You are on page 1of 162

Quick Start Manual November 2005

sitrans
PROBE LU (HART)
SITRANS Probe LU
7ML1234-78910-ABC-D Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
Serial No: GYZ / S1034567 Amb.Temp.: 40C to 80C
Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20 mA
Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough
Made in Canada

Refer to drawing: 23650516 Ui = 30 V, II 1G


Class I, Div 1. Group A, B, C, D Ii = 120 mA,
EEx ia IIC T4
Class II, Div 1, Group E, F, G Pi = 0.8 W
Class III Ci = 3.6 nF, SIRA 03ATEX2142X
Li = 0
HART
WARNING: Possible static hazard, do not rub or clean on site.
SITRANS Probe LU Quick Start Manual
This manual outlines the essential features and functions of SITRANS Probe LU. We strongly

English
advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your instrument to its

mmmmm
fullest potential. The complete manual is available on our website at:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. The printed manual is available from your
local Siemens Milltronics representative.
Questions about the contents of this manual can be directed to:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Disclaimer of Liability
All Rights Reserved
We encourage users to purchase While we have verified the contents of this manual
authorized bound manuals, or to view for agreement with the instrumentation described,
electronic versions as designed and variations remain possible. Thus we cannot
authored by Siemens Milltronics Process guarantee full agreement. The contents of this
Instruments Inc. Siemens Milltronics manual are regularly reviewed and corrections are
Process Instruments Inc. will not be included in subsequent editions. We welcome all
responsible for the contents of partial or suggestions for improvement.
whole reproductions of either bound or
electronic versions. Technical data subject to change.
MILLTRONICS is a registered trademark of Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Safety Guidelines1
Warning notices must be observed to ensure personal safety as well as that of others, and to
protect the product and the connected equipment. These warning notices are accompanied by
a clarification of the level of caution to be observed.

WARNING: relates to a caution symbol on the product, and means that failure to
observe the necessary precautions can result in death, serious injury, and/or
considerable material damage.
WARNING1: means that failure to observe the necessary precautions can result
in death, serious injury, and/or considerable material damage.
Note: means important information about the product or that part of the operating manual.

1. This warning symbol is used when there is no corresponding caution symbol on the product.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page EN-1


SITRANS Probe LU
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by Siemens
English
mmmmm

Milltronics could void the users authority to operate the equipment.


Note: SITRANS Probe LU is to be used only in the manner outlined in this manual,
otherwise protection provided by the equipment may be impaired.

SITRANS Probe LU is a loop-powered continuous level monitor, using advanced ultrasonic


techniques. The unit consists of an electronic component coupled to the transducer and
process connection.
The transducer is available in ETFE (ethylene-tetrafluoroethylene) or PVDF (polyvinylidene
fluoride), allowing SITRANS Probe LU to be used in a wide variety of industries and
applications using corrosive chemicals.
The ultrasonic transducer contains a temperature sensing element to compensate for
temperature changes in the application.
Communication is via HART1, and signals are processed using Sonic Intelligence.

Specifications
For a complete listing, see the SITRANS Probe LU Instruction Manual. For Approvals
information, please refer to the device nameplate.

Ambient/Operating Temperature
Note: Process temperature and pressure capabilities are dependent upon information
on the product nameplate. The reference drawing listed on the nameplate can be
downloaded from the Siemens Milltronics website. Go to the product page at:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

hand programmer
product nameplate
ambient temperature
surrounding enclosure: flange adaptor
40 to +80 C (40 to +176 F)

customer-
supplied flange

process temperature:
40 to +85 C (40 to +185 F)

1. HART is a registered trademark of the HART Communication Foundation.

Page EN-2 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


Power
Nominal 24 V DC at max. 550 Ohm: for other configurations see the full manual.

Maximum 30 V DC

English
mmmmm
4 to 20 mA

Approvals
General: CSAUS/C, FM, CE
Hazardous: Intrinsically Safe (Europe) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA: (barrier required)1
Class I, Div. 1, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 1, Groups E, F, G
Class III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 to +80 C) IP67, IP68)
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Non-incendive (US) FM: 2
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T5

Marine Lloyds Register of Shipping


ABS Type Approval

Note: The use of approved watertight conduit hubs/glands is required for Type 4X /
NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (outdoor applications).

1.
See FM Intrinsically safe connection drawing on page 1 of Appendix A, for reference drawing
23650516, or CSA Intrinsically Safe connection drawing on page 2 of Appendix A, for reference
drawing 23650517.
2. See FM Class 1, Div. 2 connection drawing on page 3 of Appendix A, for reference drawing 23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page EN-3


Installation

WARNINGS:
English

Materials of construction are chosen based on their chemical compatibility (or


mmmmm

inertness) for general purposes. For exposure to specific environments, check with
chemical compatibility charts before installing.
This product can only function properly and safely if it is correctly transported,
stored, installed, set up, operated, and maintained.
The user is responsible for the selection of bolting and gasket materials which will
fall within the limits of the flange and its intended use, and which are suitable for
the service conditions.
Note: Installation shall only be performed by qualified personnel and in accordance with
local governing regulations.

Mounting Location
Recommendations:
Ambient temperature within 40 to +80 C (40 to +176 F).
Easy access for viewing the display and programming via the hand programmer.
An environment suitable to the housing rating and materials of construction.
Keep the sound path perpendicular to the material surface.
Precautions:
Avoid proximity to high voltage or current wiring, high voltage or current contacts, and to
variable frequency motor speed controllers.
Avoid interference to the sound path from obstructions or from the fill path.
Fill

The sound path should be:


pipe
perpendicular to the
monitored surface
clear of rough walls, rungs
seams, rungs, or
other obstructions seams
clear of the fill path
10

Page EN-4 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


Mounting Instructions
Note: Ideally, mount SITRANS Probe LU so that the face of the transducer is at least
300 mm (1 ft) above the highest anticipated level.

English
mmmmm
SITRANS Probe LU is available in three thread types: 2" NPT, 2" BSP, or PF2/G.
1. Before inserting SITRANS Probe LU into its mounting connection, ensure that the threads
are of the same type to avoid damaging them.
2. Simply screw SITRANS Probe LU into the process connection, and hand tighten.

Wiring
Power1
WARNINGS:
DC terminals shall be supplied from an SELV 1 source in accordance with IEC-
1010-1 Annex H.

All field wiring must have insulation suitable for rated voltages.

Connecting SITRANS Probe LU


Notes: cover screws
For detailed information on Intrinsically
Safe set-ups, please see the full manual. hinged lid
Use shielded, twisted pair cable (wire
gauge AWG 22 to AWG 14 /0.34 mm2 to
2.08 mm2).
Separate cables and conduits may be
required to conform to standard
instrumentation wiring practices, or
electrical codes.
The non-metallic enclosure does not
provide a continuous ground path threaded water-
connection tight gland
between conduit connections: use
grounding-type bushings and jumpers.

1. Safety Extra Low Voltage

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page EN-5


1. Strip the cable jacket for approximately 70 mm
(2.75") from the end of the cable, and thread the terminals for A
m
loop current
wires through the gland1.
2. Connect the wires to the terminals as shown
English

above: the polarity is identified on the terminal


mmmmm

block.
3. Tighten the gland to form a good seal.
4. Close the cover and tighten screws: please do
cable
not overtighten screws. Recommended torque is
1.1 to 1.7 N-m (10 to 15 in-lb).

RUN Mode and PROGRAM Mode


SITRANS Probe LU has two modes of operation: RUN and PROGRAM.
SITRANS Probe LU automatically starts in RUN mode when power is applied, and detects the
material level. The primary reading displays the material level (in meters) referenced from
Empty (process empty level). This is the default start-up display mode.
System status is displayed on the LCD, or on a remote communications terminal.

RUN Mode Display1


23
Use the hand programmer to control the display.
Normal operation Failsafe operation
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Primary Reading (displays level, distance, or volume2, in either units or percent).


2 Secondary Reading (displays Parameter number for Auxiliary Reading3)
3 Echo status indicator: Reliable Echo or Unreliable Echo
4 Units or Percent
5 Active bar graph represents material level
6 Auxiliary Reading (depending on the parameter selected, it displays milliAmp value,
distance, or echo confidence, with units where applicable.)

1.
If cable is routed through conduit, use only approved suitable-size hubs for waterproof application.
2.
For details on displaying flow instead of volume, please see P050 in the full manual.
3.
Press to display the auxiliary reading field when in RUN mode.

Page EN-6 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


If the echo confidence drops below the echo confidence threshold, the failsafe timer starts
running. When the timer expires, the letters LOE (Loss of Echo) alternate with the reading
every two seconds, and the Reliable Echo indicator is replaced by the Unreliable indicator.
When a valid reading is received, the level reading display returns to normal operation.

English
PROGRAM Mode Display

mmmmm
2 3 1 Primary Reading (displays parameter value)
2 Secondary Reading (displays parameter number)
1
3 Programming indicator
4 4 Auxiliary Reading (displays parameter names for P001 to
P010, if a language is selected. It displays the index value
for indexed parameters, such as P054).

Programming
Set parameters to suit your specific application.
Activate PROGRAM mode at any time, to change parameter values and set operating
conditions.
For local programming, use the Siemens Milltronics hand programmer.
For programming from a distance, use either a PC running SIMATIC PDM, or a HART
handheld communicator.

Hand programmer
Key Programming Mode
For direct access to SITRANS Probe LU,
point the programmer at the SITRANS Decimal point1
Probe LU display and press the keys.
(For detailed instructions, see the next Negative value
page.)
CLEAR value
hand programmer TOGGLE between Units and % on parameter
value

display End PROGRAM session and enable RUN mode

Update echo quality parameters

max. 600 mm Parameter scroll-up


(2 ft)
Parameter scroll-down

DISPLAY opens parameter fields

ENTER the displayed value

1.
Press plus three-digit parameter number, to set
parameter to show in the auxiliary display.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page EN-7


Low temperature effects on RUN/PROGRAM modes
If the internal temperature falls to 30 oC (22 oF) or below, it will affect both RUN and
PROGRAM modes.
English

RUN mode will operate normally, with the following exceptions:


mmmmm

hand programmer operation is disabled


the LCD displays only limited information: the bar graph and the reliable/unreliable echo
indicator
PROGRAM mode:
hand programmer operation is disabled

Security: (P000: Lock)


Value Description
Value stored in P069 * Lock off: programming permitted
other Lock activated: no changes permitted
* Factory setting for P069 is 1954: after a new value is entered and accepted, it becomes the
default setting.

Activating SITRANS Probe LU


Power up the instrument. SITRANS Probe LU starts in RUN mode.

Notes:
Keep infrared devices such as laptops, cell phones, and PDAs, away from SITRANS
Probe LU to prevent inadvertent operation.
The following instructions apply when using the Hand Programmer.
Do not use the Hand Programmer at the same time as SIMATIC PDM, or erratic operation
may result.
Press PROGRAM then DISPLAY to access PROGRAM mode, and press
PROGRAM to return to RUN mode.
You do not need to key in initial zeros when entering a parameter number: for example,
for P005, key in 5.

Page EN-8 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


Accessing a parameter
1. Press PROGRAM then DISPLAY , to activate PROGRAM Icon
PROGRAM mode.

English
mmmmm
Parameter Number
2. Either use the ARROW keys to scroll to a Parameter Value
different parameter, or:
3. Press DISPLAY to open the Parameter Number
field. current value
4. Key in the desired parameter number followed by
ENTER .
5. For example: press then .
6. The LCD displays the new parameter number and
value.

Changing a Parameter Value


Notes:
Security must be disabled to enable programming: set P000 to the Unlocked Value stored
in P069. (A remote master can still change configuration, if P799 is set to allow this.)
Invalid entries will be rejected or limited.
CLEAR can be used to clear the field.
1. Key in the new value.
2. Press ENTER to set the value.
Parameter Reset to Factory Default
1. Scroll to the parameter or enter its address.
2. Press CLEAR then ENTER . The value returns to the default setting.

Master Reset (P999)


Returns all parameters except P000 and P069 to default settings. (The learned TVT curve is not
lost.)
1. Press PROGRAM , then DISPLAY to activate PROGRAM mode.
2. Press DISPLAY to open parameter fields.
3. Key in 999.
4. Press CLEAR then ENTER , to Clear All and initiate
reset. The LCD displays C.ALL.

5. Reset complete. (Reset takes several seconds to complete.)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page EN-9


Quick Setup: steps 1 to 10
Note: Default values (factory settings) are marked by an asterisk (*) in the tables.
English
mmmmm

1. Select language (P010: Language)


0 * Numeric/None ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
1 English
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
Values 2 German P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
3 French P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
4 Spanish
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. Set P001: Operation (measurement mode)


Notes:
Setting P001 resets Span (P007), unless Span has previously been set to a different value.
Changing P001 may reset Output Function (P201): this applies to HART only.

Level returns distance to material level referenced from Empty (process empty level). The
1 *
Values reading is returned in volumetric units if parameters 050 to 055 are set to enable this.
2 Space returns distance to material level referenced from Span (process full level).
3 Distance returns distance to material level from reference point (transducer face).

mA Output with Level, Space, and Distance operation


Level Space Distance
(P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
transducer
0%
face (4 mA)
(20 mA) Span (4 mA) Span
Span 100% 0% Distance
Space
P007
P006
Level
Empty Empty
Empty 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Page EN-10 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


3. Set Measurement Response (P003) 4. Select measurement units (P005)
1 * slow 0.1m/minute 1 * meters
Values 2 medium 1m/minute 2 centimeters
3 fast 10m/minute

English
Values 3 millimeters

mmmmm
Set P003 to a measurement response speed 4 feet
just faster than the maximum filling or 5 inches
emptying rate (whichever is greater).

5. Set process empty level (P006: Empty) Level Setup


transducer
Note: face
P006 and P007 are interlinked: see
notes attached to P007. Span 100%

0.0000 to 6.000 m (20 ft) or


Range P007
Values 0.0000 to 12.000 m (40 ft)
P006
Default Maximum range
Level
Empty can be set to any distance: not necessarily
the bottom of the tank. Empty 0%

6. Set measurement range (P007: Span)1


0.0000 to 6.000 m (20 ft) or
Range Span can be set at any distance above
0.0000 to 12.000 m (40 ft)
Values Empty level
5.725 m (18.78 ft) or
Default
11.725 m (38.47 ft)
.

Notes:
Setting P006 resets Span, if it has not previously been set to a different value.
The default setting for Span is based on Operation (P001) and Empty (P006). Span is set to
Empty minus 110% of Blanking distance1, unless Operation is set to distance (P001=3). In
this case, Span is set to Empty distance.
Always prevent the monitored surface from approaching within 0.3 m (1 ft) of the
transducer face. This provides a 0.05 m (2") safety margin, as 0.25 m (10") is the minimum
distance detectable.

1. Default setting for Blanking is 0.25 m (10").

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page EN-11


7. Minimize false reflections: Set P838 (Auto False Echo Suppression Distance)
Use P838 and P837 Maximum range:
Range
together: follow the 0.000 to 6.000 m (20 ft) or
Value (depends on model)
instructions for P837. 0.000 to 12 m (40 ft)
English
mmmmm

Default 1.000 m (3.28 ft)

8. Enable False Echo Suppression: set P837 (Auto False Echo Suppression)
0 Off
Value 1 * Use "learned" TVT
2 "Learn"

Using P837 and P838 (perform this function at low tank levels)
The TVT (Time Varying Threshold) curve sets a threshold which screens out false echoes1. If
SITRANS Probe LU displays an incorrect full level, or if the reading fluctuates between a false
high level and a correct level, use P838 and P837 together to elevate the TVT (Time Varying
Threshold) in this region and de-sensitize the receiver from any base noise caused by internal
transducer reflections, nozzle echoes, or other vessel false echoes2.
. Using P837 and P838 (continued)

Notes:
Use this function only if there is a minimum distance of 2 meters from SITRANS Probe LU
to the material. This function works best if the vessel is empty or nearly empty.
Set P837 and P838 during start up, if possible.
If the vessel contains an agitator, the agitator should be running.

a. Determine the actual distance from the transducer face to the material level.
b. Select P838 and key in [distance to material level 0.5 m].
c. Select P837, then press 2 (Learn) and ENTER . P837 will automatically revert to 1 (use
Learned TVT) after a few seconds.

9. Return to RUN
Press PROGRAM to return to RUN mode: setup is complete.

1. False echoes can be caused by obstructions in the beam path.


2. For more details on Auto False Echo Suppression, please see the full manual.

Page EN-12 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU Communications: HART
Note: See mA Output with Level, Space, and Distance operation on page 10 for an
illustration of the mA output with different modes of operation.

English
mmmmm
You will need the full manual to acquire the list of applicable parameters.
Please contact your local representative concerning the availability of the HART DD for
SITRANS Probe LU.
We recommend that you use SIMATIC Process Device Manager (PDM) to program your
instrument.

Maintenance
SITRANS Probe LU requires no maintenance or cleaning.

Unit Repair and Excluded Liability


For detailed information, please see the inside back cover.

Instructions specific to hazardous area installations


(Reference European ATEX Directive 94/9/EC, Annex II, 1/0/6)
The following instructions apply to the SITRANS Probe LU covered by certificate number SIRA
03ATEX2142X:
1. For use and assembly, refer to the main instructions.
2. The equipment is certified for use as Category 1G equipment.
3. The equipment may be used with flammable gases and vapors with apparatus groups IIA,
IIB, and IIC, and temperature classes T1, T2, T3, and T4.
4. The equipment is certified for use in an ambient temperature range of 40 C to +80 C.
5. The equipment has not been assessed as a safety related device (as referred to by
Directive 94/9/EC Annex II, clause 1.5).
6. Installation and inspection of this equipment shall be carried out by suitably trained
personnel in accordance with the applicable code of practice (EN 60079-14 and EN 60079-
17 in Europe).
7. Repair of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel in accordance
with the applicable code of practice (e.g. EN 60079-19 within Europe).
8. Components to be incorporated into or used as replacements in the equipment shall be
fitted by suitably trained personnel in accordance with the manufacturers
documentation.
(continued on next page)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page EN-13


9. It is the responsibility of the user to ensure that manual override is possible in order to
shut down the equipment and protective systems incorporated within automatic
processes which deviate from the intended operating conditions, provided that this does
not compromise safety.
English

10. The X suffix to the certificate number relates to the following special conditions for safe
mmmmm

use:
Parts of the enclosure may be non-conducting and may generate an ignition-
capable level of electrostatic charge under certain extreme conditions. The
user should ensure that the equipment is not installed in a location where it
may be subjected to external conditions (such as high-pressure steam) which
might cause a build-up of electrostatic charge on non-conducting surfaces.
11. If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, then it is the
responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being adversely
affected, thus ensuring that the type of protection is not compromised.
Aggressive substances:e.g. acidic liquids or gases that may attack metals, or
solvents that may affect polymeric materials.
Suitable precautions: e.g. regular checks as part of routine inspections or
establishing from the materials data sheet that it is
resistant to specific chemicals.
12. Equipment Marking:
The equipment marking contains at least the information on the product nameplate,
shown on the inside front cover of this manual.

Page EN-14 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU Kvikstart Manual
Denne manual opridser de vsentligste karakteristika og funktioner af SITRANS Probe LU.
Vi anbefaler dig kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual, s du kan anvende
apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan fs p vort website:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Den trykte manual kan fs hos din lokale
Siemens Milltronics reprsentant.
Sprgsml vedrrende indholdet af denne manual kan rettes til:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
E-mail: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics

Dansk
mmmmm
Process Instruments Inc. 2005. Ansvarsfragelse
Alle rettigheder forbeholdes
Vi opfordrer brugerne til at anskaffe de Sknt vi har kontrolleret, at indholdet af denne
autoriserede, indbundne manualer eller manual stemmer overens med de beskrevne
at lse de elektroniske versioner, der er instrumenter, kan der stadig forekomme
udarbejdet og skrevet af Siemens variationer. Vi kan derfor ikke garantere en
Milltronics Process Instruments Inc. fuldstndig overensstemmelse. Indholdet af
Siemens Milltronics Process Instruments denne manual revideres jvnligt, og eventuelle
Inc. ptager sig intet ansvar for indholdet rettelser inkluderes i de efterflgende udgaver. Vi
af delvise eller fuldstndige gengivelser modtager gerne forslag til forbedringer.
af indbundne eller elektroniske versioner.
Retten til ndringer af de tekniske data
forbeholdes.
MILLTRONICS er et registreret varemrke, der tilhrer Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Sikkerhedsvejledning1
De anfrte advarsler skal overholdes for at sikre egen og andres sikkerhed samt for at
beskytte produktet og det tilhrende udstyr. Disse advarsler ledsages af en tydeliggrelse af
graden af forsigtighed, der br overholdes.

ADVARSEL: vedrrer et advarselssymbol p produktet og betyder, at en


manglende overholdelse af de ndvendige forholdsregler kan fre til dd,
alvorlig personskade og/eller omfattende materielle skader.
ADVARSEL1: betyder, at en manglende overholdelse af de ndvendige
forholdsregler kan fre til dd, alvorlig personskade og/eller omfattende
materielle skader.
Bemrk: betyder vigtige oplysninger om produktet eller denne del af brugsvejledningen.

1 Dette advarselssymbol anvendes, nr der ikke er noget tilsvarende advarselssymbol p produktet.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL Side DA-1


SITRANS Probe LU
ADVARSEL: ndringer eller modifikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt
af Siemens Milltronics, kan ophve brugerens ret til at benytte udstyret.
Bemrk: SITRANS Probe LU br kun anvendes som beskrevet i denne manual, da
den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes.

SITRANS Probe LU er en sljfeforsynet kontinuert niveaumler, der anvender avanceret


ultralydsteknologi. Dette instrument bestr af en elektronisk komponent, der er forbundet til
transduceren og procestilslutningen.
Transduceren fs i ETFE (ethylen-tetrafluoroethylen) eller PVDF (polyvinylidenfluorid), hvilket
gr det muligt at anvende SITRANS Probe LU inden for et stort udvalg af industrier og
Dansk

applikationer, hvor der bruges korrosive kemikalier.


mmmmm

Ultralydstransduceren indeholder en temperaturfler for at kompensere for


temperaturndringer i applikationen.
Kommunikationen foregr via HART1, og signalerne behandles ved hjlp af Sonic
Intelligence.

Tekniske data
For en fuldstndig liste, jf. SITRANS Probe LU Instruktionsbogen. For oplysninger om
godkendelser henvises der til apparatets navneskilt.

Omgivende temperatur/Driftstemperatur
Bemrk: De tilladelige procestemperaturer og -tryk afhnger af oplysningerne p
apparatets navneskilt. Referencetegningen, der er angivet p dette skilt, kan
downloades fra Siemens Milltronics' website:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

hndholdt
programmeringsenhed
produktets navneskilt
omgivende temperatur
omkring huset: flangeadapter
40 til +80 C (40 til +176 F)

brugerleveret
flange

procestemperatur:
40 til +85 C (40 til +185 F)

1 HART er et registreret varemrke, der tilhrer HART Communication Foundation.

Side DA-2 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81


Strmforsyning
Nominel 24 V dc ved max. 550 Ohm: for andre konfigurationer henvises der til den
komplette manual.

Max. 30 V dc

4 til 20 mA

Godkendelser
Alment: CSAUS/C, FM, CE
Risikoomrder Egensikker (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA1: (barriere pkrvet)
Klasse I, Div. 1, Grupper A, B, C, D
Klasse II, Div. 1, Grupper E, F, G

Dansk
mmmmm
Klasse III T4
(Australien) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tomg = -40 til + 80 C) IP67, IP68
(Internationalt) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Ikke-antndingsfarlig
(US) FM2:
Klasse I, Div. 2, Grupper A, B, C, D T5
Maritimt Lloyd's Skibsregister
ABS typegodkendelse

Bemrk: Brugen af godkendte vandttte kabelrrsmuffer/afslutninger er pkrvet for


type 4X / NEMA 4X, type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (udendrs applikationer).

1 Se referencetegning nr. 23650516 FM Intrinsically safe connection drawing p side 1 i Appendiks A eller
referencetegning nr. 23650517 CSA Intrinsically Safe connection drawing p side 2 i Appendiks A.
2 Se referencetegning nr. 23650583 FM Class 1, Div. 2 connection drawing p side 3 i Appendiks A.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL Side DA-3


Installation

ADVARSLER:
Konstruktionsmaterialerne er valgt p basis af deres kemiske kompatibilitet (eller
inerti) ved almindelig brug. Hvis de skal udsttes for srlige omgivelser, br
foreneligheden kontrolleres i tabeller over kemiske kompatibiliteter inden
installationen.
Dette produkt kan kun fungere korrekt og sikkert, sfremt det transporteres,
opbevares, installeres, indstilles, bruges og vedligeholdes rigtigt.
Brugeren er ansvarlig for at vlge sammenboltnings- og pakningsmaterialer, der
ligger inden for flangens begrnsninger og dens ptnkte anvendelse, og som
passer til anvendelsesforholdene.
Bemrk: Installationen m kun foretages af kvalificeret personale og under overholdelse
Dansk
mmmmm

af de lokalt gldende regler.

Montagested
Anbefalinger:
Omgivende temperatur p mellem -40 til +80 C (-40 til +176 C).
Lettilgngeligt for aflsning af displayet og programmering ved hjlp af den hndholdte
programmeringsenhed.
Omgivelser, der svarer til instrumenthusets klassificering og konstruktionsmaterialer.
Srg for, at lydens vej er vinkelret p materialets overflade.
Forholdsregler:
Undg nrhed til hjspndings- eller strkstrmsledninger, hjspndings- eller
strkstrmskontakter samt motorhastighedsregulatorer med variabel frekvens.
Undg, at materialpfyldningen eller andre forhindringer interfererer med lydens vej.
Pfyldning

Lydens vej br vre:


vinkelret p den
mlte overflade
rr
fri for ru vgge,
svejsesm, stigetrin
eller andre stigetrin
forhindringer
udenfor svejsesm
pfyldningsomrdet
10

Side DA-4 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81


Montageanvisning
Bemrk: SITRANS Probe LU br ideelt monteres, sledes at transducerens overflade
er mindst 300 mm (1 ft) over det hjeste forventede niveau.

SITRANS Probe LU fs med tre gevindtyper: 2" NPT, 2" BSP eller PF2/G.
1. Inden SITRANS Probe LU indsttes i montagetilslutningen, skal det kontrolleres, at
gevindene er af samme type for at undg at beskadige dem.
2. SITRANS Probe LU skrues blot p procestilslutningen og strammes med hndkraft.

Elektrisk installation
Strmforsyning1
ADVARSLER:

Dansk
mmmmm
DCklemmerne skal forsynes fra en SELV 1 kilde i henhold til
IEC-1010-1 Bilag H.
Alle elinstallationer p stedet skal vre forsynet med en passende isolering i
forhold til de nominelle spndinger.

Tilslutning af SITRANS Probe LU


Bemrkninger: dkslets
For detaljeret information om egensikre skruer
opstninger henvises der til den hngslet lg
komplette manual.
Brug afskrmet parsnoet kabel
(trdtykkelse AWG 22 til AWG 14 /0.34 mm2
til 2.08 mm2).
Separate kabler og kabelrr kan vre
ndvendige for at overholde
standardmetoderne for elinstallation af
instrumenter eller de elektriske normer.
Det ikke-metalliske instrumenthus vandtt
gevindtilslutning kabelafslutning
tilvejebringer ikke en kontinuert
jordingsvej mellem kabelrrenes
tilslutninger: brug gennemfringer og
ledningsbroer af jordingstypen.

1 Safety Extra Low Voltage (Sikkerhed ekstralav spnding)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL Side DA-5


1. Afisoler kablet p ca. 70 mm fra enden af kablet
klemmer til
og fr ledningerne gennem kabelafslutningen1. sljfestrmmen m
A

2. Forbind ledningerne med klemmerne som vist


herover: polariteten er angivet p klemrkken.
3. Stram kabelafslutningen for at opn en god
ttning.
4. Luk dkslet og stram skruerne: pas p ikke at
stramme skruerne for meget. kabel
Det anbefalede moment er fra 1,1 til 1,7 N.m.
Dansk

RUN Mode og PROGRAM Mode


mmmmm

SITRANS Probe LU har to driftstilstande: RUN og PROGRAM


SITRANS Probe LU starter automatisk i RUN mode, nr strmmen sluttes, og mler
materialniveauet. Den primre visning viser materialniveauet (i meter) i forhold til Tom (proces
tom niveau). Dette er standardtilstanden ved opstart.
Systemets status vises p LCD-displayet eller p en fjernbetjeningsterminal.

Display i RUN Mode1


23
Brug den hndholdte programmeringsenhed til at betjene displayet.
Normal drift Fejlsikker drift
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Primr visning (viser niveau, afstand eller volumen3 i enheder eller procenter).
2 Sekundr visning (viser parameternummeret svarende til den ekstra visning3)
3 Ekkostatusindikator: Plideligt ekko eller Uplideligt ekko
4 Enheder eller procenter
5 Det dynamiske sjlediagram angiver materialniveauet
6 Ekstra visning (afhngigt af den valgte parameter vises milliAmp-vrdien, afstanden
eller ekkokonfidensen, med enheder som pkrvet).

1 Hvis kablet fres gennem kabelrr, brug kun muffer af en passende strrelse, der er godkendt til
vandttte applikationer.
2
For oplysninger om visning af flow i stedet for volumen henvises der til P050 i den komplette manual.
3
Tryk p for at vise det ekstra visningsfelt i RUN mode.

Side DA-6 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81


Hvis ekkokonfidensen falder til under ekkokonfidensgrnsen, gr timeren for fejlsikker drift i
gang. Nr timeren udlber, vises bogstaverne LOE (Loss of Echo - Tab af ekko) skiftevis med
mlingen hvert andet sekund, og indikatoren Plideligt ekko erstattes af Uplideligt ekko. Nr
der modtages en gyldig mling, vender niveauvisningen tilbage til normal drift.

Display i PROGRAM Mode


2 3 1 Primr visning (viser parametervrdien)
2 Sekundr visning (viser parameternummeret)
1
3 Programmeringsindikator
4 4 Ekstra visning (viser parameternavne for P001 til P010,
sfremt et sprog er valgt. Viser indeksvrdien for
indekserede parametre, ssom P054).

Programmering

Dansk
mmmmm
Indstil parametrene, s de passer til din specifikke applikation.
PROGRAM mode kan aktiveres nr som helst for at ndre parametervrdierne og
indstille driftsbetingelserne.
Brug Siemens Milltronics hndholdte programmeringsenhed til lokal programmering.
Til fjernprogrammering bruges enten en PC, der krer SIMATIC PDM, eller en HART
hndholdt kommunikationsenhed.

Hndholdt programmeringsenhed
For at f direkte adgang til SITRANS
Tast Programmeringsmode
Probe LU skal du rette programmerings- Decimalpunktum1
enheden mod displayet p SITRANS
Probe LU og trykke p tasterne. (Se Negativ vrdi
detaljerede anvisninger p nste side).
SLET vrdi
hndholdt programmeringsenhed SKIFT mellem Enheder og % for
parametervrdien

display Afslut PROGRAM sessionen og sl RUN mode til

Opdatr ekkokvalitetsparametrene

Gennemlb parametrene opad


max. 600 mm
Gennemlb parametrene nedad

DISPLAY bner parameterfelterne

ENTER indlser den viste vrdi

1
Tryk p plus det trecifrede parameternummer for at
angive den parameter, der skal vises i det ekstra
display.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL Side DA-7


Effekt af lave temperaturer p RUN/PROGRAM modes
Hvis den indre temperatur falder til -30 oC eller derunder, pvirkes bde RUN og PROGRAM
mode.
RUN mode vil fungere normalt med flgende undtagelser:
Betjening med den hndholdte programmeringsenhed er sat ud af kraft
LCD-displayet viser kun begrnsede informationer: Sjlediagrammet og indikatoren for
plideligt/uplideligt ekko
PROGRAM mode:
Betjening med den hndholdte programmeringsenhed er sat ud af kraft.

Sikkerhed: (P000: Ls)


Vrdi Beskrivelse
Dansk

Vrdi gemt i P069 * Ls slet fra: programmering tilladt


mmmmm

andet Ls aktiveret: ingen ndringer tilladt


* Fabriksindstillingen for P069 er 1954: nr en ny vrdi indlses og accepteres, bliver den
standardindstillingen.

Aktivering af SITRANS Probe LU


Tnd for instrumentet. SITRANS Probe LU starter i RUN mode.

Bemrkninger:
Hold infrarde apparater, ssom brbare computere, brbare telefoner og PDA'er vk
fra SITRANS Probe LU for at undg utilsigtede ndringer.
Flgende anvisninger glder ved brug af den hndholdte programmeringsenhed.
Brug aldrig den hndholdte programmeringsenhed samtidig med SIMATIC PDM, da dette
kan fre til uberegnelige ndringer.
Tryk p PROGRAM og derefter p DISPLAY for at sl over i PROGRAM mode, og
tryk p PROGRAM for at vende tilbage til RUN mode.
Du behver ikke indtaste de indledende nuller ved indlsning af parameternumre: for
P005 indtastes for eksempel 5.

Side DA-8 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81


Adgang til en parameter
1. Tryk p PROGRAM og derefter p DISPLAY , PROGRAM ikonet
for at aktivere PROGRAM mode.
Parameternummer
2. Brug enten PILE tasterne for at gennemlbe Parametervrdi
parametrene, eller:
3. Tryk p DISPLAY for at bne Parameternummer-
feltet. aktuel vrdi
4. Indtast det nskede parameternummer efterfulgt af
ENTER
5. For eksempel: tryk p og derefter p
6. LCD-skrmen viser det nye parameternummer og

Dansk
parameterens vrdi.

mmmmm
ndring af en parametervrdi
Bemrkninger:
Sikkerhedsfunktionen skal vre slet fra for at tillade programmering: indstil P000 til
vrdien Ulst, der er gemt i P069. (En master kan stadig ndre konfigurationen p
afstand, sfremt P799 er indstillet, s dette er tilladt).
Ugyldige vrdier afvises eller begrnses.
SLET kan bruges til at slette feltet.
1. Indtast den nye vrdi.
2. Tryk p ENTER for at indstille vrdien.
Reset af en parameter til fabriksstandarden
1. Gennemlb parametrene, til du nr den nskede, eller indtast dens adresse.
2. Tryk p SLET og derefter p ENTER . Vrdien tilbagestilles til
standardindstillingen.

Master Reset (P999)


Tilbagestiller alle parametre undtagen P000 og P069 til standardindstillingerne. (Den indlrte
TVT-kurve gr ikke tabt).
1. Tryk p PROGRAM og derefter p DISPLAY for at aktivere PROGRAM mode.
2. Tryk p DISPLAY for at bne parameterfelterne.
3. Indtast 999

4. Tryk p SLET og derefter p ENTER for at slette alt og


starte reset. LCD-skrmen viser C.ALL.

5. Reset afsluttet. (Det tager adskillige sekunder at gennemfre et


reset).

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL Side DA-9


Hurtig opstning: trin 1 til 10
Bemrk: Standardvrdierne (fabriksindstillingerne) er angivet med en stjerne (*) i
tabellerne.

1. Vlg sprog (P010: Sprog)


Numerisk/ ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
0 *
Intet P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 Engelsk
Vrdier P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2 Tysk P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 Fransk P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Spansk
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA
Dansk
mmmmm

2. Indstil P001: Drift (mlingsmode)


Bemrkninger:
Nr P001 indstilles, resettes Spndvidden (P007), medmindre Spndvidden forinden er
indstillet til en anden vrdi.
ndring af P001 kan medfre reset af Outputfunktionen (P201): dette glder kun for HART.

Niveau opgiver afstanden til materialniveauet i forhold til Tom (proces tom niveau).
1 * Visningen opgives i volumenenheder, sfremt parametrene 050 til 055 er indstillet, s
dette er tilladt.
Vrdier 2 Tomrum opgiver afstanden til materialniveauet i forhold til Spndvidde (proces fuld
niveau).
Afstand opgiver afstanden til materialniveauet i forhold til referencepunktet
3
(transduceroverfladen).

mA-udgang med funktionen Niveau, Tomrum og Afstand


Niveau Tomrum Afstand
Transducer (P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
overflade 0%
(4 mA)
Spndvidde (20 mA) Spndvidde (4 mA) Spndvidde
100% 0% Afstand
Tomrum
P007
P006
Niveau
Tom Tom
Tom 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Side DA-10 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81


3. Indstil mlingsrespons (P003) 4. Vlg mleenheder (P005)
1 * langsom 0,1 m/minut 1 * meter
Vrdier 2 middel 1 m/minut 2 centimeter
3 hurtig 10 m/minut Vrdier 3 millimeter
Indstil P003 til en mlingsresponshastighed, 4 fod
der lige netop er hurtigere end den 5 tommer
maksimale fyldnings- eller
tmningshastighed (den strste af disse).

5. Indstil proces tom niveauet (P006: Tom) Niveauopstning


Transducer
Bemrk: overflade

Dansk
P006 og P007 er forbundet med hinanden: jf.

mmmmm
bemrkninger vedrrende P007 Spnd- 100%
vidde
0,0000 til 6,000 m eller
Mleomrde
Vrdier 0,0000 til 12,000 m P007
Standardvrdi Maksimalt mleomrde P006
Niveau
Tom kan indstilles til en hvilken som helst afstand:
det behver ikke vre bunden af tanken. Tom 0%

6. Indstil mleomrdet (P007: Spndvidde)1


0,0000 til 6,000 m eller
Mleomrde
0,0000 til 12,000 m Spndvidden kan indstilles til enhver
Vrdier
Standardvrdi
5,725 m eller afstand over niveauet Tom.
11,725 m

Bemrkninger:
Nr P006 indstilles, resettes Spndvidden, medmindre den forinden er indstillet til en
anden vrdi.
Standardvrdien for Spndvidde er baseret p Drift (P001) og Tom (P006). Spndvidde
er indstillet til Tom minus 110% af Slukningsafstanden1, medmindre Drift er indstillet til
afstand (P001=3). I s fald er Spndvidde indstillet til afstanden Tom.
Den mlte overflade m aldrig komme nrmere end 0,3 m fra transduceroverfladen.
Dette giver en sikkerhedsmargin p 0,05 m, eftersom 0,25 m er den mindste mlbare
afstand.

1 Standardindstillingen for Slukning er 0,25 m

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL Side DA-11


7. Minimer falske refleksioner: Indstil P838 (Afstand for automatisk dmpning af
falsk ekko)
Brug P838 og P837 Maksimalt mleomrde:
Mleomrde
sammen: flg 0,000 til 6,000 m eller
Vrdi (afhnger af modellen)
instruktionerne for P837. 0,000 til 12 m
Standardvrdi 1,000 m

8. Sl dmpning af falsk ekko til: indstil P837 (Automatisk dmpning af falsk


ekko)
0 Fra
Vrdi 1 * Brug "indlrt" TVT
2 "Indlr"

Ved hjlp af P837 og P838 (udfr denne funktion med lavt tankniveau)
Dansk
mmmmm

TVT-kurven (Time Varying Threshold - TidsVarierende Trskel) definerer en trskel, som


filtrerer de falske ekkoer fra1. Hvis SITRANS Probe LU ukorrekt angiver et fuldt niveau, eller
hvis visningerne svinger mellem et falsk hjt niveau og et korrekt niveau, s brug P838 og P837
sammen til at ge TVT i dette omrde og gre modtageren mindre flsom over for eventuel
baggrundsstj forrsaget af interne transducerrefleksioner, ekkoer fra mundstykket eller
andre falske ekkoer fra beholderen2.
Ved hjlp af P837 og P838 (fortsat)
Bemrkninger:
Brug kun denne funktion, hvis der er en afstand p mindst 2 meter fra SITRANS Probe LU
til materialet. Denne funktion virker bedst, hvis beholderen er tom eller nsten tom.
Indstil s vidt muligt P837 og P838 i lbet af opstarten.
Hvis beholderen indeholder en omrrer, br denne vre i drift.
a. Bestem den reelle afstand fra transduceroverfladen til materialniveauet.
b. Vlg P838 og indtast [afstand til materialniveau - 0,5 m].
c. Vlg P837, og tryk dernst p 2 (Indlr) og ENTER P837 vender automatisk tilbage til
1 (brug indlrt TVT) efter nogle f sekunder.

9. Vend tilbage til RUN


Tryk p PROGRAM for at vende tilbage til RUN mode: opstningen er frdig.

1 Falske ekkoer kan skyldes forhindringer p strlens vej.


2 For yderligere detaljer om Automatisk dmpning af falsk ekko henvises der til den komplette manual.

Side DA-12 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU kommunication: HART
Bemrk: Jf. mA-udgang med funktionen Niveau, Tomrum og Afstand p page 10 for en
illustration af mA-udgangen i forskellige driftstilstande.
Det er ndvendigt at rde over den komplette manual for at have adgang til listen over
mulige parametre.
Kontakt venligst din lokale reprsentant mht. tilgngeligheden af HART DD til SITRANS
Probe LU.
Vi anbefaler dig at bruge SIMATIC Process Device Manager (PDM) til at programmere
instrumentet.

Vedligeholdelse
SITRANS Probe LU krver ingen vedligeholdelse eller rengring.

Reparation af instrumentet og ansvarsbegrnsning

Dansk
mmmmm
For yderligere oplysninger henvises der til indersiden af bagomslaget.

Srlige anvisninger vedrrende installation i risikoomrder


(Reference: det europiske ATEX Direktiv 94/9/EF, Bilag II, 1/0/6)
Flgende anvisninger glder for SITRANS Probe LU, der er dkket af certifikat nummer
SIRA 03ATEX2142X:
1. Hvad angr brug og montage henvises der til de generelle anvisninger.
2. Dette udstyr er godkendt til brug som Kategori 1G udstyr.
3. Dette udstyr kan anvendes med brndbare gasser og dampe sammen med apparater af
gruppe IIA, IIB og IIC og temperaturklasserne T1, T2, T3 og T4.
4. Dette udstyr er godkendt til brug i et interval af omgivende temperatur fra -40 C til
+80 C.
5. Dette udstyr vurderes ikke som en sikkerhedsanordning (iflge direktivet 94/9/EF Bilag II,
paragraf 1.5).
6. Installationen og inspektionen af dette udstyr skal udfres af tilstrkkeligt uddannet
personale i henhold til de gldende normer (EN 60079-14 og EN 60079-17 i Europa).
7. Reparation af dette udstyr skal udfres af tilstrkkeligt uddannet personale i henhold til
de gldende normer (fx. EN 60079-19 inden for Europa).
8. Komponenter, der skal indbygges eller bruges som erstatningskomponenter i udstyret,
skal monteres af tilstrkkeligt uddannet personale i henhold til fabrikantens
dokumentation.
(fortsttes p nste side)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL Side DA-13


9. Det pligger brugeren at srge for, at en manuel omgelse er mulig for at afbryde
udstyret og beskyttelsessystemer, der er indbygget i automatiske processer, som afviger
fra de tilsigtede driftsbetingelser, under forudstning af, at dette ikke bringer
sikkerheden i fare.
10. Bogstavet X i slutningen af certifikatnummeret henviser til flgende specielle
betingelser for sikker brug:
Dele af instrumenthuset kan vre ikke-ledende og kan, under visse ekstreme
forhold, frembringe en elektrostatisk ladning af en strrelse, der kan forrsage
antndelse. Brugeren skal srge for, at udstyret ikke installeres p et sted,
hvor det kan blive udsat for ydre forhold (ssom hjtryksdamp), der kan
medfre en akkumulering af elektrostatisk ladning p ikke-ledende overflader.
11. Hvis det er sandsynligt, at udstyret vil komme i kontakt med aggressive stoffer, pligger
det brugeren at trffe egnede foranstaltninger for at undg enhver uhensigtsmssig
pvirkning, sledes at denne type beskyttelse ikke sttes over styr.
Dansk

Aggressive stoffer: fx. vske- eller gasformige syrer, der kan angribe
mmmmm

metaller, eller oplsningsmidler, der kan pvirke


polymere materialer.
Egnede forholdsregler: fx. jvnlig kontrol i forbindelse med de rutinemssige
inspektioner eller godtgrelse ud fra materialets
datablad af, at det er modstandsdygtigt over for
specifikke kemikalier.
12. Mrkning af udstyret:
Udstyrets mrkning indeholder mindst oplysningerne p produktets navneskilt, der
er vist p indersiden af omslaget til denne manual.

Side DA-14 SITRANS Probe LU (HART) KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU Kurzanleitung
Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des
SITRANS Probe LU. Es ist sehr empfehlenswert, die ausfhrliche Version der Anleitung zu
erwerben, damit Sie Ihr Gert optimal nutzen knnen. Die vollstndige Betriebsanleitung
finden Sie auf unserer Webseite: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Ein
gebundenes Exemplar knnen Sie von Ihrer rtlichen Siemens Milltronics Vertretung erhalten.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Kanada, K9J 7B1
E-Mail: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Haftungsausschluss
All Rights Reserved
Diese Unterlage ist sowohl in gebundener als Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf
auch in elektronischer Form verfgbar. Wir bereinstimmung mit dem beschriebenen Gert
fordern Benutzer auf, genehmigte, gebundene geprft. Dennoch knnen Abweichungen nicht
Betriebsanleitungen zu erwerben oder die von ausgeschlossen werden, so dass wir fr die
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. vollstndige bereinstimmung keine Gewhr
entworfenen und genehmigten elektronischen bernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift
Ausfhrungen zu betrachten. Siemens werden regelmig berprft, und notwendige
Milltronics Process Instruments Inc. ist fr den Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen
Inhalt auszugsweiser oder vollstndiger enthalten. Fr Verbesserungsvorschlge sind wir

Deutsch
Wiedergaben gebundener oder elektronischer dankbar.

mmmmm
Ausfhrungen nicht verantwortlich. Technische nderungen vorbehalten.

MILLTRONICS ist eine eingetragene Marke der Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Sicherheitstechnische Hinweise1
Warnhinweise mssen zu Ihrer persnlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur

new
Vermeidung von Sachschden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige
Gefhrdungsgrad angegeben.

WARNUNG: bezieht sich auf ein Warnsymbol auf dem Produkt und bedeutet,
dass bei Nicht-Einhalt der entsprechenden Vorsichtsmanahmen Tod, schwere
Krperverletzung und/oder erheblicher Sachschaden eintreten knnen.
WARNUNG1: bedeutet, dass bei Nicht-Einhalt der entsprechenden
Vorsichtsmanahmen Tod, schwere Krperverletzung und/oder erheblicher
Sachschaden eintreten knnen.
Hinweis: steht fr eine wichtige Information ber das Produkt selbst oder den Teil der
Betriebsanleitung, auf den besonders aufmerksam gemacht werden soll.

1. Dieses Warnsymbol wird verwendet, wenn sich kein entsprechendes Vorsichtssymbol auf dem
Produkt befindet.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG Seite DE-1


SITRANS Probe LU
WARNUNG: Durch nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrcklich
durch Siemens Milltronics genehmigt wurden, knnte die Berechtigung fr den
Betrieb des Gertes erlschen.
Hinweis: Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS Probe LU sind nur gewhr-
leistet, wenn das Gert entsprechend dieser Betriebsanleitung betrieben wird.

SITRANS Probe LU ist ein Messgert zur kontinuierlichen Fllstandmessung mittels


modernster Ultraschall-Technologie. Das Gert besteht aus einer Auswerteelektronik, die mit
dem Sensor und Prozessanschluss verbunden ist.
Als Sensormaterial steht ETFE (Ethylen-Tetrafluorethylen) oder PVDF (Polyvinylidenfluorid) zur
Auswahl. Damit ist der SITRANS Probe LU fr den Einsatz in zahlreichen Industriebereichen
und Applikationen mit korrosiven Chemikalien geeignet.
Der Ultraschallsensor besitzt einen integrierten Temperaturfhler, um
Temperaturschwankungen in der Applikation auszugleichen.
new

Die Kommunikation erfolgt ber HART1 und die Signalverarbeitung ber Sonic Intelligence.

Technische Daten
Eine vollstndige Liste finden Sie in der SITRANS Probe LU Betriebsanleitung. Das Typenschild
des Gerts liefert genaue Angaben zu den Zulassungen.
Deutsch
mmmmm

Umgebungs-/Betriebstemperatur
Hinweis: Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem
Typenschild des Gerts abhngig. Die auf dem Schild angefhrte Referenzzeichnung
kann von der Siemens Milltronics Webseite unter
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157 heruntergeladen werden.

Handprogrammiergert
Typenschild des Gerts
Umgebungstemperatur (um
das Gehuse): Flanschadapter
40 bis +80 C (40 bis +176 F)

kundenseitiger
Flansch

Prozesstemperatur:
40 bis +85 C (40 bis +185 F)

1. HART ist eine Marke der HART Communications Foundation.

Seite DE-2 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG 7ML19985QR81


Versorgungsspannung
Nominal DC 24 V bei max. 550 Ohm: Angaben zu weiteren Konfigurationen finden Sie
in der Betriebsanleitung.

Maximal DC 30 V

4 bis 20 mA

Zulassungen
Allgemein: CSAUS/C, FM, CE
Ex-Bereiche Eigensicher (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Kanada) FM/CSA1: (Barriere erforderlich)
Class I, Div. 1, Gruppen A, B, C, D
Class II, Div. 1, Gruppen E, F, G
Class III T4
(Australien) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 bis + 80 C) IP67, IP68
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Nicht zndgefhrlich
(Non-incendive) (US) FM2:
Class I, Div. 2, Gruppen A, B, C, D T5
Schiffsbauzulassung Lloyds Register of Shipping

Deutsch
ABS Schiffbau-Zulassung

mmmmm
Hinweis: Fr Applikationen IP67, IP68, Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6 (im Freien)
mssen zugelassene, wasserdichte Kabel- oder Rohrverschraubungen verwendet werden.

new

1. Zeichnung Nr. 23650516 finden Sie unter FM Intrinsically safe connection drawing auf Seite 1 oder
Zeichnung Nr. 23650517 unter CSA Intrinsically Safe connection drawing auf Seite 2, Anhang A.
2. Zeichnung Nr. 23650583 finden Sie unter FM Class 1, Div. 2 connection drawing auf Seite 3, Anhang A.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG Seite DE-3


Installation

WARNUNGEN:
Die Werkstoffe werden entsprechend ihrer chemischen Bestndigkeit (oder
Trgheit) fr allgemeine Zwecke gewhlt. Bei Einsatz in besonderen Umgebungen
prfen Sie vor Installation die chemische Bestndigkeit anhand einschlgiger
Tabellen.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemen Transport,
Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfltige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Der Benutzer ist fr die Auswahl von Schraub- und Dichtungsmaterial
verantwortlich. Dieses muss den fr den Flansch aufgestellten Bedingungen und
dessen bestimmter Verwendung entsprechen und fr die Betriebsbedingungen
geeignet sein.
Hinweis: Die Installation darf nur durch qualifiziertes Personal und unter Beachtung der
lokalen, gesetzlichen Bestimmungen durchgefhrt werden.

Einbauort
new

Empfehlungen:
Umgebungstemperaturbereich 40 bis +80 C (40 bis +176 F).
Einfacher Zugang zum Ablesen der Anzeige und zur Programmierung ber Handprogrammer.
Umgebungsbedingungen kompatibel mit den Nennwerten des Gehuses und dem Werkstoff.
Der Schallkegel sollte senkrecht zur Materialoberflche sein.
Deutsch
mmmmm

Vorsichtsmanahmen:
Vermeiden Sie Standorte in der Nhe von Hochspannungs- oder Motorleitungen,
Schaltschtzen oder Frequenzumrichtern (Thyristor Steuerantriebe).
Vermeiden Sie Strungen des Schallkegels durch Einbauten oder durch die Befllung.
Befllung

Der Schallkegel muss:


im rechten Winkel zur
Oberflche des
Messstoffs gelangen Rohr
Abstand zu strenden
Einbauten, Sch- Sprossen
weinhten oder Leit-
ersprossen halten Schwei-
Abstand zur Befllung nhte 10

halten

Seite DE-4 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG 7ML19985QR81


Montageanweisungen
Hinweis: Idealerweise ist der SITRANS Probe LU so zu montieren, dass ein
Mindestabstand von 300 mm (1 ft.) zwischen der Sensorunterkante und dem maximal
zu erwartenden Fllstand gewhrleistet ist.

SITRANS Probe LU ist in drei Gewindeausfhrungen erhltlich: 2" NPT, 2" BSP oder PF2/G.
1. Bevor Sie den SITRANS Probe LU einschrauben, berprfen Sie, dass es sich um
denselben Gewindetyp handelt, um eine Beschdigung zu vermeiden.
2. Schrauben Sie den SITRANS Probe LU in den Prozessanschluss und ziehen Sie ihn von
Hand an.

Anschluss
Hilfsenergie1
WARNUNGEN:
Gem IEC -1010-1 Anhang H mssen Gleichstromklemmen von einer
Schutzkleinspannungsquelle (SELV) 1 versorgt werden.
Alle Feldanschlsse mssen entsprechend der angelegten Spannung isoliert
sein.

Anschluss des SITRANS Probe LU

Deutsch
Hinweise: Deckel-

mmmmm
Nhere Angaben zur Schaltung bei schrauben
Eigensicherheit finden Sie in der Deckel mit
vollstndigen Betriebsanleitung. Scharnier

Verwenden Sie geschirmtes Kabel mit


verdrilltem Aderpaar (Drahtstrke AWG
22 bis AWG 14 /0,34 mm2 bis 2,08 mm2).

new
Eine getrennte Leitungsverlegung kann
erforderlich sein, um
Standardanforderungen an den
Anschluss oder elektrische Richtlinien zu
erfllen.
Gewinde- Wasserdichte
Das Gehuse ist schutzisoliert und besitzt anschluss Kabelver-
keine stetige Erdverbindung zu der schraubung
Klemmleiste. Verwenden Sie geeignete
Durchfhrungen.

1. Safety Extra Low Voltage

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG Seite DE-5


1. Lsen Sie den Kabelmantel ca. 70 mm (2,75") vom
Klemmen fr
Ende des Kabels ab und fhren Sie die Adern Schleifenstrom m
A

durch die Kabelverschraubung ein1.


2. Schlieen Sie die Drhte wie oben abgebildet an.
Die Polaritt ist auf den Klemmen
gekennzeichnet.
3. Ziehen Sie die Verschraubung an, so dass sie gut
abdichtet. Kabel
4. Schlieen Sie den Deckel und ziehen Sie die
Schrauben an, allerdings nicht zu stark. Die
empfohlene Drehkraft betrgt 1,1 bis 1,7 N-m (10
bis 15 in-lb).

RUN Modus und PROGRAMMIER-Modus


Der SITRANS Probe LU besitzt 2 Betriebsarten: RUN und PROGRAMMIERUNG.
Sobald das Gert eingeschaltet ist, startet der SITRANS Probe LU automatisch im RUN Modus
und erfasst den Materialfllstand. Auf der Hauptanzeige erscheint der Materialfllstand (in
Metern) bezogen auf den Messbereich (Nullpunkt des Prozesses). Dies entspricht der Vorein-
new

stellung der Anzeige.


Der Systemzustand erscheint entweder auf der LCD oder auf einem Datenbertragungsendgert.

Anzeige im RUN Modus1


23
Deutsch

Zur Bedienung der Anzeige wird der Handprogrammer eingesetzt.


mmmmm

Normalbetrieb Failsafebetrieb
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Hauptanzeige (Anzeige von Fllstand, Abstand oder Volumen2, in Einheiten oder


Prozent)
2 Nebenanzeige (Anzeige der Parameternummer fr die Zusatzanzeige3)
3 Echozustandssymbol: Zuverlssiges Echo oder Unzuverlssiges Echo
4 Einheiten oder Prozent
5 Aktive Balkenskala zur Darstellung des Fllstands
6 Zusatzanzeige (je nach ausgewhltem Parameter erscheint hier der mA Wert, Abstand
oder die Echogte, ggf. mit der Einheit.)

1.
Bei einer Kabeleinfhrung ber Schutzrohr verwenden Sie nur zugelassene Kabelverschraubungen
geeigneter Gre fr wassergeschtzte Applikationen.
2. Nhere Angaben zur Anzeige von Durchflusswerten anstelle des Volumens finden Sie unter P050 in
der ausfhrlichen Betriebsanleitung.
3.
Im RUN Modus erscheint durch Drcken der Taste das Zusatzanzeigefeld.

Seite DE-6 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG 7ML19985QR81


Wenn die Echogte ihren eingestellten Grenzwert unterschreitet, startet die Failsafezeit. Nach
Ablauf der Failsafezeit werden abwechselnd die Buchstaben LOE (Loss of Echo: Echoverlust)
und der Messwert angezeigt (im Zwei-Sekundentakt). Das Symbol Unzuverlssiges Echo lst
das Symbol Zuverlssiges Echo ab. Erhlt das Gert wieder einen gltigen Messwert, dann
kehrt die Anzeige des Fllstandmesswerts auf den Normalbetrieb zurck.

Anzeige im PROGRAMMIER-Modus
1 Hauptanzeige (zeigt den Parameterwert an)
2 3
2 Nebenanzeige (zeigt die Parameternummer an)
1 3 Symbol Programmierung
4 Zusatzanzeige (wenn eine Sprache gewhlt wurde,
4 erscheint hier die Bezeichnung von Parameter P001 bis
P010. Fr Parameter mit Index, wie z. B. P054, wird der
Indexwert angezeigt).

Programmierung
Stellen Sie die Parameter entsprechend Ihrer Applikation ein.
Die PROGRAMMIERUNG kann jederzeit aktiviert werden, um Parameterwerte zu ndern
und Betriebsbedingungen einzustellen.
Fr die Programmierung am Gert verwenden Sie den Siemens Milltronics
Handprogrammer.
Fr eine Fernprogrammierung verwenden Sie entweder einen PC mit SIMATIC PDM,
oder einen HART Hand-Communicator.

Handprogrammiergert

Deutsch
mmmmm
Tast Programmiermodus
Um direkt auf den SITRANS Probe LU
zuzugreifen, richten Sie das Dezimalstelle1
Programmiergert auf die Anzeige des
SITRANS Probe LU und drcken Sie die Negativer Wert
Tasten. (Nhere Anweisungen finden

new
Sie auf der nchsten Seite.) Wert LSCHEN
UMSCHALTEN zwischen Einheiten und % am
Handprogrammiergert Parameterwert
Abbrechen der PROGRAMMIERUNG und
Aktivierung des RUN Modus
Display Aktualisierung der Echogteparameter

Durchlauf der Parameter vorwrts


max. 600 mm
(2 ft) Durchlauf der Parameter rckwrts

DISPLAY ffnet Parameterfelder

EINGABE des angezeigten Wertes

1.
Taste und drei-stellige Parameternummer einge-
ben: Einstellung des Parameters zur Anzeige im
Zusatzfeld.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG Seite DE-7


Einfluss niedriger Temperaturen auf die Betriebsarten
RUN/PROGRAMMIERUNG
Wenn die Temperatur im Gehuse unter 30 oC (22 oF) fllt, werden beide Betriebsarten RUN
und PROGRAMMIERUNG beeintrchtigt.
Der RUN Modus arbeitet normal mit Ausnahme folgender Punkte:
das Handprogrammiergert ist nicht betriebsfhig
die Anzeige auf der LCD ist beschrnkt auf: die Balkenskala und das Symbol
zuverlssiges/unzuverlssiges Echo
PROGRAMMIER-Modus:
das Handprogrammiergert ist nicht betriebsfhig.

Datensicherung (P000: Verriegelung)


Wert Beschreibung
Gespeicherter Wert in P069 * Verriegelung ausgeschaltet: Programmierung freigegeben
weitere Funktionen Verriegelung aktiviert: keine nderungen zugelassen
* Werkseinstellung fr P069 ist 1954: nach Eingabe und Besttigung eines neuen Wertes wird
new

dieser zur Vorgabe.

Start des SITRANS Probe LU


Schalten Sie das Gert ein. Der SITRANS Probe LU startet im RUN Modus.
Deutsch

Hinweise:
mmmmm

Halten Sie Infrarotgerte, wie z. B. Laptops, Mobiltelefone und PDAs, vom SITRANS
Probe LU fern, um einen versehentlichen Betrieb zu verhindern.
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf die Verwendung des
Handprogrammiergerts.
Der Handprogrammer und SIMATIC PDM drfen nicht gleichzeitig verwendet werden.
Der Betrieb knnte dadurch beeintrchtigt werden.
Taste PROGRAM gefolgt von DISPLAY drcken, um den PROGRAMMIER-Modus
aufzurufen; Taste PROGRAM erlaubt die Rckkehr in den RUN Modus.
Vorgestellte Nullen brauchen bei der Eingabe einer Parameternummer nicht eingegeben
werden: fr P005 tippen Sie z. B. 5 ein.

Seite DE-8 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG 7ML19985QR81


Zugriff auf einen Parameter
1. Taste PROGRAM gefolgt von DISPLAY Symbol
drcken, um die PROGRAMMIERUNG zu aktivieren. PROGRAMMIERUNG

2. Zum Durchlauf auf einen anderen Parameter, Parameternummer


Parameterwert
entweder die PFEIL Tasten drcken oder:
3. Taste DISPLAY , um das Feld Parameternummer
zu ffnen. aktueller Wert
4. Eingabe der gewnschten Parameternummer gefolgt
von ENTER .
5. Beispiel: Taste gefolgt von .
6. Die LCD zeigt die neue Parameternummer und den
Wert an.

nderung eines Parameterwertes


Hinweise:
Die Sicherheitsverriegelung muss deaktiviert werden, um die Programmierung zu
ermglichen: stellen Sie P000 auf den in P069 gespeicherten Freigabewert ein. (Diese
Konfiguration kann bei entsprechender Einstellung von P799 durch einen externen
Master gendert werden.)
Ungltige Eingaben werden zurckgewiesen oder begrenzt.
Die LSCHTASTE erlaubt, das Feld zu lschen.

Deutsch
mmmmm
1. Geben Sie den neuen Wert ein.
2. Taste ENTER zur Einstellung des Werts.
Rcksetzen des Parameters auf Werkseinstellung
1. Durchlauf auf den Parameter oder Eingabe seiner Adresse.
2. Drcken Sie die Taste LSCHEN gefolgt von ENTER . Der Wert kehrt auf die

new
Werkseinstellung zurck.

Master Reset (P999)


Stellt alle Parameter auer P000 und P069 auf die voreingestellten Werte zurck. (Die
korrigierte TVT Kurve geht nicht verloren.)
1. Taste PROGRAM , gefolgt von DISPLAY zur Aktivierung des PROGRAMMIER-
Modus.
2. DISPLAY ffnet Parameterfelder.
3. Geben Sie den Wert 999 ein.

4. Taste LSCHEN gefolgt von ENTER zum Lschen aller


Werte und Start des Resets. Auf der LCD erscheint C.ALL.

5. Reset beendet. (Der Reset dauert einige Sekunden.)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG Seite DE-9


Schnellstart: Schritte 1 bis 10
Hinweis: Die vorgegebenen Werte (Werkseinstellungen) sind in den Tabellen durch ein
Sternchen (*) gekennzeichnet.

1. Auswahl der Sprache (P010: Sprache)

Numerisch/ ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL


0 *
Keine P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 Englisch
Werte P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2 Deutsch P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 Franzsisch P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Spanisch
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. Einstellung P001: Betriebsart (Art der Messung)


Hinweise:
new

Durch Einstellung von P001 wird auch die Messspanne (P007) bestimmt, es sei denn sie
wurde zuvor auf einen anderen Wert eingestellt.
Durch nderung von P001 kann die Ausgangsbetriebsart (P201) zurckgesetzt werden:
nur gltig fr HART.
Deutsch

Fllstand: Abstand zum Materialfllstand ausgehend vom Nullpunkt des Prozesses


mmmmm

1 * (Messbereich). Bei entsprechender Einstellung der Parameter P050 bis P055 ist eine
Anzeige in Volumeneinheiten mglich.
Werte Leerraum: Abstand zum Materialfllstand ausgehend vom Vollpunkt des Prozesses
2
(Messspanne).
Abstand: Abstand zum Materialfllstand ausgehend vom Bezugspunkt (Sensorsende-
3
flche).

mA Ausgang bei der Betriebsart Fllstand, Leerraum und Abstand


Fllstand Leerraum Abstand
Sensorsende- (P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
flche 0%
(4 mA)
(20 mA) Messspanne (4 mA) Messspanne
Mess- 0% Abstand
spanne 100%
Leerraum
P007
P006
Fllstand
Messbereich Messbereich
Mess- 0% 100% 100%
bereich (4 mA) (20 mA) (20 mA)

Seite DE-10 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG 7ML19985QR81


3. Einstellung P003: Reaktionszeit 4. Einstellung P005: Maeinheit
1 * langsam 0,1 m/Minute 1 * Meter
Werte 2 mittel 1 m/Minute 2 Zentimeter
3 schnell 10 m/Minute Werte 3 Millimeter
Die Reaktionszeit P003 soll die max. 4 Feet
Geschwindigkeit beim Befllen oder Entleeren 5 Zoll
(es gilt der grere Wert) leicht bertreffen.

5. Einstellung P006: Messbereich (Nullpunkt Fllstandeinstellung


des Prozesses) Sensorsende-
flche
Hinweis:
P006 und P007 beeinflussen sich Mess- 100%
gegenseitig; siehe Anmerkungen zu P007. spanne

P007
Mess- 0,0000 bis 6,000 m (20 ft) oder
bereich 0,0000 bis 12,000 m (40 ft) P006
Werte Fllstand
Vorein-
Maximaler Bereich
stellung
Mess- 0%
Der Nullpunkt kann auf jeden beliebigen Abstand bereich
eingestellt werden; nicht unbedingt auf den
Tankboden.

6. Einstellung P007: Messspanne1

Deutsch
mmmmm
Mess- 0,0000 bis 6,000 m (20 ft) oder Der Vollpunkt kann auf jeden beliebigen
bereich 0,0000 bis 12,000 m (40 ft) Abstand oberhalb des Nullpunkts einge-
Werte
Vorein- 5,725 m (18,78 ft) oder stellt werden.
stellung 11,725 m (38,47 ft)
.

new
Hinweise:
Durch Einstellung von P006 wird auch die Messspanne bestimmt, es sei denn sie wurde
zuvor auf einen anderen Wert eingestellt.
Die Voreinstellung der Messspanne hngt von der Betriebsart (P001) und dem
Messbereich (P006) ab. Die Messspanne entspricht dem Messbereich (P006) minus 110%
des Ausblendungsabstands1, es sei denn die Betriebsart ist Abstand (P001=3). In diesem
Fall entspricht die Messspanne dem Messbereich (P006).
Die Materialoberflche sollte immer in einem Abstand von 0,3 m (1 ft) von der
Sensorsendeflche gehalten werden. Dies gewhrleistet einen Sicherheitsspielraum von
0,05 m (2), da der minimal erfassbare Abstand 0,25 m (10) betrgt.

1. Die voreingestellte Ausblendung betrgt 0,25 m (10").

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG Seite DE-11


7. Strreflexionen minimieren: Einstellung von P838 (Abstand autom.
Strechoausblendung)
P838 und P837 sind Maximaler Bereich:
Messbereich
zusammen zu verwenden: 0 bis 6,000 m (20 ft.) oder
folgen Sie den Anweisungen Wert (je nach Ausfhrung)
0 bis 12 m (40 ft.)
fr P837. Voreinstellung 1,000 m (3,28 ft)

8. Aktivierung der Strechoausblendung: Einstellung von P837 (Autom.


Strechoausblendung)
0 Aus
Wert 1 * Korrigierte TVT verwenden
2 Korrigieren

P837 und P838 (Durchfhren dieser Funktion bei niedrigem Fllstand)


Die TVT (Time Varying Threshold) Kurve legt einen Schwellwert zum Ausblenden von
Strechos1 fest. Wenn der SITRANS Probe LU einen falschen hohen Fllstand anzeigt oder
wenn der Messwert zwischen einem falschen hohen Wert und dem Ist-Fllstand schwankt,
kann die TVT Kennlinie (Time Varying Threshold) mit P838 und P837 in diesem Bereich
new

angehoben werden; der Empfnger kann damit Strgerusche von internen


Sensorreflexionen, Echos des Montagestutzens oder andere Strechos des Behlters
ignorieren2.
Verwendung von P837 und P838 (Fortsetzung)
Deutsch

Hinweise:
mmmmm

Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn der Abstand vom SITRANS Probe LU zum
Material mindestens 2 Meter betrgt. Um diese Funktion optimal zu nutzen, sollte der
Tank leer oder fast leer sein.
Stellen Sie P837 und P838 wenn mglich whrend der Inbetriebnahme ein.
Wenn ein Rhrgert vorhanden ist, sollte dieses in Betrieb sein.
a. Bestimmen Sie den Ist-Abstand von der Sensorsendeflche zum Materialfllstand.
b. Whlen Sie P838 und geben Sie den [Abstand zum Materialfllstand 0.5 m] ein.
c. Whlen Sie P837 und drcken Sie 2 (Korrigieren) und ENTER . P837 kehrt nach ein
paar Sekunden automatisch auf 1 (Korrigierte TVT verwenden) zurck.

9. Rckkehr in den RUN Modus


Drcken Sie die PROGRAMMIER- Taste, um in den RUN Modus zurckzukehren; die
Einstellung ist beendet.

1. Strechos knnen durch Behinderungen im Schallkegel verursacht werden.


2. Genaue Angaben zur Autom. Strechoausblendung finden Sie in der ausfhrlichen Betriebsanleitung.

Seite DE-12 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU Kommunikation: HART
Hinweis: Eine Darstellung des mA Ausgangs mit verschiedenen Betriebsarten finden Sie
unter mA Ausgang bei der Betriebsart Fllstand, Leerraum und Abstand auf page 10.
Eine Liste aller verfgbaren Parameter finden Sie in der ausfhrlichen Betriebsanleitung.
Auskunft ber die Verfgbarkeit der HART Gertebeschreibung fr den SITRANS Probe
LU erteilt Ihre rtliche Vertretung.
Zur Programmierung Ihres Gerts empfehlen wir SIMATIC Process Device Manager
(PDM).

Wartung
SITRANS Probe LU erfordert weder Wartung noch Reinigung.

Gertereparatur und Haftungsausschluss


Nhere Angaben finden Sie auf der inneren, hinteren Umschlagseite.

Vorschriften bezglich Installationen in Ex-gefhrdeten


Bereichen (Europische ATEX Richtlinie 94/9/EG,
Anhang II, 1/0/6)
Folgende Vorschriften finden Anwendung auf den SITRANS Probe LU, der Gegenstand des
Zertifikats Nr. SIRA 03ATEX2142X ist:
1. Angaben zu Verwendung und Zusammenbau finden Sie im Hauptteil der Vorschriften.

Deutsch
2. Das Gert ist fr den Einsatz als Betriebsmittel der Kategorie 1G zertifiziert.

mmmmm
3. Das Gert kann mit brennbaren Gasen und Dmpfen mit Betriebsmitteln der Gruppen IIA,
IIB und IIC und Temperaturklasse T1, T2, T3 und T4 eingesetzt werden.
4. Das Gert ist fr einen Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 40 C bis +80 C
zugelassen.
5. Das Gert wird nicht als Sicherheitseinrichtung (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG Anhang

new
II, Klausel 1,5) eingestuft.
6. Installation und Prfung dieses Gerts drfen nur durch entsprechend geschultes
Personal in bereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (EN 60079-14 und EN
60079-17 in Europa) durchgefhrt werden.
7. Die Reparatur dieses Gerts darf nur durch entsprechend geschultes Personal in
bereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (z. B. EN 60079-19 in Europa)
durchgefhrt werden.
8. Ins Gert einzubauende oder als Ersatzteil zu verwendende Werkstcke mssen durch
entsprechend geschultes Personal in bereinstimmung mit der Dokumentation des
Herstellers montiert werden.
(Fortsetzung auf nchster Seite)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG Seite DE-13


9. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers dafr zu sorgen, dass das Gert und
Schutzsysteme, welche in automatische Prozesse eingegliedert sind, manuell
ausgeschaltet werden knnen, wenn sie von den vorgesehenen Betriebsbedingungen
abweichen; die Sicherheit darf dabei auf keinen Fall gefhrdet werden.
10. Die Endung X der Zertifizierungsnummer bezieht sich auf folgende Sonderbedingungen
fr sichere Verwendung:
Teile des Gehuses knnen nicht leitfhig sein und knnen unter bestimmten,
extremen Bedingungen eine zndfhige elektrische Ladung erzeugen. Der
Benutzer muss sicherstellen, dass die Einbaustelle des Gerts keinen externen
Bedingungen (wie z. B. Hochdruckdampf) ausgesetzt ist, welche die Entwick-
lung elektrostatischer Ladung auf nicht leitfhigen Oberflchen verursachen
knnten.
11. Es sind geeignete Manahmen zu treffen, um eine Beschdigung des Gerts im Falle
eines Kontakts mit aggressiven Stoffen zu verhindern und die Schutzart zu
gewhrleisten.
Aggressive Stoffe: z. B. surehaltige Flssigkeiten oder Gase, die
Metalle angreifen knnen, oder Lsungen, die
polymerische Stoffe angreifen.
Geeignete Manahmen: z. B. regelmige Kontrollen im Rahmen einer
Routineprfung oder Aufstellung der Bestndigkeit
new

gegen bestimmte Chemikalien anhand des


Datenblatts des Materials.
12. Gertekennzeichnung:
Die Kennzeichnung des Gerts enthlt mindestens die Angaben auf dem
Deutsch

Typenschild, das vorne auf der Innenseite des Umschlags dieser Betriebsanleitung
mmmmm

abgebildet ist.

Seite DE-14 SITRANS Probe LU (HART) KURZANLEITUNG 7ML19985QR81



SITRANS Probe LU

SITRANS Probe
LU. ,
.
web : https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
Siemens
Milltronics.

:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
: Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005.



, .
,
Siemens Milltronics Process
Instruments Inc. Siemens Milltronics .
Process Instruments Inc.

.
, .

. .

ILLTRONICS Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

1



. mmmmm

:

, / .

1:
, /
.
:
.

1.
.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) EL-1


SITRANS Probe LU
:
Siemens Milltronics
.
: SITRANS Probe LU
,
.

SITRANS Probe LU - (loop-powered)


, .

.
ETFE () PVDF
( ), SITRANS Probe LU
.
,
.
HART1
Sonic Intelligence.


, SITRANS
Probe LU. , ,
.

/
:
.
Web
Siemens Milltronics, https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157


mmmmm


:
40 +80 C (40 +176 F)

:
40 +85 C (40 +185 F)

1.
ART HART Communication Foundation.

EL-2 SITRANS Probe LU (HART) 7ML19985QR81



: 24 V DC . ,
550 Ohm: .

30 V DC

4 20 mA

: CSAUS/C, FM, CE
() ATEX II 1 G EEx ia IIC T4

(/) FM/CSA1: ( )
I, . 1, A,B,C,D
II, . 1, E, F, G
III T4
() ANZEx Ex ia IIC T4
(T. = -40 +80C) IP67, IP68
() IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
()FM2:
I, . 2, A,B,C,D T5
Lloyds
ABS

: /
( ) 4X / NEMA 4X, 6 /
NEMA 6, IP67, IP68.


mmmmm

1.
FM Intrinsically safe connection drawing 1 A,
23650516, CSA Intrinsically Safe connection drawing 2
A, 23650517.
2. FM Class 1, Div. 2 connection drawing 3 A,
23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) EL-3


:
( )
. , ,
,
.
,
, , , .

,
, .
:
.


:
40 +80 C (40 +176 F).

.

.
.
:
,
.




:





,

,

mmmmm


10

EL-4 SITRANS Probe LU (HART) 7ML19985QR81



: , SITRANS Probe LU
, 300 mm
(1 ft.) .

SITRANS Probe LU : 2" NPT, 2" BSP PF2/G.


1. SITRANS Probe LU ,
, .
2. SITRANS Probe LU
.

1
:
DC SELV 1
IEC-1010-1.
,
.

SITRANS Probe LU

:

,
.
,
(
AWG 22 AWG 14 /0.34 mm2
2.08 mm2).



.




mmmmm

:

.

1.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) EL-5


1. 70
A
mm (2,75") m


1.
2. ,
:
.
3.
.
4. :
.
1,1 1,7 N-m (10
15 in-lb).

RUN PROGRAM
SITRANS Probe LU 2 : RUN PROGRAM.
SITRANS Probe LU RUN
. ( )
( ).
.
LCD
.

RUN1
23
.

2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 ( , ,
mmmmm

)2.
2 ( 3)
3 :
4
5
6 ( , milliAmp,
, ,
.)

1.
,
.
2. , P050
.
3. RUN.

EL-6 SITRANS Probe LU (HART) 7ML19985QR81


,
. ,
LOE ( ) ,
.
, .

PROGRAM
2 3 1 ( )
2 ( )
1 3
4 (
4
P001 P010, .

, P054).

.
PROGRAM ,
.
,
Siemens Milltronics.
, PC SIMATIC PDM
communicator HART.



SITRANS
Probe LU,
1

SITRANS Probe LU
. (
).
CLEAR ( )

TOGGLE ()
%
PROGRAM
RUN

mmmmm

. 600 mm
(2 ft.)

DISPLAY

ENTER ()

1.


.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) EL-7


RUN/
PROGRAM
30 oC (22 oF) ,
RUN PROGRAM.
RUN , :

LCD :
/
PROGRAM:

: (P000: )

P069 * :
:
* P069 1954:
, .

SITRANS Probe LU
. SITRANS Probe LU RUN.

:
, .. ,
PDA, SITRANS Probe LU,
.
.
SIMATIC PDM.
.
PROGRAM DISPLAY PROGRAM,
PROGRAM RUN.

: .., P005, 5.

mmmmm

EL-8 SITRANS Probe LU (HART) 7ML19985QR81



1. PROGRAM DISPLAY ,
PROGRAM

PROGRAM.

2. -

ARROW
:
3. DISPLAY
.

4.
ENTER .
5. : .
6. LCD
.


:
:
P000 P069. (
,
P799 ).
.
CLEAR /
.

1. .
2. ENTER .

1. .
2. CLEAR ENTER . .

(P999) mmmmm

, P000 P069, .
( learned TVT ).
1. PROGRAM , DISPLAY
PROGRAM.
2. DISPLAY .
3. 999.
4. CLEAR ENTER , /
.
LCD C.ALL.
5. . (
.)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) EL-9


: 1 10
: ()
(*) .

1. (P010: )
* /
ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
0
P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO

1 P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.


P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2
P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3
P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
4 P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. P001: ( )
:
P001 (P007),
.
P001 (P201): HART.

Level ()
( ). ,
1 *
050 055 ,
.

Space ( )
2
( ).
Distance ()
3
( ).

mA ,

(P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)

0%
(4 mA)


(20 mA) (4 mA)
100% 0%


mmmmm

P007
P006


0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

EL-10 SITRANS Probe LU (HART) 7ML19985QR81


3. 4.
(P003) (P005)
1 * 0,1m/min 1 *
2 1m/min 2
3 10 m/min 3
P003 4
5
(
).

5.
(P006: )

:
P006 P007 :
100%
P007.

0,0000 6,000 m (20 ft.) P007



0,0000 12.000 m (40 ft.) P006




0%
:
.

6.
(P007: )1
0,0000 6,000 m (20 ft.)

0,0000 12.000 m (40 ft.)

5,725 m (18,78 ft.) ()
11,725 m (38,47 ft.)
.

:
P006 ,
.

mmmmm

(P001) (P006). 110%


1, distance
() (P001=3). ,
.
0,3 m (1 ft)
. 0,05 m
(2"), 0,25 m (10") .

1.
0,25 m (10")

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) EL-11


7. : P838 (
)
:
P838 P837: ( 0,000 6,000 m (20 ft.)
P837. ) 0,000 12 m (40 ft.)
1,000 m (3,28 ft.)

8. : P837 (

0 Off
1 * "learned" TVT ( )
2 "Learn" ()

P837 P838 ( )
TVT ( )
1. SITRANS Probe LU

, P838 P837 TVT (
)
,
2.
P837 P838 ()

:
2
SITRANS Probe LU .
.
P837 P838 , .
,
.

a.
.
b. P838 [ -
0,5 m].
c. P837 2 () ENTER . P837
1 ( Learned TVT)

.
mmmmm

9. RUN
PROGRAM RUN: .

1.
.
2.
,
.

EL-12 SITRANS Probe LU (HART) 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU: HART
: mA ,
10 mA .

.
HART DD SITRANS Probe LU,
.
SIMATIC Process Device Manager (PDM)
.

SITRANS Probe LU .

.
, .

(
ATEX 94/9/E, II, 1/0/6)
SITRANS Probe LU
SIRA 03ATEX2142X:
1. , .
2. 1G.
3.
IIA, IIB, IIC T1, T2, T3
T4.
4.
40 C +80 C.
5.
( 94/9/E, II, 1.5).
6.
,
(EN 60079-14 EN 60079-17 ).
7.
,
(.. 60079-19 ).
8.

mmmmm

, .
( )

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) EL-13


9.
,


, .
10. X
:


.

( ),
.
11. ,

,
.
: ..

.
: ..


.
12. :

,
.

mmmmm

EL-14 SITRANS Probe LU (HART) 7ML19985QR81


Gua para la puesta en marcha rpida del
SITRANS Probe LU

Espaol
mmmmm
Este manual contiene indicaciones importantes y condiciones para la utilizacin del sistema SITRANS
Probe LU. Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versin completa del manual de
instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del dispositivo. Para copias electrnicas del
documento consulte: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Los manuales tambin
estn disponibles en versin impresa contacte su representante Siemens Milltronics.
Para mas informaciones acerca de este manual de instrucciones contacte :

new
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canad, K9J 7B1
E-mail: techpubs.smpi@siemens.com
Siemens Milltronics Process
Instruments Inc. 2005 Exencin de responsabilidad
Todos los derechos reservados
Recomendamos a nuestros usuarios Nosotros hacemos todo lo necesario para garantizar la
obtengan copias impresas de la conformidad del contenido de este manual con el
documentacin o consulten las equipo proporcionado. Sin embargo, estas
versiones digitales diseadas y informaciones quedan sujetas a cambios. SMPI no
comprobadas por Siemens Milltronics asume responsabilidad alguna por omisiones o
Process Instruments Inc. En ningn caso diferencias. Examinamos y corregimos el contenido de
ser Siemens Milltronics Process este manual regularmente y nos esforzamos en
Instruments Inc. responsable de proporcionar publicaciones cada vez ms completas.
reproducciones totales o parciales de la No dude en contactarnos si tiene preguntas o
documentacin, ya sea de versiones comentarios.
impresas o electrnicas. Las especificaciones estn sujetas a cambios.

MILLTRONICS es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Indicaciones de seguridad1
Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilizacin sin peligro
alguno para el usuario, el personal, el producto y los equipos conectados a ste. Por motivos
de claridad expositiva en los textos de indicacin y de precaucin se destaca el nivel de
precaucin necesario para cada intervencin.

ADVERTENCIA: informacin que se refiere a un marcado colocado en el


producto. Significa que al no observar las precauciones de seguridad se puede
producir la muerte, lesiones corporales graves y/o daos materiales
considerables.
ADVERTENCIA1: significa que al no observar las precauciones de seguridad se
puede producir la muerte, lesiones corporales graves y/o daos materiales
considerables.
Nota: es una informacin importante acerca del producto mismo o de la parte respectiva
del manual, al cual se debe atender especialmente.

1. Smbolo utilizado cuando el producto no lleva marcado de seguridad.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-1
new

SITRANS Probe LU
ADVERTENCIA: Al efectuar cambios o modificaciones sin autorizacin previa
Espaol
mmmmm

de Siemens Milltronics se puede anular la autorizacin del usuario a utilizar


este dispositivo.
Nota: El SITRANS Probe LU debe funcionar nicamente de la manera como se
especifica en ste manual. La realizacin tcnica de estas condiciones es la condicin
para una utilizacin sin peligro alguno.

SITRANS Probe LU es un sistema 2 hilos diseado para la medicin de nivel continua con
tcnicas ultrasnicas avanzadas. El sistema combina una electrnica conectada a un
transductor y la conexin al proceso.
El SITRANS Probe LU est disponible con transductores de ETFE (etilenotetrafluoretileno) o
PVDF (fluoruro de polivinilideno). Su diseo permite la utilizacin en una extensa gama de
industrias y aplicaciones con sustancias qumicas corrosivas.
El transductor ultrasnico est provisto de un sensor de temperatura para compensar
variaciones de temperatura en la aplicacin.
El sistema puede comunicar con el protocolo HART1e incorpora la tecnologa Sonic
Intelligence para el procesamiento de seales.

Especificaciones
Para un listado completo, vase por favor la versin completa del manual de instrucciones del
SITRANS Probe LU. Para ms detalles acerca de las Aprobaciones, ver la placa indicadora del
sistema.

Temperatura ambiente y de operacin


Nota: Los lmites de temperatura y presin en el proceso pueden variar. Para ello
vase la placa indicadora. El diagrama de referencia mencionado el la placa se puede
descargar del sitio web Siemens Milltronics:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157

calibrador de mano
placa indicadora
temperatura ambiente
(exterior de la caja): adaptador de brida
40 a +80 C (40 a +176 F)

brida provista
por el cliente

temperatura en el proceso:
40 a +85 C (40 a +185 F)

1. HART es una marca registrada de HART Communication Foundation.

Pgina ES-2 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Alimentacin elctrica
24 VCC nominal, 550 ohmios mximo: otras configuraciones: vase la versin completa
del manual.

Espaol
mmmmm
Mximo 30 VCC

4 a 20 mA

Certificaciones
General: CSAUS/C, FM, CE

new
Areas
peligrosas Seguridad intrnseca (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA1: (requiere barrera de
seguridad)
Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G
Clase III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 a + 80 C) IP67, IP68
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
No incendiario (US) FM2:
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D T5
Uso naval Lloyds Register of Shipping
Aprobacin ABS (American Bureau of Shipping)

Nota: En el caso de aplicaciones Tipo 4X / NEMA 4X, Tipo 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (en
exteriores, es imprescindible utilizar prensa estopas adecuados para garantizar la
estanqueidad.

1.
Consultar FM Intrinsically safe connection drawing pgina 1, Anexo A, diagrama n 23650516, o CSA
Intrinsically Safe connection drawing pgina 2, Anexo A, diagrama n 23650517.
2. Consultar FM Class 1, Div. 2 connection drawing pgina 3 of Appendix A, for reference drawing
23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-3
new
Instalacin

ADVERTENCIAS:
Espaol

Los materiales de construccin son seleccionados en base a su compatibilidad


mmmmm

qumica (o inertidad) para usos generales. Antes de instalar el dispositivo en


ambientes especficos consulte las tablas de compatibilidad qumica.
El funcionamiento correcto y seguro del dispositivo presupone un transporte, un
almacenamiento, una instalacin y una programacin conforme as como un
manejo y un mantenimiento rigurosos.
El usuario deber utilizar tornillos y selladores conformes a los lmites de la brida y
a su utilizacin, y que se adapten a las condiciones de servicio.
Nota: Slo el personal calificado est autorizado a intervenir en este equipo para la
instalacin. Observar las indicaciones y los procedimientos de seguridad.

Lugar de montaje
Recomendaciones:
Temperatura ambiente: 40 a +80 C (40 a +176 F).
El dispositivo debe situarse en un lugar visible, de fcil acceso (programacin con el
calibrador).
Montar el dispositivo tomando en cuenta las caractersticas de la caja y los materiales
de construccin.
Mantener el trazado sonoro perpendicular a la superficie del material.
Precauciones:
Se recomienda montar el dispositivo lejos de los circuitos de alta tensin o corriente,
contactores y controles de velocidad de frecuencia variable.
Mantener el trazado sonoro lejos de obstrucciones o aberturas de llenado.
Llenado

Trazado sonoro deber ser:


perpendicular a la
tubo
superficie
controlada
lejos de paredes peldaos
rugosas, soldaduras,
peldaos y otras soldaduras
obstrucciones 10

lejos de aberturas de
llenado

Pgina ES-4 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Instrucciones de montaje
Nota: Se recomienda instalar el sistema SITRANS Probe LU respetando una distancia
mnima de 300 mm (1 ft.) entre la superficie emisora del transductor y el mximo nivel

Espaol
esperado.

mmmmm
SITRANS Probe LU est disponible con tres tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP o PF2/G.
1. Se recomienda comprobar, antes de insertar el SITRANS Probe LU, que las roscas son
idnticas para evitar daarlas.
2. El sistema SITRANS Probe LU se fija mediante la conexin roscada. Apriete a mano
nicamente.

new
Cableado
Alimentacin1
ADVERTENCIAS:
Los bornes de conexin (CC) deberan recibir el suministro elctrico de una
fuente de alimentacin SELV 1 en conformidad con la norma IEC-1010-1 Anexo H.

Aislar todos los cableados tomando en cuenta las tensiones utilizadas.

Conexin elctrica del SITRANS Probe LU


Notas: tornillos de
Para ms detalles sobre las la tapa
configuraciones con seguridad intrnseca tapa
y seguridad aumentada vase la versin articulada
completa del manual de instrucciones.
Utilizar cable par trenzado apantallado
(calibre 22-14 AWG/0.34 mm2 a 2.08 mm2).
Para la instalacin lectrica deben
observarse las normas y disposiciones
pertinentes. Pueden ser necesarios cables
y conductos separados.
La caja no metlica no provee la conexin prensa
conexin
a tierra entre conductores: utilizar bornas roscada estopas
y puentes conectables a tierra. estanco

1. SELV (voltaje de seguridad especialmente bajo).

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-5
new

1. Pelar el extremo de la cubierta del cable unos bornes para


70 mm (2,75") , y pasar los cables a travs del corriente de m
A
bucle
prensa estopas1.
2. Conectar los cables con los terminales como se
Espaol
mmmmm

indica precedentemente. Polaridad indicada en


los terminales.
3. Apretar el prensaestopas para un sellado
ptimo. cable

4. Cerrar la tapa y apretar los tornillos. Apretar los


tornillos sin forzar. Par de apriete recomendado
1.1 a 1.7 N-m (10 a 15 in-lb).

Modo RUN y Modo PROGRAM


El sistema SITRANS Probe LU tiene dos modos de funcionamiento: RUN y PROGRAM.
Una vez completada la puesta en marcha el SITRANS Probe LU arrancar en modo RUN con
el cual se detecta el nivel del producto. La lectura principal corresponde al nivel del material
(en metros) desde el nivel proceso vaco. Este estado coincide con el modo de funcionamiento
predeterminado, despus de la puesta en marcha inicial.
El modo de funcionamiento del sistema puede aparecer tanto local (pantalla de cristal lquido)
como remotamente (interfaz de comunicacin).

Visualizacin en modo RUN1


La visualizacin se controla con el calibrador de mano.2 3
Funcionamiento normal Funcin de autoproteccin
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Lectura principal (indicacin de: nivel, distancia o volumen3 en unidad o porcentaje).


2 Lectura secundaria (indicacin del nmero de parmetro para la lectura auxiliar3)
3 Indicador de eco: Eco fiable o Eco poco fiable
4 Unidad o Porcentaje
5 Indicacin de nivel por grfico de barras
6 Lectura auxiliar (visualizacin de un valor mA, de la distancia, o de la fiabilidad del eco,
en unidades si es aplicable.)

1. Si se emplean conductos para tender los cables se recomienda utilizar prensaestopas certificados
adecuados para garantizar la estanqueidad.
2.
Para ms detalles sobre la lectura del caudal vase P050 en la versin completa del manual.
3.
La visualizacin de la lectura auxiliar se obtiene pulsando la tecla en modo RUN.

Pgina ES-6 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Cuando el nivel de fiabilidad del eco es inferior al umbral de fiabilidad del eco el sistema activa
el temporizador de autoproteccin. Despus del tiempo definido (temporizador) aparece en el
indicador el mensaje LOE (prdida de eco) y la lectura, cada dos segundos. El Indicador eco
poco fiable substituye al Indicador eco fiable. El indicador de nivel vuelve funcionar

Espaol
normalmente si el sistema obtiene una lectura (medicin) vlida.

mmmmm
Visualizacin en Modo PROGRAM

2 3 1 Lectura principal (indicacin del valor del parmetro)


2 Lectura auxiliar (indicacin del nmero de parmetro)
1

new
3 Indicador de programacin
4 4 Lectura auxiliar (los nombres de los parmetros P001 -
P010 aparecen en la pantalla, en el idioma
seleccionado). En el caso de los parmetros indexados
(ej. P054) aparece el valor correspondiente (ndice).

Programacin
Con los parmetros el usuario programa el sistema tal como necesario para su
aplicacin.
El usuario puede activar el modo de funcionamiento PROGRAM en cualquier momento,
para modificar los valores de los parmetros del sistema y ajustar su operacin.
La programacin local se efecta con el calibrador de mano Siemens Milltronics.
Programacin a distancia: utilizar un PC con SIMATIC PDM, o un comunicador porttil
HART.

Calibrador de mano
Orientar el calibrador hacia el Tecla Modo de programacin
visualizador del SITRANS Probe LU. Con
las teclas del calibrador el usuario Punto decimal1
accede directamente al sistema
Valor negativo
SITRANS Probe LU. (Para mayores
detalles vase la pgina siguiente.) CLEAR(borrar) el valor

calibrador de mano TOGGLE (visualizacin alternada): valor del


parmetro en unidad y %
Desactivar el modo PROGRAM y activar el
modo RUN
display
Actualizacin de los parmetros de calidad del
eco
Visualizar parmetro siguiente
mx. 600 mm
(2)
Visualizar parmetro precedente

DISPLAY (visualizacin) campos de parmetros

ENTER (entrar) el valor indicado

1.
Pulsar y un nmero de parmetro de tres dgitos
para visualizar el parmetro en el campo lectura
auxiliar.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-7
new
Efectos de las bajas temperaturas sobre el
funcionamiento en modo RUN/PROGRAM
Si la temperatura interior desciende a 30 oC (22 oF) o menos, afectar al funcionamiento en
Espaol
mmmmm

modo RUN y PROGRAM.


El sistema funcionar normalmente en modo RUN, excepto:
las teclas del calibrador de mano
visualizacin en la pantalla LCD limitada: grfico de barras, indicador de eco fiable / poco
fiable
En modo PROGRAM:
no funciona el calibrador de mano.

Seguridad: (P000: Activada)


Valor Descripcin
Valor almacenado en P069 * Seguridad desactivada: programacin autorizada
otros Seguridad activada: modificaciones no autorizadas
* Valor de fbrica para P069 = 1954: el usuario puede sustituir el valor por otro valor numrico
(= valor predeterminado)

Activacin del SITRANS Probe LU


Conectar la alimentacin elctrica del sistema. El SITRANS Probe LU accede directamente al
modo RUN.

Notas:
Para operar correctamente el SITRANS Probe LU debe funcionar lejos de computadoras
laptop, telfonos celulares y asistentes digitales personales.
Instrucciones para la utilizacin del calibrador de mano.
No se debe utilizar simultneamente el calibrador de mano y SIMATIC PDM: puede
ocasionar errores de funcionamiento.
Pulsar la tecla PROGRAM y DISPLAY para activar el modo PROGRAM y pulsar la
tecla PROGRAM para volver al modo RUN .
Teclear el nmero de parmetro, sin los ceros iniciales: para acceder a P005, teclear 5.

Pgina ES-8 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Visualizar un parmetro
1. Pulsar la tecla PROGRAM y DISPLAY , para el smbolo
visualizar Modo PROGRAM. PROGRAM

Espaol
Nmero de

mmmmm
parmetro
2. Con las FLECHAS se se accede a un
Valor del parmetro
parmetro diferente, o:
3. Pulsar la tecla DISPLAY para acceder al campo
Nmero de Parmetro. valor actual
4. Teclear el nmero de parmetro deseado y pulsar

new
ENTER .
5. Ejemplo: pulsar y .
6. El nmero y el valor del parmetro aparecen en la
pantalla de cristal lquido (LCD).

Modificar el valor de un parmetro


Notas:
Desactivar la seguridad para efectuar la programacin: programar P000, Bloqueo
desactivado (valor almacenado en P069). (La funcin de puesta a cero general permite
cambiar la configuracin (depende del parmetro P799).
El sistema descarta o limita las entradas no vlidas.
Pulsar la teclaCLEAR para borrar los valores en la pantalla.
1. Teclear un valor nuevo.
2. Pulsar ENTER para confirmar el valor ingresado.
Reinicializacin de un parmetro al valor de fbrica
1. Acceder al parmetro o teclear la direccin correspondiente.
2. Pulsar CLEAR y ENTER . Se almacena el valor predeterminado.

Puesta a cero general (P999)


Con esta funcin se obtiene la reinicializacin de los parmetros (excepto P000 y P069) a los
valores predeterminados. (El sistema almacena el curva TVT obtenida.)
1. Pulsar PROGRAM , y DISPLAY para activar el modo PROGRAM .
2. Pulsar DISPLAY para visualizar los campos de parmetros.
3. Teclear 999.

4. Pulsar CLEAR y ENTER , para borrar todos los valores y


activar la reinicializacin. C.ALL.aparece en la pantalla.

5. Reinicializacin efectuada. (La puesta a cero requiere algunos


segundos.)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-9
new
Puesta en marcha rpida: etapas 1 - 10
Nota: Los valores de fbrica se identifican mediante un asterisco (*).
Espaol

1. Seleccionar el idioma (P010: Idioma)


mmmmm

Numrico/Sin ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL


0 *
idioma P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
Valore 1 Ingls
P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
s 2 Alemn P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 Francs P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Espaol
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. Programar P001: Operacin (modo de medicin)


Notas:
Al ajustar P001 se reinicializa P007 (Rango) siempre que no se haya introducido un Rango
de medida.
La modificacin P001 puede activar la puesta a cero de P201, Funcin de salida (HART
nicamente).

Nivel indica la distancia nivel 0% (tanque vaco) / material. Se visualiza la lectura en


1 *
unidades de volumen (depende del ajuste de los parmetros P050 P055).
Valores 2 Espacio indica la distancia nivel 100% (tanque lleno) / material.
Distancia indica la distancia punto de referencia (superficie emisora del transductor) /
3
material.

Salida analgica: funcionamiento en modo Nivel, Espacio, Distancia


superficie Nivel Espacio Distancia
(P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
emisora del
transductor 0%
(4 mA)
Rango (20 mA) Rango (4 mA) Rango
100% 0% Distancia
Espacio
P007
P006
Nivel
Vaco Vaco
Vaco 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Pgina ES-10 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
3. Programar el Tiempo de respuesta 4. Seleccionar la unidad de medida
(P003) (P005)
1 * lento 0,1m/minuto 1 * metros
Valores 2 medio 1m/minuto

Espaol
2 centmetros

mmmmm
3 rpido 10m/minuto Valores 3 milmetros
Ajustar P003 para obtener un tiempo de 4 pies
respuesta un poco ms rpido que la 5 pulgadas
mxima velocidad de llenado / vaciado (o el
valor ms alto).

new
5. Ajustar el nivel de vaco (P006: 0%) superficie Configuracin del nivel
emisora del
Nota: transductor
Existe una relacin directa entre P006 y
P007: ver las notas a continuacin. Rango 100%

0.0000 a 6.000 m (20 ft.) o


Rango P007
0.0000 a 12.000 m (40 ft.)
Valores P006
Valor prede-
Rango mximo
terminado Nivel
Ajustar el punto 0% libremente: no necesariamente Vaco 0%
corresponde al fondo del tanque.

6. Ajustar el rango de medida (P007: Rango)1


0.0000 a 6.000 m (20 ft.) o
Rango Ajustar el Rango de medida libremente
0.0000 a 12.000 m (40 ft.)
Valores (distancia por encima del nivel proceso
Valor prede- 5.725 m (18.78 ft.) o
vaco).
terminado 11.725 m (38.47 ft.)
.

Notas:
Al ajustar P006 se reinicializa P007 (Rango) siempre que no se haya introducido un valor
diferente.
El valor predefinido del Rango se basa en la Operacin (P001) y el 0% (P006). El Rango se
define como el 0% - 110% de la zona muerta1, siempre que el sistema Funcione en modo
distancia (P001=3). En este caso el Rango corresponde al nivel 0%.
Es imprescindible respetar la distancia mnima (0,3 m / 1 ft) entre la superficie controlada
y la superficie emisora (cara) del transductor. Asimismo se obtiene un margen de
seguridad de 0,05 m (2"). La mnima distancia de deteccin es 0,25 m (10").

1. Zona muerta predefinida = 0.25 m (10")

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-11
new
7. Minimizar falsos ecos: Ajustar P838 (Distancia de supresin automtica de
falsos ecos)
P838 se utiliza Rango mximo:
Rango
conjuntamente con P837. 0.000 a 6.000 m (20 ft.) o
Espaol

Valor (depende del modelo)


Vanse las instrucciones 0.000 a 12 m (40 ft.)
mmmmm

en P837. Valor predeterminado 1.000 m (3.28 ft.)

8. Activar la Supresin automtica de falsos ecos: ajustar P837 (Supresin


automtica de falsos ecos).
0 Desactivada
Valor 1 * Utilizar curva TVT obtenida
2 Obtener curva

Utilizacin de P837 y P838 (realizar con niveles bajos de material)


La curva TVT (Time Varying Threshold) define el umbral utilizado para eliminar los falsos ecos1.
Si en la pantalla del SITRANS Probe LU aparece un nivel 100% incorrecto, o si la lectura vara
(nivel alto incorrecto / nivel correcto), utilizar P838 y P837 para levantar la curva TVT
correspondiente y desensibilizar el receptor frente a interferencias y ruidos de fondo
provocados por reflejos en la parte interior del transductor o del tubo, o falsos reflejos de
objetos situados dentro del tanque2.
Utilizacin de P837 y P838 (continuacin)
Notas:
Recomendamos utilizar esta funcin slo si la distancia mnima entre el SITRANS Probe
LU y el material es 2 metros. Los mejores resultados se obtienen cuando el tanque est
vaco o casi vaco.
Ajustar P837 y P838 durante la puesta en marcha (si es posible).
Activar el agitador en tanques de proceso con agitadores.
a. Definir la distancia entre la superficie emisora del transductor y el material.
b. Seleccionar P838 y teclear [distancia hasta el nivel del material 0.5 m].
c. Seleccionar P837, y pulsar 2 (Obtener) y ENTER . P837 vuelve automticamente a 1
(utilizar curva TVT obtenida) despus de unos segundos.

9. Volver al modo RUN


Pulsar PROGRAM para volver al modo RUN: puesta en marcha efectuada.

1.
Los falsos ecos pueden ser provocados por obstrucciones que intersectan con el haz.
2. Para ms detalles acerca de la Supresin automtica de falsos ecos consulte la versin completa del
manual de instrucciones.

Pgina ES-12 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Comunicacin SITRANS Probe LU: HART
Nota: Para ms detalles acerca de la salida mA y los modos de operacin consulte Salida
analgica: funcionamiento en modo Nivel, Espacio, Distancia , pgina 10 .

Espaol
mmmmm
Para ms detalles acerca de todos los parmetros accessibles vase por favor la versin
completa del manual de instrucciones.
Para ms detalles sobre el Device Descriptor HART (DD) del SITRANS Probe LU consulte
su distribuidor ms cercano.
Recomendamos parametrizar el sistema utilizando el software SIMATIC Process Device
Manager (PDM).

new
Mantenimiento
SITRANS Probe LU no necesita mantenimiento o limpieza.

Reparaciones y lmite de responsabilidad


Para ms detalles vase la ltima pgina de este documento.

Instrucciones especficas relativas a instalaciones en reas


peligrosas (Directiva Europea ATEX 04/9/CE, Anexo II, 1/0/6)
Estas instrucciones se refieren al dispositivo SITRANS Probe LU que ha obtenido el certificado
nmero SIRA 03ATEX2142X:
1. Para ms detalles acerca de la utilizacin y el montaje, vase el manual de instrucciones.
2. El aparato est clasificado como dispositivo de la categora 1G.
3. El aparato puede ser utilizado en zonas con gases y vapores inflamables, con aparatos
del Grupo IIA, IIB y IIC, clases de temperatura T1, T2, T3 y T4.
4. El dispositivo puede soportar temperaturas ambientes de 40 C a +80 C.
5. El dispositivo no se ha analizado como sistema de proteccin, como se indica en la
Directiva 94/9/CE Anexo II, clusula 1.5).
6. La instalacin e inspeccin de este aparato deber efectuarse por personal calificado en
conformidad con los cdigos de prctica aplicables (EN 60079-14 and EN 60079-17 in
Europe).
7. La reparacin de este aparato deber realizarse por personal calificado en conformidad
con los cdigos de prctica aplicables (EN 60079-19 en Europa).
8. La integracin de componentes o la sustitucin de parte del aparato deber realizarse
por personal calificado en conformidad con las indicaciones en la documentacin del
fabricante.
(sigue)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-13
new
9. El usuario es responsable de garantizar el sobrepaso manual, para desactivar el
dispositivo y los sistemas de proteccin utilizados en procesos automticos, cuando
stos no funcionen en conformidad con condiciones predeterminadas (sin riesgo alguno
para la seguridad).
Espaol

10. El sufijo X en el nmero de certificado indica condiciones de seguridad especficas:


mmmmm

La caja del sistema puede incluir partes aislantes que pueden generar niveles
de carga electrosttica suficientes para el encendido en condiciones extremas
especficas. Es imprescindible no utilizar el aparato en aplicaciones con
condiciones extremas (vapor, presiones altas): puede producirse la
acumulacin de cargas electrostticas en las superficies no conductoras.
11. El usuario es responsable de tomar las precauciones necesarias para evitar el dao del
aparato y garantizar el nivel de proteccin obtenido, si existe la posibilidad de que est
en contacto con productos agresivos.
Ejemplos de productos agresivos: lquidos cidos o gases que pueden
daar los metales, o solventes que
pueden daar los polmeros.
Ejemplos de precauciones adecuadas: inspecciones peridicas o
confirmacin de la resistencia de los
materiales a ciertas sustancias
qumicas (ver las especificaciones del
producto).
12. Identificacin del aparato:
El aparato debe ser provisto de una identificacin que incluya los datos
proporcionados en la etiqueta del producto, ilustrada en la portada interior de este
documento.

Pgina ES-14 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
SITRANS Probe LU Mise en service simplifie
Ce manuel dcrit les caractristiques et les fonctions essentielles du systme SITRANS Probe LU.
Il est fortement recommand de se reporter la version complte de ce manuel dutilisation pour
accder lensemble des fonctions. Cette version est disponible sur :
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Pour obtenir une version imprime du manuel,
contactez votre reprsentant Siemens Milltronics.
Nhsitez pas transmettre vos questions sur le contenu de ce manuel :
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
e-mail: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics

Franais
Process Instruments Inc. 2005 Clause de non-responsabilit

mmmmm
Tous droits rservs
Nous encourageons les utilisateurs se Les informations fournies dans ce manuel ont t
procurer les exemplaires imprims de ces vrifies pour garantir la conformit avec les
manuels ou les versions lectroniques caractristiques du systme. Des divergences tant
prpares et valides par Siemens possibles, nous ne pouvons en aucun cas garantir

new
Milltronics Process Instruments Inc. Siemens la conformit totale. Ce document est rvis et
Milltronics Process Instruments Inc. ne actualis rgulirement pour inclure toute nouvelle
pourra tre tenu responsable du contenu de caractristique. Nhsitez pas nous faire part de
toute reproduction totale ou partielle des vos commentaires.
versions imprimes ou lectroniques. Sous rserve de modifications techniques.

MILLTRONICS est une marque dpose de Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Consignes de scurit1
ll est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel dutilisation pour garantir
la scurit de lutilisateur et de tiers, ainsi que protger le systme ou tout quipement
connect ce dernier. Chaque avertissement sassocie une explication dtaille du niveau
de prcaution recommand pour chaque opration.

AVERTISSEMENT : fait rfrence une mention sur le produit. Signifie que la


mort, des blessures corporelles graves et/ou des dommages matriels
consquents peuvent se produire si les dispositions de scurit
correspondantes ne sont pas respectes.
AVERTISSEMENT 1: signifie que la mort, des blessures corporelles graves et/ou
des dommages matriels consquents peuvent se produire si les dispositions de
scurit correspondantes ne sont pas respects.
Note : information importante concernant le produit ou une section particulire de la notice
dutilisation.

1. Ce symbole est utilis lorsque le produit ne comporte pas un marquage de scurit.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-1


SITRANS Probe LU
AVERTISSEMENT : Toute variation ou modification effectue sans laccord
pralable de Siemens Milltronics peut remettre en cause les droits dutilisation
du dispositif.
Note : Pour garantir la scurit le systme SITRANS Probe LU doit tre utilis suivant
les consignes fournies dans ce manuel dutilisation.
new

SITRANS Probe LU est un systme ultrasonique trs performant. Aliment par boucle de
courant, il dlivre la mesure de niveau en continu. Ce systme est compos dune lectronique
associe un transducteur et un raccord process.
Le SITRANS Probe LU sutilise avec un transducteur en ETFE (ttrafluorthylne, thylne) ou
Franais

en PVDF (fluorure de polyvinylidene), offrant une trs grande flexibilit dutilisation et une
mmmmm

rsistance optimale aux produits chimiques corrosifs.


Le transducteur ultrasonique est dot dun capteur pour compenser les variations de
temprature.
Ce systme offre la communication HART1, et les techniques de traitement du signal Sonic
Intelligence.

Caractristiques Techniques
Pour une liste exhaustive se reporter au manuel dutilisation SITRANS Probe LU. Les
Homologations sont indiques sur la plaque signaltique du systme.

Temprature ambiante / de fonctionnement


Note : La temprature et la pression de process applicables varient en fonction des
informations reportes sur la plaque signaltique du produit. Le schma de rfrence
indiqu sur la plaque signaltique peut tre tlcharg directement sur internet,
ladresse https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

programmateur portatif
plaque signaltique
du produit
temprature ambiante
(volume autour du botier) : adaptateur bride
40 +80 C (40 +176 F)

bride fournie
par le client

temprature de process :
40 +85 C (40 +185 F)

1. HART est une marque dpose de HART Communication Foundation.

Page FR-2 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81


Alimentation lectrique
Nominale 24 Vcc 550 ohms maximum. Pour plus de dtails se reporter la version
complte du manuel.

30 Vcc

4 20 mA maximum

Homologations
Exploitation gnrale : CSAUS/C, FM, CE
Zone
dangereuse Scurit intrinsque (Europe) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA1 : (barrire requise)

Franais
Class I, Div. 1, Gr. A, B, C, D

mmmmm
Class II, Div 1, Gr. E, F & G
Class III T4
(Australie) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 + 80 C) IP67, IP68
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4

new
Non-incendiaire (USA) FM2 :
Class I, Div. 2, Groupes A, B, C, D, T5
Marine Lloyds Register of Shipping
Certification ABS (American Bureau of Shipping)

Note : Utiliser des presse toupes adapts pour garantir ltanchit dans les applications
Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (montage en extrieur).

1. Voir FM Intrinsically safe connection drawing page 1, Annexe A, pour le dessin rf. 23650516, ou CSA
Intrinsically Safe connection drawing page 2, Annexe A, pour le dessin rf. 223650517.
2. Voir FM Class 1, Div. 2 connection drawing page 3, Annexe A, pour le dessin rf. 223650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-3


Installation

AVERTISSEMENTS :
Ce systme est conu avec des matriaux choisis en fonction de leur compatibilit
chimique, pour une exploitation gnrale. Se reporter aux tableaux de compatibilit
avant toute utilisation dans un environnement spcifique.
Le parfait fonctionnement de ce systme et sa scurit prsupposent un transport
appropri, un stockage, une installation, une utilisation et une maintenance
new

soigneuses.
Le boulonnage et les joints choisis par lutilisateur doivent permettre de respecter
les consignes et les limites dutilisation de la bride, et sadapter aux conditions de
fonctionnement.
Note : L'installation doit tre effectue par un personnel qualifi, en accord avec les
Franais
mmmmm

dispositions locales en vigueur.

Recommandations pour le montage


Recommandations :
Temprature ambiante : 40 +80 C (40 +176 F).
Accs facile laffichage et la programmation avec le programmateur portatif.
Environnement adapt lindice de protection du botier et aux matriaux de
construction.
Le signal ultrasonore doit tre perpendiculaire la surface du matriau mesur.
Prcautions :
Il est prfrable de ne pas installer le systme prs de cbles / contacts haute tension,
cbles / contacts pour courant lev et rgulateurs de vitesse frquence variable.
Eviter toute interfrence du signal dmission avec les obstructions ou le remplissage du
produit.
Remplissage
Sassurer que le faisceau
dmission est :
perpendiculaire la
surface mesure tuyau
loin des parois
rugueuses,
barreaux
soudures, barreaux
ou autres
obstructions soudures
10
loin du point de
remplissage de la
cuve

Page FR-4 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81


Instructions pour le montage
Note : Pour optimiser le fonctionnement, installer le SITRANS Probe LU de telle sorte
que la face mettrice du transducteur soit 300 mm (1 ft.) au dessus du niveau maximum
attendu.

SITRANS Probe LU est disponible avec trois types de filetage : 2" NPT, 2" BSP ou PF2/G.
1. Avant dinsrer le SITRANS Probe LU dans le raccord de montage vrifier que les
filetages soient identiques pour viter de les endommager.
2. Il suffit ensuite de visser le SITRANS Probe LU sur le raccord process, et serrer
manuellement.

Cblage
Alimentation 1

Franais
mmmmm
AVERTISSEMENTS :
Les bornes cc doivent tre alimentes par une source SELV 1 en accord avec la
norme IEC-1010-1 Annexe H.

Isoler tous les cblages en tenant compte des tensions nominales.

new
Connexion du systme SITRANS Probe LU
Notes : vis de fixation
Pour plus de dtails sur les applications de du couvercle
scurit intrinsque se reporter la couvercle
version complte du manuel dutilisation. charnire
Utiliser des cbles paire blinde / torsade
(cble jauge AWG 22 AWG 14 /0,34 mm2
2,08 mm2).
Des cbles et des conduits spars
peuvent tre ncessaires pour garantir la
conformit avec les consignes de cblage
ou les normes lectriques.
Le botier non-mtallique n'assure pas la raccord
presse-
toupe
mise la terre entre les connexions. filet tanche
Utiliser des traverses et des bretelles
appropries, avec mise la terre.

1. SELV (tension de scurit extra-basse)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-5


1. Retirer environ 70 mm (2,75") de gaine borne de
connexion, A
lextrmit du cble. Faire passer les cbles courant de
m

travers le presse-toupe1. boucle

2. Connecter les cbles aux bornes tel quillustr.


La polarit est indique sur le bornier.
3. Serrer le presse-toupe pour garantir
ltanchit.
4. Fermer le couvercle et serrer les vis. Eviter un cble
serrage excessif ! Couple de serrage
new

recommand 1,1 1,7 N-m (10 15 in-lb).

Mode RUN et Mode PROGRAM


Franais
mmmmm

SITRANS Probe LU fonctionne sous deux modes : RUN et PROGRAM(mation).


Le systme SITRANS Probe LU commute en mode RUN ds la mise sous tension, pour
dtecter le niveau de produit. Le lecture principale correspond au niveau de matriau (en
mtres), depuis le niveau Vide (niveau process vide). Ceci correspond laffichage par dfaut
ds la mise sous tension.
Le mode de fonctionnement de lunit est indiqu sur lafficheur cristaux liquides. Il peut tre
visualis distance par une interface de communication.

Affichage en mode RUN1


23
Le programmateur portatif permet de contrler laffichage.
Fonctionnement normal Fonctionnement Scurit-Dfaut
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Lecture principale (affichage du niveau, de la distance ou du volume2, en unit ou


pourcentage)
2 Lecture secondaire (affichage du numro de paramtre associ la Lecture auxiliaire3)
3 Indicateur de ltat de lcho : Echo fiable ou Echo peu fiable
4 Units ou pourcent
5 Reprsentation du niveau de produit (bargraph)
6 Lecture auxiliaire (laffichage varie en fonction du paramtre slectionn3: valeur en
mA, distance, ou fiabilit de lcho, avec unit de mesure, si applicable.)

1. Lorsque le cble est install sous un tube protecteur, utiliser des bouchons tanches adapts.
2. Se reporter au paramtre P050 dans la version complte du manuel pour plus de dtails sur
laffichage du dbit.
3.
Appuyer sur pour obtenir laffichage du champ lecture auxiliaire en mode RUN.

Page FR-6 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81


Un niveau de fiabilit de lcho infrieur au seuil dfini dclenche la temporisation scurit-
dfaut. A la fin de la temporisation on obtient laffichage altern de LOE (Loss of Echo, ou perte
dcho) et de la lecture, toutes les deux secondes. Lindicateur Echo peu fiable remplace
lIndicateur cho fiable. La mesure de niveau est affiche ds quune lecture correcte est
obtenue.

Affichage en mode PROGRAM


2 3 1 Lecture principale (affichage de la valeur du paramtre)
2 Lecture secondaire (affichage du numro de paramtre)
1
3 Indicateur de programmation
4 4 Lecture auxiliaire (affichage des noms des paramtres
P001 P010, lorsquune langue a t slectionne).
Affichage de la valeur dindex pour les paramtres
indexs. (ex. : P054.)

Franais
Programmation

mmmmm
Rgler les paramtres suivant les besoins de lapplication.
Lutilisateur peut faire commuter le systme en mode PROGRAM tout moment, pour
modifier la valeur dun paramtre et rgler le fonctionnement du systme.
Effectuer la programmation locale du systme avec le programmateur portatif Siemens
Milltronics.
Pour raliser la programmation distance, utiliser un PC quip du logiciel

new
SIMATIC PDM, ou un communicateur portable HART.

Programmateur portatif
Pour accder au systme SITRANS Touche Mode de programmation
Probe LU directement, diriger le
programmateur vers laffichage et Virgule dcimale1
appuyer sur les touches
Valeur ngative
correspondantes. (Pour plus de dtails
se reporter la page suivante.) CLEAR (efface la valeur)
TOGGLE affichage altern de la valeur du
programmateur portatif paramtre, en Unit et %
Quitter le mode PROGRAM et lancer le
mode RUN
affichage
Actualiser les paramtres associs la
qualit de lcho
Dfilement des paramtres (vers le HAUT)
600 mm
(2 pieds) max. Dfilement des paramtres (vers le BAS)
AFFICHAGE : ouverture des champs
Paramtres
ENTRER la valeur affiche

1.
Appuyer sur suivi du numro de paramtre (trois
chiffres) pour obtenir laffichage dun paramtre spci-
fique dans le champ auxiliaire.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-7


Effets des basses tempratures sur le fonctionnement en
mode RUN/PROGRAM
Une temprature interne gale ou infrieure 30 oC (22 oF) affecte le fonctionnement du
systme en mode RUN et PROGRAM.
Le systme fonctionne normalement en mode RUN, lexception :
du programmateur (inutilisable)
de lafficheur cristaux liquides (seul le bargraph et lindicateur de la fiabilit de lcho
sont affichs).
new

En mode PROGRAM :
le programmateur est inutilisable

Scurit : (P000 : Verrouillage)


Franais

Valeur Description
mmmmm

Valeur stocke en P069 * Verrouillage dsactiv : programmation autorise


autres fonctions Verrouillage activ : modifications interdites
* La valeur par dfaut de P069 est 1954. Cette valeur peut tre remplace par une autre valeur,
au choix.

Dmarrage du systme SITRANS Probe LU


Mettre le systme sous tension. Le SITRANS Probe LU dmarre en mode RUN.

Notes :
Pour garantir le fonctionnement optimal du SITRANS Probe LU il est prfrable de ne pas
utiliser les ordinateurs, les tlphones portables et les assistants tlphoniques
proximit du systme.
Ces instructions sappliquent lutilisation du programmateur portatif.
Pour assurer le bon fonctionnement du systme, ne pas utiliser simultanment le
programmateur portatif et SIMATIC PDM.
Appuyer sur PROGRAM et DISPLAY pour accder au mode PROGRAM et
appuyer sur PROGRAM pour revenir au mode RUN .
Entrer le numro de paramtre souhait, en omettant les zros. Par exemple, pour
accder au paramtre P005, entrer 5.

Page FR-8 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81


Pour accder un paramtre
1. Appuyer sur PROGRAM et DISPLAY , pour Icne PROGRAM
activerMode PROGRAM.
Numro de
paramtre
2. Utiliser les FLECHES pour accder un Valeur du paramtre
paramtre diffrent ou :
3. Appuyer sur AFFICHAGE pour accder au champ
Numro de paramtre. Valeur courante
4. Entrer le numro du paramtre souhait et appuyer sur
ENTER .
5. Exemple : appuyer sur et .
6. On obtient laffichage du nouveau numro de

Franais
paramtre et de la valeur correspondante.

mmmmm
Pour modifier la valeur dun paramtre
Notes :
Pour accder la programmation, dsactiver la scurit. Programmer P000 =
Verrouillage dsactiv (valeur stocke en P069). (Un systme matre distant peut

new
cependant modifier la configuration si le paramtre P799 le permet.)
Le systme rejette ou limite les valeurs non valides.
Appuyer sur la touche CLEAR pour effacer le contenu du champ.

1. Entrer la nouvelle valeur.


2. Appuyer sur ENTER pour rgler la valeur.
Actualisation du paramtre la valeur programme en usine
1. Accder au paramtre ou entrer ladresse correspondante.
2. Appuyer sur CLEAR et ENTER . La valeur programme en usine est restaure.

Remise zro gnrale (P999)


Restaure la valeur par dfaut de tous les paramtres, except P000 et P069. (Le systme
conserve la courbe TVT obtenue.)
1. Appuyer sur PROGRAM , et AFFICHAGE pour activer le mode PROGRAM.

2. Appuyer sur AFFICHAGE pour ouvrir les champs Paramtres.


3. Entrer 999.

4. Appuyer sur CLEAR et ENTER , pour effacer toutes les


valeurs et lancer la remise zro. C.ALL. est affich.

5. Remise zro ffectue. (Cette opration prend quelques


secondes.)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-9


Mise en service rapide ; tapes 1 10
Note : Les valeurs par dfaut (programmes en usine) sont identifies par * ci-dessous.

1. Slectionner une langue (P010 : Langue)


Numrique / ENGLISH ALLEMAND FRANAIS ESPAOL
0 *
Aucune P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 Anglais
Valeurs P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
new

2 Allemand P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA


3 Franais P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Espaol
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA
Franais
mmmmm

2. Rgler P001 : Fonctionnement (mode de mesure)


Notes :
Le rglage de P001 entrane la programmation de la plage, ou ltendue de mesure
(P007), sauf si une valeur diffrente a dj t programme.
La modification de P001 peut entraner la remise zro de la Fonction sortie mA (P201).
Cette rgle sapplique HART uniquement.

Niveau permet dobtenir le niveau de matriau rfrenc au niveau process vide (Vide).
1 * La mesure est fournie en unit volumtrique (en fonction de la programmation des
paramtres P050 P055).
Valeurs Espace permet dobtenir le niveau de matriau rfrenc au niveau process plein
2
(Etendue).
Distance permet dobtenir le niveau rfrenc au point de rfrence (face mettrice du
3
transducteur).

Sortie analogique (niveau, espace et distance)


Niveau Espace Distance
(P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
Face mettrice
du transducteur 0%
Etendue (4 mA)
(20 mA) (4 mA)
(plage) 100% Etendue 0% Etendue Distance
(plage) (plage)
Espace
P007
P006
Niveau
Vide Vide
Vide 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Page FR-10 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81


3. Definir le temps de rponse de la 4. Slectionner lunit de mesure
mesure (P003) (P005)
1 * lent 0,1m/minute 1 * mtres
Valeurs 2 moyen 1m/minute 2 centimtres
3 rapide 10m/minute Valeurs 3 millimtres
Rgler P003 pour une vitesse de rponse 4 pieds
lgrement suprieure la vitesse de 5 pouces
remplissage / vidange max. (soit la valeur
la plus leve).

5. Dfinir le niveau process vide (P006: Vide) Configuration : Niveau


Face mettrice
Note: du transducteur
P006 et P007 sont des paramtres

Franais
mmmmm
conjugus. Cf. Notes, aprs P007. 100%
Etendue
de mesure
0.0000 6.000 m (20 ft) ou
Valeurs P007
0.0000 12.000 m (40 ft)
Valeurs P006
Valeur par
Etendue maximale
dfaut Niveau

new
Le niveau correspondant au Vide peut rgl au Vide 0%
choix. Il ne doit pas forcment correspondre au
fond de la cuve.

6. Rgler ltendue de mesure (P007 : Etendue)1


0.0000 6.000 m (20 ft.) ou
Valeurs
0.0000 12.000 m (40 ft.) LEtendue de mesure correspond un
Valeurs
Valeur par 5.725 m (18.78 ft.) ou niveau au choix, au dessus du Vide.
dfaut 11.725 m (38.47 ft.)
.

Notes :
Le rglage de P006 entrane la remise zro de ltendue de mesure, sauf si une plage
diffrente a dj t programme.
Le rglage par dfaut de ltendue de mesure varie en fonction du Fonctionnement (P001)
et du Vide (P006). Ltendue de mesure correspond au Vide - 110% de la Zone morte,1,
sauf is le systme fonctionne en mode distance (P001=3). Dans ce cas, ltendue de
mesure correspond la distance Vide.
La surface du matriau ne doit jamais se trouver moins de 0,3 m (1 ft) de la face
mettrice du transducteur. Ce rglage permet une distance de scurit de 0,05 m (2") ; la
distance minimale mesurable tant 0,25 m (10").

1. Le rglage par dfaut de la zone morte est 0,25 m (10")

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-11


7. Rduire les rflexions parasites. Rgler P838, Distance de suppression
automatique des chos parasites.
Utiliser les paramtres Valeurs Etendue maximale :
P838 et P837 ensemble. (en fonction du 0.000 6.000 m (20 ft.) ou
Suivre les instructions Valeur
modle) 0.000 12 m (40 ft.)
fournies en P837. Valeur par dfaut 1000 m (3,28 ft.)

8. Activer la Suppression auto. des chos parasites. Programmer P837


(Suppression auto. des chos parasites)
new

0 Off
Valeur 1 * Utiliser la courbe TVT obtenue
2 Obtenir
Franais

Utilisation de P837 et P838. Le niveau de produit dans la cuve doit tre bas.
mmmmm

La courbe TVT (Time Varying Threshold) dfinit le seuil utilis pour diffrencier les chos
parasites des chos rels1. Si le SITRANS Probe LU indique un niveau plein erron, ou si la
lecture varie entre un niveau haut erron et un niveau correct, rgler P838 et P837 pour
hausser la courbe TVT dans la zone correspondante. Cette opration dsensibilise le
rcepteur, pour ne pas tenir compte des bruits de fond engendrs pas les rflexions internes
(antenne), des chos lintrieur de la rehausse ou de tout autre cho parasite dans la cuve.2
Utilisation de P837 et P838 (suite)
Notes :
Utiliser cette fonction uniquement si la distance minimale entre le systme SITRANS
Probe LU et la surface du produit est de 2 mtres. Il est prfrable dutiliser cette
fonction lorsque le rservoir est vide, ou presque vide.
Dans la mesure du possible, programmer les paramtres P837 et P838 durant la mise en
service.
Si la cuve est pourvue dun agitateur, sassurer que ce dernier soit en marche.
a. Dfinir la distance relle entre la face mettrice du transducteur et la surface du produit
mesur.
b. Slectionner P838 et entrer [distance la surface du produit 0,5m].
c. Slectionner P837, puis appuyer sur 2 (Obtenir) et ENTER . P837 revient
automatiquement 1 (utiliser la courbe TVT obtenue) aprs quelques secondes.

9. Revenir au mode RUN.


Appuyer sur PROGRAM pour revenir au mode RUN. Le systme est prt fonctionner.

1. Lobstruction du faisceau dmission peut tre lorigine dchos parasites.


2. Pour plus de dtails sur la Suppression automatique dchos parasites, se reporter la version
complte du manuel.

Page FR-12 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81


Communication SITRANS Probe LU : HART
Note : Pour plus de dtails sur le fonctionnement de la sortie analogique, se reporter
Sortie analogique (niveau, espace et distance), page 10.
Vous trouverez des explications dtailles sur les paramtres applicables dans la version
complte du manuel dutilisation.
Veuillez contacter votre distributeur local pour plus de dtails sur la Description HART
(DD) du SITRANS Probe LU.
Siemens Milltronics Process Instruments vous conseille dutiliser SIMATIC Process
Device Manager (PDM) pour programmer le SITRANS Probe LU.

Maintenance
Le SITRANS Probe LU ne requiert ni maintenance, ni nettoyage.

Franais
Rparation de lunit et limite de responsabilit

mmmmm
Pour plus de dtails veuillez vous reporter la dernire page.

Instructions spcifiques aux installations en zone


dangereuse (rf. Directive Europenne ATEX Directive 94/9/
CE, Annexe II, 1/0/6)

new
Consignes applicables au systme SITRANS Probe LU objet du certificat N SIRA
03ATEX2142X :
1. Pour les informations concernant lutilisation et lassemblage, se reporter aux
instructions principales.
2. Le systme est certifi en tant quinstrument de la catgorie 1G.
3. Le systme peut tre utilis en prsence de gaz et de vapeurs inflammables, avec des
instruments de groupe IIA, IIB et IIC, classification de temprature T1, T2, T3 et T4.
4. Le systme est certifi pour utilisation dans une plage de temprature ambiante de 40
C +80 C.
5. Conformment la Directive 94/9/CE Annexe II, clause 1.5, ce systme nest pas
considr un dispositif de scurit.
6. Linstallation et la vrification de ce systme doivent tre effectues par un personnel
qualifi, en accord avec le code de bonne pratique applicable (EN 60079-14 et EN 60079-
17 pour lEurope).
7. Toute rparation de ce systme doit tre effectue par un personnel qualifi, en accord
avec le code de bonne pratique applicable (ex. EN 60079-19 pour lEurope).
8. Les composants intgrs dans le systme ou utiliss pour les remplacements ventuels
devront tre installs par un personnel qualifi en accord avec les spcifications
contenues dans la documentation fournie par le fabricant.
(cf. page suivante)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-13


9. Lutilisateur doit faire le ncessaire pour permettre larrt manuel du systme et des
dispositifs de protection associs des processus automatiques, condition que cela
naffecte pas la scurit de linstallation.
10. Le suffixe X du numro de certificat fait rfrence aux conditions spciales suivantes,
permettant lutilisation du systme en toute scurit :
Certaines parties non-conductrices du botier peuvent tre lorigine de
charges lectrostatiques suffisantes pour dclencher linflammation en
conditions de fonctionnement extrmes. Lemplacement choisi pour
linstallation doit permettre de protger le systme des conditions externes
new

(vapeur haute pression par exemple) qui peuvent donner lieu une
accumulation de charge lectrostatique sur les surfaces non-conductrices.
11. Lorsque le systme peut entrer en contact avec des substances aggressives, il incombe
lutilisateur de prendre les mesures adquates pour empcher la dtrioration du
systme et garantir lindice de protection.
Franais

Substances aggressives : liquides ou gaz acides pouvant affecter des


mmmmm

mtaux ou solvants pouvant affecter des


matriaux polymriss.
Mesures adquates : vrifications rgulires dans le cadre
dinspections ou confirmation de la rsistance
certaines substances chimiques sur la base des
spcifications fournies.
12. Marquage du produit
Le marquage du systme devra comporter au moins les mentions reportes sur la
plaque signaltique du produit, indiques sur la couverture interne de ce document.

Page FR-14 SITRANS Probe LU (HART) MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81


Manuale per lavvio rapido del sistema
SITRANS Probe LU
Questo manuale descrive le funzioni pi importanti del sistema SITRANS Probe LU. Si
consiglia alloperatore di leggere la versione completa del manuale dinstallazione e
distruzione per ottenere i massimi risultati. Le versioni complete sono disponibili sul nostro
sito Web allindirizzo: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Per la versione
stampata, rivolgersi al proprio rappresentante di Siemens Milltronics.
Per ulteriori informazioni su questo manuale, rivolgersi a:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
E-mail: techpub.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Clausola di esclusione della responsabilit
Tutti i diritti riservati
Si consiglia agli utenti di acquisire Il contenuto di questo manuale stato controllato al fine
manuali stampati autorizzati di rispecchiare lo stato tecnico dellapparecchiatura,
oppure di consultare le versioni tuttavia potrebbero essere riscontrate alcune variazioni.
elettroniche progettate e realizzate SMPI non garantisce pertanto la completa conformit
da Siemens Milltronics Process del manuale con lapparecchiatura descritta. Si avvisa
Instruments Inc. (SMPI). SMPI non inoltre che tutti i manuali vengono regolarmente
potr essere ritenuta responsabile controllati ed aggiornati e che le eventuali correzioni

Italiano
per la riproduzione parziale o totale vengono incluse nelle versioni successive. Si invitano

mmmmm
del contenuto delle versioni gli utenti a trasmettere i propri suggerimenti e commenti
stampata o elettronica. a SMPI.
SMPI si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
MILLTRONICS un marchio registrato di Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Indicazioni di sicurezza1
Lapparecchiatura deve essere utilizzata osservando le avvertenze. Un utilizzo non corretto
dello strumento potrebbe causare danni anche gravi sia alle persone, sia al prodotto o alle
apparecchiature ad esso collegate. Le avvertenze contengono una spiegazione dettagliata del
livello di sicurezza da osservare.

ATTENZIONE: questo simbolo sul prodotto indica che la mancata osservazione


delle precauzioni necessarie pu causare morte o gravi lesioni personali nonch
seri danni materiali.
ATTENZIONE1: questo simbolo indica che la mancata osservazione delle
precauzioni necessarie pu causare morte o gravi lesioni personali nonch seri
danni materiali.
Nota: le note contengono importanti informazioni sul prodotto o sulla sezione del manuale
distruzioni a cui viene fatto riferimento.

1. Questo simbolo viene visualizzato se sul prodotto non presente il corrispondente simbolo di
avvertimento.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-1
SITRANS Probe LU
ATTENZIONE: Ogni cambiamento o modifica non espressamente approvato da
Siemens Milltronics protebbe revocare il diritto allutilizzo
dellapparecchiatura.
Nota: Lapparecchiatura SITRANS Probe LU funziona in modo appropriato e sicuro
solo se trasportata se utilizzata osservando le avvertenze in questo manuale.

SITRANS Probe LU un misuratore di livello continuo a circuito alimentato a due fili, che
utilizza una tecnologia ultrasonica avanzata. Lapparecchio formato da un componente
elettronico collegato a un trasduttore e da un attacco di collegamento al sistema.
Il misuratore di livello dotato di un trasduttore di ETFE (tetrafluoretilene) o PVDF (polifluoruro
di vinilidene). Questo consente di utilizzare SITRANS Probe LU in una vasta gamma di
applicazioni, anche con prodotti chimici.
Il trasduttore dotato di un sensore di temperatura che consente di compensare le variazioni
di temperatura nellapplicazione.
Per la trasmissione, lapparecchio utilizza il sistema HART1, e i segnali vengono elaborati con
Sonic Intelligence.

Caratteristiche tecniche
Per un elenco dettagliato, consultare il manuale completo del sistema SITRANS Probe LU. For
Italiano

Per informazioni sulle certificazioni, fare riferimento alla targhetta presente sul prodotto.
mmmmm

Temperatura ambiente/di funzionamento


Nota: Le caratteristiche relative a temperatura di funzionamento e pressione sono
specificate nelle informazioni contenute nelle etichette poste sul dispositivo.
Lillustrazione di riferimento citata su tale etichetta pu essere scaricata direttamente
dal sito Web di Siemens Milltronics: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

programmatore
manuale
posizione targhetta
temperatura ambiente
(allesterno della custodia): adattatore flangia
40 a +80 C (40 a +176 F)

flangia in
dotazione

temperatura di funzionamento:
40 a +85 C (40 a +185 F)

1. HART un marchio registrato di HART Communication Foundation.

Pagina IT-2 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Alimentazione
Nominale 24 V DC a 550 Ohm max.: altre configurazioni:si prega di consultare la
versione completa del manuale

Massima 30 V DC

da 4 a20 mA

Certificazioni
Generali: CSAUS/C, FM, CE
Zone a rischio:Sicurezza intrinseca(Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA: (richiede isolamento)1
Classe I, Div. 1, Gruppi A, B, C, D
Classe II, Div. 1, Gruppi E, F, G
Classe III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 a +80 C) IP67, IP68)
(Internazionale) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Non-incendiario (US) FM: 2
Classe I, Div. 2, Gruppi A, B, C, D T5

Marittima Lloyds Register of Shipping

Italiano
Certificazione tipo ABS

mmmmm
Nota: Si richiede luso di guarnizioni/tenute protettive stagne certificate per applicazioni
esterne IP67, IP68, Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6.

1. Vedi Appendice A, FM Intrinsically safe connection drawing, pagina 1, illustrazione n. 23650516, o


Appendice A, CSA Intrinsically Safe connection drawing, pagina 2, illustrazione n. 23650517.
2. Vedi Appendice A, FM Class 1, Div. 2 connection drawing, pagina 3, illustrazione n. 23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-3
Installazione

ATTENZIONE:
I materiali di composizione vengono scelti in base alla compatibilit chimica (o
inerzia) per uso generico. Per lesposizione in ambienti specifici, verificare il grafico
della compatibilit chimica prima di procedere allinstallazione.
Questa apparecchiatura funziona in modo appropriato e sicuro solo se trasportata,
custodita, installata, impostata, utilizzata e conservata in modo corretto.
Lutente responsabile della selezione dei materiali quali bulloni e guarnizioni che
consentano di rispettare i limiti e luso appropriato della flangia e che siano
adeguati alle condizioni di servizio.
Nota: Linstallazione dovr essere effettuata solamente da personale qualificato e nel
rispetto delle normative delle leggi nazionali vigenti.

Posizionamento
Suggerimenti:
Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 40 e +80 C (40 e +176 F).
Installare lapparecchiatura in modo da ottenere un accesso facilitato al display, per la
visualizzazione e il controllo nonch per la programmazione tramite programmatore
manuale.
Installare lapparecchiatura in un ambiente idoneo ai dati nominali e ai materiali di
composizione della custodia.
Assicurarsi che il cono di emissione del trasduttore sia perpendicolare alla superficie
Italiano

misurata.
mmmmm

Precauzioni:
Evitare di installare lapparecchiatura in prossimit di fili elettrici o cavi ad alta tensione,
di contatti ad alta tensione e di controller di velocit motori a frequenza variabile.
Evitare interferenze al cono di emissione causate da ostruzioni o dal circuito di
riempimento.

Il cono di emissione Riempimento


dovr essere
perpendicolare alla
superficie
Evitare linterferenza di
tubi
oggetti quali scale o
condutture, in quanto
protebbero causare scale
echi falsi
Evitare interferenze giunzioni o
provenienti dal circuito sporgenze 10

di riempimento.

Pagina IT-4 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Istruzioni per il montaggio
Nota: Al fine di ottenere condizioni di segnale ottime, installare il SITRANS Probe LU in
modo che la superficie irraggiante del transduttore si trovi almeno 300 mm (1 ft.) sopra il
massimo livello raggiungibile dal prodotto internamente nel serbatoio.

SITRANS Probe LU disponibile con tre tipi di filettatura: 2" NPT, 2" BSP, o PF2/G.
1. Prima di inserire SITRANS Probe LU nellattacco di collegamento, verificare la
corrispondenza delle filettature onde evitare di danneggiarle.
2. Avvitare SITRANS Probe LU nellattacco di collegamento, quindi stringere manualmente.

Cablaggio
Alimentazione1
ATTENZIONE:
I terminali CC devono essere alimentati da una fonte SELV 1 in conformit con la
direttiva IEC-1010-1 Allegato H.
Tutti i collegamenti elettrici di campo devono disporre di adeguato isolamento
per le tensioni di esercizio.

Collegamento di SITRANS Probe LU


Note: viti di blocco

Italiano
Per istruzioni di collegamento in impianti a coperchio

mmmmm
sicurezza intrinseca, fare riferimento al coperchio
manuale distruzioni completo. articolato
Utilizzare cavi elettrici bipolari schermati
(calibro per fili da AWG14 a AWG22/0.34
mm2 - 2.08 mm2).
Potrebbe essere necessario separare i
cavi e i tubi protettivi in conformit con le
procedure standard di cablaggio della
strumentazione o con i codici locali per i
materiali elettrici. serracavo
attacco
La custodia non metallica non fornisce un filettato
ermetico
percorso di messa a terra continuo tra i
collegamenti effettuati con tubi protettivi.
Utilizzare pertanto boccole e ponticelli di
messa a terra.

1. Safety Extra Low Voltage (tensione bassissima di sicurezza)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-5
1. Rimuovere il rivestimento del cavo per circa 70 terminali,
alimentazione A
mm (2,75") a partire dalla relativa estremit, due fili
m

quindi far passare i fili attraverso il serracavo1.


2. Collegare i fili ai terminali. La polarit viene
indicata sul blocco terminale.
3. Stringere la tenuta protettiva per ottenere una
chiusura ottimale.
4. Chiudere il coperchio e stringere le viti evitando
di applicare eccessiva forza. cavo
La torsione consigliata pari a 1.1 - 1.7 N-m
(10 - 15 in-lb).

Modo RUN e Modo PROGRAM


SITRANS Probe LU dispone di due modalit di funzionamento: RUN e PROGRAM.
Dopo aver completado le procedure di installazione e aver acceso SITRANS Probe LU,
lapparecchio si avvia nel modo RUN e rileva il livello del materiale. Viene restituita la distanza
(in metri) al livello di riferimento del materiale, da Vuoto (livello di processo vuoto). Questo il
modo di avvio predefinito.
Il modo di funzionamento dellapparecchio viene restituito dal display o da terminale di
comunicazione.

Display del modo RUN1


Italiano

23
mmmmm

Utilizzare il programmatore manuale per controllare il display.


Funzionamento normale Funzionamento fail-safe
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Lettura primaria (visualizza livello, distanza o volume2, in unit di misura o in


percentuale).
2 Lettura secondaria (visualizza il numero di parametro per la lettura ausiliaria3)
3 Indicatore stato eco: Eco attendibile o Eco inattendibile
4 Unit o Percentuale
5 Il grafico della barra attiva rappresenta il livello del materiale
6 Lettura ausiliaria (in base al parametro selezionato, possibile visualizzare il valore in
milliAmp, la distanza o lattendibilit delleco, in unit di misura se applicabili.)

1.
Se il cavo viene inserito in un tubo protettivo, utilizzare solo tenute di dimensioni appropriate e
certificate per applicazioni stagne.
2. Per ulteriori dettagli sulla visualizzazione del flusso (invece del volume) consultare P050 nella versione
completa del manuale.
3.
Premere il tasto per visualizzare la lettura ausiliaria in modo RUN.

Pagina IT-6 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Se lattendibilit delleco scende al di sotto della soglia di affidabilit, si attiva il timer di
autoeliminazione degli errori. Quando il timer si disattiva, le lettere LOE (Loss of Echo, perdita
eco) si alternano alla lettura ogni due secondi e lindicatore di eco attendibile viene sostituito
da quello di eco inattendibile. Quando lapparecchio riceve una lettura valida, il display di
lettura del livello torna al funzionamento normale.

Display nel modo PROGRAM


2 3 1 Lettura primaria (visualizza il valore di parametro)
2 Lettura secondaria (visualizza il numero di parametro)
1
3 Indicatore di programmazione
4 4 Lettura ausiliaria (visualizza i nomi dei parametri da P001
a P010, se stata selezionata una lingua. Visualizza il
valore indice dei parametri indicizzati, ad esempio P054).

Programmazione
Impostare i parametri in base allapplicazione specifica.
Attrivare il modo PROGRAM in qualsiasi momento, per modificare i valori dei parametri o
per impostare le condizioni di funzionamento.
Per la programmazione locale, utilizzare il programmatore manuale di Siemens
Milltronics.
Per la programmazione a distanza, possibile utilizzare un PC con software
SIMATIC PDM o il programmatore tascabile HART.

Programmatore manuale

Italiano
Per laccesso diretto a SITRANS

mmmmm
Tasto Modo programmazione
Probe LU, puntare il programmatore
verso il display del SITRANS Probe LU e Virgola decimale1
premere i tasti. (Per istruzioni
dettagliate, consultare la pagina Valore negativo
successiva.)
CLEAR per cancellare il valore
programmatore tascabile TOGGLE per passare da Unit di misura a % sul
valore di parametro
Per finire la sessione PROGRAM e attivare il
display modo RUN
Per aggiornare i parametri qualitativi delleco

600 mm max. Scorrimento dei parametri verso lalto


(2 ft.)
Scorrimento dei parametri verso il basso

DISPLAY per aprire campi dei parametri

ENTER per confermare il valore visualizzato

1.
Premere e un numero di parametro (3 cifre) per
visualizzare il parametro del campo lettura ausiliaria.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-7
Effetti delle basse temperature sul funzionamento in
modo RUN/PROGRAM
Un calo della temperatura interna a 30 oC (22 oF) o meno avr conseguenze sul
funzionamento, sia in modo RUN che in modo PROGRAM.
In modo RUN, il sistema funziona normalmente, eccetto:
il programmatore tascabile
il display (LCD), sul quale si visualizza soltanto il bar-graph e lindicatore stato eco
attendibile / inattendibile
In modo PROGRAM:
non funziona il programmatore tascabile.

Protezione: (P000: Blocco)


Valore Descrizione
Valor memorizzato in
* Blocco disattivato: programmazione consentita
P069
Altro Blocco attivato: modifiche non consentite
* Limpostazione di fabbrica per P069 1954: il nuovo valore immesso e accettato diventa il
valore predefinito.

Attivazione di SITRANS Probe LU


Accendere lapparecchio. SITRANS Probe LU viene avviato en modo RUN.
Italiano
mmmmm

Note:
Tenere lontani i dispositivi a raggi infrarossi, quali laptop, telefoni cellulari e computer
palmari, dal sistema SITRANS Probe LU onde evitare operazioni involontarie.
Le istruzioni che seguono si riferiscono allutilizzo del programmatore manuale.
Non utilizzare il programmatore manuale e SIMATIC PDM contemporaneamente, onde
evitare problemi di funzionamento.
Premere PROGRAM quindi DISPLAY per attivare il modo PROGRAM. Premere
PROGRAM per riattivare il modo RUN.
Non necessario digitari gli zeri iniziali durante limmissione di un numero di parametro:
ad esempio, per P005, digitare 5.

Pagina IT-8 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Accesso ad un parametro
1. Premere PROGRAM quindi DISPLAY , per icona PROGRAM
attivare il modo PROGRAM.

2. Per passare a un parametro diverso, utilizzare i tasti numero parametro


valore parametro
FRECCIA oppure:
3. Premere DISPLAY per aprire il campo del numero
di parametro (il valore del parametro corrente resta valore corrente
visualizzato).
4. Digitare il numero di parametro desiderato, quindi
premere ENTER .
5. Ad esempio: premere quindi .
6. Il display a cristalli liquidi visualizza il nuovo numero e il
valore di parametro.

Modifica di un valore di parametro


Note:
La protezione deve essere disattivata in modo da consentire la programmazione:
impostare P000 sul valore sbloccato memorizzato in P069. La configurazione pu ancora
essere modificata da un master remoto, se P799 impostato in modo da consentire tale
operazione.
Le immissioni non valide vengono rifiutate o limitate.

Italiano
mmmmm
CLEAR pu essere utilizzato per cancellare il valore contenuto nel campo.
1. Digitare il nuovo valore.
2. Premere ENTER per impostare il valore.
Ripristino dei valori dei parametri predefiniti in fabbrica
1. Scorrere fino al parametro desiderato oppure digitare lindirizzo.
2. Premere CLEAR quindi ENTER . Il valore torna allimpostazione predefinita in
fabbrica.

Ripristino del master (P999)


Per il ripristino dei valori predefiniti di tutti i parametri ad eccezione di P000 e P069 (la curva
TVT acquisita non viene persa).
1. Premere PROGRAM , quindi DISPLAY per attivare il modo PROGRAM.
2. Premere DISPLAY per aprire i campi dei parametri.
3. Digitare 999.
4. Premere CLEAR quindi ENTER , per cancellare tutti i
valori e avviare lazzeramento. Il display a cristalli liquidi
visualizza C.ALL.
5. La procedura di azzeramento completata (tale procedura
richiede alcuni secondi).

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-9
Impostazione rapida: punti 1 - 10
Nota: Le impostazioni di fabbrica sono contrassegnate da un asterisco (*) nelle tabelle.

1. Selezione della lingua (P010: Lingua)


Numerico/ ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
0 *
Nessuna P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 English
Valori P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2 Deutsch P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 Franais P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Espaol
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. Impostare P001: Modo misurazione


Note:
Impostando P001 viene reimpostato il Campo di misura (P007), a meno che il Campo non
sia stato precedentemente impostato su un altro valore.
La modifica di P001 potrebbe provocare il ripristino della Funzione di output (P201): solo
con HART.

Livello riporta la distanza al livello di riferimento del materiale dal livello di processo
Italiano

1 * vuoto. La lettura viene riportata in unit volumetriche se le impostazioni dei parametri da


mmmmm

050 a 055 lo consentono.


Valori Spazio riporta la distanza al livello di riferimento del materiale dal livello di processo
2
pieno (Campo di misura).
Distanza riporta la distanza al livello del materiale dal punto di riferimento (superficie
3
irraggiante del trasduttore).

Uscita analogica in mA con Livello, Spazio e Distanza


Livello Spazio Distanza
Superficie (P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
trasduttore 0%
(4 mA)
(20 mA) Campo (4 mA) Campo
Campo 100% 0% Distanza
Spazio
P007
P006
Livello
Vuoto Vuoto
Vuoto 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Pagina IT-10 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
3. Impostazione P003: Smorzamento 4. Selezione unit di misura (P005)
1 * lento 0,1m/minuto 1 * metri
Valori 2 media 1m/minuto 2 centimetri
3 veloce 10m/minuto Valori 3 millimetri
Impostare P003 su una velocit di risposta di 4 piedi
misurazione leggermente superiore rispetto 5 pollici
alla velocit massima di riempimento o
svuotamento (a seconda del valore pi alto).

5. Impostazione del livello vuoto del processo Impostazione Livello


(P006: Vuoto) Superficie
trasduttore
Nota:
P006 e P007 sono intercollegati: vedere Campo100%
le note associate a P007.
P007
da 0,0000 a 6,000 m (20 ft.) o
Portata P006
Valore da 0,0000 a 12,000 m (40 ft.)
Livello
Default Portata max.
Vuoto 0%
Il livello di vuoto pu essere impostato da qualsiasi
distanza: non necessariamente dal fondo del
serbatoio.

6. Impostazione della portata di misurazione (P007: Campo)1

Italiano
mmmmm
da 0,0000 a 6,000 m (20 ft.) o da Il Campo di misura pu essere impostato
Portata
0,0000 a 12,000 m (40 ft.) da qualsiasi distanza al di sopra del
Valore
5,725 m (18.78 ft.) o livello di vuoto
Default
11,725 m (38.47 ft.)
.

Note:
Se non gi stato impostato su un valore diverso, il Campo di misura viene azzerato
impostando P006.
Limpostazione predefinita del Campo di misura basata sui valori di Funzionamento
(P001) e Vuoto (P006). Il Campo di misura impostato su Vuoto - 110% della distanza di
Zona morta1, a meno che il Modo misurazione non sia impostato su distanza (P001=3). In
tal caso, il Campo di misura viene impostato sulla distanza di Vuoto.
Evitare che la superficie monitorata si trovi ad una distanza inferiore a
0,3 m (1 ft) della superficie irraggiante del trasduttore. Questo consente di assicurare un
margine di sicurezza di 0,05 m (2"). 0,25 m (10") corrisponde alla minima distanza
misurabile.

1. Limpostazione predefinita (default) della distanza di zona morta di 0,25 m (10")

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-11
7. Riduzione di echi falsi: impostazione di P838 (Distanza auto. di eliminazione di
echi falsi)
Utilizzare contemporaneamente Portata Portata massima:
P838 e P837. Vedere istruzioni per (a seconda del 0.000 a 6.000 m (20 ft.) o
P837. Valore
modello) 0.000 a 12 m (40 ft.)
Default 1.000 m (3.28 ft.)

8. Abilitazione della funzione di eliminazione di echi falsi: impostazione di P837


(eliminazione automatica echi falsi)
0 Disattivata
Valore 1 * Utilizzare curva TVT acquisita
2 Acquisire curva

Utilizzo di P837 e P838 (funzione da eseguire con livelli di serbatoio ridotti)


La curva TVT (Time Varying Threshold) consente di definire la soglia di rilevamento delleco per
eliminare echi falsi1. Se SITRANS Probe LU visualizza un livello di pieno errato o se la lettura
varia tra un alto livello falso e un livello corretto, utilizzare le funzioni P838 e P837
contemporaneamente onde evitare il rilevamento di echi falsi. In questo modo possibile
elevare il TVT nella regione e de-sensibilizzare il ricevitore da qualsiasi disturbo di base
causato da riflessioni di antenne interne, eco di coni o altri echi falsi dal serbatoio2.
Impostazione di P837 e P838 (segue)
Note:
Italiano

Utilizzare questa funzione solo se presente una distanza di almeno 2 metri tra il
mmmmm

SITRANS Probe LU e il materiale. Questa funzione pi efficace se usata quando il


serbatoio e vuoto o quasi vuoto.
Impostare P837 e P838 durante lavvio dellapparecchiatura, se possibile.
Se il serbatoio dotato di un agitatore, tale agitatore deve essere in funzione.
a. Determinare la distanza dalla superficie del trasduttore al livello del materiale.
b. Selezionare P838 e digitare [distanza al livello del materiale 0,5 m].
c. Selezionare P837 quindi premere 2 (Acquisire curva) e ENTER . P837 passa
automaticamente a 1 (utilizzare curva TVT Acquisita) dopo qualche secondo.

9. Ritorno al modo RUN


Premere PROGRAM per tornare al modo RUN: la procedura di impostazione terminata.

1. Gli echi falsi possono essere provocati da ostruzioni nel percorso dellultrasuono.
2. Per ulteriori dettagli sulla funzione di elilminazione di echi falsi, consultare la versione completa del
manuale.

Pagina IT-12 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Sistema di comunicazione di SITRANS Probe LU: HART
Nota: vedere Uscita analogica in mA con Livello, Spazio e Distanza, page 10 per
unillustrazione delluscita analogica nei diversi modi operativi.
necessario disporre del manuale completo per ottenere l'elenco dei parametri applicabili.
Si consiglia di contattare il distributore della vostra zona per ulteriori informazioni sul HART
Device Description (DD) SITRANS Probe LU.
Si consiglia di utilizzare SIMATIC Process Device Manager (PDM) per programmare
lapparecchio.

Manutenzione
SITRANS Probe LU non richiede interventi di manutenzione o pulizia.

Riparazione dell'apparecchio ed esclusione di responsabilit


Per ulteriori informazioni, vedere la parte interna della retrocopertina.

Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose


(riferimento ATEX Direttiva europea 94/9/CE, Allegato II, 1/0/6)
TLe istruzioni che seguono riguardano le apparecchiature SITRANS Probe LU contrassegnate
con numero di certificato SIRA 03ATEX2142X:
1. Per luso e lassemblaggio, fare riferimento alle istruzioni principali.
2. Lapparecchio certificato per luso come dispositivo di Categoria 1G.

Italiano
3. Lapparecchio pu essere utilizzato con gas e vapori infiammabili con gruppo apparato

mmmmm
IIA, IIB e IIC e classe di temperatura T1, T2, T3 e T4.
4. Lapparecchio certificato per luso in un ambiente con temperatura che varia
da -40 C a +80 C.
5. Lapparecchio non stato qualificato come dispositivo di sicurezza (come riferito dalla
Direttiva 94/9/CE, Allegato II, clausola 1.5).
6. Linstallazione e lispezione del presente apparecchio devono essere effettuate da
personale specializzato autorizzato in conformit con il codice di procedura applicabile
(EN 60079-14 e EN 60079-17 in Europa).
7. Le riparazioni del presente apparecchio devono essere effettuate da personale
specializzato autorizzato in conformit con il codice di procedura applicabile (ad esempio,
EN 60079-19 in Europa).
8. I componenti da incorporare nellapparecchio o utilizzare quali parti sostitutive devono
essere montati da personale tecnico specializzato in conformit con quanto dichiarato
nella documentazione fornita dal produttore.
(continua alla pagina successiva)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-13
9. Lutente responsabile e deve garantire la possibilit di intervento manuale per la
chiusura dellapparecchio e dei sistemi di protezione incorporati allinterno dei processi
automatici che deviano dalle condizioni operative interessate, a condizione che ci non
comprometta la sicurezza.
10. Il suffisso X al numero di certificato si riferisce alle condizioni speciali per luso sicuro
riportate di seguito:
Parti della custodia possono essere non conduttive e generare un livello di
carica elettrostatica innescabile in particolari condizioni estreme. Lutente deve
assicurarsi che lapparecchio non venga installato in un luogo in cui potrebbe
essere soggetto a condizioni esterne, quale ad esempio del vapore ad alta
pressione, che potrebbero causare un accumulo di carica elettrostatica sulle
superfici non conduttive.
11. Se esiste la possibilit che lapparecchio entri in contatto con sostanze aggressive,
lutente responsabile ed tenuto a prendere le debite precauzioni in modo da evitare
che lapparecchio venga danneggiato, assicurandosi pertanto che il tipo di protezione
non venga compromesso.
Sostanze aggressive: liquidi o gas acidi in grado di attaccare e corrodere
metalli o solventi in grado di danneggiare materiali
polimerici.
Precauzioni consigliate: controlli regolari durante le ispezioni di routine o
verifiche, mediante consultazione delle specifiche dei
materiali, relative alla resistenza dei materiali stessi
alle sostanze chimiche specifiche del caso.
12. Contrassegno apparecchio:
Italiano

Il contrassegno dellapparecchio contiene almeno le informazioni sulletichetta del


mmmmm

prodotto, illustrate allinterno della prima pagina di copertina del presente manuale.

Pagina IT-14 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
SITRANS Probe LU Quick Start Handleiding
Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de SITRANS Probe LU. Wij
raden u sterk aan de uitgebreide versie van de handleiding te verwerven zodat u uw instrument zo
optimaal mogelijk kunt gebruiken. De volledige handleiding is beschikbaar op onze website: https:/
/pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. De gedrukte handleiding is verkrijgbaar via uw
Siemens Milltronics vertegenwoordiging.
Vragen omtrent de inhoud van deze handleiding kunnen worden gericht aan:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
Auteursrecht Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Disclaimer
Alle rechten voorbehouden
Wij raden gebruikers aan geautoriseerde, Hoewel we de inhoud van deze gebruikershandlei-
ingebonden gebruikershandleidingen te ding hebben geverifieerd aan de omschreven instru-
kopen, of om de elektronische versies te mentatie, kunnen desondanks afwijkingen
raadplegen, zoals ontworpen en goedge- voorkomen. Wij kunnen derhalve niet een volledige
keurd door Siemens Milltronics Process overeenstemming garanderen. De inhoud van deze
Instruments Inc. Siemens Milltronics Pro- handleiding wordt regelmatig herzien, en correcties
cess Instruments Inc. is niet aansprakelijk worden opgenomen in volgende uitgaven. Wij hou-
voor de inhoud van gedeeltelijk, of geheel den ons aanbevolen voor suggesties ter verbetering.
gekopieerde versies, gebonden of elektro-
nisch. Technische gegevens kunnen worden gewijzigd.
MILLTRONICS is een geregistreerd handelsmerk van Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Veiligheidsrichtlijnen1
Waarschuwingsmeldingen moeten worden aangehouden om de eigen veiligheid en die van
anderen te waarborgen en om het product en de aangesloten apparatuur te beschermen.
Deze waarschuwingsmeldingen gaan vergezeld met een verduidelijking van de mate van
voorzichtigheid die moet worden aangehouden.
Nederlands
Waarschuwing: Heeft betrekking op een waarschuwingssymbool op het product
en betekent dat het niet aanhouden van de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen
mmmmm

kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel en/of aanzienlijke materile schade.
WAARSCHUWING1: betekent dat het niet aanhouden van de noodzakelijke
voorzorgsmaatregelen kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel en/of aanzienlijke
materile schade.
Opmerking: geeft belangrijke informatie aan over het product of dat deel van de
gebruikershandleiding.

1. Dit waarschuwingssymbool wordt gebruikt wanneer er geen corresponderend


waarschuwingssymbool op het product aanwezig is.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-1


SITRANS Probe LU
WAARSCHUWING: Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door Siemens Milltronics kunnen de toestemming om de
apparatuur te bedienen ongeldig maken.
Opmerking: De SITRANS Elektrode LU mag uitsluitend worden gebruikt op de manier
zoals beschreven in deze handleiding, anders kan de bescherming die deze apparatuur
biedt in gevaar komen.

SITRANS Probe LU is een loop-gevoede continue niveausensor, die gebruikt maakt van
geavanceerde ultrasone technieken. De eenheid bestaat uit een elektrisch component,
gekoppeld aan de antenne en procesaansluiting.
De antenne is leverbaar in ETFE (ethyleen-tetrafluor-ethyleen) of PVDF (polyvinylideen
fluoride), waardoor de SITRANS Probe LU kan worden gebruikt in een breed scala sectoren en
toepassingen waarbij corrosieve chemicalin worden gebruikt.
De ultrasone meetversterker bevat een temperatuurelement om de temperatuurveranderingen
in de toepassing te compenseren.
Communicatie via HART1, en signalen worden verwerkt m.b.v. Sonic Intelligence.

Specificaties
Raadpleeg de SITRANS Probe LU gebruikershandleiding voor een volledig overzicht.
Raadpleeg het typeplaatje van het instrument voor de Goedkeuringen.

Omgevings-/bedrijfstemperatuur
Opmerking: Procestemperatuur en drukspecificaties zijn afhankelijk van informatie
op het typeplaatje van het product. De referentietekening, zoals vermeld op het
typeplaatje, kan worden gedownload van de Siemens Milltronics website;
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

Handprogrammeereenheid
Nederlands

Product typeplaatje
mmmmm

Omgevingstemperatuur rond
behuizing: Flensadapter
40 tot +80 C (40 tot +176 F)

Door klant
geleverde flens

Procestemperatuur:
40 tot +85 C (40 tot +185 F)

1. HART is een geregistreerd handelsmerk van de HART Communications Foundation.

Pagina NL-2 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81


Voeding
Nominaal 24 V DC bij max. 550 Ohm: Raadpleeg de volledige handleiding voor andere
configuraties

Maximum 30 V DC

4 tot 20 mA

Goedkeuringen
Algemeen CSAUS/C, FM, CE
Explosiegevaarlijk Intrinsiekveilig (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(VS/Canada) FM/CSA: (Zenerbarrire verreist)1
Class I, Div. 1, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 1, Groups E, F, G
Class III T4
(Australi) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tomg. = 40 ... + 80 C) IP67, IP68
(Internationaal) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Niet brandver- (US) FM2:
oozakend Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T5
Marine Lloyds Register of Shipping
ABS typegoedkeuring

Opmerking: Het gebruik van goedgekeurde waterdichte doorvoeren/wartels is vereist


voor Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (buitentoepassingen).

Nederlands
mmmmm

1. Zie FM Intrinsically safe connection drawing op pagina 1 van Appendix A, tekeningnr. 23650516, of
CSA Intrinsically Safe connection drawing op pagina 2 van Appendix A, tekeningnr. 23650517.
2. Zie FM Class 1, Div. 2 connection drawing op pagina 3 van Appendix A, tekeningnr. 23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-3


Installatie

WAARSCHUWINGEN:
Constructiematerialen zijn gekozen op basis van hun chemische compatibiliteit (of
inertheid) voor algemene doeleinden. Controleer voor blootstelling aan specifieke
omgevingen, de chemische bestendigheidslijsten, voorafgaande aan de installatie.
Dit product kan uitsluitend correct en veilig werken wanneer het correct wordt
getransporteerd, opgeslagen, genstalleerd, ingesteld, bediend en onderhouden.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het kiezen van bevestingingsmateriaal en
pakkingen. Deze moeten binnen de flensmaat vallen, voldoen aan het bedoelde
gebruik en geschikt zijn voor de bedrijfsomstandigheden.
Opmerking: De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel en in overeenstemming met lokale regelgeving.

Installatielocatie
Aanbevelingen:
Omgevingstemperatuur binnen bereik 40 tot +80 C (40 tot +176 F).
Gemakkelijke toegang om het display te bekijken en voor programmering via de
handprogrammeereenheid.
Een omgeving die geschikt is voor de beschermingsklasse van de behuizing en de
gebruikte constructiematerialen.
Houd het meetpad haaks op het materiaaloppervlak.
Voorzorgsmaatregelen:
Vermijd nabijheid van hoogspanningsbekabeling, contacten met hoge spanningen of
stromen en frequentie-omvormers.
Voorkom interferentie in de ultrasone bundel als gevolg van obstructies in de vulstroom
Vullen
Het pad van de ultrasone
bundel moet:
haaks staan op het
bewaakte oppervlak leiding
vrij zijn van ruwe
Nederlands

wanden, naden, sporten


laddersporten of
mmmmm

andere obstructies naden


buiten de vulstroom 10

vallen

Pagina NL-4 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81


Montage-instructies
Opmerking: Monteer de SITRANS Probe LU idealiter zo dat het oppervlak van de
antenne tenminste 300 mm (1 ft.) boven het hoogste te verwachten niveau ligt.

SITRANS Probe LU is beschikbaar in drie schroefdraaduitvoeringen: 2" NPT, 2" BSP, of PF2/G.
1. Zorg er vr het aanbrengen van de SITRANS Probe LU in de montage-aansluiting voor,
dat de schroefdraadaansluitingen van hetzelfde type zijn zodat ze niet beschadigd raken.
2. Schroef de SITRANS Probe LU gewoon in de procesaansluiting, handvast aandraaien.

Bedrading
Voeding1
WAARSCHUWINGEN:
DC klemmen moeten worden gevoed vanuit een voedingsbron 1 , conform IEC-
1010-1 Annex H.
Alle veldbekabeling moet zijn voorzien van een isolatie die geschikt is voor
nominale spanningen.

Aansluiten SITRANS Probe LU


Opmerkingen: deksel-
Raadpleeg de uitgebreide handleiding schroeven
voor gedetailleerde informatie over de scharnierend
intrinsiekveilige instelling. deksel
Gebruik afgeschermde, twisted pair kabel
(draaddikte AWG 22 tot AWG 14/0,34 mm2
tot 2,08 mm2).
Er kunnen aparte kabels en doorvoeren 1
nodig zijn om te voldoen aan de standaard
instrumentatie bekabelingsnormen of
elektrische regelgeving. Nederlands
De niet-metalen behuizing biedt geen schroef- waterdichte
continue aarding tussen draadaan- wartel mmmmm

sluiting
doorvoeraansluitingen: Gebruik aardende
bussen en jumpers.

1. Safety Extra Low Voltage

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-5


1. Strip de kabelmantel over een lengte van
aansluit-
ongeveer 70 mm (2.75") vanaf het einde van de klemmen m
A

kabel en voer de draden door de wartel.1


2. Sluit de draden aan op de klemmen zoals
hierboven aangegeven: de polariteit wordt
aangegeven op de aansluitklemmen.
3. Draai de wartel aan om een goede afdichting te
vormen.
4. Sluit het deksel en draai de schroeven aan: de kabel
schroeven niet te strak aandraaien. Aanbevolen
koppel is 1.1 tot 1.7 N-m (10 tot 15 in-lb).

RUN modus en PROGRAM modus


De SITRANS Probe LU kent twee bedrijfsmodi: RUN en PROGRAM.
De SITRANS Probe LU start automatisch in RUN modus wanneer de voedingsspanning wordt
ingeschakeld en detecteert het materiaalniveau. De primaire uitlezing toont het
materiaalniveau (in meters) ten opzichte van Leeg (Empty) (proces leeg niveau). Dit is de
fabrieksinstelling voor het start display.
De systeemstatus wordt op het LCD weergegeven, of op een communicatiebeeldscherm op
afstand.

RUN modus display1


Gebruik de handprogrameereenheid om het display te bedienen.
23
Normaal bedrijf Failsafe bedrijf
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m
Nederlands

1 Primaire uitlezing (toont niveau, afstand of volume2 in of eenheden of percentage).


mmmmm

2 De secundaire uitlezing (toont parameternummer voor aanvullende uitlezing3)


3 Echo status indicator: Betrouwbare echo of onbetrouwbare echo
4 Units (eenheden) of Percent (percentage)
5 Een actieve bargraph toont het productniveau
6 Aanvullende uitlezing (hangt af van de geselecteerde parameter, toont mA waarde,
afstand of echo confidence, met eenheden daar waar van toepassing.)

1.
Wanneer de kabel door een doorvoer wordt gevoerd, gebruik dan uitsluitend wartels van de goede
maat die zijn goedgekeurd voor een waterdichte toepassingen.
2. Raadpleeg P050 in de uitgebreide handleiding voor meer informatie over weergave van flow i.p.v.
volume.
3.
Druk op om de aanvullende weer te geven wanneer in de RUN modus.

Pagina NL-6 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81


Wanneer de echobetrouwbaarheid daalt tot onder de echobetrouwbaarheid drempel, begint
de failsafe timer te lopen. Wanneer de timer afloopt, verschijnen de letters LOE (Loss of Echo,
echoverlies) elke 2 seconden afgewisseld met de meetwaarde, en de betrouwbare echo
indicator wordt vervangen door de onbetrouwbare echo indicator. Wanneer een geldige
meetwaarde wordt ontvangen, keert het niveaudisplay weer terug naar normaal bedrijf.

PROGRAM modus display


2 3 1 Primaire weergave (toont parameterwaarde)
2 Secundaire weergave (toont parameternummer)
1
3 Programmeerindicator
4 4 Aanvullende weergave (toont parameternamen voor
P001 tot P010, wanneer een taal is gekozen. Het toont de
index waarde voor gendexeerde parameters, zoals
P054).

Programmering
Stel de parameters in voor uw specifieke toepassing.
Activeer de PROGRAMMEER modus op elk gewenst moment, om parameterwaarden te
wijzigen en om bedrijfsomstandigheden in te stellen.
Gebruik voor lokale programmering de Siemens-Milltronics handprogrammeereenheid.
Voor het programmeren op afstand kunt u of een PC met SIMATIC PDM, of een HART
handheld communicator gebruiken.

Handprogrammeereenheid
Richt voor directe toegang tot de Toet Programmeermodus
SITRANS Probe LU de
programmeereenheid op het display van Decimale punt1
de SITRANS Probe LU en druk op de
Negatieve waarde
toetsen. (Raadpleeg de volgende pagina
voor gedetailleerde instructies). WIS waarde

Handprogrammeereenheid Eenheden / % van parameterwaarde


Beindig de PROGRAM sessie en activeer de
Nederlands
RUN modus
Display mmmmm

Bijwerken echokwaliteitsparameters

Parameters bladeren omhoog


max. 600 mm
(2 ft.) Parameters bladeren naar beneden

DISPLAY opent parametervelden

BEVESTIG de getoonde waarde.

1. Druk op en voer het drie-posities


parameternummer in, voor de aanvullende uitlezing in
het display tijdens de RUN modus.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7


Effecten van lage temperaturen op RUN/PROGRAM
modus
Wanneer de temperatuur in de behuizing daalt tot 30 oC (22 oF) of lager, heeft dit invloed op
zowel RUN als PROGRAM modi.
RUN modus zal normaal functioneren, met de volgende uitzonderingen:
Bediening met de handprogrammeereenheid is gedeactiveerd.
Het LCD toont slechts beperkte informatie: de bargraph en de betrouwbare/
onbetrouwbare echo indicator
PROGRAM modus:
Bediening met de handprogrammeereenheid is gedeactiveerd.

Veiligheid: (P000: Vergrendeling)


Waarde Omschrijving
Waarde opgeslagen in
* Vergrendeling niet actief: Programmering toegestaan
P069
andere Vergrendeling actief: wijzigingen niet toegestaan
* Fabrieksinstelling voor P069 is 1954: nadat een nieuwe waarde is ingevoerd en
geaccepteerd, wordt het de standaard instelling.

Activeren van de SITRANS Probe LU


Inschakelen van het instrument. De SITRANS Probe LU start in de RUN modus.

Opmerkingen:
Houdt infrarood apparaten, zoals laptops, mobiele telefoons en PDAs uit de buurt van de
SITRANS Probe LU om ongewenste werking te voorkomen.
De volgende instructies gelden bij gebruik van de handprogrammeereenheid.
Gebruik de handprogrammeereenheid niet tegelijkertijd met SIMATIC PDM, anders kan
ongewenste werking optreden.
Druk op PROGRAM vervolgens op DISPLAY om de PROGRAM modus te kiezen,
druk vervolgens op PROGRAM om terug te keren in de RUN modus.
Nederlands

U hoeft niet de voorloopnullen in te voeren bij de invoer van een parameternummer: Voer
mmmmm

bijvoorbeeld voor P005 een 5 in.

Pagina NL-8 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81


Een parameter kiezen
1. Druk op PROGRAM dan op DISPLAY , om de PROGRAM Icon
PROGRAM modus te activeren.

parameternummer
2. Gebruik de PIJL toetsen om naar een andere parameterwaarde
parameter te gaan, of:
3. Druk op DISPLAY om het parameternummerveld te
openen. huidige waarde
4. Voer het gewenste parameternummer in gevolgd door
ENTER .
5. Voorbeeld: druk op en vervolgens op .
6. Het LCD toont het nieuwe parameternummer en de
waarde.

Wijzigen van een parameterwaarde


Opmerkingen:
De beveiliging moet zijn uitgeschakeld om te programmeren: stel P000 in op de Unlocked
Value die is opgeslagen in P069. (Een remote master kan nog steeds de configuratie
wijzigen wanneer P799 zo is ingesteld.)
Ongeldige invoer wordt genegeerd of beperkt.
CLEAR kan worden gebruikt om het veld te wissen.

1. Voer de nieuwe waarde in.


2. Druk op ENTER om de waarde te bevestigen.
Parameter herstellen tot standaard fabriekswaarde
1. Blader naar de parameter of voer het adres in.
2. Druk op CLEAR en vervolgens op ENTER . De waarde is nu weer de standaard
instelling.

Master Reset (P999)


Nederlands

Alle parameters, behalve P000 en P069 krijgen weer hun default waarde. (De aangeleerde TVT
mmmmm

curve gaat niet verloren.)


1. Druk op PROGRAM , en vervolgens op DISPLAY om de PROGRAM modus te
activeren.
2. Druk op DISPLAY om parametervelden te openen.
3. Toets 999 in.
4. Druk op CLEAR en vervolgens op ENTER , om alle
parameters te wissen en een reset uit te voeren. Op het LCD
verschijnt C.ALL.
5. Reset afgerond. (Het duurt een aantal seconden voordat de
reset is afgerond. )

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-9


Snelle Setup: stappen 1 t/m 10
Opmerking: Standaard waarden (fabrieksinstellingen) zijn met een asterisk (*) gemarkeerd
in de tabellen.

1. Kies taal (P010: Taal)


Numeriek/ ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
0 *
Geen P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 Engels
Waarden P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2 Duits P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 Frans P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Spaans
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. Stel P001 in: Bedrijf (meetmodus)


Opmerkingen:
Door het instellen van P001 wordt Bereik (P007) gereset, tenzijn Bereik eerder is
ingesteld op een andere waarde.
Door het wijzigen van P001 kan de Uitvoerfunctie (P201) worden gewijzigd: dit geldt
alleen voor HART.

Niveau geeft de afstand tot het niveau van het medium, ten opzichte van Leeg (proces
1 * leegniveau). De meetwaarde wordt gegeven in volumetrische eenheden wanneer
Waarden parameters 050 tot 055 hiervoor zo zijn ingesteld.
2 Ruimte geeft de afstand tot het mediumniveau t.o.v. Bereik (proces vol niveau).
Afstand geeft de afstand tot het materiaalniveau aan vanaf het referentiepunt
3
(antenne-oppervlak).

mA uitgang met Niveau, Ruimte en Afstand


Niveau Ruimte Afstand
antenne- (P001 = 1) (P001 = (P001 = 3)
Nederlands

oppervlak 0%
(4 mA)
mmmmm

Bereik (20 mA) Bereik (4 mA) Bereik


100% 0% Afstand
Ruimte
P007
P006
Niveau
Leeg Leeg
Leeg 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Pagina NL-10 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81


3. Stel meetresponsie in (P003) 4. Kies meeteenheden (P005)
1 * Langzaam 0,1 m/min 1 * Meters
Waarden 2 Gemiddeld 1 m/min 2 Centimeters
3 Snel 10 m/min Waarden 3 Millimeters
Stel P003 in op een meetresponsiesnelheid 4 Feet
die net even sneller is dan de max. vul- of 5 Inches
leegsnelheid (welke maar groter is)

5. Stel proces leeg niveau in (P006: Leeg) Niveau instelling


Antenne-
Opmerking: oppervlak
P006 en P007 zijn onderling verbonden:
raadpleeg de opmerkingen bij P007. Bereik
100%

0,0000 tot 6,000 m (20 ft.) of


Bereik P007
0,0000 tot 12,000 m (40 ft.)
Waarden P006
Fabrieksin-
Maximum bereik
stelling Niveau
Leeg kan worden ingesteld op elke afstand: niet Leeg 0%
noodzakelijkerwijze de bodem van de tank.

6. Stel Meetbereik in (P007: Bereik)1

Bereik
0,0000 tot 6,000 m (20 ft.) of Bereik kan worden ingesteld op elke
0,0000 tot 12,000 m (40 ft.) gewenste afstand boven het Leeg
Waarden
Fabrieksin- 5,725 m (18,78 ft.) of niveau.
stelling 11,725 m (38,47 ft.)
.

Opmerkingen:
Door het instellen van P006 wordt Bereik gereset, wanneer het niet eerder is ingesteld op
een andere waarde.
De fabrieksinstelling voor Bereik is gebaseerd op Bedrijf (P001) en Leeg (P006). Bedrijf
Nederlands
wordt ingesteld op Leeg minus 110% van de Blanking afstand 1, tenzij Bedrijf is ingesteld mmmmm

op Afstand (P001=3). In dit geval wordt Bereik ingesteld op de Leeg afstand.


Voorkom altijd dat het bewaakte oppervlak binnen 0,3 m (1 ft) van het antenne-oppervlak
komt. Dit creert een 0,05 m (2") veiligheidsmarge, omdat 0,25 m (10") de minimum te
detecteren afstand is.

1. De fabrieksinstelling voor Blanking is 0,25-10m

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-11


7. Minimaliseer ongewenste reflecties: Stel P838 in, afstand stoorecho
onderdrukking
Gebruik P838 en P837 Maximum bereik:
Bereik
samen: volg de instructies 0,000 tot 6,000 m (20 ft.) of
Waarde (hangt af van model)
voor P837. 0,000 tot 12 m (40 ft.)
Fabrieksinstelling 1,000 m (3,28 ft.)

8. Schakel stoorecho-onderdrukking in: Stel P837 in (automatische


onderdrukking stoorechos)
0 OFF
Waarde 1 * Gebruik aangeleerde TVT
2 Leren

Gebruik P837 en P838 (voer deze functie uit bij lage tankniveaus)
De TVT (Time Varying Threshold) curve stelt een drempel in welke stoorecho's uitfiltert1.
Wanneer de SITRANS Probe LU een onjuist max. niveau weergeeft, of wanneer de
meetwaarde fluctueert tussen een onjuist hoog niveau en een correct niveau, gebruik dan
P838 en P837 samen om de TVT (Time Varying Threshold) in dit gebied te verhogen en om de
ontvanger minder gevoelig te maken voor eventuele 'basisruis' die wordt veroorzaakt door
interne antennereflecties, nozzle echo's, of andere onjuiste echo's in de tank.2
Gebruik P837 en P838 (vervolg)
Opmerkingen:
Gebruik deze functie alleen wanneer er tenminste een afstand van 2 meter bestaat
tussen de SITRANS Probe LU en het materiaal. Deze functie werkt het best wanneer de
tank leeg is of bijna leeg is.
Stel P837 en P838 tijdens het opstarten in, indien mogelijk
Wanneer de tank is uitgerust met een roerwerk, moet dit roerwerk draaien.
a. Bepaal de werkelijke afstand vanaf het antenne-oppervlak tot het materiaalniveau.
b. Kies P838 en voer in [afstand tot materiaalniveau min 0,5m].
c. Kies P837, druk dan op 2 (Leer) en ENTER P837 keert automatisch terug naar 1
(gebruik aangeleerde TVT) na enkele seconden.
Nederlands

9. Ga terug naar RUN


mmmmm

Druk op PROGRAM om terug te gaan naar de RUN modus: De instelling is afgerond.

1. Stoorecho's kunnen worden veroorzaakt door obstructies in het pad van de bundel.
2. Raadpleeg voor meer informatie over het onderdrukken van stoorecho's de uitgebreide handleiding.

Pagina NL-12 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU communicatie: HART
Opmerking: Raadpleeg mA uitgang met Niveau, Ruimte en Afstand op pagina 10 voor een
illustratie van de mA uitgang met verschillende bedrijfsmodi.
U heeft de uitgebreide handleiding nodig voor de lijst van parameters die van toepassing
zijn.
Neem contact op met uw lokale vertegenwoordiging voor informatie omtrent de
beschikbaarheid van de HART DD voor de SITRANS Probe LU.
Wij raden het gebruik aan van de Simatic Process Device Manager (PDM) voor het
programmeren van uw instrument.

Onderhoud
De SITRANS Probe LU vereist geen onderhoud of reiniging.

Reparatie van de eenheid en uitsluiting van aansprakelijkheid


Raadpleeg voor gedetailleerde informatie de binnenkant van de achterflap.

Instructies speciaal voor installaties in explosiegevaarlijke


zones (Raadpleeg de Europese ATEX richtlijn 94/9/EC,
Annex II, 1/0/6)
De volgende instructies gelden voor de SITRANS Probe LU waarvoor een certificaat met het
nr. SIRA 03ATEX2142 van toepassing is:
1. Raadpleeg de volledige handleiding voor gebruik en montage.
2. De apparatuur is gecertificeerd voor gebruik als Category 1G apparatuur.
3. De apparatuur mag worden gebruikt met ontbrandbare gassen en dampen met
apparaatgroepen IIA, IIB, en IIC, en temperatuurklassen T1, T2, T3, en T4.
4. De apparatuur is gecertificeerd voor gebruik in een omgevingstemperatuurbereik
van 40 C ... +80 C.
5. De apparatuur is niet getest als veiligheidstoestel (zoals omschreven in richtlijn 94/9/EC
Annex II, clause 1.5).
6. Installatie en inspectie van deze apparatuur moet worden uitgevoerd door voldoende
Nederlands

opgeleid personeel, conform de geldende normen (EN 60079-14 en EN 60079-17 in mmmmm

Europa).
7. Reparatie van deze apparatuur moet worden uitgevoerd door voldoende opgeleid
personeel, conform de geldende normen (EN 60079-19 en EN in Europa).
8. Componenten die moeten worden opgenomen in, of vervangen worden in de apparatuur,
moeten worden gemonteerd door getraind personeel in overeenstemming met de
documentatie van de producent.
(vervolgd op volgende pagina)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-13


9. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om er voor te zorgen dat een
handmatige bediening mogelijk is om de apparatuur en de gentegreerde
beveiligingssystemen binnen geautomatiseerde processen die afwijken van de bedoelde
bedrijfsomstandigheden uit te schakelen, vooropgesteld dat dit de veiligheid niet in
gevaar brengt.
10. Het achtervoegsel X suffix achter het certificaatnummer heeft betrekking op de
volgende speciale voorwaarden voor veilig gebruik:
Delen van de behuizing kunnen niet-geleidend zijn en kunnen een
elektrostatisch niveau genereren dat in staat is om een ontsteking op te
wekken onder extreme omstandigheden. De gebruiker moet er voor zorgen dat
de apparatuur niet wordt genstalleerd in een locatie waar deze kan worden
blootgesteld aan externe condities (zoals hogedruk stoom) welke een opbouw
van elektrostatische lading kan veroorzaken op niet-geleidende oppervlakken.
11. Wanneer de apparatuur in contact kan komen met agressieve stoffen, dan is het de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om de nodige maatregelen te nemen om te
voorkomen dat het instrument negatief wordt benvloed, en zo te waarborgen dat de
typeclassificatie niet in gevaar komt.
Agressieve stoffen: bijvoorbeeld zure vloeistoffen of gassen
die metalen aantasten, of oplosmiddelen
die invloed kunnen hebben op polymeren.
Geschikt voorzorgsmaatregelen: Bijvoorbeeld regelmatige controles als
onderdeel van routinematige inspecties,
of vaststellen op basis van het materiaal
datablad dat het bestand is tegen
specifieke chemicalin.
12. Markering van het instrument
De apparatuurmarkering bevat tenminste de informatie op het product typeplaatje,
zoals getoond aan de binnenzijde van het voorblad van deze handleiding.
Nederlands
mmmmm

Pagina NL-14 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81


Manual de Incio Rpido SITRANS Probe LU
Este manual descreve em linhas gerais as caractersticas e funes principais da SITRANS Probe

Portugus
LU. Aconselhamo-lo vivamente a obter a verso pormenorizada do manual para poder utilizar o

mmmmm
mximo potencial do seu instrumento. O manual completo est disponvel no nosso site na web:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. O manual impresso est disponvel no seu
representante local Siemens Milltronics.
Quaisquer dvidas acerca do contedo deste manual devem ser enviadas para:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontrio, Canad, K9J 7B1
E-mail: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Renncia de Responsabilidade
Todos os direitos reservados
Aconselhamos os utilizadores a Apesar de termos verificado o contedo deste
adquirirem manuais autorizados manual relativamente conformidade com os
relacionados, ou a verem verses instrumentos descritos, este pode ter algumas
electrnicas como concebidas e variaes. Assim, no podemos garantir toda a
autenticadas pela Siemens Milltronics conformidade. O contedo deste manual revisto
Process Instruments Inc. A Siemens com regularidade e as correces so includas
Milltronics Process Instruments Inc. no em edies posteriores. Todas as sugestes de
se considera responsvel pelo contedo melhoramento so bem-vindas.
de reprodues parciais ou totais de
verses relacionadas ou electrnicas. Os dados tcnicos esto sujeitos a alteraes.
MILLTRONICS uma marca comercial registada da Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Instrues de Segurana1
As mensagens de aviso devem ser tidas em conta para garantir a sua segurana pessoal bem
como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento a ele associado. Estas
mensagens de aviso so acompanhadas por uma clarificao do nvel de cautela a tomar.

AVISO: refere-se a um smbolo de aviso no produto e significa que o no


cumprimento das precaues necessrias pode resultar em morte, ferimentos
graves e/ou danos considerveis no material.
AVISO: significa que o no cumprimento das precaues necessrias pode
resultar em morte, ferimentos graves e/ou danos considerveis no material.
Nota: significa informao importante acerca do produto ou dessa parte do manual de
funcionamento

1 Este smbolo de aviso utilizado quando no existe qualquer smbolo de cautela correspondente
sobre o produto.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO Pgina PT-1


Portugus SITRANS Probe LU
AVISO: As alteraes ou modificaes no aprovadas expressamente pela
mmmmm

Siemens Milltronics podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o


equipamento.
Nota: A SITRANS Probe LU para ser usada apenas da forma descrita neste manual,
caso contrrio a proteco fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada.

A SITRANS Probe LU um monitor contnuo de nvel alimentado em loop, que utiliza tcnica
ultra-snica avanada. A unidade consiste num componente electrnico acoplado ao
transdutor e ligao do processo.
O transdutor est disponvel em ETFE (etileno-tetrafluoroetileno) ou em PVDF (fluoreto
polivinilideno), possibilitando que a SITRANS Probe LU seja usada numa larga variedade de
indstrias e aplicaes que usem qumicos corrosivos.
O transdutor ultra-snico contm um elemento sensor de temperatura para compensao das
variaes da mesma, na aplicao.
A comunicao feita atravs do dispositivo HART1 e os sinais so processados utilizando o
sistema Sonic Intelligence.

Especificaes
Para obter uma listagem completa, consulte o Manual de Instrues da SITRANS Probe LU.
Para informaes sobre as Aprovaes, consulte a placa de caractersticas do produto.

Temperaturas de ambiente/funcionamento
Nota: A temperatura de processo e as capacidades de presso dependem das
informaes na placa de caractersticas do produto. O desenho para consulta listado
na placa de caractersticas pode ser descarregado do site na web da Siemens
Milltronics em https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

programador manual
placa de caractersticas
do produto
temperatura ambiente no
alojamento: adaptador flangeado
40 a +80 C (40 a +176 F)

flange fornecida
pelo cliente

temperatura de processo:
40 a +85 C (40 a +185 F)

1 HART uma marca comercial registada da HART Communication Foundation.

Pgina PT-2 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO 7ML19985QR81


Alimentao
Nominal 24 V CC a 550 Ohm mx: para outras configuraes, ver o manual completo.

Portugus
Mximo 30 VCC

mmmmm
4 a 20 mA

Aprovaes
Gerais: CSAUS/C, FM, CE
Perigo Intrnsecamente
Seguro (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(EUA/Canad) FM/CSA1: (necessria barreira)
Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C, D
Classe II, Div. 1, Grupos E, F, G
Classe III T4

(Austrlia) ANZEx Ex ia IIC T4


(Tamb = -40 a + 80 C) IP67, IP68
(Internacional) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
No inflamvel (EUA) FM2:
Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, D T5
Marinha Lloyds Register of Shipping
Aprovao Tipo ABS

Nota: necessria a utilizao de cubos/bucins de conduta estanques gua aprovados


para Tipo 4X/NEMA e para Tipo 6/ NEMA 6, IP67, IP68 (aplicaes exteriores).

1 Ver FM Intrinsically safe connection drawing na pgina 1 do Apndice A, para o desenho nmero
23650516, ou CSA Intrinsically Safe connection drawing na pgina 2 do Apndice A, para o desenho
nmero 23650517.
2 Ver FM Class 1, Div. 2 connection drawing na pgina 3 do Apndice A, para o desenho nmero
23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO Pgina PT-3


Instalao

AVISOS:
Portugus

Os materiais de construo so escolhidos com base nas suas capacidades


mmmmm

qumicas (ou inactividade) para finalidades gerais. Para exposio a ambientes


especficos, verificar as tabelas de compatibilidade qumica, antes da instalao.
Este produto s poder funcionar de forma correcta e segura se for transportado,
armazenado, instalado, configurado e utilizado de forma adequada e se a sua
manuteno for correctamente efectuada.
O utilizador responsvel pela seleco dos materiais de aparafusamento e juntas
que estejam dentro dos limites da flange e da sua utilizao pretendida e que sejam
adequados para as condies de servio.
Nota: A instalao s dever ser efectuada por pessoal qualificado e em concordncia com
os regulamentos locais vigentes.

Localizao de montagem
Recomendaes:
Temperatura ambiente compreendida entre 40 a +80 C (40 a +176 F).
Acesso fcil para visionamento do mostrador e para programao atravs do
programador manual.
Um ambiente adequado especificao do alojamento e aos materiais de construo.
Manter o trajecto do som perpendicular superfcie do material.
Precaues:
Evitar a proximidade de instalaes elctricas de alta tenso ou com corrente, contactos
de alta tenso ou com corrente, e de controladores de velocidade de motor por
frequncia varivel.
Evitar interferncias ao trajecto do som provenientes de obstrues ou do trajecto de
enchimento.
Enchimento
O trajecto do som dever ser:
perpendicular
superfcie
monitorizada,
desimpedido de tubos
paredes rugosas,
costuras, travessas, travessas
ou outras obstrues
desimpedir o trajecto costuras
do som de 10

Pgina PT-4 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO 7ML19985QR81


Instrues de Montagem
Nota: Preferencialmente, montar a SITRANS Probe LU por forma que a face do
transdutor esteja pelo menos 300 mm acima do mais elevado nvel esperado.

Portugus
mmmmm
A SITRANS Probe LU est disponvel com trs tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP, ou PF2/G.
1. Antes de instalar a SITRANS Probe LU na sua ligao de montagem, assegure-se de que
as roscas so do mesmo tipo para evitar danific-las.
2. Rosque simplesmente a SITRANS Probe LU na ligao de processo, e aperte mo.

Instalao Elctrica
Alimentao1
AVISOS:
Os terminais CC devem ser alimentados atravs de uma fonte de alimentao
SELV 1 (Baixa Tenso Extra de Segurana) de acordo com a norma IEC -1010-1,
Anexo H.
Todas as ligaes de campo devem ter um isolamento adequado s tenses
nominais.

Ligao da SITRANS Probe LU


Notas: parafusos
Para informao detalhada sobre da tampa
configuraes de Segurana Intrnseca, tampa com
ver por favor, o manual completo. charneira

Utilizar um cabo de pares torcidos e


blindado (condutores de calibre AWG 22 a
AWG 14/0.34 mm2 a 2.08 mm2).
Podero ser necessrios cabos e
condutas separados por uma questo de
conformidade com as prticas
normalizadas de ligao de
instrumentao ou cdigos elctricos. ligao bucim
O alojamento no metlico no roscada estanque
proporciona uma passagem contnua de
terra entre ligaes de conduta: usar
casquilhos e jumpers do tipo com terra.

1 Baixa Tenso Extra de Segurana.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO Pgina PT-5


1. Retirar o isolamento do cabo em
terminais para
aproximadamente 70 mm a partir do seu lao de corrente m
A

extremo, e faa passar os condutores atravs


do bucim1.
Portugus

2. Ligue os condutores aos terminais como acima


mmmmm

mostrado: a polaridade est indicada no bloco


de terminais.
3. Aperte o bucim de forma a dar uma boa
vedao. cabo
4. Feche a tampa e aperte os parafusos: no
aperte demasiado os parafusos. O binrio
recomendado de 1,1 a 1,7 N-m.

Modos RUN e PROGRAM


A SITRANS Probe LU tem dois modos de funcionamento: RUN e PROGRAM.
A SITRANS Probe LU arranca automaticamente em modo RUN quando ligada a alimentao,
e detecta o nvel do material. A primeira leitura mostra o nvel do material (em metros) em
referncia a Empty (nvel de processo vazio). Este o modo de arranque por defeito do
mostrador.
O estado do sistema apresentado no LCD, ou num terminal de comunicaes remoto.

Mostrador de Modo RUN1


23
Utilize o programador manual para controlar o mostrador.
Funcionamento normal Funcionamento prova de falhas
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Primeira Leitura (apresenta nvel, distncia ou volume2, em unidades fsicas ou


percentagem).
2 Segunda Leitura (apresenta o nmero de Parmetro para Leitura Auxiliar3)
3 Indicador de estado dos ecos: Eco Fivel ou Eco No Fivel
4 Unidades ou Percentagem
5 Grfico de barras activo representa o nvel do material
6 Leitura Auxiliar (dependendo do parmetro seleccionado, apresenta o valor em
miliamperes, distncia, ou fiabilidade do eco, com unidades onde aplicvel).

1 Se o cabo for encaminhado atravs de conduta, utilize apenas cubos de tamanho adequado e
aprovados para aplicao prova de gua.
2
Para detalhes para mostrar o caudal em vez do volume, por favor, ver P050 no manual completo.
3
Pressionar para apresentao do campo de leitura auxiliar quando em modo RUN.

Pgina PT-6 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO 7ML19985QR81


Se a fiabilidade do eco descer abaixo do limiar de fiabilidade de eco, o temporizador prova
de falhas" comea a funcionar. Quando a temporizao termina, as letras LOE (Perda de Eco)
alternam com a leitura a intervalos de dois segundos, e o indicador de Eco Fivel substitudo
pelo indicador de No Fivel. Quando uma leitura vlida recebida, o mostrador de leitura de

Portugus
nvel regressa ao funcionamento normal.

mmmmm
Mostrador de Modo PROGRAM
2 3 1 Primeira Leitura (apresenta o valor do parmetro)
2 Segunda Leitura (apresenta o nmero do parmetro)
1
3 Indicador de Programao
4 4 Leitura Auxiliar (apresenta os nomes dos parmetros de
P001 a P010, se um idioma estiver seleccionado,
apresenta o valor do ndice para os parmetros
indexados, tais como P054).

Programao
Defina os parmetros para se adequarem sua aplicao especfica.
Active o modo PROGRAM em qualquer altura, para alterar os valores dos parmetros e
definir as condies de funcionamento.
Para programao local, utilize o programador manual Siemens Milltronics.
Para programao distncia, utilize ou um PC que faa correr PDM SIMATIC, ou um
comunicador de mo HART.

Programador manual
Tecl Modo de Programao
Para acesso directo SITRANS Probe
LU, aponte o programador ao mostrador Ponto decimal1
da SITRANS Probe LU e pressione as
teclas. (Para instrues detalhadas, ver Valor negativo
pgina seguinte).
CLEAR (apagar) valor
programador manual TOGGLE (comutar) entre Unidades e % do valor
de parmetro
Terminar a sesso PROGRAM e activar o modo
mostrador RUN
Actualizar parmetros de qualidade de eco

mx. 600 mm Percorrer parmetros para cima

Percorrer parmetros para baixo


DISPLAY (apresentar) abre campos de
parmetros
ENTER (introduzir) o valor apresentado

1. Pressione mais o nmero de parmetro de trs


dgitos, para definir o parmetro a mostrar na apresen-
tao auxiliar.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO Pgina PT-7


Efeito de temperatura baixa sobre os modos RUN/PROGRAM
Se a temperatura interna cai para 30 oC ou abaixo, afectar ambos os modos RUN e
PROGRAM.
Portugus

O modo RUN funcionar normalmente, com as seguintes excepes:


mmmmm

operao com programador manual est desactivada


o LCD apresenta apenas informao limitada: o grfico de barras e o indicador de eco
fivel/no fivel
O modo PROGRAM:
operao com programador manual est desactivada

Segurana: (P000: Bloquear)


Valor Descrio
Valor guardado em P069 * Desbloquear: programao permitida
outros Bloqueio activado: nenhumas alteraes permitidas
* A definio de fbrica para P069 1954: aps um valor novo ser introduzido e aceite, este
torna-se a definio por defeito.

Activao da SITRANS Probe LU


Ligue o instrumento. A SITRANS Probe LU arranca em modo RUN.

Notas:
Mantenha dispositivos com infra-vermelhos tais como computadores portteis,
telefones celulares, e PDAs, afastados da SITRANS Probe LU para impedir
funcionamentos inadvertidos.
As instrues seguintes aplicam-se ao utilizar o Programador Manual.
No utilize o Programador Manual ao mesmo tempo que o SIMATIC PDM, pois pode ter
como resultado um funcionamento errtico.
Pressione PROGRAM e a seguir DISPLAY para aceder ao modo PROGRAM, e
pressione PROGRAM para regressar ao modo RUN.
No necessita de introduzir os zeros iniciais ao introduzir um nmero de parmetro: por
exemplo, para P005, introduza 5.

Pgina PT-8 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO 7ML19985QR81


Acesso a um parmetro
1. Pressione PROGRAM e a seguir DISPLAY , cone PROGRAM
para activar Modo PROGRAM.

Portugus
Nmero de Parmetro

mmmmm
2. Utilize ou as teclas de SETA para passar Valor de Parmetro
para um parmetro diferente ou:
3. Pressione DISPLAY para abrir o campo do Nmero
de Parmetro. Valor actual
4. Introduza o nmero de parmetro pretendido seguido
de ENTER .
5. Por exemplo: pressione e depois .
6. O LCD apresenta os novos nmero e valor de
parmetro.

Alterao de um Valor de Parmetro


Notas:
A segurana tem que ser desactivada para se poder programar: defina P000 para o Valor
de Desbloqueado guardado em P069. (Um master remoto pode mesmo assim mudar a
configurao, se P799 estiver definido para o permitir).
As entradas invlidas sero rejeitadas ou limitadas.
CLEAR pode ser utilizada para limpar o campo.
1. Introduza o novo valor.
2. Pressione ENTER para definir o valor.
Rearme dos Parmetros para os Valores de Fbrica
1. Desloque-se at ao parmetro ou introduza o seu endereo.
2. Pressione CLEAR e a seguir ENTER . O valor regressa definio por defeito.

Rearme Principal (P999)


Volta a colocar todos os parmetros excepto P000 e P069 nas definies por defeito. (A curva
TVT programada no se perde).
1. Pressione PROGRAM , e a seguir DISPLAY para activar o modo PROGRAM.
2. Pressione DISPLAY para abrir os campos de parmetros.
3. Introduza 999.
4. Pressione CLEAR e a seguir ENTER , para Limpar Tudo
e iniciar o rearme. O LCD apresenta C.ALL.

5. Rearme completo. (O rearme demora vrios segundos a


concluir).

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO Pgina PT-9


Configurao Rpida: passos de 1 a 10
Nota: As definies de fbrica esto assinaladas com um asterisco (*) nas tabelas.
Portugus

1. Seleccionar idioma (P010: Idioma)


mmmmm

Numricos/ ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL


0 *
Nenhum P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 English
Valores P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2 Alemo P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 Francs P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Espanhol
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. Definir P001: Funcionamento (modo de medio)


Notas:
A definio de P001 rearma a Gama (P007), excepto se esta tiver sido definida
anteriormente para um valor diferente.
A alterao de P001 pode rearmar a Funo Sada (P201): isto aplica-se apenas para
HART.

Level devolve a distncia at ao nvel do material tendo como referncia


1 * Empty (nvel do processo em vazio). A leitura devolvida em unidades
volumtricas se os parmetros 050 a 055 estiverem definidos para o permitir.
Valores Space devolve a distncia at ao nvel do material tendo como referncia Span
2
(nvel de processo cheio).
Distance devolve a distncia at ao nvel de material a partir do ponto de
3
referncia (face do transdutor).

Sada em mA com funcionamento Level, Space e Distance


Level Space Distance
Face do (P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
transdutor 0%
(4 mA)
(20 mA) Span (4 mA) Span
Span 100% 0% Distance
Space
P007
P006
Level
Empty Empty
Empty 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Pgina PT-10 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO 7ML19985QR81


3. Definio da Resposta de Medio 4. Seleco das unidades de medio
(P003) (P005)
1 * lenta 0,1m/minuto 1 * metros
Valore

Portugus
2 mdia 1m/minuto 2 centmetros
s

mmmmm
3 rpida 10m/minuto Valores 3 milmetros
Definir P003 para uma velocidade de resposta da 4 ps
medio mais rpida do que a velocidade mxima 5 polegadas
de enchimento ou esvaziamento (a que for maior).

5. Definio do nvel de processo vazio Configurao do Nvel


(P006: Empty) Face do
transdutor
Nota:
P006 e P007 esto interligados: ver notas Span 100%
anexas para P007.
P007
0.0000 a 6.000 m ou
Gama P006
Valores 0.0000 a 12.000 m
Por defeito Gama mxima Level

Empty pode ser definido para qualquer distncia: Empty 0%


no necessariamente o fundo do reservatrio.

6. Definio da gama de medio


(P007: Span)1
0.0000 a 6.000 m ou
Gama
0.0000 a 12.000 m
O Span pode ser definido para qualquer
Valores distncia acima do nvel Empty
5.725 m ou
Por defeito
11.725 m
.

Notas:
A definio de P006 rearma o Span, se no tiver sido definido anteriormente para um
valor diferente.
A definio por defeito para Span baseada em Operation (P001) e Empty (P006). Span
definido para Empty menos 110% da distncia de Bloqueio1, excepto se Operation estiver
definido para Distance (P001=3). Neste caso, Span definida para a distncia Empty.
Impea sempre a superfcie monitorizada de se aproximar a menos de 0,3 m da face do
transdutor. Isso proporciona uma margem de segurana de 0,05 m, uma vez que 0,25 m
a distncia mnima detectvel.

1 A definio por defeito para Bloqueio 0,25 m

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO Pgina PT-11


7. Minimizao de reflexos falsos: Definir P838 (Distncia de Supresso
Automtica de Ecos Falsos)
Utilize P838 e P837 em Gama mxima:
Gama
Portugus

conjunto: siga as 0.000 a 6.000 m ou


Valor (depende do modelo)
instrues para P837. 0.000 a 12 m
mmmmm

Por defeito 1.000 m

8. Activao da Supresso Automtica de Ecos Falsos: definir P837 (Supresso


Automtica de Ecos Falsos)
0 Desligado
Valor 1 * Utilizar a TVT programada
2 "Learn"

Utilizao de P837 e P838 (efectuar esta funo com nveis de reservatrio


baixos)
A curva TVT (Time Varying Threshold - Limiar de Variao de Tempo) define um limiar ao qual
elimina ecos falsos1. Se a SITRANS Probe LU apresentar um nvel cheio incorrecto, ou se a
leitura variar entre um nvel alto falso e um nvel correcto, utilize os parmetros P838 e P837
conjuntamente para elevar a curva TVT nesta regio e para dessensibilizar o receptor de
qualquer "rudo de base" causado por reflexos internos do transdutor, ecos de bocais ou outros
ecos falsos do reservatrio2.
Utilizao de P837 e P838 (continuao)
Notas:
Usar esta funo unicamente se existir uma distncia mnima de 2 metros da Sonda LU
SITRANS ao material. Esta funo trabalha melhor se o reservatrio estiver vazio ou
aproximadamente vazio.
Defina os parmetros P837 e P838 durante o arranque, se possvel.
Se o recipiente possuir um agitador, este dever estar em funcionamento.
a. Determine a distncia real entre a face do transdutor e o nvel do material.
b. Seleccione P838 e introduza [distncia ao nvel do material - 0,5m].
c. Seleccione P837 e em seguida pressione 2 (Learn) e ENTER . P837 reverter
automaticamente para 1 (utilize Learned TVT) ao fim de alguns segundos.

9. Regressar a RUN
Pressione PROGRAM para regressar ao modo RUN: A configurao est completa.

1 Os ecos falsos podem ser causados por obstrues no trajecto do feixe.


2 Para mais pormenores sobre a Supresso Automtica de Ecos Falsos, ver o manual completo.

Pgina PT-12 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO 7ML19985QR81


Comunicaes da SITRANS Probe LU: HART
Nota: Ver Sada em mA com funcionamento Level, Space e Distance na page 10 uma
ilustrao da sada em mA com modos de funcionamento diferentes.

Portugus
Necessitar do manual completo para obter a lista dos parmetros aplicveis.

mmmmm
Contacte, por favor, o seu representante local relativamente disponibilidade do HART
DD para SITRANS Probe LU.
Recomendamos que utilize o Gestor de Dispositivo de Processo SIMATIC (PDM) para
programar o seu instrumento.

Manuteno
A SITRANS Probe LU no requer qualquer manuteno ou limpeza.

Reparao da Unidade e Excluses de Responsabilidade


Para informaes detalhadas, ver a contra capa interior.

Instrues especficas para instalaes em zonas perigosas


(Referncia Directiva Europeia ATEX 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6)
As instrues seguintes referem-se SITRANS Probe LU coberta pelo certificado nmero
SIRA 03ATEX2142X:
1. Para utilizao e montagem, consulte as instrues principais.
2. O equipamento est certificado para ser utilizado como equipamento de
Categoria 1G.
3. O equipamento pode ser utilizado com gases e vapores inflamveis com os grupos de
aparelhos IIA, IIB, e IIC, e classes de temperatura T1, T2, T3, e T4.
4. O equipamento est certificado para ser utilizado dentro de uma gama de temperatura
ambiente de -40 C a +80 C.
5. O equipamento no foi avaliado como dispositivo relacionado com a segurana
(conforme referido pela Directiva 94/9/CE, Anexo II, clusula 1.5).
6. A instalao e inspeco deste equipamento sero efectuadas por pessoal com
formao adequada, de acordo com o cdigo de prtica aplicvel (EN 60079-14 e
EN 60079-17 na Europa).
7. A reparao deste equipamento dever ser efectuada por pessoal com formao
adequada, de acordo com o cdigo de prtica aplicvel (por exemplo, EN 60079-19 na
Europa).
8. Os componentes a serem incorporados ou utilizados como componentes de substituio
neste equipamento, devero ser instalados por pessoal com formao adequada, de
acordo com a documentao do fabricante.
(continuao na pgina seguinte)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO Pgina PT-13


9. da responsabilidade do utilizador certificar-se de que possvel fazer uma
sobreposio manual a fim de encerrar o equipamento e os sistemas de proteco
incorporados nos processos automticos, que se desviem das condies de
funcionamento pretendidas, desde que tal no comprometa a segurana.
Portugus

10. O sufixo "X ao nmero do certificado diz respeito s seguintes condies especiais de
mmmmm

utilizao segura:
Partes do alojamento podem ser no condutoras e podem gerar um nvel de
carga electrosttica capaz de gerar uma ignio em certas condies extremas.
O utilizador dever zelar para que o equipamento no seja instalado num local
onde possa estar sujeito a condies externas (como, por exemplo, vapor de alta
presso) que possam provocar uma acumulao de carga electrosttica em
superfcies no condutoras.
11. Se for previsvel que o equipamento v entrar em contacto com substncias agressivas,
da responsabilidade do utilizador tomar as precaues adequadas para que o
equipamento no seja adversamente afectado, garantindo, portanto, que a proteco
adoptada no seja comprometida.
Substncias agressivas: por exemplo, lquidos ou gases cidos que possam
atacar os metais, ou solventes que possam afectar os
materiais polimricos.
Precaues adequadas: por exemplo, verificaes regulares como parte das
inspeces de rotina ou estabelecimento a partir da
ficha tcnica do material se o mesmo resistente a
produtos qumicos especficos.
12. Marcao do equipamento:
A marcao do equipamento contm pelo menos a informao que se encontra na
placa de caractersticas do produto, apresentada no interior da capa frontal deste
manual.

Pgina PT-14 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL DE INCIO RPIDO 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU Pikakyttopas
Tm opas kertoo SITRANS Probe LU:n ominaisuuksista ja toiminnoista. On erittin suositeltavaa
tutustua mys oppaan laajaan versioon, jossa laitteen ominaisuudet on selvitetty
yksityiskohtaisesti. Tydellinen opas lytyy verkkosivuiltamme osoitteesta
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Painetun oppaan saat paikalliselta Siemens
Milltronics -edustajaltasi.
Tmn oppaan sislt koskevia asioita voi tiedustella osoitteesta:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Shkposti: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics

Suomi
mmmmm
Process Instruments Inc. 2005. Vastuuvapauslauseke
Kaikki oikeudet pidtetn
Kehotamme kyttji hankkimaan Tmn oppaan sislt on tarkistettu vastaamaan
oppaan hyvksytyn painetun laitoksen kuvattua laitteistoa, mutta muutokset ovat
tai tutustumaan Siemens Milltronics mahdollisia. Tmn vuoksi valmistaja ei voi taata
Process Instruments Inc:n laatimaan ja tydellist yhtpitvyytt. Tmn oppaan sislt
hyvksymn shkiseen versioon. tarkistetaan snnllisesti ja korjaukset
Siemens Milltronics Process Instruments sisllytetn seuraaviin painoksiin. Otamme
ei vastaa osittain tai kokonaan parannusehdotuksia mielellmme vastaan.
kopioitujen painettujen tai shkisten
versioiden sisllst. Teknisiin tietoihin saattaa tulla muutoksia.
MILLTRONICS on Siemens Milltronics Process Instruments Inc:n rekisterity tavaramerkki.

Turvaohjeet1
Annettuja varoituksia on noudatettava kyttjn ja muihin henkilihin kohdistuvien
henkilvahinkojen sek tuotteen ja siihen kytkettyjen varusteiden laitevahinkojen
vlttmiseksi. Varoitusten yhteydess ilmoitetaan mys vaaratasosta.

VAROITUS: Varoitus liittyy tuotteen varoitussymboliin. Varoituksen huomiotta


jttminen saattaa aiheuttaa hengenvaaran, vakavia ruumiinvammoja ja
merkittvi aineellisia vahinkoja.
VAROITUS1: Varoituksen huomiotta jttminen saattaa aiheuttaa hengenvaaran,
vakavia ruumiinvammoja ja merkittvi aineellisia vahinkoja.
Huomautus: Huomautuksissa on trkeit tuotteeseen tai kyttoppaaseen liittyvi tietoja.

1. Tt varoitusmerkki kytetn, kun tuotteessa ei ole vastaavaa varoitussymbolia.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS Sivu SU-1


SITRANS Probe LU
VAROITUS: Laitteeseen tehdyt muutokset ja muokkaukset, joita Siemens
Milltronics ei ole erikseen hyvksynyt, saattavat vaikuttaa laitteen
kyttoikeuksiin.
Huomautus: SITRANS Probe LU:ta saa kytt ainoastaan tss kyttoppaassa
kuvatulla tavalla, koska muutoin laitteen suojaustaso voi heikenty.

SITRANS Probe LU on silmukkavirralla toimiva jatkuvatoiminen tasonkorkeuden tarkkailulaite,


jossa hydynnetn kehittynytt ultranitekniikkaa. Laite koostuu elektroniikkayksikst,
joka on kytketty anturiin ja prosessiliitntn.
Anturia on saatavana ETFE:st (etyleenitetrafluorietyleenist) tai PVDF:st
Suomi

(polyvinylideenifluoridista) valmistettuna, joten SITRANS Probe LU:ta voidaan kytt monilla


mmmmm

teollisuudenaloilla ja monissa sovelluksissa, joissa kytetn syvyttvi kemikaaleja.


Ultranianturiin sisltyy mys lmptilatuntoelin, jonka avulla voidaan kompensoida
kytnaikaiset lmptilanvaihtelut.
Viestinvlitys tapahtuu HART1in vlityksell, ja signaalien ksittelyyn kytetn Sonic
Intelligence -tekniikkaa.

Tekniset tiedot
Tydellinen erittely lytyy SITRANS Probe LU -laitteen kyttoppaasta. Hyvksynnt on
merkitty laitteen nimikilpeen.

Ympristn lmptila/kyttlmptila
Huomautus: Prosessilmptila ja paineominaisuudet riippuvat tuotteen nimikilven
tiedoista. Kilvess mainitun viitepiirroksen voi ladata Siemens Milltronicsin
verkkosivuilta osoitteesta https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

ksiohjelmointilaite
tuotteen nimikilpi
kotelon ympristn lmptila:
40 - +80 C (40 - +176 F) laipan sovitin

asiakkaan
asentama laippa

prosessin lmptila:
40 - +85 C (40 - +185 F)

1. HART on HART Communications Foundationin rekisterity tavaramerkki.

Sivu SU-2 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS 7ML19985QR81


Virta
Nimellisjnnite 24 V (tasavirta) ja listietoja muista kokoonpanoista on oppaan
enintn 550 Ohm: laajassa versiossa.

Enintn 30 V DC

4 - 20 mA

Hyvksynnt
Yleiset: CSAUS/C, FM, CE
Rjhdysvaaralliset tilat Luonnostaan
vaaraton (Eurooppa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(USA/Kanada) FM/CSA1: (edellytt suojausta)
Luokka I, jako 1, ryhmt A, B, C, D

Suomi
mmmmm
Luokka II, jako 1, ryhmt E, F, G
Luokka III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = -40...+80 C) IP67, IP68
(Kansainvlinen) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4

Sytyttmtn (USA) FM2:


Luokka I, jako 2, ryhmt A,B,C,D T5
Meriymprist Lloyd's Register of Shipping
ABS-tyyppihyvksynt

Huomautus: 4X/NEMA 4X, tyyppi 6/NEMA 6, IP67, IP68 -tyypin ulkosovelluksissa on


kytettv hyvksyttyj vesitiiviit johdinkeskittimi ja tiivistysholkkeja.

1. Katso FM Intrinsically safe connection drawing sivu 1 liitteen A piirustus nro 23650516, tai CSA
Intrinsically Safe connection drawing sivu 2liitteen A piirustus nro 23650517.
2. Katso FM Class 1, Div. 2 connection drawing sivu 3 liitteen A piirustus nro 23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS Sivu SU-3


Asennus

VAROITUKSET:
Rakenneaineet valitaan yleisiin kytttarkoituksiin niiden kemiallisen
yhteensopivuuden (eli reagoimattomuuden) perusteella. Erityisympristille
altistuvissa sovelluksissa kemiallinen yhteensopivuus on tarkistettava taulukoista
ennen asennusta.
Tm tuote toimii asianmukaisesti ja turvallisesti ainoastaan, jos kuljetuksen,
varastoinnin, asennuksen, sdn, kytn ja huollon yhteydess toimitaan
asianmukaisesti.
Kyttj vastaa laipan kiinnitys- ja tiivistemateriaaleista, kytttavasta ja
huoltokelpoisuudesta.
Huomautus: Asennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilst ja
Suomi
mmmmm

asennuksessa on noudatettava paikallisia mryksi.

Asennuspaikka
Suositukset
Ympristn lmptilan vaihteluvli 40 - +80 C (40 - +176 F).
Sopivassa asennuspaikassa nytn nkee helposti ja sen voi ohjelmoida helposti
ksiohjelmointilaitteella.
Asennuspaikan on oltava laitteen kotelon luokituksen ja rakenneaineiden mukainen.
nen kulkusuunnan on oltava kohtisuorassa aineen pintaan nhden.
Varotoimet:
Vlt sijoittamista korkeajnnitteisten ja -virtaisten johtojen ja liittimien sek
vaihtuvataajuisten moottorien nopeudenohjainten lhelle.
Vlt esteiden tai tytn aiheuttamia hiriit nen kulkualueella.
Tytt
nen kulkualueen tulee olla:
kohtisuorassa
tarkkailtavaan pintaan
nhden
putki
vapaa karkeista
seinist, saumoista,
poikkipuista ja muista poikkipuut
esteist
tyttaukon saumat
vaikutuksen
10

ulottumattomissa

Sivu SU-4 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS 7ML19985QR81


Asennusohjeet
Huomautus: SITRANS Probe LU asennetaan ihannetapauksessa niin, ett anturin
pinta on ainakin 300 mm korkeimman arvioidun tason ylpuolella.

SITRANS Probe LU on saatavissa kolmella eri kierteell: NPT 2" , BSP 2" tai PF2/G.
1. Ennen kuin tynnt SITRANS Probe LU:n asennusliitntns, varmista, ett kierteet ovat
samaa tyyppi, jotta ne eivt vahingoitu.
2. Kiinnit SITRANS Probe LU prosessiliitntn kiertmll paikoilleen ja kirist ksin.

Johdotus
Virta1
VAROITUKSET:

Suomi
mmmmm
Tasavirtaliittimet on kytkettv IEC -1010-1 -standardin Liitteen H mukaiseen
SELV1 -lhteeseen.

Kaikissa kenttjohtimissa on oltava ilmoitetun jnnitteen mukainen eristys.

SITRANS Probe LU:n kytkeminen


Huomautukset: kannen ruuvit
Yksityiskohtaiset tiedot luonnostaan
vaarattoman rakenteen toteutuksesta saranoitu
ovat oppaan laajassa versiossa. luukku

Kyt suojattuja kierrettyj parikaapeleja


(lankamitta AWG 22 - AWG 14/0.34 mm2 -
2.08 mm2).
Standardien tai shklainsdnnn
mukaiseen johdotukseen saatetaan
tarvita erilliset kaapelit ja johtimet.
Metalliton kotelo ei muodosta jatkuvaa
maadoitusta putkiliitntjen vlille: kyt kierreliitnt vesitiivis
maadoittavia lpivientej ja vlijohtimia. holkki

1. Turvallinen pienoisjnnite

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS Sivu SU-5


1. Pura kaapelin vaippaa noin 70 mm:n matkalta silmukkavirtaliittimet
toisesta pst ja pujota johdot holkin lpi1. m
A

2. Kytke johdot liittimiin yll kuvatulla tavalla:


napaisuus on merkitty riviliittimeen.
3. Kirist holkki, niin ett johdot lukittuvat hyvin
paikoilleen.
4. Sulje kansi ja kirist ruuvit: l kirist ruuveja
liian tiukkaan. kaapeli
Suositeltu momentti on 1,1-1,7 N-m.
Suomi

RUN- ja PROGRAM-tilat
mmmmm

SITRANS Probe LU:ssa on kaksi toimintatilaa: RUN ja PROGRAM


Kun virta kytketn, SITRANS Probe LU asettuu automaattisesti RUN-tilaan ja mittaa aineen
korkeustasoa. Ensisijainen lukema nytt aineen korkeuden (metrein) suhteessa Tyhjn
(prosessin perustasoon). Kyseess on oletuskynnistystila.
Jrjestelmn tila nkyy nestekidenytlt tai kaukonytst.

RUN-kytttilan nytt1
23
Voit hallita nytt ksiohjelmointilaitteella.
Tavallinen kytt Vikaturvallinen kytt
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 - Ensisijainen lukema (pinnan korkeus, etisyys tai tilavuus yksikkin tai prosentteina)2.
2 - Toissijainen lukema (apulukeman parametrinumero3)
3 - Kaiun tilailmaisin: luotettava kaiku tai epvarma kaiku
4 - Yksikk tai prosenttimerkki
5 - Pinnan tasoa kuvaava aktiivinen pylvskaavio
6 - Apulukema (valitun parametrin mukaan, nytt milliampeeriarvon, etisyyden tai kaiun
luotettavuuden, tarvittaessa yksikkin).

1.
Jos vedt kaapelin putken kautta, kyt vain hyvksyttyj ja sopivankokoisia vedenkestvi
keskittimi.
2. Listietoja virtaaman nyttmisest tilavuuden sijaan on oppaan laajassa versiossa, parametria P050
koskevassa kohdassa.
3.
Paina , kun haluat nhd apulukeman ollessasi RUN-tilassa.

Sivu SU-6 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS 7ML19985QR81


Jos kaiun luotettavuus putoaa kynnysarvon alle, vikaturva-ajastin kynnistyy. Jos ajastin ehtii
laskea nollaan, nytss nkyy LOE (Loss of Echo, kaikuvika) -viesti kahden sekunnin vlein
vuorotellen lukeman kanssa ja luotettavan kaiun ilmaisimen tilalla nkyy epvarman kaiun
ilmaisin. Kun laite vastaanottaa kelvollisen lukeman, pintalukemanytt palaa normaaliin
toimintatilaan.

PROGRAM-ohjelmointitilan nytt
2 3 1- Ensisijainen lukema (parametrin arvo)
2- Toissijainen lukema (parametrinumero)
1
3- Ohjelmointi-ilmaisin
4 4- Apulukema (parametrien P001-P010 nimet, jos kieli on
valittu. Indeksoitujen parametrin hakemistoarvo, kuten
P054).

Suomi
mmmmm
Ohjelmointi
Mrit parametrit sovelluksen mukaisiksi.
Voit aktivoida PROGRAM-ohjelmointitilan milloin tahansa, kun haluat muuttaa
parametrien arvoja ja mritt kyttasetukset.
Kyt paikalliseen ohjelmointiin Siemens Milltronics -ksiohjelmointilaitetta.
Kyt etohjelmointiin SIMATIC PDM -jrjestelmll toimivaa henkilkohtaista
tietokonetta tai HART-yhteensopivaa taskutieturia.

Ksiohjelmointilaite.
Voit kytt SITRANS Probe LU -laitetta Painike Ohjelmointitila
suoraan suuntaamalla
ohjelmointilaitteen SITRANS Probe LU:n Desimaalipiste1
nytt kohti ja painamalla painikkeita
(Yksityiskohtaiset ohjeet ovat Negatiivinen arvo
seuraavalla sivulla).
Arvon TYHJENTMINEN
ksiohjelmointilaite Parametrin yksikkarvojen VAIHTAMINEN
prosenteiksi ja pinvastoin
OHJELMOINTITILAN sulkeminen ja
nytt KYTTTILAAN siirtyminen
Kaiun laatuparametrien pivitys

enint. 600 mm Parametrien vieritys ylspin

Parametrien vieritys alaspin

Parametrien avaaminen NYTSS

Nytetyn arvon SYTTMINEN

1. Paina ja sen jlkeen sen parametrin kolmenumero-


inen koodi, jonka haluat nytt apunytll.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS Sivu SU-7


Alhaisen lmptilan vaikutukset RUN- ja PROGRAM-tiloihin
Jos laitteen sisinen lmptila laskee -30 oC:seen tai sen alle, sek RUN- ett PROGRAM-tilat
hiriintyvt.
RUN -tila toimii tavanomaisesti seuraavin poikkeuksin:
ksiohjelmointilaite ei ole kytss
nytss nkyy ainoastaan minimitiedot: pylvskaavio ja luotettavan/epluotettavan
kaiun ilmaisin.
PROGRAM -tila:
ksiohjelmointilaite ei ole kytss

Suojaus: (P000: Lukitus)


Arvo Kuvaus
Suomi

P069-parametrin arvo * Lukitus pois kytst: laitetta voi ohjelmoida


mmmmm

muu Lukitus kytss: muutoksia ei saa tehd


* P069-parametrin tehdasasetus on 1954: kun sytt ja hyvksyt uuden arvon, siit tulee
oletusarvo.

SITRANS Probe LU:n aktivointi


Kytke laitteeseen virta. SITRANS Probe LU kynnistyy RUN-tilassa.

Huomautukset:
Pid infrapunalaitteet, kuten kannettavat tietokoneet, matkapuhelimet ja taskutieturit
poissa SITRANS Probe LU:n lheisyydest, jottei sen toiminta hiriinny.
Seuraavat ohjeet koskevat ksiohjelmointilaitetta.
l kyt ksiohjelmointilaitetta samanaikaisesti SIMATIC PDM -taskutieturin kanssa,
jottei laitteen toiminta hiriinny.
Paina ensin PROGRAM ja sitten DISPLAY , jolloin siirryt PROGRAM -
ohjelmointitilaan. Voit palata RUN -kytttilaan painamalla PROGRAM uudelleen.
Alkunollia ei tarvitse nppill parametrinumeroihin: esimerkiksi P005-parametrin voi
nppill painamalla vain 5

Sivu SU-8 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS 7ML19985QR81


Parametrin haku
1. Paina ensin PROGRAM ja sitten DISPLAY , PROGRAM-
jolloin PROGRAM-tila aktivoituu. kuvake

2. Siirry parametrien vlill NUOLINPPIMILL Parametrinumero


Parametriarvo
tai
3. Avaa parametrinumerokentt painamalla DISPLAY
Nykyinen arvo
4. Nppile haluamasi parametrinumero ja paina sitten
ENTER
5. Esimerkki: paina ja sitten .
6. Nestekidenyttn tulee uusi parametrinumero ja -

Suomi
arvo.

mmmmm
Parametriarvon muuttaminen
Huomautukset:
Ohjelmointi edellytt suojauksen poistamista kytst: muuta P000-parametrin arvoksi
P069-parametrin arvoksi tallennettu lukituksen avausarvo. (Jos P799-parametriarvo sallii,
etpkyttj voi muuttaa kokoonpanoa lukituksesta huolimatta).
Virheellisi arvoja ei hyvksyt tai ne rajoitetaan.
Kentn voi tyhjent painamalla CLEAR .
1. Nppile uusi arvo.
2. Aseta arvo painamalla ENTER .
Parametrin tehdasasetuksen palauttaminen
1. Siirry vierittmll parametriin tai kirjoita sen osoite.
2. Paina ensin CLEAR ja sitten ENTER . Oletusarvo otetaan kyttn.

Kaikkien arvojen palauttaminen (P999)


P999-parametri palauttaa oletusarvot kaikkiin parametreihin parametreja P000 ja P069 lukuun
ottamatta. (Opittu aikavaihtelukynnys ei nollaudu).
1. Paina ensin PROGRAM , ja sitten DISPLAY , jolloin laite siirtyy PROGRAM-
ohjelmointitilaan.
2. Avaa parametrikentt painamalla DISPLAY
3. Nppile 999.
4. Paina ensin CLEAR ja sitten ENTER , jolloin kaikki arvot
palautuvat oletusarvoiksi. Nestekidenytss nkyy C.ALL.

5. Oletusarvojen palautus on valmis. (Arvojen palautus kest


useita sekunteja).

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS Sivu SU-9


Pika-asetus: vaiheet 1-10
Huomautus: Tehdasasetukset on merkitty taulukkoon thdell (*).

1. Valitse kieli (P010: Kieli)


numeerinen/ ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
0 *
ei mitn P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 english
Arvot P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2 saksa P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 ranska P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 espanja
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA
Suomi
mmmmm

2. Aseta P001-parametri: Toimintatila (mittaustila)


Huomautukset:
P001-parametrin asettaminen nollaa P007-parametrin (ritason), mikli sen arvoa ei ole
muutettu.
P001-parametrin muuttaminen saattaa vaikuttaa P201-parametriin (tulostustila): tm
koskee vain HART-ohjelmointia.

Pinnan korkeus - palauttaa etisyyden aineen pintaan suhteessa tyhj-arvoon


1 * (prosessin perustasoon). Jos tilavuusyksikiden nyttasetukset on mritetty
050- ja 055-parametreihin, lukema ilmoitetaan tilavuusyksikkin.
Arvot
2 Vli - palauttaa etisyyden pintaan suhteessa ritasoon (prosessin ylin taso).
Etisyys - palauttaa etisyyden pintaan suhteessa viitepisteeseen (anturin
3
pintaan).

Pinnan korkeus-, vli- ja etisyystoimintojen mA-tulot


Pinnan korkeus Vli Etisyys
(P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
anturin pinta 0%
(4 mA)
(20 mA) ritaso (4 mA) ritaso
ritaso 0% Etisyys
100 %
Vli
P007
P006 Pinnan
korkeus
Tyhj Tyhj
Tyhj 0% 100 % 100 %
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Sivu SU-10 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS 7ML19985QR81


3. Aseta mittausvastinnopeus (P003) 4. Valitse mittayksikk (P005)
1 * hidas 0,1 m minuutissa 1 * metri
Arvot 2 keskitaso 1 m minuutissa 2 senttimetri
3 nopea 10 m minuutissa Arvot 3 millimetri
Aseta P003-parametrin avulla 4 jalka
mittausvastinnopeus sellaiseksi, ett se on 5 tuuma
hieman nopeampi kuin enimmistyttnopeus tai
enimmistyhjennysnopeus (sen mukaan kumpi on
suurempi).

5. Aseta prosessin perustaso (P006: Tyhj) Pinnankorkeuden asettaminen

Huomautus: Anturin pinta

Suomi
P006- ja P007-parametrit liittyvt toisiinsa:

mmmmm
ritaso
katso P007-parametria koskevat 100 %
huomautukset.

P007
0,0000-6,000 m tai
Alue P006
Arvot 0,0000-12,000 m
Oletusarvo Enimmisalue Pinnan korkeus

Tyhjarvoksi voi mritt mink tahansa Tyhj 0%


etisyyden: Sen ei tarvitse olla silin pohja.

6. Aseta mittausalue (P007: ritaso)1


0,0000-6,000 m tai ritasoksi voi mritt mink tahansa
Alue
0,0000-12,000 m etisyyden tyhj tasoa korkeammalla
Arvot
5,725 m tai tasolla.
Oletusarvo
11,725 m

Huomautukset:
P006-parametrin asettaminen nollaa ritason, mikli sen arvoa ei ole muutettu.
ritason oletusarvo perustuu toimintatilan (P001) ja tyhjn tason (P006) arvoihin.
ritasoksi asetetaan tyhj taso - 110 % toimintatilan arvosta1 paitsi, jos toimintatilaksi
on asetettu etisyysmittaus (P001=3). Tllin ritasoksi asetetaan etisyys tyhjn
tasoon.
Varmista, ettei tarkkailtava pinta missn vaiheessa ulotu alle 0,3 metrin phn anturin
pinnasta. Nin j viel 0,05 metrin turvamarginaali, koska 0,25 m on pienin laitteen
havaitsema etisyys.

1. Toimintatilan tason oletusarvo on 0,25 m

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS Sivu SU-11


7. Minimoi virheelliset heijastukset: Aseta P838 (automaattinen hirikaiun
vaimennusetisyys)
Kyt P838- ja P837- Suurin alue:
Alue
parametreja yhdess. 0,000-6,000 m tai
Noudata parametria P837 Arvo (mallista riippuen)
0,000-12 m
koskevia ohjeita. Oletusarvo 1,000 m

8. Ota automaattinen hirikaiun vaimennus kyttn: Aseta P837


(Automaattinen hirikaiun vaimennus)
0 Ei kytss
Arvo 1 * Kyt opittua aikavaihtelukynnyst
2 Oppiminen

P837- ja P838-parametrien kyttminen (suorita nm toimet pinnan ollessa


Suomi
mmmmm

alhaalla)
Aikavaihtelukynnyksen avulla asetetaan raja-arvot, jotka poistavat hirikaiut1. Jos SITRANS
Probe LU nytt virheellisesti tytt pinnankorkeutta tai jos nytettv mittausarvo vaihtelee
virheellisen korkean tason ja todellisen tason vlill, on parametrit P837 and P838 syyt
st. Kasvata nill parametreilla kyseisen mittausalueen aikavaihtelukynnyst ja vaimenna
vastaanottimen herkkyytt anturin sisisist heijastuksista ja suutinkaiuista tai muista silin
vrist kaiuista johtuvalle pohjakohinalle2.
P837- ja P838-parametrien kyttminen (jatkuu)
Huomautukset:
Kyt toimintoa vain silloin, kun SITRANS Probe LU sijaitsee vhintn 2 metrin
etisyydell aineesta. Toiminto toimii parhaiten silloin, kun sili on tyhj tai melkein
tyhj.
Aseta P837- ja P838-parametrit kynnistyksen aikana, jos mahdollista.
Jos siliss on sekoituskone, sen tulee olla kynniss.
a. Mrittele todellinen etisyys anturin pinnasta aineen pinnan tasoon.
b. Valitse P838 ja syt [etisyys nesteen pintaan - 0,5 m].
c. Valitse P837 ja paina ensin 2 (Oppiminen) ja sitten ENTER . P 837 palaa
automaattisesti tilaan 1 (Opitun aikavaihtelukynnyksen kytt) muutaman sekunnin
kuluessa.

9. Palaa RUN-kytttilaan.
Paina PROGRAM , jolloin laite siirtyy RUN-kytttilaan. Asetus on valmis.

1. Vrt kaiut voivat johtua mys ultranikeilaan osuvista esteit.


2. Listietoja vrist kaiuista johtuvasta pohjakohinasta on oppaan laajassa versiossa.

Sivu SU-12 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU -laitteen tiedonsiirto: HART
Huomautus: Kohdassa Pinnan korkeus-, vli- ja etisyystoimintojen mA-tulot sivu 10 on
kuva eri toimintatilojen mA-tuloista.
Luettelo kaikista kytettviss olevista parametreista lytyy oppaan laajasta versiosta.
Jos haluat tietoja HART-laitemrityksen (Device Description) saatavuudesta SITRANS
Probe LU-laitteeseen, ota yhteytt paikalliseen edustajaan.
Suosittelemme kyttmn laitteen ohjelmoinnin yhteydess SIMATIC Process Device
Manager (PDM) -taskutieturia.

Huolto
SITRANS Probe LU ei tarvitse huoltoa eik puhdistusta.

Laitteen korjaaminen ja vastuuvapauslauseke

Suomi
Katso listietoja takakannen sissivulta.

mmmmm
Rjhdysvaarallisten tilojen asennusta koskevat ohjeet
(ATEX-direktiivi 94/9/EY, liite II, kohta 1/0/6)
Seuraavat ohjeet koskevat sertifikaatin SIRA 03ATEX2142X mukaisia SITRANS Probe LU -
laitteita:
1. Kytt- ja kokoamisohjeet ovat pohjeissa.
2. Laite on sertifioitu luokan 1G laitteeksi.
3. Laitetta saadaan kytt palavien kaasujen ja hyryjen yhteydess laiteluokissa IIA, IIB
ja IIC sek lmptilaluokissa T1, T2, T3 ja T4.
4. Laite on sertifioitu kytettvksi -40 - +80 C:n ympristn lmptilassa.
5. Laitetta ei ole luokiteltu direktiivin 94/9/EY liitteen II kohdan 1.5 mukaiseksi turvallisuuteen
mytvaikuttavaksi laitteeksi.
6. Tmn laitteen saa asentaa ja tarkistaa vain koulutettu henkil sovellettavan standardin
(Euroopassa EN 60079-14 ja EN 60079-17) mukaisesti.
7. Tmn laitteen saa korjata vain koulutettu henkil sovellettavan kytnnn ja standardin
(Euroopassa EN 60079-19) mukaisesti.
8. Laitteeseen liitettvt tai vaihdettavat osat saa asentaa vain koulutettu henkil
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(jatkuu seuraavalla sivulla)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS Sivu SU-13


9. Kyttj vastaa laitteen sulkemisen manuaalisesti mahdollistavan ohituskytkeminen
asentamisesta sek suunnitelluista kyttolosuhteista poikkeavien automaattisten
prosessien suojajrjestelmien integroinnista (sill edellytyksell ett tm ei vaikuta
kyttturvallisuuteen).
10. X-pte sertifiointinumerossa tarkoittaa, ett laitteen turvalliseen kyttn sovelletaan
seuraavia erikoisehtoja:
Osa kotelosta ei ehk johda shk ja saattaa synnytt tietyiss oloissa
shkstaattisia varauksia, jotka voivat sytytt materiaaleja. Kyttjn tulee
varmistaa, ett laitetta ei asenneta ympristn, jossa se altistuu ulkoisille
olosuhteille (kuten korkeapaineiselle hyrylle), jotka saattavat synnytt
shkstaattisia varauksia shk johtamattomille pinnoille.
11. Jos laite joutuu todennkisesti kosketuksiin voimakkaasti reagoivien aineiden kanssa,
kyttjn on varmistettava, ett kyseiset aineet eivt pse vaikuttamaan laitteeseen ja
heikentmn sen suojausta.
Suomi

Voimakkaasti reagoivat aineet:


mmmmm

esimerkiksi metalleja syvyttvt hapot ja polymeeriin


vaikuttavat liuotteet.
Varatoimet: esimerkiksi snnlliset tarkistukset tai sen
tarkistaminen, ett laitteen materiaali kest tiettyj
kemikaaleja.
12. Laitteen merkinnt:
Laitteen merkinnt sisltvt vhintn tuote-esitteen tiedot, jotka on esitelty
tmn oppaan siskannessa.

Sivu SU-14 SITRANS Probe LU (HART) PIKAKYTTOPAS 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU Manual fr Snabbstart
Denna manual ger en versikt ver de viktigaste egenskaperna och funktionerna fr SITRANS
Probe LU. Vi rder dig p det bestmdaste att du skaffar dig den detaljerade versionen av
manualen s att du kan f ut det mesta av din apparat. Den fullstndiga manualen finns tillgnglig
p vr webbplats: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Den tryckta manualen finns
tillgnglig frn din lokala representant fr Siemens Milltronics.
Frgor angende innehllet i denna manual kan sndas till:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Kanada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Ansvarsbegrnsning
Med ensamrtt
Vi rder anvndare att skaffa sig Trots att vi kontrollerat att innehllet i denna
auktoriserade inbundna handbcker, handbok verensstmmer med beskrivet materiel,
eller att konsultera av Siemens kan avvikelser frekomma. Drfr kan vi inte
Milltronics Process Instruments Inc. garantera full verensstmmelse. Innehllet i
framtagna och utgivna elektroniska denna handbok revideras regelbundet och
versioner. Siemens Milltronics Process ndringar tas med i fljande versioner. Vi
Instruments Inc. ansvarar inte fr vlkomnar alla frslag till frbttringar.
innehllet i ofullstndiga eller kompletta

Svenska
mmmmm
kopior av inbundna eller elektroniska Tekniska data kan komma att ndras.
versioner.
MILLTRONICS r ett registrerat varumrke fr Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Riktlinjer fr skerhet1
Varningsnotiser mste efterlevas fr att din personliga och andras skerhet skall kunna skras
samt fr att skydda produkten och ansluten utrustning. Dessa varningsnotiser tfljs av
anvisningar om den skerhetsniv som skall observeras.

VARNING: berr en varningssymbol p produkten. Den innebr att underltenhet


att efterflja de ndvndiga freskrifterna kan orsaka ddsfall, svr
kroppsskada och/eller stor materiell skada.
VARNING1: innebr att underltenhet att efterflja de ndvndiga freskrifterna
kan orsaka ddsfall, svr kroppsskada och/eller stor materiell skada.
Anmrkning: innebr viktig information om produkten eller denna del av
anvndarmanualen

1. Denna varningssymbol anvnds nr det inte finns ngon motsvarande varningssymbol p produkten.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART Sida SV-1


SITRANS Probe LU
VARNING: ndringar eller modifikationer som inte uttryckligen godknts av
Siemens Milltronics skulle kunna upphva anvndarens tillstnd att bruka
utrustningen.
Anmrkning: SITRANS Probe LU skall endast anvndas p det stt som anvisas i
denna manual; i annat fall kan skyddet visa sig otillrckligt.

SITRANS Probe LU r en loop-driven monitor kontinuerlig niv, som anvnder avancerad


ultraljudsteknik. Instrumentet bestr av en elektronisk komponent som kopplats till antennen
och processanslutningen.
Transducern finns tillgnglig utfrd i ETFE (etylen-tetrafluoroetylen) eller PVDF
(polyvinylidenfluorid), vilket gr att SITRANS Probe LU kan anvndas i mnga olika industrier
och tillmpningar dr korrosiva kemikalier anvnds.
Den ultrasoniska transducern innehller en temperatursond som skall kompensera
temperaturvariationer i applikationen.
Kommunikation gr mellan HART1 och signaler behandlas med anvndning av Sonic
Intelligence.

Specifikationer
Fr fullstndig lista, var god se SITRANS Probe LU Anvndarmanual. Fr information om
Svenska

godknnanden hnvisas du till processapparatens tillverkningsplatta.


mmmmm

Rums- och arbetstemperatur


Anmrkning: Processtemperaturen och tryckkapaciteten beror av informationer som
finns angivna p processapparatens tillverkningsplatta. Referensritningen som anges
p tillverkningsplattan kan nedladdas frn Siemens Milltronics webbplats:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157

handprogrammerare
produktens namnplt
rumstemperatur i
omgivningen: flnsadapter
40 till +80 C (40 till +176 F)

av kunden
anskaffad flns

processtemperatur:
40 till +85 C (40 till +185 F)

1. HART r ett registrerat handelsmrke fr HART Communications Foundation.

Sida SV-2 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART 7ML19985QR81


Effekt
Nominell 24 V likstrm med max. 550 Ohm: fr andra konfigurationer, var god se hela manualen.

Maximum 30 V DC

4 till 20 mA

Godknnanden
Allmnt: CSAUS/C, FM, CE
Riskfylld Fullstndigt
antndningssker (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(USA/Kanada) FM/CSA1: (barrir erforderlig)
Klass I, Div. 1, Grupperna A, B, C, D
Klass II, Div. 1, Grupperna E, F, G
Klass III T4
(Australien) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tomg = -40 till + 80 C) IP67, IP68
(Internationell) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Icke-antndlig (US) FM2:
Klass I, Div. 2, Grupperna A, B, C, D T5
Marin Lloyds Skeppningsregister

Svenska
ABS Typgodknnande

mmmmm
Anmrkning: Anvndning av godknda vattentta ledningsnav/packboxar erfordras fr
Typ 4X / NEMA 4X, Typ 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (utomhus tillmpningar).

1. Se FM Intrinsically safe connection drawing p sida 1 i bilaga A, fr ritningsnummer 23650516, eller


CSA Intrinsically Safe connection drawing p sida 2 i bilaga A, fr ritningsnummer 23650517.
2. Se FM Class 1, Div. 2 connection drawing p sida 3 i bilaga A, fr ritningsnummer 23650583.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART Sida SV-3


Installation

Varningar:
Konstruktionsmaterial vljs p basis av deras kemiska kompatibilitet (eller lga
reaktivitetsbengenhet) fr allmnna ndaml. Fr exponering mot specifika
omgivningar, kontrollerar du mot kemiska kompatibilitetskort innan du installerar.
Denna produkt kan endast fungera rtt och skert om den transporteras, lagras,
installeras, stts upp, anvnds och underhlls p rtt stt.
Anvndaren r ansvarig fr val av material fr bultar och packningar som ligger
innanfr flnsens grnser och avsedda ndaml och som r lmpliga fr de
frhllanden som rder under anvndningen.
Anmrkning: Installation fr endast utfras av kompetent personal och enligt gllande
lokala bestmmelser.

Monteringsplats
Rekommendationer
Rumstemperatur inom 40 till +80 C (40 till +176 F).
Ltt tillgnglig fr visning av display och programmering via handprogrammeraren.
Omgivning lmplig fr hljets kvalitet och konstruktionsmaterial.
Hll en ljudvg vinkelrtt mot materialets yta.
Frsiktighetstgrder:
Undvik att ha apparaturen i nrheten av hgspnnings- eller strmledningar,
Svenska

hgspnnings- eller strmkontakter samt till motorhastighetskontrollerare fr variabel


mmmmm

frekvens.
Undvik interferens med emissionskonen frn hinder eller frn pfyllningsanordningar.
Fyll
Emissionskonen skall vara:
vinkelrt mot den
studerade ytan
fri frn skrovliga vggar, rr
fogar, trappsteg eller
trappsteg
andra hinder
fri frn
fogar
pfyllningsanordningar 10

Sida SV-4 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART 7ML19985QR81


Instruktioner fr montering
Anmrkning: Idealt br du montera SITRANS Probe LU s att transducerns framsida
befinner sig minst 300 mm (1 ft.) ovanfr den hgsta frutsedda nivn.

SITRANS Probe LU finns tillgnglig i tre gngningstyper: 2" NPT, 2" BSP, eller PF2/G.
1. Innan du stter in SITRANS Probe LU i sin fattning skall du gra dig sker p att gngorna
r av samma typ s att du undviker att skada dem.
2. Skruva helt enkelt SITRANS Probe LU in i processanslutningen och dra t med handen.

Kabling
Effektfrbrukning1
Varningar:
likstrmsterminaler skall frsrjas frn en SELV1-klla i enlighet med IEC-1010-1
Bilaga H.

All fltkabling mste ha isolering lmpad fr den plagda spnningen.

Hur du ansluter SITRANS Probe LU


Anmrkningar: tckskruvar
Fr detaljerad information om

Svenska
uppsttningar med Egenskerhet, var god upphngt

mmmmm
ls hela manualen. lock
Anvnd skrmad, tvinnad parkabel
(trdklinka AWG 22 till AWG 14 /0.34 mm2
till 2.08 mm2).
Separata kablar och ledningar kan komma
att behvas fr att n konformitet
gentemot standardmetoder fr kabling av
instrumentering eller elektriska koder.
Icke-metallisk skrmning erbjuder inte gngad vattentt
anslutning gland
kontnuerlig jordledning mellan ledningens
konnektioner: anvnd bussningar och
jumpers av jordningstyp.

1. Extra lg spnning fr skerhet

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART Sida SV-5


1. Strippa kabelisoleringen ver ungefr 70 mm
(2.75") frn kabelns nda och tr ledningarna terminaler fr A
slingstrm m
genom glanden1.
2. Anslut ledningarna till terminalerna s som visas
ovan: polariteten finns angiven p
terminalblocket.
3. Dra t glanden s att du fr god frsegling.
4. Lgg p locket och dra t skruvarna: var god dra
inte t skruvarna fr hrt. Rekommenderat kabel
vridmoment r 1.1 till 1.7 N-m (10 till 15 in-lb).

RUN-lge och PROGRAM-lge


SITRANS Probe LU har tv funktionsstt: RUN och PROGRAM.
SITRANS Probe LU startar automatiskt i funktionssttet RUN nr strmmen kopplas p och
detekterar materialnivn. Den primra avlsningen visar materialnivn (i meter) rknat frn
Tom (processens tomniv). Detta r standardsttet fr start i displaylge.
Systemstatus visas p LCD-displayen eller p en avlgsen kommunikationsterminal.

RUN Mode Display1


Svenska

23
mmmmm

Anvnd handprogrammeraren fr kontroll av displayen.


Normal operation Felsker operation
2 3 3

1 1
4 4

6 5 5
m 6 m

1 Primravlsning (visar niv, avstnd eller volym2, antingen i heltalsenheter eller


procentenheter).
2 Sekundravlsning (visar Parametertalet fr Hjlpavlsning3)
3 Eko statusindikator: Plitligt Eko eller Oplitligt Eko
4 Enheter eller Procent
5 Aktivt stapeldiagram visar materialniv
6 Hjlpavlsning (beroende p den valda parametern visar den vrdet i milliAmp,
avstndet, eller ekokonfidens, med enheter dr detta r tillmpligt.)

1. Om kabel dras genom isolerande tub skall du endast anvnda godknda hubbar av lmplig storlek fr
vattentt tillmpning.
2.
Fr detaljer i visning av flde i stllet fr volym, v.g. se P050 i den fullstndiga manualen.
3.
Tryck p fr visning av hjlpavlsningsfltet nr du befinner dig i arbetssttet RUN.

Sida SV-6 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART 7ML19985QR81


Om ekokonfidensen faller under trskelvrdet fr ekokonfidensen startar den felskra timern.
Nr timern gr ut visas bokstverna LOE (Frlust av eko) omvxlande med det avlsta vrdet
varannan sekund och indikatorn fr det Plitliga Ekoindikatorn byts ut mot den Oplitliga
indikatorn. Nr en giltig avlsning mottages, tergr den nivavlsande displayen till normal
operation.

Display av funktionssttet PROGRAM


2 3 1 Primravlsning (Visar parametervrde)
2 Sekundravlsning (visar parameternummer)
1
3 Programmeringsindikator
4 4 Hjlpavlsning (visar parameternamn fr P001 till P010
om ett sprk vljs. Den visar indexvrdet fr indexerade
parametrar, ssom P054).

Programmering
Stll parametrarna s att de passar din specifika applikation.
Aktivera PROGRAM lget nr som helst, fr att ndra parametervrdena och stlla in
verkliga anvndningsfrhllanden.
Fr lokal programmering anvnder du Siemens-Milltronics handprogrammerare.
Fr programmering frn ett visst avstnd anvnder du antingen en PC som kr
SIMATIC PDM, eller en HART handhllen kommunikator.

Handprogrammerare

Svenska
Programmeringslge

mmmmm
Knapp
Fr direkt tilltrde till SITRANS Probe LU,
pekar du med programmeraren mot Decimalkomma (/punkt)1
displayen p SITRANS Probe LU och
trycker p knapparna. (Fr detaljerade Negativt vrde
instruktioner, se nsta sida).
RADERA vrde
handprogrammerare VXLA mellan Enheter och % p
parametervrde
Avsluta PROGRAM-sessionen och ppna fr
display RUN -lge
Uppdatera parametrar fr ekokvalitet

max. 600 mm Parameter skroll-upp


(2 ft.)
Parameter skroll-ner

DISPLAY ppnar parameterflt

BEKRFTA (ENTER) det visade vrdet

1. Tryck p plus ett tresiffrigt parameternummer fr


instllning av parametern fr visning av hjlpdisplay.

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART Sida SV-7


Lgtemperatureffekter fr arbetsstten RUN/PROGRAM
Om den inre temperaturen faller till 30 oC (22 oF) eller lgre, kommer detta att pverka bgge
arbetsstten RUN och PROGRAM.
RUN arbetsstt kommer att fungera normalt, med fljande undantag:
anvndningen av Handprogrammeraren r avstngd
LCD-displayen visar endast begrnsad information: stav grafen och den plitliga/
oplitliga ekoindikatorn
PROGRAM arbetsstt:
anvndningen av Handprogrammeraren r avstngd

Skerhet: (P000: Ls)


Vrde Beskrivning
Vrde som lagras i P069 * Upplst: programmering tillten
annan Ls aktiverat: ndringar ej tilltna
* Fabriksinstllning fr P069 r 1954: efter det att ett nytt vrde angivits och accepterats blir
detta det nya standardvrdet.

Aktivering av SITRANS Probe LU


Inkoppling av instrumentet p elntet. SITRANS Probe LU startar i arbetssttet RUN.

Anmrkningar:
Hll infrarda apparater ssom laptops, celltelefoner och PDA borta frn SITRANS Probe
Svenska
mmmmm

LU fr att frhindra oavsiktliga manvrar.


Fljande instruktioner skall tillmpas nr du anvnder Handprogrammeraren.
Anvnd inte Handprogrammerare p samma gng som SIMATIC PDM om du vill vara
sker p att ingen felaktig operation skulle kunna hnda.
Tryck p PROGRAM sedan DISPLAY fr vergng till PROGRAM -lge och tryck
p PROGRAM fr retur till RUN -lge.
Du behver inte ange fregende nollor nr du anger ett parameternummer: fr P005, till
exempel, anger du 5.

Sida SV-8 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART 7ML19985QR81


Tilltrde till en parameter
1. Tryck p PROGRAM drefter DISPLAY , fr att PROGRAM -ikon
aktivera PROGRAM -lge.

Parameternummer
2. Anvnd antingen PIL -tangenterna fr att Parametervrde
skrolla till en annan parameter eller:
3. Tryck p DISPLAY fr att ppna
Parameternummerfltet. Aktuellt vrde
4. Ange det nskade parameternumret fljt av
BEKRFTA (ENTER) .
5. Till exempel: tryck p sedan .
6. LCD-displayen visar det nya parameternumret med
vrdet.

ndring av parametervrde
Anmrkningar:
Skerheten mste vara desaktiverad fr att mjliggra programmering: stll in P000 till
det Olsta Vrdet som finns i P069. (En fjrrstyrd master kan fortfarande byta
configuration om P799 stlls in fr att mjliggra detta).
Ogiltiga vrden avvisas eller begrnsas.
RADERA kan anvndas fr att radera fltet.

Svenska
mmmmm
1. Ange det nya vrdet.
2. Tryck p ENTER fr att stlla in vrdet.
Parameterterstllning till Standardvrde Fabrik
1. Skrolla till parametern eller ange dess adress.
2. Tryck p RADERA och sedan p BEKRFTA (ENTER) . Vrdet tergr till
standardvrdet.

Master Reset (P999)


Returnerar alla parametrar utom P000 och P069 till standardinstllningar. (Den lrda TVT-
kurvan har inte frsvunnit).
1. Tryck p PROGRAM , sedan DISPLAY fr att aktivera PROGRAM -lge.
2. Tryck p DISPLAY Fr att ppna parameterflten.
3. Ange 999.
4. Tryck p RADERA sedan BEKRFTA (ENTER) , to
Radera Alla och utfra terstllning. LCD-displayen visar C.ALL.

5. terstllning fullbordad. (terstllning tar flera sekunder att


fullborda).

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART Sida SV-9


Snabb Setup: steg 1 till 10
Anmrkning: Fabriksinstllningarna markeras med en asterisk (*) i tabellerna.

1. Vlj sprk (P010: Sprk)


Numeriskt/ ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
0 *
Inget P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
1 Engelska
Vrden P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP. TIEMPO R.
2 Tyska P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
3 Franska P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES
P006 EMPTY MESSBER. VIDE VACIO
4 Spanska
P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO
P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA

2. Stll in P001: Operation (mtningslge)


Anmrkningar:
Instllning av P001 terstller Vidd (P007), svida inte Vidd i frvg satts till ett annat
vrde.
ndring av P001 kan terstlla Outputfunktionen (P201): detta gller endast HART.

Niv terstller avstndet till materialnivn med utgngspunkt frn Tom


1 * (processens bottenniv). Det avlsta vrdet tersnds i volumetriska enheter
om parametrarna 050 till 055 har stllts in fr att tillta detta.
Svenska

Vrden
mmmmm

Blank karaktr tersnder avstndet till en materialniv med utgngspunkt


2
frn Vidd (processens fulla niv).
3 Distans terger distansen till materialnivn frn utgngspunkten.

mA Output med Niv, Rymd och Distansoperation


Niv Rymd Distans
(P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
transduceryta
0%
(4 mA)
(20 mA) Vidd (4 mA) Vidd
Vidd 100% 0% Distans
Rymd
P007
P006
Niv
Tom Tom
Tom 0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)

Sida SV-10 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART 7ML19985QR81


3. Stll in Mtningssvar (P003) 4. Vlj mtenheter (P005)
1 * lngsam 0,1m/minut 1 * meter
Vrden 2 medium 1m/minut 2 centimeter
3 snabb 10 m/minut Vrden 3 millimeter
Stll in P003 till ett mtningssvar fr 4 ft
hastighet knappt strre n den maximala 5 tum
pfyllnings- eller tmningshastigheten (den
som r strst).

5. Stll in processens tomniv (P006: Tom) Nivuppsttning

Anmrkning: transduceryta
P006 och P007 r sammankopplade: se
anmrkningar anslutna till P007. Vidd 100%

0.0000 till 6.000 m (20 ft.) eller


Omrde P007
Vrden 0.0000 till 12.000 m (40 ft.)
P006
Standard Maximal vidd
Niv
Tomnivn kan stllas in p alla distanser: inte
ndvndigtvis mot botten av tanken. Tom 0%

6. Stll in mtningsvidden (P007: Vidd)1

Svenska
mmmmm
0.0000 till 6.000 m (20 ft.) eller
Omrde
0.0000 till 12.000 m (40 ft.) Vidd kan stllas in p varje distans
Vrden
5.725 m (18.78 ft.) eller ovanfr Tom niv.
Standard
11.725 m (38.47 ft.)
.

Anmrkningar:
Instllning av P006 ndrar p Vidd, om detta inte redan stllts in till ett annat vrde.
Standardvrdet fr Vidd r baserat p Operation (P001) och Tom (P006). Vidd stlls in till
Tom minus 110% av Blanking avstnd1, svida inte Operationen stllts in p avstnd
(P001=3). I detta fall stlls Vidd p Tomavstndet.
Frhindra alltid att den av monitorn studerade ytan kan komma nrmare n 0.3 m (1 ft.)
frn transducerytan. Detta ger en skerhetsmarginal p 0,05 m (2") medan 0.25 m (10") r
den minsta distans som kan detekteras.

1. Standardinstllning fr Blanking r 0,25 m (10)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART Sida SV-11


7. Minimisera falska reflexioner: Stll in P838 (Auto Falskt Ekoborttagning
Avstnd)
Anvnd P838 och P837 Maximal vidd:
Omrde
tillsammans: flj 0.000 till 6.000 m (20 ft.) eller
Vrde (beroende p modell)
instruktionerna fr P837. 0.000 till 12 m (40 ft.)
Standard 1.000 m (3.28 ft.)

8. ppna Falskt-Ekoborttagning: stt P837 (Auto Falskt-Ekoborttagning)


0 Frn
Vrde 1 * Anvnd "inlrd" TVT
2 "Lra"

Anvndning av P837 och P838 (kr denna funktion vid lg niv i tanken.)
TVT-kurvan (Time Varying Threshold) bestmmer en trskel som skrmar av falska ekon1. Om
SITRANS Probe LU visar en felaktig full-tankniv eller om det mtta vrdet svvar mellan en
falsk-hgniv och en korrekt niv, anvndr du P838 och P837 tillsammans fr att hja TVT-
trskeln (Time Varying Threshold) i denna region och gr mottagaren oknslig fr vare form av
basbrus orsakat av interna antennreflexioner, ekon frn munstycken eller andra falska ekon i
krlet2.
Anvndning av P837 och P838 (forts.)
Anmrkningar:
Anvnd endast denna funktion om det finns ett minimalt avstnd p 2 meter frn
Svenska

SITRANS Probe LU till materialet. Denna funktion arbetar bst om krlet r tomt eller
mmmmm

nstan tomt.
Stll in P837 och P838 under start-up, om s r mjligt.
Om krlet innehller en omrrare skal denna vara igng.
a. Bestm det verkliga avstndet frn transducerytan till materialnivn.
b. Vlj P838 och ange [avstnd till vtskeniv 0,5 m].
c. Vlj P837 och tryck sedan p 2 (Lr in) och BEKRFTA (ENTER) . P837 slr automatiskt
om till 1 (anvnd Inlrd TVT) efter ngra sekunder.

9. Retur till RUN


Tryck p PROGRAM fr retur till RUN -lge: setup r nu utfrd.

1. Falska ekon kan orsakas av hinder i emissionskonen.


2. Fr mer detaljer om Auto Falskt-Ekoborttagning hnvisar vi dig till den kompletta manualen.

Sida SV-12 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART 7ML19985QR81


SITRANS Probe LU Communications: HART
Anmrkning: Ls mA Output med Niv, Rymd och Distansoperation p sida 10 fr en
illustration av mA-utfldet med olika anvndningsstt.
Du behver den detaljerade manualen fr att f en lista p tillmpliga parametrar.
Var god kontakta din lokala terfrsljare betrffande tillgnglighet av HART DD fr
SITRANS Probe LU.
Vi rekommenderar att du anvnder SIMATIC Process Device Manager (PDM) fr att
programmera ditt instrument.

Underhll
SITRANS Probe LU behver inget underhll eller rengring.

Reparation och Ansvarsavsgelse


Fr detaljerad information, v.g. se omslagets tredje sida.

Instruktioner som gller installation p riskabla platser


(Referens: Europeiska ATEX-direktivet 94/9/EC, Bilaga II, 1/0/6)
Fljande instruktioner r tillmpliga p SITRANS Probe LU tckt av certifikat nummer SIRA
03ATEX2142X:
1. Fr all anvndning och montering skall du konsultera huvudinstruktionerna.
2. Utrustningen har certifikat fr anvndning som utrustning i Kategori 1G.

Svenska
3. Utrustningen kan anvndas med eldfarliga gaser och ngor med apparateri i grupperna

mmmmm
IIA, IIB, IIC och temperaturklasser T1, T2, T3 och T4.
4. Utrustningen har certifikat fr anvndning i rumstemperaturer frn 40 C till +80 C.
5. Utrustningen har inte beskrivits som avsedd som skerhetsutrustning (s som
rapporterats av Direktivet 94/9/EC Bilaga II, klausul 1.5).
6. Installation och inspektion av denna utrustning skall utfras av lmpligt utbildad personal
i enlighet med tillmpliga delar av arbetspraxis (EN 60079-14 och EN 60079-17 i Europa).
7. Reparation av denna utrustning av denna utrustning skall utfras av lmpligt utbildad
personal i enlighet med tillmpliga delar av arbetspraxis (t.ex. EN 60079-19 inom Europa).
8. Komponenter som skall inkorporeras i eller anvndas som reservdelar i utrustningen
skall monteras av lmpligt utbildad personal i enlighet med tillverkarens dokumentation.
(forts. se nsta sida)

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART Sida SV-13


9. Det r anvndarens ansvar att skerstlla att manuellt vertagande r mjligt fr att man
skall kunna stnga av utrustningen och skyddssystem som inkorporerats inom ramen fr
automatiska processer som avviker frn de avsiktliga anvndningsfrhllandena,
frutsatt att detta inte komprometterar skerheten.
10. X-suffixet i certifikatnumret hr samman med fljande specialfrhllanden fr sker
anvndning:
Delar av de omgivande vggarna kan vara isolerande och skulle kunna
generera elektrostatiska laddningar och gnistbildning under vissa extrema
frhllanden. Anvndaren skall skerstlla att utrustningen inte installeras p
platser dr den kan utsttas fr yttre frhllanden (ssom nga under hgt
tryck) vilket skulle kunna medfra uppkomst av elektrostatisk laddning p
isolerande ytor.
11. Om utrustningen riskerar komma i kontakt med agressiva mnen ligger det anvndaren
att vidtaga lmpliga tgrder fr att frhindra att utrustningen skadas och p detta stt
skerstlla att skyddstypen inte visar sig otillrcklig.
Aggressiva mnen: t.ex. syror eller gaser som kan skada metaller eller
lsningsmedel som kan angripa polymermaterial.
Lmpliga skyddstgrder: t.ex. regelbundna kontroller som del av rutinmssiga
inspektioner eller bekrftelse frn materialets
datablad att det motstr vissa kemiska produkter
12. Markering av utrustningen:
Utrustningens markering innehller minst den information som finns p
tillverkningsplattan som visas p det inre prmuppslaget i denna manual.
Svenska
mmmmm

Sida SV-14 SITRANS Probe LU (HART) MANUAL FR SNABBSTART 7ML19985QR81


HAZARDOUS AREA NON-HAZARDOUS AREA

7ML19985QR81
SAFE AREA APPARATUS
Load
4 20 mA

NOTES:
INTRINSICALLY SAFE
1. ANY CSA / FM INTRINSICALLY SAFE BARRIER / POWER SUPPLY, WITH ITS OUTPUT (SEE NOTE 1)
VOLTAGE (Uo) NOT EXCEEDING 30 V AND ITS OUTPUT CURRENT (Io) LIMITED BY
LOAD RESISTANCE (Ro); SUCH THAT Io = Uo / Ro, DOES NOT EXCEED 120 mA

2. APPROVED DUST-TIGHT AND WATER-TIGHT CONDUIT SEALS ARE REQUIRED


FOR CLASS II, DIV.1, Gr. E, F, G AND OUTDOOR NEMA 4X/TYPE 4X LOCATIONS

3. THE MAXIMUM VOLTAGE OF THE NON-INTRINSICALLY SAFE APPARATUS


MUST NOT EXCEED 250 V rms.

4. UNDER THE ENTITY EVALUATION CONCEPT, THE SITRANS Probe LU HAS THE
FOLLOWING:
Ui = 30 VOLTS D.C. Ii = 120 mA Pi = 0.8W
Ci = 3.6 nF Li = 0

5. SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY.


at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

6. INSTALL PER NEC / CEC

7. USE SUPPLY WIRES RATED FOR 10 ABOVE.

8. EXTERNAL BONDING HUBS ARE REQUIRED WHEN BOTH CONDUIT ENTRIES ARE USED.

THE ENTITY EVALUATION CONCEPT IS A METHOD USED TO DETERMINE


ACCEPTABLE COMBINATIONS OF INTRINSICALLY SAFE APPARATUS AND
DEC
CONNECTED ASSOCIATED APPARATUS THAT HAVE NOT BEEN 0 FOR APPROVAL RPC SN 17/03
INVESTIGATED IN SUCH COMBINATION.
Product Group
FM Intrinsically safe connection drawing

SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL


ULTRASONICS
ENTITY CONCEPT DEFINITION: THE ENTITY CONCEPT ALLOWS THE INTERCONNECTIONS OF INTRINSICALLY NTS B
SAFE APPARATUS TO ASSOCIATED APPARATUS NOT SPECIFICALLY EXAMINED IN SUCH COMBINATIONS. 17 / DEC / 03
Appendix A: Connection Drawings

THE CRITERIA FOR INTERCONNECTION IS THAT THE VOLTAGE AND CURRENT WITH INTRINSICALLY SAFE R. CLYSDALE
S. MILLIGAN
SITRANS Probe LU,
APPARATUS CAN RECEIVE AND REMAIN INTRINSICALLY SAFE, CONSIDERING FAULTS, MUST BE EQUAL OR
GREATER THAN THE VOLTAGE (Uo) AND CURRENT (Io) LEVELS WHICH CAN BE DELIVERED BY S. NGUYEN
INTRINSICALLY SAFE
THE ASSOCIATED APPARATUS, CONSIDERING FAULTS AND APPLICABLE FACTORS. IN ADDITION, THE MAX. PETERBOROUGH CONNECTION DIAGRAM
FOR INTERNAL
UNPROTECTED CAPACITANCE (Ci) AND INDUCTANCE (Li) OF THE INTRINSICALLY SAFE APPARATUS, INCL.
INTERCONNECTING WIRING, MUST BE EQUAL OR LESS THAN THE CAPACITANCE AND INDUCTANCE WHICH
USE ONLY 23650516 0
CAN BE SAFELY CONNECTED TO THE ASSOCIATED APPARATUS.
2365051600 1:1 1 1
Note: Reference drawing 23650516 is available from the product page of our website

Page A-1
A: Connection Drawings
mmmmm
mmmmm

A: Connection Drawings

Page A-2
HAZARDOUS LOCATION NON-HAZARDOUS LOCATION

V OC V max
I SC I max SAFE AREA
APPARATUS
C a C i + C cable
Load
4-20 mA L a L i + L cable

INTRINSICALLY SAFE BARRIER


(SEE NOTES 1 & 2)
Substitution of components
may impair intrinsic safety.

NOTES:
at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

1. ANY CSA CERTIFIED INTRINSICALLY SAFE BARRIER OR ASSOCIATED


APPARATUS WITH A LINEAR OUTPUT.

2. UNDER THE ENTITY EVALUATION CONCEPT, THE SITRANS Probe LU


HAS THE FOLLOWING INPUT PARAMETERS :

Vmax = 30 VOLTS I max = 120 mA Ci = 3.6 nF Li = 0.5 mH

SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL


FEB
1 CHANGE Li VALUE TO 0.5 mH PER ECN 2004-0046 RPC SN 26/2004
DEC
Pmax = 0.8 W OR (Vmax x I max) / 4 = 0.8 W 0 FOR APPROVAL RPC SN 17/03

3. APPROVED DUST-TIGHT AND WATER-TIGHT CONDUIT SEALS ARE REQUIRED Product Group
ULTRASONICS
FOR CLASS II, DIV.1, GROUP G AND OUTDOOR TYPE 4X LOCATIONS NTS B
17 / DEC / 03
R. CLYSDALE
SITRANS Probe LU,
CSA Intrinsically Safe connection drawing

3. THE MAXIMUM VOLTAGE OF THE SAFE LOCATION APPARATUS S. MILLIGAN


MUST NOT EXCEED 250 V rms. CSA INTRINSICALLY SAFE
S. NGUYEN
PETERBOROUGH CONNECTION DRAWING
FOR INTERNAL
4. INSTALLATION TO BE IN ACCORDANCE WITH THE CANADIAN ELECTRICAL CODE PART 1.
.
USE ONLY 23650517 1
2365051701 1:1 1 1
Note: Reference drawing 23650517 is available from the product page of our website

7ML19985QR81
FM Class 1, Div. 2 connection drawing

A: Connection Drawings
Note: Reference drawing 23650583 is available from the product page of our website
at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.

mmmmm
NON-HAZARDOUS LOCATION HAZARDOUS LOCATION
(SAFE) CLASS I, DIV.2, GROUPS A, B, C, D

METAL CONDUIT

1/2 NPT

24 V
POWER
SUPPLY
SITRANS Probe LU

NOTES:
1) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE.

2) USE APPROVED WATER TIGHT CONDUIT FITTINGS FOR OUTDOOR APPLICATIONS.

3) FOR FURTHER INFORMATION REFER TO THE


SITRANS Probe LU INSTRUCTION MANUAL

1
SEPT
0 FOR CONSTRUCTION RPC SN 29/2004

Product Group
ULTRASONICS
29 / SEPT / 2004
NTS A
R. CLYSDALE
S. MILLIGAN
SITRANS Probe LU
CLASS I, Div. 2
S. NGUYEN
CONNECTION DRAWING
PETERBOROUGH
FOR INTERNAL
USE ONLY 23650583 0
2365058300 1:1 1 1

7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL Page A-3


A: Connection Drawings Loop Voltage versus Loop Resistance

Power Supply Requirements


mmmmm

1000

900 (30.0v,845 ohms)

800
L

RL=44.6*VL - 493.4
Loop Resistance - R

700

600

500

400
(17.8v, 300 ohms)
300
RL=272.7*VL - 4554.1 ALLOWABLE OPERATING
200 AREA
100
(16.7v, 0 ohms)
0
10.00 15.00 20.00 25.00 30.00

Loop Voltage-VL
(Source voltage)

Page A-4 SITRANS Probe LU (HART) QUICK START MANUAL 7ML19985QR81


Unit Repair and Excluded Liability
All changes and repairs must be done by qualified personnel, and applicable safety regulations must be followed. Please note the
following:
The user is responsible for all changes and repairs made to the device.
All new components must be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Restrict repair to faulty components only.
Do not re-use faulty components
Reparation af enheden og ansvarsbegrnsning:
Alle ndringer og reparationer skal udfres af kvalificeret personale, og de gldende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
Bemrk venligst flgende:
Brugeren er ansvarlig for alle de p apparatet udfrte ndringer og reparationer.
Alle nye komponenter skal vre leveret af Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Reparr kun defekte komponenter.
Defekte komponenter m ikke genbruges
Gertereparatur und Haftungsausschluss:
Alle nderungen und Reparaturen mssen von qualifiziertem Personal unter Beachtung der jeweiligen Sicherheitsbestimmungen
vorgenommen werden. Bitte beachten Sie:
Der Benutzer ist fr alle nderungen und Reparaturen am Gert verantwortlich.
Alle neuen Bestandteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen.
Reparieren Sie lediglich defekte Bestandteile.
Defekte Bestandteile drfen nicht wiederverwendet werden.
:
,
. :
.
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
.
.
Reparacin del dispositivo y lmite de responsabilidad:
Las modificaciones y reparaciones debern ser efectuadas por personal calificado de acuerdo con las normas de
seguridad aplicables. Notas importantes:
El usuario es el nico responsable de las modificaciones y reparaciones del dispositivo.
Recomendamos utilizar slo recambios originales Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Reparar slo los componentes defectuosos.
Los componentes defectuosos no se deben reutilizar.
Rparation de lunit et limite de responsabilit :
Les modifications et rparations doivent tre effectues par un personnel qualifi en accord avec les consignes de scurit applicables.
Remarques importantes :
Lutilisateur est seul responsable des modifications et rparations effectues sur lunit.
Utiliser seulement des composants fournis par Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Rparer uniquement les composants dfectueux.
Les composants dfectueux ne doivent pas tre rutiliss.
Riparazioni dellapparecchiatura e limiti di responsabilit:
Le modifiche e le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualificato, rispettando le normative sulla sicurezza. Note
importanti:
Lutente responsabile delle eventuali modifiche e riparazioni effettuate sullapparecchiatura.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali forniti da Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Riparare solo i componenti difettosi.
E importante non riutilizzare i componenti difettosi.
Reparatie van apparatuur en uitsluiting van aansprakelijkheid:
Alle modificaties en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel en de geldende veiligheidsvoorschriften
moeten worden aangehouden. Let op:
De gebruiker is verantwoordelijk voor alle modificaties en reparaties die worden uitgevoerd aan het apparaat.
Alle nieuwe onderdelen moeten zijn geleverd door Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Beperk de reparatie uitsluitend tot de defecte componenten.
Defecte componenten niet opnieuw gebruiken.
Reparao da Unidade e Responsabilidade Excluda
Todas as alteraes e reparaes devem ser realizadas por pessoal qualificado e devem ser seguidas as regras de segurana
aplicveis. Por favor, note o seguinte:
O utilizador responsvel por todas as alteraes e reparaes efectuadas no dispositivo.
Todos os novos componentes devem ser fornecidos pela Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Reparao restrita apenas a componentes danificados.
No reutilize componentes danificados.
Yksikn korjaaminen ja vastuuvapaus:
Muutos- ja korjaustyt saa suorittaa ainoastaan ptev henkilkunta, ja voimassa olevia turvallisuusmryksi on noudatettava.
Pyydmme ottamaan huomioon seuraavat seikat:
Kyttj on vastuussa kaikista laitteeseen tehdyist muutoksista ja korjauksista.
Kaikki uudet osat on hankittava Siemens Milltronics Process Instruments Inc.:lt.
Korjaukset on kohdistettava ainoastaan viallisiin osiin.
Viallisia osia ei saa kytt uudelleen.
Reparation och ansvarsfrihet:
Alla ndringar och reparationer mste utfras av kompetent personal och under iakttagande av gllande skerhetsbestmmelser.
Observera att:
Anvndaren ansvarar fr alla ndringar och reparationer som grs p enheten.
Alla nya delar mste komma frn Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Reparara endast med fel behftade delar.
Delar behftade med fel fr ej teranvndas.
www.siemens.com/processautomation

Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005
1954Technology Drive, P.O. Box 4225 Subject to change without prior notice
Peterborough, ON, Canada K9J 7B1
Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 Rev. 1.4
Email: techpubs.smpi@siemens.com
*7ML19985QR81*
Printed in Canada

You might also like