You are on page 1of 28

INDICE

REPASO I ........................................................................................................................................ 2
TELEPHONE NUMBER ................................................................................................................ 2
ADDRESSES ................................................................................................................................ 2
PRACTICE ............................................................................................................................... 3
THECHNICAL NOUS....................................................................................................................... 3
CLASROOM TWO ........................................................................................................................... 6
PRACTICE ................................................................................................................................... 7
UNIT OPERATIONS IN MINERAL PROCESSING ........................................................................... 9
METALLURGICAL TRADUCTION NOUNS .................................................................................. 9
GREEK SYMBOLS USED ......................................................................................................... 9
MATHEMATICAL SYMBOLS USED TRADUCTION............................................................... 10
CURSOS DE CAPACITACION E EN SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE........................ 12
SCHEMATIC FLOW SHEET .......................................................................................................... 13
THE GOLDING STAR S.A.C COMPANY ...................................................................................... 14
FILOSOFIA EMPRESARIAL ........................................................................................................... 15
AURUM PROJECT; ADR PLANT, CIVIL AND MECHANICAL WORKS .............................................. 16
WORKS AREAS ........................................................................................................................ 16
QUALITY MANAGEMENT ............................................................................................................ 17
QUALITY POLITICS................................................................................................................... 17
CONSTRUCTION AND OPERATION ............................................................................................ 18
ORO PROJECT: EQUIPMENT SUPPLY, ASSEMBLY AND CONSTRUCTION ................................. 19
PRACTIC TEST FINISH ................................................................................................................... 20
MERRILL & CROWE PLANT CONSTRUCTION ............................................................................... 20
GLOSARIO .................................................................................................................................... 25

1
REPASO I

TELEPHONE NUMBER

Numeros telefonicos

SEPARATE THE NUMERALS IN TWO DIGISTS FROM RIGHT TO LEFT TO LEFT TO


READ AND WRITE THEM
Separa los nmeros en dos dgitos de derecha a izquierda a leer y escribir

1. Excuse me. What s your telephone number?


Disclpame. Cul es tu nmero de telfono?

2. My telephone number is forty-two, twenty-one, sixteen (42-21-16)


Mi nmero de telfono es de cuarenta y dos, veintiuno, diecisis

ADDRESSES

Direcciones

SEPARATE THE NUMERALS IN TWO DIGISTS FROM RIGHT TO LEFT TO LEFT TO


READ AND WRITE THEM
Separa los nmeros en dos dgitos de derecha a izquierda a leer una escritura

1. Excuse me. What s your address?


Disclpame. Cul es tu direccion?

2. My address is six, ninety-seven (6-67) los Incas avenue (ave), Yanacancha


Mi direccin es de seis, noventa y siete (6-67) Los incas avenida.
Yanacancha

1. Excuse me. Where does Mary live?


Disclpame. Donde vive Mary?

2. She lives at ten, oh, eugth (10-0-8) Leoncio prado Street, Chaupimarca.
(she lives on Leoncio prado Street (st). chaupimarca)
Ella vive en la diez, cero, octavo (10-0-8) Leoncio prado calle. Chaupimarca.
(ella vive en la calle Leoncio prado (st). chaupimarca)

2
PRACTICE

Answer these questions in logical form.

1. Where do you live?


2. I live in the Street July 27, Pasco column

1. Whats your telephone number, please?


2. My telephone number is 988256250.

1. Where does Eng. Marcelino Ramirez Live?


2. The engineer Marcelino Ramirez enjoy in town of Pasco

THECHNICAL NOUS
PALABRAS TECNICAS

SINGULAR PLURAL

ANGLE SOME ANGLES


Angulo Algunos angulos

AREA OF FLOW THEREE AREAS OF FLOW


rea de flujo Trece reas de fujo

BLASTING CAP SOME BLASTING CAPS


Detonador Algunos detonadores

BULK THE MASEES


Masa Las masas

CABLE THE CABLES


Cable Los cables

CAPACITY MANY CAPABILITIES


Capacidad Muchas capacidades

COLUMN COMMUNES
Columna Las columas

COMPUTER THE COMPUTERS


Computadora Las computadoras

CONTINENTAL SHELF CONTINENTAL PLATES

3
Placa continental Las placas continentales

CONVEYOR CONVEYORS
Transportador Los transportadores

CUT AND FILL FILLING CUTS


Cortar un relleno Cortes en relleno

CHAIN THE CHAINS


Cadena Las cadenas

DEPOSIT DEPOSITS
Deposito Los depsitos

DOOR THE DOORS


Puerta las puertas

DRAGLINE DRAGLINES
Dragalina las dragalinas

ESTIMATED GRADE MY DEAR DEGREES


Grado estimada mis grados estimados

EXCAVATION MACHINERY EARTHWORK MACHINERY


Maquinaria de excavacin las maquinarias de excavacin

FILTER FILTERS
Filtro filtro

FLOOR THE FLOORS


Piso los pisos

GRADE COURSE GRADE THREE


Grado curso el grado tres

HANDSAW USING HANDSAW


Sierra de mano el uso de sierra de mano

HAULAGE THE RUN


Acarreo los acarreos

HYDRAULIC TECHNOLOGY HYDRAULIC TECHNOLOGY


Tecnologa hidrulica la tecnologa hidrulica

INCH INCHES
Pulgada las pulgadas

INSTRUMEN THE INSTRUMENTS


Instrumento los instrumentos

POUND Pounds
Libra Las libras

4
LEVEL LEVEL ENGINEERS
Nivel el nivel de ingenieros

LOCOMOTIVE LOCOMOTIVES
Locomotora las locomotoras

MACHINERY MACHINERY
Maquinaria las maquinarias

MAN-DAY EFFICIENCIES PER DAY


Hombre-dia eficiencia por dia

MAN-HOUR THE MAN-HOUR


Hombre-hora los hombres-hora

MASK THE MASKS


Mascara las mascaras

METALLURGIST METALLURGICAL WORK


Metalrgico el trabajo metalugico

METHOD THE PROPER METHOD


Mtodo el mtodo adecuado

OPEN CIRCUIT OPEN CIRCUIT


Circuito abierto el circuito abierto

OPEN PIT OPEN PIT


Ciclo abierto el ciclo abieto

PB CONTENT THE CONTENT


Contenido de pb los contenidos de pb

PB-ZN PILOT PLANT PILOT PLANTS PB-ZN


Planta piloto pb-zn las plantas piloto

5
CLASROOM TWO

SIMPLE PRESENT TENSE WITH TO-BE


PRESENTE SIMPLE CON TO-BE

AFIRMATIVE STATEMENTS
DECLARACIONES AFIRMATIVAS

SUBJET VERB OBJECT/COMPLEMENT


SUJETO VERBO OBJETO/COMPLEMENTO

I AM a university student
Yo soy un estudiante universitario

Carlos (he) IS a metallurgist


Carlos (el) es un metalurgista

Danny (she) IS absent today


Danny (ella) est ausente hoy

Paragsha plant (it) IS in cerro de pasco


Planta paragsha (es) es en cerro de pasco

Victor and I (we ARE good students


Victor y yo (nosotros) son buenos estudiantes

You ARE a happy person


Usted es una persona feliz

You ARE at the UNDAC


Usted est en la UNDAC

Mr. Campos and Mr. Lara (they) are in the mine now.}
El seor Campos y seora Lara (ellos) estn de la mina ahora.

6
PRACTICE

PRACTICA

Complete the sentence whits the correct form of the verb to-be (am, is, are). In the
simple present tense.
Completar las frases en la forma correcta del vervo to-be ( am, es decir, son). En el
presente simple

Example: a) cerro de pasco IS a center mine.


Ejemplo: a) cerro de pasco es una mina de centro.

1. Metallurgical is plant treatment of mineral.


Metalrgica es el tratamiento de plantas de mineral.

2. Most of the are minerals are metallic minerals such as galena.


La mayora de los minerales de mena son minerales metlicos, tales como
galena.

3. The process metallurgical are in development continuous.


El proceso metalrgico est en continuo desarrollo.

4. Where is the reliever of plant paragsha?


Dnde est el relevista de paragsha planta?

5. The solid part are composed of rock and minerals.


La parte solida se compone de rocas y minerales.

6. The formation of mineral deposits is complex.


La formacin de depsitos minerales es compleja.

7. The crusher is inoperative.


La trituradora es inoperante.

8. Plant metallurgical is compound by:


Metalrgica planta est compuesta por:
Crusher
Trituradora
Mill
Molino
Flotatation
Flotacin
Filter and
Filtro y
Reliever
Relevista

7
9. The safety in plant metallurgical is importance
La seguridad en la planta metalrgica es importante

10. The mil the ball is surcharge


El molino de bolas es de pago

8
UNIT OPERATIONS IN MINERAL PROCESSING
OPERACIONES DE UNIDAD EN EL PROCESAMIENTO DE MINERALES

METALLURGICAL TRADUCTION NOUNS


TRADUCCION DE SUSTANTIVOS METALRGICOS

GREEK SYMBOLS USED


SIMBOLOS GRIEGOS USADOS

Angular velocity
Velocidad angular

Surface tensin, dines per cm


La tencion superficial, come por cm

Density of solid, grams per cm3, lbs per ft3


Densidad de solido, grams por centmetro, libras por ft3

Viscosity, pure liquid, poise


Viscosidad, (a granel) de la pulpa

Contact angle
Angulo de contacto

Summation
Suma

Standard deviation, population


Desviacin estndar,la poblacin

Estndar deviation means


Medios de desviacin estndar

Standard deviation simple


Muestra de desviacin estndar

Pulp density, grams per cm3, lbs per ft3


Densidad de pulpa, gramos por cm3, libras por ft3

Micrn
Micrn

9
MATHEMATICAL SYMBOLS USED TRADUCTION
TRASLACION SIMBOLOS MATEMATICA UTILIZADOS

rea
rea

Acceleration
Aceleracin

Acceleration centrifugal
Centrifuga aceleracin

Drag coefficient
Coeficiente de arrastre

Diameter of cyclone
Dimetro de ciclon

Diameter of particle
Dimetro de particula

Cyclone splitting size


Tamao de la divisin del ciclon

Efficiency
Eficiencia

Feed, 80% passing size


Alimentacin el, 80% del tamao de paso

Acceleration (gravity)
Aceleracin (gravedda)

Friction head
Cabeza de friccion

Static head
Carga estatica

Pressure head
Carga de presin

Total dynamic head (T.H.D)


Carga dinmica total (T.H.D)

Proportionality coefficient
10
Coeficiente de proporcionalidad

Length
Longitud

Feed dilution (wter; solids weight)


Dilucin de almacenamiento (agua: peso del solido)

Underflow dilution
Dilucin de flujo interior

Reynolds number
Nmero de Reynolds

Pressure
Presin

Volumen per unit time radius


Volumen por unidad de radio y volumen

Radius
Radio

Velocity
Velocidad

Critical flow velocity


Velocidad de flujo critico

Terminal settling velocity


Velocidad de sedimentacin terminal

Cyclone tangential velocity


cicln velocidad tangencial

Cyclone vertical velocity


Cicln velocidad vertical

Cumulativa weight % finer


Peso cumulativo % ms fino

Mean
Significar

11
CURSOS DE CAPACITACION E EN SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO
AMBIENTE
TRAINING COURSES ON SAFETY, HEALTH AND ENVIROMEN

ORDEN Y LIMPIEZA
Housekeeping

IDENTIFICACION DE PELIGRO
Hazard identification

EVALUACION DE RIESGO
Risk a ssessment

TORMENTAS ELECTRICAS
Electric storms

MATERIALES PELIGROSOS
Dangerous materials

RESPUESTAS A EMERGENCIA
Emergency response

USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSOLNAL


Use of personal protective equipment

MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS


Solid waste managemet

SEALIZACION Y CODIGO DE COLORES DE SEGURIDAD


Signaling and security color code

BLOQUEO Y USO DE TARJETAS


Locking and card use

TRABAJOS EN ALTURA
Work at heght

TRABAJOS EN CALIENTE
Hot work

EXCAVACIONES Y ZANGAS
Excavations and trenches

REPORTE DE INCIDENTES Y ACCIDENTES


Incident and accident reporting

12
SCHEMATIC FLOW SHEET
DIAGRAMA DE FLUJO ESQUEMATICO
GALENA PbS
PYRITE FeS2
ORE FROM MINE LIMESTONE
CaCO3 MINERAL DE MINA
QUARTZ SiO2
SILICATE SiO3

CRUSHING
APLANTANTE

OVERSIZE RETURN
GRINDING RETORNO DE GRAN
TAMAO MOLIENDA

FINISHED
TERMINANDO
SIZING (CLASSIFICATION)
CLASIFICACION Y DIMENSIONAMIENTO

FLOTATION (FLOTACION)
SIZE
TAMAO

GALENA CONCENTRATE TAILING


CONCENTRADO DE GALENA TIZON

FILTER TAILING POND STORAGE


FILTRO COLAS DE ALMACENAMIENTO DE ESTANQUES

13
THE GOLDING STAR S.A.C COMPANY
LA ESTRELLA S.A.C GOLDING COMPAA

GOLDING STAR CONSULTING IS A PERUVIAN COMPANY CONSTITUTED IN 2008


AND NOW IS A NATIONAL LEADER IN ENGINEERING, EQUIPMENT, CONSTRUCTION
AND TURNKEY PROJECTS (EPC & M) FOR WHICH DEVELOPS THE SPECIALTIES OF
PROCESS, MACHANICAL, PIPING, CONCRETE, CIVIL, ELECTRICAL, OIL AND
SANITATION SECTORES
Consultorio ESTRELLA DEL ORO. Es una empresa peruana constituida 2008 y ahora es
un lder nacional en proyectos de ingeniera, equipos, construccin y llave de mano (EPC
& M) para el que se desarrolla las especialidades de procesos, mecnica, tubera,
concreto, civil, elctrica, instrumentacin y automatizacin para el sector minero-
metalrgico, petrleo y saneamiento

GOLD STAR S.A.C DEFINES ITS ACTIVITES FROM A STRATEGIC VISION BASED ON
THE INTEGRAL QUALITY WHICH INCLUDES COMPLIANCE WITH CUSTOMER
EXPECTATIONS, THE PREVENTION OF WORKPLACE RISKS, SUSTAINABLE
DEVELOPMENT AND RESPONSIBLE MANAGEMENT TO SOCIETY AND THE
ENVIRONMENT
ESTRELLA DEL ORO S.A.C. Define sus actividades a partir de una visin estratgica
basada en la calidad integral que incluye el cumplimiento de las expectativas del diente,
la prevencin de riesgos laborales, el desarrollo sostenible y la gestin responsable con
la sociedad y el medio ambiente

GOLD STAR DEVELOPS ITS ACTIVITIES WITH A SELECT GROUP OF


MULTIDISCIPLINARY PROFESSIONALS AND TECHNICIANS OF EXTENSIVE
EXPERIENCE
ESTRELLA DEL ORO. Desarrolla sus actividades con un selecto grupo de profesionales
multidisciplinarios y tcnicos de amplia experiencia

14
FILOSOFIA EMPRESARIAL
BUSINESS PHILOSOPHY
VISION
VIEW

SER UNA EMPRESA LIDER, EN EL MUNDO, ESPECIALIZADA EN BRINDAR LA


TECNOLOGIA MAS AVANZADA EN INGENIERIA Y CONSTRUCCION PARA EL
DESARROLLO DE PROYECTOS EN LOS SECTORES MINERO-METALURGICO
HIDROCARBUROS Y SANEAMIENTOS, Y SER EL ALIADO ESTRATEGICO MAS
IMPORTANTE DE NUESTROS CLIENTES EN LA CONSECUCION DE NUEVAS
OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS
Being a leader in the world, specializing, provicling the most advance technology in
engineering and construction for the development of projects in the mining and
metallurgical more hydrocarbons and sanitation sectors and be the most important
strategic of our clients in achieving new business opportunities

MISION
MISSION

NUESTRO PROPOSITO SE CONSIGUIRA CON EL CONCURSO DE PROFESIONALES DE


PRIMER NIVEL, ALTAMENTE MOTIVADOS, CREATIVOS E INNOVADORES, QUE
DESENVOLVIENDOSE DENTRO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
MODERNO, EFICAZ Y EFICIENTE; SERAN CAPACES DE OFRECER LAS MEJORES
SOLUCIONES EN PROCESOS, SISEO, INGENIERIA, CONSTRUCCION Y
GERENCIAMIENTO DE PROYECTOS
Our purpose was achieved with help of top professionals; highly maturated, creative and
innovative, that desnvolvien dose within and integrated modern, efic and efficient
management, system, they will be able to offer the best solutions in processes, designs,
construction and Project management

15
AURUM PROJECT; ADR PLANT, CIVIL AND MECHANICAL WORKS
AURUM PROYECTOS; PLANTA DE ADR, CIVIL, MECANICA Y OBRAS

WORKS AREAS

AREAS DE OBRAS
LEACHING
Lixiviacin

PREPARATION OF REAGENTS
Preparacin de los reactivos

ADSORPTION
Adsorcin

EFFLUENT TREATMENT
Tratamiento de efluentes

TRANSFORME PATIO
Patio transformador

COAL HANDLING
Manejo de carbn

COAL AND REAGENTS STORE


Tienda de carbn y reactivos

CONTROL AND MONITORING ROOM


Control y supervisin de la selva

OFFICE PLANT
Planta de la oficina

CHEMICAL LABORATORY
Laboratorio qumico

MAINTENANCE WORKSHOP
Taller de mantenimiento

LIME STORE
Tienda de cal

ACID WASH SYSTEM AND THERMAL REGENERATION


Sistema de lavado con cido y regeneracin trmica

16
QUALITY MANAGEMENT

GESTION DE LA CALIDAD

QUALITY POLITICS

POLITICA DE CALIDAD

We are a company dedicated to engineering, procurement, construction, installation, and


Project management for the mining and metallurgical and hydrocarbon sectors
SOMOS UNA EMPRESA DEDICADA A LA INGENIERIA, PROCURA, CONSTRUCCION, MONTAJE
Y GERENCIAMIENTO DE PROYECTOS PARA LOS SECTORES MINERO-METALURGICO E
HIDROCARBURO

Regard quality as a key to maintain the position already won in the market, further increasing
our presence in securing leadership in the field of our following principals
CONSIDERAMOS LA CALIDAD COMO UN ASPECTO CLAVE PARA MANTENER LA POSICION
YA GANADA EN EL MERCADO, INCREMENTANDO AUN MAS NUESTRA PRESENCIA EN EL
ASEGURANDO EL LIDERAZGO EN EL AMBITO DE NESTRAS ACTIVIDADES

In response to our commitment to quality, we establish the following principles:


ATENDIENDO A NUESTRO COMPROMISO CON LA CALIDAD, ESTABLECEMOS LOS SIGUIENTES
PRINCIPIOS:

Develop our activities in an efficient, reliable and timely manner, in order to meet the
expectations and needs of our customers
DESARROLLAR NUESTRA ACTIVIDADES DE MENERA EFICAZ, CONFIABLE Y
OPORTUNA, CON EL OBJETO DE SATISFACER LAS EXPECTATIVAS Y NECESIDADES
DE NUESTROS CLIENTES

Teamwork, involving every member of the organization in meeting our objectives and
commitments
TRABAJAR EN EQUIPO, INVOLUCRANDO A CADA MIEMBRO DE LA
ORGANIZACIN EN EL CUMPLIMIENTO DE NUESTROS OBJETIVOS Y
COMPROMISOS

Direct our effort to continuously improve the effectiveness of our service and
organizational systems so that every member of our organization, is a promoter of
improvements for both the client and the group
DIRIGIR NUESTRO ESFUERZO A LA MEJORA CONTINUA DE LA EFICACIA DE
NUESTRO SERVICIO Y SISTEMAS ORGANIZACIONALES LOGRANDO QUE CADA
INTEGRANTE DE NUESTRA ORGANIZACIN, SEA UN PROMOTOR DE MEJORAS
TANTO PARA EL CLIENTE COMO PARA EL CLIENTE COMO PARA EL GRUPO

To carry out our misin with responsibility towards the environment and society
LLEVAR A ACABO NUESTRA MISION CON RESPONSABILIDAD HACIA EL AMBIENTE
Y LA SOCIEDAD

17
CONSTRUCTION AND OPERATION
CONSTRUCCION Y OPERACIONES

1. CASING INSTALLATION IN POOL OF BIG EVENTS


Carcasa de instalacin en la piscina de grandes eventos

2. 6 TONS ADSORPTION COLUMN TRANSPORTATION


6 toneladas de transporte columna de absorcin

3. 6 TONS DESORPTION PRESSURE PLANT


6 toneladas planta de presin y desorcin

4. SCRUBBER SYSTEM FOR ELECTROLYTIC CELL


Sistema de lavado para celdas elctricas

5. 42Kg/h CARBON THERMAL REGENERATION FURNACE


Horno de regeneracin trmica, de carbn 42Kg/h

6. PIPING SYSTEM CONNECTED TO THE PRESSURE DESORPTION PLANT


Sistema de tuberas conectadas a la planta de desorcin de procesos

7. WORK FOR THE PROJECT PREPARATION OF SAMPLES MAINTENANCE


AND PILOT TESTING IN THE PHYSICAL TESTING LABORATORY FOR
PARAGSHA MINERAL
Trabajo para la preparacin de muestras mantenimiento y pruebas piloto en
el laboratorio de pruebas fsicas para el mineral en paragsha

18
ORO PROJECT: EQUIPMENT SUPPLY, ASSEMBLY AND
CONSTRUCTION
PROYECTO DE ORO: SUMINISTRO DE EQUIPOS, MONTAJE Y
CONSTRUCCION

1. ACTIVE CARBON ACID WASH REACTORS


Reactivos de lavado cido de carbn activado

2. SODIUM CYANIDE SOLUTION PREPARATION TANK


Solucin de cianuro de sodio tanques de preparacin

3. SODIUM HYDROXIDE AND SODIUM CYANIDE SOLUTION PREPARATION


TANK
Solucin de hidrxido de sodio y cianuro de sodio de tanques de preparacin

4. DSM AND BARREN TANK


DSM y tanques esteril

5. BARREN TANK
Tanque esteril

6. 6TANKS OF CYANIDE DETOXIFICATION


Tanque de desintoxicacin de cianuro

7. ELECTROLYTIC CELL
Celdas electrolticas

8. ELECTROLYTIC CELL AND HOOD GAS


Celdas electrolticas y gas caliente

9. ELECTRIC RETORT FURNACE AND DIESEL RETORT FURNACE


Horno de rplica elctrica y horno de replica

10. INDUSTRIAL WATER TANK


Tanque de aguas industriales

19
PRACTIC TEST FINISH

MERRILL & CROWE PLANT CONSTRUCTION


Construccin de planta Merrill & CROWE
Civil Works
Obras civiles

Mechanical Works and piping


Obras mecnicas y tubo

Manufacturring , supply and assembly of equipment


La fabricacin, suministro y asamblea de equipo

Enstrumentation Works
Instrumentos de trabajo

Pre-commissioning,commisioning and start-up of plant


Pre- encargo, comisiones y puesta en marcha de planta

Heap leaching
Pila de lixiviacin

Body feed
Forraje de cuerpo

Melting, acid watse wter plant


Planta de agua en proceso de derretimiento cida

Effluent treatment, reagent store , lime store , fuel tank


Trato de efluente, tienda de reactivo, tienda de lima, tanque de combustible

Desorcion y electrodeposicin, coal handling , acid wash


Desorcion and electrodeposicin , manejo de carbn, lavado de cido

Tanque para plantas metalrgicos


Tank for plants metallurgists

Vacuum towers, drawers pregnant, coal hoppers


Torres de vaco, cajones significativos, tolvas de carbn

Soldadores homologados 3G, 4G, 5G Y 6G mediante los procesos SMAW GMA Y G


TAW
Soldadores homologados 3G, 4G, TAW de G de Y de GMA de SMAW de procesos de los
de mediante de 6G de Y de 5G

20
Gas scrubber for power plant, separation trains
Depurador de aire de gas para trenes de central hidroelctrica, separacin

Well bag tank, manifolds for oil and gas


Consiga tanque, colectores para aceite y gas

CIVIL WORKS

TRABAJO CIVIL
EARTHMOVING
Pesada

SIMPLE CONCRETE WORKS


Obras de hormign simples

REINFORCED CONCRETE WORKS


Obras de hormign armado

MECHANICAL WORKS

Trabajos mecnicos

MANUFACTURING, SUPPLY AND ASSEMBLY OF TANK


Fabricacin, suministro y montaje de tanque

CONSTRUCTION AND ASSEMBLY OF STRUCTURES OF TANKS


Construccin y montaje de estructuras de tanques

PIPING ASSEMBLY
Montaje de tuberas

21
CERRO PROJECT: MERRIL & CROWE PLANT CONSTRUCTION

PROYECTO CERRO: PLANTA DE CONSTRUCCION MERRILL & CROWE

CIVIL WORKS
Trabajo civil

MECHANICAL WORKS AND PIPING


Trabajos mecnicos y tuberias

MANUFACTURING, SUPPLY AND ASSEMBLY OF EQUIPMENT ELECTRICAL WORKS


Fabricacin, suministro y montaje de obras elctricas de equipos

INSTRUMENTATION WORKS
Obras de instrumentacin

PRE-COMMISSIONING, COMMSSIONING AND START-UP OF PLANTS


Pre-comisiona miento, puesta en marcha y la estrella en marcha de plantas

LEACHING
Lixiviacin

BODY FEED TANK


Tanque de alimentacin de cuerpos

CLASIFICATION
Clasificacin

PRECIPITATION
Precipitacin

MELTING
Fusin

MOTOR CONTROL CENTER MCC


Centro de control de motor MCC

FUEL TANK
Depsito de combustibles

ACID WASTEWATER PLANT


Planta de aguas residuales de acido

22
GESTION DE SOSTENIBILIDAD Y PREVENCION DE PERDIDAS

MANAGEMENT DE SOSTENIBILIDAD AND PREVENTION OF LOST

Declaration of conmitment with the communities


Declaracin de compromiso con las comunidades

Safety shut down meeting


seguridad sobre la reunion

Safe handling of loads


Manejo seguro de cargas

Order and cleanliness around of office and warehouses


Orden y limpieza por aqu de oficina y depsitos

Safe and healthy work environment


Ambiente de trabajo seguro y prspero

Emergency safety zone


Zona de seguridad de emergencia

Accident drill
Taladro de accidente

Welding safety measures


Soldar medidas de seguridad

Proper use of the ppps


Uso correcto de los ppps

Safety sings and tanks for solid waste


El seguro canta y cae para desechos slidos

Training in the workplace


Entrenamiento en el lugar de trabajo

Diffusion of incidents
Difusin de los incidentes

Daily talk at the beginning of the work


Charla diaria al principio del trabajo

Evacuation during thunderstorm


Evacuacin durante la tormenta elctrica

23
OUR CHALLENGES

The major investments that will be made in mining and petroleum, as Well as the enormous
budget that have regional and local governments To push ASC CONSULTING S.A.C to continue
offering the best Enginnering and construction services to the mining-metallurgical, oil And
sanitation sectors, in order to broaden and strengthen its position in The national market and
project its presence in the international field, in That sense, the creation of new technologies
and permanent innovation Will be instruments that will help us to compliance with the
proposed Objectives and progress towards the vision business

Nuestros desafos

Las inversiones muy importantes como las que eso ser hecho en la minera y el petrleo,
bien como el presupuesto enorme que tiene gobiernos regionales y locales para
presionar a S.A.C de consulta de ASC para que continuar brindar el mejor ingeniera y
servicios de construccin para la minera - metalrgico, aceite Y sectores de
saneamiento, en orden en los que ampliar y reforzar su puesto el nacional comercializa
y proyecta su presencia en el campo internacional, hacia dentro ese juicio, la creacin de
nuevas tecnologas y innovacin permanente ser instrumentos que nos ayudarn al
acatamiento con el proponer objetivos y progreso hacia la empresa de visin

24
GLOSARIO

LEACHING Lixiviacin
PREPARATION OF REAGENTS Preparacin de reactivos
ADSORPTION Adsorcin
EFFLUENT TREATMENT Tratamiento de efluente
TRANSFORMER PATIO Patio transformador
COAL HANDLING Manejo de carbn
COAL AND REAGENTS STORE Carbn y tienda de reactivos
CONTROL AND MONITORING ROOM Control y habitacin de observacin
OFFICE PLANT Planta de oficina
CHEMICAL LABORATORY Laboratorio de qumica
MAINTENANCE WORKSHOP Taller de mantenimiento
LIME STORE Tienda de cal
EARTHMOVING Pesada
SIMPLE CONCRETE WORKS Obras de hormign simples
REINFORCED CONCRETE WORKS Obras de hormign armado
BODY FEED TANK Tanque de alimentacin de cuerpos
CLASIFICATION Clasificacin
PRECIPITATION Precipitacin
MELTING Fusin
MOTOR CONTROL CENTER MCC Centro de control de motor MCC
FUEL TANK Depsito de combustibles
ACID WASTEWATER PLANT Planta de aguas residuales de acido
TOLVA DE FINOS CHUTE OF FINE
ALIMENTADOR ORUGA FEEDER CATERPILLAR
ZARANDA DE DOBLE FILO ZARANDA OF DOUBLE EDGE
CHANCADORA DE MANDIBULA CHANCADORA OF JAW
CHANCADORA DE CABEZA CORTA CHANCADORA OF SHORT HEAD
FAJA TRANSPORTADORA TRANSPORTADORA BANDS
ELECTOIMAN ELECTOIMAN
CORDON DE SEGURIDAD CORD OF SECURITY
TOLVA DE FINOS CHUTE OF FINE
MOLINO DE BOLAS MILL OF BALLS
NIDO DE CICLONES NEST OF HURRICANES
MOLINO DE BARRAS MILL OF BARS
CELDAS DE FLOTACION CELLS OF FLOTATION
SCAVENGER, ROGHER, CLEANEER TRAPERO, ROGHER, CLEANEER
ESPESADORAS ESPESADORAS
FILTROS FILTERS
RELAVE RELAVE

prueba de calificacin qualification trial


calidad quality
control de calidad quality control
acero de calidad quality Steel
dureza cuarta quarter hard
chapa cuarto quarto sheet
enfriamiento brusco quench (to)
envejecimiento despus de temple quench aging

25
temperatura de temple quenching temperatura
acero rpido rapid Steel
valor asignado rated value
caractersticas de trabajo rating
reaccin reaction
recalescencia recalescence
punto de recalescencia recalescence point
recarburar recarburize (to)
recarburacin recarburizing
retcula recproca reciprocal lattice
recuperacin recovery
recristalizacin recrystallization
recocido de recristalizacin recrystallization annealing
temperatura de recristalizacin recrystallization temperatura
reciclado recycling
fragilidad en caliente red shortness
reducir reduce (to)
agente reductor reducing agent
reduccin de rea reduction of rea
cilindro de reduccin reduction roll
portabobinas reel stand
manual de consulta reference book
hierro afinado refined iron
acero afinado refined Steel
refinera refinery
refinado refining
temperatura de refinado refining temperatura
reflectividad reflectivity
chapa para reflexiones reflector sheet
aleacin refractaria refractory alloy
ladrillo refractario refractory brick
revestimiento refractario refractory lining
refrigerar refrigerate (to)
rectificado regrinding
recalentamiento reheating
hierro redondo reinforcement bar
nuevo revestimiento reline
aleacin de segunda fusin remelt alloy
refosforizacin rephosphorizing
elemento residual residual element
tensin residual residual stress
elemento residual residuals
resilience resiliencia

26
aleacin para resistencias elctricas resistance alloy
horno de resistencia elctrica resistance furnace
calentamiento por resistencia elctrica resistance heating
resistencia a los esfuerzos alternativos resistance to alternation of stresses
resistencia a la corrosin resistance to corrosin
resistencia a la presin resistance to pressure
resistencia a la rotura resistance to tensile stress
resistencia al desgaste resistance to wear
soldadura por resistencia resistance welding
electrodo para soldadura por resistencia resistance welding electrode
resolucin resolution
recursos resources
repeticin de ensayo retest
pasada en retroceso return pass
horno de reverbero reverberatory furnace
ensayo de flexin inversa reverse-bend test
tren de laminacin reversible reversing mil
rotacin revolution
nervado ribbed
soldadura a derechas rightward welding
acero efervescente rimmed Steel
hierro laminado rolled iron
acero laminado rolled Steel
fleje laminado rolled strip
cascarilla de laminacin rolled-in scale
rodamiento de rodillos roller bearing
lecho de rodillos roller bed
aplanadora de rodillos roller leveler
alisado por rodillos roller leveling
laminacin rolling
defecto de laminacin rolling defect
direccin de laminacin rolling direction
procedimiento de laminacin rolling method
tren de laminacin rolling mil
caja de tren de laminacin rolling mill stand
programa de laminacin rolling program
tren de tren de laminaciones rolling train
raz root
convertidor rotatorio rotary converter
horno rotatorio rotary furnace
perforacin rotativa rotary piercing
cizalla rotatoria rotary shear
velocidad de rotacin rotary speed

27
recalcado rotativo rotary swaging
forjado en bruto rough forged
muestra en bruto rough specimen
torno para desbastar roughing lathe
rugosidad roughness
xido rust

28

You might also like