You are on page 1of 1

La prposition A

Le cas sur lequel nous allons nous arrter plus prcisment est lemploi de la prposition a
devant certains complments dobjet direct en espagnol : cest le cas notamment des complments
dobjet direct dsignant une personne ou un animal. Il sagit dune rgle obligatoire et ncessaire
lconomie linguistique de lespagnol, puisque dans cette langue, la place attribue chaque
constituant de lnonc est relativement libre (en tout cas plus quen franais). Si en espagnol
Mara estudiaba el viernes peut alterner avec El viernes estudiaba Mara , il est incorrect de
dire *Le vendredi tudiait Marie . Ce nest donc pas la place des constituants dans la phrase
qui permet en espagnol de discriminer la fonction des mots, mais dautres lments comme les
traits lexico-smantiques en prsence. Par exemple dans Eso pensaba Juan seul ltre anim
Juan est capable de conduire laction de [pensar], il en est donc lagent. En revanche dans le cas
dentits animes, la dduction devenant impossible, lespagnol recourt un marqueur de
fonction, la prposition a (celle qui indique dans la langue la direction, la limite atteinte en fin
de mouvement), pour signifier le sens de lactance (Sujet -> objet). Dans lexemple Juan llama a
Mara ( *Juan llama Mara ), ladjonction de la prposition a indique la marche suivre,
du sujet ( Juan ) vers lobjet ( Mara ). La prposition a sert indiquer le sens du procs
et distinguer le sujet du complment dobjet direct. Mais remarquons que dans certains cas,
malgr le caractre anim de lobjet, la prposition a peut ne pas apparatre ( Buscan
secretaras ), si ltre est considr globalement, sil nest pas spcifi. De mme, certains
complments directs inanims peuvent tre introduits de la prposition a pour lever une
ambigut syntaxique et smantique : Vence el entusiasmo a la dificultad .
Dans notre nonc, el chfer est un tre spcifique, singularis. Le smantisme du verbe or
est dynamique, la prsence de la prposition a est obligatoire et a pour effet de souligner
un tat actif de laction.

You might also like