Professional Documents
Culture Documents
CONTENIDO PAGINA
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Componentes principales y funciones .............................................................................307-01A-16
Convertidor de torsion ..................................................................................................307-01A-16
Descripcion de la transmision ............................................................................................307-01A-3
Etiquetas de identificacion..................................................................................................307-01A-3
Patrones de cambio ...........................................................................................................307-01A-4
Posicionador de bujes, baleros y roldanas de empuje....................................................307-01A-13
Posicionador de sellos, anillos y juntas ...........................................................................307-01A-15
Seleccion de rango.............................................................................................................307-01A-3
Sistema de control electronico de la transmision ............................................................307-01A-31
Vistas desensambladas 4R44E.....................................................................................307-01A-6
DIAGNOSTICO Y COMPROBACION
Diagnostico por sntomas ...............................................................................................307-01A-142
Rutinas de diagnostico ...............................................................................................307-01A-145
Diagnosticos .....................................................................................................................307-01A-43
Antes de las pruebas precisas .....................................................................................307-01A-46
Despues del diagnostico a bordo .................................................................................307-01A-45
Probador de la transmision rotunda. ............................................................................307-01A-55
Prueba de ciclo de manejo de la transmision..............................................................307-01A-45
Pruebas precisas ..........................................................................................................307-01A-57
Tabla de codigos de diagnostico de falla.....................................................................307-01A-46
Diagrama de flujo de diagnostico.....................................................................................307-01A-38
Estrategia de diagnostico .................................................................................................307-01A-37
Inspeccion preliminar........................................................................................................307-01A-39
Conozca y entienda el problema..................................................................................307-01A-39
Inspeccion visual...........................................................................................................307-01A-43
Lleve a cabo los diagnosticos a bordo.........................................................................307-01A-43
Verificacion de la condicion ..........................................................................................307-01A-39
REPARACION EN EL VEHICULO
Ajustes de la banda Intermedia.................................................................................307-01A-247
Ajustes de la banda Sobremarcha ............................................................................307-01A-246
Carter, junta y filtro de lquido........................................................................................307-01A-183
Control principal Cuerpo de valvulas ........................................................................307-01A-186
Junta de la carcaza de extension 4x2 ......................................................................307-01A-199
Junta de la carcaza de extension 4x4 ......................................................................307-01A-203
Reten y aislador de la transmision.................................................................................307-01A-249
Sello de la flecha de la palanca de control manual ......................................................307-01A-210
Sello y buje de la carcaza de extension........................................................................307-01A-194
Sensor digital de rangos de la transmision (TR) ...........................................................307-01A-215
Servicio al arnes interno.................................................................................................307-01A-218
Servicio al solenoide ......................................................................................................307-01A-206
Servo Conjunto del servo de baja/reversa................................................................307-01A-225
Servo Intermedia .......................................................................................................307-01A-233
Servo Sobremarcha ...................................................................................................307-01A-230
CONTENIDO PAGINA
Sistema de estacionamiento ..........................................................................................307-01A-237
DESMONTAJE
Transmision ....................................................................................................................307-01A-252
DESENSAMBLADO
Transmision ....................................................................................................................307-01A-257
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES
Carcaza del convertidor y bomba de lquido. ................................................................307-01A-293
Conjunto de corona de la flecha de salida y flecha de la maza...................................307-01A-337
Conjunto de planetario de sobremarcha y embrague de un solo
giro ..............................................................................................................................307-01A-329
Conjunto de tambor de freno de intermedia y embrague de directa ............................307-01A-307
Conjunto de tambor de freno de sobremarcha y embrague de movimiento por
inercia..........................................................................................................................307-01A-298
Cuerpo de valvulas del control principal ........................................................................307-01A-281
Embrague de mando ......................................................................................................307-01A-315
Engranes planetarios de sobremarcha ..........................................................................307-01A-331
Lavado del convertidor de torsion..................................................................................307-01A-342
Limpieza e inspeccion del convertidor de torsion..........................................................307-01A-340
Revision de la interferencia entre el impulsor y el estator. ...........................................307-01A-344
Servicio y reemplazo del convertidor de torsion............................................................307-01A-339
Soporte central ...............................................................................................................307-01A-334
Tambor de freno de reversa ..........................................................................................307-01A-336
Tren de engranes de mando..........................................................................................307-01A-325
Verificacion de fugas del convertidor de torsion............................................................307-01A-342
Verificacion del juego axial.............................................................................................307-01A-345
ENSAMBLADO
Transmision ....................................................................................................................307-01A-346
INSTALACION
Transmision ....................................................................................................................307-01A-390
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................307-01A-395
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Etiquetas de identificacion
Descripcion de la transmision I. D. Etiqueta localizada en la caja de la transmision
La 4R44E tiene las siguientes caractersticas:
Cuatro velocidades hacia adelante.
Controles electronicos de cambios, de presion y
del embrague del convertidor de torsion.
Tres juegos de engranes planetarios compuestos.
Tres bandas.
Tres embragues de discos multiples.
Dos embragues de un solo giro.
Todas las funciones hidraulicas estan dirigidas por
solenoides electronicos para controlar:
Sensacion de acoplamiento. Numero
Artculo de parte Descripcion
Sensacion de cambios.
1 Conjunto. N de parte
Programacion de cambios. prefijo y sufijo
Aplicaciones moduladas del embrague del 2 Codigo de cambio en
convertidor de torsion (TCC). lnea
Sincronizacion 3-2 por demanda de torque y 3 Codigo de fecha de
construccion (ano, mes,
cambios descendentes obligados. da)
Frenado con motor (con S/M cancelada)
utilizando el embrague de movimiento por inercia. Todos los vehculos estan equipados con una
etiqueta de certificacion del vehculo, localizada en
Sincronizacion de 1a manual. el poste de la cerradura de la puerta del lado del
conductor. Refierase al codigo en el espacio
marcado TR. Para informacion acerca del modelo,
del nivel de identificacion de servicio o de la fecha
de construccion, refierase a la etiqueta de
identificacion de servicio de la transmision
localizada en la caja de la transmision.
Seleccion de rango
La transmision tiene seis posiciones de rango: P, R,
N, : (D dentro de un crculo), 2 y 1.
Numero
Artculo de parte Descripcion
1 7D063 Engrane solar de
Numero sobremarcha
Artculo de parte Descripcion
2 7B446 Portaengranes planetario
1 Amortiguador y de sobremarcha
embrague del convertidor
(parte del 7902) 3 7L495 Balero de empuje (N 2)
del planetario de
2 Reactor (Parte de 7902) sobremarcha
3 Turbina (Parte de 7902) 4 7653 Corona de sobremarcha
4 Impulsor (Parte de 7902) 5 Anillo y flecha central
5 Movimiento de lquido (incluye el embrague de
6 Rotacion de entrada de sobregiro delantero)
la transmision
El portaengranes planetario delantero es accionado
7 Flecha de entrada (parte por la flecha de entrada.
de 7902)
8 Rotacion del motor El portaengranes planetario delantero acciona la
flecha central por medio del embrague de un solo
Tren de engranes giro de sobremarcha en 1a, 2a y 3a velocidades.
La potencia es transmitida desde el convertidor de En 4a, el engrane solar de sobremarcha es
torsion hacia el juego de engranes planetarios a retenido ocasionando que los engranes pinon giren
traves de la flecha de entrada. Las bandas y los alrededor del engrane solar delantero.
embragues son utilizados para retener y accionar Los engranes pinon girando accionan la corona
ciertas combinaciones de juegos de engranes. Esto delantera resultando en una relacion de engranes
da como resultado cuatro relaciones hacia adelante y de 0.75 a 1 en 4a (sobremarcha).
una relacion en reversa, las cuales son transmitidas
hacia la flecha de salida y el diferencial.
Banda de baja/reversa
Numero
Artculo de parte Descripcion
1 7L493 Conjunto de la cubierta
del servo de sobremarcha
2 7D021 Piston varilla del servo
de sobremarcha
3 7330 Palanca del servo de la
banda de sobremarcha
4 7D034 Banda de sobremarcha
5 7D029 Barra aplicacion de la
banda de sobremarcha
6 7A653 Palanca de la banda de
sobremarcha al soporte
de la caja
7 7D430 Barra de anclaje de la
banda de sobremarcha
Numero
8 7C492 Tornillo seguro/ajustador Artculo de parte Descripcion
de la banda de
sobremarcha 1 7D095 Banda de baja/reversa
9 7L669 Freno de sobremarcha y 2 7C498 Tambor del freno de
embrague de movimiento baja/reversa
por inercia (Continua)
Embrague de directa
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 7D044 Tambor del freno de 6 7A527 Reten de resorte del
intermedia y embrague piston del embrague de
de directa directa (8 lenguetas)
2 7D404 Anillo sello interior del 7 E860125-S Anillo de retencion
piston del embrague de 8 7B442 Disco de acero externo
directa del embrague de directa
3 7A548 Anillo sello exterior del 9 7B164 Disco de friccion interno
piston del embrague de del embrague de directa
directa
10 7B066 Placa de empuje del
4 7A258 Piston del embrague de embrague de un sentido
directa de baja
5 7A480 Resorte del piston del 11 E860126S/129S Anillo de retencion
embrague de directa (se (ajuste selectivo)
requieren 20)
(Continua)
Embrague de mando
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 7M153 Balero de empuje (N 5) 7 7A527 Reten de resorte del
del cilindro del piston del embrague de
embrague de mando mando
2 7A360 Cilindro del embrague de 8 E860109-S Anillo de retencion
mando 9 7B070 Resorte de amortiguacion
3 7D548 Sello interior del piston del embrague de mando
del embrague de mando 10 7B442 Disco de acero externo
4 7A548 Sello exterior del piston del embrague de mando
del embrague de mando 11 7B164 Disco de friccion interno
5 7A262 Piston del embrague de del embrague de mando
mando 12 7B066 Placa de presion del
6 7A480 Resorte del piston del embrague de mando
embrague de mando (se 13 E860115S/118S Anillo de retencion
requieren 15) (ajuste selectivo)
(Continua)
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 7L669 Tambor del freno de 6 7A527 Reten de resorte del
sobremarcha y embrague piston del embrague de
de movimiento por movimiento por inercia
inercia 7 E860125-S Anillo de retencion
2 7D404 Anillo sello interior del 8 7B442 Disco de acero externo
piston del embrague de del embrague de
movimiento por inercia movimiento por inercia
3 7A548 Anillo sello exterior del 9 7B164 Disco de friccion interno
piston del embrague de del embrague de
movimiento por inercia movimiento por inercia
4 7A258 Piston del embrague de 10 7B066 Placa de presion del
movimiento por inercia embrague de inercia
5 7A480 Resorte del piston del 11 E860126S/129S Anillo de retencion
embrague de movimiento (ajuste selectivo)
por inercia (se requieren
20)
(Continua)
Bomba de lquido
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 W701429-S309M Pernos de la bomba de 6 7A136 Junta de la bomba de
lquido al alojamiento lquido
del convertidor (se 7 7B472 Placa adaptadora de la
requieren 6) bomba de lquido
2 7D014 Roldana de empuje de 8 7976 Alojamiento del
nilon (N 1) de la convertidor
entrada de la bomba de
lquido 9 E804595-S2000 Conjunto de tornillo y
sello del alojamiento del
3 7A103 Bomba de lquido convertidor a la caja de
4 W701431-S300 Anillo O de la flecha la transmision (se
de la bomba de lquido requieren 8)
al engrane interior 10 7A248 Sello de la maza del
5 7L323 Anillo sello del soporte convertidor al
de la bomba de lquido alojamiento del
(Continua) convertidor
Control principal
Conjunto de control principal
Interruptor de posicion del pedal del freno Modulo de control del tren motriz (PCM)
(BPP) La operacion de la transmision es controlada por el
El interruptor de posicion del pedal del freno (BPP) modulo de control del tren motriz. Muchos sensores
le dice al modulo de control del tren motriz cuando de entrada proporcionan informacion al PCM.
son aplicados los frenos. El embrague del Entonces el PCM controla a los actuadores los
convertidor de torsion se desacopla cuando los cuales determinan la operacion de la transmision.
frenos son aplicados. El interruptor BPP se cierra
cuando los frenos son aplicados y se abre cuando
estos son liberados.
DIAGNOSTICO Y COMPROBACION
Revise los niveles de lquido y su condicion.
Estrategia de diagnostico Revise para detectar artculos o accesorios no
La deteccion de fallas en una transmision instalados de fabrica.
automatica controlada electronicamente se simplifica Revise los varillajes de cambio para verificar su
utilizando el metodo de diagnostico comprobado. correcto ajuste.
Uno de las mas importantes aspectos por recordar es Revise el TSBs y los mensajes OASIS
que hay un proceso definido que seguir. relacionados con el problema.
Nota: No abrevie o asuma que revisiones o ajustes
crticos ya han sido llevados a cabo. Diagnosticos
Siga los procedimientos como estan escritos para Realice los procedimientos de diagnostico a
evitar que se omitan componentes o pasos crticos. bordo: Llave en encendido motor apagado
Para diagnosticar adecuadamente un problema tenga (KOEO) y Llave en encendido motor operando
las siguientes publicaciones disponibles. (KOER).
Registre todos los codigos de diagnostico de falla
Manual de referencia de la transmision.
(DTC).
Control de tren motriz/Manual de diagnostico de
Repare primero los codigos que no estan
emisiones 1.
relacionados con la transmision.
Boletines tecnicos de servicio.
Repare despues todos los codigos relacionados
Mensajes OASIS. con la transmision.
Manual de deteccion de fallas electricas/vaco Borre todos los codigos continuos e intente
(EVTM). repetirlos.
Estas publicaciones proporcionan la informacion Repare todos los codigos continuos.
requerida cuando se diagnostican problemas de la
S unicamente se han obtenido codigos pasa
transmision.
(pass), proceda a las tablas de diagnostico por
Utilice el diagrama de flujo de diagnostico como sntoma para obtener informacion y diagnostico
gua y siga los pasos como se indica. adicionales.
Inspeccion preliminar Siga la secuencia de diagnostico para diagnosticar y
reparar el problema la primera vez.
Conozca y entienda la queja del cliente.
Verifique el problema operando el vehculo.
Numero de clavija
Numero de clavija Circuito del EEC-V Funcion del circuito
1 - - NO SE USA
2 359 (GY/R) 91 Retorno de la senal
3 199 (LB/Y) 64 TR3A
4 1144 (Y/BK) 3 TR1
5 1145 (LB/BK) 49 TR2
6 1143 (W/BK) 50 TR4
7 57 (BK) - Tierra
8 463 (R/W) - Sensor de neutral
9 298 (P/O) - Alimentacion de energa al fusible
(Continua)
Numero de Numero de
clavija Circuito Funcion del circuito clavija Circuito Funcion del circuito
1 Negro Arranque del TCC. 10 Blanco Energa del solenoide
de cambios
2 Rojo Senal del sensor de
velocidad de la flecha 11 Verde Encendido del EPC.
de la turbina 12 Azul Solenoide de control
3 Blanco Sensor de la senal de electronico de presion
retorno (TSS) 13 - NO SE USA
4 Rojo Sensor de temperatura 14 Cafe Solenoide de cambio
del lquido de la N 2
transmision
15 - NO SE USA
5 Purpura Solenoide del embrague
del convertidor de 16 Gris Solenoide de cambio
torsion N 1
6 - NO SE USA
Pruebas precisas
7 Amarillo Solenoide de cambio
N 3 Cada vez que un conector electrico o cuerpo de
8 Rojo Sensor de la senal de solenoide sea desconectado, inspeccione el conector
retorno (TFT-) para detectar cualquier condicion de corrosion y
9 Anaranjado Solenoide del embrague contaminacion de la terminal del conector. Tambien
de movimiento por inspeccione el sello del conector para detectar si
inercia esta danado. Limpie, repare o reemplace segun se
(Continua) requiera.
S
PERMANECE en estado de salida el DTM.
Vaya a A2.
No
Presione START: Si el vehculo no
entra a OTM, REFIERASE a Control de
tren motriz/Manual de diagnostico de
emisiones 11.
A2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara el conector y podra
ocasionar un problema en la transmision
Levante el arnes del conector.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector de la transmision
S
Vaya a A5.
No
Vaya a A3.
A3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LA SENAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS CIRCUITOS DEL
ARNES VPWR
Conector de la Modulo de
transmision control del tren
motriz (PCM)
(Continua)
S
Vaya a A4.
No
REPARE el (los) circuito(s) abierto(s).
RETIRE la caja de desconexion
CONECTE NUEVAMENTE todos los
componentes. REPITA las pruebas rapidas.
A4 REVISE EL ARNES DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERGIA O
A TIERRA
1 2 3 4
(Continua)
(Continua)
S
Vaya a A5.
No
REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE
la caja de desconexion CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
REPITA las pruebas rapidas.
A5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION
1 1
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Levante el arnes del conector.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector de la transmision
S
Vaya a A6.
No
Vaya a A7.
A6 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISION
S
REEMPLACE el PCM. BORRE todos los
codigos y LLEVE A CABO la prueba de
ciclo de manejo de la transmision; refierase
a Prueba de ciclo de manejo de la
transmision. CORRA NUEVAMENTE la
prueba rapida. Si los DTC aun estan
presentes, REFIERASE al ndice de
diagnostico por sntomas.
No
Vaya a A7.
A7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES
Nota: Refierase al probador del transeje para la localizacion de las terminales.
S
Vaya a A8.
No
NOTA: Valores fuera de especificaciones
pueden ser causados por problemas
internos del arnes o del solenoide.
Vaya a A9.
A8 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
Enchufe del
Solenoide. probador
SSA/SS1 SSA/SS1/VPWR
SSB/SS2 SSB/SS2/VPWR
SSC/SS3 SSC/SS3/VPWR
(Continua)
S
Vaya a A9.
No
VAYA al ndice de diagnostico por
sntomas.
A9 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO
S
Vaya a A10.
No
REPARE segun se requiera.
(Continua)
1 1
PRECAUCION: No pruebe dentro de
las terminales del conector. Esto danara al
conector y podra ocasionar un problema a la
transmision.
Desconecte el conector de la transmision.
Arnes interno del conjunto del solenoide
S
Vaya a A11.
No
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
A12.
(Continua)
Un solenoide. Cable
SSA/SS1 Gris
SSB/SS2 Cafe
SSC/SS3 Amarillo
VPWR Blanco
S
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
A12.
No
Vaya a A12.
A12 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN EL SOLENOIDE
(Continua)
S
Vaya a A13.
No
REEMPLACE el solenoide.
A13 REVISION DE CORTO A TIERRA DEL SOLENOIDE
Solenoide. Terminal
SSA/SS1 +/-
SSB/SS2 +/-
SSC/SS3 +/-
Hay continuidad?
S
REEMPLACE el solenoide.
No
REFIERASE al ndice de diagnostico por
sntomas para diagnosticar problemas de
cambios o del convertidor de torsion.
S
Vaya a B2.
No
Realice las verificaciones BORRE los
codigos. REPITA la prueba rapida.
B2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 2 2
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Levante el arnes del conector.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector de la transmision
S
Vaya a B6.
No
Vaya a B3.
B3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS TFT Y SIG RTN
Conector de la Modulo de
transmision control del tren
motriz (PCM)
(Continua)
S
Vaya a B4.
No
REPARE los circuitos abiertos. RETIRE la
caja de desconexion CONECTE
nuevamente todos los componentes.
REPITA las pruebas rapidas.
B4 REVISE EL CIRCUITO TFT PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO AL VPWR Y A TIERRA
(Continua)
S
Vaya a B5.
No
REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE
la caja de desconexion CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
REPITA las pruebas rapidas.
B5 REVISE LA RESISTENCIA DEL SENSOR/ARNES TFT
2 2
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Levante el arnes del conector.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector de la transmision
7 Prueba 1
8 Anote la resistencia.
10 Prueba 2
S
Vaya a B6.
No
REEMPLACE el sensor TFT.
B6 REVISE EL SENSOR/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
(Continua)
S
REEMPLACE el arnes interno.
No
REEMPLACE el PCM. REPITA la prueba
rapida. Si los codigos estan presentes y
existe una condicion de sobretemperatura,
REVISE la condicion del lquido; refierase
a revision de la condicion del lquido en
esta seccion. REVISE la condicion de
sobrecaliente en el ndice de diagnostico
por sntomas. REPARE segun se requiera.
REPITA la prueba rapida.
S
PERMANECE en estado de salida OTM.
Vaya a C2.
No
Presione START. Si el vehculo no
entra a OTM, refierase a Control de tren
motriz/Manual de diagnostico de
emisiones 12.
C2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Levante el arnes del conector.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector de la transmision
S
Vaya a C5.
No
Vaya a C3.
C3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE LA SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL
ARNES VPWR
(Continua)
S
Vaya a C4.
No
REPARE los circuitos abiertos. RETIRE la
caja de desconexion CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
REPITA las pruebas rapidas.
C4 REVISE EL ARNES DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERGIA Y
TIERRA
1 2
(Continua)
S
Vaya a C7.
No
REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE
la caja de desconexion CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
REPITA las pruebas rapidas.
C5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION
1 1
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Levante el arnes del conector.
Desconecte el arnes de la transmision.
Conector de la transmision
S
Vaya a C6.
No
Vaya a C7.
C6 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISION
S
CAMBIE el PCM. BORRE todos los DTC.
Haga la prueba en el camino, CORRA
NUEVAMENTE la autoprueba. Si los
sntomas estan aun presentes, REFIERASE
a los problemas del convertidor de torsion
en el diagnostico por sntomas.
No
Vaya a C7.
(Continua)
4 Anote la resistencia.
S
Vaya a C8.
No
NOTA: El arnes interno o el solenoide
TCC pueden estar danados.
Vaya a C9.
(Continua)
Enchufe del
Solenoide probador
TCC TCC/VPWR
S
Vaya a C9.
No
REFIERASE al ndice de diagnostico por
sntomas.
C9 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO
S
Vaya a C10.
No
REPARE segun sea necesario.
C10 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1 1
PRECAUCION: No pruebe dentro de
las terminales del conector. Esto danara al
conector y podra ocasionar un problema a la
transmision.
Desconecte el arnes interno del solenoide TCC.
Arnes interno del solenoide TCC
S
Vaya a C11.
No
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
C12.
C11 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA)
Solenoide. Cable
TCC Purpura
VPWR Negro
(Continua)
S
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
C12.
No
Vaya a C12.
C12 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE
S
Vaya a C13.
No
REEMPLACE el solenoide TCC.
(Continua)
Un solenoide. Terminal
TCC +/-
S
REEMPLACE el solenoide TCC.
No
REFIERASE a problemas del convertidor
de torsion en las rutinas de diagnostico por
sntoma.
1 2
S
Vaya a D2.
No
AJUSTE el sensor TR; REFIERASE a
sensor digital de rangos de la transmision
(TR)en esta seccion. COLOQUE la palanca
selectora de rangos de la transmision en
PARK y BORRE los DTC. Realice
nuevamente las pruebas OBD.
(Continua)
1 2 2
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Presione el boton y saque el conector del
arnes.
Conector del sensor digital TR. Desconecte el conector del sensor digital TR.
S
REPARE segun sea necesario. BORRE los
DTC y CORRA NUEVAMENTE las
pruebas OBD.
No
Si esta diagnosticando un DTC, Vaya a
D3.
1 2 3 4
TR PIDS TR, TR D
Posicion del
selector TR TR D
Estacionamiento P/N 0000
Reversa REV 1100
Neutral NTRL 0110
Manejo O/D* 1111
Man 2 MAN2 1001
Man 1 MAN1 0011
* Leera DRIVE si el interruptor O/D
cancelada esta en ON.
S
El problema no esta en el sistema del
sensor DTR. REFIERASE al diagnostico
por sntomas para un diagnostico adicional.
No
Si el TR D cambia cuando se sacude el
arnes o se golpea ligeramente sobre el
sensor, el problema puede ser intermitente.
Vaya a D4.
D4 REVISE LA OPERACION DEL SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION
S
El problema no esta en el sensor TR. Vaya
a D5.
No
REEMPLACE y AJUSTE el sensor TR;
refierase a sensor digital de rangos de la
transmision (TR) en esta seccion. BORRE
los DTC y CORRA NUEVAMENTE las
pruebas OBD.
D5 REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM PARA DETECTAR SI ESTAN ABIERTOS
Nota: Refierase a la ilustracion y al diagrama esquematico que precede a estas Pruebas precisas.
3 3
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Presione el boton y saque el conector del
arnes.
Conector del sensor digital TR Desconecte el conector del sensor digital TR.
(Continua)
S
Vaya a D6.
No
REPARE los circuitos abiertos. CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
Borre los DTC Realice nuevamente las
pruebas OBD.
D6 REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A
TIERRA O A ENERGIA
(Continua)
(Continua)
S
Vaya a D7.
No
REPARE los circuitos en corto. CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
Borre los DTC Realice nuevamente las
pruebas OBD.
D7 REVISE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO ENTRE LOS CIRCUITOS DE LA SENAL DE
ENTRADA DEL TR/PCM
(Continua)
S
REEMPLACE EL PCM. CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
BORRE los DTC y CORRA
NUEVAMENTE las pruebas OBD.
No
REPARE los cortos en los circuitos que
hayan tenido menos de 10,000 ohms entre
los otros circuitos de senal de entrada del
TR/PCM. CONECTE NUEVAMENTE
todos los componentes. BORRE los DTC y
CORRA NUEVAMENTE las pruebas
OBD.
D8 REVISE LOS CIRCUITOS INTERNOS DEL SENSOR AJENOS AL PCM
S
El problema no esta en el sensor digital
TR. Para problemas con el sistema de
arranque; REFIERASE a Seccion 303-06.
Para problemas con la lampara de reversa;
REFIERASE a Seccion 417-01. Para
circuitos opcionales: sensado de neutral
baja 4x4, REFIERASE a Control de tren
motriz/Manual de diagnostico de
emisiones 13.
No
REEMPLACE y AJUSTE el sensor digital
TR. REFIERASE a sensor digital de rangos
de la transmision (TR)en esta seccion.
BORRE los DTC y CORRA
NUEVAMENTE las pruebas OBD.
S
PERMANECE en el estado de salida OTM.
Vaya a E2.
No
Presione START (inicio) Si el vehculo
no entra a OTM; REFIERASE a Control
de tren motriz/Manual de diagnostico de
emisiones 14.
E2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Levante el arnes del conector.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector de la transmision
S
Vaya a E5.
No
Vaya a E3.
E3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL
ARNES VPWR
S
Vaya a E4.
No
REPARE el (los) circuito(s) abierto(s).
RETIRE la caja de desconexion
CONECTE NUEVAMENTE todos los
componentes. BORRE los codigos y
REPITA las pruebas de diagnostico a
bordo.
(Continua)
1 2 3 4
S
Vaya a E5.
No
REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE
la caja de desconexion CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
BORRE los codigos y REPITA las pruebas
del diagnostico a bordo.
(Continua)
S
REEMPLACE el PCM. INSPECCIONE el
relevador de energa del PCM. REPARE
segun sea necesario.
No
Vaya a E6.
E6 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES
Nota: Refierase al probador del transeje para la localizacion de las terminales.
4 Anote la resistencia.
(Continua)
S
Vaya a E7.
No
Vaya a E8.
E7 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
Enchufe del
Un solenoide. probador
EPC EPC
VPWR
(Continua)
S
Vaya a E8.
No
VAYA al ndice de diagnostico por
sntoma.
E8 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO
S
Vaya a E9.
No
REPARE segun sea necesario.
(Continua)
1
PRECAUCION: No pruebe dentro de
las terminales del conector. Esto danara al
conector y podra ocasionar un problema a la
transmision.
Desconecte el solenoide EPC.
S
Vaya a E10.
No
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
E11.
E10 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA)
Solenoide. Cable
EPC Azul (senal)
Verde (EPC VPWR)
(Continua)
S
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
E11.
No
Vaya a E11.
E11 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE
S
Vaya a E12.
No
REEMPLACE el solenoide EPC.
(Continua)
Solenoide. Terminal
EPC +/-
S
REEMPLACE el solenoide EPC.
No
REFIERASE al ndice de diagnostico por
sntomas.
S
Vaya a F2.
No
Realice las verificaciones. BORRE los
codigos. CORRA NUEVAMENTE las
pruebas de diagnostico a bordo.
(Continua)
1 2 2
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Levante el arnes del conector.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector del arnes de la
transmision
PCM
(Continua)
S
Vaya a F3.
No
REPARE el (los) circuito(s) abierto(s).
RETIRE la caja de desconexion
CONECTE NUEVAMENTE todos los
componentes. BORRE los codigos.
CORRA NUEVAMENTE las pruebas del
diagnostico a bordo.
F3 REVISE LOS CIRCUITOS DEL TSS PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERGIA Y
TIERRA
1 2 3 4
(Continua)
S
Vaya a F4.
No
REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE
la caja de desconexion CONECTE
NUEVAMENTE todos los componentes.
BORRE los codigos y CORRA
NUEVAMENTE las pruebas del
diagnostico a bordo.
F4 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION
S
REEMPLACE el PCM.
No
Vaya a F5.
F5 REVISE LA RESISTENCIA DEL SENSOR/ARNES DEL TSS
Nota: Refierase al probador del transeje para la localizacion de las terminales.
(Continua)
S
Vaya a F6.
No
REEMPLACE el sensor TSS. CORRA
NUEVAMENTE la prueba de
funcionamiento del TSS.
F6 REVISE EL ARNES DEL SENSOR PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
Enchufe del
Un solenoide. probador
TSS +TSS
TSS
S
REPARE el cortocircuito a tierra en el
arnes. CORRA NUEVAMENTE la prueba
de funcionamiento del TSS.
No
Prueba completada. Si aun esta presente
algun problema, REFIERASE al ndice de
diagnostico por sntomas para diagnosticar
el problema.
S
PERMANECE en estado de salida DTM.
Vaya a G2.
No
Pulse la tecla START Si el vehculo no
entra a OTM, REFIERASE a Control de
tren motriz/Manual de diagnostico de
emisiones 15.
(Continua)
1 1
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Saque el conector del arnes.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector de la transmision
S
Vaya a G5.
No
Vaya a G3.
(Continua)
Conector de la Modulo de
transmision control del tren
motriz (PCM)
S
Vaya a G4.
No
REPARE el (los) circuito(s) abierto(s).
RETIRE la caja de desconexion
CONECTE NUEVAMENTE todos los
componentes. REPITA las pruebas rapidas.
(Continua)
1 2 3 4
S
Vaya a G5.
No
REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE
la caja de desconexion CONECE
NUEVAMENTE todos los componentes.
REPITA las pruebas rapidas.
(Continua)
1 1
PRECAUCION: No haga palanca en el
conector. Esto danara al conector y podra
ocasionar un problema a la transmision.
Saque el conector del arnes.
Desconecte el conector de la transmision.
Conector del arnes de la transmision
S
Vaya a G6.
No
Vaya a G7.
G6 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISION
S
REEMPLACE el PCM. BORRE todos los
codigos y LLEVE A CABO la prueba de
ciclo de manejo de la transmision; refierase
a prueba de ciclo de manejo de la
transmision. CORRA NUEVAMENTE la
prueba rapida. Si los DTC aun estan
presentes, REFIERASE al ndice de
diagnostico por sntomas.
No
Vaya a G7.
G7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES
Nota: Refierase al probador del transeje para la localizacion de las terminales.
(Continua)
S
Vaya a G8.
No
NOTA: Valores fuera de especificacion
pueden ser ocasionados por problemas del
arnes interno o del solenoide.
Vaya a G9.
G8 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
S
Vaya a G9.
No
VAYA al ndice de diagnostico por
sntomas.
G9 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO
S
Vaya a G10.
No
REPARE segun sea necesario.
G10 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1 1
PRECAUCION: No pruebe dentro de
las terminales del conector. Esto danara al
conector y podra ocasionar un problema a la
transmision.
Desconecte el conector de la transmision.
Arnes interno del conjunto del solenoide
S
Vaya a G11.
No
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
G12.
G11 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA)
Solenoide. Cable
CCS + Anaranjado
CCS - Blanco
(Continua)
S
REEMPLACE el arnes interno. Vaya a
G12.
No
Vaya a G12.
G12 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN EL SOLENOIDE
S
Vaya a G13.
No
REEMPLACE el conjunto del solenoide.
(Continua)
Solenoide. Terminal
CCS + Anaranjado
CCS - Blanco
S
REEMPLACE el conjunto del solenoide.
No
REFIERASE al ndice de diagnostico por
sntoma.
1 2 3
Probador new
generation star
(NGS)
S
REPARE primero los DTC para el TFT o
los solenoides de cambio. BORRE los DTC
y LLEVE A CABO la prueba de ciclo de
manejo de la transmision. CORRA
NUEVAMENTE la prueba rapida.
No
REEMPLACE el solenoide y/o cuerpo
apropiado. REFIERASE a la tabla de
codigos de diagnostico de falla para la
descripcion del codigo. Vaya a H2.
H2 PRUEBA DE CICLO DE MANEJO DE LA TRANSMISION
S
Vaya a H3.
No
REFIERASE al diagnostico por sntomas
para diagnosticar problemas de cambios.
(Continua)
1 2 3
Probador new
generation star
(NGS)
S
REEMPLACE EL PCM. Haga la prueba en
el camino y CORRA NUEVAMENTE la
prueba rapida.
No
Prueba completada. Si aun existe algun
problema, REFIERASE al ndice de
diagnostico por sntomas para diagnosticar
el problema.
Numero
Artculo de parte Descripcion
1 Control electronico de
presion (EPC)
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 7902 Conjunto del convertidor 11 7086 Junta del alojamiento de
de torsion la extension
2 7A248 Conjunto de sello de la 12 7A039 Conjunto del alojamiento
maza del convertidor de la extension (4x2)
3 E804595 Conjunto de tornillo y 13 7052 Conjunto de sello del
sello alojamiento de la
extension
4 7976 Conjunto del alojamiento
del convertidor 14 E804137-S72 Birlo del alojamiento de
la extension a la caja
5 7B472 Placa adaptadora de la
bomba de lquido 15 E800152-S72 Tornillo del alojamiento
de la extension a la caja
6 7A136 Junta de la caja al
(se requieren 5)
alojamiento del
convertidor 16 7A039 Conjunto del alojamiento
de la extension (4x4)
7 7A103 Conjunto de engrane y
soporte de la bomba de 17 E860343-S Anillo de retencion
lquido (servos)
8 7L323 Anillo sello de la bomba 18 7D040 Anillo O de la
de lquido cubierta del servo a la
caja
9 7005 Conjunto de la caja
19 7D027 Conjunto de cubierta y
10 7060 Conjunto de la flecha de
sello (servo)
salida (4x2)
(Continua)
(Continua)
(Continua)
Rutinas de diagnostico
Problemas de acoplamiento: no hay movimiento hacia adelante en la posicion (D) y no hay reversa
Componente posible Referencia o accion
207B - RUTINA ELECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Senales electricas de entrada/salida, arnes de cableado Ejecute los diagnosticos a bordo. Consulte Control de tren
del vehculo, arnes de cableado interno de la motriz/Manual de diagnostico de emisiones 21. Lleve a
transmision PCM, TP, RPM, VSS, EPC cabo las pruebas estatica y dinamica de la transmision.
Lleve a cabo la siguiente Prueba precisa: E. Repare lo
necesario. Borre los codigos, haga la prueba en el camino
y corra nuevamente los diagnosticos a bordo.
307B - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste al nivel apropiado.
Presiones incorrectas
Presiones de aplicacion del embrague/banda Revise la presion de lnea en la toma. Lleve a cabo las
inapropiadas, presion de lnea baja, presion EPC baja pruebas de presion de lnea y velocidad al freno; refierase
a la tabla de presion de lnea para las especificaciones. Si
la presion es alta/baja, revise los siguientes componentes
posibles: control principal, conjunto de la bomba.
(Continua)
Problemas de cambios: No hay 1a velocidad en drive, acopla en una velocidad mas alta
Componente posible Referencia o accion
215 - RUTINA ELECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Senales electricas de entrada/salida, arnes de cableado Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC.
del vehculo, arnes de cableado interno de la Ejecute los diagnosticos a bordo. Consulte Control de tren
transmision, PCM, SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, TR motriz/Manual de diagnostico de emisiones 28. Lleve a
Digital, EPC cabo las siguientes Pruebas precisas: A, D, E. Repare
segun se requiera. Borre los codigos, haga la prueba en el
camino y corra nuevamente los diagnosticos a bordo.
315 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA
Varillaje de cambios (interno/externo)
Soporte y cable de cambios de la transmision danados Inspeccione si hay dano. Reajuste segun se requiera.
o desajustados. Sensor digital TR desajustado Repare todos los componentes danados. Despues de
reparar el varillaje, reajuste el sensor digital TR; refierase
a Sensor digital de rangos de la transmision (TR)en esta
seccion.
Conjunto de control principal
Tornillo fuera de la especificacion de apriete Apriete segun la especificacion.
Junta danada, fuera de su lugar Inspeccione y reemplace la junta.
Placa separadora danada Inspeccione si hay dano. Repare segun se requiera.
Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, EPC, Inspeccione si hay dano. Lleve a cabo la prueba de
obstrudos, danados, anillo O danado o fuera del funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina
barreno electrica. Repare lo necesario.
Componentes equivocados utilizados en la Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.
reconstruccion
(Continua)
REPARACION EN EL VEHICULO
Carter, junta y filtro de lquido
Desmontaje
6. Baje el vehculo.
(Continua)
(Continua)
Desmontador de sello
307-309 (T94P-77001-BH)
Desmontaje
4. PRECAUCION: Cuidadosamente
utilice el extractor de buje de la carcaza de
extension de manera que el area del sello no
sea danada.
Utilice el extractor de sello y el martillo de
impacto deslizable y desmonte el sello de la
carcaza de extension.
Instalacion
1. PRECAUCION: El orificio de
lubricacion en el de buje de la carcaza de
extension debe estar alineado con la ranura
de lubricacion en la carcaza de extension.
Esta ranura esta localizada en la posicion de
las 3:00 en punto cuando es vista desde la
parte trasera.
Nota: Inspeccione el abocardado de la carcaza
de extension para detectar rebabas. Elimine
cualquier rebaba del abocardado de la carcaza
de extension con una piedra para asentar.
Coloque el buje de la carcaza de extension en
la carcaza de extension (7A039).
9. PRECAUCION: El trinquete de
estacionamiento, el resorte de retorno del
trinquete de estacionamiento y la flecha del
trinquete de estacionamiento podran caerse
durante el desmontaje de la carcaza de
extension.
Desmonte la carcaza de extension (7A039).
Deseche la junta de la carcaza de extension
(7086).
Instalacion
7. Baje el vehculo.
Servicio al solenoide
Desmontaje
Instalacion
8. Baje el vehculo.
Desmontaje
Instalacion
Desmontaje
Instalacion
7. Baje el vehculo.
Desmontaje
Instalacion
Desmontaje
9. PRECAUCION: La herramienta
extractora de servo debera ser utilizada para
evitar danar el servo, la cubierta del servo y
el barreno.
Utilice la herramienta extractora de servo para
desmontar la cubierta del servo de la banda de
sobremarcha, el piston del servo y el resorte del
piston del servo (7D028).
Inserte la herramienta extractora de servo
dentro de la caja de la transmision,
localizada sobre la varilla del servo y
desmonte la cubierta del servo de la banda
de sobremarcha, el piston del servo y el
resorte del piston del servo.
9. Baje el vehculo.
Servo Intermedia
9. PRECAUCION: La herramienta
extractora de servo debera ser utilizada para
evitar danar el servo, la cubierta del servo y
el barreno.
Utilice la herramienta extractora de varilla del
servo para desmontar la cubierta del servo de la
banda de intermedia, el piston del servo de la
banda de intermedia (7D021) y el resorte del
piston del servo (7D028).
Inserte la herramienta extractora de servo en
de la caja de la transmision y desmonte la
cubierta del servo, el piston del servo de la
banda de intermedia y el resorte del piston
del servo.
Instalacion
Sistema de estacionamiento
Desmontaje
Instalacion
8. Baje el vehculo.
DESMONTAJE
Transmision
DESMONTAJE (Continuacion)
DESMONTAJE (Continuacion)
DESMONTAJE (Continuacion)
DESMONTAJE (Continuacion)
DESMONTAJE (Continuacion)
DESENSAMBLADO
Transmision
(Continua) (Continua)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Compresor de cubierta del servo Herramienta de sujecion del
307-340 (T95L-77028-A) convertidor de torsion
307-346 (T97T-7902-A
(Continua)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
3. ADVERTENCIA: El convertidor de
torsion es pesado, especialmente cuando esta
lleno de lquido.
Usando las manijas para el convertidor de
torsion, desmonte le convertidor de torsion.
1 Instale las manijas del convertidor de
torsion.
2 Desmonte el convertidor de torsion
DESENSAMBLADO (Continuacion)
9. PRECAUCION: El trinquete de
estacionamiento, el resorte de retorno del
trinquete de estacionamiento y la flecha del
trinquete de estacionamiento podran caer
durante el desmontaje de la carcaza de
extension.
Desmonte los tornillos, los pernos y la carcaza
de extension (7A039).
Deseche la junta de la carcaza de extension
(7086).
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
DESENSAMBLADO (Continuacion)
Desensamblado
Ensamblado
Desmontador de sello
HERRAMIENTA-1175AC o
equivalente
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 W701429-S309M Tornillos de la bomba de 5 7L323 Anillo sello del soporte
lquido a la carcaza del de la bomba de lquido
convertidor (6 6 7A136 Junta de la bomba de
requeridos) lquido
2 7D014 Roldana de empuje N 1 7 7B472 Placa adaptadora de la
de la entrada de la bomba de lquido
bomba de lquido
8 7976 Carcaza del convertidor
3 7A103 Conjunto de bomba de
lquido 9 E804595-S200 Tornillo y sello de la
carcaza del convertidor a
4 W701431-S300 Sello O de la flecha de la caja (8 requeridos)
la bomba de lquido al (Continua)
engrane interior
(Continua)
Ensamblado
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 7L669 Tambor de freno de 6 7A527 Reten del resorte del
sobremarcha y embrague piston del embrague de
de movimiento por movimiento por inercia
inercia 7 E860125-S Anillo de retencion
2 7D404 Anillo sello interior del 8 7B442 Disco externo del
piston del embrague de embrague de movimiento
movimiento por inercia por inercia - Acero (2
3 7A548 Anillo sello exterior del requeridas)
piston del embrague de 9 7B164 Disco interno del
movimiento por inercia embrague de movimiento
4 7A258 Piston del embrague de por inercia - Friccion (2
movimiento por inercia requeridos)
5 7A480 Resorte del piston del 10 7B066 Placa de presion del
embrague de movimiento embrague de inercia
por inercia (20 11 E860126S/129S Anillo de retencion
requeridos) (ajuste selectivo)
(Continua)
6. ADVERTENCIA: EL AIRE A
PRESION NO DEBE EXCEDER LOS
138KPA (20 PSI). UTILICE LENTES DE
SEGURIDAD CUANDO USE AIRE
COMPRIMIDO, Y ASEGURESE DE QUE
EL TAMBOR ESTA COLOCADO HACIA
ABAJO COMO SE MUESTRA.
Desmonte el piston del embrague de
movimiento por inercia (7A262).
Aplique aire a presion en el barreno en el
tambor para remover el piston del embrague
de movimiento por inercia mientras bloquea
el otro barreno con el dedo.
Ensamblado
8. PRECAUCION: No comprima
completamente el compresor de resorte de
embrague ya que podra ocurrir dano al
reten del resorte.
Instale el anillo de retencion del resorte del
piston del embrague de movimiento por inercia.
1 Utilice el compresor de resortes de
embrague para comprimir los resortes del
piston embrague de movimiento por inercia.
2 Instale el anillo de retencion del piston
embrague de movimiento por inercia.
Espesor Diametro
Numero de Parte mm Adentro mm Adentro
E860126-S 1.37 .0539 130.1 5.122
E860127-S 1.73 .0681 130.1 5.122
E860128-S 2.08 .0819 130.1 5.122
E860129-S 2.44 .0961 130.1 5.122
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 E860126S/129S Anillo de retencion 5 E860125-S Anillo de retencion del
(Ajuste selectivo) embrague de directa
2 7B066 Placa de empuje del 6 7A527 Reten del resorte del
embrague de baja de un piston del embrague de
sentido directa
3 7B164 Disco de friccion interno 7 7A480 Resortes del piston del
del embrague de directa embrague de directa (20
requeridos)
4 7B442 Disco de acero interno
del embrague de directa (Continua)
(Continua)
Desensamblado
3. ADVERTENCIA: DESPUES DE
REMOVER EL ANILLO DE RETENCION,
TENGA CUIDADO AL LIBERAR LA
PRESION DE LOS RESORTES.
PRECAUCION: No comprima
completamente el compresor de resorte de
embrague ya que podra ocurrir dano al
reten del resorte.
Utilice un compresor de resortes de embrague
para remover el anillo de retencion del piston
del embrague de directa.
1 Instale el compresor de resortes de
embrague y comprima los resortes del
piston del embrague de directa.
2 Desmonte el anillo de retencion del piston
del embrague de directa.
Ensamblado
9. ADVERTENCIA: DESPUES DE
REMOVER EL ANILLO DE RETENCION,
TENGA CUIDADO AL REMOVER LA
PRESION SOBRE LOS RESORTES.
PRECAUCION: No comprima
completamente el compresor de resorte de
embrague ya que podra ocurrir dano al
reten del resorte.
Utilice el compresor de resorte de embrague
para instalar el anillo de retencion del piston del
embrague de directa.
1 Instale el compresor de resortes de
embrague y comprima los resortes del
piston del embrague de directa.
2 Instale el anillo de retencion del piston del
embrague de directa.
Embrague de directa
Espesor Diametro
Numero de Parte mm Adentro mm Adentro
E860126-S 1.37 0.0539 130.1 5.122
E860127-S 1.73 0.0681 130.1 5.122
E860128-S 2.08 0.0819 130.1 5.122
E860129-S 2.44 0.0961 130.1 5.122
Desensamblado
6. PRECAUCION: No comprima
completamente el compresor de resorte de
embrague ya que podra ocurrir dano al
reten del resorte.
Utilice el compresor de resortes de embrague
para instalar el anillo de retencion de los
resortes del piston del embrague de mando.
1 Instale el compresor de resortes de
embrague y comprima los resortes del
embrague de mando.
2 Instale el anillo de retencion de los resortes
del piston del embrague de mando.
Espesor Diametro
Numero de parte mm Adentro mm Adentro
E860115-S 1.37 .0539 125.1 4.925
E860116-S 1.73 .0681 125.1 4.925
E860117-S 2.08 .0819 125.1 4.925
E860118-S 2.44 .0961 125.1 4.925
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 Conjunto de tambor de 5 7D090 Roldana de empuje N
freno intermedio y 6B del embrague de
embrague de directa mando
2 7M153 Balero de empuje N 5 6 7D392 Corona de mando
del cilindro del 7 7F374 Balero de empuje N 7
embrague de mando del planetario de mando
3 Conjunto de cilindro de 8 7A398 Planetario de mando
embrague de mando
9 7D064 Casco de entrada
4 7D234 Balero de empuje N 6A
de la maza de la corona 10 7D063 Engrane solar de mando
de mando
(Continua)
Ensamblado
Numero Numero
Artculo de parte Descripcion Artculo de parte Descripcion
1 E860119-S Anillo de retencion 6 7D063 Engrane solar de
sobremarcha
2 7A658 Flecha central
7 7660 Adaptador del embrague
3 7653 Corona de sobremarcha
de movimiento por
4 7L495 Balero de empuje N 2 inercia
del planetario de
sobremarcha
5 7B446 Conjunto portaengranes
planetarios de
sobremarcha
(Continua)
2. PRECAUCION: No desmonte el
embrague de un solo giro de sobremarcha.
El embrague se podra danar si es removido.
Limpie e inspeccione el embrague de un solo
giro de sobremarcha y la flecha central.
Inspeccione para detectar cuarteaduras en la
jaula de los rodamientos y desgaste en el
embrague de rodamientos, el ajuste a
presion del embrague de un solo giro a la
flecha central y el resorte y la jaula del
rodamiento para detectar dano o dobleces en
los retenes de los resortes.
Ensamblado
Soporte central
Numero
Artculo de parte Descripcion
1 Balero
2 Sellos de anillos
3 7A130 Soporte central
Revisar
Numero
Artculo de parte Descripcion
3 E860122-S Anillo de retencion
4 7M150 Conjunto de agujas y
pista del balero (N
10A)
5 7M150 Balero de agujas (N
10B)
Numero
Artculo de parte Descripcion
1 7A153 Corona de la flecha
2 7D164 Maza de la flecha de
salida
(Continua)
Desensamblado
Ensamblado
ENSAMBLADO
Transmision
(Continua) (Continua)
ENSAMBLADO (Continuacion)
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Herramienta de alineacion del Martillo deslizable
sensor digital TR 100-001 (T50T-100-A)
307-351 (T97L-70010-A)
(Continua) (Continua)
ENSAMBLADO (Continuacion)
Herramientas de servicio especiales
Perno de alineacion del cuerpo
de valvulas (.248)
307-334 (T95L-70010-C)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
Numero de parte de
Dimension C servicio Espesor del balero Identificacion (Muescas)
1.67-1.85 mm (0.066-0.073 F7TZ-7D014-GA 2.65-2.80 mm (0.104-0.110 Ninguno
pulg) pulg)
1.86-2.04 mm (0.073-0.080 F7TZ-7D014-HA 2.80-2.95 mm (0.110-0.116 Uno
pulg) pulg)
2.05-2.23 mm (0.081-0.088 F7TZ-7D014-KA 3.00-3.15 mm Two
pulg) (0.1118-0.124 pulg)
2.25-2.43 mm (0.089-0.096 F7TZ-7D014-LA 3.20-3.35 mm (0.126-0.132 Tres
pulg) pulg)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
ENSAMBLADO (Continuacion)
140. ADVERTENCIA: EL
CONVERTIDOR DE TORSION PUEDE
CAERSE SI LA TRANSMISION ESTA
INCLINADA.
Utilice las manijas del convertidor de torsion
para instalar el convertidor de torsion
empujandolo y girandolo.
ENSAMBLADO (Continuacion)
INSTALACION
Transmision
2. ADVERTENCIA: ASEGURE LA
TRANSMISION AL GATO DE LA
TRANSMISION CON UNA CADENA DE
SEGURIDAD.
Levante y coloque la transmision.
INSTALACION (Continuacion)
5. Instale el tornillo.
1 Instale el tubo de llenado superior.
2 Instale el tornillo m10 x 40 mm del soporte.
INSTALACION (Continuacion)
9. Instale el travesano.
1 Coloque el travesano.
2 Instale los ocho pernos (cuatro a cada lado).
INSTALACION (Continuacion)
INSTALACION (Continuacion)
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Capacidad de
Litros rellenado 1
Vehculo Motor aproximados E.U. Cuartos Tipo de lquido
Ranger - 4R44E (4x2) 2.5L, 3.0L 9.0 9.5 MERCON V
XT-5-QM
Ranger - 4R44E (4x4) 2.5L, 3.0L 9.3 9.8 MERCON V
XT-5-QM
1 Capacidad seca aproximada, incluye enfriador y lneas. El indicador de nivel de lquido debera ser utilizado para
determinar los requerimientos reales de lquido y de especificacion de lquido. Revise el nivel a su temperatura
normal de operacion. NO SOBRELLENE. Si es necesario agregar o reemplazar lquido, utilice unicamente lquido
que ha sido certificado por el proveedor de que cumple con la especificacion Ford Motor Company mostrada.
Mantenimiento de lquido
CAUTION: Utilice lquido de transmision MERCON V unicamente. El uso de
cualquier otro lquido puede ocasionar falla o mal funcionamiento a la transmision.
Intervalos
Mantenimiento normal No requerido llenado de por vida.
Mantenimiento de trabajo pesado Cambie el lquido a intervalos de 80,000 km (50,000
millas). Utilice MERCON V.
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Diagrama N 601 de aplicacion de banda/embrague (4R44E)
Embrague Embrague
de un solo de un solo
giro de S/M giro trasero
Embrague
de
movimiento
Sobre- Inter- Bajo MARCHA MARCHApor
MANEJOme Re- Man- Embrague Embrague POR POR inercia
(Drive) dia versa do de por IMPULSO IMPULSO
Solenoide
Motor
Velocidad.
DobladoDobladoDobladoEmbrague
directa inercia Manejo PROPIOManejo PROPIO(CCS) FrenadoTCIL
MANUAL A A A H H H H ACTIVADO Si NE
1a
MANUAL A A A H H GL GL ACTIVADO Si NE
2a
A = APLICADO
H = RETENIDO
OR = SOBREGIRO
a = SOBREMARCHA CANCELADA
NE = SIN EFECTO
Velocidad al freno
Vehculo Motor RPM
Ranger 2.5 2700-3140
Ranger 3.0 2870-3338
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Referencia. Diagrama de presion
Marcha mnima WOT al freno
Transmision
Transmis. Modelo/aplicacion Rango EPC Lnea EPC Lnea
4R44E Ranger 2.5L R 37-47 115-145 112-134 282-350
4x2 N 21-31 77-107
(D) 2, 1 20-30 77-107 112-134 228-263
4R44E Ranger 3.0L R 46-56 143-173 112-134 282-350
4 x 2, 4 x 4 N 31-41 94-124
(D) 2, 1 20-30 71-101 112-134 228-263
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Velocidades de cambio - KM/H (MPH)
Posicion de la mariposa (del acelerador) Rango Cambios. (MPH) km/h
Mariposa parcialmente abierta** (D) 1-2 22-39 56-101
(D) 2-3 36-60 93-155
(D) 3-4 55-90 142-233
(D) 4-3 38-66 98-170
(D) 3-2 17-44 44-113
(D) 2-1 11-13 28-33
Mariposa totalmente abierta (D) 1-2 34-48 88-124
(D) 2-3 57-82 147-212
(D) 3-4 52-77 134-199
(D) 4-3 91-108 235-279
(D) 3-2 78-86 202-222
(D) 3-1, 2-1 24-42 62-108
Jalon manual 1 2-1 35-42 90-108
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Juego axial del convertidor de torsion
Juego axial del convertidor
Convertidor nuevo o reconstruido Convertidor usado
Modelo de la
transmision mm pulgada mm pulgada
4R44E 0.58 max. 0.023 max. 1.27 max. 0.050 max.
Especificaciones de apriete
Descripcion Nm Lb/Pie Lb/Pulg
Tuercas y pernos del convertidor cataltico al 34-46 25-34 -
tubo de escape
Tuercas del convertidor cataltico al tubo 34-46 25-34 -
cruzado
Tornillo de cabeza del soporte central 9-13 - 80-115
Tornillos de la carcaza del convertidor 36-52 27-39 -
Tornillos de la carcaza del convertidor al 40-55 30-41 -
motor
Tornillos del travesano 85-118 63-87 -
Tuercas del travesano 88-115 65-85 -
Tornillos del sensor digital de rangos de la 8-11 - 71-97
transmision (TR)
Tornillos y pernos de la carcaza de 36-52 27-39 -
extension
Tornillos de la bomba de lquido 22-28 16-21 -
Tuerca de seguridad de la banda delantera 47-61 34-45 -
Tuerca de seguridad de la banda de 47-61 34-45 -
intermedia
(Continua)
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Descripcion Nm Lb/Pie Lb/Pulg
Tornillos de la cubierta del servo de 12-14 - 106-124
baja/reversa
Tornillos del cuerpo de valvulas del control 8-11 - 71-97
principal
Tuerca de la palanca exterior de control 41-54 30-40 -
manual
Perno del resorte de detencion 8-11 - 71-97
Tuerca de la palanca interior de la valvula 41-54 30-40 -
manual
Tapon de presion a la caja (lnea y EPC) 10-15 - 89-133
Tornillos de la flecha impulsora trasera 95-129 70-95 -
Tornillos de la placa separadora 6-8 - 53-71
Tornillos de la abrazadera del solenoide 6-8 - 53-71
Tuercas del volante al convertidor de torsion 30-40 22-30 -
Lneas del enfriador de la transmision a los 35-43 26-32 -
conectores de la caja
Tuerca de la lnea del enfriador de la 24-31 18-23 -
transmision
Tornillos del filtro de lquido de la 8-11 - 71-97
transmision
Tornillos del carter de lquido de la 13-15 - 115-132
transmision
Tuercas del protector contra el calor de la 8-11 - 71-97
transmision
Tuercas del soporte de la transmision 98-132 73-97 -
Tornillos del soporte de la transmision a la 87-110 64-81 -
carcaza de la extension
Tornillos del sensor de velocidad de la 8-11 - 71-97
flecha de la turbina (TSS)
Especificaciones generales
Artculo Especificacion
Lquido
Motorcraft MERCON V XT-5-QM
lquido para transmision
automatica
Lubricante
Grasa para propositos ESB-M1C93-B
multiples Ford ESR-M1C159-A ??
DOAZ-19584A