Professional Documents
Culture Documents
w i s u x a .
W pi S pu X pa X p
t ti g tu b ta 5 t
r ki f ku v ka 4 k
Q gi A gu Z ga [ g
u mi j mu m ma 7 m
i ni k nu N na 8 n
y si h su n sa { s
o li l lu M la 9 l
p ji J ju / ja 0 j
F vi K vu ? va = v
E ri D ru C ra 3 r
e qi d qu c qa 6 q
O ɫi L ɫu I ɫa P ɫ
,
Hw hi Hs hu Hx ha
wo8ix3ioEi6 kNK7u
Kavamat Elihaktoliginikot Havakviat
Education Nunavut
Ministere de l’Education
wk4tg5 ttCsys2 W?9oxiz
!(&$at9lA wkw5 bW]En4f5 vNbu scsyoEi3u4 cspn6t5t1mb gry8N6yMs6S6 wkw5 ttCJJ5 cis]/6Xwi4
cos]/6Xwi[l bm3u4 XX5tJmMs3mb. ttCsy3l ]x6rQx6bsymJ6 !(&^at9lA xq6bsoMs6ymK6 s=lu
ttCsyso6g6 vNbus5 wkqk5 bw/sJ6 m3Dw4 ttCs]y4 cis]/6Xw5 x7m cos]/6Xw5.
]mfy vlx6
W6fyoEi3j5 ra]?oEi3j9l cspmb6
There was no Inuktitut writing system in existence until 1877 when the first one was introduced to Inuit people. The original invention
of a Syllabic writing system was used among the Cree Indians and later adapted for use in the Inuktitut language. Edmund Peck, a
missionary from England, was one of many instigators and promoters in the use of Syllabics. Because of his fluency in Inuktitut he
became known as “Uqammaq” one who speaks well.
The Syllabic characters were written on the back of prayer books and Inuit picked it up quickly, even though some disregarded using
“small characters” called finals. Because writing pads were not available on the land, packaging paper was used to write on and sent
along with a piece of caribou sinew tied around a folded letter.
With the abandonment of inland life the writing system followed right along in the late 50’s and early 1960 when Inuit stopped going on
the land for the winter with the arrival of Government services where use of Syllabics was dramatically increased.
In 1960, a new standard writing system known as Roman Orthography was developed for Canadian Inuit but was not embraced as much
as people refused to give up their existing writing system.
In 1974, when Inuit Taparisat of Canada conducted a study through Inuit Language Commission it was discovered that Inuit who used
both writing systems wanted to keep them. When the work on the technicalities of the two writing systems were completed, a Dual
Orthography, Qaliujaaqpait and Qaniujaaqpait writing system for Canadian Inuit was ratified in 1976.
Mark Kalluak
Culture & Heritage Advisor
. t5bfl4 iWzi4 8q 8a 8z 3q 3a 3z
br6XlAbsK6. nngi nngu nnga rngi rngu rngu
The dot indicates
a double vowel.
, +b7N w[Qx4f5 6r 6f 6v
k6v}v9MAbsJ6. qqi qqu qqa
The agma indicates
a glottal stop.