You are on page 1of 3

DO YOU SEE THE WORLD DIFFERENTLY IN

FRENCH OR GERMAN?
A psychological perspective.
By Tien Yi Li; 2nd June 2017

Language is what us humans use to communicate From the Lulea University of Technology, Dr.
verbally and in written forms; language is composed of five Maares study on the studies of macabre art from the United
components: Syntax, Morphology, Phonetics, Semantics, and States and across Europe suggests that this theory is valid. It
Pragmatics (NCHE, n.d); they differ in them. Perception is is found that in 85% of all studied work, the gender of
the response we give to different stimuli (Judd, 1909.) Does death (as it is being personified) corresponds to the
the language you speak influence how you think? This grammatical gender of the noun death in the artists
ancient question has been asked so many times by linguists, dominant tongue. (http://www.deathreference.com/Nu-
psychologists, and even philosophers. Most studies like a Pu/Personifications-of-Death.html) For instance, Hans
close comparison between macabre artworks by artists with Holbein the Younger -a German painter from the 15-16th
different dominant tongues suggested that there is linkage century- personified death as a skeleton that displays
between the language one speaks and how he or she thinks. masculine features of those times (dressed like a bishop,
This raises the question: can it be learnt? Thanks to a recent holds a sword, farms et cetera, as shown in figure 1.) which
study conducted by Lancaster University, the answer seems aligns with the grammatical gender of death in German; on
to be a Yes! the contrary, an anonymous French painter from Lavaudieu,
France portrayed death as a woman (as seen in figure 2.),
which also agrees with the grammatical gender of death in
In order to converse in a language effectively, one French.
must understand the semantics in order to choose words that Figure 1. Selection of works by Hans Holbein the Younger
represent the subject, object, and actions they would like to
talk about. For example, one uses the words a man,
apple, and eat to talk about a man eating an apple. One
must also understand the syntax to put the words in order that
makes logical sense to communicate even clearer. For
instance, one must say A man eats an apple instead of
Man a apple eat in order for the clause to make logical
sense.

As I said, language differ in terms of their syntax


etc. To convey an idea with proper syntax (otherwise known
Figure 2. The Black Death by anonymous
as grammar) requires the speaker/writer to be perceptive of
different details and go through a different cognitive process.
For example, to be grammatically correct in French and
German, one must take into account the assigned grammatical
gender of a noun and make the adjectives agree with the noun
(https://www.linguisticsociety.org/content/does-language-i-
speak-influence-way-i-think); on the other hand, English
speakers do not need to pay attention to/go over the fuss of
adjective agreement, since the English language lack
grammatical genders. Many theorised that having to go
through such a cognitive process forces the speaker/writer to
think of a particular gender when thinking of a certain noun.
In turn attaching connotative masculinity or femininity to
masculine and feminine nouns, respectively. (Romaine,
n.d)

1
Knowing the language that one speaks does play English speakers narrate events in this way, they pay more
part in how one connotes a noun to another, hence, ones attention to what the subject I, in this case- is doing when
perception. The question rises as to whether bilinguals the event (seeing Jane) happened, whereas the Germans are
perception differ from their monolingual counterparts, and if more attentive to what happened before and after the event of
their perception can change. A study conducted by Dr. Panos seeing Jane. Thus, being more perceptive of the action,
Athanasopoulos with his team at Lancaster University English speakers are likely to categorize clip X with clip B
suggests that bilinguals perception (typically the details they for their similar action, while German speakers will prefer the
choose to be perceptive of changes when their language opposite because clip X and clip A has some sort of an end-
setting is changed.) To test the fluidity of bilinguals goal unlike clip B, which they are perceptive of.
perception, Dr. A recruited thirty German-English bilinguals
(who all have German as their first language, and English as The results have supported the hypothesis. The
their second.) They were randomly assigned into two groups German-speaking group categorized clip X with clip A ~40%
of fifteen to conduct the following experiment in English and of the time, and 25% of the time for the English-speaking
German respectively. The experiment is to show the group. Despite being similarly fluent in both languages, the
bilinguals two video clips: Clip A that shows a person doing a results suggest that changing a language setting influences the
clearly goal-oriented task (e.g. a person walking towards the categorization preferences of individuals, likely because of
right to a building); and Clip B that shows a person doing the the different cognitive processes they go through producing
same action (walking from the audience to a further distance the two different languages. This also suggests that
to the front, with no obvious purpose at all). The bilinguals perception is influenced not only by ones mother tongue, but
were then shown Clip X, which shows a person completing by second languages as well, as long as one is thinking in the
an action similar to Clip B (walking in the same direction as setting of that second language. In other words, second
the person in Clip B), and has a low degree of goal language acquisition allows the speaker/writer to think in that
orientation (e.g. have a car to the side of the road, the person language, thereby changing their cognitive process of
might be walking towards the car. Clips are visually language production, and hence, perception of certain details.
presented in figure 3.) Bilinguals were then asked to choose (Athanasopoulos, 2015)
which of Clips A and B, does Clip X resemble more of. These findings are not without challenges, though.
Figure 3. Visual presentation of Clips B, A, and X Even though it seems like language has heightened and
(in order from top to bottom); image courtesy: diminished our perception to details, it might not be on
(http://eprints.lancs.ac.uk/73269/3/Two_languages_two_min account of the language, nor the cognitive process behind
ds_final.pdf) producing it. It is widely considered as a chicken-or-egg-
question by psycholinguists is there not a word for that idea
It is hypothesized because we simply do think about it, or do we not have that
that when this experiment word thus not think about it? (Briner, n.d) Some deem the
is conducted in German, former more reliable, in support of it they simply ask: can one
the bilinguals will match not think of the shape of a pear, or the cosiness of drinking a
clip X with Clip A more cup of warm tea without describing it literally? Obviously,
frequently, than when the they can, which proves that we can think of ideas without the
experiment is conducted in use of words. Knowing that the lack of words does not inhibit
English. On the opposite, it our thoughts, we can deduce the conclusion that we simply
is hypothesized that if the choose not to think about that idea, hence, did not make a
experiment is conducted in word to describe it. Moreover, the external validity of Dr. As
English, the bilinguals will research is challenged because the sociocultural influences of
be more likely to match learning a language is not controlled in his experiment.
clip X with clip B. This is Hence, we cannot tell whether the change in perception is
because German does not caused by changing the cognitive process of language
distinct between simple and production, as opposed to the language being reminiscent of
continuous tenses, unlike different cultural heritage when changing language setting.
English. This makes it
difficult for them to narrate
an event, then, narrate what Overall, Dr. As research does provide a
happened in between. For breakthrough in this field of interest. It is very likely that
instance, they cant say I learning a language might open ones mind up to more
was walking to the store, I details. However, this theory must be further proven.
saw Jane, which would
imply that I saw Jane in
the middle of walking to
the store. To overcome this
limitation, they would narrate events in a temporal order that
stresses on the beginning, middle, and end of an event. Since
2
References:

1. Athanasopoulos, Panos. "Two Languages, Two Minds." Lancaster University. Lancaster University, 1 Apr. 2015. Web.

1 June 2017. <http://eprints.lancs.ac.uk/73269/3/Two_languages_two_minds_final.pd>.

2. Birner, Betty, Dr. "Does the Language I Speak Influence the Way I Think?" Linguistic Society of America.

Linguistic Society of America, n.d. Web. 01 June 2017.

<https://www.linguisticsociety.org/content/does-language-i-speak-influence-way-i-think>.

3. Judd, Charles H. What Is Perception? The Journal of Philosophy, Psychology and Scientific Methods, vol.

6, no. 2, 1909, pp. 3644. JSTOR, <www.jstor.org/stable/2011607>.

4. Matterer, James L. The Hans Holbein Dance of Death - Page 14. N.p., n.d. Web. 02 June 2017.

<http://www.godecookery.com/macabre/holdod/holdod14.htm>.

5. Matterer, James L. The Hans Holbein Dance of Death - Page 31. N.p., n.d. Web. 02 June 2017.

<http://www.godecookery.com/macabre/holdod/holdod31.htm>.

6. Matterer, James L. The Hans Holbein Dance of Death - Page 38. N.p., n.d. Web. 02 June 2017.

<http://www.godecookery.com/macabre/holdod/holdod38.htm>.

7. Nicholas WeilerMar. 17, 2015 , 3:15 PM, 2017 Science News StaffJun. 1, 2017 Jop De VriezeJun. 1, Christa

Marshall, E&E NewsJun. 1, 2017, 2017 Jeffrey MervisMay. 31, Jean Chemnick, E&E NewsMay. 31,

2017, 2017 May. 25, 2017 May. 24, 2017 May. 19, and 2017 May. 17. "Speaking a Second Language

May Change How You See the World."Science | AAAS. N.p., 03 Feb. 2016. Web. 02 June 2017.

<http://www.sciencemag.org/news/2015/03/speaking-second-language-may-change-how-you-see-

world>.

8. Romaine, Suzanne. "Language and Gender." ELOSS. Merton College, Oxford University, n.d. Web. 1 June 2017.

<https://www.jstor.org/stable/2011607?seq=1#page_scan_tab_contents>.

9. Tamm, Maare E. "Death and Dying." Encyclopedia of Death and Dying. N.p., n.d. Web. 02 June 2017.

<http://www.deathreference.com/Nu-Pu/Personifications-of-Death.html>.

10. "The Components of Language and Reading Instruction." Components of Language and Reading.

NCHE, n.d. Web. 1 June 2017. <https://nche.ed.gov/downloads/read_ch5.doc>.

You might also like