Professional Documents
Culture Documents
I. Le discours indirect
On emploie le discours indirect pour rapporter les paroles ou les penses de quelqu'un
sans le citer directement.
(Add, advise, agree, boast, complain, confess, declare, deplore, enquire, exclaim, insist,
mention, mumble, murmur, mutter, repeat, reply, scream, shout, stammer, suggest, shout,
threaten, whisper, wonder, yell)
Remarques
Les verbes gardent la mme forme (simple ou continu)
On dit 'he told me that??' plutt que 'He said to me that...'
La conjonction 'That' est souvent sous-entendue dans le style familier.
1/4
II. Le discours indirect et les modaux
Can et may se transforment en could et might, les autres modaux ne changent pas, dans la
plupart des cas.
You must work harder. The teacher said he must work harder.
Vous devez travailler davantage. Le professeur a dit qu'il devait travailler davantage.
Quelques exemples
STYLE DIRECT: Peter to Sarah: 'I am happy'. Peter Sarah: 'Je suis content'.
STYLE INDIRECT: Peter told Sarah that he was happy.
b- Exemple 2 (questions)
STYLE DIRECT: Peter to Sarah: 'Are you happy?'. Peter Sarah: 'Es-tu
heureuse ?'.
STYLE INDIRECT: Peter asked Sarah if she was happy.
2/4
Remarque
L'ordre des mots d'une question change lorsqu'on la met au style indirect :
Aux. S. Verbe
a) Les ordres
Comme en franais, il faut utiliser une proposition infinitive.
3/4
b) Les conseils, les suggestions
Mme principe, sauf qu'on va utiliser des verbes introducteurs moins brutaux:
to suggest = suggrer
to advise = conseiller
to warn = avertir
'You should learn your lessons!' 'Tu devrais apprendre tes leons!'
He advised me to learn my lessons. Il m'a conseill d'apprendre mes leons.
(adapt de http://www.anglaisfacile.com)
4/4