Professional Documents
Culture Documents
sitrans
PROBE LU (HART)
SITRANS Probe LU
7ML1234-78910-ABC-D Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
Serial No: GYZ / S1034567 Amb.Temp.: 40C to 80C
Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20 mA
Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough
Made in Canada
English
advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your instrument to its
mmmmm
fullest potential. The complete manual is available on our website at:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. The printed manual is available from your
local Siemens Milltronics representative.
Questions about the contents of this manual can be directed to:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Disclaimer of Liability
All Rights Reserved
We encourage users to purchase While we have verified the contents of this manual
authorized bound manuals, or to view for agreement with the instrumentation described,
electronic versions as designed and variations remain possible. Thus we cannot
authored by Siemens Milltronics Process guarantee full agreement. The contents of this
Instruments Inc. Siemens Milltronics manual are regularly reviewed and corrections are
Process Instruments Inc. will not be included in subsequent editions. We welcome all
responsible for the contents of partial or suggestions for improvement.
whole reproductions of either bound or
electronic versions. Technical data subject to change.
MILLTRONICS is a registered trademark of Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Safety Guidelines1
Warning notices must be observed to ensure personal safety as well as that of others, and to
protect the product and the connected equipment. These warning notices are accompanied by
a clarification of the level of caution to be observed.
WARNING: relates to a caution symbol on the product, and means that failure to
observe the necessary precautions can result in death, serious injury, and/or
considerable material damage.
WARNING1: means that failure to observe the necessary precautions can result
in death, serious injury, and/or considerable material damage.
Note: means important information about the product or that part of the operating manual.
1. This warning symbol is used when there is no corresponding caution symbol on the product.
Specifications
For a complete listing, see the SITRANS Probe LU Instruction Manual. For Approvals
information, please refer to the device nameplate.
Ambient/Operating Temperature
Note: Process temperature and pressure capabilities are dependent upon information
on the product nameplate. The reference drawing listed on the nameplate can be
downloaded from the Siemens Milltronics website. Go to the product page at:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
hand programmer
product nameplate
ambient temperature
surrounding enclosure: flange adaptor
40 to +80 C (40 to +176 F)
customer-
supplied flange
process temperature:
40 to +85 C (40 to +185 F)
Maximum 30 V DC
English
mmmmm
4 to 20 mA
Approvals
General: CSAUS/C, FM, CE
Hazardous: Intrinsically Safe (Europe) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA: (barrier required)1
Class I, Div. 1, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 1, Groups E, F, G
Class III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 to +80 C) IP67, IP68)
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Non-incendive (US) FM: 2
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T5
Note: The use of approved watertight conduit hubs/glands is required for Type 4X /
NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (outdoor applications).
1.
See FM Intrinsically safe connection drawing on page 1 of Appendix A, for reference drawing
23650516, or CSA Intrinsically Safe connection drawing on page 2 of Appendix A, for reference
drawing 23650517.
2. See FM Class 1, Div. 2 connection drawing on page 3 of Appendix A, for reference drawing 23650583.
WARNINGS:
English
inertness) for general purposes. For exposure to specific environments, check with
chemical compatibility charts before installing.
This product can only function properly and safely if it is correctly transported,
stored, installed, set up, operated, and maintained.
The user is responsible for the selection of bolting and gasket materials which will
fall within the limits of the flange and its intended use, and which are suitable for
the service conditions.
Note: Installation shall only be performed by qualified personnel and in accordance with
local governing regulations.
Mounting Location
Recommendations:
Ambient temperature within 40 to +80 C (40 to +176 F).
Easy access for viewing the display and programming via the hand programmer.
An environment suitable to the housing rating and materials of construction.
Keep the sound path perpendicular to the material surface.
Precautions:
Avoid proximity to high voltage or current wiring, high voltage or current contacts, and to
variable frequency motor speed controllers.
Avoid interference to the sound path from obstructions or from the fill path.
Fill
English
mmmmm
SITRANS Probe LU is available in three thread types: 2" NPT, 2" BSP, or PF2/G.
1. Before inserting SITRANS Probe LU into its mounting connection, ensure that the threads
are of the same type to avoid damaging them.
2. Simply screw SITRANS Probe LU into the process connection, and hand tighten.
Wiring
Power1
WARNINGS:
DC terminals shall be supplied from an SELV 1 source in accordance with IEC-
1010-1 Annex H.
All field wiring must have insulation suitable for rated voltages.
block.
3. Tighten the gland to form a good seal.
4. Close the cover and tighten screws: please do
cable
not overtighten screws. Recommended torque is
1.1 to 1.7 N-m (10 to 15 in-lb).
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1.
If cable is routed through conduit, use only approved suitable-size hubs for waterproof application.
2.
For details on displaying flow instead of volume, please see P050 in the full manual.
3.
Press to display the auxiliary reading field when in RUN mode.
English
PROGRAM Mode Display
mmmmm
2 3 1 Primary Reading (displays parameter value)
2 Secondary Reading (displays parameter number)
1
3 Programming indicator
4 4 Auxiliary Reading (displays parameter names for P001 to
P010, if a language is selected. It displays the index value
for indexed parameters, such as P054).
Programming
Set parameters to suit your specific application.
Activate PROGRAM mode at any time, to change parameter values and set operating
conditions.
For local programming, use the Siemens Milltronics hand programmer.
For programming from a distance, use either a PC running SIMATIC PDM, or a HART
handheld communicator.
Hand programmer
Key Programming Mode
For direct access to SITRANS Probe LU,
point the programmer at the SITRANS Decimal point1
Probe LU display and press the keys.
(For detailed instructions, see the next Negative value
page.)
CLEAR value
hand programmer TOGGLE between Units and % on parameter
value
1.
Press plus three-digit parameter number, to set
parameter to show in the auxiliary display.
Notes:
Keep infrared devices such as laptops, cell phones, and PDAs, away from SITRANS
Probe LU to prevent inadvertent operation.
The following instructions apply when using the Hand Programmer.
Do not use the Hand Programmer at the same time as SIMATIC PDM, or erratic operation
may result.
Press PROGRAM then DISPLAY to access PROGRAM mode, and press
PROGRAM to return to RUN mode.
You do not need to key in initial zeros when entering a parameter number: for example,
for P005, key in 5.
English
mmmmm
Parameter Number
2. Either use the ARROW keys to scroll to a Parameter Value
different parameter, or:
3. Press DISPLAY to open the Parameter Number
field. current value
4. Key in the desired parameter number followed by
ENTER .
5. For example: press then .
6. The LCD displays the new parameter number and
value.
Level returns distance to material level referenced from Empty (process empty level). The
1 *
Values reading is returned in volumetric units if parameters 050 to 055 are set to enable this.
2 Space returns distance to material level referenced from Span (process full level).
3 Distance returns distance to material level from reference point (transducer face).
English
Values 3 millimeters
mmmmm
Set P003 to a measurement response speed 4 feet
just faster than the maximum filling or 5 inches
emptying rate (whichever is greater).
Notes:
Setting P006 resets Span, if it has not previously been set to a different value.
The default setting for Span is based on Operation (P001) and Empty (P006). Span is set to
Empty minus 110% of Blanking distance1, unless Operation is set to distance (P001=3). In
this case, Span is set to Empty distance.
Always prevent the monitored surface from approaching within 0.3 m (1 ft) of the
transducer face. This provides a 0.05 m (2") safety margin, as 0.25 m (10") is the minimum
distance detectable.
8. Enable False Echo Suppression: set P837 (Auto False Echo Suppression)
0 Off
Value 1 * Use "learned" TVT
2 "Learn"
Using P837 and P838 (perform this function at low tank levels)
The TVT (Time Varying Threshold) curve sets a threshold which screens out false echoes1. If
SITRANS Probe LU displays an incorrect full level, or if the reading fluctuates between a false
high level and a correct level, use P838 and P837 together to elevate the TVT (Time Varying
Threshold) in this region and de-sensitize the receiver from any base noise caused by internal
transducer reflections, nozzle echoes, or other vessel false echoes2.
. Using P837 and P838 (continued)
Notes:
Use this function only if there is a minimum distance of 2 meters from SITRANS Probe LU
to the material. This function works best if the vessel is empty or nearly empty.
Set P837 and P838 during start up, if possible.
If the vessel contains an agitator, the agitator should be running.
a. Determine the actual distance from the transducer face to the material level.
b. Select P838 and key in [distance to material level 0.5 m].
c. Select P837, then press 2 (Learn) and ENTER . P837 will automatically revert to 1 (use
Learned TVT) after a few seconds.
9. Return to RUN
Press PROGRAM to return to RUN mode: setup is complete.
English
mmmmm
You will need the full manual to acquire the list of applicable parameters.
Please contact your local representative concerning the availability of the HART DD for
SITRANS Probe LU.
We recommend that you use SIMATIC Process Device Manager (PDM) to program your
instrument.
Maintenance
SITRANS Probe LU requires no maintenance or cleaning.
10. The X suffix to the certificate number relates to the following special conditions for safe
mmmmm
use:
Parts of the enclosure may be non-conducting and may generate an ignition-
capable level of electrostatic charge under certain extreme conditions. The
user should ensure that the equipment is not installed in a location where it
may be subjected to external conditions (such as high-pressure steam) which
might cause a build-up of electrostatic charge on non-conducting surfaces.
11. If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, then it is the
responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being adversely
affected, thus ensuring that the type of protection is not compromised.
Aggressive substances:e.g. acidic liquids or gases that may attack metals, or
solvents that may affect polymeric materials.
Suitable precautions: e.g. regular checks as part of routine inspections or
establishing from the materials data sheet that it is
resistant to specific chemicals.
12. Equipment Marking:
The equipment marking contains at least the information on the product nameplate,
shown on the inside front cover of this manual.
Dansk
mmmmm
Process Instruments Inc. 2005. Ansvarsfragelse
Alle rettigheder forbeholdes
Vi opfordrer brugerne til at anskaffe de Sknt vi har kontrolleret, at indholdet af denne
autoriserede, indbundne manualer eller manual stemmer overens med de beskrevne
at lse de elektroniske versioner, der er instrumenter, kan der stadig forekomme
udarbejdet og skrevet af Siemens variationer. Vi kan derfor ikke garantere en
Milltronics Process Instruments Inc. fuldstndig overensstemmelse. Indholdet af
Siemens Milltronics Process Instruments denne manual revideres jvnligt, og eventuelle
Inc. ptager sig intet ansvar for indholdet rettelser inkluderes i de efterflgende udgaver. Vi
af delvise eller fuldstndige gengivelser modtager gerne forslag til forbedringer.
af indbundne eller elektroniske versioner.
Retten til ndringer af de tekniske data
forbeholdes.
MILLTRONICS er et registreret varemrke, der tilhrer Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Sikkerhedsvejledning1
De anfrte advarsler skal overholdes for at sikre egen og andres sikkerhed samt for at
beskytte produktet og det tilhrende udstyr. Disse advarsler ledsages af en tydeliggrelse af
graden af forsigtighed, der br overholdes.
Tekniske data
For en fuldstndig liste, jf. SITRANS Probe LU Instruktionsbogen. For oplysninger om
godkendelser henvises der til apparatets navneskilt.
Omgivende temperatur/Driftstemperatur
Bemrk: De tilladelige procestemperaturer og -tryk afhnger af oplysningerne p
apparatets navneskilt. Referencetegningen, der er angivet p dette skilt, kan
downloades fra Siemens Milltronics' website:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
hndholdt
programmeringsenhed
produktets navneskilt
omgivende temperatur
omkring huset: flangeadapter
40 til +80 C (40 til +176 F)
brugerleveret
flange
procestemperatur:
40 til +85 C (40 til +185 F)
Max. 30 V dc
4 til 20 mA
Godkendelser
Alment: CSAUS/C, FM, CE
Risikoomrder Egensikker (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA1: (barriere pkrvet)
Klasse I, Div. 1, Grupper A, B, C, D
Klasse II, Div. 1, Grupper E, F, G
Dansk
mmmmm
Klasse III T4
(Australien) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tomg = -40 til + 80 C) IP67, IP68
(Internationalt) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Ikke-antndingsfarlig
(US) FM2:
Klasse I, Div. 2, Grupper A, B, C, D T5
Maritimt Lloyd's Skibsregister
ABS typegodkendelse
1 Se referencetegning nr. 23650516 FM Intrinsically safe connection drawing p side 1 i Appendiks A eller
referencetegning nr. 23650517 CSA Intrinsically Safe connection drawing p side 2 i Appendiks A.
2 Se referencetegning nr. 23650583 FM Class 1, Div. 2 connection drawing p side 3 i Appendiks A.
ADVARSLER:
Konstruktionsmaterialerne er valgt p basis af deres kemiske kompatibilitet (eller
inerti) ved almindelig brug. Hvis de skal udsttes for srlige omgivelser, br
foreneligheden kontrolleres i tabeller over kemiske kompatibiliteter inden
installationen.
Dette produkt kan kun fungere korrekt og sikkert, sfremt det transporteres,
opbevares, installeres, indstilles, bruges og vedligeholdes rigtigt.
Brugeren er ansvarlig for at vlge sammenboltnings- og pakningsmaterialer, der
ligger inden for flangens begrnsninger og dens ptnkte anvendelse, og som
passer til anvendelsesforholdene.
Bemrk: Installationen m kun foretages af kvalificeret personale og under overholdelse
Dansk
mmmmm
Montagested
Anbefalinger:
Omgivende temperatur p mellem -40 til +80 C (-40 til +176 C).
Lettilgngeligt for aflsning af displayet og programmering ved hjlp af den hndholdte
programmeringsenhed.
Omgivelser, der svarer til instrumenthusets klassificering og konstruktionsmaterialer.
Srg for, at lydens vej er vinkelret p materialets overflade.
Forholdsregler:
Undg nrhed til hjspndings- eller strkstrmsledninger, hjspndings- eller
strkstrmskontakter samt motorhastighedsregulatorer med variabel frekvens.
Undg, at materialpfyldningen eller andre forhindringer interfererer med lydens vej.
Pfyldning
SITRANS Probe LU fs med tre gevindtyper: 2" NPT, 2" BSP eller PF2/G.
1. Inden SITRANS Probe LU indsttes i montagetilslutningen, skal det kontrolleres, at
gevindene er af samme type for at undg at beskadige dem.
2. SITRANS Probe LU skrues blot p procestilslutningen og strammes med hndkraft.
Elektrisk installation
Strmforsyning1
ADVARSLER:
Dansk
mmmmm
DCklemmerne skal forsynes fra en SELV 1 kilde i henhold til
IEC-1010-1 Bilag H.
Alle elinstallationer p stedet skal vre forsynet med en passende isolering i
forhold til de nominelle spndinger.
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1 Primr visning (viser niveau, afstand eller volumen3 i enheder eller procenter).
2 Sekundr visning (viser parameternummeret svarende til den ekstra visning3)
3 Ekkostatusindikator: Plideligt ekko eller Uplideligt ekko
4 Enheder eller procenter
5 Det dynamiske sjlediagram angiver materialniveauet
6 Ekstra visning (afhngigt af den valgte parameter vises milliAmp-vrdien, afstanden
eller ekkokonfidensen, med enheder som pkrvet).
1 Hvis kablet fres gennem kabelrr, brug kun muffer af en passende strrelse, der er godkendt til
vandttte applikationer.
2
For oplysninger om visning af flow i stedet for volumen henvises der til P050 i den komplette manual.
3
Tryk p for at vise det ekstra visningsfelt i RUN mode.
Programmering
Dansk
mmmmm
Indstil parametrene, s de passer til din specifikke applikation.
PROGRAM mode kan aktiveres nr som helst for at ndre parametervrdierne og
indstille driftsbetingelserne.
Brug Siemens Milltronics hndholdte programmeringsenhed til lokal programmering.
Til fjernprogrammering bruges enten en PC, der krer SIMATIC PDM, eller en HART
hndholdt kommunikationsenhed.
Hndholdt programmeringsenhed
For at f direkte adgang til SITRANS
Tast Programmeringsmode
Probe LU skal du rette programmerings- Decimalpunktum1
enheden mod displayet p SITRANS
Probe LU og trykke p tasterne. (Se Negativ vrdi
detaljerede anvisninger p nste side).
SLET vrdi
hndholdt programmeringsenhed SKIFT mellem Enheder og % for
parametervrdien
Opdatr ekkokvalitetsparametrene
1
Tryk p plus det trecifrede parameternummer for at
angive den parameter, der skal vises i det ekstra
display.
Bemrkninger:
Hold infrarde apparater, ssom brbare computere, brbare telefoner og PDA'er vk
fra SITRANS Probe LU for at undg utilsigtede ndringer.
Flgende anvisninger glder ved brug af den hndholdte programmeringsenhed.
Brug aldrig den hndholdte programmeringsenhed samtidig med SIMATIC PDM, da dette
kan fre til uberegnelige ndringer.
Tryk p PROGRAM og derefter p DISPLAY for at sl over i PROGRAM mode, og
tryk p PROGRAM for at vende tilbage til RUN mode.
Du behver ikke indtaste de indledende nuller ved indlsning af parameternumre: for
P005 indtastes for eksempel 5.
Dansk
parameterens vrdi.
mmmmm
ndring af en parametervrdi
Bemrkninger:
Sikkerhedsfunktionen skal vre slet fra for at tillade programmering: indstil P000 til
vrdien Ulst, der er gemt i P069. (En master kan stadig ndre konfigurationen p
afstand, sfremt P799 er indstillet, s dette er tilladt).
Ugyldige vrdier afvises eller begrnses.
SLET kan bruges til at slette feltet.
1. Indtast den nye vrdi.
2. Tryk p ENTER for at indstille vrdien.
Reset af en parameter til fabriksstandarden
1. Gennemlb parametrene, til du nr den nskede, eller indtast dens adresse.
2. Tryk p SLET og derefter p ENTER . Vrdien tilbagestilles til
standardindstillingen.
Niveau opgiver afstanden til materialniveauet i forhold til Tom (proces tom niveau).
1 * Visningen opgives i volumenenheder, sfremt parametrene 050 til 055 er indstillet, s
dette er tilladt.
Vrdier 2 Tomrum opgiver afstanden til materialniveauet i forhold til Spndvidde (proces fuld
niveau).
Afstand opgiver afstanden til materialniveauet i forhold til referencepunktet
3
(transduceroverfladen).
Dansk
P006 og P007 er forbundet med hinanden: jf.
mmmmm
bemrkninger vedrrende P007 Spnd- 100%
vidde
0,0000 til 6,000 m eller
Mleomrde
Vrdier 0,0000 til 12,000 m P007
Standardvrdi Maksimalt mleomrde P006
Niveau
Tom kan indstilles til en hvilken som helst afstand:
det behver ikke vre bunden af tanken. Tom 0%
Bemrkninger:
Nr P006 indstilles, resettes Spndvidden, medmindre den forinden er indstillet til en
anden vrdi.
Standardvrdien for Spndvidde er baseret p Drift (P001) og Tom (P006). Spndvidde
er indstillet til Tom minus 110% af Slukningsafstanden1, medmindre Drift er indstillet til
afstand (P001=3). I s fald er Spndvidde indstillet til afstanden Tom.
Den mlte overflade m aldrig komme nrmere end 0,3 m fra transduceroverfladen.
Dette giver en sikkerhedsmargin p 0,05 m, eftersom 0,25 m er den mindste mlbare
afstand.
Ved hjlp af P837 og P838 (udfr denne funktion med lavt tankniveau)
Dansk
mmmmm
Vedligeholdelse
SITRANS Probe LU krver ingen vedligeholdelse eller rengring.
Dansk
mmmmm
For yderligere oplysninger henvises der til indersiden af bagomslaget.
Aggressive stoffer: fx. vske- eller gasformige syrer, der kan angribe
mmmmm
Deutsch
Wiedergaben gebundener oder elektronischer dankbar.
mmmmm
Ausfhrungen nicht verantwortlich. Technische nderungen vorbehalten.
MILLTRONICS ist eine eingetragene Marke der Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Sicherheitstechnische Hinweise1
Warnhinweise mssen zu Ihrer persnlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur
new
Vermeidung von Sachschden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige
Gefhrdungsgrad angegeben.
WARNUNG: bezieht sich auf ein Warnsymbol auf dem Produkt und bedeutet,
dass bei Nicht-Einhalt der entsprechenden Vorsichtsmanahmen Tod, schwere
Krperverletzung und/oder erheblicher Sachschaden eintreten knnen.
WARNUNG1: bedeutet, dass bei Nicht-Einhalt der entsprechenden
Vorsichtsmanahmen Tod, schwere Krperverletzung und/oder erheblicher
Sachschaden eintreten knnen.
Hinweis: steht fr eine wichtige Information ber das Produkt selbst oder den Teil der
Betriebsanleitung, auf den besonders aufmerksam gemacht werden soll.
1. Dieses Warnsymbol wird verwendet, wenn sich kein entsprechendes Vorsichtssymbol auf dem
Produkt befindet.
Die Kommunikation erfolgt ber HART1 und die Signalverarbeitung ber Sonic Intelligence.
Technische Daten
Eine vollstndige Liste finden Sie in der SITRANS Probe LU Betriebsanleitung. Das Typenschild
des Gerts liefert genaue Angaben zu den Zulassungen.
Deutsch
mmmmm
Umgebungs-/Betriebstemperatur
Hinweis: Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem
Typenschild des Gerts abhngig. Die auf dem Schild angefhrte Referenzzeichnung
kann von der Siemens Milltronics Webseite unter
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157 heruntergeladen werden.
Handprogrammiergert
Typenschild des Gerts
Umgebungstemperatur (um
das Gehuse): Flanschadapter
40 bis +80 C (40 bis +176 F)
kundenseitiger
Flansch
Prozesstemperatur:
40 bis +85 C (40 bis +185 F)
Maximal DC 30 V
4 bis 20 mA
Zulassungen
Allgemein: CSAUS/C, FM, CE
Ex-Bereiche Eigensicher (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Kanada) FM/CSA1: (Barriere erforderlich)
Class I, Div. 1, Gruppen A, B, C, D
Class II, Div. 1, Gruppen E, F, G
Class III T4
(Australien) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 bis + 80 C) IP67, IP68
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Nicht zndgefhrlich
(Non-incendive) (US) FM2:
Class I, Div. 2, Gruppen A, B, C, D T5
Schiffsbauzulassung Lloyds Register of Shipping
Deutsch
ABS Schiffbau-Zulassung
mmmmm
Hinweis: Fr Applikationen IP67, IP68, Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6 (im Freien)
mssen zugelassene, wasserdichte Kabel- oder Rohrverschraubungen verwendet werden.
new
1. Zeichnung Nr. 23650516 finden Sie unter FM Intrinsically safe connection drawing auf Seite 1 oder
Zeichnung Nr. 23650517 unter CSA Intrinsically Safe connection drawing auf Seite 2, Anhang A.
2. Zeichnung Nr. 23650583 finden Sie unter FM Class 1, Div. 2 connection drawing auf Seite 3, Anhang A.
WARNUNGEN:
Die Werkstoffe werden entsprechend ihrer chemischen Bestndigkeit (oder
Trgheit) fr allgemeine Zwecke gewhlt. Bei Einsatz in besonderen Umgebungen
prfen Sie vor Installation die chemische Bestndigkeit anhand einschlgiger
Tabellen.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemen Transport,
Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfltige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Der Benutzer ist fr die Auswahl von Schraub- und Dichtungsmaterial
verantwortlich. Dieses muss den fr den Flansch aufgestellten Bedingungen und
dessen bestimmter Verwendung entsprechen und fr die Betriebsbedingungen
geeignet sein.
Hinweis: Die Installation darf nur durch qualifiziertes Personal und unter Beachtung der
lokalen, gesetzlichen Bestimmungen durchgefhrt werden.
Einbauort
new
Empfehlungen:
Umgebungstemperaturbereich 40 bis +80 C (40 bis +176 F).
Einfacher Zugang zum Ablesen der Anzeige und zur Programmierung ber Handprogrammer.
Umgebungsbedingungen kompatibel mit den Nennwerten des Gehuses und dem Werkstoff.
Der Schallkegel sollte senkrecht zur Materialoberflche sein.
Deutsch
mmmmm
Vorsichtsmanahmen:
Vermeiden Sie Standorte in der Nhe von Hochspannungs- oder Motorleitungen,
Schaltschtzen oder Frequenzumrichtern (Thyristor Steuerantriebe).
Vermeiden Sie Strungen des Schallkegels durch Einbauten oder durch die Befllung.
Befllung
halten
SITRANS Probe LU ist in drei Gewindeausfhrungen erhltlich: 2" NPT, 2" BSP oder PF2/G.
1. Bevor Sie den SITRANS Probe LU einschrauben, berprfen Sie, dass es sich um
denselben Gewindetyp handelt, um eine Beschdigung zu vermeiden.
2. Schrauben Sie den SITRANS Probe LU in den Prozessanschluss und ziehen Sie ihn von
Hand an.
Anschluss
Hilfsenergie1
WARNUNGEN:
Gem IEC -1010-1 Anhang H mssen Gleichstromklemmen von einer
Schutzkleinspannungsquelle (SELV) 1 versorgt werden.
Alle Feldanschlsse mssen entsprechend der angelegten Spannung isoliert
sein.
Deutsch
Hinweise: Deckel-
mmmmm
Nhere Angaben zur Schaltung bei schrauben
Eigensicherheit finden Sie in der Deckel mit
vollstndigen Betriebsanleitung. Scharnier
new
Eine getrennte Leitungsverlegung kann
erforderlich sein, um
Standardanforderungen an den
Anschluss oder elektrische Richtlinien zu
erfllen.
Gewinde- Wasserdichte
Das Gehuse ist schutzisoliert und besitzt anschluss Kabelver-
keine stetige Erdverbindung zu der schraubung
Klemmleiste. Verwenden Sie geeignete
Durchfhrungen.
Normalbetrieb Failsafebetrieb
2 3 3
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1.
Bei einer Kabeleinfhrung ber Schutzrohr verwenden Sie nur zugelassene Kabelverschraubungen
geeigneter Gre fr wassergeschtzte Applikationen.
2. Nhere Angaben zur Anzeige von Durchflusswerten anstelle des Volumens finden Sie unter P050 in
der ausfhrlichen Betriebsanleitung.
3.
Im RUN Modus erscheint durch Drcken der Taste das Zusatzanzeigefeld.
Anzeige im PROGRAMMIER-Modus
1 Hauptanzeige (zeigt den Parameterwert an)
2 3
2 Nebenanzeige (zeigt die Parameternummer an)
1 3 Symbol Programmierung
4 Zusatzanzeige (wenn eine Sprache gewhlt wurde,
4 erscheint hier die Bezeichnung von Parameter P001 bis
P010. Fr Parameter mit Index, wie z. B. P054, wird der
Indexwert angezeigt).
Programmierung
Stellen Sie die Parameter entsprechend Ihrer Applikation ein.
Die PROGRAMMIERUNG kann jederzeit aktiviert werden, um Parameterwerte zu ndern
und Betriebsbedingungen einzustellen.
Fr die Programmierung am Gert verwenden Sie den Siemens Milltronics
Handprogrammer.
Fr eine Fernprogrammierung verwenden Sie entweder einen PC mit SIMATIC PDM,
oder einen HART Hand-Communicator.
Handprogrammiergert
Deutsch
mmmmm
Tast Programmiermodus
Um direkt auf den SITRANS Probe LU
zuzugreifen, richten Sie das Dezimalstelle1
Programmiergert auf die Anzeige des
SITRANS Probe LU und drcken Sie die Negativer Wert
Tasten. (Nhere Anweisungen finden
new
Sie auf der nchsten Seite.) Wert LSCHEN
UMSCHALTEN zwischen Einheiten und % am
Handprogrammiergert Parameterwert
Abbrechen der PROGRAMMIERUNG und
Aktivierung des RUN Modus
Display Aktualisierung der Echogteparameter
1.
Taste und drei-stellige Parameternummer einge-
ben: Einstellung des Parameters zur Anzeige im
Zusatzfeld.
Hinweise:
mmmmm
Halten Sie Infrarotgerte, wie z. B. Laptops, Mobiltelefone und PDAs, vom SITRANS
Probe LU fern, um einen versehentlichen Betrieb zu verhindern.
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf die Verwendung des
Handprogrammiergerts.
Der Handprogrammer und SIMATIC PDM drfen nicht gleichzeitig verwendet werden.
Der Betrieb knnte dadurch beeintrchtigt werden.
Taste PROGRAM gefolgt von DISPLAY drcken, um den PROGRAMMIER-Modus
aufzurufen; Taste PROGRAM erlaubt die Rckkehr in den RUN Modus.
Vorgestellte Nullen brauchen bei der Eingabe einer Parameternummer nicht eingegeben
werden: fr P005 tippen Sie z. B. 5 ein.
Deutsch
mmmmm
1. Geben Sie den neuen Wert ein.
2. Taste ENTER zur Einstellung des Werts.
Rcksetzen des Parameters auf Werkseinstellung
1. Durchlauf auf den Parameter oder Eingabe seiner Adresse.
2. Drcken Sie die Taste LSCHEN gefolgt von ENTER . Der Wert kehrt auf die
new
Werkseinstellung zurck.
Durch Einstellung von P001 wird auch die Messspanne (P007) bestimmt, es sei denn sie
wurde zuvor auf einen anderen Wert eingestellt.
Durch nderung von P001 kann die Ausgangsbetriebsart (P201) zurckgesetzt werden:
nur gltig fr HART.
Deutsch
1 * (Messbereich). Bei entsprechender Einstellung der Parameter P050 bis P055 ist eine
Anzeige in Volumeneinheiten mglich.
Werte Leerraum: Abstand zum Materialfllstand ausgehend vom Vollpunkt des Prozesses
2
(Messspanne).
Abstand: Abstand zum Materialfllstand ausgehend vom Bezugspunkt (Sensorsende-
3
flche).
P007
Mess- 0,0000 bis 6,000 m (20 ft) oder
bereich 0,0000 bis 12,000 m (40 ft) P006
Werte Fllstand
Vorein-
Maximaler Bereich
stellung
Mess- 0%
Der Nullpunkt kann auf jeden beliebigen Abstand bereich
eingestellt werden; nicht unbedingt auf den
Tankboden.
Deutsch
mmmmm
Mess- 0,0000 bis 6,000 m (20 ft) oder Der Vollpunkt kann auf jeden beliebigen
bereich 0,0000 bis 12,000 m (40 ft) Abstand oberhalb des Nullpunkts einge-
Werte
Vorein- 5,725 m (18,78 ft) oder stellt werden.
stellung 11,725 m (38,47 ft)
.
new
Hinweise:
Durch Einstellung von P006 wird auch die Messspanne bestimmt, es sei denn sie wurde
zuvor auf einen anderen Wert eingestellt.
Die Voreinstellung der Messspanne hngt von der Betriebsart (P001) und dem
Messbereich (P006) ab. Die Messspanne entspricht dem Messbereich (P006) minus 110%
des Ausblendungsabstands1, es sei denn die Betriebsart ist Abstand (P001=3). In diesem
Fall entspricht die Messspanne dem Messbereich (P006).
Die Materialoberflche sollte immer in einem Abstand von 0,3 m (1 ft) von der
Sensorsendeflche gehalten werden. Dies gewhrleistet einen Sicherheitsspielraum von
0,05 m (2), da der minimal erfassbare Abstand 0,25 m (10) betrgt.
Hinweise:
mmmmm
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn der Abstand vom SITRANS Probe LU zum
Material mindestens 2 Meter betrgt. Um diese Funktion optimal zu nutzen, sollte der
Tank leer oder fast leer sein.
Stellen Sie P837 und P838 wenn mglich whrend der Inbetriebnahme ein.
Wenn ein Rhrgert vorhanden ist, sollte dieses in Betrieb sein.
a. Bestimmen Sie den Ist-Abstand von der Sensorsendeflche zum Materialfllstand.
b. Whlen Sie P838 und geben Sie den [Abstand zum Materialfllstand 0.5 m] ein.
c. Whlen Sie P837 und drcken Sie 2 (Korrigieren) und ENTER . P837 kehrt nach ein
paar Sekunden automatisch auf 1 (Korrigierte TVT verwenden) zurck.
Wartung
SITRANS Probe LU erfordert weder Wartung noch Reinigung.
Deutsch
2. Das Gert ist fr den Einsatz als Betriebsmittel der Kategorie 1G zertifiziert.
mmmmm
3. Das Gert kann mit brennbaren Gasen und Dmpfen mit Betriebsmitteln der Gruppen IIA,
IIB und IIC und Temperaturklasse T1, T2, T3 und T4 eingesetzt werden.
4. Das Gert ist fr einen Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 40 C bis +80 C
zugelassen.
5. Das Gert wird nicht als Sicherheitseinrichtung (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG Anhang
new
II, Klausel 1,5) eingestuft.
6. Installation und Prfung dieses Gerts drfen nur durch entsprechend geschultes
Personal in bereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (EN 60079-14 und EN
60079-17 in Europa) durchgefhrt werden.
7. Die Reparatur dieses Gerts darf nur durch entsprechend geschultes Personal in
bereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (z. B. EN 60079-19 in Europa)
durchgefhrt werden.
8. Ins Gert einzubauende oder als Ersatzteil zu verwendende Werkstcke mssen durch
entsprechend geschultes Personal in bereinstimmung mit der Dokumentation des
Herstellers montiert werden.
(Fortsetzung auf nchster Seite)
Typenschild, das vorne auf der Innenseite des Umschlags dieser Betriebsanleitung
mmmmm
abgebildet ist.
SITRANS Probe
LU. ,
.
web : https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
Siemens
Milltronics.
:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
: Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005.
, .
,
Siemens Milltronics Process
Instruments Inc. Siemens Milltronics .
Process Instruments Inc.
.
, .
. .
1
. mmmmm
:
, / .
1:
, /
.
:
.
1.
.
, SITRANS
Probe LU. , ,
.
/
:
.
Web
Siemens Milltronics, https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157
mmmmm
:
40 +80 C (40 +176 F)
:
40 +85 C (40 +185 F)
1.
ART HART Communication Foundation.
30 V DC
4 20 mA
: CSAUS/C, FM, CE
() ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(/) FM/CSA1: ( )
I, . 1, A,B,C,D
II, . 1, E, F, G
III T4
() ANZEx Ex ia IIC T4
(T. = -40 +80C) IP67, IP68
() IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
()FM2:
I, . 2, A,B,C,D T5
Lloyds
ABS
: /
( ) 4X / NEMA 4X, 6 /
NEMA 6, IP67, IP68.
mmmmm
1.
FM Intrinsically safe connection drawing 1 A,
23650516, CSA Intrinsically Safe connection drawing 2
A, 23650517.
2. FM Class 1, Div. 2 connection drawing 3 A,
23650583.
:
( )
. , ,
,
.
,
, , , .
,
, .
:
.
:
40 +80 C (40 +176 F).
.
.
.
:
,
.
:
,
,
mmmmm
10
1
:
DC SELV 1
IEC-1010-1.
,
.
SITRANS Probe LU
:
,
.
,
(
AWG 22 AWG 14 /0.34 mm2
2.08 mm2).
.
mmmmm
:
.
1.
1.
2. ,
:
.
3.
.
4. :
.
1,1 1,7 N-m (10
15 in-lb).
RUN PROGRAM
SITRANS Probe LU 2 : RUN PROGRAM.
SITRANS Probe LU RUN
. ( )
( ).
.
LCD
.
RUN1
23
.
2 3 3
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1 ( , ,
mmmmm
)2.
2 ( 3)
3 :
4
5
6 ( , milliAmp,
, ,
.)
1.
,
.
2. , P050
.
3. RUN.
PROGRAM
2 3 1 ( )
2 ( )
1 3
4 (
4
P001 P010, .
, P054).
.
PROGRAM ,
.
,
Siemens Milltronics.
, PC SIMATIC PDM
communicator HART.
SITRANS
Probe LU,
1
SITRANS Probe LU
. (
).
CLEAR ( )
TOGGLE ()
%
PROGRAM
RUN
mmmmm
. 600 mm
(2 ft.)
DISPLAY
ENTER ()
1.
.
: (P000: )
P069 * :
:
* P069 1954:
, .
SITRANS Probe LU
. SITRANS Probe LU RUN.
:
, .. ,
PDA, SITRANS Probe LU,
.
.
SIMATIC PDM.
.
PROGRAM DISPLAY PROGRAM,
PROGRAM RUN.
: .., P005, 5.
mmmmm
PROGRAM.
2. -
ARROW
:
3. DISPLAY
.
4.
ENTER .
5. : .
6. LCD
.
:
:
P000 P069. (
,
P799 ).
.
CLEAR /
.
1. .
2. ENTER .
1. .
2. CLEAR ENTER . .
(P999) mmmmm
, P000 P069, .
( learned TVT ).
1. PROGRAM , DISPLAY
PROGRAM.
2. DISPLAY .
3. 999.
4. CLEAR ENTER , /
.
LCD C.ALL.
5. . (
.)
1. (P010: )
* /
ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL
0
P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO
2. P001: ( )
:
P001 (P007),
.
P001 (P201): HART.
Level ()
( ). ,
1 *
050 055 ,
.
Space ( )
2
( ).
Distance ()
3
( ).
mA ,
(P001 = 1) (P001 = 2) (P001 = 3)
0%
(4 mA)
(20 mA) (4 mA)
100% 0%
mmmmm
P007
P006
0% 100% 100%
(4 mA) (20 mA) (20 mA)
5.
(P006: )
:
P006 P007 :
100%
P007.
6.
(P007: )1
0,0000 6,000 m (20 ft.)
0,0000 12.000 m (40 ft.)
5,725 m (18,78 ft.) ()
11,725 m (38,47 ft.)
.
:
P006 ,
.
mmmmm
1.
0,25 m (10")
8. : P837 (
0 Off
1 * "learned" TVT ( )
2 "Learn" ()
P837 P838 ( )
TVT ( )
1. SITRANS Probe LU
, P838 P837 TVT (
)
,
2.
P837 P838 ()
:
2
SITRANS Probe LU .
.
P837 P838 , .
,
.
a.
.
b. P838 [ -
0,5 m].
c. P837 2 () ENTER . P837
1 ( Learned TVT)
.
mmmmm
9. RUN
PROGRAM RUN: .
1.
.
2.
,
.
.
HART DD SITRANS Probe LU,
.
SIMATIC Process Device Manager (PDM)
.
SITRANS Probe LU .
.
, .
(
ATEX 94/9/E, II, 1/0/6)
SITRANS Probe LU
SIRA 03ATEX2142X:
1. , .
2. 1G.
3.
IIA, IIB, IIC T1, T2, T3
T4.
4.
40 C +80 C.
5.
( 94/9/E, II, 1.5).
6.
,
(EN 60079-14 EN 60079-17 ).
7.
,
(.. 60079-19 ).
8.
mmmmm
, .
( )
Espaol
mmmmm
Este manual contiene indicaciones importantes y condiciones para la utilizacin del sistema SITRANS
Probe LU. Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versin completa del manual de
instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del dispositivo. Para copias electrnicas del
documento consulte: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Los manuales tambin
estn disponibles en versin impresa contacte su representante Siemens Milltronics.
Para mas informaciones acerca de este manual de instrucciones contacte :
new
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canad, K9J 7B1
E-mail: techpubs.smpi@siemens.com
Siemens Milltronics Process
Instruments Inc. 2005 Exencin de responsabilidad
Todos los derechos reservados
Recomendamos a nuestros usuarios Nosotros hacemos todo lo necesario para garantizar la
obtengan copias impresas de la conformidad del contenido de este manual con el
documentacin o consulten las equipo proporcionado. Sin embargo, estas
versiones digitales diseadas y informaciones quedan sujetas a cambios. SMPI no
comprobadas por Siemens Milltronics asume responsabilidad alguna por omisiones o
Process Instruments Inc. En ningn caso diferencias. Examinamos y corregimos el contenido de
ser Siemens Milltronics Process este manual regularmente y nos esforzamos en
Instruments Inc. responsable de proporcionar publicaciones cada vez ms completas.
reproducciones totales o parciales de la No dude en contactarnos si tiene preguntas o
documentacin, ya sea de versiones comentarios.
impresas o electrnicas. Las especificaciones estn sujetas a cambios.
Indicaciones de seguridad1
Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilizacin sin peligro
alguno para el usuario, el personal, el producto y los equipos conectados a ste. Por motivos
de claridad expositiva en los textos de indicacin y de precaucin se destaca el nivel de
precaucin necesario para cada intervencin.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-1
new
SITRANS Probe LU
ADVERTENCIA: Al efectuar cambios o modificaciones sin autorizacin previa
Espaol
mmmmm
SITRANS Probe LU es un sistema 2 hilos diseado para la medicin de nivel continua con
tcnicas ultrasnicas avanzadas. El sistema combina una electrnica conectada a un
transductor y la conexin al proceso.
El SITRANS Probe LU est disponible con transductores de ETFE (etilenotetrafluoretileno) o
PVDF (fluoruro de polivinilideno). Su diseo permite la utilizacin en una extensa gama de
industrias y aplicaciones con sustancias qumicas corrosivas.
El transductor ultrasnico est provisto de un sensor de temperatura para compensar
variaciones de temperatura en la aplicacin.
El sistema puede comunicar con el protocolo HART1e incorpora la tecnologa Sonic
Intelligence para el procesamiento de seales.
Especificaciones
Para un listado completo, vase por favor la versin completa del manual de instrucciones del
SITRANS Probe LU. Para ms detalles acerca de las Aprobaciones, ver la placa indicadora del
sistema.
calibrador de mano
placa indicadora
temperatura ambiente
(exterior de la caja): adaptador de brida
40 a +80 C (40 a +176 F)
brida provista
por el cliente
temperatura en el proceso:
40 a +85 C (40 a +185 F)
Pgina ES-2 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Alimentacin elctrica
24 VCC nominal, 550 ohmios mximo: otras configuraciones: vase la versin completa
del manual.
Espaol
mmmmm
Mximo 30 VCC
4 a 20 mA
Certificaciones
General: CSAUS/C, FM, CE
new
Areas
peligrosas Seguridad intrnseca (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA1: (requiere barrera de
seguridad)
Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G
Clase III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 a + 80 C) IP67, IP68
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
No incendiario (US) FM2:
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D T5
Uso naval Lloyds Register of Shipping
Aprobacin ABS (American Bureau of Shipping)
Nota: En el caso de aplicaciones Tipo 4X / NEMA 4X, Tipo 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (en
exteriores, es imprescindible utilizar prensa estopas adecuados para garantizar la
estanqueidad.
1.
Consultar FM Intrinsically safe connection drawing pgina 1, Anexo A, diagrama n 23650516, o CSA
Intrinsically Safe connection drawing pgina 2, Anexo A, diagrama n 23650517.
2. Consultar FM Class 1, Div. 2 connection drawing pgina 3 of Appendix A, for reference drawing
23650583.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-3
new
Instalacin
ADVERTENCIAS:
Espaol
Lugar de montaje
Recomendaciones:
Temperatura ambiente: 40 a +80 C (40 a +176 F).
El dispositivo debe situarse en un lugar visible, de fcil acceso (programacin con el
calibrador).
Montar el dispositivo tomando en cuenta las caractersticas de la caja y los materiales
de construccin.
Mantener el trazado sonoro perpendicular a la superficie del material.
Precauciones:
Se recomienda montar el dispositivo lejos de los circuitos de alta tensin o corriente,
contactores y controles de velocidad de frecuencia variable.
Mantener el trazado sonoro lejos de obstrucciones o aberturas de llenado.
Llenado
lejos de aberturas de
llenado
Pgina ES-4 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Instrucciones de montaje
Nota: Se recomienda instalar el sistema SITRANS Probe LU respetando una distancia
mnima de 300 mm (1 ft.) entre la superficie emisora del transductor y el mximo nivel
Espaol
esperado.
mmmmm
SITRANS Probe LU est disponible con tres tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP o PF2/G.
1. Se recomienda comprobar, antes de insertar el SITRANS Probe LU, que las roscas son
idnticas para evitar daarlas.
2. El sistema SITRANS Probe LU se fija mediante la conexin roscada. Apriete a mano
nicamente.
new
Cableado
Alimentacin1
ADVERTENCIAS:
Los bornes de conexin (CC) deberan recibir el suministro elctrico de una
fuente de alimentacin SELV 1 en conformidad con la norma IEC-1010-1 Anexo H.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-5
new
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1. Si se emplean conductos para tender los cables se recomienda utilizar prensaestopas certificados
adecuados para garantizar la estanqueidad.
2.
Para ms detalles sobre la lectura del caudal vase P050 en la versin completa del manual.
3.
La visualizacin de la lectura auxiliar se obtiene pulsando la tecla en modo RUN.
Pgina ES-6 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Cuando el nivel de fiabilidad del eco es inferior al umbral de fiabilidad del eco el sistema activa
el temporizador de autoproteccin. Despus del tiempo definido (temporizador) aparece en el
indicador el mensaje LOE (prdida de eco) y la lectura, cada dos segundos. El Indicador eco
poco fiable substituye al Indicador eco fiable. El indicador de nivel vuelve funcionar
Espaol
normalmente si el sistema obtiene una lectura (medicin) vlida.
mmmmm
Visualizacin en Modo PROGRAM
new
3 Indicador de programacin
4 4 Lectura auxiliar (los nombres de los parmetros P001 -
P010 aparecen en la pantalla, en el idioma
seleccionado). En el caso de los parmetros indexados
(ej. P054) aparece el valor correspondiente (ndice).
Programacin
Con los parmetros el usuario programa el sistema tal como necesario para su
aplicacin.
El usuario puede activar el modo de funcionamiento PROGRAM en cualquier momento,
para modificar los valores de los parmetros del sistema y ajustar su operacin.
La programacin local se efecta con el calibrador de mano Siemens Milltronics.
Programacin a distancia: utilizar un PC con SIMATIC PDM, o un comunicador porttil
HART.
Calibrador de mano
Orientar el calibrador hacia el Tecla Modo de programacin
visualizador del SITRANS Probe LU. Con
las teclas del calibrador el usuario Punto decimal1
accede directamente al sistema
Valor negativo
SITRANS Probe LU. (Para mayores
detalles vase la pgina siguiente.) CLEAR(borrar) el valor
1.
Pulsar y un nmero de parmetro de tres dgitos
para visualizar el parmetro en el campo lectura
auxiliar.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-7
new
Efectos de las bajas temperaturas sobre el
funcionamiento en modo RUN/PROGRAM
Si la temperatura interior desciende a 30 oC (22 oF) o menos, afectar al funcionamiento en
Espaol
mmmmm
Notas:
Para operar correctamente el SITRANS Probe LU debe funcionar lejos de computadoras
laptop, telfonos celulares y asistentes digitales personales.
Instrucciones para la utilizacin del calibrador de mano.
No se debe utilizar simultneamente el calibrador de mano y SIMATIC PDM: puede
ocasionar errores de funcionamiento.
Pulsar la tecla PROGRAM y DISPLAY para activar el modo PROGRAM y pulsar la
tecla PROGRAM para volver al modo RUN .
Teclear el nmero de parmetro, sin los ceros iniciales: para acceder a P005, teclear 5.
Pgina ES-8 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Visualizar un parmetro
1. Pulsar la tecla PROGRAM y DISPLAY , para el smbolo
visualizar Modo PROGRAM. PROGRAM
Espaol
Nmero de
mmmmm
parmetro
2. Con las FLECHAS se se accede a un
Valor del parmetro
parmetro diferente, o:
3. Pulsar la tecla DISPLAY para acceder al campo
Nmero de Parmetro. valor actual
4. Teclear el nmero de parmetro deseado y pulsar
new
ENTER .
5. Ejemplo: pulsar y .
6. El nmero y el valor del parmetro aparecen en la
pantalla de cristal lquido (LCD).
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-9
new
Puesta en marcha rpida: etapas 1 - 10
Nota: Los valores de fbrica se identifican mediante un asterisco (*).
Espaol
Pgina ES-10 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
3. Programar el Tiempo de respuesta 4. Seleccionar la unidad de medida
(P003) (P005)
1 * lento 0,1m/minuto 1 * metros
Valores 2 medio 1m/minuto
Espaol
2 centmetros
mmmmm
3 rpido 10m/minuto Valores 3 milmetros
Ajustar P003 para obtener un tiempo de 4 pies
respuesta un poco ms rpido que la 5 pulgadas
mxima velocidad de llenado / vaciado (o el
valor ms alto).
new
5. Ajustar el nivel de vaco (P006: 0%) superficie Configuracin del nivel
emisora del
Nota: transductor
Existe una relacin directa entre P006 y
P007: ver las notas a continuacin. Rango 100%
Notas:
Al ajustar P006 se reinicializa P007 (Rango) siempre que no se haya introducido un valor
diferente.
El valor predefinido del Rango se basa en la Operacin (P001) y el 0% (P006). El Rango se
define como el 0% - 110% de la zona muerta1, siempre que el sistema Funcione en modo
distancia (P001=3). En este caso el Rango corresponde al nivel 0%.
Es imprescindible respetar la distancia mnima (0,3 m / 1 ft) entre la superficie controlada
y la superficie emisora (cara) del transductor. Asimismo se obtiene un margen de
seguridad de 0,05 m (2"). La mnima distancia de deteccin es 0,25 m (10").
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-11
new
7. Minimizar falsos ecos: Ajustar P838 (Distancia de supresin automtica de
falsos ecos)
P838 se utiliza Rango mximo:
Rango
conjuntamente con P837. 0.000 a 6.000 m (20 ft.) o
Espaol
1.
Los falsos ecos pueden ser provocados por obstrucciones que intersectan con el haz.
2. Para ms detalles acerca de la Supresin automtica de falsos ecos consulte la versin completa del
manual de instrucciones.
Pgina ES-12 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
Comunicacin SITRANS Probe LU: HART
Nota: Para ms detalles acerca de la salida mA y los modos de operacin consulte Salida
analgica: funcionamiento en modo Nivel, Espacio, Distancia , pgina 10 .
Espaol
mmmmm
Para ms detalles acerca de todos los parmetros accessibles vase por favor la versin
completa del manual de instrucciones.
Para ms detalles sobre el Device Descriptor HART (DD) del SITRANS Probe LU consulte
su distribuidor ms cercano.
Recomendamos parametrizar el sistema utilizando el software SIMATIC Process Device
Manager (PDM).
new
Mantenimiento
SITRANS Probe LU no necesita mantenimiento o limpieza.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA Pgina ES-13
new
9. El usuario es responsable de garantizar el sobrepaso manual, para desactivar el
dispositivo y los sistemas de proteccin utilizados en procesos automticos, cuando
stos no funcionen en conformidad con condiciones predeterminadas (sin riesgo alguno
para la seguridad).
Espaol
La caja del sistema puede incluir partes aislantes que pueden generar niveles
de carga electrosttica suficientes para el encendido en condiciones extremas
especficas. Es imprescindible no utilizar el aparato en aplicaciones con
condiciones extremas (vapor, presiones altas): puede producirse la
acumulacin de cargas electrostticas en las superficies no conductoras.
11. El usuario es responsable de tomar las precauciones necesarias para evitar el dao del
aparato y garantizar el nivel de proteccin obtenido, si existe la posibilidad de que est
en contacto con productos agresivos.
Ejemplos de productos agresivos: lquidos cidos o gases que pueden
daar los metales, o solventes que
pueden daar los polmeros.
Ejemplos de precauciones adecuadas: inspecciones peridicas o
confirmacin de la resistencia de los
materiales a ciertas sustancias
qumicas (ver las especificaciones del
producto).
12. Identificacin del aparato:
El aparato debe ser provisto de una identificacin que incluya los datos
proporcionados en la etiqueta del producto, ilustrada en la portada interior de este
documento.
Pgina ES-14 SITRANS Probe LU (HART) GUA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81
SITRANS Probe LU Mise en service simplifie
Ce manuel dcrit les caractristiques et les fonctions essentielles du systme SITRANS Probe LU.
Il est fortement recommand de se reporter la version complte de ce manuel dutilisation pour
accder lensemble des fonctions. Cette version est disponible sur :
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Pour obtenir une version imprime du manuel,
contactez votre reprsentant Siemens Milltronics.
Nhsitez pas transmettre vos questions sur le contenu de ce manuel :
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
e-mail: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Franais
Process Instruments Inc. 2005 Clause de non-responsabilit
mmmmm
Tous droits rservs
Nous encourageons les utilisateurs se Les informations fournies dans ce manuel ont t
procurer les exemplaires imprims de ces vrifies pour garantir la conformit avec les
manuels ou les versions lectroniques caractristiques du systme. Des divergences tant
prpares et valides par Siemens possibles, nous ne pouvons en aucun cas garantir
new
Milltronics Process Instruments Inc. Siemens la conformit totale. Ce document est rvis et
Milltronics Process Instruments Inc. ne actualis rgulirement pour inclure toute nouvelle
pourra tre tenu responsable du contenu de caractristique. Nhsitez pas nous faire part de
toute reproduction totale ou partielle des vos commentaires.
versions imprimes ou lectroniques. Sous rserve de modifications techniques.
MILLTRONICS est une marque dpose de Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Consignes de scurit1
ll est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel dutilisation pour garantir
la scurit de lutilisateur et de tiers, ainsi que protger le systme ou tout quipement
connect ce dernier. Chaque avertissement sassocie une explication dtaille du niveau
de prcaution recommand pour chaque opration.
SITRANS Probe LU est un systme ultrasonique trs performant. Aliment par boucle de
courant, il dlivre la mesure de niveau en continu. Ce systme est compos dune lectronique
associe un transducteur et un raccord process.
Le SITRANS Probe LU sutilise avec un transducteur en ETFE (ttrafluorthylne, thylne) ou
Franais
en PVDF (fluorure de polyvinylidene), offrant une trs grande flexibilit dutilisation et une
mmmmm
Caractristiques Techniques
Pour une liste exhaustive se reporter au manuel dutilisation SITRANS Probe LU. Les
Homologations sont indiques sur la plaque signaltique du systme.
programmateur portatif
plaque signaltique
du produit
temprature ambiante
(volume autour du botier) : adaptateur bride
40 +80 C (40 +176 F)
bride fournie
par le client
temprature de process :
40 +85 C (40 +185 F)
30 Vcc
4 20 mA maximum
Homologations
Exploitation gnrale : CSAUS/C, FM, CE
Zone
dangereuse Scurit intrinsque (Europe) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA1 : (barrire requise)
Franais
Class I, Div. 1, Gr. A, B, C, D
mmmmm
Class II, Div 1, Gr. E, F & G
Class III T4
(Australie) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 + 80 C) IP67, IP68
(International) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
new
Non-incendiaire (USA) FM2 :
Class I, Div. 2, Groupes A, B, C, D, T5
Marine Lloyds Register of Shipping
Certification ABS (American Bureau of Shipping)
Note : Utiliser des presse toupes adapts pour garantir ltanchit dans les applications
Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (montage en extrieur).
1. Voir FM Intrinsically safe connection drawing page 1, Annexe A, pour le dessin rf. 23650516, ou CSA
Intrinsically Safe connection drawing page 2, Annexe A, pour le dessin rf. 223650517.
2. Voir FM Class 1, Div. 2 connection drawing page 3, Annexe A, pour le dessin rf. 223650583.
AVERTISSEMENTS :
Ce systme est conu avec des matriaux choisis en fonction de leur compatibilit
chimique, pour une exploitation gnrale. Se reporter aux tableaux de compatibilit
avant toute utilisation dans un environnement spcifique.
Le parfait fonctionnement de ce systme et sa scurit prsupposent un transport
appropri, un stockage, une installation, une utilisation et une maintenance
new
soigneuses.
Le boulonnage et les joints choisis par lutilisateur doivent permettre de respecter
les consignes et les limites dutilisation de la bride, et sadapter aux conditions de
fonctionnement.
Note : L'installation doit tre effectue par un personnel qualifi, en accord avec les
Franais
mmmmm
SITRANS Probe LU est disponible avec trois types de filetage : 2" NPT, 2" BSP ou PF2/G.
1. Avant dinsrer le SITRANS Probe LU dans le raccord de montage vrifier que les
filetages soient identiques pour viter de les endommager.
2. Il suffit ensuite de visser le SITRANS Probe LU sur le raccord process, et serrer
manuellement.
Cblage
Alimentation 1
Franais
mmmmm
AVERTISSEMENTS :
Les bornes cc doivent tre alimentes par une source SELV 1 en accord avec la
norme IEC-1010-1 Annexe H.
new
Connexion du systme SITRANS Probe LU
Notes : vis de fixation
Pour plus de dtails sur les applications de du couvercle
scurit intrinsque se reporter la couvercle
version complte du manuel dutilisation. charnire
Utiliser des cbles paire blinde / torsade
(cble jauge AWG 22 AWG 14 /0,34 mm2
2,08 mm2).
Des cbles et des conduits spars
peuvent tre ncessaires pour garantir la
conformit avec les consignes de cblage
ou les normes lectriques.
Le botier non-mtallique n'assure pas la raccord
presse-
toupe
mise la terre entre les connexions. filet tanche
Utiliser des traverses et des bretelles
appropries, avec mise la terre.
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1. Lorsque le cble est install sous un tube protecteur, utiliser des bouchons tanches adapts.
2. Se reporter au paramtre P050 dans la version complte du manuel pour plus de dtails sur
laffichage du dbit.
3.
Appuyer sur pour obtenir laffichage du champ lecture auxiliaire en mode RUN.
Franais
Programmation
mmmmm
Rgler les paramtres suivant les besoins de lapplication.
Lutilisateur peut faire commuter le systme en mode PROGRAM tout moment, pour
modifier la valeur dun paramtre et rgler le fonctionnement du systme.
Effectuer la programmation locale du systme avec le programmateur portatif Siemens
Milltronics.
Pour raliser la programmation distance, utiliser un PC quip du logiciel
new
SIMATIC PDM, ou un communicateur portable HART.
Programmateur portatif
Pour accder au systme SITRANS Touche Mode de programmation
Probe LU directement, diriger le
programmateur vers laffichage et Virgule dcimale1
appuyer sur les touches
Valeur ngative
correspondantes. (Pour plus de dtails
se reporter la page suivante.) CLEAR (efface la valeur)
TOGGLE affichage altern de la valeur du
programmateur portatif paramtre, en Unit et %
Quitter le mode PROGRAM et lancer le
mode RUN
affichage
Actualiser les paramtres associs la
qualit de lcho
Dfilement des paramtres (vers le HAUT)
600 mm
(2 pieds) max. Dfilement des paramtres (vers le BAS)
AFFICHAGE : ouverture des champs
Paramtres
ENTRER la valeur affiche
1.
Appuyer sur suivi du numro de paramtre (trois
chiffres) pour obtenir laffichage dun paramtre spci-
fique dans le champ auxiliaire.
En mode PROGRAM :
le programmateur est inutilisable
Valeur Description
mmmmm
Notes :
Pour garantir le fonctionnement optimal du SITRANS Probe LU il est prfrable de ne pas
utiliser les ordinateurs, les tlphones portables et les assistants tlphoniques
proximit du systme.
Ces instructions sappliquent lutilisation du programmateur portatif.
Pour assurer le bon fonctionnement du systme, ne pas utiliser simultanment le
programmateur portatif et SIMATIC PDM.
Appuyer sur PROGRAM et DISPLAY pour accder au mode PROGRAM et
appuyer sur PROGRAM pour revenir au mode RUN .
Entrer le numro de paramtre souhait, en omettant les zros. Par exemple, pour
accder au paramtre P005, entrer 5.
Franais
paramtre et de la valeur correspondante.
mmmmm
Pour modifier la valeur dun paramtre
Notes :
Pour accder la programmation, dsactiver la scurit. Programmer P000 =
Verrouillage dsactiv (valeur stocke en P069). (Un systme matre distant peut
new
cependant modifier la configuration si le paramtre P799 le permet.)
Le systme rejette ou limite les valeurs non valides.
Appuyer sur la touche CLEAR pour effacer le contenu du champ.
Niveau permet dobtenir le niveau de matriau rfrenc au niveau process vide (Vide).
1 * La mesure est fournie en unit volumtrique (en fonction de la programmation des
paramtres P050 P055).
Valeurs Espace permet dobtenir le niveau de matriau rfrenc au niveau process plein
2
(Etendue).
Distance permet dobtenir le niveau rfrenc au point de rfrence (face mettrice du
3
transducteur).
Franais
mmmmm
conjugus. Cf. Notes, aprs P007. 100%
Etendue
de mesure
0.0000 6.000 m (20 ft) ou
Valeurs P007
0.0000 12.000 m (40 ft)
Valeurs P006
Valeur par
Etendue maximale
dfaut Niveau
new
Le niveau correspondant au Vide peut rgl au Vide 0%
choix. Il ne doit pas forcment correspondre au
fond de la cuve.
Notes :
Le rglage de P006 entrane la remise zro de ltendue de mesure, sauf si une plage
diffrente a dj t programme.
Le rglage par dfaut de ltendue de mesure varie en fonction du Fonctionnement (P001)
et du Vide (P006). Ltendue de mesure correspond au Vide - 110% de la Zone morte,1,
sauf is le systme fonctionne en mode distance (P001=3). Dans ce cas, ltendue de
mesure correspond la distance Vide.
La surface du matriau ne doit jamais se trouver moins de 0,3 m (1 ft) de la face
mettrice du transducteur. Ce rglage permet une distance de scurit de 0,05 m (2") ; la
distance minimale mesurable tant 0,25 m (10").
0 Off
Valeur 1 * Utiliser la courbe TVT obtenue
2 Obtenir
Franais
Utilisation de P837 et P838. Le niveau de produit dans la cuve doit tre bas.
mmmmm
La courbe TVT (Time Varying Threshold) dfinit le seuil utilis pour diffrencier les chos
parasites des chos rels1. Si le SITRANS Probe LU indique un niveau plein erron, ou si la
lecture varie entre un niveau haut erron et un niveau correct, rgler P838 et P837 pour
hausser la courbe TVT dans la zone correspondante. Cette opration dsensibilise le
rcepteur, pour ne pas tenir compte des bruits de fond engendrs pas les rflexions internes
(antenne), des chos lintrieur de la rehausse ou de tout autre cho parasite dans la cuve.2
Utilisation de P837 et P838 (suite)
Notes :
Utiliser cette fonction uniquement si la distance minimale entre le systme SITRANS
Probe LU et la surface du produit est de 2 mtres. Il est prfrable dutiliser cette
fonction lorsque le rservoir est vide, ou presque vide.
Dans la mesure du possible, programmer les paramtres P837 et P838 durant la mise en
service.
Si la cuve est pourvue dun agitateur, sassurer que ce dernier soit en marche.
a. Dfinir la distance relle entre la face mettrice du transducteur et la surface du produit
mesur.
b. Slectionner P838 et entrer [distance la surface du produit 0,5m].
c. Slectionner P837, puis appuyer sur 2 (Obtenir) et ENTER . P837 revient
automatiquement 1 (utiliser la courbe TVT obtenue) aprs quelques secondes.
Maintenance
Le SITRANS Probe LU ne requiert ni maintenance, ni nettoyage.
Franais
Rparation de lunit et limite de responsabilit
mmmmm
Pour plus de dtails veuillez vous reporter la dernire page.
new
Consignes applicables au systme SITRANS Probe LU objet du certificat N SIRA
03ATEX2142X :
1. Pour les informations concernant lutilisation et lassemblage, se reporter aux
instructions principales.
2. Le systme est certifi en tant quinstrument de la catgorie 1G.
3. Le systme peut tre utilis en prsence de gaz et de vapeurs inflammables, avec des
instruments de groupe IIA, IIB et IIC, classification de temprature T1, T2, T3 et T4.
4. Le systme est certifi pour utilisation dans une plage de temprature ambiante de 40
C +80 C.
5. Conformment la Directive 94/9/CE Annexe II, clause 1.5, ce systme nest pas
considr un dispositif de scurit.
6. Linstallation et la vrification de ce systme doivent tre effectues par un personnel
qualifi, en accord avec le code de bonne pratique applicable (EN 60079-14 et EN 60079-
17 pour lEurope).
7. Toute rparation de ce systme doit tre effectue par un personnel qualifi, en accord
avec le code de bonne pratique applicable (ex. EN 60079-19 pour lEurope).
8. Les composants intgrs dans le systme ou utiliss pour les remplacements ventuels
devront tre installs par un personnel qualifi en accord avec les spcifications
contenues dans la documentation fournie par le fabricant.
(cf. page suivante)
(vapeur haute pression par exemple) qui peuvent donner lieu une
accumulation de charge lectrostatique sur les surfaces non-conductrices.
11. Lorsque le systme peut entrer en contact avec des substances aggressives, il incombe
lutilisateur de prendre les mesures adquates pour empcher la dtrioration du
systme et garantir lindice de protection.
Franais
Italiano
per la riproduzione parziale o totale vengono incluse nelle versioni successive. Si invitano
mmmmm
del contenuto delle versioni gli utenti a trasmettere i propri suggerimenti e commenti
stampata o elettronica. a SMPI.
SMPI si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
MILLTRONICS un marchio registrato di Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Indicazioni di sicurezza1
Lapparecchiatura deve essere utilizzata osservando le avvertenze. Un utilizzo non corretto
dello strumento potrebbe causare danni anche gravi sia alle persone, sia al prodotto o alle
apparecchiature ad esso collegate. Le avvertenze contengono una spiegazione dettagliata del
livello di sicurezza da osservare.
1. Questo simbolo viene visualizzato se sul prodotto non presente il corrispondente simbolo di
avvertimento.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-1
SITRANS Probe LU
ATTENZIONE: Ogni cambiamento o modifica non espressamente approvato da
Siemens Milltronics protebbe revocare il diritto allutilizzo
dellapparecchiatura.
Nota: Lapparecchiatura SITRANS Probe LU funziona in modo appropriato e sicuro
solo se trasportata se utilizzata osservando le avvertenze in questo manuale.
SITRANS Probe LU un misuratore di livello continuo a circuito alimentato a due fili, che
utilizza una tecnologia ultrasonica avanzata. Lapparecchio formato da un componente
elettronico collegato a un trasduttore e da un attacco di collegamento al sistema.
Il misuratore di livello dotato di un trasduttore di ETFE (tetrafluoretilene) o PVDF (polifluoruro
di vinilidene). Questo consente di utilizzare SITRANS Probe LU in una vasta gamma di
applicazioni, anche con prodotti chimici.
Il trasduttore dotato di un sensore di temperatura che consente di compensare le variazioni
di temperatura nellapplicazione.
Per la trasmissione, lapparecchio utilizza il sistema HART1, e i segnali vengono elaborati con
Sonic Intelligence.
Caratteristiche tecniche
Per un elenco dettagliato, consultare il manuale completo del sistema SITRANS Probe LU. For
Italiano
Per informazioni sulle certificazioni, fare riferimento alla targhetta presente sul prodotto.
mmmmm
programmatore
manuale
posizione targhetta
temperatura ambiente
(allesterno della custodia): adattatore flangia
40 a +80 C (40 a +176 F)
flangia in
dotazione
temperatura di funzionamento:
40 a +85 C (40 a +185 F)
Pagina IT-2 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Alimentazione
Nominale 24 V DC a 550 Ohm max.: altre configurazioni:si prega di consultare la
versione completa del manuale
Massima 30 V DC
da 4 a20 mA
Certificazioni
Generali: CSAUS/C, FM, CE
Zone a rischio:Sicurezza intrinseca(Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(US/Canada) FM/CSA: (richiede isolamento)1
Classe I, Div. 1, Gruppi A, B, C, D
Classe II, Div. 1, Gruppi E, F, G
Classe III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = 40 a +80 C) IP67, IP68)
(Internazionale) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Non-incendiario (US) FM: 2
Classe I, Div. 2, Gruppi A, B, C, D T5
Italiano
Certificazione tipo ABS
mmmmm
Nota: Si richiede luso di guarnizioni/tenute protettive stagne certificate per applicazioni
esterne IP67, IP68, Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-3
Installazione
ATTENZIONE:
I materiali di composizione vengono scelti in base alla compatibilit chimica (o
inerzia) per uso generico. Per lesposizione in ambienti specifici, verificare il grafico
della compatibilit chimica prima di procedere allinstallazione.
Questa apparecchiatura funziona in modo appropriato e sicuro solo se trasportata,
custodita, installata, impostata, utilizzata e conservata in modo corretto.
Lutente responsabile della selezione dei materiali quali bulloni e guarnizioni che
consentano di rispettare i limiti e luso appropriato della flangia e che siano
adeguati alle condizioni di servizio.
Nota: Linstallazione dovr essere effettuata solamente da personale qualificato e nel
rispetto delle normative delle leggi nazionali vigenti.
Posizionamento
Suggerimenti:
Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 40 e +80 C (40 e +176 F).
Installare lapparecchiatura in modo da ottenere un accesso facilitato al display, per la
visualizzazione e il controllo nonch per la programmazione tramite programmatore
manuale.
Installare lapparecchiatura in un ambiente idoneo ai dati nominali e ai materiali di
composizione della custodia.
Assicurarsi che il cono di emissione del trasduttore sia perpendicolare alla superficie
Italiano
misurata.
mmmmm
Precauzioni:
Evitare di installare lapparecchiatura in prossimit di fili elettrici o cavi ad alta tensione,
di contatti ad alta tensione e di controller di velocit motori a frequenza variabile.
Evitare interferenze al cono di emissione causate da ostruzioni o dal circuito di
riempimento.
di riempimento.
Pagina IT-4 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Istruzioni per il montaggio
Nota: Al fine di ottenere condizioni di segnale ottime, installare il SITRANS Probe LU in
modo che la superficie irraggiante del transduttore si trovi almeno 300 mm (1 ft.) sopra il
massimo livello raggiungibile dal prodotto internamente nel serbatoio.
SITRANS Probe LU disponibile con tre tipi di filettatura: 2" NPT, 2" BSP, o PF2/G.
1. Prima di inserire SITRANS Probe LU nellattacco di collegamento, verificare la
corrispondenza delle filettature onde evitare di danneggiarle.
2. Avvitare SITRANS Probe LU nellattacco di collegamento, quindi stringere manualmente.
Cablaggio
Alimentazione1
ATTENZIONE:
I terminali CC devono essere alimentati da una fonte SELV 1 in conformit con la
direttiva IEC-1010-1 Allegato H.
Tutti i collegamenti elettrici di campo devono disporre di adeguato isolamento
per le tensioni di esercizio.
Italiano
Per istruzioni di collegamento in impianti a coperchio
mmmmm
sicurezza intrinseca, fare riferimento al coperchio
manuale distruzioni completo. articolato
Utilizzare cavi elettrici bipolari schermati
(calibro per fili da AWG14 a AWG22/0.34
mm2 - 2.08 mm2).
Potrebbe essere necessario separare i
cavi e i tubi protettivi in conformit con le
procedure standard di cablaggio della
strumentazione o con i codici locali per i
materiali elettrici. serracavo
attacco
La custodia non metallica non fornisce un filettato
ermetico
percorso di messa a terra continuo tra i
collegamenti effettuati con tubi protettivi.
Utilizzare pertanto boccole e ponticelli di
messa a terra.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-5
1. Rimuovere il rivestimento del cavo per circa 70 terminali,
alimentazione A
mm (2,75") a partire dalla relativa estremit, due fili
m
23
mmmmm
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1.
Se il cavo viene inserito in un tubo protettivo, utilizzare solo tenute di dimensioni appropriate e
certificate per applicazioni stagne.
2. Per ulteriori dettagli sulla visualizzazione del flusso (invece del volume) consultare P050 nella versione
completa del manuale.
3.
Premere il tasto per visualizzare la lettura ausiliaria in modo RUN.
Pagina IT-6 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Se lattendibilit delleco scende al di sotto della soglia di affidabilit, si attiva il timer di
autoeliminazione degli errori. Quando il timer si disattiva, le lettere LOE (Loss of Echo, perdita
eco) si alternano alla lettura ogni due secondi e lindicatore di eco attendibile viene sostituito
da quello di eco inattendibile. Quando lapparecchio riceve una lettura valida, il display di
lettura del livello torna al funzionamento normale.
Programmazione
Impostare i parametri in base allapplicazione specifica.
Attrivare il modo PROGRAM in qualsiasi momento, per modificare i valori dei parametri o
per impostare le condizioni di funzionamento.
Per la programmazione locale, utilizzare il programmatore manuale di Siemens
Milltronics.
Per la programmazione a distanza, possibile utilizzare un PC con software
SIMATIC PDM o il programmatore tascabile HART.
Programmatore manuale
Italiano
Per laccesso diretto a SITRANS
mmmmm
Tasto Modo programmazione
Probe LU, puntare il programmatore
verso il display del SITRANS Probe LU e Virgola decimale1
premere i tasti. (Per istruzioni
dettagliate, consultare la pagina Valore negativo
successiva.)
CLEAR per cancellare il valore
programmatore tascabile TOGGLE per passare da Unit di misura a % sul
valore di parametro
Per finire la sessione PROGRAM e attivare il
display modo RUN
Per aggiornare i parametri qualitativi delleco
1.
Premere e un numero di parametro (3 cifre) per
visualizzare il parametro del campo lettura ausiliaria.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-7
Effetti delle basse temperature sul funzionamento in
modo RUN/PROGRAM
Un calo della temperatura interna a 30 oC (22 oF) o meno avr conseguenze sul
funzionamento, sia in modo RUN che in modo PROGRAM.
In modo RUN, il sistema funziona normalmente, eccetto:
il programmatore tascabile
il display (LCD), sul quale si visualizza soltanto il bar-graph e lindicatore stato eco
attendibile / inattendibile
In modo PROGRAM:
non funziona il programmatore tascabile.
Note:
Tenere lontani i dispositivi a raggi infrarossi, quali laptop, telefoni cellulari e computer
palmari, dal sistema SITRANS Probe LU onde evitare operazioni involontarie.
Le istruzioni che seguono si riferiscono allutilizzo del programmatore manuale.
Non utilizzare il programmatore manuale e SIMATIC PDM contemporaneamente, onde
evitare problemi di funzionamento.
Premere PROGRAM quindi DISPLAY per attivare il modo PROGRAM. Premere
PROGRAM per riattivare il modo RUN.
Non necessario digitari gli zeri iniziali durante limmissione di un numero di parametro:
ad esempio, per P005, digitare 5.
Pagina IT-8 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Accesso ad un parametro
1. Premere PROGRAM quindi DISPLAY , per icona PROGRAM
attivare il modo PROGRAM.
Italiano
mmmmm
CLEAR pu essere utilizzato per cancellare il valore contenuto nel campo.
1. Digitare il nuovo valore.
2. Premere ENTER per impostare il valore.
Ripristino dei valori dei parametri predefiniti in fabbrica
1. Scorrere fino al parametro desiderato oppure digitare lindirizzo.
2. Premere CLEAR quindi ENTER . Il valore torna allimpostazione predefinita in
fabbrica.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-9
Impostazione rapida: punti 1 - 10
Nota: Le impostazioni di fabbrica sono contrassegnate da un asterisco (*) nelle tabelle.
Livello riporta la distanza al livello di riferimento del materiale dal livello di processo
Italiano
Pagina IT-10 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
3. Impostazione P003: Smorzamento 4. Selezione unit di misura (P005)
1 * lento 0,1m/minuto 1 * metri
Valori 2 media 1m/minuto 2 centimetri
3 veloce 10m/minuto Valori 3 millimetri
Impostare P003 su una velocit di risposta di 4 piedi
misurazione leggermente superiore rispetto 5 pollici
alla velocit massima di riempimento o
svuotamento (a seconda del valore pi alto).
Italiano
mmmmm
da 0,0000 a 6,000 m (20 ft.) o da Il Campo di misura pu essere impostato
Portata
0,0000 a 12,000 m (40 ft.) da qualsiasi distanza al di sopra del
Valore
5,725 m (18.78 ft.) o livello di vuoto
Default
11,725 m (38.47 ft.)
.
Note:
Se non gi stato impostato su un valore diverso, il Campo di misura viene azzerato
impostando P006.
Limpostazione predefinita del Campo di misura basata sui valori di Funzionamento
(P001) e Vuoto (P006). Il Campo di misura impostato su Vuoto - 110% della distanza di
Zona morta1, a meno che il Modo misurazione non sia impostato su distanza (P001=3). In
tal caso, il Campo di misura viene impostato sulla distanza di Vuoto.
Evitare che la superficie monitorata si trovi ad una distanza inferiore a
0,3 m (1 ft) della superficie irraggiante del trasduttore. Questo consente di assicurare un
margine di sicurezza di 0,05 m (2"). 0,25 m (10") corrisponde alla minima distanza
misurabile.
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-11
7. Riduzione di echi falsi: impostazione di P838 (Distanza auto. di eliminazione di
echi falsi)
Utilizzare contemporaneamente Portata Portata massima:
P838 e P837. Vedere istruzioni per (a seconda del 0.000 a 6.000 m (20 ft.) o
P837. Valore
modello) 0.000 a 12 m (40 ft.)
Default 1.000 m (3.28 ft.)
Utilizzare questa funzione solo se presente una distanza di almeno 2 metri tra il
mmmmm
1. Gli echi falsi possono essere provocati da ostruzioni nel percorso dellultrasuono.
2. Per ulteriori dettagli sulla funzione di elilminazione di echi falsi, consultare la versione completa del
manuale.
Pagina IT-12 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
Sistema di comunicazione di SITRANS Probe LU: HART
Nota: vedere Uscita analogica in mA con Livello, Spazio e Distanza, page 10 per
unillustrazione delluscita analogica nei diversi modi operativi.
necessario disporre del manuale completo per ottenere l'elenco dei parametri applicabili.
Si consiglia di contattare il distributore della vostra zona per ulteriori informazioni sul HART
Device Description (DD) SITRANS Probe LU.
Si consiglia di utilizzare SIMATIC Process Device Manager (PDM) per programmare
lapparecchio.
Manutenzione
SITRANS Probe LU non richiede interventi di manutenzione o pulizia.
Italiano
3. Lapparecchio pu essere utilizzato con gas e vapori infiammabili con gruppo apparato
mmmmm
IIA, IIB e IIC e classe di temperatura T1, T2, T3 e T4.
4. Lapparecchio certificato per luso in un ambiente con temperatura che varia
da -40 C a +80 C.
5. Lapparecchio non stato qualificato come dispositivo di sicurezza (come riferito dalla
Direttiva 94/9/CE, Allegato II, clausola 1.5).
6. Linstallazione e lispezione del presente apparecchio devono essere effettuate da
personale specializzato autorizzato in conformit con il codice di procedura applicabile
(EN 60079-14 e EN 60079-17 in Europa).
7. Le riparazioni del presente apparecchio devono essere effettuate da personale
specializzato autorizzato in conformit con il codice di procedura applicabile (ad esempio,
EN 60079-19 in Europa).
8. I componenti da incorporare nellapparecchio o utilizzare quali parti sostitutive devono
essere montati da personale tecnico specializzato in conformit con quanto dichiarato
nella documentazione fornita dal produttore.
(continua alla pagina successiva)
7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO Pagina IT-13
9. Lutente responsabile e deve garantire la possibilit di intervento manuale per la
chiusura dellapparecchio e dei sistemi di protezione incorporati allinterno dei processi
automatici che deviano dalle condizioni operative interessate, a condizione che ci non
comprometta la sicurezza.
10. Il suffisso X al numero di certificato si riferisce alle condizioni speciali per luso sicuro
riportate di seguito:
Parti della custodia possono essere non conduttive e generare un livello di
carica elettrostatica innescabile in particolari condizioni estreme. Lutente deve
assicurarsi che lapparecchio non venga installato in un luogo in cui potrebbe
essere soggetto a condizioni esterne, quale ad esempio del vapore ad alta
pressione, che potrebbero causare un accumulo di carica elettrostatica sulle
superfici non conduttive.
11. Se esiste la possibilit che lapparecchio entri in contatto con sostanze aggressive,
lutente responsabile ed tenuto a prendere le debite precauzioni in modo da evitare
che lapparecchio venga danneggiato, assicurandosi pertanto che il tipo di protezione
non venga compromesso.
Sostanze aggressive: liquidi o gas acidi in grado di attaccare e corrodere
metalli o solventi in grado di danneggiare materiali
polimerici.
Precauzioni consigliate: controlli regolari durante le ispezioni di routine o
verifiche, mediante consultazione delle specifiche dei
materiali, relative alla resistenza dei materiali stessi
alle sostanze chimiche specifiche del caso.
12. Contrassegno apparecchio:
Italiano
prodotto, illustrate allinterno della prima pagina di copertina del presente manuale.
Pagina IT-14 SITRANS Probe LU (HART) MANUALE PER LAVVIO RAPIDO 7ML19985QR81
SITRANS Probe LU Quick Start Handleiding
Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de SITRANS Probe LU. Wij
raden u sterk aan de uitgebreide versie van de handleiding te verwerven zodat u uw instrument zo
optimaal mogelijk kunt gebruiken. De volledige handleiding is beschikbaar op onze website: https:/
/pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. De gedrukte handleiding is verkrijgbaar via uw
Siemens Milltronics vertegenwoordiging.
Vragen omtrent de inhoud van deze handleiding kunnen worden gericht aan:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
Auteursrecht Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Disclaimer
Alle rechten voorbehouden
Wij raden gebruikers aan geautoriseerde, Hoewel we de inhoud van deze gebruikershandlei-
ingebonden gebruikershandleidingen te ding hebben geverifieerd aan de omschreven instru-
kopen, of om de elektronische versies te mentatie, kunnen desondanks afwijkingen
raadplegen, zoals ontworpen en goedge- voorkomen. Wij kunnen derhalve niet een volledige
keurd door Siemens Milltronics Process overeenstemming garanderen. De inhoud van deze
Instruments Inc. Siemens Milltronics Pro- handleiding wordt regelmatig herzien, en correcties
cess Instruments Inc. is niet aansprakelijk worden opgenomen in volgende uitgaven. Wij hou-
voor de inhoud van gedeeltelijk, of geheel den ons aanbevolen voor suggesties ter verbetering.
gekopieerde versies, gebonden of elektro-
nisch. Technische gegevens kunnen worden gewijzigd.
MILLTRONICS is een geregistreerd handelsmerk van Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Veiligheidsrichtlijnen1
Waarschuwingsmeldingen moeten worden aangehouden om de eigen veiligheid en die van
anderen te waarborgen en om het product en de aangesloten apparatuur te beschermen.
Deze waarschuwingsmeldingen gaan vergezeld met een verduidelijking van de mate van
voorzichtigheid die moet worden aangehouden.
Nederlands
Waarschuwing: Heeft betrekking op een waarschuwingssymbool op het product
en betekent dat het niet aanhouden van de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen
mmmmm
kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel en/of aanzienlijke materile schade.
WAARSCHUWING1: betekent dat het niet aanhouden van de noodzakelijke
voorzorgsmaatregelen kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel en/of aanzienlijke
materile schade.
Opmerking: geeft belangrijke informatie aan over het product of dat deel van de
gebruikershandleiding.
SITRANS Probe LU is een loop-gevoede continue niveausensor, die gebruikt maakt van
geavanceerde ultrasone technieken. De eenheid bestaat uit een elektrisch component,
gekoppeld aan de antenne en procesaansluiting.
De antenne is leverbaar in ETFE (ethyleen-tetrafluor-ethyleen) of PVDF (polyvinylideen
fluoride), waardoor de SITRANS Probe LU kan worden gebruikt in een breed scala sectoren en
toepassingen waarbij corrosieve chemicalin worden gebruikt.
De ultrasone meetversterker bevat een temperatuurelement om de temperatuurveranderingen
in de toepassing te compenseren.
Communicatie via HART1, en signalen worden verwerkt m.b.v. Sonic Intelligence.
Specificaties
Raadpleeg de SITRANS Probe LU gebruikershandleiding voor een volledig overzicht.
Raadpleeg het typeplaatje van het instrument voor de Goedkeuringen.
Omgevings-/bedrijfstemperatuur
Opmerking: Procestemperatuur en drukspecificaties zijn afhankelijk van informatie
op het typeplaatje van het product. De referentietekening, zoals vermeld op het
typeplaatje, kan worden gedownload van de Siemens Milltronics website;
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
Handprogrammeereenheid
Nederlands
Product typeplaatje
mmmmm
Omgevingstemperatuur rond
behuizing: Flensadapter
40 tot +80 C (40 tot +176 F)
Door klant
geleverde flens
Procestemperatuur:
40 tot +85 C (40 tot +185 F)
Maximum 30 V DC
4 tot 20 mA
Goedkeuringen
Algemeen CSAUS/C, FM, CE
Explosiegevaarlijk Intrinsiekveilig (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(VS/Canada) FM/CSA: (Zenerbarrire verreist)1
Class I, Div. 1, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 1, Groups E, F, G
Class III T4
(Australi) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tomg. = 40 ... + 80 C) IP67, IP68
(Internationaal) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Niet brandver- (US) FM2:
oozakend Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T5
Marine Lloyds Register of Shipping
ABS typegoedkeuring
Nederlands
mmmmm
1. Zie FM Intrinsically safe connection drawing op pagina 1 van Appendix A, tekeningnr. 23650516, of
CSA Intrinsically Safe connection drawing op pagina 2 van Appendix A, tekeningnr. 23650517.
2. Zie FM Class 1, Div. 2 connection drawing op pagina 3 van Appendix A, tekeningnr. 23650583.
WAARSCHUWINGEN:
Constructiematerialen zijn gekozen op basis van hun chemische compatibiliteit (of
inertheid) voor algemene doeleinden. Controleer voor blootstelling aan specifieke
omgevingen, de chemische bestendigheidslijsten, voorafgaande aan de installatie.
Dit product kan uitsluitend correct en veilig werken wanneer het correct wordt
getransporteerd, opgeslagen, genstalleerd, ingesteld, bediend en onderhouden.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het kiezen van bevestingingsmateriaal en
pakkingen. Deze moeten binnen de flensmaat vallen, voldoen aan het bedoelde
gebruik en geschikt zijn voor de bedrijfsomstandigheden.
Opmerking: De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel en in overeenstemming met lokale regelgeving.
Installatielocatie
Aanbevelingen:
Omgevingstemperatuur binnen bereik 40 tot +80 C (40 tot +176 F).
Gemakkelijke toegang om het display te bekijken en voor programmering via de
handprogrammeereenheid.
Een omgeving die geschikt is voor de beschermingsklasse van de behuizing en de
gebruikte constructiematerialen.
Houd het meetpad haaks op het materiaaloppervlak.
Voorzorgsmaatregelen:
Vermijd nabijheid van hoogspanningsbekabeling, contacten met hoge spanningen of
stromen en frequentie-omvormers.
Voorkom interferentie in de ultrasone bundel als gevolg van obstructies in de vulstroom
Vullen
Het pad van de ultrasone
bundel moet:
haaks staan op het
bewaakte oppervlak leiding
vrij zijn van ruwe
Nederlands
vallen
SITRANS Probe LU is beschikbaar in drie schroefdraaduitvoeringen: 2" NPT, 2" BSP, of PF2/G.
1. Zorg er vr het aanbrengen van de SITRANS Probe LU in de montage-aansluiting voor,
dat de schroefdraadaansluitingen van hetzelfde type zijn zodat ze niet beschadigd raken.
2. Schroef de SITRANS Probe LU gewoon in de procesaansluiting, handvast aandraaien.
Bedrading
Voeding1
WAARSCHUWINGEN:
DC klemmen moeten worden gevoed vanuit een voedingsbron 1 , conform IEC-
1010-1 Annex H.
Alle veldbekabeling moet zijn voorzien van een isolatie die geschikt is voor
nominale spanningen.
sluiting
doorvoeraansluitingen: Gebruik aardende
bussen en jumpers.
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
Nederlands
1.
Wanneer de kabel door een doorvoer wordt gevoerd, gebruik dan uitsluitend wartels van de goede
maat die zijn goedgekeurd voor een waterdichte toepassingen.
2. Raadpleeg P050 in de uitgebreide handleiding voor meer informatie over weergave van flow i.p.v.
volume.
3.
Druk op om de aanvullende weer te geven wanneer in de RUN modus.
Programmering
Stel de parameters in voor uw specifieke toepassing.
Activeer de PROGRAMMEER modus op elk gewenst moment, om parameterwaarden te
wijzigen en om bedrijfsomstandigheden in te stellen.
Gebruik voor lokale programmering de Siemens-Milltronics handprogrammeereenheid.
Voor het programmeren op afstand kunt u of een PC met SIMATIC PDM, of een HART
handheld communicator gebruiken.
Handprogrammeereenheid
Richt voor directe toegang tot de Toet Programmeermodus
SITRANS Probe LU de
programmeereenheid op het display van Decimale punt1
de SITRANS Probe LU en druk op de
Negatieve waarde
toetsen. (Raadpleeg de volgende pagina
voor gedetailleerde instructies). WIS waarde
Bijwerken echokwaliteitsparameters
Opmerkingen:
Houdt infrarood apparaten, zoals laptops, mobiele telefoons en PDAs uit de buurt van de
SITRANS Probe LU om ongewenste werking te voorkomen.
De volgende instructies gelden bij gebruik van de handprogrammeereenheid.
Gebruik de handprogrammeereenheid niet tegelijkertijd met SIMATIC PDM, anders kan
ongewenste werking optreden.
Druk op PROGRAM vervolgens op DISPLAY om de PROGRAM modus te kiezen,
druk vervolgens op PROGRAM om terug te keren in de RUN modus.
Nederlands
U hoeft niet de voorloopnullen in te voeren bij de invoer van een parameternummer: Voer
mmmmm
parameternummer
2. Gebruik de PIJL toetsen om naar een andere parameterwaarde
parameter te gaan, of:
3. Druk op DISPLAY om het parameternummerveld te
openen. huidige waarde
4. Voer het gewenste parameternummer in gevolgd door
ENTER .
5. Voorbeeld: druk op en vervolgens op .
6. Het LCD toont het nieuwe parameternummer en de
waarde.
Alle parameters, behalve P000 en P069 krijgen weer hun default waarde. (De aangeleerde TVT
mmmmm
Niveau geeft de afstand tot het niveau van het medium, ten opzichte van Leeg (proces
1 * leegniveau). De meetwaarde wordt gegeven in volumetrische eenheden wanneer
Waarden parameters 050 tot 055 hiervoor zo zijn ingesteld.
2 Ruimte geeft de afstand tot het mediumniveau t.o.v. Bereik (proces vol niveau).
Afstand geeft de afstand tot het materiaalniveau aan vanaf het referentiepunt
3
(antenne-oppervlak).
oppervlak 0%
(4 mA)
mmmmm
Bereik
0,0000 tot 6,000 m (20 ft.) of Bereik kan worden ingesteld op elke
0,0000 tot 12,000 m (40 ft.) gewenste afstand boven het Leeg
Waarden
Fabrieksin- 5,725 m (18,78 ft.) of niveau.
stelling 11,725 m (38,47 ft.)
.
Opmerkingen:
Door het instellen van P006 wordt Bereik gereset, wanneer het niet eerder is ingesteld op
een andere waarde.
De fabrieksinstelling voor Bereik is gebaseerd op Bedrijf (P001) en Leeg (P006). Bedrijf
Nederlands
wordt ingesteld op Leeg minus 110% van de Blanking afstand 1, tenzij Bedrijf is ingesteld mmmmm
Gebruik P837 en P838 (voer deze functie uit bij lage tankniveaus)
De TVT (Time Varying Threshold) curve stelt een drempel in welke stoorecho's uitfiltert1.
Wanneer de SITRANS Probe LU een onjuist max. niveau weergeeft, of wanneer de
meetwaarde fluctueert tussen een onjuist hoog niveau en een correct niveau, gebruik dan
P838 en P837 samen om de TVT (Time Varying Threshold) in dit gebied te verhogen en om de
ontvanger minder gevoelig te maken voor eventuele 'basisruis' die wordt veroorzaakt door
interne antennereflecties, nozzle echo's, of andere onjuiste echo's in de tank.2
Gebruik P837 en P838 (vervolg)
Opmerkingen:
Gebruik deze functie alleen wanneer er tenminste een afstand van 2 meter bestaat
tussen de SITRANS Probe LU en het materiaal. Deze functie werkt het best wanneer de
tank leeg is of bijna leeg is.
Stel P837 en P838 tijdens het opstarten in, indien mogelijk
Wanneer de tank is uitgerust met een roerwerk, moet dit roerwerk draaien.
a. Bepaal de werkelijke afstand vanaf het antenne-oppervlak tot het materiaalniveau.
b. Kies P838 en voer in [afstand tot materiaalniveau min 0,5m].
c. Kies P837, druk dan op 2 (Leer) en ENTER P837 keert automatisch terug naar 1
(gebruik aangeleerde TVT) na enkele seconden.
Nederlands
1. Stoorecho's kunnen worden veroorzaakt door obstructies in het pad van de bundel.
2. Raadpleeg voor meer informatie over het onderdrukken van stoorecho's de uitgebreide handleiding.
Onderhoud
De SITRANS Probe LU vereist geen onderhoud of reiniging.
Europa).
7. Reparatie van deze apparatuur moet worden uitgevoerd door voldoende opgeleid
personeel, conform de geldende normen (EN 60079-19 en EN in Europa).
8. Componenten die moeten worden opgenomen in, of vervangen worden in de apparatuur,
moeten worden gemonteerd door getraind personeel in overeenstemming met de
documentatie van de producent.
(vervolgd op volgende pagina)
Portugus
LU. Aconselhamo-lo vivamente a obter a verso pormenorizada do manual para poder utilizar o
mmmmm
mximo potencial do seu instrumento. O manual completo est disponvel no nosso site na web:
https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. O manual impresso est disponvel no seu
representante local Siemens Milltronics.
Quaisquer dvidas acerca do contedo deste manual devem ser enviadas para:
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontrio, Canad, K9J 7B1
E-mail: techpubs.smpi@siemens.com
Copyright Siemens Milltronics
Process Instruments Inc. 2005. Renncia de Responsabilidade
Todos os direitos reservados
Aconselhamos os utilizadores a Apesar de termos verificado o contedo deste
adquirirem manuais autorizados manual relativamente conformidade com os
relacionados, ou a verem verses instrumentos descritos, este pode ter algumas
electrnicas como concebidas e variaes. Assim, no podemos garantir toda a
autenticadas pela Siemens Milltronics conformidade. O contedo deste manual revisto
Process Instruments Inc. A Siemens com regularidade e as correces so includas
Milltronics Process Instruments Inc. no em edies posteriores. Todas as sugestes de
se considera responsvel pelo contedo melhoramento so bem-vindas.
de reprodues parciais ou totais de
verses relacionadas ou electrnicas. Os dados tcnicos esto sujeitos a alteraes.
MILLTRONICS uma marca comercial registada da Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Instrues de Segurana1
As mensagens de aviso devem ser tidas em conta para garantir a sua segurana pessoal bem
como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento a ele associado. Estas
mensagens de aviso so acompanhadas por uma clarificao do nvel de cautela a tomar.
1 Este smbolo de aviso utilizado quando no existe qualquer smbolo de cautela correspondente
sobre o produto.
A SITRANS Probe LU um monitor contnuo de nvel alimentado em loop, que utiliza tcnica
ultra-snica avanada. A unidade consiste num componente electrnico acoplado ao
transdutor e ligao do processo.
O transdutor est disponvel em ETFE (etileno-tetrafluoroetileno) ou em PVDF (fluoreto
polivinilideno), possibilitando que a SITRANS Probe LU seja usada numa larga variedade de
indstrias e aplicaes que usem qumicos corrosivos.
O transdutor ultra-snico contm um elemento sensor de temperatura para compensao das
variaes da mesma, na aplicao.
A comunicao feita atravs do dispositivo HART1 e os sinais so processados utilizando o
sistema Sonic Intelligence.
Especificaes
Para obter uma listagem completa, consulte o Manual de Instrues da SITRANS Probe LU.
Para informaes sobre as Aprovaes, consulte a placa de caractersticas do produto.
Temperaturas de ambiente/funcionamento
Nota: A temperatura de processo e as capacidades de presso dependem das
informaes na placa de caractersticas do produto. O desenho para consulta listado
na placa de caractersticas pode ser descarregado do site na web da Siemens
Milltronics em https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
programador manual
placa de caractersticas
do produto
temperatura ambiente no
alojamento: adaptador flangeado
40 a +80 C (40 a +176 F)
flange fornecida
pelo cliente
temperatura de processo:
40 a +85 C (40 a +185 F)
Portugus
Mximo 30 VCC
mmmmm
4 a 20 mA
Aprovaes
Gerais: CSAUS/C, FM, CE
Perigo Intrnsecamente
Seguro (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(EUA/Canad) FM/CSA1: (necessria barreira)
Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C, D
Classe II, Div. 1, Grupos E, F, G
Classe III T4
1 Ver FM Intrinsically safe connection drawing na pgina 1 do Apndice A, para o desenho nmero
23650516, ou CSA Intrinsically Safe connection drawing na pgina 2 do Apndice A, para o desenho
nmero 23650517.
2 Ver FM Class 1, Div. 2 connection drawing na pgina 3 do Apndice A, para o desenho nmero
23650583.
AVISOS:
Portugus
Localizao de montagem
Recomendaes:
Temperatura ambiente compreendida entre 40 a +80 C (40 a +176 F).
Acesso fcil para visionamento do mostrador e para programao atravs do
programador manual.
Um ambiente adequado especificao do alojamento e aos materiais de construo.
Manter o trajecto do som perpendicular superfcie do material.
Precaues:
Evitar a proximidade de instalaes elctricas de alta tenso ou com corrente, contactos
de alta tenso ou com corrente, e de controladores de velocidade de motor por
frequncia varivel.
Evitar interferncias ao trajecto do som provenientes de obstrues ou do trajecto de
enchimento.
Enchimento
O trajecto do som dever ser:
perpendicular
superfcie
monitorizada,
desimpedido de tubos
paredes rugosas,
costuras, travessas, travessas
ou outras obstrues
desimpedir o trajecto costuras
do som de 10
Portugus
mmmmm
A SITRANS Probe LU est disponvel com trs tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP, ou PF2/G.
1. Antes de instalar a SITRANS Probe LU na sua ligao de montagem, assegure-se de que
as roscas so do mesmo tipo para evitar danific-las.
2. Rosque simplesmente a SITRANS Probe LU na ligao de processo, e aperte mo.
Instalao Elctrica
Alimentao1
AVISOS:
Os terminais CC devem ser alimentados atravs de uma fonte de alimentao
SELV 1 (Baixa Tenso Extra de Segurana) de acordo com a norma IEC -1010-1,
Anexo H.
Todas as ligaes de campo devem ter um isolamento adequado s tenses
nominais.
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1 Se o cabo for encaminhado atravs de conduta, utilize apenas cubos de tamanho adequado e
aprovados para aplicao prova de gua.
2
Para detalhes para mostrar o caudal em vez do volume, por favor, ver P050 no manual completo.
3
Pressionar para apresentao do campo de leitura auxiliar quando em modo RUN.
Portugus
nvel regressa ao funcionamento normal.
mmmmm
Mostrador de Modo PROGRAM
2 3 1 Primeira Leitura (apresenta o valor do parmetro)
2 Segunda Leitura (apresenta o nmero do parmetro)
1
3 Indicador de Programao
4 4 Leitura Auxiliar (apresenta os nomes dos parmetros de
P001 a P010, se um idioma estiver seleccionado,
apresenta o valor do ndice para os parmetros
indexados, tais como P054).
Programao
Defina os parmetros para se adequarem sua aplicao especfica.
Active o modo PROGRAM em qualquer altura, para alterar os valores dos parmetros e
definir as condies de funcionamento.
Para programao local, utilize o programador manual Siemens Milltronics.
Para programao distncia, utilize ou um PC que faa correr PDM SIMATIC, ou um
comunicador de mo HART.
Programador manual
Tecl Modo de Programao
Para acesso directo SITRANS Probe
LU, aponte o programador ao mostrador Ponto decimal1
da SITRANS Probe LU e pressione as
teclas. (Para instrues detalhadas, ver Valor negativo
pgina seguinte).
CLEAR (apagar) valor
programador manual TOGGLE (comutar) entre Unidades e % do valor
de parmetro
Terminar a sesso PROGRAM e activar o modo
mostrador RUN
Actualizar parmetros de qualidade de eco
Notas:
Mantenha dispositivos com infra-vermelhos tais como computadores portteis,
telefones celulares, e PDAs, afastados da SITRANS Probe LU para impedir
funcionamentos inadvertidos.
As instrues seguintes aplicam-se ao utilizar o Programador Manual.
No utilize o Programador Manual ao mesmo tempo que o SIMATIC PDM, pois pode ter
como resultado um funcionamento errtico.
Pressione PROGRAM e a seguir DISPLAY para aceder ao modo PROGRAM, e
pressione PROGRAM para regressar ao modo RUN.
No necessita de introduzir os zeros iniciais ao introduzir um nmero de parmetro: por
exemplo, para P005, introduza 5.
Portugus
Nmero de Parmetro
mmmmm
2. Utilize ou as teclas de SETA para passar Valor de Parmetro
para um parmetro diferente ou:
3. Pressione DISPLAY para abrir o campo do Nmero
de Parmetro. Valor actual
4. Introduza o nmero de parmetro pretendido seguido
de ENTER .
5. Por exemplo: pressione e depois .
6. O LCD apresenta os novos nmero e valor de
parmetro.
Portugus
2 mdia 1m/minuto 2 centmetros
s
mmmmm
3 rpida 10m/minuto Valores 3 milmetros
Definir P003 para uma velocidade de resposta da 4 ps
medio mais rpida do que a velocidade mxima 5 polegadas
de enchimento ou esvaziamento (a que for maior).
Notas:
A definio de P006 rearma o Span, se no tiver sido definido anteriormente para um
valor diferente.
A definio por defeito para Span baseada em Operation (P001) e Empty (P006). Span
definido para Empty menos 110% da distncia de Bloqueio1, excepto se Operation estiver
definido para Distance (P001=3). Neste caso, Span definida para a distncia Empty.
Impea sempre a superfcie monitorizada de se aproximar a menos de 0,3 m da face do
transdutor. Isso proporciona uma margem de segurana de 0,05 m, uma vez que 0,25 m
a distncia mnima detectvel.
9. Regressar a RUN
Pressione PROGRAM para regressar ao modo RUN: A configurao est completa.
Portugus
Necessitar do manual completo para obter a lista dos parmetros aplicveis.
mmmmm
Contacte, por favor, o seu representante local relativamente disponibilidade do HART
DD para SITRANS Probe LU.
Recomendamos que utilize o Gestor de Dispositivo de Processo SIMATIC (PDM) para
programar o seu instrumento.
Manuteno
A SITRANS Probe LU no requer qualquer manuteno ou limpeza.
10. O sufixo "X ao nmero do certificado diz respeito s seguintes condies especiais de
mmmmm
utilizao segura:
Partes do alojamento podem ser no condutoras e podem gerar um nvel de
carga electrosttica capaz de gerar uma ignio em certas condies extremas.
O utilizador dever zelar para que o equipamento no seja instalado num local
onde possa estar sujeito a condies externas (como, por exemplo, vapor de alta
presso) que possam provocar uma acumulao de carga electrosttica em
superfcies no condutoras.
11. Se for previsvel que o equipamento v entrar em contacto com substncias agressivas,
da responsabilidade do utilizador tomar as precaues adequadas para que o
equipamento no seja adversamente afectado, garantindo, portanto, que a proteco
adoptada no seja comprometida.
Substncias agressivas: por exemplo, lquidos ou gases cidos que possam
atacar os metais, ou solventes que possam afectar os
materiais polimricos.
Precaues adequadas: por exemplo, verificaes regulares como parte das
inspeces de rotina ou estabelecimento a partir da
ficha tcnica do material se o mesmo resistente a
produtos qumicos especficos.
12. Marcao do equipamento:
A marcao do equipamento contm pelo menos a informao que se encontra na
placa de caractersticas do produto, apresentada no interior da capa frontal deste
manual.
Suomi
mmmmm
Process Instruments Inc. 2005. Vastuuvapauslauseke
Kaikki oikeudet pidtetn
Kehotamme kyttji hankkimaan Tmn oppaan sislt on tarkistettu vastaamaan
oppaan hyvksytyn painetun laitoksen kuvattua laitteistoa, mutta muutokset ovat
tai tutustumaan Siemens Milltronics mahdollisia. Tmn vuoksi valmistaja ei voi taata
Process Instruments Inc:n laatimaan ja tydellist yhtpitvyytt. Tmn oppaan sislt
hyvksymn shkiseen versioon. tarkistetaan snnllisesti ja korjaukset
Siemens Milltronics Process Instruments sisllytetn seuraaviin painoksiin. Otamme
ei vastaa osittain tai kokonaan parannusehdotuksia mielellmme vastaan.
kopioitujen painettujen tai shkisten
versioiden sisllst. Teknisiin tietoihin saattaa tulla muutoksia.
MILLTRONICS on Siemens Milltronics Process Instruments Inc:n rekisterity tavaramerkki.
Turvaohjeet1
Annettuja varoituksia on noudatettava kyttjn ja muihin henkilihin kohdistuvien
henkilvahinkojen sek tuotteen ja siihen kytkettyjen varusteiden laitevahinkojen
vlttmiseksi. Varoitusten yhteydess ilmoitetaan mys vaaratasosta.
Tekniset tiedot
Tydellinen erittely lytyy SITRANS Probe LU -laitteen kyttoppaasta. Hyvksynnt on
merkitty laitteen nimikilpeen.
Ympristn lmptila/kyttlmptila
Huomautus: Prosessilmptila ja paineominaisuudet riippuvat tuotteen nimikilven
tiedoista. Kilvess mainitun viitepiirroksen voi ladata Siemens Milltronicsin
verkkosivuilta osoitteesta https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
ksiohjelmointilaite
tuotteen nimikilpi
kotelon ympristn lmptila:
40 - +80 C (40 - +176 F) laipan sovitin
asiakkaan
asentama laippa
prosessin lmptila:
40 - +85 C (40 - +185 F)
Enintn 30 V DC
4 - 20 mA
Hyvksynnt
Yleiset: CSAUS/C, FM, CE
Rjhdysvaaralliset tilat Luonnostaan
vaaraton (Eurooppa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(USA/Kanada) FM/CSA1: (edellytt suojausta)
Luokka I, jako 1, ryhmt A, B, C, D
Suomi
mmmmm
Luokka II, jako 1, ryhmt E, F, G
Luokka III T4
(Australia) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tamb = -40...+80 C) IP67, IP68
(Kansainvlinen) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
1. Katso FM Intrinsically safe connection drawing sivu 1 liitteen A piirustus nro 23650516, tai CSA
Intrinsically Safe connection drawing sivu 2liitteen A piirustus nro 23650517.
2. Katso FM Class 1, Div. 2 connection drawing sivu 3 liitteen A piirustus nro 23650583.
VAROITUKSET:
Rakenneaineet valitaan yleisiin kytttarkoituksiin niiden kemiallisen
yhteensopivuuden (eli reagoimattomuuden) perusteella. Erityisympristille
altistuvissa sovelluksissa kemiallinen yhteensopivuus on tarkistettava taulukoista
ennen asennusta.
Tm tuote toimii asianmukaisesti ja turvallisesti ainoastaan, jos kuljetuksen,
varastoinnin, asennuksen, sdn, kytn ja huollon yhteydess toimitaan
asianmukaisesti.
Kyttj vastaa laipan kiinnitys- ja tiivistemateriaaleista, kytttavasta ja
huoltokelpoisuudesta.
Huomautus: Asennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilst ja
Suomi
mmmmm
Asennuspaikka
Suositukset
Ympristn lmptilan vaihteluvli 40 - +80 C (40 - +176 F).
Sopivassa asennuspaikassa nytn nkee helposti ja sen voi ohjelmoida helposti
ksiohjelmointilaitteella.
Asennuspaikan on oltava laitteen kotelon luokituksen ja rakenneaineiden mukainen.
nen kulkusuunnan on oltava kohtisuorassa aineen pintaan nhden.
Varotoimet:
Vlt sijoittamista korkeajnnitteisten ja -virtaisten johtojen ja liittimien sek
vaihtuvataajuisten moottorien nopeudenohjainten lhelle.
Vlt esteiden tai tytn aiheuttamia hiriit nen kulkualueella.
Tytt
nen kulkualueen tulee olla:
kohtisuorassa
tarkkailtavaan pintaan
nhden
putki
vapaa karkeista
seinist, saumoista,
poikkipuista ja muista poikkipuut
esteist
tyttaukon saumat
vaikutuksen
10
ulottumattomissa
SITRANS Probe LU on saatavissa kolmella eri kierteell: NPT 2" , BSP 2" tai PF2/G.
1. Ennen kuin tynnt SITRANS Probe LU:n asennusliitntns, varmista, ett kierteet ovat
samaa tyyppi, jotta ne eivt vahingoitu.
2. Kiinnit SITRANS Probe LU prosessiliitntn kiertmll paikoilleen ja kirist ksin.
Johdotus
Virta1
VAROITUKSET:
Suomi
mmmmm
Tasavirtaliittimet on kytkettv IEC -1010-1 -standardin Liitteen H mukaiseen
SELV1 -lhteeseen.
1. Turvallinen pienoisjnnite
RUN- ja PROGRAM-tilat
mmmmm
RUN-kytttilan nytt1
23
Voit hallita nytt ksiohjelmointilaitteella.
Tavallinen kytt Vikaturvallinen kytt
2 3 3
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1 - Ensisijainen lukema (pinnan korkeus, etisyys tai tilavuus yksikkin tai prosentteina)2.
2 - Toissijainen lukema (apulukeman parametrinumero3)
3 - Kaiun tilailmaisin: luotettava kaiku tai epvarma kaiku
4 - Yksikk tai prosenttimerkki
5 - Pinnan tasoa kuvaava aktiivinen pylvskaavio
6 - Apulukema (valitun parametrin mukaan, nytt milliampeeriarvon, etisyyden tai kaiun
luotettavuuden, tarvittaessa yksikkin).
1.
Jos vedt kaapelin putken kautta, kyt vain hyvksyttyj ja sopivankokoisia vedenkestvi
keskittimi.
2. Listietoja virtaaman nyttmisest tilavuuden sijaan on oppaan laajassa versiossa, parametria P050
koskevassa kohdassa.
3.
Paina , kun haluat nhd apulukeman ollessasi RUN-tilassa.
PROGRAM-ohjelmointitilan nytt
2 3 1- Ensisijainen lukema (parametrin arvo)
2- Toissijainen lukema (parametrinumero)
1
3- Ohjelmointi-ilmaisin
4 4- Apulukema (parametrien P001-P010 nimet, jos kieli on
valittu. Indeksoitujen parametrin hakemistoarvo, kuten
P054).
Suomi
mmmmm
Ohjelmointi
Mrit parametrit sovelluksen mukaisiksi.
Voit aktivoida PROGRAM-ohjelmointitilan milloin tahansa, kun haluat muuttaa
parametrien arvoja ja mritt kyttasetukset.
Kyt paikalliseen ohjelmointiin Siemens Milltronics -ksiohjelmointilaitetta.
Kyt etohjelmointiin SIMATIC PDM -jrjestelmll toimivaa henkilkohtaista
tietokonetta tai HART-yhteensopivaa taskutieturia.
Ksiohjelmointilaite.
Voit kytt SITRANS Probe LU -laitetta Painike Ohjelmointitila
suoraan suuntaamalla
ohjelmointilaitteen SITRANS Probe LU:n Desimaalipiste1
nytt kohti ja painamalla painikkeita
(Yksityiskohtaiset ohjeet ovat Negatiivinen arvo
seuraavalla sivulla).
Arvon TYHJENTMINEN
ksiohjelmointilaite Parametrin yksikkarvojen VAIHTAMINEN
prosenteiksi ja pinvastoin
OHJELMOINTITILAN sulkeminen ja
nytt KYTTTILAAN siirtyminen
Kaiun laatuparametrien pivitys
Huomautukset:
Pid infrapunalaitteet, kuten kannettavat tietokoneet, matkapuhelimet ja taskutieturit
poissa SITRANS Probe LU:n lheisyydest, jottei sen toiminta hiriinny.
Seuraavat ohjeet koskevat ksiohjelmointilaitetta.
l kyt ksiohjelmointilaitetta samanaikaisesti SIMATIC PDM -taskutieturin kanssa,
jottei laitteen toiminta hiriinny.
Paina ensin PROGRAM ja sitten DISPLAY , jolloin siirryt PROGRAM -
ohjelmointitilaan. Voit palata RUN -kytttilaan painamalla PROGRAM uudelleen.
Alkunollia ei tarvitse nppill parametrinumeroihin: esimerkiksi P005-parametrin voi
nppill painamalla vain 5
Suomi
arvo.
mmmmm
Parametriarvon muuttaminen
Huomautukset:
Ohjelmointi edellytt suojauksen poistamista kytst: muuta P000-parametrin arvoksi
P069-parametrin arvoksi tallennettu lukituksen avausarvo. (Jos P799-parametriarvo sallii,
etpkyttj voi muuttaa kokoonpanoa lukituksesta huolimatta).
Virheellisi arvoja ei hyvksyt tai ne rajoitetaan.
Kentn voi tyhjent painamalla CLEAR .
1. Nppile uusi arvo.
2. Aseta arvo painamalla ENTER .
Parametrin tehdasasetuksen palauttaminen
1. Siirry vierittmll parametriin tai kirjoita sen osoite.
2. Paina ensin CLEAR ja sitten ENTER . Oletusarvo otetaan kyttn.
Suomi
P006- ja P007-parametrit liittyvt toisiinsa:
mmmmm
ritaso
katso P007-parametria koskevat 100 %
huomautukset.
P007
0,0000-6,000 m tai
Alue P006
Arvot 0,0000-12,000 m
Oletusarvo Enimmisalue Pinnan korkeus
Huomautukset:
P006-parametrin asettaminen nollaa ritason, mikli sen arvoa ei ole muutettu.
ritason oletusarvo perustuu toimintatilan (P001) ja tyhjn tason (P006) arvoihin.
ritasoksi asetetaan tyhj taso - 110 % toimintatilan arvosta1 paitsi, jos toimintatilaksi
on asetettu etisyysmittaus (P001=3). Tllin ritasoksi asetetaan etisyys tyhjn
tasoon.
Varmista, ettei tarkkailtava pinta missn vaiheessa ulotu alle 0,3 metrin phn anturin
pinnasta. Nin j viel 0,05 metrin turvamarginaali, koska 0,25 m on pienin laitteen
havaitsema etisyys.
alhaalla)
Aikavaihtelukynnyksen avulla asetetaan raja-arvot, jotka poistavat hirikaiut1. Jos SITRANS
Probe LU nytt virheellisesti tytt pinnankorkeutta tai jos nytettv mittausarvo vaihtelee
virheellisen korkean tason ja todellisen tason vlill, on parametrit P837 and P838 syyt
st. Kasvata nill parametreilla kyseisen mittausalueen aikavaihtelukynnyst ja vaimenna
vastaanottimen herkkyytt anturin sisisist heijastuksista ja suutinkaiuista tai muista silin
vrist kaiuista johtuvalle pohjakohinalle2.
P837- ja P838-parametrien kyttminen (jatkuu)
Huomautukset:
Kyt toimintoa vain silloin, kun SITRANS Probe LU sijaitsee vhintn 2 metrin
etisyydell aineesta. Toiminto toimii parhaiten silloin, kun sili on tyhj tai melkein
tyhj.
Aseta P837- ja P838-parametrit kynnistyksen aikana, jos mahdollista.
Jos siliss on sekoituskone, sen tulee olla kynniss.
a. Mrittele todellinen etisyys anturin pinnasta aineen pinnan tasoon.
b. Valitse P838 ja syt [etisyys nesteen pintaan - 0,5 m].
c. Valitse P837 ja paina ensin 2 (Oppiminen) ja sitten ENTER . P 837 palaa
automaattisesti tilaan 1 (Opitun aikavaihtelukynnyksen kytt) muutaman sekunnin
kuluessa.
9. Palaa RUN-kytttilaan.
Paina PROGRAM , jolloin laite siirtyy RUN-kytttilaan. Asetus on valmis.
Huolto
SITRANS Probe LU ei tarvitse huoltoa eik puhdistusta.
Suomi
Katso listietoja takakannen sissivulta.
mmmmm
Rjhdysvaarallisten tilojen asennusta koskevat ohjeet
(ATEX-direktiivi 94/9/EY, liite II, kohta 1/0/6)
Seuraavat ohjeet koskevat sertifikaatin SIRA 03ATEX2142X mukaisia SITRANS Probe LU -
laitteita:
1. Kytt- ja kokoamisohjeet ovat pohjeissa.
2. Laite on sertifioitu luokan 1G laitteeksi.
3. Laitetta saadaan kytt palavien kaasujen ja hyryjen yhteydess laiteluokissa IIA, IIB
ja IIC sek lmptilaluokissa T1, T2, T3 ja T4.
4. Laite on sertifioitu kytettvksi -40 - +80 C:n ympristn lmptilassa.
5. Laitetta ei ole luokiteltu direktiivin 94/9/EY liitteen II kohdan 1.5 mukaiseksi turvallisuuteen
mytvaikuttavaksi laitteeksi.
6. Tmn laitteen saa asentaa ja tarkistaa vain koulutettu henkil sovellettavan standardin
(Euroopassa EN 60079-14 ja EN 60079-17) mukaisesti.
7. Tmn laitteen saa korjata vain koulutettu henkil sovellettavan kytnnn ja standardin
(Euroopassa EN 60079-19) mukaisesti.
8. Laitteeseen liitettvt tai vaihdettavat osat saa asentaa vain koulutettu henkil
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(jatkuu seuraavalla sivulla)
Svenska
mmmmm
kopior av inbundna eller elektroniska Tekniska data kan komma att ndras.
versioner.
MILLTRONICS r ett registrerat varumrke fr Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Riktlinjer fr skerhet1
Varningsnotiser mste efterlevas fr att din personliga och andras skerhet skall kunna skras
samt fr att skydda produkten och ansluten utrustning. Dessa varningsnotiser tfljs av
anvisningar om den skerhetsniv som skall observeras.
1. Denna varningssymbol anvnds nr det inte finns ngon motsvarande varningssymbol p produkten.
Specifikationer
Fr fullstndig lista, var god se SITRANS Probe LU Anvndarmanual. Fr information om
Svenska
handprogrammerare
produktens namnplt
rumstemperatur i
omgivningen: flnsadapter
40 till +80 C (40 till +176 F)
av kunden
anskaffad flns
processtemperatur:
40 till +85 C (40 till +185 F)
Maximum 30 V DC
4 till 20 mA
Godknnanden
Allmnt: CSAUS/C, FM, CE
Riskfylld Fullstndigt
antndningssker (Europa) ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
(USA/Kanada) FM/CSA1: (barrir erforderlig)
Klass I, Div. 1, Grupperna A, B, C, D
Klass II, Div. 1, Grupperna E, F, G
Klass III T4
(Australien) ANZEx Ex ia IIC T4
(Tomg = -40 till + 80 C) IP67, IP68
(Internationell) IECEx TSA 04.0020X Ex ia IIC T4
Icke-antndlig (US) FM2:
Klass I, Div. 2, Grupperna A, B, C, D T5
Marin Lloyds Skeppningsregister
Svenska
ABS Typgodknnande
mmmmm
Anmrkning: Anvndning av godknda vattentta ledningsnav/packboxar erfordras fr
Typ 4X / NEMA 4X, Typ 6 / NEMA 6, IP67, IP68 (utomhus tillmpningar).
Varningar:
Konstruktionsmaterial vljs p basis av deras kemiska kompatibilitet (eller lga
reaktivitetsbengenhet) fr allmnna ndaml. Fr exponering mot specifika
omgivningar, kontrollerar du mot kemiska kompatibilitetskort innan du installerar.
Denna produkt kan endast fungera rtt och skert om den transporteras, lagras,
installeras, stts upp, anvnds och underhlls p rtt stt.
Anvndaren r ansvarig fr val av material fr bultar och packningar som ligger
innanfr flnsens grnser och avsedda ndaml och som r lmpliga fr de
frhllanden som rder under anvndningen.
Anmrkning: Installation fr endast utfras av kompetent personal och enligt gllande
lokala bestmmelser.
Monteringsplats
Rekommendationer
Rumstemperatur inom 40 till +80 C (40 till +176 F).
Ltt tillgnglig fr visning av display och programmering via handprogrammeraren.
Omgivning lmplig fr hljets kvalitet och konstruktionsmaterial.
Hll en ljudvg vinkelrtt mot materialets yta.
Frsiktighetstgrder:
Undvik att ha apparaturen i nrheten av hgspnnings- eller strmledningar,
Svenska
frekvens.
Undvik interferens med emissionskonen frn hinder eller frn pfyllningsanordningar.
Fyll
Emissionskonen skall vara:
vinkelrt mot den
studerade ytan
fri frn skrovliga vggar, rr
fogar, trappsteg eller
trappsteg
andra hinder
fri frn
fogar
pfyllningsanordningar 10
SITRANS Probe LU finns tillgnglig i tre gngningstyper: 2" NPT, 2" BSP, eller PF2/G.
1. Innan du stter in SITRANS Probe LU i sin fattning skall du gra dig sker p att gngorna
r av samma typ s att du undviker att skada dem.
2. Skruva helt enkelt SITRANS Probe LU in i processanslutningen och dra t med handen.
Kabling
Effektfrbrukning1
Varningar:
likstrmsterminaler skall frsrjas frn en SELV1-klla i enlighet med IEC-1010-1
Bilaga H.
Svenska
uppsttningar med Egenskerhet, var god upphngt
mmmmm
ls hela manualen. lock
Anvnd skrmad, tvinnad parkabel
(trdklinka AWG 22 till AWG 14 /0.34 mm2
till 2.08 mm2).
Separata kablar och ledningar kan komma
att behvas fr att n konformitet
gentemot standardmetoder fr kabling av
instrumentering eller elektriska koder.
Icke-metallisk skrmning erbjuder inte gngad vattentt
anslutning gland
kontnuerlig jordledning mellan ledningens
konnektioner: anvnd bussningar och
jumpers av jordningstyp.
23
mmmmm
1 1
4 4
6 5 5
m 6 m
1. Om kabel dras genom isolerande tub skall du endast anvnda godknda hubbar av lmplig storlek fr
vattentt tillmpning.
2.
Fr detaljer i visning av flde i stllet fr volym, v.g. se P050 i den fullstndiga manualen.
3.
Tryck p fr visning av hjlpavlsningsfltet nr du befinner dig i arbetssttet RUN.
Programmering
Stll parametrarna s att de passar din specifika applikation.
Aktivera PROGRAM lget nr som helst, fr att ndra parametervrdena och stlla in
verkliga anvndningsfrhllanden.
Fr lokal programmering anvnder du Siemens-Milltronics handprogrammerare.
Fr programmering frn ett visst avstnd anvnder du antingen en PC som kr
SIMATIC PDM, eller en HART handhllen kommunikator.
Handprogrammerare
Svenska
Programmeringslge
mmmmm
Knapp
Fr direkt tilltrde till SITRANS Probe LU,
pekar du med programmeraren mot Decimalkomma (/punkt)1
displayen p SITRANS Probe LU och
trycker p knapparna. (Fr detaljerade Negativt vrde
instruktioner, se nsta sida).
RADERA vrde
handprogrammerare VXLA mellan Enheter och % p
parametervrde
Avsluta PROGRAM-sessionen och ppna fr
display RUN -lge
Uppdatera parametrar fr ekokvalitet
Anmrkningar:
Hll infrarda apparater ssom laptops, celltelefoner och PDA borta frn SITRANS Probe
Svenska
mmmmm
Parameternummer
2. Anvnd antingen PIL -tangenterna fr att Parametervrde
skrolla till en annan parameter eller:
3. Tryck p DISPLAY fr att ppna
Parameternummerfltet. Aktuellt vrde
4. Ange det nskade parameternumret fljt av
BEKRFTA (ENTER) .
5. Till exempel: tryck p sedan .
6. LCD-displayen visar det nya parameternumret med
vrdet.
ndring av parametervrde
Anmrkningar:
Skerheten mste vara desaktiverad fr att mjliggra programmering: stll in P000 till
det Olsta Vrdet som finns i P069. (En fjrrstyrd master kan fortfarande byta
configuration om P799 stlls in fr att mjliggra detta).
Ogiltiga vrden avvisas eller begrnsas.
RADERA kan anvndas fr att radera fltet.
Svenska
mmmmm
1. Ange det nya vrdet.
2. Tryck p ENTER fr att stlla in vrdet.
Parameterterstllning till Standardvrde Fabrik
1. Skrolla till parametern eller ange dess adress.
2. Tryck p RADERA och sedan p BEKRFTA (ENTER) . Vrdet tergr till
standardvrdet.
Vrden
mmmmm
Anmrkning: transduceryta
P006 och P007 r sammankopplade: se
anmrkningar anslutna till P007. Vidd 100%
Svenska
mmmmm
0.0000 till 6.000 m (20 ft.) eller
Omrde
0.0000 till 12.000 m (40 ft.) Vidd kan stllas in p varje distans
Vrden
5.725 m (18.78 ft.) eller ovanfr Tom niv.
Standard
11.725 m (38.47 ft.)
.
Anmrkningar:
Instllning av P006 ndrar p Vidd, om detta inte redan stllts in till ett annat vrde.
Standardvrdet fr Vidd r baserat p Operation (P001) och Tom (P006). Vidd stlls in till
Tom minus 110% av Blanking avstnd1, svida inte Operationen stllts in p avstnd
(P001=3). I detta fall stlls Vidd p Tomavstndet.
Frhindra alltid att den av monitorn studerade ytan kan komma nrmare n 0.3 m (1 ft.)
frn transducerytan. Detta ger en skerhetsmarginal p 0,05 m (2") medan 0.25 m (10") r
den minsta distans som kan detekteras.
Anvndning av P837 och P838 (kr denna funktion vid lg niv i tanken.)
TVT-kurvan (Time Varying Threshold) bestmmer en trskel som skrmar av falska ekon1. Om
SITRANS Probe LU visar en felaktig full-tankniv eller om det mtta vrdet svvar mellan en
falsk-hgniv och en korrekt niv, anvndr du P838 och P837 tillsammans fr att hja TVT-
trskeln (Time Varying Threshold) i denna region och gr mottagaren oknslig fr vare form av
basbrus orsakat av interna antennreflexioner, ekon frn munstycken eller andra falska ekon i
krlet2.
Anvndning av P837 och P838 (forts.)
Anmrkningar:
Anvnd endast denna funktion om det finns ett minimalt avstnd p 2 meter frn
Svenska
SITRANS Probe LU till materialet. Denna funktion arbetar bst om krlet r tomt eller
mmmmm
nstan tomt.
Stll in P837 och P838 under start-up, om s r mjligt.
Om krlet innehller en omrrare skal denna vara igng.
a. Bestm det verkliga avstndet frn transducerytan till materialnivn.
b. Vlj P838 och ange [avstnd till vtskeniv 0,5 m].
c. Vlj P837 och tryck sedan p 2 (Lr in) och BEKRFTA (ENTER) . P837 slr automatiskt
om till 1 (anvnd Inlrd TVT) efter ngra sekunder.
Underhll
SITRANS Probe LU behver inget underhll eller rengring.
Svenska
3. Utrustningen kan anvndas med eldfarliga gaser och ngor med apparateri i grupperna
mmmmm
IIA, IIB, IIC och temperaturklasser T1, T2, T3 och T4.
4. Utrustningen har certifikat fr anvndning i rumstemperaturer frn 40 C till +80 C.
5. Utrustningen har inte beskrivits som avsedd som skerhetsutrustning (s som
rapporterats av Direktivet 94/9/EC Bilaga II, klausul 1.5).
6. Installation och inspektion av denna utrustning skall utfras av lmpligt utbildad personal
i enlighet med tillmpliga delar av arbetspraxis (EN 60079-14 och EN 60079-17 i Europa).
7. Reparation av denna utrustning av denna utrustning skall utfras av lmpligt utbildad
personal i enlighet med tillmpliga delar av arbetspraxis (t.ex. EN 60079-19 inom Europa).
8. Komponenter som skall inkorporeras i eller anvndas som reservdelar i utrustningen
skall monteras av lmpligt utbildad personal i enlighet med tillverkarens dokumentation.
(forts. se nsta sida)
7ML19985QR81
SAFE AREA APPARATUS
Load
4 20 mA
NOTES:
INTRINSICALLY SAFE
1. ANY CSA / FM INTRINSICALLY SAFE BARRIER / POWER SUPPLY, WITH ITS OUTPUT (SEE NOTE 1)
VOLTAGE (Uo) NOT EXCEEDING 30 V AND ITS OUTPUT CURRENT (Io) LIMITED BY
LOAD RESISTANCE (Ro); SUCH THAT Io = Uo / Ro, DOES NOT EXCEED 120 mA
4. UNDER THE ENTITY EVALUATION CONCEPT, THE SITRANS Probe LU HAS THE
FOLLOWING:
Ui = 30 VOLTS D.C. Ii = 120 mA Pi = 0.8W
Ci = 3.6 nF Li = 0
8. EXTERNAL BONDING HUBS ARE REQUIRED WHEN BOTH CONDUIT ENTRIES ARE USED.
THE CRITERIA FOR INTERCONNECTION IS THAT THE VOLTAGE AND CURRENT WITH INTRINSICALLY SAFE R. CLYSDALE
S. MILLIGAN
SITRANS Probe LU,
APPARATUS CAN RECEIVE AND REMAIN INTRINSICALLY SAFE, CONSIDERING FAULTS, MUST BE EQUAL OR
GREATER THAN THE VOLTAGE (Uo) AND CURRENT (Io) LEVELS WHICH CAN BE DELIVERED BY S. NGUYEN
INTRINSICALLY SAFE
THE ASSOCIATED APPARATUS, CONSIDERING FAULTS AND APPLICABLE FACTORS. IN ADDITION, THE MAX. PETERBOROUGH CONNECTION DIAGRAM
FOR INTERNAL
UNPROTECTED CAPACITANCE (Ci) AND INDUCTANCE (Li) OF THE INTRINSICALLY SAFE APPARATUS, INCL.
INTERCONNECTING WIRING, MUST BE EQUAL OR LESS THAN THE CAPACITANCE AND INDUCTANCE WHICH
USE ONLY 23650516 0
CAN BE SAFELY CONNECTED TO THE ASSOCIATED APPARATUS.
2365051600 1:1 1 1
Note: Reference drawing 23650516 is available from the product page of our website
Page A-1
A: Connection Drawings
mmmmm
mmmmm
A: Connection Drawings
Page A-2
HAZARDOUS LOCATION NON-HAZARDOUS LOCATION
V OC V max
I SC I max SAFE AREA
APPARATUS
C a C i + C cable
Load
4-20 mA L a L i + L cable
NOTES:
at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
3. APPROVED DUST-TIGHT AND WATER-TIGHT CONDUIT SEALS ARE REQUIRED Product Group
ULTRASONICS
FOR CLASS II, DIV.1, GROUP G AND OUTDOOR TYPE 4X LOCATIONS NTS B
17 / DEC / 03
R. CLYSDALE
SITRANS Probe LU,
CSA Intrinsically Safe connection drawing
7ML19985QR81
FM Class 1, Div. 2 connection drawing
A: Connection Drawings
Note: Reference drawing 23650583 is available from the product page of our website
at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
mmmmm
NON-HAZARDOUS LOCATION HAZARDOUS LOCATION
(SAFE) CLASS I, DIV.2, GROUPS A, B, C, D
METAL CONDUIT
1/2 NPT
24 V
POWER
SUPPLY
SITRANS Probe LU
NOTES:
1) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE.
1
SEPT
0 FOR CONSTRUCTION RPC SN 29/2004
Product Group
ULTRASONICS
29 / SEPT / 2004
NTS A
R. CLYSDALE
S. MILLIGAN
SITRANS Probe LU
CLASS I, Div. 2
S. NGUYEN
CONNECTION DRAWING
PETERBOROUGH
FOR INTERNAL
USE ONLY 23650583 0
2365058300 1:1 1 1
1000
800
L
RL=44.6*VL - 493.4
Loop Resistance - R
700
600
500
400
(17.8v, 300 ohms)
300
RL=272.7*VL - 4554.1 ALLOWABLE OPERATING
200 AREA
100
(16.7v, 0 ohms)
0
10.00 15.00 20.00 25.00 30.00
Loop Voltage-VL
(Source voltage)
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005
1954Technology Drive, P.O. Box 4225 Subject to change without prior notice
Peterborough, ON, Canada K9J 7B1
Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 Rev. 1.4
Email: techpubs.smpi@siemens.com
*7ML19985QR81*
Printed in Canada