You are on page 1of 3

Trecho do dilogo Teeteto de Plato.

(seleo feita por Fbio Rodrigo Leite)

Scrates Vai ento, pois indicaste muito bem o caminho agora mesmo, e tenta imitar a tua
resposta sobre as potncias; do mesmo modo que colocaste todas aquelas que havia numa nica
forma, procura nomear, assim, todos os saberes numa nica definio.

[e] Teeteto Mas fica bem a saber, Scrates, que tentei muitas vezes examinar a questo, quando
ouvia fazer relatos das tuas perguntas. Mas, na verdade, no sou capaz de me convencer
completamente de que digo alguma coisa, nem ouvi outro que falasse do modo que exiges e,
contudo, no consigo deixar de me preocupar com isso.

Scrates Ests com as dores do trabalho de parto, meu caro Teeteto, pois no ests vazio, mas
prenhe.

Teeteto. No sei, Scrates. No entanto, digo-te o que sofro.

[149a] Scrates - Ento, engraadinho, nunca ouviste que eu sou filho de Fenrete, a mais famosa e
hbil parteira?

Teeteto J ouvi isso, de facto.

Scrates E no ouviste que eu prprio pratico essa arte?

Teeteto Nunca.

Scrates Pois fica sabendo que sim. No entanto, no me denuncies aos outros, pois segredo que
possuo esta arte, meu caro. No isso que dizem de mim, pois no sabem, mas afirmam que sou
muito esquisito e causo perplexidade aos homens. Tambm no ouviste isto?

Teeteto Sim.

Scrates E devo dizer-te a causa?

Teeteto Com certeza.

Scrates Tem em mente tudo aquilo que ser parteira e compreenders facilmente o que quero.
Suponho que sabes que nenhuma delas ajuda no parto, enquanto ela prpria puder engravidar
ou dar luz, mas apenas o fazem as que j no podem ter filhos.

Teeteto Absolutamente.

Scrates Dizem que a culpa de rtemis, que, no tendo tido filhos, lhe calhou em sorte ser a
protectora dos nascimentos. E certamente que no deu o trabalho de parteira s que eram
estreis [c], por a natureza humana ser mais fraca para adquirir uma arte na qual no tem
experincia. E assim atribuiu quelas que com a idade se tornaram incapazes de ter filhos,
honrando a semelhana consigo.
Teeteto provvel.

Scrates Portanto, no s provvel, como at necessrio que sejam as parteiras e no outras a


reconhecer mais facilmente as que esto grvidas?

Teeteto Sim.

Scrates Tambm so as parteiras que do medicamentos e podem usar encantamentos [d] para
provocar as dores de parto e, se quiserem, podem faz-las acalmar, levando a darem luz as que
esto com dores de parto e ainda, se lhes parece que se deve abortar um nascituro, provocam o
aborto?

Teeteto Assim .

Scrates E ser que te apercebeste de outra coisa sobre elas, isto , que so as mais hbeis
casamenteiras, visto serem as que sabem tudo sobre o tipo de mulher necessrio para aquele tipo
de homem, a fim de dar luz as crianas mais excelentes?

Teeteto No sei absolutamente nada disso.

Scrates Mas fica a saber que tm mais orgulho nisso do que em cortar o cordo umbilical [e].
Reflecte, ento. Pensas que a arte que cultiva e colhe os frutos da terra a mesma que a que tem
o conhecimento de qual a terra boa para um determinado vegetal e qual a semente que se deve
rejeitar, ou outra arte?

Teeteto No; penso que a mesma.

Scrates E, no caso das mulheres, meu caro, pensas ser esta arte diferente da da colheita?

Teeteto No me parece que assim seja.

[150a] Scrates Pois no. Mas, por causa de uma prtica inqua e rude de unio entre homem e
mulher a que se chama proxenetismo , as parteiras, por serem honestas, evitam ser
casamenteiras, receando que, por causa de uma, sejam acusadas da outra. Pois, efectivamente,
apenas s parteiras que tambm adequado recomendar para o casamento, com correco.

Teeteto Parece que sim.

Scrates Portanto, por grande que seja a funo das parteiras, menor do que a minha. Pois no
atributo das mulheres dar luz, umas vezes, fantasias [b], outras, o que real, no sendo isso
fcil de diagnosticar. Pois, se fosse atributo das mulheres, no seria, para as parteiras, o maior e
mais belo trabalho distinguir o real do irreal? No pensas assim?

Teeteto Penso.

Scrates Pois, nesta minha arte de dar luz, coexistem as outras todas que h na outra arte,
diferindo no s no facto de serem homens a dar luz e no mulheres, mas tambm no de
tomar conta das almas e no dos corpos dos que esto a parir. E o mais importante desta [c]
nossa arte est em poder verificar completamente se o pensamento do jovem pariu uma
fantasia ou mentira, ou se foi capaz de gerar tambm uma autntica verdade. Pois isto o que
justamente a minha arte partilha com a das parteiras: sou incapaz de produzir saberes. Mas
disso j muitos me criticaram, pois fao perguntas aos outros, enquanto eu prprio no presto
declaraes sobre nada, porque nada tenho de sbio; e o que criticam verdade. A causa disso
a seguinte: o deus que me obriga a fazer nascer, impediu-me de produzir. [d] No sou,
portanto, absolutamente nada sbio, nem tenho nenhuma descoberta que venha de mim,
nascida da minha alma; mas aqueles que convivem comigo, a princpio alguns parecem de todo
incapazes de aprender, mas, com o avano do convvio, todos aqueles a quem o deus permite,
espantoso o quanto produzem, como eles prprios e os outros acham; sendo claro que nunca
aprenderam nada disto por mim, mas descobriram por si prprios e deram luz muitas e belas
coisas. No entanto, o deus e eu que fomos a causa do parto. [e] E isto evidente; j muitos que
o ignoram e atribuem a causa a si prprios, me olharam com desprezo, e, quer por convico
prpria, quer persuadidos por outros, afastaram-se mais cedo do que deviam. Depois de se
afastarem, fizeram abortar as coisas que ainda restavam, por causa das ms companhias e,
alimentando-as mal, destruram as que eu tinha feito nascer, preferindo a mentira e as fantasias
verdade, acabando por parecer ignorantes, tanto a si prprios, como aos outros. [151a] Um deles
foi Aristides, filho de Lismaco, e sem dvida muitos outros. Estes, mal chegam, ligam-se ao meu
convvio e fazem coisas espantosas; a alguns, o gnio que me assiste impede-me de me juntar, a
outros permite, e esses comeam outra vez a melhorar. Os que se associam a mim sofrem algo
idntico s mulheres que esto a dar luz: de facto, tm dores de parto e ficam cheios de
dificuldades, durante noites e dias, e muito mais do que elas; mas a minha arte tem o poder de
provocar esta dor de parto e de a fazer parar. [b] E com estes passa-se o mesmo. A uns, Teeteto,
se me parecem no estar de todo prenhes, sabendo que no precisam de mim, fao de
casamenteiro e com muito boa vontade e a ajuda do deus, adivinho bastante bem de quem
beneficiariam ser companheiros; ofereci muitos deles a Prdico e muitos a outros homens sbios
e inspirados. Expliquei-te estas coisas, meu caro, por suspeitar, como tambm tu prprio pensas,
que ests com dores de parto, prenhe de qualquer coisa dentro de ti. Entrega-te, ento, a mim e
quilo que eu te perguntar,[c] como ao filho de uma parteira, tambm ele hbil na arte de fazer
dar luz, e empenha-te a responder como fores capaz. E, se nessa altura, examinando alguma
das coisas que tiveres dito, vier a consider-la uma fantasia e no a verdade, e em seguida a
retirar e deitar fora, no te tornes selvagem, por causa das crianas, como as que tm o primeiro
filho. De facto, muitos j estiveram dispostos assim, meu bom amigo, de maneira a realmente me
morderem, depois de eu os livrar de algum lixo, por pensarem que no fao isto com boa
inteno. Esto longe de saber que [d] nenhum deus quer mal aos homens e que no ajo assim
por malevolncia, mas por nenhuma lei me consentir a falsidade e de modo algum esconder a
verdade. Ento, comecemos de novo, desde o incio, Teeteto. Tenta definir o que pode ser o
saber: do que no fores capaz, no digas nada. Mas decerto sers, se o deus quiser e te fizer
homem.

Teeteto Bem, Scrates, exortado de tal maneira por ti, seria uma vergonha algum no pr todo o
empenho neste assunto, para dizer o que tem dentro de si. [e] De facto, parece-me que o que
sabe algo apercebe aquilo que sabe e, tal como agora parece, saber no outra coisa que no
percepo.

FONTE: PLATO. Teeteto. 3 edio. Traduo de Adriana Manuela Nogueira e Marcelo Boeri. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 2010.

You might also like