You are on page 1of 50

ENG

SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

SECTION 8: SPARE PARTS - CONTENTS


8.1 SPARE PARTS ORDERING PROCEDURE ......................................... SP - 4

8.2 SPARE PARTS ORDER FORM ............................................................ SP - 5

8.3. SPARE PARTS INDEX ........................................................................ SP - 20

HOOFDSTUK 8: RESERVEONDERDELEN - INHOUD


8.1 RESERVEONDERDELEN EN BESTELLING ....................................... SP - 6

8.2 BESTELFORMULIER ............................................................................. SP -7

8.3 INHOUDSOPGAVE RESERVEONDERDELEN ................................... SP -20

CHAPITRE 8: PICES DE RECHANGE - SOMMAIRE


8.1 PICES DE RECHANGE ET APPROVISIONNEMENT............................SP - 8

8.2 FORMULAIRE DE COMMANDE ............................................................ SP -9

8.3 SOMMAIRE DES PICES DE RECHANGE ........................................ SP -20


KAPITEL 8: ERSATZTEILE - INHALT
8.1 ERSATZTEILE UND ERSATZTEILBESTELLUNG ............................. SP - 10

8.2 BESTELLFORMULAR ......................................................................... SP - 11

8.3 INHALTSVERZEICHNIS ERSATZTEILE ............................................ SP - 20


CAPTULO 8: REPUEOSTOS - ASUNTO
8.1 REPUESTOS Y PEDIDO ...................................................................... SP -12

8.2 FORMULARIO DE PEDIDO.................................................................. SP -13

8.3 ASUNTO: .............................................................................................. SP -20

AFSNIT 8: RESERVEDELE - INDHOLD:


8.1 BESTILLING AF RESERVEDELE .......................................................... SP -14

8.2 BESTILLINGSSEDDEL .......................................................................... SP -15

8.3 INDHOLDSFORTEGNELSE .................................................................. SP -20

KAPITTEL 8: RESERVEDELER - INNHOLD:


8.1 RESERVEDELER OG RESERVEDELSBESTILLING ......................... SP -16

8.2 FORMULAR BESTILLING .................................................................... SP -17

8.3 INNHOLDSFORTEGNELSE RESERVEDELER .................................. SP -20

SP -1
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

CAPITOLO 8: RICAMBI - SOMMARIO


8.1 PROCEDURA PER ORDINARE I RICAMBI ........................................ SP - 18

8.2 MODULO DORDINE RICAMBI ........................................................... SP - 19

8.3 INDICE DEI RICAMBI .......................................................................... SP - 20

SP -2
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

SP -3
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 SPARE PARTS ORDERING PROCEDURE

Ordering Procedure

To ensure delivery of your parts, when ordering please quote:

machine serial number

illustration number and item number

part number

part description

quantity required

EXAMPLE:

If you wanted to order 1 Panfeeder Takeup Bearing, place your order in the following fash-

ion :

Machine serial number -

Illustration number - 8.3.4

Item number - 29

Part number - 11.05.0241

Part description - Tape up Bearing

Quantity required - 1

This information will enable us to supply the correct parts with the minimum of delay.

NOTE:

For ordering spare parts related to the engine, a parts list issued by the manufacturers has

been included with this manual. Follow the procedure as laid down within this parts list.

SP -4
8.2
Parts Ordering Form

Customer Name Customer Address


MACHINE DETAILS MANUAL DETAILS
Machine Machine Illustration Item No. Parts No. Part Description Quantity
Type Serial No. Number Required
SPARE PARTS ORDER FORM

SP -5
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 Reserveonderdelen en bestelling

Voor een correcte bestelling van reserveonderdelen de volgende gegevens vermelden:

Serienummer van de machine

Tekening- en positienummer

Onderdeelnummer

Onderdeelaanduiding

Bestelhoeveelheid

Voorbeeld:

bestelling

Serienummer van de machine -

Tekeningnummer -8,30,4

Positienummer -29

Onderdeelnummer -11.05.0241

Onderdeelaanduiding -

Bestelhoeveelheid - 1

Alleen zo kunnen wij u zo snel mogelijk het juiste onderdeel leveren.

Aanwijzing:

Om onderdelen voor de motor te bestellen, is de onderdelenlijst van de motorfabrikant

bijgevoegd.

SP -6
8.2
Bestelformulier Datum

Naam Adres

Gegevens omtrent de Gegevens omtrent het handboek


machine
Serienummer Tekeningnummer Positienummer Onderdeelnummer Onderdeelaanduiding Bestelhoeveelheid
BESTELFORMULIER

SP -7
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 Pices de rechange et approvisionnement

Pour obtenir un approvisionnement correct en pices de rechange, sans retards, il faut

prciser:

Numro de srie de la machine

Repre ou n de plan

Rfrence de la pice

Dsignation

Quantit

Exemple:

COMMANDE

Numro de srie de la machine -

Repre 8.30,4

N de plan -29

Rfrence de la pice 11.05.0241

Dsignation -

Quantit - 1

Ces informations nous permettent de fournir la pice voulue dans les meilleurs dlais.

Important:

Pour vos approvisionnements en pices de rechange moteur, nous avons joint la liste des

pices de rechange du constructeur du moteur.

SP -8
8.2
Formulaire de DATE
commande
Nom Adresse

Informations sur la Informations sur le manuel oprateur


machine
Type de Numro de Repre N de plan Rfrence de Dsignation Quantit
machine srie la pice
FORMULAIRE DE COMMANDE

SP -9
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 ERSATZTEILE UND ERSATZTEILBESTELLUNG

Fr eine korrekte und reibungslose Ersatzteilbestellung nennen Sie uns bitte:

Seriennummer der Maschine

Zeichnungs- und Positionsnummer

Teilenummer

Teilebezeichnung

Bestellmenge

Beispiel:

BESTELLUNG

Seriennummer der Maschine -

Zeichnungsnummer 8.3.4

Positionsnummer - 29

Teilenummer 11.05.0241

Teilebezeichnung

Bestellmenge - 1

Nur so ist es uns mglich Ihnen schnellstmglichst das richtige Teil zu liefern.

Hinweis:

Zur Bestellung von Ersatzteilen fr den Motor ist die Ersatzteilliste des Motorherstellers

beigefgt.

SP -10
8.2
Bestellformular Datum

Name Anschrift

Angaben zur Maschine Angaben zum Betriebsbuch

Anlagentyp Seriennummer Zeichnungs- Positions- Teile- Teilebezeichnung Bestellmenge


nummer nummer nummer
BESTELLFORMULAR

SP -11
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 Repuestos y pedido

Para pedir los repuestos de forma correcta, hay que indicar:

Nmero de serie de la instalacin

Nmero de dibujo y de posicin

Nmero de la pieza

Denominacin de la pieza

La cantidad requerida

EJEMPLO:

Pedido

Nmero de serie de la instalacin -

Nmero de dibujo 8.3.4

Nmero de posicin -29

Nmero de pieza 11.05.0241

Denominacin de la pieza -

Cantidad requerida - 1

Solo de esta forma es posible abastecer lo ms pronto la pieza exacta.

AVISO:

Para pedir los repuestos del motor hay que referirse a la anexa lista de repuestos del con-

structor del motor.

SP -12
8.2
Formulario de pedido Fecha

Nombre Direccin

Datos de la mquina Datos del manual

Tipo de la Nmero de Nmero de Nmero de Nmero de Denominacin de la pieza Cantidad


instalacin serie dibujo posicin piezas requerida
FORMULARIO DE PEDIDO

SP -13
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 BESTILLING AF RESERVEDELE

Bestillingsprocedure. Udfyld venligst flgende felter p bestillingssedlen:

anlggets serienummer

illustrationsnummer og referencenummer

reservedelsnummer

reservedelsbeskrivelse

antal

EKSEMPEL:

Hvis du vil bestille ONE HOPPER REAR CLAMP skal du skrive flgende:

Anlggets serienummer: FTP 500040

Illustrationsnummer: 8.3.15

Referencenummer: 12

Reservedelsnummer: 683.08.04

Reservedelsbeskrivelse: Hopper Rear Clamp

Antal: 1

P den mde kan vi levere den korrekte reservedel hurtigst muligt.

BEMRK:

Der er vedlagt en reservedelsliste fra motorfabrikanten til brug ved bestilling af reservedele
til motoren. Flg ovennvnte bestillingsprocedure.

SP -14
8.2
Bestillingsseddel Dato______________

Kundenavn Kundeadresse

ANLGSSPECIFIKATIONER HNDBOGSSPECIFIKATIONER

Type Serienummer Illustrationsnr. Referencenr. Reservedelsnr. Beskrivelse Antal


Bestillingsseddel

SP -15
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 RESERVEDELER OG ESERVEDELSBESTILLING

For en korrekt og enkel reservedelsbestilling oppgi:

Seriennummer

Tegnings- og posisjonsnummer

Delnummer

Delbetegnelse

Bestillingsmengde

EKSEMPEL:

BESTILLING

Seriennummer - FTP 500040

Tegningsnummer -8.3.4

Posisjonsnummer -29

Delnummer -11,050,0241

Delbetegnelse - Tape up Bearing

Bestillingsmengde - 1

Bare p denne mten er det mulig for oss til levere den riktige delen snarest mulig.

Henvisning:

For bestilling av reservedeler for motoren er motorprodusentens reservedelsliste vedagt.

SP -16
8.2
Formular bestilling DATO

Navn Adresse

Angivelser til maskinen Angivelser til instruksjonsboken

Anleggstype Serienummer Tegningsnummer Posisjonsnummer Delnummer Delbetegnelse Bestillingsmengde


FORMULAR BESTILLING

SP -17
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.1 PROCEDURA PER ORDINARE I RICAMBI

Per assicurarsi la consegna dei vostri ricambi, si prega di citare:

Numero di serie della macchina


Numero dellillustrazione e della posizione
Numero del ricambio
Descrizione del ricambio
Quantit

ESEMPIO:

ORDINE DI 1X RASCHIATORE
Numero di serie della macchina - FKT 510052
Numero dellillustrazione - 8.3.1
Numero della posizione - 15
Numero del ricambio - 663.03.18
Descrizione del ricambio - V-Scraper
Quantit - 1

Queste informazioni ci consentiranno di fornire il corretto ricambio nel minor tempo


possibile.

NOTA:
Per ordinare ricambi del motore, stata inclusa in questo manuale una lista delle parti di
ricambio.

SP -18
8.2
Modulo dordine ricambi Data

Nome Indirizzo

Dettagli della macchina Dettagli del manuale

Tipo di Numero di serie Numero del Numero della Numero del Descrizione del ricambio Quantit
macchina della macchina disegno posizione ricambio
MODULO DORDINE RICAMBI

SP -19
SECTION 8: SPARE PARTS
ENG
010905/07
This page intentionally left blank.
ENG
SECTION 8: SPARE PARTS 010905/07

8.3 SPARE PARTS INDEX

8.3.1 Static Chassis Assembly

8.3.2 Spiral and Spiral Drive Assembly

8.3.3 Twin Bucketwheel Assembly

8.3.4 Hydraulic Tank and Motor Assembly

8.3.5 Electric Assembly

8.3.6 Water jet System Assembly (Option)

8.3.7 Hydraulic Diagrams

SP -20
10
6

Name:
2
13 17 Figure :
32
4
18
25
150.01

7
19
ILLUSTRATION 8.3.1

5
14
STATIC CHASSIS

22
11
15

31

33

28
30
34 16
29
24
9

27

29
23
26

20
1
3
36
21
35
12

SCALE 1:100
Rev:
A
ILLUSTRATION 8.3.1

Figure : 150.01

Name: STATIC CHASSIS Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

1 20.000.25.01 0 10" PN16 GASKET 2

2 12.04.0300 0 6" BUTTERFLY VALVE 1

3 150.01.33 0 BOLT-IN CROSSMEMBER 2

4 150.01.02 0 DISCHARGE CHUTE 1

5 153.01.08 0 DOOR CONTROL LEVER 1

6 150.01.41 0 FRONT RUBBER CLAMP 1

7 20.20.1403 0 GASKET 1

8 153.01.32 0 GUARD MTG FLT 6

9 150.01.05 0 INLET BOX CLAMP 2

10 150.01.03 0 INLET BOX LHS 1

11 150.01.04 0 INLET BOX RHS 1

12 150.01.01 0 MAIN BODY WELDED ASSEMBLY 1

13 150.05.03 0 OUTLET PIPE 1

14 150.01.09 0 POWERUNIT DOOR 2

15 150.01.24 0 REAR SIDE GUARDS 6

16 20.20.1400 0 RUBBER 2

17 20.20.1402 0 RUBBER 1

18 150.01.26 0 SHORT SIDE GUARD 2

19 153.01.07 0 TANK DISCHARGE DOOR 1

20 000.25.02.01 1 10" PN16 BLANKING PLT 1

21 153.01.14 1 OUTLET FLANGE 1

22 153.01.09 1 OVERFLOW WEIR 1

23 153.01.30.01 3 FRONT GUARD 1

24 150.01.05.01 0 INLET BOX CLAMP LONG 2

25 26.44.20100 0 BOLT 4

26 26.04.10020 0 SCREW 16

27 26.04.10020 0 SCREW 16

28 26.04.16050 0 SET SCREW 16

29 32.02.01010 0 FLAT WASHER 34


ILLUSTRATION 8.3.1

Figure : 150.01

Name: STATIC CHASSIS Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

30 32.02.01016 0 FLAT WASHER 32

31 32.02.01010 0 FLAT WASHER 34

32 32.02.01020 0 FLAT WASHER 4

33 26.24.00010 0 NYLOC NUT 18

34 26.24.00016 0 NYLOC NUT 16

36 14.02.0020 0 REMOTE STOP 4

[REPORT END]
This page intentionally left blank.
ILLUSTRATION 8.3.2

Figure : 153.03

Name: SPIRAL ASM & SPIRAL DRIVE Rev: A


10

2
6

11

5
9
8
4
1
3
ILLUSTRATION 8.3.2

Figure : 153.03

Name: SPIRAL ASM & SPIRAL DRIVE Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

1 000_00_00_00prtx 0 1

2 153_27_02 0 1

3 10.25.5220 0 HYDRAULIC MOTOR 1

4 150.03.16 0 SIDE CLOSING PLT ASSY 1

5 150.03.50 0 SPIRAL DRIVE ASSY MOUNTING 1

6 150.03.01 0 SPIRAL WELDED ASSY. 1

7 150.03.51 0 STUB SHAFT MTG 1

8 150.03.17 0 TORQUE ARM 1

9 150.03.52 1 TOP GUARD 1

10 SNV.130 0 11.00.1110 1

11 13.05.0000 0 1

[REPORT END]
ILLUSTRATION 8.3.3

Figure : 150.02

Name: TWIN BUCKETWHEEL ASM Rev: A

2
4

7
6 9

8
5

1
ILLUSTRATION 8.3.3

Figure : 150.02

Name: TWIN BUCKETWHEEL ASM Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

1 150.02.15 0 B-WHEEL BASE SECTION 1

2 150.02.03 0 B-WHEEL CENTRE TUBE 1

3 150.02.13 0 B-WHEEL TOP SECTION 1

4 150.02.17 0 BUCKET MESH 1

5 150.02.06 0 BUCKET WHEEL CHAIR COVER PLT 2

6 150.02.04 0 HUB COVER GUARD 2

7 10.27.5212 0 R166/25 BREVINI BUCKET DRIVE 2

8 150.02.05 0 WHEEL HUB MOUNTING CHAIR 2

9 10.25.5221 0 HYDRAULIC MOTOR 2

[REPORT END]
ILLUSTRATION 8.3.4

Figure : 150.07

Name: HYDRAULIC TANK AND MOTOR ASM Rev: A

25
17

27

30
13

11

18
16

19
3

15
24
27

14
6

32
2

33
5
27
30
29

28

20
31

22
21
23

26
12

10
9

7
ILLUSTRATION 8.3.4

Figure : 150.07

Name: HYDRAULIC TANK AND MOTOR ASM Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

1 10.32.0004 0 10HP 1P BELL HOUSING 1

2 10.33.0004_INSER 0 38MM DRIVE COUPLING INSERT 1

3 10.16.5303 0 CONTROL VALVE 2

4 10.19.5379 0 CTRL BANK HANDLE 2

5 10.33.0004_COUP 0 DRIVE COUPLING MOTOR SIDE 1

6 10.33.0004_COUP 0 DRIVE COUPLING PUMP SIDE 1

7 150.07.04.01 0 FILTER PIPE 2

8 150.07.01 0 HYD TANK BODY 1

9 150.07.02 0 INSPECTION PLATE 1

10 20.150.07.01 0 INSPECTION PLATE GASKET RUBBER 1

11 150.07.06.01 0 PRESSURE GAUGE PIPE 2

12 10.24.3027 0 PUMP 1

13 10.16.5018 0 PRESSURE CLOCK 2

14 10.22.5010 0 FILLER CAP 1

15 10.23.5008 0 LEVEL & TEMP GAUGE 1

16 10.15.1123 0 MANOMETER GAUGE 2

17 10.15.0002 0 MALE STUD COUPLING 2

18 10.21.5010 0 MXA 8511 424/1518 10 1

19 10.21.5011 0 FILTER 1

20 12.09.0028 0 GROMMET 1

21 10.15.0141 0 M/STUD COUPLING 1

23 26.52.08050 0 HEX HEAD SCREW M8 X 50 4

24 26.04.12055 0 SET SCREW M12 X 55MM 4

25 26.04.12040 0 M12 X 40 SET SCREW 4

26 26.04.10035 0 M10 X 35 SET SCREW 10

27 32.02.01012 0 FLAT WASHER 8

28 32.02.01010 0 FLAT WASHER 12

29 32.02.01008 0 FLAT WASHER 4

30 26.24.00012 0 NYLOC NUT 4


ILLUSTRATION 8.3.4

Figure : 150.07

Name: HYDRAULIC TANK AND MOTOR ASM Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

31 20.20.1284 0 1/8" INSERT RUBBER 12

32 10.12.0026 0 BONDED SEAL 1

33 10.09.0014 0 " MALE BLANKING PLUG 1

34 10.21.5008 0 UC SE 1457 FILTER 1

[REPORT END]
This page intentionally left blank.
ILLUSTRATION 8.3.5

Figure : 150_07A

Name: ELECTRIC MOTOR Rev: A

8
6
16
18

20
11
19

17
13

14

12
1

15

9
3

10

5
ILLUSTRATION 8.3.5

Figure : 150_07A

Name: ELECTRIC MOTOR Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

1 14.00.0114 0 11KW ELEC MOTOR 1

2 10.32.0016 0 15KW - 2PL BELL HOUSING 1

3 10.33.0008_COUP 0 2PL PUMP TO 11/15KW MOTOR COUPLING 1

4 10.33.0008_COUP 0 2PL PUMP TO 11/15KW MOTOR COUPLING 1

5 10.24.3066 0 2PL105 1PL052 CTDFFB PUMP 1

6 150.07.08 0 CONTROL BANK & PRV MTG PLT 1

7 10.16.5303-HR 0 CONTROL VALVE PHANTOM 2

8 10.16.5342-HR 0 CTRL VALVE PHANTOM 1

9 150.07.07 0 ELECTRIC MOTOR MTG PLT 1

10 10.33.0008_INSER 0 ELECTRIC MOTOR/ PUMP INSERT 1

11 150.07.04.01 0 FILTER PIPE 2

12 150.07.01 0 HYD TANK BODY 1

13 150.07.02 0 INSPECTION PLATE 1

14 20.150.07.01 0 INSPECTION PLATE GASKET RUBBER 1

15 s125.11.04 0 MOTOR MTG SPACER 2

16 150.07.06.01 0 PRESSURE GAUGE PIPE 2

17 WEBTEC-2FV2V.2 0 WEBTEC CONTROL VALVE 1

18 10.16.5018 0 PRESSURE CLOCK 2

19 10.16.5702 0 PRESSURE RELIEF VALVE 1

20 10.23.5008 0 LEVEL & TEMP GAUGE 1

[REPORT END]
ILLUSTRATION 8.3.6

Figure : 200.05

Name: WATER JET SYSTEM ASM (OPTION) Rev: A

11
10
6

9
8
2
1

7
3

4
5
ILLUSTRATION 8.3.6

Figure : 200.05

Name: WATER JET SYSTEM ASM (OPTION) Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

1 26.24.00010 0 NYLOC NUT 16

2 32.02.01010 0 FLAT WASHER 32

3 200.05.01.00 0 1

4 20.20.1274 0 END PLATE GASKET 2

5 200.05.02.00 0 2

6 26.04.10030 0 16

7 12.31.2205 0 1.5" BLANKING CAP 1

8 12.04.0005 0 1/2" BRASS GATE VALVE 15

9 200.05.04.00 0 15

10 12.17.0058 0 MIKALOR CLAMP 24

11 12.33.0050 0 FLEXIBLE HOSE 1


(SPECIFY LENGTH REQUIRED)

[REPORT END]
ILLUSTRATION 8.3.7

Figure: 150E_HYD_DIA

Name: HYDRAULIC DIAGRAM Rev: A


ILLUSTRATION 8.3.7

Figure : 150E_HYD_DIA

Name: HYDRAULIC DIAGRAM Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

1 1500.01 0 1
HYDRAULIC HOSE

2 1500.04 0 1
HYDRAULIC HOSE

3 1500.03 0 1
HYDRAULIC HOSE

4 1500.04 0 1
HYDRAULIC HOSE

5 1500.05 0 1
HYDRAULIC HOSE

6 1500.06 0 1
HYDRAULIC HOSE

7 1500.07 0 1
HYDRAULIC HOSE

8 1500.08 0 1
HYDRAULIC HOSE

9 1500.09 0 1
HYDRAULIC HOSE

10 1500.10 0 1
HYDRAULIC HOSE

11 1500.11 0 1
HYDRAULIC HOSE

12 1500.12 0 1
HYDRAULIC HOSE

13 1500.13 0 1
HYDRAULIC HOSE

14 1500.14 0 1
HYDRAULIC HOSE

15 1500.15 0 1
HYDRAULIC HOSE

16 1500.16 0 1
HYDRAULIC HOSE

17 10.25.4221 0 HYDRAULIC MOTOR 2


UPTO SERIAL NO: FN542910 ECO1394

17 10.25.5221 0 HYDRAULIC MOTOR 2


FROM SERIAL NO: FN542911 ECO1394

18 10.25.4220 0 MOTOR 1
UPTO SERIAL NO: FN542916 ECO1394

18 10.25.5220 0 HYDRAULIC MOTOR 1


FROM SERIAL NO: FN542917 ECO1394

19 10.16.5303 0 CONTROL VALVE 2

20 14.01.0313 0 ELECTRIC MOTOR 1

21 10.24.3027 0 PUMP 1
ILLUSTRATION 8.3.7

Figure : 150E_HYD_DIA

Name: HYDRAULIC DIAGRAM Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

22 10.24.3069 0 1/2" PUMP CONNECTOR 2

23 32.04.02005 0 8
SPRING WASHER

24 30.50.05014 0 8
BOLT

25 10.24.3072 0 SUCTION FLANGE 2

26 10.10.0022 0 NIPPLE & NUT 1" FEMALE 2

27 150.07.04.01 0 FILTER PIPE 2

28 10.15.0141 0 M/STUD COUPLING 2

29 10.21.5008 0 UC SE 1457 FILTER 2

30 10.15.0002 0 MALE STUD COUPLING 2

31 150.07.06.01 0 PRESSURE GAUGE PIPE 2

32 10.15.1123 0 MANOMETER GAUGE 2

33 10.23.5018 0 GAUGE 2

34 150.07.05 0 1
SPLITTER BLOCK

35 10.09.0014 0 " MALE BLANKING PLUG 4

36 10.01.1114 0 1/2 X 1/2 M/M ADAPTOR 18

37 10.12.0026 0 BONDED SEAL 20

38 10.16.5060 0 NON RETURN VALVE 1

39 10.02.1217 0 1/2X1/2 M/F SWIVEL 90 SWEPT 1

40 10.12.0025 0 3/8 BONDED SEAL 1

41 10.01.1106 0 1/4X3/8 MALE/MALE ADAPTOR 1

42 10.01.1207 0 14" X 1/2" M/F SWIVEL ADAPTOR 1

43 10.04.0014 0 1/2" EQUAL CROSSES 1

44 10.01.1217 0 3/4" TO 1/2" BSP M/F ADAPTER 1

45 10.12.0028 0 BONDED SEAL 1

46 10.01.1116 0 1/2" X 1" MM ADAPTOR 1

47 10.04.1114 0 1/2 EQUALTEE 1

48 10.12.0027 0 3/4 BONDED SEAL 1

49 10.01.1217 0 3/4" TO 1/2" BSP M/F ADAPTER 1


ILLUSTRATION 8.3.7

Figure : 150E_HYD_DIA

Name: HYDRAULIC DIAGRAM Rev: A

Item Part No Rev Description Qty

50 10.21.5010 0 MXA 8511 424/1518 10 1

51 10.16.5070 0 NON RETURN VALVE 1

52 10.01.1115 0 1/2" X 3/4 " MALE/MALE ADAPTOR 1

53 10.08.0014 0 FEMALE BLANKING CAP 1

54 10.20.0218 0 3/4 QUICK RELEASE COUPLING 1

55 10.20.0118 0 3/4 QUICK RELEASE COUPLING 1

[REPORT END]
ENG
SECTION 9: WARRANTY 010105/05

9. WARRANTY
All conditions and warranties expressed or implied by any statute common law, trade usage
or otherwise are hereby excluded. No liability is accepted by Finlay Hydrascreens for any
loss, damage or injury to property or persons arising directly or indirectly from any failure or
defect in the machinery supplied. The materials employed by Finlay Hydrascreens in the
manufacture of their machinery, to the best of their knowledge, are the highest available
quality of their respective kinds. Finlay Hydrascreens undertake to replace or repair free of
cost any part supplied to them direct to the customer of which they shall receive notice and
which shall be proved to the satisfaction of Finlay Hydrascreens within a period of six
months of delivery to be defective in workmanship or materials provided:

A:- The written note of complaint is given within seven days of the discovery of the defect
B:- That the part is returned carriage paid to Finlay Hydrascreens and shall, in the event of
replacement become their property.

C:- That Finlay Hydrascreens shall not be liable for the cost of removal of the defective part
or the cost of fitting a new part.

D:- That the defect has not been caused by carelessness or improper or inadequate lubrica-
tion.

E:- That the guarantee period shall be proportionally reduced if the machinery is run for more
than one eight hour shift per day.

No unauthorised alternation or modification has been made to the plant or machine or com-
ponent the subject of the claim.

The new part will be delivered by Finlay Hydrascreens, carriage paid to the customers near-
est station in the UK or F.A.S. port of exportation.

In case of parts or components not manufactured by Finlay Hydrascreens the customer will
be entitled to the benefits in so far as it may be transmitted to the customer, of any guarantees
given by the manufacturer in respect thereof and Finlay Hydrascreens liability in respect of
such goods is limited to making the benefits of the manufacturers guarantees available to the
customer to the extent aforesaid.

This understanding is in lieu of and excludes any other conditions guarantees, or warranties
expressed or implied, statuary or otherwise. In no event shall Finlay Hydrascreens be liable
(except to the extent if any of its undertaking as foresaid) for any loss injury or damage how-
soever caused or arising.

The guarantee contained aforesaid hereof is personal to Finlay Hydrascreens customer and
may not be assigned.
NL
HOOFDSTUK 9: GARANTIE 010303/01

9. GARANTIE

Alle voorwaarden en garanties die door het recht krachtens de wet of door
gewoonterecht worden uitgedrukt of die stilzwijgend gelden. Handelsgebruik of iets
dergelijks wordt hiermee uitgesloten. Finlay Hydrascreens accepteert geen
aansprakelijkheid voor verlies, financieel nadeel of persoonlijke schade of
verwondingen die direct of indirect resulteren uit een gebrek aan of direct uit de
geleverde machine. De door Finlay Hydrascreens bij de fabricage van de machines
gebruikte materialen zijn naar beste kennis van de hoogste verkrijgbare kwaliteit in
de betreffende soort. Finlay Hydrascreens is verplicht alle onderdelen die zij direct
aan de klant heeft geleverd, kostenloos te vervangen of te vergoeden, indien zij is
ingelicht en waarbij volgens Finlay Hydrascreens binnen een periode van zes
maanden na levering is gebleken dat er een fout in de verwerking of bij het materiaal
is opgetreden, onder de voorwaarde dat:

A: binnen zeven dagen na ontdekking van het gebrek een schriftelijke reclamatie
volgt.
B: het onderdeel franco aan Finlay Hydrascreens wordt geleverd en in het geval
van een vervanging hun eigendom wordt
C: Finlay Hydrascreens niet voor de kosten van uitbouw van het defecte
onderdeel of de kosten van inbouw van een nieuw onderdeel aansprakelijk is.
D: het gebrek niet door nalatigheid of door verkeerde of onvoldoende smering is
veroorzaakt.
E: de garantietermijn overeenkomstig wordt verkort wanneer de machine langer
dan in een acht-uurs-dienst per dag loopt.
F: aan de installatie of machine of aan componenten die onderwerp van de
reclamatie zijn, geen ongeoorloofde veranderingen of verbeteringen zijn
aangebracht.

Het nieuwe onderdeel wordt door Finlay Hydrascreens franco tot aan het
dichtstbijzijnde station of de F.A.S. exporthaven geleverd.
Bij onderdelen of componenten die niet door Finlay Hydrascreens zijn
geproduceerd, heeft de klant recht op de garantie die de fabrikant hiervan geeft, mits
die aan de klant kan worden overgedragen. De aansprakelijkheid van Finlay
Hydrascreens met betrekking tot deze producten is beperkt tot de garantie die de
fabrikant in bovengenoemde omvang aan de klant biedt.
Deze overeenkomst komt in de plaats van alle andere voorwaarden en garanties,
hetzij uitdrukkelijk of stilzwijgend, wettelijk of anderszins en sluit deze uit. In geen
geval mag Finlay Hydrascreens (uitgezonderd in de omvang van n van de
voornoemde verplichtingen) voor veroorzaakte of ontstane verliezen, verwondingen
of schade aansprakelijk zijn.
De bovengenoemde garantie geldt voor Finlay Hydrascreens klanten persoonlijk en
mag niet worden overgedragen.
FR
CHAPITRE 9: GARANTIE 010303/01

9. GARANTIE

Toute garantie expresse ou octroye d'accord tacite par la voie du droit commun, le
droit cotumier, l'usage commercial ou autres est exclue. Finlay Hydrascreens
dcline toute responsabilit en cas de pertes, prjudices de biens ou de personnes
rsultant directement ou indirectement d'une dfaillance / vice de l'quipement livr.
Les matriaux mis en oeuvre par Finlay Hydrascreens pour la production de ses
machines au meilleur de ses connaissances, rpondent aux critres de qualit les
plus pousss dans la matire. Finlay Hydrascreens sengage remplacer
gratuitement ou rembourser le prix de toute pice livre directement au client qui
serait porte sa connaissance et qui, la satisfaction de Finlay Hydrascreens,
savrerait tre affecte dun vice de fabrication ou de matire dans un dlai de six
mois aprs sa livraison, et ce dans les conditions suivantes :

A: si cette rclamation est notifie par crit dans un dlai de sept jours aprs sa
dcouverte ;
B: si la pice en question est retourne franco de port Finlay Hydrascreens qui
en devient propritaire en cas de remplacement ;
C: si Finlay Hydrascreens n'est pas responsable des cots rsultant du montage
et/ou dmontage d'une pice reconnue dfectueuse et/ou neuve ;
D: si ce dfaut n'est pas imputable la ngligence ou une lubrification errone
ou insuffisante ;
E: si la priode de garantie se rduit dans la mme proportion, lorsque la machine
fonctionne pendant plus de huit heures par jour ;

F: si l'installation, la machine ou certains de ses composants, objet de la


rclamation, n'ont pas t soumis des modifications ou transformations
illicites.

Finlay Hydrascreens livrera la pice neuve franco de port la gare SNCF la plus
proche en Grande Bretagne ou bien F.A.S. au port d'exportation.

Pour des pices ou organes qui ne sont pas fabriqus par Finlay Hydrascreens, le
client bnficie des conditions de garantie accordes par leur constructeur, dans la
mesure o celles-ci peuvent tre transfres au client ; la responsabilit de Finlay
Hydrascreens par rapport ces produits se limite faire bnficier le client de
lensemble des prestations de garantie accordes par cet autre constructeur.

Cette convention remplace et exclut toutes les autres conditions de garantie qu'elles
soient implicites ou explicites, lgales ou non. En aucun cas, Finlay Hydrascreens
( l'exception des cas de figure spcifis ci-dessus) n'assumera la responsabilit de
toute perte, blessure ou prjudice qui pourrait surgir.
La garantie ci-dessus est accorde au client par Finlay Hydrascreens titre
personnel et ne peut tre transfr un tiers.
DE
KAPITEL 9: GARANTIE 010303/01

9. GARANTIE
Alle Bedingungen und Gewhrleistungen, die durch Gesetzesrecht oder
Gewohnheitsrecht ausgedrckt werden oder stillschweigend gelten. Der
Handelsgebrauch oder hnliches wird hiermit ausgeschlossen. Finlay
Hydrascreens bernimmt keine Haftung fr Velust, Vermgens- oder
Personenschden oder -verletzungen, die direkt oder indirekt aus einem Mangel an
oder direkt aus der gelieferten Maschine resultieren. Die von Finlay Hydrascreens
bei der Herstellung der Maschinen verwendeten Materialien sind nach ihrem bestem
Wissen von der hchsten erhltlichen Qualitt ihrer jeweiligen Art. Finlay
Hydrascreens verpflichtet sich, kostenlos alle von ihnen direkt an den Kunden
gelieferten Teile zu ersetzen oder zu erstatten, von denen sie Kenntnis erhalten und
bei denen es sich zur Zufriedenheit von Finlay Hydrascreens innerhalb eines
Zeitraums von sechs Monaten nach Lieferung herausstellt, da es einen Mangel in
der Verarbeitung oder bei den Materialien gibt, unter der Voraussetzung, da:

A: innerhalb von sieben Tagen nach Entdeckung des Mangels eine schriftliche
Reklamation erfolgt.
B: das Teil frei an Finlay Hydrascreens geliefert wird und im Falle eines Ersatzes
deren Eigentum wird
C: Finlay Hydrascreens nicht fr die Kosten des Ausbaus des defekten Teils oder
die Kosten des Einbaus eines neuen Teils haftbar ist.
D: der Mangel nicht durch Nachlssigkeit oder falsche oder unzureichende
Schmierung verursacht wurde.
E: der Garantiezeitraum entsprechend verkrzt wird, wenn die Maschine lnger
als in einer Acht-Stunden-Schicht pro Tag luft.
F: an der Anlage oder Maschine oder an Bauteilen, die Gegenstand der
Reklamation sind, keine ungenehmigten Vernderungen oder Verbesserungen
vorgenommen wurden.

Das neue Teil wird von Finlay Hydrascreens frei an den nchsten Bahnhof in GB
oder den F.A.S. Ausfuhrhafen geliefert.
Im Falle von Teilen oder Bauteilen, die nicht von Finlay Hydrascreens hergestellt
wurden, hat der Kunde Anspruch auf Leistungen von Garantien, die vom Hersteller
diesbezglich erteilt wurden, insoweit, als diese an den Kunden bertragen werden
knnen, und die Haftung von Finlay Hydrascreens in bezug auf diese Waren ist
darauf begrenzt, da die Leistungen der Herstellergarantien im oben erwhnten
Ausma dem Kunden zur Verfgung gestellt werden.
Diese Vereinbarung tritt an die Stelle von allen anderen Bedingungen und Garantien
oder Gewhrleistungen, ob ausdrcklich oder stillschweigend, gesetzlich oder
anderweitig und schliet diese aus. Auf keinem Fall darf Finlay Hydrascreens
(ausgenommen in dem Ausma irgendwelcher vorstehender Verpflichtungen) fr
irgendwelche verursachten oder entstehenden Verluste, Verletzungen oder Schden
Haftbar sein.
Die oben angefhrte Garantie gilt fr Finlay Hydrascreens Kunden persnlich und
darf nicht bertragen werden.
ES
CAPITULO 9: GARANTA
CAPITULO 010303/01

9. GARANTA

Se consideran vlidas todas las normas y garantas establecidas por el derecho o


aceptadas por sentido comn. Est excluido el uso comercial. Finlay Hydrascreens
no se re sponsabiliza de prdidas, daos econmicos, daos o lesiones a personas
que puedan surgir directamente o indirectamente por averia o defecto de la
mquina. Finlay Hydrascreens utiliza en la construccin de las mquinas
materiales de lo ms avanzados y de la mejor calidad Finlay Hydrascreens se
obliga a sustituir o a reparar sin cargo, y directamente al cliente, cada pieza que le
envia el cliente con la correspondiente reclamacin, que Finlay Hydrascreen
verifica en el plazo de seis meses desde el recibo, y que demuestren defecto de
fabricacin o de material, bajo las condiciones siguientes:

A: La reclamacin debe enviarse dentro de siete das desde que se ha


encontrado el defecto.
B: Hay que enviar las piezas a Finlay Hydrascreens, puerto franco, y, en caso
de sustitucin, estas quedan de propriedad de Finlay Hydrascreens
C: Finlay Hydrascreens no es responsable de los gastos de desmontaje de las
piezas defectuosas o de los gastos de montaje de las piezas nuevas.
D: El inconveniente no ha sido ocasionado por negligencia o equivocada o escasa
lubrificacin.
E: El plazo de la garanta debe reducirse cuando la mquina trabaja en turno
diario de ms de ocho horas.
F: Las piezas reclamadas proceden de instalaciones, mquinas o componentes
que no han tenido modificaciones o reformas no autorizadas.

Finlay Hydrascreens envia las nuevas piezas puerto franco a la estacin ms


cercana en GB, o al puerto F.A.S. para exportacin.
Para las piezas o componentes no fabricados por Finlay Hydrascreens, el cliente
tiene derecho a disfrutar de la garanta que le otorga el mismo constructor de las
piezas o componentes, hasta que sus cumplimientos puedan transmitirse al cliente y
Finlay Hydrascreens se responsabiliza unicamente de que el mismo constructor de
las piezas o componentes otorgue la garanta en la forma sobredicha.
Este acuerdo sustituye y excluye todas otras condiciones y garantas, ya sean
escritas como supuestas, legales u otras. Finlay Hydrascreens no puede ser
responsable en ningun caso (a excepcin de existir anteriores obligaciones) de
cualquier tipo de prdidas o daos a personas o cosas que sean consiguientes.
Las condiciones de garanta sobredichas vlen para los clientes de Finlay
Hydroscreens y no pueden transferirse a terceros.
DK
AFSNIT 9: GARANTI 010404/02

9. GARANTI

Alle betingelser og garantier, som glder udtrykkeligt ved lov eller stiltiende.
Handelskutyme eller lignende udelukkes hermed. Finlay Hydrascreens ptager sig intet
ansvar for tab, materielle skader eller personskader eller -kvstelser, som direkte eller
indirekte er resultat af en fejl ved eller forrsaget direkte af den leverede maskine.
Materialerne, som af Finlay Hydrascreens er anvendt til fremstilling af maskinerne, er
svidt bekendt af den bedst mulige kvalitet inden for dette omrde. Finlay
Hydrascreens forpligter sig til uden bekostning at udskifte eller erstatte alle dele, ved
hvilke der er en mangel i forarbejdningen eller ved materialerne, og som er leveret
direkte til kunden, og som Finlay Hydrascreens modtager besked om fra kunden
inden for et tidsrum p seks mneder efter leveringen, under forudstning af :

A: der skal foretages skriftlig reklamation inden for syv dage efter, at fejlen er
opdaget.
B: delen leveres frit til Finlay Hydrascreens og forbliver dennes ejendom i tilflde af
udskiftning
C: Finlay Hydrascreens hfter ikke for udgifterne til afmontering af den defekte del
eller udgifterne til montering af den nye del.
D: fejlen m ikke vre opstet p grund af forsmmelighed eller forkert eller
utilstrkkelig smring.
E: garantiperioden forkortes tilsvarende, hvis maskinen krer mere end en otte-
timers-arbejdstid

der m ikke p anlgget eller maskinen eller komponenter, som er genstand for
reklamation, foretages ikke-tilladte ndringer eller forbedringer.

Den nye del leveres frit af Finlay Hydrascreens til den nrmeste banegrd i GB eller
F.A.S. eksporthavn.

I tilflde af dele eller komponenter, som ikke er fremstillet af Finlay Hydrascreens ,


har kunden krav p garantiydelser, som er ydet af producenten, i det omfang disse kan
videregives til kunden, og hftelsen for firmaet Finlay Hydrascreens med hensyn til
disse varer er begrnset til, at ydelserne fra producentgarantierne stilles til disposition
for kunden i ovennvnte omfang.

Denne aftale trder i stedet for alle andre betingelser og garantier eller
erstatningsansvar, om de er tilkendegivet eller stiltiende, lovlige eller p anden vis og
udelukker disse. Finlay Hydrascreens kan i ingen tilflde (bortset fra omfanget af
eventuelle tidligere nvnte forpligtelser) gres ansvarlig for nogensomhelst former for
tab, kvstelser eller skader, som kan forrsages eller opst.
Den ovennvnte garanti glder for Finlay Hydrascreens-kunden personligt og m
ikke overdrages.
I
CAPITOLO 9: GARANZIA 010404/02

9. GARANZIA

Tutte le condizioni e garanzie hanno validit a termini di legge o per abitudine,


espressamente dichiarata, o come silenzio assenso. Lutilizzo commerciale o simili
sono esclusi. Finlay Hydrascreens non si assume alcuna responsabilit per danni ,
perdite a cose o persone o per ferimenti, risultanti in modo diretto o indiretto da un
difetto del macchinario o direttamente derivanti dal macchinario fornito. Finlay
Hydrascreens, ha utilizzato, nella costruzione dei macchinari, materiali della pi alta
qualit reperibile sul mercato, secondo tutte le conoscenze in suo possesso. Finlay
Hydrascreens si impegna a sostituire gratuitamente o a rimborsare tutti i pezzi
direttamente forniti ai clienti, dai quali venuta a conoscenza, e presso i quali stata
verificata lesistenza, entro un periodo di tempo di sei mesi dalla consegna, di un difetto
di costruzione o di materiale, dietro assenso e completa soddisfazione da parte della
Finlay Hydrascreens, a condizione che:

A: entro sette giorni dalla constatazione del difetto, segua una contestazione scritta.
B: il pezzo venga restituito senza spese alla Finlay Hydrascreens , il quale, nel
caso di sostituzione, diventa di sua propriet.
C: Finlay Hydrascreens non responsabile per costi derivanti dallo smontaggio del
pezzo avariato o per spese inerenti il montaggio del pezzo nuovo.
D: il difetto non sia dovuto a negligenza oppure a ingrassaggio errato o insufficiente.
E: il periodo di garanzia viene decurtato in relazione, se limpiego del macchinario va
oltre un normale turno giornaliero di otto ore.

Allimpianto, alla macchina o al pezzo, che sono oggetto di contestazione non sono
state apportate modifiche o migliorie non autorizzate.

Il pezzo nuovo viene consegnato dalla Finlay Hydrascreens franco di porto stazione
pi vicina in GB, oppure ai porti F.A.S. per lesportazione.

Nel caso di pezzi o componenti, che non siano state prodotte dalla Finlay
Hydrascreens, il cliente ha diritto ad avere le stesse prestazioni in garanzia, come
concesso dal produttore, nella misura in cui queste possono essere riconosciute al
cliente, e la responsabilit della Finlay Hydrascreens relativamente a queste merci,
limitata al riconoscimento di prestazioni di garanzia, che verranno messe a disposizione
del cliente, nella misura e alle stesse condizione sopraddette.

Questo accordo sostituisce tutte le altre condizioni, garanzie o prestazioni, sia


dichiarate esplicitamente, che tacite, legali o di altra natura, escludendole
definitivamente. In nessun caso la Finlay Hydrascreens pu (eccetto provvedimenti
riguardanti impegni gi esistenti in precedenza) essere considerata responsabile per
perdite di qualche natura, causate o conseguenti, ferimenti o danni.
La garanzia sopraddetta, ha validit per i clienti della Finlay Hydrascreens
personalmente e non pu essere ceduta a terzi.
S
KAPITEL 9: GARANTI 010303/01

9. GARANTI

Alla de villkor och utfstelser som uttrycks i lagtext eller sedvanertt eller som r
underfrstdda gller. Affrskutymen eller liknande utesluts hrmed. Finlay
Hydrascreens vertar ingen ansvarighet fr frlust, egendoms- eller personskador
eller -sr som uppstr direkt eller indirekt genom fel p eller direkt ur den levererade
maskinen. De material som Finlay Hydrascreens anvnder vid tillverkningen av
maskiner r efter bsta vetande av hgsta mjliga kvalitet av deras respektive sort.
Finlay Hydrascreens frpliktar sig att utan kostnad byta eller ge ersttning fr direkt till
kunderna levererade delar som de ftt vetskap om och fr vilka det till beltenhet fr
Finlay Hydrascreens har pvisats, inom en tidsrymd p sex mnader efter leveransen,
att det finns ett fel i bearbetningen eller hos materialen, under frutsttning att:

A: en skriftlig reklamation gjorts inom sju dagar frn att ett fel upptckts.

B: delen levereras fritt till Finlay Hydrascreens och blir deras egendom i fall av ett
byte.

C: Finlay Hydrascreens inte r ansvarigt fr kostnaderna fr ombyggnad av den


defekta delen eller kostnaderna fr montering av en ny del.

D: felet inte orsakats genom frsumlighet eller felaktig eller otillrcklig smrjning.
E: garantitiden frkortas med motsvarande tidslngd om maskinen krs lngre n ett
ttatimmarsskift per dag.

F: inga ndringar eller frbttringar utan tillstnd utfrts p anlggningen eller maskinen
eller p komponenter som r freml fr reklamationen.

Den nya delen levereras fritt frn Finlay Hydrascreens till nrmaste jrnvgsstation i
GB eller F.A.S.-utfrselhamn.

I fall av delar eller komponenter som inte har tillverkats av Finlay Hydrascreens har
kunden ansprk p garantiprestationer som tillverkaren utfrdat fr dessa, stillvida att
dessa kan verfras p kunden, och ansvarigheten frn Finlay Hydrascreens vad
gller dessa varor r begrnsat till att stlla tillverkarens garantiprestationer inom ovan
nmnda vidd till kundens frfogande.

Denna verenskommelse trder i stllet fr alla andra villkor och garantier eller
utfstelser, vare sig uttryckliga eller underfrstdda, lagbestmda eller andra och
utesluter dessa. Under inga frhllanden fr Finlay Hydrascreens (med undantag
inom vidden fr eventuella frestende frpliktelser) hllas ansvariga fr eventuella
frorsakade eller uppkomna frluster, skador eller sr.

Den ovan nmnda garantin gller Finlay Hydrascreens kunder personligen och fr
inte verltas.
N
KAPITTEL 9: GARANTI 010303/01

9. GARANTI

Alle betingelser og garantier som uttrykkes ved lov eller sedvanerett eller som gjelder
stilltiende. Handelssedvane eller lignende utelukkes herved. Finlay Hydrascreens
overtar intet ansvar for tap, formue- eller personskader som direkte eller indirekte
resulterer av en mangel p eller direkte av den leverte maskinen. Materialene som
benyttes av Finlay Hydrascreens ved produksjonen av maskinene er etter dets beste
viten av hyeste kvalitet i den henholdsvise kategorien. Finlay Hydrascreens forplikter
seg til skifte ut eller erstatte alle deler som er levert til kunden som det har ftt vite om
og hvor det til Finlay Hydrascreens sin tilfredshet viser seg innen et tidsrom p seks
mneder etter levering at det finnes en mangel i bearbeidelsen eller ved materialene
under den forutsetning at:

A: skriftlig reklamasjon sendt innen sju dager etter at mangelen er oppdaget.


B: delen leveres fritt til Finlay Hydrascreens og forblir i tilfelle erstatning dets
eiendom.
C: at Finlay Hydrascreensikke er ansvarlig for kostnadene for demontering av den
defekte delen eller kostnadene for montering av en ny del.
D: mangelen ikke er forrsaket av skjdeslshet eller feil eller utilstrekkelig smring.
E: garantitiden forkortes tilsvarende hvis maskinen er lenger i gang enn et tte timers
skift pr. dag.
F: p anlegget eller maskinen eller p elementer som er gjenstand for reklamasjonen
er det ikke foretatt noen endringer eller forbedringer som ikke er tillatt.

Den nye delen leveres fritt fra Finlay Hydrascreens til den nrmeste jernbanestasjon i
GB eller F.A.S eksporthavn.

Ved deler eller elementer som ikke er produsert av Finlay Hydrascreens har kunden
krav p garantiytelser som produsenten har gitt svidt disse kan overfres til kunden,
og ansvaret fra Finlay Hydrascreens med hensyn til disse varer er begrenset til at
garantiytelsene fra produsentenes side stilles kunden til disposisjon i den grad som er
nevnt ovenfor.

Denne avtalen erstatter alle andre betingelser og garantier, om uttrykkelig eller


stilltiende, lovmessig eller annerledes og utelukker disse. Finlay Hydrascreensm ikke
I noen tilfeller vre ansvarlig for noen forrsakte eller oppstende tap, personskader
eller materielle skader (unntatt i den utstrekning som forpliktelser er nevnt ovenfor).

Garantien oppfrt ovenfor gjelder for Finlay Hydrascreenskunder personlig og kan


ikke overfres.

You might also like