You are on page 1of 138

Manual de instrucciones

ASC 100
Cummins

Book ID: 4-P06280CU-ES


ASC 100
Rodillo monocilndrico
Cummins Tier 1

Manual de instrucciones

Edicin 02/2011 ES
Desde el no.de fabricacin 2802181
Traduccin del manual de uso inicial
Le felicitamos por la compra de la maquinaria de espesamiento AMMANN. Esta moderna mquina de espesar
se caracteriza por un manejo y mantenimiento fciles y es un resultado de experiencias de muchos aos de la
empresa AMMANN en el mbito de tcnicas de espesamiento sobre todo de aplanadoras de carreteras. Para
prevenir juntamente fallas a consecuencia de un manejo y mantenimiento incorrectos, les pedimos que lean
atentamente estas Instrucciones de Uso.

Cordiales saludos,

AmmannCzechRepublica.s. | Nchodsk145 | CZ54901NovMstonadMetuj

%+420491476111 | Fax+420491470215 | info@ammann-group.com | www.ammann-group.com

ASC001

Estas Instrucciones de Uso contienen:


I.ManualdeEspecificaciones III.ManualdeMantenimiento II.ManualdeFuncionamiento

El presente Manual tiene como objeto informar al operador de un manejo seguro de la aplanadora y entre-
garle informaciones sobre el mantenimiento. Por esta razn, es indispensable entregar a los operadores estas
instrucciones y asegurar que las mismas sern ledas con mucha atencin antes de utilizar la aplanadora.
La Compaa AMMANN no se responsabiliza en ningn caso del manejo incorrecto de la mquina o de una
manera incorrecta de aplicar los regimenes de funcionamiento con las posibles consecuencias como lesiones,
eventualmente la muerte, averas de la mquina o contaminacin del medio ambiente.
El cumplimiento de las Instrucciones de Mantenimiento aumenta la confiabilidad, prolonga la vida til del
equipo de maquinaria y baja los costos de reparaciones y el tiempo de paradas.
Los repuestos deben cumplir las especificaciones tcnicas de la empresa AMMANN. Estos requerimientos se
cumplen solamente en el caso de utilizar los repuestos originales suministrados por la empresa AMMANN.

Instrucciones de Uso deben colocarse en la mquina en un sitio determinado para este fin.

ASC 100 1
Introduccin
Las informaciones, especificaciones e instrucciones recomendadas para el manejo y mantenimiento conte-
nidas en esta publicacin son las informaciones bsicas y actuales en el momento de imprimirla. Se reserva
el derecho a realizar modificaciones tcnicas y pticas, as como fallas de imprenta. Todas las dimensiones y
pesos se indican aproximados y por eso sin compromiso.
Firma Ammann Czech Republic a.s. se reserva el derecho a realizar modificaciones en cualquier momento sin
la obligacin de informar al usuario de la mquina. En caso de encontrar variaciones entre la mquina utilizada
por Usted y las informaciones indicadas en esta publicacin es necesario dirigirse a su dealer.
La reimpresin y reproduccin de todo tipo se condiciona con el consentimiento por escrito de Ammann
Czech Republic a.s..

2 ASC 100
SEALIZACIN DE INDICACIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES:

Se indica el serio peligro de lesiones de personas.

Se indica la posibilidad de un dao a la mquina o sus partes.

Se advierte sobre la necesidad de la proteccin del medio ambiente.

ATENCIN !
En las Instrucciones se utilizan trminos a la derecha, a la izquierda, adelante y atrs, que sealan
los lados de la mquina desde el punto de vista de la marcha para adelante.

ADELANTE

A LA IZQUIERDA A LA DERECHA

ATRS 282N100TS

ASC 100 3
Contenido
Contenido..........................................................................................................................................................4
1. MANUAL DE ESPECIFICACIONES..........................................................................................................9
1.1. Datos bsicos.........................................................................................................................................10
1.2. Esquema de dimensiones de la mquina............................................................................................12
1.3. Datos tcnicos........................................................................................................................................13

4 ASC 100
INSTRUCCIONES DE USO
2. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO.........................................................................................................19
2.1. Deconservacin y revisin de una mquina nueva............................................................................20
2.2. Principales medidas de seguridad.......................................................................................................21
2.2.1. Medidas de seguridad durante el funcionamiento de la mquina......................................................................................................21
2.2.1.1. Inicio de trabajos de espesamiento.................................................................................................................................................................21
2.2.1.2. Aseguramiento de la seguridad de trabajo por el prestador de servicios.........................................................................................21
2.2.2. Requerimientos para la calificacin del conductor . .................................................................................................................................22
2.2.3. Obligaciones del conductor................................................................................................................................................................................22
2.2.4. Actividades prohibidas.........................................................................................................................................................................................24
2.2.5. Letreros de seguridad y marcas utilizadas en la mquina.......................................................................................................................25
2.2.6. Seales manuales ..................................................................................................................................................................................................28

2.3. Reglas de ecologa e higiene................................................................................................................31


2.3.1. Reglas de higiene....................................................................................................................................................................................................31
2.3.2. Reglas de ecologa ...............................................................................................................................................................................................31

2.4. Conservacin y almacenaje..................................................................................................................32


2.4.1. Conservacin a corto plazo y almacenaje durante el tiempo de 1 2 meses.................................................................................32
2.4.2. Conservacin y el almacenaje de la mquina por un tiempo mayor de 2 meses ..........................................................................32

2.5. Liquidacin de la mquina despus de acabar su vida til................................................................33


2.6. Descripcin de la mquina . .................................................................................................................35
2.7. Manipuladores y aparatos de control..................................................................................................36
2.8. Manejo y uso de la mquina.................................................................................................................46
2.8.1. Arranque del motor...............................................................................................................................................................................................46
2.8.2. Rodado y reversin................................................................................................................................................................................................48
2.8.3. Rodado con vibracin...........................................................................................................................................................................................50
2.8.4. Parada de la mquina y del motor....................................................................................................................................................................51
2.8.5. Estacionamiento, parada temporal de la mquina....................................................................................................................................52
2.8.6. Levantamiento del puesto del conductor y del capot..............................................................................................................................53

2.9. Transporte de la mquina.....................................................................................................................55


2.9.1. Trasporte de la mquina sobre el eje propio............................................................................................................................................................................... 55
2.9.2. Transporte de la mquina en vas pblicas................................................................................................................................................................. 55
2.9.3. Carga de la mquina..............................................................................................................................................................................................56
2.9.4. Remolque de la mquina . ..................................................................................................................................................................................57
2.9.5. Desmontaje de la cabina y marco ROPS - equipo especial.....................................................................................................................58

2.10. Condiciones especiales del uso de la mquina...................................................................................60


2.10.1. Marcha con la vibracin sobre materiales apisonados y duros.............................................................................................................60
2.10.2. Uso de la mquina durante las condiciones climticas difciles............................................................................................................60
2.10.2.1. Trabajos de la mquina en temperaturas bajas...........................................................................................................................................60
2.10.2.2. Trabajos de la mquina en temperaturas y humedad ms altas...........................................................................................................61
2.10.2.3. Trabajo de la mquina en mayores alturas sobre el nivel del mar........................................................................................................61
2.10.2.4. Trabajo de la mquina en un ambiente con mucho polvo......................................................................................................................61

ASC 100 5
Contenido
3. MANUAL DE MANTENIMIENTO...........................................................................................................63
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina.............................................65
3.1.1. Seguridad durante el mantenimiento de la mquina...............................................................................................................................65
3.1.2. Medidas antiincendio durante el recambio de los rellenos de funcionamiento . ..........................................................................65
3.1.3. Reglas ecolgicas y de higiene..........................................................................................................................................................................66

3.2. Especificaciones de los rellenos...........................................................................................................67


3.2.1. Aceite de motor.......................................................................................................................................................................................................67
3.2.2. Combustible.............................................................................................................................................................................................................68
3.2.3. Lquido de enfriamiento.......................................................................................................................................................................................68
3.2.4. Aceite hidrulico.....................................................................................................................................................................................................69
3.2.5. Aceite de transmisin............................................................................................................................................................................................70
3.2.6. Grasa de lubricacin .............................................................................................................................................................................................70
3.2.7. Lquido para lavaparabrisas................................................................................................................................................................................70

3.3. Rellenos..................................................................................................................................................71
3.4. Tabla de lubricacin y mantenimiento................................................................................................72
3.5. Plan de engrase.....................................................................................................................................74
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento.........................................................................................75

Despus de 20 horas de funcionamiento o diariamente....................................................................76


3.6.1. Control de la cantidad del aceite en el motor..............................................................................................................................................76
3.6.2. Control de la cantidad del lquido de enfriamiento del motor..............................................................................................................77
3.6.3. Control de la cantidad del aceite en el tanque hidrulico.......................................................................................................................78
3.6.4. Desaireamiento de la caja de cigeal...........................................................................................................................................................78
3.6.5. Control del estado del ventilador.....................................................................................................................................................................79
3.6.6. Control de la correa del motor...........................................................................................................................................................................79
3.6.7. Control de la succin del motor........................................................................................................................................................................80
3.6.8. Control de la cantidad del combustible ........................................................................................................................................................81
3.6.9. Limpieza del separador del agua . ...................................................................................................................................................................82
3.6.10. Control de aparatos de advertencia y de control........................................................................................................................................83

Cada 100 horas o semanalmente.........................................................................................................84


3.6.11. Control de la presin en neumticos...............................................................................................................................................................84

Cada 250 horas o 3 meses.....................................................................................................................85


3.6.12. Cambio del aceite en el motor...........................................................................................................................................................................85
3.6.13. Control de la fijacin del motor.........................................................................................................................................................................88
3.6.14. Control de bateras.................................................................................................................................................................................................89
3.6.15. Control de la funcin del conector de baja presin del filtro del aire ................................................................................................91
3.6.16. Engrase de la mquina..........................................................................................................................................................................................92
3.6.17. Control del aceite en el vibrador.......................................................................................................................................................................95
3.6.18. Control del aceite en las cajas de transmisin ............................................................................................................................................96

Cada 500 horas o 6 meses.....................................................................................................................97


3.6.19. Cambio del filtro de combustible del motor................................................................................................................................................97
3.6.20. Control del lquido de enfriamiento................................................................................................................................................................99
3.6.21. Control de ajuste de los tornillos de ruedas..................................................................................................................................................99

6 ASC 100
INSTRUCCIONES DE USO
Cada 1000 horas o 1x al ao...............................................................................................................100
3.6.22. Control, ajuste del juego de vlvulas............................................................................................................................................................ 100
3.6.23. Control de la polea tensora y correa del motor........................................................................................................................................ 100
3.6.24. Cambio del aceite en las cajas de transmisin.......................................................................................................................................... 102
3.6.25. Control del sistema amortiguador................................................................................................................................................................ 104
3.6.26. Limpieza del tanque del combustible ........................................................................................................................................................ 105

Cada 2000 horas o despus de 2 aos...............................................................................................106


3.6.27. Cambio de aceite en el vibrador ................................................................................................................................................................... 106
3.6.28. Cambio del aceite hidrulico y filtro............................................................................................................................................................. 107
3.6.29. Recambio del lquido de enfriamiento del motor................................................................................................................................... 110
3.6.30. Control del amortiguador de las vibraciones de torsin del motor . ............................................................................................... 112

Mantenimiento segn la necesidad...................................................................................................113


3.6.31. Recambio de las materias filtrantes del filtro de aire.............................................................................................................................. 113
3.6.32. Limpieza del enfriador del motor y del aceite hidrulico..................................................................................................................... 115
3.6.33. Limpieza del filtro de la ventilacin de la cabina..................................................................................................................................... 116
3.6.34. Desaireamiento del sistema de combustible............................................................................................................................................ 117
3.6.35. Ajuste de raspadores.......................................................................................................................................................................................... 119
3.6.36. Limpieza de la mquina ................................................................................................................................................................................... 120
3.6.37. Control de ajuste de uniones de tornillos................................................................................................................................................... 120

3.7. Fallas ....................................................................................................................................................123


3.8. Anexo....................................................................................................................................................124
Esquema elctrico................................................................................................................................................................................................................ 124
Esquema hidrulico............................................................................................................................................................................................................. 128

ASC 100 7
8 ASC 100
MANUAL DE ESPECIFICACIONES

1. MANUAL DE ESPECIFICACIONES

ASC 100
(Cummins Tier 1)

ASC 100 9
1.1. Datos bsicos
Campo de uso
Por favor, complete los siguientes datos:
Las aplanadoras son destinadas para el funcionamiento en con-
(ver la placa de fabricacin y placa del motor Cummins)
diciones segn la SN IEC 721-2-1(038900): WT, WDr, MWDr (es
decir, en clima templado, clima clido seco o caliente seco con
el alcance de temperaturas limitado desde los -15C (5 F) hasta Tipo de mquina
los + 45 C (113 F).
................................................................................................................

Presentacin de la mquina Nmero de fabricacin de la mquina


El cilindro de vibracin ASC 100 D con el rodete liso es adecua-
do para el espesamiento de todo tipo de tierras. Es posible utili- ................................................................................................................
zarlo para el espesamiento de tierras arcillosas hasta el espesor
de la capa (despus del espesamiento) de 25 cm (9,8 in), tierras Ao de fabricacin
barrosas hasta el espesor de la capa de 40 cm (15,7 in), tierras
mixtas hasta el espesor de la capa de 50 cm (19,7 in), materiales ................................................................................................................
arenosos y de grava hasta el espesor de la capa de 60 cm (23,6
in) y de rockfill hasta el grosor de la capa de 80 cm (31,4 in). El Tipo del motor
tamao mximo permitido del grano en la capa suelta es de 2/3
del espesor de la capa. La aplanadora se puede usar para el es-
................................................................................................................
pesamiento de estabilizaciones.
Nmero de fabricacin del motor
El rodillo ASC 100 PD con el rodete de puntas (efecto simult-
neo amasador y de vibracin) es apropiado para el espesamien-
to de tierras arcillosas hasta el grosor de la capa (despus del ................................................................................................................
espesamiento) de 30 cm (11,8 in), de tierras aluminferas hasta
el grosor de la capa de 40 cm (15,7 in) y de tierras mixtas hasta el
grosor de la capa de 50 cm (19,7 in).

Al contactar al dealer o al productor indique siempre los datos


indicados en la tabla

10 ASC 100
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
Placa de fabricacin de la mquina
3488

AMMANN CZECH REPUBLIC a.s.


1 - Demarcacin- indicada siempre en el idioma ingls 549 01 NOV MSTO NAD METUJ, Nchodsk 145

1
CZECH REPUBLIC

2 - Tipo
3 - Versin
4 - Nmero de fabricacin 2 DESIGNATION

5 - Peso de funcionamiento
TYPE VERSION 3
5 - Peso mximo
4 SERIAL NUMBER

8
5
kg kg
7 - Potencia nominal OPERATING MASS FRONT AXLE LOAD

8 - Carga al eje delantero kg kg


9
MAXIMUM MASS REAR AXLE LOAD

9 - Carga al eje posterior 6 NOMINAL POWER kW YEAR OF CONSTRUCTION

10 - Ao de fabricacin 10
7
3488
MADE IN CZECH REPUBLIC

Placa de fabricacin 1, nmero de la mquina en el marco 2

1
AMMANN CZECH
REPUBLIC a.s.
NOV MSTO NAD
METUJ, CZECH
REPUBLIC
TYP / TYPE 3172

IV / S/N

PROVOZ. HMOTNOST
BETRIEBSMASSE / OPERAT. WEIGHT
/ POIDS DE SERVICE ZAT. PEDN OSY
/
BELASTUNG DER FRONT AXLE LOAD
VORDERACHSE
CHARGE DE ESSIEN
ARANT

MAX. HMOTNOST
/ MAXIMUM WEIGHT ZAT. ZADN OSY
kg
MAX. MASSE / POIDS / REAR AXLE LOAD
MAX BELASTUNG DER
HINTERACHSE
CHARGE DE ESSIEN
ARRIRE

kg
VKON MOTORU
/ ENGINE OUTPUT
MOTORLEISTUNG ROK VROBY /
/ PUISSANCE DU PRODUCTION YEAR
MOT. BAUJAHR / ANN
DE FABRICATION

MADE IN CZECH
REPUBLIC

2
28002

Nmero de fabricacin ESN del motor Cummins

28031

ASC 100 11
1.2. Esquema de dimensiones de la mquina
Esquema dimensional de la mquina ASC 100 sin la cabina (la cabina es opcional a pedido especial)

D1

G
T
A
L

H
H1

W
W1

28001

mm
A D D1 G H H1 L T W W1
(in)
2820 1500 - 450 3027 2375 5630 25 2130 2250
ASC 100 D
(111,0) (59,1) (-) (17,7) (119,2) (93,5) (221,7) (1,0) (83,9) (88,6)

2820 1440 1640 450 3027 2375 5630 20 2130 2250


ASC 100 PD
(111,0) (56,7) (64,6) (17,7) (119,2) (93,5) (221,7) (0,8) (83,9) (88,6)

12 ASC 100
1.3.
Datos tcnicos MANUAL DE ESPECIFICACIONES

ASC 100 Cummins Tier 1


D PD
Peso
Peso de funcionamiento CECE con la cabina, ROPS kg (lb) 10120 (22311) 10860 (23942)
Peso de funcionamiento CECE con la cabina kg (lb) 9890 (21804) 10640 (23457)
Peso de funcionamiento CECE con la plataforma, pasamanos kg (lb) 9741 (21479) 10470 (23082)
Carga de funcionamiento CECE con la cabina, ROPS al eje delante-
kg (lb) 5300 (11685) 6040 (13316)
ro
Carga de funcionamiento CECE con la cabina, ROPS al eje trasero kg (lb) 4820 (10626) 4820 (10626)
Peso de volumen mediano de los rellenos kg (lb) 185 (408) 185 (408)
Peso de funcionamiento ISO 6016 con la cabina, ROPS kg (lb) 10300 (22708) 11045 (24350)
Peso mximo - cabina +ROPS (6016) + accesorios + carga adicional kg (lb) 13220 (29146) 11095 (24460)
Peso mximo permitido segn ROPS kg (lb) 18500 (40785) 18500 (40785)
Carga lineal esttica del rodete delantero kg/cm (lb/in) 24,9 (139,5)
Peso de la cabina kg (lb) 220 (485) 220 (485)
Peso de ROPS kg (lb) 230 (507) 230 (507)
Peso de la cubierta de lmina de acero para ROPS kg (lb) 140 (309) 140 (309)
Peso de la cubierta de tela kg (lb) 60 (132,3) 60 (132,3)
Peso de la nervadura de la cubierta (versin sin ROPS) kg (lb) 63,5 (140) 63,5 (140)
Peso del relleno de los neumticos -25C kg (lb) 1200 (2646) 1200 (2646)
Propiedades de marcha
Nmero de velocidades - 1+1 1+1
Velocidad de transporte mxima km/h (MPH) 10,3 (6,4) 10,3 (6,4)
Fuerza ascensional % 40 40
Fuerza ascensional con vibracin % 30 30
Estabilidad lateral durante la marcha sin vibracin % 25 25
Estabilidad lateral durante la marcha con vibracin % 15 15
Estabilidad lateral esttica % 72,65 72,65
Inclinacin mxima durante el remolque de la mquina en una pen-
% 60 60
diente
Radio de giro de rodada interior mm (in) 3210 (126,4) 3210 (126,4)
Radio de giro de contorno exterior mm (in) 5575 (219,5) 5575 (219,5)
Inclinacin de entrada delantera % 58 58
Inclinacin de entrada posterior % 53 53
Tipo de propulsin - hidroesttico hidroesttico
Nmero de ejes propulsores - 2 2
ngulo de oscilacin 10 10
Angulo de direccin 36 36
Direccin
Tipo de direccin - articulacin articulacin
Control de direccin - hidrulico hidrulico
Hidromotores rectilneos - 2 2

ASC 100 13
1.3. Datos tcnicos

ASC 100 Cummins Tier 1


D PD
Motor
Productor - Cummins Cummins
Tipo - 4BTA3.9-C116 4BTA3.9-C116
Potencia segn DIN 6271 kW (HP) 86 (116) 86 (116)
Potencia segn ISO 3046/1 kW (HP) 86 (116) 86 (116)
Nmero de cilindros - 4 4
Volumen de carrera cm (cu in)
3
3900 (239) 3900 (239)
Revoluciones nominales min (RPM)
-1
2500 2500
Momento de torsin mximo Nm/rpm 423/1500 423/1500
Consumo de combustible durante el uso regular l/h (gal US/h) 11,5 (3,03) 11,5 (3,03)
Motor cumple las prescripciones de emisiones - Tier 1 97/68/EC Tier 1 97/68/EC
Sistema de refrigeracin del motor - de lquido de lquido
Eje
Presin de neumticos mxima MPa (PSI) 0,160 (23,2) 0,160 (23,2)
Grabado de los neumticos - UK-5 Diamond UK-5 Diamond
Nmero de neumticos - 2 2
Nmero de ruedas atrs - 2 2
Dimensiones de los neumticos - 23,1x26 23,1x26
Tipo de neumticos - Tubeless Tubeless
Frenos
De funcionamiento - hidroesttico hidroesttico
de lminas de de lminas de
De estacionamiento -
resortes resortes
de lminas de de lminas de
De emergencia -
resortes resortes
Vibracin
Amplitud pequea mm (in) 1,15 (0,045) 0,97 (0,038)
Amplitud grande mm (in) 1,85 (0,073) 1,6 (0,063)
Frecuencia baja Hz (VPM) 32 (1920) 32 (1920)
Frecuencia alta Hz (VPM) 35 (2100) 35 (2100)
Fuerza centrfuga pequea kN 206
Fuerza centrfuga grande kN 277
Tipo de propulsin - hidroesttico hidroesttico

14 ASC 100
MANUAL DE ESPECIFICACIONES

ASC 100 Cummins Tier 1


D PD
Rellenos de funcionamiento
Combustible l (gal US) 410 (108,3) 410 (108,3)
Motor (relleno de aceite) l (gal US) 11,2 (2,96) 11,2 (2,96)
Sistema de refrigeracin l (gal US) 24,0 (6,3) 24,0 (6,3)
Sistema hidrulico l (gal US) 90 (23,8) 90 (23,8)
Vibrador del rodete l (gal US) 8,0 (2,1) 8,0 (2,1)
Transmisin de las ruedas l (gal US) 2x3,3 (2x0,87) 2x3,3 (2x0,87)
Transmisin del rodete l (gal US) 3,5 (0,92) 3,5 (0,92)
Mezcla lquida para neumticos (hasta los -25C) l (gal US) 1200 (2646) 1200 (2646)
Depsito del rociador l (gal US) 2,75 (0,72) 2,75 (0,72)
Instalacin elctrica
Voltaje V 24 24
Capacidad de la batera Ah 2x61 2x61
Equipamiento a pedido
Marco de proteccin ROPS
ROPS/FOPS techo de acero
Techo de lona (montado en ROPS)
Techo de lona autoportante
Cabina (con calefaccin y ventilacin)
Climatizacin
Tablero de control amplificado
Rodete PD
PD Shell kit
Ammann Traction Optimiser (solamente con el tablero de control amplificado)
Juego para el aumento de la velocidad de trabajo
Complementacin del peso de las ruedas con un lquido de -25 C
Prelimpiador del aire para el motor
Bocina de la marcha atrs
Faro de advertencia
Extintor de fuego
Juego para el primer control de servicio
Caja de herramientas
Juego de herramientas Ammann
Presentacin del acabado de color de la mquina para el cliente
Certificado de Origen de la mquina
Juego de documentacin - versin impresa

ASC 100 15
1.3. Datos tcnicos

Notas

16 ASC 100
MANUAL DE ESPECIFICACIONES

Notas

ASC 100 17
18 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

2. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

ASC 100
(Cummins Tier 1)

ASC 100 19
2.1. Deconservacin y revisin de una mquina nueva
Revise la mquina segn los documentos de trnsito.
Revise si no hay algunas partes de la mquina averiadas por
el transporte o faltantes. Informe al transportista sobre to-
dos los inconvenientes.

Antes de poner la mquina en marcha


realice una deconservacin, lave los me-
dios de conservacin con un chorro de
agua caliente con alta presin con una
mezcla de desengrasantes comunes,
manteniendo las reglas ecolgicas.
La deconservacin y el lavado de la m-
quina realice en lugares con recipientes
de recoleccin para recoger el agua del
enjuague y medios de deconservacin.

20 ASC 100
2.2.
Principales medidas de seguridad MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
2.2.1. Medidas de seguridad durante el funcio- 2.2.1.2. Aseguramiento de la seguridad de traba-
namiento de la mquina jo por el prestador de servicios

Las medidas de seguridad indicadas en cada uno de los cap- Debe asegurar que la mquina est funcionando solamente
tulos de la documentacin tcnica entregada con la mquina en tales condiciones y para tales fines, para los cuales tenga
deben completarse con las medidas de seguridad vlidas en el la capacidad tcnica segn las condiciones establecidas por
pas correspondiente, donde se usa la mquina, en el lugar de el productor y por las normas correspondientes.
trabajo, considerando la organizacin del trabajo, el proceso del Tiene que avisar sin demoras cualquier dao de redes de in-
trabajo y el personal. geniera a su prestador de servicios y, a su vez, debe tomar
medidas para impedir la entrada de personas no autoriza-
das en el espacio de peligro.
2.2.1.1. Inicio de trabajos de espesamiento
Debe asegurar el uso del cilindro de vibracin de tal manera
El suministrador de los trabajos de construccin (el presta- y en tales lugares de trabajo que no haya peligro de causar
dor de la mquina) tiene la obligacin de dar al conductor y daos en objetos cercanos, etc.
al personal de mantenimiento instrucciones, que contienen Debe asegurar que el empleado no trabaje a solas en el lugar
requerimientos para asegurar la seguridad del trabajo du- de trabajo. En el lugar de trabajo debe permanecer siempre
rante el funcionamiento de la mquina. otro empleado al alcance de la vista y odo, el cual prestara
Antes de iniciar los trabajos de espesamiento tiene que ve- o llamara ayuda en caso de un accidente si no se asegurara
rificar y sealar: otro control o conexin eficiente.
-- la distribucin de redes ingeniera Tiene que asegurar una vigilancia permanente realizada por
un trabajador determinado durante el trabajo de la mqui-
-- espacios subterrneos (la direccin, profundidad) na durante el trnsito en vas pblicas, el mismo que sobre
-- la filtracin o emanacin de materias dainas todo tenga obligacin de dar instrucciones para garantizar
la seguridad del trabajo.
-- la resistencia del suelo, la inclinacin de la superficie de
rodado Debe asegurar un control regular del funcionamiento y del
estado tcnico y un mantenimiento regular de la mquina
-- otros diferentes obstculos y establecer medidas para
en los intervalos segn el manual de lubricacin y mante-
asegurar la seguridad del trabajo.
nimiento. En el caso de un estado tcnico insatisfactorio de
Sobre esta situacin tiene que informar al conductor de la la mquina en tal medida que sta represente una amenaza
mquina, que realizar los trabajos en el terreno. para la seguridad del trnsito, personas, propiedades o cau-
Tiene que determinar un procedimiento tecnolgico, la sa dao o altere el medio ambiente, hay que ponerla fuera
parte del cual forma el procedimiento de trabajo para la de- del servicio hasta eliminar las fallas.
terminada actividad laboral, el mismo que establece entre Debe determinar quien y que actos puede realizar duran-
otras cosas: te el funcionamiento, mantenimiento y reparaciones de la
-- medidas a tomar durante trabajos en condiciones espe- mquina.
ciales (trabajos en zonas de proteccin, en declinaciones Todo aquel que maneje la mquina (el conductor) o realice
extremas etc.) el mantenimiento y reparaciones de la mquina debe tener
-- medidas a tomar en caso de una amenaza por elemen- conocimiento de reglas indicadas en el manual de uso de la
tos naturales mquina.
-- requerimientos para la realizacin de los trabajos man- Debe asegurar que El manual de uso de la mquina y el
teniendo las reglas de la seguridad laboral diario de funcionamiento estn colocados en un lugar de-
terminado para estar siempre a disposicin del conductor.
-- medidas tcnicas y de organizacin para asegurar la se-
guridad de los trabajadores, del lugar de trabajo y de los Debe asegurar la revisin peridica del extintor del fuego.
alrededores. Debe asegurar la eliminacin de sustancias peligrosas (com-
Hay que informar probadamente al conductor de la mqui- bustible, aceite, lquido de enfriamiento, etc.) de lugares del
na sobre el procedimiento tecnolgico. derrame de acuerdo a sus propiedades para impedir una in-
fluencia adversa al medio ambiente, seguridad del trnsito y
salud de las personas.

ASC 100 21
2.2. Principales medidas de seguridad
2.2.2. Requerimientos para la calificacin del 2.2.3. Obligaciones del conductor
conductor
Antes de poner la mquina en marcha es una obligacin
El cilindro puede ser manejado por un conductor, que fue del conductor de conocer las instrucciones indicadas en la
instruido segn los reglamentos locales y nacionales y se- documentacin entregada con la mquina, sobre todo las
gn las normas destinadas para los conductores de este tipo medidas de seguridad y respetarlas consecuentemente.
de mquinas. Esto es vlido tambin para el personal autorizado a realizar
el mantenimiento, ajuste y reparaciones de la mquina. (En
Sin el permiso de conducir puede manejar la mquina slo caso de que no entienden algunas partes de los manuales,
aquel que, con el consentimiento del prestador de la mqui- contacte al dealer ms cercano o al productor).
na, aprende a manejar bajo la vigilancia directa y constante
de un profesor especializado o un instructor con el fin de No manejar el cilindro, en caso de no tener el conocimien-
obtener una prctica previa. to completo de todas las funciones de la mquina, de los
elementos de trabajo y de manejo y mientras no conozca
El portador de la licencia de conducir tiene la obligacin de exactamente como se maneja la mquina.
cuidar el permiso de conducir adecuadamente y debe pre-
sentarlo bajo pedido a los rganos de control. Dirigirse de acuerdo a las seales de seguridad colocadas en
la mquina y mantenerlas en estado legible.
El portador del permiso no debe realizar ningunas anotacio-
nes, cambios o correcciones en el mismo. Antes de iniciar el trabajo, el conductor debe conocer el
ambiente del lugar de trabajo, o sea, los obstculos, decli-
Est obligado de avisar la prdida del permiso a la institu- naciones, red de ingeniera y tipos de proteccin necesaria
cin emisora del mismo . del lugar de trabajo en relacin con los alrededores (el ruido,
Individualmente puede conducir el cilindro un empleado vibracin, etc.)
capacitado mentalmente y fsicamente, mayor de 18 aos En caso de observar el peligro de una amenaza para la sa-
el mismo que: lud, vida de las personas, propiedades, fallas, en caso de un
a) est autorizado por el fabricante de las mquinas para accidente del equipo tcnico, eventualmente, al advertir se-
realizar el montaje, pruebas y presentacin de la mqui- ales de tal peligro durante el funcionamiento, el conductor
na, eventualmente para instruir a los conductores, el debe, en caso que no pueda eliminar el peligro el mismo, in-
mismo que debe a su vez tener el conocimiento de las terrumpir el trabajo y asegurar la mquina contra un arran-
reglas de seguridad vlidas en el lugar de trabajo que no autorizado y avisarlo a un empleado responsable y
o segn las posibilidades advertir a todas las personas, que se
encuentran amenazadas con este peligro.
b) est escogido por el prestador de trabajos de construc-
cin para el manejo (el mantenimiento), y est proba- El conductor est obligado a tener conocimiento sobre los
damente instruido y entrenado, eventualmente cual registros y desviaciones de funcionamiento observados du-
posea una capacitacin especializada para el manejo y rante el anterior turno de trabajo antes de iniciar el funcio-
conduccin (la licencia de maquinista etc.). namiento de la mquina.

El conductor de la mquina debe ser instruido y examinado Antes de iniciar el trabajo, revisar la mquina, sus acceso-
de los reglamentos para asegurar la seguridad del trabajo rios y elementos de manejo, debe revisar, si los equipos de
por lo menos 1 vez cada 2 aos. comunicacin y seguridad estn funcionando segn el ma-
nual. En caso de observar una falla que podra representar
un peligro para la seguridad del trabajo y la cual no puede
eliminar por s solo, no debe poner en marcha la mquina y
debe informar sobre la falla al empleado responsable.
Si el conductor descubre una falla durante la marcha, debe
parar de inmediato la mquina y asegurarla contra un arran-
que indebido.
El conductor debe seguir la marcha de la mquina duran-
te el funcionamiento y anotar cualquier falla en el diario de
funcionamiento.
El conductor debe llevar un diario de funcionamiento, que
sirve para llevar los registros sobre el recibimiento y entrega
de la mquina entre los conductores, sobre las fallas y repa-
raciones durante el funcionamiento y para una evidencia de
los acontecimientos importantes ocurridos durante el turno
de trabajo.
Antes de poner el motor en marcha, los manipuladores de-
ben encontrarse en la posicin cero, y no deben encontrarse
personas en el alcance de peligro de la mquina.
Hay que avisar cada puesta en marcha de la mquina con
una seal auditiva o luminosa, siempre antes del arranque
del motor de la mquina.
Antes de iniciar el funcionamiento de la mquina, hay que
revisar el funcionamiento de los frenos y la direccin.

22 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Despus de una seal de advertencia, el operario puede po- Si la mquina entra en contacto con alta tensin hay que
ner en marcha la mquina solamente cuando todos los tra- mantener las siguientes reglas:
bajadores han abandonado el espacio amenazado. En caso -- esforzarse de abandonar con la mquina la zona de pe-
de lugares de trabajo con poca visibilidad es posible el inicio ligro
de la marcha solamente despus de pasar el tiempo indis-
pensable para abandonar el espacio en peligro. -- no abandonar el puesto del conductor
Durante el funcionamiento de la mquina hay que mante- -- advertir a los dems, que no se acerquen y no toquen
ner las reglas de seguridad y no realizar ninguna actividad la mquina
que podra representar un peligro para la seguridad del tra- Mantener la mquina libre de impurezas de aceite y mate-
bajo y dedicarse por completo a la conduccin de la mqui- riales inflamables.
na. Al conducir la mquina hay que permanecer sentado en
el asiento.
Respetar el procedimiento tecnolgico de los trabajos o las
instrucciones del trabajador responsable.
Al movilizar la mquina en el lugar de trabajo, la velocidad
de la misma debe ajustarse al estado del terreno, al trabajo
realizado y condiciones climticas. Observar permanente-
mente el perfil de paso para evitar choques con cualquier
obstculo.
Despus de terminar o interrumpir el funcionamiento de la
mquina, y cuando el conductor abandona la misma, hay
que tomar medidas contra el uso no autorizado de la m-
quina y contra un arranque espontneo. Sacar la llave de la
caja de contacto, cerrar la cabina con llave y desconectar la
instalacin elctrica con el desconector.
Una vez terminado el funcionamiento, colocar la mquina
en un sitio adecuado (una superficie recta, resistente), don-
de no haya peligro de una falta de estabilidad de la mquina
y que no se encuentre en vas de trnsito, que no est ex-
puesta a objetos precipitados (rocas) y donde no haya pe-
ligro natural de otro tipo (inundaciones, deslaves del suelo,
etc.).
Al parar la mquina en vas pblicas deben tomarse medidas
de acuerdo a las prescripciones vigentes en las vas pblicas.
La mquina debe ser debidamente sealizada.
Una vez terminado el trabajo con la mquina, deben apun-
tarse fallas, daos a la mquina y reparaciones realizadas en
el diario de funcionamiento. En caso de un cambio directo
de conductores es su obligacin de hacer conocer los he-
chos observados directamente al conductor del siguiente
turno.
El conductor debe utilizar medios de proteccin personales
- la vestimenta de trabajo, calzado de trabajo. La vestimenta
no debe ser demasiado floja, daada, el cabello debe pro-
tegerse cubrindolo adecuadamente. Durante el manteni-
miento (la lubricacin, el cambio de medios de trabajo) de-
ben protegerse las manos con guantes adecuados.
Al trabajar con una mquina sin cabina el conductor debe
utilizar protectores del odo efectivos para la zona del ruido
alrededor de los 90dB.
El conductor debe mantener la mquina equipada con acce-
sorios y equipos prescritos.
Debe mantener limpios el puesto del conductor, estribos y
superficies de pisar.
Antes de levantar la cabina y el capot hay que revisar si hay
suficiente espacio para el levantamiento y si no se encuen-
tran ah distribuciones elctricas. Antes de bajar la cabina y
el capot revise si no se encuentra alguien amenazado con
esta actividad.

ASC 100 23
2.2. Principales medidas de seguridad
2.2.4. Actividades prohibidas trabajar con la mquina con la visibilidad disminuida y en
la noche, en caso, que el espacio de trabajo de la mquina
y el lugar del trabajo no dispongan de una iluminacin su-
Es prohibido
ficiente.
utilizar la mquina despus de ingerir bebidas alcohlicas y
estupefacientes. abandonar el puesto del conductor de la mquina estando
la misma en marcha.
utilizar la mquina, cuando con su funcionamiento est
amenazado su estado tcnico, la seguridad (la vida, la salud) abandonar la mquina sin asegurarla - alejarse de la mqui-
de las personas, objetos y cosas, eventualmente la circula- na sin asegurarla contra un uso no autorizado.
cin vehicular y su fluidez. poner fuera del funcionamiento los sistemas de seguridad,
poner en marcha y utilizar la mquina si se encuentran en el de proteccin y cambiar los parmetros de los mismos.
peligro de su alcance otras personas - con la excepcin de la utilizar una mquina que presenta una fuga del aceite, com-
enseanza del conductor con el instructor. bustible, lquido de refrigeracin y otros rellenos.
poner en marcha y utilizar la mquina si alguno de los equi- arrancar el motor de una manera diferente que la indicada
pos de seguridad se encuentra desmontado o daado (fre- en el Manual para conductores.
no de emergencia, candados hidrulicos, etc.)
colocar en el puesto del conductor otras cosas adems de
desplazarse y apisonar en tales declinaciones, en las cuales objetos personales (instrumentos, herramientas).
podra alterarse la estabilidad de la mquina (un volteo). La
depositar sobre la mquina materiales y otros objetos.
estabilidad esttica indicada de la mquina disminuye por
los efectos dinmicos de la marcha. eliminar impurezas de la mquina estando la misma en mar-
cha.
desplazarse y apisonar en tales declinaciones de las pen-
dientes, en las cuales se podra originar el peligro de un des- realizar el mantenimiento, limpieza y reparaciones en tal
prendimiento de tierra con la mquina o una prdida de la caso, que la mquina no est asegurada contra un movi-
adhesin y un deslizamiento incontrolable. miento espontneo y un arranque accidental y si no se pue-
de excluir el contacto del operario con las partes mviles de
manejar la mquina de otra manera que la descrita en el ma-
la mquina.
nual para conductores
tocar las partes mviles de la mquina con el cuerpo o con
desplazarse y apisonar con vibracin segn la resistencia del
objetos y herramientas sostenidos en la mano.
suelo en tal distancia desde el borde de la pendiente, exca-
vaciones que se produzca el peligro de un corrimiento del fumar y manipular con el fuego abierto durante el control y
suelo o un desprendimiento del borde con la mquina. bombeo del combustible, recambio, relleno de aceites, lu-
bricacin de la mquina y durante el control del acumulador
desplazarse y apisonar con vibracin en tal distancia desde
y el relleno del acumulador.
las paredes, cortes y pendientes que se presente el peligro
de su desprendimiento y cubrimiento de la mquina transportar en la mquina (en el espacio de motor o la cabi-
na) trapos impregnados de sustancias inflamables y lquidos
apisonar con vibracin en tal distancia desde los edificios,
inflamables en recipientes destapados.
objetos y equipos en la cual podra originarse el peligro de
dao a los mismos mediante la transferencia de vibraciones dejar el motor en marcha en espacios cerrados. Los gases de
escape pueden ser un peligro para la vida.
trasladar y transportar personas en la mquina
trabajar con la mquina sin la debida sujecin del puesto
del conductor
trabajar con la mquina si el capot permanece levantado
trabajar con la mquina si en su alcance peligroso se en-
cuentran otras mquinas o medios de transporte con la ex-
cepcin de los que trabajan en conjunto con la mquina.
trabajar con la mquina en un sitio, que no se puede ver des-
de el puesto del conductor y donde puede existir un peligro
para las personas o propiedades, a menos que la seguridad
del trabajo est garantizada de otra manera, por ejemplo,
mediante una sealizacin por una persona debidamente
instruida.
trabajar con la mquina en una zona de proteccin de la red
elctrica y de estaciones de transformacin.
pasar por encima de cables elctricos, en caso que los mis-
mos no dispongan de una proteccin adecuada contra el
dao mecnico.

24 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
2.2.5. Letreros de seguridad y marcas utilizadas en la mquina

6 12

13
4 3

10 7 1 9 10

11 5 14 8

28006

ASC 100 25
2.2. Principales medidas de seguridad
Letreros de seguridad y marcas utilizadas en la mquina

1 Peligro de un agarre Espacio peligroso con la posibilidad de que se produzca


un agarre. (los smbolos colocados a la izquierda y a la de-
recha en la transversal trasera del marco delantero)

2941bz

2 Peligro de quemaduras Existe el peligro de quemaduras. No toque partes calien-


tes de la mquina, sin estar seguro que ya se enfriaron
suficientemente. (smbolo colocado desde el interior en
las puertas izquierdas)

2586bz

3 Peligro de heridas Existe el peligro de heridas y enrollamiento. No toque


partes rotantes estando el motor en marcha. (smbolo co-
locado en el lado izquierdo del enfriador.)

2409bz

4 Lquido de enfriamiento Existe el peligro de escaldaduras. No abra la tapa del re-


cipiente de expansin hasta que el lquido no se enfre
debajo de los 50 C (122 F) (smbolo colocado en el reci-
piente de compensacin)

2939

3227bz

5 Ajuste con el motor sin funcionar Existe el peligro de lesiones y cogedura de las partes ro-
tantes de la mquina. No realice el ajuste y mantenimien-
to con el motor funcionando. (smbolo colocado desde el
interior en las puertas izquierdas).

2584bz

6 Lee el manual Antes de arrancar la mquina lea el manual de instruccio-


nes (el smbolo colocado en el lado izquierdo del panel de
mando)

2702bz

26 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

7 Mxima altura de la mquina Atencin al pasar por sitios con una limitacin de altura
3m (el smbolo colocado en el lado izquierdo debajo de la ca-
bina en el marco)

8 Desconector de la batera I En caso de una falla y despus de terminar el trabajo,


O coloque el desconector de la batera a la posicin 0. (el
smbolo colocado en el panel detrs de las puertas latera-
2493
les derechas.)

9 Esquema de la suspensin Para levantar la mquina utilice medios de atar con la ca-
pacidad de carga suficiente. Antes de suspender la m-
quina realice un aseguramiento de la articulacin de la
mquina. (el smbolo colocado en la puerta izquierda.)

2640bz

10 Lugares de la suspensin Suspenda la mquina solamente en estos lugares. (sm-


bolos colocados en ambos lados de los marcos.)

11 Desconecta el alternador Antes de soldar desconecta el alternador y la electrnica


de la mquina - ASC, unidad de manejo del motor. (el sm-
bolo colocado desde el interior en las puertas laterales iz-
quierdas.)

2668bz

12 Protectores del odo Si la mquina no tiene la cabina o si trabaja con las ven-
tanas abiertas, utilice una proteccin del odo. (el smbolo
colocado en la columna central de la direccin.)

13 Aparatos elctricos Cubra aparatos elctricos al lavar la mquina (el smbolo


colocado en el lado izquierdo del enfriador)

2225bz

14 Levantamiento de la plataforma y del capot (el smbolo colocado en el lado interior de la puerta)

3164

3164

ASC 100 27
2.2. Principales medidas de seguridad
2.2.6. Seales manuales

Seales realizadas por el ayudante del conductor de la mquina


en caso, que el mismo no abarca con la vista el espacio de roda-
do, espacio de trabajo o equipos de trabajo.

Sealizacin para ordenes generales

Parar
Un brazo extendido hacia arriba, la palma de la mano hacia el STOP
conductor, otro brazo en la cadera.

Sig. 1

Atencin
Los dos brazos extendidos de forma horizontal - las palmas de
las manos hacia adelante.

! Sig. 2

Atencin - Peligro
Movimiento pendular de ambos antebrazos desde la posicin
con ambos brazos extendidos de forma horizontal a la posicin
vertical - doblado y extendido.

! Sig. 3

Seales para la marcha

Partida con la mquina


Un brazo hacia arriba - doblado con la palma de la mano hacia
adelante, un movimiento largo con el antebrazo en sentido del
movimiento requerido, el otro brazo en la cadera.

Sig. 4

28 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Marcha lenta para adelante - hacia m
De frente ambos brazos extendidos hacia arriba doblados con
las palmas de las manos hacia el interior - movimientos pendu-
lares cortos del antebrazo hacia el cuerpo y de vuelta.

Sig. 5

Marcha lenta hacia atrs - alejndose de m


De frente, ambos brazos extendidos hacia arriba doblados con
las palmas de las manos para adelante - cortos movimientos
pendulares del antebrazo alejndose del cuerpo y de vuelta.

Sig. 6

Marcha hacia la derecha


El brazo izquierdo extendido a la altura de los hombros, el brazo
derecho en la cadera.

Sig. 7

Marcha hacia la izquierda


El brazo derecho extendido a la altura de los hombros, el brazo
izquierdo a la cadera.

Sig. 8

ASC 100 29
2.2. Principales medidas de seguridad
Movimiento corto
Ambos brazos extendidos adelante doblados. Se seala la dis-
tancia X entre las palmas de las manos y despus prosigue la
seal del movimiento.

X
Sig. 9

Arranque del motor


Movimiento circular del antebrazo de la mano derecha con el
puo cerrado.

Sig. 10

Apagado del motor


Movimiento oscilante de la mano derecha extendida delante
del cuerpo hacia los lados.

Sig. 11

30 ASC 100
2.3. Reglas de ecologa e higiene
2.3.2. Reglas de ecologa
Durante el funcionamiento y almacenaje
de las mquinas el usuario est obliga- Los rellenos de cada uno de los sistemas de la mquina y
do de respetar las reglas generales de la algunas partes de la misma son despus de su eliminacin
proteccin de la salud y del medio am- un desecho con caractersticas de riesgo respecto al medio
biente y leyes, notificaciones y prescrip- ambiente .
ciones, relacionados con esta problem- A esta categora de productos de desecho pertenecen sobre
tica y vigentes en el territorio del uso de todo:
la mquina.
-- materias orgnicas y sintticas de lubricacin, aceites y
combustibles
-- lquidos de refrigeracin
-- rellenos de acumuladores y los propios acumuladores
2.3.1. Reglas de higiene
-- medios de limpieza y conservacin
Derivados de petrleo, rellenos de los sistemas de refrigera- -- todos los filtros desmontados y materias filtrantes
cin, rellenos de acumuladores y pinturas incluido los disol- -- todas las mangueras hidrulicas y de combustible usa-
ventes son sustancias dainas para la salud. Los empleados das y desechadas, metales-caucho y otros elementos
que entran en contacto con estos productos durante el ma- de la mquina contaminados con los productos arriba
nejo y el mantenimiento de la mquina estn obligados a mencionados
respetar las reglas generales de la proteccin de su propia
salud y dirigirse segn las instrucciones de seguridad e hi-
giene de los fabricantes de estos productos. El productor y las organizaciones de servicios autorizadas por l
Preste atencin sobretodo en: mediante un contrato o los distribuidores retiran gratuitamente
estos materiales o partes utilizados:
-- la proteccin de los ojos y la piel durante el trabajo con
los acumuladores - aceites
-- la proteccin de la piel durante el trabajo con los deriva- - acumuladores
dos de petrleo, pinturas y lquidos de enfriamiento - neumticos (equipamiento especial)
-- un buen lavado de las manos despus de terminar el
trabajo y antes de la comida, proteja las manos con una
crema regeneradora apropiada
A las materias y partes mencionadas hay
-- durante el trabajo con los sistemas de enfriamiento que tratarlas despus de su puesta fuera
mantenga las instrucciones indicadas en los manuales
del funcionamiento de acuerdo con las
entregados con la mquina.
correspondientes prescripciones nacio-
Mantenga siempre los derivados de petrleo, rellenos de nales sobre la proteccin de cada una las
los sistemas de refrigeracin y de acumuladores, pinturas partes del medio ambiente y en confor-
incluido los disolventes orgnicos y tambin medios de lim- midad con las prescripciones para la pro-
pieza y conservacin en empaques originales debidamente teccin de la salud.
marcados. No permita el almacenaje de estas sustancias en
botellas u otros envases sin la debida marcacin, conside-
rando el peligro de un cambio. Especialmente peligrosa es la
posibilidad de un cambio con alimentos y bebidas.
Al producirse casualmente una salpicadura a la piel, mu-
cosas u ojos o la inhalacin de exhalaciones aplique de in-
mediato reglas de primeros auxilios. Al ingerir casualmente
estos productos acuda inmediatamente a la ayuda mdica
de emergencia.
Durante el trabajo con la mquina en casos, que la mqui-
na no disponga de una cabina o las ventanas de la cabina
se encuentran abiertas, utilice protectores de odo de tipo y
presentacin adecuados.

ASC 100 31
2.4. Conservacin y almacenaje
2.4.1. Conservacin a corto plazo y almacenaje 2.4.2. Conservacin y el almacenaje de la m-
durante el tiempo de 1 2 meses quina por un tiempo mayor de 2 meses

Lave y limpie cuidadosamente toda la mquina. Antes de Para guardar la mquina valen las mismas reglas como en el
alistar la mquina para la conservacin y el almacenaje, caso de una conservacin de corto tiempo.
caliente el motor en marcha a la temperatura de funciona- Recomendamos adems:
miento. La mquina debe estar colocada en una superficie
fija y recta en un lugar seguro, donde no haya peligro de una -- desmontar los acumuladores, revisar su estado y colo-
avera de la mquina por un desastre natural (inundaciones, carlos en una habitacin fra y seca (recargue los acumu-
deslaves, el peligro de un incendio etc.). ladores con regularidad),
A continuacin: -- calce el marco del rodete de tal manera que el sistema
de amortiguacin tenga una deflexin mnima,
-- repare lugares con pintura daada,
-- proteja los elementos de caucho cubrindolos con un
-- lubrique todos los lugares de engrase, guas de cables, medio de conservacin especial,
articulaciones de manipuladores etc.,
-- infle los neumticos a la presin prescrita y protjalos de
-- verifique si todos los rellenos de agua estn vacos, los efectos de la radiacin solar,
-- verifique si el lquido de refrigeracin tiene propiedades -- aplique grasa de conservacin sobre superficies croma-
anticongelantes requeridas, das de los mbolos,
-- verifique el estado de carga de los acumuladores, even- -- conserve la mquina rociando un medio de conserva-
tualmente realice una recarga de los mismos cin especial, especialmente en lugares de un posible
-- aplique grasa de conservacin sobre superficies croma- desarrollo de la corrosin
das de los mbolos, -- la succin y el escape del motor cubra con una lmina PE
-- recomendamos a proteger la mquina contra la corro- doble, sujetndola cuidadosamente con cinta scotch.
sin rociando el medio de conservacin, especialmente -- faros, retrovisores exteriores y otros elementos de la
en lugares con el peligro del desarrollo de la corrosin. electroinstalacin exterior proteja rociando el medio de
La mquina protegida de esta manera no necesita ninguna conservacin especial y envolviendo con una lmina
preparacin especial para iniciar nuevamente el siguiente PE,
funcionamiento. -- conserve el motor segn las instrucciones del productor
- seale visiblemente que el motor est conservado.

ATENCIN!
Despus de seis meses recomendamos a re-
visar, eventualmente renovar el estado de la
conservacin.
Durante el almacenaje no arranque nunca el
motor!
En caso de un almacenaje de la mquina en condi-
ciones de campo revise si el lugar no est expuesto
al peligro de inundaciones en consecuencia de des-
bordamientos o si en esa regin no se presenta un
peligro de otro tipo!

Antes de renovar el funcionamiento de


la mquina elimine los medios de con-
servacin con un chorro del agua ca-
liente de alta presin con una mezcla de
desengrasantes comunes respetando las
reglas de ecologa.
Realice la deconservacin y el lavado de
la mquina en lugares con tanques se re-
coleccin para recoger el agua de enjua-
gue y los medios de conservacin.

32 ASC 100
2.5. Liquidacin de la mquina despus de acabar su vida til
Durante la liquidacin de la mquina despus de terminar su
vida til, el usuario est obligado de respetar las reglas y leyes
nacionales sobre desechos y la proteccin del medio ambiente.
Por esta razn recomendamos dirigirse siempre a:
empresas especializadas, que se dedican a estas actividades
profesionalmente y con una autorizacin correspondiente,
al productor de la mquina o las organizaciones de servicios
autorizadas por l mediante un contrato.

El productor no se responsabiliza por da-


os causados a la salud de los usuarios
o daos al medio ambiente en el caso
de no respetar las advertencias arriba
indicadas.

ASC 100 33
34 ASC 100
2.6.
Descripcin de la mquina MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

18
14
9 11 17 13

12
10
5
2 8

3 3 4 19 16 15 6 7

28007

1 - Marco del rodete 11 - Motor


2 - Rodete de vibracin 12 - Enfriador del aceite hidrulico
3 - Raspador 13 - Enfriador del lquido de enfriamiento del motor
4 - Articulacin 14 - Puesto del conductor
5 - Marco del tractor 15 - Hidrogenerador del rodado
6 - Eje 16 - Hidrogenerador de la vibracin
7 - Tanque de combustible 17 - Amortiguador del escape
8 - Acumuladores 18 - Filtro del aire
9 - Tanque hidrulico 19 - Filtro de presin del aceite hidrulico
10 - Capot

ASC 100 35
2.7. Manipuladores y aparatos de control

10 7 11 9 8

20
C 25
C
15
RPM x 100 30 26 ENGINE HOURS
000001
10

35

17 16 15 14 13
1 15A
2 5A
3 7,5A
4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A
8

18

19 20 12 27 25
21 22 6 28 23 24
2 3
5
1

4
28067

36 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Tablero de instrumentos y panel de mando

1 - Volante
2 - Manipulador del rodado
3 - Conector de la vibracin
4 - Seleccionador de la velocidad de transporte
5 - Manipulador del gas
6 - Caja de empalme
7 - Termmetro del motor (equipamiento especial)
8 - Termmetro del aceite hidrulico (equipamiento especial)
9 - Contador de horas laboradas
10 - Indicador del nivel de combustible (equipamiento especial)
11 - Contador de revoluciones (equipamiento especial)
12 - Luz de control de la lubricacin del motor
13 - Luz de control de la recarga de los acumuladores
14 - Luz de control del freno
15 - Luz de control del sobrecalentamiento del motor
16 - Luz de control del nivel mnimo del combustible
17 - Luz de control de la obstruccin del filtro de aire
18 - Luz de control del filtro de aceite hidrulico
19 - Luz de control del encendido de la vibracin
20 - Luz de control del sobrecalentamiento del aceite hidrulico
21 - Preselector de la amplitud de la vibracin
22 - Conector del ventilador de la calefaccin (equipamiento especial)
23 - Conector de luces delanteras
24 - Conector de luces traseras
25 - Botn de la bocina de advertencia
26 - Caja de fusibles
27 - Ammann Traction Optimiser (equipamiento especial)
28 - Faro (equipamiento especial)

ASC 100 37
2.7. Manipuladores y aparatos de control
Volante 1
Sirve para conducir la mquina. Seleccionador de la velocidad de transporte 4
595971

Durante la marcha sin la vibracin ajuste el Con el seleccionador encendido se encuentra puesta la veloci-
nivel mximo de revoluciones (1800. min-1) dad de transporte (se enciende la luz de control la liebre). La
mquina puede alcanzar una velocidad mxima durante la fuer-
tomando en cuenta la conduccin segura
za de traccin disminuida y la fuerza ascensional disminuida.

NOTA:
Manipulador del rodado 2 Cuando el seleccionador se encuentra apagado, est ajustado el
rgimen de velocidad de trabajo. La mquina alcanza la fuerza
Con el manipulador se ajusta la direccin y veloci- de traccin y fuerza ascensional mximas.
dad de la marcha. La velocidad de la marcha res-
ponde al tamao de la desviacin del manipula-
2445
dor desde la posicin neutral. Sirve a su vez como
el freno de funcionamiento de la mquina. El manipulador se Es prohibido encender el seleccionador
encuentra retenido en la posicin ajustada. Al desplazarlo a la durante la realizacin de los trabajos con
posicin intermedia se activa el freno de estacionamiento - la la mquina.
luz de control 14 se enciende. En el mango del manipulador se
encuentra el conector de la vibracin 3, con el cual se enciende Es prohibido apagar el seleccionador
y apaga la vibracin despus de la desviacin del neutro. durante una mayor velocidad, se pro-
ducira una aceleracin negativa brus-
ca respecto al choque en el sistema
hidrulico.Apague el seleccionador
El arranque del motor es posible sola- cuando la mquina se encuentra parada
mente desde el neutro. o con baja velocidad!
En neutro no es posible encender la vibra- Encender el preselector - la velocidad
cin (durante la vibracin sin marcha no de transporte - se puede durante la
se lubrican los cojinetes del vibrador). marcha de la mquina sobre un terreno
retocado.
Es posible encender el preselector estan-
do la mquina con carga.
En caso de insuficiencia de la fuerza trac-
tora apague el seleccionador de veloci-
dad de transporte.

Manipulador del gas 5

Movilizando el manipulador del gas hacia abajo se aumentan


las revoluciones desde las revoluciones en vaco hasta las mxi-
mas.

38 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Caja de empalme 6
Contador de horas laboradas 9
Tiene tres posiciones 0, I, II. En la posicin 0 se encuentran
conectados todos los equipos de los fusibles F1, F2 y al fusible sta01
F7, en la posicin I, se conectan otros equipos; la posicin
amortiguada II sirve para el arranque de la mquina. La parada El contador empieza contar las horas despus de que la luz de
del motor se realiza dando la vuelta con la llave a la posicin 0, control 13 de la recarga del acumulador se apague. El conteo del
en la cual es posible retirar la llave. nmero de horas no depende de las revoluciones del motor.

NOTA: ATENCIN!
La misma llave se utiliza para la cabina y para la puerta debajo Realice el mantenimiento regular segn las horas
de la cabina. laboradas!

Al abandonar la mquina retire la llave


de la caja de empalme! Indicador del nivel de combustible 10 - a pedido
En caso de la mquina sin cabina, prote- especial
ja la caja de empalme despus de retirar 595425

la llave contra la penetracin del agua y Indica la cantidad de combustible en el tanque.


suciedades cerrando la tapa de la caja de
empalme.

Contador de revoluciones 11 a pedido especial


Indica la cantidad de revoluciones del motor por minuto.
Termmetro del motor 7 - a pedido especial

2183

El termstato mantiene la temperatura de funcionamiento del


motor entre los 82 y 93 C (180 - 199 F). Luz de control de la lubricacin del motor 12

596142

Colocando la llave a la posicin I en la caja de empalme tie-


Termmetro del aceite hidrulico 8 - a pedido ne que encenderse la luz de control, que se apaga despus del
especial arranque. La luz de control encendida sealiza la falta de la lu-
549476 bricacin del motor.
La temperatura ms alta permitida es de 90 C (194 F) para el
aceite de la clase de viscosidad HV 68 y HV 100. La temperatura
de trabajo ptima es de 50 - 60 C (122 - 140 F). En caso de que la luz de control no se
apague, pare el motor y busque la falla!

Uso de aceites con una viscosidad diferente


Viscosidad del aceite Temp. del aceite mxima permitida
HV 46 80 C (176 F)
HV32 70 C (158 F)

ASC 100 39
2.7. Manipuladores y aparatos de control

Luz de control de la recarga de los acumula- Luz de control de la obstruccin del filtro de pre-
dores 13 sin del aceite hidrulico 18

Colocando la llave en la caja de empalme 6 a la posicin I tie- La luz de control encendida durante la temperatura de funcio-
ne que encenderse la luz de control, que se apaga despus del namiento del aceite hidrulico de 50 - 60 C (122 - 140 F) seali-
arranque. za la obstruccin de la materia filtrante con suciedad.

En caso de que la luz de control no se Cambie las materias filtrantes de


apague, pare el motor y busque la falla! inmediato!

Luz de control del freno 14 Luz de control del encendido de la vibracin 19

La luz de control encendida sealiza que la mquina se encuen- La luz de control encendida sealiza que el conector de la vi-
tra con frenos puestos. bracin 3 se encuentra encendido. Despus de alcanzar la ve-
locidad ajustada, la mquina empieza a vibrar con la amplitud
preseleccionada en el preselector de la vibracin 21.
Luz de control del sobrecalentamiento del motor
15
595436
Luz de control del aceite hidrulico 20
En caso de que la temperatura del motor alcance el ms alto
nivel permitido, se enciende la luz de control del sobrecalenta- En caso de que la temperatura del aceite alcance la
549476
miento del motor y se enciende la sealizacin acstica.
ms alta temperatura permitida, se enciende la luz de control y
la sealizacin acstica se enciende.

Luz de control del nivel mnimo de combustible


16 Preselector de la vibracin 21
595425

Al bajar el nivel de combustible a la cantidad mnima aprox. de


- encendida la amplitud pequea y alta frecuencia
45 l [12 US gal] se enciende la luz de control.
- encendida la amplitud alta y baja frecuencia
2244

Luz de control de la obstruccin del filtro de aire


17
594423 Conector del ventilador de la calefaccin 22 - a
pedido especial
La luz de control encendida sealiza la obstruccin de las mate-
2487
rias filtrantes del filtro sobre el nivel permitido.
De dos velocidades.

Cambie las materias filtrantes de


inmediato! ATENCIN!
El ventilador facilita la circulacin del aire en el
interior de la cabina. La cabina se monta a pedido
especial.

40 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Caja de fusibles 26
Conector de faros delanteros 23
Fusible (F1) -15 A (fusible superior) luces delanteras + trase-
ras, iluminacin de los aparatos,
Fusible (F2) -5 A iluminacin de la cabina, bocina de adver-
tencia.
Fusible (F3) -7,5 A freno, STOP del motor,
Conector de faros traseros 24
Fusible (F4) -7,5 A rodado, vibracin, la luz de control de la
conexin de la vibracin.
Fusible (F5) - 5 A la luz de control del freno, luz de control
del motor, luz de control de la recarga,
luz de control de la obstruccin del filtro
Botn de bocina de advertencia 25 del aceite hidrulico, luz de control de la
obstruccin del filtro del motor, luz de
control del nivel mnimo de combustible,
contador de motor-horas, luz de control
del sobrecalentamiento del motor, luz de
control del sistema hidrulico.
Ammann Traction Optimiser
Opciones: termmetro del lquido de en-
2854
friamiento del motor, termmetro del
aceite hidrulico, indicador del nivel de
Sirve sobre todo para limitar el deslizamiento del rodete en las combustible, contador de revoluciones
superficies con la adhesin disminuida. El sistema compensa las (eliminado - luz de control del sobrecalen-
revoluciones de las ruedas y del rodete y no aumenta la fuerza tamiento del motor, aceite hidrulico, luz
ascensional del cilindro. La activacin se sealiza mediante una de control del mnimo de combustible)
seal acstica.
Fusible (F6) -15 A ventilador de la ventilacin y calefaccin,
Nota: limpiaparabrisas delantero y posterior, ro-
El sistema de limitacin del deslizamiento del rodete no se usa ciador delantero y posterior
en la mquina si el rodillo viene equipado con un interruptor Fusible (F7) -20 A reserva (climatizacin)
para aumentar la velocidad de trabajo.
Fusible (F8) reserva

ATENCIN!
El sistema no debe ser activado durante ms que 3 Reemplace los fusibles solo por otros
minutos ! Al activar la limitacin del deslizamiento nuevos del mismo valor!!!
del rodete debe apagarse el distribuidor de la velo-
cidad de transporte.

Interruptor de aumento de la velocidad de traba-


jo (equipamiento adicional)
2855

Sirve para aumentar la velocidad de trabajo (utilizando simult-


neamente la vibracin) en 7 km/h en ambas direcciones. El inte-
rruptor dispone de tres posiciones 1: marcha hacia adelante, 2:
apagado, 3: marcha hacia atrs.
Nota:
Si el rodillo viene equipado con el sistema de limitacin del des-
lizamiento del rodete, no se usa en la mquina el interruptor de
la velocidad de trabajo.

Faro de advertencia conectar al enchufe.

592348

ASC 100 41
2.7. Manipuladores y aparatos de control

33 32 A 34
34

31

29 30 28 27

28026

Manipuladores y accesorios de la cabina. La cabina se monta a pedido especial.

27 - Conector del rociador


28 - Conector del ventilador
29 - Conector del limpiaparabrisas delantero
30 - Conector del limpiaparabrisas posterior
31 - Luz de la cabina
32 - Toberas de la ventilacin
33 - Caja de depsito
34 - Retrovisores

42 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

40
44

42

41

43 35

38

36

36

28009

35 - Vstago de la vlvula de la calefaccin


36 - Expiracin de la calefaccin
38 - Depsito del rociador
40 - Filtro de la ventilacin de la cabina
41 - Limpiaparabrisas delantero
42 - Limpiaparabrisas posterior
43 - Asiento
44 - Faros

ASC 100 43
2.7. Manipuladores y aparatos de control
Caja de depsito 33
Sirve para solocar el botiqun, diario de funcionamiento etc.

282N017T

Retrovisores 34
Durante el trabajo en un espacio limitado o durante el traslado
es posible dar la vuelta con los retrovisores de la posicin de
trabajo A en 90 a la posicin de traslado B.

282N022T

Recipiente del rociador 38


Dos bombas integradas en un recipiente rocian vidrios delante-
ros y posteriores.

Antes de la temporada invernal llene el


recipiente con una mezcla anticongelan-
te o vacelo!

282N040T

44 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Asiento del conductor 43

Elementos de ajuste del asiento:

Ajuste de la inclinacin del respaldar - alzando la palanca se


baja continuamente el respaldar segn la necesidad.

28015

Ajuste de la rigidez del resortaje del asiento - presionando la


palanca 1 se ajusta la rigidez segn el peso del conductor en el
alcance de 50 - 130 kg (110 - 266 lb) en 10 kg (22 lb).
Desplazamiento longitudinal del asiento - alzando la palanca
2 es posible desplazar el asiento en la direccin longitudinal ha- 1
cia adelante y hacia atrs.

2
28016

Desconector del acumulador


Con el desconector se desconecta el acumulador del esqueleto.

Una vez acabada la marcha desconecte


el acumulador con el desconector!
Desconecte siempre el desconector al
lavar la mquina!

28017

ASC 100 45
2.8. Manejo y uso de la mquina
2.8.1. Arranque del motor

Nota:
Antes de arrancar el motor prenda la Si el motor no arranca ni despus de realizar 3 intentos, controle
bocina para la advertencia y revise que el sistema de combustible. Durante el arranque seguir la colo-
nadie est amenazado con el arranque! racin de gases de escape - la ausencia del humo azul o blanco
sealiza que la entrega del combustible es insuficiente.

Procedimiento al arrancar:
Bombee el combustible con la bomba aportadora manual
en el motor (en caso de una parada prolongada de la m-
quina).
Conecte el desconector de la batera.
La llave de la caja de emplame 6 coloque a la posicin l - se
encienden las luces de control de la lubricacin del motor
12, luz de control del freno 14, recarga 13.
Ajuste el manipulador del gas 5 a revoluciones moderada-
mente aumentadas (1/4 del recorrido del manipulador).
Coloque la llave en la caja de empalme a la posicin ll y
arranque el motor (mantenga la llave en la posicin ll tan
solamente hasta arrancar el motor).
Despus de arrancar controle la correcta funcin del motor
segn las luces de control.
Despus de arrancar mantenga el motor en marcha sin car-
ga en revoluciones en vaco de 1300 1500 min-1 (RPM) du-
rante el tiempo de 35 min.

20
C 25 C
15 ENGINE HOURS
RPM x 100
30 000001

10
35

1 15A

14 13 2 5A
3 7,5A
4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A
8

6 12

I II
28071

46 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
El arranque con ayuda de cables de arranque de otra
No arranque por ms que 30 sec. Repite mquina.
el arranque solo despus de 2 minutos,
en caso de que el motor no arranque ni
despus de 3 intentos, busque la falla. El voltaje de arranque de la fuente de
arranque adicional debe tener el voltaje
Despus del arranque deben apagarse
de 24 V.
las luces de control de la recarga y lubri-
cacin. La luz de control de la lubricacin Mantenga sin falta el orden de las ope-
debe apagarse en 15 sec. raciones indicado abajo!
No se permite el aumento y reduccin
bruscos de las revoluciones - puede da-
arse el motor. 1. Un extremo del polo (+) del cable conecte al polo (+) del
acumulador descargado.
Despus de arrancar mantenga el motor
en marcha sin carga con revoluciones en 2. Otro extremo del polo (+) del cable conecte al polo (+) del
vaco aumentadas de 1500 min-1 duran- acumulador de la mquina que nos sirve de apoyo para el
te el tiempo de 35 minutos. arranque.

No deje el motor en marcha en vaco por 3. Un extremo del polo (-) del cable conecte al polo (-) del acu-
ms que 10 minutos -una marcha en va- mulador del vehculo que nos sirve de apoyo para el arran-
que
co prolongada tiene como consecuencia
el taponamiento de los inyectores, aprie- 4. Otro extremo del polo (-) del cable conecte a esa parte de la
to de anillos del mbolo y acuamiento mquina en arranque que se encuentra firmemente unida
de las vlvulas! con el motor (por ejemplo con el propio bloque del motor)
Si la temperatura del lquido no alcanza
mnimo los 60 C (140 F), el motor no
est suficientemente lubricado -no car- ATENCIN!
gue el motor a plena potencia!
Despus de arrancar desconecte los cables de arran-
que en el orden contrario.
En caso de utilizar la ayuda del agregado de arran-
que sin los acumuladores conectados no desconec-
ATENCIN! te el agregado antes de conectar el acumulador de
El arranque se encuentra bloqueado: la mquina.
Si el manipulador 2 no se encuentra en neutro.

24 24
0 0
1 2
v

+ + -

4
3

396N034

ASC 100 47
2.8. Manejo y uso de la mquina
2.8.2. Rodado y reversin
El cable del polo (-) no conecte al polo (-)
del acumulador de la mquina en arran-
que! Durante el arranque se pueden pro- El inicio de la marcha avise mediante
ducir chispas y consecuntemente una una sealizacin acstica y espere lo su-
explosin del gas desarrollado por el ficiente para que las personas presentes
acumulador. puedan abandonar a tiempo los alrededores de la
No debe producirse contacto de las par- mquina (el espacio debajo de la mquina)!
tes sin aislamiento de las pinzas de los Antes de poner la mquina en marcha revise si
cables! el espacio delante y detrs de la mquina se en-
El cable de arranque conectado al polo cuentra libre y si no se encuentran en l ningunas
(+) del acumulador no debe entrar en personas!
contacto con las partes conductoras de
electricidad de la mquina - posibilidad
de un cortocircuito. Desconecte el seleccionador de la velocidad 4 - as se ajusta
No se incline sobre los acumuladores la velocidad de trabajo.
- posibilidad de cauterizacin por el Con el manipulador del gas 5 ajuste las revoluciones necesa-
electrolito! rias del motor aprox. 1800.min-1 (RpM).
Evite la presencia de fuentes de combus- Controle si no se encuentra encendida la vibracin del co-
tin (fuego abierto, cigarillos encendi- nector 3, si la luz de control 19 no se encuentra encendida.
dos, etc.)
Desve el manipulador del rodado 2 del neutro N hacia la
No verifique la presencia del voltaje en direccin requerida - una pequea desviacin del manipu-
el conductor mediante chispas en el es- lador = velocidad pequea y al revs. Despus de desviar
queleto de la mquina! el manipulador del rodado 2 se apaga la luz de control del
freno 14.
Reversin - traslade el manipulador 2 a travs del neutro ha-
Arranque durante las temperaturas bajas cia la direccin contraria.
El arranque durante la temperatura del ambiente debajo del
0 C (32 F) requerir otra manera de arrancar utilizando el
relleno de arranque: Parada de emergencia de la mquina
Ajuste el gas a revoluciones medias y la otra persona echar
durante el arranque del motor la cantidad medida del relle-
no de arranque al relleno limpiador del aire. En caso de que no es posible parar la
mquina desplazando el manipulador
del rodado (2) a neutro, apague el motor
con la llave en la caja de empalme!
Al utilizar el relleno de arranque manten-
ga consecuentemente las instrucciones
de seguridad e higiene del productor. No
respetar estas instrucciones puede ser Encender el seleccionador 4 - la veloci-
causa de un dao del motor y objetos en dad de transporte - se puede durante la
propiedad, amenazar la salud y vida de marcha sobre un terreno retocado, se en-
las personas presentes. ciende el smbolo de liebre. Es posible encender el
No utilice un relleno voltil, fcilmente seleccionador con la mquina cargada.
inflamable para el arranque en tuneles En caso de la fuerza tractriz insuficiente desconecte
o socavones (minas). Pida instrucciones el seleccionador de la velocidad de transporte.
de seguridad para el uso del relleno de
Es prohibido apagar el seleccionador 4 durante la
arranque en estas condiciones.
velocidad ms alta por una desaceleracin y cho-
que en el sistema hidrulico.Apague el selecciona-
dor 4 durante la velocidad disminuida o cuando la
mquina permanece parada!
Antes de bajar una pendiente pronunciada ponga la
velocidad de trabajo apagando el seleccionador 4!
No utilice el manipulador del gas 5 para manipular
la velocidad de la mquina.

No se desplace en la direccin recta en


las pendientes grandes!Circule en senti-
do perpendicular hacia la pendiente!

48 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

20
C 25 C
15
RPM x 100 ENGINE HOURS
30 000001
10
35

14
1 15A
2 5A
3 7,5A
4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A

19
2 3
5

28068

OK OK

282N049T

ASC 100 49
2.8. Manejo y uso de la mquina
2.8.3. Rodado con vibracin

Apague el seleccionador 4, as se ajusta el rgimen de la ve-


locidad de trabajo.
Mediante el preseleccionador 22 de la vibracin.
Mediante el manipulador del gas 5 ajuste revoluciones
mximas.
Inicie la marcha de la mquina y encienda la vibracin co-
nectando el conector 3 - la luz de control 19 se enciende - el
rodete empieza vibrar.
Pare la vibracin presionando y aflojando el botn 3.

C 20
25 C
15
ENGINE HOURS
RPM x 100 30
000001
10
35

1 15A
2 5A
3 7,5A
4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A

22 19 2 3
5

28069

50 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
2.8.4. Parada de la mquina y del motor
No pare enseguida el motor caliente,
Apague la vibracin con el conector 3 - la luz de control 19 mantngalo en marcha en vaco durante
se apaga el tiempo de 3 minutos.
Pare la mquina mediante el manipulador 2 - el freno de es-
tacionamiento se activa y la luz de control 14 se enciende.
Mediante el manipulador 5 baje las revoluciones a marcha
en vaco.
Desplace la llave 6 en la caja de empalme al 0 y retrela -
cierre la tapa de la caja de empalme.

20
C 25 C
15
RPM x 100 ENGINE HOURS
30 000001

10
35

1 15A

14 2 5A
3 7,5A
4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A

6 19 2 3
5

28070

ASC 100 51
2.8. Manejo y uso de la mquina
2.8.5. Estacionamiento, parada temporal de la
mquina Pare la mquina en una superficie plana
y firme.
Pare la mquina. Revise si en el lugar del estacionamien-
Apague el desconector de la batera. to no hay peligro de desastres naturales
(desprendimiento del suelo, posibles
Limpie la mquina de suciedades (raspadores, neumticos). inundaciones en consecuencia de des-
Realice una revisin completa de la mquina y repare las fa- bordamientos etc.).
llas que se han presentado durante el funcionamiento.
Revise si hay una presin suficiente en los neumticos.
Asegure las ruedas y rodete mediante cuas.
Cierre con llave las cubiertas de los aparatos o la cabina y la
puerta debajo del puesto del conductor.

52 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
2.8.6. Levantamiento del puesto del conductor
y del capot

Desatornille las tuercas del puesto del conductor.

28039

Abra la cubierta en el lado izquierdo debajo del puesto del


conductor. Retire la palanca de la bomba 1.

28018

Cierre la vlvula 2, coloque la palanca en la bomba y me-


diante el bombeo levante simultneamente el puesto del
conductor y el capot.

2
28023

Asegure la posicin del capot con la vlvula.

28019

ASC 100 53
2.8. Manejo y uso de la mquina
Asegure la posicin de la cabina con la vlvula.

28020

Antes de bajar abra la vlvula 2.

2
28065

Baje el capot con la vlvula.

28021

Baje el capot con la vlvula.

Atornille el puesto del conductor des-


pus de bajarlo.

28022

54 ASC 100
2.9.
Transporte de la mquina MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
2.9.1. Trasporte de la mquina sobre el eje propio

El cilindro puede desplazarse sobre su propio eje entre lugares


de trabajo fuera de vas de comunicacin pblicas.

Velocidad de transporte - conectar el se-


leccionador 3 - es posible para el paso de
la mquina sobre una va retocada.
En caso de un traslado a una distancia
grande realice paradas de enfriamiento
cada 3 horas por el tiempo de 1 hora. Al
no respetar esta prescripcin se puede
exponer al riesgo de producir un dao a
la mquina, por el cual el productor no se
responsabiliza.
Durante el transporte mantenga las me-
didas de seguridad establecidas para el
lugar del trabajo.

2.9.2. Transporte de la mquina en vas pblicas

La versin bsica de la mquina no vie-


ne equipada para el transporte sobre el
eje propio en vas de comunicacin p-
blicas y el transporte es prohibido.
Al subir al medio de transporte recomendamos co-
locar debajo del rodete cintas de goma o tablones
de madera etc.
El medio de transporte para transportar la mquina
debe permanecer con frenos durante la carga y la
descarga y estar asegurado mecnicamente con cu-
as (2) contra un movimiento indebido.
El empleado, que est guiando la mquina, tiene
que comunicarse con el conductor mediante sea-
les de comunicacin prescritas, (ver el cap.2.2.6)
debe permanecer siempre en un solo lugar fuera
del alcance de la mquina y del medio de transpor-
te y permanecer en el campo visual (en contacto vi-
sual) del conductor por todo el tiempo de la subida
y bajada de la mquina.
Al subir al medio de transporte y al bajar del mismo,
todas las personas con la excepcin del conductor
de la mquina tienen que alejarse a tal distancia, Suspensin de la mquina en el medio de transporte
que no puedan ser alcanzadas en caso de una even-
tual cada de la mquina.
Durante el transporte, la mquina debe estar suje-
tada al medio de transporte mediante amarres 1 en
lugares de atar! Lugares de atar son ojetes de sus-
pensin delanteros y traseros, suspensin de trac-
cin delantera y trasera y agujeros de atar en los
lados del marco del rodete.
Durante el transporte en las vas de comunicacin
terrestres es necesario mantener la ley sobre las 1 2 2 1
condiciones de circulacin en vas terrestres.
Durante el transporte de la mquina no deben per-
manecer ningunas personas en la mquina, en el 2 2
puesto del conductor ni en la superficie de carga del
medio de transporte.
28060

ASC 100 55
2.9. Transporte de la mquina
2.9.3. Carga de la mquina

Para cargar la mquina en el medio de transporte se utilizan 13 000 kg


(28 600 lb) Lmin = 5 m
rampas de carga o se carga con una gra 2x min 5000 kg
Lmin = 5m (2x min 11000 lb)
Para la carga con gra el cilindro viene equipado con ojetes 2x 2000 kg
de suspensin - la forma de suspender ver el dib. (2x 4410 lb)

Antes de levantar el cilindro hay que asegurar la articulacin


de la mquina contra el giro.

28028

Aseguramiento de la articulacin:
Quite el seguro del perno 1 y squelo.

1
AMMANN CZECH
REPUBLIC a.s.
NOV MSTO NAD
METUJ, CZECH
REPUBLIC
TYP / TYPE 3172

IV / S/N

PROVOZ. HMOTNOST
BETRIEBSMASSE / OPERAT. WEIGHT
/ POIDS DE SERVICE ZAT. PEDN OSY
/
BELASTUNG DER FRONT AXLE LOAD
VORDERACHSE
CHARGE DE ESSIEN
ARANT

MAX. HMOTNOST
/ MAXIMUM WEIGHT ZAT. ZADN OSY
kg
MAX. MASSE / POIDS / REAR AXLE LOAD
MAX BELASTUNG DER
HINTERACHSE
CHARGE DE ESSIEN
ARRIRE

kg
VKON MOTORU
/ ENGINE OUTPUT
MOTORLEISTUNG ROK VROBY /
/ PUISSANCE DU PRODUCTION YEAR
MOT. BAUJAHR / ANN
DE FABRICATION

MADE IN CZECH
REPUBLIC

28002A

Baje el brazo 2 y asegrelo con el perno 1 y seguro 3.

2 1
No entre debajo de la carga suspendida!

28024

Una vez terminada la carga regrese el


brazo para asegurar a la posicin inicial.
Durante la carga y descarga mantenga
las prescripciones vigentes.
Utilice los medios de atar adecuados en perfecto es-
tado, con la capacidad de carga suficiente.
Utilice una gra adecuada con la capacidad de car-
ga suficiente.
Para amarrar utilice solamente ojetes de suspen-
sin en la mquina determinados para este fin.
La atadura puede ser realizada solo por una perso-
na instruida.

56 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
2.9.4. Remolque de la mquina

En caso de una avera es posible remolcar la mquina a una


distancia indispensable. La mquina viene equipada para
este fin con dos ojetes en el marco del rodete 1 y en el mar- 2
co de la mquina 2.

La mquina tiene que ser atada en am-


bos ojetes durante el remolque!

La mquina puede ser tambin apretada al travesao del 1


marco del rodete o a la parte posterior del marco (tanque) 28066
de la mquina. Tenga cuidado que no se dae el capot.

Para remolcar utilice cables de remolque


en perfecto estado o barras de remolque
de una capacidad de carga suficiente 1,5
veces ms grande que el peso de la m-
quina remolcada. Es prohibido utilizar
cadenas para el remolque.
En la mquina remolcada no debe per-
manecer ninguna persona.
Hay que mantener una declinacin mni-
ma del ngulo directo del remolque. La
declinacin mxima es posible en un n-
gulo hasta de 30.
La mquina de remolque debera tener
tamao apropiado respecto a la mquina
averiada. Debe tener una fuerza tractriz
(la potencia), el peso y accin frenadora
suficientes.
Durante el remolque en una pendiente
hacia abajo mediante un cable es nece-
sario conectar otra mquina de remolcar
en la parte posterior de la mquina ave-
riada. De esta manera es posible impedir
un movimiento incontrolado de la m-
quina averiada.
Un cilindro atascado puede remolcarse
en una distancia corta estando el motor
en marcha y la propulsin y direccin
funcionando. El conductor en la mqui-
na remolcada debe manejar el cilindro
en la direccin del remolque.

ASC 100 57
2.9. Transporte de la mquina
2.9.5. Desmontaje de la cabina y marco ROPS -
equipo especial

Desmontaje de ROPS
Suspenda el marco en ojetes de atar.

Desmonte tornillos de fijar y retire el marco.

282N074T

58 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Desmontaje de la cabina
Afloje los tornillos que sujetan la cabina a la plataforma.

282N075T

282N187T

Desconecte la instalacin elctrica desconectando el conec-


tor entre la columna de la direccin y el vidrio delantero.

282N076T

Desconecte la instalacin elctrica del rociador y los tubos


hacia toberas de rociar de los vidrios. Suspenda la cabina en
los ojetes y retrela.

282N077T

ASC 100 59
2.10. Condiciones especiales del uso de la mquina
2.10.1. Marcha con la vibracin sobre materiales
2.10.2. Uso de la mquina durante las condicio-
apisonados y duros
nes climticas difciles
A consecuencia de un alto nivel de apisonamiento del material
de fondo durante la marcha o durante el trabajo sobre materia- 2.10.2.1. Trabajos de la mquina en temperatu-
les duros (por ejemplo material detrtico) puede producirse has- ras bajas
ta la prdida del contacto del rodete con el material apisonado
(tan llamado vibrochoque). Este estado se nota por una trans- El apisonamiento durante la temporada invernal depende del
misin aumentada de las vibraciones al marco de la mquina y contenido de partculas finas y agua en el suelo apisonado. Al
al puesto del conductor. Es posible eliminarla parcialmente au- bajar la temperatura debajo del punto de congelacin, el suelo
mentando la velocidad del rodado o cambiando los parmetros se hace ms firme y el apisonamiento es ms difcil.
de vibracin de la mquina (utilizando una amplitud ms pe-
Si es necesario apisonar durante las temperaturas debajo del
quea). Una transmisin de vibraciones al puesto del conductor
0C (32 F), es posible apisonar tierras secas (y suelos detrticos)
es posible esperar tambin a consecuencia de un mayor nivel
o realizar un apisonamiento rpido de materiales descongela-
del apisonamiento del material de fondo.
dos (antes de que el suelo se congela).

En caso que sea necesario trabajar con Prepare la mquina para el trabajo en temperaturas bajas:
la mquina bajo condiciones cuando el Revise la concentracin del lquido de congelamiento del
conductor de la misma est expuesto a motor.
vibraciones aumentadas, el prestador de Cambie el aceite en el motor por uno recomendado para el
servicios de la mquina est obligado a determinado alcance de temperaturas exteriores bajas.
modificar los procedimientos de trabajo
Utilice un aceite hidrulico de determinada viscosidad cine-
de tal manera, que no se produzcan da-
mtica.
os a la salud del conductor.
Cambie el aceite en la caja de transmisin del rodete por
uno recomendado para el determinado alcance de trabajo
de las temperaturas de la transmisin
Nota.: Utilice el combustible de invierno.
Durante la marcha de la mquina con vibracin sobre un mate- Revise la recarga de los acumuladores.
rial de fondo diferente que el indicado en el Manual de espe-
Para un buen arranque durante las temperaturas bajas es nece-
cificaciones- Datos de higiene, los valores de emisiones de la
sario mantener los acumuladores en buen estado. Calentando
aceleracin de las vibraciones sern diferentes.
los acumuladores a aprox. 20 C (68 F) (retirando los acumula-
dores y almacenndolos en una habitacin caliente) se baja la
temperatura lmite del arranque de 4 a 5 C (39,2 hasta 41 F).

Una temperatura de funcionamiento del


motor (del lquido de enfriamiento) per-
manentemente ms baja que los 60 C
(140F) puede causar dao al motor.

La mquina se puede utilizar a plena potencia tan solamente des-


pus de calentar los rellenos a la temperatura de funcionamiento
(es posible tambin cubrir parcialmente los enfriadores).

La mquina no puede arrancar en las


temperaturas debajo de los +2 C (36 F)
con el relleno del aceite HV 100.
En caso de que sea necesario arrancar la mquina
durante un mes y ms en las temperaturas de los al-
rededores debajo de los -8 C (18 F) cambie el acei-
te en el sistema hidrulico por un aceite de la clase
de viscosidad HV 46.
En las temperaturas debajo de los -13 C (9 F) por un
aceite de la clase HV 32 (por ejemplo BP BARTRAN
HV 32, ESSO UNIVIS N 32, etc.)
El arranque de la mquina debajo de los -23 C
(-9C) no es posible sin el precalentamiento de los
rellenos.

60 ASC 100
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
2.10.2.2. Trabajos de la mquina en temperatu- 2.10.2.3. Trabajo de la mquina en mayores altu-
ras y humedad ms altas ras sobre el nivel del mar

Con el aumento de temperatura y de humedad del aire baja la Con el aumento de la altura sobre el nivel del mar se produce
potencia del motor. Considerando, que ambos factores que ba- una baja de potencia del motor, que se da por una baja de la
jan la potencia son independientes entre s, es posible describir presin atmosfrica y del peso especfico del aire succionado.
sus efectos de la siguiente manera: Si en grandes alturas sobre el nivel del mar (sobre los 1500m)
-- cada 10 C (50 F) del aumento de la temperatura signi- sale del motor un humo negro, contacte el servicio del produc-
fica una baja de potencia hasta por un 4 % (durante la tor del motor que realizar un ajuste de la bomba de inyeccin
humedad constante) para estas condiciones de funcionamiento.
-- cada 10 % del aumento de la humedad relativa signifi-
ca una baja de la potencia hasta por un 2 % (durante la
temperatura constante). ATENCIN!
El ambiente de trabajo de la mquina influen-
cia la potencia del motor segn el cap. 2.10.2.1. a
Una mayor temperatura de funciona- 2.10.2.3.
miento del motor (del lquido de enfria-
miento) que 100 C (212 F) puede causar
dao al motor.

Durante las temperaturas altas, cuando la temperatura del acei- 2.10.2.4. Trabajo de la mquina en un ambiente
te hidrulico alcanza permanentemente alrededor de los 90 C
(194 F) recomendamos el recambio del aceite hidrulico por un con mucho polvo
aceite ms espeso con la viscosidad cinemtica de 100 mm2/s
(BP BARTRAN HV 100, ESSO UNIVIS N100, etc.)
En un ambiente con mucho polvo acorte
los intrvalos de la limpieza y recambio
ATENCIN! de las materias filtrantes del filtro del
aire; recorte los intrvalos de la limpie-
Si el sistema hidrulico se encuentra relleno con el
za del enfriador del motor, del sistema
aceite de la clase:
hidrulico y del recambio del filtro atra-
HV 46 - la temperatura del aceite mxima permi- pador del polvo de la ventilacin de la
tida es de 80 C (144 F) cabina.
HV 32 - la temperatura del aceite mxima per-
mitida es de 70 C (158 F)
Durante el trabajo en temperaturas extremas, cuan-
do la temperatura del lquido de enfriamiento o del
aceite hidrulico alcanza temperaturas mximas
permitidas es posible aumentar la potencia de en-
friamiento del sistema de enfriamiento de la mqui-
na retirando los pasos del capot y facilitar as una
mejor salida del aire caliente del espacio de motor.

ASC 100 61
Notas

62 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO

3. MANUAL DE MANTENIMIENTO

ASC 100
(Cummins Tier 1)

ASC 100 63
64 ASC 100
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina
3.1.1. Seguridad durante el mantenimiento de 3.1.2. Medidas antiincendio durante el recam-
la mquina bio de los rellenos de funcionamiento

Ejecute la lubricacin, mantenimiento y ajustamiento de la Desde el punto de vista del peligro del incendio se dividen
mquina de la siguiente manera: los lquidos inflamables usados en la mquina en las siguien-
con el personal profesionalmente instruido tes clases de peligrosidad:

en conformidad con las medidas de seguridad indicadas en II. clase de peligrosidad gasoil
el Manual de Uso VI. clase de peligrosidad aceites minerales, grasas de lu-
en los plazos indicados en la tabla de lubricacin despus bricacin
de horas laboradas El lugar del recambio de aceites debe encontrarse ubicado
con la mquina colocada en una superficie plana y firme, de tal manera, que no alcance a los espacios con el peligro
asegurada contra un movimiento espontneo (cuas), siem- de explosin o incendio.
pre con el motor apagado, la llave del encendido retirada y Debe ser marcado con letreros y marcas con la prohibicin
con la instalacin elctrica desconectada de fumar y usar fuego abierto.
en partes enfriadas de la mquina La superficie de manipulacin tiene que tener dimensiones
despus de una limpieza de la mquina, de lugares de en- que permitan retener la misma cantidad del lquido inflama-
grase y lugares de mantenimiento ble que el volumen del recipiente ms grande del empaque
de transporte.
con herramientas apropiadas y en perfecto estado
Debe ser equipado con extintores de fuego porttiles.
cambiando repuestos originales nuevos segn el catlogo
de repuestos Para la manipulacin de aceites y gasoil utilice recipientes
como barriles de metal o tarros de lata.
con la visibilidad disminuida y por la noche con una ilumina-
cin suficiente de toda la mquina Recipientes de transporte deben permanecer debidamente
cerrados durante el almacenaje.
realizando el desmontaje necesario de las cubiertas y ele-
mentos de seguridad, volviendo a montarlos una vez termi- Los recipientes deben tener un orificio y ser almacenados
nados los trabajos siempre con el orificio hacia arriba y asegurados contra el
derrame y goteo.
volviendo a ajustar las uniones de tornillos con el momen-
to de ajuste y realizando el control de la hermeticidad de las Los recipientes tienen que ser sealados con un letrero im-
uniones borrable con la indicacin del contenido y clase de combus-
tibilidad.
despus de calentar los rellenos de servicio cuidado con
las quemaduras utilice rellenos recomendados

Una vez realizado el ajuste y el mante-


nimiento, revise el funcionamiento de
todos los equipos de seguridad!

ASC 100 65
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina
3.1.3. Reglas ecolgicas y de higiene Reglas de ecologa

Durante el funcionamiento y mantenimiento de las mquinas,


el usuario est obligado a respetar reglas generales de la pro-
teccin de salud y del medio ambiente y leyes, notificaciones y Rellenos de cada uno de los sistemas de
reglamentos relacionados con esta problemtica y vigentes en la mquina y algunas partes de la misma
el territorio del uso de la mquina. constituyen despus de su retiro (el des-
montaje, el recambio de rellenos) un de-
secho con caractersticas de riesgo para
Reglas de higiene el medio ambiente.

Derivados de petrleo, rellenos de sistemas de refrigeracin,


rellenos de acumuladores y pinturas incluido disolventes
En esta categora de productos de desecho contamos sobre
son sustancias peligrosas para la salud. Los empleados que
todo
entran en contacto con estos productos durante el manejo
y mantenimiento de la mquina estn obligados de respetar -- lubricantes orgnicos y sintticos, aceites y combusti-
las reglas generales de la proteccin de su propia salud y di- bles
rigirse de acuerdo a las instrucciones de seguridad e higiene -- lquidos de frenos
de los productores de estos productos.
-- lquidos de enfriamiento
Especialmente advertimos la importancia de:
-- rellenos de acumuladores y acumuladores propios
-- la proteccin de los ojos y la piel durante el trabajo con
los acumuladores -- rellenos de sistemas de climatizacin

-- la proteccin de la piel durante el trabajo con los deriva- -- medios de limpieza y de preservacin
dos de petrleo, pinturas y lquidos de refrigeracin -- todos los filtros desmontados y materias filtrantes
-- un buen lavado de las manos una vez terminado el tra- -- todas las mangueras hidrulicas y de combustible uti-
bajo y antes de la comida, cuide las manos con una cre- lizadas y desechadas, metales-caucho y otros elemen-
ma reparadora apropiada tos de la mquina, contaminados con productos arriba
-- mantener las instrucciones de manejo de la mquina. mencionados.

Derivados de petrleo, rellenos de sistemas de refrigeracin


y acumuladores, pinturas incluido disolventes orgnicos Las sustancias y partes indicadas deben
y tambin medios de limpieza y conservacin mantenga ser tratadas despus de su desecho en
siempre en empaques originales debidamente sealados. conformidad a los reglamentos naciona-
No permita el almacenaje de estas materias en botellas sin les correspondientes para la proteccin
la marcacin y en otros recipientes considerando el peligro del medio ambiente y en conformidad
de un cambio. Especialmente peligrosa es la posibilidad de con las prescripciones para la proteccin
un cambio con alimentos y bebidas. de la salud.
Al rociarse por casualidad la piel, mucosas, ojos o inhalar los
vapores, aplique enseguida las reglas de primeros auxilios.
Al ingerir por casualidad estos productos, busque de inme-
diato ayuda mdica de emergencia.
Durante el trabajo con la mquina en casos cuando la mis-
ma viene equipada con una plataforma o las ventanas de
la cabina permanezcan abiertas, utilice siempre protectores
de odo del tipo y presentacin adecuados.

66 ASC 100
3.2.
Especificaciones de los rellenos MANUAL DE MANTENIMIENTO

3.2.1. Aceite de motor


2412

El aceite de motor est especificado segn la clasificacin de


potencia y viscosidad.

Clasificacin de potencia segn


API (AMETICAN PETROLEUM INSTITUTE)
CCMC (COMMITE OF COMMON MARKET AUTOMOBILE CONS-
TRUCTORS)
ACEA (ASSOTIATION DES CONSTRUCTEUERS EUROPPENS DE
AUTOMOBILE)

Clasificacin de viscosidad F C
Para determinar la clase de viscosidad de SAE (SOCIETY OF AU- 122 50
TOMOTIVE ENGINEERS) ) es decisiva la temperatura del ambien-
te y el tipo de operacin en el lugar del uso de la mquina.
Uso de aceites permitidos segn API: CF-4/SG; CG-4/SH
CCMC DH1 104 40
ACEA: E-5
Durante todo el ao SAE 15W-40 (por ejemplo Valvoline, Pre-
mium Blue) 86 30

Nota:
Es conveniente utilizar un aceite universal de mayor alcance,
68 20
para que no sea necesario un cambio del aceite por causas de la 15W - 40
variacin de la temperatura del ambiente. Para un arranque ms
fcil durante las temperaturas debajo del 0 C (32 F) el produc-
tor de los motores recomienda el aceite SAE 10W-30.
50 10

El sobrepaso del lmite superior de tem-


32 0
10W - 30

peratura no tiene que durar por un tiem-


po prolongado, considerando la dismi-
nucin de la capacidad lubricante del
5W - 30

aceite.
14 -10
En caso de utilizar un aceite sinttico por
causas de funcionamiento (baja tempe-
ratura del ambiente) hay que mantener
los mismos intrvalos de recambio como
-4 -20
en aceites minerales.
Al utilizar el aceite segn API CF-4/SH es
necesario bajar el intrvalo del recam-
bio a la mitad, es decir a 125 horas o 3
-22 -30
meses.
En el motor hay que utilizar el aceite de
la clasificacin SG o SH por la causa del
engrase de impulsores de las vlvulas. -40 -40
282N224T

ASC 100 67
3.2. Especificaciones de los rellenos

3.2.2. Combustible 3.2.3. Lquido de enfriamiento


2152

Como combustible para el motor se utiliza el gasoil: Para el sistema de refrigeracin del motor utilice un lquido de
-- CEN EN 590 enfriamiento compuesto de un 50% del agua y un 50% de un
medio anticongelante (para la temperatura de los alrededores
-- ASTM D 975-88: 1-D y 2-D hasta los -36 C [-33 F]) que se utiliza tambin en zonas climti-
cas, donde las temperaturas no bajan debajo del 0 C (32 F). El l-
quido de enfriamiento no sirve solamente como una proteccin
del sistema de refrigeracin contra una helada, sino aumenta
Durante las temperaturas exteriores
tambin la temperatura de ebullicin. Los inhibidores conteni-
debajo del 0 C (32 F) utilice el gasoil
dos en el medio anticongelante protegen los componentes del
de invierno. Durante las temperaturas sistema de refrigeracin del motor. Para el relleno del sistema
exteriores debajo de los -15 C (5 F) es de refrigeracin es posible utilizar tambin medios anticonge-
necesario utilizar un gasoil especial con lantes de propileno.
aditivos para este fin (supergasoil de
Para preparar el lquido de enfriamiento utilice agua procesada
motor)
libre de minerales o destilada.
Es prohibido el uso de otro combustible
(por ejemplo bionafta, bionafta de mez-
cla, LTO, etc.) que los gasoils de motor
especificados arriba. No utilice una proporcin del medio re-
frigerador anticongelante en el lquido
de enfriamiento mayor que un 50 %,
con la excepcin de ser absolutamente
necesario.
No utilice nunca una proporcin mayor
que un 68%!
Los medios anticongelantes se crean en
varias bases.
No recomendamos una fusin de los me-
dios anticongelantes. Mezclando varios
tipos de lquidos de enfriamiento puede
producirse una prdida de propiedades
anticorrosivas.
Vuelva a controlar la proporcin del me-
dio refrigerador anticongelante en el
lquido de enfriamiento con un refract-
metro (densmetro) siempre antes de la
temporada invernal.

68 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Aceite hidrulico sinttico
3.2.4. Aceite hidrulico El sistema hidrulico es posible rellenarlo con un aceite sintti-
2158 co, en caso de un eventual derrame, es eliminado sin residuos
por microorganismos contenidos en el agua y suelo.
Para el sistema hidrulico de la mquina es necesario utilizar so-
lamente un aceite hidrulico de calidad de clase de potencia se-
gn ISO 6743/ HV (responde DIN 51524 la parte 3 HVLP; CETOP
RP 91 H). El cambio del aceite mineral a uno sint-
De manera estndar llene las mquinas con el aceite hidrulico
tico o mezcla de aceites de varias marcas
con la viscosidad cinemtica de 68 mm2/s en los 40 C (104 F) consulte siempre con el productor del
ISO VG 68. Este aceite es el ms adecuado para ser utilizado en el aceite o distribuidor!
alcance ms amplio de temperaturas del ambiente.

Durante las temperaturas exteriores al-


tas, cuando la temperatura del aceite
alcanza permanentemente a los 90 C
(194 F) recomendamos a cambiar por
un aceite con la viscosidad cinemtica de
100 mm2/s - HV 100.

ASC 100 69
3.2. Especificaciones de los rellenos

3.2.5. Aceite de transmisin 3.2.6. Grasa de lubricacin


2186 0787
Para engrasar la caja de transmisin del rodete y de la transmi- Para lubricar la mquina es necesario utilizar un lubricante pls-
sin del eje (de las ruedas) utilice aceites de calidad correspon- tico con el contenido de lithio segn:
dientes a API GL-5, eventualmente, EP o MIL-L-2105 D
-- ISO 6743/9 CCEB 2
Viscosidad SAE 80W/90 para la temperatura del ambiente de
-- DIN 51 502 KP2K-30
10 C +30 C (14 F 86 F).
-- (Mogul LA 2, Mobilplex EP-1, Retinax A, Alvania, Grease
Viscosidad SAE 80W/140 para la temperatura del ambiente de
No 3 etc.).
+20 C +45 C (68 F +113 F).

La temperatura de funcionamiento del


aceite no debe sobrepasar los 85 C
90C (185 F 194 F). 3.2.7. Lquido para lavaparabrisas
2260

Como el relleno del recipiente del lavaparabrisas


se utiliza el agua (hasta las temperaturas de 0 C) y un medio
para lavaparabrisas de vehculos.

Durante las temperaturas debajo del 0 C


(32 F) reemplace el agua con un medio
anticongelante.

70 ASC 100
3.3.
Rellenos MANUAL DE MANTENIMIENTO

Cantidad del
Parte Tipo del relleno relleno Marca
l (gal US)

Motor Aceite de motor segn el cap. 3.2.1. 11,2 (2,95)


2412

Tanque de combustible Gasoil segn el cap. 3.2.2. 410 (108,3)

Sistema hidroesttico Aceite hidrulico segn el cap. 3.2.4. 90 (23,8)


2158

3,5 (0,92)
Transmisin del rodete Aceites de transmisin segn el cap. 3.2.5.
3* (0,8)*
2186

2x3,3 (2x0,87)
Transmisiones del eje Aceite de transmisin segn el cap. 3.2.5.
2x2* (2x0,5)*
2186

Cojinetes de articulaciones- articu- Segn


Engrase plstico ver el cap. 3.2.6.
lacin y cilindros de la direccin la necesidad
0787

Lquido anticongelante durante todo el ao segn


Sistema de enfriamiento del motor el cap. 3.2.3. para las temperaturas hasta los -25C 24 (6,3)
(-13 F) 2152

Rodete de vibracin Aceite de motor como motor 8 (2,1)


2412

Segn
Batera Agua destilada
la necesidad
2587

Agua y el medio anticongelante la proporcin se-


Lavaparabrisas 2,75 (0,72)
gn la temperatura exterior
2260

* Transmisiones PMP/PMC

ASC 100 71
3.4. Tabla de lubricacin y mantenimiento

Despus de 20 horas de funcionamiento o diariamente

3.6.1. Control de la cantidad del aceite en el motor

3.6.2. Control de la cantidad del lquido de enfriamiento del motor

3.6.3. Control de la cantidad del aceite en el tanque hidrulico

3.6.4. Desaireamiento de la caja de cigeal

3.6.5. Control del estado del ventilador

3.6.6. Control de la correa del motor

3.6.7. Control de la succin del motor

3.6.8. Control de la cantidad del combustible

3.6.9. Limpieza del separador del agua

3.6.10. Control de aparatos de advertencia y de control

Cada 100 horas o semanalmente

3.6.11. Control de la presin en neumticos

Cada 250 horas o 3 meses

3.6.12. Cambio del aceite en el motor

3.6.13. Control de la fijacin del motor

3.6.14. Control de bateras

3.6.15. Control de la funcin del conector de baja presin del filtro del aire

3.6.16. Engrase de la mquina

3.6.17. Control del aceite en el vibrador

3.6.18. Control del aceite en las cajas de transmisin

Cada 500 horas o 6 meses

3.6.19. Cambio del filtro de combustible del motor

3.6.20. Control del lquido de enfriamiento

3.6.21. Control de ajuste de los tornillos de ruedas

72 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Cada 1000 horas o 1x al ao

3.6.22. Control, ajuste del juego de vlvulas

3.6.23. Control de la polea tensora y correa del motor

3.6.24. Cambio del aceite en las cajas de transmisin *

3.6.25. Control del sistema amortiguador

3.6.26. Limpieza del tanque del combustible

Cada 2000 horas o despus de 2 aos

3.6.27. Cambio de aceite en el vibrador

3.6.28. Cambio del aceite hidrulico y filtro

3.6.29. Recambio del lquido de enfriamiento del motor

3.6.30. Control del amortiguador de las vibraciones de torsin del motor

Mantenimiento segn la necesidad

3.6.31. Recambio de las materias filtrantes del filtro de aire

3.6.32. Limpieza del enfriador del motor y del aceite hidrulico

3.6.33. Limpieza del filtro de la ventilacin de la cabina

3.6.34. Desaireamiento del sistema de combustible

3.6.35. Ajuste de raspadores

3.6.36. Limpieza de la mquina

3.6.37. Control de ajuste de uniones de tornillos

* Por la primera vez despus de 100 horas

ASC 100 73
3.5. Plan de engrase

PLAN DE ENGRASE
LEYENDA
CONTROL

ENGRASE

RECAMBIO

2000 horas
Cada 2 aos

1000 horas
anualmente

250 horas
trimestralmente

20 horas
diariamente

Aceite de motor: SAE 15W/40 API CF-4/SG

Aceite hidrulico: ISO VG 68 ISO 6743/HV

Grasa de lubricacin: ISO 6743/9 CCEB 2

SAE 80W/90; API GL-5; MIL-L2105 C


Aceite de transmisin:
SAE 80W/140; API GL-5; MIL-L-2105 C
28027es

74 ASC 100
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
El engrase y el mantenimiento realice en intrvalos repetidos con regularidad segn la lectura diaria de datos en el contador de horas
laboradas.

20
25
15 ENGINE HOURS
RPM x 100
30 000001

10
35

1 15A
2 5A
3 7,5A
4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A
8

28072

En este manual se indican solamente informaciones bsicas sobre el motor, las otras estn indicadas en el manual de manejo y mante-
nimiento del motor, que forma parte de la documentacin entregada con la mquina.

Dirjase con instrucciones indicadas en el manual de manejo y mantenimiento del motor!

Los tornillos, tapones, uniones de rosca del sistema hidrulico etc. desmontados o flojos ajuste con el momento de ajuste segn las
tablas en el captulo 3.6.37. si no se indica un valor diferente en la operacin correspondiente.

Antes de iniciar el mantenimiento coloque el cilindro en un plano sobre una superficie firme y plana!
Realice el control con el cilindro con frenos puestos, con el motor apagado y el desconector de la bate-
ra desconectado (si no se indica de otra manera)!

Despus de las primeras 100 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus del repaso general) rea-
lice segn:

3.6.24. Primer recambio del aceite en las transmisiones del rodete y eje.

ASC 100 75
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento

Despus de 20 horas de funcionamiento


o diariamente

3.6.1. Control de la cantidad del aceite en el


motor

Despus de parar el motor espere aprox.15 min hasta que el


1
aceite baje a la tina del motor.
Retire el indicador del nivel del aceite 1, lmpielo y vuelva a
poner al tope y despus de sacar nuevamente lea la altura
del nivel del aceite.

28041

Mantenga el nivel del aceite entre las rayas de graduacin


grabadas en el indicador. La raya inferior L (Low) indica el
ms bajo nivel del aceite permitido, la raya superior H (High)
el ms alto.

282N110T

Realice el relleno del aceite despus de retirar el tapn de


llenar (2) a travs de la boca de llenar. Espere aproximada-
mente 1 minuto para que el nivel del aceite se establezca y 2
vuelva a controlarlo.

28031A

Complemente solamente con un aceite del mismo tipo. Uti-


lice un aceite segn el cap. 3.2.1.
Realice el control de la estanqueidad del motor, elimine la
causa de la falta de la misma.
Realice una revisin del motor si no hay partes averiadas o
faltantes o cambios de aspecto del mismo.

No utilice el motor si la altura del nivel


del aceite en el motor no est correcta.

76 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.2. Control de la cantidad del lquido de
enfriamiento del motor

Realice el control visual del nivel del lquido.


1
Complemente a travs de la boca de llenar 1.

282N113T

Desmonte el tapn de llenar cuando la


temperatura del lquido de enfriamien-
to baje debajo de los 50 C (120 F).
OK OK
Despus de desmontar el tapn durante
una temperatura ms alta hay peligro de
escaldaduras con el vapor o el lquido de
enfriamiento por la causa de la sobre-
presin interior.

El nivel del lquido no debe bajar debajo


de la visera del indicador del nivel. 282N205T
Complemente solamente con un lquido
de enfriamiento compuesto de medios
anticongelantes en la misma base segn
el cap. 3.2.3.
No utilice aditamentos para eliminar
la estanqueidad del sistema de enfria-
miento en el lquido de enfriamiento del
motor!
No introduzca el lquido de enfriamiento
fro en el motor caliente. Pueden daar-
se las piezas fundidas del motor.
En caso de prdidas mayores revise si no
existe una falta de estanqueidad y elimi-
ne la causa.

ASC 100 77
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.3. Control de la cantidad del aceite en el
tanque hidrulico

Controle el nivel del aceite.

282N114T

Complemente el aceite segn la necesidad.

NOTA
En caso de prdidas del aceite mayores averigue la causa de la
falta de la estanqueidad del sistema hidrulico.

282N196T

28032

3.6.4. Desaireamiento de la caja de cigeal

Controle el tubo del desaireamiento de la caja de cigeal


que no est contaminado con sedimentos, fragmentos o
con hielo en la temporada invernal.

78 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.5. Control del estado del ventilador

Realice un control visual del ventilador. En caso de una ave-


ra (por ejemplo, partes faltantes del material, roturas, cam-
bios de forma etc.) cambie el ventilador.

282N112T

3.6.6. Control de la correa del motor

Realice un control visual de la correa, verifique su desgaste.

28054

Pequeos desgarres perpendiculares al ancho de la correa


no tienen importancia. Si apareceran desgarres longitu-
dinales en la correa o los extremos de la misma se encon-
traran deshilachados, eventualmente partes del material
OK
arrancado, es necesario cambiarla.

OK

282N116T

ASC 100 79
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.7. Control de la succin del motor

Controle que la manguera de succin de caucho del filtro


no se encuentre daada y que no falten las abrazaderas de
sujecin.

28033

Realice el control de la empaquetadura entre el capot y filtro


del aire, una empaquetadura daada cambie por una nueva.

No trabaje con la mquina si la empa-


quetadura entre el capot y filtro de aire
se encuentra daada o la unin no est
hermtica.

282N118T

Controle la abertura de la vlvula de vaco del filtro de aire,


presionando quite el polvo interceptado.

NOTA
El polvo interceptado en la vlvula de polvo se vaca automti-
camente durante el funcionamiento de la mquina.

No trabaje con la mquina si la vlvula


de polvo se encuentra averiada.

282N119T

Controle y lmpie la bandeja del prelimpiador 1 si la sucie-


dad sedimentada alcanza hasta la marca, destornillando la 2
tuerca 2 y retirando la tapa 3. 3

NOTA:
El prelimpiador se monta a pedido especial. 1

28034

80 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.8. Control de la cantidad del combustible

Controle la cantidad de combustible en el indicador de nivel


de combustible (equipamiento especial).

380K0025

Realice la complementacin despus de limpiar el cierre 1 y


la boca de llenar 2 a travs del tamiz hasta el filo inferior de 1
la boca de llenar.

NOTA:
Si la mquina viene equipada solamente con la luz de control 2
del nivel mnimo de combustible (equipamiento estndar),
complemente el combustible inmediatamente despus de que
la luz de control se enciende.
El volumen del tanque de combustible es de 410 l (108 gal US).
El tanque de combustible dura aprox. 34 horas de funciona-
miento de la mquina.

282N121T
No fume durante el trabajo!
Mantenga medidas antiincendio!

No vace por completo el tanque. Al va-


ciarlo totalmente hay que realizar un
desaireamiento trabajoso de todo el sis-
tema del combustible.
Utilice solamente un combustible limpio
recomendado, segn el cap. 3.2.2.
No complemente el combustible con el
motor en marcha.
No complemente el combustible en es-
pacios cerrados.

Impida la infiltracin del combustible en


el suelo.

ASC 100 81
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.9. Limpieza del separador del agua

Prepare un recipiente para vaciar el depsito sedimentario.


D 4 vueltas con la vlvula del separador 1 en el sentido de
las manecillas del reloj hasta que la vlvula salga aproxima-
damente 25 mm (1) hacia abajo.

1
28041A

Deje salir el combustible tanto tiempo, hasta que salga lim-


pio. Presione la vlvula hacia arriba y atornllela.

En caso de vaciar ms que 6 cl (2ozs) del


combustible, complementelo en el filtro 278N109T
de combustible segn el cap. 3.6.19.,
eventualmente, realice un desairea-
miento segn el cap. 3.6.34. As evitar
problemas con un arranque dificultoso.

Mantenga medidas antiincendio!


No fume en el trabajo!
No vace el separador con el motor
funcionando.

Recoja el combustible vaciado con el se-


dimento en un recipiente apropiado.

82 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.10. Control de aparatos de advertencia y de
control

Encienda conectores 23, 24, 25, 28, revise el funcionamiento


de la bocina y luces.
Coloque la llave de la caja de empalme 6 a la posicin I. Las
luces de control 12, 13, 14 se encienden.
Despus del arranque del motor II tienen que apagarse
las luces de control 12, 13.

Controle continuamente los apa-


ratos y luces de control durante el
funcionamiento.
Elimine inmediatamente las fallas
sealizadas!

20
C 25 C
15 ENGINE HOURS
RPM x 100
30 000001

10
35

1 15A

14 13 2 5A
3 7,5A
28 23 24 25
4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A
8

6 12

I II
28073

ASC 100 83
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento

Cada 100 horas o semanalmente

3.6.11. Control de la presin en neumticos

ATENCIN!
D la vuelta con los neumticos de tal manera que
los cuerpos de las vlvulas se encuentren en la po-
sicin ms alta.

Realice el control de la presin en el neumtico fro con un


manometro.
Mantenga la presin en los neumticos 160 kPa (23,2 PSI).

84 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Cada 250 horas o 3 meses

3.6.12. Cambio del aceite en el motor

Prepare un recipiente adecuado con el contenido de aprox.


20 l.
Desmonte el tapn de evacuacin y deje salir el aceite.

28051

Limpie la superficie alrededor de la cabeza del filtro de acei-


te. Desmonte el filtro.

28059

Limpie la superficie de asiento para la empaquetadura del


filtro.

282N129T

Tome un filtro nuevo y llnelo con un aceite de motor limpio


- 11,2 l (2,96 gal US).

282N130T

ASC 100 85
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
Aplique aceite en la empaquetadura.

282N131T

Monte el filtro y ajuste bien con la mano.


Vuelva a montar el tapn. El momento de ajuste es de 80
Nm (59 ft lb).

282N132T

Llene el motor a travs de la boca de llenar.

28031B

Llene el aceite hasta la raya superior del indicador (H). El re-


lleno del aceite es de 11,2 l (2,95 gal US).

282N110T

86 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
NOTA
Despus del recambio arranque el motor por 2 - 3 min. Con-
trole la estanqueidad del tapn de evacuacin y del filtro.
Despus de parar el motor espere 15 min. hasta que el acei-
te baje a la tina del motor. Sucesivamente, controle el nivel
del aceite con un indicador.

Evace el aceite caliente despus de


terminar el funcionamiento o duran-
te el funcionamiento caliente el motor
hasta que la temperatura del lquido de
enfriamiento alcance los 60 C (140 F).
Atencin con posibles quemaduras du-
rante la evacuacin del aceite caliente.
Mantenga medidas antiincendio!

ATENCIN!
Cambie el aceite a lo ms tardar despus de 3 me-
ses, aunque no se cumplan todava las 250 horas
laboradas. Cambie el aceite en el intrvalo que apa-
rezca como primero.
Utilice solamente filtros recomendados, ver el
Manual de Especificaciones o el Catlogo de
repuestos.
Utilice el aceite recomendado ver el cap. 3.2.1.
No arrastre el filtro, podra averiarse la rosca y la
empaquetadura.

Recoja el aceite evacuado e impida su in-


filtracin en el suelo.
El aceite y filtros utilizados son desechos
peligrosos ecolgicamente entrgue-
los para su liquidacin.

ASC 100 87
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.13. Control de la fijacin del motor

Revise el estado de caucho-metales (desgarres, grietas),


consistencia del metal con el caucho, ajuste de tornillos y
tuercas.

Caucho-metales delanteros del motor.

28052

Caucho- metales traseros del motor.

282N184T

88 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.14. Control de bateras

Durante la manipulacin con el acumula-


dor utilice vestimenta adecuada, guan-
tes de proteccin de caucho y medios de
proteccin de la vista.
En caso de un contacto de los ojos con el
electrolito, hay que lavar de inmediato el
ojo afectado con un chorro de agua du-
rante algunos minutos. Despus busque
ayuda mdica.
En caso que el electrolito alcance la piel,
qutese la ropa y los zapatos y lave los si-
tios afectados lo ms pronto posible con
agua de jabn o con una solucin de bi-
carbonato y agua. Despus busque una
ayuda mdica.
En caso de ingerir el electrolito tome la
mxima cantidad de leche, agua, even-
tualmente una solucin de magnesia
calcinada en agua.
No coma, no beba y no fume durante el 1 1 1 1
2 2
trabajo!
Despus de terminar el trabajo lave cui-
dadosamente sus manos y cara con agua
y jabn!

Desconecte las bateras con el desconector.


282N136T
Limpie las superficies de los acumuladores.
Revise el estado de polos y uniones 1. Limpie los polos y las
uniones. Aplique un poco de grasa sobre las uniones.
Abra los tapones de las pilas 2 y controle si el nivel del elec-
trolito alcanza en todas las pilas hasta la altura de 5 15 mm
(0.20.6 in) encima de las placas, o hasta el filo inferior del
indicador incorporado en las pilas. Pilas, en las cuales el nivel
del electrolito est ms bajo que 5 mm (0.2 in) encima de las
placas, complemente con el agua destilada.

NOTA
Controle el nivel con un tubito de vidrio.

Mida la densidad del electrolito en cada una de las pilas con


un refractmetro 282N137T

o densmetro.

282N138T

ASC 100 89
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
Los valores medidos compare con la tabla. Despus de me-
dir cierre los acumuladores. Densidad
en g/cm3
en Be (Beume)
NOTA: 20 C 20 C
Trpico Trpico
Durante la parada invernal de la mquina desmonte los acumu- 68 F 68 F
ladores y almacnelos en un ambiente seco y sin polvo de tal Bien cargado 1,28 1,23 32 27
manera, que estn protegidos contra el congelamiento. No los
almacene juntamente con las pilas alcalinas. Durante el tiempo Cargado a
1,2 1,12 24 16
del almacenaje controle el estado de la carga 1x por mes y re- medias
cargue. Descargado,
1,12 1,08 16 11
recargar
Antes de realizar la recarga abra los ta-
pones del acumulador. No manipule con
el fuego abierto cerca del acumulador,
existe el peligro de una explosin! La ex-
plosin puede ser causada tambin por
una chispa producida al desconectar el
borne durante la carga!

Durante el trabajo con el acumulador di-


rjase siempre por el manual del produc-
tor del acumulador!
Desconecte el acumulador durante la re-
paracin o durante la manipulacin con
conductores y aparatos elctricos en el
crculo de la instalacin elctrica para
evitar un cortocircuito.
Al desmontar el acumulador desconecte
primeramente el cable del polo (); al co-
nectarlo conecte primeramente el polo
(+).
Una unin conductiva directa de ambos
polos del acumulador puede producir un
cortocircuito con el peligro de una explo-
sin del acumulador.
No verifique la presencia de la tensin
elctrica en el conductor tocando el es-
queleto de la mquina.
Complemente el acumulador solamen-
te con el agua destilada jams con un
cido!
Complemente el agua destilada inmedia-
tamente antes del trabajo con la mqui-
na o antes de la recarga del acumulador
Recargue el acumulador cargado
insuficientemente.
Realice la recarga del acumulador fuera
de la mquina.

No d la vuelta a los acumuladores, ya


que puede producirse una salida del
electrolito de los tapones desgasificado-
res del acumulador.
En caso de un derrame del electrolito,
enjuague el sitio afectado con agua y
neutralcelo con cal apagada.
Acumuladores viejos sin funcionar en-
tregue para su liquidacin.

90 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.15. Control de la funcin del conector de
baja presin del filtro del aire

Desmonte la cubierta de la succin del motor o el prelimpia-


dor (equipamiento especial).

282N139T

Aumente las revoluciones del motor aprox. a 2000 1/min


(RPM).
Cubra cortamente el agujero de succin del filtro del aire en
el capot del motor.

282N140T

Despus de cubrir debe encenderse la luz de control 17 de


la obstruccin del filtro del aire.
20
25
15
RPM x 100
30
10
35

1 15A
2 5A
3 7,5A

17 4 7,5A
5 5A
6 15A
7 20A
8

28049

Si no se enciende controle:
conector de baja presin 1,
bombilla en la luz de control 17, contacto, cable de alimen-
tacin.

282N142T

ASC 100 91
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.16. Engrase de la mquina

Saque las cubiertas de los cabezales de engrase.


Poco a poco coloque el cabezal de engrase de la prensa de
alta presin y realice el engrase tanto tiempo hasta que el
1
engrasante viejo empiece a salir. 3
Vuelva a colocar las cubiertas de los cabezales de engrase.

Articulacin de la direccin
Cojinete superior 1
Cojinete inferior 2
2
Cojinetes 3 4x
27819T3

Hidromotores rectilneos de la direccin


Pernos delanteros 2 x

Pernos posteriores 2 x

Hidromotores rectilneos del levantamiento del capot


Pernos superiores 2 x

282N148T

92 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Pernos inferiores 2 x

28038

Hidromotor rectilneo del levantamiento del puesto del


conductor

28063

Suspensiones de las puertas

282N152T

Suspensiones del capot

28039

ASC 100 93
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
Pernos delanteros del puesto del conductor
pernos 2 x

282N154T

Equipamiento adicional
Suspensiones de las puertas de la cabina

282N151T

Utilice solamente engrasantes recomen-


dados ver el cap.3.2.6.

94 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.17. Control del aceite en el vibrador

Pare de tal manera, que los tapones del rodete en el lado


izquierdo se encuentren en la posicin segn el dib. 2
Limpie el sitio alrededor del tapn de control 1. Destornille
el tapn 1 y controle el nivel del aceite. El nivel debe alcan-
zar hasta el agujero de control o estar saliendo un poco.
Complemente el aceite despus de destornillar el tapn de
llenar 2.
Limpie los tapones y vuelva a montarlos.
1

282N155T

Realice el control del aceite despus de


que se enfre.
Complemente el mismo tipo del aceite.

Mantenga medidas antiincendio!

ASC 100 95
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.18. Control del aceite en las cajas de
transmisin

Caja de transmisin del eje


Pare la mquina de tal manera que los tapones de las cajas
de transmisin se encuentren en la posicin segn el dibu-
jo.
Limpie el sitio alrededor del tapn de control, destornille el
tapn y controle el nivel del aceite. El nivel debe alcanzar
hasta el agujero de control o estar saliendo un poco.
Complemente el aceite en caso de necesidad.
Limpie los tapones y vuelva a montarlos.

278N113T

Si se encuentra instalada la transmisin alternativa PMP


PMC 2000, pare la mquina de tal manera, que los tapones
de las transmisiones de ambas ruedas se encuentren en la 2
posicin indicada en el dib.
Controle el aceite en el tapn 1.

28075

Caja de transmisin del rodete


Limpie el lugar alrededor del tapn de control 1. Destornille
el tapn y controle el nivel del aceite. El nivel debe alcanzar
hasta el agujero o estar saliendo un poco.
En caso de ser necesario complemente el aceite mediante el
tapn de llenar 2. 2
Limpie los tapones y vuelva a montarlos.
Controle la estanqueidad de las transmisiones.

28040

NOTA:
Los tapones estn colocados en la parte esttica de la caja de
transmisin no dan la vuelta durante la marcha.

No toque las transmisiones o partes ad-


yacentes mientras estn calientes.

96 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Cada 500 horas o 6 meses

3.6.19. Cambio del filtro de combustible del


motor

Limpie la cabeza del filtro de combustible, desmonte el fil-


tro.

28037

Limpie la superficie de asiento para el filtro.

282N129T

Limpie el filtro con combustible limpio.

282N160T

Aplique aceite en el anillo de empaquetadura.

282N131T

ASC 100 97
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
Monte el filtro y ajuste bien con la mano.

282N132T

Utilice filtros originales prescritos.


No ajuste los filtros con fuerza.

No fume durante el trabajo!


Mantenga medidas antiincendio!

Recoja el combustible saliente.


Los filtros utilizados entregue para su
liquidacin.

98 ASC 100
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.20. Control del lquido de enfriamiento

Realice el control de la concentracin del medio anticonge-


lante en el lquido de enfriamiento con un refractmetro.

282N204T

Realice el control siempre antes de la


temporada invernal. Si el valor medido
de la concentracin no es para la tempe-
ratura de 36 C (-33 F) complemente el
lquido anticongelante en el lquido de
enfriamiento o realice un recambio del
lquido de enfriamiento.

Complemente con el medio anticongelante segn el cap.


3.2.3.

3.6.21. Control de ajuste de los tornillos de


ruedas

Revise el ajuste de tornillos con llave de torque.


Momento de ajuste 165 Nm (122 ft lb).

278N113TA

ASC 100 99
3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento

Cada 1000 horas o 1x al ao

3.6.22. Control, ajuste del juego de vlvulas

Para ajustar las vlvulas del motor llame al servicio CUM-


MINS - lugares de contacto ver Manual de funcionamiento
y mantenimiento del motor.

3.6.23. Control de la polea tensora y correa del


motor

Con el motor funcionando, controle visualmente la polea


del ventilador si no vibra.

28053

Pare el motor!
Controle que el tope del brazo del tensor no toque el tope
flexible de la funda. En caso de un contacto cambie la correa.
Si los topes del brazo siguen tocando el tope flexible de la
funda, cambie el tensor. Controle el ajuste del tornillo de la
tapa al momento de 43 Nm (32 ft lb).

28054A

Incline la polea tensora de la correa con una palanca con un


cuadrado de 10mm (3/8 in) y quite la correa.

28055

100 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
Realice un control visual de la correa, verifique su desgaste.
Desgarres perpendiculares al ancho de la correa no tienen
importancia. Si apareceran desgarres longitudinales en la
correa o los extremos de la misma se encontraran deshi-
OK
lachados, eventualmente partes del material arrancado, es
necesario cambiarla.

OK

282N116T

Con la correa retirada controle si el tope del brazo del tensor


entra en contacto con el tope flexible de la funda. Si no hay
contacto, cambie el tensor.

28056

Controle si no se produce una inclinacin de la polea (del


brazo) del eje vertical. La inclinacin mxima puede ser de 3
mm (0.12 in). Controle la polea del tensor y el brazo si no se
encuentran con desgarrones.

28057

Controle el juego axial de la polea del ventilador que no


debe ser mayor que 0,15 mm (0.006 in).
Vuelva a montar la correa.

28058

ASC 100 101


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.24. Cambio del aceite en las cajas de
transmisin

Cajas de transmisin del eje (ruedas)


2
Coloque el cilindro en un plano, sobre una base firme y rec-
ta de tal manera que los tapones de las transmisiones del
eje se encuentren en la posicin indicada en el dib. Limpie
los alrededores de los tapones. Coloque un recipiente ade-
cuado debajo del tapn de evacuacin 1. Desmonte ambos
tapones, lmpielos y deje salir el aceite.
Despus de la evacuacin del aceite vuelva a montar el ta-
pn de evacuacin 1, cambie la empaquetadura averiada.
Llene el aceite a travs del tapn superior 2 hasta que el nivel 1
del aceite alcance el agujero o est saliendo - 3,3 l (3,5qt). 278N113TB
Vuelva a montar el tapn 2, cambie la empaquetadura ave-
riada.

En caso de las transmisiones PMP PMC 2000 pare la mquina


de tal manera, que los tapones de las transmisiones de am-
bas ruedas se encuentren en la posicin segn el dib. Des- 2
monte los tapones 1, 2, y deje salir el aceite.

28074

Movilice la mquina hasta que los tapones estn en la po-


sicin indicada en el dib. Llene atravs del tapn 2 con 2l
(2,1 qt), controle en el agujero 1 (el aceite est saliendo). 2

28075

102 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
Caja de transmisin del rodete lado derecho
Limpie los alrededores de los tapones. Coloque un recipien-
te adecuado debajo del tapn de evacuacin 3 y destorn-
llelo.

28042

Destornille los tapones 1, 2 y deje salir el aceite. Despus


de la evacuacin vuelva a montar el tapn de evacuacin.
Llene el aceite recomendado a travs del tapn de llenar 1,
2 - 3,5l (3,7 qt) / 3 l (3,17 qt)*.
* Cajas de transmisin PMP PMC 3000
Controle la cantidad del aceite en el agujero de control 1, 2. 2
El nivel del aceite debe alcanzar hasta el filo inferior del agu-
jero o estar saliendo un poco. Vuelva a montar los tapones 1
y 2, cambie las empaquetaduras daadas de los tapones.

28040

Realice el primer recambio del aceite


despus de pasar 100 motor-horas.
Realice el recambio del aceite mientras
est caliente.

No toque la caja de transmisin y partes


anexas, cuando estn calientes.
Mantenga medidas antiincendio!

Impida la infiltracin del aceite al suelo.


El aceite usado es un desecho peligroso
ecolgicamente entrguelo para su
liquidacin.

ASC 100 103


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.25. Control del sistema amortiguador

Revise el estado de metales-caucho (desgarrones, grietas), la


consistencia del metal con el caucho. Cambie los averiados.
Revise el ajuste de tornillos y tuercas.

Sistema amortiguador del rodete lado izquierdo.

28043

Sistema amortiguador del rodete lado derecho.

28044

Metales-caucho delanteros del puesto del conductor.

282N154TA

Metales-caucho posteriores del puesto del conductor.

28039A

104 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.26. Limpieza del tanque del combustible

Destornille el tapn de evacuacin y deje salir el combusti-


ble al recipiente preparado.

282N185T

Enjuague el tanque con el combustible limpio.


Vuelva a atornillar el tapn.
En caso de una contaminacin mayor desmonte los acumu-
ladores, tapa del tanque. Revise y limpie el espacio interior
del tanque. Coloque una cinta de tefln de empaquetadura
nueva entre la tapa y el tanque y vuelva a atornillar la tapa.
Vuelva a montar los acumuladores en su sitio.

282N186T

NOTA
Si se ha producido el aireamiento del sistema de combustible,
realice el desaireamiento segn el cap. 3.6.34.
Realice la limpieza cuando se encuentra la mnima cantidad de
combustible en el tanque.
Al salir del tanque quedar en el tanque aprox. 45 l [12 US gal]
del combustible.

Mantenga reglas antiincendio!


No fume durante el trabajo!!!

Durante la limpieza proceda de acuerdo


a las prescripciones sobre la proteccin
del medio ambiente.
Impida la infiltracin del combustible al
suelo.

ASC 100 105


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento

Cada 2000 horas o despus de 2 aos

3.6.27. Cambio de aceite en el vibrador 1


Coloque el cilindro de tal manera, que el tapn de evacua-
cin en el lado izquierdo del rodete 3 se encuentre en la po-
sicin ms baja y en el lado opuesto, el tapn de llenar 1 en
la posicin ms alta.
Coloque un recipiente adecuado debajo del lugar de eva-
cuacin.
2
Destornille todos los tapones y deje salir el aceite. 3
Una vez evacuado el aceite vuelva a montar el tapn de eva-
cuacin.
282N155TA
Llene el aceite recomendado a travs del agujero de llenar 1
hasta el filo del agujero de control 2 - 8 l (2,1 gal US).
Vuelva a montar los tapones restantes.

Realice el recambio del aceite en el mo-


mento cuando el mismo se encuentra
caliente.

No toque la caja de transmisin y par-


tes anexas mientras se encuentren
calientes.
Mantenga medidas antiincendio!

Impida la infiltracin del aceite en el


suelo.
El aceite utilizado es un desecho peligro-
so para la ecologa entrguelo para su
liquidacin.

106 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.28. Cambio del aceite hidrulico y filtro

Realice el cambio del aceite antes de la


temporada, o despus de una parada
prolongada de la mquina. Realice la
evacuacin del aceite cuando el mismo
se encuentre caliente.

Destornille el tapn de evacuacin. Deje salir el aceite en un


recipiente preparado la cantidad total del aceite saliente
es aprox. 90 l (23,8 gal US).
28045

Desmonte la cubierta.

282N190T

Desmonte la manguera de succin.

282N191T

Desmonte la tapa con la caja de succin. Desmonte la caja de


succin de la manguera de succin. Lave la caja de succin y
sople la caja de succin mediante el aire de presin desde el
interior. Revise el estado de la caja de succin, en caso de un
defecto de la parte de filtracin de la caja, cmbiela. Revise
el espacio interior del tanque. Si se encuentran impurezas
en el fondo, realice una limpieza profunda y enjuague con el
aceite nuevo. Vuelva a montar, cambie el anillo O, antes del
montaje aplique el aceite limpio sobre el mismo.

282N192T

ASC 100 107


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
NOTA
4
Para realizar una limpieza ms fcil es posible desmontar la tapa
superior 3 entera con la boca de llenar 4. En caso de que han 3
desmontado la tapa superior 3 entera utilice una cinta de empa-
quetadura de tefln nueva.

282N193T

Control del sensor del termmetro del aceite


Desmonte el sensor y limpie el contacto.
Sumerja el sensor en el aceite caliente de la temperatura
indicada y lea la temperatura en el termmetro del aceite
hidrulico, en caso de un funcionamiento incorrecto cambie
el sensor por uno nuevo.

NOTA:
Es vlido siempre y cuando el termmetro del aceite se encuen-
tra montado pedido especial.

212UM022

Recambio de la materia filtrante del filtro de presin

20
25
15
RPM x 100
30
Realice el recambio siempre: 10
35
- al realizar el recambio del aceite
- si la luz de control del filtro de presin
18 se enciende despus de alcanzar 1 15A
2 5A
la temperatura de funcionamiento de 3 7,5A
50 - 60 C (122 - 140 F). 4 7,5A
5 5A
6 15A
18 7 20A
8

28046

Desmonte el recipiente del filtro 2. Retire la materia filtran-


te.
Relimpie el recipiente del filtro.
Desde abajo limpie la superficie de asiento del bloque de
la filtracin.
Revise el estado de anillos de empaquetadura y aplique
aceite limpio sobre los mismos.
Introduzca una nueva materia filtrante en el recipiente del
filtro y vuelva a atornillar.

28047

108 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
Llene el recipiente a travs de la boca de llenar 1 con el tipo
de aceite prescrito hasta el fondo del tamiz en la boca de
llenar - 90 l (23,8 gal US). 1

282N196TA

Arranque el motor y con las revoluciones aumentadas con-


trole la estanqueidad del filtro, sensores de la temperatura,
tuberas de succin y tapas. Controle el nivel del aceite en el
indicador del nivel.

No utilice medios de limpieza qumicos y


medios que sueltan fibras (trapos) para
limpiar el tanque.
Llene con el aceite segn el cap. 3.2.4. 282N114T
Utilice solamente materias filtrantes ori-
ginales segn el catlogo de repuestos.
Mantenga la limpieza durante el trabajo.
Impida que se produzca una contami-
nacin del sistema con sustancias que
podran causar averas de agregados
importantes!
Cambie el aceite y la materia filtrante
siempre y cuando se produzca la des-
truccin de las partes interiores de los
agregados (hidromotores, hidrogenera-
dores), o despus de realizar una repara-
cin ms grande del sistema hidrulico.
Limpie y enjuague el tanque hidrulico
antes de montar un nuevo agregado.

Mantenga medidas antiincendio!

Recoja el aceite evacuado e impida su


penetracin en el suelo. Al desconectar
los circuitos hidrulicos ciegue todos los
agujeros con tapones.
El aceite utilizado y las materias filtrantes
son desechos ecolgicamente peligrosos
entrguelos para su liquidacin.

ASC 100 109


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.29. Recambio del lquido de enfriamiento
del motor
1

Realice despus de terminar el funcio-


namiento de la mquina o despus de
calentar el lquido durante la marcha del
motor a 50 C (122 F).

Abra el sistema de enfriamiento desmontando el tapn de so-


brepresin 1 en el recipiente de compensacin.

282N204TA

No abra el tapn de sobrepresin antes


de que la temperatura del lquido de
enfriamiento baje debajo de los 50 C
OK OK
(122 F). Al abrir el tapn de sobrepre-
sin puede salpicar el lquido con la po-
sibilidad de causar escaldaduras.

282N205T

Abra la llave de descarga en la cmara inferior del enfriador.


Deje salir el lquido a los recipientes preparados. La cantidad
evacuada es de aprox. 24 l (6,3 gal U.S.).

282N203T

Revise si las mangueras en el sistema de enfriamiento del


motor no estn daadas y no faltan las abrazaderas de las
mismas. Revise el estado del enfriador, si no est daado o
empapado y que las lamelas no estn obstruidas con sucie-
dad. Lmpielo y reprelo en caso de necesidad.

282N206T

110 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
Despus de cerrar la llave de descarga llene el sistema de
enfriamiento con un lquido de enfriamiento nuevo en pro-
porcin mnima de un 50 % del agua + 50 % del medio an-
ticongelante.

282N207T

Abra la vlvula del desaireamiento en el enfriador adicional.

28048

Llene hasta el filo superior del indicador del nivel de agua.


La velocidad adecuada de llenar es de 19 l/min [5 gal US/
min]. Despus de llenar el sistema espere aprox. 2-3 min
hasta que salga el aire. Atornille la tapa del recipiente de
compensacin y cierre la vlvula del desaireamiento, arran-
que el motor y calintelo a 80 C (175 F). Despus de parar
el motor revise si no sale el lquido de enfriamiento y el nivel
del agua en el indicador.

NOTA:
Segn el manual de instrucciones del motor Cummins entre-
gado realice durante el recambio un enjuague del sistema con 282N113TA
una mezcla del agua y bicarbonato sdico con la proporcin de
mezcla de 0,5 kg (1,1 lb) del bicarbonato y 23 l (6,0 gal) del agua.
Llene el sistema con esta mezcla y caliente a 80 C (176 F) man-
teniendo el motor en marcha no instale la tapa del recipiente
de expansin. Una vez apagado el motor, deje salir el agua y
rellene con el agua limpia y vuelva a calentar el motor y pos-
teriormente deje salir el agua. Repita este procedimiento hasta Proteja sus manos con guantes!
que el agua quede limpia.
Proteja sus ojos con gafas o visera de
proteccin!

Para llenar utilice el lquido de enfria-


miento segn el cap. 3.2.3!
Durante el recambio prosiga de acuer- Entregue el lquido usado para una
do a las instrucciones del productor del liquidacin segura conforme a las
lquido anticongelante! prescripciones!

ASC 100 111


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.30. Control del amortiguador de las
vibraciones de torsin del motor

Controle la posicin de las marcas grabadas en la parte fron-


tal de ambas partes del amortiguador de vibraciones de
torsin. Si las marcas se encuentran desplazadas entre s en
ms que 1,59 mm (1/16 in), es necesario realizar un cambio
del amortiguador.

282N216TA

Controle la parte de goma 3 si no se encuentra 3,18 (1,8 in)


ms arriba o ms abajo respecto al nivel de las partes me- 1
tlicas 1 y 2. En caso de sobrepasar esta medida, cambie el
amortiguador de vibraciones de torsin.

282N217TA

Observe el amortiguador de vibraciones de torsin si no se


mueve hacia adelante. Controle si no se encuentran incisio-
nes, grietas y roturas o si no se encuentra averiado por sus-
tancias voltiles.

El relleno flexible de silicona del amorti-


guador se solidifica con el tiempo y deja
de cumplir su funcin. Un amortiguador
no funcional puede causar graves daos
al motor.

112 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO

Mantenimiento segn la necesidad


20
25
3.6.31. Recambio de las materias filtrantes del 15
RPM x 100
30

filtro de aire 10
35

NOTA
1 15A
Filtro de aire contiene una materia filtrante principal y una de 2 5A
seguridad. 3 7,5A

17 4 7,5A
5 5A
6 15A

Si la luz de control se enciende, cambie 7 20A


8
la materia filtrante principal. Cambie la
materia filtrante de seguridad despus 28049
de realizar tres recambios de la materia
filtrante principal. El productor no reco-
mienda limpiar las materias filtrantes por
la causa de la disminucin de la capaci-
dad de filtracin hasta en un 40% con la
posible consecuencia de un dao de las
materias filtrantes durante la limpieza.

Alce el capot a la posicin extrema ver Manual de funciona-


miento cap.2.7.10.
Retire la tapa.

Retire la materia filtrante principal con cuidado.

Retire la materia filtrante de seguridad.

ASC 100 113


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
Limpie el espacio interior del filtro y de la superficie de
asiento de tal manera, que no entre polvo en la tubera de
alimentacin del motor. Revise la hermeticidad de las unio-
nes y conductos y si el agujero de aspiracin en el capot no
se encuentra tapado (por ejemplo con hojas).

Introduzca la materia filtrante de seguridad.


Monte la materia filtrante principal nueva. Controle si asien-
ta bien y est hermtica.
Retire la vlvula de polvo, lmpiala y vuelva a montarla.

No limpie el espacio interior del filtro con


el aire de presin, para que el polvo no
entre en la tubera de succin del motor.
Utilice materias filtrantes nuevas.
Durante el lavado de la mquina tenga
cuidado que el agua no salpique al filtro
de aire.
Cambie de inmediato vlvulas de vaco
averiadas!
No trabaje con una mquina que presen-
ta averas del cuerpo del filtro o tapa.

114 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.32. Limpieza del enfriador del motor y del
aceite hidrulico

Por causa de condiciones de trabajo variables no es posible


establecer un intrvalo regular de la limpieza.
En caso de realizar el trabajo en un ambiente lleno de pol-
vo, realice la limpieza diariamente. La obstruccin de los
enfriadores se manifiesta mediante un bajo rendimiento de
enfriamiento y un aumento de temperaturas del lquido de
enfriamiento del motor y aceite hidrulico.
Realice la limpieza mediante el aire de presin o agua de
presin (vapor). La direccin de la limpieza es desde el lado
del ventilador.

282N112TA

No utilice limpiadores con una presin


demasiado alta para evitar averas de
destios de los enfriadores.
En caso de una contaminacin del en-
friador con productos de petrleo utilice
medios de limpieza y prosiga segn las
instrucciones del productor! Averigue la
causa de la contaminacin!

Realice la limpieza segn las normas y


prescripciones ecolgicas!
Realice la limpieza de la mquina en un
lugar de trabajo equipado con un siste-
ma de recoleccin de los medios de lim-
pieza para impedir la contaminacin del
suelo y fuentes del agua!
No utilice medios de limpieza
prohibidos!

ASC 100 115


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.33. Limpieza del filtro de la ventilacin de la
cabina

Desmonte la rejilla de cubrir 1.

282N214T

Retire el filtro con la materia filtrante 2.


Golpeando con cuidado saque suciedades de la materia fil-
trante y lvela en una solucin de detergente. En caso de
que se produzca una avera de la materia filtrante del filtro
o no sea posible de eliminar debidamente las suciedades,
cambie la materia filtrante por una nueva. 2

NOTA:
Solamente en caso de mquinas con cabina, que se entrega a
pedido especial.

282N215T

Realice la limpieza regularmente 1 x por


mes. En caso de realizar el trabajo en un
ambiente lleno de polvo acorte los inter-
valos de la limpieza.

116 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.34. Desaireamiento del sistema de
combustible

Desaireamiento del sistema de combustible se realiza antes


del primer arranque:
-- al no llenar los filtros de combustible con el combustible
durante el recambio de filtros
-- durante el recambio de la bomba de combustible
-- al recambiar la tubera de alta presin, inyectores
-- durante una prolongada parada de la mquina
-- al vaciar el tanque de combustible.

Desaireamiento de la tubera de baja presin y filtros:


Afloje el tornillo de desaireamiento en el filtro de combus-
tible 1.

28050

Bombee con la bomba de aportar hasta que el combustible


salga limpio, sin burbujas de aire.
Ajuste el tornillo de desaireamiento. Momento de ajuste es
de 9 Nm (7 ft lb).

28041B

Si se utiliza para el desaireamiento el


arrancador del motor, arranque por ms
que 30 s. Espere 2 minutos entre los
arranques. Durante el desaireamiento
puede arrancar el motor, por eso man-
tenga las medidas antiincendio.

ASC 100 117


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
Desaireamiento de la tubera de alta presin e inyectores:
Si al realizar las operaciones indicadas anteriormente el mo-
tor no arranca, realice un desaireamiento de la tubera de
alta presin.
Coloque la llave en la caja de empalme en la posicin ON,
para que la vlvula electromagntica del Stop del motor se
encuentre bajo corriente.
Realice el desaireamiento aflojando una o ms tuercas en
los inyectores y girando con el motor se empujar el aire de
la tubera de alta presin.
Desairee tanto tiempo hasta que la marcha del motor se re-
gularice.
Ajuste las uniones flojas al momento de ajuste de 38 Nm (28
ft lb). 396N052

La presin del combustible en la tubera


de alta presin es alta y puede producir
daos en la piel y heridas graves.
No realice el desaireamiento en el motor
caliente, el combustible puede entrar
sobre la tubera de escape y causar un
incendio.
No manipule con el fuego abierto
durante el trabajo en el sistema de
combustible!
No fume!

Recoja el combustible saliente!

118 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.35. Ajuste de raspadores

Raspadores para rodete liso


Afloje los tornillos 1 y desplace los soportes 2 hacia el rodete
a la distancia de 15 mm (0,6 in) entre el raspador y rodete.
2

ATENCIN!
Si se agota la posibilidad de desplazar los raspado-
res en los agujeros ovalados de los soportes 2 des-
pus del desgaste del raspador 3, desmonte el ras- 1
pador 3 y desplcelo en un agujero hacia el rodete.
3
282N219T

Raspadores para el rodete de pas (segmentos)


Afloje los tornillos 1 y desplace a cada uno de los raspadores
2 hacia el rodete en una distancia de 25 mm (1 in).

1
Los raspadores posteriores en el rodete 1
de pas son ms largos. Durante el re-
cambio de raspadores desgastados utili-
ce los raspadores traseros en lugar de los
delanteros y los traseros reemplace por
unos nuevos.
Si el espacio ajustado entre el raspador y
el rodete es pequeo, durante el giro de 2
la mquina se puede producir un contac- 282N220T
to del raspador y rodete.

ASC 100 119


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
3.6.36. Limpieza de la mquina 3.6.37. Control de ajuste de uniones de tornillos

Limpieza de la mquina Controle regularmente si las uniones de tornillos no se aflo-


jan.
Una vez terminado el trabajo, limpie la mquina de las sucie-
dades principales. Para ajustar utilice llave de torque.
Realice la limpieza total regularmente mnimo una vez por
semana. Durante el trabajo en tierras compactas, estabiliza-
ciones de cemento y cal hay que realizar la limpieza a dia- MOMENTO DE AJUSTE
rio.
Para tornillos Para tornillos
8,8 (8G) 10,9 (10K)
Antes de realizar una limpieza a presin Tuerca Nm ft lb Nm ft lb
con el agua o vapor tape todos los agu- M6 10 7,4 14 10,3
jeros en los cuales podra introducirse el
M8 24 25,0 34 25,0
medio de limpieza (por ejemplo el agu-
jero de succin del motor). Despus de M8x1 19 14,0 27 19,9
acabar la limpieza retire las tapas. M10 48 35,4 67 49,4
No exponga las partes elctricas o ma- M10x1,25 38 28,0 54 39,8
teriales de aislamiento al chorro directo
M12 83 61,2 117 86,2
del agua o vapor. Cubra siempre estos
materiales (el espacio interior del alter- M12x1,25 66 48,7 94 69,3
nador etc.). M14 132 97,3 185 136,4
Proteja sus manos con guantes! M14x1,5 106 78,2 148 109,1
Proteja sus ojos con gafas o visera de M16 200 147,5 285 210,2
proteccin!
M16x1,5 160 118,0 228 168,1
Desconecte el desconector de los
M18 275 202,8 390 287,6
acumuladores.
M18x1,5 220 162,2 312 230,1
Realice los trabajos con el motor parado.
No utilice medios de limpieza agresivos M20 390 287,6 550 405,6
y de combustin fcil (por ejemplo gaso- M20x1,5 312 230,1 440 324,5
lina o materias inflamables fcilmente). M22 530 390,9 745 549,4
M22x1,5 425 313,4 590 435,1
M24 675 497,8 950 700,6
M24x2 540 398,2 760 560,5
Durante la limpieza mantenga normas y
prescripciones ecolgicas! M27 995 733,8 1400 1032,5
Realice la limpieza de la mquina en un M27x2 795 586,3 1120 826,0
lugar de trabajo equipado con un siste- M30 1350 995,7 1900 1401,3
ma de recoleccin de medios de limpieza
M30x2 1080 796,5 1520 1121,0
para evitar la contaminacin del suelo y
fuentes del agua!
No utilice medios de limpieza Los valores indicados en la tabla son los momentos de ajuste
prohibidos! para la tuerca seca (con el coeficiente de friccin = 0,14). Estos
valores no son vlidos para la tuerca engrasada.

120 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO
Tabla de momentos de ajuste de tuercas de paso con el anillo de empaquetadura O - mangueras

Momentos de ajuste de tuercas de paso con el anillo O - mangueras


Nm ft lb
Tamao de
Rosca Tubo Nominal Min Max Nominal Min Max
la llave
14 12x1,5 6 20 15 25 15 11 18
17 14x1,5 8 38 30 45 28 22 33
8
19 16x1,5 45 38 52 33 28 38
10
10
22 18x1,5 51 43 58 38 32 43
12
24 20x1,5 12 58 50 65 43 37 48
14
27 22x1,5 74 60 88 55 44 65
15
30 24x1,5 16 74 60 88 55 44 65
32 26x1,5 18 105 85 125 77 63 92
20
36 30x2 135 115 155 100 85 114
22
41 25
36x2 166 140 192 122 103 142
46 28
50 42x2 30 240 210 270 177 155 199
45x2 35 290 255 325 214 188 240
50 38
52x2 330 280 380 243 207 280
42

ASC 100 121


3.6. Operaciones de engrase y mantenimiento
Tabla de momentos de ajuste de bocas con borde de empa- Tabla de momentos de ajuste de tapones con empaqueta-
quetadura o con empaquetadura plana dura plana

Momentos de ajuste de la boca Momentos de ajuste del tapn


G -M Nm ft lb G -M Nm ft lb
G 1/8 25 18 G 1/8 15 11
G 1/4 40 30 G 1/4 33 24
G 3/8 95 70 G 3/8 70 52
G 1/2 130 96 G 1/2 90 66
G 3/4 250 184 G 3/4 150 111
G1 400 295 G1 220 162
G 11/4 600 443 G 11/4 600 443
G 11/2 800 590 G 11/2 800 590

10 x 1 25 18 10 x 1 13 10
12 x 1,5 30 22 12 x 1,5 30 22
14 x 1,5 50 37 14 x 1,5 40 30
16 x 1,5 60 44 16 x 1,5 60 44
18 x 1,5 60 44 18 x 1,5 70 52
20 x 1,5 140 103 20 x 1,5 90 66
22 x 1,5 140 103 22 x 1,5 100 74
26 x1,5 220 162 26 x1,5 120 89
27 x 1,5 250 184 27 x 1,5 150 111
33 x 1,5 400 295 33 x 1,5 250 184
42 x 1,5 600 443 42 x 1,5 400 295
48 x 1,5 800 590 48 x 1,5 500 369

M-G
M-G M-G

282N221T 282N222T

122 ASC 100


3.7.
Fallas MANUAL DE MANTENIMIENTO

En general, las fallas son causadas por un manejo incorrecto de la mquina. Por esta razn, en caso de
cualquier falla lea nuevamente con cuidado las instrucciones contenidas en el Manual de uso y de man-
tenimiento de la mquina y motor. Si no pueden determinar la causa de la falla, dirjase al servicio del
distribuidor autorizado o productor.

La localizacin de fallas del sistema hidrulico e instalacin elctrica requiere de conocimientos espe-
cializados de los sistemas hidrulico y elctrico, por eso entregue la eliminacin de fallas al servicio del
distribuidor autorizado o productor.

ASC 100 123


3.8. Anexo
Esquema elctrico

(el esquema responde a la versin de la mquina con la mxima colocacin de elementos de mando y con los accesorios)

Leyenda:

B 1 Engine revolution sensor Q 1 Master switch


B 2 Sensor of the hydraulic oil temperature S1 Switch box
B 3 Fuel gauge float S2 Front lights switch
E 1,2 Front headlights S3 Rare lights switch
E 3,4 Rear headlights S4 Horn button
E 5 Gauge iluminiation S5 Neutral gear switch (in the travel controller)
E 14 Cabin iluminiation S6 Fast travel switch
E 15 Warning beacon S7 Vibration switch (in the travel controller)
F 1-8 Safety fuses S8 Vibration switch (movement of travel controller)
G 1,2 Battery S9 Vibration change - over switch
G 3 Alternator S10 Brake pressure switch
H 1 Horn S11 Engine lubricating pressure switch
H 2 Switch vibration pilot lamp S12 Air filter clogging switch
H 3 Brake pilot lamp S13 Hydraulic liquid filter clogging switch
H 4 Engine lubrication pilot lamp S14 Hydraulic liquid overheating switch
H 5 Recharging pilot lamp S15 Engine overheating switch
H 6 Air filter clogging pilot lamp S16 Warning beacon switch
H 7 Hydraulic filter clogging pilot lamp S17 Back up alarm switch
H 8 Engine overheating pilot lamp S18 ATO switch
H 9 Hydraulic fluid overheating pilot lamp S19 Working speed increase switch
H 10 Fuel min pilot lamp S29 Cabin fan switch
H 11 Back up alarm S30 Front wiper switch
H 12 Anti Slip Assistant S31 Rear wiper switch
K1 Contactor S32 Washers pushbutton
K2-5 Relay S33 Heating fan switch
M 1 Engine starter V 1, 2 Diods
M 3 Cabin fan X Conectioin conectors
M 4 Front wiper Y 1 Engine stop solenoid valve
M 5 Rear wiper Y 2 Brake valve solenoid valve
M 6 Windscreen washer Y 3 Fast travel speed solenoid valve left wheel
M 7 Rear window washer Y 4 Fast travel speed solenoid valve right wheel
M 8 Heater fan Y 5 Fast travel speed solenoid valve drum
P 1 Hour meter Y 6 Vibration 1 solenoid valve
P 2 Engine thermometer Y 7 Vibration 2 solenoid valve
P 3 Hydraulic oil thermometer
P 4 Fuel gauge
P 5 Engine speedmeter

124 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO

G1 G2 M1
+ +
Q1 30 31

M
12V 66Ah 12V 66Ah B- G3 K1
D+ 50

G
B+

X5:1 S1

X3:3

X3:2

X3:1
X2
30 15/54
X5:6 K2 4
50a 3
E1 S2 2 1
1 5 F1
FRONT HEADLIGHTS E2 X10:2 X9:1 9 10 15A

E3 X11:1 X3:4 1
S3 5
9 10
REAR LIGHTS E4 X10:7 X9:4
E14 X10:5 F2
X9:2
CABINE ILLUMINATION X11:2 7.5A
H1 X3:5
S4
1 5
HORN
E15 X13 X3:5
S16
WARNING BEACON 1 5
9 10
H11 X22:2 X21:2 X20:2
X22:1 X21:4

BACK UP ALARM
S17 X21:3 X21:1 X3:5 F3
BACK UP ALARM SWITCH 14 13
X12:1 7.5A
X3:5
ENGINE STOP X12:4 X12:2
Y1 S5 X7:1 X4:1
X4:2 X7:2 C

Fe
K3 H

PNP
2 M X7:3 X4:3
1
Y2 X3:8 5 3
BRAKE
Y3 X3:9 K4 3 F4
5
FAST TRAVEL - LEFT WHEEL 2 1 S6 7.5A
Y4 9 10
FAST TRAVEL - RIGHT WHEEL X4:4 X7:4 1 5
Y5 X8:1 8
S7
H2 6
FAST TRAVEL - DRUM X4:5 X7:5
X8:2
H M
Fe
PNP S8
Y6 X3:10 K5 C X7:6

VIBRATION 1 1
S9 2 1
Y7 5 5 3
VIBRATION 2 X3:11 7
P S10 X5:2 H3 F5
BRAKE PRESSURE SWITCH P S11 X5:3 H4 5A
P1
ENGINE LUBRICATING H5
P
S12 X5:4 H6 +
AIR FILTR, CHARGING /HOURS

h

P
S13 X5:5 H7
HYDRAULIC FILTER
S15 X6:2 H8
ENGINE OVERHEATING
HYDRAULIC OVERHEATING S14 X6:3 H9
B3 G X6:4
MINIMUM FUEL X6:5 H10
W
S29 F6
CABINE FAN (THE ROLLER WITH AIRCONDITION M3 5 3 X10:6
1
M

WITHOUT M3 FAN and S 29 SWITCH) X9:3


15A
X15:1
WINDSCREEN WIPER M4 X15:4 7
S30
5
M

X15:2 1
X16:2
M5 X16:4 7S315
REAR WINDOW WIPER
M

X16:3 X16:1 1
M6 X17:1 7 S32
WINDSCREEN WASHER
M

3
REAR WINDOW WASHER M7 X17:2 1
S33
M

M8 X18:2 X6:7 5 3
HEATING FAN 1
M

X18:3 X6:8 F7
Reserved for Aircondition
X4:3
X18:1 F8
Reserve

211379_1en

ASC 100 125


3.8. Anexo
Esquema elctrico

(the diagram represents the machine with maximum number of control elements and accessories)

Key:

B 1 Engine revolution sensor Q 1 Master switch


B 2 Sensor of the hydraulic oil temperature S1 Switch box
B 3 Fuel gauge float S2 Front lights switch
E 1,2 Front headlights S3 Rare lights switch
E 3,4 Rear headlights S4 Horn button
E 5 Gauge iluminiation S5 Neutral gear switch (in the travel controller)
E 14 Cabin iluminiation S6 Fast travel switch
E 15 Warning beacon S7 Vibration switch (in the travel controller)
F 1-8 Safety fuses S8 Vibration switch (movement of travel controller)
G 1,2 Battery S9 Vibration change - over switch
G 3 Alternator S10 Brake pressure switch
H 1 Horn S11 Engine lubricating pressure switch
H 2 Switch vibration pilot lamp S12 Air filter clogging switch
H 3 Brake pilot lamp S13 Hydraulic liquid filter clogging switch
H 4 Engine lubrication pilot lamp S14 Hydraulic liquid overheating switch
H 5 Recharging pilot lamp S15 Engine overheating switch
H 6 Air filter clogging pilot lamp S16 Warning beacon switch
H 7 Hydraulic filter clogging pilot lamp S17 Back up alarm switch
H 8 Engine overheating pilot lamp S18 ATO switch
H 9 Hydraulic fluid overheating pilot lamp S19 Working speed increase switch
H 10 Fuel min pilot lamp S29 Cabin fan switch
H 11 Back up alarm S30 Front wiper switch
H 12 Anti Slip Assistant S31 Rear wiper switch
K1 Contactor S32 Washers pushbutton
K2-5 Relay S33 Heating fan switch
M 1 Engine starter V 1, 2 Diods
M 3 Cabin fan X Conectioin conectors
M 4 Front wiper Y 1 Engine stop solenoid valve
M 5 Rear wiper Y 2 Brake valve solenoid valve
M 6 Windscreen washer Y 3 Fast travel speed solenoid valve left wheel
M 7 Rear window washer Y 4 Fast travel speed solenoid valve right wheel
M 8 Heater fan Y 5 Fast travel speed solenoid valve drum
P 1 Hour meter Y 6 Vibration 1 solenoid valve
P 2 Engine thermometer Y 7 Vibration 2 solenoid valve
P 3 Hydraulic oil thermometer
P 4 Fuel gauge
P 5 Engine speedmeter

126 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO

E5
S2 F1
E1 6 2
8 3 15A
FRONT HEADLIGHTS E2 X10:2 X9:1 1
9 10

X3:3
X3:2

WITH THE DASH-GAUGES


VALID FOR THE ROLLER
P S10 X5:2 H3 F5
BRAKE PRESSURE SWITCH
S11 X5:3 H4 5A
ENGINE LUBRICATING
P

H5 P1
P
S12 X5:4 H6 +
AIR FILTR, CHARGING /HOURS

h
HYDRAULIC FILTER
P
S13 X5:5 H7
B1 X6:1 S
P2
ENGINE OVERHEATING +

C

B2 X6:3 S
P3
+
HYDRAULIC OVERHEATING

C
B3G X6:4

P4 P5
FUEL GAUGE/ENGINE SPEEDMETER S + 1

h
W X6:5 4
3

X7:3

X7:1

THE ROLLER WITH ATO SWITCH S18


Y3 K4 F4

THIS WIRING OF THE SOLENOID


X3:9
FAST TRAVEL- LEFT WHEEL 5 3

Y3,Y4, Y5, Y6, Y7 IS VALID FOR


2 1 S6 7.5A
Y4 9 10
FAST TRAVEL- RIGHT WHEEL
V1
X4:4 X7:4 1 5
Y5 X8:1 8 S7
FAST TRAVEL- DRUM H2 X4:5 X7:5
6
V2

X8:2
H S8

Fe
M

PNP
Y6 X3:10 K5 C
VIBRATION 1 S9
X7:6
1 2 1 X4:6
Y7 5 5 3
VIBRATION 2 X3:11 7 S18
1 5
9 10
H12

X7:3

X7:1
Y3 V1 K4 F4
X3:9
FAST TRAVEL- LEFT WHEEL 5 3

THIS WIRING OF THE SOLENOID


SPEED INCREASE SWITCH S19

Y3,Y4, Y5, Y6, Y7 IS VALID FOR


S6

THE ROLLER WITH WORKING


2 1 7.5A
Y4 9 10
FAST TRAVEL- RIGHT WHEEL X4:4 X7:4 1 5
Y5 X8:1 V2 8 S7
6
FAST TRAVEL- DRUM
X8:2 H S8
Fe

S19 M
PNP

A3 A1 C

A4
Y6 X3:10 K5
VIBRATION 1 S9
X7:6

2 1 X4:6
Y7 1 5 5 3
VIBRATION 2 X3:11 7

211379_2en

ASC 100 127


3.8. Anexo
Esquema hidrulico

Leyenda:

1 Travel pump
2 Vibration pump
3 Travel drum Hydromotor
4 Vibration Hydromotor
5 Wheel Hydromotor
8 Steering pump
9 Power steering unit
10 Brake block
11 Hydraulic steering cylinder
12 Flow divider
14 Suction strainer
15 Filter
16 Filler
18 Combined cooler
19 One - way valve
20 Thermoregulator
21 Test point

128 ASC 100


ASC 100
DRUM
BHOUN

LEFT WHEEL
LEV KOLO

RIGHT WHEEL
PRAV KOLO

107117
MANUAL DE MANTENIMIENTO

129
3.8. Anexo

Notas

130 ASC 100


MANUAL DE MANTENIMIENTO

Notas

ASC 100 131


3.8. Anexo

Notas

132 ASC 100


Ammann Unternehmungen
Eisenbahnstrasse 25
CH-4901 Langenthal
Phone +41 62 916 61 61

www.ammann-group.com