You are on page 1of 13

BREVE HISTORIA DE LA ORTOGRAFA DEL ESPAOL

La ortografa que aprendemos y enseamos en la


escuela es un sistema. Un sistema consolidado de
normas que, no obstante, est permanentemente abierto
a sucesivas reformas. De hecho, el sistema de normas
que es la ortografa del espaol es el resultado de los
cambios que a lo largo de los siglos se han ido
introduciendo.
Para observar este proceso de una forma precisa, lo
dividiremos en tres perodos clsicos:

I. Perodo alfons:
Desde su primera aparicin escrita en las Glosas emilianenses y
silenses, esa lengua romance, que ya podemos llamar castellano, se
encuentra desprovista de un sistema propio de codificacin.
Ser a partir de Alfonso X, el rey Sabio, cuando la ortografa sufra
un primer intento de fijacin, que ahora tomar como modelo las
soluciones de los juglares ---seguramente no haba otros que
escribieran en castellano, dado que los frailes mantenan el latn---,
buscando estabilidad y queriendo reflejar una fontica que no
siempre era nica.
En la Primera Crnica General de Espaa, ltimos aos del siglo
XIII, se dice, captulo 845:

Aqu dize assi la estoria que pues que el rrey don Alffonso llego a
amora finco las sus tiendas en el campo que dizen de Sant Yague.
Et luego fue a ver a la su germana la inffante donna Vrraca.

Ledo el texto, podemos identificar ya un rasgo general de las


posiciones alfonses que marcar la ortografa del espaol de manera
indeleble: mantener la correspondencia grafa/fonema a toda costa, o
al menos, hasta donde sea posible. Otros detalles que podemos
identificar seran: dubitaciones y duplicaciones que se deben
principalmente a la percepcin fontica de la poca, an insegura en
la asignacin de grafa a fonema. Tambin es probable que todava la
diferenciacin entre [s] sorda y sonora fuera importante, de ah que
el texto marque esta diferencia con un dgrafo o una grafa sencilla.
Lo mismo sucede con la [r] multivibrante y ms en inicio de palabra.
Obsrvese tambin que en la manera de escribir Santiago todava se
nota la pervivencia del Sanctus latino pues, en este estadio de la
lengua, an no est fosilizado el nombre del Apstol. Vase,
asimismo, que el texto est desprovisto de acentos, y tngase en
cuenta la marca alfons por excelencia, ese anafrico et ---tan
latino--- que va jalonando el relato como conector de innumerables
valores semnticos.
El modelo latino desempeaba un papel fundamental, pero surgen
realidades nuevas a las que hay que dar cabida, por ejemplo, la
palatal nasal sonora que hoy marcamos con una . Como todas las
lenguas romnicas, el castellano busc una solucin uniendo dos
dgrafos, esto es: [nn].
Ser Alfonso X quien opte definitivamente por la extendida [nn],
dando como resultado canno y Espanna, produciendo de este modo
otro de los rasgos caracterizadores de la ortografa alfons. Los
escritores posteriores ---de don Juan Manuel al Canciller Ayala---
mantendrn el postulado real, otorgando una honda sedimentacin
del modelo. En el texto presentado, vase la palabra donna, pretrito
de la duea medieval que ha derivado en la popular doa.
Sin embargo, la prctica escrita encontrar pronto una solucin
diferente. En aras de cierta economa grfica---las abreviaturas
abundan en los cdices, en los incunables y en los libros raros y
curiosos---, se evita escribir la misma grafa repetida. De ah que se
opte por indicar con un diacrtico (una marca no legible) que hay una
letra repetida. Nace as la crema (~), que al principio pudo ser una
simple barra horizontal, y aparece el diseo .
No fue la nica. Tambin la conjuncin que era resuelta de este
modo. Y es que ahorrar espacio era esencial, dada la caresta del
pergamino. Posteriormente, ya sabemos que los impresores
renacentistas seguirn las huellas de los cdices buscando no perder
el prestigio de estos.
Muchas son las abreviaturas ---otra cosa no fue inicialmente la
ee--- que en los textos medievales encontramos. De hecho, se
necesita cierta prctica paleogrfica para poder transitar por esos
textos con provecho.
Durante un tiempo, por tanto, convivieron las posibilidades [nn] y .
Esta dubitacin, esta inestabilidad, es caracterstica de ese primer
perodo. Al cabo, hallamos que la ortografa responde a un carcter
natural y los que escriben actan con arreglo a ese modelo intuitivo.
La ortografa de la palatal nasal sonora resuelta en [nn] tendr una
vigencia breve, segn algunos estudiosos, pero en documentos no
ulicos que hemos visto y que corresponden al municipio de Alcaraz
(Albacete), encontramos testimonio de la permanencia de la ee
alfons hasta fines del XVI e, incluso, en los primeros aos del XVII.

II. Perodo catico:


El proceso descrito se rompe con la llegada de la imprenta. Surge,
entonces, un alud de publicaciones que no atienden a las propuestas
alfonses porque el ritmo que adopta la nueva industria exige una
dinmica distinta. Se ha roto el acuerdo ---siempre bastante dbil---
y ahora, a partir de los ltimos aos del siglo XV, los impresores
tiran en sus mquinas textos cuya ortografa ser en muchas
ocasiones el resultado de sus propias cavilaciones, dando lugar a un
proceso catico donde una misma palabra puede escribirse de varias
maneras diferentes, sin que se argumente con autoridad en favor o en
contra de las distintas soluciones.
Precisamente por ese auge de la imprenta, que desbanca y desborda
todo presupuesto inicial, van a aparecer en este momento propuestas
ortogrficas que intenten abordar el problema unificando criterios y
tendiendo a la resolucin de problemas: acuciantes algunos, otros
sorprendentes.
A principios del XVI, ser Elio Antonio de Nebrija el que publique
unas Reglas de orthographia en la lengua castellana, acaso la
primera ortografa de la que ya, a partir de este perodo, podemos
considerar lengua espaola, pues esa misma lengua, lejos de ser
nicamente la lengua de Castilla, se extiende por todos los territorios
de la Corona ---que jams fue Imperio--- y evoluciona, cambia, se
amolda y se vuelve dctil, transformndose desde entonces en lo que
conocemos como espaol moderno.
De 1531 es el Tractado de orthographia y accentos de Alejo de
Venegas. De 1609, y de imprenta mexicana, la Ortographia
castellana de Amateo Alemn y de 1614, el Arte de la lengua
espaola castellana de Bartolom Jimnez Patn.
Pero ser en 1627 cuando aparezca el Arte de la lengua espaola
kastellana de Gonzalo Correas. Desde la atalaya de los siglos, este
cura extremeo de la Vera, rotundo y radical, presenta unas
propuestas perfectas en su simplicidad y magnficas en su tozudez.
Se reflejan de manera ya completa en otra obra de 1630,
posiblemente el ao de su muerte, la Ortografa kastellana nueva i
perfeta. La propuesta de Correas es soberbia en su excesividad:
buscar la correspondencia estricta entre grafa y fonema y rechazar
la latinizacin de la ortografa, por tanto, el argumento etimolgico.
Correas, sin embargo, no conseguir que su modelo se universalice,
perdiendo el tratamiento ortogrfico de la lengua, pensamos, la gran
oportunidad de convertirse, como dira el maestro extremeo, en
perfecta. Nosotros, ms adelante, trataremos los problemas
presentados por Correas y las soluciones que aporta en otro estudio.
En manos de impresores y de eruditos, cada uno desde su posicin
proponiendo sistemas y modelos distintos, y con la industria de la
imprenta a pleno rendimiento y dotada de un dinamismo que
difcilmente se deja domear, el caos ortogrfico es grande.
No obstante, lejos de suponer un periodo negativo, puede ser visto
como un momento de creatividad en el que estudiosos diversos
inventan construcciones que, en ocasiones, no dejan de ser
interesantes.
Este caos ortogrfico se refleja en la diversidad de transcripciones
que reciben las palabras. Valgan algunos ejemplos:

Ortografa orthographia ortographia horthographia


Escribir scribir eskriuir skriuir
Ejemplo enxiemplo exiemplo
xito ecsito eksito ksito
Zaragoza Zaragosa Zaragoa aragoa

En la prctica, la imprenta renacentista y aun barroca presenta usos y


puntuaciones que nada tienen de universal, dependiendo de la
voluntad, buen hacer y mejor entender de unos profesionales que,
desde luego, carecen de un norte que les gue y defienda.

III. Perodo acadmico:


Fruto del cambio dinstico y de la proclamacin de Felipe de Anjou
como Felipe V, la fuerte inspiracin francesa que se percibe hace
que, nada ms acabar la Guerra de Sucesin, el rey apruebe en
octubre de 1714 la constitucin de la Real Academia Espaola
(RAE).
Bajo el amparo y real proteccin del monarca, y siguiendo el
ideario dieciochesco, la RAE nace con el propsito de fijar y atender
a la elegancia y pureza de la lengua que, por otra parte, ya haba
alcanzado su momento de plenitud en el siglo XVI. Su lema, a partir
de ahora, ser: limpia, fija y da esplendor.
La aparicin del Diccionario de autoridades a mediados de la
dcada de 1720 supone un primer paso hacia el objetivo designado.
Se denomina de autoridades porque cada acepcin viene
ejemplificada por una cita literaria de un autor que, as, pasa a
formar el incipiente canon de la literatura espaola.
Animada la Academia por el espritu de los tiempos, trata de
establecer una nueva planta ( o sea, unos principios generales
nuevos) aplicando tabula rasa a lo visto hasta la fecha. Por eso, en el
Diccionario de autoridades, inspirado por el arcediano de
Salamanca Adrin Cnnink, se inclina la ortografa hacia el criterio
etimolgico, conservando la diferenciacin grfica entre b y v,
sosteniendo las haches de procedencia latina y respetando las voces
griegas con la solucin grfica latina.
Ms adelante, en 1741, la RAE publica la primera Orthographia. A
pesar del ttulo, que conserva la marca del arcediano Cnnink
respecto a sus preferencias etimolgicas, la Academia no se muestra
tan conservadora y da en suprimir las eses lquidas de origen latino
(sciencia pasa a ser ciencia / sciniphes pasa a ser cnife, mosquito /
sceptrum pasa a ser cetro) o las completa con una vocal prottica,
esto es, aadida como una prtesis (species pasa a ser especie
/spectaculum pasa a ser espectculo /scriptus pasa a ser escrito).
En la Orthographia tambin se reducen los dgrafos latinos th-, -rh-
o ps- para dar t- p s-. As, la gente ir a los teatros y no a los
theatros, padecer reuma y no rheuma y cantar salmos y no
psalmos.
En 1754, la segunda edicin cambiar, no obstante, no slo la
orientacin sino hasta el ttulo de la obra, editndose ya como
Ortografa de la lengua castellana. Llama la atencin la renuncia al
criterio etimolgico y la aceptacin de un modelo ya propuesto por
Correas (entre otros) y que pareca condenado al olvido. Surge, por
tanto, la necesidad de eliminar la ph- de origen griego y sustituirla
por la efe, dando ya ortografa. Adems, se insiste en otros
cambios: reduccin de ps- y pt- en los helenismos.
En las ediciones sucesivas, la Ortografa va recogiendo cambios y
modificaciones: algunas que despus se vern corroboradas, otras
no.
Por ejemplo, en la edicin de 1803 se da entrada en el alfabeto
espaol como otra letra cualquiera a los dgrafos ch y ll,
ordenndose a partir de ese momento y en consecuencia, aparte.

Algunas convulsiones
En el ao 1843, las sosegadas aguas del ocano ortogrfico se ven
convulsionadas: una Academia literaria i cientfica de profesores de
instruccin primaria de Madrid se arroga capacidad legislativa en
materia ortogrfica y dicta unas normas ajenas a la RAE, por ms
que cercanas a ciertas propuestas americanas (concretamente
chilenas) que sealan tiempos ajetreados.
Acaso por esa irrupcin en un campo donde no eran competentes
---aunque s responsables en la enseanza de los nios y las nias---,
los acadmicos buscan ahora la oficializacin de las normas
ortogrficas, posicin de fuerza que no haban mantenido antes,
quiz por no existir tensiones.
Esta situacin, donde ha crecido una cierta alarma, lleva a que la
reina Isabel II, al ao siguiente, el 25 de abril de 1844, dicte una real
orden por la que declara obligatoria la normativa acadmica recogida
en el Prontuario de ortografa de la lengua castellana dispuesto por
Real Orden para el uso de las escuelas pblicas por la Real
Academia Espaola con arreglo al sistema adoptado en la novena
edicin de su diccionario.

En tiempos del Libertador


Esos tiempos movidos, tal como dejamos dicho arriba, reflejan a su
modo los procesos de emancipacin de los antiguos reinos
americanos, que jams fueron colonias, por cierto, como a veces se
lee.
Sus propuestas de reforma ortogrfica tienen el sabor y el color y
hasta el calor del momento poltico en que se piensan y, por ms que
de escaso vigor, produjeron durante un tiempo un cierto caos a la
hora de escribir.
Amn de otras menos llamativas, las propuestas de Andrs Bello y
de Domingo Faustino Sarmiento son las que ms impacto crearon.
Justo el ao en el que Bolvar pide al Colegio Real de Tarbes
(Francia) diez profesores para que se instalen en Bolivia, a razn de
25 000 pesos anuales, y cuando el Libertador tiene en mente una
constitucin para Bolivia, al mismo tiempo que enva instrucciones
al Congreso de Panam, responde a una conspiracin en Lima,
proyecta reformas presupuestarias en Bogot y es proclamado
Presidente vitalicio del Per, don Andrs Bello publica en Londres
sus Indicaciones sobre la conveniencia de simplificar i unificar la
ortografa en Amrica en 1826.
Si bien marcar un hiato significativo respecto al curso ortogrfico
dictado por la RAE, vase que su propuesta ir justo en una lnea
similar pero todava ms radical: a cada sonido debe corresponder
una grafa, sin excepciones. De ah que para Bello resulte
imprescindible eliminar la h, sea esta de origen etimolgico o no,
tambin la u que acompaa, sin oficio, a la q y a la g, y la y, que
debe ser i, finalmente la j debe sustituir a la x y a la g con sonido
fuerte.
La propuesta de Domingo Faustino Sarmiento data de 1843, justo el
ao de fundacin de la Universidad de Chile ---cuyo rector era don
Andrs Bello--- y se titula Memoria sobre ortografa americana.
Sarmiento propuso eliminar tambin h, k, v y z, x y y.
Los dos reformistas, chilenos de adopcin, plantean como una de sus
aspiraciones ---si bien con un nterin de 20 aos---, facilitar el
aprendizaje de la ortografa para, as, acceder de manera ms sencilla
al acervo cultural del espaol.
Ahora vase que, simultneamente a la real orden de Isabel II, aquel
mismo da 25 de abril de 1844, la Facultad de Filosofa de la
Universidad de Chile presenta al gobierno de la repblica una
propuesta de reforma ortogrfica que, tras ser aprobada, ser
adoptada por Ecuador, Colombia, Venezuela, Nicaragua y Argentina.
Esta propuesta parte en gran medida de las ideas de Bello y
Sarmiento y remite a la siempre ansiada supresin de la h y de la u
muda, al cierre de las slabas ja, je, ji, jo, ju y ga, ge, gi, go, gu y a
algn detalle ms.
Exactamente ochenta y tres aos durar esta disparidad ortogrfica.
Ser un 12 de octubre de 1927 ---Aniversario del Descubrimiento y,
por tanto, detalle no menor el hacer coincidir semejantes fechas---
cuando por un Decreto dictado por el presidente chileno general
Carlos Ibez del Campo, se vuelva la normativa acadmica.
Se cerrar, as, este perodo crtico, regresando Chile y las otras
repblicas al consenso ortogrfico con la RAE que, como se ve por
los pasos actuales, no ha olvidado el lance y, con excelente juicio,
mantiene una relacin viva y eficaz con las academias
correspondientes y asociadas en el mbito hispanoamericano y
asitico.

La ORAE
Constituida la nueva ortografa de la RAE (ORAE) con un criterio,
como decamos, autnticamente aglutinador y de consenso, esto es,
con la intervencin de las academias de la lengua espaola sitas a lo
ancho del planeta ---cuyos nombres aparecen meticulosamente
impresos en el ndice gratulatorio que publica el DRAE en su
vigsima primera edicin, la del V Centenario---, la presentacin de
la nueva Ortografa tuvo lugar en Santiago de Chile, acaso para
lavar viejas suspicacias y dar aire fresco a otro asunto que haba
debido encajar no haca mucho, en 1997, las aparentemente radicales
opiniones de Garca Mrquez en Zacatecas. Y decimos tal, porque, si
bien se mira, no hacen ms que repetir lo que ya desde Correas se
viene diciendo: las haches, la oposicin jota/ge, la revisin acentual,
la eliminacin de la uve y algn detalle ms.
La Ortografa de 1999 presenta algunas novedades interesantes por
lo que suponen de reconsideracin de problemas ya tratados
histricamente. Por ejemplo, la reduccin de ps- y pt- en los
helenismos sufrir una remodelacin a finales del siglo XX, cuando
en la ORAE aparezca una recomendacin ---y no una obligacin,
punto en el que la Academia se muestra muy prudente y, acaso,
demasiado flexible--- para que se vuelva a escribir todo el grupo
consonntico completo, a fin y efecto de igualar esta grafa a la de
las dems lenguas cultas. El caso ms llamativo ser el de la
psicologa, que vuelve a ser lo que fue y deja de ser sicologa, o sea,
la ciencia de los higos.
En esa misma edicin de 1999, reconociendo la RAE la autntica
entidad de los dgrafos CH y LL, y tras casi 200 aos
considerndolos letras, vuelve a verlos como dgrafos y los reintegra
en el orden alfabtico correspondiente, esto es, en la C y en la L.
Tal consideracin, o reconsideracin, decamos, est avalada por la
Asociacin de Academias de la Lengua Espaola en su X Congreso,
tenido en Madrid en 1994. Este proceder, claramente consensual que
es, hoy por hoy, marchamo de la Academia, abunda en la Ortografa
citada, admitiendo incluso una acentuacin potestativa para palabras
que se oyen bislabas en la Pennsula pero que se pronuncian
monoslabas en Hispanoamrica.

Coda y cierre
Parece fuera de duda que la potestad en la normativa ortogrfica del
espaol pertenece a la Rae y a las academias correspondientes y
asociadas, y que ello asegura un curso racional respecto a materia
tan opinable.
No obstante, y en prevencin de posibles veleidades, tngase
presente que en la actualidad rigen en la RAE criterios menos
normativos (que al cabo pueden ser esterilizantes) y ms descriptivos
que, atentos, guardan relacin con la uniformidad de la lengua ---una
lengua que es patrimonio de ms de 400 millones de personas---
atendiendo a la adaptacin que los tiempos requieren y a las
necesidades de unos hablantes que cada da modifican sus
actividades y han de vrselas con nuevas realidades.
Podemos pensar, como decamos al inicio de este escrito, que la
RAE continuar modificando algunas particularidades en el campo
ortogrfico, dado que el sistema que es el modelo ortogrfico del
espaol, por ms que consolidado, no est cerrado.
Esperamos que esas novedades sean producto del recto pensar de
unos acadmicos cuya responsabilidad es mucha y que su acertado
discurrir coincidir con las necesidades generales.

Fernando del Castillo Durn


Catedrtico de Leng

You might also like