Professional Documents
Culture Documents
MOVITRAC 07 02/2003
Instrucciones de funcionamiento
1056 4195 / ES
SEW-EURODRIVE
ndice
1 Notas importantes............................................................................................. 4
2 Notas de seguridad ........................................................................................... 6
3 Estructura de la unidad .................................................................................... 7
3.1 Estructura de la unidad ............................................................................. 7
3.2 Designacin de modelo y alcance del suministro ................................... 11
4 Instalacin ....................................................................................................... 13
4.1 Indicaciones de instalacin ..................................................................... 13
4.2 Instalacin de acuerdo a UL ................................................................... 17
4.3 Borna de apantallado de potencia .......................................................... 18
4.4 Proteccin contra contacto ..................................................................... 19
4.5 Esquema de conexiones 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW.. 20
4.6 Esquema de conexiones 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW........ 21
4.7 Instalacin del bus de sistema (SBus) .................................................... 23
5 Puesta en marcha ........................................................................................... 24
5.1 Indicaciones generales sobre la puesta en marcha................................ 24
5.2 Preparacin y dispositivos auxiliares ...................................................... 24
5.3 Panel de mando integrado ...................................................................... 25
5.4 Manejo bsico del panel de mando integrado ........................................ 26
5.5 Mdulo de control de velocidad manual y seleccin de consigna externa28
5.6 Puesta en marcha con el panel de mando integrado.............................. 31
5.7 Arranque del motor ................................................................................. 33
5.8 Carga de un programa LOGODrive ........................................................ 34
5.9 Lista de parmetros ................................................................................ 35
6 Funcionamiento y mantenimiento ................................................................. 43
6.1 Informacin de fallo................................................................................. 43
6.2 Lista de fallos (F-00 ... F-97) ................................................................... 45
6.3 Lista de advertencias (r-17 ... r-32) ......................................................... 47
6.4 Servicio tcnico de electrnica de SEW ................................................. 48
7 Datos tcnicos................................................................................................. 49
7.1 Marcado CE, aprobacin UL y C-Tick..................................................... 49
7.2 Datos tcnicos generales........................................................................ 50
7.3 Datos tcnicos MOVITRAC 07 ............................................................. 51
8 ndice de modificaciones................................................................................ 79
9 ndice de palabras clave ................................................................................. 80
1 Notas importantes
Notas de Tenga en cuenta las notas de seguridad y de advertencia de esta publicacin!
seguridad y
advertencia
Peligro elctrico
Puede ocasionar: la muerte o lesiones graves.
Peligro inminente
Puede ocasionar: la muerte o lesiones graves.
Situacin peligrosa
Puede ocasionar: lesiones leves o de menor importancia.
Situacin perjudicial
Puede ocasionar: daos en el aparato y en el entorno de trabajo.
Tratamiento de Observe la normativa vigente actual: Deseche este aparato teniendo en cuenta su
residuos composicin y las prescripciones existentes como:
Desperdicios electrnicos (tarjetas)
Plstico (carcasa)
Chapa
Cobre
2 Notas de seguridad
Instalacin y Est terminantemente prohibido instalar o poner en funcionamiento
puesta en marcha productos daados. Reclame lo antes posible los desperfectos a la empresa
transportista.
nicamente los electricistas especializados estn autorizados para realizar
trabajos de instalacin, puesta en marcha y servicio tnico en el aparato. Este
personal deber poseer la formacin adecuada en prevencin de accidentes y
cumplir la normativa vigente (como EN 60204, VBG 4 o DIN-VDE 0100/0113/0160).
Durante la instalacin y la puesta en marcha del motor y del freno siga
detenidamente las instrucciones correspondientes.
Asegrese de que las medidas preventivas y los instrumentos de proteccin
cumplen con la normativa vigente (p. ej., EN 60204 o EN 50178).
La puesta a tierra de la unidad es una medida preventiva necesaria.
Los dispositivos de proteccin contra sobreintensidades constituyen instrumentos
de proteccin.
La unidad satisface todos los requisitos sobre la desconexin segura de
conexiones de potencia y conexiones electrnicas de acuerdo a la norma EN 50178.
A fin de garantizar esta desconexin, todos los circuitos de corriente conectados
tambin debern cumplir los requisitos para la desconexin segura.
Tome las medidas oportunas para asegurarse de que el motor conectado no se
ponga en marcha de forma automtica, cuando se conecte el convertidor a la red.
Uno de los mtodos para conseguirlo es conectar las entradas binarias,
comprendidas entre DI01 y DI03, a GND.
Con los tamaos 0S, 0M y 0L, la conexin slo se permite en la salida del convertidor
de frecuencia, si la etapa de salida est bloqueada.
3 Estructura de la unidad
3.1 Estructura de la unidad
Tamaos 0S, 0M, 0L
7
3 8
9
4
5 10
6
02978BXX
Fig. 1: Estructura de la unidad MOVITRAC 07, tamaos 0S, 0M, 0L
Tamaos 1, 2S, 2
05132AXX
Fig. 2: Estructura de la unidad MOVITRAC 07, tamaos 1, 2S, 2
Tamao 3
05295AXX
Fig. 3: Estructura de la unidad MOVITRAC 07, tamao 3
1. Conexiones PE
2. X1: Conexin trifsica de red: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
3. X4: Conexin al circuito intermedio DC (no se utiliza)
4. Conexiones PE (no visibles)
5. X2: Conexin del motor U (4) / V (5) / W (6)
6. X3: Conexin de resistencia de frenado R+ (8) / R (9)
7. Panel de mando
8. Interruptor DIP S12 resistencia de terminacin del bus del sistema
9. X11: Conexin RS-485 (slo con fines de mantenimiento)
10. Interruptor DIP S11 conmutacin seal V / seal I
11. X10: Regleta de bornas de electrnica
12. Borna de apantallado de electrnica
Tamao 4
05296AXX
Fig. 4: Estructura de la unidad MOVITRAC 07, tamao 4
1. X2: Conexin PE
2. X1: Conexin trifsica de red: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
3. X4: Conexin al circuito intermedio DC (no se utiliza)
4. X2: Conexin PE
5. X2: Conexin del motor U (4) / V (5) / W (6)
6. X3: Conexin de resistencia de frenado R+ (8) / R (9) y conexin PE
7. Panel de mando
8. Interruptor DIP S12 resistencia de terminacin del bus del sistema
9. X11: Conexin RS-485 (slo con fines de mantenimiento)
10. Interruptor DIP S11 conmutacin seal V / seal I
11. X10: Regleta de bornas de electrnica
12. Borna de apantallado de electrnica
Tipo MC
Serie y generacin
Versin A
Potencia de motor
022 = 2,2 kW
recomendada
00 = estndar
Versin
10 = LOGODrive
MC 07 A 004- 2 B 1- 4- 00
02940FXX
Fig. 5: Ejemplo de placa de caractersticas
5 6
3 1
4
2
03000AXX
Fig. 6: Alcance del suministro de piezas sueltas para el tamao 0
4 Instalacin
Pares de apriete Utilice nicamente elementos de conexin originales. Respete los pares de
apriete permitidos en las bornas de potencia del MOVITRAC 07.
Tamao 0S/M/L 0,5 Nm (4,4 lb.in)
Tamao 1 0,6 Nm (5,3 lb.in)
Tamao 2S/2 1,5 Nm (13,3 lb.in)
Tamao 3 3,5 Nm (31 lb.in)
Tamao 4 14 Nm (124 lb.in)
Nm (lb.in)!
02475AXX
Fig. 7: Pares de apriete permitidos
Herramientas Para conectar la regleta de bornas de la electrnica X10 utilice un destornillador con
recomendadas una hoja de 2,5 mm de anchura.
Terminales Las bornas estn diseadas para ser instaladas sin terminales.
Espacio mnimo A fin de que la unidad pueda ventilarse adecuadamente deber dejarse un espacio
libre y posicin libre de 100 mm (4 in) tanto en la parte superior como en la parte inferior. No
de instalacin es necesario dejar un especio libre en los laterales por lo que es posible alinear los
aparatos. Asegrese de que el aire pueda circular libremente sin verse
obstaculizado por los cables u otro material de instalacin. Evite que el aire caliente
procedente de otras unidades penetre en el aparato. En los tamaos 4 y 5 no
debern instalarse componentes sensibles al calor en un espacio de 300 mm
(11,81 in) por encima de la unidad. Emplace las unidades siempre en posicin
vertical. Queda terminantemente prohibido montar las unidades horizontal,
transversalmente o invertidas.
Resistencia Introduzca la resistencia de frenado en la parte posterior del disipador. Atornllela con
de frenado en los 4 tornillos incluidos en el disipador.
construccin
plana BW para
el tamao 0
03164AXX
Fig. 8: Montaje de la resistencia de frenado BW
02979BXX
Fig. 9: Conexin de la reactancia de salida HD
Unidades de
400/500 V
MOVITRAC 07 Corriente de Tensin de Fusibles
alimentacin mx. alimentacin mx.
005/008/011 5000 ACA 500 VCA 15 A / 600 V
015/022/030/040 5000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V
055/075 10000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V
110 10000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V
150/220 5000 ACA 500 VCA 175 A / 600 V
300 5000 ACA 500 VCA 225 A / 600 V
1
2
02012BXX
Fig. 10: Borna de apantallado de potencia para MOVITRAC 07, tamao 1
1. Borna de apantallado
2. Conexin PE (y)
Para tamao 2 SEW-EURODRIVE suministra de serie una borna de apantallado de potencia, provista
de 2 tornillos de sujecin, junto con el MOVITRAC 07 de tamao 2. Monte esta borna
de apantallado de potencia junto con los dos tornillos de sujecin en X6.
01469BXX
Fig. 11: Borna de apantallado de potencia para MOVITRAC 07 de tamao 2
1. Borna de apantallado
2. Conexin PE (y)
01470BXX
Fig. 12: Proteccin contra contacto para MOVITRAC 07 de tamao 4
4.5 Esquema de conexiones 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW
L1 L1
3 x 230 VAC / PE L2
L3 N 1 x 230 VAC / N / PE
3 x 400/500 VAC / PE
PE PE
F11/F12/F13 F11
K11 K11
(AC-3) (AC-3)
Trifsico X1 L1 L2 L3 PE Monofsico X1 L N PE
Bus de
Interruptor de la palanca V* ON sistema
seal I seal U* RS-485 Resistencia
mA X11 OFF* de termi-
S 11 S 12 nacin
DO1-NO
DO1-NC
DO1-C
DI02 CCW/Stop*
AI11
AI12
DI01 CW/Stop
DI04 n11/n21*
DI05 n12/n22*
DO2 Brake*
DI03 Enable*
VOTF
VO24
SC11
SC12
SC21
SC22
Fault*
GND
GND
GND
GND
- +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 X10
UAC
F14/F15
K11
0...+10V
at K12
Bus de sistema High
(AC-3)
Bus de sistema Low
U
1
0(4)...20mA
2
3 DO2 Control
4 GND
BMK
RD
13 I
14 WH
15 BU
Desconexin DC y AC
X2 U V W PE PE +R -R X3
UAC UAC
F14/F15 F14/F15 = Borna apantallada
DO2 DO2
* = Ajuste de fbrica
K12 K12
(AC-3) (AC-3) F16
GND GND
actua y
1 WH 1
WH y a K11 BW...
BG 2 RD BG 2 RD M
3 3
BGE 4 BGE 4 Trifsico
BU BU
5 5 P820
Desconexin DC y AC Desconexin AC = ON!
02943LES
Fig. 13: Esquema de conexiones para el tamao 0
Trifsico X1 L1 L2 L3 PE
Bus de
Interruptor de la palanca V* ON sistema
seal I seal U* RS-485 Resistencia
mA X11 OFF* de termi-
S 11 S 12 nacin
DO1-NO
DO1-NC
DO1-C
DI02 CCW/Stop*
AI11
AI12
DI01 CW/Stop
DI04 n11/n21*
DI05 n12/n22*
DO2 Brake*
DI03 Enable*
VOTF
VO24
SC11
SC12
SC21
SC22
Fault*
GND
GND
GND
GND
- +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 X10
UAC
F14/F15
K11
0...+10V
at K12
Bus de sistema High
(AC-3)
Bus de sistema Low
U
1
0(4)...20mA
2
3 DO2 Control
4 GND
BMK
RD
13 I
14 WH
15 BU
Desconexin DC y AC
X2 U V W PE +R -R PE X3
UAC UAC
F14/F15 F14/F15 = Borna apantallada
DO2 DO2
* = Ajuste de fbrica
K12 K12
(AC-3) (AC-3) F16
GND GND
actua y
1 WH 1
WH y a K11 BW...
BG 2 RD BG 2 RD M
3 3
BGE 4 BGE 4 Trifsico
BU BU
5 5 P820
Desconexin DC y AC Desconexin AC = ON!
05134CES
Fig. 14: Esquema de conexiones para tamaos 1 ... 4
Para realizar la conexin del rectificador del freno se requiere un cable separado
del cable de potencia. Est prohibido suministrar la alimentacin a travs de la
tensin del motor.
Para K11 y K12 utilice exclusivamente contactores con la categora de uso AC-3
(IEC 158-1).
Utilice siempre la desconexin de corriente continua y de corriente alterna en:
todas las aplicaciones del mecanismo de elevacin
los accionamientos que requieran un tiempo rpido de reaccin de frenado
Montaje del rectificador del freno en el armario de conexiones: coloque los cables de
conexin entre el rectificador del freno y el freno, de modo que queden separados de
los dems cables de potencia. El tendido comn con estos otros cables slo est
permitido si los cables de potencia estn apantallados.
En los frenos sin BG/BGE o BME, observe la normativa vigente de conexin. Para
obtener informacin detallada acerca de los frenos SEW, consulte la publicacin
"Ingeniera de accionamiento, tomo 4".
05817AXX
Fig. 15: Conexin del bus de sistema de MOVITRAC 07
SBus MOVITRAC 07: Conecte los terminales a SC11/SC12. SC21/SC22 slo estn
activos, si S12 = OFF.
5 Puesta en marcha
Utilice la tecla IN/OUT : pulse una vez esta tecla para bajar un nivel en la estructura
de mens (seleccin de funciones). Si la pulsa dos veces o si la mantiene pulsada ms
rato, pasar a un nivel superior de la estructura de mens.
Condiciones El requisito previo para que la puesta en marcha sea satisfactoria consiste en planificar
previas el accionamiento correctamente.
Los convertidores de frecuencia MOVITRAC 07 se suministran de fbrica para que puedan
funcionar con motores SEW (4 polos, 50 Hz), adecuados para la potencia indicada.
Las funciones de la puesta en marcha descritas en este captulo tiene como objetivo
configurar el convertidor de forma ptima para el motor conectado y para las
condiciones de trabajo.
Funciones del Las teclas UP, DOWN e IN/OUT permiten desplazarse por los mens. Las teclas RUN
panel de mando y STOP/RESET controlan el accionamiento. El potencimetro del valor de consigna
sirve para predefinir valores de consigna.
STOP
"STOP/RESET" sirve para resetear los fallos y para detener el
RESET accionamiento.
[rpm] [rpm]
2x
[A] 1x
[s/rpm]
02968DXX
Fig. 16: Manejo bsico del panel de mando integrado (2x = doble pulsacin)
Indicacin de Si se produjese una anomala, el display cambia al smbolo rpm y aparecer el cdigo
anomala de fallo parpadeando, por ejemplo, F-11 (consulte la lista de fallos en el captulo
Funcionamiento y mantenimiento).
Advertencias No est permitido modificar determinados parmetros en ninguno de los estados de
servicio. Si, de todos modos, intenta hacerlo, aparecer la indicacin r-19 ... r-32, que
muestra uno de los cdigos correspondientes a la accin en cuestin, por ejemplo, r-
28 (bloqueo de controlador necesario). Consulte la lista de avisos en el captulo
Funcionamiento y mantenimiento.
03158BXX
Fig. 17: Ajuste de consigna manual (2x = doble pulsacin)
Seleccin de El convertidor se puede habilitar con la tecla "RUN" y volverse a detener con "STOP/
consigna externa RESET". La funcin de estas dos teclas se puede desconectar mediante P760 Bloqueo
teclas Run/Stop.
Sentido de giro El sentido de giro de consigna se puede fijar previamente de los modos siguientes:
de consigna "Giro drcha./Parada" e "Giro izda./Parada" con P101 Fuente de control = BORNAS
o P101 Fuente de control = CONTROL DE 3 CABLES
La polaridad de consigna en la palabra de datos de proceso con P101 Fuente de
control = RS-485 o SBUS y P100 Fuente de consigna = RS-485 o SBUS
Consigna de La consigna para la velocidad se puede fijar previamente de los modos siguientes:
velocidad Potencimetro de valor de consigna (si P121 Adicin del potencimetro de consigna
est en ON)
P100 Fuente de consigna
Consignas fijas
Consignas fijas con entrada analgica
Palabra de datos de proceso de SBus o RS-485 (RS-485 slo con fines de
mantenimiento)
Potencimetro del motor
Habilitacin del Si P101 Fuente de control y P100 Fuente de consigna se ajustan en RS-485 o SBus, el
sentido de giro con sentido de giro se determinar mediante la consigna (RS-485 slo con fines de
RS-485 o SBus mantenimiento). La consigna se deber habilitar mediante SBus o RS-485 con la borna
"Giro drcha./Parada" o "Giro izda./Parada". SEW-EURODRIVE recomienda
habilitarlo con la borna que tiene un ajuste programado fijo, es decir, "Giro
drcha./Parada" y no con la borna programable "Giro izda./Parada".
Borna"Giro Borna"Giro Habilitacin del sentido de giro
drcha./Parada" izda./Parada"
0 0 Accionamiento bloqueado
1 0 Giro izda. y drcha. (el sentido de giro depende de la
consigna)
0 1 Giro izda. y drcha. (el sentido de giro depende de la
consigna)
1 1 Accionamiento bloqueado
Las bornas "Giro drcha./Parada" y "Giro izda./Parada" determinan el sentido de giro, si:
P101 Fuente de control est en RS-485 o SBus
y
P100 Fuente de consigna est en
UNIPOL./FIJO
POT.MOTOR
FIJO + AI1
FIJO * AI1
Entrada de frecuencia
STOP/RESET La tecla STOP/RESET tiene una prioridad superior a la habilitacin mediante bornas o
interface. Si el accionamiento se detiene pulsando la tecla STOP/RESET, deber
volverlo a habilitar con la tecla RUN.
STOP
RESET
RUN
02975GXX
Fig. 18: Puesta en marcha con el panel de mando integrado (2x = doble pulsacin / * = ajuste de fbrica)
P-01 = Modo de funcionamiento P-03 = Velocidad nominal del motor P-05 = Tensin nominal del motor
P-02 = Potencia nominal del motor P-04 = Frecuencia nominal del motor
VFC El ajuste estndar del modo de funcionamiento es V/f. El convertidor se deber ajustar
en los modos de funcionamiento VFC o VFC + FRENO DC en caso de:
par elevado
funcionamiento continuo a baja frecuencia
compensacin de deslizamiento exacta
comportamiento ms dinmico
Para hacerlo, deber seleccionar el modo de funcionamiento VFC o VFC + FRENO DC
en la puesta en marcha mediante el smbolo en el punto P-01. A continuacin,
deber efectuar un ajuste del motor con el Parmetro 320 Ajuste automtico.
02981ADE
Fig. 19: Diagrama de movimiento con valores de consigna fijos e internos
6 Funcionamiento y mantenimiento
6.1 Informacin de fallo
Memoria de fallo El convertidor guarda el mensaje de fallo en la memoria de fallo P080. El convertidor no
guardar ms fallos hasta que no se haya confirmado el mensaje de fallo. La unidad de
manejo local muestra el ltimo fallo. En el caso de fallos dobles, el valor guardado en
P080 no coincidir con el que se indica en la unidad de manejo. Esto es lo que ocurre,
por ejemplo, con F-07 sobretensin circuito intermedio DC seguido de F-34 Retraso de
rampa.
En el momento en que se produce el fallo, el convertidor memoriza la siguiente
informacin:
Fallo que se produjo
Estado de las entradas binarias / salidas binarias
Estado de funcionamiento del convertidor
Estado del convertidor
Temperatura del disipador
Velocidad
Corriente de salida
Corriente activa
Utilizacin de la unidad
Tensin de circuito intermedio DC
Respuestas de En funcin del fallo, se producir una de las tres respuestas de desconexin existentes.
desconexin Bloqueo significa: fase de salida bloqueada, reset requerido.
Desconexin La unidad ya no puede frenar el accionamiento. En caso de anomala, la fase de salida
inmediata adquiere una alta resistencia y el freno se activa de forma inmediata.
Parada rpida El convertidor frena el accionamiento con la rampa de parada t13. Cuando se alcanza
con bloqueo P301 Velocidad mnima, el freno se activa. La fase de salida adquiere una alta
resistencia. Con P820 Funcionamiento 4 C = no, el freno no se activa con retardo en
una rampa, sino que tiene lugar un frenado de corriente continua.
Parada rpida sin El convertidor frena el accionamiento con la rampa de parada t13. Cuando se alcanza
bloqueo P301 Velocidad mnima, el freno se activa. Con P820 Funcionamiento 4 C = no, el freno
no se activa con retardo en una rampa, sino que tiene lugar un frenado de corriente
continua.
7 Datos tcnicos
7.1 Marcado CE, aprobacin UL y C-Tick
Marcado CE
Directiva de Los convertidores de frecuencia MOVITRAC 07 cumplen los requisitos de la directiva
baja tensin de baja tensin 73/23/CEE.
Compatibilidad Los convertidores de frecuencia MOVITRAC 07 son componentes diseados para ser
electromagntica utilizados en mquinas e instalaciones. Cumplen con la normativa de productos CEM
CEM EN 61800-3 Accionamientos elctricos de potencia de velocidad variable. Si desea
equipar la mquina/unidad con convertidores de frecuencia con el marcado CE de
conformidad con la directiva CEM 89/336/CEE, considere las indicaciones sobre la
instalacin conforme a CEM.
Los convertidores de frecuencia MOVITRAC 07 incorporan de serie un filtro de
entrada para el valor lmite, conforme a EN 55011, sin medidas adicionales:
B: conexin monofsica
A: conexin trifsica
230 V: 0,37 ... 7,5 kW
400/500 V: 0,55 ... 11 kW
El marcado CE en la placa de caractersticas es una garanta de conformidad con los
siguientes estndares:
Directiva de baja tensin 73/23/CEE
Compatibilidad electromagntica 89/336/CEE
Bajo demanda, SEW-EURODRIVE expide declaraciones de conformacin para
atestiguarlo.
51115AXX
Fig. 20: Unidades MOVITRAC 07 230 V
Tamao 0S 0L 1 2 3 4
Potencia [kW / HP] 0,37 / 0,5 1,1 / 1,5
5,5 / 7,5 11 / 15 22 / 30
0,55 / 0,75 1,5 / 2,0 3,7 / 5
7,5 / 10 15 / 20 30 / 40
0,75 / 1,0 2,2 / 3,0
Conexin a red 230 V / monofsica
230 V / trifsica
230 V / trifsica
400/500 V
51116AXX
Fig. 21: Unidades MOVITRAC 07 400/500 V
Tamao 0M 0L 2S 2 3
Potencia [kW / HP] 1,5 / 1,0
0,55 / 0,75 15 / 20
2,2 / 3,0 5,5 / 7,5
0,75 / 1,0 11 / 15 22 / 30
3,0 / 4,0 7,5 / 10
1,1 / 1,5 30 / 40
4,0 / 5,0
Conexin a red 400/500 V / trifsica
230 VCA / monofsica / tamao 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP
51105AXX
Fig. 22: MOVITRAC 07 / tamao 0S / monofsica 230 VCA
05804AXX
Fig. 23: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 0S
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
230 VCA / monofsica / tamao 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1.5 ... 3,0 HP
05805AXX
Fig. 25: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 0L
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
230 VCA / trifsica / tamao 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP
51105AXX
Fig. 26: MOVITRAC 07 / tamao 0S / trifsica 230 VAC
05804AXX
Fig. 27: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 0S
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
230 VCA / trifsica / tamao 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP
05805AXX
Fig. 29: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 0L
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
05806AXX
Fig. 31: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 1
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
05807AXX
Fig. 33: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 2
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
05808AXX
Fig. 35: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 3
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
05809AXX
Fig. 37: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 4
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
400/500 VCA / trifsica / tamao 0M / 0,55 ... 1,1 kW / 0,75 ... 1,5 HP
05810AXX
Fig. 39: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 0M
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
400/500 VCA / trifsica / tamao 0L / 1,5 ... 4,0 kW / 2,0 ... 5,0 HP
05805AXX
Fig. 41: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 0L
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
05811AXX
Fig. 43: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 2S
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
05807AXX
Fig. 45: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 2
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
05808AXX
Fig. 47: Dimensiones MOVITRAC 07 tamao 3
Deje un espacio libre de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de la unidad para que
la ventilacin sea la adecuada. No es necesario reservar espacio libre a los lados. Las
unidades se pueden colocar las unas al lado de las otras. Asegrese de que el aire
pueda circular libremente sin verse obstaculizado por cables u otro material de
instalacin. Evite que el aire caliente procedente de otras unidades penetre en el
aparato.
MOVITRAC 07 tamao 0S, 0M, 0L para fijacin en ral soporte (accesorio opcional)
04329AXX
Fig. 48: Dimensiones MOVITRAC 07 para fijacin en ral soporte (accesorio opcional)
MOVITRAC 07 400/500 VCA 005 008 011 015 022 030 040
Dimensiones AxBxC 90 x 245 x 150 mm 90 x 295 x 150 mm
3,5 x 9,7 x 5,9 in 3,5 x 9,5 x 5,9 in
Fijacin b/c/ 200 mm / 162 mm / 250 mm / 162 mm /
d/e 211 mm (M4) / 14,75 mm 261 mm (M4) / 14,75 mm
7,9 in / 8,7 in / 9,8 in / 6,4 in /
8,3 in (M4) / 0,6 in 10,3 in (M4) / 0,6 in
Tamao 0M 0L
8 ndice de modificaciones
A F
Accionamiento digital 33 F-00 ... F-97 45
Activacin de la puesta en marcha 32 Fijacin en ral soporte 78
Advertencias 28 Filtro de entrada 15
Alcance del suministro de piezas sueltas 12 Fusibles de entrada 14
Apantallamiento 14 Fusibles, instalacin de acuerdo a UL 17
Aprobacin UL 49
H
Arranque del motor 33
Habilitacin del sentido de giro 30
B
I
Bornas, descripcin del funcionamiento 22
Indicacin de anomala 28
C Indicaciones de instalacin 13
Cable de potencia 14 Indicaciones del estado 27
Cable del motor 14 Informacin de fallo 43
Carga 34 Instalacin 13
CEM 49 Instalacin de acuerdo a UL 17
Compatibilidad electromagntica 49 Interruptor de corriente de defecto 14
Conector de red 14 Interruptor DIP S11 7, 8, 9, 10
Conexin de entrada PE 14 Interruptor DIP S12 7, 8, 9, 10
Conexin RS-485 7, 8, 9, 10
L
Consigna de velocidad 29
Consigna fija n11 27 Lista de advertencias 47
Consigna fija n12 27 Lista de fallos 45
Consignas analgicas 33 Lista de parmetros 35
Corriente aparente de salida 27 LOGODrive 34
Corriente de alimentacin, instalacin de acuerdo Longitud de cable 14
a UL 17 M
CSA 49 Manejo 26
C-Tick 49 Manejo manual 27
cUL 49 Marcado CE 49
D Memoria de fallo 43
Datos tcnicos generales 50 Mens 27
Desconexin inmediata 43 Modo de funcionamiento 31, 32
Descripcin del funcionamiento de las bornas 22 Mdulo de control de velocidad manual 27, 28
Designacin de modelo 11 Mdulo de control de velocidad, manual 28
Dimensiones 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, Monitor de fuga a tierra 14
73, 75, 77, 78 N
Directiva de baja tensin 49 Notas de seguridad 6
Distancias de montaje 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, Notas de seguridad y advertencia 4
69, 71, 73, 75, 77
P
E
Panel de mando 25
Emisin de interferencias 50 Panel de mando integrado 25
Entorno de aplicacin 5 manejo 26
Esquema de conexiones 20, 21 puesta en marcha 31
Estado del convertidor 27 Parada rpida 43
Estructura de la unidad 7 Parmetros del convertidor 27
Parmetros, modificar 27
Prdida de potencia 50
Puesta a tierra 14
Puesta en marcha 24, 27, 31
R
r-19 ... r-32 47
Rampa de aceleracin 27
Rampa de deceleracin 27
Reactancia de red 14
Rectificador del freno 22
Reparacin 48
Reset 44
Resistencia de frenado 15
Resistencia de salida HD 16
Resistencias de frenado, conexin 14
Respuestas de desconexin 43
RS-485 30
S
S11 7, 8, 9, 10
S12 7, 8, 9, 10
SBus 30
Seleccin de consigna externa 29
seleccin de consigna externa 28
Seleccin de consigna, externa 28, 29
Sentido de giro 29
Sentido de giro de consigna 29
Servicio tcnico de electrnica 48
Smbolos disponibles 27
Sistemas IT 14
STOP/Tecla RESET 30
Superficie de programacin 34
T
Tecla RUN 30
Temperatura ambiente 50
Tensin de alimentacin, instalacin de acuerdo
a UL 17
Tipo de proteccin 50
Tratamiento de residuos 5
U
Uso indicado 4
V
Valor lmite B 15
valor lmite B 49
Valores lmite de compatibilidad
electromagntica 15
Velocidad 29
Velocidad mxima 27
Velocidad real 27
VFC 32
Z
Zonas a prueba de explosin 5
Francia
Fabricacin Haguenau SEW-USOCOME SAS Telfono 03 88 73 67 00
Ventas 48-54, route de Soufflenheim Telefax 03 88 73 66 00
Servicio B. P. 185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Montaje Burdeos SEW-USOCOME SAS Telfono 05 57 26 39 00
Ventas Parc dactivits de Magellan Telefax 05 57 26 39 09
Servicio 62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME SAS Telfono 04 72 15 37 00
Parc dAffaires Roosevelt Telefax 04 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Pars SEW-USOCOME SAS Telfono 01 64 42 40 80
Zone industrielle Telefax 01 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil IEtang
11/2003
Servicio y piezas de repuesto
Argelia
Oficina tcnica Argel Rducom Telfono 2 82 22 84
16, rue des Frres Zaghnoun Telefax 2 82 22 84
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Argentina
Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Telfono (3327) 45 72 84
Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax (3327) 45 72 21
Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
1619 Garin
Austria
Montaje Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Telfono (01) 6 17 55 00-0
Ventas Richard-Strauss-Strasse 24 Telefax (01) 6 17 55 00-30
Servicio A-1230 Wien sew@sew-eurodrive.at
Bangladesh
Dhaka Triangle Trade International Telfono 02 89 22 48
Bldg-5, Road-2, Sec-3, Telefax 02 89 33 44
Uttara Model Town
Dhaka-1230 Bangladesh
Blgica
Montaje Bruselas CARON-VECTOR S.A. Telfono (010) 23 13 11
Ventas Avenue Eiffel 5 Telefax (010) 2313 36
Servicio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Bolivia
La Paz LARCOS S. R. L. Telfono 02 34 06 14
Calle Batallon Colorados No.162 Piso 4 Telefax 02 35 79 17
La Paz
Brasil
Fabricacin Sao Paulo SEW DO BRASIL Telfono (011) 64 60-64 33
Ventas Motores-Redutores Ltda. Telefax (011) 64 80-46 12
Servicio Rodovia Presidente Dutra, km 208 sew@sew.com.br
CEP 07210-000 - Guarulhos - SP
Bulgaria
Ventas Sofa BEVER-DRIVE GMBH Telfono (92) 9 53 25 65
Bogdanovetz Str.1 Telefax (92) 9 54 93 45
BG-1606 Sofia bever@mbox.infotel.bg
Camern
Oficina tcnica Douala Electro-Services Telfono 43 22 99
Rue Drouot Akwa Telefax 42 77 03
B.P. 2024
Douala
Canad
Montaje Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Telfono (905) 7 91-15 53
Ventas 210 Walker Drive Telefax (905) 7 91-29 99
Servicio Bramalea, Ontario L6T3W1
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Telfono (604) 9 46-55 35
7188 Honeyman Street Telefax (604) 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Telfono (514) 3 67-11 24
2555 Rue Leger Street Telefax (514) 3 67-36 77
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Chile
Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE Telfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63
Ventas Chile Motores-Reductores LTDA. Telefax (02) 6 23 81 79
Servicio Panamericana Norte No 9261
Casilla 23 - Correo Quilicura
RCH-Santiago de Chile
Oficina tcnica Concepcin SEW-EURODRIVE CHILE Telfono (041) 25 29 83
Serrano No. 177, Depto 103, Concepcin Telefax (041) 25 29 83
11/2003
Servicio y piezas de repuesto
China
Fabricacin Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Telfono (022) 25 32 26 12
Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax (022) 25 32 26 11
Ventas Tianjin 300457
Servicio
Colombia
Montaje Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Telfono (0571) 5 47 50 50
Ventas Calle 22 No. 132-60 Telefax (0571) 5 47 50 44
Servicio Bodega 6, Manzana B sewcol@andinet.com
Santaf de Bogot
Costa de Marfil
Oficina tcnica Abidjan SICA Telfono 25 79 44
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique Telefax 25 84 36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Corea
Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Telfono (031) 4 92-80 51
Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Telefax (031) 4 92-80 56
Servicio Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Croacia
Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Telfono +385 14 61 31 58
Servicio PIT Erddy 4 II Telefax +385 14 61 31 58
HR 10 000 Zagreb
Repblica Checa
Ventas Praga SEW-EURODRIVE S.R.O. Telfono 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36
Business Centrum Praha Telefax 02/20 12 12 37
Lun 591 sew@sew-eurodrive.cz
16000 Praha 6
Dinamarca
Montaje Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Telfono 4395 8500
Ventas Geminivej 28-30, P.O. Box 100 Telefax 4395 8509
Servicio DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk
Egipto
El Cairo Copam Egypt Telfono (02) 2 56 62 99-2 41 06 39
for Engineering & Agencies Telefax (02) 2 59 47 57-2 40 47 87
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Eslovenia
Ventas Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Telfono 00386 3 490 83 20
Servicio UI. XIV. divizije 14 Telefax 00386 3 490 83 21
SLO 3000 Celje pakman@siol.net
Espaa
Montaje Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L. Telfono 9 44 31 84 70
Ventas Parque Tecnolgico, Edificio, 302 Telefax 9 44 31 84 71
Servicio E-48170 Zamudio (Vizcaya) sew.spain@sew-eurodrive.es
Oficina tcnicas Barcelona Delegacin Barcelona Telfono 9 37 16 22 00
Avenida Francesc Maci 40-44 Oficina 3.1 Telefax 9 37 23 30 07
E-08206 Sabadell (Barcelona)
Lugo Delegacin Noroeste Telfono 6 39 40 33 48
Apartado, 1003 Telefax 9 82 20 29 34
E-27080 Lugo
Madrid Delegacin Madrid Telfono 9 16 34 22 50
Gran Via. 48-2 A-D Telefax 9 16 34 08 99
E-28220 Majadahonda (Madrid)
Estonia
Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Telfono 6 59 32 30
Paldiski mnt.125 Telefax 6 59 32 31
EE 0006 Tallin
11/2003
Servicio y piezas de repuesto
Filipinas
Oficina tcnica Manila SEW-EURODRIVE Pte Ltd Telfono 0 06 32-8 94 27 52 54
Manila Liaison Office Telefax 0 06 32-8 94 27 44
Suite 110, Ground Floor sewmla@i-next.net
Comfoods Building
Senator Gil Puyat Avenue
1200 Makati City
Finlandia
Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Telfono (3) 589 300
Ventas Vesimentie 4 Telefax (3) 780 6211
Servicio FIN-15860 Hollola 2
Gabn
Oficina tcnica Libreville Electro-Services Telfono 73 40 11
B.P. 1889 Telefax 73 40 12
Libreville
Gran Bretaa
Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Telfono 19 24 89 38 55
Ventas Beckbridge Industrial Estate Telefax 19 24 89 37 02
Servicio P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Grecia
Ventas Atenas Christ. Boznos & Son S.A. Telfono 14 22 51 34
Servicio 12, Mavromichali Street Telefax 14 22 51 59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Boznos@otenet.gr
Hong Kong
Montaje Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Telfono 2-7 96 04 77 + 79 60 46
Ventas Unit No. 801-806, 8th Floor 54Telefax 2-7 95-91
Servicio Hong Leong Industrial Complex 29sew@sewhk.com
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Hungra
Ventas Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Telfono +36 1 437 06 58
Servicio H-1037 Budapest Telefax +36 1 437 06 50
Kunigunda u. 18
India
Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Telfono 0 265-83 10 86
Ventas Plot No. 4, Gidc Telefax 0 265-83 10 87
Servicio Por Ramangamdi Baroda - 391 243 sew.baroda@gecsl.com
Gujarat
Indonesia
Oficina tcnica Yakarta SEW-EURODRIVE Pte Ltd. Telfono (021) 535-90 66/7
Jakarta Liaison Office, Telefax (021) 536-36 86
Menara Graha Kencana
Jl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk,
Jakarta 11530
Islandia
Hafnarfirdi VARMAVERK ehf Telfono (354) 5 65 17 50
Dalshrauni 5 Telefax (354) 5 65 19 51
IS - 220 Hafnarfirdi varmaverk@varmaverk.is
Irlanda
Ventas Dubln Alperton Engineering Ltd. Telfono (01) 8 30 62 77
Servicio 48 Moyle Road Telefax (01) 8 30 64 58
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Israel
Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Telfono 03-6 24 04 06
126 Petach-Tikva Rd. Telefax 03-6 24 04 02
Tel-Aviv 67012
Italia
Montaje Miln SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Telfono (02) 96 98 01
Ventas Via Bernini,14 Telefax (02) 96 79 97 81
Servicio I-20020 Solaro (Milano)
11/2003
Servicio y piezas de repuesto
Japn
Montaje Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Telfono (0 53 83) 7 3811-13
Ventas 250-1, Shimoman-no, Telefax (0 53 83) 7 3814
Servicio Toyoda-cho, Iwata gun
Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818
Lbano
Oficina tcnica Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Telfono (01) 49 47 86
B. P. 80484 (01) 49 82 72
Bourj Hammoud, Beirut (03) 27 45 39
Telefax (01) 49 49 71x
Gacar@beirut.com
Luxemburgo
Montaje Brssel CARON-VECTOR S.A. Telfono (010) 23 13 11
Ventas Avenue Eiffel 5 Telefax (010) 2313 36
Servicio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Macedonia
Ventas Skopje SGS-Skopje / Macedonia Telfono (0991) 38 43 90
"Teodosij Sinactaski Telefax (0991) 38 43 90
6691000 Skopje / Macedonia
Malasia
Montaje Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Telfono (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09
Ventas No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Telefax (07) 3 5414 04
Servicio 81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Mxico
Tultitlan SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, Telfono 00525 8 88 29 76
S.A.de C.V. Telefax 00525 8 88 29 77
Boulevard Tultitlan Oriente #2 "G" scmexico@seweurodrive.com.mx
Colonia Ex-Rancho de Santiaguito
Tultitlan, Estado de Mexico, Mexico 54900
Marruecos
Casablanca S. R. M. Telfono (02) 61 86 69/61 86 70/61 86 71
Socit de Ralisations Mcaniques Telefax (02) 62 15 88
5, rue Emir Abdelkader SRM@marocnet.net.ma
05 Casablanca
Noruega
Montaje Moss SEW-EURODRIVE A/S Telfono (69) 2410 20
Ventas Solgaard skog 71 Telefax (69) 2410 40
Servicio N-1599 Moss sew@sew-eurodrive.no
Nueva Zelanda
Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Telfono 0064-9-2 74 56 27
Ventas P.O. Box 58-428 Telefax 0064-9-2 74 01 65
Servicio 82 Greenmount drive sales@sew-eurodrive.co.nz
East Tamaki Auckland
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Telfono (09) 3 84 62 51
10 Settlers Crescent, Ferrymead Telefax (09) 3 84 64 55
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Pases Bajos
Montaje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Telfono (010) 4 46 37 00
Ventas Industrieweg 175 Telefax (010) 4 15 55 52
Servicio NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004AB Rotterdam
Pakistn
Oficina tcnica Karachi SEW-EURODRIVE Pte. Ltd. Telfono 92-21-43 93 69
Karachi Liaison Office A/3,1 st Floor, Telex 92-21-43 73 65
Central Commercial Area
Sultan Ahmed Shah Road
Block7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi
11/2003
Servicio y piezas de repuesto
Paraguay
Asuncin EQUIS S. R. L. Telfono (021) 67 21 48
Avda. Madame Lynchy y Sucre Telefax (021) 67 21 50
Asuncin
Per
Montaje Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Telfono (511) 349-52 80
Ventas S.A.C. Telefax (511) 349-30 02
Servicio Los Calderos # 120-124 sewperu@terra.com.pe
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Polonia
Ventas Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Telfono (042) 6 16 22 00
ul. Pojezierska 63 Telefax (042) 6 16 22 10
91-338 Lodz sew@sew-eurodrive.pl
Oficina tcnica Katowice SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Telfono (032) 2 17 50 26 + 2 17 50 27
ul. Nad Jeziorem 87 Telefax (032) 2 27 79 10 + 2 17 74 68 +
43-100 Tychy 2 17 50 26 + 2 17 50 27
Portugal
Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Telfono (0231) 20 96 70
Ventas Apartado 15 Telefax (0231) 20 36 85
Servicio P-3050-901 Mealhada infosew@sew-eurodrive.pt
Rumania
Ventas Bucarest Sialco Trading SRL Telfono (01) 2 30 13 28
Servicio str. Madrid nr.4 Telefax (01) 2 30 71 70
71222 Bucuresti sialco@mediasat.ro
Rusia
Ventas San ZAO SEW-EURODRIVE Telfono (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30
Petersburgo P.O. Box 193 Telefax (812) 5 35 22 87
193015 St. Petersburg sewrus@post.spbnit.ru
Oficina tcnica Mosc ZAO SEW-EURODRIVE Telfono (095) 2 38 76 11
113813 Moskau Telefax (095) 2 38 04 22
Senegal
Dakar SENEMECA Telfono 22 24 55
Mcanique Gnrale Telefax 22 79 06
Km 8, Route de Rufisque Telex 21521
B.P. 3251, Dakar
Singapr
Montaje SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Telfono 8 62 17 01-705
Ventas No 9, Tuas Drive 2 Telefax 8 61 28 27
Servicio Jurong Industrial Estate Telex 38 659
Singapore 638644
Sri Lanka
Colombo 4 SM International (Pte) Ltd Telfono 941-59 79 49
254, Galle Raod Telefax 941-58 29 81
Colombo 4, Sri Lanka
Suecia
Montaje Jnkping SEW-EURODRIVE AB Telfono (036) 34 42 00
Ventas Gnejsvgen 6-8 Telefax (036) 34 42 80
Servicio S-55303 Jnkping www.sew-eurodrive.se
Box 3100 S-55003 Jnkping
Suiza
Montaje Basel Alfred lmhof A.G. Telfono (061) 4 17 17 17
Ventas Jurastrasse 10 Telefax (061) 4 17 17 00
Servicio CH-4142 Mnchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Tailandia
Montaje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Telfono 0066-38 21 40 22
Ventas Bangpakong Industrial Park 2 Telefax 0066-38 21 45 31
Servicio 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000
11/2003
Servicio y piezas de repuesto
Taiwan (R.O.C.)
Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. Telfono 00886-49-255-353
No. 55 Kung Yeh N. Road Telefax 00886-49-257-878
Industrial District
Nan Tou 540
Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Telfono (02) 7 38 35 35
6F-3, No. 267, Sec. 2 Telefax (02) 7 36 82 68
Tung Hwa South Road, Taipei Telex 27 245
Tnez
Tnez T. M.S. Technic Marketing Service Telfono (1) 43 40 64 + 43 20 29
7, rue Ibn EI Heithem Telefax (1) 43 29 76
Z.I. SMMT
2014 Mgrine Erriadh
Turqua
Montaje Estambul SEW-EURODRIVE Telfono (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 +
Ventas Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti 3 83 80 14 + 3 83 80 15
Servicio Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Telefax (0216) 3 05 58 67
TR-81540 Maltepe ISTANBUL seweurodrive@superonline.com.tr
Uruguay
Montevideo SEW-EURODRIVE S. A. Sucursal Uruguay Telfono 0059 82 9018 189
German Barbato 1526 Telefax 0059 82 9018 188
CP 11200 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy
USA
Fabricacin Greenville SEW-EURODRIVE INC. Telfono (864) 4 39 75 37
Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Telefax Sales (864) 439-78 30
Ventas P.O. Box 518 Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48
Servicio Lyman, S.C. 29365 Telefax Ass. (864) 4 39-05 66
Telex 805 550
Montaje San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Telfono (510) 4 87-35 60
Ventas 30599 San Antonio St. Telefax (510) 4 87-63 81
Servicio Hayward, California 94544-7101
Filadelfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Telfono (856) 4 67-22 77
Pureland Ind. Complex Telefax (856) 8 45-31 79
200 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton SEW-EURODRIVE INC. Telfono (9 37) 3 35-00 36
2001 West Main Street Telefax (9 37) 4 40-37 99
Troy, Ohio 45373
Dallas SEW-EURODRIVE INC. Telfono (214) 3 30-48 24
3950 Platinum Way Telefax (214) 3 30-47 24
Dallas, Texas 75237
Venezuela
Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Telfono +58 (241) 8 32 98 04
Ventas Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Telefax +58 (241) 8 38 62 75
Servicio Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantr.net
Valencia sewfinanzas@cantr.net
11/2003
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany
Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com