You are on page 1of 7

20024140

No.4, July 2002 Journal of Foreign Languages General Serial No.140

1004-5139200204-0023-07 H0 A



510421

On the Representational Structure of the Bilingual Mental Lexicon


DONG Yan-pingGUI Shi-chun
(National Center for Linguistics and Applied Linguistics, Guangdong University of Foreign Studies,
Guangzhou 510421, China)
AbstractNearly half a century investigation of the representational structure of the bilingual mental lexicon
has produced dozens of studies. A detailed analysis of these studies revealed 7 different representational models,
among which we found 4 contrasts. Future studies should take into consideration the methodological problem,
early bilinguals, different aspects of word knowledge and the development of L2 word knowledge.
Key words mental lexicon; bilingual; representation

[2]





Weinreich1953

[1] (coordinate) (compound)
(subordinate)[2]Weinreich

23



1 mother


Stroop
Weinreich [4]
word translation
L2
L1
translation equivalents imageability

Weinreich


modalities picture-naming or word-naming
Weinreich



functional magnetic resonance imaging,


fMRI
1





semantic network
automatic spreading
activation[3]
independent storage
1C
priming

the prime

Kolers
the target



word type effect
[5]de
Groot & Nas

24



[6] [8]

the mixed model

2 4
link strength
concept mediation
the asymmetrical model
word- 4
association

3
PotterL1-L2 Kroll & Stewart
[7] 1994
L2 L2-L1L1-
dog L2
L1L2 L1-L2
dog
L2
L1L2 [9]4

L1L2

3

L2L1 L2
4



La

Heijde Groot & Poot[11]La
3 Heij
Potter[4]
[10]Kroll
& Stewart[9]
de
Groot & Hoeks La Heij
Kroll & Stewart
ayonetcauliflowerocket
La Heij
/Kroll

25

& Stewart [13]6


V1V2

/ logogen
La Heij modality-specific
L2 visual form
Kroll & Stewart spoken wordPaivio
L2
image
de Groot & Poot referent image
[11]
de Groot & namelessimage
Poot

V1-V2
man
father

de Groot
distributed model[12]



5
4.1












[14]
dual-coding model
image

26

6



[4]



[14]
[4]


1 COLOUR
2 red
3 local
4
representations
single-coding system




DANGERred
HAPPINESS


27





2


78red






3
7






8-red
4
Jiang
[16] [17]
Kroll
[18][19]


1
Weinreich[2]
Kim


[15] [1] Singleton, D. Exploring the Second Language
Mental Lexicon[M]. Cambridge University Press,
1999.
Kim[15] [2] Weinreich, U. Languages in Contact: Finding and
Problems[M]. New York: Linguistic Circle of New
York, 1953. Reprinted in 1974 by Mouton, The

28

Hague. [12] de Groot, A. M. B. Bilingual lexical representation:


[3] Collins, A. M. & Loftus, E. A spreading activation a closer look at conceptual representations[A]. R.
theory of semantic processing[J]. Psychological Frost & L. Katz. Orthography, Phonology,
Review, 1975, 82: 407-428. Morphology, and Meaning[C]. Amsterdam:
[4] Dong, Yanping. The Conceptual Organization of Elsevier, 1992. 389-412.
the Bilingual Mental Lexicon: The Shared [13] Paivio, A. Mental representation in bilinguals[A].
(Distributed) Asymmetrical Model[D]. Guangdong A. G. Reynolds. Bilingualism, Multiculturalism,
University of Foreign Studies, 1998. and Second Language Learning[C]. Hillsdale, NJ:
[5] Kolers, P. A. Interlingual word Associations[J]. Erlbaum, 1991. 113-126.
Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, [14] Schwanenflugel, P. J., K. K. Harnishfeger & R. W.
1963, (2): 291-300. Stowe. Context availability and lexical decisions
[6] de Groot, A. M. B. & G. L. J. Nas. Lexical for abstract and concrete words[J]. Journal of
representation of cognates and noncognates in Memory and Language, 1988, 27: 499-520.
compound bilinguals[J]. Journal of Memory and [15] Kim, K. H. S., Relkin, N. R., Lee, K-M & J.
Language, 1991, 30: 90-123. Hirsch. Distinct cortical areas associated with
[7] Potter, M. C., K.-f. So, B. von Eckardt & l. B. native and second languages[J]. Nature, 1997, 388:
Feldman. Lexical and conceptual representation in 171-174.
beginning and proficient bilinguals[J]. Journal of [16] Jiang, Nan. Lexical representation and
Verbal Learning and Verbal Behavior, 1984, 23: development in a second language[J]. Applied
23-38. Linguistics, 2000, 21/1: 47-77.
[8] de Groot, A. M. B. & J. C. J. Hoeks. The [17] . L2[A]
development of bilingual memory: evidence from 2000.
word translation by trilinguals[J]. Journal of [18] Talamas, A, J. F. Kroll and R. Dufour. From form
Language Learning, 1995, 45: 683-724. to meaning: Stages in the acquisition of second
[9] Kroll, J. F. & E. Stewart. Category interference in language acquisition[J]. Bilingualism: Language
translation and picture naming: evidence for and Cognition, 1999, 2(1): 45-98.
asymmetric connections between bilingual memory [19] Kroll, J. F. and N. Tokowicz. The de velopment of
representations[J]. Journal of Memory and conceptual reperesentation for words in a second
Language, 1995, 33: 149-174. language[A]. J. L. Nicol. One Mind, Two
[10] La Heij, W., A. Hooglander, R. Kerling & E. van Languages Bilingual Language Processing[C].
der Velden. Nonverbal context effects in forward Blackwell Publishers Ltd, 2001. 49-71.
and backward word translation: evidence for
concept mediation[J]. Journal of Memory and 2001-08-20
Language, 1996, 35: 648-665. 1930-
[11] de Groot, A. M. B. & R. Poot. Word Translation at
Three Levels of Proficiency in a Second Language:
The Ubiquitous Involvement of Conceptual 1965-
Memory[J]. Journal of Language Learning, 1997,
47: 215-264.

29

You might also like