in the same position).
"More subtle is the three-way alternation occurring in the English plural marker.
The noun cat has plural cats, pronounced with /s/, but dog has plural dogs,
pronounced with /z/ (though again the spelling fails to show this), and fox has
plural foxes, with /z/ preceded by an extra vowel. This alternation is regular and
predictable; the choice among the three alternants (as they are called) is
determined by the nature of the preceding sound."
(R.L. Trask, Language and Linguistics: The Key Concepts, 2nd ed., ed. by Peter
Stockwell. Routledge, 2007)
foot feet
goose geese
tooth teeth
man men
mouse mice
In this list of words, the different vowels in the plural arose in Prehistoric
English. At that time, the plurals had an /i/ ending. English also had a
phonological rule (known by the German word umlaut) whereby vowels
preceding an /i/ became closer to the /i/ in pronunciation. At a later date, the
ending was lost. In terms of the phonology of Modern English, the current
allomorphy is doubly senseless. First, there is no overt ending to explain the
alternation in the stem. Second, even if there were, English has lost the umlaut
rule. For example, we feel no pressure at all to turn Ann into xEnny when we add
the suffix -y/i/.
"Thus one big source of English allomorphy is the phonology of English. When
English loses the phonological rule, or when conditions in the word change so
that the rule no longer applies, the alternation often remains in place, and from
then on it is a rule of the morphology."
(Keith Denning, Brett Kessler, and William R. Leben, English Vocabulary
Elements, 2nd ed. Oxford University Press, 2007)
6.90a. Billy groomed the horses.6.90b. The horses were groomed by Billy.
In the active sentence 6.90a Billy, the agent, is subject and the horses,
the patient, is object. The passive version 6.90b, however, has the patient as
subject and the agent occurring in a prepositional phrase . . .. This is a typical
active-passive voice alternation: the passive sentence has a verb in a different
form--the past participle with the auxiliary verb be--and it allows the speaker a
different perspective on the situation described."
(John I. Saeed, Semantics, 3rd ed. Wiley-Blackwell, 2009)
(5.28)
the same man *a man that is the same
another man *a man that is anotherthe other man *a man that is the other"
Linguistic Arbitrariness
The Disconnect Between Form and Meaning of Words
Share
Pin
Email
"Consider the arbitrariness of linguistic rules," says Timothy Endicott. "The rule that the word
for tadpole in English is 'tadpole' is arbitrary (i.e., lacking in reason) in one sense, as linguists
have often remarked: there is no reason a language ought to use those phonemes arranged in that
order to refer to a tadpole" ("The Value of Vagueness," 2011). (Robert Trevis-Smith/Getty
Images)
Languages
English Grammar
o Glossary of Key Terms
o Using Words Correctly
o Writing Tips & Advice
o Sentence Structures
o Rhetoric & Style
o Punctuation & Mechanics
o Developing Effective Paragraphs
o Developing Effective Essays
English as a Second Language
Spanish
French
German
Italian
Japanese
Mandarin
by Richard Nordquist
Updated April 18, 2017
As R.L. Trask points out in "Language: The Basics," "the overwhelming presence of
arbitrariness in language is the chief reason it takes so long to learn the vocabulary of a
foreign language." This is largely due to confusion over similar-sounding words in a
secondary language.
Trask goes on to use the example of trying to guess the names of creatures in a foreign
language based on the sound and form alone, providing a list of Basque words "zaldi,
igel, txori, oilo, behi, sagu," which mean "horse, frog, bird, hen, cow, and mouse
respectively" then observing that arbitrariness is not unique to humans but instead
exists within all forms of communication.
LANGUAGE IS ARBITRARY
To break this concept down further, linguist Edward Finegan wrote in "Language: Its
Structure and Use" about the difference between nonarbitrary and arbitrary semiotic
signs through an observation of a mother and son burning rice.
"Imagine a parent trying to catch a few minutes of the televised evening news while
preparing dinner," he writes. "Suddenly a strong aroma of burning rice wafts into the TV
room. This nonarbitrary sign will send the parent scurrying to salvage dinner."
The little boy, he posits, might also signal to his mother that the rice is burning by
saying something like "The rice is burning!" However, Finegan argues that while the
utterance is likely to elicit the same result of the mother checking on her cooking, the
words themselves are arbitrary it is "a set of facts about English (not about burning
rice) that enables the utterance to alert the parent," which makes the utterance an
arbitrary sign.
Second language learners must, therefore, learn each new word individually as it's
generally impossible to guess the meaning of an unfamiliar word even when given
clues to the word's meaning.
Even linguistic rules are considered to be slightly arbitrary. However, Timothy Endicott
writes in "The Value of Vagueness" that "with all norms of language, there is a good
reason to have such norms for the use of words in such ways. That good reason is that it
is actually necessary to do so to achieve the coordination that enables communication,
self-expression and all the other priceless benefits of having a language."
connected speech
Glossary of Grammatical and Rhetorical Terms
Share
Pin
Email
Robert Mitchum and Steven Keats in a scene from the film The Friends Of Eddie Coyle (1973).
See Examples and Observations below. (Michael Ochs Archives/Paramount/Getty Images)
Languages
English Grammar
o Glossary of Key Terms
o Using Words Correctly
o Writing Tips & Advice
o Sentence Structures
o Rhetoric & Style
o Punctuation & Mechanics
o Developing Effective Paragraphs
o Developing Effective Essays
English as a Second Language
Spanish
French
German
Italian
Japanese
Mandarin
by Richard Nordquist
Updated November 17, 2016
DEFINITION
There is often a significant difference between the way words are pronouncedin isolation
and the way they are pronounced in the context of connected speech.
Allegro Speech
Assimilation
Elision
Free Variation
Intonation Phrase (IP)
Pause
Phonetics
Pronunciation
Rhythm
Segment and Suprasegmental
Slip of the Ear
Slurvian
Speech
Utterance
Wanna-Construction
Word Boundaries
(Peter Roach, English Phonetics and Phonology: A Practical Course, 4th ed.
Cambridge University Press, 2009)
Connected-Speech Processes
"There are some important points to remember about connected
speech processes [CSP]:
- They occur at the edges of words, since this is where words 'meet' in sentences.
- Importantly, connected speech processes are optional. . . .
- We can think of them affecting sounds at the phonemic level rather than
the allophonic level. When /t/ or /d/ or /h/ is elided, for example, we do not find
that a different allophone occurs; we simply find that the phoneme is lost
altogether.- Because CSPs affect phonemes, they may lead to confusions about
meaning . . .."
Eddie Coyle: Count as many as you want. As many as you got, I got four more.
You know how I got those? I bought some stuff from a man. I knew his name. The
stuff was traced. The guy I bought it for, he's at MCI Walpole for 15 to 25. Still in
there. But he had some friends. I got an extra set of knuckles. They put your hand
in a drawer then somebody kicks the drawer shut. Hurt like a bastard.
Eddie Coyle: What makes it hurt worse, what makes it hurt more is knowing
what's going to happen to you, you know? There you are, they just come up to you
and say, "Look. You made somebody mad. You made a big mistake and now
there's somebody doing time for it. There's nothing personal in it, you
understand, but it just has to be done. Now get your hand out there." You think
about not doing it, you know. When I was a kid in Sunday school, this nun, she
used to say, "Stick your hand out." I stick my hand out. Whap! She'd knock me
across the knuckles with a steel-edge ruler. So one day I says, when she told me,
"Stick your hand out," I says, "No." She whapped me right across the face with
the ruler. Same thing. They put your hand in a drawer, somebody kicks the
drawer shut. Ever hear bones breaking? Just like a man snapping a shingle. Hurts
like a bastard.
(Robert Mitchum and Steven Keats in The Friends of Eddie Coyle, 1973)
Languages
English Grammar
o Glossary of Key Terms
o Using Words Correctly
o Writing Tips & Advice
o Sentence Structures
o Rhetoric & Style
o Punctuation & Mechanics
o Developing Effective Paragraphs
o Developing Effective Essays
English as a Second Language
Spanish
French
German
Italian
Japanese
Mandarin
by Richard Nordquist
Updated April 30, 2017
0:11
0:31
Consonant Cluster
Diphthong
Grapheme
Orthography
Phonetics
Phonotactics
Etymology
From the Greek, "twice writing"
"What is excluded from the English alphabet are the several highly standardized
and frequently used digraphs of English, namely [ch, gh, ph, sh, th] and
occasionally [kh] and [wh] which play a very important role in the encoding
(writing) and decoding (reading) processes of [the] English language . . ..
A Complicated System
"Some sounds can only be represented by digraphs, such as the 'sh' digraph in
'shoot' and the 'ay,' 'ai' and 'a-e' digraphs in 'say,' 'sail' and 'same.' Other sounds
are represented in some words by single letters and, usually less frequently in
others by digraphs: thus 'fan' and 'phantom' begin with the same phonemewhich
is written as one letter in the first and as two in the second of these two words.
This is a complicated system and probably, to young children at least, it may
seem a capricious and unpredictable one as well."
(T. Nunes and P. Bryant, Children's Reading and Spelling. Wiley-Blackwell,
2009)
Pronunciation: DI-graf
Languages
English Grammar
o Glossary of Key Terms
o Using Words Correctly
o Writing Tips & Advice
o Sentence Structures
o Rhetoric & Style
o Punctuation & Mechanics
o Developing Effective Paragraphs
o Developing Effective Essays
English as a Second Language
Spanish
French
German
Italian
Japanese
Mandarin
by Richard Nordquist
Updated March 22, 2017
Free variation is "free" in the sense that it doesn't result in a different word. As William
B. McGregor observes, "Absolutely free variation is rare. Usually there are reasons for it,
perhaps the speaker's dialect, perhaps the emphasis the speaker wants to put on the
word" (Linguistics: An Introduction, 2009).
COMMENTARY
- "Sounds that are in free variation occur in the same context, and thus are not
predictable, but the difference between the two sounds does not change one word into
another. Truly free variation is rather hard to find. Humans are very good at picking up
distinctions in ways of speaking, and assigning meaning to them, so finding distinctions
that are truly unpredictable and that truly have no shade of difference in meaning is
rare."
Wiley-Blackwell, 2012)
EXTRAGRAMMATICAL FACTORS
"The fact that variation is 'free' does not imply that it is totally unpredictable, but only
that no grammatical principles govern the distribution of variants.
Nevertheless, a wide range of extragrammatical factors may affect the choice of one
variant over the other, including sociolinguistic variables (such as gender, age, and
class), and performance variables (such as speech style and tempo). Perhaps the most
important diagnostic of extragrammatical variables is that they affect the choice of
occurrence of one output in a stochastic way, rather than deterministically."