Professional Documents
Culture Documents
Nesse captulo, Elia (1989) aborda como se situa a lngua portuguesa nos
diversos pases e locais em que falada. Ele denomina os falantes da lngua portuguesa
como lusofalantes e de Lusitnia os locais onde ela falada. Segundo o autor, h cinco
faces para a Lusitnia atual, que so denominadas como Lusitnia Antiga, Lusitnia
Nova, Lusitnia Novssima, Lusitnia Perdida e Lusitnia Dispersa.
A Lusitnia Antiga abrange Portugal, Madeira e Aores. E o pas responsvel
por difundir a Lngua Portuguesa para o mundo foi Portugal, durante a colonizao. Os
portugueses povoaram os locais descobertos, levaram costumes, prticas agrcolas,
cultura e principalmente a lngua portuguesa. Portugal foi responsvel tambm por criar
uma riqussima obra literria e artstica apreciada atualmente no mundo todo.
A Lusitnia Nova abrange s o Brasil, pas para o qual a lngua portuguesa foi
transplantada. No incio da colonizao portuguesa no Brasil, havia diversas tribos
indgenas, e cada uma com uma lngua prpria. Entre essas diversas lnguas, a que
sobressaa era a lngua tupi-guarani, que possua pouca variao lingustica entre as
tribos. Inicialmente no Brasil colnia, o portugus se fundiu com o tupi, ocorrendo duas
variaes importantes, que passaram a ser denominadas lnguas gerais, uma delas era a
lngua geral do Sul ou paulista, e a outra era a lngua geral do Norte, ou Amaznica,
mais usada pelos jesutas na catequizao dos ndios.
Nesse perodo, tambm houve uma mistura das lnguas africanas, que eram
faladas pelos escravos, com o portugus dos colonizadores brasileiros. Com o passar
dos anos, essa mistura lingustica ficou restrita aos rituais religiosos da cultura africana
no Brasil. No decorrer do tempo, essas lnguas gerais foram sendo substitudas pelo
portugus padro e, com isso, a lngua portuguesa passou a ser a oficial do Brasil.
A Lusitnia Novssima envolve as cinco naes africanas colonizadas por
Portugal: Angola, Moambique, Guin-Bissau, Cabo Verde e So Tom e Prncipe.
Elia (1989) explica que Angola foi o pas que mais forneceu escravos para o
Brasil e, devido a isso, o local que possui mais ligaes culturais, histricas e raciais
com o Brasil. Em Angola, a lngua portuguesa a falada oficialmente, mas tem uma
peculiaridade. O portugus falado mais na zona urbana, enquanto no interior so
faladas as lnguas nativas.
Moambique tem tambm como lngua oficial o portugus e foi uma das
colnias de Portugal. L o portugus caminha junto com as lnguas nativas e tambm
com o ingls. Devido a esses fatores, o portugus no considerado uma lngua
nacional.
Guin-Bissau no foi uma colnia de explorao ou povoamento, como Angola
e Moambique, em Guin os portugueses iam comercializar alguns produtos e depois
iam embora do pas. Com isso, criou-se uma multiplicidade de lnguas, que dura at os
dias atuais, havendo diversas lnguas nativas, todas grafas. Devido necessidade de
comunicao entre a populao do pas, criou-se o que pode ser denominado como um
intercmbio lingustico. O ponto a favor da lngua portuguesa, nesse contexto atual,
que ela a nica lngua escrita no pas.
Cabo Verde no foi uma colnia de explorao, isso em razo de o solo ser
pouco frtil, mantendo-se a colnia deserta at que Portugal resolveu povo-la,
introduzindo escravos da costa africana. Durante a colonizao, foram para l escravos
de diversas etnias, que criaram um linguajar prprio, o crioulo, usado para mera
comunicao entre eles. Apesar disso, a lngua oficial o portugus.
So Tom e Prncipe se tornaram colnias de Portugal na segunda metade do
sculo XV e possuam solo frtil, tornando-se independentes em 1975. A lngua oficial
o portugus, mas l a populao fala alguns outros dialetos, sendo um deles o crioulo.
No final do captulo, Elia (1989) trata da Lusitnia Perdida e da Lusitnia
Dispersa. A primeira relativa aos pases que falavam a lngua portuguesa e, ao longo
dos anos, foram perdendo o costume de us-la, como na ndia, Macau e Timor. A
segunda se refere aos portugueses que emigram para outro pas, levando, alm da lngua
natal, a cultura e as tradies portuguesas.
SLVIO ELIA
INFLUNCIAS
O PORTUGUS DO BRASIL
Com referncia linguagem, no sc. XVII, para ele a Idade do Acar, ter-
se-ia configurado, no Brasil, uma situao de diglossia, com o uso formal e literrio
da lngua portuguesa e o emprego mais ou menos corrente da lngua geral.
UNIDADE E VARIEDADE
A seu ver, o falar rural brasileiro ( rural em sentido bem amplo, como faz
questo de esclarecer ) pode ser dividido em duas grandes reas: a caipira, do
Centro-Sul, de base mais luso-tupi que luso-africana, e a matuta, do Norte-
Nordeste, de base predominantemente luso-africana. ( ELIA, 1994, p. 573).
Em pesquisa realizada juntamente com Gladstone Chaves de Melo, Slvio Elia veio a
registrar aocorrncia de bilingismo, e mesmo trilingismo, em Pomerode,
municpio de Santa Catarina, em decorrncia da imigrao pomerana para o Brasil,
no perodo em que a Pomernia (faixa de terra que se estende ao norte da Polnia,
ao longo do mar Bltico, e se prolonga adentro da Alemanha, regio de
Mecklenburgo) se tornara oficialmente Prssia Ocidental (1772 1919).
CONTRIBUIO INDGENA
INFLUNCIA AFRONEGRA
O nag se teria firmado como uma espcie de lngua geral dos negros da
Bahia. Esta lngua geral, segundo Jos Honrio Rodrigues (Histria Viva,1985,
p.29) teria sido criada pelos prprios negros, ao passo que a lngua geral indgena
teria sido criada pelos jesutas. A respeito dessa colocao de Jos Honrio, vem a
ponderarSlvio Elia que o termo criada excessivo e que mais adequado seria
substitu-lo por disciplinada, trabalhada, ou mesmo gramaticalizada. Alm do mais,
a lngua geral indgena teria sido mais geral que a lngua geral africana, posto que
esta se restringira ao territrio baiano e aquela se teria espraiado por extensa
poro do territrio brasileiro. Mais adequado, segundo ele, seria falar-se em duas
koins, uma afro-baiana e outra ndio-braslica.
POLTICA DA LNGUA
Ao tratar da unidade da comunidade internacional de lusfonos, um dos
temas a que muito se dedicou, vem a considerar que essa pretendida unidade
pressupe, em cada pas de lngua portuguesa, uma estabilizada e
institucionalizada unidade lingstica, a ser alcanada e consolidada atravs dos
conhecidos meios culturais centrpedos, como aescola, o livro, a tradio literria, a
conscincia coletiva da possee utilizao de umfalar comum. (ELIA, 1994, p.572).
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS:
n12,1990.
1929. pp.34-35.
1973.
48.
HILMA RANAURO. Professora da UFF, Mestre em Letras pela PUC/RJ e Doutora em
Letras Vernculas pela UFRJ. De sua produo acadmica constam O Falar do Rio
de Janeiro um estudo de caso( Ctedra, 1988), Contribuio Historiografia dos
Estudos Cientficos da Linguagem no Brasil Slvio Elia e Joo Ribeiro (Tempo
Brasileiro, 1997) e O Discurso Bblico sobre a Deficincia ( Muiraquit, 1999), este
em co-autoria. membro da ABF.