Professional Documents
Culture Documents
Pues bien, aunque en el intento de establecer lo pensado mediante el decir que lo expresa el
texto reserva lugar privilegiado al lenguaje escrito, Schleiermacher extiende el cometido de
la hermenutica al terreno ms frecuente del dilogo en el que el hablante atribuye un
sentido particular a las palabras que contienen el mensaje dirigido al oyente. De cara a la
palabra hablada, la comunicacin verbal de la escritura presenta la enorme desventaja de no
satisfacer el requisito implcito en el acto de la conversacin que, apelando al
procedimiento de preguntas y respuestas sostenidas con el interlocutor contemporneo,
promueve la interpretacin directa[18]. El sello dialgico de la hermenutica revela la
ntima conexin de pensamiento y lenguaje en trminos de razn en el lenguaje que apunta
a la compleja mediacin de este ltimo entre la razn y el sentimiento, pero, sobre todo, a la
falta de correspondencia (causada por la interferencia de la subjetividad) del lenguaje con el
pensamiento[19]. Es preciso siempre tener presente que el emisor al comunicar el mensaje
debe ejercer una capacidad singular al hablar y escribir, de suerte que los destinatarios
comprendan lo que de l oyen o leen. Sin embargo, dado que las palabras ostentan
multiplicidad de significados, con frecuencia las personas que manejan los mismos
vocablos entienden ideas completamente distintas. Circunstancia que induce a los
interlocutores resolver el equvoco acudiendo a la aclaracin del trmino en juego desde el
contexto determinado de su uso. Menudo problema porque nada ms se convierte en ideal
inalcanzable, toda vez que aun cuando el esfuerzo parece compensado por el xito, el
resultado ms bien es incompleto, traducindose, en el mejor de los casos, en estmulo para
reiniciar con tesn el trabajo de comprender algo, sin disponer jams de la certeza de
haberlo entendido plenamente[20]. Pinsese, por lo pronto, en los coloquios familiares de la
cotidianidad en los que, a despecho de coincidir muchas veces el signo y el significado (por
va de ejemplo, la indistincin entre el susto y el gesto que lo representa), en otra cantidad
no menor de casos experimentan la ruptura de la relacin inmediata de la expresin con lo
expresado. Por mencionar unos pocos hechos que ilustran lo que se quiere explicar acerca
de los niveles de inefable densidad que puede llegar a conocer la apalabrada alteridad
humana, indiquemos la situacin embarazosa del que con frustracin contempla cmo otra
persona es incapaz de entender lo que le quiere decir o el estado de confusin del que no
acierta a salir el sujeto que ha recibido un paliza, luego de gesticular una seal que
interpretada de forma suplicante en su propia cultura se toma como insulto en la extraa
que en ese instante visita. Ni que decir del que finge aceptacin o complacencia por la
informacin que se le brinda pero que para s mismo sospecha que le estn engaando[21].
Dicho lo cual, la realidad viviente que el dinamismo de la lengua entraa, demanda el
tratamiento de un proceso sujeto a la bsqueda sin trmino de la interpretacin sobre el
significado del que un discurso es portador. Sea de ello lo que fuere, la finura inherente al
arte de la explicacin (Auslegung, subtilitas explicandi) de un producto que es creacin del
espritu humano remite de continuo inevitablemente al arte de la comprensin (Verstndnis,
subtilitas intelligendi) del referido proceso que lo ha creado[22]. Se impone de este modo el
sensus auctoris constituido por la mens del locutor-escritor sobre el sensus lectoris
conformado por la intentio del auditor-lector. Primaca de marras que, con todo, no impide
la activa participacin de las inquietudes intelectuales y las necesidades existenciales del
intrprete, mismo que por la funcin dialgica de la hermenutica no slo plantea
cuestiones diferentes de acuerdo con las cambiantes coordenadas espacio temporales, sino
que es interpelado por el autor (hablante-escritor), ya en la inmediatez coloquial, sea a
travs de la lectura del texto, de manera que operando la subtilitas applicandi extrae la
utilidad prctica responsable a la postre de las transformaciones interiores del individuo
(pensamientos, creencias, vivencias), amn de enriquecer as la objetividad del significado
provista por el dato filolgico[23]. Evidentemente, los escollos que separan al emisor del
receptor en la comprensin del mensaje ensanchan abismalmente las grietas al agregar a la
distancia psicolgico-lingstica de la comunicacin oral que intercambian hablantes
contemporneos, la histrica de una cultura y poca tan diversas que debe sortear el lector
al abordar un texto con el fin de descifrar los signos escritos ah vertidos[24]. Cabe
recalcar, no obstante, que el lenguaje escrito de un texto representa nada ms un segmento
de las diversas formas de expresin que adopta la naturaleza esencialmente abierta de la
estructura interpretativa del existir humano. Base que funciona cual condicin necesaria
para la produccin del enlace de las creaciones culturales relacionadas en particular con el
lenguaje, pero sin cuyo recproco concurso, como contraparte, el mbito fundante
prelingstico sealado resulta prcticamente ignorado o desconocido[25]. Precisamente,
Schleiermacher dirige el ingenio de sus talentosas facultades a las condiciones comunes,
generales, universales de la vida del intrprete, desde las cuales queda en franqua para
unificar la tarea de la comprensin de textos que se dispersa en el laberinto de obras
dismiles con arreglo al marco literario (clasicismo grecolatino), exegtico (libros
sagrados), teolgico y jurdico en el que se inscriben, igual que de las ms dispares reglas
que aplican. Por ello el telogo berlins ha trascendido a la posterioridad con el mrito de
haber situado su trabajo en el marco de los esfuerzos que dotaron a la hermenutica de
autonoma, elevndola por encima de la servidumbre a la que se hallaba sometida como
simple auxiliar del derecho, la teologa, la filologa[26]. En ese sentido comenta que tal es
la capacidad productiva invertida por el lector-intrprete en la tarea de comprensin de un
texto que compensa con creces la creatividad del autor al contar con la posibilidad de
entenderlo tan bien como l o mejor incluso de lo que l se entendi a s mismo[27]. Idea
que alude al hecho indiscutible en relacin a que el lector-intrprete disfruta de la
inmejorable posicin que proporciona la perspectiva histrica, la cual permite un
conocimiento ms claro de los factores comparecientes en la generacin de la obra.
Considrese la incidencia de aspectos inconscientes en la produccin de esta ltima,
pasados inadvertidamente a la intencionalidad inmediata o refleja del escritor. Smese a lo
anterior el alcance con que el lector rebasa el sentido pretendido por el autor al describir
personajes, narrar tramas, emplear figuras de diccin y de los que deriva sugestiones que ni
por asomo cruzaron por la mente de quien escribi el texto[28]. Estas ltimas
observaciones no deben inducir al error de suponer que la tesis de Schleiermacher estriba
en afirmar la conveniencia de sustituir la bsqueda de la intencin del autor por la del
lector. Por el contrario, tan prioritario es el inters schleiermachiano por determinar la
intencin del autor que algunos estudiosos de su pensamiento le han reprochado, sin
fundamento por supuesto, incurrir en el extremo opuesto de la llamada falacia gentica con
intermediacin de la cual se reduce lo escrito en el texto al proceso mental de quien lo
redact, idea que toma asidero en la presuncin de que el significado equivale a la
objetividad escrita del pensamiento original de su autor[29]. Lo que de hecho propugna el
padre de la teologa del sentimiento se cifra en identificar el sentido de un discurso que slo
ulteriormente llega a ponerse por escrito, revirtiendo para el efecto el procedimiento al
punto retrico de partida propio de un orador que con la clara intencin en la mente lo
articula antes de pronunciarlo, proveyndole sentido, dando por sentado que tiene como
propsito aleccionar, ilustrar, corregir, confirmar, alentar, cuestionar al auditorio que estima
su destinatario[30]. Como se ve, se trata de recrear la ruta recorrida por el autor desde la
motivacin que plasma su mismsima interioridad hasta los signos exteriores que la
manifiestan. En semejante labor el intrprete asume el desafo de entablar con el escritor
una relacin gentica garante de la idoneidad del primero para transformarse en el
interlocutor inmediato de la obra original con quien el segundo se propona dialogar
directamente[31]. Entretanto, inmerso el texto en la lectura del intrprete reviste el
dinamismo de la efectividad histrica, esto es, la continuidad de la produccin creativa del
sistema inclauso, siempre abierto, que la obra radicalmente encierra, dicho sea a falta de
mejor trmino. Ciertamente, la infinitud no susceptible de totalizacin en la comprensin
del sentido que la obra evoca, reclama permanentemente la tentativa, slo parcialmente
alcanzada por el aporte de cada poca, para completar lo que falta en la mente del autor
cuando el lector entra en ella imprimindole la vital familiaridad de un mundo histrico
distinto por obra de la identificacin que suscita la fusin del t con el yo[32].
Naturalmente, la idea del malentendido (Missverstndnis), no la comprensin, como
orientacin primaria y fundamental de la comunicacin interpersonal, expuesta
continuamente al riesgo de la experiencia de la extraeza por la contradiccin a la que la
lectura de un texto de hecho conduce, serpentea todo el entramado argumentativo de la obra
schleiermachiana. Al carcter esencial el malentendido aade su ndole universal que
responde a una serie de variables algunas de las cuales ya se han mencionado, empero vale
la pena realzar la inadecuacin entre la intencin del verbum interius (a saber, lo que lo
pensado pretende decir) y lo expresado por la palabra exterior, dificultad que se agudiza
ante la amenaza de mayor oscurecimiento que implica el intento de verter en una
proposicin ms inteligible un enunciado originalmente menos comprensible[33].
2. Doctrina de la congenialidad