You are on page 1of 8

Prepositions, Postpositions and Substantives

Author(s): Susan Plann


Source: Hispania, Vol. 71, No. 4 (Dec., 1988), pp. 920-926
Published by: American Association of Teachers of Spanish and Portuguese
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/343312
Accessed: 27-01-2016 08:48 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

American Association of Teachers of Spanish and Portuguese is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Hispania.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
THEORETICAL
LINGUISTICS
Prepared by John P. Wonder*

Prepositions, Postpositions
and Substantives

U Susan Plann, Universityof California, Los Angeles


The goal of this study is to demonstrate that substantives, have in common which might
the grammarof Spanishcontainsthree distinct lead grammariansto classify elements of more
syntactic categories, prepositions, postposi- than one type in the same fashion, or even
tions, and substantives,' which can be distin- to consider them all to be manifestationsof a
guished on the basis of their respective syn- single category. In the first place, there are
tactic properties. The analysis makes crucial obvious semantic similaritiesamongelements
use of certainaspects of contemporarylinguis- of the three categories. For example, the re-
tic theory, most notably, Case Theory. spective meaningsof the prepositionstrasand
According to this analysis, the class of bajo and the substantives detrds and debajo
prepositions includes bajo, tras, sobre, desde, differvery little, andare clearlyclosely related
por....' The class of postpositions includes in meaning to the postpositions atrds and
abajo, atrds, adentro, afuera, adelante, arri- abajo. The prepositionsobreand the substan-
ba.... The class of substantives includes de- tive encima are virtual synonyms, as are the
bajo, detrds, cerca, lejos, alrededor, dentro, substantive dentroand the postposition aden-
fuera, encima, enfrente, delante.... Tradi- tro. Other such examples of semantic related-
tional grammarsand textbooks of Spanishdo ness are easy to cite. Moreover, all three
not always agree in their analyses of these categories are possible in many of the same
elements. For example, on occasion some of syntactic positions, for instance, as the com-
these elements are classified as prepositions plement of estar.
while others (most notably,postpositions and (la) Los nifios estaban bajo la cama
substantives) are classified as adverbs." In (lb) Los nifios estaban debajo de la cama
other analyses, elements that I contend actu- (1c) Los nifios estaban abajo
ally pertain to the same syntactic category Furthermore,morphologically,manysubstan-
(that of substantive) are classified sometimes tives and postpositions appear(at least super-
as prepositions and other times as adverbs, ficially) to be nothing more than compound
depending on such criterion as whether or prepositions, for example, de + bajo, de +
not they occur with a complement; and in still trds, a + bajo, a + trds, etc.
others, prepositions as well as substantives Despite the superficial similarities be-
are grouped together as prepositions.4It is tween such elements, however, I shall argue
my belief that a knowledge of the distinctions that the grammarof Spanishmust indeed pro-
discussed in this study will prove useful to vide a three-way categorial distinction be-
our students. tween prepositions, postpositions, and sub-
Before presenting my analysis, however, stantives. I shall base my arguments on the
let us briefly consider what these three syntactic properties of each category.
categories, prepositions, postpositions, and Let us begin, then, by examiningthe syn-
tactic properties of prepositions, postposi-
*Articles for this section may be sent to Prof. John P. tions, and substantives. Consider first the
Wonder,Dept. of Modern Languages, University of the position of the complement. The object of a
Pacific, Stockton, California95204. Maximumlength is prepositional phrase occurs immediately to
20 double-spaced pages. Please send a typed original
and a copy for each paper submitted, and include a self-
the right of its head:5
addressed envelope and loose stamps to cover return (2a) Los libros estaban [PrepPsobre (NP la cama)]
mailingof the manuscript. (2b) El boligrafo estaba [PrepP en (NP el caj6n)]

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LINGUISTICS: THEORETICAL 921

(2c) El ladr6n se habia escondido [PrepP tras Now consider what happens when these
(NP la
puerta)]I constructions occur as the complement of a
(2d) No hay nada nuevo [PrepP bajo (NP el sol)].
preposition. Prepositional phrases are un-
The object of a postpositionalphrase, in con- grammaticalin this position,9
trast, occurs immediately to the left of its (8a) *Manolopas6 la mano [Prep por] [PrepP sobre la mesa]
head: (8b) *El gato me miraba[Prep desde] [Prep bajoel sill6n]
(3a) La piedra rod6 [PostP (NP montafia)abajo] (8c) *Se articulaeste sonido con la lengua retirada[Prep
(3b) El ej6rcito march6 [PostP (NP tierra) adentro] hacia] [PrepP tras los dientes]
(3c) Es dificil correr [PostP (NP cuesta) arriba] but postpositionalphrases are grammatical,
(3d) Jos6 lahabiaconocido[PostP (NPmuchosafios)atras].
(9a) Jos6 la habiaquerido[Prep desde] [PostPmuchos afios
The object of a substantive phrase, like the atris]
object of a prepositionalphrase, occurs to the (9b) Escondido detras de la cortina, el nifio me espiaba
right of the head. Unlikethe object of a prepos- [Prepdesde] [PostP arriba]
(9c) Se articula este sonido con la lengua retirada [Prep
ition, however, the object of a substantive hacia] [PostP adentro]
must be preceded by de:6 (9d) Arrojaronlasatras]/[postp
llaves [Prep hacia] [PostPabajo]
(4a) Los libros estaban [sp encima *(de) [NP la cama]] as are substantive phrases:
(4b) El boligrafo estaba [sp dentro *(de) [NP la bolsa]]
(4c) El ladr6nse habia escondido [SPdetrais*(de) [NP la (10b) Manolo pas6 la mano [Prep por] [SPencima de la
puerta]] mesa]
(4d) La casa de Jaime esta muy [sp cerca *(de) [NP la (10b) El gato me miraba[rep desde] [sPdebajodel sill6n]
estaci6n]]. (10c) Se articulaeste sonido con la lengua retirada[Prep
hacia] [sp dentro de la boca]
In terms of Case Theory,' this means that (10d) El viejo se paseaba[Prep por][sPdelantede la casa].
while prepositions and postpositions can as-
In terms of Case Theory, this suggests once
sign Case directly to their complement, sub-
stantives cannot, and require the presence again that prepositionalphrases cannotbe as-
of the semantically empty "dummy" Case signed Case, althoughpostpositionalphrases
marker de. and substantive phrases can."'
Now consider constructionsin which prep- Evidence from another construction also
ositional phrases, postpositional phrases, suggests that prepositional phrases cannot
and substantive phrases modify a head noun. bear Case, while postpositional phrases and
Prepositionalphrases that can modify a head substantive phrases can. Let us refer to this
noun must modifyit directly,without an inter- constructionas the "quantifiedclause."Exam-
vening de:" ples of quantifiedclauses containingpreposi-
tional phrases, postpositional phrases, and
(5a) los motivos (*de) para pensar asi substantive phrases are given in the respec-
(5b) una charla (*de) sobre los indios de las Americas
(5c) tres cafes (*de) con leche. tive examples of (11):
(11a) Nadie sabe [PrepP con los hombres] que ha salido
Postpositionalphrases, in contrast, must be Luisa
preceded by de when modifyinga head noun: (11b) Nadie sabe [PostP lo atras] que se esta quedando
(6a) el cuarto *(de) arriba Pedro en sus estudios
(6b) las costumbres *(de) afios atrais (11c) Nadie sabe [splo cerca] que esta Luisade terminar
(6c) los animales *(de) mar adentro. el proyecto.

Substantive phrases, like postpositional I have arguedelsewhere that this construction


phrases and unlike prepositional phrases, is best analyzed as a sentence in which a
must also be preceded by de when modifying phrase containinga quantifier-likeelement is
a head noun: moved to initialposition." This fronting pro-
(7a) las casas *(de) cerca de la escuela
cess occurs in various other constructions as
(7b) los vecinos * (de) enfrente well, for example, in exclamations and in di-
(7c) los documentos *(de) dentro del caj6n. rect and indirect questions. Thus, compare
In terms of Case Theory, this means that the examples of (11) with those of (12):
while prepositionalphrases are not assigned (12a) Nadie sabe [PrepP con cuantos hombres] hasalido
Case, postpositionalphrases and substantive Luisa
(12b) Nadie sabe cun atris] se esta quedando
phrases are assigned Case (whence, they are [PostP
Pedro en sus estudios
obligatorily preceded by the dummy Case (12c) Nadie sabe [SPcuin cerca] esta Luisa de terminar
marker de). el proyecto.

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
922 HISPANIA 71 DECEMBER1988

For the purposes of this study, it is important habria mencionadomucho antes


to note that the syntactic distributionof quan- (15e) *Luisa considera [PrepP de la manera] que se hila
tified clauses in which a postpositionalphrase un copo de lana en un torno muy interesante.
or a substantive phrase occurs in initialposi- Essential for the explanationof these data is
tion differs from that of quantifiedclauses in the claim that the initialposition to which the
which a prepositionalphrase occurs in initial substantive phrase, postpositionalphrase, or
position. Quantifiedclauses with a postposi- prepositionalphrase is moved is the COMP-
tional phrase or a substantive phrase in initial (lementizer) position, together with the claim
position can appearin positions to which Case that COMP is the head of the clause.'4I as-
is assigned, but the same is not true of quan- sume, furthermore, that Case is assigned to
tified clauses with a prepositional phrase in the head of the phrase.'"Consequently,when
initialposition. For example, when a substan- a category to which Case can be assigned is
tive phrase is in initial position, a quantified in COMP,Case may be assigned to the clause
clause may occur as the object of passive por by way of the phrase in COMP.This means
(13a), as the object of prepositions like sobre that if a category that receives Case is in
and contra (13b), in conjunctionwith a noun COMP, the quantifiedclause may appear in
phrase (13c), between the verb and its com- positions to which Case is assigned. This fact
plements (13d), and as subject of a small accounts for the grammaticalityof (13) and
clause (13e):'2 (14), in which the respective Case bearing
(13a) El comit6 fue impresionadopor [sp lo lejos] que categories substantive phrase and postposi-
estaba Juan de comprender la teoria tionalphrase appearin COME But if a prepo-
(13b) Gustavo s61o hablaba sobre [sp lo lejos] que sitional
quedaba el hotel de la estaci6n
phrase, which is not a Case bearing
(13c) [sP lo lejos] que esti mi casa de la universidady category, occurs in COMP, Case cannot be
el hecho de que caminomuy lentamente hacen que assigned to the clause, which explains the
llegue tarde ungrammaticalityof (15). This difference be-
(13d) De ser [SPlocerca] que vives un factor importante, tween the
syntactic distributionof quantified
ya te habrian dado el puesto
(13e) El jefe considera[splo lejos] que estis de terminar
clauses headed by substantive phrases and
el trabajopruebade que no has trabajadomucho. postpositionalphrases, on the one hand, and
those headed by prepositionalphrases, on the
The respective examples of (14) reveal that
other, reveals once againthat the formercate-
a quantifiedclause in which a postpositional
gories can bear Case, while the latter cannot.
phrase is in initialposition can occur in these Turningnow to the question of transitivity,
same positions: we find that prepositions cannot be intransi-
(14a) El nifio fue impresionadopor [PostP lo arriba] que tive in Spanish,that is, they requirean object:
habia llegadosu cometa
(14b) El m6dicohablabasobre [Postplo adentro]que habia (16a) El nifio corria tras *(el perro)
penetrado la bala. (16b) El libro estaba bajo *(el escritorio)
(14c) Debido a [PostPlo adentro] que ha penetrado la bala (16c) Jose habia dejado los papeles sobre *(la mesa).
y el hecho de que la victima es muy mayor, sera'
dificil salvarle la vida Postpositions, on the other hand, can be in-
(14d) Por ser [Post, lo atras] que te estas quedandoen transitive:
tus estudios un asunto importante, no queremos
(17a) El niiio corria atrais
que juegues mas al flitbolhasta que puedas mejorar 17b) El novio vivia (rio) abajo
tus notas
(14e) El nifio considera [PostPlo arriba] que ha legado
(17c) Hay que seguir (camino)adelante
(17d) La piedra rod6 (montafia)abajo.
su cometa suficiente para ganar el concurso.
But a quantifiedclause in whicha prepositional Substantives, like postpositions and unlike
can also be intransitive:
phrase occurs initiallycannot appear in these prepositions,
positions:1:' (18a) El nifio corria detris (del perro)
(18b) El libro estaba encima (del escritorio)
(15a) *Rafaelfue asombradopor [PrepPde los extravios] (18c) El novio se habia escondido debajo (de la cama)
que es capaz una imaginaci6nexaltada (18d) La tia Julia vivia enfrente (de nuestra casa).
(15b) *No me hables sobre [Prepp en las muchas ocasio-
nes] que yo le he prestado ayuda In terms of Case Theory, this means that
(15c) *Mi interes en la muchachay [PrepP COnla insisten-
cia] que yo la miraba revelaban mis verdaderas
prepositions must obligatorily assign Case
intenciones hacia ella (hence, they require an object to which to
(15d) *De ser [Prepp en las muchas ocasiones] que yo le assign it), but postpositions and substantives
he prestado ayuda un tema de interns general, lo need not assign Case (hence, they do not

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LINGUISTICS: THEORETICAL 923

require an object).' plement of a preposition occurs to the right


Now consider what happens when these of the head (2), while the complement of a
phrases modify an unrealizedhead noun pre- postposition occurs to the left of the head (3).
ceded by the definite article.'"Prepositional The complement of a substantive resembles
phrases are unacceptable in such construc- the complement of a prepositionin that it oc-
tions: curs to the right of the head, but it differs in
(19a) Escuchamos las noticias sobre la guerra del Medio that it must be preceded by de (4). These
Oriente y las noticias/*O sobre la guerra de Afga- facts lead us to conclude that while preposi-
nistain tions andpostpositionsassign Case directlyto
(19b) Me explicaron los motivos para resignarse y los their complement, substantives do not, since
motivos/*O para protestar they require the dummy Case marker de be-
(19c) Trajeronel regalo paraAna pero se les olvid6traer
el regalo/*O para Marina. fore a complement. Prepositionalphrases can
modify a head noun directly (5), but postposi-
Postpositional phrases are acceptable, how- tional phrases and substantive phrases that
ever, providedthey are preceded by de: modify a noun must be preceded by de (6),
(20a) ?Cuales prefieres, las costumbres de ahora o las (7), which leads us to conclude that the lat-
costumbres/0 de veinte afios atrfs? ter two categories can bear Case, while the
(20b) Ya se sabe lo que pasa cuando los 0 de abajo se former cannot. Prepositionalphrases cannot
convierten en los 0 de arriba.
occur as the complement of a preposition(8),
Substantive phrases, too, can modify an un- althoughboth postpositionalphrases and sub-
realized head noun, provided they are pre- stantive phrases are possible here (9), (10),
ceded by de:'119 againsuggesting that the latter two categories
(21a) Los ladrones se llevaronlas cosas de dentro de la may bear Case, while the former may not.
casa y las cosas/0 de dentro del garaje The syntacticdistributionof quantifiedclauses
(21b) Encontraronlos papeles de encima de la mesa pero also supports the claim that postpositional
no vieron los papeles/0 de debajo del colch6n
mets
(21c) Te gusta la casa de delante de la estaci6n de phrases and substantive phrases can bear
policia o la casa/0 de cerca de la autopista? Case, while prepositional phrases cannot,
since quantifiedclauses headed by the former
Another difference between the three two categories may occur in positions of Case
categories emerges when we consider con- marking(13), (14), while those headed by the
structions containing relative clauses. As is latter cannot (15). Prepositions cannot be
well known, prepositionalphrases can be rela- intransitive(they requirean object) (16), while
tivized:
postpositions and substantives may be either
(22a) la puertatras la que se habiaescondidoel ladr6n transitive or intransitive (17), (18). Preposi-
(22b) la mesa sobre la que habiamos dejado los libros tional phrases cannot modify an unrealized
(22c) el rio en el que habiamos tirado las piedras.
head noun (19), although both postpositional
Substantivephrases, too, can be relativized: phrases and substantive phrases can modify
(23a) la puerta detris de la que se habia escondido el an unrealized head noun, provided they are
ladr6n preceded by de (20), (21). Prepositional
(23b) la mesa encimade la que habiamosdejadolos libros phrases and substantive phrases can be rel-
(23c) el rio dentro del que habiamostiradolas piedras. ativized (22), (23), but postpositionalphrases
But postpositionalphrases, in contrast, can- cannot (24).
not be relativized: Based on these differences, it seems we
can only concludethat the grammarof Spanish
(24a) *los tres afios atris que te queria
(Cf.: Te queria tres afios atris) contains three distinct syntactic categories,
(24b) *el rio adentro que habiamos tirado las piedras prepositions, postpositions, and substantives.
(Cf.: Habiamos tirado las piedras rio adentro) Clearly,it could only help our students were
(24c) *el camino adelante que hay que seguir we to make them consciously aware of their
(Cf.: Hay que seguir camino adelante).
differences. In concluding, I summarize the
Summarizingthus far, we have seen that differences between the three categories
prepositions, postpositions, and substantives which it seems we should point out to our
have differentsyntactic properties. The com- students:20, 21

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
924 HISPANIA 71 DECEMBER1988

PREPOSITION POSTPOSITION SUBSTANTIVE


COMPLEMENT
POSITION follows precedes follows,requiresde
enelmar maradentro dentrodelmar
OBLIGATORY
COMPLEMENT yes no no
bajo*(el mar) (rio) abajo debajo(delsofd)
MODIFIEROF NOUN yes yes, requiresde yes, requiresde
el regaloparaAna lapuertade atrds lapuertade delante
MODIFIEROF 0 NOUN no yes, requiresde yes, requiresde
*el 0 paraAna la 0 de atrds la 0 de delante
COMPLEMENTOF no yes yes
PREPOSITION *portrasel drbol poratrads pordetrads
(deldrbol)

1 NOTES "The use of the asterisk and parenthesis is to be


interpreted as follows: If the asterisk occurs outside the
'The category of prepositionis, of course, well estab-
lished in traditionalgrammar.The category of postposi- parenthesis, inclusion of the parenthesized element is
obligatory (i.e., the example would be ungrammatical
tions, too, has been suggested in traditionalanalyses, were the parenthesized item to be omitted). If the as-
although it may not have been referred to by this name. terisk occurs inside the parenthesis, omission of the
Accordingto AndrdsBello (1847), Gramdticade la lengua parenthesized element is obligatory (i.e., the example
castellana, with notes by Rufino J. Cuervo, 8th ed. would be ungrammaticalwere the parenthesizedelement
(Buenos Aires: Sopena, 1970), S. 1182, phrases such as to be included). Thus '*(X)' means that X must be in-
afuera, adentro,arriba, abajo, adelante, atrds, antes, des- cluded in order for the example to be grammatical,while
puss "tomanel caracter, aunque no el lugar de la prepo- '(*X)'means that X must be omitted. Parenthesizeditems
sici6n, posponiendose al nombre ..." AlthoughBello re- not accompaniedby an asterisk are optional.
fers to these phrases as adverbs, I have preferred the
7Central to Case Theory is the Case Filter, which
term postposition, in view of their resemblance to prepos-
states that lexical noun phrases must bear Case. Since
itions, noted by Bello himself. The category of substan- substantives cannot assign Case to their noun phrase
tive, however, is "new."In Susan Plann, "Substantive:A
complements, Case must be assigned by the dummy
Neutralized Syntactic Category in Spanish,"to appear in
preposition de in examples like (4). For more on Case
Readingsin Spanish GenerativeSyntax (Dordrecht:Foris, Theory, see Noam Chomsky, Lectures on Government
1985), I argue that substantives are "between" nouns and Binding (Dordrecht: Foris, 1981), and references
and adjectives. Nouns are characterizedby the syntactic
cited therein.
features [ + N -V], while adjectives are [+ N + V]. Sub-
"As a counterexamp!e to the generalization that de
stantives, I contend, are simply [ + N]. does not precede a prepositionalphrase that modifies a
'Accordingto Bello, op. cit., S. 1181,"Laspreposicio- head noun, a reader suggests the following:La gente de
nes castellanasmis usuales son a, ante, bajo,con, contra,
por mi casa son unos vandalos. AlthoughI am unable to
de, desde, en, entre, hacia, hasta, para,
por, segan, sin,
sobre, tras."There may be reason to question
provide an analysis of this example, it is not at all clear
the status that his is a genuine counterexample to the claim that
of entreas a preposition,however (see note 9), andsegun,
prepositionalphrases are not assigned Case (see the text
although not discussed here, may also be suspect. below). Moreover, it should be borne in mind that not
?Wenote in passing that the ill-defined category of
all prepositionalphrases can modify a head noun, as is
"adverb"has traditionallybeen a catch-allfor many ele-
well known. For instance, locative prepositionalphrases
ments with diverse syntactic properties. For example,
from restrictive relatives with que + estar cannot:
the discussion of MarathonMontrose Ramsey (1894), A
Textbookof ModernSpanish, revised by Robert K. Spaul-
(i) *los papeles en la mesa
ding (New York:Holt Rinehart,andWinston, 1967), chap- (Cf.: los papeles que estdn en la mesa)
ter XXX, assigns a wide variety of phrases to the cate-
(ii) *la casa entre los drboles
gory of adverb. The criterion for classification is at no (Cf.: la casa que estd entre los Arboles)
point clearly stated, but it seems to be semantic rather
than syntactic. For instance, phrases like con ligereza,en See Aurelio M. Espinosa, Jr., and John P. Wonder,"Ex-
el acto, which would surely be analyzed as prepositional presiones locativas... and "The Determiner + Adjective
phrases today,are for Ramsey simply"adverbialphrases." Phrase in Spanish."
4Typicalof the first position is the classification of 'It may seem that there are occasionalexceptions to
Bello, while the classificationof Ramsey exemplifies the this claim, for example:
second position, and that of ModernSpanish, Dwight L.
Bolinger, et al, exemplifies the third. (i) Me miraba [Prep desde] [PrepP
entre los arboles]
5In the respective examples of (2)-(4) and throughout
the remainder of this article, 'PrepP' is to be read as If the structure of (i) is correct, it would appear that
prepositional phrase, 'PostP' as postpositional phrase, prepositional phrases can indeed occur as the comple-
'SP' as substantive phrase. 'NP' is to be read as noun ment of a preposition. Note, however, that other prepo-
phrase. sitional phrases cannot occur as complement to desde:

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LINGUISTICS: THEORETICAL 925

(ii) *Me mirabadesde [PrepP tras los arboles] This may be interpreted to mean that all prepositions
(Cf.: Me mirabadesde [SPdetris de los arboles]) must assign Case, since they belong to the class of Case
This suggests that the apparentexceptionalityof (i) may assigners. If this is correct, we must conclude that both
postpositionalphrases and substantive phrases can bear
be due to properties of entre, and not to properties of
Case, since they can occur as the complementof a prepo-
desde. Note that unlike(other?)prepositionsbut like post- sition. We must also conclude that prepositionalphrases
positions and substantives, entre is preceded by de in cannot bear Case, since they cannot occur as the comple-
examples like the following[cf. (5)-(7)]: ment of a preposition. This impossibilityfollows from the
(iii) la casa de entre los arboles Case Resistance Principle (CRP) of Timothy Stowell,
Origins of Phrase Structure (MIT doctoral dissertation,
But like prepositions and unlike substantives, a noun 1981), which states that Case cannot be assigned to a
phrase complement of entre is not preceded by de [cf. Case assigning category. The fact that prepositions,
(2)-(4)]: whichare themselves Case assigners, cannotbe assigned
(iv) entre (*de) los arboles Case, accounts for the ungrammaticalityof (8). Since
postpositions and substantives can bear Case, however,
Moreover, entre, like true prepositions, cannot be in- in the examples of (9) and (10) there is no CRP violation
transitive [cf. (16)-(18) in the text below]: and the results are grammatical.I have no explanation
(v) *la casa de entre for the fact that Case can be assigned to postpositions,
which are Case assigners, nor for the fact that Case
Althoughit is generally classified as a preposition, entre assignment by postpositions is optional (see the discus-
(alongwith a handfulof similarlexicalitems) is also excep- sion of transitivityin the text below). Nevertheless, the
tional because its noun phrase complement requires remarks of Andr6s Bello cited in note 9 appear to hint
NominativeCase: at a possible solution.
"If the analysis of Susan Plann, "Cliusulascuantifica-
(vi) entre {tdiy yo/*ti y mi}
das,"to appear in Verba,is correct, the underlyingstruc-
Thus, in spite of the acceptabilityof (i), it seems safe ture of (11a) is something like (i):
to maintain that a prepositional phrase cannot be the
(i) Nadie sabe [s Luisa ha salido (PrepPcon los [( e]
complement of a preposition in Spanish, as is stated in
the text. But how to account for the peculiar behavior hombres)].
of entre is not clear to me, however. Carlos Otero (per- 'S' in (i) represents the (maximal)clausal complement of
sonal communication)suggests that it may be that entre the matrixverb saber,and '[Qe]' represents an unrealized
is somehow "drifting"or "unsettled"between the cate- quantifier. Compare (ii), in which the overt quantifier
gories preposition and substantive. This remark recalls muchooccurs:
the followingobservationof AndrdsBello (S. 1185):"Mu-
chas preposiciones, y acaso todas, han sido en su origen (ii) Nadie sabe con los muchos hombres que ha salido
palabras de otra especie, particularmentenombres. Y Luisa.
como esta metamorfosis no ha podido ser instantanea, As I have noted in the text, a quantifier(be it realized
sucede a veces que una palabraha perdido en parte su or unrealized)must occur obligatorilywithin the phrase
primitivanaturaleza, y presenta ya imperfectamente, y that is moved to initial position. This accounts for the
como en embri6n, los caracteres de otra, habiendoque- fact that not all prepositional phrases, postpositional
dado, por decirlo asi, en un estado de transici6n." phrases, and substantive phrases can occur in quantified
Examples such as por de prontoy para con ella (e.g., clauses, since not all such phrases can be quantified.
tuviste muchas atenciones para con ella), suggested by Consider:
an anonymousreader, wouldalso requirefurtheranalysis.
Whatever analysis proves to be ultimatelycorrect, how- (i) la casa estaba [Qmuy] cerca/lejos
ever, one point is clear: such constructionsare not freely (ii) lo [Qmuy/e] cerca/lejos que estaba la casa
generated. Thus, the set phrase para con ella/lell/Ud., (iii) *El libro estaba [Qmuy] debajo/detrais/encima
etc., is grammatical, but *sin con ella, *para por ella, (iv) *lo [Q muy/e] debajo/detris/encima que estaba el
etc., are clearly impossible. Similarly,por de pronto is libro
acceptable, but *por de repenteis not. The claim that (v) La bala habia penetrado muy adentro
prepositionalphrases are not freely generatedas the com- (vi) lo [Qmuy/e] adentro que habia penetrado la bala
plement of a preposition still seems to me correct. (vii) *El lipiz estaba muy dentro del caj6n
'"Theassumption here is that prepositions not only (viii) *lo [Qmuy/e] dentro del caj6n que estaba el lapiz.
can assign Case, but must assign Case. This is implied Notice that subject-verb inversion is obligatory in
by the Case Criterionof ManziniandSportiche(discussed these constructions (as it is in the example of (12) in the
in a graduate seminar taught by Rita Manziniat UCLA, text as well). For a discussion of this rule in Spanish,
spring 1984): see Esther Torrego.
(i) Case Criterion "Onsmallclauses, see, forinstance, Chomsky(1981),
a. If p3is a lexical nominalphrase, there exists an Stowell (1981), and references cited therein.
a such that oa is a Case assigner and a Case ':"Itis important to note that these same quantified
assigns 3p. clauses are perfectly acceptablein other contexts. Exam-
b. If a is a Case assigner, there exists a p3such that ple (i) occurs in Bello (S. 1165), and in Ramsey (S. 5.65),
p3is a nominalphrase and a Case assigns P3. (ii) and (iii) are from Ramsey (S. 5.65), and (iv) is from
Cuervo's notes to Bello (n. 138):
Part (a) of the Case Criterionis the familiarCase Filter:
lexical noun phrases must bear Case (see n. 7). Part (b) (i) ;De los extravios que es capaz una imaginaci6nexal-
says in effect that a Case assigner must assign Case. tada!

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
926 HISPANIA 71 DECEMBER1988

(ii) No quiero referir en las muchas ocasiones que yo le of Andres Bello, cited in note 9.
he prestado ayuda The case of the "compoundpreposition"acerca de
(iii) La joven ech6 de ver con la insistencia que yo la may be easier to resolve. When acercade modifies a head
miraba noun, it is not preceded by de, which leads us to conclude
(iv) Mira de la manera que se hila un copo de lana en un that like prepositionsbut unlikepostpositionsandsubstan-
torno. tives, it does not receive Case:
"See Joan Bresnan. (i) la charla (*de) acerca de las costumbres de los hin-
'See the discussion in Stowell. dies.
'"More accurately, postpositions optionally assign Like prepositions and unlikepostpositions and substanti-
Case, while substantives can never assign Case, and ves, acercade cannotbe intransitive,that is, it obligatorily
requirethe dummyCase markerde before a complement, assigns Case:
as we have seen in (4) above. Recall that the fact that
(ii) *la charlaacerca (de).
prepositions must obligatorilyassign Case follows from
the Case Criterion (see note 10). Moreover, like prepositions and unlikepostpositions and
'7Suchconstructions are discussed in detail in Susan substantives, acercade cannot modify an unrealizedhead
Plann, Relative Clauses.... noun:
'"Notethat when de is a preposition subcategorized
(iii) la charlaacerca de las costumbres de los hinddes y
by the head noun, the phrase [repp de NP] is not possible la charla/*0 acerca de las costumbres de los mormo-
with an unrealizedhead noun:
nes.
(i) la huida de la caircely la huida/*0 de la prisi6n.
Accordingto the criteria developed in this study, it must
Compare (ii), which reveals that huir is subcategorized be concluded that acercade is a preposition (cf. cercade,
for [PrepP NP] and Prep = de: a substantive).
2'Thanksare due to Professor John P Wonderfor his
(ii) Huyeron de la caircely de la prisi6n. thoughtfulobservationson an earlierversion of this work.
"Substantivephrases not preceded by decannotoccur
as the complement to an unrealized head noun. Such N WORKSCITED
constructions arise when substantive phrases are rela-
tivized: Bello, Andres. Gramdticade la lenguacastellana. Buenos
Aires: Sopena, 1970: S. 1182.
(i) la mesa encima de la que habiamos dejadolos libros Bolinger, Dwight L., Joan E. Cirruti, Hugo H. Montero,
y la mesa/*0 encima de la que habiamos dejado las eds. Modern Spanish. 2nd ed. New York:Harcourt,
revistas Brace and World, 1966.
(ii) la maceta debajode la que habiamospuesto las llaves Bresnan, Joan. "The Theory of Complementationin Eng-
y la maceta/*0 debajode la que habiamos puesto la lish Syntax." Diss. Mass. Institute of Technology,
sortija. 1972.
In this respect, substantive phrases not preceded by de Chomsky, Noam. Lectures. Dordrecht: Foris, 1981.
Espinosa, AurelioM., Jr., andJohn P Wonder.Gramatica
behave exactly like prepositionalphrases [cf. (19)]:
analitica. Lexington, Massachusetts: D.C. Heath
(iii) la mesa en la que habiamos dejado los libros y la and Co., 1976.
mesa/*0 en la que habiamos dejado las revistas Plann, Susan. "Substantive: A Neutralized Syntactic
(iv) la maceta bajola que que habiamos puesto las llaves Category in Spanish."Readingsin Spanish Generative
y la maceta/*0 bajola que habiamospuesto la sortija. Syntax. Dordrecht: Foris, 1985.
"Cliusulas cuantificadas."to appear
2"Inthe light of the criteria presented in this study, in Verba.
observations on several additionalelements may be in Relative Clauses WithoutOvertAn-
order. Consider first antes and despues. It is unclear to tecedentsand Related Constructions. Berkeley: Uni-
me how these two items should be classified, since by versity of CaliforniaPress, 1980.
the criteria developed here, they exhibit properties of Ramsey, Marathon Montrose. A Textbookof Modern
both postpositions and substantives. Thus, they can as- Spanish (1894). Revised by Robtert K. Spaulding.
sign Case to an NP to the left of the head, as can post- New York:Holt, Rinehart, and Winston, 1967.
positions, but they can also be followedby the phrase de Stowell, Timothy. "Origins of Phrase Structure. Diss.
+ NP, as can substantives: Mass. Institute of Technology, 1981.
(i) [NPmuchos afios] antes de [NP la llegadade los euro- Torrego, Esther. "On Inversion in Spanish and Some of
Its Effects." Linguistic Inquiry 15 (1984): 103-29.
peos]
(ii) [NPvarias decadas] despuds de [NP la Segunda Gue- Wonder,John P "Expresiones locativas modificadasde
rra Mundial]. sustantivos."Hispania 62 (1979): 679-84.
"The Determiner and Adjective
The reader is once again reminded of the observations Phrase in Spanish."Hispania 64 (1981): 348-59.

This content downloaded from 129.96.252.188 on Wed, 27 Jan 2016 08:48:39 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like